A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate lituanien
  PRECEDENT NEXT all  
  peanut 1465 1465 peculiarly        
1 francais portugais polonais
       
2                
3  peanut  Peanut  花生 Huāshēng кикирики kikiriki kikiriki žemės riešutų
4  also   also   也    такође  takođe  također  taip pat
5 groundnut groundnut 花生 huāshēng орах orah kikiriki žemės riešutas
6 a nut that grows underground in a thin shell a nut that grows underground in a thin shell 在薄壳中生长在地下的坚果 zài bó ké zhōng shēngzhǎng zài dìxià de jiānguǒ орах који расте под земљом у танкој љусци orah koji raste pod zemljom u tankoj ljusci orah koji raste pod zemljom u tankoj ljusci riešutas, augantis po žeme plonu apvalkalu
7  花生  huāshēng  花生  huāshēng  Кикирики  Kikiriki  kikiriki  Žemės riešutai
8 a packet of salted peanuts a packet of salted peanuts 一包咸花生 yī bāo xián huāshēng пакетић сланог кикирикија paketić slanog kikirikija paketić slanog kikirikija pakelio sūdytų žemės riešutų
9  一袋咸花生  yī dài xián huāshēng  一袋咸花生  yī dài xián huāshēng  Кесица сланог кикирикија  Kesica slanog kikirikija  Vrećica slanog kikirikija  Maišelis sūdytų žemės riešutų
10 一包咸花生 yī bāo xián huāshēng 一包咸花生 yī bāo xián huāshēng Кесица сланог кикирикија Kesica slanog kikirikija Vrećica slanog kikirikija Maišelis sūdytų žemės riešutų
11 peanut oil peanut oil 花生油 huāshēngyóu кикирикијево уље kikirikijevo ulje kikirikijevo ulje žemės riešutų aliejus
12  花生油   huāshēngyóu   花生油  huāshēngyóu  Кикирики уље  Kikiriki ulje  Kikiriki ulje  Žemės riešutų aliejus
13 picture nut picture nut 图片螺母 túpiàn luómǔ матица за слику matica za sliku slikovna matica paveikslėlio veržlė
14 peanuts  peanuts  花生 huāshēng кикирики kikiriki kikiriki žemės riešutai
15 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (неформално) (neformalno) (Neformalno) (neformalus)
16 a very small amount of money  a very small amount of money  很少的钱 hěn shǎo de qián врло мала количина новца vrlo mala količina novca vrlo mala količina novca labai nedidelė pinigų suma
17 很少的钱 hěn shǎo de qián 很少的钱 hěn shǎo de qián Врло мало новца Vrlo malo novca Vrlo malo novca Labai mažai pinigų
18 He gets paid peanuts for doing that He gets paid peanuts for doing that 他因为这样做而获得报酬 tā yīnwèi zhèyàng zuò ér huòdé bàochóu За то је плаћен кикирики Za to je plaćen kikiriki Za to je plaćen kikiriki Už tai jis gauna mokamą žemės riešutą
19 他干那件工作报酬很低 tā gàn nà jiàn gōngzuò bàochóu hěn dī 他干那件工作报酬很低 tā gàn nà jiàn gōngzuò bàochóu hěn dī За тај посао су му платили веома мало Za taj posao su mu platili veoma malo Za taj je posao plaćen vrlo malo Už tą darbą jam buvo mokama labai mažai
20 他因为这样做而获得报酬 tā yīnwèi zhèyàng zuò ér huòdé bàochóu 他因为这项而获得报酬 tā yīnwèi zhè xiàng ér huòdé bàochóu За то му је плаћено Za to mu je plaćeno Za to mu je plaćeno Jam buvo sumokėta už tai
21 peanut butter peanut butter 花生酱 huāshēngjiàng кикирики путер kikiriki puter kikiriki maslac žemės riešutų sviestas
22 花生酱 huāshēngjiàng 花生酱 huāshēngjiàng Маслац од кикирикија Maslac od kikirikija Maslac od kikirikija Žemės riešutų sviestas
23 a thick soft substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on bread a thick soft substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on bread 由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 yóu qiē suì de huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài miànbāo shàng shíyòng густа мека супстанца направљена од веома ситно сецканог кикирикија, који се обично једе намаз на хлебу gusta meka supstanca napravljena od veoma sitno seckanog kikirikija, koji se obično jede namaz na hlebu gusta meka supstanca načinjena od vrlo sitno sjeckanog kikirikija, koji se obično jede namaz na kruhu tiršta minkšta medžiaga, pagaminta iš labai smulkiai supjaustytų žemės riešutų, paprastai valgoma paskleidžiant ant duonos
24 由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 yóu qiē suì de huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài miànbāo shàng shíyòng 由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 yóu qiē suì de huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài miànbāo shàng shíyòng Густа, мека супстанца направљена од сецканог кикирикија, обично се једе на хлебу Gusta, meka supstanca napravljena od seckanog kikirikija, obično se jede na hlebu Gusta, meka supstanca napravljena od nasjeckanog kikirikija, obično se jede na kruhu Tiršta minkšta medžiaga, pagaminta iš kapotų žemės riešutų, dažniausiai valgoma ant duonos
25 a peanut butter and jelly sandwich a peanut butter and jelly sandwich 花生酱和果冻三明治 huāshēngjiàng hé guǒdòng sānmíngzhì путер од кикирикија и желе сендвич puter od kikirikija i žele sendvič maslac od kikirikija i žele sendvič žemės riešutų sviestas ir želė sumuštinis
26  一份花生酱加桌酱三明治  yī fèn huāshēngjiàng jiā zhuō jiàng sānmíngzhì  一份花生酱加桌酱三明治  yī fèn huāshēngjiàng jiā zhuō jiàng sānmíngzhì  Један сендвич са кикирикијем и стони сос сос  Jedan sendvič sa kikirikijem i stoni sos sos  Jedan sendvič od kikirikija i stolni umak  Vienas sumuštinis su žemės riešutų sviestu ir stalo padažu
27 花生酱和果冻三明治 huāshēngjiàng hé guǒdòng sānmíngzhì 花生酱和果冻三明治 huāshēngjiàng hé guǒdòng sānmíngzhì Маслац од кикирикија и желе Maslac od kikirikija i žele Maslac od kikirikija i žele Žemės riešutų sviestas ir želė sumuštinis
28  pear  pear  梨    крушка  kruška  kruška  kriaušė
29  a yellow or green fruit that is narrow at the top and wide at the bottom  a yellow or green fruit that is narrow at the top and wide at the bottom  黄色或绿色的水果,顶部狭窄,底部狭窄  huángsè huò lǜsè de shuǐguǒ, dǐngbù xiázhǎi, dǐbù xiázhǎi  жуто или зелено воће које је на врху уско и на дну широко  žuto ili zeleno voće koje je na vrhu usko i na dnu široko  žuto ili zeleno voće koje je na vrhu usko, a na dnu široko  geltonas arba žalias vaisius, kurio viršuje siauras, o apačioje - platus
30     Крушка Kruška kruška Kriaušė
31 a pear tree  a pear tree  一棵梨树 yī kē lí shù стабло крушке stablo kruške stablo kruške kriaušių medis
32 梨树 lí shù 梨树 lí shù Дрво крушке Drvo kruške Stablo kruške Kriaušių medis
33 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također taip pat žr
34 prickly pear prickly pear 花椒梨 huājiāo lí бодљикава крушка bodljikava kruška bodljikava kruška dygliuotas kriaušė
35 pearl  pearl  珍珠 zhēnzhū бисер biser biser perlas
36  a small hard shiny white ball that forms inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel  a small hard shiny white ball that forms inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel  在牡蛎壳内形成的坚硬而闪亮的白色小球,作为珠宝具有很高的价值  zài mǔlì ké nèi xíngchéng de jiānyìng ér shǎn liàng de báisè xiǎo qiú, zuòwéi zhūbǎo jùyǒu hěn gāo de jiàzhí  мала тврда сјајна бела кугла која се формира унутар шкољке остриге и од велике је вредности као драгуљ  mala tvrda sjajna bela kugla koja se formira unutar školjke ostrige i od velike je vrednosti kao dragulj  mala tvrda sjajna bijela kugla koja se formira unutar ljuske kamenice i ima veliku vrijednost kao dragulj  mažas kietai blizgus baltas rutulys, kuris susidaro iš austrės apvalkalo ir yra labai vertingas kaip brangakmenis
37  珍珠  zhēnzhū  珍珠  zhēnzhū  Бисер  Biser  biser  Perlas
38 a string of pearls  a string of pearls  一串珍珠 yī chuàn zhēnzhū низ бисера niz bisera niz bisera perlų styga
39 一 挂珍珠 yī guà zhēnzhū 一挂珍珠 yī guà zhēnzhū 1 висећи бисер 1 viseći biser 1 viseći biser 1 kabantis perlas
40  a pearl necklace  a pearl necklace  一条珍珠项链  yītiáo zhēnzhū xiàngliàn  бисерна огрлица  biserna ogrlica  ogrlica od bisera  perlų karoliai
41  珍珠项链   zhēnzhū xiàngliàn   珍珠项链  zhēnzhū xiàngliàn  Бисерна огрлица  Biserna ogrlica  Biserna ogrlica  Perlų karoliai
42 She was wearing her pearls ( a necklace of pearls). She was wearing her pearls (a necklace of pearls). 她戴着珍珠(一条珍珠项链)。 tā dàizhe zhēnzhū (yītiáo zhēnzhū xiàngliàn). Носила је своје бисере (огрлицу од бисера). Nosila je svoje bisere (ogrlicu od bisera). Nosila je svoje bisere (ogrlicu od bisera). Ji dėvėjo savo perlus (perlų vėrinį).
