|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
pedestal |
1466 |
1466 |
pecuniary |
|
|
|
|
20000abc |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
1 |
in
a way that relates to or is especially typical of one particular person,
thing, place, etc |
In a way that
relates to or is especially typical of one particular person, thing, place,
etc |
与某人,事物,地方等有关或特别典型的方式 |
Yǔ mǒu rén, shìwù,
dìfāng děng yǒuguān huò tèbié diǎnxíng de
fāngshì |
in a way that
relates to or is especially typical of one particular person, thing, place,
etc |
d'une manière qui se
rapporte ou est particulièrement typique d'une personne, d'une chose, d'un
lieu, etc. |
de uma maneira que
se relacione com ou seja especialmente típica de uma pessoa, coisa, lugar
etc. |
de una manera que se
relaciona o es especialmente típica de una persona, cosa, lugar, etc. en
particular |
in un modo che
riguarda o è particolarmente tipico di una particolare persona, cosa, luogo,
ecc |
2 |
独特地;特有地 |
dútè dì; tèyǒu
de |
独特地;特有地 |
dútè dì; tèyǒu de |
Uniquely |
Unique |
Exclusivamente |
Únicamente |
Unicamente;
caratteristicamente |
3 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
4 |
uniquely |
uniquely |
独特地 |
dútè dì |
uniquely |
uniquement |
exclusivamente |
únicamente |
univocamente |
5 |
He
seemed to believe that it was a peculiarly British problem. |
He seemed to believe
that it was a peculiarly British problem. |
他似乎相信这是英国特有的问题。 |
tā sìhū xiāngxìn
zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí. |
He seemed to believe
that it was a peculiarly British problem. |
Il semble croire que
c'est un problème particulièrement britannique. |
Ele parecia
acreditar que era um problema peculiarmente britânico. |
Parecía creer que
era un problema particularmente británico. |
Sembrava credere che
si trattasse di un problema particolarmente britannico. |
6 |
他似乎相信这是英国特有的问题 |
Tā sìhū
xiāngxìn zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí |
他似乎相信这是英国特有的问题 |
Tā sìhū xiāngxìn
zhè shì yīngguó tèyǒu de wèntí |
He seems to believe
that this is a British problem |
Il semble croire que
c'est un problème britannique |
Ele parece acreditar
que este é um problema britânico |
Parece creer que
este es un problema británico |
Sembra credere che
questo sia un problema britannico |
7 |
in
a strange or unusual way |
in a strange or
unusual way |
以一种奇怪或不寻常的方式 |
yǐ yī zhǒng
qíguài huò bù xúncháng de fāngshì |
in a strange or
unusual way |
d'une manière
étrange ou inhabituelle |
de uma maneira
estranha ou incomum |
de una manera
extraña o inusual |
in un modo strano o
insolito |
8 |
奇怪地;异常地 |
qíguài de; yìcháng
de |
奇怪地;异常地 |
qíguài de; yìcháng de |
Strangely |
Étrangement |
Estranhamente |
Extrañamente |
Stranamente;
anormalmente |
9 |
pecuniary |
pecuniary |
金钱的 |
jīnqián de |
pecuniary |
pécuniaire |
pecuniário |
pecuniario |
pecuniario |
10 |
(formal) relating to or
connected with money |
(formal) relating to or connected with money |
(正式)与金钱有关或与金钱有关 |
(zhèngshì) yǔ jīnqián
yǒuguān huò yǔ jīnqián yǒuguān |
(formal)
relating to or connected with money |
(formel)
concernant ou lié à l'argent |
(formal)
relacionado ou relacionado a dinheiro |
(formal)
relacionado o relacionado con el dinero |
(formale)
relativo o connesso al denaro |
11 |
金钱的;与钱相关的 |
jīnqián de; yǔ qián
xiāngguān de |
金钱的;与钱相关的 |
jīnqián de; yǔ qián
xiāngguān de |
Money-related |
Lié à l'argent |
Relacionado a
dinheiro |
Relacionado
con el dinero |
Associata con
il denaro, il denaro |
12 |
pecuniary
advantage |
pecuniary advantage |
金钱优势 |
jīnqián yōushì |
pecuniary advantage |
avantage pécuniaire |
vantagem pecuniária |
ventaja pecuniaria |
vantaggio pecuniario |
13 |
金钱方面的好处 |
jīnqián
fāngmiàn de hǎochù |
金钱方面的好处 |
jīnqián fāngmiàn de
hǎochù |
Money benefits |
Avantages en argent |
Benefícios em
dinheiro |
Beneficios
monetarios |
Benefici in denaro |
14 |
ped |
ped |
ped |
ped |
ped |
ped |
ped |
ped |
ped |
15 |
paed |
paed |
ed |
ed |
paed |
paed |
paed |
paed |
Paed |
16 |
pedagogic |
pedagogic |
教育学 |
jiàoyù xué |
pedagogic |
pédagogique |
pedagógico |
pedagógico |
pedagogica |
17 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
18 |
pedagogical |
pedagogical |
教学法 |
jiàoxué fǎ |
pedagogical |
pédagogique |
pedagógico |
pedagógico |
pedagogica |
19 |
教学法 |
jiàoxué fǎ |
教学法 |
jiàoxué fǎ |
teaching method |
Méthode
d'enseignement |
Método de ensino |
Método de enseñanza |
Metodo di
insegnamento |
20 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
21 |
concerning
teaching methods |
concerning teaching
methods |
关于教学方法 |
guānyú jiàoxué
fāngfǎ |
concerning teaching
methods |
concernant les
méthodes d'enseignement |
sobre métodos de
ensino |
sobre los métodos de
enseñanza |
riguardo ai metodi
di insegnamento |
22 |
教学法的 |
jiàoxué fǎ de |
教学法的 |
jiàoxué fǎ de |
Pedagogical |
Pédagogique |
Pedagógico |
Pedagógico |
Metodo di
insegnamento |
23 |
(正式) |
(zhèngshì) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(Official) |
(Officiel) |
(Oficial) |
(Oficial) |
(Formale) |
24 |
关于教学方法 |
guānyú jiàoxué
fāngfǎ |
关于教学方法 |
guānyú jiàoxué
fāngfǎ |
About teaching
methods |
À propos des
méthodes d'enseignement |
Sobre métodos de
ensino |
Sobre los métodos de
enseñanza |
Sui metodi di
insegnamento |
25 |
pedagogic
principles |
pedagogic principles |
教学原则 |
jiàoxué yuánzé |
pedagogic principles |
principes
pédagogiques |
princípios
pedagógicos |
principios
pedagógicos |
principi pedagogici |
26 |
中ies教学法原则 |
zhōng ies
jiàoxué fǎ yuánzé |
中法教学法原则 |
zhōng fǎ jiàoxué
fǎ yuánzé |
Ies teaching method
principles |
Ies principes de la
méthode d'enseignement |
Ou seja, princípios
do método de ensino |
Ies principios del
método de enseñanza |
Vale a dire i
principi del metodo di insegnamento |
27 |
pedagogically |
pedagogically |
教学上 |
jiàoxué shàng |
pedagogically |
pédagogiquement |
pedagogicamente |
pedagógicamente |
pedagogicamente |
28 |
pedagogue |
pedagogue |
教育家 |
jiàoyù jiā |
pedagogue |
pédagogue |
pedagogo |
pedagogo |
pedagogo |
29 |
(old use or format) a teacher; a person who
likes to teach people things, especially because they think they know more
than other people |
(old use or format)
a teacher; a person who likes to teach people things, especially because they
think they know more than other people |
(旧使用或格式化)老师;一个喜欢教别人东西的人,尤其是因为他们认为自己比其他人了解更多 |
(jiù shǐyòng huò géshì
huà) lǎoshī; yīgè xǐhuān jiào biérén
dōngxī de rén, yóuqí shì yīnwèi tāmen rènwéi zìjǐ
bǐ qítā rén liǎojiě gèng duō |
(old use or format)
a teacher; a person who likes to teach people things, especially because they
think they know more than other people |
(ancien usage ou
format) un enseignant; une personne qui aime enseigner des choses aux gens,
surtout parce qu'ils pensent en savoir plus que les autres |
(uso antigo ou
formato) um professor; uma pessoa que gosta de ensinar coisas às pessoas,
especialmente porque elas pensam que sabem mais do que as outras pessoas |
(uso o formato
antiguo) un maestro; una persona a la que le gusta enseñar cosas a las
personas, especialmente porque piensan que saben más que otras personas |
(vecchio uso o
formattazione) di un insegnante; una persona a cui piace insegnare alle
persone, soprattutto perché pensano di sapere più delle altre persone |
30 |
教师;好为人师的人 |
jiàoshī;
hàowéirénshī de rén |
教师;好为人师的人 |
jiàoshī; hàowéirénshī
de rén |
Teacher |
Enseignant |
Professor |
Maestro |
Insegnanti; lezione
persona persone |
31 |
pedagogy |
pedagogy |
教育学 |
jiàoyù xué |
pedagogy |
pédagogie |
pedagogia |
pedagogía |
pedagogia |
32 |
(technical术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technical term) |
(terme technique) |
(termo técnico) |
(término técnico) |
(termine tecnico) |
33 |
the
study of teaching methods |
the study of
teaching methods |
教学方法研究 |
jiàoxué fāngfǎ
yánjiū |
the study of
teaching methods |
l'étude des méthodes
d'enseignement |
o estudo dos métodos
de ensino |
el estudio de los
métodos de enseñanza |
lo studio dei metodi
di insegnamento |
34 |
教诗学;教学法 |
jiào shī xué;
jiàoxué fǎ |
教诗学;教学法 |
jiào shī xué; jiàoxué
fǎ |
Teaching poetics |
Enseigner la
poétique |
Ensinar poética |
Enseñanza poética |
Insegnamento della
poetica |
35 |
pedal |
pedal |
踏板 |
tàbǎn |
pedal |
pédale |
pedalar |
pedal |
pedale |
36 |
a
flat bar on a machine such as a bicycle, car, etc. that you push down with
your foot in order to make parts of the machine move or work |
a flat bar on a
machine such as a bicycle, car, etc. That you push down with your foot in
order to make parts of the machine move or work |
用脚踩下机器(例如自行车,汽车等)上的扁杆,以使机器的某些部分运动或工作 |
yòng jiǎo cǎi xià
jīqì (lìrú zìxíngchē, qìchē děng) shàng de biǎn
