A B     C D E F G  H  I J     K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec macedonien macedonien POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx           PRECEDENT index-strokes        
  peanut 1465 1465 peculiarly         20000abc   abc image                                        
1 francais portugais polonais
               
 
               
 
francais           
3  peanut  Peanut  花生 Huāshēng peanut arachide amendoim maní arachide eros Erdnuss φυστίκι fystíki кикирики kikiriki orzechowe кикирики kikiriki kikiriki žemės riešutų арахісу arakhisu арахис arakhis  peanut  arachide 落花生 落花生  らっかせい  rakkasei   
4  also   also   也    also  aussi  também  tambien  anche  etiam  auch  επίσης  epísis  исто така  isto taka  także  такође  takođe  također  taip pat  також  takozh  также  takzhe  also   aussi  また   また    また    mata   
5 groundnut groundnut 花生 huāshēng groundnut arachide amendoim maní arachide groundnut Erdnuss αραχιδέλαιο arachidélaio костен kosten orzech ziemny орах orah kikiriki žemės riešutas мускатний горіх muskatnyy horikh земляной орех zemlyanoy orekh groundnut arachide 落花生 落花生  らっかせい  rakkasei 
6 a nut that grows underground in a thin shell a nut that grows underground in a thin shell 在薄壳中生长在地下的坚果 zài bó ké zhōng shēngzhǎng zài dìxià de jiānguǒ a nut that grows underground in a thin shell un écrou qui pousse sous terre dans une coquille mince uma porca que cresce no subsolo em uma casca fina una nuez que crece bajo tierra en una cáscara delgada una noce che cresce sottoterra in un guscio sottile nucis putamine crescit sub tenui Eine Nuss, die in einer dünnen Schale unterirdisch wächst ένα καρύδι που αναπτύσσεται υπόγειο σε ένα λεπτό κέλυφος éna karýdi pou anaptýssetai ypógeio se éna leptó kélyfos орев што расте под земја во тенка школка orev što raste pod zemja vo tenka školka orzech, który rośnie pod ziemią w cienkiej skorupce орах који расте под земљом у танкој љусци orah koji raste pod zemljom u tankoj ljusci orah koji raste pod zemljom u tankoj ljusci riešutas, augantis po žeme plonu apvalkalu горіх, який росте під землею в тонкій оболонці horikh, yakyy roste pid zemleyu v tonkiy obolontsi орех, который растет под землей в тонкой скорлупе orekh, kotoryy rastet pod zemley v tonkoy skorlupe a nut that grows underground in a thin shell un écrou qui pousse sous terre dans une coquille mince 薄い殻で地下に成長するナッツ 薄い   地下  成長 する ナッツ  うすい から  ちか  せいちょう する ナッツ  usui kara de chika ni seichō suru nattsu   
7  花生  huāshēng  花生  huāshēng  peanut  Arachides  Amendoim  Cacahuetes  arachide  peanut  Erdnüsse  Φιστίκια  Fistíkia  Кикиритки  Kikiritki  Orzeszki ziemne  Кикирики  Kikiriki  kikiriki  Žemės riešutai  Арахіс  Arakhis  арахис  arakhis  花生  Arachides  ピーナッツ   ピーナッツ    ピーナッツ    pīnattsu   
8 a packet of salted peanuts a packet of salted peanuts 一包咸花生 yī bāo xián huāshēng a packet of salted peanuts un paquet d'arachides salées um pacote de amendoins salgados un paquete de cacahuetes salados un pacchetto di arachidi salate fasciculus pacem habete inter peanuts ein Päckchen gesalzene Erdnüsse ένα πακέτο αλατισμένων φιστικιών éna pakéto alatisménon fistikión пакет солени кикиритки paket soleni kikiritki paczka solonych orzeszków ziemnych пакетић сланог кикирикија paketić slanog kikirikija paketić slanog kikirikija pakelio sūdytų žemės riešutų пакет солоного арахісу paket solonoho arakhisu пакет соленого арахиса paket solenogo arakhisa a packet of salted peanuts un paquet d'arachides salées 塩漬けピーナッツのパケット 塩漬け ピーナッツ  ケット  しおずけ ピーナッツ  パケット  shiozuke pīnattsu no paketto   
9  一袋咸花生  yī dài xián huāshēng  一袋咸花生  yī dài xián huāshēng  A bag of salted peanuts  Un sac d'arachides salées  Um saco de amendoins salgados  Una bolsa de maní salado  Un sacchetto di arachidi salate  A sacculum peanuts salsa  Eine Tüte gesalzene Erdnüsse  Μια σακούλα αλατισμένων φιστικιών  Mia sakoúla alatisménon fistikión  Торба со солени кикиритки  Torba so soleni kikiritki  Worek solonych orzeszków ziemnych  Кесица сланог кикирикија  Kesica slanog kikirikija  Vrećica slanog kikirikija  Maišelis sūdytų žemės riešutų  Мішечок солоного арахісу  Mishechok solonoho arakhisu  Мешок соленого арахиса  Meshok solenogo arakhisa  一袋咸花生  Un sac d'arachides salées  塩漬けピーナッツの袋   塩漬け ピーナッツ      しおずけ ピーナッツ  ふくろ    shiozuke pīnattsu no fukuro   
10 一包咸花生 yī bāo xián huāshēng 一包咸花生 yī bāo xián huāshēng A bag of salted peanuts Un sac d'arachides salées Um saco de amendoins salgados Una bolsa de maní salado Un sacchetto di arachidi salate A sacculum peanuts salsa Eine Tüte gesalzene Erdnüsse Μια σακούλα αλατισμένων φιστικιών Mia sakoúla alatisménon fistikión Торба со солени кикиритки Torba so soleni kikiritki Worek solonych orzeszków ziemnych Кесица сланог кикирикија Kesica slanog kikirikija Vrećica slanog kikirikija Maišelis sūdytų žemės riešutų Мішечок солоного арахісу Mishechok solonoho arakhisu Мешок соленого арахиса Meshok solenogo arakhisa 一包咸花生 Un sac d'arachides salées 塩漬けピーナッツの袋 塩漬け ピーナッツ    しおずけ ピーナッツ  ふくろ  shiozuke pīnattsu no fukuro   
11 peanut oil peanut oil 花生油 huāshēngyóu peanut oil huile d'arachide óleo de amendoim aceite de maní olio di arachidi eros oleum Erdnussöl αραχιδέλαιο arachidélaio масло од кикирики maslo od kikiriki olej arachidowy кикирикијево уље kikirikijevo ulje kikirikijevo ulje žemės riešutų aliejus арахісова олія arakhisova oliya арахисовое масло arakhisovoye maslo peanut oil huile d'arachide 落花生油 落花生油  らっかせいゆ  rakkaseiyu   
12  花生油   huāshēngyóu   花生油  huāshēngyóu  Peanut oil  Huile d'arachide  Óleo de amendoim  Aceite de cacahuete  Olio di arachidi  eros oleum  Erdnussöl  Αραχιδέλαιο  Arachidélaio  Масло од кикирики  Maslo od kikiriki  Olej arachidowy  Кикирики уље  Kikiriki ulje  Kikiriki ulje  Žemės riešutų aliejus  Арахісова олія  Arakhisova oliya  Арахисовое масло  Arakhisovoye maslo  花生油   Huile d'arachide  落花生油   落花生油    らっかせいゆ    rakkaseiyu   
13 picture nut picture nut 图片螺母 túpiàn luómǔ picture nut écrou porca de imagem tuerca de imagen foto dado nut picture Bild Nuss Εικόνα παξιμάδι Eikóna paximádi слика орев slika orev obraz orzecha матица за слику matica za sliku slikovna matica paveikslėlio veržlė малюнок гайка malyunok hayka фото орех foto orekh picture nut écrou 絵の実       じつ  e no jitsu   
14 peanuts  peanuts  花生 huāshēng peanuts arachides amendoim cacahuetes arachidi peanuts Erdnüsse φιστίκια fistíkia кикиритки kikiritki orzeszki ziemne кикирики kikiriki kikiriki žemės riešutai арахіс arakhis арахис arakhis peanuts  arachides ピーナッツ ピーナッツ  ピーナッツ  pīnattsu   
15 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) (Tacitae) (informell) (άτυπη) (átypi) (неформално) (neformalno) (nieformalne) (неформално) (neformalno) (Neformalno) (neformalus) (неофіційне) (neofitsiyne) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (informal)  (informel) (非公式) ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki )   
16 a very small amount of money  a very small amount of money  很少的钱 hěn shǎo de qián a very small amount of money une très petite somme d'argent uma quantia muito pequena de dinheiro una cantidad muy pequeña de dinero una piccola somma di denaro exiguam pecuniam eine sehr kleine Menge Geld ένα πολύ μικρό χρηματικό ποσό éna polý mikró chrimatikó posó многу мала сума на пари mnogu mala suma na pari bardzo mała ilość pieniędzy врло мала количина новца vrlo mala količina novca vrlo mala količina novca labai nedidelė pinigų suma дуже мала кількість грошей duzhe mala kilʹkistʹ hroshey очень маленькая сумма денег ochen' malen'kaya summa deneg a very small amount of money  une très petite somme d'argent 非常に少ない金額 非常  少ない 金額  ひじょう  すくない んがく  hijō ni sukunai kingaku   
17 很少的钱 hěn shǎo de qián 很少的钱 hěn shǎo de qián Very little money Très peu d'argent Muito pouco dinheiro Muy poco dinero Pochissimi soldi Argentum multum Sehr wenig Geld Πολύ λίγα χρήματα Polý líga chrímata Многу малку пари Mnogu malku pari Bardzo mało pieniędzy Врло мало новца Vrlo malo novca Vrlo malo novca Labai mažai pinigų Дуже мало грошей Duzhe malo hroshey Очень мало денег Ochen' malo deneg 很少的钱 Très peu d'argent 非常に少ないお金 非常  少ない お金  ひじょう  すくない かね  hijō ni sukunai okane   
18 He gets paid peanuts for doing that He gets paid peanuts for doing that 他因为这样做而获得报酬 tā yīnwèi zhèyàng zuò ér huòdé bàochóu He gets paid peanuts for doing that Il est payé des arachides pour faire ça Ele recebe amendoins pagos por fazer isso Le pagan cacahuetes por hacer eso Viene pagato noccioline per averlo fatto Qui sudatio, solutis pro peanuts facere, quod Dafür bekommt er bezahlte Erdnüsse Παίρνει φιστίκια για να το κάνει αυτό Paírnei fistíkia gia na to kánei aftó Тој добива платени кикирики за тоа Toj dobiva plateni kikiriki za toa Dostaje za to płacone orzeszki ziemne За то је плаћен кикирики Za to je plaćen kikiriki Za to je plaćen kikiriki Už tai jis gauna mokamą žemės riešutą За це йому платять арахіс Za tse yomu platyatʹ arakhis За это ему платят арахис Za eto yemu platyat arakhis He gets paid peanuts for doing that Il est payé des arachides pour faire ça 彼はそれをするためにピーナッツを支払われます   それ  する ため  ピーナッツ  支払われます  かれ  それ  する   ピーナッツ  しはらわれます kare wa sore o suru tame ni pīnattsu o shiharawaremasu   
19 他干那件工作报酬很低 tā gàn nà jiàn gōngzuò bàochóu hěn dī 他干那件工作报酬很低 tā gàn nà jiàn gōngzuò bàochóu hěn dī He was paid very little for that job Il était très peu payé pour ce travail Ele foi pago muito pouco por esse trabalho Le pagaban muy poco por ese trabajo. È stato pagato molto poco per quel lavoro Non male ageret honos officium Er wurde sehr wenig für diesen Job bezahlt Πληρώθηκε ελάχιστα γι 'αυτή τη δουλειά Pliróthike eláchista gi 'aftí ti douleiá Тој беше платен многу малку за таа работа Toj beše platen mnogu malku za taa rabota Za tę pracę otrzymał bardzo niewiele За тај посао су му платили веома мало Za taj posao su mu platili veoma malo Za taj je posao plaćen vrlo malo Už tą darbą jam buvo mokama labai mažai За цю роботу йому заплатили дуже мало Za tsyu robotu yomu zaplatyly duzhe malo Ему очень мало платили за эту работу Yemu ochen' malo platili za etu rabotu 他干那件工作报酬很低 Il était très peu payé pour ce travail 彼はその仕事のためにほとんど支払われていません   その 仕事  ため  ほとんど 支払われていません  かれ  その しごと  ため  ほとんど しはらわれていません  kare wa sono shigoto no tame ni hotondoshiharawareteimasen   
20 他因为这样做而获得报酬 tā yīnwèi zhèyàng zuò ér huòdé bàochóu 他因为这项而获得报酬 tā yīnwèi zhè xiàng ér huòdé bàochóu He was paid for doing so Il a été payé pour cela Ele foi pago por fazer isso Le pagaron por hacerlo È stato pagato per farlo Et mercedem, quia non fecit Dafür wurde er bezahlt Πληρώθηκε γι 'αυτό Pliróthike gi 'aftó Тој беше платен за тоа Toj beše platen za toa Zapłacono mu za to За то му је плаћено Za to mu je plaćeno Za to mu je plaćeno Jam buvo sumokėta už tai За це йому заплатили Za tse yomu zaplatyly За это ему заплатили Za eto yemu zaplatili 他因为这样做而获得报酬 Il a été payé pour cela 彼はそうするために支払われました   そう する ため  支払われました  かれ  そう する ため  しはらわれました  kare wa sō suru tame ni shiharawaremashita   
21 peanut butter peanut butter 花生酱 huāshēngjiàng peanut butter beurre d'arachide manteiga de amendoim mantequilla de maní burro di arachidi peanut butyrum Erdnussbutter φυστικο βούτυρο fystiko voútyro путер од кикирики puter od kikiriki masło orzechowe кикирики путер kikiriki puter kikiriki maslac žemės riešutų sviestas арахісове масло arakhisove maslo арахисовое масло arakhisovoye maslo peanut butter beurre d'arachide ピーナッツバター ピーナッツ バター  ピーナッツ バター  pīnattsu batā   
22 花生酱 huāshēngjiàng 花生酱 huāshēngjiàng peanut butter Beurre d'arachide Manteiga de amendoim Mantequilla de maní Burro Di Arachidi peanut butyrum Erdnussbutter Βούτυρο αραχίδας Voútyro arachídas Путер од кикирики Puter od kikiriki Masło Orzechowe Маслац од кикирикија Maslac od kikirikija Maslac od kikirikija Žemės riešutų sviestas Арахісове масло Arakhisove maslo Арахисовое масло Arakhisovoye maslo 花生酱 Beurre d'arachide ピーナッツバター ピーナッツ バター  ピーナッツ バター  pīnattsu batā   
23 a thick soft substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on bread a thick soft substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on bread 由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 yóu qiē suì de huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài miànbāo shàng shíyòng a thick soft substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on bread une substance molle épaisse à base d'arachides très finement hachées, généralement consommée tartinée sur du pain uma substância macia e espessa feita de amendoins muito picados, geralmente consumidos espalhados no pão Una sustancia espesa y suave hecha de maní muy finamente picado, que generalmente se come untada en pan una sostanza densa e morbida a base di arachidi tritate molto finemente, solitamente consumate sparse sul pane subtiliter concisi crassum molle ex arachidis plerumque stratus comedisti panem eine dicke weiche Substanz aus sehr fein gehackten Erdnüssen, die normalerweise auf Brot verteilt gegessen wird μια παχιά μαλακή ουσία φτιαγμένη από πολύ λεπτά ψιλοκομμένα φιστίκια, συνήθως τρώγονται απλωμένα στο ψωμί mia pachiá malakí ousía ftiagméni apó polý leptá psilokomména fistíkia, syníthos trógontai aploména sto psomí густа мека супстанција направена од многу ситно сецкани кикирики, обично јадена се шири на леб gusta meka supstancija napravena od mnogu sitno seckani kikiriki, obično jadena se širi na leb gęsta, miękka substancja wykonana z bardzo drobno posiekanych orzeszków ziemnych, zwykle spożywana na chlebie густа мека супстанца направљена од веома ситно сецканог кикирикија, који се обично једе намаз на хлебу gusta meka supstanca napravljena od veoma sitno seckanog kikirikija, koji se obično jede namaz na hlebu gusta meka supstanca načinjena od vrlo sitno sjeckanog kikirikija, koji se obično jede namaz na kruhu tiršta minkšta medžiaga, pagaminta iš labai smulkiai supjaustytų žemės riešutų, paprastai valgoma paskleidžiant ant duonos густа м'яка речовина, виготовлена ​​з дуже дрібно нарізаного арахісу, як правило, з'їдається на хліб husta m'yaka rechovyna, vyhotovlena ​​z duzhe dribno narizanoho arakhisu, yak pravylo, z'yidayetʹsya na khlib густое мягкое вещество, приготовленное из очень мелко нарезанного арахиса, обычно употребляемого в пищу на хлеб gustoye myagkoye veshchestvo, prigotovlennoye iz ochen' melko narezannogo arakhisa, obychno upotreblyayemogo v pishchu na khleb a thick soft substance made from very finely chopped peanuts, usually eaten spread on bread une substance molle épaisse à base d'arachides très finement hachées, généralement consommée tartinée sur du pain 非常に細かく刻んだピーナッツから作られた厚い柔らかい物質で、通常はパンに広げて食べられます 非常  細かく 刻んだ ピーナッツ から 作られた 厚い柔らかい 物質  、 通常  パン  広げて 食べられます ひじょう  こまかく ざんだ ピーナッツ から つくられた あつい やわらかい ぶっしつ  、 つうじょう  パン ひろげて たべられます  hijō ni komakaku kizanda pīnattsu kara tsukurareta atsuiyawarakai busshitsu de , tsūjō wa pan ni hirogetetaberaremasu   
24 由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 yóu qiē suì de huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài miànbāo shàng shíyòng 由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 yóu qiē suì de huāshēng zhì chéng de hòu ruǎn wùzhí, tōngcháng zài miànbāo shàng shíyòng Thick, soft substance made from chopped peanuts, usually eaten on bread Substance épaisse et molle à base d'arachides hachées, généralement consommée sur du pain Substância macia e espessa feita de amendoim picado, geralmente consumido em pão Sustancia espesa y blanda hecha de maní picado, que generalmente se come en pan Sostanza densa e morbida a base di arachidi tritate, solitamente consumata sul pane Mollis materia densissima est concisi peanuts, plerumque in panem comedi Dicke, weiche Substanz aus gehackten Erdnüssen, die normalerweise auf Brot gegessen wird Πυκνή, απαλή ουσία φτιαγμένη από ψιλοκομμένα αράπικα φιστίκια, που τρώγονται συνήθως με ψωμί Pykní, apalí ousía ftiagméni apó psilokomména arápika fistíkia, pou trógontai syníthos me psomí Дебела, мека супстанција направена од сецкани кикиритки, обично се јаде на леб Debela, meka supstancija napravena od seckani kikiritki, obično se jade na leb Gruba, miękka substancja wykonana z posiekanych orzeszków ziemnych, zwykle spożywana na chlebie Густа, мека супстанца направљена од сецканог кикирикија, обично се једе на хлебу Gusta, meka supstanca napravljena od seckanog kikirikija, obično se jede na hlebu Gusta, meka supstanca napravljena od nasjeckanog kikirikija, obično se jede na kruhu Tiršta minkšta medžiaga, pagaminta iš kapotų žemės riešutų, dažniausiai valgoma ant duonos Густа м'яка речовина, виготовлена ​​з подрібненого арахісу, зазвичай їдять на хлібі Husta m'yaka rechovyna, vyhotovlena ​​z podribnenoho arakhisu, zazvychay yidyatʹ na khlibi Густое, мягкое вещество из измельченного арахиса, обычно едят на хлебе Gustoye, myagkoye veshchestvo iz izmel'chennogo arakhisa, obychno yedyat na khlebe 由切碎的花生制成的厚软物质,通常在面包上食用 Substance épaisse et molle à base d'arachides hachées, généralement consommée sur du pain ピーナッツのみじん切りから作られた、厚くて柔らかい物質で、通常はパンで食べる ピーナッツ  みじん切 から 作られた 、 厚くて柔らかい 物質  、 通常  パン  食べる  ピーナッツ  みじんぎ から つくられた 、 あつくて やわらかい ぶっしつ  、 つうじょう  パン  たべる  pīnattsu no mijingiri kara tsukurareta , atsukute yawarakaibusshitsu de , tsūjō wa pan de taberu   
25 a peanut butter and jelly sandwich a peanut butter and jelly sandwich 花生酱和果冻三明治 huāshēngjiàng hé guǒdòng sānmíngzhì a peanut butter and jelly sandwich un sandwich au beurre d'arachide et à la gelée um sanduíche de manteiga de amendoim e geléia un sándwich de mantequilla de maní y mermelada un panino al burro d'arachidi e gelatina peanut butyrum et gelata a Sandwico ein Erdnussbutter-Gelee-Sandwich ένα φυστικοβούτυρο και ένα σάντουιτς ζελέ éna fystikovoútyro kai éna sántouits zelé путер од кикиритки и сендвич од желе puter od kikiritki i sendvič od žele kanapka z masłem orzechowym i galaretką путер од кикирикија и желе сендвич puter od kikirikija i žele sendvič maslac od kikirikija i žele sendvič žemės riešutų sviestas ir želė sumuštinis арахісове масло і сендвіч з желе arakhisove maslo i sendvich z zhele бутерброд с арахисовым маслом и желе buterbrod s arakhisovym maslom i zhele a peanut butter and jelly sandwich un sandwich au beurre d'arachide et à la gelée ピーナッツバターとゼリーのサンドイッチ ピーナッツ バター  リー  サンドイッチ  ピーナッツ バター  リー  サンドイッチ  pīnattsu batā to zerī no sandoicchi   
26  一份花生酱加桌酱三明治  yī fèn huāshēngjiàng jiā zhuō jiàng sānmíngzhì  一份花生酱加桌酱三明治  yī fèn huāshēngjiàng jiā zhuō jiàng sānmíngzhì  One peanut butter and table sauce sandwich  Un sandwich au beurre d'arachide et à la sauce de table  Um sanduíche de manteiga de amendoim e molho de mesa  Un sándwich de mantequilla de maní y salsa de mesa  Un panino con burro d'arachidi e salsa da tavola  A eros butyrum et butyrum Sandwico tables  Ein Sandwich mit Erdnussbutter und Tafelsauce  Ένα σάντουιτς με βούτυρο φυστικοβούτυρου και σάλτσας  Éna sántouits me voútyro fystikovoútyrou kai sáltsas  Еден сендвич со путер од кикирики и сос од маса  Eden sendvič so puter od kikiriki i sos od masa  Jedna kanapka z masłem orzechowym i sosem stołowym  Један сендвич са кикирикијем и стони сос сос  Jedan sendvič sa kikirikijem i stoni sos sos  Jedan sendvič od kikirikija i stolni umak  Vienas sumuštinis su žemės riešutų sviestu ir stalo padažu  Один сендвіч з арахісовим маслом та столовим соусом  Odyn sendvich z arakhisovym maslom ta stolovym sousom  Один бутерброд с арахисовым маслом и столовым соусом  Odin buterbrod s arakhisovym maslom i stolovym sousom  一份花生酱加桌酱三明治  Un sandwich au beurre d'arachide et à la sauce de table  1つのピーナッツバターとテーブルソースのサンドイッチ   1つ  ピーナッツ ター  テーブル ソース サンドイッチ      ピーナッツ バタ  テーブル ソース  サンドイッチ    tsu no pīnattsu batā to tēburu sōsu no sandoicchi 
27 花生酱和果冻三明治 huāshēngjiàng hé guǒdòng sānmíngzhì 花生酱和果冻三明治 huāshēngjiàng hé guǒdòng sānmíngzhì Peanut butter and jelly sandwich Sandwich au beurre d'arachide et à la gelée Sanduíche de geléia e manteiga de amendoim Sandwich de mantequilla de maní y mermelada Panino al burro d'arachidi e gelatina Peanut butyrum et gelata Sandwico Erdnussbutter-Gelee-Sandwich Φυστικοβούτυρο και σάντουιτς ζελέ Fystikovoútyro kai sántouits zelé Путер од кикирики и сендвич од желе Puter od kikiriki i sendvič od žele Kanapka z masłem orzechowym i galaretką Маслац од кикирикија и желе Maslac od kikirikija i žele Maslac od kikirikija i žele Žemės riešutų sviestas ir želė sumuštinis Арахісове масло і сендвіч з желе Arakhisove maslo i sendvich z zhele Сэндвич с арахисовым маслом и желе Sendvich s arakhisovym maslom i zhele 花生酱和果冻三明治 Sandwich au beurre d'arachide et à la gelée ピーナッツバターとゼリーのサンドイッチ ピーナッツ バター  リー  サンドイッチ  ピーナッツ バター  リー  サンドイッチ  pīnattsu batā to zerī no sandoicchi   
28  pear  pear  梨    pear  poire  pera  pera  pera  pirum  Birne  αχλάδι  achládi  круша  kruša  gruszka  крушка  kruška  kruška  kriaušė  груша  hrusha  груша  grusha  pear  poire  梨   梨    なし    nashi 
29  a yellow or green fruit that is narrow at the top and wide at the bottom  a yellow or green fruit that is narrow at the top and wide at the bottom  黄色或绿色的水果,顶部狭窄,底部狭窄  huángsè huò lǜsè de shuǐguǒ, dǐngbù xiázhǎi, dǐbù xiázhǎi  a yellow or green fruit that is narrow at the top and wide at the bottom  un fruit jaune ou vert qui est étroit en haut et large en bas  uma fruta amarela ou verde estreita no topo e larga no fundo  una fruta amarilla o verde que es estrecha en la parte superior y ancha en la parte inferior  un frutto giallo o verde che è stretto nella parte superiore e largo nella parte inferiore  in viridi aut flavo fructum, ut sit in summo angustus est et latum in fundo  eine gelbe oder grüne Frucht, die oben schmal und unten breit ist  ένα κίτρινο ή πράσινο φρούτο που είναι στενό στην κορυφή και φαρδύ στο κάτω μέρος  éna kítrino í prásino froúto pou eínai stenó stin koryfí kai fardý sto káto méros  жолто или зелено овошје кое е тесно на врвот и широко на дното  žolto ili zeleno ovošje koe e tesno na vrvot i široko na dnoto  żółty lub zielony owoc, wąski u góry i szeroki u dołu  жуто или зелено воће које је на врху уско и на дну широко  žuto ili zeleno voće koje je na vrhu usko i na dnu široko  žuto ili zeleno voće koje je na vrhu usko, a na dnu široko  geltonas arba žalias vaisius, kurio viršuje siauras, o apačioje - platus  жовтий або зелений плід, вузький вгорі і широкий внизу  zhovtyy abo zelenyy plid, vuzʹkyy vhori i shyrokyy vnyzu  желтый или зеленый фрукт, узкий сверху и широкий снизу  zheltyy ili zelenyy frukt, uzkiy sverkhu i shirokiy snizu  a yellow or green fruit that is narrow at the top and wide at the bottom  un fruit jaune ou vert qui est étroit en haut et large en bas  上部が狭く下部が広い黄色または緑の果物   上部  狭く 下部  広い 黄色 または   果物    じょうぶ  せまく   ひろい きいろ または みどり くだもの    jōbu ga semaku kabu ga hiroi kīro mataha midori nokudamono 
30     pear  Poire Pêra Pera pera Orbis Birne Αχλάδι Achládi Круша Kruša Gruszka Крушка Kruška kruška Kriaušė Груша Hrusha груша grusha   Poire 梨  なし  nashi   
31 a pear tree  a pear tree  一棵梨树 yī kē lí shù a pear tree un poirier uma pereira un peral un pero pyri lignum ein Birnbaum ένα αχλάδι éna achládi круша kruša grusza стабло крушке stablo kruške stablo kruške kriaušių medis грушеве дерево hrusheve derevo грушевое дерево grushevoye derevo a pear tree  un poirier 梨の木 梨の木  なしのき  nashinoki   
32 梨树 lí shù 梨树 lí shù Pear tree Poirier Pereira Peral Albero di pera Orbis Birnbaum Αχλάδι δέντρο Achládi déntro Круша дрво Kruša drvo Grusza Дрво крушке Drvo kruške Stablo kruške Kriaušių medis Грушеве дерево Hrusheve derevo Груша Grusha 梨树 Poirier 梨の木 梨の木  なしのき  nashinoki   
33 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
34 prickly pear prickly pear 花椒梨 huājiāo lí prickly pear figue de Barbarie pera espinhosa tuna fico d'india Opuntia Kaktusfeige φραγκόσυκο frankósyko бодлива круша bodliva kruša opuncja бодљикава крушка bodljikava kruška bodljikava kruška dygliuotas kriaušė колюча груша kolyucha hrusha опунция opuntsiya prickly pear figue de Barbarie とげ梨 とげ   とげ なし  toge nashi   
35 pearl  pearl  珍珠 zhēnzhū pearl perle pérola perla perla margarita Perle μαργαριτάρι margaritári бисер biser perła бисер biser biser perlas перлина perlyna жемчужный zhemchuzhnyy pearl  perle 真珠 真珠  しんじゅ  shinju   
36  a small hard shiny white ball that forms inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel  a small hard shiny white ball that forms inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel  在牡蛎壳内形成的坚硬而闪亮的白色小球,作为珠宝具有很高的价值  zài mǔlì ké nèi xíngchéng de jiānyìng ér shǎn liàng de báisè xiǎo qiú, zuòwéi zhūbǎo jùyǒu hěn gāo de jiàzhí  a small hard shiny white ball that forms inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel  une petite boule blanche brillante dure qui se forme à l'intérieur de la coquille d'une huître et qui a une grande valeur en tant que bijou  uma pequena bola branca dura e brilhante que se forma dentro da concha de uma ostra e é de grande valor como uma jóia  Una pequeña bola blanca, dura y brillante que se forma dentro de la concha de una ostra y es de gran valor como joya  una piccola palla bianca lucida che si forma all'interno del guscio di un'ostrica ed è di grande valore come un gioiello  crus difficile alba parva pila intra formas, ut ostreae et conchae magni pretii est quasi lapis  Eine kleine, harte, glänzend weiße Kugel, die sich in der Schale einer Auster bildet und als Schmuckstück von großem Wert ist  μια μικρή σκληρή γυαλιστερή λευκή μπάλα που σχηματίζεται μέσα στο κέλυφος ενός στρειδιού και έχει μεγάλη αξία ως κόσμημα  mia mikrí sklirí gyalisterí lefkí bála pou schimatízetai mésa sto kélyfos enós streidioú kai échei megáli axía os kósmima  мала тврда сјајна бела топка што се формира во лушпата на остриги и е од голема вредност како скапоцен камен  mala tvrda sjajna bela topka što se formira vo lušpata na ostrigi i e od golema vrednost kako skapocen kamen  mała, twarda, błyszcząca biała kula, która tworzy się w skorupie ostrygi i ma wielką wartość jako klejnot  мала тврда сјајна бела кугла која се формира унутар шкољке остриге и од велике је вредности као драгуљ  mala tvrda sjajna bela kugla koja se formira unutar školjke ostrige i od velike je vrednosti kao dragulj  mala tvrda sjajna bijela kugla koja se formira unutar ljuske kamenice i ima veliku vrijednost kao dragulj  mažas kietai blizgus baltas rutulys, kuris susidaro iš austrės apvalkalo ir yra labai vertingas kaip brangakmenis  невеликий твердий блискучий білий куля, який утворюється всередині шкаралупи устриці і має велику цінність як дорогоцінний камінь  nevelykyy tverdyy blyskuchyy bilyy kulya, yakyy utvoryuyetʹsya vseredyni shkaralupy ustrytsi i maye velyku tsinnistʹ yak dorohotsinnyy kaminʹ  маленький твердый блестящий белый шарик, который образуется внутри раковины устрицы и представляет большую ценность как драгоценный камень  malen'kiy tverdyy blestyashchiy belyy sharik, kotoryy obrazuyetsya vnutri rakoviny ustritsy i predstavlyayet bol'shuyu tsennost' kak dragotsennyy kamen'  a small hard shiny white ball that forms inside the shell of an oyster and is of great value as a jewel  une petite boule blanche brillante dure qui se forme à l'intérieur de la coquille d'une huître et qui a une grande valeur en tant que bijou  カキの殻の内側に形成され、宝石として大きな価値がある小さな硬く光沢のある白いボール   カキ    内側  形成 され 、 宝石 として 大きな価値  ある 小さな 硬く 光沢  ある 白い ボール    カキ  から  うちが  けいせい され 、 ほうせき として おうきな かち  ある ちいさな かたく こうたく  ある しろい ボール    kaki no kara no uchigawa ni keisei sare , hōseki toshiteōkina kachi ga aru chīsana kataku kōtaku no aru shiroi bōru   
37  珍珠  zhēnzhū  珍珠  zhēnzhū  pearl  Perle  Pérola  Perla  perla  margarita  Perle  Pearl  Pearl  Бисер  Biser  Pearl  Бисер  Biser  biser  Perlas  Перлина  Perlyna  жемчужный  zhemchuzhnyy  珍珠  Perle  真珠   真珠    しんじゅ    shinju   
38 a string of pearls  a string of pearls  一串珍珠 yī chuàn zhēnzhū a string of pearls un collier de perles um colar de pérolas un collar de perlas un filo di perle Catenam ex unionibus: eine Perlenkette μια σειρά από μαργαριτάρια mia seirá apó margaritária низа бисери niza biseri sznur pereł низ бисера niz bisera niz bisera perlų styga нитка перлів nytka perliv нитка жемчуга nitka zhemchuga a string of pearls  un collier de perles 真珠の糸 真珠    しんじゅ  いと  shinju no ito   
39 一 挂珍珠 yī guà zhēnzhū 一挂珍珠 yī guà zhēnzhū 1 hanging pearl 1 perle suspendue 1 pérola pendurada 1 perla colgante 1 perla appesa Curru pensili margaritas 1 hängende Perle 1 κρεμαστό μαργαριτάρι 1 kremastó margaritári 1 висечки бисер 1 visečki biser 1 wisząca perła 1 висећи бисер 1 viseći biser 1 viseći biser 1 kabantis perlas 1 підвісна перлина 1 pidvisna perlyna 1 подвесная жемчужина 1 podvesnaya zhemchuzhina 一 挂珍珠 1 perle suspendue 吊り真珠1個 吊り 真珠 1   つり しんじゅ 1   tsuri shinju 1 ko   
40  a pearl necklace  a pearl necklace  一条珍珠项链  yītiáo zhēnzhū xiàngliàn  a pearl necklace  un collier de perles  um colar de pérolas  un collar de perlas  una collana di perle  monile e margaritis  eine Perlenkette  ένα μαργαριτάρι κολιέ  éna margaritári kolié  бисер ѓердан  biser ǵerdan  naszyjnik z pereł  бисерна огрлица  biserna ogrlica  ogrlica od bisera  perlų karoliai  перлове намисто  perlove namysto  жемчужное ожерелье  zhemchuzhnoye ozherel'ye  a pearl necklace  un collier de perles  真珠のネックレス   真珠  ネックレス    しんじゅ  ネックレ    shinju no nekkuresu   
41  珍珠项链   zhēnzhū xiàngliàn   珍珠项链  zhēnzhū xiàngliàn  Pearl necklace  Collier de perles  Colar de pérolas  Collar de perlas  Collana di perle  monile e margaritis  Perlenkette  Μαργαριτάρι κολιέ  Margaritári kolié  Бисер ѓердан  Biser ǵerdan  Naszyjnik z pereł  Бисерна огрлица  Biserna ogrlica  Biserna ogrlica  Perlų karoliai  Перлове намисто  Perlove namysto  Жемчужное ожерелье  Zhemchuzhnoye ozherel'ye  珍珠项链   Collier de perles  真珠のネックレス   真珠  ネックレス    しんじゅ  ネックレ    shinju no nekkuresu   
42 She was wearing her pearls ( a necklace of pearls). She was wearing her pearls (a necklace of pearls). 她戴着珍珠(一条珍珠项链)。 tā dàizhe zhēnzhū (yītiáo zhēnzhū xiàngliàn). She was wearing her pearls (a necklace of pearls). Elle portait ses perles (un collier de perles). Ela estava usando suas pérolas (um colar de pérolas). Ella llevaba sus perlas (un collar de perlas). Indossava le sue perle (una collana di perle). Quae induta erat talari eius margaritas (monilibus margaritas). Sie trug ihre Perlen (eine Perlenkette). Φορούσε τα μαργαριτάρια της (ένα κολιέ από μαργαριτάρια). Foroúse ta margaritária tis (éna kolié apó margaritária). Таа ги носеше своите бисери (ѓердан од бисери). Taa gi noseše svoite biseri (ǵerdan od biseri). Nosiła swoje perły (naszyjnik z pereł). Носила је своје бисере (огрлицу од бисера). Nosila je svoje bisere (ogrlicu od bisera). Nosila je svoje bisere (ogrlicu od bisera). Ji dėvėjo savo perlus (perlų vėrinį). Вона носила свої перли (намисто з перлів). Vona nosyla svoyi perly (namysto z perliv). Она была одета в свой жемчуг (ожерелье из жемчуга). Ona byla odeta v svoy zhemchug (ozherel'ye iz zhemchuga). She was wearing her pearls ( a necklace of pearls). Elle portait ses perles (un collier de perles). 彼女は真珠(真珠のネックレス)を着ていました。 彼女  真珠 ( 真珠  ネックレス )  着ていました。  かのじょ  しんじゅ ( しんじゅ  ネックレス )  きていました 。  kanojo wa shinju ( shinju no nekkuresu ) o kiteimashita . 
