A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  peach melba 1464 1464 peace corps      
1 synonym  Synonym  代名词 Dàimíngcí синоним sinonim sinonim
2 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de мирно mirno miran
3  A peaceable settlement has been reached  A peaceable settlement has been reached  达成和平解决  dáchéng hépíng jiějué  Постигнуто је мирно насеље  Postignuto je mirno naselje  Postignuto je mirno rješenje
4 已经实现和解 yǐjīng shíxiàn héjiě 已经实现和解 yǐjīng shíxiàn héjiě Помирење је постигнуто Pomirenje je postignuto Pomirenje je postignuto
5 not liking to argue; wishing to live in peace with others not liking to argue; wishing to live in peace with others 不喜欢争论;希望与他人和睦相处 bù xǐhuān zhēnglùn; xīwàng yǔ tārén hémù xiāngchǔ не воле да се свађају, желећи да живе у миру са другима ne vole da se svađaju, želeći da žive u miru sa drugima ne vole raspravljati, želeći živjeti u miru s drugima
6 不爱争吵的;爱好和平的;温和的 bù ài zhēngchǎo de; àihào hépíng de; wēnhé de 不爱争吵的;爱好和平的;温和的 bù ài zhēngchǎo de; àihào hépíng de; wēnhé de Не свађа се, мирно је, нежно Ne svađa se, mirno je, nežno Ne svađa se, mirno je, nježno
7 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
8 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de мирно mirno miran
9 calm calm 平静 píngjìng мирно mirno miran
10  a peaceable character  a peaceable character  和平人物  hépíng rénwù  мирољубивог карактера  miroljubivog karaktera  miroljubivog karaktera
11  性格温和的人  xìnggé wēnhé de rén  性格温和的人  xìnggé wēnhé de rén  Нежна особа  Nežna osoba  Nježna osoba
12 peaceably  peaceably  和平地 hépíng dì мирно mirno mirno
13 the Peace Corps  the Peace Corps  和平队 hépíng duì мировног корпуса mirovnog korpusa mirovnog korpusa
14 和平 hépíng duì 和平队 hépíng duì Мировни корпус Mirovni korpus Korpusa mira
15  a US organization that sends young Americans to work in other countries without pay in order to create international friendship   a US organization that sends young Americans to work in other countries without pay in order to create international friendship   美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊  měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì  америчка организација која шаље младе Американце да раде у другим земљама без плаћања како би створили међународно пријатељство  američka organizacija koja šalje mlade Amerikance da rade u drugim zemljama bez plaćanja kako bi stvorili međunarodno prijateljstvo  američka organizacija koja šalje mlade Amerikance da rade u drugim zemljama bez plaćanja kako bi stvorili međunarodno prijateljstvo
16 和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工建立国际友谊) hépíng duì, hépíng gōngzuò tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù qítā guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) 和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工作以建立国际友谊) hépíng duì, hépíng gōngzuò tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù qítā guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) Мировни корпус, мировни корпус (америчка агенција, који шаље америчку омладину у друге земље да волонтирају за изградњу међународног пријатељства) Mirovni korpus, mirovni korpus (američka agencija, koji šalje američku omladinu u druge zemlje da volontiraju za izgradnju međunarodnog prijateljstva) Mirovni korpus, mirovna misija
17   美国组织该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊   měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì 美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊 měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì Америчка организација која шаље младе Американце да бесплатно раде у другим земљама на изградњи међународног пријатељства Američka organizacija koja šalje mlade Amerikance da besplatno rade u drugim zemljama na izgradnji međunarodnog prijateljstva Američka organizacija koja šalje mlade Amerikance da besplatno rade u drugim zemljama na izgradnji međunarodnog prijateljstva
18 peace dividend  peace dividend  和平红利 hépíng hónglì мировна дивиденда mirovna dividenda mirovina
19 money previously spent on weapons and the defence of a country and now available to be used for other things because of a reduction in a country's military forces  money previously spent on weapons and the defence of a country and now available to be used for other things because of a reduction in a country's military forces  以前花在武器和国防上的钱,由于一国军事力量的减少,现在可用于其他用途 yǐqián huā zài wǔqì hé guófáng shàng de qián, yóuyú yī guó jūnshì lìliàng de jiǎnshǎo, xiànzài kěyòng yú qítā yòngtú новац који је раније био утрошен на оружје и одбрану земље, а сада је доступан за друге ствари због смањења војних снага земље novac koji je ranije bio utrošen na oružje i odbranu zemlje, a sada je dostupan za druge stvari zbog smanjenja vojnih snaga zemlje novac koji je prije bio utrošen na oružje i odbranu zemlje, a sada je dostupan za korištenje u druge stvari zbog smanjenja vojnih snaga zemlje
20 和平红利,和平增益 ( 指国家因裁军而得以用于其他方面的原军备和国防费用) hépíng hónglì, hépíng zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ yòng yú qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé guófáng fèiyòng) 和平红利,和平增益(指国家因裁军而得以重新使用其他方面的原军备和国防费用) hépíng hónglì, hépíng zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ chóngxīn shǐyòng qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé guófáng fèiyòng) Мирна дивиденда, мир стиче Mirna dividenda, mir stiče Mirna dividenda, mir se stječe
21 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de мирно mirno miran
22 not involving a war, violence or argument not involving a war, violence or argument 不涉及战争,暴力或争执 bù shèjí zhànzhēng, bàolì huò zhēngzhí не укључује рат, насиље или препирку ne uključuje rat, nasilje ili prepirku ne uključuje rat, nasilje ili prepirku
23  不诉诸战争(或暴力、争论)治;和平的  bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì, zhēnglùn) zhì; hépíng de  不诉诸战争(或暴力,革命)治;和平的  bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì, gémìng) zhì; hépíng de  Не прибегавајте рату (или насиљу, препиркама); мирно  Ne pribegavajte ratu (ili nasilju, prepirkama); mirno  Ne pribjegavajte ratu (ili nasilju, prepirkama); mirno
24 a peaceful protest/ demonstration/solution a peaceful protest/ demonstration/solution 和平的抗议/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn мирни протест / демонстрације / решење mirni protest / demonstracije / rešenje mirni prosvjed / demonstracija / rješenje
25 和平抗议/示威/决办法  hépíng kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ  和平抗议/示威/解决办法 hépíng kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ Мирни протест / демонстрације / решење Mirni protest / demonstracije / rešenje Mirni prosvjed / demonstracija / rješenje
