|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
peanut |
1465 |
1465 |
peculiarly |
|
|
|
|
1 |
francais |
portugais |
polonais |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
peanut |
Peanut |
花生 |
Huāshēng |
φυστίκι |
fystíki |
кикирики |
kikiriki |
4 |
also |
also |
也 |
yě |
επίσης |
epísis |
исто
така |
isto taka |
5 |
groundnut |
groundnut |
花生 |
huāshēng |
αραχιδέλαιο |
arachidélaio |
костен |
kosten |
6 |
a nut that grows
underground in a thin shell |
a nut that grows
underground in a thin shell |
在薄壳中生长在地下的坚果 |
zài bó ké zhōng
shēngzhǎng zài dìxià de jiānguǒ |
ένα
καρύδι που
αναπτύσσεται
υπόγειο σε ένα
λεπτό κέλυφος |
éna karýdi pou anaptýssetai
ypógeio se éna leptó kélyfos |
орев
што расте
под земја во
тенка
школка |
orev što raste pod zemja vo
tenka školka |
7 |
花生 |
huāshēng |
花生 |
huāshēng |
Φιστίκια |
Fistíkia |
Кикиритки |
Kikiritki |
8 |
a packet of salted
peanuts |
a packet of salted
peanuts |
一包咸花生 |
yī bāo xián
huāshēng |
ένα
πακέτο
αλατισμένων
φιστικιών |
éna pakéto alatisménon
fistikión |
пакет
солени
кикиритки |
paket soleni kikiritki |
9 |
一袋咸花生 |
yī dài xián huāshēng |
一袋咸花生 |
yī dài xián huāshēng |
Μια
σακούλα
αλατισμένων
φιστικιών |
Mia sakoúla alatisménon fistikión |
Торба
со солени
кикиритки |
Torba so soleni kikiritki |
10 |
一包咸花生 |
yī bāo
xián huāshēng |
一包咸花生 |
yī bāo xián
huāshēng |
Μια
σακούλα
αλατισμένων
φιστικιών |
Mia sakoúla alatisménon
fistikión |
Торба
со солени
кикиритки |
Torba so soleni kikiritki |
11 |
peanut oil |
peanut oil |
花生油 |
huāshēngyóu |
αραχιδέλαιο |
arachidélaio |
масло
од кикирики |
maslo od kikiriki |
12 |
花生油 |
huāshēngyóu |
花生油 |
huāshēngyóu |
Αραχιδέλαιο |
Arachidélaio |
Масло
од кикирики |
Maslo od kikiriki |
13 |
picture nut |
picture nut |
图片螺母 |
túpiàn luómǔ |
Εικόνα
παξιμάδι |
Eikóna paximádi |
слика
орев |
slika orev |
14 |
peanuts |
peanuts |
花生 |
huāshēng |
φιστίκια |
fistíkia |
кикиритки |
kikiritki |
15 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
16 |
a very small amount
of money |
a very small amount
of money |
很少的钱 |
hěn shǎo de qián |
ένα
πολύ μικρό
χρηματικό
ποσό |
éna polý mikró chrimatikó posó |
многу
мала сума на
пари |
mnogu mala suma na pari |
17 |
很少的钱 |
hěn shǎo
de qián |
很少的钱 |
hěn shǎo de qián |
Πολύ
λίγα χρήματα |
Polý líga chrímata |
Многу
малку пари |
Mnogu malku pari |
18 |
He gets paid peanuts
for doing that |
He gets paid peanuts
for doing that |
他因为这样做而获得报酬 |
tā yīnwèi zhèyàng zuò
ér huòdé bàochóu |
Παίρνει
φιστίκια για
να το κάνει
αυτό |
Paírnei fistíkia gia na to
kánei aftó |
Тој
добива
платени
кикирики за
тоа |
Toj dobiva plateni kikiriki za
toa |
19 |
他干那件工作报酬很低 |
tā gàn nà jiàn
gōngzuò bàochóu hěn dī |
他干那件工作报酬很低 |
tā gàn nà jiàn
gōngzuò bàochóu hěn dī |
Πληρώθηκε
ελάχιστα γι
'αυτή τη
δουλειά |
Pliróthike eláchista gi 'aftí
ti douleiá |
Тој
беше платен
многу малку
за таа
работа |
Toj beše platen mnogu malku za
taa rabota |
20 |
他因为这样做而获得报酬 |
tā yīnwèi
zhèyàng zuò ér huòdé bàochóu |
他因为这项而获得报酬 |
tā yīnwèi zhè xiàng
ér huòdé bàochóu |
Πληρώθηκε
γι 'αυτό |
Pliróthike gi 'aftó |
Тој
беше платен
за тоа |
Toj beše platen za toa |
21 |
peanut butter |
peanut butter |
花生酱 |
huāshēngjiàng |
φυστικο
βούτυρο |
fystiko voútyro |
путер
од кикирики |
puter od kikiriki |
22 |
花生酱 |
huāshēngjiàng |
花生酱 |
huāshēngjiàng |
Βούτυρο
αραχίδας |
Voútyro arachídas |
Путер
од кикирики |
Puter od kikiriki |
23 |
a thick soft
substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on
bread |
a thick soft
substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on
bread |
由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 |
yóu qiē suì de
huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài
miànbāo shàng shíyòng |
μια
παχιά μαλακή
ουσία
φτιαγμένη από
πολύ λεπτά ψιλοκομμένα
φιστίκια,
συνήθως
τρώγονται
απλωμένα στο
ψωμί |
mia pachiá malakí ousía
ftiagméni apó polý leptá psilokomména fistíkia, syníthos trógontai aploména
sto psomí |
густа
мека
супстанција
направена
од многу
ситно
сецкани
кикирики,
обично
јадена се шири
на леб |
gusta meka supstancija
napravena od mnogu sitno seckani kikiriki, obično jadena se širi na leb |
24 |
由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 |
yóu qiē suì de
huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài
miànbāo shàng shíyòng |
由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 |
yóu qiē suì de
huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài
miànbāo shàng shíyòng |
Πυκνή,
απαλή ουσία
φτιαγμένη από
ψιλοκομμένα
αράπικα
φιστίκια, που
τρώγονται
συνήθως με
ψωμί |
Pykní, apalí ousía ftiagméni
apó psilokomména arápika fistíkia, pou trógontai syníthos me psomí |
Дебела,
мека
супстанција
направена
од сецкани
кикиритки,
обично се
јаде на леб |
Debela, meka supstancija
napravena od seckani kikiritki, obično se jade na leb |
25 |
a peanut butter and
jelly sandwich |
a peanut butter and
jelly sandwich |
花生酱和果冻三明治 |
huāshēngjiàng hé
guǒdòng sānmíngzhì |
ένα
φυστικοβούτυρο
και ένα
σάντουιτς
ζελέ |
éna fystikovoútyro kai éna
sántouits zelé |
путер
од
кикиритки и
сендвич од
желе |
puter od kikiritki i
sendvič od žele |
26 |
一份花生酱加桌酱三明治 |
yī fèn huāshēngjiàng jiā
zhuō jiàng sānmíngzhì |
一份花生酱加桌酱三明治 |
yī fèn huāshēngjiàng jiā
zhuō jiàng sānmíngzhì |
Ένα
σάντουιτς με
βούτυρο
φυστικοβούτυρου
και σάλτσας |
Éna sántouits me voútyro fystikovoútyrou kai
sáltsas |
Еден
сендвич со
путер од
кикирики и
сос од маса |
Eden sendvič so puter od kikiriki i sos
od masa |
27 |
花生酱和果冻三明治 |
huāshēngjiàng
hé guǒdòng sānmíngzhì |
花生酱和果冻三明治 |
huāshēngjiàng hé
guǒdòng sānmíngzhì |
Φυστικοβούτυρο
και σάντουιτς
ζελέ |
Fystikovoútyro kai sántouits
zelé |
Путер
од кикирики
и сендвич од
желе |
Puter od kikiriki i
sendvič od žele |
28 |
pear |
pear |
梨 |
lí |
αχλάδι |
achládi |
круша |
kruša |
29 |
a yellow or green fruit that is narrow at
the top and wide at the bottom |
a yellow or green fruit that is narrow at
the top and wide at the bottom |
黄色或绿色的水果,顶部狭窄,底部狭窄 |
huángsè huò lǜsè de shuǐguǒ,
dǐngbù xiázhǎi, dǐbù xiázhǎi |
ένα
κίτρινο ή
πράσινο
φρούτο που
είναι στενό
στην κορυφή
και φαρδύ στο
κάτω μέρος |
éna kítrino í prásino froúto pou eínai stenó
stin koryfí kai fardý sto káto méros |
жолто
или зелено
овошје кое е
тесно на врвот
и широко на
дното |
žolto ili zeleno ovošje koe e tesno na vrvot
i široko na dnoto |
30 |
梨 |
lí |
梨 |
lí |
Αχλάδι |
Achládi |
Круша |
Kruša |
31 |
a pear tree |
a pear tree |
一棵梨树 |
yī kē lí shù |
ένα
αχλάδι |
éna achládi |
круша |
kruša |
32 |
梨树 |
lí shù |
梨树 |
lí shù |
Αχλάδι
δέντρο |
Achládi déntro |
Круша
дрво |
Kruša drvo |
33 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
34 |
prickly pear |
prickly pear |
花椒梨 |
huājiāo lí |
φραγκόσυκο |
frankósyko |
бодлива
круша |
bodliva kruša |
35 |
pearl |
pearl |
珍珠 |
zhēnzhū |
μαργαριτάρι |
margaritári |
бисер |
biser |
36 |
a small hard shiny white ball that forms
inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel |
a small hard shiny white ball that forms
inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel |
在牡蛎壳内形成的坚硬而闪亮的白色小球,作为珠宝具有很高的价值 |
zài mǔlì ké nèi xíngchéng de
jiānyìng ér shǎn liàng de báisè xiǎo qiú, zuòwéi
zhūbǎo jùyǒu hěn gāo de jiàzhí |
μια
μικρή σκληρή
γυαλιστερή
λευκή μπάλα
που σχηματίζεται
μέσα στο
κέλυφος ενός
στρειδιού και
έχει μεγάλη
αξία ως
κόσμημα |
mia mikrí sklirí gyalisterí lefkí bála pou
schimatízetai mésa sto kélyfos enós streidioú kai échei megáli axía os
kósmima |
мала
тврда
сјајна бела
топка што се
формира во
лушпата на
остриги и е
од голема
вредност
како
скапоцен
камен |
mala tvrda sjajna bela topka što se formira
vo lušpata na ostrigi i e od golema vrednost kako skapocen kamen |
37 |
珍珠 |
zhēnzhū |
珍珠 |
zhēnzhū |
Pearl |
Pearl |
Бисер |
Biser |
38 |
a string of
pearls |
a string of
pearls |
一串珍珠 |
yī chuàn zhēnzhū |
μια
σειρά από
μαργαριτάρια |
mia seirá apó margaritária |
низа
бисери |
niza biseri |
39 |
一
挂珍珠 |
yī guà
zhēnzhū |
一挂珍珠 |
yī guà zhēnzhū |
1
κρεμαστό