43 她戴着她的珍珠项链 Tā dàizhe tā de zhēnzhū xiàngliàn 她展现她的珍珠项链 Tā zhǎnxiàn tā de zhēnzhū xiàngliàn She wears her pearl necklace Elle porte son collier de perles Ela usa seu colar de pérolas Ella lleva su collar de perlas Indossa la sua collana di perle Monile e margaritis habens ea Sie trägt ihre Perlenkette Φοράει το μαργαριτάρι κολιέ της Foráei to margaritári kolié tis Таа носи ѓердан од бисер Taa nosi ǵerdan od biser Nosi perłowy naszyjnik Носи бисерну огрлицу Nosi bisernu ogrlicu Nosi bisernu ogrlicu Ji nešioja perlų vėrinį Вона носить перлове намисто Vona nosytʹ perlove namysto Она носит жемчужное ожерелье Ona nosit zhemchuzhnoye ozherel'ye 她戴着她的珍珠项链 Elle porte son collier de perles 彼女は彼女の真珠のネックレスを着ています 彼女  彼女  真珠  ネックレス  着ています  かのじょ  かのじょ  しんじゅ  ネックレス  きています  kanojo wa kanojo no shinju no nekkuresu o kiteimasu   
44   picture jewellery   picture jewellery   图片珠宝   túpiàn zhūbǎo   picture jewellery   bijoux d'image   jóias de imagem   joyería de imagen   gioielli di foto   pictura ornamentum   Bild Schmuck   κοσμήματα εικόνας   kosmímata eikónas   накит на слики   nakit na sliki   biżuteria obrazkowa   сликовни накит   slikovni nakit   slikovni nakit   juvelyriniai dirbiniai   ювелірна картина   yuvelirna kartyna   художественные украшения   khudozhestvennyye ukrasheniya   picture jewellery   bijoux d'image   絵ジュエリー     ジュエリー      ジュエリー     e juerī   
45 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis видете исто така videte isto taka patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
46 seed pearl seed pearl 种子珍珠 zhǒngzǐ zhēnzhū seed pearl perle de rocaille pérola semente perla semilla perla di semi semen margarita Saatperle μαργαριτάρι σπόρου margaritári spórou семе од бисер seme od biser perła nasienna семенски бисер semenski biser sjemenski biser sėklų perlas насіннєва перлина nasinnyeva perlyna жемчужина zhemchuzhina seed pearl perle de rocaille シードパール シード パール  シード パール  shīdo pāru 
47 a copy of a pearl that is made artificially, a copy of a pearl that is made artificially, 人造珍珠的副本, rénzào zhēnzhū de fùběn, a copy of a pearl that is made artificially, une copie d'une perle fabriquée artificiellement, uma cópia de uma pérola que é feita artificialmente, una copia de una perla hecha artificialmente una copia di una perla realizzata artificialmente, quae margarita est per exemplum quod est artificialis, eine Kopie einer künstlich hergestellten Perle, ένα αντίγραφο ενός μαργαριταριού που γίνεται τεχνητά, éna antígrafo enós margaritarioú pou gínetai technitá, копија од бисер што е направен вештачки, kopija od biser što e napraven veštački, kopia perły, która jest sztucznie wykonana, копија бисера која је направљена вештачки, kopija bisera koja je napravljena veštački, kopija bisera koja je napravljena umjetno, dirbtinai pagaminto perlo kopija, копія перлини, зроблена штучно, kopiya perlyny, zroblena shtuchno, копия жемчужины, которая сделана искусственно, kopiya zhemchuzhiny, kotoraya sdelana iskusstvenno, a copy of a pearl that is made artificially, une copie d'une perle fabriquée artificiellement, 人工的に作られた真珠のコピー、 人工   作られた   コピー 、  じんこう てき  つくられた しんじゅ  コピー 、  jinkō teki ni tsukurareta shinju no kopī ,   
48 人造珍珠 rénzào zhēnzhū 人造珍珠 rénzào zhēnzhū man-made Pearl Perle artificielle Pérola artificial Perla artificial Perla artificiale artificialis margaritas Künstliche Perle Τεχνητό μαργαριτάρι Technitó margaritári Вештачки бисер Veštački biser Sztuczna perła Вештачки бисер Veštački biser Umjetni biser Dirbtinis perlas Штучна перлина Shtuchna perlyna Искусственный жемчуг Iskusstvennyy zhemchug 人造珍珠 Perle artificielle 人工真珠 人工 真珠  じんこう しんじゅ  jinkō shinju   
49 mother of pearl mother of pearl 珍珠母 zhēnzhū mǔ mother of pearl nacre madrepérola madreperla madreperla mater margarita Perlmutt μητέρα του μαργαριταριού mitéra tou margaritarioú мајка на бисер majka na biser masa perłowa бисерна мајка biserna majka matičnjak perlamutras перламутр perlamutr перламутр perlamutr mother of pearl nacre マザーオブパール マザーオブパール  まざあおぶぱある  mazāobupāru   
50 pearl buttons pearl buttons 珍珠纽扣 zhēnzhū niǔkòu pearl buttons boutons de nacre botões de pérola botones de perlas bottoni di perle Bullae margarita Perlmuttknöpfe κουμπιά μαργαριταριών koumpiá margaritarión копчиња со бисер kopčinja so biser guziki z pereł бисерни тастери biserni tasteri biserni gumbi perlų sagos перламутрові ґудзики perlamutrovi gudzyky жемчужные пуговицы zhemchuzhnyye pugovitsy pearl buttons boutons de nacre パールボタン パール ボタン  パール ボタン  pāru botan 
51  珍珠母纽扣  zhēnzhū mǔ niǔkòu  珍珠母纽扣  zhēnzhū mǔ niǔkòu  Mother-of-pearl buttons  Boutons en nacre  Botões em madrepérola  Botones de nácar  Bottoni in madreperla  Bullae mater margarita  Perlmuttknöpfe  Κουμπιά μαργαριταριών  Koumpiá margaritarión  Копчиња од мајка-бисер  Kopčinja od majka-biser  Guziki z masy perłowej  Дугме од матичњака  Dugme od matičnjaka  Gumbići od matičnjaka  Perlamutro sagos  Перламутрові ґудзики  Perlamutrovi gudzyky  Перламутровые пуговицы  Perlamutrovyye pugovitsy  珍珠母纽扣  Boutons en nacre  マザーオブパールボタン   マザーオブパールボタ    まざあおぶぱあるぼた    mazāobupārubotan   
52 a thing that looks like a pearl in shape or colour  a thing that looks like a pearl in shape or colour  形状或颜色看起来像珍珠的东西 xíngzhuàng huò yánsè kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī a thing that looks like a pearl in shape or colour une chose qui ressemble à une perle de forme ou de couleur algo que parece uma pérola em forma ou cor algo que parece una perla en forma o color una cosa che sembra una perla di forma o colore aliquid esse in figura et color similis margarita eine Sache, die in Form oder Farbe wie eine Perle aussieht ένα πράγμα που μοιάζει με μαργαριτάρι σε σχήμα ή χρώμα éna prágma pou moiázei me margaritári se schíma í chróma нешто што изгледа како бисер во форма или боја nešto što izgleda kako biser vo forma ili boja rzecz, która wygląda jak perła w kształcie lub kolorze ствар која личи на бисер у облику или боји stvar koja liči na biser u obliku ili boji stvar koja u obliku ili boji izgleda poput bisera dalykas, kuris formos ar spalvos pavidalu atrodo kaip perlas річ, яка за формою чи кольором нагадує перлину rich, yaka za formoyu chy kolʹorom nahaduye perlynu вещь, которая выглядит как жемчужина по форме или цвету veshch', kotoraya vyglyadit kak zhemchuzhina po forme ili tsvetu a thing that looks like a pearl in shape or colour  une chose qui ressemble à une perle de forme ou de couleur 形や色が真珠のように見えるもの     真珠  よう  見える もの  かたち  いろ  しんじゅ  よう  みえる もの  katachi ya iro ga shinju no  ni mieru mono 
53 (形状或颜色)像珍珠之物 (xíngzhuàng huò yánsè) xiàng zhēnzhū zhī wù (形状或颜色)像珍珠之物 (xíngzhuàng huò yánsè) xiàng zhēnzhū zhī wù (Shape or color) like a pearl (Forme ou couleur) comme une perle (Forma ou cor) como uma pérola (Forma o color) como una perla (Forma o colore) come una perla (Figura et color) fuit Margarita imago (Form oder Farbe) wie eine Perle (Σχήμα ή χρώμα) σαν ένα μαργαριτάρι (Schíma í chróma) san éna margaritári (Облик или боја) како бисер (Oblik ili boja) kako biser (Kształt lub kolor) jak perła (Облик или боја) попут бисера (Oblik ili boja) poput bisera (Oblik ili boja) poput bisera (Forma ar spalva) kaip perlas (Форма або колір) як перлина (Forma abo kolir) yak perlyna (Форма или цвет) как жемчужина (Forma ili tsvet) kak zhemchuzhina (形状或颜色)像珍珠之物 (Forme ou couleur) comme une perle (形状または色)真珠のような ( 形状 または  )   ような  ( けいじょう または  ) しんじゅ  ような  ( keijō mataha iro ) shinju no yōna   
54 形状或颜色看起来像珍珠的东西 xíngzhuàng huò yánsè kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī 形状或颜色看起来像珍珠的东西 xíngzhuàng huò yánsè kàn qǐlái xiàng zhēnzhū de dōngxī Something in shape or color that looks like pearls Quelque chose de forme ou de couleur qui ressemble à des perles Algo em forma ou cor que se parece com pérolas Algo en forma o color que parece perlas Qualcosa in forma o colore che assomiglia a perle Figura et color spectat sicut quod margaritas Etwas in Form oder Farbe, das wie Perlen aussieht Κάτι σε σχήμα ή χρώμα που μοιάζει με μαργαριτάρια Káti se schíma í chróma pou moiázei me margaritária Нешто во форма или боја што личи на бисери Nešto vo forma ili boja što liči na biseri Coś w kształcie lub kolorze, które wygląda jak perły Нешто у облику или боји која наликује бисерима Nešto u obliku ili boji koja nalikuje biserima Nešto u obliku ili boji koja nalikuje biserima Kažkas formos ar spalvos, kuris atrodo kaip perlas Щось за формою чи кольором, що нагадує перли Shchosʹ za formoyu chy kolʹorom, shcho nahaduye perly Нечто в форме или цвете, похожее на жемчуг Nechto v forme ili tsvete, pokhozheye na zhemchug 形状或颜色看起来像珍珠的东西 Quelque chose de forme ou de couleur qui ressemble à des perles 真珠のように見える形または色の何か 真珠  よう  見える  または      しんじゅ  よう  える かたち または いろ  なに   shinju no  ni mieru katachi mataha iro no nani ka   
55 pearls of dew on the grass pearls of dew on the grass 露珠在草地上 lùzhū zài cǎodì shàng pearls of dew on the grass perles de rosée sur l'herbe pérolas de orvalho na grama perlas de rocío sobre la hierba perle di rugiada sull'erba ros super herbam et margaritas Perlen des Taus auf dem Gras μαργαριτάρια της δροσιάς στο γρασίδι margaritária tis drosiás sto grasídi бисери роса на тревата biseri rosa na trevata perły rosy na trawie бисери росе на трави biseri rose na travi biseri rosa na travi rasos perlai ant žolės перли роси на траві perly rosy na travi жемчужины росы на траве zhemchuzhiny rosy na trave pearls of dew on the grass perles de rosée sur l'herbe 草の上の露の真珠       真珠  くさ  うえ    んじゅ  kusa no ue no ro no shinju 
56  草上的露珠   cǎo shàng de lùzhū   草上的露珠  cǎo shàng de lùzhū  Dew on grass  Rosée sur l'herbe  Orvalho na grama  Rocío sobre hierba  Rugiada sull'erba  Ros super herbam  Tau auf Gras  Δρόσου στο γρασίδι  Drósou sto grasídi  Леб на трева  Leb na treva  Rosa na trawie  Роса на трави  Rosa na travi  Rosa na travi  Rasos ant žolės  Роса на траві  Rosa na travi  Роса на траве  Rosa na trave  草上的露珠   Rosée sur l'herbe  草の上の露           くさ  うえ      kusa no ue no ro   
57 a thing that is very highly valued a thing that is very highly valued 一件非常有价值的东西 yī jiàn fēicháng yǒu jiàzhí de dōngxī a thing that is very highly valued une chose qui est très appréciée algo que é muito valorizado algo que es muy valorado una cosa che è molto apprezzata rei maxime aestimatur eine Sache, die sehr hoch geschätzt wird ένα πράγμα που είναι πολύ πολύτιμη éna prágma pou eínai polý polýtimi нешто што е многу високо ценето nešto što e mnogu visoko ceneto rzecz bardzo ceniona ствар која је веома цењена stvar koja je veoma cenjena stvar koja je vrlo cijenjena dalykas, kuris yra labai vertinamas річ, яка дуже цінується rich, yaka duzhe tsinuyetʹsya вещь, которая очень высоко ценится veshch', kotoraya ochen' vysoko tsenitsya a thing that is very highly valued une chose qui est très appréciée 非常に高く評価されているもの 非常  高く 評価 されている もの  ひじょう  たかく ひょうか されている もの  hijō ni takaku hyōka sareteiru mono   
58  极有价值的东西  jí yǒu jiàzhí de dōngxī  极优势的东西  jí yōushì de dōngxī  Extremely valuable  Extrêmement précieux  Extremamente valioso  Extremadamente valioso  Estremamente prezioso  quae valuable  Sehr wertvoll  Εξαιρετικά πολύτιμη  Exairetiká polýtimi  Екстремно вредни  Ekstremno vredni  Niezwykle cenny  Изузетно драгоцена  Izuzetno dragocena  Izuzetno vrijedna  Nepaprastai vertinga  Надзвичайно цінна  Nadzvychayno tsinna  Чрезвычайно ценный  Chrezvychayno tsennyy  极有价值的东西  Extrêmement précieux  非常に貴重   非常  貴重    ひじょう  きちょう    hijō ni kichō   
59 She  is a peart among women.  She  is a peart among women.  她是女人中的佼佼者。 tā shì nǚrén zhōng de jiǎojiǎo zhě. She is a peart among women. Elle est une perle parmi les femmes. Ela é uma pérola entre as mulheres. Ella es una peart entre las mujeres. È un cuore tra le donne. Ea est peart in mulieribus. Sie ist ein Faible für Frauen. Είναι μια πεντανόστιμη γυναίκα. Eínai mia pentanóstimi gynaíka. Таа е ѓубре меѓу жените. Taa e ǵubre meǵu ženite. Jest kobietą wśród kobiet. Она је пичка међу женама. Ona je pička među ženama. Ona je vršnjak među ženama. Ji yra bendraamžis tarp moterų. Вона - горошок серед жінок. Vona - horoshok sered zhinok. Она женщина среди женщин. Ona zhenshchina sredi zhenshchin. She  is a peart among women.  Elle est une perle parmi les femmes. 彼女は女性の間で心が痛む。 彼女  女性      痛む 。  かのじょ  じょせい    こころ  いたむ 。  kanojo wa josei no ma de kokoro ga itamu .   
60 她是红颜俊杰 Tā shì hóngyán jùnjié 她是红颜俊杰 Tā shì hóngyán jùnjié She is Hong Yan Junjie Elle est Hong Yan Junjie Ela é Hong Yan Junjie Ella es hong yan junjie Lei è Hong Yan Junjie Yan rubra est Junjie Sie ist Hong Yan Junjie Είναι η Χονγκ Γιάν Γιούνι Eínai i Chon'nk Gián Gioúni Таа е Хонг Јан jунџи Taa e Hong Jan jundži Ona jest Hong Yan Junjie Она је Хонг Иан Јуњие Ona je Hong Ian Junjie Ona je Hong Yan Junjie Ji yra Hong Yan Junjie Вона - Гон-Ян Хунджі Vona - Hon-Yan Khundzhi Она Хун Янь Джунцзе Ona Khun Yan' Dzhuntsze 她是红颜俊杰 Elle est Hong Yan Junjie 彼女はホン・ヤン・ジュンジエです 彼女 は ホン・ヤン・ジュンジエです  かのじょ  です  kanojo wa desu   
61  cast, throw, etc. pearls before swine to give or offer valuable things to people who do not understand their value  cast, throw, etc. Pearls before swine to give or offer valuable things to people who do not understand their value  在猪前投掷,抛掷珍珠等,以向不了解其价值的人提供或提供有价值的东西  zài zhū qián tóuzhí, pāozhì zhēnzhū děng, yǐ xiàng bù liǎojiě qí jiàzhí de rén tígōng huò tígōng yǒu jiàzhí de dōngxī  cast, throw, etc. pearls before swine to give or offer valuable things to people who do not understand their value  lancer, lancer, etc. des perles avant les porcs pour donner ou offrir des choses précieuses à des personnes qui ne comprennent pas leur valeur  lance, jogue, etc. pérolas antes dos porcos para dar ou oferecer coisas valiosas a pessoas que não entendem seu valor  lanzar, arrojar, etc. perlas antes de los cerdos para dar u ofrecer cosas valiosas a personas que no entienden su valor  lanciare, lanciare, ecc. perle prima dei maiali per dare o offrire cose preziose a persone che non capiscono il loro valore  iactus iactum etc. margaritas ante porcos utilia hominibus dare praebere valet ignoro  Werfen, werfen usw. Sie Perlen vor die Säue, um Menschen, die ihren Wert nicht verstehen, wertvolle Dinge zu geben oder anzubieten  ρίχνει, ρίχνει κλπ. μαργαριτάρια πριν από τους χοίρους να δώσουν ή να προσφέρουν πολύτιμα πράγματα σε ανθρώπους που δεν καταλαβαίνουν την αξία τους  ríchnei, ríchnei klp. margaritária prin apó tous choírous na dósoun í na prosféroun polýtima prágmata se anthrópous pou den katalavaínoun tin axía tous  фрли, фрли и др. бисери пред свињи за да им даде или понуди вредни работи на луѓето кои не ја разбираат нивната вредност  frli, frli i dr. biseri pred svinji za da im dade ili ponudi vredni raboti na luǵeto koi ne ja razbiraat nivnata vrednost  rzucać, rzucać itp. perły przed świniami, aby dawać lub oferować wartościowe rzeczy ludziom, którzy nie rozumieją ich wartości  бацајте, бацајте итд. бисере пре свиња да бисте дали или понудили вредне ствари људима који не разумеју њихову вредност  bacajte, bacajte itd. bisere pre svinja da biste dali ili ponudili vredne stvari ljudima koji ne razumeju njihovu vrednost  bacati, baciti itd. bisere prije svinja kako bi ljudima pružio ili ponudio dragocjene stvari koje ne razumiju njihovu vrijednost  mesti, mesti ir tt perlai prieš kiaulę duoti ar pasiūlyti vertingų dalykų žmonėms, kurie nesupranta jų vertės  кидати, кидати тощо перли перед свинями, щоб дарувати або пропонувати цінні речі людям, які не розуміють їх цінності  kydaty, kydaty toshcho perly pered svynyamy, shchob daruvaty abo proponuvaty tsinni rechi lyudyam, yaki ne rozumiyutʹ yikh tsinnosti  бросать, бросать и т.д. жемчуг перед свиньями, чтобы давать или предлагать ценные вещи людям, которые не понимают их ценности  brosat', brosat' i t.d. zhemchug pered svin'yami, chtoby davat' ili predlagat' tsennyye veshchi lyudyam, kotoryye ne ponimayut ikh tsennosti  cast, throw, etc. pearls before swine to give or offer valuable things to people who do not understand their value  lancer, lancer, etc. des perles avant les porcs pour donner ou offrir des choses précieuses à des personnes qui ne comprennent pas leur valeur  ブタの前に真珠を投げたり投げたりして、価値を理解していない人に貴重なものを与えたり提供したりする   ブタ    真珠  投げ たり 投げ たり して 、 価値 理解 していない   貴重な もの  与え たり 提供 たり する    ブタ  まえ  しんじ  なげ たり なげ たり して 、かち  りかい していない ひと  きちょうな もの  あたえ たり ていきょう  たり する    buta no mae ni shinju o nage tari nage tari shite , kachi orikai shiteinai hito ni kichōna mono o atae tari teikyō shi tarisuru 
62  明珠暗投;对牛弹琴  míngzhū àn tóu; duìniútánqín  明珠暗投;对牛弹琴  míngzhū àn tóu; duìniútánqín  The pearl casts secretly;  La perle jette secrètement;  A pérola lança secretamente;  La perla echa en secreto;  La perla getta di nascosto;  Mingzhuantou, in loco horroris et vastae luna,  Die Perle wirft heimlich;  Το μαργαριτάρι ρίχνει κρυφά.  To margaritári ríchnei kryfá.  Бисерот фрла тајно;  Biserot frla tajno;  Perła rzuca się potajemnie;  Бисер баца тајно;  Biser baca tajno;  Biser baca potajno;  Perlas slapta liejasi;  Перлина кидає таємно;  Perlyna kydaye tayemno;  Жемчужина тайно отбрасывает;  Zhemchuzhina tayno otbrasyvayet;  明珠暗投;对牛弹琴  La perle jette secrètement;  真珠はひそかにキャストします。   真珠  ひそか  キャスト します 。    しんじゅ  ひそか  キャスト します 。    shinju wa hisoka ni kyasuto shimasu .   
63  a pearl of wisdom (usually ironic)  a pearl of wisdom (usually ironic)  智慧的明珠(通常具有讽刺意味)  zhìhuì de míngzhū (tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi)  a pearl of wisdom (usually ironic)  une perle de sagesse (généralement ironique)  uma pérola de sabedoria (geralmente irônica)  una perla de sabiduría (generalmente irónica)  una perla di saggezza (di solito ironica)  sapientiæ enim margarita (plerumque irrisorie)  eine Perle der Weisheit (normalerweise ironisch)  ένα μαργαριτάρι σοφίας (συνήθως ειρωνικό)  éna margaritári sofías (syníthos eironikó)  бисер на мудрост (обично ироничен)  biser na mudrost (obično ironičen)  perła mądrości (zwykle ironiczna)  бисер мудрости (обично ироничан)  biser mudrosti (obično ironičan)  biser mudrosti (obično ironičan)  išminties perlas (paprastai ironiškas)  перлина мудрості (зазвичай іронічна)  perlyna mudrosti (zazvychay ironichna)  жемчужина мудрости (обычно ироничная)  zhemchuzhina mudrosti (obychno ironichnaya)  a pearl of wisdom (usually ironic)  une perle de sagesse (généralement ironique)  知恵の真珠(通常は皮肉)   知恵  真珠 ( 通常  皮肉 )    ちえ  しんじゅ ( うじょう  ひにく )    chie no shinju ( tsūjō wa hiniku )   
64 a wise remark a wise remark 明智的评论 míngzhì de pínglùn a wise remark une sage remarque uma observação sábia un sabio comentario un'osservazione saggia sapientis dictum eine weise Bemerkung μια σοφή παρατήρηση mia sofí paratírisi мудра забелешка mudra zabeleška mądra uwaga мудра напомена mudra napomena mudra napomena protinga pastaba мудра зауваження mudra zauvazhennya мудрое замечание mudroye zamechaniye a wise remark une sage remarque 賢明な発言 賢明な 発言  けんめいな はつげん  kenmeina hatsugen   
65  睿智的语言;隽语;妙语如珠  ruìzhì de yǔyán; juànyǔ; miàoyǔ rú zhū  睿智的语言;隽语;妙语如珠  ruìzhì de yǔyán; juànyǔ; miàoyǔ rú zhū  Wise language; slang;  Langage sage, argot;  Linguagem sábia, gíria;  Lenguaje sabio, jerga;  Linguaggio saggio; slang;  Lingua sapientium: epigramma composui: Salsae allocutiones  Weise Sprache, Slang;  Σοφών γλώσσα, αργαλειό?  Sofón glóssa, argaleió?  Мудар јазик; сленг;  Mudar jazik; sleng;  Mądry język, slang;  Мудри језик; сленг;  Mudri jezik; sleng;  Mudri jezik; sleng;  Išmintinga kalba; slengas;  Мудра мова; сленг;  Mudra mova; slenh;  Мудрый язык; сленг;  Mudryy yazyk; sleng;  睿智的语言;隽语;妙语如珠  Langage sage, argot;  賢い言語、スラング;   賢い 言語 、 スラング ;    かしこい げんご 、 ラング ;    kashikoi gengo , surangu ;   
66 Thank you for those pearls of  wisdom Thank you for those pearls of  wisdom 谢谢你的智慧 xièxiè nǐ de zhìhuì Thank you for those pearls of wisdom Merci pour ces perles de sagesse Obrigado por essas pérolas de sabedoria Gracias por esas perlas de sabiduría. Grazie per quelle perle di saggezza Tibi gratias ago pro ea sapientiae margaritas Danke für diese Perlen der Weisheit Σας ευχαριστώ για τα μαργαριτάρια της σοφίας Sas efcharistó gia ta margaritária tis sofías Ви благодарам за оние бисери на мудроста Vi blagodaram za onie biseri na mudrosta Dziękuję za te perły mądrości Хвала на бисерима мудрости Hvala na biserima mudrosti Hvala ti na onim biserima mudrosti Ačiū už tuos išminties perlus Дякую за ті перлини мудрості Dyakuyu za ti perlyny mudrosti Спасибо за эти жемчужины мудрости Spasibo za eti zhemchuzhiny mudrosti Thank you for those pearls of  wisdom Merci pour ces perles de sagesse 知恵の真珠をありがとう 知恵  真珠  ありがとう  ちえ  しんじゅ  ありがとう  chie no shinju o arigatō   
67 谢谢你的金玉良言 xièxiè nǐ de jīnyù liángyán 谢谢你的金玉良言 xièxiè nǐ de jīnyù liángyán Thank you for your kind words Merci pour vos aimables paroles Obrigado por suas amáveis ​​palavras Gracias por sus amables palabras Grazie per le tue gentili parole Tibi gratias ago pro tui boni verba, Vielen Dank für Ihre freundlichen Worte Σας ευχαριστώ για τα ευγενικά σας λόγια Sas efcharistó gia ta evgeniká sas lógia Ви благодариме за вашите kindубезни зборови Vi blagodarime za vašite kindubezni zborovi Dziękuję za miłe słowa Хвала на лепим речима Hvala na lepim rečima Hvala na ljubaznim riječima Ačiū už malonius žodžius Дякую за добрі слова Dyakuyu za dobri slova Спасибо за добрые слова Spasibo za dobryye slova 谢谢你的金玉良言 Merci pour vos aimables paroles 優しい言葉をありがとう 優しい 言葉  ありがと  やさしい ことば  ありがとう  yasashī kotoba o arigatō   
68 pearl barley  pearl barley  大麦米 dàmài mǐ pearl barley orge perlé cevadinha cebada perlada orzo perlato tisanae Perlgerste μαργαριτάρι κριθάρι margaritári krithári бисер јачмен biser jačmen jęczmień perłowy бисерни јечам biserni ječam biserni ječam perliniai miežiai перловий ячмінь perlovyy yachminʹ перловая крупа perlovaya krupa pearl barley  orge perlé パール大麦 パール 大麦  パール おうむぎ  pāru ōmugi   
69  smooth grains of barley, which are added to soups and other dishes   smooth grains of barley, which are added to soups and other dishes   大麦颗粒光滑,被添加到汤和其他菜肴中  dàmài kēlì guānghuá, bèi tiānjiā dào tāng hé qítā càiyáo zhōng  smooth grains of barley, which are added to soups and other dishes  grains d'orge lisses, qui sont ajoutés aux soupes et autres plats  grãos suaves de cevada, que são adicionados a sopas e outros pratos  granos suaves de cebada, que se agregan a sopas y otros platos  chicchi lisci di orzo, che vengono aggiunti a zuppe e altri piatti  grana hordei lenis quae adduntur alia fercula Soups  glatte gerstenkörner, die zu suppen und anderen gerichten hinzugefügt werden  ομαλοί κόκκοι κριθαριού, οι οποίοι προστίθενται σε σούπες και άλλα πιάτα  omaloí kókkoi kritharioú, oi opoíoi prostíthentai se soúpes kai álla piáta  мазни зрна јачмен, кои се додаваат во супи и други јадења  mazni zrna jačmen, koi se dodavaat vo supi i drugi jadenja  gładkie ziarna jęczmienia, które są dodawane do zup i innych potraw  глатка зрна јечма која се додају супама и другим јелима  glatka zrna ječma koja se dodaju supama i drugim jelima  glatka zrna ječma koja se dodaju juhama i drugim jelima  sklandžiai miežių grūdai, kurie dedami į sriubas ir kitus patiekalus  гладкі зерна ячменю, які додаються в супи та інші страви  hladki zerna yachmenyu, yaki dodayutʹsya v supy ta inshi stravy  зерна ячменя гладкие, которые добавляют в супы и другие блюда  zerna yachmenya gladkiye, kotoryye dobavlyayut v supy i drugiye blyuda  smooth grains of barley, which are added to soups and other dishes   grains d'orge lisses, qui sont ajoutés aux soupes et autres plats  スープや他の料理に加えられる大麦の滑らかな粒   スープ    料理  加えられる 大麦  滑らかな    スープ    りょう  くわえられる おうむぎ  なめらかな つぶ    sūpu ya ta no ryōri ni kuwaerareru ōmugi no namerakanatsubu   
70 珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) zhēnzhū dàmài, dà màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) 珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) zhēnzhū dàmài, dà màifěn lì (tiānjiā yú tāng huo cài zhōng) Pearl barley, barley flour (added to soups and dishes) Orge perlé, farine d'orge (ajoutée aux soupes et plats) Cevadinha, farinha de cevada (adicionada a sopas e pratos) Cebada perlada, harina de cebada (agregada a sopas y platos) Orzo perlato, farina d'orzo (aggiunto a zuppe e piatti) Tisana, hordei pulveris (quod addit ad acetabula soups) Perlgerste, Gerstenmehl (zu Suppen und Gerichten hinzugefügt) Μαργαριτάρια κριθαριού, αλεύρι κριθαριού (προστιθέμενη σε σούπες και πιάτα) Margaritária kritharioú, alévri kritharioú (prostithémeni se soúpes kai piáta) Бисер јачмен, брашно од јачмен (додадено во супи и садови) Biser jačmen, brašno od jačmen (dodadeno vo supi i sadovi) Kasza jęczmienna, mąka jęczmienna Бисерни јечам, јечмено брашно (додаје се у супе и јела) Biserni ječam, ječmeno brašno (dodaje se u supe i jela) Biserni ječam, ječmeno brašno (dodaje se juhama i jelima) Perliniai miežiai, miežių miltai (dedami į sriubas ir patiekalus) Перловий ячмінь, ячмінне борошно (додається в супи та страви) Perlovyy yachminʹ, yachminne boroshno (dodayetʹsya v supy ta stravy) Перловая крупа, ячменная мука (добавляется в супы и блюда) Perlovaya krupa, yachmennaya muka (dobavlyayetsya v supy i blyuda) 珍珠大麦,大麦粉粒(添加于汤和菜中) Orge perlé, farine d'orge (ajoutée aux soupes et plats) パール大麦、大麦粉(スープや料理に追加) パール 大麦 、  麦粉 ( スープ  料理  追加 )  パール おうむぎ 、 だい むぎこ ( スープ  りょうり ついか )  pāru ōmugi , dai mugiko ( sūpu ya ryōri ni tsuika )   
71 pearly  of or like a pearl pearly  of or like a pearl 珍珠般的或类似珍珠的 zhēnzhū bān de huò lèisì zhēnzhū de pearly of or like a pearl perlé ou comme une perle pérola de ou como uma pérola perlado o como una perla perlato o simile a una perla aut sicut margarita de hemipteronatus Perlmutt oder wie eine Perle μαργαριτάρι ή σαν μαργαριτάρι margaritári í san margaritári бисер или како бисер biser ili kako biser perłowy lub podobny do perły бисер или попут бисера biser ili poput bisera biserni ili poput bisera perlas arba perlas перламутр або як перлина perlamutr abo yak perlyna жемчужный или как жемчужина zhemchuzhnyy ili kak zhemchuzhina pearly  of or like a pearl perlé ou comme une perle 真珠のようなまたは真珠のような 真珠  ような または 真珠  ような  しんじゅ  ような または しんじゅ  ような  shinju no yōna mataha shinju no yōna   
72 珍珠的;似珍珠的 zhēnzhū de; shì zhēnzhū de 珍珠的;似珍珠的 zhēnzhū de; shì zhēnzhū de Pearly Nacré Perolado Nacarado Perle; perlato Margaritas, sicut margarita, Pearly Μαργαριτάρι Margaritári Бисер Biser Perłowy Бисерно Biserno Perle, poput bisera Perlinis Перлина Perlyna Жемчуг, жемчуг, как Zhemchug, zhemchug, kak 珍珠的;似珍珠的 Nacré パーリー パーリー  ぱありい  pārī   
73 pearly white teeth pearly white teeth 珍珠洁白的牙齿 zhēnzhū jiébái de yáchǐ pearly white teeth dents blanches nacrées dentes brancos perolados dientes blancos nacarados denti bianchi perlati margariticae candidos habet dentes, perlweiße Zähne μαργαριτάρια λευκά δόντια margaritária lefká dóntia бисерни бели заби biserni beli zabi perłowe białe zęby бисерно бели зуби biserno beli zubi biserno bijeli zubi perliniai balti dantys перлино-білі зуби perlyno-bili zuby жемчужно-белые зубы zhemchuzhno-belyye zuby pearly white teeth dents blanches nacrées 真珠のような白い歯 真珠  ような 白い   しんじゅ  ような しろい   shinju no yōna shiroi ha   
74 珍珠般的皓齿 zhēnzhū bān de hào chǐ 珍珠般的皓齿 zhēnzhū bān de hào chǐ Pearly teeth Dents nacrées Dentes perolados Dientes perlados Denti madreperlacei Margariticae candidos habet dentes, Perlige Zähne Περγαμόντο δόντια Pergamónto dóntia Бисерни заби Biserni zabi Perłowe zęby Бисерни зуби Biserni zubi Biserni zubi Perliniai dantys Перлинні зуби Perlynni zuby Жемчужные зубы Zhemchuzhnyye zuby 珍珠般的皓齿 Dents nacrées 真珠のような歯 真珠  ような   しんじゅ  ような   shinju no yōna ha   
75 珍珠洁白的牙齿 zhēnzhū jiébái de yáchǐ 珍珠洁白的牙齿 zhēnzhū jiébái de yáchǐ Pearl white teeth Dents blanches nacrées Dentes brancos pérola Dientes blancos perla Denti bianco perla Candidos habet dentes margarita Perlweiße Zähne Μαργαριτάρια λευκά δόντια Margaritária lefká dóntia Бисер бели заби Biser beli zabi Perłowe białe zęby Бисерно бели зуби Biserno beli zubi Biserno bijeli zubi Perlai balti dantys Перлинні білі зуби Perlynni bili zuby Жемчужно-белые зубы Zhemchuzhno-belyye zuby 珍珠洁白的牙齿 Dents blanches nacrées パールホワイトの歯 パール ホワイト    パール ホワイト    pāru howaito no ha   
