A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pedestal 1466 1466 pecuniary         20000abc
  francais portugais polonais japonais          
1 in a way that relates to or is especially typical of one particular person, thing, place, etc In a way that relates to or is especially typical of one particular person, thing, place, etc 与某人,事物,地方等有关或特别典型的方式 Yǔ mǒu rén, shìwù, dìfāng děng yǒuguān huò tèbié diǎnxíng de fāngshì in a way that relates to or is especially typical of one particular person, thing, place, etc d'une manière qui se rapporte ou est particulièrement typique d'une personne, d'une chose, d'un lieu, etc. de uma maneira que se relacione com ou seja especialmente típica de uma pessoa, coisa, lugar etc. de una manera que se relaciona o es especialmente típica de una persona, cosa, lugar, etc. en particular in un modo che riguarda o è particolarmente tipico di una particolare persona, cosa, luogo, ecc
2 独特地;特有地  dútè dì; tèyǒu de  独特地;特有地 dútè dì; tèyǒu de Uniquely Unique Exclusivamente Únicamente Unicamente; caratteristicamente
3 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
4 uniquely uniquely 独特地 dútè dì uniquely uniquement exclusivamente únicamente univocamente
5 He seemed to believe that it was a peculiarly British problem. He seemed to believe that it was a peculiarly British problem. 他似乎相信这是英国特有的问题。 tā sìhū xiāngxìn zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí. He seemed to believe that it was a peculiarly British problem. Il semble croire que c'est un problème particulièrement britannique. Ele parecia acreditar que era um problema peculiarmente britânico. Parecía creer que era un problema particularmente británico. Sembrava credere che si trattasse di un problema particolarmente britannico.
6 他似乎相信这是英国特有的问题 Tā sìhū xiāngxìn zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí 他似乎相信这是英国特有的问题 Tā sìhū xiāngxìn zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí He seems to believe that this is a British problem Il semble croire que c'est un problème britannique Ele parece acreditar que este é um problema britânico Parece creer que este es un problema británico Sembra credere che questo sia un problema britannico
7 in a strange or unusual way in a strange or unusual way 以一种奇怪或不寻常的方式 yǐ yī zhǒng qíguài huò bù xúncháng de fāngshì in a strange or unusual way d'une manière étrange ou inhabituelle de uma maneira estranha ou incomum de una manera extraña o inusual in un modo strano o insolito
8 奇怪地;异常地 qíguài de; yìcháng de 奇怪地;异常地 qíguài de; yìcháng de Strangely Étrangement Estranhamente Extrañamente Stranamente; anormalmente
9 pecuniary  pecuniary  金钱的 jīnqián de pecuniary pécuniaire pecuniário pecuniario pecuniario
10  (formal) relating to or connected with money  (formal) relating to or connected with money  (正式)与金钱有关或与金钱有关  (zhèngshì) yǔ jīnqián yǒuguān huò yǔ jīnqián yǒuguān  (formal) relating to or connected with money  (formel) concernant ou lié à l'argent  (formal) relacionado ou relacionado a dinheiro  (formal) relacionado o relacionado con el dinero  (formale) relativo o connesso al denaro
11  金钱的;与钱相关的  jīnqián de; yǔ qián xiāngguān de  金钱的;与钱相关的  jīnqián de; yǔ qián xiāngguān de  Money-related  Lié à l'argent  Relacionado a dinheiro  Relacionado con el dinero  Associata con il denaro, il denaro
12 pecuniary advantage pecuniary advantage 金钱优势 jīnqián yōushì pecuniary advantage avantage pécuniaire vantagem pecuniária ventaja pecuniaria vantaggio pecuniario
13 金钱方面的好处 jīnqián fāngmiàn de hǎochù 金钱方面的好处 jīnqián fāngmiàn de hǎochù Money benefits Avantages en argent Benefícios em dinheiro Beneficios monetarios Benefici in denaro
14 ped ped ped ped ped ped ped ped ped
15 paed paed ed ed paed paed paed paed Paed
16 pedagogic  pedagogic  教育学 jiàoyù xué pedagogic pédagogique pedagógico pedagógico pedagogica
17 also also also aussi também tambien anche
18 pedagogical pedagogical 教学法 jiàoxué fǎ pedagogical pédagogique pedagógico pedagógico pedagogica
19 教学法 jiàoxué fǎ 教学法 jiàoxué fǎ teaching method Méthode d'enseignement Método de ensino Método de enseñanza Metodo di insegnamento
20  (formal)   (formal)   (正式)  (zhèngshì)  (formal)  (formel)  (formal)  (formal)  (Formale)
21 concerning teaching methods  concerning teaching methods  关于教学方法 guānyú jiàoxué fāngfǎ concerning teaching methods concernant les méthodes d'enseignement sobre métodos de ensino sobre los métodos de enseñanza riguardo ai metodi di insegnamento
22 教学法的 jiàoxué fǎ de 教学法的 jiàoxué fǎ de Pedagogical Pédagogique Pedagógico Pedagógico Metodo di insegnamento
23   (正式)   (zhèngshì) (正式) (zhèngshì) (Official) (Officiel) (Oficial) (Oficial) (Formale)
24 关于教学方法 guānyú jiàoxué fāngfǎ 关于教学方法 guānyú jiàoxué fāngfǎ About teaching methods À propos des méthodes d'enseignement Sobre métodos de ensino Sobre los métodos de enseñanza Sui metodi di insegnamento
25 pedagogic principles pedagogic principles 教学原则 jiàoxué yuánzé pedagogic principles principes pédagogiques princípios pedagógicos principios pedagógicos principi pedagogici
26 ies教学法原则 zhōng ies jiàoxué fǎ yuánzé 中法教学法原则 zhōng fǎ jiàoxué fǎ yuánzé Ies teaching method principles Ies principes de la méthode d'enseignement Ou seja, princípios do método de ensino Ies principios del método de enseñanza Vale a dire i principi del metodo di insegnamento
27 pedagogically  pedagogically  教学上 jiàoxué shàng pedagogically pédagogiquement pedagogicamente pedagógicamente pedagogicamente
28 pedagogue pedagogue 教育家 jiàoyù jiā pedagogue pédagogue pedagogo pedagogo pedagogo
29 (old use or format) a teacher; a person who likes to teach people things, especially because they think they know more than other people (old use or format) a teacher; a person who likes to teach people things, especially because they think they know more than other people (旧使用或格式化)老师;一个喜欢教别人东西的人,尤其是因为他们认为自己比其他人了解更多 (jiù shǐyòng huò géshì huà) lǎoshī; yīgè xǐhuān jiào biérén dōngxī de rén, yóuqí shì yīnwèi tāmen rènwéi zìjǐ bǐ qítā rén liǎojiě gèng duō (old use or format) a teacher; a person who likes to teach people things, especially because they think they know more than other people (ancien usage ou format) un enseignant; une personne qui aime enseigner des choses aux gens, surtout parce qu'ils pensent en savoir plus que les autres (uso antigo ou formato) um professor; uma pessoa que gosta de ensinar coisas às pessoas, especialmente porque elas pensam que sabem mais do que as outras pessoas (uso o formato antiguo) un maestro; una persona a la que le gusta enseñar cosas a las personas, especialmente porque piensan que saben más que otras personas (vecchio uso o formattazione) di un insegnante; una persona a cui piace insegnare alle persone, soprattutto perché pensano di sapere più delle altre persone
30 教师;好为人师的人 jiàoshī; hàowéirénshī de rén 教师;好为人师的人 jiàoshī; hàowéirénshī de rén Teacher Enseignant Professor Maestro Insegnanti; lezione persona persone
31 pedagogy  pedagogy  教育学 jiàoyù xué pedagogy pédagogie pedagogia pedagogía pedagogia
32 (technical术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (technical term) (terme technique) (termo técnico) (término técnico) (termine tecnico)
33 the study of teaching methods  the study of teaching methods  教学方法研究 jiàoxué fāngfǎ yánjiū the study of teaching methods l'étude des méthodes d'enseignement o estudo dos métodos de ensino el estudio de los métodos de enseñanza lo studio dei metodi di insegnamento
34 教诗学;教学法 jiào shī xué; jiàoxué fǎ 教诗学;教学法 jiào shī xué; jiàoxué fǎ Teaching poetics Enseigner la poétique Ensinar poética Enseñanza poética Insegnamento della poetica
35 pedal  pedal  踏板 tàbǎn pedal pédale pedalar pedal pedale
36 a flat bar on a machine such as a bicycle, car, etc. that you push down with your foot in order to make parts of the machine move or work  a flat bar on a machine such as a bicycle, car, etc. That you push down with your foot in order to make parts of the machine move or work  用脚踩下机器(例如自行车,汽车等)上的扁杆,以使机器的某些部分运动或工作 yòng jiǎo cǎi xià jīqì (lìrú zìxíngchē, qìchē děng) shàng de biǎn gān, yǐ shǐ jīqì de mǒu xiē bùfèn yùndòng huò gōngzuò a flat bar on a machine such as a bicycle, car, etc. that you push down with your foot in order to make parts of the machine move or work une barre plate sur une machine comme un vélo, une voiture, etc. que vous poussez avec votre pied pour faire bouger ou travailler certaines parties de la machine uma barra plana em uma máquina como bicicleta, carro etc. que você empurra com o pé para fazer com que partes da máquina se movam ou trabalhem una barra plana en una máquina, como una bicicleta, un automóvil, etc., que empuja hacia abajo con el pie para hacer que partes de la máquina se muevan o funcionen una barra piatta su una macchina come una bicicletta, un'auto, ecc. che si preme verso il basso con il piede per far muovere o lavorare parti della macchina
37 (自行车等的)脚踏子;踏板 (zìxíngchē děng de) jiǎo tà zi; tàbǎn (自行车等的)脚踏子;踏板 (zìxíngchē děng de) jiǎo tà zi; tàbǎn (Of a bicycle, etc.) (D'un vélo, etc.) (De bicicleta, etc.) (De una bicicleta, etc.) (Di una bicicletta, ecc.)