gān, yǐ shǐ jīqì de mǒu xiē bùfèn yùndòng huò
gōngzuò |
a flat bar on a
machine such as a bicycle, car, etc. that you push down with your foot in
order to make parts of the machine move or work |
une barre plate sur
une machine comme un vélo, une voiture, etc. que vous poussez avec votre pied
pour faire bouger ou travailler certaines parties de la machine |
uma barra plana em
uma máquina como bicicleta, carro etc. que você empurra com o pé para fazer
com que partes da máquina se movam ou trabalhem |
una barra plana en
una máquina, como una bicicleta, un automóvil, etc., que empuja hacia abajo
con el pie para hacer que partes de la máquina se muevan o funcionen |
una barra piatta su
una macchina come una bicicletta, un'auto, ecc. che si preme verso il basso
con il piede per far muovere o lavorare parti della macchina |
37 |
(自行车等的)脚踏子;踏板 |
(zìxíngchē
děng de) jiǎo tà zi; tàbǎn |
(自行车等的)脚踏子;踏板 |
(zìxíngchē děng de)
jiǎo tà zi; tàbǎn |
(Of a bicycle, etc.) |
(D'un vélo, etc.) |
(De bicicleta, etc.) |
(De una bicicleta,
etc.) |
(Di una bicicletta,
ecc.) |
38 |
I
couldn't reach the pedals on her bike |
I couldn't reach the
pedals on her bike |
我踩不到她的脚踏车 |
wǒ cǎi bù dào tā
de jiǎotàchē |
I couldn't reach the
pedals on her bike |
Je n'ai pas pu
atteindre les pédales de son vélo |
Não consegui
alcançar os pedais da bicicleta dela |
No pude alcanzar los
pedales en su bicicleta |
Non sono riuscito a
raggiungere i pedali sulla sua bici |
39 |
我骑她的车够不到脚蹬子 |
wǒ qítā de
chē gòu bù dào jiǎo dèng zi |
我骑她的车够不到脚踩子 |
wǒ qítā de chē
gòu bù dào jiǎo cǎi zi |
I can't reach the
pedals in her car |
Je n'arrive pas à
atteindre les pédales de sa voiture |
Não consigo alcançar
os pedais no carro dela |
No puedo alcanzar
los pedales en su auto |
Non riesco a
raggiungere i pedali nella sua macchina |
40 |
够 |
gòu |
够 |
gòu |
enough |
Assez |
Chega |
Suficiente |
basta |
41 |
夠 |
gòu |
够 |
gòu |
enough |
Assez |
Chega |
Suficiente |
basta |
42 |
我踩不到她的脚踏车 |
wǒ cǎi bù
dào tā de jiǎotàchē |
我踩不到她的脚踏车 |
wǒ cǎi bù dào tā
de jiǎotàchē |
I can't step on her
bike |
Je ne peux pas
marcher sur son vélo |
Eu não posso pisar
na bicicleta dela |
No puedo pisar su
bicicleta |
Non posso salire
sulla sua bici |
43 |
She
pressed her foot down sharps on the brake pedal |
She pressed her foot
down sharps on the brake pedal |
她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 |
tā bǎ jiǎo
cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù |
She pressed her foot
down sharps on the brake pedal |
Elle appuya son pied
sur des objets tranchants sur la pédale de frein |
Ela pressionou o pé
no pedal do freio |
Apretó el pie con
los objetos punzantes sobre el pedal del freno. |
Premette il piede
verso il basso contro il pedale del freno |
44 |
她猛踩刹车踏板 |
tā měng
cǎi shāchē tàbǎn |
她猛踩刹车踏板 |
tā měng cǎi
shāchē tàbǎn |
She slammed the
brake pedal |
Elle a claqué la
pédale de frein |
Ela bateu o pedal do
freio |
Ella golpeó el pedal
del freno |
Sbatté il pedale del
freno |
45 |
她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 |
tā bǎ
jiǎo cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù |
她把脚踩在刹车踏板上的尖锐处 |
tā bǎ jiǎo
cǎi zài shāchē tàbǎn shàng de jiānruì chù |
She stepped on the
sharp part of the brake pedal |
Elle a marché sur la
partie pointue de la pédale de frein |
Ela pisou na parte
afiada do pedal do freio |
Ella pisó la parte
afilada del pedal del freno |
Ha calpestato la
parte tagliente del pedale del freno |
46 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
foto |
immagine |
47 |
bicycle |
bicycle |
自行车 |
zìxíngchē |
bicycle |
vélo |
bicicleta |
bicicleta |
bicicletta |
48 |
a bar on a musical instrument such as a
piano or an organ that you push with your foot in order to control the
sound |
a bar on a musical instrument such as a
piano or an organ that you push with your foot in order to control the
sound |
乐器,例如钢琴或用脚踩以控制声音的风琴上的横杆 |
yuèqì, lìrú gāngqín huò yòng jiǎo
cǎi yǐ kòngzhì shēngyīn de fēngqín shàng de héng
gān |
a bar on a
musical instrument such as a piano or an organ that you push with your foot
in order to control the sound |
une barre sur
un instrument de musique comme un piano ou un orgue que vous poussez avec
votre pied afin de contrôler le son |
uma barra em
um instrumento musical, como um piano ou um órgão, que você pressiona com o
pé para controlar o som |
una barra en
un instrumento musical como un piano o un órgano que empujas con el pie para
controlar el sonido |
una barra su
uno strumento musicale come un pianoforte o un organo che spingi con il piede
per controllare il suono |
49 |
(钢琴.、风琴等的)
踏板,踏瓣,脚踏键 |
(gāngqín.,
Fēngqín děng de) tàbǎn, tà bàn, jiǎo tà jiàn |
(钢琴。,风琴等的)踏板,踏瓣,脚踏键 |
(gāngqín., Fēngqín
děng de) tàbǎn, tà bàn, jiǎo tà jiàn |
(For piano, organ,
etc.) pedals, pedals, pedals |
(Pour piano, orgue,
etc.) pédales, pédales, pédales |
(Para piano, órgão,
etc.) pedal, pedal, pedal |
(Para piano, órgano,
etc.) pedales, pedales, pedales |
(Per pianoforte,
organo, ecc.) Pedali, pedali, pedali |
50 |
picture
piano |
picture piano |
图画钢琴 |
túhuà gāngqín |
picture piano |
image piano |
imagem de piano |
piano de imagen |
foto piano |
51 |
to
ride a bicycle somewhere |
to ride a bicycle
somewhere |
在某处骑自行车 |
zài mǒu chù qí
zìxíngchē |
to ride a bicycle
somewhere |
faire du vélo
quelque part |
andar de bicicleta
em algum lugar |
andar en bicicleta a
alguna parte |
andare in bicicletta
da qualche parte |
52 |
骑自行车 |
qí zìxíngchē |
骑自行车 |
qí zìxíngchē |
ride a bike |
Cyclisme |
Ciclismo |
Ciclismo |
ciclismo |
53 |
I
saw her pedalling along the towpath. |
I saw her pedalling
along the towpath. |
我看到她沿着拖曳的脚踏。 |
wǒ kàn dào tā yánzhe
tuōyè de jiǎo tà. |
I saw her pedalling
along the towpath. |
Je l'ai vue pédaler
le long du chemin de halage. |
Eu a vi pedalando ao
longo do caminho. |
La vi pedalear por
el camino de sirga. |
La vidi pedalare
lungo il sentiero. |
54 |
我看见她在纤道上骑自行车 |
Wǒ kànjiàn
tā zài xiān dàoshàng qí zìxíngchē |
我看见她在纤道上骑自行车 |
Wǒ kànjiàn tā zài
xiān dàoshàng qí zìxíngchē |
I saw her riding a
bike on the track |
Je l'ai vue faire du
vélo sur la piste |
Eu a vi andando de
bicicleta na pista |
La vi andar en
bicicleta en la pista |
L'ho vista andare in
bicicletta in pista |
55 |
我看到她沿着拖曳的脚踏 |
wǒ kàn dào
tā yánzhe tuōyè de jiǎo tà |
我看到她逐步拖曳的脚踏 |
wǒ kàn dào tā zhúbù
tuōyè de jiǎo tà |
I saw her drag her
foot |
Je l'ai vue glisser
son pied |
Eu a vi arrastar o
pé |
La vi arrastrar su
pie |
L'ho vista
trascinare il piede |
56 |
he jumped on his bike and pedalled off |
he jumped on his
bike and pedalled off |
他跳上自行车踩下 |
tā tiào shàng
zìxíngchē cǎi xià |
he jumped on his
bike and pedalled off |
il a sauté sur son
vélo et a pédalé |
ele pulou na
bicicleta e pedalou |
saltó a su bicicleta
y pedaleó |
saltò sulla sua bici
e pedalò |
57 |
他跳上自行车就骑走了 |
tā tiào shàng zìxíngchē jiù qí
zǒule |
他跳上自行车就骑走了 |
tā tiào shàng zìxíngchē jiù qí
zǒule |
He jumped on
the bike and rode away |
Il a sauté sur
le vélo et est parti |
Ele pulou na
bicicleta e foi embora |
Saltó a la
bicicleta y se alejó |
Saltò in sella
alla bicicletta e partì |
58 |
She
pedalled her bicycle up the track |
She pedalled her
bicycle up the track |
她把自行车踩在了轨道上 |
tā bǎ zìxíngchē
cǎi zàile guǐdào shàng |
She pedalled her
bicycle up the track |
Elle a pédalé son
vélo sur la piste |
Ela pedalou sua
bicicleta pela pista |
Ella pedaleó su
bicicleta por la pista |
Pedalò in bicicletta
su per la pista |
59 |
她把自行车踩在了轨道上 |
tā bǎ
zìxíngchē cǎi zàile guǐdào shàng |
她把自行车踩在了轨道上 |
tā bǎ zìxíngchē
cǎi zàile guǐdào shàng |
She stepped on the
bike |
Elle est montée sur
le vélo |
Ela pisou na
bicicleta |
Ella pisó la
bicicleta |
Ha salito sulla bici |
60 |
她骑车上了小路 |
tā qí chē
shàngle xiǎolù |
她骑车上了小路 |
tā qí chē shàngle
xiǎolù |
She rode the trail |
Elle a parcouru la
piste |
Ela andou na trilha |
Ella montó el camino |
Percorse la pista |
61 |
to
turn or press the pedals on a bicycle or other machine |
to turn or press the
pedals on a bicycle or other machine |
转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 |
zhuǎndòng huò cǎità
zìxíngchē huò qítā jīqì shàng de tàbǎn |
to turn or press the
pedals on a bicycle or other machine |
pour tourner ou
appuyer sur les pédales d'un vélo ou d'une autre machine |
girar ou pressionar
os pedais em uma bicicleta ou outra máquina |
para girar o
presionar los pedales en una bicicleta u otra máquina |
per girare o premere
i pedali su una bicicletta o altra macchina |
62 |
踩踏板 |
cǎitàbǎn |
踩踏板 |
cǎitàbǎn |
Step on the
pedal |
Appuyez sur la
pédale |
Pise no pedal |
Pisar el pedal |
Premi il
pedale |
63 |