76  the Pearly Gates   the Pearly Gates   珍珠门  zhēnzhū mén  the Pearly Gates  les portes nacrées  os portões perolados  las puertas nacaradas  le porte madreperlate  Porta the?  die Perligen Tore  τις Πύλες του Περλ  tis Pýles tou Perl  Перли Гејтс  Perli Gejts  perłowe bramy  Бисерне капије  Biserne kapije  Biserna vrata  „Perlo vartai“  Перлинні ворота  Perlynni vorota  Жемчужные ворота  Zhemchuzhnyye vorota  the Pearly Gates   les portes nacrées  パーリーゲイツ   パーリーゲイツ    ぱありいげいつ    pārīgeitsu   
77 (humorous) the gates of heaven (humorous) the gates of heaven (幽默)天堂之门 (yōumò) tiāntáng zhī mén (humorous) the gates of heaven (humoristique) les portes du ciel (humorístico) os portões do céu (humorístico) las puertas del cielo (divertente) le porte del paradiso (Salsum hunc) per portas caeli (humorvoll) die Tore des Himmels (χιουμοριστικές) τις πύλες του ουρανού (chioumoristikés) tis pýles tou ouranoú (хумористични) портите на небото (humoristični) portite na neboto (humorystycznie) bramy niebios (шаљиве) небеске капије (šaljive) nebeske kapije (šaljive) nebeske kapije (juokingi) dangaus vartai (жартівливі) ворота небесні (zhartivlyvi) vorota nebesni (юмористический) врата небес (yumoristicheskiy) vrata nebes (humorous) the gates of heaven (humoristique) les portes du ciel (ユーモラス)天国の門 ( ユーモラス ) 天国    ( ユーモラス ) てんご  もん  ( yūmorasu ) tengoku no mon   
78 天堂之门 tiāntáng zhī mén 天堂之门 tiāntáng zhī mén Gate of heaven Porte du ciel Portão do céu Puerta del cielo Porta del cielo Caelum qui in foribus palatii Himmelstor Πύλη του ουρανού Pýli tou ouranoú Порта на небото Porta na neboto Brama Niebios Капија небеска Kapija nebeska Vrata nebeska Dangaus vartai Ворота небесні Vorota nebesni Врата небес Vrata nebes 天堂之门 Porte du ciel 天国の門 天国    てんごく  もん  tengoku no mon   
79 pear-shaped pear-shaped 梨形 lí xíng pear-shaped en forme de poire em forma de pêra en forma de pera A forma di pera pirum informibus birnenförmig αχλαδιού achladioú во облик на круша vo oblik na kruša w kształcie gruszki крушкастог облика kruškastog oblika kruškoliki kriaušės formos грушоподібні hrushopodibni грушевидный grushevidnyy pear-shaped en forme de poire 梨形 梨形  なしがた  nashigata   
80  shaped like a pear   shaped like a pear   形状像梨  xíngzhuàng xiàng lí  shaped like a pear  en forme de poire  em forma de pêra  con forma de pera  a forma di pera  sicut pirum informibus  geformt wie eine Birne  σε σχήμα αχλαδιού  se schíma achladioú  облик на круша  oblik na kruša  w kształcie gruszki  у облику крушке  u obliku kruške  u obliku kruške  formos kaip kriaušė  у формі груші  u formi hrushi  в форме груши  v forme grushi  shaped like a pear   en forme de poire  梨のような形     ような     なし  ような かたち    nashi no yōna katachi 
81 梨形的;像梨一样的  lí xíng de; xiàng lí yīyàng de  梨形的;像梨一样的 lí xíng de; xiàng lí yīyàng de Pear-shaped En forme de poire Em forma de pêra En forma de pera A forma di pera, come una pera come Pyri informes, similem piro, sicut Birnenförmig Αχλαδιού Achladioú Во облик на круша Vo oblik na kruša W kształcie gruszki У облику крушке U obliku kruške Kruške, kruške kao Kriaušės formos Грушоподібні Hrushopodibni Грушевидной формы, как груша, как Grushevidnoy formy, kak grusha, kak 梨形的;像梨一样的  En forme de poire 洋ナシ形  ナシ形  よう なしがた   nashigata   
82 a pear-shaped person is wider around their waist and hips than around the top part of their body a pear-shaped person is wider around their waist and hips than around the top part of their body 梨形人的腰部和臀部比身体顶部更宽 lí xíng rén de yāobù hé túnbù bǐ shēntǐ dǐngbù gèng kuān a pear-shaped person is wider around their waist and hips than around the top part of their body une personne en forme de poire est plus large autour de sa taille et de ses hanches que dans la partie supérieure de son corps uma pessoa em forma de pêra é mais larga em volta da cintura e quadris do que na parte superior do corpo una persona con forma de pera es más ancha alrededor de su cintura y caderas que alrededor de la parte superior de su cuerpo una persona a forma di pera è più larga intorno alla vita e ai fianchi rispetto alla parte superiore del corpo pirum informibus et coxis est quam latior renes eorum parte corporis per circuitum Eine birnenförmige Person ist um Taille und Hüfte breiter als um den oberen Teil ihres Körpers ένα πρόσωπο με σχήμα αχλαδιού είναι ευρύτερο γύρω από τη μέση και τους γοφούς τους από το πάνω μέρος του σώματος τους éna prósopo me schíma achladioú eínai evrýtero gýro apó ti mési kai tous gofoús tous apó to páno méros tou sómatos tous личност во облик на круша е поширока околу половината и колковите отколку околу горниот дел од нивното тело ličnost vo oblik na kruša e poširoka okolu polovinata i kolkovite otkolku okolu gorniot del od nivnoto telo osoba w kształcie gruszki jest szersza wokół talii i bioder niż wokół górnej części ciała особа у облику крушке је шира око струка и бокова него око горњег дела тела osoba u obliku kruške je šira oko struka i bokova nego oko gornjeg dela tela osoba u obliku kruške širi se oko struka i bokova nego oko gornjeg dijela tijela kriaušės formos žmogus yra plačiau aplink juosmenį ir klubus nei aplink viršutinę kūno dalį особа у формі груші ширше навколо талії та стегон, ніж навколо верхньої частини тіла osoba u formi hrushi shyrshe navkolo taliyi ta stehon, nizh navkolo verkhnʹoyi chastyny tila грушевидный человек шире вокруг талии и бедер, чем вокруг верхней части тела grushevidnyy chelovek shire vokrug talii i beder, chem vokrug verkhney chasti tela a pear-shaped person is wider around their waist and hips than around the top part of their body une personne en forme de poire est plus large autour de sa taille et de ses hanches que dans la partie supérieure de son corps 洋ナシの形をした人は、体の上部よりもウエストとヒップのほうが広い  ナシ    した   、   上部 より ウエスト  ヒップ  ほう  広い  よう ナシ  かたち  した ひと  、 からだ  じょうぶより  ウエスト  ヒップ  ほう  ひろい   nashi no katachi o shita hito wa , karada no jōbu yori mouesuto to hippu no  ga hiroi   
83 (指人)罐子状的,腹大腰圆的 (zhǐ rén) guànzi zhuàng de, fù dà yāo yuán de (指人)罐子状的,腹大腰圆的 (zhǐ rén) guànzi zhuàng de, fù dà yāo yuán de (Of a person) pot-shaped, with a big belly and a round waist (D'une personne) en forme de pot, avec un gros ventre et une taille ronde (De uma pessoa) em forma de pote, com uma barriga grande e uma cintura redonda (De una persona) en forma de maceta, con una gran barriga y una cintura redonda (Di una persona) a forma di vaso, con una grande pancia e una vita rotonda (A persona)-dolium informibus, per ventrem in magno alvo (Von einer Person) topfförmig, mit einem dicken Bauch und einer runden Taille (Ενός ατόμου) σε σχήμα δοχείου (Enós atómou) se schíma docheíou (На личност) во форма на тенџере, со големо стомаче и округлок половината (Na ličnost) vo forma na tendžere, so golemo stomače i okruglok polovinata (Osoba) w kształcie garnka, z dużym brzuchem i okrągłą talią (Од особе) у облику лонца, великог трбуха и округлог струка (Od osobe) u obliku lonca, velikog trbuha i okruglog struka (Od osobe) u obliku lonca, velikog trbuha i okruglog struka (Asmens) puodo formos, su dideliu pilvu ir apvaliu juosmeniu (Від людини) горшкоподібний (Vid lyudyny) horshkopodibnyy (От человека) в форме горшочка, с большим животом и круглой талией (Ot cheloveka) v forme gorshochka, s bol'shim zhivotom i krugloy taliyey (指人)罐子状的,腹大腰圆的 (D'une personne) en forme de pot, avec un gros ventre et une taille ronde (人の)鍋型 (   ) 鍋型  ( ひと  ) なべがた  ( hito no ) nabegata   
84 go pear-shaped ( informal) if things go pear-shaped, they go wrong go pear-shaped (informal) if things go pear-shaped, they go wrong 变成梨形(非正式的)如果事情变成梨形,那就错了 biàn chéng lí xíng (fēi zhèngshì de) rúguǒ shìqíng biàn chéng lí xíng, nà jiù cuòle go pear-shaped (informal) if things go pear-shaped, they go wrong aller en forme de poire (informel) si les choses vont en forme de poire, elles vont mal ficam em forma de pêra (informal) se as coisas ficam em forma de pêra, elas dão errado ir en forma de pera (informal) si las cosas van en forma de pera, van mal andare a forma di pera (informale) se le cose vanno a forma di pera, vanno male ad pirum informibus (informal) si res ad pirum informibus, non errabis birnenförmig werden (informell) Wenn die Dinge birnenförmig werden, gehen sie schief πηγαίνετε σε σχήμα αχλαδιού (άτυπη) αν τα πράγματα φτάσουν σε σχήμα αχλαδιού, πηγαίνουν στραβά pigaínete se schíma achladioú (átypi) an ta prágmata ftásoun se schíma achladioú, pigaínoun stravá одете во облик на круша (неформално) ако работите одат во форма на круша, тие одат наопаку odete vo oblik na kruša (neformalno) ako rabotite odat vo forma na kruša, tie odat naopaku iść w kształcie gruszki (nieformalnie), jeśli coś pójdzie w kształcie gruszki, pójdzie nie tak иди у облику крушке (неформално) ако ствари иду у облику крушке, полазе по злу idi u obliku kruške (neformalno) ako stvari idu u obliku kruške, polaze po zlu idi u obliku kruške (neformalno) ako stvari idu u obliku kruške, polaze po zlu kriaušės formos (neoficialios), jei viskas kriaušės formos, suklysta йдуть грушоподібні (неофіційні), якщо речі йдуть грушоподібної форми, вони йдуть не так ydutʹ hrushopodibni (neofitsiyni), yakshcho rechi ydutʹ hrushopodibnoyi formy, vony ydutʹ ne tak идти грушевидным (неформальным), если вещи идут грушевидными, они идут не так, как надо idti grushevidnym (neformal'nym), yesli veshchi idut grushevidnymi, oni idut ne tak, kak nado go pear-shaped ( informal) if things go pear-shaped, they go wrong aller en forme de poire (informel) si les choses vont en forme de poire, elles vont mal 物が洋ナシ形になった場合、それらは間違って行きます    ナシ形  なっ 場合 、 それら 間違って行きます  もの  よう なしがた  なった ばあい 、 それら  まちがっていきます  mono ga  nashigata ni natta bāi , sorera wamachigatteikimasu   
85 出毛病;出问题 chūmáobìng; chū wèntí 出毛病;出问题 chūmáobìng; chū wèntí Something wrong Quelque chose ne va pas Algo errado Algo mal Qualcosa non va De quo, quaestio Irgendwas stimmt nicht Κάτι λάθος Káti láthos Нешто не е во ред Nešto ne e vo red Coś nie tak Нешто није у реду Nešto nije u redu Nešto nije u redu Kažkas negerai Щось не так Shchosʹ ne tak Что то не так Chto to ne tak 出毛病;出问题 Quelque chose ne va pas 何かおかしい   おかしい  なに  おかしい  nani ka okashī   
86 peasant peasant 农民 nóngmín peasant paysan camponês campesino contadino rusticus Bauer αγρότης agrótis селанец selanec chłop сељачки seljački seljak valstietis селянин selyanyn крестьянский krest'yanskiy peasant paysan 農民 農民  のうみん  nōmin 
87 ( in poorer countries) a farmer who owns or rents a small piece of land  (in poorer countries) a farmer who owns or rents a small piece of land  (在较贫穷的国家)拥有或租用一小块土地的农民 (zài jiào pínqióng de guójiā) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài tǔdì de nóngmín (in poorer countries) a farmer who owns or rents a small piece of land (dans les pays pauvres) un agriculteur qui possède ou loue un petit lopin de terre (nos países mais pobres) um agricultor que possui ou aluga um pequeno pedaço de terra (en los países más pobres) un agricultor que posee o alquila un pequeño pedazo de tierra (nei paesi più poveri) un agricoltore che possiede o affitta un piccolo pezzo di terra (In illinc egentiores debilioresque amoveantur) et agricolae redditus, cujus vel parva pars de terra (in ärmeren Ländern) ein Bauer, der ein kleines Stück Land besitzt oder vermietet (στις φτωχότερες χώρες) ένας γεωργός που κατέχει ή ενοικιάζει ένα μικρό κομμάτι γης (stis ftochóteres chóres) énas georgós pou katéchei í enoikiázei éna mikró kommáti gis (во посиромашните земји) земјоделец кој поседува или изнајмува мало парче земја (vo posiromašnite zemji) zemjodelec koj poseduva ili iznajmuva malo parče zemja (w biedniejszych krajach) rolnik, który jest właścicielem lub dzierżawi niewielki kawałek ziemi (у сиромашнијим земљама) пољопривредник који је власник или изнајмљује мали комад земље (u siromašnijim zemljama) poljoprivrednik koji je vlasnik ili iznajmljuje mali komad zemlje (u siromašnijim zemljama) poljoprivrednik koji posjeduje ili iznajmljuje mali komad zemlje (skurdesnėse šalyse) ūkininkas, kuris valdo ar nuomoja nedidelį žemės sklypą (у бідніших країнах) фермер, який володіє або здає в оренду невеликий шматок землі (u bidnishykh krayinakh) fermer, yakyy volodiye abo zdaye v orendu nevelykyy shmatok zemli (в более бедных странах) фермер, который владеет или арендует небольшой участок земли (v boleye bednykh stranakh) fermer, kotoryy vladeyet ili arenduyet nebol'shoy uchastok zemli ( in poorer countries) a farmer who owns or rents a small piece of land  (dans les pays pauvres) un agriculteur qui possède ou loue un petit lopin de terre (貧しい国では)小さな土地を所有または借りている農民 ( 貧しい    ) さな 土地  所有 または借りている 農民  ( まずしい くに   ) ちいさな とち  しょゆう または かりている のうみん  ( mazushī kuni de wa ) chīsana tochi o shoyū matahakariteiru nōmin   
88 (尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,個农 (yóu zhǐ xīrì huò pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng (尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,个农 (yóu zhǐ xīrì huò pínqióng guójiā de) nóngmín, xiǎonóng, gè nóng (Especially former or poor countries) farmers, small farmers, individual farmers (En particulier les pays anciens ou pauvres) agriculteurs, petits agriculteurs, agriculteurs individuels (Especialmente nos países velhos ou pobres) (Especialmente países antiguos o pobres) agricultores, pequeños agricultores, agricultores individuales (Soprattutto paesi ex o poveri) agricoltori, piccoli agricoltori, singoli agricoltori (Et maxime pauperum olim regionibus) agricolae, parvae agricolae, et agricolae (Besonders ehemalige oder arme Länder) (Ειδικά στις παλιές ή φτωχές χώρες) (Eidiká stis paliés í ftochés chóres) (Особено во старите или сиромашните земји) (Osobeno vo starite ili siromašnite zemji) (Zwłaszcza kraje byłe lub biedne) rolnicy, drobni rolnicy, indywidualni rolnicy (Посебно бивше или сиромашне земље) пољопривредници, мали фармери, индивидуални пољопривредници (Posebno bivše ili siromašne zemlje) poljoprivrednici, mali farmeri, individualni poljoprivrednici (Posebno bivše ili siromašne zemlje) (Ypač buvusios ar skurdžios šalys) ūkininkai, smulkūs ūkininkai, pavieniai ūkininkai (Особливо колишні чи бідні країни) фермери, дрібні фермери, окремі фермери (Osoblyvo kolyshni chy bidni krayiny) fermery, dribni fermery, okremi fermery (Особенно бывшие или бедные страны) фермеры, мелкие фермеры, индивидуальные фермеры (Osobenno byvshiye ili bednyye strany) fermery, melkiye fermery, individual'nyye fermery (尤指昔日或贫穷国家的)农民,小农,個农 (En particulier les pays anciens ou pauvres) agriculteurs, petits agriculteurs, agriculteurs individuels (特に旧国または貧困国) ( 特に   または 困国 )  ( とくに きゅう くに または ひんこんこく )  ( tokuni kyū kuni mataha hinkonkoku )   
89 农民 nóngmín 农民 nóngmín Farmer Agriculteur Fazendeiro Granjero contadino agricola Bauer Αγρότης Agrótis Земјоделец Zemjodelec Rolnik Фармер Farmer seljak Ūkininkas Фермер Fermer фермер fermer 农民 Agriculteur 農夫 農夫  のうふ  nōfu   
90 (在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 (zài pínqióng guójiā zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài tǔdì de nóngmín (在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 (zài pínqióng guójiā zhōng) yǒngyǒu huò zūyòng yī xiǎo kuài tǔdì de nóngmín Farmers (in poor countries) who own or rent a small plot of land Agriculteurs (dans les pays pauvres) qui possèdent ou louent une petite parcelle de terrain (Nos países pobres) agricultores que possuem ou alugam um pequeno pedaço de terra Agricultores (en países pobres) que poseen o alquilan una pequeña parcela de tierra Gli agricoltori (nei paesi poveri) che possiedono o affittano un piccolo appezzamento di terra Possidetur aut locanda unam placeam terre (et in pauperes terris) agricolae Landwirte (in armen Ländern), die ein kleines Grundstück besitzen oder vermieten Οι αγρότες (στις φτωχές χώρες) που κατέχουν ή νοικιάζουν ένα μικρό οικόπεδο Oi agrótes (stis ftochés chóres) pou katéchoun í noikiázoun éna mikró oikópedo Земјоделците (во сиромашните земји) кои поседуваат или изнајмуваат мала парцела Zemjodelcite (vo siromašnite zemji) koi poseduvaat ili iznajmuvaat mala parcela Rolnicy (w biednych krajach), którzy są właścicielami lub wynajmują niewielką działkę Земљорадници (у сиромашним земљама) који посједују или изнајмљују малу парцелу земље Zemljoradnici (u siromašnim zemljama) koji posjeduju ili iznajmljuju malu parcelu zemlje Zemljoradnici (u siromašnim zemljama) koji posjeduju ili iznajmljuju malu zemljište Ūkininkai (neturtingose ​​šalyse), kuriems priklauso ar nuomojasi nedidelį žemės sklypą (У бідних країнах) фермери, які володіють або орендують невелику ділянку (U bidnykh krayinakh) fermery, yaki volodiyutʹ abo orenduyutʹ nevelyku dilyanku Фермеры (в бедных странах), которые владеют или арендуют небольшой участок земли Fermery (v bednykh stranakh), kotoryye vladeyut ili arenduyut nebol'shoy uchastok zemli (在贫穷国家中)拥有或租用一小块土地的农民 Agriculteurs (dans les pays pauvres) qui possèdent ou louent une petite parcelle de terrain 小さな土地を所有または借りている農民(貧しい国) 小さな 土地  所有 たは 借りている 農民 ( 貧しい )  ちいさな とち  しょゆ または かりている のうみん (まずしい くに )  chīsana tochi o shoyū mataha kariteiru nōmin ( mazushīkuni )   
91 peasant farmers  peasant farmers  农民 nóngmín peasant farmers agriculteurs paysans camponeses campesinos contadini agricola agricolae Bauern αγροτών αγρότες agrotón agrótes селани земјоделци selani zemjodelci chłopi сељаци seljaci seljački farmeri valstiečių žemdirbiai селянські фермери selyansʹki fermery крестьянские фермеры krest'yanskiye fermery peasant farmers  agriculteurs paysans 農民 農民  のうみん  nōmin   
92 个体农民  gètǐ nóngmín  个体农民 gètǐ nóngmín Individual farmer Agriculteur individuel Agricultor individual Agricultor individual Coltivatore individuale agricolae singula Einzelner Bauer Μεμονωμένος αγρότης Memonoménos agrótis Индивидуален земјоделец Individualen zemjodelec Rolnik indywidualny Самостални пољопривредник Samostalni poljoprivrednik Seoski poljoprivrednik Individualus ūkininkas Індивідуальний фермер Indyvidualʹnyy fermer Индивидуальный фермер Individual'nyy fermer 个体农民  Agriculteur individuel 個人農家 個人 農家  こじん のうか  kojin nōka   
93 (informal, disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education (informal, disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education (非正式的,不赞成的)粗鲁,行为不良或受过教育的人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) cūlǔ, xíngwéi bùliáng huò shòuguò jiàoyù de rén (informal, disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education (informel, désapprouvant) une personne qui est impolie, se comporte mal ou a peu d'éducation (informal, desaprovando) uma pessoa que é rude, se comporta mal ou tem pouca educação (informal, desaprobando) una persona que es grosera, se porta mal o tiene poca educación (informale, disapprovante) una persona scortese, che si comporta male o che ha poca istruzione (Tacitae improbans) hominem qui rude, male vel paulo educationem habet (informell, missbilligend) eine Person, die unhöflich ist, sich schlecht benimmt oder wenig Bildung hat (άτυπη, απογοητευτική) ένα άτομο που είναι αγενής, συμπεριφέρεται άσχημα ή έχει ελάχιστη εκπαίδευση (átypi, apogoiteftikí) éna átomo pou eínai agenís, symperiféretai áschima í échei eláchisti ekpaídefsi (неформално, неодобрувачко) лице кое е грубо, се однесува лошо или има мало образование (neformalno, neodobruvačko) lice koe e grubo, se odnesuva lošo ili ima malo obrazovanie (nieformalne, dezaprobujące) osoba, która jest niegrzeczna, źle się zachowuje lub ma niewielkie wykształcenie (неформална, неодобравајућа) особа која је непристојна, понаша се лоше или има мало образовања (neformalna, neodobravajuća) osoba koja je nepristojna, ponaša se loše ili ima malo obrazovanja (neformalno, neodobravajuće) osoba koja je nepristojna, ponaša se loše ili ima malo obrazovanja (neformalus, nepritariantis) žmogus, kuris yra grubus, blogai elgiasi ar turi mažai išsilavinimo (неофіційна, несхвальна) людина, яка грубо поводиться, погано поводиться чи має мало освіти (neofitsiyna, neskhvalʹna) lyudyna, yaka hrubo povodytʹsya, pohano povodytʹsya chy maye malo osvity (неформально, неодобрительно) человек, который груб, плохо себя ведет или мало образован (neformal'no, neodobritel'no) chelovek, kotoryy grub, plokho sebya vedet ili malo obrazovan (informal, disapproving) a person who is rude, behaves badly, or has little education (informel, désapprouvant) une personne qui est impolie, se comporte mal ou a peu d'éducation (非公式、不承認)失礼な人、振る舞いが悪い人、または教育を受けていない人 ( 非公式 、 不承認 ) 失礼な  、 振る舞い  悪い 、 または 教育  受けていない   ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) しつれいな ひと 、 ふるまい  わるい ひと 、 または きょういく  うけていないひと  ( hikōshiki , fushōnin ) shitsureina hito , furumai ga waruihito , mataha kyōiku o uketeinai hito   
94 老粗;土包子;没教养的人 lǎocū; tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén 老粗;土包子;没教养的人 lǎocū; tǔbāozi; méi jiàoyǎng de rén Old and rough; soil buns; uneducated people Vieux et rugueux; petits pains de terre; personnes sans instruction Velhos e ásperos; pães no solo; pessoas sem instrução Viejos y ásperos; bollos de tierra; personas sin educación Vecchi e ruvidi; focacce del suolo; persone non istruite Laocu, uelut rusticum crederent, homo indoctus Alt und rau, Erdbrötchen, ungebildete Menschen Παλιά και ακατέργαστα, κουλούρια εδάφους, αδηφάγοι άνθρωποι Paliá kai akatérgasta, kouloúria edáfous, adifágoi ánthropoi Стари и груби; почвени бухти; необучени Stari i grubi; počveni buhti; neobučeni Stare i szorstkie; bułeczki z ziemią; ludzie niewykształceni Старе и грубе; зеко земље; необразовани људи Stare i grube; zeko zemlje; neobrazovani ljudi Stari i grubi; zeko zemlje; neobrazovani ljudi Seni ir šiurkštūs; dirvos bandelės; neišsilavinę žmonės Старі та грубі; грунтові булочки; неосвічені люди Stari ta hrubi; hruntovi bulochky; neosvicheni lyudy Старые и грубые, почвенные булочки, необразованные люди Staryye i grubyye, pochvennyye bulochki, neobrazovannyye lyudi 老粗;土包子;没教养的人 Vieux et rugueux; petits pains de terre; personnes sans instruction 古くて荒い、土まん、教育を受けていない人々 古くて 荒い 、    、 教育  受けていない 人々  ふるくて あらい 、  ま  、 きょういく  うけていないひとびと  furukute arai , do ma n , kyōiku o uketeinai hitobito   
95 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
96 lout lout 运气 yùnqì lout voyou lout patán zoticone agricola Lümmel lout lout не може ne može lout лоут lout glupan tinginys хата khata деревенщина derevenshchina lout voyou 無力 無力  むりょく  muryoku 
97 peasantry  peasantry  农民 nóngmín peasantry paysannerie campesinato campesinado contadini ex rusticis vilioribus Bauernschaft αγροτιά agrotiá селанец selanec chłopstwo сељаштво seljaštvo seljaštvo valstiečių селянство selyanstvo крестьянство krest'yanstvo peasantry  paysannerie 農民 農民  のうみん  nōmin   
98 all the peasants in a region or country  all the peasants in a region or country  一个地区或国家中的所有农民 yīgè dìqū huò guójiā zhōng de suǒyǒu nóngmín all the peasants in a region or country tous les paysans d'une région ou d'un pays todos os camponeses de uma região ou país todos los campesinos en una región o país tutti i contadini in una regione o paese milites agrestium concursu omnia in regione vel terra alle Bauern in einer Region oder einem Land όλους τους αγρότες σε μια περιοχή ή μια χώρα ólous tous agrótes se mia periochí í mia chóra сите селани во регион или земја site selani vo region ili zemja wszyscy chłopi w regionie lub kraju сви сељаци у региону или земљи svi seljaci u regionu ili zemlji svi seljaci u nekoj regiji ili zemlji visų regiono ar šalies valstiečių всі селяни в регіоні чи країні vsi selyany v rehioni chy krayini все крестьяне в регионе или стране vse krest'yane v regione ili strane all the peasants in a region or country  tous les paysans d'une région ou d'un pays 地域または国のすべての農民 地域 または   すべ  農民  ちいき または くに  すべて  のうみん  chīki mataha kuni no subete no nōmin 
99 (统称).(一个地区或国家的)农民 (tǒngchēng).(Yīgè dìqū huò guójiā de) nóngmín (统称)。(一个地区或国家的)农民 (tǒngchēng).(Yīgè dìqū huò guójiā de) nóngmín (Collectively). (A region or country) farmers (Collectivement). (Une région ou un pays) agriculteurs (Coletivamente). (Uma região ou país) agricultores (Colectivamente). (Una región o país) agricultores (Collettivamente). (Una regione o paese) agricoltori (Collectively.) (A regionem vel patriam) agricolae (Gemeinsam). (Eine Region oder ein Land) Bauern (Συλλογικά) (μια περιοχή ή μια χώρα) αγρότες (Syllogiká) (mia periochí í mia chóra) agrótes (Колективно). (Регион или земја) земјоделци (Kolektivno). (Region ili zemja) zemjodelci (Zbiorowo). (Region lub kraj) rolnicy (Колективно). (Регион или држава) пољопривредници (Kolektivno). (Region ili država) poljoprivrednici (Kolektivno). (Regija ili država) poljoprivrednici (Bendrai) (Regiono ar šalies) ūkininkai (Колективно). (Регіон чи країна) фермери (Kolektyvno). (Rehion chy krayina) fermery (Коллективно). (Регион или страна) фермеры (Kollektivno). (Region ili strana) fermery (统称).(一个地区或国家的)农民 (Collectivement). (Une région ou un pays) agriculteurs (集合的に)(地域または国)農家 ( 集合   ) ( 地域 または  ) 農家  ( しゅうごう てき  ) ( ちいき または くに ) のうか  ( shūgō teki ni ) ( chīki mataha kuni ) nōka   
100 the local peasantry  the local peasantry  当地农民 dāngdì nóngmín the local peasantry la paysannerie locale o campesinato local el campesinado local i contadini locali et tumultuariae agrestium locorum die örtliche Bauernschaft την τοπική αγροτιά tin topikí agrotiá локалното селанец lokalnoto selanec miejscowe chłopstwo домаће сељаштво domaće seljaštvo domaće seljaštvo vietos valstiečių місцеве селянство mistseve selyanstvo местное крестьянство mestnoye krest'yanstvo the local peasantry  la paysannerie locale 地元の農民 地元  農民  じもと  のうみん  jimoto no nōmin   
  当地的农民  dāngdì de nóngmín  当地的农民 dāngdì de nóngmín Local farmer Agriculteur local Agricultor local Agricultor local Contadino locale locus agricolae Landwirt Τοπικός αγρότης Topikós agrótis Локален земјоделец Lokalen zemjodelec Lokalny rolnik Локални пољопривредник Lokalni poljoprivrednik Lokalni poljoprivrednik Vietinis ūkininkas Місцевий фермер Mistsevyy fermer Местный фермер Mestnyy fermer 当地的农民  Agriculteur local 地元の農家 地元  農家  じもと  のうか  jimoto no nōka   
102 当地农民 dāngdì nóngmín 当地农民 dāngdì nóngmín Local farmer Agriculteur local Agricultor local Agricultor local Contadino locale locus agricolae Landwirt Τοπικός αγρότης Topikós agrótis Локален земјоделец Lokalen zemjodelec Lokalny rolnik Локални пољопривредник Lokalni poljoprivrednik Lokalni poljoprivrednik Vietinis ūkininkas Місцевий фермер Mistsevyy fermer Местный фермер Mestnyy fermer 当地农民 Agriculteur local 地元の農家 地元  農家  じもと  のうか  jimoto no nōka   
103 pease pudding  pease pudding  豌豆布丁 wāndòu bùdīng pease pudding pudding aux pois pudim de pease pudín budino pease premens botellus Pease Pudding πεντικιούρ pentikioúr пудинг од грашок puding od grašok budyń pease пудинг од грашка puding od graška pire od graška žirnių pudingo гороховий пудинг horokhovyy pudynh гороховый пудинг gorokhovyy puding pease pudding  pudding aux pois ピーズプリン ピーズプリン  ぴいずぷりん  pīzupurin   