38 I couldn't reach the pedals on her bike I couldn't reach the pedals on her bike 我踩不到她的脚踏车 wǒ cǎi bù dào tā de jiǎotàchē I couldn't reach the pedals on her bike Je n'ai pas pu atteindre les pédales de son vélo Não consegui alcançar os pedais da bicicleta dela No pude alcanzar los pedales en su bicicleta Non sono riuscito a raggiungere i pedali sulla sua bici
39 我骑她的车不到脚蹬子 wǒ qítā de chē gòu bù dào jiǎo dèng zi 我骑她的车够不到脚踩子 wǒ qítā de chē gòu bù dào jiǎo cǎi zi I can't reach the pedals in her car Je n'arrive pas à atteindre les pédales de sa voiture Não consigo alcançar os pedais no carro dela No puedo alcanzar los pedales en su auto Non riesco a raggiungere i pedali nella sua macchina
40 gòu gòu enough Assez Chega Suficiente basta
41 gòu gòu enough Assez Chega Suficiente basta
42 我踩不到她的脚踏车 wǒ cǎi bù dào tā de jiǎotàchē 我踩不到她的脚踏车 wǒ cǎi bù dào tā de jiǎotàchē I can't step on her bike Je ne peux pas marcher sur son vélo Eu não posso pisar na bicicleta dela No puedo pisar su bicicleta Non posso salire sulla sua bici
43 She pressed her foot down sharps on the brake pedal She pressed her foot down sharps on the brake pedal 她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 tā bǎ jiǎo cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù She pressed her foot down sharps on the brake pedal Elle appuya son pied sur des objets tranchants sur la pédale de frein Ela pressionou o pé no pedal do freio Apretó el pie con los objetos punzantes sobre el pedal del freno. Premette il piede verso il basso contro il pedale del freno
44 她猛踩刹车踏板 tā měng cǎi shāchē tàbǎn 她猛踩刹车踏板 tā měng cǎi shāchē tàbǎn She slammed the brake pedal Elle a claqué la pédale de frein Ela bateu o pedal do freio Ella golpeó el pedal del freno Sbatté il pedale del freno
45 她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 tā bǎ jiǎo cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù 她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 tā bǎ jiǎo cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù She stepped on the sharp part of the brake pedal Elle a marché sur la partie pointue de la pédale de frein Ela pisou na parte afiada do pedal do freio Ella pisó la parte afilada del pedal del freno Ha calpestato la parte tagliente del pedale del freno
46 picture picture 图片 túpiàn picture image quadro foto immagine
47 bicycle bicycle 自行车 zìxíngchē bicycle vélo bicicleta bicicleta bicicletta
48  a bar on a musical instrument such as a piano or an organ that you push with your foot in order to control the sound   a bar on a musical instrument such as a piano or an organ that you push with your foot in order to control the sound   乐器,例如钢琴或用脚踩以控制声音的风琴上的横杆  yuèqì, lìrú gāngqín huò yòng jiǎo cǎi yǐ kòngzhì shēngyīn de fēngqín shàng de héng gān  a bar on a musical instrument such as a piano or an organ that you push with your foot in order to control the sound  une barre sur un instrument de musique comme un piano ou un orgue que vous poussez avec votre pied afin de contrôler le son  uma barra em um instrumento musical, como um piano ou um órgão, que você pressiona com o pé para controlar o som  una barra en un instrumento musical como un piano o un órgano que empujas con el pie para controlar el sonido  una barra su uno strumento musicale come un pianoforte o un organo che spingi con il piede per controllare il suono
49 (钢琴.、风琴等的) 踏板,踏瓣,脚踏键 (gāngqín., Fēngqín děng de) tàbǎn, tà bàn, jiǎo tà jiàn (钢琴。,风琴等的)踏板,踏瓣,脚踏键 (gāngqín., Fēngqín děng de) tàbǎn, tà bàn, jiǎo tà jiàn (For piano, organ, etc.) pedals, pedals, pedals (Pour piano, orgue, etc.) pédales, pédales, pédales (Para piano, órgão, etc.) pedal, pedal, pedal (Para piano, órgano, etc.) pedales, pedales, pedales (Per pianoforte, organo, ecc.) Pedali, pedali, pedali
50 picture piano picture piano 图画钢琴 túhuà gāngqín picture piano image piano imagem de piano piano de imagen foto piano
51 to ride a bicycle somewhere to ride a bicycle somewhere 在某处骑自行车 zài mǒu chù qí zìxíngchē to ride a bicycle somewhere faire du vélo quelque part andar de bicicleta em algum lugar andar en bicicleta a alguna parte andare in bicicletta da qualche parte
52  骑自行车  qí zìxíngchē  骑自行车  qí zìxíngchē  ride a bike  Cyclisme  Ciclismo  Ciclismo  ciclismo
53 I saw her pedalling along the towpath. I saw her pedalling along the towpath. 我看到她沿着拖曳的脚踏。 wǒ kàn dào tā yánzhe tuōyè de jiǎo tà. I saw her pedalling along the towpath. Je l'ai vue pédaler le long du chemin de halage. Eu a vi pedalando ao longo do caminho. La vi pedalear por el camino de sirga. La vidi pedalare lungo il sentiero.
54 我看见她在纤道上骑自行车 Wǒ kànjiàn tā zài xiān dàoshàng qí zìxíngchē 我看见她在纤道上骑自行车 Wǒ kànjiàn tā zài xiān dàoshàng qí zìxíngchē I saw her riding a bike on the track Je l'ai vue faire du vélo sur la piste Eu a vi andando de bicicleta na pista La vi andar en bicicleta en la pista L'ho vista andare in bicicletta in pista
55 我看到她沿着拖曳的脚踏 wǒ kàn dào tā yánzhe tuōyè de jiǎo tà 我看到她逐步拖曳的脚踏 wǒ kàn dào tā zhúbù tuōyè de jiǎo tà I saw her drag her foot Je l'ai vue glisser son pied Eu a vi arrastar o pé La vi arrastrar su pie L'ho vista trascinare il piede
56 he jumped on his bike and pedalled off he jumped on his bike and pedalled off 他跳上自行车踩下 tā tiào shàng zìxíngchē cǎi xià he jumped on his bike and pedalled off il a sauté sur son vélo et a pédalé ele pulou na bicicleta e pedalou saltó a su bicicleta y pedaleó saltò sulla sua bici e pedalò
57  他跳上自行车就骑走了  tā tiào shàng zìxíngchē jiù qí zǒule  他跳上自行车就骑走了  tā tiào shàng zìxíngchē jiù qí zǒule  He jumped on the bike and rode away  Il a sauté sur le vélo et est parti  Ele pulou na bicicleta e foi embora  Saltó a la bicicleta y se alejó  Saltò in sella alla bicicletta e partì
58 She pedalled her bicycle up the track She pedalled her bicycle up the track 她把自行车踩在了轨道上 tā bǎ zìxíngchē cǎi zàile guǐdào shàng She pedalled her bicycle up the track Elle a pédalé son vélo sur la piste Ela pedalou sua bicicleta pela pista Ella pedaleó su bicicleta por la pista Pedalò in bicicletta su per la pista
59 她把自行车踩在了轨道上 tā bǎ zìxíngchē cǎi zàile guǐdào shàng 她把自行车踩在了轨道上 tā bǎ zìxíngchē cǎi zàile guǐdào shàng She stepped on the bike Elle est montée sur le vélo Ela pisou na bicicleta Ella pisó la bicicleta Ha salito sulla bici
60 骑车上 tā qí chē shàngle xiǎolù 她骑车上了小路 tā qí chē shàngle xiǎolù She rode the trail Elle a parcouru la piste Ela andou na trilha Ella montó el camino Percorse la pista
61 to turn or press the pedals on a bicycle or other machine to turn or press the pedals on a bicycle or other machine 转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 zhuǎndòng huò cǎità zìxíngchē huò qítā jīqì shàng de tàbǎn to turn or press the pedals on a bicycle or other machine pour tourner ou appuyer sur les pédales d'un vélo ou d'une autre machine girar ou pressionar os pedais em uma bicicleta ou outra máquina para girar o presionar los pedales en una bicicleta u otra máquina per girare o premere i pedali su una bicicletta o altra macchina
62  踩踏   cǎitàbǎn   踩踏板  cǎitàbǎn  Step on the pedal  Appuyez sur la pédale  Pise no pedal  Pisar el pedal  Premi il pedale
63 转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 zhuǎndòng huò cǎità zìxíngchē huò qí tā jīqì shàng de tà bǎn 转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 zhuǎndòng huò cǎità zìxíngchē huò qí tā jīqì shàng de tàbǎn Turn or step on a pedal on a bicycle or other machine Tournez ou appuyez sur une pédale sur un vélo ou une autre machine Gire ou pise no pedal de uma bicicleta ou outra máquina Gire o pise un pedal en una bicicleta u otra máquina Ruota o calpesta un pedale su una bicicletta o altra macchina
64 You'll have to pedal hard up this hill You'll have to pedal hard up this hill 您将不得不在这座山上艰难前进 nín jiāng bùdé bùzài zhè zuò shānshàng jiānnán qiánjìn You'll have to pedal hard up this hill Vous devrez pédaler fort sur cette colline Você terá que pedalar com força nesta colina Tendrás que pedalear duro por esta colina Dovrai pedalare forte su questa collina
65 走上坡时你必须用力蹬车 zǒu shàng pō shí nǐ bìxū yònglì dēng chē 走上坡时你必须用力踩车 zǒu shàng pō shí nǐ bìxū yònglì cǎi chē You have to pedal hard when going uphill Vous devez pédaler fort en montée Você tem que pedalar muito quando subir Tienes que pedalear duro cuando vas cuesta arriba Devi pedalare duramente quando vai in salita