转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 |
zhuǎndòng huò
cǎità zìxíngchē huò qí tā jīqì shàng de tà bǎn |
转动或踩踏自行车或其他机器上的踏板 |
zhuǎndòng huò cǎità
zìxíngchē huò qí tā jīqì shàng de tàbǎn |
Turn or step on a
pedal on a bicycle or other machine |
Tournez ou appuyez
sur une pédale sur un vélo ou une autre machine |
Gire ou pise no
pedal de uma bicicleta ou outra máquina |
Gire o pise un pedal
en una bicicleta u otra máquina |
Ruota o calpesta un
pedale su una bicicletta o altra macchina |
64 |
You'll
have to pedal hard up this hill |
You'll have to pedal
hard up this hill |
您将不得不在这座山上艰难前进 |
nín jiāng bùdé bùzài zhè
zuò shānshàng jiānnán qiánjìn |
You'll have to pedal
hard up this hill |
Vous devrez pédaler
fort sur cette colline |
Você terá que
pedalar com força nesta colina |
Tendrás que pedalear
duro por esta colina |
Dovrai pedalare
forte su questa collina |
65 |
走上坡时你必须用力蹬车 |
zǒu shàng
pō shí nǐ bìxū yònglì dēng chē |
走上坡时你必须用力踩车 |
zǒu shàng pō shí
nǐ bìxū yònglì cǎi chē |
You have to pedal
hard when going uphill |
Vous devez pédaler
fort en montée |
Você tem que pedalar
muito quando subir |
Tienes que pedalear
duro cuando vas cuesta arriba |
Devi pedalare
duramente quando vai in salita |
66 |
She
had been pedalling her exercise bike all morning |
She had been
pedalling her exercise bike all morning |
她整个早上都在踩着健身车 |
tā zhěnggè
zǎoshang dōu zài cǎizhe jiànshēn chē |
She had been
pedalling her exercise bike all morning |
Elle avait pédalé
son vélo d'exercice toute la matinée |
Ela estivera
pedalando sua bicicleta ergométrica a manhã toda |
Había estado
pedaleando su bicicleta estática toda la mañana |
Aveva pedalato la
sua cyclette tutta la mattina |
67 |
她整个早上都在踩着健身车 |
tā zhěnggè zǎoshang dōu
zài cǎizhe jiànshēn chē |
她整个早上都在踩着健身车 |
tā zhěnggè zǎoshang dōu
zài cǎizhe jiànshēn chē |
She's been on
an exercise bike all morning |
Elle a été sur
un vélo d'exercice toute la matinée |
Ela esteve em
uma bicicleta ergométrica a manhã toda |
Ella ha estado
en una bicicleta estática toda la mañana |
È stata su una
cyclette tutta la mattina |
68 |
她整个早上都在蹬健身车 |
tā zhěnggè
zǎoshang dōu zài dēng jiànshēn chē |
她整个早上都在蹬健身车 |
tā zhěnggè
zǎoshang dōu zài dēng jiànshēn chē |
She's been cycling
all morning |
Elle a fait du vélo
toute la matinée |
Ela andou de
bicicleta a manhã toda |
Ella ha estado en
bicicleta toda la mañana |
Ha pedalato tutta la
mattina |
69 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
70 |
back
pedal |
back pedal |
后踏板 |
hòu tàbǎn |
back pedal |
pédale arrière |
pedal traseiro |
pedal trasero |
pedale posteriore |
71 |
soft
pedal |
soft pedal |
软踏板 |
ruǎn tàbǎn |
soft pedal |
pédale douce |
pedal macio |
pedal suave |
pedale morbido |
72 |
pedal
bin |
pedal bin |
脚踏垃圾桶 |
jiǎo tà lèsè tǒng |
pedal bin |
poubelle à pédale |
bin pedal |
compartimiento del
pedal |
pattumiera |
73 |
a container for rubbish, usually in a
kitchen, with a lid that opens when a pedal is pressed |
a container for rubbish, usually in a
kitchen, with a lid that opens when a pedal is pressed |
通常在厨房中的垃圾容器,其盖子会在踩下踏板时打开 |
tōngcháng zài chúfáng zhōng de
lèsè róngqì, qí gàizi huì zài cǎi xià tàbǎn shí dǎkāi |
a container
for rubbish, usually in a kitchen, with a lid that opens when a pedal is
pressed |
un conteneur
pour les déchets, généralement dans une cuisine, avec un couvercle qui
s'ouvre lorsque vous appuyez sur une pédale |
um recipiente
para lixo, geralmente em uma cozinha, com uma tampa que se abre quando um
pedal é pressionado |
Un recipiente
para basura, generalmente en una cocina, con una tapa que se abre cuando se
presiona un pedal |
un contenitore
per immondizia, di solito in cucina, con un coperchio che si apre quando si
preme un pedale |
74 |
脚踏式垃圾桶 |
jiǎo tà shì lèsè tǒng |
脚踏式垃圾桶 |
jiǎo tà shì lèsè tǒng |
Pedal trash
can |
Poubelle à
pédale |
Lixeira com
pedal |
Basurero a
pedal |
Pattumiera a
pedale |
75 |
pedalo |
pedalo |
脚踏板 |
jiǎo tà bǎn |
pedalo |
pédalo |
pedalinho |
pedalo |
pedalò |
76 |
pedalos |
pedalos |
脚踏板 |
jiǎo tà bǎn |
pedalos |
pédalos |
pedalinhos |
pedalos |
pedalò |
77 |
pedaloes |
pedaloes |
脚踏板 |
jiǎo tà bǎn |
pedaloes |
pédalos |
gaivotas |
pedales |
pedalò |
78 |
a small pleasure boat that you move through the water by
pushing pedals with your feet |
a small pleasure boat that you move through
the water by pushing pedals with your feet |
您可以用脚踩踏板在水上移动的小型游船 |
nín kěyǐ yòng jiǎo cǎità
bǎn zài shuǐshàng yídòng de xiǎoxíng yóuchuán |
a small
pleasure boat that you move through the water by pushing pedals with your
feet |
un petit
bateau de plaisance que vous vous déplacez dans l'eau en poussant les pédales
avec vos pieds |
um pequeno
barco de recreio que você move pela água empurrando os pedais com os pés |
un pequeño
bote de recreo que se mueve por el agua presionando los pedales con los pies |
una piccola
imbarcazione da diporto che si sposta attraverso l'acqua spingendo i pedali
con i piedi |
79 |
脚踏游船;脚踏轮桨船 |
jiǎo tà yóuchuán; jiǎo tà lún
jiǎng chuán |
脚踏游船;脚踏轮桨船 |
jiǎo tà yóuchuán; jiǎo tà lún
jiǎng chuán |
Pedal boat |
Bateau à
pédales |
Barco a pedais |
Bote a pedal |
Pedalò |
80 |
pedal pushers |
pedal pushers |
踏板按钮 |
tà bǎn ànniǔ |
pedal pushers |
poussoirs à pédale |
empurradores de
pedal |
empujadores de pedal |
pedaliera |
81 |
womens
trousers/pants that reach just below the knee |
womens
trousers/pants that reach just below the knee |
到达膝盖以下的女式裤子/裤子 |
dàodá xīgài yǐxià de
nǚ shì kùzi/kùzi |
womens trousers /
pants that reach just below the knee |
pantalons /
pantalons pour femmes qui atteignent juste en dessous du genou |
calças / calças
femininas que atingem logo abaixo do joelho |
Pantalones /
pantalones para mujer que llegan justo debajo de la rodilla |
pantaloni /
pantaloni da donna che arrivano appena sotto il ginocchio |
82 |
长及小腿的女裤,女式六分裤 |
zhǎng jí
xiǎotuǐ de nǚ kù, nǚ shì liù fēn kù |
长及小腿的女裤,女式六分裤 |
zhǎng jí xiǎotuǐ
de nǚ kù, nǚ shì liù fēn kù |
Women's trousers
with long legs and leggings |
Leggings pour femmes |
Calças femininas com
pernas longas e perneiras |
Pantalones de mujer
con piernas largas y leggings. |
Leggings per donna |
83 |
pedant |
pedant |
学究 |
xuéjiù |
pedant |
pédant |
pedante |
pedante |
pedante |
84 |
(disapproving) a person
who is too concerned with small details or rules especially when learning or
teaching |
(disapproving) a
person who is too concerned with small details or rules especially when
learning or teaching |
(不赞成)特别是在学习或教学时过于关注细节或规则的人 |
(bù zànchéng) tèbié shì zài
xuéxí huò jiàoxué shí guòyú guānzhù xìjié huò guīzé de rén |
(disapproving) a
person who is too concerned with small details or rules especially when
learning or teaching |
(désapprouve) une
personne qui se préoccupe trop des petits détails ou des règles, en
particulier lorsqu'elle apprend ou enseigne |
(reprovação) uma
pessoa preocupada demais com pequenos detalhes ou regras, especialmente ao
aprender ou ensinar |
(desaprobando) a una
persona que está demasiado preocupada con pequeños detalles o reglas,
especialmente cuando aprende o enseña |
(disapprovando) una
persona che si preoccupa troppo di piccoli dettagli o regole, specialmente
durante l'apprendimento o l'insegnamento |
85 |
迂夫子;书呆子;学究 |
yū fū zi;
shūdāizi; xuéjiù |
夫子;书呆子;学究 |
fūzǐ;
shūdāizi; xuéjiù |
Wanderer; nerd;
scholarly |
Errant; nerd; savant |
Andarilho; nerd;
acadêmico |
Errante; nerd;
erudito |
Vagabondo;
secchione; erudito |
86 |
pedantic |
pedantic |
学究的 |
xuéjiù de |
pedantic |
pédant |
pedante |
pedante |
pedante |
87 |
(disapproving) too
worried about small details or rules |
(disapproving) too
worried about small details or rules |
(拒登)过于担心小细节或规则 |
(jù dēng) guòyú
dānxīn xiǎo xìjié huò guīzé |
(disapproving) too
worried about small details or rules |
(désapprouvant) trop
préoccupé par les petits détails ou les règles |
(reprovação) muito
preocupado com pequenos detalhes ou regras |
(desaprobando)
demasiado preocupado por pequeños detalles o reglas |
(disapprovazione)
troppo preoccupato per piccoli dettagli o regole |
88 |
注腐的;学究气的 |
zhù fǔ de;
xuéjiù qì de |
注腐的;学究气的 |
zhù fǔ de; xuéjiù qì de |
Rotten; pedantic |
Pourri; pédant |
Podre; pedante |
Podrido; pedante |
Marcio; pedante |
89 |
pedantically |
pedantically |
学徒地 |
xuétú de |
pedantically |
pédantiquement |
pedantemente |
pedante |
pedantemente |
90 |
pedantry |
pedantry |
修脚 |
xiūjiǎo |
pedantry |
pédanterie |
pediatria |
pedantería |
pedanteria |
91 |
(disapproving) |
(disapproving) |
(不赞成) |
(bù zànchéng) |
(disapproving) |
(désapprouvant) |
(reprovando) |
(desaprobando) |
(Disapprovazione) |
92 |
too
much attention to small details or rules |
too much attention