26 和平的抗/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn 和平的抗议/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn Мирни протест / демонстрације / решење Mirni protest / demonstracije / rešenje Mirni prosvjed / demonstracija / rješenje
27 They hope for, a peaceful settlement of the dispute They hope for, a peaceful settlement of the dispute 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Надају се мирном решавању спора Nadaju se mirnom rešavanju spora Nadaju se mirnom rješenju spora
28 们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Они желе мирно решење спора Oni žele mirno rešenje spora Žele mirno rješenje spora
29 希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Они желе мирно решење спора Oni žele mirno rešenje spora Žele mirno rješenje spora
30  quiet and calm; not worried or disturbed in any way  quiet and calm; not worried or disturbed in any way  安静而平静不以任何方式担心或打扰  ānjìng ér píngjìng bù yǐ rènhé fāngshì dānxīn huò dǎrǎo  тихо и смирено; није забринуто или узнемирено на било који начин  tiho i smireno; nije zabrinuto ili uznemireno na bilo koji način  tiho i smireno; nije zabrinuto ili uznemireno ni na koji način
31  安静的;平静的   ānjìng de; píngjìng de   安静的;平静的  ānjìng de; píngjìng de  Тихо  Tiho  Mirna; mirno
32 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
33 tranquil tranquil 宁静 níngjìng спокојно spokojno miran
34 a peaceful atmosphere  a peaceful atmosphere  和平的气氛 hépíng de qìfēn мирна атмосфера mirna atmosfera mirna atmosfera
35 宁静的气氛 níngjìng de qìfēn 宁静的气氛 níngjìng de qìfēn Спокојна атмосфера Spokojna atmosfera Mirna atmosfera
36 和平的气氛 hépíng de qìfēn 和平的气氛 hépíng de qìfēn Атмосфера мира Atmosfera mira Atmosfera mira
37 peaceful sleep peaceful sleep 宁静的睡眠 níngjìng de shuìmián миран сан miran san miran san
38 安静的睡眠 ānjìng de shuìmián 安静的睡眠 ānjìng de shuìmián Миран сан Miran san Miran san
39 it’s so peaceful out here in the country it’s so peaceful out here in the country 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng тако је мирно овде у земљи tako je mirno ovde u zemlji tako je mirno ovdje u zemlji
40 这里的外一切都是那么宁静 zhèlǐ de jiāowài yīqiè dōu shì nàme níngjìng 这里的郊外一切都是那么宁静 zhèlǐ de jiāowài yīqiè dōu shì nàme níngjìng Све је у предграђу тако мирно Sve je u predgrađu tako mirno Sve je u predgrađu tako mirno
41 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng Тишина на селу Tišina na selu Mirno na selu
42 He had a peaceful life He had a peaceful life 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Имао је миран живот Imao je miran život Imao je miran život
43 着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Живи миран живот Živi miran život Živi miran život
44 着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Живи миран живот Živi miran život Živi miran život
45  trying to create peace or to live in peace; not liking violence or disagreement  trying to create peace or to live in peace; not liking violence or disagreement  试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧  shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí  покушавајући створити мир или живети у миру, не волећи насиље или неслагање  pokušavajući stvoriti mir ili živeti u miru, ne voleći nasilje ili neslaganje  pokušavajući stvoriti mir ili živjeti u miru, ne voleći nasilje ili neslaganje
46  爱好和平的; 和睦的; 寻求和平的  àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de  爱好和平的;和睦的;寻求和平的  àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de  Мир-милан; складан; тражи мир  Mir-milan; skladan; traži mir  Mir-miran, skladan, traženje mira
47 试图创造和平或和平生活; 不喜欢暴力或分歧 shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí 试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧 shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí Покушај стварања мира или мирног живота, не волим насиље или поделе Pokušaj stvaranja mira ili mirnog života, ne volim nasilje ili podele Pokušavajući stvoriti mir ili miran život, ne voljeti nasilje ili podjele
48 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
49 peacable peacable 和可亲的 hàn kě qīn de пеацабле peacable peacable
50  a peaceful society   a peaceful society   一个和平的社会  yīgè hépíng de shèhuì  мирно друштво  mirno društvo  mirno društvo
51 和谐的社会 héxié de shèhuì 和谐的社会 héxié de shèhuì Хармонично друштво Harmonično društvo Harmonično društvo
52  The aims of the organization are wholly peaceful  The aims of the organization are wholly peaceful  该组织的目标是完全和平的  gāi zǔzhī de mùbiāo shì wánquán hépíng de  Циљеви организације су у потпуности мирни  Ciljevi organizacije su u potpunosti mirni  Ciljevi organizacije su u potpunosti mirni
53 这个组织的宗旨完全是追求和平 zhège zǔzhī de zōngzhǐ wánquán shì zhuīqiú hépíng 这个组织的一致完全是追求和平 zhège zǔzhī de yīzhì wánquán shì zhuīqiú hépíng Сврха ове организације је да оствари мир Svrha ove organizacije je da ostvari mir Svrha ove organizacije je slijediti mir
54 peacefully peacefully 和平地 hépíng dì мирно mirno mirno
55 The siege has ended peacefully The siege has ended peacefully 包围已经和平结束 bāowéi yǐjīng hépíng jiéshù Опсада је окончана мирно Opsada je okončana mirno Opsada je mirno završila
56 围城已经和平地结束了 wéichéng yǐjīng hépíng dì jiéshùle 围城已经和平地结束了 wéichéng yǐjīng hépíng dì jiéshùle Опсада је окончана мирно Opsada je okončana mirno Opsada je mirno završila
57 the baby slept peacefully the baby slept peacefully 婴儿安眠 yīng'ér ānmián беба је мирно спавала beba je mirno spavala dijete je mirno spavalo
58 婴儿睡得很安稳 yīng'ér shuì dé hěn ānwěn 婴儿睡得很安稳 yīng'ér shuì dé hěn ānwěn Беба је чврсто спавала Beba je čvrsto spavala Beba je čvrsto spavala
59 peacefulness peacefulness 安宁 ānníng мирноћа mirnoća mir
60  note at   note at   不吃  bù chī  ноте ат  note at  bilješka na
61 peace peace 和平 hépíng мир mir mir
62 peacekeeper peacekeeper 维和人员 wéihé rényuán миротворац mirotvorac peacekeeper
63 维和人员 wéihé rényuán 维和人员 wéihé rényuán Миротворац Mirotvorac mirovnjaci
64 a member of a military force who has been sent to help stop people fighting in a place where war or violence is likely a member of a military force who has been sent to help stop people fighting in a place where war or violence is likely 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán припадник војне силе који је послан да помогне у заустављању људи који се боре на месту где је вероватно да постоји рат или насиље pripadnik vojne sile koji je poslan da pomogne u zaustavljanju ljudi koji se bore na mestu gde je verovatno da postoji rat ili nasilje pripadnik vojne sile koji je poslan da pomogne zaustaviti borbu protiv ljudi na mjestu gdje je vjerovatno rat ili nasilje