66 She had been pedalling her exercise bike all morning She had been pedalling her exercise bike all morning 她整个早上都在踩着健身车 tā zhěnggè zǎoshang dōu zài cǎizhe jiànshēn chē She had been pedalling her exercise bike all morning Elle avait pédalé son vélo d'exercice toute la matinée Ela estivera pedalando sua bicicleta ergométrica a manhã toda Había estado pedaleando su bicicleta estática toda la mañana Aveva pedalato la sua cyclette tutta la mattina
67  她整个早上都在踩着健身车  tā zhěnggè zǎoshang dōu zài cǎizhe jiànshēn chē  她整个早上都在踩着健身车  tā zhěnggè zǎoshang dōu zài cǎizhe jiànshēn chē  She's been on an exercise bike all morning  Elle a été sur un vélo d'exercice toute la matinée  Ela esteve em uma bicicleta ergométrica a manhã toda  Ella ha estado en una bicicleta estática toda la mañana  È stata su una cyclette tutta la mattina
68 她整个早上都在蹬健身车 tā zhěnggè zǎoshang dōu zài dēng jiànshēn chē 她整个早上都在蹬健身车 tā zhěnggè zǎoshang dōu zài dēng jiànshēn chē She's been cycling all morning Elle a fait du vélo toute la matinée Ela andou de bicicleta a manhã toda Ella ha estado en bicicleta toda la mañana Ha pedalato tutta la mattina
69 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
70 back pedal back pedal 后踏板 hòu tàbǎn back pedal pédale arrière pedal traseiro pedal trasero pedale posteriore
71 soft pedal soft pedal 软踏板 ruǎn tàbǎn soft pedal pédale douce pedal macio pedal suave pedale morbido
72 pedal bin  pedal bin  脚踏垃圾桶 jiǎo tà lèsè tǒng pedal bin poubelle à pédale bin pedal compartimiento del pedal pattumiera
73  a container for rubbish, usually in a kitchen, with a lid that opens when a pedal is pressed  a container for rubbish, usually in a kitchen, with a lid that opens when a pedal is pressed  通常在厨房中的垃圾容器,其盖子会在踩下踏板时打开  tōngcháng zài chúfáng zhōng de lèsè róngqì, qí gàizi huì zài cǎi xià tàbǎn shí dǎkāi  a container for rubbish, usually in a kitchen, with a lid that opens when a pedal is pressed  un conteneur pour les déchets, généralement dans une cuisine, avec un couvercle qui s'ouvre lorsque vous appuyez sur une pédale  um recipiente para lixo, geralmente em uma cozinha, com uma tampa que se abre quando um pedal é pressionado  Un recipiente para basura, generalmente en una cocina, con una tapa que se abre cuando se presiona un pedal  un contenitore per immondizia, di solito in cucina, con un coperchio che si apre quando si preme un pedale
74  脚踏式垃圾桶  jiǎo tà shì lèsè tǒng  脚踏式垃圾桶  jiǎo tà shì lèsè tǒng  Pedal trash can  Poubelle à pédale  Lixeira com pedal  Basurero a pedal  Pattumiera a pedale
75 pedalo pedalo 脚踏板 jiǎo tà bǎn pedalo pédalo pedalinho pedalo pedalò
76 pedalos pedalos 脚踏板 jiǎo tà bǎn pedalos pédalos pedalinhos pedalos pedalò
77 pedaloes  pedaloes  脚踏板 jiǎo tà bǎn pedaloes pédalos gaivotas pedales pedalò
78  a small pleasure boat that you move through the water by pushing pedals with your feet  a small pleasure boat that you move through the water by pushing pedals with your feet  您可以用脚踩踏板在水上移动的小型游船  nín kěyǐ yòng jiǎo cǎità bǎn zài shuǐshàng yídòng de xiǎoxíng yóuchuán  a small pleasure boat that you move through the water by pushing pedals with your feet  un petit bateau de plaisance que vous vous déplacez dans l'eau en poussant les pédales avec vos pieds  um pequeno barco de recreio que você move pela água empurrando os pedais com os pés  un pequeño bote de recreo que se mueve por el agua presionando los pedales con los pies  una piccola imbarcazione da diporto che si sposta attraverso l'acqua spingendo i pedali con i piedi
79  脚踏游船;脚踏轮桨船   jiǎo tà yóuchuán; jiǎo tà lún jiǎng chuán   脚踏游船;脚踏轮桨船  jiǎo tà yóuchuán; jiǎo tà lún jiǎng chuán  Pedal boat  Bateau à pédales  Barco a pedais  Bote a pedal  Pedalò
80 pedal pushers pedal pushers 踏板按钮 tà bǎn ànniǔ pedal pushers poussoirs à pédale empurradores de pedal empujadores de pedal pedaliera
81 womens trousers/pants that reach just below the knee womens trousers/pants that reach just below the knee 到达膝盖以下的女式裤子/裤子 dàodá xīgài yǐxià de nǚ shì kùzi/kùzi womens trousers / pants that reach just below the knee pantalons / pantalons pour femmes qui atteignent juste en dessous du genou calças / calças femininas que atingem logo abaixo do joelho Pantalones / pantalones para mujer que llegan justo debajo de la rodilla pantaloni / pantaloni da donna che arrivano appena sotto il ginocchio
82 长及小腿的女裤,女式六分裤 zhǎng jí xiǎotuǐ de nǚ kù, nǚ shì liù fēn kù 长及小腿的女裤,女式六分裤 zhǎng jí xiǎotuǐ de nǚ kù, nǚ shì liù fēn kù Women's trousers with long legs and leggings Leggings pour femmes Calças femininas com pernas longas e perneiras Pantalones de mujer con piernas largas y leggings. Leggings per donna
83 pedant pedant 学究 xuéjiù pedant pédant pedante pedante pedante
84 (disapproving) a person who is too concerned with small details or rules especially when learning or teaching (disapproving) a person who is too concerned with small details or rules especially when learning or teaching (不赞成)特别是在学习或教学时过于关注细节或规则的人 (bù zànchéng) tèbié shì zài xuéxí huò jiàoxué shí guòyú guānzhù xìjié huò guīzé de rén (disapproving) a person who is too concerned with small details or rules especially when learning or teaching (désapprouve) une personne qui se préoccupe trop des petits détails ou des règles, en particulier lorsqu'elle apprend ou enseigne (reprovação) uma pessoa preocupada demais com pequenos detalhes ou regras, especialmente ao aprender ou ensinar (desaprobando) a una persona que está demasiado preocupada con pequeños detalles o reglas, especialmente cuando aprende o enseña (disapprovando) una persona che si preoccupa troppo di piccoli dettagli o regole, specialmente durante l'apprendimento o l'insegnamento
85 迂夫子;书呆子;学究 yū fū zi; shūdāizi; xuéjiù 夫子;书呆子;学究 fūzǐ; shūdāizi; xuéjiù Wanderer; nerd; scholarly Errant; nerd; savant Andarilho; nerd; acadêmico Errante; nerd; erudito Vagabondo; secchione; erudito
86 pedantic  pedantic  学究的 xuéjiù de pedantic pédant pedante pedante pedante
87 (disapproving) too worried about small details or rules  (disapproving) too worried about small details or rules  (拒登)过于担心小细节或规则 (jù dēng) guòyú dānxīn xiǎo xìjié huò guīzé (disapproving) too worried about small details or rules (désapprouvant) trop préoccupé par les petits détails ou les règles (reprovação) muito preocupado com pequenos detalhes ou regras (desaprobando) demasiado preocupado por pequeños detalles o reglas (disapprovazione) troppo preoccupato per piccoli dettagli o regole
88 注腐;学究气的 zhù fǔ de; xuéjiù qì de 注腐的;学究气的 zhù fǔ de; xuéjiù qì de Rotten; pedantic Pourri; pédant Podre; pedante Podrido; pedante Marcio; pedante
89 pedantically pedantically 学徒地 xuétú de pedantically pédantiquement pedantemente pedante pedantemente
90 pedantry  pedantry  修脚 xiūjiǎo pedantry pédanterie pediatria pedantería pedanteria
91 (disapproving)  (disapproving)  (不赞成) (bù zànchéng) (disapproving) (désapprouvant) (reprovando) (desaprobando) (Disapprovazione)
92 too much attention to small details or rules  too much attention to small details or rules  过于注意小细节或规则 guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò guīzé too much attention to small details or rules trop d'attention aux petits détails ou règles muita atenção a pequenos detalhes ou regras demasiada atención a pequeños detalles o reglas troppa attenzione a piccoli dettagli o regole
93 腐;谨小慎微 yūfǔ; jǐnxiǎoshènwēi 迂腐;谨小慎微 yūfǔ; jǐnxiǎoshènwēi Pedantic; cautious Pédantique; prudent Pedante; cauteloso Pedante; cauteloso Pedante; cauto
94 过于注意小细节或规则 guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò guīzé 过于注意小细节或规则 guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò guīzé Too much attention to small details or rules Trop d'attention aux petits détails ou règles Muita atenção a pequenos detalhes ou regras Demasiada atención a pequeños detalles o reglas Troppa attenzione a piccoli dettagli o regole
95 peddle  peddle  兜售 dōushòu peddle colporter vender vender peddle
96  to try to sell goods by going from house to house or from place to place.  to try to sell goods by going from house to house or from place to place.  尝试通过挨家挨户或从一个地方到另一个地方来销售商品。  chángshì tōngguò āijiā āihù huò cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lái xiāoshòu shāngpǐn.  to try to sell goods by going from house to house or from place to place.  pour essayer de vendre des marchandises en allant de maison en maison ou d'un endroit à l'autre.  para tentar vender mercadorias indo de casa em casa ou de um lugar para outro.  para tratar de vender bienes yendo de casa en casa o de un lugar a otro.  per cercare di vendere merci andando di casa in casa o di luogo in luogo.
