A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  peach melba 1464 1464 peace corps  
1 synonym  Synonym  代名词 Dàimíngcí synonym
2 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de pacificae
3  A peaceable settlement has been reached  A peaceable settlement has been reached  达成和平解决  dáchéng hépíng jiějué  Sedes docet perventumque esse placabilis
4 已经实现和解 yǐjīng shíxiàn héjiě 已经实现和解 yǐjīng shíxiàn héjiě Effectum est reconciliatio
5 not liking to argue; wishing to live in peace with others not liking to argue; wishing to live in peace with others 不喜欢争论;希望与他人和睦相处 bù xǐhuān zhēnglùn; xīwàng yǔ tārén hémù xiāngchǔ nolens arguo, cum aliis volentes vivere in pace
6 不爱争吵的;爱好和平的;温和的 bù ài zhēngchǎo de; àihào hépíng de; wēnhé de 不爱争吵的;爱好和平的;温和的 bù ài zhēngchǎo de; àihào hépíng de; wēnhé de Non litigiosum, pacificae mitia
7 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
8 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de pacificae
9 calm calm 平静 píngjìng cessabit
10  a peaceable character  a peaceable character  和平人物  hépíng rénwù  moribus pacis
11  性格温和的人  xìnggé wēnhé de rén  性格温和的人  xìnggé wēnhé de rén  Consuetudine mitioris ingenii hominem
12 peaceably  peaceably  和平地 hépíng dì in pace susciperent
13 the Peace Corps  the Peace Corps  和平队 hépíng duì in Pacis Corps
14 和平 hépíng duì 和平队 hépíng duì Pax Corps
15  a US organization that sends young Americans to work in other countries without pay in order to create international friendship   a US organization that sends young Americans to work in other countries without pay in order to create international friendship   美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊  měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì  US organizationem qui misit ut opus in aliis regionibus Americae puer es gratis servies ut creare internationalis amicitiam
16 和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工建立国际友谊) hépíng duì, hépíng gōngzuò tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù qítā guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) 和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工作以建立国际友谊) hépíng duì, hépíng gōngzuò tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù qítā guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) Pax Corps est, Pax Corps (United States agencies, mittere iuvenes et Americae terris ad statuam internationalis Voluntarius in amicitia)
17   美国组织该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊   měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì 美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊 měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì Mittens autem iuvenes American organization Americae gratuitum opus in aliis regionibus ad statuam internationalis amicitia
18 peace dividend  peace dividend  和平红利 hépíng hónglì Divisi pace
19 money previously spent on weapons and the defence of a country and now available to be used for other things because of a reduction in a country's military forces  money previously spent on weapons and the defence of a country and now available to be used for other things because of a reduction in a country's military forces  以前花在武器和国防上的钱,由于一国军事力量的减少,现在可用于其他用途 yǐqián huā zài wǔqì hé guófáng shàng de qián, yóuyú yī guó jūnshì lìliàng de jiǎnshǎo, xiànzài kěyòng yú qítā yòngtú pecuniam impendi antea armis tuendae patria et nunc available in aliis rebus ad utendum propter reductionem in patria scriptor militaris copias
20 和平红利,和平增益 ( 指国家因裁军而得以用于其他方面的原军备和国防费用) hépíng hónglì, hépíng zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ yòng yú qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé guófáng fèiyòng) 和平红利,和平增益(指国家因裁军而得以重新使用其他方面的原军备和国防费用) hépíng hónglì, hépíng zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ chóngxīn shǐyòng qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé guófáng fèiyòng) Divisi Pax, pax quaestum (ad Foederatae ab armis discessum est, et arma et alia facies pro originali cost tuendae)
21 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de pacificae
22 not involving a war, violence or argument not involving a war, violence or argument 不涉及战争,暴力或争执 bù shèjí zhànzhēng, bàolì huò zhēngzhí in quibus non arma, non vim vel ratio
23  不诉诸战争(或暴力、争论)治;和平的  bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì, zhēnglùn) zhì; hépíng de  不诉诸战争(或暴力,革命)治;和平的  bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì, gémìng) zhì; hépíng de  Citra bellum (vel vehemens controversia) regimine pacem
24 a peaceful protest/ demonstration/solution a peaceful protest/ demonstration/solution 和平的抗议/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn per pacificam omnino contentionem / demonstrationem / solution