65  维和部队士兵  wéihé bùduì shìbīng  维和部队士兵  wéihé bùduì shìbīng  Мировни војник  Mirovni vojnik  Mirovni vojnik
66 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán Војно особље које је слало војне снаге да спрече људе да се боре у подручјима где може доћи до рата или насиља Vojno osoblje koje je slalo vojne snage da spreče ljude da se bore u područjima gde može doći do rata ili nasilja Vojno osoblje koje je poslalo vojne snage kako bi spriječilo ljude da se bore na područjima gdje može doći do rata ili nasilja
67 a person who tries to stop people arguing or fighting  a person who tries to stop people arguing or fighting  试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén особа која покушава зауставити људе да се свађају или свађају osoba koja pokušava zaustaviti ljude da se svađaju ili svađaju osoba koja pokušava spriječiti ljude da se svađaju ili svađaju
68 调解人;劝架者 tiáojiě rén; quànjià zhě 调解人;劝架者 tiáojiě rén; quànjià zhě Посредник Posrednik Miritelj; onih koji su pokušali posredovati
69 试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén 试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén Људи који покушавају зауставити људе да се свађају или свађају Ljudi koji pokušavaju zaustaviti ljude da se svađaju ili svađaju Ljudi koji pokušavaju zaustaviti ljude da se svađaju ili svađaju
70 She’s the peacekeeper in that family She’s the peacekeeper in that family 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán Она је мировњак у тој породици Ona je mirovnjak u toj porodici Ona je mirovnjak u toj obitelji
71 那个家庭的纠纷都由她来调解 nàgè jiātíng de jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě 那个家庭的纠纷都由她来调解 nàgè jiātíng de jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě Споре те породице посредује она Spore te porodice posreduje ona Spore te obitelji posreduje ona
72 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán Она је мировник те породице Ona je mirovnik te porodice Ona je mirovni čovjek te obitelji
73 peacekeeping  peacekeeping  维和 wéihé очување мира očuvanje mira mirovna
74  intended to help stop people fighting and prevent war or violence in a place where this is likely  intended to help stop people fighting and prevent war or violence in a place where this is likely  旨在帮助人们在可能发生的地方停止战斗并防止战争或暴力  zhǐ zài bāngzhù rénmen zài kěnéng fāshēng dì dìfāng tíngzhǐ zhàndòu bìng fángzhǐ zhànzhēng huò bàolì  намијењено да помогне зауставити људе да се боре и спријече рат или насиље на мјесту гдје је то вјероватно  namijenjeno da pomogne zaustaviti ljude da se bore i spriječe rat ili nasilje na mjestu gdje je to vjerovatno  namijenjen zaustavljanju ljudi u borbi i sprečavanju rata ili nasilja na mjestu gdje je to vjerojatno
75  维护和平的:   wéihù hépíng de:   维护和平的:  wéihù hépíng de:  Очување мира:  Očuvanje mira:  Održavanje mira:
76 peacekeeping operations Peacekeeping operations 维和行动 Wéihé xíngdòng мировне операције mirovne operacije mirovne operacije
77  维和行动   wéihé xíngdòng   维和行动  wéihé xíngdòng  Мировна операција  Mirovna operacija  Mirovna operacija
78 a united nations peacekeeping force a united nations peacekeeping force 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì мировне снаге уједињених народа mirovne snage ujedinjenih naroda mirovne snage ujedinjenih naroda
79 联合国维挬和平釦队 liánhéguó wéi bó hépíng kòu duì 联合国维挬和平扣队 liánhéguó wéi bó hépíng kòu duì УН-ов тим за задржавање мира UN-ov tim za zadržavanje mira UN-ov mirovni tim za održavanje mirovnih snaga
80 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì Мировне снаге УН-а Mirovne snage UN-a Mirovne snage UN-a
81 peace loving  peace loving  爱和平 ài hépíng мир љубави mir ljubavi mirni
82 preferring to live in peace and to avoid arguments and fighting preferring to live in peace and to avoid arguments and fighting 宁愿和平相处,避免争执和战斗 nìngyuàn hépíng xiāngchǔ, bìmiǎn zhēngzhí hé zhàndòu волећи да живе у миру и да избегавају свађе и борбе voleći da žive u miru i da izbegavaju svađe i borbe radije živjeti u miru i izbjegavati svađe i svađe
83  爰好和平的   yuán hǎo hépíng de   爰好和平的  yuán hǎo hépíng de  Добар мир  Dobar mir  Dobar mir
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
85 peaceable peaceable 和平的 hépíng de мирољубив miroljubiv miroljubiv
86 peace-maker peace-maker 和平缔造者 hépíng dìzào zhě миротворац mirotvorac mira za kavu
87  a person who tries to persuade people or,countries to stop arguing or fighting and to make peace   a person who tries to persuade people or,countries to stop arguing or fighting and to make peace   试图说服人民或国家停止争吵或争取和平的人  shìtú shuōfú rénmín huò guójiā tíngzhǐ zhēngchǎo huò zhēngqǔ hépíng de rén  особа која покушава да убеди људе или, државе, да престану да се свађају или боре и да постигну мир  osoba koja pokušava da ubedi ljude ili, države, da prestanu da se svađaju ili bore i da postignu mir  osoba koja pokušava nagovoriti ljude ili, države da prestanu svađati se ili se boriti i da sklope mir
88 调解人;调停人  tiáojiě rén; tiáotíng rén  调解人;调停人 tiáojiě rén; tiáotíng rén Посредник Posrednik Posrednik, posrednik
89 peacenik  peacenik  和平尼克 hépíng níkè Пеаценик Peacenik pacifista
90 (informal, sometimes disap­proving)  (informal, sometimes disap­proving)  (非正式的,有时是令人反感的) (fēi zhèngshì de, yǒushí shì lìng rén fǎngǎn de) (неформално, понекад неодобравајуће) (neformalno, ponekad neodobravajuće) (neformalno, ponekad neodobravajuće)
91 a pacifist ( sb who believes war and violence are always wrong  and refuses to fight) a pacifist (sb who believes war and violence are always wrong  and refuses to fight) 和平主义者(相信战争和暴力永远是错误的,拒绝战斗的人) hépíng zhǔyì zhě (xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de, jùjué zhàndòu de rén) пацифист (сб који верује да су рат и насиље увек погрешни и одбија да се бори) pacifist (sb koji veruje da su rat i nasilje uvek pogrešni i odbija da se bori) pacifist (sb koji vjeruje da su rat i nasilje uvijek krivi i odbija se boriti)
92 反战分子;和平义分子  fǎn zhàn fèn zi; hépíng zhǔyì fēnzǐ  反战分子;和平主义分子 fǎn zhàn fèn zi; hépíng zhǔyì fēnzǐ Антиратни елемент Antiratni element Protivratni element
93 peace offering  peace offering  和平奉献 hépíng fèngxiàn мировна понуда mirovna ponuda ponuda mira
94  a present given to sb to show that you are sorry for sth or want to make peace after an argument  a present given to sb to show that you are sorry for sth or want to make peace after an argument  给某人一份礼物,表明你为某事感到抱歉或想在争执后求和  gěi mǒu rén yī fèn lǐwù, biǎomíng nǐ wèi mǒu shì gǎndào bàoqiàn huò xiǎng zài zhēngzhí hòu qiú hé  поклон дат сб-у да покаже да вам је жао због стх или желите да се помирите након свађе  poklon dat sb-u da pokaže da vam je žao zbog sth ili želite da se pomirite nakon svađe  poklon dat sb-u da pokaže da vam je žao zbog sth ili želite mir nakon svađe