to small details or rules |
过于注意小细节或规则 |
guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò
guīzé |
too much attention
to small details or rules |
trop d'attention aux
petits détails ou règles |
muita atenção a
pequenos detalhes ou regras |
demasiada atención a
pequeños detalles o reglas |
troppa attenzione a
piccoli dettagli o regole |
93 |
迂腐;谨小慎微 |
yūfǔ;
jǐnxiǎoshènwēi |
迂腐;谨小慎微 |
yūfǔ;
jǐnxiǎoshènwēi |
Pedantic; cautious |
Pédantique; prudent |
Pedante; cauteloso |
Pedante; cauteloso |
Pedante; cauto |
94 |
过于注意小细节或规则 |
guòyú zhùyì
xiǎo xìjié huò guīzé |
过于注意小细节或规则 |
guòyú zhùyì xiǎo xìjié huò
guīzé |
Too much attention
to small details or rules |
Trop d'attention aux
petits détails ou règles |
Muita atenção a
pequenos detalhes ou regras |
Demasiada atención a
pequeños detalles o reglas |
Troppa attenzione a
piccoli dettagli o regole |
95 |
peddle |
peddle |
兜售 |
dōushòu |
peddle |
colporter |
vender |
vender |
peddle |
96 |
to try to sell goods by going from house to house or from
place to place. |
to try to sell goods by going from house to
house or from place to place. |
尝试通过挨家挨户或从一个地方到另一个地方来销售商品。 |
chángshì tōngguò āijiā
āihù huò cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lái
xiāoshòu shāngpǐn. |
to try to sell
goods by going from house to house or from place to place. |
pour essayer
de vendre des marchandises en allant de maison en maison ou d'un endroit à
l'autre. |
para tentar
vender mercadorias indo de casa em casa ou de um lugar para outro. |
para tratar de
vender bienes yendo de casa en casa o de un lugar a otro. |
per cercare di
vendere merci andando di casa in casa o di luogo in luogo. |
97 |
挨户销售;
巡回销售 |
Āihù
xiāoshòu; xúnhuí xiāoshòu |
挨户销售;巡回销售 |
Āihù xiāoshòu; xúnhuí
xiāoshòu |
Door-to-door sales |
Vente à domicile |
Vendas porta a porta |
Venta puerta a
puerta |
Vendite porta a
porta |
98 |
He
worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes. |
He worked as a
door-to-door salesman peddling cloths and brushes. |
他是一家推销员,兜售布料和刷子。 |
tā shì yījiā
tuīxiāo yuán, dōushòu bùliào hé shuāzi. |
He worked as a
door-to-door salesman peddling cloths and brushes. |
Il a travaillé comme
vendeur de porte à porte colportant des chiffons et des brosses. |
Ele trabalhou como
vendedor de porta em porta vendendo roupas e pincéis. |
Trabajó como
vendedor de puerta en puerta vendiendo paños y cepillos. |
Ha lavorato come
venditore porta a porta vendendo panni e spazzole. |
99 |
他的工作是上门推销抹布和刷子 |
Tā de
gōngzuò shì shàngmén tuīxiāo mābù hé shuāzi |
他的工作是上门推销抹布和刷子 |
Tā de gōngzuò shì
shàngmén tuīxiāo mābù hé shuāzi |
His job is to sell
rags and brushes |
Son travail consiste
à vendre des chiffons et des brosses |
Seu trabalho é
vender panos e pincéis |
Su trabajo es vender
trapos y cepillos. |
Il suo compito è
vendere stracci e pennelli |
100 |
to
peddle illegal drugs |
to peddle illegal
drugs |
兜售非法毒品 |
dōushòu fēifǎ
dúpǐn |
to peddle illegal
drugs |
colporter des
drogues illégales |
para vender drogas
ilegais |
para vender drogas
ilegales |
spacciare droghe
illegali |
|
贩卖毒品 |
fànmài dúpǐn |
贩卖毒品 |
fànmài dúpǐn |
Drug trafficking |
Trafic de drogue |
Tráfico de drogas |
Narcotráfico |
Traffico di droga |
102 |
兜售非法毒品 |
dōushòu
fēifǎ dúpǐn |
兜售非法毒品 |
dōushòu fēifǎ
dúpǐn |
Hawking illegal
drugs |
Hawking de drogues
illégales |
Hawking drogas
ilegais |
Hawking drogas
ilegales |
Hawking droghe
illegali |
103 |
to
spread an idea or story in order to get people to accept it |
to spread an idea or
story in order to get people to accept it |
传播思想或故事,以使人们接受 |
chuánbò sīxiǎng huò
gùshì, yǐ shǐ rénmen jiēshòu |
to spread an idea or
story in order to get people to accept it |
pour diffuser une
idée ou une histoire afin que les gens l'acceptent |
espalhar uma ideia
ou história para fazer com que as pessoas a aceitem |
difundir una idea o
historia para que la gente la acepte |
diffondere un'idea o
una storia per convincere la gente ad accettarla |
104 |
兜售,
宣传,传播(思想、消息 |
dōushòu,
xuānchuán, chuánbò (sīxiǎng, xiāoxī |
兜售,宣传,传播(思想,消息 |
dōushòu, xuānchuán,
chuánbò (sīxiǎng, xiāoxī |
Peddle |
Colporteur |
Peddle |
Peddle |
Vendita, la
promozione, la diffusione (di pensieri, messaggi |
105 |
to
peddle malicious gossip |
to peddle malicious
gossip |
兜售恶意八卦 |
dōushòu èyì bāguà |
to peddle malicious
gossip |
pour colporter des
ragots malveillants |
para vender fofocas
maliciosas |
para vender chismes
maliciosos |
spacciare
pettegolezzi dannosi |
106 |
散希恶意的流言飞语 |
sàn xī èyì de
liúyán fēi yǔ |
散希恶意的流言飞语 |
sàn xī èyì de liúyán
fēi yǔ |
Gossip and gossip |
Potins et potins |
Fofocas e fofocas |
Chismes y chismes |
Pettegolezzo e
gossip |
107 |
兜售恶意八卦 |
dōushòu èyì
bāguà |
兜售恶意八卦 |
dōushòu èyì bāguà |
Selling malicious
gossip |
Vendre des ragots
malveillants |
Venda de fofocas
maliciosas |
Venta de chismes
maliciosos |
Vendita di
pettegolezzi dannosi |
108 |
This
line ( publicly stated opinion) is being peddled by all
the government spokes- men |
This line (publicly
stated opinion) is being peddled by all the government spokes- men |
所有政府发言人都在兜售这种说法(公开发表的意见) |
suǒyǒu zhèngfǔ
fāyán rén dōu zài dōushòu zhè zhǒng shuōfǎ
(gōngkāi fābiǎo de yìjiàn) |
This line (publicly
stated opinion) is being peddled by all the government spokes- men |
Cette ligne (opinion
publique) est colportée par tous les porte-parole du gouvernement |
Esta linha (opinião
pública) está sendo vendida por todos os porta-vozes do governo |
Esta línea (opinión
pública) está siendo promovida por todos los portavoces del gobierno. |
Questa linea
(opinione dichiarata pubblicamente) viene proposta da tutti i portavoce del
governo |
109 |
所有的政府发言人都在宣扬这个官方路线 |
suǒyǒu de
zhèngfǔ fāyán rén dōu zài xuānyáng zhège
guānfāng lùxiàn |
所有的政府官员都在宣扬这个官方路线 |
suǒyǒu de
zhèngfǔ guānyuán dōu zài xuānyáng zhège
guānfāng lùxiàn |
All government
speakers are preaching this official line |
Tous les orateurs du
gouvernement prêchent cette ligne officielle |
Todos os oradores do
governo estão pregando esta linha oficial |
Todos los oradores
del gobierno están predicando esta línea oficial. |
Tutti i relatori del
governo stanno predicando questa linea ufficiale |
110 |
peddler |
peddler |
小贩 |
xiǎofàn |
peddler |
colporteur |
mascate |
vendedor ambulante |
venditore ambulante |
111 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
112 |
drug peddler |
drug peddler |
贩毒者 |
fàndú zhě |
drug peddler |
colporteur de drogue |
vendedor ambulante
de drogas |
vendedor ambulante
de drogas |
venditore di droga |
113 |
a person who sells
illegal drugs |
a person who sells
illegal drugs |
贩毒的人 |
fàndú dí rén |
a person who sells
illegal drugs |
une personne qui
vend des drogues illégales |
uma pessoa que vende
drogas ilegais |
una persona que
vende drogas ilegales |
una persona che
vende droghe illegali |
114 |
毒品販子 |
dúpǐn fànzi |
毒品贩子 |
dúpǐn fànzi |
Drug dealer |
Trafiquant de
drogue |
Traficante de
drogas |
Traficante de
drogas |
Spacciatore |
115 |
peddlar |
peddlar |
小贩 |
xiǎofàn |
peddlar |
peddlar |
peddlar |
peddlar |
Peddlar |
116 |
pederast |
pederast |
步行者 |
bùxíng zhě |
pederast |
pédéraste |
pederast |
pederasta |
pederasta |
117 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
118 |
paederast |
paederast |
前列 |
qiánliè |
paederast |
paederast |
paederast |
pederasta |
pederasta |
119 |
a man who has sex with a boy |
a man who has sex with a boy |
与男孩发生性关系的男人 |
yǔ nánhái fāshēng xìng
guānxì de nánrén |
a man who has
sex with a boy |
un homme qui a
des relations sexuelles avec un garçon |
um homem que
faz sexo com um menino |
un hombre que
tiene sexo con un chico |
un uomo che fa
sesso con un ragazzo |
120 |
(与男童发生性关系的 ) 恋童癖男子 |
(yǔ nán tóng fāshēng xìng
guānxì de) liàn tóng pǐ nánzǐ |
(与男童发生性关系的)恋童癖男子 |
(yǔ nán tóng fāshēng xìng
guānxì de) liàn tóng pǐ nánzǐ |
(Having sex
with a boy) pedophile man |
(Avoir des
relations sexuelles avec un garçon) homme pédophile |
(Fazendo sexo
com um menino) homem pedófilo |
(Tener
relaciones sexuales con un niño) hombre pedófilo |
(Fare sesso
con un ragazzo) uomo pedofilo |
121 |
pederasty |
pederasty |
专制 |
zhuānzhì |
pederasty |
pédérastie |
pederastia |
pederastia |
pederastia |
122 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
123 |
paederasty |
paederasty |
父权制 |
fùquánzhì |
paederasty |
pédérastie |
paederasty |
pederastia |
pederastia |
124 |
pedestal |
pedestal |
基座 |
jī zuò |
pedestal |
piédestal |
pedestal |
pedestal |
piedistallo |
125 |
the
base that a column, statue, etc. rests on |
The base that a
column, statue, etc. Rests on |
立柱,雕像等的底座 |
Lìzhù, diāoxiàng děng
de dǐzuò |
the base that a
column, statue, etc. rests on |