97 挨户销售; 巡回销售 Āihù xiāoshòu; xúnhuí xiāoshòu 挨户销售;巡回销售 Āihù xiāoshòu; xúnhuí xiāoshòu Door-to-door sales Vente à domicile Vendas porta a porta Venta puerta a puerta Vendite porta a porta
98 He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. 他是一家推销员,兜售布料和刷子。 tā shì yījiā tuīxiāo yuán, dōushòu bùliào hé shuāzi. He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. Il a travaillé comme vendeur de porte à porte colportant des chiffons et des brosses. Ele trabalhou como vendedor de porta em porta vendendo roupas e pincéis. Trabajó como vendedor de puerta en puerta vendiendo paños y cepillos. Ha lavorato come venditore porta a porta vendendo panni e spazzole.
99 他的工作是上门推销抹布和刷子 Tā de gōngzuò shì shàngmén tuīxiāo mābù hé shuāzi 他的工作是上门推销抹布和刷子 Tā de gōngzuò shì shàngmén tuīxiāo mābù hé shuāzi His job is to sell rags and brushes Son travail consiste à vendre des chiffons et des brosses Seu trabalho é vender panos e pincéis Su trabajo es vender trapos y cepillos. Il suo compito è vendere stracci e pennelli
100 to peddle illegal drugs  to peddle illegal drugs  兜售非法毒品 dōushòu fēifǎ dúpǐn to peddle illegal drugs colporter des drogues illégales para vender drogas ilegais para vender drogas ilegales spacciare droghe illegali
  贩卖毒品 fànmài dúpǐn 贩卖毒品 fànmài dúpǐn Drug trafficking Trafic de drogue Tráfico de drogas Narcotráfico Traffico di droga
102 兜售非法毒品 dōushòu fēifǎ dúpǐn 兜售非法毒品 dōushòu fēifǎ dúpǐn Hawking illegal drugs Hawking de drogues illégales Hawking drogas ilegais Hawking drogas ilegales Hawking droghe illegali
103 to spread an idea or story in order to get people to accept it  to spread an idea or story in order to get people to accept it  传播思想或故事,以使人们接受 chuánbò sīxiǎng huò gùshì, yǐ shǐ rénmen jiēshòu to spread an idea or story in order to get people to accept it pour diffuser une idée ou une histoire afin que les gens l'acceptent espalhar uma ideia ou história para fazer com que as pessoas a aceitem difundir una idea o historia para que la gente la acepte diffondere un'idea o una storia per convincere la gente ad accettarla
104 兜售, 宣传,传播(思想、消息  dōushòu, xuānchuán, chuánbò (sīxiǎng, xiāoxī  兜售,宣传,传播(思想,消息 dōushòu, xuānchuán, chuánbò (sīxiǎng, xiāoxī Peddle Colporteur Peddle Peddle Vendita, la promozione, la diffusione (di pensieri, messaggi
105 to peddle malicious gossip  to peddle malicious gossip  兜售恶意八卦 dōushòu èyì bāguà to peddle malicious gossip pour colporter des ragots malveillants para vender fofocas maliciosas para vender chismes maliciosos spacciare pettegolezzi dannosi
106 散希恶意的流言飞语 sàn xī èyì de liúyán fēi yǔ 散希恶意的流言飞语 sàn xī èyì de liúyán fēi yǔ Gossip and gossip Potins et potins Fofocas e fofocas Chismes y chismes Pettegolezzo e gossip
107 兜售恶意八卦  dōushòu èyì bāguà  兜售恶意八卦 dōushòu èyì bāguà Selling malicious gossip Vendre des ragots malveillants Venda de fofocas maliciosas Venta de chismes maliciosos Vendita di pettegolezzi dannosi
108 This line ( publicly stated opinion) is being peddled by all the government spokes- men This line (publicly stated opinion) is being peddled by all the government spokes- men 所有政府发言人都在兜售这种说法(公开发表的意见) suǒyǒu zhèngfǔ fāyán rén dōu zài dōushòu zhè zhǒng shuōfǎ (gōngkāi fābiǎo de yìjiàn) This line (publicly stated opinion) is being peddled by all the government spokes- men Cette ligne (opinion publique) est colportée par tous les porte-parole du gouvernement Esta linha (opinião pública) está sendo vendida por todos os porta-vozes do governo Esta línea (opinión pública) está siendo promovida por todos los portavoces del gobierno. Questa linea (opinione dichiarata pubblicamente) viene proposta da tutti i portavoce del governo
109 所有的政府发言人都在宣扬这个官方路线 suǒyǒu de zhèngfǔ fāyán rén dōu zài xuānyáng zhège guānfāng lùxiàn 所有的政府官员都在宣扬这个官方路线 suǒyǒu de zhèngfǔ guānyuán dōu zài xuānyáng zhège guānfāng lùxiàn All government speakers are preaching this official line Tous les orateurs du gouvernement prêchent cette ligne officielle Todos os oradores do governo estão pregando esta linha oficial Todos los oradores del gobierno están predicando esta línea oficial. Tutti i relatori del governo stanno predicando questa linea ufficiale
110 peddler  peddler  小贩 xiǎofàn peddler colporteur mascate vendedor ambulante venditore ambulante
111 also also also aussi também tambien anche
112 drug peddler drug peddler 贩毒者 fàndú zhě drug peddler colporteur de drogue vendedor ambulante de drogas vendedor ambulante de drogas venditore di droga
113 a person who sells illegal drugs a person who sells illegal drugs 贩毒的人 fàndú dí rén a person who sells illegal drugs une personne qui vend des drogues illégales uma pessoa que vende drogas ilegais una persona que vende drogas ilegales una persona che vende droghe illegali
114  毒品販子   dúpǐn fànzi   毒品贩子  dúpǐn fànzi  Drug dealer  Trafiquant de drogue  Traficante de drogas  Traficante de drogas  Spacciatore
115 peddlar peddlar 小贩 xiǎofàn peddlar peddlar peddlar peddlar Peddlar
116 pederast  pederast  步行者 bùxíng zhě pederast pédéraste pederast pederasta pederasta
117 also  also  also aussi também tambien anche
118 paederast paederast 前列 qiánliè paederast paederast paederast pederasta pederasta
119  a man who has sex with a boy  a man who has sex with a boy  与男孩发生性关系的男人  yǔ nánhái fāshēng xìng guānxì de nánrén  a man who has sex with a boy  un homme qui a des relations sexuelles avec un garçon  um homem que faz sexo com um menino  un hombre que tiene sexo con un chico  un uomo che fa sesso con un ragazzo
120  (与男童发生性关系的 ) 恋童癖男子  (yǔ nán tóng fāshēng xìng guānxì de) liàn tóng pǐ nánzǐ  (与男童发生性关系的)恋童癖男子  (yǔ nán tóng fāshēng xìng guānxì de) liàn tóng pǐ nánzǐ  (Having sex with a boy) pedophile man  (Avoir des relations sexuelles avec un garçon) homme pédophile  (Fazendo sexo com um menino) homem pedófilo  (Tener relaciones sexuales con un niño) hombre pedófilo  (Fare sesso con un ragazzo) uomo pedofilo
121 pederasty  pederasty  专制 zhuānzhì pederasty pédérastie pederastia pederastia pederastia
122 also  also  also aussi também tambien anche
123 paederasty paederasty 父权制 fùquánzhì paederasty pédérastie paederasty pederastia pederastia
124 pedestal  pedestal 基座 jī zuò pedestal piédestal pedestal pedestal piedistallo
125 the base that a column, statue, etc. rests on  The base that a column, statue, etc. Rests on  立柱,雕像等的底座 Lìzhù, diāoxiàng děng de dǐzuò the base that a column, statue, etc. rests on la base sur laquelle repose une colonne, une statue, etc. a base sobre a qual repousa uma coluna, estátua etc. la base sobre la que descansa una columna, estatua, etc. la base su cui poggia una colonna, una statua, ecc
126 (柱子或雕塑等的)底座,基座 (zhùzi huò diāosù děng de) dǐzuò, jī zuò (柱子或雕塑等的)底座,基板 (zhùzi huò diāosù děng de) dǐzuò, jībǎn (A pillar or a sculpture) (Un pilier ou une sculpture) (Um pilar ou uma escultura) (Un pilar o una escultura) (Un pilastro o una scultura)
127 a pedestal basin ( a washbasin supported by a column)  a pedestal basin (a washbasin supported by a column)  台盆(由立柱支撑的洗脸盆) tái pén (yóu lìzhù zhīchēng de xǐliǎn pén) a pedestal basin (a washbasin supported by a column) un lavabo sur pied (un lavabo soutenu par une colonne) uma bacia de pedestal (um lavatório apoiado por uma coluna) un lavabo de pedestal (un lavabo sostenido por una columna) un bacino del piedistallo (un lavandino sostenuto da una colonna)
128 有底座的洗脸池  yǒu dǐzuò de xǐliǎn chí  有底座的洗脸池 yǒu dǐzuò de xǐliǎn chí Washbasin with base Lavabo avec base Lavatório com base Lavabo con base Lavabo con base
129 I replaced the vase carefully  on its pedestal I replaced the vase carefully  on its pedestal 我将花瓶小心地放在底座上 wǒ jiāng huāpíng xiǎoxīn dì fàng zài dǐzuò shàng I replaced the vase carefully on its pedestal J'ai replacé soigneusement le vase sur son piédestal Troquei o vaso cuidadosamente em seu pedestal Reemplacé el florero con cuidado sobre su pedestal Ho sostituito con cura il vaso sul suo piedistallo
130 我小心地把花瓶放回基座上 wǒ xiǎoxīn dì bǎ huāpíng fàng huí jī zuò shàng 我小心地把花瓶放回地下上 wǒ xiǎoxīn dì bǎ huāpíng fàng huí dìxià shàng I carefully put the vase back on the base Je remets soigneusement le vase sur la base Eu cuidadosamente coloco o vaso de volta na base Pongo cuidadosamente el jarrón en la base Rimetto con cura il vaso sulla base