μαργαριτάρι |
1 kremastó margaritári |
1
висечки
бисер |
1 visečki biser |
40 |
a pearl necklace |
a pearl necklace |
一条珍珠项链 |
yītiáo zhēnzhū xiàngliàn |
ένα
μαργαριτάρι
κολιέ |
éna margaritári kolié |
бисер
ѓердан |
biser ǵerdan |
41 |
珍珠项链 |
zhēnzhū xiàngliàn |
珍珠项链 |
zhēnzhū xiàngliàn |
Μαργαριτάρι
κολιέ |
Margaritári kolié |
Бисер
ѓердан |
Biser ǵerdan |
42 |
She was wearing her
pearls ( a necklace of pearls). |
She was wearing her
pearls (a necklace of pearls). |
她戴着珍珠(一条珍珠项链)。 |
tā dàizhe
zhēnzhū (yītiáo zhēnzhū xiàngliàn). |
Φορούσε
τα
μαργαριτάρια
της (ένα κολιέ
από μαργαριτάρια). |
Foroúse ta margaritária tis
(éna kolié apó margaritária). |
Таа
ги носеше
своите
бисери
(ѓердан од
бисери). |
Taa gi noseše svoite biseri
(ǵerdan od biseri). |
43 |
她戴着她的珍珠项链 |
Tā dàizhe
tā de zhēnzhū xiàngliàn |
她展现她的珍珠项链 |
Tā zhǎnxiàn tā
de zhēnzhū xiàngliàn |
Φοράει
το
μαργαριτάρι
κολιέ της |
Foráei to margaritári kolié tis |
Таа
носи ѓердан
од бисер |
Taa nosi ǵerdan od biser |
44 |
picture jewellery |
picture jewellery |
图片珠宝 |
túpiàn zhūbǎo |
κοσμήματα
εικόνας |
kosmímata eikónas |
накит
на слики |
nakit na sliki |
45 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
46 |
seed pearl |
seed pearl |
种子珍珠 |
zhǒngzǐ
zhēnzhū |
μαργαριτάρι
σπόρου |
margaritári spórou |
семе
од бисер |
seme od biser |
47 |
a copy of a pearl
that is made artificially, |
a copy of a pearl
that is made artificially, |
人造珍珠的副本, |
rénzào zhēnzhū de
fùběn, |
ένα
αντίγραφο
ενός
μαργαριταριού
που γίνεται τεχνητά, |
éna antígrafo enós
margaritarioú pou gínetai technitá, |
копија
од бисер што
е направен
вештачки, |
kopija od biser što e napraven
veštački, |
48 |
人造珍珠 |
rénzào
zhēnzhū |
人造珍珠 |
rénzào zhēnzhū |
Τεχνητό
μαργαριτάρι |
Technitó margaritári |
Вештачки
бисер |
Veštački biser |
49 |
mother of pearl |
mother of pearl |
珍珠母 |
zhēnzhū mǔ |
μητέρα
του
μαργαριταριού |
mitéra tou margaritarioú |
мајка
на бисер |
majka na biser |
50 |
pearl buttons |
pearl buttons |
珍珠纽扣 |
zhēnzhū niǔkòu |
κουμπιά
μαργαριταριών |
koumpiá margaritarión |
копчиња
со бисер |
kopčinja so biser |
51 |
珍珠母纽扣 |
zhēnzhū mǔ niǔkòu |
珍珠母纽扣 |
zhēnzhū mǔ niǔkòu |
Κουμπιά
μαργαριταριών |
Koumpiá margaritarión |
Копчиња
од
мајка-бисер |
Kopčinja od majka-biser |
52 |
a thing that looks
like a pearl in shape or colour |
a thing that looks
like a pearl in shape or colour |
形状或颜色看起来像珍珠的东西 |
xíngzhuàng huò yánsè kàn
qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī |
ένα
πράγμα που
μοιάζει με
μαργαριτάρι
σε σχήμα ή χρώμα |
éna prágma pou moiázei me
margaritári se schíma í chróma |
нешто
што изгледа
како бисер
во форма или
боја |
nešto što izgleda kako biser vo
forma ili boja |
53 |
(形状或颜色)像珍珠之物 |
(xíngzhuàng huò
yánsè) xiàng zhēnzhū zhī wù |
(形状或颜色)像珍珠之物 |
(xíngzhuàng huò yánsè) xiàng
zhēnzhū zhī wù |
(Σχήμα
ή χρώμα) σαν ένα
μαργαριτάρι |
(Schíma í chróma) san éna
margaritári |
(Облик
или боја)
како бисер |
(Oblik ili boja) kako biser |
54 |
形状或颜色看起来像珍珠的东西 |
xíngzhuàng huò yánsè
kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī |
形状或颜色看起来像珍珠的东西 |
xíngzhuàng huò yánsè kàn
qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī |
Κάτι
σε σχήμα ή
χρώμα που
μοιάζει με
μαργαριτάρια |
Káti se schíma í chróma pou
moiázei me margaritária |
Нешто
во форма или
боја што
личи на
бисери |
Nešto vo forma ili boja što
liči na biseri |
55 |
pearls of dew on the
grass |
pearls of dew on the
grass |
露珠在草地上 |
lùzhū zài cǎodì shàng |
μαργαριτάρια
της δροσιάς
στο γρασίδι |
margaritária tis drosiás sto
grasídi |
бисери
роса на
тревата |
biseri rosa na trevata |
56 |
草上的露珠 |
cǎo shàng de lùzhū |
草上的露珠 |
cǎo shàng de lùzhū |
Δρόσου
στο γρασίδι |
Drósou sto grasídi |
Леб
на трева |
Leb na treva |
57 |
a thing that is very
highly valued |
a thing that is very
highly valued |
一件非常有价值的东西 |
yī jiàn fēicháng
yǒu jiàzhí de dōngxī |
ένα
πράγμα που
είναι πολύ
πολύτιμη |
éna prágma pou eínai polý
polýtimi |
нешто
што е многу
високо
ценето |
nešto što e mnogu visoko ceneto |
58 |
极有价值的东西 |
jí yǒu jiàzhí de dōngxī |
极优势的东西 |
jí yōushì de dōngxī |
Εξαιρετικά
πολύτιμη |
Exairetiká polýtimi |
Екстремно
вредни |
Ekstremno vredni |
59 |
She is a peart among women. |
She is a peart among women. |
她是女人中的佼佼者。 |
tā shì nǚrén
zhōng de jiǎojiǎo zhě. |
Είναι
μια
πεντανόστιμη
γυναίκα. |
Eínai mia pentanóstimi gynaíka. |
Таа е
ѓубре меѓу
жените. |
Taa e ǵubre meǵu
ženite. |
60 |
她是红颜俊杰 |
Tā shì hóngyán
jùnjié |
她是红颜俊杰 |
Tā shì hóngyán jùnjié |
Είναι
η Χονγκ Γιάν
Γιούνι |
Eínai i Chon'nk Gián Gioúni |
Таа е
Хонг Јан
jунџи |
Taa e Hong Jan jundži |
61 |
cast, throw, etc. pearls before swine to
give or offer valuable things to people who do not understand their value |
cast, throw, etc. Pearls before swine to
give or offer valuable things to people who do not understand their value |
在猪前投掷,抛掷珍珠等,以向不了解其价值的人提供或提供有价值的东西 |
zài zhū qián tóuzhí, pāozhì
zhēnzhū děng, yǐ xiàng bù liǎojiě qí jiàzhí de
rén tígōng huò tígōng yǒu jiàzhí de dōngxī |
ρίχνει,
ρίχνει κλπ.
μαργαριτάρια
πριν από τους χοίρους
να δώσουν ή να
προσφέρουν
πολύτιμα
πράγματα σε
ανθρώπους που
δεν
καταλαβαίνουν
την αξία τους |
ríchnei, ríchnei klp. margaritária prin apó
tous choírous na dósoun í na prosféroun polýtima prágmata se anthrópous pou
den katalavaínoun tin axía tous |
фрли,
фрли и др.
бисери пред
свињи за да
им даде или
понуди
вредни
работи на
луѓето кои не
ја
разбираат
нивната
вредност |
frli, frli i dr. biseri pred svinji za da im
dade ili ponudi vredni raboti na luǵeto koi ne ja razbiraat nivnata
vrednost |
62 |
明珠暗投;对牛弹琴 |
míngzhū àn tóu; duìniútánqín |
明珠暗投;对牛弹琴 |
míngzhū àn tóu; duìniútánqín |
Το
μαργαριτάρι
ρίχνει κρυφά. |
To margaritári ríchnei kryfá. |
Бисерот
фрла тајно; |
Biserot frla tajno; |
63 |
a pearl of wisdom (usually ironic) |
a pearl of wisdom (usually ironic) |
智慧的明珠(通常具有讽刺意味) |
zhìhuì de míngzhū (tōngcháng
jùyǒu fèngcì yìwèi) |
ένα
μαργαριτάρι
σοφίας
(συνήθως
ειρωνικό) |
éna margaritári sofías (syníthos eironikó) |
бисер
на мудрост
(обично
ироничен) |
biser na mudrost (obično ironičen) |
64 |
a wise remark |
a wise remark |
明智的评论 |
míngzhì de pínglùn |
μια
σοφή
παρατήρηση |
mia sofí paratírisi |
мудра
забелешка |
mudra zabeleška |
65 |
睿智的语言;隽语;妙语如珠 |
ruìzhì de yǔyán; juànyǔ;
miàoyǔ rú zhū |
睿智的语言;隽语;妙语如珠 |
ruìzhì de yǔyán; juànyǔ;
miàoyǔ rú zhū |
Σοφών
γλώσσα,
αργαλειό? |
Sofón glóssa, argaleió? |
Мудар
јазик; сленг; |
Mudar jazik; sleng; |
66 |
Thank you for those
pearls of wisdom |
Thank you for those
pearls of wisdom |
谢谢你的智慧 |
xièxiè nǐ de zhìhuì |
Σας
ευχαριστώ για
τα
μαργαριτάρια
της σοφίας |
Sas efcharistó gia ta
margaritária tis sofías |
Ви
благодарам
за оние
бисери на
мудроста |
Vi blagodaram za onie biseri na
mudrosta |
67 |
谢谢你的金玉良言 |
xièxiè nǐ de
jīnyù liángyán |
谢谢你的金玉良言 |
xièxiè nǐ de jīnyù
liángyán |
Σας
ευχαριστώ για
τα ευγενικά
σας λόγια |
Sas efcharistó gia ta evgeniká
sas lógia |
Ви
благодариме
за вашите
kindубезни
зборови |
Vi blagodarime za vašite
kindubezni zborovi |
68 |
pearl barley |
pearl barley |
大麦米 |
dàmài mǐ |
μαργαριτάρι
κριθάρι |
margaritári krithári |
бисер
јачмен |
biser jačmen |
69 |
smooth grains of barley, which are added to
soups and other dishes |
smooth grains of barley, which are added to
soups and other dishes |
大麦颗粒光滑,被添加到汤和其他菜肴中 |
dàmài kēlì guānghuá, bèi
tiānjiā dào tāng hé qítā càiyáo zhōng |
ομαλοί
κόκκοι
κριθαριού, οι
οποίοι
προστίθενται
σε σούπες και
άλλα πιάτα |
omaloí kókkoi kritharioú, oi opoíoi
prostíthentai se soúpes kai álla piáta |
мазни
зрна јачмен,
кои се
додаваат во
супи и други
јадења |
mazni zrna jačmen, koi se dodavaat vo
supi i drugi jadenja |
70 |
珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) |
zhēnzhū
dàmài, dà màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) |
珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) |
zhēnzhū dàmài, dà
màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) |
Μαργαριτάρια
κριθαριού,
αλεύρι
κριθαριού
(προστιθέμενη
σε σούπες και