104  a hot dish made from dried peas that are left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served with ham or pork  a hot dish made from dried peas that are left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served with ham or pork  由干豌豆制成的热菜,将其放在水中,然后煮沸直到形成软块,通常与火腿或猪肉一起食用  yóu gān wāndòu zhì chéng de rè cài, jiāng qí fàng zài shuǐzhōng, ránhòu zhǔfèi zhídào xíngchéng ruǎn kuài, tōngcháng yǔ huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ shíyòng  a hot dish made from dried peas that are left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served with ham or pork  un plat chaud à base de pois secs qui sont laissés dans l'eau puis bouillis jusqu'à ce qu'ils forment une masse molle, généralement servi avec du jambon ou du porc  um prato quente feito de ervilhas secas que são deixadas na água e fervidas até formar uma massa macia, geralmente servida com presunto ou porco  un plato caliente hecho de guisantes secos que se dejan en agua y luego se hierven hasta formar una masa blanda, generalmente servida con jamón o cerdo  un piatto caldo a base di piselli secchi che vengono lasciati in acqua e poi bolliti fino a formare una massa morbida, solitamente servita con prosciutto o maiale  de reliquiis discus calida aqua et siccis plenos coquenda formant massa mollis plerumque regionibus servivit suilla  Ein heißes Gericht aus getrockneten Erbsen, die im Wasser stehen bleiben und dann gekocht werden, bis sie eine weiche Masse bilden, die normalerweise mit Schinken oder Schweinefleisch serviert wird  ένα ζεστό πιάτο φτιαγμένο από αποξηραμένα μπιζέλια που αφήνονται στο νερό και έπειτα βράζουν μέχρι να σχηματίσουν μια μαλακή μάζα, συνήθως σερβίρεται με ζαμπόν ή χοιρινό  éna zestó piáto ftiagméno apó apoxiraména bizélia pou afínontai sto neró kai épeita vrázoun méchri na schimatísoun mia malakí máza, syníthos servíretai me zampón í choirinó  топла чинија направена од сушен грашок што се остава во вода, а потоа се вари додека не формираат мека маса, обично се служи со шунка или свинско месо  topla činija napravena od sušen grašok što se ostava vo voda, a potoa se vari dodeka ne formiraat meka masa, obično se služi so šunka ili svinsko meso  gorące danie z suszonego groszku, które pozostawia się w wodzie, a następnie gotuje, aż utworzą miękką masę, zwykle podawane z szynką lub wieprzowiną  вруће јело направљено од сушеног грашка који се оставља у води и затим куха док се не формира мека маса, обично послужена са шунком или свињетином  vruće jelo napravljeno od sušenog graška koji se ostavlja u vodi i zatim kuha dok se ne formira meka masa, obično poslužena sa šunkom ili svinjetinom  vruće jelo od sušenog graška koji se ostavlja u vodi, a zatim kuha dok ne nastane meka masa, obično poslužena s pršutom ili svinjetinom  karštas patiekalas, pagamintas iš džiovintų žirnelių, kurie paliekami vandenyje ir virinami, kol suformuoja minkštą masę, paprastai patiekiami su kumpiu ar kiauliena  гаряче блюдо з сушеного гороху, яке залишають у воді, а потім відварюють до тих пір, поки вони не утворюють м’яку масу, зазвичай подають із шинкою або свининою  haryache blyudo z sushenoho horokhu, yake zalyshayutʹ u vodi, a potim vidvaryuyutʹ do tykh pir, poky vony ne utvoryuyutʹ mʺyaku masu, zazvychay podayutʹ iz shynkoyu abo svynynoyu  горячее блюдо из сушеного гороха, которое оставляют в воде, а затем варят до образования мягкой массы, обычно подают с ветчиной или свининой  goryacheye blyudo iz sushenogo gorokha, kotoroye ostavlyayut v vode, a zatem varyat do obrazovaniya myagkoy massy, obychno podayut s vetchinoy ili svininoy  a hot dish made from dried peas that are left in water and then boiled until they form a soft mass, usually served with ham or pork  un plat chaud à base de pois secs qui sont laissés dans l'eau puis bouillis jusqu'à ce qu'ils forment une masse molle, généralement servi avec du jambon ou du porc  乾燥エンドウから作られた温かい料理。水に入れた後、柔らかい塊になるまで煮て、通常はハムまたはポークを添えて   乾燥 エンドウ から られた 温かい 料理 。  入れた  、 柔らかい   なる まで 煮て 、 通常 ハム または ポーク  添えて    かんそう エンドウ  つくられた あたたかい りょうり。 みず  いれた のち 、 やわらかい かたまり  なる まで にて 、 つうじょう  ハム または ポーク  そえて    kansō endō kara tsukurareta atatakai ryōri . mizu ni iretanochi , yawarakai katamari ni naru made nite , tsūjō wahamu mataha pōku o soete 
105 豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) wāndòu bùdīng (yòng zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng, tōngcháng hé huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) 豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) wāndòu bùdīng (yòng zhǔ làn de gān wāndòu zhì chéng, tōngcháng hé huǒtuǐ huò zhūròu yīqǐ chī) Pea pudding (made with boiled and dried peas, usually eaten with ham or pork) Pudding aux pois (fait avec des pois bouillis et séchés, généralement mangé avec du jambon ou du porc) Pudim de ervilha (feito com ervilhas cozidas e secas, geralmente consumidas com presunto ou porco) Budín de guisantes (hecho con guisantes hervidos y secos, generalmente comidos con jamón o cerdo) Budino di piselli (fatto con piselli bolliti e secchi, di solito mangiati con prosciutto o maiale) Eu pa (fabam coctam cum plerumque in regionibus suilla vesci) Erbsenpudding (aus gekochten und getrockneten Erbsen, normalerweise mit Schinken oder Schweinefleisch gegessen) Λουκάνικα (φτιαγμένο με βραστά και αποξηραμένα μπιζέλια, συνήθως τρώγονται με ζαμπόν ή χοιρινό κρέας) Loukánika (ftiagméno me vrastá kai apoxiraména bizélia, syníthos trógontai me zampón í choirinó kréas) Пудинг од грашок (направено со варен и сушен грашок, обично се јаде со шунка или свинско месо) Puding od grašok (napraveno so varen i sušen grašok, obično se jade so šunka ili svinsko meso) Budyń grochowy (z gotowanego i suszonego groszku, zwykle spożywany z szynką lub wieprzowiną) Грашак од грашка (прави се од куваног и сушеног грашка, обично се једе са шунком или свињетином) Grašak od graška (pravi se od kuvanog i sušenog graška, obično se jede sa šunkom ili svinjetinom) Grašak od graška (pravi se od kuhanog i suhog graška, obično se jede sa šunkom ili svinjetinom) Žirnių pudingas (gaminamas su virtais ir džiovintais žirneliais, dažniausiai valgomas su kumpiu ar kiauliena) Гороховий пудинг (готується з вареного і сушеного гороху, зазвичай їдять з шинкою або свининою) Horokhovyy pudynh (hotuyetʹsya z varenoho i sushenoho horokhu, zazvychay yidyatʹ z shynkoyu abo svynynoyu) Гороховый пудинг (приготовленный из вареного и сушеного горошка, обычно едят с ветчиной или свининой) Gorokhovyy puding (prigotovlennyy iz varenogo i sushenogo goroshka, obychno yedyat s vetchinoy ili svininoy) 豌豆布丁(用煮烂的干豌豆制成,通常和火腿或猪肉一起吃) Pudding aux pois (fait avec des pois bouillis et séchés, généralement mangé avec du jambon ou du porc) エンドウ豆のプリン(煮て乾燥させたエンドウ豆で作られ、通常はハムまたは豚肉と一緒に食べられます) エンドウ   プリン ( 煮て 乾燥 させた エンドウ  作られ 、 通常  ハム または 豚肉  一緒 食べられます )  エンドウ まめ  プリン ( にて かんそう させた エンドウまめ  つくられ 、 つうじょう  ハム または ぶたにく いっしょ  たべられます )  endō mame no purin ( nite kansō saseta endō mame detsukurare , tsūjō wa hamu mataha butaniku to issho nitaberaremasu )   
106 pea-shooter pea-shooter 豌豆射手 wāndòu shèshǒu pea-shooter tireur de pois atirador de ervilha tirador de guisantes pea-shooter pisum surculus, Erbsenschütze μπιζέλι-σκοπευτής bizéli-skopeftís грашок-стрелец grašok-strelec groszek грашак grašak graška strijelac žirnių šaulys гороховий шутер horokhovyy shuter горошину шутер goroshinu shuter pea-shooter tireur de pois ピーシューター ピーシューター  ぴいしゅうたあ  pīshūtā 
107  a small tube that children use to blow small objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it  a small tube that children use to blow small objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it  孩子用来吹小东西的小管子,例如豌豆干,以一秒/秒的速度击打它们  háizi yòng lái chuī xiǎo dōngxī de xiǎo guǎnzi, lìrú wāndòu gān, yǐ yī miǎo/miǎo de sùdù jī dǎ tāmen  a small tube that children use to blow small objects such as dried peas at sb / sth, in order to hit them or it  un petit tube que les enfants utilisent pour souffler de petits objets tels que les pois secs à sb / sth, afin de les frapper ou  um pequeno tubo que as crianças usam para soprar objetos pequenos, como ervilhas secas no sb / sth, para atingi-los ou  un tubo pequeño que los niños usan para soplar objetos pequeños, como guisantes secos, para golpearlos o  un tubicino che i bambini usano per soffiare piccoli oggetti come i piselli secchi a sb / sth, al fine di colpirli  parva fistula ut succendam filios uti parvis, ut si a pisis siccis plenos / Ynskt mál, ut aut ledo eam illis  eine kleine Röhre, mit der Kinder kleine Gegenstände wie getrocknete Erbsen auf jdn / etw blasen, um sie oder es zu treffen  ένα μικρό σωλήνα που χρησιμοποιούν τα παιδιά για να φυσήσουν μικρά αντικείμενα όπως τα αποξηραμένα μπιζέλια στα sb / sth, για να τα χτυπήσουν ή να τα χτυπήσουν  éna mikró solína pou chrisimopoioún ta paidiá gia na fysísoun mikrá antikeímena ópos ta apoxiraména bizélia sta sb / sth, gia na ta chtypísoun í na ta chtypísoun  мала цевка што ја користат децата за да разнесат мали предмети, како што се сушен грашок на сб / стр, за да ги погодат или  mala cevka što ja koristat decata za da raznesat mali predmeti, kako što se sušen grašok na sb / str, za da gi pogodat ili  mała rurka, za pomocą której dzieci wysadzają małe przedmioty, takie jak suszony groszek, w celu uderzenia  малу цев коју деца користе да би напухале мале предмете као што је сушени грашак на сб / стх, како би их погодили или погодили  malu cev koju deca koriste da bi napuhale male predmete kao što je sušeni grašak na sb / sth, kako bi ih pogodili ili pogodili  malu cijev koju djeca koriste za puhanje malih predmeta poput sušenog graška na sb / sth, kako bi ih pogodili ili pogodili  mažas vamzdelis, kurį vaikai naudoja pūsdami smulkius daiktus, pavyzdžiui, džiovintus žirnelius per sb / sth, norėdami pataikyti į juos  маленька трубка, яку діти використовують для видування дрібних предметів, таких як сушений горох на sb / sth, для того, щоб вдарити їх чи це  malenʹka trubka, yaku dity vykorystovuyutʹ dlya vyduvannya dribnykh predmetiv, takykh yak sushenyy horokh na sb / sth, dlya toho, shchob vdaryty yikh chy tse  маленькая трубка, которую дети используют, чтобы взорвать мелкие предметы, такие как сушеный горох, в sb / sth, чтобы ударить их или его  malen'kaya trubka, kotoruyu deti ispol'zuyut, chtoby vzorvat' melkiye predmety, takiye kak sushenyy gorokh, v sb / sth, chtoby udarit' ikh ili yego  a small tube that children use to blow small objects such as dried peas at sb/sth, in order to hit them or it  un petit tube que les enfants utilisent pour souffler de petits objets tels que les pois secs à sb / sth, afin de les frapper ou  子供たちがsb / sthで乾燥エンドウなどの小さな物体を吹き飛ばしてそれらを打つために使用する小さなチューブ   子供たち  sb / sth  乾燥 エンドウ など  小さな物体  吹き飛ばして それら  打つ ため  使用 する小さな チューブ    こどもたち  sb / sth  かんそう エンドウ など  ちいさな ぶったい  ふきとばして それら  うつ ため  しよう する ちいさな チューブ    kodomotachi ga sb / sth de kansō endō nado no chīsanabuttai o fukitobashite sorera o utsu tame ni shiyō suruchīsana chūbu   
108 射豆吹管;射豆枪 shè dòu chuīguǎn; shè dòu qiāng 射豆吹管;射豆枪 shè dòu chuīguǎn; shè dòu qiāng Shoot beans Tirez sur les haricots Atire feijão Disparar frijoles Spara fagioli Pisum blowpipe: peashooters Bohnen schießen Τραβήξτε τα φασόλια Travíxte ta fasólia Пука грав Puka grav Strzelaj do fasoli Пух пасуљ Puh pasulj Puh grah Nupjaukite pupeles Збийте квасолю Zbyyte kvasolyu Стрелять фасоль Strelyat' fasol' 射豆吹管;射豆枪 Tirez sur les haricots 豆を撃つ   撃つ  まめ  うつ  mame o utsu   
109 pea-souper pea-souper 豌豆晚餐 wāndòu wǎncān pea-souper soupe aux pois sopro de ervilha guisante pea-souper pea-cœna Erbsen-Souper μπιζέλι-souper bizéli-souper грашок grašok zupa grochowa грашак grašak graška souper žirnių-souperis гороховий супер horokhovyy super густой желтый туман gustoy zheltyy tuman pea-souper soupe aux pois エンドウマメ エンドウ マメ  エンドウ マメ  endō mame 
110 ({old-fashioned,, informal) a very thick yellowish fog ({old-fashioned,, informal) a very thick yellowish fog ({老式,非正式的)非常浓的淡黄色雾 ({lǎoshì, fēi zhèngshì de) fēicháng nóng de dàn huángsè wù ((old-fashioned ,, informal) a very thick yellowish fog ((démodé, informel) un brouillard jaunâtre très épais ((antiquado ,, informal) um nevoeiro amarelado muito espesso ((anticuado, informal) una niebla amarillenta muy espesa ((vecchio stile, informale) una fitta nebbia giallastra ({Vetus ,, informal) flavo nubes densissima nebula ((altmodisch, informell) ein sehr dichter gelblicher Nebel ((παλιομοδίτικη, ανεπίσημη) πολύ πυκνή κιτρινωπή ομίχλη ((paliomodítiki, anepísimi) polý pykní kitrinopí omíchli ((старомодно, неформално) многу густа жолтеникава магла ((staromodno, neformalno) mnogu gusta žoltenikava magla ((staromodny ,, nieformalny) bardzo gęsta żółtawa mgła ((старомодна ,, неформална) веома густа жућкаста магла ((staromodna ,, neformalna) veoma gusta žućkasta magla ((staromodna ,, neformalna) vrlo gusta žućkasta magla ((senamadiškas, neformalus) labai tirštas gelsvas rūkas ((старомодний ,, неофіційний) дуже густий жовтуватий туман ((staromodnyy ,, neofitsiynyy) duzhe hustyy zhovtuvatyy tuman ((старомодный, неформальный) очень густой желтоватый туман ((staromodnyy, neformal'nyy) ochen' gustoy zheltovatyy tuman ({old-fashioned,, informal) a very thick yellowish fog ((démodé, informel) un brouillard jaunâtre très épais ((昔ながらの、非公式)非常に濃い黄色がかった霧 ( ( 昔ながら  、 公式 ) 非常  濃い黄色がかった   ( ( むかしながら  、 ひこうしき ) ひじょう  こいきいろがかった きり  ( ( mukashinagara no , hikōshiki ) hijō ni koi kīrogakattakiri   
111 浓黄的雾 nóng huáng de wù 浓黄的雾 nóng huáng de wù Thick yellow fog Brouillard jaune épais Névoa amarela espessa Espesa niebla amarilla Nebbia spessa gialla Flavo densissima nebula Dichter gelber Nebel Πυκνή κίτρινη ομίχλη Pykní kítrini omíchli Дебела жолта магла Debela žolta magla Gęsta żółta mgła Густа магла Gusta magla Gusta magla Tirštas geltonas rūkas Густий жовтий туман Hustyy zhovtyy tuman Густой желтый туман Gustoy zheltyy tuman 浓黄的雾 Brouillard jaune épais 濃い黄色の霧 濃い 黄色    こい きいろ  きり  koi kīro no kiri   
112 黄色浓雾 huángsè nóng wù 黄色浓雾 huángsè nóng wù Yellow dense fog Brouillard dense jaune Névoa densa amarela Niebla densa amarilla Nebbia densa gialla Yellow nebula Gelb dichter Nebel Κίτρινη πυκνή ομίχλη Kítrini pykní omíchli Yellowолта густа магла Yellowolta gusta magla Żółta, gęsta mgła Жута густа магла Žuta gusta magla Žuta gusta magla Geltonas tankus rūkas Жовтий густий туман Zhovtyy hustyy tuman Желтый густой туман Zheltyy gustoy tuman 黄色浓雾 Brouillard dense jaune 黄色の濃霧 黄色  濃霧  きいろ  のうむ  kīro no nōmu   
113  peat   peat   泥炭  nítàn  peat  tourbe  turfa  turba  torba  gagatem  Torf  τύρφης  týrfis  тресет  treset  torf  тресет  treset  treset  durpės  торф  torf  торф  torf  peat   tourbe  泥炭   泥炭    でいたん    deitan   
114  a soft black or brown substance formed from decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil•  a soft black or brown substance formed from decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil•  一种软的黑色或棕色物质,由腐烂的植物刚好在地面下形成,特别是在阴凉潮湿的地方。它可以用作燃料燃烧或用于改善花园土壤•  yī zhǒng ruǎn de hēisè huò zōngsè wùzhí, yóu fǔlàn de zhíwù gānghǎo zài dìmiàn xià xíngchéng, tèbié shì zài yīnliáng cháoshī dì dìfāng. Tā kěyǐ yòng zuò ránliào ránshāo huò yòng yú gǎishàn huāyuán tǔrǎng•  a soft black or brown substance formed from decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil •  une substance molle noire ou brune formée de plantes en décomposition juste sous la surface du sol, en particulier dans les zones humides et fraîches, brûlée comme combustible ou utilisée pour améliorer le sol du jardin •  uma substância preta ou marrom macia formada a partir de plantas em decomposição logo abaixo da superfície do solo, especialmente em áreas úmidas e frias.É queimada como combustível ou usada para melhorar o solo do jardim  una sustancia suave negra o marrón formada a partir de plantas en descomposición justo debajo de la superficie del suelo, especialmente en áreas frescas y húmedas. Se quema como combustible o se utiliza para mejorar el suelo del jardín •  una sostanza nera o marrone morbida formata da piante in decomposizione appena sotto la superficie del terreno, specialmente nelle zone fresche e umide, viene bruciata come combustibile o utilizzata per migliorare il terreno del giardino •  mollis a nigro vel brunneis substantiae formatae intereant, elaborat sicut in plantis et terram superficiem, praesertim in frigus infectum areas. Incensa est igni aut sicut cibus solebat amplio hortus solo •  Eine weiche, schwarze oder braune Substanz, die aus verfallenden Pflanzen direkt unter der Erdoberfläche entsteht, insbesondere in kühlen, feuchten Gebieten. Sie wird als Brennstoff verbrannt oder zur Verbesserung des Gartenbodens verwendet.  μια μαλακή μαύρη ή καστανή ουσία που σχηματίζεται από φυτά που διασπώνται ακριβώς κάτω από την επιφάνεια του εδάφους, ειδικά σε δροσερές υγρές περιοχές. Καίγεται ως καύσιμο ή χρησιμοποιείται για τη βελτίωση του εδάφους του κήπου •  mia malakí mávri í kastaní ousía pou schimatízetai apó fytá pou diaspóntai akrivós káto apó tin epifáneia tou edáfous, eidiká se droserés ygrés periochés. Kaígetai os káfsimo í chrisimopoieítai gia ti veltíosi tou edáfous tou kípou •  мека црна или кафеава супстанција формирана од растенија што се распаѓаат под површината на земјата, особено во ладните влажни области.Таа се изгорува како гориво или се користи за подобрување на градинарската почва •  meka crna ili kafeava supstancija formirana od rastenija što se raspaǵaat pod površinata na zemjata, osobeno vo ladnite vlažni oblasti.Taa se izgoruva kako gorivo ili se koristi za podobruvanje na gradinarskata počva •  miękka czarna lub brązowa substancja powstająca ze zbutwiałych roślin tuż pod powierzchnią ziemi, szczególnie w chłodnych, wilgotnych obszarach. Jest spalana jako paliwo lub używana do poprawy gleby w ogrodzie •  мека црна или смеђа супстанца која се формира из биљака које пропадају под површином земље, посебно у хладним влажним областима. Сагорева се као гориво или се користи за побољшање баштенске земље •  meka crna ili smeđa supstanca koja se formira iz biljaka koje propadaju pod površinom zemlje, posebno u hladnim vlažnim oblastima. Sagoreva se kao gorivo ili se koristi za poboljšanje baštenske zemlje •  meka crna ili smeđa tvar nastala iz raspadajućih biljaka tik ispod površine zemlje, posebno u hladnim vlažnim područjima. Sagoreva se kao gorivo ili koristi za poboljšanje vrtnog tla •  minkšta juoda arba ruda medžiaga, susidaranti iš pūdančių augalų, esančių tiesiog po žemės paviršiumi, ypač vėsiose drėgnose vietose. Ji sudeginama kaip kuras arba naudojama sodo dirvožemiui pagerinti.  м'яка чорна або коричнева речовина, що утворюється з гниючих рослин безпосередньо під поверхнею землі, особливо в прохолодних вологих місцях. Вона спалюється як паливо або використовується для поліпшення садового ґрунту •  m'yaka chorna abo korychneva rechovyna, shcho utvoryuyetʹsya z hnyyuchykh roslyn bezposerednʹo pid poverkhneyu zemli, osoblyvo v prokholodnykh volohykh mistsyakh. Vona spalyuyetʹsya yak palyvo abo vykorystovuyetʹsya dlya polipshennya sadovoho gruntu •  мягкое черное или коричневое вещество, образовавшееся в результате разложения растений непосредственно под поверхностью земли, особенно в прохладных влажных местах. Оно сжигается в качестве топлива или используется для улучшения почвы сада •  myagkoye chernoye ili korichnevoye veshchestvo, obrazovavsheyesya v rezul'tate razlozheniya rasteniy neposredstvenno pod poverkhnost'yu zemli, osobenno v prokhladnykh vlazhnykh mestakh. Ono szhigayetsya v kachestve topliva ili ispol'zuyetsya dlya uluchsheniya pochvy sada •  a soft black or brown substance formed from decaying plants just under the surface of the ground, especially in cool wet areas. It is burned as a fuel or used to improve garden soil•  une substance molle noire ou brune formée de plantes en décomposition juste sous la surface du sol, en particulier dans les zones humides et fraîches, brûlée comme combustible ou utilisée pour améliorer le sol du jardin •  地面のすぐ下、特に冷湿地で腐敗した植物から形成される柔らかい黒または茶色の物質それは燃料として燃やされるか、庭の土壌を改善するために使用されます   地面  すぐ  、   湿地  腐敗 した 植物 から形成 される 柔らかい  または 茶色  物質 それ 燃料 として 燃やされる  、   土壌  改善 するため  使用 されます    じめん  すぐ した 、 とくに ひや しっち  ふはい したしょくぶつ から けいせい される やわらかい くろ またはちゃいろ  ぶっしつ それ  ねんりょう として もやされる  、 にわ  どじょう  かいぜん する ため  しようされます    jimen no sugu shita , tokuni hiya shicchi de fuhai shitashokubutsu kara keisei sareru yawarakai kuro matahachairo no busshitsu sore wa nenryō toshite moyasareru ka ,niwa no dojō o kaizen suru tame ni shiyō saremasu 
115 泥煤;泥炭: ní méi; nítàn: 泥煤;泥炭: ní méi; nítàn: Peat Tourbe Turfa Turba Torba, torba: Gagatem, gagatem, Torf Τύρφη Týrfi Тресет Treset Torf Тресет Treset Treset, treset: Durpės Торф Torf Торф, торф: Torf, torf: 泥煤;泥炭: Tourbe 泥炭 泥炭  でいたん  deitan   
116 peat bogs  Peat bogs  泥炭沼泽 Nítàn zhǎozé peat bogs tourbières turfeiras turberas torbiere petariis turbariis Torfmoore τυρφώνες tyrfónes тресет-каскава treset-kaskava torfowiska тресетне мочваре tresetne močvare tresetnice durpynai торфовища torfovyshcha торфяники torfyaniki peat bogs  tourbières 泥炭湿原 泥炭 湿原  でいたん しつげん  deitan shitsugen 
117 泥炭沼  nítàn zhǎo  泥炭沼 nítàn zhǎo Peat bog Tourbière Turfeira Turba Torbiera petariis turbariis Torfmoor Τύρφη Týrfi Борба со тресет Borba so treset Torfowisko Тресење Tresenje Treseta močvara Durpių pelkė Торф'яне болото Torf'yane boloto Торфяное болото Torfyanoye boloto 泥炭沼  Tourbière 泥炭湿原 泥炭 湿原  でいたん しつげん  deitan shitsugen   
118 peaty peaty 虔诚的 qiánchéng de peaty tourbé turfoso turbio torboso peaty torfig πεύκο péfko тресет treset torfowy тресетна tresetna od treseta durpinis торф’яні torfʺyani торфяной torfyanoy peaty tourbé 泥炭 泥炭  でいたん  deitan 
119 peaty soils  peaty soils  泥土 nítǔ peaty soils sols tourbeux solos turfosos suelos turbosos suoli torbosi peaty inquinant torfige Böden πετρώδη εδάφη petródi edáfi тресетливи почви tresetlivi počvi gleby torfowe земљана тла zemljana tla trnovita tla durpingas dirvožemis торф'яні ґрунти torf'yani grunty торфяные почвы torfyanyye pochvy peaty soils  sols tourbeux 泥炭土壌 泥炭 土壌  でいたん どじょう  deitan dojō   
120 泥炭土  nítàn tǔ  泥炭土 nítàn tǔ Peat  Sol tourbeux Solo de turfa Turba Torba gagatem Torfboden Το έδαφος τύρφης To édafos týrfis Почва од тресет Počva od treset Gleba torfowa Тло тресета Tlo treseta Tlo treseta Durpių dirvožemis Торф'яний грунт Torf'yanyy hrunt Торфяная почва Torfyanaya pochva 泥炭土  Sol tourbeux 泥炭土 泥炭土  でいたんど  deitando   
121 pebble pebble 卵石 luǎnshí pebble galet seixo guijarro ciottolo calculi, inveniemus postea Kiesel βότσαλο vótsalo камче kamče kamyk шљунчана šljunčana šljunak akmenukas галька halʹka галька gal'ka pebble galet 小石 小石  こいし  koishi   
122  a smooth, round stone that is found in or near water   a smooth, round stone that is found in or near water   在水中或附近发现的光滑的圆形石头  zài shuǐzhōng huò fùjìn fāxiàn de guānghuá de yuán xíng shítou  a smooth, round stone that is found in or near water  une pierre lisse et ronde qui se trouve dans ou près de l'eau  uma pedra lisa e redonda encontrada na água ou perto dela  una piedra lisa y redonda que se encuentra en o cerca del agua  una pietra liscia e rotonda che si trova dentro o vicino all'acqua  lenis, vel lapis in aqua est  Ein glatter, runder Stein, der im oder in der Nähe von Wasser gefunden wird  μια ομαλή, στρογγυλή πέτρα που βρίσκεται μέσα ή κοντά στο νερό  mia omalí, strongylí pétra pou vrísketai mésa í kontá sto neró  мазен, кружен камен што се наоѓа во или близу вода  mazen, kružen kamen što se naoǵa vo ili blizu voda  gładki, okrągły kamień, który znajduje się w wodzie lub w jej pobliżu  глатки округли камен који се налази у води или близу ње  glatki okrugli kamen koji se nalazi u vodi ili blizu nje  glatki okrugli kamen koji se nalazi u vodi ili blizu nje  lygus, apvalus akmuo, aptinkamas vandenyje ar šalia jo  гладкий круглий камінь, який знаходиться у воді чи біля неї  hladkyy kruhlyy kaminʹ, yakyy znakhodytʹsya u vodi chy bilya neyi  гладкий, круглый камень, который находится в воде или рядом с ней  gladkiy, kruglyy kamen', kotoryy nakhoditsya v vode ili ryadom s ney  a smooth, round stone that is found in or near water   une pierre lisse et ronde qui se trouve dans ou près de l'eau  水の中または近くにある滑らかで丸い石      または 近く  ある 滑らかで 丸い     みず  なか または かく  ある なめらかで まるい いし    mizu no naka mataha chikaku ni aru namerakade maruiishi 
123 鹅卵石;烁石 éluǎnshí; shuò shí 鹅卵石;烁石 éluǎnshí; shuò shí Cobblestone Pavé Paralelepípedo Adoquín Ciottoli; pietra scintilla Buccellas: lapis, coruscent Kopfsteinpflaster Καλντερίμι Kalnterími Калдрма Kaldrma Brukowiec Калдрма Kaldrma Šljunak, živost kamena Akmenukas Бруківка Brukivka Галька; искриться камень Gal'ka; iskrit'sya kamen' 鹅卵石;烁石 Pavé 玉石 玉石  ぎょくせき  gyokuseki   
124 pebble-dash pebble-dash 卵石破折号 luǎnshí pòzhéhào pebble-dash galet-tiret seixo-traço guijarro ghiaia-dash de latibulis surrexissent calculi, inveniemus postea, Kiesel-Strich βότσαλο-παύλα vótsalo-pávla камче-цртичка kamče-crtička pebble-dash шљунак-цртица šljunak-crtica šljunčana-crtica akmenukas-brūkšnys галько-тире halʹko-tyre галька-пунктирная gal'ka-punktirnaya pebble-dash galet-tiret 小石ダッシュ 小石 ダッシュ  こいし ダッシュ  koishi dasshu   
125 卵石破折号 luǎnshí pòzhéhào 卵石破折号 luǎnshí pòzhéhào Pebble dash Dash de galets Pebble dash Guión guijarro Trattino di ghiaia calculi, inveniemus postea de latibulis surrexissent Pebble Dash Βόλτα με βότσαλα Vólta me vótsala Pешка од камчиња Peška od kamčinja Kamyk żwirowa Шљунчана цртица Šljunčana crtica Šljunčana crtica Akmenukas brūkšnys Гальковий тире Halʹkovyy tyre Галька тире Gal'ka tire 卵石破折号 Dash de galets ペブルダッシュ ペブルダッシュ  ぺぶるだっしゅ  peburudasshu   
126 cement mixed with small stones used for covering the outside walls of houses cement mixed with small stones used for covering the outside walls of houses 掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 càn yǒu xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng cement mixed with small stones used for covering the outside walls of houses ciment mélangé à de petites pierres utilisé pour couvrir les murs extérieurs des maisons cimento misturado com pequenas pedras usadas para cobrir as paredes externas das casas cemento mezclado con pequeñas piedras utilizadas para cubrir las paredes exteriores de las casas cemento mescolato con piccole pietre utilizzate per rivestire le pareti esterne delle case pro cemento mixtas operiebatis lapilli extra saepta domorum Zement gemischt mit kleinen Steinen zum Abdecken der Außenwände von Häusern τσιμέντο αναμειγμένο με μικρές πέτρες που χρησιμοποιούνται για την κάλυψη των εξωτερικών τοίχων των σπιτιών tsiménto anameigméno me mikrés pétres pou chrisimopoioúntai gia tin kálypsi ton exoterikón toíchon ton spitión цемент измешан со мали камења користени за покривање на надворешните wallsидови на куќите cement izmešan so mali kamenja koristeni za pokrivanje na nadvorešnite wallsidovi na kuḱite cement zmieszany z drobnymi kamieniami służącymi do pokrycia zewnętrznych ścian domów цемент помешан са ситним камењем који се користи за облагање спољних зидова кућа cement pomešan sa sitnim kamenjem koji se koristi za oblaganje spoljnih zidova kuća cement pomiješan s sitnim kamenjem koji se koristi za oblaganje vanjskih zidova kuća cementas, sumaišytas su mažais akmenimis, naudojamas namų išorinėms sienoms dengti цемент, змішаний з дрібним камінням, що використовується для покриття зовнішніх стін будинків tsement, zmishanyy z dribnym kaminnyam, shcho vykorystovuyetʹsya dlya pokryttya zovnishnikh stin budynkiv цемент, смешанный с мелкими камнями, используется для покрытия наружных стен домов tsement, smeshannyy s melkimi kamnyami, ispol'zuyetsya dlya pokrytiya naruzhnykh sten domov cement mixed with small stones used for covering the outside walls of houses ciment mélangé à de petites pierres utilisé pour couvrir les murs extérieurs des maisons 家の外壁を覆うために使用される小さな石を混ぜたセメント   外壁  覆う ため  使用 される 小さな  混ぜた セメント  いえ  がいへき  おう ため  しよう される ちいさないし  まぜた セメント  ie no gaiheki o  tame ni shiyō sareru chīsana ishi omazeta semento   
127  (抹房屋外墙的)小碑石灰浆  (mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo bēishí huījiāng  (抹房屋外墙的)小碑石灰浆  (mǒ fángwū wài qiáng de) xiǎo bēishí huījiāng  Small monument limestone  Petit monument calcaire  Calcário pequeno monumento  Pequeño monumento de piedra caliza  Piccolo monumento calcareo  (Wiping domum frontes) monumentum parvum cæmento  Kleiner Denkmalkalkstein  Μικρό ασβεστόλιθο μνημείο  Mikró asvestólitho mnimeío  Мал споменик варовник  Mal spomenik varovnik  Mały pomnik wapienia  Мали споменик кречњак  Mali spomenik krečnjak  Mali spomenik vapnenac  Mažas paminklinis kalkakmenis  Невеликий пам'ятник вапняку  Nevelykyy pam'yatnyk vapnyaku  Маленький памятник известняка  Malen'kiy pamyatnik izvestnyaka  (抹房屋外墙的)小碑石灰浆  Petit monument calcaire  小さな記念碑の石灰岩   小さな 記念碑  石灰    ちいさな きねんひ  せっかいがん    chīsana kinenhi no sekkaigan   