la base sur laquelle
repose une colonne, une statue, etc. |
a base sobre a qual
repousa uma coluna, estátua etc. |
la base sobre la que
descansa una columna, estatua, etc. |
la base su cui
poggia una colonna, una statua, ecc |
126 |
(柱子或雕塑等的)底座,基座 |
(zhùzi huò
diāosù děng de) dǐzuò, jī zuò |
(柱子或雕塑等的)底座,基板 |
(zhùzi huò diāosù
děng de) dǐzuò, jībǎn |
(A pillar or a
sculpture) |
(Un pilier ou une
sculpture) |
(Um pilar ou uma
escultura) |
(Un pilar o una
escultura) |
(Un pilastro o una
scultura) |
127 |
a pedestal basin ( a washbasin
supported by a column) |
a pedestal basin (a
washbasin supported by a column) |
台盆(由立柱支撑的洗脸盆) |
tái pén (yóu lìzhù
zhīchēng de xǐliǎn pén) |
a pedestal basin (a
washbasin supported by a column) |
un lavabo sur pied
(un lavabo soutenu par une colonne) |
uma bacia de
pedestal (um lavatório apoiado por uma coluna) |
un lavabo de
pedestal (un lavabo sostenido por una columna) |
un bacino del
piedistallo (un lavandino sostenuto da una colonna) |
128 |
有底座的洗脸池 |
yǒu dǐzuò
de xǐliǎn chí |
有底座的洗脸池 |
yǒu dǐzuò de
xǐliǎn chí |
Washbasin with base |
Lavabo avec base |
Lavatório com base |
Lavabo con base |
Lavabo con base |
129 |
I
replaced the vase carefully on its
pedestal |
I replaced the vase
carefully on its pedestal |
我将花瓶小心地放在底座上 |
wǒ jiāng huāpíng
xiǎoxīn dì fàng zài dǐzuò shàng |
I replaced the vase
carefully on its pedestal |
J'ai replacé
soigneusement le vase sur son piédestal |
Troquei o vaso
cuidadosamente em seu pedestal |
Reemplacé el florero
con cuidado sobre su pedestal |
Ho sostituito con
cura il vaso sul suo piedistallo |
130 |
我小心地把花瓶放回基座上 |
wǒ
xiǎoxīn dì bǎ huāpíng fàng huí jī zuò shàng |
我小心地把花瓶放回地下上 |
wǒ xiǎoxīn dì
bǎ huāpíng fàng huí dìxià shàng |
I carefully put the
vase back on the base |
Je remets
soigneusement le vase sur la base |
Eu cuidadosamente
coloco o vaso de volta na base |
Pongo cuidadosamente
el jarrón en la base |
Rimetto con cura il
vaso sulla base |
131 |
to
put |
to put |
放在 |
fàng zài |
to put |
mettre |
colocar |
poner |
per mettere |
132 |
place
sb on a 'pedestal to admire sb so much that you do not
see their faults |
place sb on
a'pedestal to admire sb so much that you do not see their faults |
将某人放在一个基座上,以至于欣赏某人,以至于看不到他们的错 |
jiāng mǒu rén fàng
zài yīgè jī zuò shàng, yǐ zhìyú xīnshǎng mǒu
rén, yǐ zhìyú kàn bù dào tāmen de cuò |
place sb on a
'pedestal to admire sb so much that you do not see their faults |
placez sb sur un
piédestal pour admirer tellement sb que vous ne voyez pas leurs défauts |
coloque sb em um
pedestal para admirar sb tanto que você não vê suas falhas |
coloca a alguien en
un pedestal para admirar tanto que no veas sus fallas |
posizionare sb su un
piedistallo per ammirare così tanto che non si vedono i loro difetti |
133 |
把某人奉为完人;盲目崇拜某人 |
bǎ mǒu rén
fèng wéi wán rén; mángmù chóngbài mǒu rén |
把某人奉为完人;盲目崇拜某人 |
bǎ mǒu rén fèng wéi
wán rén; mángmù chóngbài mǒu rén |
Treat someone as
complete; worship someone blindly |
Traitez quelqu'un
comme complet; adorez quelqu'un aveuglément |
Trate alguém como
completo; adore alguém cegamente |
Tratar a alguien
como completo; adorar a alguien a ciegas |
Tratta qualcuno come
completo; adora qualcuno alla cieca |
134 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
135 |
knock |
knock |
敲 |
qiāo |
knock |
frapper |
bater |
tocar |
battere |
136 |
pedestrian |
pedestrian |
行人 |
xíngrén |
pedestrian |
piéton |
pedestre |
peatón |
pedonale |
137 |
a
person walking in the street and not travelling in a vehicle |
a person walking in
the street and not travelling in a vehicle |
一个人走在街上而不乘车旅行 |
yīgè rén zǒu zài
jiē shàng ér bù chéng chē lǚxíng |
a person walking in
the street and not travelling in a vehicle |
une personne
marchant dans la rue et ne voyageant pas dans un véhicule |
uma pessoa andando
na rua e não viajando de veículo |
una persona que
camina en la calle y no viaja en un vehículo |
una persona che
cammina per strada e non viaggia in un veicolo |
138 |
行人;,步行者 |
xíngrén;, bùxíng
zhě |
行人;,步行者 |
xíngrén;, bùxíng zhě |
Pedestrian; |
Piéton; |
Pedestre; |
Peatón; |
Pedoni; Pacers |
139 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
140 |
motorist |
motorist |
驾驶者 |
jiàshǐ zhě |
motorist |
automobiliste |
motorista |
automovilista |
automobilista |
141 |
used
by or for the use of pedestrians; connected with pedestrians |
used by or for the
use of pedestrians; connected with pedestrians |
由行人使用或供行人使用;与行人相连 |
yóu xíngrén shǐyòng huò
gōng xíngrén shǐyòng; yǔ xíngrén xiānglián |
used by or for the
use of pedestrians; connected with pedestrians |
utilisé par ou pour
l'usage des piétons; connecté avec les piétons |
usado por ou para o
uso de pedestres; conectado com pedestres |
utilizado por o para
el uso de peatones; conectado con peatones |
usato da o per l'uso
dei pedoni; collegato con i pedoni |
142 |
行人使用的;
行人的 |
xíngrén shǐyòng
de; xíngrén de |
行人使用的;行人的 |
xíngrén shǐyòng de;
xíngrén de |
Used by pedestrians |
Utilisé par les
piétons |
Usado por pedestres |
Utilizado por los
peatones |
Utilizzato dai
pedoni |
143 |
pedestrian areas |
pedestrian areas |
行人专用区 |
xíngrén zhuānyòng qū |
pedestrian areas |
zones piétonnes |
áreas para pedestres |
zonas peatonales |
aree pedonali |
144 |
步行区 |
bùxíng qū |
步行区 |
bùxíng qū |
Pedestrian zone |
Zone piétonne |
Zona pedonal |
Zona peatonal |
Zona pedonale |
145 |
Pedestrian
accidents are down by 5% |
Pedestrian accidents
are down by 5% |
行人交通事故减少了5% |
xíngrén jiāotōng
shìgù jiǎnshǎole 5% |
Pedestrian accidents
are down by 5% |
Les accidents de
piétons en baisse de 5% |
Os acidentes com
pedestres caíram 5% |
Los accidentes de
peatones han bajado un 5% |
Gli incidenti
pedonali sono diminuiti del 5% |
146 |
行人受伤事故下降了 5% |
xíngrén
shòushāng shìgù xiàjiàngle 5% |
行人受伤事故下降了5% |
xíngrén shòushāng shìgù
xiàjiàngle 5% |
Pedestrian injuries
decreased by 5% |
Les blessures des
piétons ont diminué de 5% |
Lesões em pedestres
diminuíram 5% |
Las lesiones de
peatones disminuyeron en un 5% |
Lesioni ai pedoni
diminuite del 5% |
147 |
行人交通事故减少了5% |
xíngrén
jiāotōng shìgù jiǎnshǎole 5% |
行人交通事故减少了5% |
xíngrén jiāotōng
shìgù jiǎnshǎole 5% |
Pedestrian accidents
reduced by 5% |
Accidents de piétons
réduits de 5% |
Acidentes com
pedestres reduzidos em 5% |
Accidentes
peatonales reducidos en un 5% |
Incidenti pedonali
ridotti del 5% |
148 |
without
any imagination or excitement; dull |
without any
imagination or excitement; dull |
没有任何想象力或兴奋;呆板的 |
méiyǒu rènhé
xiǎngxiàng lì huò xīngfèn; dāibǎn de |
without any
imagination or excitement; dull |
sans aucune
imagination ni excitation; terne |
sem qualquer
imaginação ou excitação; |
sin ninguna
imaginación o emoción; aburrido |
senza alcuna
immaginazione o eccitazione; noioso |
149 |
缺乏漁象的;乏味的;无趣的 |
quēfá yú xiàng
de; fáwèi de; wúqù de |
缺乏渔象的;乏味的;无趣的 |
quēfá yú xiàng de; fáwèi
de; wúqù de |
Lacking fish
elephants; boring; uninteresting |
Manque d'éléphants
de poisson; ennuyeux; inintéressant |
Faltando elefantes
de peixes; chato; desinteressante |
Falta de elefantes
de pescado; aburrido; poco interesante |
In mancanza di
elefanti di pesce; noioso; poco interessante |
150 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
151 |
unimaginative |
unimaginative |
缺乏想象力 |
quēfá xiǎngxiàng lì |
unimaginative |
sans imagination |
sem imaginação |
poco imaginativo |
privo di fantasia |
152 |
pedestrian crossing |
pedestrian crossing |
人行横道 |
rénxínghéngdào |
pedestrian crossing |
passage pour piétons |
travessia de
pedestres |
paso de peatones |
attraversamento
pedonale |
153 |
cross-walk |
cross-walk |
人行横道 |
rénxínghéngdào |
cross-walk |
traverser |
atravessar |
cruce |
cross-piedi |
154 |
a
part of a road where vehicles must stop to allow people to cross |
a part of a road
where vehicles must stop to allow people to cross |
车辆必须停下来以允许人们通过的道路的一部分 |
chēliàng bìxū tíng
xiàlái yǐ yǔnxǔ rénmen tōngguò de dàolù de yībùfèn |
a part of a road
where vehicles must stop to allow people to cross |
une partie d'une
route où les véhicules doivent s'arrêter pour permettre aux gens de traverser |
parte de uma estrada
em que os veículos devem parar para permitir que as pessoas atravessem |
Una parte de una
carretera donde los vehículos deben detenerse para permitir que las personas
crucen |
una parte di una
strada in cui i veicoli devono fermarsi per consentire alle persone di
attraversare |
155 |
人行横道;行人穿越道 |
rénxínghéngdào;
xíngrén chuānyuè dào |
人行横道;行人穿越道 |
rénxínghéngdào; xíngrén
chuānyuè dào |
Crosswalk |
Crosswalk |
Faixa de pedestres |
Paso de peatones |
Attraversamento
pedonale; strisce pedonali |
156 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