πιάτα) |
Margaritária kritharioú, alévri
kritharioú (prostithémeni se soúpes kai piáta) |
Бисер
јачмен,
брашно од
јачмен
(додадено во супи
и садови) |
Biser jačmen, brašno od
jačmen (dodadeno vo supi i sadovi) |
71 |
pearly of or like a pearl |
pearly of or like a pearl |
珍珠般的或类似珍珠的 |
zhēnzhū bān de
huò lèisì zhēnzhū de |
μαργαριτάρι
ή σαν
μαργαριτάρι |
margaritári í san margaritári |
бисер
или како
бисер |
biser ili kako biser |
72 |
珍珠的;似珍珠的 |
zhēnzhū
de; shì zhēnzhū de |
珍珠的;似珍珠的 |
zhēnzhū de; shì
zhēnzhū de |
Μαργαριτάρι |
Margaritári |
Бисер |
Biser |
73 |
pearly white teeth |
pearly white teeth |
珍珠洁白的牙齿 |
zhēnzhū jiébái de
yáchǐ |
μαργαριτάρια
λευκά δόντια |
margaritária lefká dóntia |
бисерни
бели заби |
biserni beli zabi |
74 |
珍珠般的皓齿 |
zhēnzhū
bān de hào chǐ |
珍珠般的皓齿 |
zhēnzhū bān de
hào chǐ |
Περγαμόντο
δόντια |
Pergamónto dóntia |
Бисерни
заби |
Biserni zabi |
75 |
珍珠洁白的牙齿 |
zhēnzhū
jiébái de yáchǐ |
珍珠洁白的牙齿 |
zhēnzhū jiébái de
yáchǐ |
Μαργαριτάρια
λευκά δόντια |
Margaritária lefká dóntia |
Бисер
бели заби |
Biser beli zabi |
76 |
the Pearly Gates |
the Pearly Gates |
珍珠门 |
zhēnzhū mén |
τις
Πύλες του Περλ |
tis Pýles tou Perl |
Перли
Гејтс |
Perli Gejts |
77 |
(humorous) the gates
of heaven |
(humorous) the gates
of heaven |
(幽默)天堂之门 |
(yōumò) tiāntáng
zhī mén |
(χιουμοριστικές)
τις πύλες του
ουρανού |
(chioumoristikés) tis pýles tou
ouranoú |
(хумористични)
портите на
небото |
(humoristični) portite na
neboto |
78 |
天堂之门 |
tiāntáng
zhī mén |
天堂之门 |
tiāntáng zhī mén |
Πύλη
του ουρανού |
Pýli tou ouranoú |
Порта
на небото |
Porta na neboto |
79 |
pear-shaped |
pear-shaped |
梨形 |
lí xíng |
αχλαδιού |
achladioú |
во
облик на
круша |
vo oblik na kruša |
80 |
shaped like a pear |
shaped like a pear |
形状像梨 |
xíngzhuàng xiàng lí |
σε
σχήμα
αχλαδιού |
se schíma achladioú |
облик
на круша |
oblik na kruša |
81 |
梨形的;像梨一样的 |
lí xíng de; xiàng lí
yīyàng de |
梨形的;像梨一样的 |
lí xíng de; xiàng lí
yīyàng de |
Αχλαδιού |
Achladioú |
Во
облик на
круша |
Vo oblik na kruša |
82 |
a pear-shaped person
is wider around their waist and hips than around the top part of their body |
a pear-shaped person
is wider around their waist and hips than around the top part of their body |
梨形人的腰部和臀部比身体顶部更宽 |
lí xíng rén de yāobù hé
túnbù bǐ shēntǐ dǐngbù gèng kuān |
ένα
πρόσωπο με
σχήμα
αχλαδιού
είναι
ευρύτερο γύρω
από τη μέση και
τους γοφούς
τους από το
πάνω μέρος του
σώματος τους |
éna prósopo me schíma achladioú
eínai evrýtero gýro apó ti mési kai tous gofoús tous apó to páno méros tou
sómatos tous |
личност
во облик на
круша е
поширока
околу половината
и колковите
отколку
околу горниот
дел од
нивното
тело |
ličnost vo oblik na kruša
e poširoka okolu polovinata i kolkovite otkolku okolu gorniot del od nivnoto
telo |
83 |
(指人)罐子状的,腹大腰圆的 |
(zhǐ rén)
guànzi zhuàng de, fù dà yāo yuán de |
(指人)罐子状的,腹大腰圆的 |
(zhǐ rén) guànzi zhuàng
de, fù dà yāo yuán de |
(Ενός
ατόμου) σε
σχήμα δοχείου |
(Enós atómou) se schíma
docheíou |
(На
личност) во
форма на
тенџере, со
големо стомаче
и округлок
половината |
(Na ličnost) vo forma na
tendžere, so golemo stomače i okruglok polovinata |
84 |
go pear-shaped (
informal) if things go pear-shaped, they go wrong |
go pear-shaped
(informal) if things go pear-shaped, they go wrong |
变成梨形(非正式的)如果事情变成梨形,那就错了 |
biàn chéng lí xíng (fēi
zhèngshì de) rúguǒ shìqíng biàn chéng lí xíng, nà jiù cuòle |
πηγαίνετε
σε σχήμα
αχλαδιού
(άτυπη) αν τα
πράγματα
φτάσουν σε
σχήμα
αχλαδιού,
πηγαίνουν
στραβά |
pigaínete se schíma achladioú
(átypi) an ta prágmata ftásoun se schíma achladioú, pigaínoun stravá |
одете
во облик на
круша
(неформално)
ако работите
одат во
форма на
круша, тие
одат наопаку |
odete vo oblik na kruša
(neformalno) ako rabotite odat vo forma na kruša, tie odat naopaku |
85 |
出毛病;出问题 |
chūmáobìng;
chū wèntí |
出毛病;出问题 |
chūmáobìng; chū wèntí |
Κάτι
λάθος |
Káti láthos |
Нешто
не е во ред |
Nešto ne e vo red |
86 |
peasant |
peasant |
农民 |
nóngmín |
αγρότης |
agrótis |
селанец |
selanec |
87 |
( in poorer
countries) a farmer who owns or rents a small piece of land |
(in poorer
countries) a farmer who owns or rents a small piece of land |
(在较贫穷的国家)拥有或租用一小块土地的农民 |
(zài jiào pínqióng de
guójiā) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài
tǔdì de nóngmín |
(στις
φτωχότερες
χώρες) ένας
γεωργός που
κατέχει ή
ενοικιάζει
ένα μικρό
κομμάτι γης |
(stis ftochóteres chóres) énas
georgós pou katéchei í enoikiázei éna mikró kommáti gis |
(во
посиромашните
земји)
земјоделец
кој поседува
или
изнајмува
мало парче
земја |
(vo posiromašnite zemji)
zemjodelec koj poseduva ili iznajmuva malo parče zemja |
88 |
(尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,個农 |
(yóu zhǐ
xīrì huò pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng |
(尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,个农 |
(yóu zhǐ xīrì huò
pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng |
(Ειδικά
στις παλιές ή
φτωχές χώρες) |
(Eidiká stis paliés í ftochés
chóres) |
(Особено
во старите
или
сиромашните
земји) |
(Osobeno vo starite ili
siromašnite zemji) |
89 |
农民 |
nóngmín |
农民 |
nóngmín |
Αγρότης |
Agrótis |
Земјоделец |
Zemjodelec |
90 |
(在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 |
(zài pínqióng
guójiā zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo
kuài tǔdì de nóngmín |
(在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 |
(zài pínqióng guójiā
zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài
tǔdì de nóngmín |
Οι
αγρότες (στις
φτωχές χώρες)
που κατέχουν ή
νοικιάζουν
ένα μικρό
οικόπεδο |
Oi agrótes (stis ftochés
chóres) pou katéchoun í noikiázoun éna mikró oikópedo |
Земјоделците
(во
сиромашните
земји) кои поседуваат
или
изнајмуваат
мала
парцела |
Zemjodelcite (vo siromašnite
zemji) koi poseduvaat ili iznajmuvaat mala parcela |
91 |
peasant farmers |
peasant farmers |
农民 |
nóngmín |
αγροτών
αγρότες |
agrotón agrótes |
селани
земјоделци |
selani zemjodelci |
92 |
个体农民 |
gètǐ
nóngmín |
个体农民 |
gètǐ nóngmín |
Μεμονωμένος
αγρότης |
Memonoménos agrótis |
Индивидуален
земјоделец |
Individualen zemjodelec |
93 |
(informal,
disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education |
(informal,
disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education |
(非正式的,不赞成的)粗鲁,行为不良或受过教育的人 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) cūlǔ, xíngwéi bùliáng huò shòuguò jiàoyù de rén |
(άτυπη,
απογοητευτική)
ένα άτομο που
είναι αγενής, συμπεριφέρεται
άσχημα ή έχει
ελάχιστη
εκπαίδευση |
(átypi, apogoiteftikí) éna
átomo pou eínai agenís, symperiféretai áschima í échei eláchisti ekpaídefsi |
(неформално,
неодобрувачко)
лице кое е
грубо, се
однесува
лошо или има
мало
образование |
(neformalno,
neodobruvačko) lice koe e grubo, se odnesuva lošo ili ima malo
obrazovanie |
94 |
老粗;土包子;没教养的人 |
lǎocū;
tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén |
老粗;土包子;没教养的人 |
lǎocū;
tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén |
Παλιά
και
ακατέργαστα,
κουλούρια
εδάφους,
αδηφάγοι
άνθρωποι |
Paliá kai akatérgasta,
kouloúria edáfous, adifágoi ánthropoi |
Стари
и груби;
почвени
бухти;
необучени |
Stari i grubi; počveni
buhti; neobučeni |
95 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
96 |
lout |
lout |
运气 |
yùnqì |
lout |
lout |
не
може |
ne može |
97 |
peasantry |
peasantry |
农民 |
nóngmín |
αγροτιά |
agrotiá |
селанец |
selanec |
98 |
all the peasants in
a region or country |
all the peasants in
a region or country |
一个地区或国家中的所有农民 |
yīgè dìqū huò
guójiā zhōng de suǒyǒu nóngmín |
όλους
τους αγρότες
σε μια περιοχή
ή μια χώρα |
ólous tous agrótes se mia
periochí í mia chóra |
сите
селани во
регион или
земја |
site selani vo region ili zemja |
99 |
(统称).(一个地区或国家的)农民 |
(tǒngchēng).(Yīgè
dìqū huò guójiā de) nóngmín |
(统称)。(一个地区或国家的)农民 |
(tǒngchēng).(Yīgè
dìqū huò guójiā de) nóngmín |
(Συλλογικά)
(μια περιοχή ή
μια χώρα)
αγρότες |
(Syllogiká) (mia periochí í mia
chóra) agrótes |
(Колективно).