43 她戴着她的珍珠项链 Tā dàizhe tā de zhēnzhū xiàngliàn 她展现她的珍珠项链 Tā zhǎnxiàn tā de zhēnzhū xiàngliàn Носи бисерну огрлицу Nosi bisernu ogrlicu Nosi bisernu ogrlicu Ji nešioja perlų vėrinį
44   picture jewellery   picture jewellery   图片珠宝   túpiàn zhūbǎo   сликовни накит   slikovni nakit   slikovni nakit   juvelyriniai dirbiniai
45 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također taip pat žr
46 seed pearl seed pearl 种子珍珠 zhǒngzǐ zhēnzhū семенски бисер semenski biser sjemenski biser sėklų perlas
47 a copy of a pearl that is made artificially, a copy of a pearl that is made artificially, 人造珍珠的副本, rénzào zhēnzhū de fùběn, копија бисера која је направљена вештачки, kopija bisera koja je napravljena veštački, kopija bisera koja je napravljena umjetno, dirbtinai pagaminto perlo kopija,
48 人造珍珠 rénzào zhēnzhū 人造珍珠 rénzào zhēnzhū Вештачки бисер Veštački biser Umjetni biser Dirbtinis perlas
49 mother of pearl mother of pearl 珍珠母 zhēnzhū mǔ бисерна мајка biserna majka matičnjak perlamutras
50 pearl buttons pearl buttons 珍珠纽扣 zhēnzhū niǔkòu бисерни тастери biserni tasteri biserni gumbi perlų sagos
51  珍珠母纽扣  zhēnzhū mǔ niǔkòu  珍珠母纽扣  zhēnzhū mǔ niǔkòu  Дугме од матичњака  Dugme od matičnjaka  Gumbići od matičnjaka  Perlamutro sagos
52 a thing that looks like a pearl in shape or colour  a thing that looks like a pearl in shape or colour  形状或颜色看起来像珍珠的东西 xíngzhuàng huò yánsè kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī ствар која личи на бисер у облику или боји stvar koja liči na biser u obliku ili boji stvar koja u obliku ili boji izgleda poput bisera dalykas, kuris formos ar spalvos pavidalu atrodo kaip perlas
53 (形状或颜色)像珍珠之物 (xíngzhuàng huò yánsè) xiàng zhēnzhū zhī wù (形状或颜色)像珍珠之物 (xíngzhuàng huò yánsè) xiàng zhēnzhū zhī wù (Облик или боја) попут бисера (Oblik ili boja) poput bisera (Oblik ili boja) poput bisera (Forma ar spalva) kaip perlas
54 形状或颜色看起来像珍珠的东西 xíngzhuàng huò yánsè kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī 形状或颜色看起来像珍珠的东西 xíngzhuàng huò yánsè kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī Нешто у облику или боји која наликује бисерима Nešto u obliku ili boji koja nalikuje biserima Nešto u obliku ili boji koja nalikuje biserima Kažkas formos ar spalvos, kuris atrodo kaip perlas
55 pearls of dew on the grass pearls of dew on the grass 露珠在草地上 lùzhū zài cǎodì shàng бисери росе на трави biseri rose na travi biseri rosa na travi rasos perlai ant žolės
56  草上的露珠   cǎo shàng de lùzhū   草上的露珠  cǎo shàng de lùzhū  Роса на трави  Rosa na travi  Rosa na travi  Rasos ant žolės
57 a thing that is very highly valued a thing that is very highly valued 一件非常有价值的东西 yī jiàn fēicháng yǒu jiàzhí de dōngxī ствар која је веома цењена stvar koja je veoma cenjena stvar koja je vrlo cijenjena dalykas, kuris yra labai vertinamas
58  极有价值的东西  jí yǒu jiàzhí de dōngxī  极优势的东西  jí yōushì de dōngxī  Изузетно драгоцена  Izuzetno dragocena  Izuzetno vrijedna  Nepaprastai vertinga
59 She  is a peart among women.  She  is a peart among women.  她是女人中的佼佼者。 tā shì nǚrén zhōng de jiǎojiǎo zhě. Она је пичка међу женама. Ona je pička među ženama. Ona je vršnjak među ženama. Ji yra bendraamžis tarp moterų.
60 她是红颜俊杰 Tā shì hóngyán jùnjié 她是红颜俊杰 Tā shì hóngyán jùnjié Она је Хонг Иан Јуњие Ona je Hong Ian Junjie Ona je Hong Yan Junjie Ji yra Hong Yan Junjie
61  cast, throw, etc. pearls before swine to give or offer valuable things to people who do not understand their value  cast, throw, etc. Pearls before swine to give or offer valuable things to people who do not understand their value  在猪前投掷,抛掷珍珠等,以向不了解其价值的人提供或提供有价值的东西  zài zhū qián tóuzhí, pāozhì zhēnzhū děng, yǐ xiàng bù liǎojiě qí jiàzhí de rén tígōng huò tígōng yǒu jiàzhí de dōngxī  бацајте, бацајте итд. бисере пре свиња да бисте дали или понудили вредне ствари људима који не разумеју њихову вредност  bacajte, bacajte itd. bisere pre svinja da biste dali ili ponudili vredne stvari ljudima koji ne razumeju njihovu vrednost  bacati, baciti itd. bisere prije svinja kako bi ljudima pružio ili ponudio dragocjene stvari koje ne razumiju njihovu vrijednost  mesti, mesti ir tt perlai prieš kiaulę duoti ar pasiūlyti vertingų dalykų žmonėms, kurie nesupranta jų vertės
62  明珠暗投;对牛弹琴  míngzhū àn tóu; duìniútánqín  明珠暗投;对牛弹琴  míngzhū àn tóu; duìniútánqín  Бисер баца тајно;  Biser baca tajno;  Biser baca potajno;  Perlas slapta liejasi;
63  a pearl of wisdom (usually ironic)  a pearl of wisdom (usually ironic)  智慧的明珠(通常具有讽刺意味)  zhìhuì de míngzhū (tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi)  бисер мудрости (обично ироничан)  biser mudrosti (obično ironičan)  biser mudrosti (obično ironičan)  išminties perlas (paprastai ironiškas)
64 a wise remark a wise remark 明智的评论 míngzhì de pínglùn мудра напомена mudra napomena mudra napomena protinga pastaba
65  睿智的语言;隽语;妙语如珠  ruìzhì de yǔyán; juànyǔ; miàoyǔ rú zhū  睿智的语言;隽语;妙语如珠  ruìzhì de yǔyán; juànyǔ; miàoyǔ rú zhū  Мудри језик; сленг;  Mudri jezik; sleng;  Mudri jezik; sleng;  Išmintinga kalba; slengas;
66 Thank you for those pearls of  wisdom Thank you for those pearls of  wisdom 谢谢你的智慧 xièxiè nǐ de zhìhuì Хвала на бисерима мудрости Hvala na biserima mudrosti Hvala ti na onim biserima mudrosti Ačiū už tuos išminties perlus
67 谢谢你的金玉良言 xièxiè nǐ de jīnyù liángyán 谢谢你的金玉良言 xièxiè nǐ de jīnyù liángyán Хвала на лепим речима Hvala na lepim rečima Hvala na ljubaznim riječima Ačiū už malonius žodžius
68 pearl barley  pearl barley  大麦米 dàmài mǐ бисерни јечам biserni ječam biserni ječam perliniai miežiai
69  smooth grains of barley, which are added to soups and other dishes   smooth grains of barley, which are added to soups and other dishes   大麦颗粒光滑,被添加到汤和其他菜肴中  dàmài kēlì guānghuá, bèi tiānjiā dào tāng hé qítā càiyáo zhōng  глатка зрна јечма која се додају супама и другим јелима  glatka zrna ječma koja se dodaju supama i drugim jelima  glatka zrna ječma koja se dodaju juhama i drugim jelima  sklandžiai miežių grūdai, kurie dedami į sriubas ir kitus patiekalus
70 珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) zhēnzhū dàmài, dà màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) 珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) zhēnzhū dàmài, dà màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) Бисерни јечам, јечмено брашно (додаје се у супе и јела) Biserni ječam, ječmeno brašno (dodaje se u supe i jela) Biserni ječam, ječmeno brašno (dodaje se juhama i jelima) Perliniai miežiai, miežių miltai (dedami į sriubas ir patiekalus)
71 pearly  of or like a pearl pearly  of or like a pearl 珍珠般的或类似珍珠的 zhēnzhū bān de huò lèisì zhēnzhū de бисер или попут бисера biser ili poput bisera biserni ili poput bisera perlas arba perlas
72 珍珠的;似珍珠的 zhēnzhū de; shì zhēnzhū de 珍珠的;似珍珠的 zhēnzhū de; shì zhēnzhū de Бисерно Biserno Perle, poput bisera Perlinis
73 pearly white teeth pearly white teeth 珍珠洁白的牙齿 zhēnzhū jiébái de yáchǐ бисерно бели зуби biserno beli zubi biserno bijeli zubi perliniai balti dantys
74 珍珠般的皓齿 zhēnzhū bān de hào chǐ 珍珠般的皓齿 zhēnzhū bān de hào chǐ Бисерни зуби Biserni zubi Biserni zubi Perliniai dantys
75 珍珠洁白的牙齿 zhēnzhū jiébái de yáchǐ 珍珠洁白的牙齿 zhēnzhū jiébái de yáchǐ Бисерно бели зуби Biserno beli zubi Biserno bijeli zubi Perlai balti dantys