95 表示和解的礼物;致歉的礼物 biǎoshì héjiě de lǐwù; zhìqiàn de lǐwù 表示和解的礼物;致歉的礼物 biǎoshì héjiě de lǐwù; zhìqiàn de lǐwù Дар помирења, дар извињења Dar pomirenja, dar izvinjenja Dar pomirenja, dar isprike
96 peace pipe peace pipe 和平管 hépíng guǎn мировна цев mirovna cev mirovna cijev
97 a tobacco pipe offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans a tobacco pipe offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans 一支烟斗,由美洲原住民提供和吸烟以象征和平 yī zhī yāndǒu, yóu měizhōu yuán zhùmín tígōng hé xīyān yǐ xiàngzhēng hépíng дуванску цев коју Индијанци нуде и пуше као симбол мира duvansku cev koju Indijanci nude i puše kao simbol mira duhanska cijev koju su Indijanci nudili i pušili kao simbol mira
98  和平烟斗  (美洲土著作为和平象征请人抽的)  hépíng yāndǒu  (měizhōu tǔzhù zuòwéi hépíng xiàngzhēng qǐng rén chōu de)  和平烟斗(美洲土著作为和平象征请人抽的)  hépíng yāndǒu (měizhōu tǔzhù zuòwéi hépíng xiàngzhēng qǐng rén chōu de)  Цев мира (домородачки Американци тражили су да пуше као симбол мира)  Cev mira (domorodački Amerikanci tražili su da puše kao simbol mira)  Cijev mira
99 peace process peace process 和平进程 hépíng jìnchéng мировни процес mirovni proces mirovni proces
100 a series of talks and agreements designed to end war pr violence between two groups a series of talks and agreements designed to end war pr violence between two groups 旨在结束两组之间战争公关暴力的一系列会谈和协议 zhǐ zài jiéshù liǎng zǔ zhī jiān zhànzhēng gōngguān bàolì de yī xìliè huìtán hé xiéyì низ разговора и споразума намењених окончању ратног насиља између две групе niz razgovora i sporazuma namenjenih okončanju ratnog nasilja između dve grupe niz razgovora i sporazuma namijenjenih za okončanje ratnog nasilja između dviju skupina
  和平进程 hépíng jìnchéng 和平进程 hépíng jìnchéng Мировни процес Mirovni proces Mirovni proces
102 peacetime  peacetime  平时 píngshí мирно време mirno vreme vrijeme mira
103  a period of time when a country is not at war  a period of time when a country is not at war  一个国家没有战争的时期  yīgè guójiā méiyǒu zhànzhēng de shíqí  период у којем земља није у рату  period u kojem zemlja nije u ratu  razdoblje u kojem zemlja nije u ratu
104  和平时期  hépíng shíqí  和平时期  hépíng shíqí  Мирно време  Mirno vreme  vrijeme mira
105 compare compare 比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
106 wartime wartime 战时 zhàn shí ратног времена ratnog vremena ratni
107 peach  peach  桃子 táozi бресква breskva breskva
108 a round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside a round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside 圆形的水果,皮肤柔软,有红色和黄色,果肉黄色,内部种子较大 yuán xíng de shuǐguǒ, pífū róuruǎn, yǒu hóngsè hé huángsè, guǒròu huángsè, nèibù zhǒngzǐ jiào dà округло воће са меком црвеном и жутом кожом, жутим месом и великим грубим семеном изнутра okruglo voće sa mekom crvenom i žutom kožom, žutim mesom i velikim grubim semenom iznutra okruglo voće s mekom crvenom i žutom kožom, žutim mesom i velikim hrapavim sjemenom iznutra
109 桃; 桃子 táo; táozi 桃;桃子 táo; táozi Бресква Breskva Breskve, breskve
110 a peach tree  a peach tree  一棵桃树 yī kē táo shù дрво брескве drvo breskve stablo breskve
111 桃树 táo shù 桃树 táo shù Дрво брескве Drvo breskve Drvo breskve
112 picture  page R017  picture  page R017  图片页R017 túpiàn yè R017 страна са сликама Р017 strana sa slikama R017 stranica s slikama R017
113  compare   compare   比较  bǐjiào  упоредити  uporediti  usporediti
114 nectarine nectarine 油桃 yóu táo нектарин nektarin nektarina
115 of a ...) 〜(of a...) 〜(〜) 〜(〜) ~ (Од ...) ~ (Od ...) ~ (Od ...)
116  (oold fashioned,informal)  (Oold fashioned,informal)  (老式的,非正式的)  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de)  (старомодно, неформално)  (staromodno, neformalno)  (staromodno, neformalno)
117  a particularly good or attractive person or thing   a particularly good or attractive person or thing   特别好的或有吸引力的人或事物  tèbié hǎo de huò yǒu xīyǐn lì de rén huò shìwù  посебно добра или привлачна особа или ствар  posebno dobra ili privlačna osoba ili stvar  posebno dobra ili privlačna osoba ili stvar
118 极好的人 (或物);特别漂亮的东西(或人) jí hǎo de rén (huò wù); tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) 极好的人(或物);特别漂亮的东西(或人) jí hǎo de rén (huò wù); tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) Дивна особа (или ствар); посебно лепа ствар (или особа) Divna osoba (ili stvar); posebno lepa stvar (ili osoba) Divna osoba (ili stvar), posebno lijepa stvar (ili osoba)
119  a pinkish orange colour  a pinkish orange colour  粉红橙色  fěnhóng chéngsè  ружичасто наранџаста боја  ružičasto narandžasta boja  ružičasto narančasta boja
120 桃红色;粉红色 táo hóngsè; fěnhóngsè 桃红色;粉红色 táo hóngsè; fěnhóngsè Ружичаста; роза Ružičasta; roza Ružičasta; ružičasta
121  pinkish-orange in colour  pinkish-orange in colour  粉红橙色  fěnhóng chéngsè  ружичасто-наранџаста боја  ružičasto-narandžasta boja  ružičasto-narančaste boje
122  粉红色的;桃红色的  fěnhóng sè de; táo hóng sè de  粉红色的;桃红色的  fěnhóng sè de; táo hóng sè de  Ружичаста  Ružičasta  Pink, pink
123 peach Melba  peach Melba  桃梅尔巴 táo méi ěr bā бресква Мелба breskva Melba breskva Melba
124  a cold dessert (a sweet dish) made from half a peach, ice cream and raspberry sauce  a cold dessert (a sweet dish) made from half a peach, ice cream and raspberry sauce  用半个桃子,冰淇淋和覆盆子酱制成的冷甜点(甜菜)  yòng bàn gè táozi, bīngqílín hé fù pén zǐ jiàng zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiáncài)  хладан десерт (слатко јело) направљен од пола брескве, сладоледа и соса од малине  hladan desert (slatko jelo) napravljen od pola breskve, sladoleda i sosa od maline  hladan desert (slatko jelo) napravljen od pola umaka od breskve, sladoleda i maline
125 山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) shān méi jiàng táozi bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé shān méi jiàng zhì chéng) 山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) shān méi jiàng táozi bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé shān méi jiàng zhì chéng) Сладолед од малине мармеладе од брескве (направљен од пола сладоледа од брескве и мармеладе од малине) Sladoled od maline marmelade od breskve (napravljen od pola sladoleda od breskve i marmelade od maline) Sladoled od maline marmelade od breskve (napravljen od pola sladoleda od breskve i marmelade od maline)
126 peachy peachy 桃子的 táozi de брескваст breskvast breskvast
127 桃子的 táozi de 桃子的 táozi de Пеацхи Peachi breskve