(Регион или
земја)
земјоделци |
(Kolektivno). (Region ili
zemja) zemjodelci |
100 |
the local
peasantry |
the local
peasantry |
当地农民 |
dāngdì nóngmín |
την
τοπική
αγροτιά |
tin topikí agrotiá |
локалното
селанец |
lokalnoto selanec |
|
当地的农民 |
dāngdì de
nóngmín |
当地的农民 |
dāngdì de nóngmín |
Τοπικός
αγρότης |
Topikós agrótis |
Локален
земјоделец |
Lokalen zemjodelec |
102 |
当地农民 |
dāngdì nóngmín |
当地农民 |
dāngdì nóngmín |
Τοπικός
αγρότης |
Topikós agrótis |
Локален
земјоделец |
Lokalen zemjodelec |
103 |
pease pudding |
pease pudding |
豌豆布丁 |
wāndòu bùdīng |
πεντικιούρ |
pentikioúr |
пудинг
од грашок |
puding od grašok |
104 |
a hot dish made from dried peas that are
left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served
with ham or pork |
a hot dish made from dried peas that are
left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served
with ham or pork |
由干豌豆制成的热菜,将其放在水中,然后煮沸直到形成软块,通常与火腿或猪肉一起食用 |
yóu gān wāndòu zhì chéng de rè
cài, jiāng qí fàng zài shuǐzhōng, ránhòu zhǔfèi zhídào
xíngchéng ruǎn kuài, tōngcháng yǔ huǒtuǐ huò
zhūròu yīqǐ shíyòng |
ένα
ζεστό πιάτο
φτιαγμένο από
αποξηραμένα
μπιζέλια που
αφήνονται στο
νερό και
έπειτα
βράζουν μέχρι
να
σχηματίσουν
μια μαλακή
μάζα, συνήθως
σερβίρεται με
ζαμπόν ή
χοιρινό |
éna zestó piáto ftiagméno apó apoxiraména
bizélia pou afínontai sto neró kai épeita vrázoun méchri na schimatísoun mia
malakí máza, syníthos servíretai me zampón í choirinó |
топла
чинија
направена
од сушен
грашок што
се остава во
вода, а потоа
се вари
додека не
формираат
мека маса,
обично се
служи со шунка
или свинско
месо |
topla činija napravena od sušen grašok
što se ostava vo voda, a potoa se vari dodeka ne formiraat meka masa,
obično se služi so šunka ili svinsko meso |
105 |
豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) |
wāndòu
bùdīng (yòng zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng,
tōngcháng hé huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) |
豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) |
wāndòu bùdīng (yòng
zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng, tōngcháng hé
huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) |
Λουκάνικα
(φτιαγμένο με
βραστά και
αποξηραμένα μπιζέλια,
συνήθως
τρώγονται με
ζαμπόν ή
χοιρινό κρέας) |
Loukánika (ftiagméno me vrastá
kai apoxiraména bizélia, syníthos trógontai me zampón í choirinó kréas) |
Пудинг
од грашок
(направено
со варен и
сушен
грашок,
обично се
јаде со
шунка или
свинско
месо) |
Puding od grašok (napraveno so
varen i sušen grašok, obično se jade so šunka ili svinsko meso) |
106 |
pea-shooter |
pea-shooter |
豌豆射手 |
wāndòu shèshǒu |
μπιζέλι-σκοπευτής |
bizéli-skopeftís |
грашок-стрелец |
grašok-strelec |
107 |
a small tube that children use to blow small
objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it |
a small tube that children use to blow small
objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it |
孩子用来吹小东西的小管子,例如豌豆干,以一秒/秒的速度击打它们 |
háizi yòng lái chuī xiǎo
dōngxī de xiǎo guǎnzi, lìrú wāndòu gān, yǐ
yī miǎo/miǎo de sùdù jī dǎ tāmen |
ένα
μικρό σωλήνα
που
χρησιμοποιούν
τα παιδιά για
να φυσήσουν
μικρά
αντικείμενα
όπως τα
αποξηραμένα
μπιζέλια στα sb / sth,
για να τα
χτυπήσουν ή να
τα χτυπήσουν |
éna mikró solína pou chrisimopoioún ta
paidiá gia na fysísoun mikrá antikeímena ópos ta apoxiraména bizélia sta sb /
sth, gia na ta chtypísoun í na ta chtypísoun |
мала
цевка што ја
користат
децата за да
разнесат
мали
предмети,
како што се
сушен грашок
на сб / стр, за
да ги
погодат или |
mala cevka što ja koristat decata za da
raznesat mali predmeti, kako što se sušen grašok na sb / str, za da gi
pogodat ili |
108 |
射豆吹管;射豆枪 |
shè dòu
chuīguǎn; shè dòu qiāng |
射豆吹管;射豆枪 |
shè dòu chuīguǎn; shè
dòu qiāng |
Τραβήξτε
τα φασόλια |
Travíxte ta fasólia |
Пука
грав |
Puka grav |
109 |
pea-souper |
pea-souper |
豌豆晚餐 |
wāndòu wǎncān |
μπιζέλι-souper |
bizéli-souper |
грашок |
grašok |
110 |
({old-fashioned,,
informal) a very thick yellowish fog |
({old-fashioned,,
informal) a very thick yellowish fog |
({老式,非正式的)非常浓的淡黄色雾 |
({lǎoshì, fēi
zhèngshì de) fēicháng nóng de dàn huángsè wù |
((παλιομοδίτικη,
ανεπίσημη)
πολύ πυκνή
κιτρινωπή ομίχλη |
((paliomodítiki, anepísimi)
polý pykní kitrinopí omíchli |
((старомодно,
неформално)
многу густа
жолтеникава
магла |
((staromodno, neformalno) mnogu
gusta žoltenikava magla |
111 |
浓黄的雾 |
nóng huáng de wù |
浓黄的雾 |
nóng huáng de wù |
Πυκνή
κίτρινη
ομίχλη |
Pykní kítrini omíchli |
Дебела
жолта магла |
Debela žolta magla |
112 |
黄色浓雾 |
huángsè nóng wù |
黄色浓雾 |
huángsè nóng wù |
Κίτρινη
πυκνή ομίχλη |
Kítrini pykní omíchli |
Yellowолта
густа магла |
Yellowolta gusta magla |
113 |
peat |
peat |
泥炭 |
nítàn |
τύρφης |
týrfis |
тресет |
treset |
114 |
a soft black or brown substance formed from
decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet
areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil• |
a soft black or brown substance formed from
decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet
areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil• |
一种软的黑色或棕色物质,由腐烂的植物刚好在地面下形成,特别是在阴凉潮湿的地方。它可以用作燃料燃烧或用于改善花园土壤• |
yī zhǒng ruǎn de hēisè
huò zōngsè wùzhí, yóu fǔlàn de zhíwù gānghǎo zài dìmiàn
xià xíngchéng, tèbié shì zài yīnliáng cháoshī dì dìfāng.
Tā kěyǐ yòng zuò ránliào ránshāo huò yòng yú gǎishàn
huāyuán tǔrǎng• |
μια
μαλακή μαύρη ή
καστανή ουσία
που
σχηματίζεται
από φυτά που
διασπώνται
ακριβώς κάτω
από την επιφάνεια
του εδάφους,
ειδικά σε
δροσερές
υγρές περιοχές.
Καίγεται ως
καύσιμο ή
χρησιμοποιείται
για τη
βελτίωση του
εδάφους του
κήπου • |
mia malakí mávri í kastaní ousía pou
schimatízetai apó fytá pou diaspóntai akrivós káto apó tin epifáneia tou
edáfous, eidiká se droserés ygrés periochés. Kaígetai os káfsimo í
chrisimopoieítai gia ti veltíosi tou edáfous tou kípou • |
мека
црна или
кафеава
супстанција
формирана
од
растенија
што се
распаѓаат
под површината
на земјата,
особено во
ладните влажни
области.Таа
се изгорува
како гориво
или се
користи за
подобрување
на
градинарската
почва • |
meka crna ili kafeava supstancija formirana
od rastenija što se raspaǵaat pod površinata na zemjata, osobeno vo
ladnite vlažni oblasti.Taa se izgoruva kako gorivo ili se koristi za
podobruvanje na gradinarskata počva • |
115 |
泥煤;泥炭: |
ní méi; nítàn: |
泥煤;泥炭: |
ní méi; nítàn: |
Τύρφη |
Týrfi |
Тресет |
Treset |
116 |
peat bogs |
Peat bogs |
泥炭沼泽 |
Nítàn zhǎozé |
τυρφώνες |
tyrfónes |
тресет-каскава |
treset-kaskava |
117 |
泥炭沼 |
nítàn zhǎo |
泥炭沼 |
nítàn zhǎo |
Τύρφη |
Týrfi |
Борба
со тресет |
Borba so treset |
118 |
peaty |
peaty |
虔诚的 |
qiánchéng de |
πεύκο |
péfko |
тресет |
treset |
119 |
peaty soils |
peaty soils |
泥土 |
nítǔ |
πετρώδη
εδάφη |
petródi edáfi |
тресетливи
почви |
tresetlivi počvi |
120 |
泥炭土 |
nítàn tǔ |
泥炭土 |
nítàn tǔ |
Το
έδαφος τύρφης |
To édafos týrfis |
Почва
од тресет |
Počva od treset |
121 |
pebble |
pebble |
卵石 |
luǎnshí |
βότσαλο |
vótsalo |
камче |
kamče |
122 |
a smooth, round stone that is found in or
near water |
a smooth, round stone that is found in or
near water |
在水中或附近发现的光滑的圆形石头 |
zài shuǐzhōng huò fùjìn
fāxiàn de guānghuá de yuán xíng shítou |
μια
ομαλή,
στρογγυλή
πέτρα που
βρίσκεται
μέσα ή κοντά
στο νερό |
mia omalí, strongylí pétra pou vrísketai
mésa í kontá sto neró |
мазен,
кружен
камен што се
наоѓа во или
близу вода |
mazen, kružen kamen što se naoǵa vo
ili blizu voda |
123 |
鹅卵石;烁石 |
éluǎnshí; shuò
shí |
鹅卵石;烁石 |
éluǎnshí; shuò shí |
Καλντερίμι |
Kalnterími |
Калдрма |
Kaldrma |
124 |
pebble-dash |
pebble-dash |
卵石破折号 |
luǎnshí pòzhéhào |
βότσαλο-παύλα |
vótsalo-pávla |
камче-цртичка |
kamče-crtička |
125 |
卵石破折号 |
luǎnshí
pòzhéhào |
卵石破折号 |
luǎnshí pòzhéhào |
Βόλτα
με βότσαλα |
Vólta me vótsala |
Pешка
од камчиња |
Peška od kamčinja |
126 |
cement mixed with
small stones used for covering the outside walls of houses |
cement mixed with
small stones used for covering the outside walls of houses |
掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 |
càn yǒu xiǎo shítou
de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng |
τσιμέντο
αναμειγμένο
με μικρές
πέτρες που
χρησιμοποιούνται
για την κάλυψη
των
εξωτερικών
τοίχων των
σπιτιών |
tsiménto anameigméno me mikrés
pétres pou chrisimopoioúntai gia tin kálypsi ton exoterikón toíchon ton
spitión |
цемент
измешан со
мали камења
користени за
покривање
на
надворешните
wallsидови на куќите |
cement izmešan so mali kamenja
koristeni za pokrivanje na nadvorešnite wallsidovi na kuḱite |
127 |
(抹房屋外墙的)小碑石灰浆 |
(mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo
bēishí huījiāng |
(抹房屋外墙的)小碑石灰浆 |
(mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo
bēishí huījiāng |
Μικρό
ασβεστόλιθο
μνημείο |
Mikró asvestólitho mnimeío |
Мал
споменик
варовник |
Mal spomenik varovnik |
128 |
掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 |
càn yǒu
xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng |
掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 |
càn yǒu xiǎo shítou
de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng |
Τσιμέντο
αναμειγμένο
με μικρές