25 和平抗议/示威/决办法  hépíng kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ  和平抗议/示威/解决办法 hépíng kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ Reclamantibus frustra placidas / demonstrationes / Rememdium
26 和平的抗/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn 和平的抗议/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn Reclamantibus frustra placidas / demonstrationes / Solutio
27 They hope for, a peaceful settlement of the dispute They hope for, a peaceful settlement of the dispute 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Et spes est, controversia de bono pacis
28 们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Et spes ad pacem ratam controversiarum
29 希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Et spes ad pacem ratam controversiarum
30  quiet and calm; not worried or disturbed in any way  quiet and calm; not worried or disturbed in any way  安静而平静不以任何方式担心或打扰  ānjìng ér píngjìng bù yǐ rènhé fāngshì dānxīn huò dǎrǎo  quiescat tranquillitas, neque ullo modo sollicitus et non conturbemini
31  安静的;平静的   ānjìng de; píngjìng de   安静的;平静的  ānjìng de; píngjìng de  Quiescis; cessabit
32 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
33 tranquil tranquil 宁静 níngjìng tranquillam
34 a peaceful atmosphere  a peaceful atmosphere  和平的气氛 hépíng de qìfēn per atmosphaeram pacificae
35 宁静的气氛 níngjìng de qìfēn 宁静的气氛 níngjìng de qìfēn atmosphaeram pacificae
36 和平的气氛 hépíng de qìfēn 和平的气氛 hépíng de qìfēn atmosphaeram pacificae
37 peaceful sleep peaceful sleep 宁静的睡眠 níngjìng de shuìmián placidi capiebat munera somni
38 安静的睡眠 ānjìng de shuìmián 安静的睡眠 ānjìng de shuìmián somnus quietam
39 it’s so peaceful out here in the country it’s so peaceful out here in the country 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng sic suus 'pacificis et hic in patria
40 这里的外一切都是那么宁静 zhèlǐ de jiāowài yīqiè dōu shì nàme níngjìng 这里的郊外一切都是那么宁静 zhèlǐ de jiāowài yīqiè dōu shì nàme níngjìng Omnia hic quietam et suburbia
41 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng Ipsum quietam euntibus in villam
42 He had a peaceful life He had a peaceful life 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Et habebat pacem habet,
43 着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Et vixit quieti sitis
44 着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Et vixit quieti sitis
45  trying to create peace or to live in peace; not liking violence or disagreement  trying to create peace or to live in peace; not liking violence or disagreement  试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧  shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí  , aut trying ut partum pace vivere in pace; nolens conspiratio aut dissensio inter violentiam
46  爱好和平的; 和睦的; 寻求和平的  àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de  爱好和平的;和睦的;寻求和平的  àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de  Pacis amans, concordia, pace quaerere
47 试图创造和平或和平生活; 不喜欢暴力或分歧 shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí 试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧 shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí , Aut trying ut partum pace vivere in pace, ut non aut dissonantia violentiam
48 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
49 peacable peacable 和可亲的 hàn kě qīn de pacificae
50  a peaceful society   a peaceful society   一个和平的社会  yīgè hépíng de shèhuì  et pacificae societatis,
51 和谐的社会 héxié de shèhuì 和谐的社会 héxié de shèhuì concordissima societas
52  The aims of the organization are wholly peaceful  The aims of the organization are wholly peaceful  该组织的目标是完全和平的  gāi zǔzhī de mùbiāo shì wánquán hépíng de  Fines organizationis sunt tota pacificae
53 这个组织的宗旨完全是追求和平 zhège zǔzhī de zōngzhǐ wánquán shì zhuīqiú hépíng 这个组织的一致完全是追求和平 zhège zǔzhī de yīzhì wánquán shì zhuīqiú hépíng Ad instituenda totum studiis pacis
54 peacefully peacefully 和平地 hépíng dì in pace
55 The siege has ended peacefully The siege has ended peacefully 包围已经和平结束 bāowéi yǐjīng hépíng jiéshù Ea obsidio cum pace finivit
56 围城已经和平地结束了 wéichéng yǐjīng hépíng dì jiéshùle 围城已经和平地结束了 wéichéng yǐjīng hépíng dì jiéshùle Finita vi obsideri coepta est in pace
57 the baby slept peacefully the baby slept peacefully 婴儿安眠 yīng'ér ānmián infantem dormivit in pace
58 婴儿睡得很安稳 yīng'ér shuì dé hěn ānwěn 婴儿睡得很安稳 yīng'ér shuì dé hěn ānwěn Puer dormivit enim valde concorditer
59 peacefulness peacefulness 安宁 ānníng pacem
60  note at   note at   不吃  bù chī  nota apud
61 peace peace 和平 hépíng pacem
62 peacekeeper peacekeeper 维和人员 wéihé rényuán Peacekeeper
63 维和人员 wéihé rényuán 维和人员 wéihé rényuán peacekeepers