131 to put to put 放在 fàng zài to put mettre colocar poner per mettere
132 place sb on a 'pedestal to admire sb so much that you do not see their faults place sb on a'pedestal to admire sb so much that you do not see their faults 将某人放在一个基座上,以至于欣赏某人,以至于看不到他们的错 jiāng mǒu rén fàng zài yīgè jī zuò shàng, yǐ zhìyú xīnshǎng mǒu rén, yǐ zhìyú kàn bù dào tāmen de cuò place sb on a 'pedestal to admire sb so much that you do not see their faults placez sb sur un piédestal pour admirer tellement sb que vous ne voyez pas leurs défauts coloque sb em um pedestal para admirar sb tanto que você não vê suas falhas coloca a alguien en un pedestal para admirar tanto que no veas sus fallas posizionare sb su un piedistallo per ammirare così tanto che non si vedono i loro difetti
133 把某人奉为完人;盲目崇拜某人 bǎ mǒu rén fèng wéi wán rén; mángmù chóngbài mǒu rén 把某人奉为完人;盲目崇拜某人 bǎ mǒu rén fèng wéi wán rén; mángmù chóngbài mǒu rén Treat someone as complete; worship someone blindly Traitez quelqu'un comme complet; adorez quelqu'un aveuglément Trate alguém como completo; adore alguém cegamente Tratar a alguien como completo; adorar a alguien a ciegas Tratta qualcuno come completo; adora qualcuno alla cieca
134 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
135 knock knock qiāo knock frapper bater tocar battere
136 pedestrian  pedestrian  行人 xíngrén pedestrian piéton pedestre peatón pedonale
137 a person walking in the street and not travelling in a vehicle  a person walking in the street and not travelling in a vehicle  一个人走在街上而不乘车旅行 yīgè rén zǒu zài jiē shàng ér bù chéng chē lǚxíng a person walking in the street and not travelling in a vehicle une personne marchant dans la rue et ne voyageant pas dans un véhicule uma pessoa andando na rua e não viajando de veículo una persona que camina en la calle y no viaja en un vehículo una persona che cammina per strada e non viaggia in un veicolo
138 行人;,步行者 xíngrén;, bùxíng zhě 行人;,步行者 xíngrén;, bùxíng zhě Pedestrian; Piéton; Pedestre; Peatón; Pedoni; Pacers
139 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
140 motorist motorist 驾驶者 jiàshǐ zhě motorist automobiliste motorista automovilista automobilista
141 used by or for the use of pedestrians; connected with pedestrians used by or for the use of pedestrians; connected with pedestrians 由行人使用或供行人使用;与行人相连 yóu xíngrén shǐyòng huò gōng xíngrén shǐyòng; yǔ xíngrén xiānglián used by or for the use of pedestrians; connected with pedestrians utilisé par ou pour l'usage des piétons; connecté avec les piétons usado por ou para o uso de pedestres; conectado com pedestres utilizado por o para el uso de peatones; conectado con peatones usato da o per l'uso dei pedoni; collegato con i pedoni
142 行人使用的; 行人的 xíngrén shǐyòng de; xíngrén de 行人使用的;行人的 xíngrén shǐyòng de; xíngrén de Used by pedestrians Utilisé par les piétons Usado por pedestres Utilizado por los peatones Utilizzato dai pedoni
143 pedestrian areas pedestrian areas 行人专用区 xíngrén zhuānyòng qū pedestrian areas zones piétonnes áreas para pedestres zonas peatonales aree pedonali
144 步行区 bùxíng qū 步行区 bùxíng qū Pedestrian zone Zone piétonne Zona pedonal Zona peatonal Zona pedonale
145 Pedestrian accidents are down by 5% Pedestrian accidents are down by 5% 行人交通事故减少了5% xíngrén jiāotōng shìgù jiǎnshǎole 5% Pedestrian accidents are down by 5% Les accidents de piétons en baisse de 5% Os acidentes com pedestres caíram 5% Los accidentes de peatones han bajado un 5% Gli incidenti pedonali sono diminuiti del 5%
146 行人受伤事下降了 5% xíngrén shòushāng shìgù xiàjiàngle 5% 行人受伤事故下降了5% xíngrén shòushāng shìgù xiàjiàngle 5% Pedestrian injuries decreased by 5% Les blessures des piétons ont diminué de 5% Lesões em pedestres diminuíram 5% Las lesiones de peatones disminuyeron en un 5% Lesioni ai pedoni diminuite del 5%
147 行人交通事故减少了5% xíngrén jiāotōng shìgù jiǎnshǎole 5% 行人交通事故减少了5% xíngrén jiāotōng shìgù jiǎnshǎole 5% Pedestrian accidents reduced by 5% Accidents de piétons réduits de 5% Acidentes com pedestres reduzidos em 5% Accidentes peatonales reducidos en un 5% Incidenti pedonali ridotti del 5%
148 without any imagination or excitement; dull  without any imagination or excitement; dull  没有任何想象力或兴奋;呆板的 méiyǒu rènhé xiǎngxiàng lì huò xīngfèn; dāibǎn de without any imagination or excitement; dull sans aucune imagination ni excitation; terne sem qualquer imaginação ou excitação; sin ninguna imaginación o emoción; aburrido senza alcuna immaginazione o eccitazione; noioso
149 缺乏漁象的;乏味的;无趣的 quēfá yú xiàng de; fáwèi de; wúqù de 缺乏渔象的;乏味的;无趣的 quēfá yú xiàng de; fáwèi de; wúqù de Lacking fish elephants; boring; uninteresting Manque d'éléphants de poisson; ennuyeux; inintéressant Faltando elefantes de peixes; chato; desinteressante Falta de elefantes de pescado; aburrido; poco interesante In mancanza di elefanti di pesce; noioso; poco interessante
150 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
151 unimaginative unimaginative 缺乏想象力 quēfá xiǎngxiàng lì unimaginative sans imagination sem imaginação poco imaginativo privo di fantasia
152 pedestrian crossing pedestrian crossing 人行横道 rénxínghéngdào pedestrian crossing passage pour piétons travessia de pedestres paso de peatones attraversamento pedonale
153 cross-walk cross-walk 人行横道 rénxínghéngdào cross-walk traverser atravessar cruce cross-piedi
154 a part of a road where vehicles must stop to allow people to cross a part of a road where vehicles must stop to allow people to cross 车辆必须停下来以允许人们通过的道路的一部分 chēliàng bìxū tíng xiàlái yǐ yǔnxǔ rénmen tōngguò de dàolù de yībùfèn a part of a road where vehicles must stop to allow people to cross une partie d'une route où les véhicules doivent s'arrêter pour permettre aux gens de traverser parte de uma estrada em que os veículos devem parar para permitir que as pessoas atravessem Una parte de una carretera donde los vehículos deben detenerse para permitir que las personas crucen una parte di una strada in cui i veicoli devono fermarsi per consentire alle persone di attraversare
155 人行横道;行人穿越道 rénxínghéngdào; xíngrén chuānyuè dào 人行横道;行人穿越道 rénxínghéngdào; xíngrén chuānyuè dào Crosswalk Crosswalk Faixa de pedestres Paso de peatones Attraversamento pedonale; strisce pedonali
156 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
157 zebra crossing zebra crossing 斑马线 bānmǎxiàn zebra crossing passage clouté passadeira paso de cebra strisce pedonali
158 pedestrianize pedestrianize 行人专用区 xíngrén zhuānyòng qū pedestrianize piéton pedestre peatonalizar pedonalizzare
159 pedestrianise pedestrianise 行人专用 xíngrén zhuānyòng pedestrianise piéton pedestre peatonalizar pedestrianise
160 to make a street or part of a town into an area that is only for people who are walking, not for vehicles  to make a street or part of a town into an area that is only for people who are walking, not for vehicles  将街道或城镇的一部分变成仅适合步行者而不是车辆的区域 jiāng jiēdào huò chéngzhèn de yībùfèn biàn chéng jǐn shìhé bùxíng zhě ér bùshì chēliàng de qūyù to make a street or part of a town into an area that is only for people who are walking, not for vehicles faire d'une rue ou d'une partie d'une ville une zone réservée aux piétons, pas aux véhicules transformar uma rua ou parte de uma cidade em uma área que é apenas para pessoas que estão andando, não para veículos para convertir una calle o parte de una ciudad en un área que es solo para personas que caminan, no para vehículos trasformare una strada o parte di una città in un'area che è solo per le persone che camminano, non per i veicoli
161 使为行人专用;行人专用化 shǐ wèi xíngrén zhuānyòng; xíngrén zhuānyòng huà 使为行人专用;行人专用化 shǐ wèi xíngrén zhuānyòng; xíngrén zhuānyòng huà Dedicated to pedestrians; Dédié aux piétons; Dedicado a pedestres; Dedicado a los peatones; Dedicato ai pedoni;
162 pedestrianization pedestrianization 行人化 xíngrén huà pedestrianization piétonisation pedestre peatonalización pedonalizzazione
163 pedestrianisation pedestrianisation 行人化 xíngrén huà pedestrianisation piétonisation pedestre peatonalización pedonalizzazione
164 pedestrian precinct pedestrian precinct 行人专用区 xíngrén zhuānyòng qū pedestrian precinct zone piétonne delegacia de pedestres recinto peatonal zona pedonale