157 |
zebra
crossing |
zebra crossing |
斑马线 |
bānmǎxiàn |
zebra crossing |
passage clouté |
passadeira |
paso de cebra |
strisce pedonali |
158 |
pedestrianize |
pedestrianize |
行人专用区 |
xíngrén zhuānyòng qū |
pedestrianize |
piéton |
pedestre |
peatonalizar |
pedonalizzare |
159 |
pedestrianise |
pedestrianise |
行人专用 |
xíngrén zhuānyòng |
pedestrianise |
piéton |
pedestre |
peatonalizar |
pedestrianise |
160 |
to
make a street or part of a town into an area that is only for people who are
walking, not for vehicles |
to make a street or
part of a town into an area that is only for people who are walking, not for
vehicles |
将街道或城镇的一部分变成仅适合步行者而不是车辆的区域 |
jiāng jiēdào huò
chéngzhèn de yībùfèn biàn chéng jǐn shìhé bùxíng zhě ér bùshì
chēliàng de qūyù |
to make a street or
part of a town into an area that is only for people who are walking, not for
vehicles |
faire d'une rue ou
d'une partie d'une ville une zone réservée aux piétons, pas aux véhicules |
transformar uma rua
ou parte de uma cidade em uma área que é apenas para pessoas que estão
andando, não para veículos |
para convertir una
calle o parte de una ciudad en un área que es solo para personas que caminan,
no para vehículos |
trasformare una
strada o parte di una città in un'area che è solo per le persone che
camminano, non per i veicoli |
161 |
使为行人专用;行人专用化 |
shǐ wèi xíngrén
zhuānyòng; xíngrén zhuānyòng huà |
使为行人专用;行人专用化 |
shǐ wèi xíngrén
zhuānyòng; xíngrén zhuānyòng huà |
Dedicated to
pedestrians; |
Dédié aux piétons; |
Dedicado a
pedestres; |
Dedicado a los
peatones; |
Dedicato ai pedoni; |
162 |
pedestrianization |
pedestrianization |
行人化 |
xíngrén huà |
pedestrianization |
piétonisation |
pedestre |
peatonalización |
pedonalizzazione |
163 |
pedestrianisation |
pedestrianisation |
行人化 |
xíngrén huà |
pedestrianisation |
piétonisation |
pedestre |
peatonalización |
pedonalizzazione |
164 |
pedestrian precinct |
pedestrian precinct |
行人专用区 |
xíngrén zhuānyòng qū |
pedestrian precinct |
zone piétonne |
delegacia de
pedestres |
recinto peatonal |
zona pedonale |
165 |
pedestrian
mall |
pedestrian mall |
步行街 |
bùxíngjiē |
pedestrian mall |
centre commercial
piétonnier |
calçadão |
centro comercial
peatonal |
centro commerciale
pedonale |
166 |
a
part of a town, especially a shopping area, that vehicles are not allowed to
enter |
a part of a town,
especially a shopping area, that vehicles are not allowed to enter |
城镇的一部分,尤其是购物区,禁止车辆进入 |
chéngzhèn de yībùfèn,
yóuqí shì gòuwù qū, jìnzhǐ chēliàng jìnrù |
a part of a town,
especially a shopping area, that vehicles are not allowed to enter |
une partie d'une
ville, en particulier une zone commerciale, où les véhicules ne sont pas
autorisés à entrer |
uma parte de uma
cidade, especialmente uma área comercial, onde os veículos não podem entrar |
una parte de una
ciudad, especialmente un área de compras, a la que no se permite la entrada
de vehículos |
una parte di una
città, in particolare una zona commerciale, a cui i veicoli non sono
autorizzati ad entrare |
167 |
步行区;’行人专用区 |
bùxíng qū;’
xíngrén zhuānyòng qū |
步行区;’行人专用区 |
bùxíng qū;’ xíngrén
zhuānyòng qū |
Pedestrian zone;
’pedestrian zone |
Zone piétonne; »zone
piétonne |
Zona pedonal; zona
pedonal |
Zona peatonal; ’zona
peatonal |
Zona pedonale;
"zona pedonale |
168 |
pediatrician |
pediatrician |
儿科医生 |
érkē yīshēng |
pediatrician |
pédiatre |
pediatra |
pediatra |
pediatra |
169 |
paediatrician |
paediatrician |
儿科医生 |
érkē yīshēng |
paediatrician |
pédiatre |
pediatra |
pediatra |
pediatra |
170 |
pediatrics |
pediatrics |
儿科 |
érkē |
pediatrics |
pédiatrie |
pediatria |
pediatría |
pediatria |
171 |
pedicure |
pedicure |
修脚 |
xiūjiǎo |
pedicure |
pédicure |
pedicure |
pedicura |
pedicure |
172 |
修脚 |
xiūjiǎo |
修脚 |
xiūjiǎo |
pedicure |
Pédicure |
Pedicure |
Pedicura |
pedicure |
173 |
care
and treatment of the feet and toenails |
care and treatment
of the feet and toenails |
脚和脚趾甲的护理和治疗 |
jiǎo hé
jiǎozhǐjiǎ de hùlǐ hé zhìliáo |
care and treatment
of the feet and toenails |
soin et traitement
des pieds et des ongles |
cuidados e
tratamento dos pés e unhas dos pés |
cuidado y
tratamiento de pies y uñas de los pies |
cura e trattamento
dei piedi e delle unghie dei piedi |
174 |
足部保养;足部护理 |
zú bù
bǎoyǎng; zú bù hùlǐ |
足部保养;足部护理 |
zú bù bǎoyǎng; zú bù
hùlǐ |
Foot care; foot care |
Soins des pieds;
soins des pieds |
Cuidados com os pés;
cuidados com os pés |
Cuidado de pies;
cuidado de pies |
Cura dei piedi; cura
dei piedi |
175 |
脚和脚趾甲的护理和治疗 |
jiǎo hé
jiǎozhǐ jiǎ de hùlǐ hé zhìliáo |
脚和脚趾甲的护理和治疗 |
jiǎo hé jiǎozhǐ
jiǎ de hùlǐ hé zhìliáo |
Care and treatment
of feet and toenails |
Soin et traitement
des pieds et des ongles |
Cuidados e
tratamento de pés e unhas dos pés |
Cuidado y
tratamiento de pies y uñas de los pies. |
Cura e trattamento
di piedi e unghie dei piedi |
176 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
177 |
manicure |
manicure |
修指甲 |
xiū zhǐ jiǎ |
manicure |
manucure |
manicure |
manicura |
manicure |
178 |
pedigree |
pedigree |
谱系 |
pǔxì |
pedigree |
pedigree |
pedigree |
pedigrí |
pedigree |
179 |
knowledge of or an official record of the
animals from which an animal has been bred |
knowledge of or an official record of the
animals from which an animal has been bred |
饲养动物的知识或官方记录 |
sìyǎng dòngwù de zhīshì huò
guānfāng jìlù |
knowledge of
or an official record of the animals from which an animal has been bred |
connaissance
ou enregistrement officiel des animaux dont un animal a été élevé |
conhecimento
ou registro oficial dos animais dos quais um animal foi criado |
conocimiento o
un registro oficial de los animales de los cuales se ha criado un animal |
conoscenza o
una registrazione ufficiale degli animali da cui è stato allevato un animale |
180 |
动物血统记录;动物纯种系谱 |
dòngwù xuètǒng
jìlù; dòngwù chún zhǒng xìpǔ |
动物血统记录;动物纯种系谱 |
dòngwù xuètǒng jìlù;
dòngwù chún zhǒng xìpǔ |
Animal pedigree
record; animal pure pedigree |
Enregistrement de
pedigree animal; pedigree pur animal |
Registro de linhagem
animal; linhagem pura animal |
Registro de pedigrí
animal; pedigrí animal puro |
Record di razza
animale |
181 |
dogs
with good pedigrees (their
ancestors are known and of the same breed) |
dogs with good
pedigrees (their ancestors are known and of the same breed) |
有良好血统书的狗(其祖先是已知的,并且是同一犬种) |
yǒu liánghǎo
xuètǒng shū de gǒu (qí zǔxiān shi yǐ zhī
de, bìngqiě shì tóngyī quǎn zhǒng) |
dogs with good
pedigrees (their ancestors are known and of the same breed) |
chiens avec de bons
pedigrees (leurs ancêtres sont connus et de la même race) |
cães com bons
pedigrees (seus antepassados são conhecidos e da mesma raça) |
perros con buenos
pedigríes (sus antepasados son conocidos y de la misma raza) |
cani con un buon
pedigree (i loro antenati sono noti e della stessa razza) |
182 |
纯种的狗 |
chún zhǒng de
gǒu |
纯种的狗 |
chún zhǒng de gǒu |
Purebred dog |
Chien de race pure |
Cão de raça pura |
Perro de raza pura |
Cane di razza |
183 |
a person’s family history or the background
of sth, especially when this is impressive |
a person’s family history or the background
of sth, especially when this is impressive |
一个人的家庭历史或某事的背景,尤其是当这令人印象深刻时 |
yīgè rén de jiātíng lìshǐ huò
mǒu shì de bèijǐng, yóuqí shì dāng zhè lìng rén yìnxiàng
shēnkè shí |
a person ’s
family history or the background of sth, especially when this is impressive |
les
antécédents familiaux d’une personne ou les antécédents de qc, en particulier
lorsque cela est impressionnant |
o histórico
familiar de uma pessoa ou o histórico da doença, especialmente quando isso é
impressionante |
los
antecedentes familiares de una persona o los antecedentes de algo,
especialmente cuando esto es impresionante |
la storia
familiare di una persona o lo sfondo di sth, specialmente quando questo è
impressionante |
184 |
家谱;门第;世系;起源 |
jiāpǔ; mén
dì; shìxì; qǐyuán |
家谱;门第;世系;起源 |
jiāpǔ; mén dì; shìxì;
qǐyuán |
Genealogy; door;
pedigree; origin |
Généalogie; porte;
pedigree; origine |
Genealogia; porta;
genealogia; origem |
Genealogía; puerta;
pedigrí; origen |
Genealogia; porta;
pedigree; origine |
185 |
she
was proud of her long pedigree |
she was proud of her
long pedigree |
她为自己的悠久血统而感到自豪 |
tā wèi zìjǐ de
yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo |
she was proud of her
long pedigree |
elle était fière de
son long pedigree |
ela estava orgulhosa
de seu longo pedigree |
ella estaba
orgullosa de su largo pedigrí |
era orgogliosa del
suo lungo pedigree |
186 |
她为自己源远流苌的家世而自豪 |
tā wèi
zìjǐ yuán yuǎn liú cháng de jiāshì ér zìháo |
她为自己源远流苌的家世而自豪 |
tā wèi zìjǐ yuán
yuǎn liú cháng de jiāshì ér zìháo |