64 a member of a military force who has been sent to help stop people fighting in a place where war or violence is likely a member of a military force who has been sent to help stop people fighting in a place where war or violence is likely 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán qui est socius of a copiis missum subsisto populus ad auxilium pugnam in loco ubi violentiam belli nec est verisimile
65  维和部队士兵  wéihé bùduì shìbīng  维和部队士兵  wéihé bùduì shìbīng  Peacekeeping vis militum
66 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán Quem missus ut militares copias prohibere potest ponere milites, qui in bello neque belli violentiam
67 a person who tries to stop people arguing or fighting  a person who tries to stop people arguing or fighting  试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén pugnam aut prohibere possit, ut probarentur, si vere homo ad plebem
68 调解人;劝架者 tiáojiě rén; quànjià zhě 调解人;劝架者 tiáojiě rén; quànjià zhě Conciliatrix, petentes mediare
69 试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén 试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén Trying ut subsisto populus qui ad lites seu pugna
70 She’s the peacekeeper in that family She’s the peacekeeper in that family 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán Quæ est in eo genere Peacekeeper
71 那个家庭的纠纷都由她来调解 nàgè jiātíng de jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě 那个家庭的纠纷都由她来调解 nàgè jiātíng de jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě Quod ad familia controversias minui per intercessionis
72 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán Est de familia peacekeepers
73 peacekeeping  peacekeeping  维和 wéihé peacekeeping
74  intended to help stop people fighting and prevent war or violence in a place where this is likely  intended to help stop people fighting and prevent war or violence in a place where this is likely  旨在帮助人们在可能发生的地方停止战斗并防止战争或暴力  zhǐ zài bāngzhù rénmen zài kěnéng fāshēng dì dìfāng tíngzhǐ zhàndòu bìng fángzhǐ zhànzhēng huò bàolì  auxilium intendebat subsisto populus, et ne pugnam per violentiam belli ubi est verisimile
75  维护和平的:   wéihù hépíng de:   维护和平的:  wéihù hépíng de:  De tutela pacis:
76 peacekeeping operations Peacekeeping operations 维和行动 Wéihé xíngdòng res peacekeeping
77  维和行动   wéihé xíngdòng   维和行动  wéihé xíngdòng  res Peacekeeping
78 a united nations peacekeeping force a united nations peacekeeping force 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì united in gentibus vis peacekeeping
79 联合国维挬和平釦队 liánhéguó wéi bó hépíng kòu duì 联合国维挬和平扣队 liánhéguó wéi bó hépíng kòu duì Foederatarum Nationum pacis fibula dimensiva quadrigis Novum
80 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì UN Consilium peacekeepers
81 peace loving  peace loving  爱和平 ài hépíng amandi pace
82 preferring to live in peace and to avoid arguments and fighting preferring to live in peace and to avoid arguments and fighting 宁愿和平相处,避免争执和战斗 nìngyuàn hépíng xiāngchǔ, bìmiǎn zhēngzhí hé zhàndòu libentius in pace vivere et ne et rationes belli
83  爰好和平的   yuán hǎo hépíng de   爰好和平的  yuán hǎo hépíng de  Yuan in bona pace
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
85 peaceable peaceable 和平的 hépíng de pacificae
86 peace-maker peace-maker 和平缔造者 hépíng dìzào zhě Pax factorem,
87  a person who tries to persuade people or,countries to stop arguing or fighting and to make peace   a person who tries to persuade people or,countries to stop arguing or fighting and to make peace   试图说服人民或国家停止争吵或争取和平的人  shìtú shuōfú rénmín huò guójiā tíngzhǐ zhēngchǎo huò zhēngqǔ hépíng de rén  non est qui utrumque voluit suadere populo, terris ad pugnam aut prohibere possit ad pacem
88 调解人;调停人  tiáojiě rén; tiáotíng rén  调解人;调停人 tiáojiě rén; tiáotíng rén Conciliator, est medium
89 peacenik  peacenik  和平尼克 hépíng níkè peacenik
90 (informal, sometimes disap­proving)  (informal, sometimes disap­proving)  (非正式的,有时是令人反感的) (fēi zhèngshì de, yǒushí shì lìng rén fǎngǎn de) (Tacitae, aliquando tibi displiceat)
91 a pacifist ( sb who believes war and violence are always wrong  and refuses to fight) a pacifist (sb who believes war and violence are always wrong  and refuses to fight) 和平主义者(相信战争和暴力永远是错误的,拒绝战斗的人) hépíng zhǔyì zhě (xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de, jùjué zhàndòu de rén) pacifist enim (si quis crediderit, et bellum semper iniuriam et violentiam denegat pugna)
92 反战分子;和平义分子  fǎn zhàn fèn zi; hépíng zhǔyì fēnzǐ  反战分子;和平主义分子 fǎn zhàn fèn zi; hépíng zhǔyì fēnzǐ Peaceniks: pacifismi moleculo
93 peace offering  peace offering  和平奉献 hépíng fèngxiàn et pacificorum hostia,