165 pedestrian mall pedestrian mall 步行街 bùxíngjiē pedestrian mall centre commercial piétonnier calçadão centro comercial peatonal centro commerciale pedonale
166 a part of a town, especially a shopping area, that vehicles are not allowed to enter  a part of a town, especially a shopping area, that vehicles are not allowed to enter  城镇的一部分,尤其是购物区,禁止车辆进入 chéngzhèn de yībùfèn, yóuqí shì gòuwù qū, jìnzhǐ chēliàng jìnrù a part of a town, especially a shopping area, that vehicles are not allowed to enter une partie d'une ville, en particulier une zone commerciale, où les véhicules ne sont pas autorisés à entrer uma parte de uma cidade, especialmente uma área comercial, onde os veículos não podem entrar una parte de una ciudad, especialmente un área de compras, a la que no se permite la entrada de vehículos una parte di una città, in particolare una zona commerciale, a cui i veicoli non sono autorizzati ad entrare
167 步行区;’行人专用区  bùxíng qū;’ xíngrén zhuānyòng qū  步行区;’行人专用区 bùxíng qū;’ xíngrén zhuānyòng qū Pedestrian zone; ’pedestrian zone Zone piétonne; »zone piétonne Zona pedonal; zona pedonal Zona peatonal; ’zona peatonal Zona pedonale; "zona pedonale
168 pediatrician pediatrician 儿科医生 érkē yīshēng pediatrician pédiatre pediatra pediatra pediatra
169 paediatrician paediatrician 儿科医生 érkē yīshēng paediatrician pédiatre pediatra pediatra pediatra
170 pediatrics pediatrics 儿科 érkē pediatrics pédiatrie pediatria pediatría pediatria
171 pedicure pedicure 修脚 xiūjiǎo pedicure pédicure pedicure pedicura pedicure
172 修脚 xiūjiǎo 修脚 xiūjiǎo pedicure Pédicure Pedicure Pedicura pedicure
173 care and treatment of the feet and toenails  care and treatment of the feet and toenails  脚和脚趾甲的护理和治疗 jiǎo hé jiǎozhǐjiǎ de hùlǐ hé zhìliáo care and treatment of the feet and toenails soin et traitement des pieds et des ongles cuidados e tratamento dos pés e unhas dos pés cuidado y tratamiento de pies y uñas de los pies cura e trattamento dei piedi e delle unghie dei piedi
174 足部保;足部护理 zú bù bǎoyǎng; zú bù hùlǐ 足部保养;足部护理 zú bù bǎoyǎng; zú bù hùlǐ Foot care; foot care Soins des pieds; soins des pieds Cuidados com os pés; cuidados com os pés Cuidado de pies; cuidado de pies Cura dei piedi; cura dei piedi
175 脚和脚趾甲的护理和治疗 jiǎo hé jiǎozhǐ jiǎ de hùlǐ hé zhìliáo 脚和脚趾甲的护理和治疗 jiǎo hé jiǎozhǐ jiǎ de hùlǐ hé zhìliáo Care and treatment of feet and toenails Soin et traitement des pieds et des ongles Cuidados e tratamento de pés e unhas dos pés Cuidado y tratamiento de pies y uñas de los pies. Cura e trattamento di piedi e unghie dei piedi
176 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
177 manicure manicure 修指甲 xiū zhǐ jiǎ manicure manucure manicure manicura manicure
178 pedigree  pedigree  谱系 pǔxì pedigree pedigree pedigree pedigrí pedigree
179  knowledge of or an official record of the animals from which an animal has been bred   knowledge of or an official record of the animals from which an animal has been bred   饲养动物的知识或官方记录  sìyǎng dòngwù de zhīshì huò guānfāng jìlù  knowledge of or an official record of the animals from which an animal has been bred  connaissance ou enregistrement officiel des animaux dont un animal a été élevé  conhecimento ou registro oficial dos animais dos quais um animal foi criado  conocimiento o un registro oficial de los animales de los cuales se ha criado un animal  conoscenza o una registrazione ufficiale degli animali da cui è stato allevato un animale
180 动物血统记录;动物纯种系谱 dòngwù xuètǒng jìlù; dòngwù chún zhǒng xìpǔ 动物血统记录;动物纯种系谱 dòngwù xuètǒng jìlù; dòngwù chún zhǒng xìpǔ Animal pedigree record; animal pure pedigree Enregistrement de pedigree animal; pedigree pur animal Registro de linhagem animal; linhagem pura animal Registro de pedigrí animal; pedigrí animal puro Record di razza animale
181 dogs with good pedigrees (their ancestors are known and of the same breed) dogs with good pedigrees (their ancestors are known and of the same breed) 有良好血统书的狗(其祖先是已知的,并且是同一犬种) yǒu liánghǎo xuètǒng shū de gǒu (qí zǔxiān shi yǐ zhī de, bìngqiě shì tóngyī quǎn zhǒng) dogs with good pedigrees (their ancestors are known and of the same breed) chiens avec de bons pedigrees (leurs ancêtres sont connus et de la même race) cães com bons pedigrees (seus antepassados ​​são conhecidos e da mesma raça) perros con buenos pedigríes (sus antepasados ​​son conocidos y de la misma raza) cani con un buon pedigree (i loro antenati sono noti e della stessa razza)
182 纯种的狗 chún zhǒng de gǒu 纯种的狗 chún zhǒng de gǒu Purebred dog Chien de race pure Cão de raça pura Perro de raza pura Cane di razza
183  a person’s family history or the background of sth, especially when this is impressive  a person’s family history or the background of sth, especially when this is impressive  一个人的家庭历史或某事的背景,尤其是当这令人印象深刻时  yīgè rén de jiātíng lìshǐ huò mǒu shì de bèijǐng, yóuqí shì dāng zhè lìng rén yìnxiàng shēnkè shí  a person ’s family history or the background of sth, especially when this is impressive  les antécédents familiaux d’une personne ou les antécédents de qc, en particulier lorsque cela est impressionnant  o histórico familiar de uma pessoa ou o histórico da doença, especialmente quando isso é impressionante  los antecedentes familiares de una persona o los antecedentes de algo, especialmente cuando esto es impresionante  la storia familiare di una persona o lo sfondo di sth, specialmente quando questo è impressionante
184 家谱;门第;世系;起源 jiāpǔ; mén dì; shìxì; qǐyuán 家谱;门第;世系;起源 jiāpǔ; mén dì; shìxì; qǐyuán Genealogy; door; pedigree; origin Généalogie; porte; pedigree; origine Genealogia; porta; genealogia; origem Genealogía; puerta; pedigrí; origen Genealogia; porta; pedigree; origine
185 she was proud of her long pedigree she was proud of her long pedigree 她为自己的悠久血统而感到自豪 tā wèi zìjǐ de yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo she was proud of her long pedigree elle était fière de son long pedigree ela estava orgulhosa de seu longo pedigree ella estaba orgullosa de su largo pedigrí era orgogliosa del suo lungo pedigree
186 她为自己源远流苌的家世而自豪 tā wèi zìjǐ yuán yuǎn liú cháng de jiāshì ér zìháo 她为自己源远流苌的家世而自豪 tā wèi zìjǐ yuán yuǎn liú cháng de jiāshì ér zìháo She is proud of her long-standing family history Elle est fière de son histoire familiale de longue date Ela tem orgulho de sua longa história familiar Está orgullosa de su larga historia familiar. È orgogliosa della sua lunga storia familiare
187 她为自己的悠久血统而感到自豪 tā wèi zìjǐ de yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo 她为自己的悠久血统而感到自豪 tā wèi zìjǐ de yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo She is proud of her long history Elle est fière de sa longue histoire Ela se orgulha de sua longa história Ella está orgullosa de su larga historia. È orgogliosa della sua lunga storia
188 The product has a pedigree going back to the last century The product has a pedigree going back to the last century 该产品的血统可以追溯到上个世纪 gāi chǎnpǐn de xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì The product has a pedigree going back to the last century Le produit a un pedigree remontant au siècle dernier O produto tem uma linhagem que remonta ao século passado El producto tiene un pedigrí que se remonta al siglo pasado. Il prodotto ha un pedigree che risale al secolo scorso
189 这项产品的渊源竒追溯到上个世纪 zhè xiàng chǎnpǐn de yuānyuán qí zhuīsù dào shàng gè shìjì 最初产品的渊源竒跟随到上个世纪 zuìchū chǎnpǐn de yuānyuán qí gēnsuí dào shàng gè shìjì The origin of this product goes back to the last century L'origine de ce produit remonte au siècle dernier A origem deste produto remonta ao século passado El origen de este producto se remonta al siglo pasado. L'origine di questo prodotto risale al secolo scorso
190 该产品的血统可以追溯到上个世纪。 gāi chǎnpǐn de xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì. 该产品的血统可以追溯到上个世纪。 gāi chǎnpǐn de xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì. The pedigree of this product dates back to the last century. Le pedigree de ce produit remonte au siècle dernier. A genealogia deste produto remonta ao século passado. El pedigrí de este producto se remonta al siglo pasado. Il pedigree di questo prodotto risale al secolo scorso.
