A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  peach melba 1464 1464 peace corps 20000abc
1 synonym  Synonym  代名词 Dàimíngcí sinonimo
2 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de tranquillo
3  A peaceable settlement has been reached  A peaceable settlement has been reached  达成和平解决  dáchéng hépíng jiějué  È stato raggiunto un accordo pacifico
4 已经实现和解 yǐjīng shíxiàn héjiě 已经实现和解 yǐjīng shíxiàn héjiě La riconciliazione è stata raggiunta
5 not liking to argue; wishing to live in peace with others not liking to argue; wishing to live in peace with others 不喜欢争论;希望与他人和睦相处 bù xǐhuān zhēnglùn; xīwàng yǔ tārén hémù xiāngchǔ non amare discutere, desiderare di vivere in pace con gli altri
6 不爱争吵的;爱好和平的;温和的 bù ài zhēngchǎo de; àihào hépíng de; wēnhé de 不爱争吵的;爱好和平的;温和的 bù ài zhēngchǎo de; àihào hépíng de; wēnhé de Non litigare; amante della pace; gentile
7 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
8 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de tranquillo
9 calm calm 平静 píngjìng calma
10  a peaceable character  a peaceable character  和平人物  hépíng rénwù  un personaggio pacifico
11  性格温和的人  xìnggé wēnhé de rén  性格温和的人  xìnggé wēnhé de rén  Persona gentile
12 peaceably  peaceably  和平地 hépíng dì pacificamente
13 the Peace Corps  the Peace Corps  和平队 hépíng duì il Corpo della Pace
14 和平 hépíng duì 和平队 hépíng duì Corpo di pace
15  a US organization that sends young Americans to work in other countries without pay in order to create international friendship   a US organization that sends young Americans to work in other countries without pay in order to create international friendship   美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊  měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì  un'organizzazione statunitense che invia giovani americani a lavorare in altri paesi senza retribuzione per creare amicizia internazionale
16 和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工建立国际友谊) hépíng duì, hépíng gōngzuò tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù qítā guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) 和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工作以建立国际友谊) hépíng duì, hépíng gōngzuò tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù qítā guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) Corpo di pace, missione di pace
17   美国组织该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊   měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì 美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊 měiguó zǔzhī, gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì Un'organizzazione americana che invia giovani americani a lavorare gratuitamente in altri paesi per costruire un'amicizia internazionale
18 peace dividend  peace dividend  和平红利 hépíng hónglì dividendo di pace
19 money previously spent on weapons and the defence of a country and now available to be used for other things because of a reduction in a country's military forces  money previously spent on weapons and the defence of a country and now available to be used for other things because of a reduction in a country's military forces  以前花在武器和国防上的钱,由于一国军事力量的减少,现在可用于其他用途 yǐqián huā zài wǔqì hé guófáng shàng de qián, yóuyú yī guó jūnshì lìliàng de jiǎnshǎo, xiànzài kěyòng yú qítā yòngtú denaro precedentemente speso per le armi e la difesa di un paese e ora disponibile per essere utilizzato per altre cose a causa di una riduzione delle forze militari di un paese
20 和平红利,和平增益 ( 指国家因裁军而得以用于其他方面的原军备和国防费用) hépíng hónglì, hépíng zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ yòng yú qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé guófáng fèiyòng) 和平红利,和平增益(指国家因裁军而得以重新使用其他方面的原军备和国防费用) hépíng hónglì, hépíng zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ chóngxīn shǐyòng qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé guófáng fèiyòng) Dividendo di pace, guadagni di pace
21 peaceful peaceful 平静的 píngjìng de tranquillo
22 not involving a war, violence or argument not involving a war, violence or argument 不涉及战争,暴力或争执 bù shèjí zhànzhēng, bàolì huò zhēngzhí non comportare una guerra, violenza o argomento