94  a present given to sb to show that you are sorry for sth or want to make peace after an argument  a present given to sb to show that you are sorry for sth or want to make peace after an argument  给某人一份礼物,表明你为某事感到抱歉或想在争执后求和  gěi mǒu rén yī fèn lǐwù, biǎomíng nǐ wèi mǒu shì gǎndào bàoqiàn huò xiǎng zài zhēngzhí hòu qiú hé  munera data est ostendere quod si vos non condolebit Ynskt mál vis pacem cum rationem
95 表示和解的礼物;致歉的礼物 biǎoshì héjiě de lǐwù; zhìqiàn de lǐwù 表示和解的礼物;致歉的礼物 biǎoshì héjiě de lǐwù; zhìqiàn de lǐwù A signo reconciliationis donum: donum excusatione
96 peace pipe peace pipe 和平管 hépíng guǎn pacem pipe
97 a tobacco pipe offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans a tobacco pipe offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans 一支烟斗,由美洲原住民提供和吸烟以象征和平 yī zhī yāndǒu, yóu měizhōu yuán zhùmín tígōng hé xīyān yǐ xiàngzhēng hépíng ¶ tabaci fistula est symbolum pacis oblata Americae
98  和平烟斗  (美洲土著作为和平象征请人抽的)  hépíng yāndǒu  (měizhōu tǔzhù zuòwéi hépíng xiàngzhēng qǐng rén chōu de)  和平烟斗(美洲土著作为和平象征请人抽的)  hépíng yāndǒu (měizhōu tǔzhù zuòwéi hépíng xiàngzhēng qǐng rén chōu de)  Pax Fistula (Accuratissima Totius Americae hinc pedibus saxum, interrogavit pacem populo ¶)
99 peace process peace process 和平进程 hépíng jìnchéng processus pacis
100 a series of talks and agreements designed to end war pr violence between two groups a series of talks and agreements designed to end war pr violence between two groups 旨在结束两组之间战争公关暴力的一系列会谈和协议 zhǐ zài jiéshù liǎng zǔ zhī jiān zhànzhēng gōngguān bàolì de yī xìliè huìtán hé xiéyì et usque ad finem belli pacta loquitur serie disposito pr violentiam inter duos coetibus
  和平进程 hépíng jìnchéng 和平进程 hépíng jìnchéng Pax processus
102 peacetime  peacetime  平时 píngshí pace
103  a period of time when a country is not at war  a period of time when a country is not at war  一个国家没有战争的时期  yīgè guójiā méiyǒu zhànzhēng de shíqí  patriam bellum non dum tempus
104  和平时期  hépíng shíqí  和平时期  hépíng shíqí  pace
105 compare compare 比较 bǐjiào compare
106 wartime wartime 战时 zhàn shí bello
107 peach  peach  桃子 táozi persici
108 a round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside a round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside 圆形的水果,皮肤柔软,有红色和黄色,果肉黄色,内部种子较大 yuán xíng de shuǐguǒ, pífū róuruǎn, yǒu hóngsè hé huángsè, guǒròu huángsè, nèibù zhǒngzǐ jiào dà molli cute fructus rotundus flavo rubrum flavo rudis sementem multam carnem
109 桃; 桃子 táo; táozi 桃;桃子 táo; táozi Persici: persica
110 a peach tree  a peach tree  一棵桃树 yī kē táo shù et persico
111 桃树 táo shù 桃树 táo shù Persici
112 picture  page R017  picture  page R017  图片页R017 túpiàn yè R017 R017 pictura page
113  compare   compare   比较  bǐjiào  compare
114 nectarine nectarine 油桃 yóu táo nectarine
115 of a ...) 〜(of a...) 〜(〜) 〜(〜) ~ (De in ...)
116  (oold fashioned,informal)  (Oold fashioned,informal)  (老式的,非正式的)  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de)  (Oold finxit, informal)
117  a particularly good or attractive person or thing   a particularly good or attractive person or thing   特别好的或有吸引力的人或事物  tèbié hǎo de huò yǒu xīyǐn lì de rén huò shìwù  sive res vel maxime gratus
118 极好的人 (或物);特别漂亮的东西(或人) jí hǎo de rén (huò wù); tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) 极好的人(或物);特别漂亮的东西(或人) jí hǎo de rén (huò wù); tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) Optimum quemque (vel est) maxime bella (populum)
119  a pinkish orange colour  a pinkish orange colour  粉红橙色  fěnhóng chéngsè  nervo dorsali INSUASUM
120 桃红色;粉红色 táo hóngsè; fěnhóngsè 桃红色;粉红色 táo hóngsè; fěnhóngsè Rosea, rosea
121  pinkish-orange in colour  pinkish-orange in colour  粉红橙色  fěnhóng chéngsè  -aurantiacis color, in nervo dorsali
122  粉红色的;桃红色的  fěnhóng sè de; táo hóng sè de  粉红色的;桃红色的  fěnhóng sè de; táo hóng sè de  Rosea, rosea
123 peach Melba  peach Melba  桃梅尔巴 táo méi ěr bā Melba persici
124  a cold dessert (a sweet dish) made from half a peach, ice cream and raspberry sauce  a cold dessert (a sweet dish) made from half a peach, ice cream and raspberry sauce  用半个桃子,冰淇淋和覆盆子酱制成的冷甜点(甜菜)  yòng bàn gè táozi, bīngqílín hé fù pén zǐ jiàng zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiáncài)  secunda mensa a frigus (dulce in catino) Ex media factus persici, et glacies crepito amet condimentum
125 山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) shān méi jiàng táozi bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé shān méi jiàng zhì chéng) 山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) shān méi jiàng táozi bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé shān méi jiàng zhì chéng) Persici amet condimentum glacies crepito (dimidium est mali Persici glacies crepito et amet condimentum)
126 peachy peachy 桃子的 táozi de peachy
127 桃子的 táozi de 桃子的 táozi de Persica
128  like a peach in colour or appearance   like a peach in colour or appearance   颜色或外观像桃子  yánsè huò wàiguān xiàng táozi  vel sicut species coloris persicus