She is proud of her
long-standing family history |
Elle est fière de
son histoire familiale de longue date |
Ela tem orgulho de
sua longa história familiar |
Está orgullosa de su
larga historia familiar. |
È orgogliosa della
sua lunga storia familiare |
187 |
她为自己的悠久血统而感到自豪 |
tā wèi
zìjǐ de yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo |
她为自己的悠久血统而感到自豪 |
tā wèi zìjǐ de
yōujiǔ xuètǒng ér gǎndào zìháo |
She is proud of her
long history |
Elle est fière de sa
longue histoire |
Ela se orgulha de
sua longa história |
Ella está orgullosa
de su larga historia. |
È orgogliosa della
sua lunga storia |
188 |
The
product has a pedigree going back to the last century |
The product has a
pedigree going back to the last century |
该产品的血统可以追溯到上个世纪 |
gāi chǎnpǐn de
xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì |
The product has a
pedigree going back to the last century |
Le produit a un
pedigree remontant au siècle dernier |
O produto tem uma
linhagem que remonta ao século passado |
El producto tiene un
pedigrí que se remonta al siglo pasado. |
Il prodotto ha un
pedigree che risale al secolo scorso |
189 |
这项产品的渊源竒追溯到上个世纪 |
zhè xiàng
chǎnpǐn de yuānyuán qí zhuīsù dào shàng gè shìjì |
最初产品的渊源竒跟随到上个世纪 |
zuìchū chǎnpǐn
de yuānyuán qí gēnsuí dào shàng gè shìjì |
The origin of this
product goes back to the last century |
L'origine de ce
produit remonte au siècle dernier |
A origem deste
produto remonta ao século passado |
El origen de este
producto se remonta al siglo pasado. |
L'origine di questo
prodotto risale al secolo scorso |
190 |
该产品的血统可以追溯到上个世纪。 |
gāi
chǎnpǐn de xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè
shìjì. |
该产品的血统可以追溯到上个世纪。 |
gāi chǎnpǐn de
xuètǒng kěyǐ zhuīsù dào shàng gè shìjì. |
The pedigree of this
product dates back to the last century. |
Le pedigree de ce
produit remonte au siècle dernier. |
A genealogia deste
produto remonta ao século passado. |
El pedigrí de este
producto se remonta al siglo pasado. |
Il pedigree di
questo prodotto risale al secolo scorso. |
191 |
pedigreed |
Pedigreed |
纯种的 |
Chún zhǒng de |
pedigreed |
pedigree |
de raça pura |
pedigrí |
pedigree |
192 |
of
an animal |
of an animal |
动物的 |
dòngwù de |
of an animal |
d'un animal |
de um animal |
de un animal |
di un animale |
193 |
coming from a family of the same breed that
has been officially recorded for a long time and is thought to be of a good
quality |
coming from a family of the same breed that
has been officially recorded for a long time and is thought to be of a good
quality |
来自同一个家族的家族,该家族已经被正式记录了很长时间,并且被认为质量很高 |
láizì tóng yīgè jiāzú de
jiāzú, gāi jiāzú yǐjīng bèi zhèngshì jìlùle hěn
cháng shíjiān, bìngqiě bèi rènwéi zhìliàng hěn gāo |
coming from a
family of the same breed that has been officially recorded for a long time
and is thought to be of a good quality |
provenant
d'une famille de la même race enregistrée officiellement depuis longtemps et
considérée comme de bonne qualité |
provenientes
de uma família da mesma raça que foi oficialmente registrada por um longo
tempo e acredita-se ser de boa qualidade |
Procedente de
una familia de la misma raza que se ha registrado oficialmente durante mucho
tiempo y se cree que es de buena calidad. |
proveniente da
una famiglia della stessa razza che è stata ufficialmente registrata per
molto tempo e si ritiene che sia di buona qualità |
194 |
优良呙种的;纯种的 |
yōuliáng guō zhǒng de; chún
zhǒng de |
优良呙种的;纯种的 |
yōuliáng guō zhǒng de; chún
zhǒng de |
Fine breed;
pure breed. |
Race fine,
race pure. |
Raça fina,
pura raça. |
Buena raza;
pura raza. |
Razza
pregiata; razza pura. |
195 |
pedigree
sheep. |
pedigree sheep. |
家谱绵羊。 |
jiāpǔ miányáng. |
pedigree sheep. |
moutons de race. |
ovelha de pedigree. |
pedigree ovejas. |
pecore di razza. |
196 |
纯种绵羊 |
Chún zhǒng
miányáng |
纯种绵羊 |
Chún zhǒng miányáng |
Purebred sheep |
Moutons de race pure |
Ovelhas de raça pura |
Ovejas de raza pura |
Pecore di razza pura |
197 |
pediment |
pediment |
山墙 |
shānqiáng |
pediment |
fronton |
frontão |
frontón |
frontone |
198 |
(architecture建) |
(architecture jiàn) |
(架构建) |
(jiàgòu jiàn) |
(architecture) |
(architecture) |
(arquitetura) |
(arquitectura) |
(Architettura
costruito) |
199 |
the
part in the shape of a triangle above the entrance of a building in the
ancient Greek style |
the part in the
shape of a triangle above the entrance of a building in the ancient Greek
style |
古希腊风格的建筑物入口上方呈三角形的部分 |
gǔ xīlà fēnggé
de jiànzhú wù rùkǒu shàngfāng chéng sānjiǎoxíng de bùfèn |
the part in the
shape of a triangle above the entrance of a building in the ancient Greek
style |
la partie en forme
de triangle au-dessus de l'entrée d'un immeuble de style grec ancien |
a parte na forma de
um triângulo acima da entrada de um edifício no estilo grego antigo |
la parte en forma de
triángulo sobre la entrada de un edificio al estilo griego antiguo |
la parte a forma di
triangolo sopra l'ingresso di un edificio in stile greco antico |
200 |
(古典希腊式建筑入口处上方的)三角形楣饰 |
(gǔdiǎn
xīlà shì jiànzhú rùkǒu chù shàngfāng de) sānjiǎoxíng
méi shì |
(古典希腊式建筑入口处上方的)三角形楣饰 |
(gǔdiǎn xīlà shì
jiànzhú rùkǒu chù shàngfāng de) sānjiǎoxíng méi shì |
Triangular ornament
(above the entrance to a classical Greek building) |
Ornement
triangulaire (au-dessus de l'entrée d'un bâtiment grec classique) |
Ornamento triangular
(acima da entrada de um edifício grego clássico) |
Adorno triangular
(encima de la entrada a un edificio griego clásico) |
Ornamento
triangolare (sopra l'ingresso di un classico edificio greco) |
201 |
pedlar |
pedlar |
小贩 |
xiǎofàn |
pedlar |
colporteur |
pedlar |
vendedor ambulante |
venditore ambulante |
202 |
peddler |
peddler |
小贩 |
xiǎofàn |
peddler |
colporteur |
mascate |
vendedor ambulante |
venditore ambulante |
203 |
a person who in the past travelled from
place to place trying to sell small objects |
a person who in the past travelled from
place to place trying to sell small objects |
过去曾到处旅行试图出售小物件的人 |
guòqù céng dàochù lǚxíng shìtú
chūshòu xiǎo wùjiàn de rén |
a person who
in the past travelled from place to place trying to sell small objects |
une personne
qui, dans le passé, voyageait d'un endroit à l'autre en essayant de vendre de
petits objets |
uma pessoa que
no passado viajava de um lugar para outro tentando vender pequenos objetos |
una persona
que en el pasado viajaba de un lugar a otro tratando de vender objetos
pequeños |
una persona
che in passato viaggiava da un posto all'altro cercando di vendere piccoli
oggetti |
204 |
(旧时的)流动小販 |
(jiùshí de) liúdòng xiǎofàn |
(旧时的)流动小贩 |
(jiùshí de) liúdòng xiǎofàn |
(Old) hawker |
(Vieux)
colporteur |
Vendedor
ambulante (velho) |
Vendedor
ambulante (viejo) |
Venditore
ambulante (vecchio) |
205 |
pedometer |
pedometer |
计步器 |
jì bù qì |
pedometer |
podomètre |
pedômetro |
podómetro |
pedometro |
206 |
计步器 |
jì bù qì |
计步器 |
jì bù qì |
Pedometer |
Podomètre |
Pedômetro |
Podómetro |
pedometro |
207 |
an instrument for measuring how far you have
walked |
an instrument for measuring how far you have
walked |
测量您走了多远的仪器 |
cèliáng nín zǒule duō yuǎn de
yíqì |
an instrument
for measuring how far you have walked |
un instrument
pour mesurer la distance parcourue |
um instrumento
para medir até onde você andou |
un instrumento
para medir qué tan lejos has caminado |
uno strumento
per misurare la distanza percorsa |
208 |
计步器;步程计 |
jì bù qì; bù chéng
jì |
计步器;步程计 |
jì bù qì; bù chéng jì |
Pedometer |
Podomètre |
Pedômetro |
Podómetro |
Pedometro;
contapassi |
209 |
测量您走了多远的仪器 |
cèliáng nín zǒule duō yuǎn
de yíqì |
测量您走了多远的仪器 |
cèliáng nín zǒule duō
yuǎn de yíqì |
An instrument that
measures how far you have traveled |
Un instrument qui
mesure la distance parcourue |
Um instrumento que
mede o quão longe você viajou |
Un instrumento que
mide qué tan lejos has viajado |
Uno strumento che
misura la distanza percorsa |
210 |
pedophile |
pedophile |
恋童癖 |
liàn tóng pǐ |
pedophile |
pédophile |
pedófilo |
pedófilo |
pedofilo |
211 |
pedophilia |
pedophilia |
恋童癖 |
liàn tóng pǐ |
pedophilia |
pédophilie |
pedofilia |
pedofilia |
pedofilia |
212 |
paedophile |
paedophile |
恋童癖 |
liàn tóng pǐ |
paedophile |
pédophile |
pedófilo |
pedófilo |
pedofilo |
213 |
paedophilia |
paedophilia |
恋童癖 |
liàn tóng pǐ |
paedophilia |
pédophilie |
pedofilia |
pedofilia |
pedofilia |
214 |
pee |
pee |
撒尿 |
sāniào |
pee |
faire pipi |
fazer xixi |
orinar |
fare pipì |
215 |
peed |
peed |
撒尿 |
sāniào |
peed |
fait pipi |
fazer xixi |
orinar |
Peed |
216 |
peed |
peed |
撒尿 |
sāniào |
peed |
fait pipi |
fazer xixi |
orinar |
Peed |
217 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