76  the Pearly Gates   the Pearly Gates   珍珠门  zhēnzhū mén  Бисерне капије  Biserne kapije  Biserna vrata  „Perlo vartai“
77 (humorous) the gates of heaven (humorous) the gates of heaven (幽默)天堂之门 (yōumò) tiāntáng zhī mén (шаљиве) небеске капије (šaljive) nebeske kapije (šaljive) nebeske kapije (juokingi) dangaus vartai
78 天堂之门 tiāntáng zhī mén 天堂之门 tiāntáng zhī mén Капија небеска Kapija nebeska Vrata nebeska Dangaus vartai
79 pear-shaped pear-shaped 梨形 lí xíng крушкастог облика kruškastog oblika kruškoliki kriaušės formos
80  shaped like a pear   shaped like a pear   形状像梨  xíngzhuàng xiàng lí  у облику крушке  u obliku kruške  u obliku kruške  formos kaip kriaušė
81 梨形的;像梨一样的  lí xíng de; xiàng lí yīyàng de  梨形的;像梨一样的 lí xíng de; xiàng lí yīyàng de У облику крушке U obliku kruške Kruške, kruške kao Kriaušės formos
82 a pear-shaped person is wider around their waist and hips than around the top part of their body a pear-shaped person is wider around their waist and hips than around the top part of their body 梨形人的腰部和臀部比身体顶部更宽 lí xíng rén de yāobù hé túnbù bǐ shēntǐ dǐngbù gèng kuān особа у облику крушке је шира око струка и бокова него око горњег дела тела osoba u obliku kruške je šira oko struka i bokova nego oko gornjeg dela tela osoba u obliku kruške širi se oko struka i bokova nego oko gornjeg dijela tijela kriaušės formos žmogus yra plačiau aplink juosmenį ir klubus nei aplink viršutinę kūno dalį
83 (指人)罐子状的,腹大腰圆的 (zhǐ rén) guànzi zhuàng de, fù dà yāo yuán de (指人)罐子状的,腹大腰圆的 (zhǐ rén) guànzi zhuàng de, fù dà yāo yuán de (Од особе) у облику лонца, великог трбуха и округлог струка (Od osobe) u obliku lonca, velikog trbuha i okruglog struka (Od osobe) u obliku lonca, velikog trbuha i okruglog struka (Asmens) puodo formos, su dideliu pilvu ir apvaliu juosmeniu
84 go pear-shaped ( informal) if things go pear-shaped, they go wrong go pear-shaped (informal) if things go pear-shaped, they go wrong 变成梨形(非正式的)如果事情变成梨形,那就错了 biàn chéng lí xíng (fēi zhèngshì de) rúguǒ shìqíng biàn chéng lí xíng, nà jiù cuòle иди у облику крушке (неформално) ако ствари иду у облику крушке, полазе по злу idi u obliku kruške (neformalno) ako stvari idu u obliku kruške, polaze po zlu idi u obliku kruške (neformalno) ako stvari idu u obliku kruške, polaze po zlu kriaušės formos (neoficialios), jei viskas kriaušės formos, suklysta
85 出毛病;出问题 chūmáobìng; chū wèntí 出毛病;出问题 chūmáobìng; chū wèntí Нешто није у реду Nešto nije u redu Nešto nije u redu Kažkas negerai
86 peasant peasant 农民 nóngmín сељачки seljački seljak valstietis
87 ( in poorer countries) a farmer who owns or rents a small piece of land  (in poorer countries) a farmer who owns or rents a small piece of land  (在较贫穷的国家)拥有或租用一小块土地的农民 (zài jiào pínqióng de guójiā) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài tǔdì de nóngmín (у сиромашнијим земљама) пољопривредник који је власник или изнајмљује мали комад земље (u siromašnijim zemljama) poljoprivrednik koji je vlasnik ili iznajmljuje mali komad zemlje (u siromašnijim zemljama) poljoprivrednik koji posjeduje ili iznajmljuje mali komad zemlje (skurdesnėse šalyse) ūkininkas, kuris valdo ar nuomoja nedidelį žemės sklypą
88 (尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,個农 (yóu zhǐ xīrì huò pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng (尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,个农 (yóu zhǐ xīrì huò pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng (Посебно бивше или сиромашне земље) пољопривредници, мали фармери, индивидуални пољопривредници (Posebno bivše ili siromašne zemlje) poljoprivrednici, mali farmeri, individualni poljoprivrednici (Posebno bivše ili siromašne zemlje) (Ypač buvusios ar skurdžios šalys) ūkininkai, smulkūs ūkininkai, pavieniai ūkininkai
89 农民 nóngmín 农民 nóngmín Фармер Farmer seljak Ūkininkas
90 (在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 (zài pínqióng guójiā zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài tǔdì de nóngmín (在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 (zài pínqióng guójiā zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài tǔdì de nóngmín Земљорадници (у сиромашним земљама) који посједују или изнајмљују малу парцелу земље Zemljoradnici (u siromašnim zemljama) koji posjeduju ili iznajmljuju malu parcelu zemlje Zemljoradnici (u siromašnim zemljama) koji posjeduju ili iznajmljuju malu zemljište Ūkininkai (neturtingose ​​šalyse), kuriems priklauso ar nuomojasi nedidelį žemės sklypą
91 peasant farmers  peasant farmers  农民 nóngmín сељаци seljaci seljački farmeri valstiečių žemdirbiai
92 个体农民  gètǐ nóngmín  个体农民 gètǐ nóngmín Самостални пољопривредник Samostalni poljoprivrednik Seoski poljoprivrednik Individualus ūkininkas
93 (informal, disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education (informal, disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education (非正式的,不赞成的)粗鲁,行为不良或受过教育的人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cūlǔ, xíngwéi bùliáng huò shòuguò jiàoyù de rén (неформална, неодобравајућа) особа која је непристојна, понаша се лоше или има мало образовања (neformalna, neodobravajuća) osoba koja je nepristojna, ponaša se loše ili ima malo obrazovanja (neformalno, neodobravajuće) osoba koja je nepristojna, ponaša se loše ili ima malo obrazovanja (neformalus, nepritariantis) žmogus, kuris yra grubus, blogai elgiasi ar turi mažai išsilavinimo
94 老粗;土包子;没教养的人 lǎocū; tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén 老粗;土包子;没教养的人 lǎocū; tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén Старе и грубе; зеко земље; необразовани људи Stare i grube; zeko zemlje; neobrazovani ljudi Stari i grubi; zeko zemlje; neobrazovani ljudi Seni ir šiurkštūs; dirvos bandelės; neišsilavinę žmonės
95 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim sinonimas
96 lout lout 运气 yùnqì лоут lout glupan tinginys
97 peasantry  peasantry  农民 nóngmín сељаштво seljaštvo seljaštvo valstiečių
98 all the peasants in a region or country  all the peasants in a region or country  一个地区或国家中的所有农民 yīgè dìqū huò guójiā zhōng de suǒyǒu nóngmín сви сељаци у региону или земљи svi seljaci u regionu ili zemlji svi seljaci u nekoj regiji ili zemlji visų regiono ar šalies valstiečių
99 (统称).(一个地区或国家的)农民 (tǒngchēng).(Yīgè dìqū huò guójiā de) nóngmín (统称)。(一个地区或国家的)农民 (tǒngchēng).(Yīgè dìqū huò guójiā de) nóngmín (Колективно). (Регион или држава) пољопривредници (Kolektivno). (Region ili država) poljoprivrednici (Kolektivno). (Regija ili država) poljoprivrednici (Bendrai) (Regiono ar šalies) ūkininkai
100 the local peasantry  the local peasantry  当地农民 dāngdì nóngmín домаће сељаштво domaće seljaštvo domaće seljaštvo vietos valstiečių
  当地的农民  dāngdì de nóngmín  当地的农民 dāngdì de nóngmín Локални пољопривредник Lokalni poljoprivrednik Lokalni poljoprivrednik Vietinis ūkininkas
102 当地农民 dāngdì nóngmín 当地农民 dāngdì nóngmín Локални пољопривредник Lokalni poljoprivrednik Lokalni poljoprivrednik Vietinis ūkininkas
103 pease pudding  pease pudding  豌豆布丁 wāndòu bùdīng пудинг од грашка puding od graška pire od graška žirnių pudingo