129 (颜色或外形)像桃的 (yánsè huò wàixíng) xiàng táo de (颜色或外形)像桃的 (yánsè huò wàixíng) xiàng táo de (Color aut figura) similis persici
130   色或外像桃子   yánsè huò wàiguān xiàng táozi 颜色或外观像桃子 yánsè huò wàiguān xiàng táozi Color specie sicut persica
131 pale peachy skin Pale peachy skin 皮肤呈淡桃红色 Pífū chéng dàn táohóng sè pallido cutis peachy
132 白里透红的皮肤  bái lǐ tòu hóng de pífū  白里透红的皮肤 bái lǐ tòu hóng de pífū cutis roseo suffusa
133 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (Tacitae)
134 fine; very nice fine; very nice 精细;非常好 jīngxì; fēicháng hǎo denique, valde nice
135  顺利;很好  shùnlì; hěn hǎo  顺利;很好  shùnlì; hěn hǎo  Planas: bonus
136 Everything is just peachy Everything is just peachy 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi Omnia est peachy
137 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi Omnia est persica
138 一切顺利 yīqiè shùnlì 一切顺利 yīqiè shùnlì Omnes optimis
139 peacock  peacock  孔雀 kǒngquè pavo
140  a large male bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan   a large male bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan   大型雄鸟,长着蓝色和绿色的尾羽,可以像扇子一样散开  dàxíng xióng niǎo, zhǎngzhe lán sè hé lǜsè de wěiyǔ, kěyǐ xiàng shànzi yīyàng sàn kāi  masculum avis est magnum cum longa cauda, ​​quae caeruleo viridi, et possit mensa est sicut fan
141 雄孔雀 xióng kǒngquè 雄孔雀 xióng kǒngquè pavo
142 as proud as a peacock  as proud as a peacock  像孔雀一样骄傲 xiàng kǒngquè yīyàng jiāo'ào quia superbus et pavo
143 孔雀般的骄傲 kǒngquè bān de jiāo'ào 孔雀般的骄傲 kǒngquè bān de jiāo'ào Sicut pavo superbus
144 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
145 peahen peahen 孔雀 kǒngquè pavonis
146 peacock blue peacock blue 孔雀蓝 kǒngquè lán viridario pavonem hyacintho
147 deep greenish-blue in colour  deep greenish-blue in colour  深绿蓝色 shēn lǜ lán sè et in profunda viridis color caeruleo-
148 孔雀蓝的;暗绿光蓝的 kǒngquè lán de; àn lǜ guāng lán de 孔雀蓝的;暗绿光蓝的 kǒngquè lán de; àn lǜ guāng lán de Pavo caeruleo, caeruleo viridi lux tenebris
149  peacock blue   peacock blue   孔雀蓝  kǒngquè lán  viridario pavonem hyacintho
150 pea-fowl  pea-fowl  豌豆鸟 wāndòu niǎo pea-volatile
151  pea-fowl  pea-fowl  豌豆鸟  wāndòu niǎo  pea-volatile
152 a large pheasant found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a peahen a large pheasant found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a peahen 一种主要在亚洲发现的野鸡。雄性被称为孔雀,雌性被称为孔雀 yī zhǒng zhǔyào zài yàzhōu fāxiàn de yějī. Xióngxìng bèi chēng wèi kǒngquè, cíxìng bèi chēng wèi kǒngquè magna unguibus laesa inventus est maxime in Asia. Et dicitur masculus et femina dicitur in quem mavis prestentur et pavonis
153 孔雀(主要见于亚洲 kǒngquè (zhǔyào jiànyú yàzhōu 孔雀(主要见于亚洲 kǒngquè (zhǔyào jiànyú yàzhōu Pavo (maxime videtur in Asia
154  peacock  peacock  孔雀  kǒngquè  pavo
155 指雄孔雀 zhǐ xióng kǒngquè 指雄孔雀 zhǐ xióng kǒngquè Agitur de viridario pavonem masculinum
156 peahen指雌孔雀 peahen zhǐ cí kǒngquè peahen指雌孔雀 peahen zhǐ cí kǒngquè pavonis refers ad pavonis
157 pea-green pea-green 豌豆绿 wāndòu lǜ piso viridi-
158 bright green in colourlike peas bright green in colour,like peas 鲜绿色,像豌豆 xiān lǜsè, xiàng wāndòu clara viridi in color, ut fabam,
159 浅绿色的;豆绿的 qiǎn lǜsè de; dòu lǜ de 浅绿色的;豆绿的 qiǎn lǜsè de; dòu lǜ de Lux viridi, viridi fabam
160 peahen peahen 孔雀 kǒngquè pavonis
161  a large brown bird, the female of the peacock  a large brown bird, the female of the peacock  一只棕色的大鸟,孔雀的母  yī zhǐ zōngsè de dà niǎo, kǒngquè de mǔ  brunneis avis magna et feminam pauonis
162  雌孔雀   cí kǒngquè   雌孔雀  cí kǒngquè  erutaque
163 peak  peak  fēng apicem
164  the point when sb/sth is best, most successful, strongest, etc.  the point when sb/sth is best, most successful, strongest, etc.  最重要,最成功,最强等的关键点。  zuì zhòngyào, zuì chénggōng, zuì qiáng děng de guānjiàn diǎn.  si punctum, ubi / Ynskt mál est optimum, maxime felix, fortissimum, etc.
165 顶峰;高峰  Dǐngfēng; gāofēng  顶峰;高峰 Dǐngfēng; gāofēng Apicem, apicem
166 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
167 height height 高度 gāodù altitudo
168 高度 gāodù 高度 gāodù altitudo
169 Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning. Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning. 早上8到9点之间流量达到峰值。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. Traffic ad summum apicem inter VIII et IX mane.
170  89点钟之间是交通高峰期  Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī  上午8、9点钟之间是交通高峰期  Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī  Hoc est, inter VIII et IX horam in mane hora refrenantem
171 早上8到9点之间流量达到峰值。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. 早上8到9点之间流量达到最高。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào zuìgāo. Apicem traffic inter 8:00 9:00.