218 |
to
pass waste liquid from your body |
to pass waste liquid
from your body |
从身体排出废液 |
cóng
shēntǐ páichū fèi yè |
to pass waste liquid
from your body |
pour faire passer
les déchets liquides de votre corps |
passar líquido
residual do seu corpo |
para eliminar el
líquido residual de su cuerpo |
per passare il
liquido di scarto dal tuo corpo |
219 |
撒尿 |
sāniào |
撒尿 |
sāniào |
pee |
Pipi |
Xixi |
Orinar |
fare pipì |
220 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
221 |
urinate |
urinate |
溲 |
sōu |
urinate |
uriner |
urinar |
orinar |
urinare |
222 |
I need to pee |
I need to pee |
我需要尿尿 |
wǒ xūyào niào niào |
I need to pee |
J'ai besoin de
faire pipi |
Eu preciso
fazer xixi |
Necesito
orinar |
Ho bisogno di
fare pipì |
223 |
我要撒尿 |
wǒ yào
sāniào |
我要撒尿 |
wǒ yào
sāniào |
I want to pee |
Je veux faire pipi |
Eu quero fazer xixi |
Quiero orinar |
Voglio fare pipì |
224 |
(informal) an act of passing liquid waste from your body |
(informal) an act of
passing liquid waste from your body |
(非正式的)从身体排出液体废物的行为 |
(fēi zhèngshì
de) cóng shēntǐ páichū yètǐ fèiwù de xíngwéi |
(informal) an act of
passing liquid waste from your body |
(informel) un acte de
passage des déchets liquides de votre corps |
(informal) um ato de
passar resíduos líquidos do seu corpo |
(informal) un acto de
expulsar desechos líquidos de su cuerpo |
(informale) un atto
di passaggio di rifiuti liquidi dal tuo corpo |
225 |
撒尿 |
sāniào |
撒尿 |
sāniào |
pee |
Pipi |
Xixi |
Orinar |
fare pipì |
226 |
to
go for a pee |
to go for a pee |
去撒尿 |
qù sāniào |
to go for a pee |
aller faire pipi |
ir fazer xixi |
ir a hacer pipí |
per fare pipì |
227 |
去撒尿 |
qù sāniào |
去撒尿 |
qù sāniào |
Go pee |
Allez faire pipi |
Vá fazer xixi |
Hacer pipí |
Vai a fare pipì |
228 |
to
have a pee |
to have a pee |
尿尿 |
niào niào |
to have a pee |
faire pipi |
fazer xixi |
hacer pipí |
fare pipì |
229 |
去小便 |
qù
xiǎobiàn |
去小便 |
qù xiǎobiàn |
Go pee |
Allez faire pipi |
Vá fazer xixi |
Hacer pipí |
Vai a fare pipì |
230 |
尿尿 |
niào niào |
尿尿 |
niào niào |
Pee |
Pipi |
Xixi |
Orinar |
fare pipì |
231 |
to
take a pee |
to take a pee |
撒尿 |
sāniào |
to take a pee |
faire pipi |
fazer xixi |
hacer pis |
fare pipì |
232 |
尿尿 |
niào niào |
尿尿 |
niào niào |
Pee |
Pipi |
Xixi |
Orinar |
fare pipì |
233 |
liquid waste passed from your body; |
liquid waste passed from your body; |
液体废物从您体内排出; |
yètǐ fèiwù cóng nín tǐnèi
páichū; |
liquid waste
passed from your body; |
les déchets
liquides sont passés de votre corps; |
resíduos
líquidos passados do seu corpo; |
desechos
líquidos pasaron de su cuerpo; |
i rifiuti
liquidi sono passati dal tuo corpo; |
234 |
urine |
urine |
尿 |
niào |
urine |
urine |
urina |
orina |
urina |
235 |
尿;小便 |
niào; xiǎobiàn |
尿;小便 |
niào; xiǎobiàn |
Urine |
L'urine |
Urina |
Orina |
L'urina, urine |
236 |
peek |
peek |
窥视 |
kuīshì |
peek |
jeter un œil |
espiar |
echar un vistazo |
sbirciata |
237 |
窥视 |
kuīshì |
窥视 |
kuīshì |
peep |
Peep |
Peep |
Pío |
pigolio |
238 |
〜(at sth) to look at sth quickly and secretly because you should
not be looking at it |
〜(at sth) to look at sth quickly and
secretly because you should not be looking at it |
〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它 |
〜(zài mǒu chù) kěyǐ
kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài
kàn tā |
~ (At
sth) to look at sth quickly and secretly because you should not be looking at
it |
~ (À
qch) pour regarder qch rapidement et secrètement parce que vous ne devriez
pas le regarder |
~ (No
sth) para olhar o sth de forma rápida e secreta, porque você não deve estar
olhando para ele |
~ (Algo)
para mirar algo rápido y en secreto porque no deberías mirarlo |
~ (A
sth) per guardare sth rapidamente e segretamente perché non dovresti
guardarlo |
239 |
窥视;
偷看 |
kuīshì; tōu kàn |
窥视;偷看 |
kuīshì; tōu kàn |
Peep |
Peep |
Peep |
Pío |
Peep; peek |
240 |
〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它 |
〜(zài mǒu chù) kěyǐ
kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng gāi zài
kàn tā |
〜(在某处)可以快速而秘密地查看某物,因为您不应该在看它 |
〜(zài mǒu chù)
kěyǐ kuàisù ér mìmì de chákàn mǒu wù, yīnwèi nín bù yìng
gāi zài kàn tā |
~ (Somewhere) you
can look at something quickly and secretly, because you shouldn't |
~ (Quelque part)
vous pouvez regarder quelque chose rapidement et secrètement, car vous ne
devriez pas le regarder |
~ (Em algum lugar)
você pode olhar para algo de forma rápida e secreta, porque não deve olhar
para ele |
~ (En algún lugar)
puedes mirar algo rápida y secretamente, porque no debes mirarlo |
~ (Da qualche parte)
puoi guardare qualcosa in modo rapido e segreto, perché non dovresti
guardarlo |
241 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
242 |
peep |
peep |
窥视 |
kuīshì |
peep |
coup d'oeil |
espreitar |
pío |
pigolio |
243 |
no
peeking |
no peeking |
不偷看 |
bù tōu kàn |
no peeking |
pas furtivement |
sem espreitar |
sin mirar |
nessuna sbirciatina |
244 |
禁止窥探! |
jìnzhǐ
kuītàn! |
禁止窥探! |
jìnzhǐ
kuītàn! |
No snooping! |
Pas d'espionnage! |
Não bisbilhotar! |
No fisgonear! |
No ficcanaso! |
245 |
I couldn't resist peeking in the drawer |
I couldn't resist peeking in the drawer |
我忍不住在抽屉里偷看 |
Wǒ rěn bù zhù zài chōutì
lǐ tōu kàn |
I couldn't
resist peeking in the drawer |
Je n'ai pas pu
résister à jeter un œil dans le tiroir |
Eu não pude
resistir a espiar na gaveta |
No pude
resistir mirar en el cajón |
Non ho potuto
resistere a sbirciare nel cassetto |
246 |
我不由得偷看了一下抽屉里面 |
wǒ bùyóudé
tōu kànle yīxià chōutì lǐmiàn |
我不由得偷看了一下瞬间里面 |
wǒ bùyóudé
tōu kànle yīxià shùnjiān lǐmiàn |
I can't help but
peek inside the drawer |
Je ne peux pas
m'empêcher de jeter un œil à l'intérieur du tiroir |
Não posso deixar de
espreitar dentro da gaveta |
No puedo evitar
mirar dentro del cajón |
Non posso fare a
meno di sbirciare nel cassetto |
247 |
She
peeked at the audience from behind the
curtain |
She peeked at the
audience from behind the curtain |
她从窗帘后面窥视观众 |
tā cóng
chuānglián hòumiàn kuīshì guānzhòng |
She peeked at the
audience from behind the curtain |
Elle regarda le
public derrière le rideau |
Ela espiou a platéia
por trás da cortina |
Echó un vistazo al
público desde detrás de la cortina. |
Diede una sbirciatina
al pubblico da dietro il sipario |
248 |
她从帷幕后面窥视了一下观众 |
tā cóng wéimù
hòumiàn kuīshìle yīxià guānzhòng |
她从帷幕后面窥视了一下观众 |
tā cóng wéimù
hòumiàn kuīshìle yīxià guānzhòng |
She peered at the
audience from behind the curtain |
Elle regarda le
public derrière le rideau |
Ela olhou para a
platéia por trás da cortina |
Miró a la audiencia
detrás de la cortina. |
Sbirciò il pubblico
da dietro il sipario |
249 |
〜out/over/ through, etc. to be just visible |
〜out/over/
through, etc. To be just visible |
〜出/上/直通等可见 |
〜chū/shàng/zhítōng
děng kějiàn |
~ Out / over /
through, etc. to be just visible |
~ Out / over /
through, etc. pour être juste visible |
~ Out / over /
through, etc. para ficar visível |
~ Out / over /
through, etc. para ser solo visible |
~ Out / over /
through, ecc. Per essere appena visibili |
250 |
微露出;探出: |
wēi lùchū; tàn chū: |
微裂纹;探出: |
wēi lièwén; tàn chū: |
Slightly
exposed; |
Légèrement
exposé; |
Ligeiramente
exposto; |
Ligeramente
expuesto; |
Leggermente
esposto; |
251 |
Her
feet peeked out from the end of the blanket |
Her feet peeked out
from the end of the blanket |
她的脚从毯子的末端露出来 |
Tā de jiǎo
cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái |
Her feet peeked out
from the end of the blanket |
Ses pieds jaillirent
du bout de la couverture |
Seus pés espiaram do
final do cobertor |
Sus pies se asomaban
desde el extremo de la manta. |
I suoi piedi
spuntarono dall'estremità della coperta |
252 |
她的脚从毯子的末端露出来 |
tā de jiǎo
cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái |
她的脚从毯子的末端露出来 |
tā de jiǎo
cóng tǎnzi de mòduān lùchū lái |
Her feet stick out
from the end of the blanket |
Ses pieds dépassent
du bout de la couverture |
Seus pés se destacam
do final do cobertor |
Sus pies sobresalen
del extremo de la manta |
I suoi piedi
sporgono dall'estremità della coperta |
253 |
她的脚从毯子一端露出来 |
tā de jiǎo
cóng tǎnzi yīduān lùchū lái |
她的脚从毯子一端露出来 |
tā de jiǎo
cóng tǎnzi yīduān lùchū lái |
Her feet stick out
from one end of the blanket |
Ses pieds dépassent
d'un bout de la couverture |
Seus pés se destacam
em uma extremidade do cobertor |
Sus pies sobresalen
de un extremo de la manta |
I suoi piedi
sporgono da un'estremità della coperta |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
pedestal |
1466 |
1466 |
pecuniary |
|
|
|
|
20000abc |
|
francais |
portugais |
polonais |
japonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|