104  a hot dish made from dried peas that are left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served with ham or pork  a hot dish made from dried peas that are left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served with ham or pork  由干豌豆制成的热菜,将其放在水中,然后煮沸直到形成软块,通常与火腿或猪肉一起食用  yóu gān wāndòu zhì chéng de rè cài, jiāng qí fàng zài shuǐzhōng, ránhòu zhǔfèi zhídào xíngchéng ruǎn kuài, tōngcháng yǔ huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ shíyòng  вруће јело направљено од сушеног грашка који се оставља у води и затим куха док се не формира мека маса, обично послужена са шунком или свињетином  vruće jelo napravljeno od sušenog graška koji se ostavlja u vodi i zatim kuha dok se ne formira meka masa, obično poslužena sa šunkom ili svinjetinom  vruće jelo od sušenog graška koji se ostavlja u vodi, a zatim kuha dok ne nastane meka masa, obično poslužena s pršutom ili svinjetinom  karštas patiekalas, pagamintas iš džiovintų žirnelių, kurie paliekami vandenyje ir virinami, kol suformuoja minkštą masę, paprastai patiekiami su kumpiu ar kiauliena
105 豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) wāndòu bùdīng (yòng zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng, tōngcháng hé huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) 豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) wāndòu bùdīng (yòng zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng, tōngcháng hé huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) Грашак од грашка (прави се од куваног и сушеног грашка, обично се једе са шунком или свињетином) Grašak od graška (pravi se od kuvanog i sušenog graška, obično se jede sa šunkom ili svinjetinom) Grašak od graška (pravi se od kuhanog i suhog graška, obično se jede sa šunkom ili svinjetinom) Žirnių pudingas (gaminamas su virtais ir džiovintais žirneliais, dažniausiai valgomas su kumpiu ar kiauliena)
106 pea-shooter pea-shooter 豌豆射手 wāndòu shèshǒu грашак grašak graška strijelac žirnių šaulys
107  a small tube that children use to blow small objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it  a small tube that children use to blow small objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it  孩子用来吹小东西的小管子,例如豌豆干,以一秒/秒的速度击打它们  háizi yòng lái chuī xiǎo dōngxī de xiǎo guǎnzi, lìrú wāndòu gān, yǐ yī miǎo/miǎo de sùdù jī dǎ tāmen  малу цев коју деца користе да би напухале мале предмете као што је сушени грашак на сб / стх, како би их погодили или погодили  malu cev koju deca koriste da bi napuhale male predmete kao što je sušeni grašak na sb / sth, kako bi ih pogodili ili pogodili  malu cijev koju djeca koriste za puhanje malih predmeta poput sušenog graška na sb / sth, kako bi ih pogodili ili pogodili  mažas vamzdelis, kurį vaikai naudoja pūsdami smulkius daiktus, pavyzdžiui, džiovintus žirnelius per sb / sth, norėdami pataikyti į juos
108 射豆吹管;射豆枪 shè dòu chuīguǎn; shè dòu qiāng 射豆吹管;射豆枪 shè dòu chuīguǎn; shè dòu qiāng Пух пасуљ Puh pasulj Puh grah Nupjaukite pupeles
109 pea-souper pea-souper 豌豆晚餐 wāndòu wǎncān грашак grašak graška souper žirnių-souperis
110 ({old-fashioned,, informal) a very thick yellowish fog ({old-fashioned,, informal) a very thick yellowish fog ({老式,非正式的)非常浓的淡黄色雾 ({lǎoshì, fēi zhèngshì de) fēicháng nóng de dàn huángsè wù ((старомодна ,, неформална) веома густа жућкаста магла ((staromodna ,, neformalna) veoma gusta žućkasta magla ((staromodna ,, neformalna) vrlo gusta žućkasta magla ((senamadiškas, neformalus) labai tirštas gelsvas rūkas
111 浓黄的雾 nóng huáng de wù 浓黄的雾 nóng huáng de wù Густа магла Gusta magla Gusta magla Tirštas geltonas rūkas
112 黄色浓雾 huángsè nóng wù 黄色浓雾 huángsè nóng wù Жута густа магла Žuta gusta magla Žuta gusta magla Geltonas tankus rūkas
113  peat   peat   泥炭  nítàn  тресет  treset  treset  durpės
114  a soft black or brown substance formed from decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil•  a soft black or brown substance formed from decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil•  一种软的黑色或棕色物质,由腐烂的植物刚好在地面下形成,特别是在阴凉潮湿的地方。它可以用作燃料燃烧或用于改善花园土壤•  yī zhǒng ruǎn de hēisè huò zōngsè wùzhí, yóu fǔlàn de zhíwù gānghǎo zài dìmiàn xià xíngchéng, tèbié shì zài yīnliáng cháoshī dì dìfāng. Tā kěyǐ yòng zuò ránliào ránshāo huò yòng yú gǎishàn huāyuán tǔrǎng•  мека црна или смеђа супстанца која се формира из биљака које пропадају под површином земље, посебно у хладним влажним областима. Сагорева се као гориво или се користи за побољшање баштенске земље •  meka crna ili smeđa supstanca koja se formira iz biljaka koje propadaju pod površinom zemlje, posebno u hladnim vlažnim oblastima. Sagoreva se kao gorivo ili se koristi za poboljšanje baštenske zemlje •  meka crna ili smeđa tvar nastala iz raspadajućih biljaka tik ispod površine zemlje, posebno u hladnim vlažnim područjima. Sagoreva se kao gorivo ili koristi za poboljšanje vrtnog tla •  minkšta juoda arba ruda medžiaga, susidaranti iš pūdančių augalų, esančių tiesiog po žemės paviršiumi, ypač vėsiose drėgnose vietose. Ji sudeginama kaip kuras arba naudojama sodo dirvožemiui pagerinti.
115 泥煤;泥炭: ní méi; nítàn: 泥煤;泥炭: ní méi; nítàn: Тресет Treset Treset, treset: Durpės
116 peat bogs  Peat bogs  泥炭沼泽 Nítàn zhǎozé тресетне мочваре tresetne močvare tresetnice durpynai
117 泥炭沼  nítàn zhǎo  泥炭沼 nítàn zhǎo Тресење Tresenje Treseta močvara Durpių pelkė
118 peaty peaty 虔诚的 qiánchéng de тресетна tresetna od treseta durpinis
119 peaty soils  peaty soils  泥土 nítǔ земљана тла zemljana tla trnovita tla durpingas dirvožemis
120 泥炭土  nítàn tǔ  泥炭土 nítàn tǔ Тло тресета Tlo treseta Tlo treseta Durpių dirvožemis
121 pebble pebble 卵石 luǎnshí шљунчана šljunčana šljunak akmenukas
122  a smooth, round stone that is found in or near water   a smooth, round stone that is found in or near water   在水中或附近发现的光滑的圆形石头  zài shuǐzhōng huò fùjìn fāxiàn de guānghuá de yuán xíng shítou  глатки округли камен који се налази у води или близу ње  glatki okrugli kamen koji se nalazi u vodi ili blizu nje  glatki okrugli kamen koji se nalazi u vodi ili blizu nje  lygus, apvalus akmuo, aptinkamas vandenyje ar šalia jo
123 鹅卵石;烁石 éluǎnshí; shuò shí 鹅卵石;烁石 éluǎnshí; shuò shí Калдрма Kaldrma Šljunak, živost kamena Akmenukas
124 pebble-dash pebble-dash 卵石破折号 luǎnshí pòzhéhào шљунак-цртица šljunak-crtica šljunčana-crtica akmenukas-brūkšnys
125 卵石破折号 luǎnshí pòzhéhào 卵石破折号 luǎnshí pòzhéhào Шљунчана цртица Šljunčana crtica Šljunčana crtica Akmenukas brūkšnys
126 cement mixed with small stones used for covering the outside walls of houses cement mixed with small stones used for covering the outside walls of houses 掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 càn yǒu xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng цемент помешан са ситним камењем који се користи за облагање спољних зидова кућа cement pomešan sa sitnim kamenjem koji se koristi za oblaganje spoljnih zidova kuća cement pomiješan s sitnim kamenjem koji se koristi za oblaganje vanjskih zidova kuća cementas, sumaišytas su mažais akmenimis, naudojamas namų išorinėms sienoms dengti
127  (抹房屋外墙的)小碑石灰浆  (mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo bēishí huījiāng  (抹房屋外墙的)小碑石灰浆  (mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo bēishí huījiāng  Мали споменик кречњак  Mali spomenik krečnjak  Mali spomenik vapnenac  Mažas paminklinis kalkakmenis