23  不诉诸战争(或暴力、争论)治;和平的  bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì, zhēnglùn) zhì; hépíng de  不诉诸战争(或暴力,革命)治;和平的  bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì, gémìng) zhì; hépíng de  Non ricorrere alla guerra (o alla violenza, argomento); pacifico
24 a peaceful protest/ demonstration/solution a peaceful protest/ demonstration/solution 和平的抗议/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn una protesta / dimostrazione / soluzione pacifica
25 和平抗议/示威/决办法  hépíng kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ  和平抗议/示威/解决办法 hépíng kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ Protesta pacifica / dimostrazione / soluzione
26 和平的抗/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn 和平的抗议/示威/解决方案 hépíng de kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn Protesta pacifica / dimostrazione / soluzione
27 They hope for, a peaceful settlement of the dispute They hope for, a peaceful settlement of the dispute 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Sperano in una soluzione pacifica della disputa
28 们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Vogliono una soluzione pacifica della disputa
29 希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān 他们希望和平解决争端 tāmen xīwàng hépíng jiějué zhēngduān Vogliono una soluzione pacifica della disputa
30  quiet and calm; not worried or disturbed in any way  quiet and calm; not worried or disturbed in any way  安静而平静不以任何方式担心或打扰  ānjìng ér píngjìng bù yǐ rènhé fāngshì dānxīn huò dǎrǎo  tranquillo e calmo, non preoccupato o disturbato in alcun modo
31  安静的;平静的   ānjìng de; píngjìng de   安静的;平静的  ānjìng de; píngjìng de  Tranquillo; calma
32 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
33 tranquil tranquil 宁静 níngjìng tranquillo
34 a peaceful atmosphere  a peaceful atmosphere  和平的气氛 hépíng de qìfēn un'atmosfera pacifica
35 宁静的气氛 níngjìng de qìfēn 宁静的气氛 níngjìng de qìfēn Atmosfera tranquilla
36 和平的气氛 hépíng de qìfēn 和平的气氛 hépíng de qìfēn Atmosfera di pace
37 peaceful sleep peaceful sleep 宁静的睡眠 níngjìng de shuìmián sonno tranquillo
38 安静的睡眠 ānjìng de shuìmián 安静的睡眠 ānjìng de shuìmián Sonno tranquillo
39 it’s so peaceful out here in the country it’s so peaceful out here in the country 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng è così tranquillo qui nel paese
40 这里的外一切都是那么宁静 zhèlǐ de jiāowài yīqiè dōu shì nàme níngjìng 这里的郊外一切都是那么宁静 zhèlǐ de jiāowài yīqiè dōu shì nàme níngjìng Tutto in periferia è così pacifico
41 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng 在乡下很安静 zài xiāngxià hěn ānjìng Tranquillo in campagna
42 He had a peaceful life He had a peaceful life 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Ha avuto una vita tranquilla
43 着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Vive una vita pacifica
44 着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó 他过着平静的生活 tāguòzhe píngjìng de shēnghuó Vive una vita pacifica
45  trying to create peace or to live in peace; not liking violence or disagreement  trying to create peace or to live in peace; not liking violence or disagreement  试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧  shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí  cercando di creare la pace o di vivere in pace, senza gradire la violenza o il disaccordo
46  爱好和平的; 和睦的; 寻求和平的  àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de  爱好和平的;和睦的;寻求和平的  àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de  Amante della pace; armonioso; in cerca della pace
47 试图创造和平或和平生活; 不喜欢暴力或分歧 shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí 试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧 shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí Cercare di creare la pace o una vita pacifica; non amare la violenza o la divisione
48 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
49 peacable peacable 和可亲的 hàn kě qīn de peacable
50  a peaceful society   a peaceful society   一个和平的社会  yīgè hépíng de shèhuì  una società pacifica
51 和谐的社会 héxié de shèhuì 和谐的社会 héxié de shèhuì Società armoniosa