πέτρες για την
κάλυψη των
εξωτερικών
τοίχων των
σπιτιών |
Tsiménto anameigméno me mikrés
pétres gia tin kálypsi ton exoterikón toíchon ton spitión |
Цемент
измешан со
мали камења
за покривање
на
надворешните
wallsидови на
куќите |
Cement izmešan so mali kamenja
za pokrivanje na nadvorešnite wallsidovi na kuḱite |
129 |
pebbly |
pebbly |
卵石的 |
luǎnshí de |
βότσαλο |
vótsalo |
камче |
kamče |
130 |
covered with pebbles |
covered with pebbles |
满卵石 |
mǎn luǎnshí |
καλυμμένα
με βότσαλα |
kalymména me vótsala |
покриени
со камчиња |
pokrieni so kamčinja |
131 |
烁石覆盖的 |
shuò shí fùgài de |
烁石覆盖的 |
shuò shí fùgài de |
Φωτεινότητα |
Foteinótita |
Треперлива |
Treperliva |
132 |
a pebbly beach |
a pebbly beach |
卵石海滩 |
luǎnshí hǎitān |
μια
παραλία με
βότσαλα |
mia paralía me vótsala |
плажа
со камче |
plaža so kamče |
133 |
遍希卵石的海滩 |
biàn xī
luǎnshí dì hǎitān |
遍希卵石的海滩 |
biàn xī luǎnshí dì
hǎitān |
Παραλία
με βότσαλα |
Paralía me vótsala |
Плажа
со камчиња |
Plaža so kamčinja |
134 |
pecan |
pecan |
胡桃 |
hútáo |
pecan |
pecan |
пекан |
pekan |
135 |
胡桃 |
hútáo |
胡桃 |
hútáo |
Καρυδιά |
Karydiá |
Орев |
Orev |
136 |
the nut of the American pecan tree with a
smooth pinkish-brown shell |
the nut of the American pecan tree with a
smooth pinkish-brown shell |
美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 |
měiguó shān hétáo shù de
jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké |
το
καρύδι του
αμερικανικού
δέντρου πεκάν
με ένα απαλό
ροζ καφέ
κέλυφος |
to karýdi tou amerikanikoú déntrou pekán me
éna apaló roz kafé kélyfos |
орев
на
американското
пеканско
дрво со мазна
розово-кафеава
школка |
orev na amerikanskoto pekansko drvo so mazna
rozovo-kafeava školka |
137 |
美洲山核桃 |
měizhōu
shān hétáo |
美洲山核桃 |
měizhōu shān
hétáo |
Πεκάν |
Pekán |
Пекан |
Pekan |
138 |
美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 |
měiguó
shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè
wàiké |
美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 |
měiguó shān hétáo shù
de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké |
Ξηροί
καρποί
αμερικανικού
πεκανίου,
μαλακό μαύρο
κέλυφος |
Xiroí karpoí amerikanikoú
pekaníou, malakó mávro kélyfos |
Ореви
од
американско
дрво од
пекан, мазна
тен лушпа |
Orevi od amerikansko drvo od
pekan, mazna ten lušpa |
139 |
picture o nut |
picture o nut |
图片或螺母 |
túpiàn huò luómǔ |
εικόνα
o παξιμάδι |
eikóna o paximádi |
слика
о орев |
slika o orev |
140 |
peccadillo |
Peccadillo |
佩卡迪略 |
Pèi kǎ dí lüè |
peccadillo |
peccadillo |
пекадило |
pekadilo |
141 |
peccadilloes |
peccadilloes |
佩卡迪约 |
pèi kǎ dí yuē |
peccadilloes |
peccadilloes |
пекадилови |
pekadilovi |
142 |
peccadillos |
peccadillos |
佩卡迪略斯 |
pèi kǎ dí lüè sī |
peccadillos |
peccadillos |
пекадилос |
pekadilos |
145 |
a small unimportant
thing that sb does wrong |
a small unimportant
thing that sb does wrong |
某人做错的小事 |
mǒu rén zuò cuò de
xiǎoshì |
ένα
μικρό
ασήμαντο
πράγμα που σβ
κάνει λάθος |
éna mikró asímanto prágma pou
sv kánei láthos |
мала
неважна
работа што sb
прави
погрешно |
mala nevažna rabota što sb
pravi pogrešno |
146 |
过失;岔子;轻罪 |
guòshī; chàzi; qīng zuì |
过失;分裂子;轻罪 |
guòshī; fēnliè zi; qīng zuì |
Αμέλεια |
Améleia |
Небрежност |
Nebrežnost |
147 |
peccary |
peccary |
野猪 |
yězhū |
peccary |
peccary |
пикарија |
pikarija |
148 |
peccaries |
peccaries |
野猪 |
yězhū |
peccaries |
peccaries |
пекари |
pekari |
149 |
an animal like a pig, which lives in the
southern US, Mexico and Central and S America |
an animal like a pig, which lives in the
southern US, Mexico and Central and S America |
像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲 |
xiàng zhū yīyàng de dòngwù,
shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng
měizhōu hé nán měizhōu |
ένα
ζώο σαν χοίρο,
το οποίο ζει
στις νότιες
ΗΠΑ, το Μεξικό
και την
Κεντρική και
την Αμερική |
éna zóo san choíro, to opoío zei stis nóties
IPA, to Mexikó kai tin Kentrikí kai tin Amerikí |
животно
како свиња,
кое живее во
јужниот дел
на САД,
Мексико и
Централна и
С Америка |
životno kako svinja, koe živee vo južniot
del na SAD, Meksiko i Centralna i S Amerika |
150 |
西貒,矛牙野猪(见于美国南部、墨西哥和美洲中南部) |
xī tuān,
máo yá yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé
měizhōu zhōng nánbù) |
西貒,矛牙野猪(见于美国南部,墨西哥和美洲中南部) |
xī tuān, máo yá
yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé
měizhōu zhōng nánbù) |
Δυτικός
σαλαμάνδρας,
χοιρομητέρας
(βρίσκεται στις
νότιες
Ηνωμένες
Πολιτείες, στο
Μεξικό και στη νότια
κεντρική
Αμερική) |
Dytikós salamándras,
choiromitéras (vrísketai stis nóties Inoménes Politeíes, sto Mexikó kai sti
nótia kentrikí Amerikí) |
Западен
саламандер,
копја заби
од копја (пронајдена
во јужните
САД, Мексико
и јужно-централна
Америка) |
Zapaden salamander, kopja zabi
od kopja (pronajdena vo južnite SAD, Meksiko i južno-centralna Amerika) |
151 |
野猪 |
yězhū |
野猪 |
yězhū |
Αγριογούρουνο |
Agriogoúrouno |
Дива
свиња |
Diva svinja |
152 |
像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲 |
xiàng zhū yīyàng de dòngwù,
shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng
měizhōu hé nán měizhōu |
像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲 |
xiàng zhū yīyàng de dòngwù,
shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng
měizhōu hé nán měizhōu |
Ζώα
όπως οι χοίροι
που ζουν στις
νότιες
Ηνωμένες
Πολιτείες, το
Μεξικό, την
Κεντρική και
τη Νότια Αμερική |
Zóa ópos oi choíroi pou zoun stis nóties
Inoménes Politeíes, to Mexikó, tin Kentrikí kai ti Nótia Amerikí |
Animивотни
како свињи
кои живеат
во јужните САД,
Мексико,
Централна и
Јужна
Америка |
Animivotni kako svinji koi živeat vo
južnite SAD, Meksiko, Centralna i Južna Amerika |
153 |
peck |
peck |
啄 |
zhuó |
peck |
peck |
пек |
pek |
154 |
〜(at sth) (of birds
鸟) |
〜(at sth) (of birds niǎo) |
〜(某物) |
〜(mǒu wù) |
~
(Σε sth) (των πτηνών) |
~ (Se sth) (ton ptinón) |
At (На
ста) (на птици) |
At (Na sta) (na ptici) |
155 |
to move the beak
forward quickly and hit or bite sth |
to move the beak
forward quickly and hit or bite sth |
使喙快速向前移动并击中或咬住某物 |
shǐ huì kuàisù xiàng qián
yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù |
για
να
μετακινήσετε
γρήγορα το
ράμφος και να
χτυπήσετε ή να
δαγκώσετε |
gia na metakinísete grígora to
rámfos kai na chtypísete í na dankósete |
да го
придвижите
клунот
напред брзо
и да го удрите
или каснете sth |
da go pridvižite klunot napred
brzo i da go udrite ili kasnete sth |
156 |
琢 ; 鹐 |
zuó; qiān |
琢;鹐 |
zuó; qiān |
Κόψτε? |
Kópste? |
Исечете; |
Isečete; |
157 |
〜(在stli)(鸟的) |
〜(zài stli)(niǎo de) |
〜(在stli)(鸟的) |
〜(zài stli)(niǎo de) |
~
(Σε stli) (πουλιών) |
~ (Se stli) (poulión) |
~
(Стили) (птица) |
~ (Stili) (ptica) |
158 |
〜(在某处)(of birds |
〜(zài mǒu chù)(of birds |
〜(在某处)(鸟 |
〜(zài mǒu chù)(niǎo |
~
(Κάπου) (των
πουλιών |
~ (Kápou) (ton poulión |
~
(Некаде) (на
птици |
~ (Nekade) (na ptici |
159 |
使喙快速向前移动并击中或咬住某物 |
shǐ huì kuàisù
xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù |
使喙快速向前移动并击中或咬住某物 |
shǐ huì kuàisù xiàng qián
yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù |
Κάντε
το ράμφος να
προχωρήσει
γρήγορα και να
χτυπήσει ή να
χτυπήσει κάτι |
Kánte to rámfos na prochorísei
grígora kai na chtypísei í na chtypísei káti |
Направете
го клунот да
се движи
напред напред
и да удри или
гризе нешто |
Napravete go klunot da se dviži
napred napred i da udri ili grize nešto |
160 |
A robin was peeking at crumbs on the
ground. |
A robin was peeking at crumbs on the
ground. |
知更鸟在偷看地面上的面包屑。 |
zhī gēng niǎo zài tōu
kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè. |
Ένας
ρουμπινός
κοίταζε στα
ψίχουλα στο
έδαφος. |
Énas roumpinós koítaze sta psíchoula sto
édafos. |
Робин
peиркаше на
трошки на
земја. |
Robin peirkaše na troški na zemja. |
161 |
一只知更鸟在地上啄食面包渣 |
Yī zhǐ
zhī gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā |
一只知更鸟在地上啄食面包渣 |
Yī zhǐ zhī
gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā |
Ένας
ρουμπίνι
πετάει ψωμί
στο έδαφος |
Énas roumpíni petáei psomí sto
édafos |
Робин
пролева
лебници на
земја |
Robin proleva lebnici na zemja |
162 |
知更鸟在偷看地面上的面包屑 |
zhī gēng
niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè |
知更鸟在偷看地面上的面包屑 |
zhī gēng niǎo
zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè |
Ο
Ρόμπιν ψάχνει
ψίχουλα
ψωμιού στο
έδαφος |
O Rómpin psáchnei psíchoula
psomioú sto édafos |
Робин
ekиркајќи на
трошки од
леб на земја |
Robin ekirkajḱi na troški
od leb na zemja |
163 |
A bird had pecked a
hole in the sack |
A bird had pecked a
hole in the sack |
一只鸟在麻袋上啄了一个洞 |
yī zhǐ niǎo zài
mádài shàng zhuóle yīgè dòng |
Ένα
πουλί είχε
περάσει μια
τρύπα στον
σάκο |
Éna poulí eíche perásei mia
trýpa ston sáko |
Птица
испушти
дупка во
вреќата |
Ptica ispušti dupka vo
vreḱata |
164 |
一只鸟把袋子啄了个洞 |
yī zhǐ niǎo bǎ dàizi
zhuóle gè dòng |
一只鸟把袋子啄了个洞 |
yī zhǐ niǎo bǎ dàizi
zhuóle gè dòng |
Ένα
πουλί χτύπησε
μια τρύπα στην
τσάντα |
Éna poulí chtýpise mia trýpa stin tsánta |
Птица
испушти
дупка во
торбата |
Ptica ispušti dupka vo torbata |
165 |
Vultures had pecked
out the dead goat’s eyes |
Vultures had pecked
out the dead goat’s eyes |