128 掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 càn yǒu xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng 掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 càn yǒu xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng Цемент помешан са ситним камењем за облагање спољних зидова кућа Cement pomešan sa sitnim kamenjem za oblaganje spoljnih zidova kuća Cement pomiješan sa sitnim kamenjem za oblaganje vanjskih zidova kuća Cementas, sumaišytas su mažais akmenimis, skirtas išorinėms namų sienoms padengti
129 pebbly  pebbly  卵石的 luǎnshí de шљунчана šljunčana šljunčani akmenukas
130  covered with pebbles   covered with pebbles   满卵石  mǎn luǎnshí  прекривен шљунком  prekriven šljunkom  prekriven šljunkom  padengtas akmenukais
131 烁石覆盖的 shuò shí fùgài de 烁石覆盖的 shuò shí fùgài de Светлеће Svetleće Sparkle kamen pokriven Mirgantis
132 a pebbly beach a pebbly beach 卵石海滩 luǎnshí hǎitān шљунчана плажа šljunčana plaža šljunčana plaža akmenuotas paplūdimys
133 遍希卵石的海滩 biàn xī luǎnshí dì hǎitān 遍希卵石的海滩 biàn xī luǎnshí dì hǎitān Шљунчана плажа Šljunčana plaža Šljunčana plaža Žvirgždo paplūdimys
134 pecan  pecan  胡桃 hútáo пецан pecan orah pekan pekano riešutas
135 胡桃 hútáo 胡桃 hútáo Орах Orah orah Graikinis riešutas
136  the nut of the American pecan tree with a smooth pinkish-brown shell   the nut of the American pecan tree with a smooth pinkish-brown shell   美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳  měiguó shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké  орах америчког стабла пецана са глатком ружичасто-смеђом љуском  orah američkog stabla pecana sa glatkom ružičasto-smeđom ljuskom  orah američkog stabla pecana s glatkom ružičasto-smeđom ljuskom  Amerikos pekano medžio riešutas su lygiu rausvai rudos spalvos apvalkalu
137 美洲山核桃 měizhōu shān hétáo 美洲山核桃 měizhōu shān hétáo Пецан Pecan orah pekan Pekano riešutas
138 美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 měiguó shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké 美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 měiguó shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké Ораси дрвета америчког пекана, глатка љуска тена Orasi drveta američkog pekana, glatka ljuska tena Orašasti plodovi stabla američkog pekana, glatka ljuskast ten Amerikos riešutų medžio riešutai, lygus įdegio apvalkalas
139 picture o nut picture o nut 图片或螺母 túpiàn huò luómǔ слика о орах slika o orah slika o matici paveikslas o riešutas
140 peccadillo  Peccadillo  佩卡迪略 Pèi kǎ dí lüè пеццадилло peccadillo sitan grijeh peccadillo
141 peccadilloes peccadilloes 佩卡迪约 pèi kǎ dí yuē пеццадиллоес peccadilloes peccadilloes peccadilloes
142  peccadillos  peccadillos  佩卡迪略斯  pèi kǎ dí lüè sī  пеццадиллос  peccadillos  peccadillos  peccadillos
145 a small unimportant thing that sb does wrong a small unimportant thing that sb does wrong 某人做错的小事 mǒu rén zuò cuò de xiǎoshì мала неважна ствар која сб ради погрешно mala nevažna stvar koja sb radi pogrešno mala nevažna stvar koja sb čini pogrešno mažas nesvarbus dalykas, kurį sb daro neteisingai
146  过失;岔子;轻罪  guòshī; chàzi; qīng zuì  过失;分裂子;轻罪  guòshī; fēnliè zi; qīng zuì  Непажња  Nepažnja  Nemar, nesreća; prekršaja  Neatsargumas
147 peccary  peccary  野猪 yězhū штетно štetno pekari pekaras
148 peccaries peccaries 野猪 yězhū пеццариес peccaries peccaries pekarai
149  an animal like a pig, which lives in the southern US, Mexico and Central and S America  an animal like a pig, which lives in the southern US, Mexico and Central and S America  像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲  xiàng zhū yīyàng de dòngwù, shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng měizhōu hé nán měizhōu  животиња попут свиње, која живи у јужној Америци, Мексику и Централној и Јужној Америци  životinja poput svinje, koja živi u južnoj Americi, Meksiku i Centralnoj i Južnoj Americi  životinja poput svinje, koja živi na jugu SAD-a, Meksiku te u Srednjoj i Južnoj Americi  toks gyvūnas kaip kiaulė, gyvenantis JAV pietuose, Meksikoje ir Centrinėje bei Pietų Amerikoje
150 西貒,矛牙野猪(见于美国南部、墨西哥和美洲中南部) xī tuān, máo yá yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé měizhōu zhōng nánbù) 西貒,矛牙野猪(见于美国南部,墨西哥和美洲中南部) xī tuān, máo yá yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé měizhōu zhōng nánbù) Западна саламандер, вепра назубљена (налази се у јужној Америци, Мексику и јужној централној Америци) Zapadna salamander, vepra nazubljena (nalazi se u južnoj Americi, Meksiku i južnoj centralnoj Americi) Zapadni salamander, koplje nazubljeno (nalazi se na jugu Sjedinjenih Država, Meksiku i južnoj Srednjoj Americi) Vakarų salamandras, ietimis dantytas šernas (aptinkamas JAV pietuose, Meksikoje ir Amerikos pietryčiuose)
151 野猪 yězhū 野猪 yězhū Дивља свиња Divlja svinja Divlja svinja Šernas
152   像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲   xiàng zhū yīyàng de dòngwù, shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng měizhōu hé nán měizhōu   像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲   xiàng zhū yīyàng de dòngwù, shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng měizhōu hé nán měizhōu   Животиње попут свиња које живе на југу Сједињених Држава, Мексику, централној и јужној Америци   Životinje poput svinja koje žive na jugu Sjedinjenih Država, Meksiku, centralnoj i južnoj Americi   Životinje poput svinja koje žive na jugu Sjedinjenih Država, Meksiku, Srednjoj i Južnoj Americi   Tokie gyvūnai, kaip kiaulės, gyvena pietinėse JAV, Meksikoje, Centrinėje ir Pietų Amerikoje
153 peck  peck  zhuó пецк peck kljucati peck
154  〜(at sth) (of birds 鸟)  〜(at sth) (of birds niǎo)  〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (Ат стх) (од птица)  ~ (At sth) (od ptica)  ~ (At sth) (od ptica)  ~ (Ties sth) (paukščių)
155 to move the beak forward quickly and hit or bite sth  to move the beak forward quickly and hit or bite sth  使喙快速向前移动并击中或咬住某物 shǐ huì kuàisù xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù брзо помицати кљун и ударати или гристи шта brzo pomicati kljun i udarati ili gristi šta brzo pomaknuti kljun i pogoditi ili ugristi sth norėdami greitai perkelti buką į priekį ir pataikyti ar įkandti
156 琢 ; 鹐 zuó; qiān 琢;鹐 zuó; qiān Цут; Cut; Rez, Qian Iškirpti;
157  〜(在stli)(鸟的)  〜(zài stli)(niǎo de)  〜(在stli)(鸟的)  〜(zài stli)(niǎo de)  ~ (Ин стли) (птице)  ~ (In stli) (ptice)  ~ (In stli) (ptice)  ~ (In stli) (paukščių)
158   〜(在某处)(of birds   〜(zài mǒu chù)(of birds   〜(在某处)(鸟   〜(zài mǒu chù)(niǎo   ~ (Негде) (од птица)   ~ (Negde) (od ptica)   ~ (Negdje) (od ptica)   ~ (Kažkur) (paukščių
159 使喙快速向前移动并击中或咬住某物 shǐ huì kuàisù xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù 使喙快速向前移动并击中或咬住某物 shǐ huì kuàisù xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù Нека кљун брзо крене напријед и погодите или нешто угризите Neka kljun brzo krene naprijed i pogodite ili nešto ugrizite Neka kljun brzo krene naprijed i nešto pogodite ili ugrizite Priverskite buką greitai judėti į priekį ir ką nors pataikyti ar įkandinėti
160  A robin was peeking at crumbs on the ground.   A robin was peeking at crumbs on the ground.   知更鸟在偷看地面上的面包屑。  zhī gēng niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè.  Робиња је вирила мрвице на земљи.  Robinja je virila mrvice na zemlji.  Robinja je virila mrvice na zemlji.  Robinas žvilgčiojo į trupinius ant žemės.