128  like a peach in colour or appearance   like a peach in colour or appearance   颜色或外观像桃子  yánsè huò wàiguān xiàng táozi  попут брескве у боји или изгледу  poput breskve u boji ili izgledu  poput breskve u boji ili izgledu
129 (颜色或外形)像桃的 (yánsè huò wàixíng) xiàng táo de (颜色或外形)像桃的 (yánsè huò wàixíng) xiàng táo de (Боја или облик) попут брескве (Boja ili oblik) poput breskve (Boja ili oblik) poput breskve
130   色或外像桃子   yánsè huò wàiguān xiàng táozi 颜色或外观像桃子 yánsè huò wàiguān xiàng táozi Боја или изглед попут брескве Boja ili izgled poput breskve Boja ili izgled poput breskve
131 pale peachy skin Pale peachy skin 皮肤呈淡桃红色 Pífū chéng dàn táohóng sè бледо брескваста кожа bledo breskvasta koža blijeda breskvasta koža
132 白里透红的皮肤  bái lǐ tòu hóng de pífū  白里透红的皮肤 bái lǐ tòu hóng de pífū Бела и црвена кожа Bela i crvena koža Bijela i crvena koža
133 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (неформално) (neformalno) (Neformalno)
134 fine; very nice fine; very nice 精细;非常好 jīngxì; fēicháng hǎo у реду, јако лепо u redu, jako lepo fino; vrlo lijepo
135  顺利;很好  shùnlì; hěn hǎo  顺利;很好  shùnlì; hěn hǎo  Идите добро  Idite dobro  Idite dobro
136 Everything is just peachy Everything is just peachy 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi Све је само брескво Sve je samo breskvo Sve je samo breskvo
137 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi Све су само брескве Sve su samo breskve Sve su samo breskve
138 一切顺利 yīqiè shùnlì 一切顺利 yīqiè shùnlì Све иде добро Sve ide dobro Sve ide dobro
139 peacock  peacock  孔雀 kǒngquè паун paun paun
140  a large male bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan   a large male bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan   大型雄鸟,长着蓝色和绿色的尾羽,可以像扇子一样散开  dàxíng xióng niǎo, zhǎngzhe lán sè hé lǜsè de wěiyǔ, kěyǐ xiàng shànzi yīyàng sàn kāi  велика мушка птица с дугим плавим и зеленим перјем репа које се може раширити попут обожаватеља  velika muška ptica s dugim plavim i zelenim perjem repa koje se može raširiti poput obožavatelja  velika muška ptica s dugim plavim i zelenim repom perja koje se može raširiti poput obožavatelja
141 雄孔雀 xióng kǒngquè 雄孔雀 xióng kǒngquè Мушки паун Muški paun Muški paun
142 as proud as a peacock  as proud as a peacock  像孔雀一样骄傲 xiàng kǒngquè yīyàng jiāo'ào поносан као пава ponosan kao pava ponosan kao paun
143 孔雀般的骄傲 kǒngquè bān de jiāo'ào 孔雀般的骄傲 kǒngquè bān de jiāo'ào Паун понос Paun ponos Paun ponos
144 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
145 peahen peahen 孔雀 kǒngquè пеахен peahen paunica
146 peacock blue peacock blue 孔雀蓝 kǒngquè lán пауна плава pauna plava pauna plava
147 deep greenish-blue in colour  deep greenish-blue in colour  深绿蓝色 shēn lǜ lán sè дубоке зеленкасто-плаве боје duboke zelenkasto-plave boje duboke zelenkasto-plave boje
148 孔雀蓝的;暗绿光蓝的 kǒngquè lán de; àn lǜ guāng lán de 孔雀蓝的;暗绿光蓝的 kǒngquè lán de; àn lǜ guāng lán de Пауна плава Pauna plava Pauna plava
149  peacock blue   peacock blue   孔雀蓝  kǒngquè lán  пауна плава  pauna plava  pauna plava
150 pea-fowl  pea-fowl  豌豆鸟 wāndòu niǎo грашак grašak graška peradi
151  pea-fowl  pea-fowl  豌豆鸟  wāndòu niǎo  грашак  grašak  graška peradi
152 a large pheasant found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a peahen a large pheasant found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a peahen 一种主要在亚洲发现的野鸡。雄性被称为孔雀,雌性被称为孔雀 yī zhǒng zhǔyào zài yàzhōu fāxiàn de yějī. Xióngxìng bèi chēng wèi kǒngquè, cíxìng bèi chēng wèi kǒngquè велики фазан који се углавном налази у Азији. Мужјак се назива паун, а женка се зове veliki fazan koji se uglavnom nalazi u Aziji. Mužjak se naziva paun, a ženka se zove veliki fazan koji se nalazi uglavnom u Aziji. Mužjak se naziva paun, a ženka se zove pau
153 孔雀(主要见于亚洲 kǒngquè (zhǔyào jiànyú yàzhōu 孔雀(主要见于亚洲 kǒngquè (zhǔyào jiànyú yàzhōu Паун (углавном се налази у Азији) Paun (uglavnom se nalazi u Aziji) Paun (uglavnom se nalazi u Aziji)
154  peacock  peacock  孔雀  kǒngquè  паун  paun  paun
155 指雄孔雀 zhǐ xióng kǒngquè 指雄孔雀 zhǐ xióng kǒngquè Односи се на мушког пауна Odnosi se na muškog pauna Odnosi se na muškog pauna
156 peahen指雌孔雀 peahen zhǐ cí kǒngquè peahen指雌孔雀 peahen zhǐ cí kǒngquè пеахен peahen paunica odnosi na paunica
157 pea-green pea-green 豌豆绿 wāndòu lǜ грашка-грашак graška-grašak graška-zelena
158 bright green in colourlike peas bright green in colour,like peas 鲜绿色,像豌豆 xiān lǜsè, xiàng wāndòu јарко зелене боје, као грашак jarko zelene boje, kao grašak jarko zelene boje, poput graška
159 浅绿色的;豆绿的 qiǎn lǜsè de; dòu lǜ de 浅绿色的;豆绿的 qiǎn lǜsè de; dòu lǜ de Светло зелена Svetlo zelena Svijetlo zelena
160 peahen peahen 孔雀 kǒngquè пеахен peahen paunica
161  a large brown bird, the female of the peacock  a large brown bird, the female of the peacock  一只棕色的大鸟,孔雀的母  yī zhǐ zōngsè de dà niǎo, kǒngquè de mǔ  крупна смеђа птица, женка пауна  krupna smeđa ptica, ženka pauna  krupna smeđa ptica, ženka pauna
162  雌孔雀   cí kǒngquè   雌孔雀  cí kǒngquè  Женски паун  Ženski paun  Ženski paun
163 peak  peak  fēng врхунац vrhunac vrh
164  the point when sb/sth is best, most successful, strongest, etc.  the point when sb/sth is best, most successful, strongest, etc.  最重要,最成功,最强等的关键点。  zuì zhòngyào, zuì chénggōng, zuì qiáng děng de guānjiàn diǎn.  тачка када је сб / стх најбољи, најуспешнији, најјачи итд.  tačka kada je sb / sth najbolji, najuspešniji, najjači itd.  točka kada je sb / sth najbolji, najuspješniji, najjači itd.
165 顶峰;高峰  Dǐngfēng; gāofēng  顶峰;高峰 Dǐngfēng; gāofēng Врхунац Vrhunac Masa, masa
166 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim sinonim
167 height height 高度 gāodù висина visina visina
168 高度 gāodù 高度 gāodù Висина Visina visina
169 Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning. Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning. 早上8到9点之间流量达到峰值。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. Саобраћај достиже свој врхунац између 8 и 9 сати ујутро. Saobraćaj dostiže svoj vrhunac između 8 i 9 sati ujutro. Promet dostiže svoj vrhunac između 8 i 9 sati ujutro.
170  89点钟之间是交通高峰期  Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī  上午8、9点钟之间是交通高峰期  Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī  Врхунски саобраћај између 8 и 9 сати  Vrhunski saobraćaj između 8 i 9 sati  Vrhunski promet između 8 i 9 sati
171 早上8到9点之间流量达到峰值。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. 早上8到9点之间流量达到最高。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào zuìgāo. Саобраћај је досегнуо између 8 и 9 сати ујутро. Saobraćaj je dosegnuo između 8 i 9 sati ujutro. Prometni vrh doseže između 8 i 9 sati ujutro.