128 掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 càn yǒu xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng 掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 càn yǒu xiǎo shítou de shuǐní, yòng yú fùgài fángwū wài qiáng Cement mixed with small stones for covering the exterior walls of houses Ciment mélangé à de petites pierres Cimento misturado com pequenas pedras para cobrir as paredes exteriores das casas Cemento mezclado con pequeñas piedras para cubrir las paredes exteriores de las casas. Cemento mescolato con piccole pietre per coprire le pareti esterne delle case Admixta calce muros habitationi lapilli contegit Zement gemischt mit kleinen Steinen zum Abdecken der Außenwände von Häusern Τσιμέντο αναμειγμένο με μικρές πέτρες για την κάλυψη των εξωτερικών τοίχων των σπιτιών Tsiménto anameigméno me mikrés pétres gia tin kálypsi ton exoterikón toíchon ton spitión Цемент измешан со мали камења за покривање на надворешните wallsидови на куќите Cement izmešan so mali kamenja za pokrivanje na nadvorešnite wallsidovi na kuḱite Cement zmieszany z małymi kamieniami do pokrycia zewnętrznych ścian domów Цемент помешан са ситним камењем за облагање спољних зидова кућа Cement pomešan sa sitnim kamenjem za oblaganje spoljnih zidova kuća Cement pomiješan sa sitnim kamenjem za oblaganje vanjskih zidova kuća Cementas, sumaišytas su mažais akmenimis, skirtas išorinėms namų sienoms padengti Цемент змішаний з дрібними каменями для покриття зовнішніх стін будинків Tsement zmishanyy z dribnymy kamenyamy dlya pokryttya zovnishnikh stin budynkiv Цемент, смешанный с мелкими камнями для покрытия наружных стен домов Tsement, smeshannyy s melkimi kamnyami dlya pokrytiya naruzhnykh sten domov 掺有小石头的水泥,用于覆盖房屋外墙 Ciment mélangé à de petites pierres 家の外壁を覆うための小さな石を混ぜたセメント   外壁  覆う ため  小さな   混ぜた セメント  いえ  がいへき  おう ため  ちいさな いし  まぜた セメント  ie no gaiheki o  tame no chīsana ishi o mazeta semento   
129 pebbly  pebbly  卵石的 luǎnshí de pebbly caillouteux pedregoso de guijarros sassoso aprica kieselig βότσαλο vótsalo камче kamče żwirowa шљунчана šljunčana šljunčani akmenukas гальковий halʹkovyy покрытый галькой pokrytyy gal'koy pebbly  caillouteux 小石 小石  こいし  koishi 
130  covered with pebbles   covered with pebbles   满卵石  mǎn luǎnshí  covered with pebbles  recouvert de galets  coberto com pedras  cubierto de guijarros  coperto di ciottoli  texit lapillos  mit Kieselsteinen bedeckt  καλυμμένα με βότσαλα  kalymména me vótsala  покриени со камчиња  pokrieni so kamčinja  pokryte kamykami  прекривен шљунком  prekriven šljunkom  prekriven šljunkom  padengtas akmenukais  вкрита галькою  vkryta halʹkoyu  покрытый галькой  pokrytyy gal'koy  covered with pebbles   recouvert de galets  小石で覆われている   小石  覆われている    こいし  おうわれている    koishi de ōwareteiru   
131 烁石覆盖的 shuò shí fùgài de 烁石覆盖的 shuò shí fùgài de Shimmering Chatoyant Cintilante Reluciente pietra Sparkle coperto Coruscent lapide claudebatur Schimmernd Φωτεινότητα Foteinótita Треперлива Treperliva Lśniące Светлеће Svetleće Sparkle kamen pokriven Mirgantis Мерехтливий Merekhtlyvyy Искорка камень покрыт Iskorka kamen' pokryt 烁石覆盖的 Chatoyant きらめく きらめく  きらめく  kirameku   
132 a pebbly beach a pebbly beach 卵石海滩 luǎnshí hǎitān a pebbly beach une plage de galets uma praia de seixos una playa de guijarros una spiaggia di ciottoli aprica in litore ein Kiesstrand μια παραλία με βότσαλα mia paralía me vótsala плажа со камче plaža so kamče kamienista plaża шљунчана плажа šljunčana plaža šljunčana plaža akmenuotas paplūdimys гальковий пляж halʹkovyy plyazh галечный пляж galechnyy plyazh a pebbly beach une plage de galets 小石の多いビーチ 小石  多い ビーチ  こいし  おうい ビーチ  koishi no ōi bīchi   
133 遍希卵石的海滩 biàn xī luǎnshí dì hǎitān 遍希卵石的海滩 biàn xī luǎnshí dì hǎitān Pebble beach Plage de galets Praia de calhau Playa de guijarros Spiaggia ghiaiosa Litoribus lapillus super universam Graeciam Kiesstrand Παραλία με βότσαλα Paralía me vótsala Плажа со камчиња Plaža so kamčinja Żwirowa plaża Шљунчана плажа Šljunčana plaža Šljunčana plaža Žvirgždo paplūdimys Гальковий пляж Halʹkovyy plyazh Галечный пляж Galechnyy plyazh 遍希卵石的海滩 Plage de galets 小石のビーチ 小石  ビーチ  こいし  ビーチ  koishi no bīchi   
134 pecan  pecan  胡桃 hútáo pecan noix de pécan noz-pecã pacana pecan pecan Pekannuss pecan pecan пекан pekan pekan пецан pecan orah pekan pekano riešutas пекан pekan орех-пекан orekh-pekan pecan  noix de pécan ピーカン ピーカン  ぴいかん  pīkan 
135 胡桃 hútáo 胡桃 hútáo walnut Noyer Noz Nuez noce Nucis iuglandis Walnuss Καρυδιά Karydiá Орев Orev Orzech włoski Орах Orah orah Graikinis riešutas Волоський горіх Volosʹkyy horikh грецкий орех gretskiy orekh 胡桃 Noyer くるみ くるみ  くるみ  kurumi   
136  the nut of the American pecan tree with a smooth pinkish-brown shell   the nut of the American pecan tree with a smooth pinkish-brown shell   美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳  měiguó shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké  the nut of the American pecan tree with a smooth pinkish-brown shell  l'écrou du pacanier américain à coque lisse rose-brun  a noz da noz-pecã americana com uma casca marrom-rosada suave  la nuez del árbol de nuez americana con una cáscara lisa de color marrón rosado  la noce dell'albero di pecan americano con un guscio marrone-rosato liscio  nut ex ligno de American pecan testa et brunneis-pinkish lenis  die Nuss des amerikanischen Pekannussbaums mit einer glatten rosa-braunen Schale  το καρύδι του αμερικανικού δέντρου πεκάν με ένα απαλό ροζ καφέ κέλυφος  to karýdi tou amerikanikoú déntrou pekán me éna apaló roz kafé kélyfos  орев на американското пеканско дрво со мазна розово-кафеава школка  orev na amerikanskoto pekansko drvo so mazna rozovo-kafeava školka  orzech orzecha amerykańskiego z gładką różowobrązową skorupą  орах америчког стабла пецана са глатком ружичасто-смеђом љуском  orah američkog stabla pecana sa glatkom ružičasto-smeđom ljuskom  orah američkog stabla pecana s glatkom ružičasto-smeđom ljuskom  Amerikos pekano medžio riešutas su lygiu rausvai rudos spalvos apvalkalu  горіх американського дерева пекан з гладкою рожево-коричневою оболонкою  horikh amerykansʹkoho dereva pekan z hladkoyu rozhevo-korychnevoyu obolonkoyu  орех американского пекана с гладкой розовато-коричневой скорлупой  orekh amerikanskogo pekana s gladkoy rozovato-korichnevoy skorlupoy  the nut of the American pecan tree with a smooth pinkish-brown shell   l'écrou du pacanier américain à coque lisse rose-brun  滑らかなピンクがかった茶色の殻を持つアメリカのペカンの木の実   滑らかな ピンクがかっ 茶色    持つ アメリカ  カン  木の実    なめらかな ぴんくがかった ちゃいろ  から  もつ アメリカ   カン  このみ    namerakana pinkugakatta chairo no kara o motsu amerikano pe kan no konomi 
137 美洲山核桃 měizhōu shān hétáo 美洲山核桃 měizhōu shān hétáo Pecan Noix de pécan Noz-pecã Nuez pecan Pecan Pekannuss Πεκάν Pekán Пекан Pekan Pekan Пецан Pecan orah pekan Pekano riešutas Пекан Pekan орех-пекан orekh-pekan 美洲山核桃 Noix de pécan ピーカン ピーカン  ぴいかん  pīkan   
138 美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 měiguó shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké 美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 měiguó shān hétáo shù de jiānguǒ, guānghuá de zōng hésè wàiké Nuts of American pecan tree, smooth tan shell Noix de pécan américain, coquille de bronzage lisse Nozes da árvore de noz-americana, casca marrom suave Nueces de nuez americana, cáscara suave de color canela Noci di noci americane, conchiglia marrone chiaro Pecan arbor nucis incompti tenuem lecture brunneis testa Nüsse des amerikanischen Pekannussbaums, glatte Sonnenbräuneschale Ξηροί καρποί αμερικανικού πεκανίου, μαλακό μαύρο κέλυφος Xiroí karpoí amerikanikoú pekaníou, malakó mávro kélyfos Ореви од американско дрво од пекан, мазна тен лушпа Orevi od amerikansko drvo od pekan, mazna ten lušpa Orzechy amerykańskiego orzecha pekan, gładka opalenizna Ораси дрвета америчког пекана, глатка љуска тена Orasi drveta američkog pekana, glatka ljuska tena Orašasti plodovi stabla američkog pekana, glatka ljuskast ten Amerikos riešutų medžio riešutai, lygus įdegio apvalkalas Горіхи американського пеканового дерева, гладка оболонка загару Horikhy amerykansʹkoho pekanovoho dereva, hladka obolonka zaharu Орехи американского пекана, гладкая желто-коричневая скорлупа Orekhi amerikanskogo pekana, gladkaya zhelto-korichnevaya skorlupa 美国山核桃树的坚果,光滑的棕褐色外壳 Noix de pécan américain, coquille de bronzage lisse アメリカのピーカンナッツ、滑らかな日焼けの殻 アメリカ  ピーカンナッツ 、 滑らかな 日焼け    アメリカ  ぴいかんなっつ 、 なめらかな ひやけ  から  amerika no pīkannattsu , namerakana hiyake no kara   
139 picture o nut picture o nut 图片或螺母 túpiàn huò luómǔ picture o nut image o écrou foto o noz imagen de nuez foto o nocciola O picturam nut Bild o Nuss εικόνα o παξιμάδι eikóna o paximádi слика о орев slika o orev obraz o nakrętce слика о орах slika o orah slika o matici paveikslas o riešutas малюнок o гайка malyunok o hayka картина о орех kartina o orekh picture o nut image o écrou 絵の実       じつ  e no jitsu 
140 peccadillo  Peccadillo  佩卡迪略 Pèi kǎ dí lüè peccadillo peccadillo pecadilho peccadillo peccatuccio peccadillo Peccadillo peccadillo peccadillo пекадило pekadilo peccadillo пеццадилло peccadillo sitan grijeh peccadillo пекаділло pekadillo грешок greshok peccadillo  peccadillo ペッカディロ ペッカディロ  ぺっかぢろ  pekkadiro   
141 peccadilloes peccadilloes 佩卡迪约 pèi kǎ dí yuē peccadilloes peccadilloes pecadilhos pecadillos peccatucci licent Peccadillos peccadilloes peccadilloes пекадилови pekadilovi peccadilloes пеццадиллоес peccadilloes peccadilloes peccadilloes пекадило pekadylo грешки greshki peccadilloes peccadilloes ペッカディロ ペッカディロ  ぺっかぢろ  pekkadiro   
142  peccadillos  peccadillos  佩卡迪略斯  pèi kǎ dí lüè sī  peccadillos  peccadillos  pecadilhos  pecadillos  peccatucci  peccadillos  Peccadillos  peccadillos  peccadillos  пекадилос  pekadilos  peccadillos  пеццадиллос  peccadillos  peccadillos  peccadillos  пекадило  pekadylo  peccadillos  peccadillos  peccadillos  peccadillos  ペッカディロ   ペッカディロ    ぺっかぢろ    pekkadiro   
145 a small unimportant thing that sb does wrong a small unimportant thing that sb does wrong 某人做错的小事 mǒu rén zuò cuò de xiǎoshì a small unimportant thing that sb does wrong une petite chose sans importance que sb fait mal uma pequena coisa sem importância que sb faz de errado una pequeña cosa sin importancia que sb hace mal una piccola cosa poco importante che sb fa male profectos audiit, parva, ut si aliquid mali facit, eine kleine unwichtige Sache, die jdn falsch macht ένα μικρό ασήμαντο πράγμα που σβ κάνει λάθος éna mikró asímanto prágma pou sv kánei láthos мала неважна работа што sb прави погрешно mala nevažna rabota što sb pravi pogrešno mała nieistotna rzecz, którą ktoś robi źle мала неважна ствар која сб ради погрешно mala nevažna stvar koja sb radi pogrešno mala nevažna stvar koja sb čini pogrešno mažas nesvarbus dalykas, kurį sb daro neteisingai невелика незначна річ, що sb робить неправильно nevelyka neznachna rich, shcho sb robytʹ nepravylʹno маленькая неважная вещь, которую sb делает неправильно malen'kaya nevazhnaya veshch', kotoruyu sb delayet nepravil'no a small unimportant thing that sb does wrong une petite chose sans importance que sb fait mal sbが間違っているという重要ではない小さなこと sb  間違っている いう 重要で はない 小さな こと  sb  まちがっている という じゅうようで はない ちいさな こと  sb ga machigatteiru toiu jūyōde hanai chīsana koto 
146  过失;岔子;轻罪  guòshī; chàzi; qīng zuì  过失;分裂子;轻罪  guòshī; fēnliè zi; qīng zuì  Negligence  Négligence  Negligência  Negligencia  Negligenza; incidente; reato  Negligentiam casu, de maleficio  Fahrlässigkeit  Αμέλεια  Améleia  Небрежност  Nebrežnost  Zaniedbanie  Непажња  Nepažnja  Nemar, nesreća; prekršaja  Neatsargumas  Недбалість  Nedbalistʹ  Халатность, несчастный случай; проступок  Khalatnost', neschastnyy sluchay; prostupok  过失;岔子;轻罪  Négligence  過失   過失    かしつ    kashitsu   
147 peccary  peccary  野猪 yězhū peccary pécari queixada pecarí pecari peccary Pekari peccary peccary пикарија pikarija pekari штетно štetno pekari pekaras пекарі pekari пекари pekari peccary  pécari ペッカリー ペッカリー  ぺっかりい  pekkarī   
148 peccaries peccaries 野猪 yězhū peccaries pécaris queixadas pecaríes pecari peccaries Pekaris peccaries peccaries пекари pekari pekariaty пеццариес peccaries peccaries pekarai пекарії pekariyi пекари pekari peccaries pécaris ペッカリー ペッカリー  ぺっかりい  pekkarī   
149  an animal like a pig, which lives in the southern US, Mexico and Central and S America  an animal like a pig, which lives in the southern US, Mexico and Central and S America  像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲  xiàng zhū yīyàng de dòngwù, shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng měizhōu hé nán měizhōu  an animal like a pig, which lives in the southern US, Mexico and Central and S America  un animal comme un cochon, qui vit dans le sud des États-Unis, au Mexique et en Amérique centrale et du Sud  um animal como um porco, que vive no sul dos EUA, México e América Central e do Sul  un animal como un cerdo, que vive en el sur de los EE. UU., México y América Central y del Sur  un animale come un maiale, che vive negli Stati Uniti meridionali, in Messico e nell'America centrale e meridionale  est animalis, sicut porcus, qui habitat in meridionali Pellentesque Americae et Europae mediae S  ein Tier wie ein Schwein, das im Süden der USA, in Mexiko sowie in Mittel- und Südamerika lebt  ένα ζώο σαν χοίρο, το οποίο ζει στις νότιες ΗΠΑ, το Μεξικό και την Κεντρική και την Αμερική  éna zóo san choíro, to opoío zei stis nóties IPA, to Mexikó kai tin Kentrikí kai tin Amerikí  животно како свиња, кое живее во јужниот дел на САД, Мексико и Централна и С Америка  životno kako svinja, koe živee vo južniot del na SAD, Meksiko i Centralna i S Amerika  zwierzę jak świnia, która żyje w południowych Stanach Zjednoczonych, Meksyku oraz Ameryce Środkowej i Południowej  животиња попут свиње, која живи у јужној Америци, Мексику и Централној и Јужној Америци  životinja poput svinje, koja živi u južnoj Americi, Meksiku i Centralnoj i Južnoj Americi  životinja poput svinje, koja živi na jugu SAD-a, Meksiku te u Srednjoj i Južnoj Americi  toks gyvūnas kaip kiaulė, gyvenantis JAV pietuose, Meksikoje ir Centrinėje bei Pietų Amerikoje  тварина, як свиня, яка мешкає на півдні США, Мексиці та Центральній та Південній Америці  tvaryna, yak svynya, yaka meshkaye na pivdni SSHA, Meksytsi ta Tsentralʹniy ta Pivdenniy Amerytsi  животное, похожее на свинью, которое живет на юге США, в Мексике, Центральной и Южной Америке  zhivotnoye, pokhozheye na svin'yu, kotoroye zhivet na yuge SSHA, v Meksike, Tsentral'noy i Yuzhnoy Amerike  an animal like a pig, which lives in the southern US, Mexico and Central and S America  un animal comme un cochon, qui vit dans le sud des États-Unis, au Mexique et en Amérique centrale et du Sud  アメリカ南部、メキシコ、中南米に住むブタのような動物   アメリカ 南部 、 メキシコ 、 中南米  住む ブタ ような 動物    アメリカ なんぶ 、 キシコ 、 ちゅうなんべい  すむブタ  ような どうぶつ    amerika nanbu , mekishiko , chūnanbei ni sumu buta noyōna dōbutsu   
150 西貒,矛牙野猪(见于美国南部、墨西哥和美洲中南部) xī tuān, máo yá yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé měizhōu zhōng nánbù) 西貒,矛牙野猪(见于美国南部,墨西哥和美洲中南部) xī tuān, máo yá yězhū (jiànyú měiguó nánbù, mòxīgē hé měizhōu zhōng nánbù) Western salamander, spear-toothed boar (found in southern United States, Mexico, and south-central America) Salamandre occidentale, sanglier à dents de lance (trouvé dans le sud des États-Unis, le Mexique et le centre-sud de l'Amérique) Salamandra ocidental, javali com dentes de lança (encontrado no sul dos Estados Unidos, México e América do Sul e Central) Salamandra occidental, jabalí con dientes de lanza (que se encuentra en el sur de los Estados Unidos, México y el centro-sur de América) Salamandra occidentale, cinghiale dai denti a lancia (presente negli Stati Uniti meridionali, in Messico e nell'America centro-meridionale) Occidentem, Christopher hastam dente aper (meridionali in Civitatibus Foederatis Americae, ac Meridionalis Americae Centralis Mexico) Westlicher Salamander, Eber mit Speerzähnen (in den südlichen Vereinigten Staaten, Mexiko und Südmittelamerika zu finden) Δυτικός σαλαμάνδρας, χοιρομητέρας (βρίσκεται στις νότιες Ηνωμένες Πολιτείες, στο Μεξικό και στη νότια κεντρική Αμερική) Dytikós salamándras, choiromitéras (vrísketai stis nóties Inoménes Politeíes, sto Mexikó kai sti nótia kentrikí Amerikí) Западен саламандер, копја заби од копја (пронајдена во јужните САД, Мексико и јужно-централна Америка) Zapaden salamander, kopja zabi od kopja (pronajdena vo južnite SAD, Meksiko i južno-centralna Amerika) Salamandra zachodnia, dzik z zębami (występujący w południowych Stanach Zjednoczonych, Meksyku i południowo-środkowej Ameryce) Западна саламандер, вепра назубљена (налази се у јужној Америци, Мексику и јужној централној Америци) Zapadna salamander, vepra nazubljena (nalazi se u južnoj Americi, Meksiku i južnoj centralnoj Americi) Zapadni salamander, koplje nazubljeno (nalazi se na jugu Sjedinjenih Država, Meksiku i južnoj Srednjoj Americi) Vakarų salamandras, ietimis dantytas šernas (aptinkamas JAV pietuose, Meksikoje ir Amerikos pietryčiuose) Західний саламандра, списаний кабан (зустрічається на півдні США, Мексиці та південно-центральній Америці) Zakhidnyy salamandra, spysanyy kaban (zustrichayetʹsya na pivdni SSHA, Meksytsi ta pivdenno-tsentralʹniy Amerytsi) Западная саламандра, кабан с копьями на зубах (встречается на юге США, в Мексике и на юге Центральной Америки) Zapadnaya salamandra, kaban s kop'yami na zubakh (vstrechayetsya na yuge SSHA, v Meksike i na yuge Tsentral'noy Ameriki) 西貒,矛牙野猪(见于美国南部、墨西哥和美洲中南部) Salamandre occidentale, sanglier à dents de lance (trouvé dans le sud des États-Unis, le Mexique et le centre-sud de l'Amérique) ニホンサンショウウオ、ヤナギイノシシ(米国南部、メキシコ、南中米で発見) ニホンサンショウウオ 、 ヤナギ イノシシ ( 米国 南部、 メキシコ 、 南中米  発見 )  にほんさんしょううお 、 ヤナギ イノシシ ( べいこく なんぶ 、 メキシコ 、 なんちゅうまい  はっけん )  nihonsanshoūo , yanagi inoshishi ( beikoku nanbu ,mekishiko , nanchūmai de hakken )   
151 野猪 yězhū 野猪 yězhū Wild boar Sanglier Javali Jabalí Cinghiale VERRIS Wildschwein Αγριογούρουνο Agriogoúrouno Дива свиња Diva svinja Dzik Дивља свиња Divlja svinja Divlja svinja Šernas Кабан Kaban Кабан Kaban 野猪 Sanglier イノシシ イノシシ  イノシシ  inoshishi   
152   像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲   xiàng zhū yīyàng de dòngwù, shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng měizhōu hé nán měizhōu   像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲   xiàng zhū yīyàng de dòngwù, shēnghuó zài měiguó nánbù, mòxīgē, zhōng měizhōu hé nán měizhōu   Animals like pigs that live in the southern United States, Mexico, Central and South America   Des animaux comme les porcs qui vivent dans le sud des États-Unis, au Mexique, en Amérique centrale et en Amérique du Sud   Animais como porcos que vivem no sul dos Estados Unidos, México, América Central e do Sul   Animales como los cerdos que viven en el sur de los Estados Unidos, México, América Central y del Sur   Animali come maiali che vivono negli Stati Uniti meridionali, in Messico, nell'America centrale e meridionale   Tamquam sus-sicut creatura: habitabat enim in terra australi Civitatibus Foederatis Americae, Mexico, Central ac Meridionalis Americae   Tiere mögen Schweine, die in den südlichen Vereinigten Staaten, in Mexiko, in Mittel- und Südamerika leben   Ζώα όπως οι χοίροι που ζουν στις νότιες Ηνωμένες Πολιτείες, το Μεξικό, την Κεντρική και τη Νότια Αμερική   Zóa ópos oi choíroi pou zoun stis nóties Inoménes Politeíes, to Mexikó, tin Kentrikí kai ti Nótia Amerikí   Animивотни како свињи кои живеат во јужните САД, Мексико, Централна и Јужна Америка   Animivotni kako svinji koi živeat vo južnite SAD, Meksiko, Centralna i Južna Amerika   Zwierzęta takie jak świnie żyjące w południowych Stanach Zjednoczonych, Meksyku, Ameryce Środkowej i Południowej   Животиње попут свиња које живе на југу Сједињених Држава, Мексику, централној и јужној Америци   Životinje poput svinja koje žive na jugu Sjedinjenih Država, Meksiku, centralnoj i južnoj Americi   Životinje poput svinja koje žive na jugu Sjedinjenih Država, Meksiku, Srednjoj i Južnoj Americi   Tokie gyvūnai, kaip kiaulės, gyvena pietinėse JAV, Meksikoje, Centrinėje ir Pietų Amerikoje   Тварини люблять свиней, які мешкають на півдні США, Мексиці, Центральній та Південній Америці   Tvaryny lyublyatʹ svyney, yaki meshkayutʹ na pivdni SSHA, Meksytsi, Tsentralʹniy ta Pivdenniy Amerytsi   Животные, такие как свиньи, живущие на юге США, в Мексике, Центральной и Южной Америке   Zhivotnyye, takiye kak svin'i, zhivushchiye na yuge SSHA, v Meksike, Tsentral'noy i Yuzhnoy Amerike   像猪一样的动物,生活在美国南部,墨西哥,中美洲和南美洲   Des animaux comme les porcs qui vivent dans le sud des États-Unis, au Mexique, en Amérique centrale et en Amérique du Sud   米国南部、メキシコ、中南米に住む豚のような動物    米国 南部 、 メキシコ 、 中南米  住む   ような動物     べいこく なんぶ 、 キシコ 、 ちゅうなんべい  すむぶた  ような どうぶつ     beikoku nanbu , mekishiko , chūnanbei ni sumu buta noyōna dōbutsu   
153 peck  peck  zhuó peck picorer beijinho picotear bacetto modios aestimatum picken peck peck пек pek dziobać пецк peck kljucati peck клювати klyuvaty клевать klevat' peck  picorer くちばし くちばし  くちばし  kuchibashi   
154  〜(at sth) (of birds 鸟)  〜(at sth) (of birds niǎo)  〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (At sth) (of birds)  ~ (À qc) (d'oiseaux)  ~ (No sth) (de pássaros)  ~ (En algo) (de pájaros)  ~ (A sth) (di uccelli)  ~ (In Ynskt mál) (aves ex avibus)  ~ (Bei etw) (von Vögeln)  ~ (Σε sth) (των πτηνών)  ~ (Se sth) (ton ptinón)  At (На ста) (на птици)  At (Na sta) (na ptici)  ~ (O czymś) (ptaków)  ~ (Ат стх) (од птица)  ~ (At sth) (od ptica)  ~ (At sth) (od ptica)  ~ (Ties sth) (paukščių)  ~ (На sth) (птахів)  ~ (Na sth) (ptakhiv)  ~ (На чем) (птиц)  ~ (Na chem) (ptits)  〜(at sth) (of birds 鸟)  ~ (À qc) (d'oiseaux)  〜(sth)(鳥の)   〜 ( sth ) ( 鳥 の )    〜 ( sth ) ( とり  )    〜 ( sth ) ( tori no )   
155 to move the beak forward quickly and hit or bite sth  to move the beak forward quickly and hit or bite sth  使喙快速向前移动并击中或咬住某物 shǐ huì kuàisù xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù to move the beak forward quickly and hit or bite sth pour faire avancer le bec rapidement et frapper ou mordre qc mover o bico para frente rapidamente e bater ou morder mover el pico hacia adelante rápidamente y golpear o morder algo per muovere rapidamente il becco in avanti e colpire o mordere sth mouere medium rostri cito ledo morsa Summa den Schnabel schnell nach vorne bewegen und etw. schlagen oder beißen για να μετακινήσετε γρήγορα το ράμφος και να χτυπήσετε ή να δαγκώσετε gia na metakinísete grígora to rámfos kai na chtypísete í na dankósete да го придвижите клунот напред брзо и да го удрите или каснете sth da go pridvižite klunot napred brzo i da go udrite ili kasnete sth szybko poruszać dziobem i uderzać lub gryźć coś брзо помицати кљун и ударати или гристи шта brzo pomicati kljun i udarati ili gristi šta brzo pomaknuti kljun i pogoditi ili ugristi sth norėdami greitai perkelti buką į priekį ir pataikyti ar įkandti швидко рухати дзьобом вперед і вдаряти чи кусати що-небудь shvydko rukhaty dzʹobom vpered i vdaryaty chy kusaty shcho-nebudʹ быстро двигать клювом вперед и бить или кусать bystro dvigat' klyuvom vpered i bit' ili kusat' to move the beak forward quickly and hit or bite sth  pour faire avancer le bec rapidement et frapper ou mordre qc くちばしをすばやく前方に移動し、sthを打つまたは噛む くちばし  すばやく   移動  、 sth  打つまたは 噛む  くちばし  すばやく んぽう  いどう  、 sth  うつまたは かむ  kuchibashi o subayaku zenpō ni idō shi , sth o utsu matahakamu 
156 琢 ; 鹐 zuó; qiān 琢;鹐 zuó; qiān Cut; Couper; Corte; Corte; Cut; Qian Cut: Qian Schneiden; Κόψτε? Kópste? Исечете; Isečete; Wytnij; Цут; Cut; Rez, Qian Iškirpti; Вирізати; Vyrizaty; Вырезать; Qian Vyrezat'; Qian 琢 ; 鹐 Couper; カット; カット ;  カット ;  katto ;   
157  〜(在stli)(鸟的)  〜(zài stli)(niǎo de)  〜(在stli)(鸟的)  〜(zài stli)(niǎo de)  ~ (In stli) (bird's)  ~ (In stli) (oiseau)  ~ (In stli) (pássaro)  ~ (In stli) (pájaro)  ~ (In stli) (uccello)  ~ (In stli) (avis)  ~ (In stli) (Vogel)  ~ (Σε stli) (πουλιών)  ~ (Se stli) (poulión)  ~ (Стили) (птица)  ~ (Stili) (ptica)  ~ (In stli) (bird's)  ~ (Ин стли) (птице)  ~ (In stli) (ptice)  ~ (In stli) (ptice)  ~ (In stli) (paukščių)  ~ (In stli) (птахів)  ~ (In stli) (ptakhiv)  ~ (В стли) (птичий)  ~ (V stli) (ptichiy)  〜(在stli)(鸟的)  ~ (In stli) (oiseau)  〜(In Stli)(鳥の)   〜 ( In Stli ) ( 鳥 の )    〜 ( いん stり ) ( とり  )    〜 ( In Stli ) ( tori no )   
158   〜(在某处)(of birds   〜(zài mǒu chù)(of birds   〜(在某处)(鸟   〜(zài mǒu chù)(niǎo   ~ (Somewhere) (of birds   ~ (Quelque part) (d'oiseaux   ~ (Em algum lugar) (de pássaros   ~ (En algún lugar) (de pájaros   ~ (Somewhere) (di uccelli   ~ (Alleluia) (Avium   ~ (Irgendwo) (von Vögeln   ~ (Κάπου) (των πουλιών   ~ (Kápou) (ton poulión   ~ (Некаде) (на птици   ~ (Nekade) (na ptici   ~ (Gdzieś) (ptaków   ~ (Негде) (од птица)   ~ (Negde) (od ptica)   ~ (Negdje) (od ptica)   ~ (Kažkur) (paukščių   ~ (Десь) (з птахів   ~ (Desʹ) (z ptakhiv   ~ (Где-то) (птиц)   ~ (Gde-to) (ptits)   〜(在某处)(of birds   ~ (Quelque part) (d'oiseaux   〜(どこか)(鳥の    〜 ( どこ  ) (       〜 ( どこ  ) (       〜 ( doko ka ) ( tori no   
159 使喙快速向前移动并击中或咬住某物 shǐ huì kuàisù xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù 使喙快速向前移动并击中或咬住某物 shǐ huì kuàisù xiàng qián yídòng bìng jí zhòng huò yǎo zhù mǒu wù Make the beak move forward quickly and hit or bit something Faites avancer le bec rapidement et frappez ou mordez quelque chose Faça o bico avançar rapidamente e bata ou morra algo Haz que el pico avance rápidamente y golpee o muerda algo Fai avanzare rapidamente il becco e colpisci o morde qualcosa Cito ledo libellum quod movetur et progressus modicum vel aliquid, Bewegen Sie den Schnabel schnell vorwärts und schlagen oder beißen Sie etwas Κάντε το ράμφος να προχωρήσει γρήγορα και να χτυπήσει ή να χτυπήσει κάτι Kánte to rámfos na prochorísei grígora kai na chtypísei í na chtypísei káti Направете го клунот да се движи напред напред и да удри или гризе нешто Napravete go klunot da se dviži napred napred i da udri ili grize nešto Spraw, aby dziób posunął się szybko do przodu i uderzył lub coś ugryzł Нека кљун брзо крене напријед и погодите или нешто угризите Neka kljun brzo krene naprijed i pogodite ili nešto ugrizite Neka kljun brzo krene naprijed i nešto pogodite ili ugrizite Priverskite buką greitai judėti į priekį ir ką nors pataikyti ar įkandinėti Змусити дзьоб швидко рухатися вперед і щось вдарити або покусати Zmusyty dzʹob shvydko rukhatysya vpered i shchosʹ vdaryty abo pokusaty Заставьте клюв быстро двигаться вперед и ударить или укусить Zastav'te klyuv bystro dvigat'sya vpered i udarit' ili ukusit' 使喙快速向前移动并击中或咬住某物 Faites avancer le bec rapidement et frappez ou mordez quelque chose くちばしを素早く前進させ、何かを叩くか噛む くちばし  素早く 前進 させ 、    叩く  噛む  くちばし  すばやく んしん させ 、 なに   たたく かむ  kuchibashi o subayaku zenshin sase , nani ka o tataku kakamu   
160  A robin was peeking at crumbs on the ground.   A robin was peeking at crumbs on the ground.   知更鸟在偷看地面上的面包屑。  zhī gēng niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè.  A robin was peeking at crumbs on the ground.  Un rouge-gorge regardait des miettes sur le sol.  Um pisco de peito vermelho espreitava migalhas no chão.  Un petirrojo estaba mirando las migajas en el suelo.  Un pettirosso stava sbirciando le briciole per terra.  A Robin est in mensa peeking super terram.  Ein Rotkehlchen spähte auf Krümel am Boden.  Ένας ρουμπινός κοίταζε στα ψίχουλα στο έδαφος.  Énas roumpinós koítaze sta psíchoula sto édafos.  Робин peиркаше на трошки на земја.  Robin peirkaše na troški na zemja.  Rudzik zerkał na okruchy na ziemi.  Робиња је вирила мрвице на земљи.  Robinja je virila mrvice na zemlji.  Robinja je virila mrvice na zemlji.  Robinas žvilgčiojo į trupinius ant žemės.  Робін заглядав на крихти на землі.  Robin zahlyadav na krykhty na zemli.  Робин заглядывал в крошки на земле.  Robin zaglyadyval v kroshki na zemle.  A robin was peeking at crumbs on the ground.   Un rouge-gorge regardait des miettes sur le sol.  ロビンが地面のパンくずを覗いていました。   ロビン  地面  パンくず  覗いていました 。    ロビン  じめん  んくず  のぞいていました 。    robin ga jimen no pankuzu o nozoiteimashita .   