秃鹰啄了死山羊的眼睛 |
tū yīng zhuóle
sǐ shānyáng de yǎnjīng |
Οι
γύνοι είχαν
βγάλει τα
μάτια των
νεκρών
κατσίκων |
Oi gýnoi eíchan vgálei ta mátia
ton nekrón katsíkon |
Мршојадците
ги извиркаа
очите на
мртвата коза |
Mršojadcite gi izvirkaa
očite na mrtvata koza |
166 |
秃鹰啄出了死羊的眼睛 |
tū yīng
zhuó chūle sǐ yáng de yǎnjīng |
秃鹰啄出了死羊的眼睛 |
tū yīng zhuó
chūle sǐ yáng de yǎnjīng |
Ο
μουστάρδας
έριξε τα μάτια
ενός νεκρού
προβατοειδούς |
O moustárdas érixe ta mátia
enós nekroú provatoeidoús |
Зуирот
ги накипи
очите на
мртва овца |
Zuirot gi nakipi očite na
mrtva ovca |
167 |
秃鹰啄了死山羊的眼睛 |
tū yīng
zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng |
秃鹰啄了死山羊的眼睛 |
tū yīng zhuóle
sǐ shānyáng de yǎnjīng |
Ο
μαστίγας
σφυρηλατούσε
τα μάτια μιας
νεκράς κατσίκα |
O mastígas sfyrilatoúse ta
mátia mias nekrás katsíka |
Бузар
ги испушти
очите на
мртва коза |
Buzar gi ispušti očite na
mrtva koza |
168 |
〜sb (on sth)
(informal) to kiss sb lightly and quickly |
〜sb (on sth)
(informal) to kiss sb lightly and quickly |
〜sb(on
sth)(非正式)轻轻轻吻sb |
〜sb(on sth)(fēi
zhèngshì) qīng qīng qīng wěn sb |
~ Sb (σε
sth) (άτυπη) να
φιλήσει sb
ελαφρά και
γρήγορα |
~ Sb (se sth) (átypi) na
filísei sb elafrá kai grígora |
~ Sb (на sth)
(неформално)
да се
бакнува sb
лесно и брзо |
~ Sb (na sth) (neformalno) da
se baknuva sb lesno i brzo |
169 |
匆匆地轻吻 |
cōngcōng
de qīng wěn |
匆匆地轻吻 |
cōngcōng de qīng
wěn |
Βιαστικά
φιλί |
Viastiká filí |
Набрзина
бакнеж |
Nabrzina baknež |
170 |
he pecked her on the
cheek as he went out |
he pecked her on the
cheek as he went out |
他出门时啄她的脸颊 |
tā chūmén shí zhuó
tā de liǎnjiá |
την
πήρε στο
μάγουλο καθώς
βγήκε |
tin píre sto mágoulo kathós
vgíke |
ја
пикна на
образот
додека
излегуваше |
ja pikna na obrazot dodeka
izleguvaše |
171 |
他出门时匆匆轻兩了一下她的面颊 |
tā chūmén
shí cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá |
他出门时匆匆轻两了一下她的面颊 |
tā chūmén shí
cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá |
Διπλασίασε
το μάγουλό της
όταν βγήκε |
Diplasíase to mágouló tis ótan
vgíke |
Тој
го удвои
образот
кога излезе |
Toj go udvoi obrazot koga
izleze |
172 |
他出门时啄她的脸颊 |
tā chūmén
shí zhuó tā de liǎnjiá |
他出门时啄她的脸颊 |
tā chūmén shí zhuó
tā de liǎnjiá |
Έβγαλε
το μάγουλο
όταν βγήκε |
Évgale to mágoulo ótan vgíke |
Тој
го извитка
образот
кога излезе |
Toj go izvitka obrazot koga
izleze |
173 |
a/the pecking order
(informal, often humorous) the order of importance in relation to one another
among the members of a group |
a/the pecking order
(informal, often humorous) the order of importance in relation to one another
among the members of a group |
一群人之间的啄食顺序(非正式的,通常是幽默的)重要性顺序 |
yīqún rén zhī
jiān de zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì
yōumò de) zhòngyào xìng shùnxù |
α / η
τάξη (αορίστου,
συχνά
χιουμοριστικού),
η σειρά σπουδαιότητας
σε σχέση
μεταξύ τους
μεταξύ των μελών
μιας ομάδας |
a / i táxi (aorístou, sychná
chioumoristikoú), i seirá spoudaiótitas se schési metaxý tous metaxý ton
melón mias omádas |
а /
наредбата
за пикирање
(неформално,
честопати
хумористично)
редоследот
на важноста
во однос на
едни со
други кај
членовите
на групата |
a / naredbata za pikiranje
(neformalno, čestopati humoristično) redosledot na važnosta vo
odnos na edni so drugi kaj členovite na grupata |
174 |
等级排序 |
děngjí
páixù |
等级排序 |
děngjí páixù |
Κατατάσσεται |
Katatássetai |
Рангирана |
Rangirana |
175 |
啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) |
zhuó shí shùnxù
(fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) |
啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) |
zhuó shí shùnxù (fēi
zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) |
Αύξουσα
τάξη (άτυπη,
συνήθως
χιουμοριστική) |
Áfxousa táxi (átypi, syníthos
chioumoristikí) |
Ред
за пик
(неформално,
обично
хумористично) |
Red za pik (neformalno,
obično humoristično) |
176 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
177 |
hierarchy |
hierarchy |
等级制度 |
děngjí zhìdù |
ιεραρχία |
ierarchía |
хиерархија |
hierarhija |
178 |
New Zealand is at
the top of the pecking order of rugby nations |
New Zealand is at
the top of the pecking order of rugby nations |
新西兰是橄榄球国家的首屈一指 |
xīnxīlán shì
gǎnlǎnqiú guójiā de shǒuqūyīzhǐ |
Η
Νέα Ζηλανδία
βρίσκεται
στην κορυφή
της τάξης των
ράγκμπι |
I Néa Zilandía vrísketai stin
koryfí tis táxis ton ránkmpi |
Нов
Зеланд е на
врвот на
ректалниот
ред на рагби-нациите |
Nov Zeland e na vrvot na
rektalniot red na ragbi-naciite |
179 |
新西兰在橄榄球国家中首屈一指 |
xīnxīlán
zài gǎnlǎnqiú guójiā zhōng
shǒuqūyīzhǐ |
新西兰在橄榄球国家中首首屈一指 |
xīnxīlán zài
gǎnlǎnqiú guójiā zhōng shǒu
shǒuqūyīzhǐ |
Η
Νέα Ζηλανδία
είναι η
δεύτερη σε
καμία χώρα στα
ράγκμπι έθνη |
I Néa Zilandía eínai i défteri
se kamía chóra sta ránkmpi éthni |
Нов
Зеланд не е
втор по
рагби-нации |
Nov Zeland ne e vtor po
ragbi-nacii |
180 |
peck at sth to eat
only a very small amount of a meal because you are not hungry |
peck at sth to eat
only a very small amount of a meal because you are not hungry |
啄,因为不饿,所以只吃很少的一餐 |
zhuó, yīn wéi bù è,
suǒyǐ zhǐ chī hěn shǎo de yī cān |
Πετάξτε
στο sth για να
φάτε μόνο μια
πολύ μικρή
ποσότητα ενός
γεύματος
επειδή δεν
είστε
πεινασμένοι |
Petáxte sto sth gia na fáte
móno mia polý mikrí posótita enós gévmatos epeidí den eíste peinasménoi |
Пек
во Sth да јадете
само многу
мала
количина оброк
затоа што не
сте гладни |
Pek vo Sth da jadete samo mnogu
mala količina obrok zatoa što ne ste gladni |
181 |
(因木饿而)浅尝几口 |
(yīn mù è ér)
qiǎncháng jǐ kǒu |
(因木饿而)浅尝几口 |
(yīn mù è ér)
qiǎncháng jǐ kǒu |
(Λόγω
του
πεινασμένου
ξύλου) |
(Lógo tou peinasménou xýlou) |
(Поради
гладни од
дрво) |
(Poradi gladni od drvo) |
182 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
183 |
pick at |
pick at |
选择 |
xuǎnzé |
επιλέξτε
στο |
epiléxte sto |
изберете
на |
izberete na |
184 |
(informal)
a quick kiss |
(informal)
a quick kiss |
(非正式)快速接吻 |
(fēi zhèngshì) kuàisù jiēwěn |
(άτυπη)
ένα γρήγορο
φιλί |
(átypi) éna grígoro filí |
(неформално)
брз бакнеж |
(neformalno) brz baknež |
185 |
匆匆的吻: |
cōngcōng de wěn: |
匆匆的吻: |
cōngcōng de wěn: |
Γρήγορο
φιλί: |
Grígoro filí: |
Брз
бакнеж: |
Brz baknež: |
186 |
he gave her a
friendly on the cheek |
He gave her a
friendly on the cheek |
他给了她一个友好的脸颊 |
Tā gěile tā
yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá |
της
έδωσε μια
φιλική στο
μάγουλο |
tis édose mia filikí sto
mágoulo |
тој gave
подари
пријателска
на образот |
toj gave podari prijatelska na
obrazot |
187 |
他友好地在她脸上轻轻一吻 |
tā
yǒuhǎo de zài tā liǎn shàng qīng qīng yī
wěn |
他友好地在她全身轻轻一吻 |
tā yǒuhǎo de zài
tā quánshēn qīng qīng yī wěn |
Την
φίλησε απαλά
στο πρόσωπό
της |
Tin fílise apalá sto prósopó
tis |
Тој
ја бакна
нежно на
лицето |
Toj ja bakna nežno na liceto |
188 |
他给了她一个友好的脸颊 |
tā gěile
tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá |
他给了她一个友好的脸颊 |
tā gěile tā
yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá |
Του
έδωσε ένα
φιλικό
μάγουλο |
Tou édose éna filikó mágoulo |
Му
подари
пријателски
образ |
Mu podari prijatelski obraz |
189 |
an act of pecking
sb/sth |
an act of pecking
sb/sth |
啄某人的行为 |
zhuó mǒu rén de xíngwéi |
μια
πράξη sck / sh |
mia práxi sck / sh |
чин
на пикирање sb /
sth |
čin na pikiranje sb / sth |
190 |
啄 |
zhuó |
啄 |
zhuó |
Peck |
Peck |
Пек |
Pek |
191 |
The budgerigar gave
a quick peck at the seed |
The budgerigar gave
a quick peck at the seed |
虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 |
hǔ pí yīngwǔ
xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ |
Ο
μπαμπουίνος
έδωσε μια
γρήγορη
σφαίρα στον
σπόρο |
O bampouínos édose mia grígori
sfaíra ston spóro |
Бугарџијата
даде брз џек
на семето |
Bugardžijata dade brz džek na
semeto |
192 |
虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 |
hǔ pí
yīngwǔ cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ |
虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 |
hǔ pí yīngwǔ
cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ |
Ο Budgie
βιαστικά
εκκρίνει τους
σπόρους |
O Budgie viastiká ekkrínei tous
spórous |
Буди
набрзина го
проверува
семето |
Budi nabrzina go proveruva
semeto |
193 |
虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 |
hǔ pí
yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ |
虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 |
hǔ pí yīngwǔ
xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ |
Ο
Βούγκι πήρε
γρήγορα τους
σπόρους |
O Voúnki píre grígora tous
spórous |
Буди
брзо ги
накити
семето |
Budi brzo gi nakiti semeto |
194 |
pecker |
pecker |
啄木鸟 |
zhuómùniǎo |
ψωμί |
psomí |
пекер |
peker |
195 |
(slang) |
(slang) |
(俚语) |
(lǐyǔ) |
(αργαλειό) |
(argaleió) |
(сленг) |
(sleng) |
196 |
a penis |
a penis |
阴茎 |
yīnjīng |
ένα
πέος |
éna péos |
пенис |
penis |
197 |
阴莲;鸡巴 |
yīn lián;
jībā |
阴莲;鸡巴 |
yīn lián; jībā |
Yin lotus |
Yin lotus |
Јин
лотос |
Jin lotos |
198 |
keep your pecker up
( informal) to remain cheerful despite difficulties .( |
keep your pecker up
(informal) to remain cheerful despite difficulties.( |
尽管困难重重,但要保持雀跃(非正式)以保持开朗。 |
jǐnguǎn kùnnán
chóngchóng, dàn yào bǎochí quèyuè (fēi zhèngshì) yǐ