191 pedigreed Pedigreed 纯种的 Chún zhǒng de pedigreed pedigree de raça pura pedigrí pedigree
192 of an animal  of an animal  动物的 dòngwù de of an animal d'un animal de um animal de un animal di un animale
193  coming from a family of the same breed that has been officially recorded for a long time and is thought to be of a good quality  coming from a family of the same breed that has been officially recorded for a long time and is thought to be of a good quality  来自同一个家族的家族,该家族已经被正式记录了很长时间,并且被认为质量很高  láizì tóng yīgè jiāzú de jiāzú, gāi jiāzú yǐjīng bèi zhèngshì jìlùle hěn cháng shíjiān, bìngqiě bèi rènwéi zhìliàng hěn gāo  coming from a family of the same breed that has been officially recorded for a long time and is thought to be of a good quality  provenant d'une famille de la même race enregistrée officiellement depuis longtemps et considérée comme de bonne qualité  provenientes de uma família da mesma raça que foi oficialmente registrada por um longo tempo e acredita-se ser de boa qualidade  Procedente de una familia de la misma raza que se ha registrado oficialmente durante mucho tiempo y se cree que es de buena calidad.  proveniente da una famiglia della stessa razza che è stata ufficialmente registrata per molto tempo e si ritiene che sia di buona qualità
194  优良呙种的;纯种的   yōuliáng guō zhǒng de; chún zhǒng de   优良呙种的;纯种的  yōuliáng guō zhǒng de; chún zhǒng de  Fine breed; pure breed.  Race fine, race pure.  Raça fina, pura raça.  Buena raza; pura raza.  Razza pregiata; razza pura.
195 pedigree sheep. pedigree sheep. 家谱绵羊。 jiāpǔ miányáng. pedigree sheep. moutons de race. ovelha de pedigree. pedigree ovejas. pecore di razza.
196 纯种绵羊 Chún zhǒng miányáng 纯种绵羊 Chún zhǒng miányáng Purebred sheep Moutons de race pure Ovelhas de raça pura Ovejas de raza pura Pecore di razza pura
197 pediment pediment 山墙 shānqiáng pediment fronton frontão frontón frontone
198 (architecture (architecture jiàn) (架构建) (jiàgòu jiàn) (architecture) (architecture) (arquitetura) (arquitectura) (Architettura costruito)
199 the part in the shape of a triangle above the entrance of a building in the ancient Greek style  the part in the shape of a triangle above the entrance of a building in the ancient Greek style  古希腊风格的建筑物入口上方呈三角形的部分 gǔ xīlà fēnggé de jiànzhú wù rùkǒu shàngfāng chéng sānjiǎoxíng de bùfèn the part in the shape of a triangle above the entrance of a building in the ancient Greek style la partie en forme de triangle au-dessus de l'entrée d'un immeuble de style grec ancien a parte na forma de um triângulo acima da entrada de um edifício no estilo grego antigo la parte en forma de triángulo sobre la entrada de un edificio al estilo griego antiguo la parte a forma di triangolo sopra l'ingresso di un edificio in stile greco antico
200 (古典希腊式建筑入口处上方的)三角形楣饰 (gǔdiǎn xīlà shì jiànzhú rùkǒu chù shàngfāng de) sānjiǎoxíng méi shì (古典希腊式建筑入口处上方的)三角形楣饰 (gǔdiǎn xīlà shì jiànzhú rùkǒu chù shàngfāng de) sānjiǎoxíng méi shì Triangular ornament (above the entrance to a classical Greek building) Ornement triangulaire (au-dessus de l'entrée d'un bâtiment grec classique) Ornamento triangular (acima da entrada de um edifício grego clássico) Adorno triangular (encima de la entrada a un edificio griego clásico) Ornamento triangolare (sopra l'ingresso di un classico edificio greco)
201 pedlar pedlar 小贩 xiǎofàn pedlar colporteur pedlar vendedor ambulante venditore ambulante
202 peddler peddler 小贩 xiǎofàn peddler colporteur mascate vendedor ambulante venditore ambulante
203  a person who in the past travelled from place to place trying to sell small objects  a person who in the past travelled from place to place trying to sell small objects  过去曾到处旅行试图出售小物件的人  guòqù céng dàochù lǚxíng shìtú chūshòu xiǎo wùjiàn de rén  a person who in the past travelled from place to place trying to sell small objects  une personne qui, dans le passé, voyageait d'un endroit à l'autre en essayant de vendre de petits objets  uma pessoa que no passado viajava de um lugar para outro tentando vender pequenos objetos  una persona que en el pasado viajaba de un lugar a otro tratando de vender objetos pequeños  una persona che in passato viaggiava da un posto all'altro cercando di vendere piccoli oggetti
204  (旧时的)流动小販  (jiùshí de) liúdòng xiǎofàn  (旧时的)流动小贩  (jiùshí de) liúdòng xiǎofàn  (Old) hawker  (Vieux) colporteur  Vendedor ambulante (velho)  Vendedor ambulante (viejo)  Venditore ambulante (vecchio)
205 pedometer  pedometer  计步器 jì bù qì pedometer podomètre pedômetro podómetro pedometro
206 计步器 jì bù qì 计步器 jì bù qì Pedometer Podomètre Pedômetro Podómetro pedometro
207  an instrument for measuring how far you have walked   an instrument for measuring how far you have walked   测量您走了多远的仪器  cèliáng nín zǒule duō yuǎn de yíqì  an instrument for measuring how far you have walked  un instrument pour mesurer la distance parcourue  um instrumento para medir até onde você andou  un instrumento para medir qué tan lejos has caminado  uno strumento per misurare la distanza percorsa
208 步器;步程计 jì bù qì; bù chéng jì 计步器;步程计 jì bù qì; bù chéng jì Pedometer Podomètre Pedômetro Podómetro Pedometro; contapassi
209   测量您走了多远的仪器   cèliáng nín zǒule duō yuǎn de yíqì 测量您走了多远的仪器 cèliáng nín zǒule duō yuǎn de yíqì An instrument that measures how far you have traveled Un instrument qui mesure la distance parcourue Um instrumento que mede o quão longe você viajou Un instrumento que mide qué tan lejos has viajado Uno strumento che misura la distanza percorsa
210 pedophile pedophile 恋童癖 liàn tóng pǐ pedophile pédophile pedófilo pedófilo pedofilo
211 pedophilia pedophilia 恋童癖 liàn tóng pǐ pedophilia pédophilie pedofilia pedofilia pedofilia
212 paedophile paedophile 恋童癖 liàn tóng pǐ paedophile pédophile pedófilo pedófilo pedofilo
213 paedophilia paedophilia 恋童癖 liàn tóng pǐ paedophilia pédophilie pedofilia pedofilia pedofilia
214 pee  pee  撒尿 sāniào pee faire pipi fazer xixi orinar fare pipì
215 peed peed 撒尿 sāniào peed fait pipi fazer xixi orinar Peed
216 peed peed 撒尿 sāniào peed fait pipi fazer xixi orinar Peed
217 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale)
218 to pass waste liquid from your body to pass waste liquid from your body 从身体排出废液 cóng shēntǐ páichū fèi yè to pass waste liquid from your body pour faire passer les déchets liquides de votre corps passar líquido residual do seu corpo para eliminar el líquido residual de su cuerpo per passare il liquido di scarto dal tuo corpo
219  撒尿  sāniào  撒尿  sāniào  pee  Pipi  Xixi  Orinar  fare pipì
220 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
221 urinate urinate sōu urinate uriner urinar orinar urinare
222  I need to pee  I need to pee  我需要尿尿  wǒ xūyào niào niào  I need to pee  J'ai besoin de faire pipi  Eu preciso fazer xixi  Necesito orinar  Ho bisogno di fare pipì
223 我要撒尿 wǒ yào sāniào 我要撒尿 wǒ yào sāniào I want to pee Je veux faire pipi Eu quero fazer xixi Quiero orinar Voglio fare pipì