172 She’s at the peak of  her career She’s at the peak of  her career 她正处于事业的顶峰 Tā zhèng chǔyú shìyè de dǐngfēng Quæ est in fine vitae eius
173 她正处在事业的嶽峰 tā zhèng chù zài shìyè de yuè fēng 她正处在事业的岳峰 tā zhèng chù zài shìyè de yuèfēng Ea res est in YueFeng
174 the peaks and troughs of  married life the peaks and troughs of  married life 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ et ex nupta vitam adfatim praebituram asperitatem ciborum tuorum
175  婚后生洁的起起伏伏  hūn hòu shēng jié de qǐ qǐfú fú  婚后生洁的起起伏伏  hūn hòu shēng jié de qǐ qǐfú fú  Mundis ups et pertulerat vitae coniugalis
176 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ In ups et pertulerat vitae coniugalis
177 compare compare 比较 bǐjiào compare
178 off peak off peak 非高峰 fēi gāofēng off apicem
179  the pointed top of a mountain; a mountain with a pointed top   the pointed top of a mountain; a mountain with a pointed top   尖的山顶;尖顶山  jiān de shāndǐng; jiāndǐng shān  summum cacumen montis vertice montis acuto
180 山峰;峰范 shānfēng; fēng fàn 山峰;峰范 shānfēng; fēng fàn Montem apicem fan
181 a mountain peak  a mountain peak  山峰 shānfēng apicem monte
182 山峰 shānfēng 山峰 shānfēng montem apicem
183 snow-capped/jagged peaks snow-capped/jagged peaks 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng nix-capped / iuga rupemque fragosam
184 积雪覆盖的/嶙峋怪异的 jī xuě fùgài de/línxún guàiyì de qún fēng 积雪覆盖的/嶙峋怪异的群峰 jī xuě fùgài de/línxún guàiyì de qún fēng Nix-operuit / summis silicibus cerritulus
185 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng Nix / iuga rupemque fragosam
186 the climbers made camp halway up the peak the climbers made camp halway up the peak 登山者把营地带到了山顶 dēngshān zhě bǎ yíngdìdài dàole shāndǐng castra ad apicem tellus halway
187 登山者在半山腰设置营地 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shèzhì yíngdì 登山者在半山腰设置营地 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shèzhì yíng dì Ascendentesque manserunt in crepidinem tellus
188 登山者在半山腰上扎营 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shàng zháyíng 登山者在半山腰上扎营 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shàng zháyíng Montis castra tellus
189 any narrow and pointed shape, edge, etc. any narrow and pointed shape, edge, etc. 任何狭窄和尖锐的形状,边缘等。 rènhé xiázhǎi hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng. angusti et acuminati aliquam figuram populi etc.
190 炎形;尖;尖头 Yán xíng; jiānduān; jiān tóu 炎形;尖端;尖头 Yán xíng; jiānduān; jiān tóu Inflammatio informibus, tip: tip
191 任何狭窄和尖锐的形状,边缘等 rènhé xiázhǎi hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng 任何细长和尖锐的形状,边缘等 rènhé xì cháng hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng Strictim acumine ullo, marginibus etc.
192 Whisk the egg whites into stiff peaks Whisk the egg whites into stiff peaks 将蛋清打成坚硬的峰 jiāng dànqīng dǎ chéng jiānyìng de fēng SCOPULA ad albumina in cervicem quos operuerat
193 把蛋清搅成硬尖状 bǎ dànqīng jiǎo chéng yìng jiān zhuàng 把蛋清搅成硬尖状 bǎ dànqīng jiǎo chéng yìng jiān zhuàng Pointed difficile ovum albus repente maria congregata
194 bill bill 法案 fǎ'àn libellum
195 法案 fǎ'àn 法案 fǎ'àn Bill
196 visor visor 遮阳板 zhēyáng bǎn BUCCULA
197 遮阳板 zhēyáng bǎn 遮阳板 zhēyáng bǎn BUCCULA
198  the stiff front part of a cap that sticks out above your eyes  the stiff front part of a cap that sticks out above your eyes  帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方  màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng  ut supra cap ligna dura oculi anterioris partis
199  帽舌;帽檐  mào shé; màoyán  帽舌;帽檐  mào shé; màoyán  BUCCULA, trium unciarum
200  帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方  màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng 帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方 màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng Petasum exierint de rigore ante oculum super
201 picture hat picture hat 图片帽子 túpiàn màozi pictura petasum
202 to reach the highest point or value  to reach the highest point or value  达到最高点或价值 dádào zuìgāo diǎn huò jiàzhí ad altissimum attingere culmen eorum, vel valorem
203 达到高峰; 达到最高值 dádào gāofēng; dádào zuìgāo zhí 达到高峰;达到最高值 dádào gāofēng; dádào zuìgāo zhí Pileo instructi, ad summum valorem
204 Oil production peaked in the earfy 1980s Oil production peaked in the earfy 1980s 石油产量在1980年代初达到顶峰 shíyóu chǎnliàng zài 1980 niándài chū dádào dǐngfēng SPICATUS oleum productio in in 1980s Early
205 20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 20 shìjì 80 niándài chūqí, shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng 20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 20 shìjì 80 niándài chūqí, shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng In mane 1980s, pervenit apicem productio oleum
206 Unempioyment peaked at 17% Unempioyment peaked at 17% 失业率最高达到17% shīyè lǜ zuìgāo dádào 17% SPICATUS Unempioyment ad XVII%
207 失业率达到 17% 的最高点 shīyè lǜ dádào 17% de zuìgāo diǎn 失业率达到17%的最高点 shīyè lǜ dádào 17%de zuìgāo diǎn In otium rate pervenit in summum punctum XVII%
208 an athlete who peaks ( produces his or her best performance) at just the right time an athlete who peaks (produces his or her best performance) at just the right time 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán Totum athletarum qui iuga (optimum perficientur facit suam) in tantum iure temporis
209 一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 yī wèi qià zài zuì jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán 一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 yī wèi qià zài zuì jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán Sicut tempus ad creare optimum athletae optimus praecessi
210 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán Et opportuno tempore ad consequi optimum (ostende optimum perficientur) athletae
211 used to describe the highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing sth or using sth used to describe the highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing sth or using sth 用于描述某事物的最高水平,或描述某人正在做某事或使用某事物的人数最多的时间 yòng yú miáoshù mǒu shìwù de zuìgāo shuǐpíng, huò miáoshù mǒu rén zhèngzài zuò mǒu shì huò shǐyòng mǒu shìwù de rénshù zuìduō de shíjiān Summa describitur summis vel quando maior numerus non utendo faciunt Summa Summa
212 最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 zuìgāo dù de; gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de 最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 zuìgāo dù de; gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de Apicem conditione summe, apicem tempus
213 it was a time of peak demand for the product. it was a time of peak demand for the product. 那是产品需求高峰的时期。 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí. erat autem tempus demanda ad apicem uber.