161 一只知更鸟在地上啄食面包渣 Yī zhǐ zhī gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā 一只知更鸟在地上啄食面包渣 Yī zhǐ zhī gēng niǎo zài dìshàng zhuó shí miànbāo zhā A robin pecks breadcrumbs on the ground Un merle picore de la chapelure sur le sol Um robin bica migalhas de pão no chão Un petirrojo picotea las migas de pan en el suelo Un pettirosso becca il pangrattato a terra A Robin bovis niveae area in frusta comminuti Ein Rotkehlchen pickt Semmelbrösel auf dem Boden Ένας ρουμπίνι πετάει ψωμί στο έδαφος Énas roumpíni petáei psomí sto édafos Робин пролева лебници на земја Robin proleva lebnici na zemja Rudzik wyrzuca bułkę tartą na ziemię Робин кљуца мрвице по земљи Robin kljuca mrvice po zemlji Robinja peče krušne mrvice po zemlji Robinas žeidžia duonos riekę ant žemės Робін клює сухарі по землі Robin klyuye sukhari po zemli Робин клюет панировочные сухари на землю Robin klyuyet panirovochnyye sukhari na zemlyu 一只知更鸟在地上啄食面包渣 Un merle picore de la chapelure sur le sol ロビンは地面にパンくずをつけます ロビン  地面  パンくず  つけます  ロビン  じめん  んくず  つけます  robin wa jimen ni pankuzu o tsukemasu   
162 知更鸟在偷看地面上的面包屑 zhī gēng niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè 知更鸟在偷看地面上的面包屑 zhī gēng niǎo zài tōu kàn dìmiàn shàng de miànbāo xiè Robin peeking at bread crumbs on the ground Robin furtivement des miettes de pain sur le terrain Robin espreitando migalhas de pão no chão Robin echando un vistazo a las migas de pan en el suelo Robin che dà una occhiata alle briciole di pane sul terreno Marcus panis in peek in terra Robin, der aus den Grund auf Brotkrumen späht Ο Ρόμπιν ψάχνει ψίχουλα ψωμιού στο έδαφος O Rómpin psáchnei psíchoula psomioú sto édafos Робин ekиркајќи на трошки од леб на земја Robin ekirkajḱi na troški od leb na zemja Robin zerkający na bułkę tartą na ziemi Робин је завирила у мрвице хлеба на земљи Robin je zavirila u mrvice hleba na zemlji Robin je zavirio u mrvice kruha po zemlji Robinas žvilgteli į duonos trupinius ant žemės Робін заглядає на хлібні крихти на землі Robin zahlyadaye na khlibni krykhty na zemli Робин заглядывает в панировочные сухари на земле Robin zaglyadyvayet v panirovochnyye sukhari na zemle 知更鸟在偷看地面上的面包屑 Robin furtivement des miettes de pain sur le terrain 地面にパンくずを覗くロビン 地面  パンくず   ロビン  じめん  ぱんくず  のぞく ロビン  jimen ni pankuzu o nozoku robin   
163 A bird had pecked a hole in the sack A bird had pecked a hole in the sack 一只鸟在麻袋上啄了一个洞 yī zhǐ niǎo zài mádài shàng zhuóle yīgè dòng A bird had pecked a hole in the sack Un oiseau avait picoré un trou dans le sac Um pássaro tinha feito um buraco no saco Un pájaro picoteó un agujero en el saco Un uccello aveva beccato un buco nel sacco Adversa virum magnae sapientiae suae effodiant eum foramen unum in pariete sacci Ein Vogel hatte ein Loch in den Sack gepickt Ένα πουλί είχε περάσει μια τρύπα στον σάκο Éna poulí eíche perásei mia trýpa ston sáko Птица испушти дупка во вреќата Ptica ispušti dupka vo vreḱata Ptak dziobał dziurę w worku Птица је забила рупу у врећи Ptica je zabila rupu u vreći Ptica je zabila rupu u vreći Paukštis maišas skylę skylę Птах забив дірку в мішку Ptakh zabyv dirku v mishku Птица клюнула дыру в мешке Ptitsa klyunula dyru v meshke A bird had pecked a hole in the sack Un oiseau avait picoré un trou dans le sac 鳥が袋に穴を開けた       開けた  とり  ふくろ  あな  あけた  tori ga fukuro ni ana o aketa 
164  一只鸟把袋子啄了个洞  yī zhǐ niǎo bǎ dàizi zhuóle gè dòng  一只鸟把袋子啄了个洞  yī zhǐ niǎo bǎ dàizi zhuóle gè dòng  A bird pecked a hole in the bag  Un oiseau a picoré un trou dans le sac  Um pássaro fez um buraco na bolsa  Un pájaro picoteó un agujero en la bolsa  Un uccello beccò un buco nella borsa  A avis pecked foramen unum in pariete lapides sacculi  Ein Vogel pickte ein Loch in die Tasche  Ένα πουλί χτύπησε μια τρύπα στην τσάντα  Éna poulí chtýpise mia trýpa stin tsánta  Птица испушти дупка во торбата  Ptica ispušti dupka vo torbata  Ptak dziobał dziurę w torbie  Птица је забила рупу у торби  Ptica je zabila rupu u torbi  Ptica je zabila rupu u vreći  Paukštis išmušė skylę maiše  Птах клював дірку в мішку  Ptakh klyuvav dirku v mishku  Птица клюнула дыру в сумке  Ptitsa klyunula dyru v sumke  一只鸟把袋子啄了个洞  Un oiseau a picoré un trou dans le sac  鳥がバッグの穴をついた     バッグ    ついた    とり  バッグ  あな  ついた    tori ga baggu no ana o tsuita   
165 Vultures had pecked out the dead goat’s eyes Vultures had pecked out the dead goat’s eyes 秃鹰啄了死山羊的眼睛 tū yīng zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng Vultures had pecked out the dead goat ’s eyes Les vautours avaient picoré les yeux de la chèvre morte Os abutres tinham riscado os olhos da cabra morta Los buitres habían picoteado los ojos de la cabra muerta Gli avvoltoi avevano beccato gli occhi della capra morta Effodiant eum volucres mortuis caprae oculis meis Geier hatten die Augen der toten Ziege ausgesucht Οι γύνοι είχαν βγάλει τα μάτια των νεκρών κατσίκων Oi gýnoi eíchan vgálei ta mátia ton nekrón katsíkon Мршојадците ги извиркаа очите на мртвата коза Mršojadcite gi izvirkaa očite na mrtvata koza Sępy wydziobały oczy martwej kozy Лешинари су искидали очи мртве козе Lešinari su iskidali oči mrtve koze Lešinari su iskidali oči mrtve koze Vėžliai išpūtė negyvos ožkos akis Грифи вирвали очі мертвих козлів Hryfy vyrvaly ochi mertvykh kozliv Стервятники высунули глаза мертвого козла Stervyatniki vysunuli glaza mertvogo kozla Vultures had pecked out the dead goat’s eyes Les vautours avaient picoré les yeux de la chèvre morte ハゲワシが死んだヤギの目を突き出した ハゲワシ  死んだ ヤギ    突き出した  ハゲワシ  しんだ ヤギ    つきだした  hagewashi ga shinda yagi no me o tsukidashita 
166 秃鹰啄出了死羊的眼睛 tū yīng zhuó chūle sǐ yáng de yǎnjīng 秃鹰啄出了死羊的眼睛 tū yīng zhuó chūle sǐ yáng de yǎnjīng The buzzard pecked the eyes of a dead sheep La buse a picoré les yeux d'un mouton mort O urubu bicou os olhos de uma ovelha morta El ratonero picoteó los ojos de una oveja muerta. La poiana beccò gli occhi di una pecora morta Et lacerabunt volucres oculi mortuus est ovium Der Bussard pickte einem toten Schaf in die Augen Ο μουστάρδας έριξε τα μάτια ενός νεκρού προβατοειδούς O moustárdas érixe ta mátia enós nekroú provatoeidoús Зуирот ги накипи очите на мртва овца Zuirot gi nakipi očite na mrtva ovca Myszołów dziobał oczy martwej owcy Зујање је кљуцало очима мртве овце Zujanje je kljucalo očima mrtve ovce Zubac je ukucao očima mrtve ovce Baublys žvilgtelėjo į negyvos avies akis Канюк клював очі мертвої вівці Kanyuk klyuvav ochi mertvoyi vivtsi Канюк заглянул в глаза мертвой овцы Kanyuk zaglyanul v glaza mertvoy ovtsy 秃鹰啄出了死羊的眼睛 La buse a picoré les yeux d'un mouton mort ノスリは死んだ羊の目をついた ノスリ  死んだ     ついた  のすり  しんだ ひつじ    ついた  nosuri wa shinda hitsuji no me o tsuita   
167 秃鹰啄了死山羊的眼睛 tū yīng zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng 秃鹰啄了死山羊的眼睛 tū yīng zhuóle sǐ shānyáng de yǎnjīng Buzzard pecked the eyes of a dead goat Buzzard a picoré les yeux d'une chèvre morte Urubu deu uma olhada nos olhos de uma cabra morta Buzzard picoteó los ojos de una cabra muerta Poiana beccò gli occhi di una capra morta Lacerabunt volucres oculos meos a mortuis capra Bussard pickte die Augen einer toten Ziege Ο μαστίγας σφυρηλατούσε τα μάτια μιας νεκράς κατσίκα O mastígas sfyrilatoúse ta mátia mias nekrás katsíka Бузар ги испушти очите на мртва коза Buzar gi ispušti očite na mrtva koza Myszołów dziobał oczy martwej kozy Буззард је кљунуо очима мртве козе Buzzard je kljunuo očima mrtve koze Buzzard je pokucao očima mrtve koze Buzzardas žvilgtelėjo į negyvos ožkos akis Канюк клював очі мертвої козли Kanyuk klyuvav ochi mertvoyi kozly Канюк заглянул в глаза мертвого козла Kanyuk zaglyanul v glaza mertvogo kozla 秃鹰啄了死山羊的眼睛 Buzzard a picoré les yeux d'une chèvre morte ノスリが死んだヤギの目をついた ノスリ  死んだ ヤギ    ついた  のすり  しんだ ヤギ    ついた  nosuri ga shinda yagi no me o tsuita   
168 〜sb (on sth) (informal) to kiss sb lightly and quickly  〜sb (on sth) (informal) to kiss sb lightly and quickly  〜sb(on sth)(非正式)轻轻轻吻sb 〜sb(on sth)(fēi zhèngshì) qīng qīng qīng wěn sb ~ Sb (on sth) (informal) to kiss sb lightly and quickly ~ Sb (sur qc) (informel) pour embrasser sb légèrement et rapidement ~ Sb (no sth) (informal) para beijar sb de maneira leve e rápida ~ Sb (en algo) (informal) para besar a alguien levemente y rápidamente ~ Sb (su sth) (informale) per baciare sb leggermente e velocemente ~ Si (in Ynskt mál) (informal) ad oscula si leviter et celeriter ~ Sb (auf etw) (informell) um jdn leicht und schnell zu küssen ~ Sb (σε sth) (άτυπη) να φιλήσει sb ελαφρά και γρήγορα ~ Sb (se sth) (átypi) na filísei sb elafrá kai grígora ~ Sb (на sth) (неформално) да се бакнува sb лесно и брзо ~ Sb (na sth) (neformalno) da se baknuva sb lesno i brzo ~ Sb (on sth) (nieformalnie), aby pocałować kogoś lekko i szybko ~ Сб (он стх) (неформално) да се лагано и брзо пољубите сб ~ Sb (on sth) (neformalno) da se lagano i brzo poljubite sb ~ Sb (on sth) (neformalno) poljubiti sb lagano i brzo ~ Sb (ant sth) (neoficialus) lengvai ir greitai pabučiuoti sb ~ Sb (на sth) (неформально) цілувати sb легенько та швидко ~ Sb (na sth) (neformalʹno) tsiluvaty sb lehenʹko ta shvydko ~ Sb (на что-то) (неформально), чтобы поцеловать sb легко и быстро ~ Sb (na chto-to) (neformal'no), chtoby potselovat' sb legko i bystro 〜sb (on sth) (informal) to kiss sb lightly and quickly  ~ Sb (sur qc) (informel) pour embrasser sb légèrement et rapidement 〜sb(sth)(非公式)sbに軽く素早くキスする 〜 sb ( sth ) ( 非公 ) sb  軽く 素早く キス する 〜 sb ( sth ) ( ひこうしき ) sb  かるく すばやく キス する  〜 sb ( sth ) ( hikōshiki ) sb ni karuku subayaku kisusuru   
169 匆匆地轻吻 cōngcōng de qīng wěn 匆匆地轻吻 cōngcōng de qīng wěn Hurriedly kiss Baiser précipitamment Beijo às pressas Beso apresuradamente Baci in fretta breve osculum digrediens Hastig küssen Βιαστικά φιλί Viastiká filí Набрзина бакнеж Nabrzina baknež Pospiesznie pocałuj Пожури се пољуби Požuri se poljubi Užasno se poljubi Skubiai bučiuoju Поквапно цілуюсь Pokvapno tsiluyusʹ Поспешно поцелуй Pospeshno potseluy 匆匆地轻吻 Baiser précipitamment 急いでキス 急いで キス  いそいで キス  isoide kisu   
170 he pecked her on the cheek as he  went out  he pecked her on the cheek as he  went out  他出门时啄她的脸颊 tā chūmén shí zhuó tā de liǎnjiá he pecked her on the cheek as he went out il la picorait sur la joue en sortant ele a beijou na bochecha quando saiu la picoteó en la mejilla cuando salió la beccò sulla guancia mentre usciva Latiis accedere percutit in maxillam eius dum exivit Er pickte ihr auf die Wange, als er hinausging την πήρε στο μάγουλο καθώς βγήκε tin píre sto mágoulo kathós vgíke ја пикна на образот додека излегуваше ja pikna na obrazot dodeka izleguvaše Wyszedł jej z policzka куцао је по образу док је излазио kucao je po obrazu dok je izlazio pokucao ju je po obrazu dok je izlazio jis žvilgtelėjo jai į skruostą išėjęs він клював її по щоці, коли він виходив vin klyuvav yiyi po shchotsi, koly vin vykhodyv он клюнул ее в щеку, когда он вышел on klyunul yeye v shcheku, kogda on vyshel he pecked her on the cheek as he  went out  il la picorait sur la joue en sortant 彼が出かけたとき、彼は彼女を頬につついた   出かけた とき 、   彼女    つついた  かれ  でかけた とき 、 かれ  かのじょ  ほう  つついた  kare ga dekaketa toki , kare wa kanojo o  ni tsutsuita   
171 他出门时匆匆轻兩了一下她的面颊 tā chūmén shí cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá 他出门时匆匆轻两了一下她的面颊 tā chūmén shí cōngcōng qīng liǎngle yīxià tā de miànjiá He doubled her cheek when he went out Il a doublé sa joue quand il est sorti Ele dobrou a bochecha dela quando saiu Él dobló su mejilla cuando salió Le ha raddoppiato la guancia quando è uscito Festinavit ire, et duo lux percutit in maxillam eius Er verdoppelte ihre Wange, als er hinausging Διπλασίασε το μάγουλό της όταν βγήκε Diplasíase to mágouló tis ótan vgíke Тој го удвои образот кога излезе Toj go udvoi obrazot koga izleze Kiedy wyszedł, podwoił jej policzek Увукао јој је образ кад је изашао Uvukao joj je obraz kad je izašao Dvojio joj je obraz kad je izišao Išėjęs jis padvigubino jos skruostą Він подвоїв її щоку, коли він вийшов Vin podvoyiv yiyi shchoku, koly vin vyyshov Он удвоил ее щеку, когда он вышел On udvoil yeye shcheku, kogda on vyshel 他出门时匆匆轻兩了一下她的面颊 Il a doublé sa joue quand il est sorti 彼が出かけたとき、彼は彼女の頬を2倍にしました   出かけた とき 、   彼女    2  しました  かれ  でかけた とき 、 かれ  かのじょ  ほう  2 ばい  しました  kare ga dekaketa toki , kare wa kanojo no  o 2 bai nishimashita   
172 他出门时啄她的脸颊 tā chūmén shí zhuó tā de liǎnjiá 他出门时啄她的脸颊 tā chūmén shí zhuó tā de liǎnjiá He pecked her cheek when he went out Il lui a picoré la joue en sortant Ele deu um beijo na bochecha dela quando saiu Él le picoteó la mejilla cuando salió Le beccò una guancia quando uscì Latiis accedere ad illam, et in maxillam: saturabitur opprobriis Er küsste sie auf die Wange, als er hinausging Έβγαλε το μάγουλο όταν βγήκε Évgale to mágoulo ótan vgíke Тој го извитка образот кога излезе Toj go izvitka obrazot koga izleze Uderzył ją w policzek, kiedy wyszedł Киснуо јој је образ кад је изашао Kisnuo joj je obraz kad je izašao Kad je izišao, on joj je klečio obraz Jis ištiesė jos skruostą Він клював її щокою, коли він вийшов Vin klyuvav yiyi shchokoyu, koly vin vyyshov Он клюнул ее в щеку, когда он вышел On klyunul yeye v shcheku, kogda on vyshel 他出门时啄她的脸颊 Il lui a picoré la joue en sortant 彼が出かけたとき、彼は彼女の頬をつついた   出かけた とき 、   彼女    つついた  かれ  でかけた とき 、 かれ  かのじょ  ほう  つついた  kare ga dekaketa toki , kare wa kanojo no  o tsutsuita   
173 a/the pecking order (informal, often humorous) the order of importance in relation to one another among the members of a group  a/the pecking order (informal, often humorous) the order of importance in relation to one another among the members of a group  一群人之间的啄食顺序(非正式的,通常是幽默的)重要性顺序 yīqún rén zhī jiān de zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) zhòngyào xìng shùnxù a / the pecking order (informal, often humorous) the order of importance in relation to one another among the members of a group a / l'ordre hiérarchique (informel, souvent humoristique) l'ordre d'importance les uns par rapport aux autres parmi les membres d'un groupe a / a hierarquia (informal, muitas vezes bem-humorada) a ordem de importância em relação entre si entre os membros de um grupo a / el orden jerárquico (informal, a menudo humorístico) el orden de importancia en relación entre los miembros de un grupo a / l'ordine di beccata (informale, spesso divertente) l'ordine di importanza in relazione l'uno con l'altro tra i membri di un gruppo a / et lacerabunt ordinem (informal, saepe faceta) momenti ordo in relatione ad aliud unum inter membra coetus a / die Hackordnung (informell, oft humorvoll) die Reihenfolge der Wichtigkeit in Bezug aufeinander unter den Mitgliedern einer Gruppe α / η τάξη (αορίστου, συχνά χιουμοριστικού), η σειρά σπουδαιότητας σε σχέση μεταξύ τους μεταξύ των μελών μιας ομάδας a / i táxi (aorístou, sychná chioumoristikoú), i seirá spoudaiótitas se schési metaxý tous metaxý ton melón mias omádas а / наредбата за пикирање (неформално, честопати хумористично) редоследот на важноста во однос на едни со други кај членовите на групата a / naredbata za pikiranje (neformalno, čestopati humoristično) redosledot na važnosta vo odnos na edni so drugi kaj členovite na grupata a / kolejność dziobania (nieformalna, często pełna humoru) kolejność ważności w stosunku do siebie nawzajem wśród członków grupy а / пецкинг ред (неформални, често шаљиви) редослед важности у односу један на другог међу члановима групе a / pecking red (neformalni, često šaljivi) redosled važnosti u odnosu jedan na drugog među članovima grupe a / redoslijed peckanja (neformalni, često šaljivi) redoslijed važnosti u odnosu jedan na drugoga među članovima grupe a / žvilgčiojimo tvarka (neoficiali, dažnai juokinga) svarbos eiliškumas tarp grupės narių a / лайливий порядок (неофіційний, часто жартівливий) порядок важливості по відношенню один до одного серед членів групи a / laylyvyy poryadok (neofitsiynyy, chasto zhartivlyvyy) poryadok vazhlyvosti po vidnoshennyu odyn do odnoho sered chleniv hrupy а / порядок клевания (неформальный, часто юмористический) порядок важности по отношению друг к другу среди членов группы a / poryadok klevaniya (neformal'nyy, chasto yumoristicheskiy) poryadok vazhnosti po otnosheniyu drug k drugu sredi chlenov gruppy a/the pecking order (informal, often humorous) the order of importance in relation to one another among the members of a group  a / l'ordre hiérarchique (informel, souvent humoristique) l'ordre d'importance les uns par rapport aux autres parmi les membres d'un groupe a /序列(非公式、しばしばユーモラス)グループのメンバー間で互いに関連する重要度 a / 序列 ( 非公式 、 ばしば ユーモラス ) グループ メンバー間  互いに 関連 する 重要度   / じょれつ ( ひこうしき 、 しばしば ユーモラス ) グループ  めんばあかん  たがいに かんれん する じゅうようど  a / joretsu ( hikōshiki , shibashiba yūmorasu ) gurūpu nomenbākan de tagaini kanren suru jūyōdo   
174 等级排序  děngjí páixù  等级排序 děngjí páixù Ranked Classé Classificado Clasificado posto ranking Bewertet Κατατάσσεται Katatássetai Рангирана Rangirana Ranking Рангиран Rangiran rangiranje Reitingą Рейтинг Reytynh ранжирование ranzhirovaniye 等级排序  Classé ランク ランク  ランク  ranku   
175 啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) 啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) zhuó shí shùnxù (fēi zhèngshì de, tōngcháng shì yōumò de) Pecking order (informal, usually humorous) Ordre hiérarchique (informel, généralement humoristique) Ordem de verificação (informal, geralmente bem-humorada) Orden jerárquico (informal, generalmente humorístico) Ordine di beccata (informale, di solito divertente) Lacerabunt ordinem (informal, saepe faceta) Hackordnung (informell, meist humorvoll) Αύξουσα τάξη (άτυπη, συνήθως χιουμοριστική) Áfxousa táxi (átypi, syníthos chioumoristikí) Ред за пик (неформално, обично хумористично) Red za pik (neformalno, obično humoristično) Dziobanie (nieformalne, zwykle humorystyczne) Пекинг налог (неформални, обично шаљиви) Peking nalog (neformalni, obično šaljivi) Peking nalog (neformalni, obično šaljivi) Pecking order (neoficialus, dažniausiai juokingas) Пікантний порядок (неформальний, зазвичай жартівливий) Pikantnyy poryadok (neformalʹnyy, zazvychay zhartivlyvyy) Порядок клевания (неформальный, обычно юмористический) Poryadok klevaniya (neformal'nyy, obychno yumoristicheskiy) 啄食顺序(非正式的,通常是幽默的) Ordre hiérarchique (informel, généralement humoristique) 序列(非公式、通常ユーモラス) 序列 ( 非公式 、 通常 ユーモラス )  じょれつ ( ひこうしき 、 つうじょう ユーモラス )  joretsu ( hikōshiki , tsūjō yūmorasu )   
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
177 hierarchy hierarchy 等级制度 děngjí zhìdù hierarchy hiérarchie hierarquia jerarquía gerarchia hierarchy Hierarchie ιεραρχία ierarchía хиерархија hierarhija hierarchia хијерархија hijerarhija hijerarhija hierarchija ієрархія iyerarkhiya иерархия iyerarkhiya hierarchy hiérarchie 階層 階層  かいそう  kaisō   
178 New Zealand is at the top of the pecking order of rugby nations New Zealand is at the top of the pecking order of rugby nations 新西兰是橄榄球国家的首屈一指 xīnxīlán shì gǎnlǎnqiú guójiā de shǒuqūyīzhǐ New Zealand is at the top of the pecking order of rugby nations La Nouvelle-Zélande est au sommet de l'ordre hiérarchique des nations de rugby A Nova Zelândia está no topo da hierarquia das nações do rugby Nueva Zelanda está en la cima del orden jerárquico de las naciones de rugby La Nuova Zelanda è in cima alla classifica delle nazioni di rugby New Zealand est in summo ex ordine lacerabunt rugby gentibus Neuseeland steht an der Spitze der Rangliste der Rugby-Nationen Η Νέα Ζηλανδία βρίσκεται στην κορυφή της τάξης των ράγκμπι I Néa Zilandía vrísketai stin koryfí tis táxis ton ránkmpi Нов Зеланд е на врвот на ректалниот ред на рагби-нациите Nov Zeland e na vrvot na rektalniot red na ragbi-naciite Nowa Zelandia znajduje się w czołówce narodów rugby Нови Зеланд је на врху пехачког реда рагби нација Novi Zeland je na vrhu pehačkog reda ragbi nacija Novi Zeland je na vrhu pehačkog reda ragbi nacija Naujoji Zelandija yra regbio tautų žlugimo tvarkos viršūnė Нова Зеландія знаходиться на вершині невдалого порядку регбі-націй Nova Zelandiya znakhodytʹsya na vershyni nevdaloho poryadku rehbi-natsiy Новая Зеландия находится на вершине клеветнического ордена регби Novaya Zelandiya nakhoditsya na vershine klevetnicheskogo ordena regbi New Zealand is at the top of the pecking order of rugby nations La Nouvelle-Zélande est au sommet de l'ordre hiérarchique des nations de rugby ニュージーランドはラグビー国家の序列のトップです ニュージーランド  グビー 国家  序列 トップです  ニュージーランド  グビー こっか  じょれつ  とっぷです  nyūjīrando wa ragubī kokka no joretsu no toppudesu 
179 新西兰在橄榄球国家中首屈一指 xīnxīlán zài gǎnlǎnqiú guójiā zhōng shǒuqūyīzhǐ 新西兰在橄榄球国家中首首屈一指 xīnxīlán zài gǎnlǎnqiú guójiā zhōng shǒu shǒuqūyīzhǐ New Zealand is second to none in rugby nations La Nouvelle-Zélande est sans égal dans les nations de rugby A Nova Zelândia é inigualável nos países do rugby Nueva Zelanda es insuperable en las naciones de rugby La Nuova Zelanda non è seconda a nessuno nelle nazioni di rugby S New Zealand rugby gentes premier Neuseeland ist in Rugby-Nationen unübertroffen Η Νέα Ζηλανδία είναι η δεύτερη σε καμία χώρα στα ράγκμπι έθνη I Néa Zilandía eínai i défteri se kamía chóra sta ránkmpi éthni Нов Зеланд не е втор по рагби-нации Nov Zeland ne e vtor po ragbi-nacii Nowa Zelandia nie ma sobie równych w rugby Нови Зеланд је други у рагби нацијама Novi Zeland je drugi u ragbi nacijama Novi Zeland je drugi u ragbi nacijama Regbija tautose Naujoji Zelandija nėra nė viena Нова Зеландія посідає друге місце в регбі-націях Nova Zelandiya posidaye druhe mistse v rehbi-natsiyakh Новая Зеландия не имеет себе равных в регби Novaya Zelandiya ne imeyet sebe ravnykh v regbi 新西兰在橄榄球国家中首屈一指 La Nouvelle-Zélande est sans égal dans les nations de rugby ニュージーランドはラグビー国では誰にも劣らない ニュージーランド  グビー国      劣らない  ニュージーランド  ぐびいこく   だれ   おとらない  nyūjīrando wa ragubīkoku de wa dare ni mo otoranai   
180 peck at sth to eat only a very small amount of a meal because you are not hungry  peck at sth to eat only a very small amount of a meal because you are not hungry  啄,因为不饿,所以只吃很少的一餐 zhuó, yīn wéi bù è, suǒyǐ zhǐ chī hěn shǎo de yī cān peck at sth to eat only a very small amount of a meal because you are not hungry picorer qqch pour ne manger qu'une très petite quantité de repas parce que vous n'avez pas faim bicar no sth para comer apenas uma quantidade muito pequena de uma refeição, porque você não está com fome picotear algo para comer solo una pequeña cantidad de comida porque no tiene hambre beccare a sth per mangiare solo una quantità molto piccola di un pasto perché non hai fame Summa super panes manducare prandium sed quia non parum esuriit picke auf etw akk, um nur eine sehr kleine Menge einer Mahlzeit zu essen, weil du keinen Hunger hast Πετάξτε στο sth για να φάτε μόνο μια πολύ μικρή ποσότητα ενός γεύματος επειδή δεν είστε πεινασμένοι Petáxte sto sth gia na fáte móno mia polý mikrí posótita enós gévmatos epeidí den eíste peinasménoi Пек во Sth да јадете само многу мала количина оброк затоа што не сте гладни Pek vo Sth da jadete samo mnogu mala količina obrok zatoa što ne ste gladni dziobać coś, żeby zjeść tylko niewielką ilość posiłku, ponieważ nie jesteś głodny закуцати на шта треба појести само врло малу количину оброка, јер ниси гладан zakucati na šta treba pojesti samo vrlo malu količinu obroka, jer nisi gladan zakucati na sth da pojedete samo vrlo malu količinu obroka jer niste gladni miegokite, kad valgytumėte tik labai nedidelį patiekalo kiekį, nes nesate alkanas клюйте на що-небудь, щоб з'їсти лише дуже невелику кількість їжі, тому що ви не голодні klyuyte na shcho-nebudʹ, shchob z'yisty lyshe duzhe nevelyku kilʹkistʹ yizhi, tomu shcho vy ne holodni клевать что-нибудь, чтобы съесть только очень небольшое количество еды, потому что вы не голодны klevat' chto-nibud', chtoby s"yest' tol'ko ochen' nebol'shoye kolichestvo yedy, potomu chto vy ne golodny peck at sth to eat only a very small amount of a meal because you are not hungry  picorer qqch pour ne manger qu'une très petite quantité de repas parce que vous n'avez pas faim お腹が空いていないのでごく少量の食事だけを食べる お腹  空いていないの ごく 少量  食事 だけ 食べる  おなか  あいていないので ごく しょうりょう  しょくじ だけ  たべる  onaka ga aiteinainode goku shōryō no shokuji dake otaberu   
181 (因木饿而)浅尝几口 (yīn mù è ér) qiǎncháng jǐ kǒu (因木饿而)浅尝几口 (yīn mù è ér) qiǎncháng jǐ kǒu (Because of the wood hungry) (À cause du bois affamé) (Por causa da madeira com fome) (Debido a la madera hambrienta) (A causa della fame di legno) (Lignum Ob esurientem) etiam a paucis morsus (Wegen des Holzhungers) (Λόγω του πεινασμένου ξύλου) (Lógo tou peinasménou xýlou) (Поради гладни од дрво) (Poradi gladni od drvo) (Z powodu głodnego drewna) (Због гладног дрва) (Zbog gladnog drva) (Zbog gladi drva) (Dėl alkano medžio) (Через голодний ліс) (Cherez holodnyy lis) (Из-за дерева голодного) (Iz-za dereva golodnogo) (因木饿而)浅尝几口 (À cause du bois affamé) (木の空腹のため) (   空腹  ため )  (   くうふく   )  ( ki no kūfuku no tame )   
182 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
183  pick at  pick at  选择  xuǎnzé  pick at  choisir à  escolher em  recoger en  prendi a  at eligo  wähle bei  επιλέξτε στο  epiléxte sto  изберете на  izberete na  wybierz w  пицк ат  pick at  pokupiti  pasiimti  забрати  zabraty  выбрать в  vybrat' v  pick at  choisir à  で選ぶ   で 選ぶ     えらぶ    de erabu   
184  (informal)    a quick kiss  (informal)    a quick kiss  (非正式)快速接吻  (fēi zhèngshì) kuàisù jiēwěn  (informal) a quick kiss  (informel) un petit baiser  (informal) um beijo rápido  (informal) un beso rápido  (informale) un bacio veloce  (Tacitae) a velox oscula  (informell) einen kurzen Kuss  (άτυπη) ένα γρήγορο φιλί  (átypi) éna grígoro filí  (неформално) брз бакнеж  (neformalno) brz baknež  (nieformalnie) szybki pocałunek  (неформално) брз пољубац  (neformalno) brz poljubac  (neformalno) brz poljubac  (neoficialus) greitas bučinys  (неформальний) швидкий поцілунок  (neformalʹnyy) shvydkyy potsilunok  (неформальный) быстрый поцелуй  (neformal'nyy) bystryy potseluy  (informal)    a quick kiss  (informel) un petit baiser  (非公式)クイックキス   ( 非公式 ) クイック キス    ( ひこうしき ) クイック キス    ( hikōshiki ) kuikku kisu 
185  匆匆的吻:  cōngcōng de wěn:  匆匆的吻:  cōngcōng de wěn:  Quick kiss:  Baiser rapide:  Beijo rápido:  Beso rápido:  Bacio veloce:  Pecora:  Schneller Kuss:  Γρήγορο φιλί:  Grígoro filí:  Брз бакнеж:  Brz baknež:  Szybki pocałunek:  Брзи пољубац:  Brzi poljubac:  Brzi poljubac:  Greitas bučinys:  Швидкий поцілунок:  Shvydkyy potsilunok:  Быстрый поцелуй:  Bystryy potseluy:  匆匆的吻:  Baiser rapide:  クイックキス:   クイック キス :    クイック キス :    kuikku kisu :   
186 he gave her a friendly on the cheek He gave her a friendly on the cheek 他给了她一个友好的脸颊 Tā gěile tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá he gave her a friendly on the cheek il lui a donné un ami sur la joue ele lhe deu um amigável na bochecha le dio un amistoso en la mejilla le diede un'amichevole sulla guancia et dedit eam amica percutit in maxillam er gab ihr ein freundliches auf die wange της έδωσε μια φιλική στο μάγουλο tis édose mia filikí sto mágoulo тој gave подари пријателска на образот toj gave podari prijatelska na obrazot obdarzył ją przyjacielskim policzkiem пријатељски јој је дао по образу prijateljski joj je dao po obrazu prijateljski joj je dao po obrazu jis davė jai draugiškai ant skruosto він дружелюбно дав їй щоку vin druzhelyubno dav yiy shchoku он дал ей дружески по щеке on dal yey druzheski po shcheke he gave her a friendly on the cheek il lui a donné un ami sur la joue 彼は彼女に頬に優しいを与えました   彼女    優し  与えました  かれ  かのじょ    やさしい  あたえました  kare wa kanojo ni  ni yasashī o ataemashita   
187 他友好地在她脸上轻轻一吻 tā yǒuhǎo de zài tā liǎn shàng qīng qīng yī wěn 他友好地在她全身轻轻一吻 tā yǒuhǎo de zài tā quánshēn qīng qīng yī wěn He kissed her gently on her face Il l'embrassa doucement sur son visage Ele a beijou gentilmente no rosto La besó suavemente en la cara La baciò delicatamente sul viso Erat genus satis leniter osculum faciem Er küsste sie sanft auf ihr Gesicht Την φίλησε απαλά στο πρόσωπό της Tin fílise apalá sto prósopó tis Тој ја бакна нежно на лицето Toj ja bakna nežno na liceto Pocałował ją delikatnie w twarz Њежно ју је пољубио у лице Nježno ju je poljubio u lice Nježno ju je poljubio u lice Jis švelniai pabučiavo jai į veidą Він поцілував її ніжно в обличчя Vin potsiluvav yiyi nizhno v oblychchya Он нежно поцеловал ее в лицо On nezhno potseloval yeye v litso 他友好地在她脸上轻轻一吻 Il l'embrassa doucement sur son visage 彼は彼女の顔に優しくキスをしました   彼女    優し キス  しました  かれ  かのじょ    やさしく キス  しました  kare wa kanojo no kao ni yasashiku kisu o shimashita   
188 他给了她一个友好的脸颊 tā gěile tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá 他给了她一个友好的脸颊 tā gěile tā yīgè yǒuhǎo de liǎnjiá He gave her a friendly cheek Il lui a donné une joue amicale Ele lhe deu uma bochecha amigável Él le dio una mejilla amigable Le diede una guancia amichevole Et dedit eam amica maxillam Er gab ihr eine freundliche Wange Του έδωσε ένα φιλικό μάγουλο Tou édose éna filikó mágoulo Му подари пријателски образ Mu podari prijatelski obraz Obdarzył ją przyjaznym policzkiem Пријатељски јој је дао образ Prijateljski joj je dao obraz Prijateljski joj je dao obraz Jis padavė jai draugišką skruostą Він привітно подав їй щоку Vin pryvitno podav yiy shchoku Он дал ей дружескую щеку On dal yey druzheskuyu shcheku 他给了她一个友好的脸颊 Il lui a donné une joue amicale 彼は彼女に優しい頬を与えた   彼女  優しい   与えた  かれ  かのじょ  やさしい ほう  あたえた  kare wa kanojo ni yasashī  o ataeta   
189 an act of pecking sb/sth an act of pecking sb/sth 啄某人的行为 zhuó mǒu rén de xíngwéi an act of pecking sb / sth un acte de picorer sb / sth um ato de bicar sb / sth un acto de picotear algo un atto di beccare sb / sth si per actum et lacerabunt / Ynskt mál: jdn / etw. picken μια πράξη sck / sh mia práxi sck / sh чин на пикирање sb / sth čin na pikiranje sb / sth akt dziobania kogoś чин кљуцања сб / стх čin kljucanja sb / sth čin peckanja sb / sth veiksmas skenuojant sb / sth акт клювання sb / sth akt klyuvannya sb / sth акт клевать sb / sth akt klevat' sb / sth an act of pecking sb/sth un acte de picorer sb / sth sb / sthをつつく行為 sb / sth  つつく 行為  sb / sth  つつく こう  sb / sth o tsutsuku kōi   
190   zhuó  zhuó Peck Peck Peck Picotear bacetto Pecora Peck Peck Peck Пек Pek Dziobać Пецк Peck kljucati Peck Пек Pek клевать klevat'   Peck ペック ペック  ぺっく  pekku   
191 The budgerigar gave a quick peck at the seed The budgerigar gave a quick peck at the seed 虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 hǔ pí yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ The budgerigar gave a quick peck at the seed La perruche a donné un rapide coup d'œil à la graine O periquito australiano deu um rápido beijo na semente El periquito dio un rápido beso a la semilla. Il Budgerigar diede una rapida occhiata al seme Et Forpus galah dederunt velox ad sementem modios aestimatum Der Wellensittich pickte kurz auf den Samen Ο μπαμπουίνος έδωσε μια γρήγορη σφαίρα στον σπόρο O bampouínos édose mia grígori sfaíra ston spóro Бугарџијата даде брз џек на семето Bugardžijata dade brz džek na semeto Papużka falista szybko pocałowała nasienie Будгеригар је брзо закуцао семе Budgerigar je brzo zakucao seme Budgeger je brzo zakucao sjeme Budgerigar davė greit žvilgtelėti į sėklą Папужка дав швидкий клювати насіння Papuzhka dav shvydkyy klyuvaty nasinnya Попугайчик быстро клюнул семя Popugaychik bystro klyunul semya The budgerigar gave a quick peck at the seed La perruche a donné un rapide coup d'œil à la graine セキセイインコは種を素早くつついた セキセイインコ は種  素早く つついた  セキセイインコ はしゅ  すばやく つついた  sekiseīnko hashu o subayaku tsutsuita 
192 虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 hǔ pí yīngwǔ cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ 虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 hǔ pí yīngwǔ cōngcōng de zhuó yīxià zhǒngzǐ Budgie hastily pecks the seeds Budgie picore à la hâte les graines Budgie apressadamente bica as sementes Budgie picotea apresuradamente las semillas Budgie becca in fretta i semi Budgies seminibus cum festinatione in modios aestimatum Wellensittich pickt hastig die Samen Ο Budgie βιαστικά εκκρίνει τους σπόρους O Budgie viastiká ekkrínei tous spórous Буди набрзина го проверува семето Budi nabrzina go proveruva semeto Budgie pospiesznie dziób nasiona Будгие журећи семе Budgie žureći seme Budgie užurbano klija sjeme Budgie paskubomis skina sėklas Баджі поспіхом клює насіння Badzhi pospikhom klyuye nasinnya Волнистый попугайчик клевает семена Volnistyy popugaychik klevayet semena 虎皮鹦鹉匆匆地啄一下种子 Budgie picore à la hâte les graines セキセイインコは種を急いでつつく セキセイインコ は種  急いで つつく  セキセイインコ はしゅ  いそいで つつく  sekiseīnko hashu o isoide tsutsuku   
193 虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 hǔ pí yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ 虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 hǔ pí yīngwǔ xùnsù zhuóle yīxià zhǒngzǐ Budgie quickly pecked the seeds Budgie a rapidement picoré les graines Budgie rapidamente bicar as sementes Budgie picoteó rápidamente las semillas Budgie beccò rapidamente i semi Peck cito semina Forpus galah Wellensittich pickte schnell die Samen Ο Βούγκι πήρε γρήγορα τους σπόρους O Voúnki píre grígora tous spórous Буди брзо ги накити семето Budi brzo gi nakiti semeto Budgie szybko dziobała nasiona Будгие је брзо крварио семе Budgie je brzo krvario seme Budgie je brzo klijao sjeme Budgie greitai nusiskynė sėklas Баджі швидко клював насіння Badzhi shvydko klyuvav nasinnya Волнистый попугайчик клюнул семена Volnistyy popugaychik klyunul semena 虎皮鹦鹉迅速啄了一下种子 Budgie a rapidement picoré les graines セキセイインコはすぐに種をつつきました セキセイインコ  すぐ    つつきました  セキセイインコ  すぐ  たね  つつきました  sekiseīnko wa sugu ni tane o tsutsukimashita   
194 pecker  pecker  啄木鸟 zhuómùniǎo pecker pecker pica-pau picoteador cazzo ficedulae Schwanz ψωμί psomí пекер peker dzięcioł пецкер pecker kurac pekeris клювати klyuvaty клюв klyuv pecker  pecker くちばし くちばし  くちばし  kuchibashi   
195 (slang) (slang) (俚语) (lǐyǔ) (slang) (argot) (gíria) (jerga) (Slang) (Latin) (Slang) (αργαλειό) (argaleió) (сленг) (sleng) (slang) (сленг) (sleng) (Slang) (slengas) (сленг) (slenh) (Сленг) (Sleng) (slang) (argot) (スラング) ( スラング )  ( スラング )  ( surangu )   
196  a penis   a penis   阴茎  yīnjīng  a penis  un pénis  um pênis  un pene  un pene  mentula  ein Penis  ένα πέος  éna péos  пенис  penis  penis  пенис  penis  penis  varpa  пеніс  penis  пенис  penis  a penis   un pénis  ペニス   ペニス    ペニス    penisu   
197 阴莲;鸡巴  yīn lián; jībā  阴莲;鸡巴 yīn lián; jībā Yin lotus Yin lotus Yin lotus Loto Yin Yin lotus Lin Yin; dick Yin Lotus Yin lotus Yin lotus Јин лотос Jin lotos Yin Lotos Иин лотус Iin lotus Yin lotus Yin lotosas Інь лотос Inʹ lotos Инь лотос In' lotos 阴莲;鸡巴  Yin lotus 陰の蓮     かげ  はちす  kage no hachisu   
198 keep your pecker up ( informal) to remain cheerful despite difficulties .( keep your pecker up (informal) to remain cheerful despite difficulties.( 尽管困难重重,但要保持雀跃(非正式)以保持开朗。 jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, dàn yào bǎochí quèyuè (fēi zhèngshì) yǐ bǎochí kāilǎng. keep your pecker up (informal) to remain cheerful despite difficulties. gardez votre becquet (informel) pour rester joyeux malgré les difficultés. mantenha seu pau (informal) para permanecer alegre, apesar das dificuldades. mantenga su picotazo (informal) para mantenerse alegre a pesar de las dificultades. tieni il becco (informale) per rimanere allegro nonostante le difficoltà. servo autem tuo ficedulae (informal) hilaris manere non obstante aspera. ( halte deinen Schwanz auf (informell), um trotz Schwierigkeiten fröhlich zu bleiben. κρατήστε το ψωμί σας ψηλά (άτυπη) για να παραμείνετε χαρούμενοι παρά τις δυσκολίες. kratíste to psomí sas psilá (átypi) gia na parameínete charoúmenoi pará tis dyskolíes. задржи вашиот pecker нагоре (неформално) да остане весел и покрај тешкотиите. zadrži vašiot pecker nagore (neformalno) da ostane vesel i pokraj teškotiite. utrzymuj swojego dzięcioła w górę (nieformalnie), aby pozostać wesołym pomimo trudności. наставите да врцкате (неформално) да остане ведар упркос потешкоћама. nastavite da vrckate (neformalno) da ostane vedar uprkos poteškoćama. držite svog kuraca (neformalnog) da ostane vedar usprkos poteškoćama. palaikykite savo pekerį (neoficialų), kad išliktumėte linksmas, nepaisant sunkumų. нехай поводиться з вашим пекелем (неформальним), щоб залишатися веселим, незважаючи на труднощі. nekhay povodytʹsya z vashym pekelem (neformalʹnym), shchob zalyshatysya veselym, nezvazhayuchy na trudnoshchi. держите свой козел (неформальный), чтобы оставаться веселым, несмотря на трудности. derzhite svoy kozel (neformal'nyy), chtoby ostavat'sya veselym, nesmotrya na trudnosti. keep your pecker up ( informal) to remain cheerful despite difficulties .( gardez votre becquet (informel) pour rester joyeux malgré les difficultés. 困難にもかかわらず元気を保つために、くちばしを(非公式に)保ちます。 困難   かかわらず 元気  保つ ため  、 くちばし ( 非公式  ) 保ちます 。  こんなん   かかわら げんき  たもつ ため  、 くちばし  ( ひこうしき  ) たもちます 。  konnan ni mo kakawarazu genki o tamotsu tame ni ,kuchibashi o ( hikōshiki ni ) tamochimasu . 