161 一只知更鸟在地上啄食面包渣 Yī zhǐ zhī gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā 一只知更鸟在地上啄食面包渣 Yī zhǐ zhī gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā Робин кљуца мрвице по земљи Robin kljuca mrvice po zemlji Robinja peče krušne mrvice po zemlji Robinas žeidžia duonos riekę ant žemės
162 知更鸟在偷看地面上的面包屑 zhī gēng niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè 知更鸟在偷看地面上的面包屑 zhī gēng niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè Робин је завирила у мрвице хлеба на земљи Robin je zavirila u mrvice hleba na zemlji Robin je zavirio u mrvice kruha po zemlji Robinas žvilgteli į duonos trupinius ant žemės
163 A bird had pecked a hole in the sack A bird had pecked a hole in the sack 一只鸟在麻袋上啄了一个洞 yī zhǐ niǎo zài mádài shàng zhuóle yīgè dòng Птица је забила рупу у врећи Ptica je zabila rupu u vreći Ptica je zabila rupu u vreći Paukštis maišas skylę skylę
164  一只鸟把袋子啄了个洞  yī zhǐ niǎo bǎ dàizi zhuóle gè dòng  一只鸟把袋子啄了个洞  yī zhǐ niǎo bǎ dàizi zhuóle gè dòng  Птица је забила рупу у торби  Ptica je zabila rupu u torbi  Ptica je zabila rupu u vreći  Paukštis išmušė skylę maiše
165 Vultures had pecked out the dead goat’s eyes Vultures had pecked out the dead goat’s eyes 秃鹰啄了死山羊的眼睛 tū yīng zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng Лешинари су искидали очи мртве козе Lešinari su iskidali oči mrtve koze Lešinari su iskidali oči mrtve koze Vėžliai išpūtė negyvos ožkos akis
166 秃鹰啄出了死羊的眼睛 tū yīng zhuó chūle sǐ yáng de yǎnjīng 秃鹰啄出了死羊的眼睛 tū yīng zhuó chūle sǐ yáng de yǎnjīng Зујање је кљуцало очима мртве овце Zujanje je kljucalo očima mrtve ovce Zubac je ukucao očima mrtve ovce Baublys žvilgtelėjo į negyvos avies akis
167 秃鹰啄了死山羊的眼睛 tū yīng zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng 秃鹰啄了死山羊的眼睛 tū yīng zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng Буззард је кљунуо очима мртве козе Buzzard je kljunuo očima mrtve koze Buzzard je pokucao očima mrtve koze Buzzardas žvilgtelėjo į negyvos ožkos akis
168 〜sb (on sth) (informal) to kiss sb lightly and quickly  〜sb (on sth) (informal) to kiss sb lightly and quickly  〜sb(on sth)(非正式)轻轻轻吻sb 〜sb(on sth)(fēi zhèngshì) qīng qīng qīng wěn sb ~ Сб (он стх) (неформално) да се лагано и брзо пољубите сб ~ Sb (on sth) (neformalno) da se lagano i brzo poljubite sb ~ Sb (on sth) (neformalno) poljubiti sb lagano i brzo ~ Sb (ant sth) (neoficialus) lengvai ir greitai pabučiuoti sb
169 匆匆地轻吻 cōngcōng de qīng wěn 匆匆地轻吻 cōngcōng de qīng wěn Пожури се пољуби Požuri se poljubi Užasno se poljubi Skubiai bučiuoju
170 he pecked her on the cheek as he  went out  he pecked her on the cheek as he  went out  他出门时啄她的脸颊 tā chūmén shí zhuó tā de liǎnjiá куцао је по образу док је излазио kucao je po obrazu dok je izlazio pokucao ju je po obrazu dok je izlazio jis žvilgtelėjo jai į skruostą išėjęs
171 他出门时匆匆轻兩了一下她的面颊 tā chūmén shí cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá 他出门时匆匆轻两了一下她的面颊 tā chūmén shí cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá Увукао јој је образ кад је изашао Uvukao joj je obraz kad je izašao Dvojio joj je obraz kad je izišao Išėjęs jis padvigubino jos skruostą
172 他出门时啄她的脸颊 tā chūmén shí zhuó tā de liǎnjiá 他出门时啄她的脸颊 tā chūmén shí zhuó tā de liǎnjiá Киснуо јој је образ кад је изашао Kisnuo joj je obraz kad je izašao Kad je izišao, on joj je klečio obraz Jis ištiesė jos skruostą
173 a/the pecking order (informal, often humorous) the order of importance in relation to one another among the members of a group  a/the pecking order (informal, often humorous) the order of importance in relation to one another among the members of a group  一群人之间的啄食顺序(非正式的,通常是幽默的)重要性顺序 yīqún rén zhī jiān de zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) zhòngyào xìng shùnxù а / пецкинг ред (неформални, често шаљиви) редослед важности у односу један на другог међу члановима групе a / pecking red (neformalni, često šaljivi) redosled važnosti u odnosu jedan na drugog među članovima grupe a / redoslijed peckanja (neformalni, često šaljivi) redoslijed važnosti u odnosu jedan na drugoga među članovima grupe a / žvilgčiojimo tvarka (neoficiali, dažnai juokinga) svarbos eiliškumas tarp grupės narių
174 等级排序  děngjí páixù  等级排序 děngjí páixù Рангиран Rangiran rangiranje Reitingą
175 啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) 啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) Пекинг налог (неформални, обично шаљиви) Peking nalog (neformalni, obično šaljivi) Peking nalog (neformalni, obično šaljivi) Pecking order (neoficialus, dažniausiai juokingas)
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim sinonimas
177 hierarchy hierarchy 等级制度 děngjí zhìdù хијерархија hijerarhija hijerarhija hierarchija
178 New Zealand is at the top of the pecking order of rugby nations New Zealand is at the top of the pecking order of rugby nations 新西兰是橄榄球国家的首屈一指 xīnxīlán shì gǎnlǎnqiú guójiā de shǒuqūyīzhǐ Нови Зеланд је на врху пехачког реда рагби нација Novi Zeland je na vrhu pehačkog reda ragbi nacija Novi Zeland je na vrhu pehačkog reda ragbi nacija Naujoji Zelandija yra regbio tautų žlugimo tvarkos viršūnė
179 新西兰在橄榄球国家中首屈一指 xīnxīlán zài gǎnlǎnqiú guójiā zhōng shǒuqūyīzhǐ 新西兰在橄榄球国家中首首屈一指 xīnxīlán zài gǎnlǎnqiú guójiā zhōng shǒu shǒuqūyīzhǐ Нови Зеланд је други у рагби нацијама Novi Zeland je drugi u ragbi nacijama Novi Zeland je drugi u ragbi nacijama Regbija tautose Naujoji Zelandija nėra nė viena
180 peck at sth to eat only a very small amount of a meal because you are not hungry  peck at sth to eat only a very small amount of a meal because you are not hungry  啄,因为不饿,所以只吃很少的一餐 zhuó, yīn wéi bù è, suǒyǐ zhǐ chī hěn shǎo de yī cān закуцати на шта треба појести само врло малу количину оброка, јер ниси гладан zakucati na šta treba pojesti samo vrlo malu količinu obroka, jer nisi gladan zakucati na sth da pojedete samo vrlo malu količinu obroka jer niste gladni miegokite, kad valgytumėte tik labai nedidelį patiekalo kiekį, nes nesate alkanas
181 (因木饿而)浅尝几口 (yīn mù è ér) qiǎncháng jǐ kǒu (因木饿而)浅尝几口 (yīn mù è ér) qiǎncháng jǐ kǒu (Због гладног дрва) (Zbog gladnog drva) (Zbog gladi drva) (Dėl alkano medžio)
182 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim sinonimas
183  pick at  pick at  选择  xuǎnzé  пицк ат  pick at  pokupiti  pasiimti
184  (informal)    a quick kiss  (informal)    a quick kiss  (非正式)快速接吻  (fēi zhèngshì) kuàisù jiēwěn  (неформално) брз пољубац  (neformalno) brz poljubac  (neformalno) brz poljubac  (neoficialus) greitas bučinys
185  匆匆的吻:  cōngcōng de wěn:  匆匆的吻:  cōngcōng de wěn:  Брзи пољубац:  Brzi poljubac:  Brzi poljubac:  Greitas bučinys:
186 he gave her a friendly on the cheek He gave her a friendly on the cheek 他给了她一个友好的脸颊 Tā gěile tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá пријатељски јој је дао по образу prijateljski joj je dao po obrazu prijateljski joj je dao po obrazu jis davė jai draugiškai ant skruosto
187 他友好地在她脸上轻轻一吻 tā yǒuhǎo de zài tā liǎn shàng qīng qīng yī wěn 他友好地在她全身轻轻一吻 tā yǒuhǎo de zài tā quánshēn qīng qīng yī wěn Њежно ју је пољубио у лице Nježno ju je poljubio u lice Nježno ju je poljubio u lice Jis švelniai pabučiavo jai į veidą
188 他给了她一个友好的脸颊 tā gěile tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá 他给了她一个友好的脸颊 tā gěile tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá Пријатељски јој је дао образ Prijateljski joj je dao obraz Prijateljski joj je dao obraz Jis padavė jai draugišką skruostą
189 an act of pecking sb/sth an act of pecking sb/sth 啄某人的行为 zhuó mǒu rén de xíngwéi чин кљуцања сб / стх čin kljucanja sb / sth čin peckanja sb / sth veiksmas skenuojant sb / sth
190   zhuó  zhuó Пецк Peck kljucati Peck
191 The budgerigar gave a quick peck at the seed The budgerigar gave a quick peck at the seed 虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 hǔ pí yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ Будгеригар је брзо закуцао семе Budgerigar je brzo zakucao seme Budgeger je brzo zakucao sjeme Budgerigar davė greit žvilgtelėti į sėklą
192 虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 hǔ pí yīngwǔ cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ 虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 hǔ pí yīngwǔ cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ Будгие журећи семе Budgie žureći seme Budgie užurbano klija sjeme Budgie paskubomis skina sėklas
193 虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 hǔ pí yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ 虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 hǔ pí yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ Будгие је брзо крварио семе Budgie je brzo krvario seme Budgie je brzo klijao sjeme Budgie greitai nusiskynė sėklas
194 pecker  pecker  啄木鸟 zhuómùniǎo пецкер pecker kurac pekeris
195 (slang) (slang) (俚语) (lǐyǔ) (сленг) (sleng) (Slang) (slengas)
196  a penis   a penis   阴茎  yīnjīng  пенис  penis  penis  varpa
197 阴莲;鸡巴  yīn lián; jībā  阴莲;鸡巴 yīn lián; jībā Иин лотус Iin lotus Yin lotus Yin lotosas
198 keep your pecker up ( informal) to remain cheerful despite difficulties .( keep your pecker up (informal) to remain cheerful despite difficulties.( 尽管困难重重,但要保持雀跃(非正式)以保持开朗。 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn yào bǎochí quèyuè (fēi zhèngshì) yǐ bǎochí kāilǎng. наставите да врцкате (неформално) да остане ведар упркос потешкоћама. nastavite da vrckate (neformalno) da ostane vedar uprkos poteškoćama. držite svog kuraca (neformalnog) da ostane vedar usprkos poteškoćama. palaikykite savo pekerį (neoficialų), kad išliktumėte linksmas, nepaisant sunkumų.