172 She’s at the peak of  her career She’s at the peak of  her career 她正处于事业的顶峰 Tā zhèng chǔyú shìyè de dǐngfēng Она је на врхунцу каријере Ona je na vrhuncu karijere Ona je na vrhuncu karijere
173 她正处在事业的嶽峰 tā zhèng chù zài shìyè de yuè fēng 她正处在事业的岳峰 tā zhèng chù zài shìyè de yuèfēng Бави се послом Иуе Фенг Bavi se poslom Iue Feng Bavi se poslom Yue Fenga
174 the peaks and troughs of  married life the peaks and troughs of  married life 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ врхови и корита брачног живота vrhovi i korita bračnog života vrhovi i korita bračnog života
175  婚后生洁的起起伏伏  hūn hòu shēng jié de qǐ qǐfú fú  婚后生洁的起起伏伏  hūn hòu shēng jié de qǐ qǐfú fú  Успоне и падови брака  Uspone i padovi braka  Uspone i padovi braka
176 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ Врхунац и темељ брачног живота Vrhunac i temelj bračnog života Vrhunac i temelj bračnog života
177 compare compare 比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
178 off peak off peak 非高峰 fēi gāofēng офф пеак off peak izvan vrha
179  the pointed top of a mountain; a mountain with a pointed top   the pointed top of a mountain; a mountain with a pointed top   尖的山顶;尖顶山  jiān de shāndǐng; jiāndǐng shān  шиљати врх планине; планина са зашиљеним врхом  šiljati vrh planine; planina sa zašiljenim vrhom  šiljati vrh planine, planina sa šiljatim vrhom
180 山峰;峰范 shānfēng; fēng fàn 山峰;峰范 shānfēng; fēng fàn Планински врх Planinski vrh Planinski vrh
181 a mountain peak  a mountain peak  山峰 shānfēng планински врх planinski vrh planinski vrh
182 山峰 shānfēng 山峰 shānfēng Планински врх Planinski vrh Planinski vrh
183 snow-capped/jagged peaks snow-capped/jagged peaks 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng снежно покривени / назубљени врхови snežno pokriveni / nazubljeni vrhovi vrhovi od snijega / nazubljeni
184 积雪覆盖的/嶙峋怪异的 jī xuě fùgài de/línxún guàiyì de qún fēng 积雪覆盖的/嶙峋怪异的群峰 jī xuě fùgài de/línxún guàiyì de qún fēng Сњежно покривени / крикет чудни врхови Snježno pokriveni / kriket čudni vrhovi Snježno pokriveni / kriket čudni vrhovi
185 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng Сњежне планине / Јаггед врхови Snježne planine / Jagged vrhovi Snježne planine / nazubljeni vrhovi
186 the climbers made camp halway up the peak the climbers made camp halway up the peak 登山者把营地带到了山顶 dēngshān zhě bǎ yíngdìdài dàole shāndǐng алпинисти су направили камп на пола пута до врха alpinisti su napravili kamp na pola puta do vrha penjači su napravili kamp na pola puta do vrha
187 登山者在半山腰设置营地 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shèzhì yíngdì 登山者在半山腰设置营地 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shèzhì yíng dì Пењачи су поставили камп на обронку планине Penjači su postavili kamp na obronku planine Penjači su postavili kamp na planini
188 登山者在半山腰上扎营 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shàng zháyíng 登山者在半山腰上扎营 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shàng zháyíng Камп пењача на планини Kamp penjača na planini Kamp penjača na planini
189 any narrow and pointed shape, edge, etc. any narrow and pointed shape, edge, etc. 任何狭窄和尖锐的形状,边缘等。 rènhé xiázhǎi hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng. било који уски и шиљаст облик, ивица, итд. bilo koji uski i šiljast oblik, ivica, itd. bilo koji uski i šiljasti oblik, rub itd.
190 炎形;尖;尖头 Yán xíng; jiānduān; jiān tóu 炎形;尖端;尖头 Yán xíng; jiānduān; jiān tóu Упала; Upala; Upala obliku, tip, tip
191 任何狭窄和尖锐的形状,边缘等 rènhé xiázhǎi hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng 任何细长和尖锐的形状,边缘等 rènhé xì cháng hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng Било који уски и оштри облици, ивице, итд. Bilo koji uski i oštri oblici, ivice, itd. Svi uski i oštri oblici, rubovi itd.
192 Whisk the egg whites into stiff peaks Whisk the egg whites into stiff peaks 将蛋清打成坚硬的峰 jiāng dànqīng dǎ chéng jiānyìng de fēng Бјелањке истуците у чврсте врхове Bjelanjke istucite u čvrste vrhove Bjelanjke umutite u čvrste vrhove
193 把蛋清搅成硬尖状 bǎ dànqīng jiǎo chéng yìng jiān zhuàng 把蛋清搅成硬尖状 bǎ dànqīng jiǎo chéng yìng jiān zhuàng Јаја умутите у тврди врх Jaja umutite u tvrdi vrh Umutite jaje bjelanca u tvrdi vrh
194 bill bill 法案 fǎ'àn рачун račun račun
195 法案 fǎ'àn 法案 fǎ'àn Билл Bill račun
196 visor visor 遮阳板 zhēyáng bǎn визир vizir vizir
197 遮阳板 zhēyáng bǎn 遮阳板 zhēyáng bǎn Сунцобран Suncobran Štitnik od sunca
198  the stiff front part of a cap that sticks out above your eyes  the stiff front part of a cap that sticks out above your eyes  帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方  màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng  крути предњи део капе који се пружа над очима  kruti prednji deo kape koji se pruža nad očima  krut prednji dio kape koji se viri nad očima
199  帽舌;帽檐  mào shé; màoyán  帽舌;帽檐  mào shé; màoyán  Висор  Visor  Vizir; rub
200  帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方  màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng 帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方 màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng Чврсти предњи део шешира стрши се изнад очију Čvrsti prednji deo šešira strši se iznad očiju Čvrsti prednji dio šešira pruža se iznad očiju
201 picture hat picture hat 图片帽子 túpiàn màozi сликовни шешир slikovni šešir slikovni šešir
202 to reach the highest point or value  to reach the highest point or value  达到最高点或价值 dádào zuìgāo diǎn huò jiàzhí да бисте достигли највишу тачку или вредност da biste dostigli najvišu tačku ili vrednost doći do najviše točke ili vrijednosti
203 达到高峰; 达到最高值 dádào gāofēng; dádào zuìgāo zhí 达到高峰;达到最高值 dádào gāofēng; dádào zuìgāo zhí Досегните врхунац Dosegnite vrhunac Dosegnite vrhunac
204 Oil production peaked in the earfy 1980s Oil production peaked in the earfy 1980s 石油产量在1980年代初达到顶峰 shíyóu chǎnliàng zài 1980 niándài chū dádào dǐngfēng Производња нафте је достигла врхунац почетком осамдесетих Proizvodnja nafte je dostigla vrhunac početkom osamdesetih Proizvodnja nafte dosegla je vrhunac u ranih 1980-ih
205 20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 20 shìjì 80 niándài chūqí, shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng 20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 20 shìjì 80 niándài chūqí, shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng Почетком осамдесетих, производња нафте је достигла врхунац Početkom osamdesetih, proizvodnja nafte je dostigla vrhunac Početkom 1980-ih, proizvodnja nafte dostigla je vrhunac
206 Unempioyment peaked at 17% Unempioyment peaked at 17% 失业率最高达到17% shīyè lǜ zuìgāo dádào 17% Незапосленост је досегла врхунац на 17% Nezaposlenost je dosegla vrhunac na 17% Neiskrenost je dosegla vrhunac na 17%
207 失业率达到 17% 的最高点 shīyè lǜ dádào 17% de zuìgāo diǎn 失业率达到17%的最高点 shīyè lǜ dádào 17%de zuìgāo diǎn Незапосленост достиже врхунац од 17% Nezaposlenost dostiže vrhunac od 17% Nezaposlenost dostiže vrhunac od 17%
208 an athlete who peaks ( produces his or her best performance) at just the right time an athlete who peaks (produces his or her best performance) at just the right time 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán спортиста који постигне врхунац (створи своје најбоље перформансе) у правом тренутку sportista koji postigne vrhunac (stvori svoje najbolje performanse) u pravom trenutku sportaš koji vrhunac (proizvodi svoje najbolje performanse) u pravom trenutku
209 一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 yī wèi qià zài zuì jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán 一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 yī wèi qià zài zuì jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán Спортиста који је у најбољем тренутку постигао најбоље резултате Sportista koji je u najboljem trenutku postigao najbolje rezultate Sportaš koji je postigao najbolje rezultate upravo u najboljem trenutku
210 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán Спортисти који постижу најбоље перформансе у правом тренутку Sportisti koji postižu najbolje performanse u pravom trenutku Sportaši koji postižu najbolje performanse u pravom trenutku
211 used to describe the highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing sth or using sth used to describe the highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing sth or using sth 用于描述某事物的最高水平,或描述某人正在做某事或使用某事物的人数最多的时间 yòng yú miáoshù mǒu shìwù de zuìgāo shuǐpíng, huò miáoshù mǒu rén zhèngzài zuò mǒu shì huò shǐyòng mǒu shìwù de rénshù zuìduō de shíjiān користи се за описивање највишег нивоа стх, или времена у којем највећи број људи ради шта или користи шта koristi se za opisivanje najvišeg nivoa sth, ili vremena u kojem najveći broj ljudi radi šta ili koristi šta koristi se za opisivanje najviše razine sth-a, ili vremena u kojem najveći broj ljudi radi sth ili koristi sth
212 最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 zuìgāo dù de; gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de 最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 zuìgāo dù de; gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de На највећој висини Na najvećoj visini Na najvećoj visini
213 it was a time of peak demand for the product. it was a time of peak demand for the product. 那是产品需求高峰的时期。 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí. било је време врхунске потражње за производом. bilo je vreme vrhunske potražnje za proizvodom. bilo je vrijeme vršne potražnje za proizvodom.