199 在困难中)振作精神,打起精神 Zài kùnnán zhōng) zhènzuò jīngshén, dǎ qǐ jīngshén 在困难中)振作精神,打起精神 Zài kùnnán zhōng) zhènzuò jīngshén, dǎ qǐ jīngshén In difficulty) En difficulté) Em dificuldade) En dificultad) In difficoltà) Per arduis) et ipsum eligo dolore torqueor In Schwierigkeiten) Σε δυσκολία) Se dyskolía) Во тешкотија) Vo teškotija) W trudnej sytuacji) У тешкоћама) U teškoćama) U poteškoćama) Sunkumų) У скруті) U skruti) В затруднении) V zatrudnenii) 在困难中)振作精神,打起精神 En difficulté) 難易度で) 難易度 で )  なにど  )  nanido de )   
200 peckish peckish něi peckish picorer com fome picudo languorino IAJUNUS lecker πεντανόστιμο pentanóstimo пикаш pikaš dziobać пецкисх peckish gladan peckish пекісний pekisnyy раздражительный razdrazhitel'nyy peckish picorer くちばし くちばし  くちばし  kuchibashi   
201 slightly hungry slightly hungry 有点饿 yǒudiǎn è slightly hungry un peu faim um pouco faminto un poco hambriento leggermente affamato paulo esurientem etwas hungrig ελαφρώς πεινασμένος elafrós peinasménos малку гладен malku gladen nieco głodny мало гладан malo gladan malo gladan šiek tiek alkanas трохи голодний trokhy holodnyy слегка голодный slegka golodnyy slightly hungry un peu faim やや空腹 やや 空腹  やや くうふく  yaya kūfuku   
202  有点饿的  yǒudiǎn è de  有点饿的  yǒudiǎn è de  A little hungry  Un peu faim  Um pouco de fome  Un poco hambriento  Un po 'affamato  A paulo esurientem  Ein bisschen hungrig  Λίγο πεινασμένο  Lígo peinasméno  Малку гладен  Malku gladen  Trochę głodny  Мало гладан  Malo gladan  Malo gladan  Šiek tiek alkanas  Трохи голодний  Trokhy holodnyy  Немного голодный  Nemnogo golodnyy  有点饿的  Un peu faim  少しお腹がすいた   少し お腹  すいた    すこし おなか  すい    sukoshi onaka ga suita   
203 pecs  pecs  佩奇 pèi qí pecs pecs pecs pectorales Pecs Danubius Pecs pecs pecs пеци peci Pecz пецс pecs Pečuh pecs пек pek Печ Pech pecs  pecs ペーチ ペーチ  ぺえち  pēchi   
204  (informal)   (informal)   (非正式)  (fēi zhèngshì)  (informal)  (informel)  (informal)  (informal)  (Informale)  (Tacitae)  (informell)  (άτυπη)  (átypi)  (неформално)  (neformalno)  (nieformalne)  (неформално)  (neformalno)  (Neformalno)  (neformalus)  (неофіційне)  (neofitsiyne)  (Неофициальный)  (Neofitsial'nyy)  (informal)   (informel)  (非公式)   ( 非公式 )    ( ひこうしき )    ( hikōshiki ) 
205 pectorals pectorals 胸肌 xiōngjī pectorals pectoraux peitorais pectorales pettorali pectorals Brustmuskeln θωρακικά thorakiká пекторали pektorali piersiowe пекторал pektoral pectorals krūtinėlės груднички hrudnychky грудные плавники grudnyye plavniki pectorals pectoraux 胸  むね  mune   
206  pectin   pectin   果胶  guǒ jiāo  pectin  pectine  pectina  pectina  pectina  pectin  Pektin  πηκτίνη  piktíni  пектин  pektin  pektyna  пектин  pektin  pektin  pektinas  пектину  pektynu  пектин  pektin  pectin   pectine  ペクチン   ペクチン    ぺくちん    pekuchin 
207  (chemistry )  (chemistry)  (化学)  (huàxué)  (chemistry)  (chimie)  (química)  (química)  (Chimica)  (Edition)  (Chemie)  (χημεία)  (chimeía)  (хемија)  (hemija)  (chemia)  (хемија)  (hemija)  (Chemistry)  (chemija)  (хімія)  (khimiya)  (Химия)  (Khimiya)  (chemistry )  (chimie)  (化学)   ( 化学 )    ( かがく )    ( kagaku )   
208 a substance similar to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make jam/jelly firm as it is cooked  a substance similar to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make jam/jelly firm as it is cooked  一种类似于糖的物质,形成于水果中,可以立即食用,用于煮熟时使果酱/果冻变硬 yī zhǒng lèisì yú táng de wùzhí, xíngchéng yú shuǐguǒ zhōng, kěyǐ lìjí shíyòng, yòng yú zhǔ shú shí shǐ guǒjiàng/guǒdòng biàn yìng a substance similar to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make jam / jelly firm as it is cooked une substance semblable au sucre qui se forme dans les fruits prêts à manger et qui est utilisée pour raffermir la confiture / la gelée à la cuisson uma substância semelhante ao açúcar que se forma na fruta pronta para comer e é usada para tornar a geléia / geléia firme enquanto é cozida Una sustancia similar al azúcar que se forma en la fruta que está lista para comer, y se usa para hacer que la mermelada / gelatina sea firme mientras se cocina una sostanza simile allo zucchero che si forma nella frutta che è pronta da mangiare e viene utilizzata per rendere ferma la marmellata / gelatina mentre viene cotta quod fructus sugar similis substantiam formae in se est, paratus edere, et adhibetur, ut jam / ut gelata firm coquatur Eine zuckerähnliche Substanz, die sich in essfertigen Früchten bildet und verwendet wird, um Marmelade / Gelee fester zu machen, wenn sie gekocht wird μια ουσία παρόμοια με τη ζάχαρη που σχηματίζεται σε φρούτα που είναι έτοιμα για κατανάλωση και χρησιμοποιείται για να κάνει τη μαρμελάδα / ζελέ σταθερή καθώς είναι μαγειρεμένη mia ousía parómoia me ti záchari pou schimatízetai se froúta pou eínai étoima gia katanálosi kai chrisimopoieítai gia na kánei ti marmeláda / zelé statherí kathós eínai mageireméni супстанција слична на шеќерот што се формира во овошје кое е подготвено за јадење и се користи за правење џем / желе цврсто како што се готви supstancija slična na šeḱerot što se formira vo ovošje koe e podgotveno za jadenje i se koristi za pravenje džem / žele cvrsto kako što se gotvi substancja podobna do cukru, która tworzy się w owocach gotowych do spożycia i służy do ujędrnienia dżemu / galaretki podczas gotowania супстанца слична шећеру која се формира у воћу које је спремно за јело, а користи се за прављење џема и желе као што се кува supstanca slična šećeru koja se formira u voću koje je spremno za jelo, a koristi se za pravljenje džema i žele kao što se kuva supstanca slična šećeru koja se tvori u voću koje je spremno za jelo, a koristi se za izradu džema / žele čvrsto dok se kuha. medžiaga, panaši į cukrų, susidarančią vaisiuose, kuri yra paruošta valgyti ir naudojama virinant uogienę / želė tvirtumą речовина, схожа на цукор, що утворюється в фруктах, готових до вживання, і використовується для виготовлення варення / желе твердим, коли його готують rechovyna, skhozha na tsukor, shcho utvoryuyetʹsya v fruktakh, hotovykh do vzhyvannya, i vykorystovuyetʹsya dlya vyhotovlennya varennya / zhele tverdym, koly yoho hotuyutʹ вещество, похожее на сахар, которое образуется в готовых к употреблению фруктах и ​​используется, чтобы сделать варенье / желе устойчивым во время приготовления veshchestvo, pokhozheye na sakhar, kotoroye obrazuyetsya v gotovykh k upotrebleniyu fruktakh i ​​ispol'zuyetsya, chtoby sdelat' varen'ye / zhele ustoychivym vo vremya prigotovleniya a substance similar to sugar that forms in fruit that is ready to eat, and is used to make jam/jelly firm as it is cooked  une substance semblable au sucre qui se forme dans les fruits prêts à manger et qui est utilisée pour raffermir la confiture / la gelée à la cuisson すぐに食べられる果物に形成される砂糖に似た物質で、調理時にジャム/ゼリーを固くするために使用されます すぐ  食べられる 果物  形成 される 砂糖  似た物質  、 調理   ジャム / ゼリー  固く する ため 使用 されます  すぐ  たべられる くだもの  けいせい される さとう にた ぶっしつ  、 ちょうり   ジャム / ゼリー  かたく する ため  しよう されます  sugu ni taberareru kudamono ni keisei sareru satō ni nitabusshitsu de , chōri ji ni jamu / zerī o kataku suru tame nishiyō saremasu   
209 果胶 guǒ jiāo 果胶 guǒ jiāo Pectin Pectine Pectina Pectina pectina pectin Pektin Πηκτίνη Piktíni Пектин Pektin Pektyna Пектин Pektin pektin Pektinas Пектин Pektyn пектин pektin 果胶 Pectine ペクチン ペクチン  ぺくちん  pekuchin   
210 pectoral pectoral 胸饰 xiōng shì pectoral pectoral peitoral pectoral pettorale pectoralis major Brust θωρακική thorakikí пекторални pektoralni piersiowy грудни grudni prsni krūtinės грудний hrudnyy нагрудный nagrudnyy pectoral pectoral 胸  むね  mune   
211 (anatomy) relating to or connected with the chest or breast  (anatomy) relating to or connected with the chest or breast  (解剖)与胸部或乳房有关或与之相关 (jiěpōu) yǔ xiōngbù huò rǔfáng yǒuguān huò yǔ zhī xiāngguān (anatomy) relating to or connected with the chest or breast (anatomie) se rapportant ou liée à la poitrine ou au sein (anatomia) relacionada ou conectada ao peito ou à mama (anatomía) relacionada o conectada con el pecho o el seno (anatomia) relativo o collegato al torace o al seno (Advertising) quae aut coniuncta ad, vel pectore pectus (Anatomie) in Bezug auf oder verbunden mit der Brust oder Brust (ανατομία) που σχετίζεται ή συνδέεται με το στήθος ή το στήθος (anatomía) pou schetízetai í syndéetai me to stíthos í to stíthos (анатомија) поврзана или поврзана со градите или градите (anatomija) povrzana ili povrzana so gradite ili gradite (anatomia) odnosząca się do klatki piersiowej lub piersi lub z nią związana (анатомија) која се односи на грудни кош или груди (anatomija) koja se odnosi na grudni koš ili grudi (anatomija) koja se odnosi na prsima ili dojkama (anatomija), susijusi su krūtine ar krūtimi arba susijusi su ja (анатомія), що стосується грудної клітки чи грудей (anatomiya), shcho stosuyetʹsya hrudnoyi klitky chy hrudey (анатомия), связанные или связанные с грудью или грудью (anatomiya), svyazannyye ili svyazannyye s grud'yu ili grud'yu (anatomy) relating to or connected with the chest or breast  (anatomie) se rapportant ou liée à la poitrine ou au sein (解剖学)胸または胸に関連する、または胸または胸に関連する ( 解剖学 )  または   関連 する 、 または または   関連 する  ( かいぼうがく ) むね または むね  かんれん する 、または むね または むね  かんれん する  ( kaibōgaku ) mune mataha mune ni kanren suru ,mataha mune mataha mune ni kanren suru   
212 胸部的;胸的 xiōngbù de; xiōng de 顶部的;胸的 dǐngbù de; xiōng de Chest Poitrine Peito El pecho Torace, petto Pectus, pectus Brust Στήθος Stíthos Градите Gradite Klatka piersiowa Груди Grudi Prsa, prsa Krūtinė Скриня Skrynya Грудь, грудь Grud', grud' 胸部的;胸的 Poitrine チェスト チェスト  cへすと  chesuto   
213 pectoral muscles  pectoral muscles  胸肌 xiōngjī pectoral muscles muscles pectoraux músculos peitorais músculos pectorales muscoli pettorali pectoralem musculi Brustmuskeln τους θωρακικούς μύες tous thorakikoús mýes пекторални мускули pektoralni muskuli mięśnie piersiowe грудни мишићи grudni mišići prsni mišići krūtinės raumenys грудні м’язи hrudni mʺyazy грудные мышцы grudnyye myshtsy pectoral muscles  muscles pectoraux 胸筋 胸筋  むねすじ  munesuji 
214 胸肌 xiōngjī 胸肌 xiōngjī Pectoral muscle Muscle pectoral Músculo peitoral Músculo pectoral Muscolo pettorale pectore musculus Brustmuskel Θωρακικός μυς Thorakikós mys Пекторален мускул Pektoralen muskul Mięsień piersiowy Гручни мишић Gručni mišić Pektoralni mišić Krūtinės raumuo Грудна мускулатура Hrudna muskulatura Грудная мышца Grudnaya myshtsa 胸肌 Muscle pectoral 胸筋 胸筋  むねすじ  munesuji   
215 pectorals pectorals 胸肌 xiōngjī pectorals pectoraux peitorais pectorales pettorali pectorals Brustmuskeln θωρακικά thorakiká пекторали pektorali piersiowe пекторал pektoral pectorals krūtinėlės груднички hrudnychky грудные плавники grudnyye plavniki pectorals pectoraux 胸  むね  mune 
216 also informal  also informal  也非正式 yě fēi zhèngshì also informal aussi informel também informal también informal anche informale et informal auch informell επίσης άτυπη epísis átypi исто така неформално isto taka neformalno również nieformalne такође неформално takođe neformalno također neformalne taip pat neformalus також неофіційні takozh neofitsiyni также неформальный takzhe neformal'nyy also informal  aussi informel また非公式 また 非公式  また ひこうしき  mata hikōshiki   
217 pecs pecs 佩奇 pèi qí pecs pecs pecs pectorales Pecs Danubius Pecs pecs pecs пеци peci Pecz пецс pecs Pečuh pecs пек pek Печ Pech pecs pecs ペーチ ペーチ  ぺえち  pēchi 
218 the muscles of the chest  the muscles of the chest  胸部的肌肉 xiōngbù de jīròu the muscles of the chest les muscles de la poitrine os músculos do peito los músculos del cofre i muscoli del torace musculorum pectore die Muskeln der Brust τους μύες του στήθους tous mýes tou stíthous мускулите на градите muskulite na gradite mięśnie klatki piersiowej мишиће груди mišiće grudi mišiće prsa krūtinės raumenys м’язи грудної клітки mʺyazy hrudnoyi klitky мышцы груди myshtsy grudi the muscles of the chest  les muscles de la poitrine 胸の筋肉   筋肉  むね  きんにく  mune no kinniku   
219 胸肌 xiōngjī 胸肌 xiōngjī Pectoral muscle Muscle pectoral Músculo peitoral Músculo pectoral Muscolo pettorale pectore musculus Brustmuskel Θωρακικός μυς Thorakikós mys Пекторален мускул Pektoralen muskul Mięsień piersiowy Гручни мишић Gručni mišić Pektoralni mišić Krūtinės raumuo Грудна мускулатура Hrudna muskulatura Грудная мышца Grudnaya myshtsa 胸肌 Muscle pectoral 胸筋 胸筋  むねすじ  munesuji 
220 peculiar peculiar 特有 tèyǒu peculiar particulier peculiar peculiar peculiare peculium eigenartig ιδιόμορφο idiómorfo чудна čudna osobliwy осебујан osebujan čudan savotiškas своєрідний svoyeridnyy своеобразный svoyeobraznyy peculiar particulier 独特の 独特 の  どくとく   dokutoku no   
221 strange or unusual, especially in a way that is unpleasant or worrying strange or unusual, especially in a way that is unpleasant or worrying 奇怪或不寻常的,尤其是以不愉快或令人担忧的方式 qíguài huò bù xúncháng de, yóuqí shì yǐ bùyúkuài huò lìng rén dānyōu de fāngshì strange or unusual, especially in a way that is unpleasant or worrying étrange ou inhabituel, surtout d'une manière désagréable ou inquiétante estranho ou incomum, especialmente de uma maneira desagradável ou preocupante extraño o inusual, especialmente de una manera desagradable o preocupante strano o insolito, soprattutto in un modo spiacevole o preoccupante alienum insolens maxime ingrati via EXERCITUS Seltsam oder ungewöhnlich, besonders auf unangenehme oder beunruhigende Weise περίεργο ή ασυνήθιστο, ειδικά με τρόπο που είναι δυσάρεστο ή ανησυχητικό períergo í asyníthisto, eidiká me trópo pou eínai dysáresto í anisychitikó чудно или необично, особено на начин што е непријатен или загрижувачки čudno ili neobično, osobeno na način što e neprijaten ili zagrižuvački dziwne lub niezwykłe, szczególnie w sposób nieprzyjemny lub niepokojący чудно или необично, посебно на начин који је неугодан или забрињавајући čudno ili neobično, posebno na način koji je neugodan ili zabrinjavajući čudno ili neobično, posebno na neugodan ili zabrinjavajući način keistas ar neįprastas, ypač nemalonus ar nerimą keliantis būdas дивно чи незвично, особливо в неприємному або тривожному вигляді dyvno chy nezvychno, osoblyvo v nepryyemnomu abo tryvozhnomu vyhlyadi странно или необычно, особенно неприятно или тревожно stranno ili neobychno, osobenno nepriyatno ili trevozhno strange or unusual, especially in a way that is unpleasant or worrying étrange ou inhabituel, surtout d'une manière désagréable ou inquiétante 奇妙または異常、特に不快または心配な方法で 奇妙 または 異常 、  不快 または 心配な 方法   きみょう または いじょ 、 とくに ふかい または しんぱいな ほうほう   kimyō mataha ijō , tokuni fukai mataha shinpaina hōhō de 
222  怪异的; 奇怪的;不寻常的  guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de  怪异的;奇怪的;不寻常的  guàiyì de; qíguài de; bù xúncháng de  Weird weird  Bizarre bizarre  Estranho estranho  Raro raro  Strano strano  Mirabile mirabile insolitum  Seltsam, seltsam  Παράξενο παράξενο  Paráxeno paráxeno  Чудно чудно  Čudno čudno  Dziwne dziwne  Чудно чудно  Čudno čudno  Čudno čudno  Keistai keista  Дивний дивний  Dyvnyy dyvnyy  Странно странно  Stranno stranno  怪异的; 奇怪的;不寻常的  Bizarre bizarre  奇妙な奇妙な   奇妙な 奇妙な    きみょうな きみょうな    kimyōna kimyōna   
223 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
224  odd  odd  奇    odd  bizarre  estranho  extraño  dispari  impar  komisch  περίεργο  períergo  чудно  čudno  dziwne  чудно  čudno  neparan  keista  дивно  dyvno  нечетный  nechetnyy  odd  bizarre  奇妙な   奇妙な    きみょうな    kimyōna 
225  a peculiar smell/taste   a peculiar smell/taste   特殊的气味/味道  tèshū de qìwèi/wèidào  a peculiar smell / taste  une odeur / un goût particulier  um cheiro / sabor peculiar  un olor / sabor peculiar  un odore / sapore particolare  peculiaris odor / gustum  ein eigenartiger Geruch / Geschmack  μια ιδιαίτερη οσμή / γεύση  mia idiaíteri osmí / géfsi  необичен мирис / вкус  neobičen miris / vkus  specyficzny zapach / smak  осебујан мирис / укус  osebujan miris / ukus  osebujan miris / okus  savotiškas kvapas / skonis  своєрідний запах / смак  svoyeridnyy zapakh / smak  специфический запах / вкус  spetsificheskiy zapakh / vkus  a peculiar smell/taste   une odeur / un goût particulier  独特の匂い/味   独特  匂い /味    どくとく  におい     dokutoku no nioi mi   
226 奇怪的气味 / 味道 qíguài de qìwèi/ wèidào 奇怪的气味/味道 qíguài de qìwèi/wèidào Strange smell / taste Odeur / goût étrange Cheiro / sabor estranho Extraño olor / sabor Odore / sapore strano Novis odor / gustum Seltsamer Geruch / Geschmack Παράξενη μυρωδιά / γεύση Paráxeni myrodiá / géfsi Чуден мирис / вкус Čuden miris / vkus Dziwny zapach / smak Чудан мирис / укус Čudan miris / ukus Čudan miris / okus Keistas kvapas / skonis Дивний запах / смак Dyvnyy zapakh / smak Странный запах / вкус Strannyy zapakh / vkus 奇怪的气味 / 味道 Odeur / goût étrange 変なにおい/味 変な におい /味  へんな におい   henna nioi mi   
227 there was something peculiar in the way he smiled there was something peculiar in the way he smiled 他微笑的方式有些特别 tā wéixiào de fāngshì yǒuxiē tèbié there was something peculiar in the way he smiled il y avait quelque chose de particulier dans la façon dont il souriait havia algo peculiar na maneira como ele sorria había algo peculiar en la forma en que sonreía c'era qualcosa di strano nel modo in cui sorrideva peculiare est in via ridens In der Art, wie er lächelte, lag etwas Besonderes υπήρχε κάτι περίεργο στον τρόπο που χαμογέλασε ypírche káti períergo ston trópo pou chamogélase имаше нешто чудно во начинот на кој тој се насмевна imaše nešto čudno vo načinot na koj toj se nasmevna w jego uśmiechu było coś dziwnego било је нечег необичног у начину на који се осмехнуо bilo je nečeg neobičnog u načinu na koji se osmehnuo bilo je nečeg neobičnog u načinu na koji se smiješio ten buvo kažkas savotiško, kaip jis šypsojosi у тому, як він посміхався, було щось своєрідне u tomu, yak vin posmikhavsya, bulo shchosʹ svoyeridne было что-то особенное в том, как он улыбался bylo chto-to osobennoye v tom, kak on ulybalsya there was something peculiar in the way he smiled il y avait quelque chose de particulier dans la façon dont il souriait 彼が微笑んだ方法に独特のものがあった   微笑んだ 方法  独特  もの  あった  かれ  ほほえんだ ほうほう  どくとく  もの  あった kare ga hohoenda hōhō ni dokutoku no mono ga atta   
228  他笑起来有点怪  tā xiào qǐlái yǒudiǎn guài  他笑起来有点怪  tā xiào qǐlái yǒudiǎn guài  He laughs a little bit strangely  Il rit un peu étrangement  Ele ri um pouco estranhamente  Se ríe un poco extraño  Ride un po 'stranamente  Risit paulo novis  Er lacht ein bisschen seltsam  Γελεί λίγο παράξενα  Geleí lígo paráxena  Тој се смее малку чудно  Toj se smee malku čudno  Śmieje się trochę dziwnie  Смеје се помало чудно  Smeje se pomalo čudno  Smije se pomalo čudno  Jis truputį keistai juokiasi  Він сміється трохи дивно  Vin smiyetʹsya trokhy dyvno  Он немного странно смеется  On nemnogo stranno smeyetsya  他笑起来有点怪  Il rit un peu étrangement  彼は少し奇妙に笑う     少し 奇妙      かれ  すこし きみょ  わらう    kare wa sukoshi kimyō ni warau 
229 I  had a peculiar feeling we’d met before I  had a peculiar feeling we’d met before 我曾经有过特别的感觉 wǒ céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué I had a peculiar feeling we ’d met before J'avais un sentiment particulier que nous avions rencontré auparavant Tive uma sensação peculiar que já havíamos conhecido antes Tenía la sensación peculiar de que nos habíamos conocido antes Avevo una sensazione particolare che ci eravamo già incontrati prima Et cum occurrit ante in peculium de sensu wed ' Ich hatte das seltsame Gefühl, dass wir uns schon einmal getroffen hatten Είχα ένα περίεργο συναίσθημα που συναντήσαμε πριν Eícha éna períergo synaísthima pou synantísame prin Имав чудно чувство што се запознавме порано Imav čudno čuvstvo što se zapoznavme porano Miałem dziwne przeczucie, że się poznaliśmy wcześniej Имао сам осебујан осећај с којим смо се срели раније Imao sam osebujan osećaj s kojim smo se sreli ranije Imao sam neobičan osjećaj da smo se sreli prije Man buvo savotiškas jausmas, kurį buvome sutikę anksčiau У мене було особливе відчуття, з яким ми зустрічалися раніше U mene bulo osoblyve vidchuttya, z yakym my zustrichalysya ranishe У меня было своеобразное чувство, которое мы встречали раньше U menya bylo svoyeobraznoye chuvstvo, kotoroye my vstrechali ran'she I  had a peculiar feeling we’d met before J'avais un sentiment particulier que nous avions rencontré auparavant 以前に会ったことのある奇妙な感じがした 以前  会った こと  ある 奇妙な 感じ  した  いぜん  あった こと  ある きみょうな かんじ  した  izen ni atta koto no aru kimyōna kanji ga shita 
230 我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 wǒ yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen yǐqián jiànguò miàn 我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 wǒ yǒuyī zhǒng qíguài de gǎnjué, juédé wǒmen yǐqián jiànguò miàn I have a strange feeling that we have met before J'ai un étrange sentiment que nous nous sommes déjà rencontrés Tenho uma estranha sensação de que nos conhecemos antes Tengo la extraña sensación de que nos hemos visto antes Ho una strana sensazione che ci siamo già incontrati prima Mirabilem sensum habeo quod prius occurrit nobis Ich habe das komische Gefühl, dass wir uns schon einmal getroffen haben Έχω μια παράξενη αίσθηση ότι συναντήσαμε πριν Écho mia paráxeni aísthisi óti synantísame prin Имам чудно чувство дека се запознавме порано Imam čudno čuvstvo deka se zapoznavme porano Mam dziwne przeczucie, że się poznaliśmy wcześniej Имам необичан осећај да смо се срели раније Imam neobičan osećaj da smo se sreli ranije Imam čudan osjećaj da smo se sreli prije Man keistas jausmas, kad mes buvome susitikę anksčiau У мене дивне відчуття, що ми зустрічалися раніше U mene dyvne vidchuttya, shcho my zustrichalysya ranishe У меня странное чувство, что мы встречались раньше U menya strannoye chuvstvo, chto my vstrechalis' ran'she 我有一种奇怪的感觉,觉得我们以前见过面 J'ai un étrange sentiment que nous nous sommes déjà rencontrés 以前に会ったことのある不思議な気持ち 以前  会った こと  ある 不思議な 気持ち  いぜん  あった こと  ある ふしぎな きもち  izen ni atta koto no aru fushigina kimochi   
231 我曾经有过特别的感觉 wǒ céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué 我曾经有过特别的感觉 wǒ céngjīng yǒuguò tèbié de gǎnjué I used to feel special Je me sentais spécial Eu costumava me sentir especial Solía ​​sentirme especial Mi sentivo speciale Ego erat specialis affectum Früher habe ich mich besonders gefühlt Νιώθω ξεχωριστός Niótho xechoristós Порано се чувствував посебно Porano se čuvstvuvav posebno Kiedyś czułem się wyjątkowo Осећао сам се посебно Osećao sam se posebno Nekad sam se osjećao posebnim Aš anksčiau jaučiausi ypatinga Я раніше почувався особливим YA ranishe pochuvavsya osoblyvym Я чувствовал себя особенным YA chuvstvoval sebya osobennym 我曾经有过特别的感觉 Je me sentais spécial 特別な気分だった 特別な 気分だった  とくべつな きぶんだっ  tokubetsuna kibundatta   
232 For some peculiar reason, she refused to come inside For some peculiar reason, she refused to come inside 由于某些特殊原因,她拒绝进来 yóuyú mǒu xiē tèshū yuányīn, tā jùjué jìnlái For some peculiar reason, she refused to come inside Pour une raison particulière, elle a refusé d'entrer Por alguma razão peculiar, ela se recusou a entrar Por alguna razón peculiar, ella se negó a entrar Per qualche motivo particolare, ha rifiutato di entrare Propter hanc vel illam ratio, quae intus noluit venire Aus irgendeinem besonderen Grund weigerte sie sich, ins Haus zu kommen Για κάποιο περίεργο λόγο αρνήθηκε να έρθει μέσα Gia kápoio períergo lógo arníthike na érthei mésa Од некоја посебна причина, таа одби да влезе внатре Od nekoja posebna pričina, taa odbi da vleze vnatre Z jakiegoś szczególnego powodu odmówiła wejścia do środka Из неког необичног разлога одбила је ући унутра Iz nekog neobičnog razloga odbila je ući unutra Iz nekog je osebujnog razloga odbila ući unutra Dėl tam tikrų savotiškų priežasčių ji atsisakė įeiti į vidų З якоїсь особливої ​​причини вона відмовилася зайти всередину Z yakoyisʹ osoblyvoyi ​​prychyny vona vidmovylasya zayty vseredynu По какой-то своеобразной причине она отказалась заходить внутрь Po kakoy-to svoyeobraznoy prichine ona otkazalas' zakhodit' vnutr' For some peculiar reason, she refused to come inside Pour une raison particulière, elle a refusé d'entrer 何らかの奇妙な理由で、彼女は中に入ることを拒否しました 何らかの 奇妙な 理由  、 彼女    入る こと 拒否 しました  なんらかの きみょうな りゆう  、 かのじょ  なか  はいる こと  きょひ しました  nanrakano kimyōna riyū de , kanojo wa naka ni hairu koto okyohi shimashita 
233 出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 chū yú mǒu zhǒng qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái 出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 chū yú mǒu zhǒng qíguài de yuányīn, tā jùjué dào lǐmiàn lái She refused to come in for some strange reason Elle a refusé de venir pour une raison étrange Ela se recusou a entrar por algum motivo estranho Ella se negó a entrar por alguna extraña razón Si rifiutò di entrare per qualche strana ragione Nam quaedam infers ratio illa noluit venire intus Sie weigerte sich aus irgendeinem seltsamen Grund einzutreten Αρνήθηκε να έρθει για κάποιο περίεργο λόγο Arníthike na érthei gia kápoio períergo lógo Таа одби да влезе од некоја чудна причина Taa odbi da vleze od nekoja čudna pričina Nie chciała wejść z jakiegoś dziwnego powodu Одбила је да уђе из неког чудног разлога Odbila je da uđe iz nekog čudnog razloga Odbila je ući iz nekog čudnog razloga Ji atsisakė atvykti dėl kažkokių keistų priežasčių Вона відмовилася зайти з якоїсь дивної причини Vona vidmovylasya zayty z yakoyisʹ dyvnoyi prychyny Она отказалась войти по какой-то странной причине Ona otkazalas' voyti po kakoy-to strannoy prichine 出于某种奇怪的原因,她拒绝到里面来 Elle a refusé de venir pour une raison étrange 彼女は奇妙な理由で入ることを拒否した 彼女  奇妙な 理由  入る こと  拒否 した  かのじょ  きみょうな りゆう  はいる こと  きょひ した  kanojo wa kimyōna riyū de hairu koto o kyohi shita 
234 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi спореди sporedi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare  comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu   
235 odd odd odd bizarre estranho extraño dispari impar komisch περίεργο períergo чудно čudno dziwne чудно čudno neparan keista дивно dyvno нечетный nechetnyy odd bizarre 奇妙な 奇妙な  きみょうな  kimyōna 
236  ~ (to sb/sth) belonging or relating to one particular place, situation, person, etc., and not to others   ~ (to sb/sth) belonging or relating to one particular place, situation, person, etc., And not to others   〜(某人/某物)属于或与一个特定的地方,处境,人等有关,而不与其他人有关  〜(mǒu rén/mǒu wù) shǔyú huò yǔ yīgè tèdìng dì dìfāng, chǔjìng, rén děng yǒuguān, ér bù yǔ qítā rén yǒuguān  ~ (to sb / sth) belonging or relating to one particular place, situation, person, etc., and not to others  ~ (à sb / sth) appartenant ou se rapportant à un lieu, une situation, une personne, etc., et non à d'autres  ~ (para sb / sth) pertencente ou relacionado a um local, situação, pessoa, etc., e não a outros  ~ (a sb / sth) perteneciente o relacionado con un lugar, situación, persona, etc. en particular, y no con otros  ~ (a sb / sth) appartenente o relativo a un particolare luogo, situazione, persona, ecc., e non ad altri  ~ (Si vis si / Ynskt mál:) ab uno vel quae ad maxime locis, situ, hominem, etc., non ut alii,  (zu jdm / etw) gehören oder sich auf einen bestimmten Ort, eine bestimmte Situation, eine bestimmte Person usw. beziehen und nicht auf andere  ~ (σε sb / sth) που ανήκουν ή σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο τόπο, κατάσταση, πρόσωπο κ.λπ., και όχι σε άλλους  ~ (se sb / sth) pou aníkoun í schetízontai me éna synkekriméno tópo, katástasi, prósopo k.lp., kai óchi se állous  belonging (да sb / sth) кои припаѓаат или се однесуваат на едно одредено место, ситуација, личност, итн., а не на другите  belonging (da sb / sth) koi pripaǵaat ili se odnesuvaat na edno odredeno mesto, situacija, ličnost, itn., a ne na drugite  ~ (do kogoś / kogoś) należącego lub odnoszącego się do jednego konkretnego miejsca, sytuacji, osoby itp., a nie do innych  ~ (то сб / стх) који припада или се односи на једно одређено место, ситуацију, особу итд., а не на друге  ~ (to sb / sth) koji pripada ili se odnosi na jedno određeno mesto, situaciju, osobu itd., a ne na druge  ~ (to sb / sth) koji pripada ili se odnosi na jedno određeno mjesto, situaciju, osobu itd., a ne na druge  ~ (priklauso sb / sth), priklausantis vienai ar kitai vietai, situacijai, asmeniui ir pan., o ne su kitomis  ~ (to sb / sth) належність або відношення до одного конкретного місця, ситуації, людини тощо, а не до інших  ~ (to sb / sth) nalezhnistʹ abo vidnoshennya do odnoho konkretnoho mistsya, sytuatsiyi, lyudyny toshcho, a ne do inshykh  Принадлежность или отношение к одному конкретному месту, ситуации, человеку и т. д., а не к другим  Prinadlezhnost' ili otnosheniye k odnomu konkretnomu mestu, situatsii, cheloveku i t. d., a ne k drugim  ~ (to sb/sth) belonging or relating to one particular place, situation, person, etc., and not to others   ~ (à sb / sth) appartenant ou se rapportant à un lieu, une situation, une personne, etc., et non à d'autres  〜(sb / sthへ)1つの特定の場所、状況、人などに属し、または関係し、他の人には関係しない   〜 ( sb / sth  ) 1  特定  場所 、 状況 、 など  属し 、 または 関係  、      関係しない    〜 ( sb / sth  )   とくてい  ばしょ 、 じょうきょう 、 ひと など  ぞくし 、 または かんけい  、  ひと   かんけい しない    〜 ( sb / sth e ) tsu no tokutei no basho , jōkyō , hitonado ni zokushi , mataha kankei shi , ta no hito ni wa kankeishinai 
237 (某人,某地、某种情况等)特有的,特殊的 (mǒu rén, mǒu dì, mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de, tèshū de (某人,某地,某种情况等)特有的,特殊的 (mǒu rén, mǒu dì, mǒu zhǒng qíngkuàng děng) tèyǒu de, tèshū de (Someone, somewhere, some situation, etc.) peculiar, special (Quelqu'un, quelque part, une situation, etc.) particulier, spécial (Alguém, algum lugar, alguma situação, etc.) (Alguien, algún lugar, alguna situación, etc.) (Qualcuno, da qualche parte, qualche situazione, ecc.) Peculiare, speciale (Aliquis in quodam loco, in quibusdam casibus, etc.) unique, special (Jemand, irgendwo, eine Situation usw.) Eigentümlich, besonders (Κάποιος, κάπου, κάποια κατάσταση, κλπ.) Ιδιόμορφο, ιδιαίτερο (Kápoios, kápou, kápoia katástasi, klp.) Idiómorfo, idiaítero (Некој, некаде, некоја ситуација, итн.) Чудна, посебна (Nekoj, nekade, nekoja situacija, itn.) Čudna, posebna (Ktoś, gdzieś, jakaś sytuacja itp.) Osobliwy, wyjątkowy (Неко, негде, нека ситуација, итд.) Осебујан, посебан (Neko, negde, neka situacija, itd.) Osebujan, poseban (Netko, negdje, neka situacija, itd.) (Kažkas, kažkur, kažkokia situacija ir pan.) Savotiškas, ypatingas (Хтось, десь, якась ситуація тощо) своєрідний, особливий (Khtosʹ, desʹ, yakasʹ sytuatsiya toshcho) svoyeridnyy, osoblyvyy (Кто-то, где-то, какая-то ситуация и т. Д.) Своеобразный, особенный (Kto-to, gde-to, kakaya-to situatsiya i t. D.) Svoyeobraznyy, osobennyy (某人,某地、某种情况等)特有的,特殊的 (Quelqu'un, quelque part, une situation, etc.) particulier, spécial (誰か、どこか、いくつかの状況など)特異な、特別な (   、 どこ  、 いくつ   状況 など ) 特異な、 特別な  ( だれ  、 どこ  、 いくつ   じょうきょう など )とくいな 、 とくべつな  ( dare ka , doko ka , ikutsu ka no jōkyō nado ) tokuina ,tokubetsuna   
238 a humour that is peculiar to American sitcoms a humour that is peculiar to American sitcoms 美国情景喜剧特有的幽默 měiguó qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò a humour that is peculiar to American sitcoms un humour propre aux sitcoms américains um humor que é peculiar às comédias americanas un humor que es peculiar de las comedias de situación estadounidenses un umorismo peculiare delle sitcom americane quod peculiare est in American humor sitcoms ein Humor, der amerikanischen Sitcoms eigen ist ένα χιούμορ που είναι περίεργο στις αμερικανικές κοριούς éna chioúmor pou eínai períergo stis amerikanikés korioús хумор што е необичен за американските ситкоми humor što e neobičen za amerikanskite sitkomi humor charakterystyczny dla amerykańskich seriali хумор својствен америчким ситкомима humor svojstven američkim sitkomima humor svojstven američkim sitcomima humoras, būdingas amerikiečių komiksams гумор, властивий американським ситкомам humor, vlastyvyy amerykansʹkym sytkomam юмор, свойственный американским ситкомам yumor, svoystvennyy amerikanskim sitkomam a humour that is peculiar to American sitcoms un humour propre aux sitcoms américains アメリカのホームコメディに特有のユーモア アメリカ  ホーム コメディ  特有  ユーモア  アメリカ  ホーム コメディ  とくゆう  ユーモア  amerika no hōmu komedi ni tokuyū no yūmoa 
239 美国情景喜剧特有的幽默 měiguó qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò 美国情景喜剧特有的幽默 měiguó qíngjǐng xǐjù tèyǒu de yōumò Humor peculiar to American sitcoms L'humour propre aux sitcoms américaines Humor peculiar aos seriados americanos Humor peculiar de las comedias americanas Umorismo peculiare delle sitcom americane Sitcom nota American humor Humor, der amerikanischen Sitcoms eigen ist Χιούμορ ιδιαίτερου χαρακτήρα για τις αμερικανικές κωμικές σειρές Chioúmor idiaíterou charaktíra gia tis amerikanikés komikés seirés Хумор необичен за американските ситкоми Humor neobičen za amerikanskite sitkomi Humor charakterystyczny dla amerykańskich seriali Хумор својствен америчким ситцомима Humor svojstven američkim sitcomima Humor svojstven američkim sitcomima Humoras būdingas amerikiečių komiksams Гумор, властивий американським ситкомам Humor, vlastyvyy amerykansʹkym sytkomam Юмор свойственен американским ситкомам Yumor svoystvenen amerikanskim sitkomam 美国情景喜剧特有的幽默 L'humour propre aux sitcoms américaines アメリカのホームコメディに特有のユーモア アメリカ  ホーム コメディ  特有  ユーモア  アメリカ  ホーム コメディ  とくゆう  ユーモア  amerika no hōmu komedi ni tokuyū no yūmoa   
240  a species of  bird peculiar to Asia   a species of  bird peculiar to Asia   亚洲特有的鸟类  yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi  a species of bird peculiar to Asia  une espèce d'oiseau particulière à l'Asie  uma espécie de pássaro peculiar da Ásia  una especie de ave peculiar de Asia  una specie di uccello peculiare dell'Asia  avium species a peculiari Asia  Eine Vogelart, die nur in Asien vorkommt  ένα είδος πουλιών ιδιόμορφο στην Ασία  éna eídos poulión idiómorfo stin Asía  вид птици карактеристични за Азија  vid ptici karakteristični za Azija  gatunek ptaka specyficzny dla Azji  врста птица својствена Азији  vrsta ptica svojstvena Aziji  vrsta ptica svojstvena Aziji  Azijai būdinga paukščių rūšis  вид птаха, властивий Азії  vyd ptakha, vlastyvyy Aziyi  вид птицы, свойственный Азии  vid ptitsy, svoystvennyy Azii  a species of  bird peculiar to Asia   une espèce d'oiseau particulière à l'Asie  アジア特有の鳥の種   アジア 特有        アジア とくゆう    たね    ajia tokuyū no tori no tane 
241 亚洲独有的鸟类  yàzhōu dú yǒu de niǎo lèi  亚洲独有的鸟类 yàzhōu dú yǒu de niǎo lèi Birds unique to Asia Oiseaux uniques en Asie Pássaros únicos na Ásia Aves únicas de Asia Uccelli unici in Asia Asia scriptor unique avium Vögel einzigartig in Asien Πουλιά μοναδικά στην Ασία Pouliá monadiká stin Asía Птици уникатни за Азија Ptici unikatni za Azija Ptaki unikalne w Azji Птице јединствене за Азију Ptice jedinstvene za Aziju Ptice jedinstvene za Aziju Paukščiai, išskirtiniai Azijai Птахи, унікальні для Азії Ptakhy, unikalʹni dlya Aziyi Птицы, уникальные для Азии Ptitsy, unikal'nyye dlya Azii 亚洲独有的鸟类  Oiseaux uniques en Asie アジア特有の鳥 アジア 特有    アジア とくゆう  とり  ajia tokuyū no tori   
242 亚洲特有的鸟类 yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi 亚洲特有的鸟类 yàzhōu tèyǒu de niǎo lèi Asian endemic birds Oiseaux endémiques d'Asie Aves endêmicas asiáticas Aves endémicas asiáticas Uccelli endemici asiatici Asia volatilia utcetera Asiatische endemische Vögel Ασιατικά ενδημικά πτηνά Asiatiká endimiká ptiná Азиски ендемични птици Aziski endemični ptici Azjatyckie endemiczne ptaki Азијске ендемске птице Azijske endemske ptice Azijske endemske ptice Azijos endeminiai paukščiai Азіатські ендемічні птахи Aziat·sʹki endemichni ptakhy Эндемичные птицы Азии Endemichnyye ptitsy Azii 亚洲特有的鸟类 Oiseaux endémiques d'Asie アジア固有の鳥 アジア 固有    アジア こゆう  とり  ajia koyū no tori   
243 He has his own peculiar style which you’ll soon get used to. He has his own peculiar style which you’ll soon get used to. 他有他独特的风格,您很快就会习惯。 tā yǒu tā dútè de fēnggé, nín hěn kuài jiù huì xíguàn. He has his own peculiar style which you ’ll soon get used to. Il a son propre style particulier auquel vous vous habituerez bientôt. Ele tem seu próprio estilo peculiar, com o qual você logo se acostumará. Tiene su propio estilo peculiar al que pronto te acostumbrarás. Ha il suo stile peculiare al quale ti abituerai presto. Style non habet proprium quod youll 'adepto simul solebat. Er hat seinen eigenen eigenartigen Stil, an den Sie sich bald gewöhnen werden. Έχει το δικό του ιδιότυπο στυλ που σύντομα θα συνηθίσετε. Échei to dikó tou idiótypo styl pou sýntoma tha synithísete. Тој има свој сопствен стил на кој наскоро ќе се навикнете. Toj ima svoj sopstven stil na koj naskoro ḱe se naviknete. Ma swój własny styl, do którego wkrótce się przyzwyczaisz. Има свој осебујни стил на који ћете се ускоро навикнути. Ima svoj osebujni stil na koji ćete se uskoro naviknuti. On ima svoj osebujni stil na koji ćete se uskoro naviknuti. Jis turi savo savitą stilių, prie kurio netrukus priprasite. У нього є свій своєрідний стиль, до якого незабаром ти звикнеш. U nʹoho ye sviy svoyeridnyy stylʹ, do yakoho nezabarom ty zvyknesh. У него свой особый стиль, к которому ты скоро привыкнешь. U nego svoy osobyy stil', k kotoromu ty skoro privyknesh'. He has his own peculiar style which you’ll soon get used to. Il a son propre style particulier auquel vous vous habituerez bientôt. 彼はあなたがすぐに慣れる彼自身の独特なスタイルを持っています。   あなた  すぐ  慣れる  自身  独特なスタイル  持っています 。  かれ  あなた  すぐ  なれる かれ じしん  どくとくな スタイル  もっています 。  kare wa anata ga sugu ni nareru kare jishin no dokutokunasutairu o motteimasu . 