199 在困难中)振作精神,打起精神 Zài kùnnán zhōng) zhènzuò jīngshén, dǎ qǐ jīngshén 在困难中)振作精神,打起精神 Zài kùnnán zhōng) zhènzuò jīngshén, dǎ qǐ jīngshén У тешкоћама) U teškoćama) U poteškoćama) Sunkumų)
200 peckish peckish něi пецкисх peckish gladan peckish
201 slightly hungry slightly hungry 有点饿 yǒudiǎn è мало гладан malo gladan malo gladan šiek tiek alkanas
202  有点饿的  yǒudiǎn è de  有点饿的  yǒudiǎn è de  Мало гладан  Malo gladan  Malo gladan  Šiek tiek alkanas
203 pecs  pecs  佩奇 pèi qí пецс pecs Pečuh pecs
204  (informal)   (informal)   (非正式)  (fēi zhèngshì)  (неформално)  (neformalno)  (Neformalno)  (neformalus)
205 pectorals pectorals 胸肌 xiōngjī пекторал pektoral pectorals krūtinėlės
206  pectin   pectin   果胶  guǒ jiāo  пектин  pektin  pektin  pektinas
207  (chemistry )  (chemistry)  (化学)  (huàxué)  (хемија)  (hemija)  (Chemistry)  (chemija)
208 a substance similar to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make jam/jelly firm as it is cooked  a substance similar to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make jam/jelly firm as it is cooked  一种类似于糖的物质,形成于水果中,可以立即食用,用于煮熟时使果酱/果冻变硬 yī zhǒng lèisì yú táng de wùzhí, xíngchéng yú shuǐguǒ zhōng, kěyǐ lìjí shíyòng, yòng yú zhǔ shú shí shǐ guǒjiàng/guǒdòng biàn yìng супстанца слична шећеру која се формира у воћу које је спремно за јело, а користи се за прављење џема и желе као што се кува supstanca slična šećeru koja se formira u voću koje je spremno za jelo, a koristi se za pravljenje džema i žele kao što se kuva supstanca slična šećeru koja se tvori u voću koje je spremno za jelo, a koristi se za izradu džema / žele čvrsto dok se kuha. medžiaga, panaši į cukrų, susidarančią vaisiuose, kuri yra paruošta valgyti ir naudojama virinant uogienę / želė tvirtumą
209 果胶 guǒ jiāo 果胶 guǒ jiāo Пектин Pektin pektin Pektinas
210 pectoral pectoral 胸饰 xiōng shì грудни grudni prsni krūtinės
211 (anatomy) relating to or connected with the chest or breast  (anatomy) relating to or connected with the chest or breast  (解剖)与胸部或乳房有关或与之相关 (jiěpōu) yǔ xiōngbù huò rǔfáng yǒuguān huò yǔ zhī xiāngguān (анатомија) која се односи на грудни кош или груди (anatomija) koja se odnosi na grudni koš ili grudi (anatomija) koja se odnosi na prsima ili dojkama (anatomija), susijusi su krūtine ar krūtimi arba susijusi su ja
212 胸部的;胸的 xiōngbù de; xiōng de 顶部的;胸的 dǐngbù de; xiōng de Груди Grudi Prsa, prsa Krūtinė
213 pectoral muscles  pectoral muscles  胸肌 xiōngjī грудни мишићи grudni mišići prsni mišići krūtinės raumenys
214 胸肌 xiōngjī 胸肌 xiōngjī Гручни мишић Gručni mišić Pektoralni mišić Krūtinės raumuo
215 pectorals pectorals 胸肌 xiōngjī пекторал pektoral pectorals krūtinėlės
216 also informal  also informal  也非正式 yě fēi zhèngshì такође неформално takođe neformalno također neformalne taip pat neformalus
217 pecs pecs 佩奇 pèi qí пецс pecs Pečuh pecs
218 the muscles of the chest  the muscles of the chest  胸部的肌肉 xiōngbù de jīròu мишиће груди mišiće grudi mišiće prsa krūtinės raumenys
219 胸肌 xiōngjī 胸肌 xiōngjī Гручни мишић Gručni mišić Pektoralni mišić Krūtinės raumuo
220 peculiar peculiar 特有 tèyǒu осебујан osebujan čudan savotiškas
221 strange or unusual, especially in a way that is unpleasant or worrying strange or unusual, especially in a way that is unpleasant or worrying 奇怪或不寻常的,尤其是以不愉快或令人担忧的方式 qíguài huò bù xúncháng de, yóuqí shì yǐ bùyúkuài huò lìng rén dānyōu de fāngshì чудно или необично, посебно на начин који је неугодан или забрињавајући čudno ili neobično, posebno na način koji je neugodan ili zabrinjavajući čudno ili neobično, posebno na neugodan ili zabrinjavajući način keistas ar neįprastas, ypač nemalonus ar nerimą keliantis būdas
222  怪异的; 奇怪的;不寻常的  guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de  怪异的;奇怪的;不寻常的  guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de  Чудно чудно  Čudno čudno  Čudno čudno  Keistai keista
223 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim sinonimas
224  odd  odd  奇    чудно  čudno  neparan  keista
225  a peculiar smell/taste   a peculiar smell/taste   特殊的气味/味道  tèshū de qìwèi/wèidào  осебујан мирис / укус  osebujan miris / ukus  osebujan miris / okus  savotiškas kvapas / skonis
226 奇怪的气味 / 味道 qíguài de qìwèi/ wèidào 奇怪的气味/味道 qíguài de qìwèi/wèidào Чудан мирис / укус Čudan miris / ukus Čudan miris / okus Keistas kvapas / skonis
227 there was something peculiar in the way he smiled there was something peculiar in the way he smiled 他微笑的方式有些特别 tā wéixiào de fāngshì yǒuxiē tèbié било је нечег необичног у начину на који се осмехнуо bilo je nečeg neobičnog u načinu na koji se osmehnuo bilo je nečeg neobičnog u načinu na koji se smiješio ten buvo kažkas savotiško, kaip jis šypsojosi
228  他笑起来有点怪  tā xiào qǐlái yǒudiǎn guài  他笑起来有点怪  tā xiào qǐlái yǒudiǎn guài  Смеје се помало чудно  Smeje se pomalo čudno  Smije se pomalo čudno  Jis truputį keistai juokiasi
229 I  had a peculiar feeling we’d met before I  had a peculiar feeling we’d met before 我曾经有过特别的感觉 wǒ céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué Имао сам осебујан осећај с којим смо се срели раније Imao sam osebujan osećaj s kojim smo se sreli ranije Imao sam neobičan osjećaj da smo se sreli prije Man buvo savotiškas jausmas, kurį buvome sutikę anksčiau
230 我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 wǒ yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen yǐqián jiànguò miàn 我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 wǒ yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen yǐqián jiànguò miàn Имам необичан осећај да смо се срели раније Imam neobičan osećaj da smo se sreli ranije Imam čudan osjećaj da smo se sreli prije Man keistas jausmas, kad mes buvome susitikę anksčiau
231 我曾经有过特别的感觉 wǒ céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué 我曾经有过特别的感觉 wǒ céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué Осећао сам се посебно Osećao sam se posebno Nekad sam se osjećao posebnim Aš anksčiau jaučiausi ypatinga
232 For some peculiar reason, she refused to come inside For some peculiar reason, she refused to come inside 由于某些特殊原因,她拒绝进来 yóuyú mǒu xiē tèshū yuányīn, tā jùjué jìnlái Из неког необичног разлога одбила је ући унутра Iz nekog neobičnog razloga odbila je ući unutra Iz nekog je osebujnog razloga odbila ući unutra Dėl tam tikrų savotiškų priežasčių ji atsisakė įeiti į vidų
233 出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 chū yú mǒu zhǒng qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái 出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 chū yú mǒu zhǒng qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái Одбила је да уђе из неког чудног разлога Odbila je da uđe iz nekog čudnog razloga Odbila je ući iz nekog čudnog razloga Ji atsisakė atvykti dėl kažkokių keistų priežasčių
234 compare  compare  比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti palyginti
235 odd odd чудно čudno neparan keista
236  ~ (to sb/sth) belonging or relating to one particular place, situation, person, etc., and not to others   ~ (to sb/sth) belonging or relating to one particular place, situation, person, etc., And not to others   〜(某人/某物)属于或与一个特定的地方,处境,人等有关,而不与其他人有关  〜(mǒu rén/mǒu wù) shǔyú huò yǔ yīgè tèdìng dì dìfāng, chǔjìng, rén děng yǒuguān, ér bù yǔ qítā rén yǒuguān  ~ (то сб / стх) који припада или се односи на једно одређено место, ситуацију, особу итд., а не на друге  ~ (to sb / sth) koji pripada ili se odnosi na jedno određeno mesto, situaciju, osobu itd., a ne na druge  ~ (to sb / sth) koji pripada ili se odnosi na jedno određeno mjesto, situaciju, osobu itd., a ne na druge  ~ (priklauso sb / sth), priklausantis vienai ar kitai vietai, situacijai, asmeniui ir pan., o ne su kitomis
237 (某人,某地、某种情况等)特有的,特殊的 (mǒu rén, mǒu dì, mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de, tèshū de (某人,某地,某种情况等)特有的,特殊的 (mǒu rén, mǒu dì, mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de, tèshū de (Неко, негде, нека ситуација, итд.) Осебујан, посебан (Neko, negde, neka situacija, itd.) Osebujan, poseban (Netko, negdje, neka situacija, itd.) (Kažkas, kažkur, kažkokia situacija ir pan.) Savotiškas, ypatingas
238 a humour that is peculiar to American sitcoms a humour that is peculiar to American sitcoms 美国情景喜剧特有的幽默 měiguó qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò хумор својствен америчким ситкомима humor svojstven američkim sitkomima humor svojstven američkim sitcomima humoras, būdingas amerikiečių komiksams
239 美国情景喜剧特有的幽默 měiguó qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò 美国情景喜剧特有的幽默 měiguó qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò Хумор својствен америчким ситцомима Humor svojstven američkim sitcomima Humor svojstven američkim sitcomima Humoras būdingas amerikiečių komiksams
240  a species of  bird peculiar to Asia   a species of  bird peculiar to Asia   亚洲特有的鸟类  yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi  врста птица својствена Азији  vrsta ptica svojstvena Aziji  vrsta ptica svojstvena Aziji  Azijai būdinga paukščių rūšis
241 亚洲独有的鸟类  yàzhōu dú yǒu de niǎo lèi  亚洲独有的鸟类 yàzhōu dú yǒu de niǎo lèi Птице јединствене за Азију Ptice jedinstvene za Aziju Ptice jedinstvene za Aziju Paukščiai, išskirtiniai Azijai
242 亚洲特有的鸟类 yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi 亚洲特有的鸟类 yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi Азијске ендемске птице Azijske endemske ptice Azijske endemske ptice Azijos endeminiai paukščiai
243 He has his own peculiar style which you’ll soon get used to. He has his own peculiar style which you’ll soon get used to. 他有他独特的风格,您很快就会习惯。 tā yǒu tā dútè de fēnggé, nín hěn kuài jiù huì xíguàn. Има свој осебујни стил на који ћете се ускоро навикнути. Ima svoj osebujni stil na koji ćete se uskoro naviknuti. On ima svoj osebujni stil na koji ćete se uskoro naviknuti. Jis turi savo savitą stilių, prie kurio netrukus priprasite.