214  那是对该产品需求最旺的时期  Nà shì duì gāi chǎnpǐn xūqiú zuì wàng de shíqí  那是该产品需求最旺的时期  Nà shì gāi chǎnpǐn xūqiú zuì wàng de shíqí  То је био период када је производ био највише тражен  To je bio period kada je proizvod bio najviše tražen  Bilo je to razdoblje u kojem je proizvod najviše tražen
215 那是产品需求高峰的时期 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí 那是产品需求高峰的时期 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí То је био период највише потражње производа To je bio period najviše potražnje proizvoda To je bilo razdoblje vrhunske potražnje za proizvodima
216 March is one of the peak periods for our business March is one of the peak periods for our business 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī Март је једно од највећих раздобља за наше пословање Mart je jedno od najvećih razdoblja za naše poslovanje Ožujak je jedno od najvećih razdoblja za naše poslovanje
217 .三月是我们公司业务最繁忙的时期之一 . Sān yuè shì wǒmen gōngsī yèwù zuì fánmáng de shíqí zhī yī 。三月是我们公司业务最短暂的时期之一 . Sān yuè shì wǒmen gōngsī yèwù zuì duǎnzàn de shíqí zhī yī Март је један од најпрометнијих периода пословања наше компаније Mart je jedan od najprometnijih perioda poslovanja naše kompanije Ožujak je jedno od najprometnijih razdoblja poslovanja naše tvrtke
218 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī Март је један од врхунаца нашег пословања Mart je jedan od vrhunaca našeg poslovanja Ožujak je jedan od vrhunaca našeg poslovanja
219 the athletes are all in peak condition. the athletes are all in peak condition. 运动员们都处于巅峰状态。 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài. сви спортисти су у врхунском стању. svi sportisti su u vrhunskom stanju. svi sportaši su u vrhunskom stanju.
220 运动处在巅峰状态 Suǒyǒu yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài 所有运动员都处在巅峰状态 Suǒyǒu yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài Сви спортисти су на врхунцу Svi sportisti su na vrhuncu Svi sportaši su na svom vrhuncu
221 运动员们都处于巅峰状态 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài 运动员们都处于巅峰状态 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài Спортисти су на врхунцу Sportisti su na vrhuncu Sportaši su na vrhuncu
222 we need extra help during the peak season we need extra help during the peak season 我们在旺季需要额外的帮助 wǒmen zài wàngjì xūyào éwài de bāngzhù потребна нам је додатна помоћ током шпице сезоне potrebna nam je dodatna pomoć tokom špice sezone trebamo dodatnu pomoć tijekom vrhunca sezone
223 我们在最繁忙的季节需要额外人  wǒmen zài zuì fánmáng de jìjié xūyào éwài rén  我们在最高温的季节需要额外人 wǒmen zài zuìgāowēn de jìjié xūyào éwài rén Потребни су нам додатни људи у најпрометнијој сезони Potrebni su nam dodatni ljudi u najprometnijoj sezoni Potrebni su nam dodatni ljudi u najprometnijoj sezoni
224 compare compare 比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
225 off peak off peak 非高峰 fēi gāofēng офф пеак off peak izvan vrha
226 peaked  peaked  达到顶峰 dádào dǐngfēng врхунац vrhunac vrhunac
227 having a peak having a peak 有一个高峰 yǒu yīgè gāofēng имају врхунац imaju vrhunac imajući vrhunac
228 有帽舌的;有帽檐的  yǒu mào shé de; yǒu màoyán de  有帽舌的;有帽檐的 yǒu mào shé de; yǒu màoyán de Са визиром; Sa vizirom; S vizirom, s ruba
229 peaky peaky 尖锐的 jiānruì de вршњак vršnjak zašiljen
230 peak rate  peak rate  峰值速率 fēngzhí sùlǜ максимална стопа maksimalna stopa maksimalna stopa
231 the busiest time, which is therefore charged at the highest rate the busiest time, which is therefore charged at the highest rate 最繁忙的时间,因此收费最高 zuì fánmáng de shíjiān, yīncǐ shōufèi zuì gāo најпрометније време, због чега се наплаћује по највишој цени najprometnije vreme, zbog čega se naplaćuje po najvišoj ceni najprometnije vrijeme, koje se stoga naplaćuje po najvišoj tarifi
232 高峰期,高峰时段(收费最高) gāofēng qī, gāofēng shíduàn (shōufèi zuì gāo) 高峰期,高峰调度(收费最高) gāofēng qī, gāofēng diàodù (shōufèi zuì gāo) Период врха, сати врха (највећа напуњеност) Period vrha, sati vrha (najveća napunjenost) Razdoblje vrha, sati vrha (najveće punjenje)
233 peak-rate phone calls peak-rate phone calls 高峰通话 gāofēng tōnghuà максималне стопе телефонских позива maksimalne stope telefonskih poziva vrhovni telefonski pozivi
234 高峰时段通话 gāofēng shíduàn tōnghuà 高峰时段通话 gāofēng shíduàn tōnghuà Русх хоур позив Rush hour poziv Rush hour poziv
235 peak time peak time 高峰时段 gāofēng shíduàn време врха vreme vrha vrijeme vrha
236 (also peak viewing time)  (also peak viewing time)  (也是高峰观看时间) (yěshì gāofēng guānkàn shíjiān) (такође вршно време гледања) (takođe vršno vreme gledanja) (također vršno vrijeme gledanja)
237 prime time prime time 黄金时间 huángjīn shíjiān приме тиме prime time Prime time
238 peaky peaky 尖锐的 jiānruì de вршњак vršnjak zašiljen
239 ( informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (неформално) (neformalno) (Neformalno)
240 peaked  peaked  达到顶峰 dádào dǐngfēng врхунац vrhunac vrhunac
241  ill/sick or pale  ill/sick or pale  生病/生病或苍白  shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái  болестан / болестан или блијед  bolestan / bolestan ili blijed  bolestan / bolestan ili blijed
242 达到顶峰 dádào dǐngfēng 达到顶峰 dádào dǐngfēng Врхунац Vrhunac Dosegla svoj vrhunac
243 有病的;悴的;苍白的 yǒu bìng de; qiáocuì de; cāngbái de 有病的;憔悴的;苍白的 yǒu bìng de; qiáocuì de; cāngbái de Болесно, болесно, бледо Bolesno, bolesno, bledo Bolesno, bolesno, blijed
244   生病/生病或苍白   shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái 生病/生病或苍白 shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái Болестан / болестан или блијед Bolestan / bolestan ili blijed Bolestan / bolestan ili blijed
245 you’re looking a little peaky,Are you Ok? you’re looking a little peaky,Are you Ok? 你看起来有点尖锐,好吗? nǐ kàn qǐlái yǒudiǎn jiānruì, hǎo ma? изгледаш мало вртоглаво, јеси ли добро? izgledaš malo vrtoglavo, jesi li dobro? izgledaš malo vrhovito, jesi li dobro?