244 他有自己独特风格,你会很快习请的 Tā yǒu zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de 他有自己独特风格,你会很快习请的 Tā yǒu zìjǐ dútè fēnggé, nǐ huì hěn kuài xí qǐng de He has his own unique style and you will soon learn Il a son propre style unique et vous apprendrez bientôt Ele tem um estilo único e você logo aprenderá Él tiene su propio estilo único y pronto aprenderás Ha il suo stile unico e presto imparerai Et habet sua unique style, et cito faciet doctrina Er hat seinen eigenen einzigartigen Stil und Sie werden es bald erfahren Έχει το δικό του μοναδικό στυλ και σύντομα θα μάθετε Échei to dikó tou monadikó styl kai sýntoma tha máthete Тој има свој уникатен стил и наскоро ќе научите Toj ima svoj unikaten stil i naskoro ḱe naučite Ma swój unikalny styl, a wkrótce się nauczysz Има свој јединствени стил и ускоро ћете научити Ima svoj jedinstveni stil i uskoro ćete naučiti Ima svoj jedinstveni stil i uskoro ćete naučiti Jis turi savo unikalų stilių ir greitai sužinosite У нього є свій унікальний стиль, і ви незабаром навчитеся U nʹoho ye sviy unikalʹnyy stylʹ, i vy nezabarom navchytesya У него свой неповторимый стиль и ты скоро научишься U nego svoy nepovtorimyy stil' i ty skoro nauchish'sya 他有自己独特风格,你会很快习请的 Il a son propre style unique et vous apprendrez bientôt 彼は彼独自のスタイルを持っており、あなたはすぐに学びます    独自  スタイ  持っており 、 あなた すぐ  学びます  かれ  かれ どくじ  スタイル  もっており 、 あなた すぐ  まなびます  kare wa kare dokuji no sutairu o motteori , anata wa sugu nimanabimasu   
245 the peculiar properties of  mercury  the peculiar properties of  mercury  汞的特殊性质 gǒng de tèshū xìngzhì the peculiar properties of mercury les propriétés particulières du mercure as propriedades peculiares do mercúrio las propiedades peculiares del mercurio le proprietà peculiari del mercurio quod unius peculiare est mercurius die besonderen Eigenschaften von Quecksilber τις ιδιαίτερες ιδιότητες του υδραργύρου tis idiaíteres idiótites tou ydrargýrou посебните својства на живата posebnite svojstva na živata szczególne właściwości rtęci осебујна својства живе osebujna svojstva žive osebujna svojstva žive savitos gyvsidabrio savybės своєрідні властивості ртуті svoyeridni vlastyvosti rtuti специфические свойства ртути spetsificheskiye svoystva rtuti the peculiar properties of  mercury  les propriétés particulières du mercure 水銀の特異な性質 水銀  特異な 性質  すいぎん  とくいな いしつ  suigin no tokuina seishitsu   
246 水银的特殊性质 shuǐyín de tèshū xìngzhì 水银的特殊性质 shuǐyín de tèshū xìngzhì Special properties of mercury Propriétés spéciales du mercure Propriedades especiais de mercúrio Propiedades especiales del mercurio. Proprietà speciali di mercurio Et peculiari ratione mercurii Besondere Eigenschaften von Quecksilber Ειδικές ιδιότητες του υδραργύρου Eidikés idiótites tou ydrargýrou Посебни својства на жива Posebni svojstva na živa Specjalne właściwości rtęci Посебна својства живе Posebna svojstva žive Posebna svojstva žive Ypatingos gyvsidabrio savybės Особливі властивості ртуті Osoblyvi vlastyvosti rtuti Особые свойства ртути Osobyye svoystva rtuti 水银的特殊性质 Propriétés spéciales du mercure 水銀の特殊な性質 水銀  特殊な 性質  すいぎん  とくしゅな せいしつ  suigin no tokushuna seishitsu   
247 (informal)slightly ill/sick (informal)slightly ill/sick (非正式)轻重/生病 (fēi zhèngshì) qīngzhòng/shēngbìng (informal) slightly ill / sick (informel) légèrement malade / malade (informal) ligeiramente doente / doente (informal) levemente enfermo / enfermo (informale) leggermente malato / malato (Tacitae) leviter ill / infirmum (informell) leicht krank (άτυπη) ελαφρώς άρρωστη / άρρωστη (átypi) elafrós árrosti / árrosti (неформално) благо болно / болно (neformalno) blago bolno / bolno (nieformalnie) lekko chory / chory (неформално) мало болестан / болестан (neformalno) malo bolestan / bolestan (neformalno) malo bolestan / bolestan (neformalus) silpnai sergantis (неформально) злегка хворий / хворий (neformalʹno) zlehka khvoryy / khvoryy (неформальный) слегка болен / болен (neformal'nyy) slegka bolen / bolen (informal)slightly ill/sick (informel) légèrement malade / malade (非公式)軽度の病気/病気 ( 非公式 ) 軽度   / 病気  ( ひこうしき ) けいど  びょうき / びょうき  ( hikōshiki ) keido no byōki / byōki 
248  不*;不舒*  bù*; bú shū*  不*;不舒*  bù*; bú shū*  No *; not comfortable *  Non *; pas confortable *  Não *; não é confortável *  No *; no cómodo *  No *; non comodo *  Non *; * incommoditas  Nein *; nicht bequem *  Όχι *, δεν είναι άνετο *  Óchi *, den eínai áneto *  Не *; не е пријатно *  Ne *; ne e prijatno *  Nie *; nie wygodne *  Не *; није угодно *  Ne *; nije ugodno *  Ne *; nije ugodno *  Ne *; nėra patogu *  Ні *; не комфортно *  Ni *; ne komfortno *  Нет * не удобно *  Net * ne udobno *  不*;不舒*  Non *; pas confortable *  いいえ*;快適ではない*   いいえ *; 快適で   *    いいえ *; かいてきで  ない *    īe *; kaitekide wa nai *   
249 轻病/生病 qīng bìng/shēngbìng 轻病/生病 qīng bìng/shēngbìng Minor / Sick Mineur / malade Menor / Doente Menor / enfermo Minore / Malato Lux morbo / morbo Klein / Krank Μικρά / Ασθενή Mikrá / Asthení Малолетно / болно Maloletno / bolno Drobne / chore Малолетни / болесни Maloletni / bolesni Maloljetni / bolesni Nepilnametė / serganti Неповнолітній / хворий Nepovnolitniy / khvoryy Незначительный / больной Neznachitel'nyy / bol'noy 轻病/生病 Mineur / malade 軽度/病気 軽度 / 病気  けいど / びょうき  keido / byōki   
250 see see 看到 kàn dào see voir ver ver vedere videre sehen βλέπετε vlépete види vidi patrz види vidi vidjeti pamatyti див dyv увидеть uvidet' see voir ほら ほら  ほら  hora 
251 funny funny 滑稽 huájī funny drôle engraçado gracioso divertente ridiculam witzig αστείο asteío смешно smešno zabawne смешно smešno smiješno juokinga смішно smishno смешной smeshnoy funny drôle おかしい おかしい  おかしい  okashī 
252 peculiarity peculiarity 特点 tèdiǎn peculiarity particularité peculiaridade peculiaridad peculiarità Ac nonnunquam fit Besonderheit ιδιαιτερότητα idiaiterótita особеност osobenost osobliwość посебност posebnost jedinstvenost savitumas особливістю osoblyvistyu особенность osobennost' peculiarity particularité 特異性 特異性  とくいせい  tokuisei 
253 peculiarities peculiarities 特色 tèsè peculiarities particularités peculiaridades peculiaridades peculiarità dissimiles Besonderheiten ιδιαιτερότητες idiaiterótites особености osobenosti osobliwości особитости osobitosti osobitosti ypatumai особливості osoblyvosti особенности osobennosti peculiarities particularités 特異点 特異点  とくいてん  tokuiten 
254  a strange or unusual feature or habit   a strange or unusual feature or habit   奇怪或不寻常的特征或习惯  qíguài huò bù xúncháng de tèzhēng huò xíguàn  a strange or unusual feature or habit  une caractéristique ou une habitude étrange ou inhabituelle  uma característica ou hábito estranho ou incomum  una característica o hábito extraño o inusual  una caratteristica o un'abitudine strana o insolita  habitus novus pluma mirabilem  eine seltsame oder ungewöhnliche Eigenschaft oder Gewohnheit  ένα παράξενο ή ασυνήθιστο χαρακτηριστικό ή συνήθεια  éna paráxeno í asyníthisto charaktiristikó í synítheia  чудна или необична карактеристика или навика  čudna ili neobična karakteristika ili navika  dziwna lub nietypowa cecha lub nawyk  необична или необична особина или навика  neobična ili neobična osobina ili navika  neobična ili neobična osobina ili navika  keistas ar neįprastas bruožas ar įprotis  дивна чи незвична риса чи звичка  dyvna chy nezvychna rysa chy zvychka  странная или необычная особенность или привычка  strannaya ili neobychnaya osobennost' ili privychka  a strange or unusual feature or habit   une caractéristique ou une habitude étrange ou inhabituelle  奇妙または異常な特徴または習慣   奇妙 または 異常な  または 習慣    きみょう または いじょうな とくちょう または しゅうかん    kimyō mataha ijōna tokuchō mataha shūkan 
255 怪异的性质(或习惯);怪癖 guàiyì dì xìngzhì (huò xíguàn); guàipǐ 怪异的性质(或习惯);怪癖 guàiyì dì xìngzhì (huò xíguàn); guàipǐ Weird nature (or habit); weirdness Nature (ou habitude) étrange; étrangeté Natureza estranha (ou hábito); estranheza Naturaleza extraña (o hábito); rareza Strana natura (o abitudine); stranezza Prodigiosum in ratione (vel habitus); metiuntur Seltsame Natur (oder Gewohnheit), Macken Παράξενη φύση (ή συνήθεια), παράξενο Paráxeni fýsi (í synítheia), paráxeno Чудна природа (или навика); чудно Čudna priroda (ili navika); čudno Dziwna natura (lub nawyk); dziwność Чудна природа (или навика); чудност Čudna priroda (ili navika); čudnost Čudna priroda (ili navika); čudnost Keista gamta (ar įprotis); Дивна природа (або звичка); дивність Dyvna pryroda (abo zvychka); dyvnistʹ Странная природа (или привычка); Strannaya priroda (ili privychka); 怪异的性质(或习惯);怪癖 Nature (ou habitude) étrange; étrangeté 奇妙な自然 奇妙な 自然  きみょうな しぜん  kimyōna shizen   
256 a physical peculiarity a physical peculiarity 身体上的特殊性 shēntǐ shàng de tèshū xìng a physical peculiarity une particularité physique uma peculiaridade física una peculiaridad física una peculiarità fisica Ac nonnunquam fit corporis eine körperliche Besonderheit μια φυσική ιδιαιτερότητα mia fysikí idiaiterótita физичка особеност fizička osobenost osobliwość fizyczna физичка особина fizička osobina fizička posebnost fizinis ypatumas фізична особливість fizychna osoblyvistʹ физическая особенность fizicheskaya osobennost' a physical peculiarity une particularité physique 物理的特性 物理  特性  ぶつり てき とくせい  butsuri teki tokusei 
257 身体上命特征 shēntǐ shàng mìng tèzhēng 身体上命特征 shēntǐ shàng mìng tèzhēng Physical characteristics Caractéristiques physiques Características físicas Características físicas Caratteristiche fisiche De corporum vitae Physikalische Eigenschaften Φυσικά χαρακτηριστικά Fysiká charaktiristiká Физички карактеристики Fizički karakteristiki Cechy fizyczne Физичке карактеристике Fizičke karakteristike Fizičke karakteristike Fizinės savybės Фізичні характеристики Fizychni kharakterystyky Физические характеристики Fizicheskiye kharakteristiki 身体上命特征 Caractéristiques physiques 物理的特性 物理  特性  ぶつり てき とくせい  butsuri teki tokusei   
258 身体上的特殊性 shēntǐ shàng de tèshū xìng 身体上的特殊性 shēntǐ shàng de tèshū xìng Physical particularity Particularité physique Particularidade física Particularidad física Particolarità fisica corpus quendo subtiliter Körperliche Besonderheit Φυσική ιδιαιτερότητα Fysikí idiaiterótita Физичка специфичност Fizička specifičnost Specyfika fizyczna Физичка посебност Fizička posebnost Fizička posebnost Fizinis ypatumas Фізична особливість Fizychna osoblyvistʹ Физические особенности Fizicheskiye osobennosti 身体上的特殊性 Particularité physique 身体的特殊性 身体  特殊性  しんたい てき とくしゅせい  shintai teki tokushusei   
259 a feature that only belongs to one particular person, thing,place, etc a feature that only belongs to one particular person, thing,place, etc 仅属于一个特定的人,事物,地点等的特征 jǐn shǔyú yīgè tèdìng de rén, shìwù, dìdiǎn děng de tèzhēng a feature that only belongs to one particular person, thing, place, etc une fonctionnalité qui n'appartient qu'à une seule personne, chose, lieu, etc. um recurso que pertence apenas a uma pessoa, coisa, lugar etc. Una característica que solo pertenece a una persona, cosa, lugar, etc. una funzione che appartiene solo a una persona, cosa, luogo, ecc sed per hoc quod convenit alicui personae, hoc est, etc. ein Merkmal, das nur einer bestimmten Person, Sache, einem bestimmten Ort usw. gehört ένα χαρακτηριστικό που ανήκει μόνο σε ένα συγκεκριμένο άτομο, πράγμα, τόπο, κλπ éna charaktiristikó pou aníkei móno se éna synkekriméno átomo, prágma, tópo, klp карактеристика која припаѓа само на одредена личност, ствари, место, итн karakteristika koja pripaǵa samo na odredena ličnost, stvari, mesto, itn funkcja, która należy tylko do jednej konkretnej osoby, rzeczy, miejsca itp карактеристика која припада само једној одређеној особи, ствари, месту итд karakteristika koja pripada samo jednoj određenoj osobi, stvari, mestu itd svojstvo koje pripada samo jednoj određenoj osobi, stvari, mjestu itd bruožas, priklausantis tik vienam konkrečiam asmeniui, daiktui, vietai ir pan особливість, яка належить лише одній конкретній людині, речі, місці тощо osoblyvistʹ, yaka nalezhytʹ lyshe odniy konkretniy lyudyni, rechi, mistsi toshcho функция, которая принадлежит только одному конкретному человеку, вещи, месту и т. д. funktsiya, kotoraya prinadlezhit tol'ko odnomu konkretnomu cheloveku, veshchi, mestu i t. d. a feature that only belongs to one particular person, thing,place, etc une fonctionnalité qui n'appartient qu'à une seule personne, chose, lieu, etc. 特定の人、物、場所などにのみ属する機能 特定   、  、 場所 など  のみ 属する 機能  とくてい  ひと 、  、 ばしょ など  のみ ぞくするきのう  tokutei no hito , mono , basho nado ni nomi zokusuru kinō 
260 (人, 物、地等的)个性,特色,特点 (rén, wù, de děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn (人,物,地等的)个性,特色,特点 (rén, wù, de děng de) gèxìng, tèsè, tèdiǎn (Person, thing, land, etc.) (Personne, chose, terre, etc.) (Pessoa, coisa, terra, etc.) (Persona, cosa, tierra, etc.) (Persona, cosa, terra, ecc.) (Populus: obiecti, loca, etc.) personality, res cuiusque propriae, features (Person, Ding, Land usw.) (Πρόσωπο, πράγμα, γη, κ.λπ.) (Prósopo, prágma, gi, k.lp.) (Лице, ствар, земја, итн.) (Lice, stvar, zemja, itn.) (Osoba, rzecz, ziemia itp.) (Особа, ствар, земља и др.) (Osoba, stvar, zemlja i dr.) (Osoba, stvar, zemlja itd.) (Asmuo, daiktas, žemė ir kt.) (Людина, річ, земля тощо) (Lyudyna, rich, zemlya toshcho) (Человек, вещь, земля и т. Д.) (Chelovek, veshch', zemlya i t. D.) (人, 物、地等的)个性,特色,特点 (Personne, chose, terre, etc.) (人、物、土地など) (  、  、 土地 など )  ( ひと 、 もの 、 とち など )  ( hito , mono , tochi nado )   
261 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
262 characteristic characteristic 特性 tèxìng characteristic caractéristique característica característico caratteristica ratio charakteristisch χαρακτηριστικό charaktiristikó карактеристично karakteristično charakterystyczne карактеристично karakteristično svojstvo būdinga характеристика kharakterystyka характеристика kharakteristika characteristic caractéristique 特徴的 特徴   とくちょう てき  tokuchō teki 
263 the cultural peculiarities of the English  the cultural peculiarities of the English  英语的文化特点 yīngyǔ de wénhuà tèdiǎn the cultural peculiarities of the English les particularités culturelles des anglais as peculiaridades culturais dos ingleses las peculiaridades culturales de los ingleses le peculiarità culturali dell'inglese et Anglis, quae in eiusdem culturae die kulturellen Besonderheiten der Engländer τις πολιτισμικές ιδιαιτερότητες των αγγλικών tis politismikés idiaiterótites ton anglikón културните особености на англискиот јазик kulturnite osobenosti na angliskiot jazik osobliwości kulturowe języka angielskiego културне посебности Енглеза kulturne posebnosti Engleza kulturne posebnosti Engleza angliški kultūriniai ypatumai культурні особливості англійців kulʹturni osoblyvosti anhliytsiv культурные особенности английского kul'turnyye osobennosti angliyskogo the cultural peculiarities of the English  les particularités culturelles des anglais 英語の文化的特性 英語  文化  特性  えいご  ぶんか てき とくせい  eigo no bunka teki tokusei 
264 英国人的文化特点  yīngguó rén de wénhuà tèdiǎn  英国人的文化特色 yīngguó rén de wénhuà tèsè British cultural characteristics Caractéristiques culturelles britanniques Características culturais britânicas Características culturales británicas Caratteristiche culturali britanniche British culturae proprietatum observantia Britische kulturelle Besonderheiten Βρετανικά πολιτιστικά χαρακτηριστικά Vretaniká politistiká charaktiristiká Британски културни карактеристики Britanski kulturni karakteristiki Brytyjskie cechy kulturowe Британске културне карактеристике Britanske kulturne karakteristike Britanske kulturne karakteristike Didžiosios Britanijos kultūros ypatybės Британські культурні особливості Brytansʹki kulʹturni osoblyvosti Британские культурные особенности Britanskiye kul'turnyye osobennosti 英国人的文化特点  Caractéristiques culturelles britanniques イギリスの文化的特徴 イギリス  文化    イギリス  ぶんか てき とくちょう  igirisu no bunka teki tokuchō   
265 the quality of being strange or unusual the quality of being strange or unusual 奇怪或不寻常的质量 qíguài huò bù xúncháng de zhìliàng the quality of being strange or unusual la qualité d'être étrange ou inhabituel a qualidade de ser estranho ou incomum la cualidad de ser extraño o inusual la qualità di essere strano o insolito nova enim inusitatum quale die Qualität, seltsam oder ungewöhnlich zu sein την ποιότητα του να είναι παράξενο ή ασυνήθιστο tin poiótita tou na eínai paráxeno í asyníthisto квалитетот да се биде чуден или необичен kvalitetot da se bide čuden ili neobičen jakość bycia dziwnym lub niezwykłym квалитет чудног или необичног kvalitet čudnog ili neobičnog kvaliteta da je čudna ili neobična kokybė keista ar neįprasta якість дивного чи незвичного yakistʹ dyvnoho chy nezvychnoho качество быть странным или необычным kachestvo byt' strannym ili neobychnym the quality of being strange or unusual la qualité d'être étrange ou inhabituel 奇妙なまたは異常な性質 奇妙な または 異常な   きみょうな または いじょうな せいしつ  kimyōna mataha ijōna seishitsu 
266 奇怪.;怪异  qíguài.; Guàiyì  奇怪。;怪异 qíguài.; Guàiyì Weird; weird Bizarre; bizarre Estranho; estranho Raro Strano; strano Fatum novis ;. Seltsam, seltsam Παράξενο, παράξενο Paráxeno, paráxeno Чудно; чудно Čudno; čudno Dziwne; dziwne Чудно; чудно Čudno; čudno Čudno; čudno Keista, keista Дивно; дивно Dyvno; dyvno Странно, странно Stranno, stranno 奇怪.;怪异  Bizarre; bizarre 奇妙な、奇妙な 奇妙な 、 奇妙な  きみょうな 、 きみょう  kimyōna , kimyōna   
267 peculiarly  peculiarly  特别地 tèbié de peculiarly singulièrement peculiarmente peculiarmente peculiarmente potissimum besonders ιδιαιτέρως idiaitéros чудно čudno osobliwie осебујно osebujno posebno savotiškai своєрідно svoyeridno особенно osobenno peculiarly  singulièrement 特異な 特異な  とくいな  tokuina 
268  very; more than usually   very; more than usually   非常;比平时更多  fēicháng; bǐ píngshí gèng duō  very; more than usually  très; plus que d'habitude  muito; mais do que normalmente  muy; más de lo habitual  molto, più del solito  multo plus solito  sehr, mehr als gewöhnlich  πολύ περισσότερο από συνήθως  polý perissótero apó syníthos  многу; повеќе од обично  mnogu; poveḱe od obično  bardzo; bardziej niż zwykle  врло, више него обично  vrlo, više nego obično  vrlo, više nego obično  labai; daugiau nei paprastai  дуже; більше, ніж зазвичай  duzhe; bilʹshe, nizh zazvychay  очень; больше чем обычно  ochen'; bol'she chem obychno  very; more than usually   très; plus que d'habitude  非常に;通常よりも   非常  ; 通常 より     ひじょう  ; つうじょ より     hijō ni ; tsūjō yori mo 
269 很;不寻常地;特别  hěn; bù xúncháng de; tèbié  很;不寻常地;特别 hěn; bù xúncháng de; tèbié Very; unusually; Très, inhabituellement; Muito invulgarmente; Muy, inusualmente; Molto; insolitamente; Illum consuetum in specie Sehr, ungewöhnlich; Πολύ, ασυνήθιστα. Polý, asyníthista. Многу; невообичаено; Mnogu; nevoobičaeno; Bardzo; niezwykle; Веома необично; Veoma neobično; Vrlo, neobično; Labai; neįprastai; Дуже; незвично; Duzhe; nezvychno; Очень необычно; Ochen' neobychno; 很;不寻常地;特别  Très, inhabituellement; 非常に、異常に; 非常  、 異常  ;  ひじょう  、 いじょう  ;  hijō ni , ijō ni ;   
270 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo синоним sinonim synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
271 particularly particularly 尤其 yóuqí particularly en particulier particularmente particularmente particolarmente praecipue besonders ιδιαίτερα idiaítera особено osobeno szczególnie посебно posebno naročito ypač особливо osoblyvo в частности v chastnosti particularly en particulier 特に 特に  とくに  tokuni 
272 especially especially 特别 tèbié especially surtout especialmente especialmente specialmente maxime besonders ειδικά eidiká особено osobeno zwłaszcza посебно posebno posebno ypač особливо osoblyvo особенно osobenno especially surtout 特に 特に  とくに  tokuni 
273 These plants are peculiarly prone to disease. These plants are peculiarly prone to disease. 这些植物特别容易生病。 zhèxiē zhíwù tèbié róngyì shēngbìng. These plants are peculiarly prone to disease. Ces plantes sont particulièrement sujettes aux maladies. Essas plantas são particularmente propensas a doenças. Estas plantas son particularmente propensas a las enfermedades. Queste piante sono particolarmente inclini alle malattie. Haec plantis sunt propria pronus ad morbo. Diese Pflanzen sind besonders anfällig für Krankheiten. Αυτά τα φυτά είναι ιδιαιτέρως επιρρεπή σε ασθένειες. Aftá ta fytá eínai idiaitéros epirrepí se asthéneies. Овие растенија се необично склони кон болести. Ovie rastenija se neobično skloni kon bolesti. Rośliny te są szczególnie podatne na choroby. Ове биљке су посебно склоне болестима. Ove biljke su posebno sklone bolestima. Ove biljke su osebujno sklone bolestima. Šie augalai yra ypač linkę į ligas. Ці рослини своєрідно схильні до захворювань. Tsi roslyny svoyeridno skhylʹni do zakhvoryuvanʹ. Эти растения особенно подвержены болезням. Eti rasteniya osobenno podverzheny boleznyam. These plants are peculiarly prone to disease. Ces plantes sont particulièrement sujettes aux maladies. これらの植物は特異的に病気になりやすいです。 これら  植物  特異   病気  なり やすいです 。  これら  しょくぶつ  とくい てき  びょうき  なりやすいです 。  korera no shokubutsu wa tokui teki ni byōki ni nariyasuidesu . 
274 这些植物特别容易发生病变 Zhèxiē zhíwù tèbié róngyì fāshēng bìngbiàn 这些植物特别容易发生严重 Zhèxiē zhíwù tèbié róngyì fāshēng yánzhòng These plants are particularly prone to disease Ces plantes sont particulièrement sujettes aux maladies Essas plantas são particularmente propensas a doenças Estas plantas son particularmente propensas a las enfermedades. Queste piante sono particolarmente inclini alle malattie Haec plantis sunt praesertim susceptibilis ad morbo, Diese Pflanzen sind besonders anfällig für Krankheiten Αυτά τα φυτά είναι ιδιαίτερα επιρρεπή σε ασθένειες Aftá ta fytá eínai idiaítera epirrepí se asthéneies Овие растенија се особено склони кон болести Ovie rastenija se osobeno skloni kon bolesti Rośliny te są szczególnie podatne na choroby Ове биљке су посебно склоне болестима Ove biljke su posebno sklone bolestima Ove biljke su posebno sklone bolestima Šie augalai yra ypač linkę į ligas Ці рослини особливо схильні до захворювань Tsi roslyny osoblyvo skhylʹni do zakhvoryuvanʹ Эти растения особенно подвержены болезням Eti rasteniya osobenno podverzheny boleznyam 这些植物特别容易发生病变 Ces plantes sont particulièrement sujettes aux maladies これらの植物は特に病気になりやすいです これら  植物  特に 病気  なり やすいです これら  しょくぶつ  とくに びょうき  なり やすいです korera no shokubutsu wa tokuni byōki ni nari yasuidesu  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec macedonien macedonien POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx           PRECEDENT index-strokes        
  peanut 1465 1465 peculiarly         20000abc   abc image                                        
1 francais portugais polonais
               
 
               
 
francais