244 他有自己独特风格,你会很快习请的 Tā yǒu zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de 他有自己独特风格,你会很快习请的 Tā yǒu zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de Има свој јединствени стил и ускоро ћете научити Ima svoj jedinstveni stil i uskoro ćete naučiti Ima svoj jedinstveni stil i uskoro ćete naučiti Jis turi savo unikalų stilių ir greitai sužinosite
245 the peculiar properties of  mercury  the peculiar properties of  mercury  汞的特殊性质 gǒng de tèshū xìngzhì осебујна својства живе osebujna svojstva žive osebujna svojstva žive savitos gyvsidabrio savybės
246 水银的特殊性质 shuǐyín de tèshū xìngzhì 水银的特殊性质 shuǐyín de tèshū xìngzhì Посебна својства живе Posebna svojstva žive Posebna svojstva žive Ypatingos gyvsidabrio savybės
247 (informal)slightly ill/sick (informal)slightly ill/sick (非正式)轻重/生病 (fēi zhèngshì) qīngzhòng/shēngbìng (неформално) мало болестан / болестан (neformalno) malo bolestan / bolestan (neformalno) malo bolestan / bolestan (neformalus) silpnai sergantis
248  不*;不舒*  bù*; bú shū*  不*;不舒*  bù*; bú shū*  Не *; није угодно *  Ne *; nije ugodno *  Ne *; nije ugodno *  Ne *; nėra patogu *
249 轻病/生病 qīng bìng/shēngbìng 轻病/生病 qīng bìng/shēngbìng Малолетни / болесни Maloletni / bolesni Maloljetni / bolesni Nepilnametė / serganti
250 see see 看到 kàn dào види vidi vidjeti pamatyti
251 funny funny 滑稽 huájī смешно smešno smiješno juokinga
252 peculiarity peculiarity 特点 tèdiǎn посебност posebnost jedinstvenost savitumas
253 peculiarities peculiarities 特色 tèsè особитости osobitosti osobitosti ypatumai
254  a strange or unusual feature or habit   a strange or unusual feature or habit   奇怪或不寻常的特征或习惯  qíguài huò bù xúncháng de tèzhēng huò xíguàn  необична или необична особина или навика  neobična ili neobična osobina ili navika  neobična ili neobična osobina ili navika  keistas ar neįprastas bruožas ar įprotis
255 怪异的性质(或习惯);怪癖 guàiyì dì xìngzhì (huò xíguàn); guàipǐ 怪异的性质(或习惯);怪癖 guàiyì dì xìngzhì (huò xíguàn); guàipǐ Чудна природа (или навика); чудност Čudna priroda (ili navika); čudnost Čudna priroda (ili navika); čudnost Keista gamta (ar įprotis);
256 a physical peculiarity a physical peculiarity 身体上的特殊性 shēntǐ shàng de tèshū xìng физичка особина fizička osobina fizička posebnost fizinis ypatumas
257 身体上命特征 shēntǐ shàng mìng tèzhēng 身体上命特征 shēntǐ shàng mìng tèzhēng Физичке карактеристике Fizičke karakteristike Fizičke karakteristike Fizinės savybės
258 身体上的特殊性 shēntǐ shàng de tèshū xìng 身体上的特殊性 shēntǐ shàng de tèshū xìng Физичка посебност Fizička posebnost Fizička posebnost Fizinis ypatumas
259 a feature that only belongs to one particular person, thing,place, etc a feature that only belongs to one particular person, thing,place, etc 仅属于一个特定的人,事物,地点等的特征 jǐn shǔyú yīgè tèdìng de rén, shìwù, dìdiǎn děng de tèzhēng карактеристика која припада само једној одређеној особи, ствари, месту итд karakteristika koja pripada samo jednoj određenoj osobi, stvari, mestu itd svojstvo koje pripada samo jednoj određenoj osobi, stvari, mjestu itd bruožas, priklausantis tik vienam konkrečiam asmeniui, daiktui, vietai ir pan
260 (人, 物、地等的)个性,特色,特点 (rén, wù, de děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn (人,物,地等的)个性,特色,特点 (rén, wù, de děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn (Особа, ствар, земља и др.) (Osoba, stvar, zemlja i dr.) (Osoba, stvar, zemlja itd.) (Asmuo, daiktas, žemė ir kt.)
261 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim sinonimas
262 characteristic characteristic 特性 tèxìng карактеристично karakteristično svojstvo būdinga
263 the cultural peculiarities of the English  the cultural peculiarities of the English  英语的文化特点 yīngyǔ de wénhuà tèdiǎn културне посебности Енглеза kulturne posebnosti Engleza kulturne posebnosti Engleza angliški kultūriniai ypatumai
264 英国人的文化特点  yīngguó rén de wénhuà tèdiǎn  英国人的文化特色 yīngguó rén de wénhuà tèsè Британске културне карактеристике Britanske kulturne karakteristike Britanske kulturne karakteristike Didžiosios Britanijos kultūros ypatybės
265 the quality of being strange or unusual the quality of being strange or unusual 奇怪或不寻常的质量 qíguài huò bù xúncháng de zhìliàng квалитет чудног или необичног kvalitet čudnog ili neobičnog kvaliteta da je čudna ili neobična kokybė keista ar neįprasta
266 奇怪.;怪异  qíguài.; Guàiyì  奇怪。;怪异 qíguài.; Guàiyì Чудно; чудно Čudno; čudno Čudno; čudno Keista, keista
267 peculiarly  peculiarly  特别地 tèbié de осебујно osebujno posebno savotiškai
268  very; more than usually   very; more than usually   非常;比平时更多  fēicháng; bǐ píngshí gèng duō  врло, више него обично  vrlo, više nego obično  vrlo, više nego obično  labai; daugiau nei paprastai
269 很;不寻常地;特别  hěn; bù xúncháng de; tèbié  很;不寻常地;特别 hěn; bù xúncháng de; tèbié Веома необично; Veoma neobično; Vrlo, neobično; Labai; neįprastai;
270 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim sinonimas
271 particularly particularly 尤其 yóuqí посебно posebno naročito ypač
272 especially especially 特别 tèbié посебно posebno posebno ypač
273 These plants are peculiarly prone to disease. These plants are peculiarly prone to disease. 这些植物特别容易生病。 zhèxiē zhíwù tèbié róngyì shēngbìng. Ове биљке су посебно склоне болестима. Ove biljke su posebno sklone bolestima. Ove biljke su osebujno sklone bolestima. Šie augalai yra ypač linkę į ligas.
274 这些植物特别容易发生病变 Zhèxiē zhíwù tèbié róngyì fāshēng bìngbiàn 这些植物特别容易发生严重 Zhèxiē zhíwù tèbié róngyì fāshēng yánzhòng Ове биљке су посебно склоне болестима Ove biljke su posebno sklone bolestima Ove biljke su posebno sklone bolestima Šie augalai yra ypač linkę į ligas
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate lituanien
  PRECEDENT NEXT all  
  peanut 1465 1465 peculiarly        
1 francais portugais polonais