246 你看来有点憔悴,你没事吧? Nǐ kàn lái yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? 你看来有点憔悴,你没事吧? Nǐ kàn lái yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? Изгледаш помало стидљиво, јеси ли добро? Izgledaš pomalo stidljivo, jesi li dobro? Izgledaš pomalo sramežljivo, jesi li dobro?
247  peal  Peal  eal  Eal  огулити  oguliti  oriti se
248  ~ (of sth) a loud sound or series of sounds   ~ (of sth) a loud sound or series of sounds   〜(某物)大声或一系列声音  〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn  ~ (оф стх) гласан звук или низ звукова  ~ (of sth) glasan zvuk ili niz zvukova  ~ (of sth) glasan zvuk ili niz zvukova
249   〜(某物)大声或一系列声音   〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn 〜(某物)大声或多种声音 〜(mǒu wù) dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn ~ (Нешто) гласно или низ звукова ~ (Nešto) glasno ili niz zvukova ~ (Nešto) glasno ili niz zvukova
250 响亮的声音;轰轰的响声 xiǎngliàng de shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng 响亮的声音;轰轰的响声 xiǎngliàng de shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng Гласан звук; Glasan zvuk; Glasan zvuk;
251   〜(某物)大声或一系列声音   〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn 〜(某物)大声或多种声音 〜(mǒu wù) dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn ~ (Нешто) гласно или низ звукова ~ (Nešto) glasno ili niz zvukova ~ (Nešto) glasno ili niz zvukova
252 She burst into peals laughter  She burst into peals laughter  她突然发出阵阵笑声 tā túrán fāchū zhèn zhèn xiào shēng Она се расплакала од смеха Ona se rasplakala od smeha Rasplakala je smijeh
253 她忽然哈哈大笑起来 tā hūrán hāhā dà xiào qǐlái 她忽然哈哈大笑起来 tā hūrán hāhā dà xiào qǐlái Одједном се насмејала Odjednom se nasmejala Odjednom se nasmijala
254 她大笑起来 tā dà xiào qǐlái 她大笑起来 tā dà xiào qǐlái Смејала се Smejala se Nasmijala se
255  the loud ringing sound of a bell  the loud ringing sound of a bell  钟声响起  zhōng shēngxiǎngqǐ  гласан звук звона  glasan zvuk zvona  glasan zvuk zvona
256 洪亮的钟声: hóngliàng de zhōng shēng: 洪亮的钟声: hóngliàng de zhōng shēng: Звона Хонг Лианга: Zvona Hong Lianga: Zvona Hong Lianga:
257 A peal of bells  rang out. A peal of bells  rang out. 一阵钟声响起。 Yīzhèn zhōng shēng xiǎngqǐ. Зазвонило је звоно. Zazvonilo je zvono. Zazvonilo je zvono.
258 洪亮的钟声响了起来 Hóngliàng de zhōng shēngxiǎngle qǐlái 洪亮的钟声响了起来 Hóngliàng de zhōng shēngxiǎngle qǐlái Зазвонило је гласно звоно Zazvonilo je glasno zvono Zazvonilo je glasno zvono
259 a set of bells that all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of bells  a set of bells that all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of bells  一组带有不同音符的铃铛;一种可以挂铃的音乐模式 yī zǔ dài yǒu bùtóng yīnfú de língdāng; yī zhǒng kěyǐ guà líng de yīnyuè móshì скуп звона који сви имају различите ноте; музички образац који може да се огласи на сету звона skup zvona koji svi imaju različite note; muzički obrazac koji može da se oglasi na setu zvona skup zvona koji svi imaju različite note, glazbeni uzorak koji se može zasvirati na skupu zvona
260 编钟;编钟音乐 biānzhōng; biānzhōng yīnyuè 编钟;编钟音乐 biānzhōng; biānzhōng yīnyuè Звук Zvuk Zvona, zvona glazbe
261 〜(out) (of bells 钟或铃 〜(out) (of bells zhōng huò líng) 〜(出)(of bells钟或铃) 〜(chū)(of bells zhōng huò líng) ~ (Оут) (звона или звона) ~ (Out) (zvona ili zvona) ~ (Out) (zvona)
262 to ring loudly  to ring loudly  大声响 dàshēng xiǎng да гласно звони da glasno zvoni zvoniti glasno
263 大声作响 dàshēng zuò xiǎng 大声作响 dàshēng zuò xiǎng Гласно Glasno glasni zvukovi
264 the bells of the city began to peal out the bells of the city began to peal out 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ звона града су почела да лупају zvona grada su počela da lupaju gradska zvona su počela lupati
265 都市的钟声齐鸣 dūshì de zhōng shēng qí míng 都市的钟声齐鸣 dūshì de zhōng shēng qí míng Звона града Zvona grada Zvona grada
266 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ Звона у граду су почела да звоне Zvona u gradu su počela da zvone Počela su zvona u gradu
267 to suddenly laugh loudly  to suddenly laugh loudly  突然大声笑 túrán dàshēng xiào да се изненада гласно насмеје da se iznenada glasno nasmeje da se odjednom glasno nasmije
268 然大笑 hōngrán dà xiào 轰然大笑 hōngrán dà xiào Изненадио смех Iznenadio smeh Izljubi se u smijeh
269 突然大声笑 túrán dàshēng xiào 突然大声笑 túrán dà shēng xiào Одједном лол Odjednom lol Odjednom lol
270 Ellen pealed with laughter Ellen pealed with laughter 艾伦满怀笑声 ài lún mǎnhuái xiào shēng Еллен се засмејала смехом Ellen se zasmejala smehom Ellen je zaplakala od smijeha
271 埃伦忽然大笑起来 āi lún hūrán dà xiào qǐlái 埃伦忽然大笑起来 āi lún hūrán dà xiào qǐlái Еллен се насмејала Ellen se nasmejala Ellen se nasmijala
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  peach melba 1464 1464 peace corps