224 (informal) an act of passing liquid waste from your body (informal) an act of passing liquid waste from your body (非正式的)从身体排出液体废物的行为 (fēi zhèngshì de) cóng shēntǐ páichū yètǐ fèiwù de xíngwéi (informal) an act of passing liquid waste from your body (informel) un acte de passage des déchets liquides de votre corps (informal) um ato de passar resíduos líquidos do seu corpo (informal) un acto de expulsar desechos líquidos de su cuerpo (informale) un atto di passaggio di rifiuti liquidi dal tuo corpo
225  撒尿  sāniào  撒尿  sāniào  pee  Pipi  Xixi  Orinar  fare pipì
226 to go for a pee  to go for a pee  去撒尿 qù sāniào to go for a pee aller faire pipi ir fazer xixi ir a hacer pipí per fare pipì
227 去撒尿 qù sāniào 去撒尿 qù sāniào Go pee Allez faire pipi Vá fazer xixi Hacer pipí Vai a fare pipì
228 to have a pee  to have a pee  尿尿 niào niào to have a pee faire pipi fazer xixi hacer pipí fare pipì
229 去小便  qù xiǎobiàn  去小便 qù xiǎobiàn Go pee Allez faire pipi Vá fazer xixi Hacer pipí Vai a fare pipì
230 尿尿 niào niào 尿尿 niào niào Pee Pipi Xixi Orinar fare pipì
231 to take a pee to take a pee 撒尿 sāniào to take a pee faire pipi fazer xixi hacer pis fare pipì
232  尿尿   niào niào   尿尿  niào niào  Pee  Pipi  Xixi  Orinar  fare pipì
233  liquid waste passed from your body;   liquid waste passed from your body;   液体废物从您体内排出;  yètǐ fèiwù cóng nín tǐnèi páichū;  liquid waste passed from your body;  les déchets liquides sont passés de votre corps;  resíduos líquidos passados ​​do seu corpo;  desechos líquidos pasaron de su cuerpo;  i rifiuti liquidi sono passati dal tuo corpo;
234 urine  urine  尿 niào urine urine urina orina urina
235 尿;小便 niào; xiǎobiàn 尿;小便 niào; xiǎobiàn Urine L'urine Urina Orina L'urina, urine
236 peek  peek  窥视 kuīshì peek jeter un œil espiar echar un vistazo sbirciata
237 窥视 kuīshì 窥视 kuīshì peep Peep Peep Pío pigolio
238  〜(at sth) to look at sth quickly and secretly because you should not be looking at it  〜(at sth) to look at sth quickly and secretly because you should not be looking at it  〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它  〜(zài mǒu chù) kěyǐ kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài kàn tā  ~ (At sth) to look at sth quickly and secretly because you should not be looking at it  ~ (À qch) pour regarder qch rapidement et secrètement parce que vous ne devriez pas le regarder  ~ (No sth) para olhar o sth de forma rápida e secreta, porque você não deve estar olhando para ele  ~ (Algo) para mirar algo rápido y en secreto porque no deberías mirarlo  ~ (A sth) per guardare sth rapidamente e segretamente perché non dovresti guardarlo
239  窥视; 偷看  kuīshì; tōu kàn  窥视;偷看  kuīshì; tōu kàn  Peep  Peep  Peep  Pío  Peep; peek
240   〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它   〜(zài mǒu chù) kěyǐ kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài kàn tā 〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它 〜(zài mǒu chù) kěyǐ kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài kàn tā ~ (Somewhere) you can look at something quickly and secretly, because you shouldn't ~ (Quelque part) vous pouvez regarder quelque chose rapidement et secrètement, car vous ne devriez pas le regarder ~ (Em algum lugar) você pode olhar para algo de forma rápida e secreta, porque não deve olhar para ele ~ (En algún lugar) puedes mirar algo rápida y secretamente, porque no debes mirarlo ~ (Da qualche parte) puoi guardare qualcosa in modo rapido e segreto, perché non dovresti guardarlo
241 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
242 peep peep 窥视 kuīshì peep coup d'oeil espreitar pío pigolio
243 no peeking  no peeking  不偷看 bù tōu kàn no peeking pas furtivement sem espreitar sin mirar nessuna sbirciatina
244 禁止窥探! jìnzhǐ kuītàn! 禁止窥探! jìnzhǐ kuītàn! No snooping! Pas d'espionnage! Não bisbilhotar! No fisgonear! No ficcanaso!
245  I couldn't resist peeking in the drawer  I couldn't resist peeking in the drawer  我忍不住在抽屉里偷看  Wǒ rěn bù zhù zài chōutì lǐ tōu kàn  I couldn't resist peeking in the drawer  Je n'ai pas pu résister à jeter un œil dans le tiroir  Eu não pude resistir a espiar na gaveta  No pude resistir mirar en el cajón  Non ho potuto resistere a sbirciare nel cassetto
246 我不由得偷看了一下抽屉里面 wǒ bùyóudé tōu kànle yīxià chōutì lǐmiàn 我不由得偷看了一下瞬间里面 wǒ bùyóudé tōu kànle yīxià shùnjiān lǐmiàn I can't help but peek inside the drawer Je ne peux pas m'empêcher de jeter un œil à l'intérieur du tiroir Não posso deixar de espreitar dentro da gaveta No puedo evitar mirar dentro del cajón Non posso fare a meno di sbirciare nel cassetto
247 She peeked at the audience  from behind the curtain She peeked at the audience  from behind the curtain 她从窗帘后面窥视观众 tā cóng chuānglián hòumiàn kuīshì guānzhòng She peeked at the audience from behind the curtain Elle regarda le public derrière le rideau Ela espiou a platéia por trás da cortina Echó un vistazo al público desde detrás de la cortina. Diede una sbirciatina al pubblico da dietro il sipario
248 她从帷幕后面窥视了一下观众 tā cóng wéimù hòumiàn kuīshìle yīxià guānzhòng 她从帷幕后面窥视了一下观众 tā cóng wéimù hòumiàn kuīshìle yīxià guānzhòng She peered at the audience from behind the curtain Elle regarda le public derrière le rideau Ela olhou para a platéia por trás da cortina Miró a la audiencia detrás de la cortina. Sbirciò il pubblico da dietro il sipario
249 out/over/ through, etc. to be just visible 〜out/over/ through, etc. To be just visible 〜出/上/直通等可见 〜chū/shàng/zhítōng děng kějiàn ~ Out / over / through, etc. to be just visible ~ Out / over / through, etc. pour être juste visible ~ Out / over / through, etc. para ficar visível ~ Out / over / through, etc. para ser solo visible ~ Out / over / through, ecc. Per essere appena visibili
250  微露出;探出:  wēi lùchū; tàn chū:  微裂纹;探出:  wēi lièwén; tàn chū:  Slightly exposed;  Légèrement exposé;  Ligeiramente exposto;  Ligeramente expuesto;  Leggermente esposto;
251 Her feet peeked out from the end of the blanket Her feet peeked out from the end of the blanket 她的脚从毯子的末端露出来 Tā de jiǎo cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái Her feet peeked out from the end of the blanket Ses pieds jaillirent du bout de la couverture Seus pés espiaram do final do cobertor Sus pies se asomaban desde el extremo de la manta. I suoi piedi spuntarono dall'estremità della coperta
252 她的脚从毯子的末端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái 她的脚从毯子的末端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái Her feet stick out from the end of the blanket Ses pieds dépassent du bout de la couverture Seus pés se destacam do final do cobertor Sus pies sobresalen del extremo de la manta I suoi piedi sporgono dall'estremità della coperta
253 她的脚从毯子一端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi yīduān lùchū lái 她的脚从毯子一端露出来 tā de jiǎo cóng tǎnzi yīduān lùchū lái Her feet stick out from one end of the blanket Ses pieds dépassent d'un bout de la couverture Seus pés se destacam em uma extremidade do cobertor Sus pies sobresalen de un extremo de la manta I suoi piedi sporgono da un'estremità della coperta
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pedestal 1466 1466 pecuniary         20000abc
  francais portugais polonais japonais