214  那是对该产品需求最旺的时期  Nà shì duì gāi chǎnpǐn xūqiú zuì wàng de shíqí  那是该产品需求最旺的时期  Nà shì gāi chǎnpǐn xūqiú zuì wàng de shíqí  Hoc productum est maxime in demanda tempus cunctis prospere agens habitabatque
215 那是产品需求高峰的时期 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí 那是产品需求高峰的时期 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí Erat autem tempus apicem demanda
216 March is one of the peak periods for our business March is one of the peak periods for our business 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī Apicem temporum est a March ad nostrum negotium
217 .三月是我们公司业务最繁忙的时期之一 . Sān yuè shì wǒmen gōngsī yèwù zuì fánmáng de shíqí zhī yī 。三月是我们公司业务最短暂的时期之一 . Sān yuè shì wǒmen gōngsī yèwù zuì duǎnzàn de shíqí zhī yī March nostri frequentissima est tempus
218 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī March est unum apicem de expedicione negociorum nostrorum predictorum
219 the athletes are all in peak condition. the athletes are all in peak condition. 运动员们都处于巅峰状态。 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài. athletae omnia in apicem statu.
220 运动处在巅峰状态 Suǒyǒu yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài 所有运动员都处在巅峰状态 Suǒyǒu yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài In fine omni conditione athletici
221 运动员们都处于巅峰状态 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài 运动员们都处于巅峰状态 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài Athletarum, in apicem conditione,
222 we need extra help during the peak season we need extra help during the peak season 我们在旺季需要额外的帮助 wǒmen zài wàngjì xūyào éwài de bāngzhù ope indigemus extra apicem temporum in
223 我们在最繁忙的季节需要额外人  wǒmen zài zuì fánmáng de jìjié xūyào éwài rén  我们在最高温的季节需要额外人 wǒmen zài zuìgāowēn de jìjié xūyào éwài rén Non opus est extra hominem per Urbis frequentissima suo
224 compare compare 比较 bǐjiào compare
225 off peak off peak 非高峰 fēi gāofēng off apicem
226 peaked  peaked  达到顶峰 dádào dǐngfēng lucibus inpexas
227 having a peak having a peak 有一个高峰 yǒu yīgè gāofēng habens apicem
228 有帽舌的;有帽檐的  yǒu mào shé de; yǒu màoyán de  有帽舌的;有帽檐的 yǒu mào shé de; yǒu màoyán de Et retinaculo, non retinaculo
229 peaky peaky 尖锐的 jiānruì de peaky
230 peak rate  peak rate  峰值速率 fēngzhí sùlǜ apicem rate
231 the busiest time, which is therefore charged at the highest rate the busiest time, which is therefore charged at the highest rate 最繁忙的时间,因此收费最高 zuì fánmáng de shíjiān, yīncǐ shōufèi zuì gāo frequentissima tempore plurima certe quae praecepit
232 高峰期,高峰时段(收费最高) gāofēng qī, gāofēng shíduàn (shōufèi zuì gāo) 高峰期,高峰调度(收费最高) gāofēng qī, gāofēng diàodù (shōufèi zuì gāo) Apicem, apicem horas (criminibus sursum)
233 peak-rate phone calls peak-rate phone calls 高峰通话 gāofēng tōnghuà apicem-rate phone vocat
234 高峰时段通话 gāofēng shíduàn tōnghuà 高峰时段通话 gāofēng shíduàn tōnghuà Apicem horas vocatio
235 peak time peak time 高峰时段 gāofēng shíduàn apicem tempus,
236 (also peak viewing time)  (also peak viewing time)  (也是高峰观看时间) (yěshì gāofēng guānkàn shíjiān) (Etiam apicem tempus viewing)
237 prime time prime time 黄金时间 huángjīn shíjiān primi temporis
238 peaky peaky 尖锐的 jiānruì de peaky
239 ( informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (Tacitae)
240 peaked  peaked  达到顶峰 dádào dǐngfēng lucibus inpexas
241  ill/sick or pale  ill/sick or pale  生病/生病或苍白  shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái  ill / infirmos et pallida
242 达到顶峰 dádào dǐngfēng 达到顶峰 dádào dǐngfēng Pervenit eius apicem
243 有病的;悴的;苍白的 yǒu bìng de; qiáocuì de; cāngbái de 有病的;憔悴的;苍白的 yǒu bìng de; qiáocuì de; cāngbái de Infirmum, confectaeque macie: pallidus
244   生病/生病或苍白   shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái 生病/生病或苍白 shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái Ill / infirmos et pallida
245 you’re looking a little peaky,Are you Ok? you’re looking a little peaky,Are you Ok? 你看起来有点尖锐,好吗? nǐ kàn qǐlái yǒudiǎn jiānruì, hǎo ma? peaky parum quaeritis, Ok es?