bǎochí kāilǎng. |
κρατήστε
το ψωμί σας
ψηλά (άτυπη) για
να παραμείνετε
χαρούμενοι
παρά τις
δυσκολίες. |
kratíste to psomí sas psilá
(átypi) gia na parameínete charoúmenoi pará tis dyskolíes. |
задржи
вашиот pecker
нагоре
(неформално)
да остане
весел и
покрај
тешкотиите. |
zadrži vašiot pecker nagore
(neformalno) da ostane vesel i pokraj teškotiite. |
199 |
在困难中)振作精神,打起精神 |
Zài kùnnán
zhōng) zhènzuò jīngshén, dǎ qǐ jīngshén |
在困难中)振作精神,打起精神 |
Zài kùnnán zhōng) zhènzuò
jīngshén, dǎ qǐ jīngshén |
Σε
δυσκολία) |
Se dyskolía) |
Во
тешкотија) |
Vo teškotija) |
200 |
peckish |
peckish |
馁 |
něi |
πεντανόστιμο |
pentanóstimo |
пикаш |
pikaš |
201 |
slightly hungry |
slightly hungry |
有点饿 |
yǒudiǎn è |
ελαφρώς
πεινασμένος |
elafrós peinasménos |
малку
гладен |
malku gladen |
202 |
有点饿的 |
yǒudiǎn è de |
有点饿的 |
yǒudiǎn è de |
Λίγο
πεινασμένο |
Lígo peinasméno |
Малку
гладен |
Malku gladen |
203 |
pecs |
pecs |
佩奇 |
pèi qí |
pecs |
pecs |
пеци |
peci |
204 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
205 |
pectorals |
pectorals |
胸肌 |
xiōngjī |
θωρακικά |
thorakiká |
пекторали |
pektorali |
206 |
pectin |
pectin |
果胶 |
guǒ jiāo |
πηκτίνη |
piktíni |
пектин |
pektin |
207 |
(chemistry ) |
(chemistry) |
(化学) |
(huàxué) |
(χημεία) |
(chimeía) |
(хемија) |
(hemija) |
208 |
a substance similar
to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make
jam/jelly firm as it is cooked |
a substance similar
to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make
jam/jelly firm as it is cooked |
一种类似于糖的物质,形成于水果中,可以立即食用,用于煮熟时使果酱/果冻变硬 |
yī zhǒng lèisì yú
táng de wùzhí, xíngchéng yú shuǐguǒ zhōng, kěyǐ lìjí
shíyòng, yòng yú zhǔ shú shí shǐ guǒjiàng/guǒdòng biàn
yìng |
μια
ουσία
παρόμοια με τη
ζάχαρη που
σχηματίζεται σε
φρούτα που
είναι έτοιμα
για
κατανάλωση
και χρησιμοποιείται
για να κάνει τη
μαρμελάδα /
ζελέ σταθερή
καθώς είναι
μαγειρεμένη |
mia ousía parómoia me ti
záchari pou schimatízetai se froúta pou eínai étoima gia katanálosi kai
chrisimopoieítai gia na kánei ti marmeláda / zelé statherí kathós eínai
mageireméni |
супстанција
слична на
шеќерот што
се формира
во овошје
кое е
подготвено
за јадење и се
користи за
правење џем /
желе цврсто
како што се
готви |
supstancija slična na
šeḱerot što se formira vo ovošje koe e podgotveno za jadenje i se
koristi za pravenje džem / žele cvrsto kako što se gotvi |
209 |
果胶 |
guǒ jiāo |
果胶 |
guǒ jiāo |
Πηκτίνη |
Piktíni |
Пектин |
Pektin |
210 |
pectoral |
pectoral |
胸饰 |
xiōng shì |
θωρακική |
thorakikí |
пекторални |
pektoralni |
211 |
(anatomy) relating
to or connected with the chest or breast |
(anatomy) relating
to or connected with the chest or breast |
(解剖)与胸部或乳房有关或与之相关 |
(jiěpōu)
yǔ xiōngbù huò rǔfáng yǒuguān huò yǔ zhī
xiāngguān |
(ανατομία)
που
σχετίζεται ή
συνδέεται με
το στήθος ή το
στήθος |
(anatomía) pou schetízetai í
syndéetai me to stíthos í to stíthos |
(анатомија)
поврзана
или
поврзана со
градите или
градите |
(anatomija) povrzana ili
povrzana so gradite ili gradite |
212 |
胸部的;胸的 |
xiōngbù de;
xiōng de |
顶部的;胸的 |
dǐngbù de;
xiōng de |
Στήθος |
Stíthos |
Градите |
Gradite |
213 |
pectoral
muscles |
pectoral
muscles |
胸肌 |
xiōngjī |
τους
θωρακικούς
μύες |
tous thorakikoús mýes |
пекторални
мускули |
pektoralni muskuli |
214 |
胸肌 |
xiōngjī |
胸肌 |
xiōngjī |
Θωρακικός
μυς |
Thorakikós mys |
Пекторален
мускул |
Pektoralen muskul |
215 |
pectorals |
pectorals |
胸肌 |
xiōngjī |
θωρακικά |
thorakiká |
пекторали |
pektorali |
216 |
also informal |
also informal |
也非正式 |
yě fēi
zhèngshì |
επίσης
άτυπη |
epísis átypi |
исто
така
неформално |
isto taka neformalno |
217 |
pecs |
pecs |
佩奇 |
pèi qí |
pecs |
pecs |
пеци |
peci |
218 |
the muscles of the
chest |
the muscles of the
chest |
胸部的肌肉 |
xiōngbù de
jīròu |
τους
μύες του
στήθους |
tous mýes tou
stíthous |
мускулите
на градите |
muskulite na gradite |
219 |
胸肌 |
xiōngjī |
胸肌 |
xiōngjī |
Θωρακικός
μυς |
Thorakikós mys |
Пекторален
мускул |
Pektoralen muskul |
220 |
peculiar |
peculiar |
特有 |
tèyǒu |
ιδιόμορφο |
idiómorfo |
чудна |
čudna |
221 |
strange or unusual,
especially in a way that is unpleasant or worrying |
strange or unusual,
especially in a way that is unpleasant or worrying |
奇怪或不寻常的,尤其是以不愉快或令人担忧的方式 |
qíguài huò bù
xúncháng de, yóuqí shì yǐ bùyúkuài huò lìng rén dānyōu de
fāngshì |
περίεργο
ή ασυνήθιστο,
ειδικά με
τρόπο που
είναι δυσάρεστο
ή ανησυχητικό |
períergo í
asyníthisto, eidiká me trópo pou eínai dysáresto í anisychitikó |
чудно
или
необично,
особено на
начин што е непријатен
или
загрижувачки |
čudno ili
neobično, osobeno na način što e neprijaten ili zagrižuvački |
222 |
怪异的;
奇怪的;不寻常的 |
guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de |
怪异的;奇怪的;不寻常的 |
guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de |
Παράξενο
παράξενο |
Paráxeno paráxeno |
Чудно
чудно |
Čudno čudno |
223 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
224 |
odd |
odd |
奇 |
qí |
περίεργο |
períergo |
чудно |
čudno |
225 |
a peculiar smell/taste |
a peculiar smell/taste |
特殊的气味/味道 |
tèshū de qìwèi/wèidào |
μια
ιδιαίτερη
οσμή / γεύση |
mia idiaíteri osmí / géfsi |
необичен
мирис / вкус |
neobičen miris / vkus |
226 |
奇怪的气味
/ 味道 |
qíguài de qìwèi/
wèidào |
奇怪的气味/味道 |
qíguài de
qìwèi/wèidào |
Παράξενη
μυρωδιά / γεύση |
Paráxeni myrodiá /
géfsi |
Чуден
мирис / вкус |
Čuden miris /
vkus |
227 |
there was something
peculiar in the way he smiled |
there was something
peculiar in the way he smiled |
他微笑的方式有些特别 |
tā wéixiào de
fāngshì yǒuxiē tèbié |
υπήρχε
κάτι περίεργο
στον τρόπο που
χαμογέλασε |
ypírche káti
períergo ston trópo pou chamogélase |
имаше
нешто чудно
во начинот
на кој тој се
насмевна |
imaše nešto
čudno vo načinot na koj toj se nasmevna |
228 |
他笑起来有点怪 |
tā xiào qǐlái yǒudiǎn
guài |
他笑起来有点怪 |
tā xiào qǐlái yǒudiǎn
guài |
Γελεί
λίγο παράξενα |
Geleí lígo paráxena |
Тој
се смее
малку чудно |
Toj se smee malku čudno |
229 |
I had a peculiar feeling we’d met before |
I had a peculiar feeling we’d met before |
我曾经有过特别的感觉 |
wǒ céngjīng
yǒuguò tèbié de gǎnjué |
Είχα
ένα περίεργο
συναίσθημα
που
συναντήσαμε
πριν |
Eícha éna períergo
synaísthima pou synantísame prin |
Имав
чудно
чувство што
се
запознавме
порано |
Imav čudno
čuvstvo što se zapoznavme porano |
230 |
我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 |
wǒ
yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen
yǐqián jiànguò miàn |
我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 |
wǒ
yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen
yǐqián jiànguò miàn |
Έχω
μια παράξενη
αίσθηση ότι
συναντήσαμε
πριν |
Écho mia paráxeni
aísthisi óti synantísame prin |
Имам
чудно
чувство
дека се
запознавме
порано |
Imam čudno
čuvstvo deka se zapoznavme porano |
231 |
我曾经有过特别的感觉 |
wǒ
céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué |
我曾经有过特别的感觉 |
wǒ céngjīng
yǒuguò tèbié de gǎnjué |
Νιώθω
ξεχωριστός |
Niótho xechoristós |
Порано
се
чувствував
посебно |
Porano se čuvstvuvav
posebno |
232 |
For some peculiar
reason, she refused to come inside |
For some peculiar
reason, she refused to come inside |
由于某些特殊原因,她拒绝进来 |
yóuyú mǒu xiē
tèshū yuányīn, tā jùjué jìnlái |
Για
κάποιο
περίεργο λόγο
αρνήθηκε να
έρθει μέσα |
Gia kápoio períergo lógo
arníthike na érthei mésa |
Од
некоја
посебна
причина, таа
одби да влезе
внатре |
Od nekoja posebna pričina,
taa odbi da vleze vnatre |
233 |
出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 |
chū yú mǒu
zhǒng qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái |
出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 |
chū yú mǒu zhǒng
qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái |
Αρνήθηκε
να έρθει για
κάποιο
περίεργο λόγο |
Arníthike na érthei gia kápoio
períergo lógo |
Таа
одби да
влезе од
некоја
чудна
причина |
Taa odbi da vleze od nekoja
čudna pričina |
234 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
σύγκριση |
sýnkrisi |
спореди |
sporedi |
235 |
odd |
odd |
奇 |
qí |
περίεργο |
períergo |
чудно |
čudno |
236 |
~ (to sb/sth) belonging or relating to one
particular place, situation, person, etc., and not to others |
~ (to sb/sth) belonging or relating to one
particular place, situation, person, etc., And not to others |
〜(某人/某物)属于或与一个特定的地方,处境,人等有关,而不与其他人有关 |
〜(mǒu rén/mǒu wù)
shǔyú huò yǔ yīgè tèdìng dì dìfāng, chǔjìng, rén
děng yǒuguān, ér bù yǔ qítā rén yǒuguān |
~ (σε
sb / sth) που ανήκουν
ή σχετίζονται
με ένα
συγκεκριμένο
τόπο,
κατάσταση,
πρόσωπο κ.λπ.,
και όχι σε
άλλους |
~ (se sb / sth) pou aníkoun í schetízontai
me éna synkekriméno tópo, katástasi, prósopo k.lp., kai óchi se állous |
belonging (да
sb / sth) кои
припаѓаат
или се
однесуваат
на едно
одредено
место,
ситуација,
личност, итн.,
а не на
другите |
belonging (da sb / sth) koi pripaǵaat
ili se odnesuvaat na edno odredeno mesto, situacija, ličnost, itn., a ne
na drugite |
237 |
(某人,某地、某种情况等)特有的,特殊的 |
(mǒu rén,
mǒu dì, mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de,
tèshū de |
(某人,某地,某种情况等)特有的,特殊的 |
(mǒu rén, mǒu dì,
mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de, tèshū de |
(Κάποιος,
κάπου, κάποια
κατάσταση, κλπ.)