246 你看来有点憔悴,你没事吧? Nǐ kàn lái yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? 你看来有点憔悴,你没事吧? Nǐ kàn lái yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? Vultus EXSANGUIS paulo tibi: bene tu?
247  peal  Peal  eal  Eal  Fragor
248  ~ (of sth) a loud sound or series of sounds   ~ (of sth) a loud sound or series of sounds   〜(某物)大声或一系列声音  〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn  ~ (De Ynskt mál) sonus voce sonos, aut seriem
249   〜(某物)大声或一系列声音   〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn 〜(某物)大声或多种声音 〜(mǒu wù) dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn ~ (Aliquid) seu per seriem sonus magna
250 响亮的声音;轰轰的响声 xiǎngliàng de shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng 响亮的声音;轰轰的响声 xiǎngliàng de shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng Fragor: vox rugitus
251   〜(某物)大声或一系列声音   〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn 〜(某物)大声或多种声音 〜(mǒu wù) dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn ~ (Aliquid) seu per seriem sonus magna
252 She burst into peals laughter  She burst into peals laughter  她突然发出阵阵笑声 tā túrán fāchū zhèn zhèn xiào shēng Aduentu suorum cum fremitu risus
253 她忽然哈哈大笑起来 tā hūrán hāhā dà xiào qǐlái 她忽然哈哈大笑起来 tā hūrán hāhā dà xiào qǐlái Et subito risit,
254 她大笑起来 tā dà xiào qǐlái 她大笑起来 tā dà xiào qǐlái risit
255  the loud ringing sound of a bell  the loud ringing sound of a bell  钟声响起  zhōng shēngxiǎngqǐ  sonum campanae sonum strepitumque
256 洪亮的钟声: hóngliàng de zhōng shēng: 洪亮的钟声: hóngliàng de zhōng shēng: Bell magna:
257 A peal of bells  rang out. A peal of bells  rang out. 一阵钟声响起。 Yīzhèn zhōng shēng xiǎngqǐ. Campanis A tonitrui magni que arida erant.
258 洪亮的钟声响了起来 Hóngliàng de zhōng shēngxiǎngle qǐlái 洪亮的钟声响了起来 Hóngliàng de zhōng shēngxiǎngle qǐlái Vox sonora in campana insonuit
259 a set of bells that all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of bells  a set of bells that all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of bells  一组带有不同音符的铃铛;一种可以挂铃的音乐模式 yī zǔ dài yǒu bùtóng yīnfú de língdāng; yī zhǒng kěyǐ guà líng de yīnyuè móshì set omnia diversa campanarum notat, quod soni similitudinem pulsentur campanarum Statuto
260 编钟;编钟音乐 biānzhōng; biānzhōng yīnyuè 编钟;编钟音乐 biānzhōng; biānzhōng yīnyuè Campanis, bells musica
261 〜(out) (of bells 钟或铃 〜(out) (of bells zhōng huò líng) 〜(出)(of bells钟或铃) 〜(chū)(of bells zhōng huò líng) ~ (De) (bell de campanis, seu campane)
262 to ring loudly  to ring loudly  大声响 dàshēng xiǎng ut clara voce tinniant
263 大声作响 dàshēng zuò xiǎng 大声作响 dàshēng zuò xiǎng voce sonos
264 the bells of the city began to peal out the bells of the city began to peal out 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ tintinnabula de civitate coeperunt resonent
265 都市的钟声齐鸣 dūshì de zhōng shēng qí míng 都市的钟声齐鸣 dūshì de zhōng shēng qí míng Urbs de campanis et gongs
266 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ Urbem campanas sonare coeperunt
267 to suddenly laugh loudly  to suddenly laugh loudly  突然大声笑 túrán dàshēng xiào repente risum multum
268 然大笑 hōngrán dà xiào 轰然大笑 hōngrán dà xiào quod draco traxit risus
269 突然大声笑 túrán dàshēng xiào 突然大声笑 túrán dà shēng xiào Post repente
270 Ellen pealed with laughter Ellen pealed with laughter 艾伦满怀笑声 ài lún mǎnhuái xiào shēng Laudumque arrecta cupido et risus diam bibendum
271 埃伦忽然大笑起来 āi lún hūrán dà xiào qǐlái 埃伦忽然大笑起来 āi lún hūrán dà xiào qǐlái Cornelius risum effusa est
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  peach melba 1464 1464 peace corps