Ιδιόμορφο, ιδιαίτερο |
(Kápoios, kápou, kápoia
katástasi, klp.) Idiómorfo, idiaítero |
(Некој,
некаде,
некоја
ситуација,
итн.) Чудна, посебна |
(Nekoj, nekade, nekoja
situacija, itn.) Čudna, posebna |
238 |
a humour that is
peculiar to American sitcoms |
a humour that is
peculiar to American sitcoms |
美国情景喜剧特有的幽默 |
měiguó qíngjǐng
xǐjù tèyǒu de yōumò |
ένα
χιούμορ που
είναι
περίεργο στις
αμερικανικές
κοριούς |
éna chioúmor pou eínai períergo
stis amerikanikés korioús |
хумор
што е
необичен за
американските
ситкоми |
humor što e neobičen za
amerikanskite sitkomi |
239 |
美国情景喜剧特有的幽默 |
měiguó
qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò |
美国情景喜剧特有的幽默 |
měiguó qíngjǐng
xǐjù tèyǒu de yōumò |
Χιούμορ
ιδιαίτερου
χαρακτήρα για
τις αμερικανικές
κωμικές
σειρές |
Chioúmor idiaíterou charaktíra
gia tis amerikanikés komikés seirés |
Хумор
необичен за
американските
ситкоми |
Humor neobičen za
amerikanskite sitkomi |
240 |
a species of
bird peculiar to Asia |
a species of
bird peculiar to Asia |
亚洲特有的鸟类 |
yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi |
ένα
είδος πουλιών
ιδιόμορφο
στην Ασία |
éna eídos poulión idiómorfo stin Asía |
вид
птици
карактеристични
за Азија |
vid ptici karakteristični za Azija |
241 |
亚洲独有的鸟类 |
yàzhōu dú
yǒu de niǎo lèi |
亚洲独有的鸟类 |
yàzhōu dú yǒu de
niǎo lèi |
Πουλιά
μοναδικά στην
Ασία |
Pouliá monadiká stin Asía |
Птици
уникатни за
Азија |
Ptici unikatni za Azija |
242 |
亚洲特有的鸟类 |
yàzhōu
tèyǒu de niǎo lèi |
亚洲特有的鸟类 |
yàzhōu tèyǒu de
niǎo lèi |
Ασιατικά
ενδημικά
πτηνά |
Asiatiká endimiká ptiná |
Азиски
ендемични
птици |
Aziski endemični ptici |
243 |
He has his own
peculiar style which you’ll soon get used to. |
He has his own
peculiar style which you’ll soon get used to. |
他有他独特的风格,您很快就会习惯。 |
tā yǒu
tā dútè de fēnggé, nín hěn kuài jiù huì xíguàn. |
Έχει
το δικό του
ιδιότυπο στυλ
που σύντομα θα
συνηθίσετε. |
Échei to dikó tou
idiótypo styl pou sýntoma tha synithísete. |
Тој
има свој
сопствен
стил на кој
наскоро ќе
се
навикнете. |
Toj ima svoj sopstven
stil na koj naskoro ḱe se naviknete. |
244 |
他有自己独特风格,你会很快习请的 |
Tā yǒu
zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de |
他有自己独特风格,你会很快习请的 |
Tā yǒu
zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de |
Έχει
το δικό του
μοναδικό στυλ
και σύντομα θα
μάθετε |
Échei to dikó tou
monadikó styl kai sýntoma tha máthete |
Тој
има свој
уникатен
стил и
наскоро ќе
научите |
Toj ima svoj
unikaten stil i naskoro ḱe naučite |
245 |
the peculiar
properties of mercury |
the peculiar
properties of mercury |
汞的特殊性质 |
gǒng de
tèshū xìngzhì |
τις
ιδιαίτερες
ιδιότητες του
υδραργύρου |
tis idiaíteres
idiótites tou ydrargýrou |
посебните
својства на
живата |
posebnite svojstva
na živata |
246 |
水银的特殊性质 |
shuǐyín de
tèshū xìngzhì |
水银的特殊性质 |
shuǐyín de
tèshū xìngzhì |
Ειδικές
ιδιότητες του
υδραργύρου |
Eidikés idiótites
tou ydrargýrou |
Посебни
својства на
жива |
Posebni svojstva na
živa |
247 |
(informal)slightly
ill/sick |
(informal)slightly
ill/sick |
(非正式)轻重/生病 |
(fēi zhèngshì)
qīngzhòng/shēngbìng |
(άτυπη)
ελαφρώς
άρρωστη /
άρρωστη |
(átypi) elafrós
árrosti / árrosti |
(неформално)
благо болно /
болно |
(neformalno) blago
bolno / bolno |
248 |
不*;不舒* |
bù*; bú shū* |
不*;不舒* |
bù*; bú shū* |
Όχι
*, δεν είναι
άνετο * |
Óchi *, den eínai áneto * |
Не
*; не е
пријатно * |
Ne *; ne e prijatno * |
249 |
轻病/生病 |
qīng
bìng/shēngbìng |
轻病/生病 |
qīng
bìng/shēngbìng |
Μικρά
/ Ασθενή |
Mikrá / Asthení |
Малолетно
/ болно |
Maloletno / bolno |
250 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
βλέπετε |
vlépete |
види |
vidi |
251 |
funny |
funny |
滑稽 |
huájī |
αστείο |
asteío |
смешно |
smešno |
252 |
peculiarity |
peculiarity |
特点 |
tèdiǎn |
ιδιαιτερότητα |
idiaiterótita |
особеност |
osobenost |
253 |
peculiarities |
peculiarities |
特色 |
tèsè |
ιδιαιτερότητες |
idiaiterótites |
особености |
osobenosti |
254 |
a strange or unusual feature or habit |
a strange or unusual feature or habit |
奇怪或不寻常的特征或习惯 |
qíguài huò bù xúncháng de tèzhēng huò
xíguàn |
ένα
παράξενο ή
ασυνήθιστο
χαρακτηριστικό
ή συνήθεια |
éna paráxeno í asyníthisto charaktiristikó í
synítheia |
чудна
или
необична
карактеристика
или навика |
čudna ili neobična karakteristika
ili navika |
255 |
怪异的性质(或习惯);怪癖 |
guàiyì dì xìngzhì
(huò xíguàn); guàipǐ |
怪异的性质(或习惯);怪癖 |
guàiyì dì xìngzhì
(huò xíguàn); guàipǐ |
Παράξενη
φύση (ή
συνήθεια),
παράξενο |
Paráxeni fýsi (í
synítheia), paráxeno |
Чудна
природа (или
навика);
чудно |
Čudna priroda
(ili navika); čudno |
256 |
a physical
peculiarity |
a physical
peculiarity |
身体上的特殊性 |
shēntǐ
shàng de tèshū xìng |
μια
φυσική
ιδιαιτερότητα |
mia fysikí
idiaiterótita |
физичка
особеност |
fizička
osobenost |
257 |
身体上命特征 |
shēntǐ
shàng mìng tèzhēng |
身体上命特征 |
shēntǐ
shàng mìng tèzhēng |
Φυσικά
χαρακτηριστικά |
Fysiká
charaktiristiká |
Физички
карактеристики |
Fizički
karakteristiki |
258 |
身体上的特殊性 |
shēntǐ
shàng de tèshū xìng |
身体上的特殊性 |
shēntǐ
shàng de tèshū xìng |
Φυσική
ιδιαιτερότητα |
Fysikí idiaiterótita |
Физичка
специфичност |
Fizička
specifičnost |
259 |
a feature that only
belongs to one particular person, thing,place, etc |
a feature that only
belongs to one particular person, thing,place, etc |
仅属于一个特定的人,事物,地点等的特征 |
jǐn shǔyú
yīgè tèdìng de rén, shìwù, dìdiǎn děng de tèzhēng |
ένα
χαρακτηριστικό
που ανήκει
μόνο σε ένα
συγκεκριμένο
άτομο, πράγμα,
τόπο, κλπ |
éna charaktiristikó
pou aníkei móno se éna synkekriméno átomo, prágma, tópo, klp |
карактеристика
која
припаѓа
само на одредена
личност,
ствари,
место, итн |
karakteristika koja
pripaǵa samo na odredena ličnost, stvari, mesto, itn |
260 |
(人,
物、地等的)个性,特色,特点 |
(rén, wù, de
děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn |
(人,物,地等的)个性,特色,特点 |
(rén, wù, de
děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn |
(Πρόσωπο,
πράγμα, γη, κ.λπ.) |
(Prósopo, prágma,
gi, k.lp.) |
(Лице,
ствар, земја,
итн.) |
(Lice, stvar, zemja,
itn.) |
261 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
262 |
characteristic |
characteristic |
特性 |
tèxìng |
χαρακτηριστικό |
charaktiristikó |
карактеристично |
karakteristično |
263 |
the cultural
peculiarities of the English |
the cultural
peculiarities of the English |
英语的文化特点 |
yīngyǔ de
wénhuà tèdiǎn |
τις
πολιτισμικές
ιδιαιτερότητες
των αγγλικών |
tis politismikés
idiaiterótites ton anglikón |
културните
особености
на
англискиот
јазик |
kulturnite osobenosti
na angliskiot jazik |
264 |
英国人的文化特点 |
yīngguó rén de
wénhuà tèdiǎn |
英国人的文化特色 |
yīngguó rén de
wénhuà tèsè |
Βρετανικά
πολιτιστικά
χαρακτηριστικά |
Vretaniká
politistiká charaktiristiká |
Британски
културни
карактеристики |
Britanski kulturni
karakteristiki |
265 |
the quality of being
strange or unusual |
the quality of being
strange or unusual |
奇怪或不寻常的质量 |
qíguài huò bù
xúncháng de zhìliàng |
την
ποιότητα του
να είναι
παράξενο ή
ασυνήθιστο |
tin poiótita tou na
eínai paráxeno í asyníthisto |
квалитетот
да се биде
чуден или
необичен |
kvalitetot da se bide
čuden ili neobičen |
266 |
奇怪.;怪异 |
qíguài.; Guàiyì |
奇怪。;怪异 |
qíguài.; Guàiyì |
Παράξενο,
παράξενο |
Paráxeno, paráxeno |
Чудно;
чудно |
Čudno;
čudno |
267 |
peculiarly |
peculiarly |
特别地 |
tèbié de |
ιδιαιτέρως |
idiaitéros |
чудно |
čudno |
268 |
very; more than usually |
very; more than usually |
非常;比平时更多 |
fēicháng; bǐ píngshí gèng duō |
πολύ
περισσότερο
από συνήθως |
polý perissótero apó syníthos |
многу;
повеќе од
обично |
mnogu; poveḱe od obično |
269 |
很;不寻常地;特别 |
hěn; bù
xúncháng de; tèbié |
很;不寻常地;特别 |
hěn; bù xúncháng
de; tèbié |
Πολύ,
ασυνήθιστα. |
Polý, asyníthista. |
Многу;
невообичаено; |
Mnogu;
nevoobičaeno; |
270 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
271 |
particularly |
particularly |
尤其 |
yóuqí |
ιδιαίτερα |
idiaítera |
особено |
osobeno |
272 |
especially |
especially |
特别 |
tèbié |
ειδικά |
eidiká |
особено |
osobeno |
273 |
These plants are
peculiarly prone to disease. |
These plants are
peculiarly prone to disease. |
这些植物特别容易生病。 |
zhèxiē zhíwù
tèbié róngyì shēngbìng. |
Αυτά
τα φυτά είναι
ιδιαιτέρως
επιρρεπή σε
ασθένειες. |
Aftá ta fytá eínai
idiaitéros epirrepí se asthéneies. |
Овие
растенија
се необично
склони кон
болести. |
Ovie rastenija se
neobično skloni kon bolesti. |
274 |
这些植物特别容易发生病变 |
Zhèxiē zhíwù
tèbié róngyì fāshēng bìngbiàn |
这些植物特别容易发生严重 |
Zhèxiē zhíwù
tèbié róngyì fāshēng yánzhòng |
Αυτά
τα φυτά είναι
ιδιαίτερα
επιρρεπή σε
ασθένειες |
Aftá ta fytá eínai
idiaítera epirrepí se asthéneies |
Овие
растенија
се особено
склони кон
болести |
Ovie rastenija se
osobeno skloni kon bolesti |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
peanut |
1465 |
1465 |
peculiarly |
|
|
|
|
1 |
francais |
portugais |
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|