52  The aims of the organization are wholly peaceful  The aims of the organization are wholly peaceful  该组织的目标是完全和平的  gāi zǔzhī de mùbiāo shì wánquán hépíng de  Gli obiettivi dell'organizzazione sono totalmente pacifici
53 这个组织的宗旨完全是追求和平 zhège zǔzhī de zōngzhǐ wánquán shì zhuīqiú hépíng 这个组织的一致完全是追求和平 zhège zǔzhī de yīzhì wánquán shì zhuīqiú hépíng Lo scopo di questa organizzazione è perseguire la pace
54 peacefully peacefully 和平地 hépíng dì pacificamente
55 The siege has ended peacefully The siege has ended peacefully 包围已经和平结束 bāowéi yǐjīng hépíng jiéshù L'assedio è terminato pacificamente
56 围城已经和平地结束了 wéichéng yǐjīng hépíng dì jiéshùle 围城已经和平地结束了 wéichéng yǐjīng hépíng dì jiéshùle L'assedio è terminato pacificamente
57 the baby slept peacefully the baby slept peacefully 婴儿安眠 yīng'ér ānmián il bambino ha dormito pacificamente
58 婴儿睡得很安稳 yīng'ér shuì dé hěn ānwěn 婴儿睡得很安稳 yīng'ér shuì dé hěn ānwěn Il bambino ha dormito profondamente
59 peacefulness peacefulness 安宁 ānníng serenità
60  note at   note at   不吃  bù chī  nota a
61 peace peace 和平 hépíng pace
62 peacekeeper peacekeeper 维和人员 wéihé rényuán peacekeeper
63 维和人员 wéihé rényuán 维和人员 wéihé rényuán peacekeepers
64 a member of a military force who has been sent to help stop people fighting in a place where war or violence is likely a member of a military force who has been sent to help stop people fighting in a place where war or violence is likely 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán un membro di una forza militare che è stato inviato per aiutare a fermare le persone che combattono in un luogo dove è probabile la guerra o la violenza
65  维和部队士兵  wéihé bùduì shìbīng  维和部队士兵  wéihé bùduì shìbīng  Soldato per il mantenimento della pace
66 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán 已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 yǐ pàiqiǎn jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de jūnshì rényuán Personale militare che ha inviato forze militari per impedire alle persone di combattere in aree in cui potrebbero verificarsi guerre o violenze
67 a person who tries to stop people arguing or fighting  a person who tries to stop people arguing or fighting  试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén una persona che cerca di impedire alle persone di litigare o combattere
68 调解人;劝架者 tiáojiě rén; quànjià zhě 调解人;劝架者 tiáojiě rén; quànjià zhě Conciliatore; coloro che hanno cercato di mediare
69 试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén 试图阻止人们争吵或打架的人 shìtú zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén Le persone che cercano di impedire alle persone di litigare o combattere
70 She’s the peacekeeper in that family She’s the peacekeeper in that family 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán Lei è la peacekeeper in quella famiglia
71 那个家庭的纠纷都由她来调解 nàgè jiātíng de jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě 那个家庭的纠纷都由她来调解 nàgè jiātíng de jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě Le controversie di quella famiglia sono mediate da lei
72 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán 她是那个家庭的维和人员 tā shì nàgè jiātíng de wéihé rényuán È la peacekeeper di quella famiglia
73 peacekeeping  peacekeeping  维和 wéihé mantenimento della pace
74  intended to help stop people fighting and prevent war or violence in a place where this is likely  intended to help stop people fighting and prevent war or violence in a place where this is likely  旨在帮助人们在可能发生的地方停止战斗并防止战争或暴力  zhǐ zài bāngzhù rénmen zài kěnéng fāshēng dì dìfāng tíngzhǐ zhàndòu bìng fángzhǐ zhànzhēng huò bàolì  intende aiutare a fermare le persone che combattono e prevenire la guerra o la violenza in un luogo dove ciò è probabile
75  维护和平的:   wéihù hépíng de:   维护和平的:  wéihù hépíng de:  Il mantenimento della pace:
76 peacekeeping operations Peacekeeping operations 维和行动 Wéihé xíngdòng operazioni di mantenimento della pace
77  维和行动   wéihé xíngdòng   维和行动  wéihé xíngdòng  Operazione di mantenimento della pace
78 a united nations peacekeeping force a united nations peacekeeping force 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì una forza di pace delle Nazioni Unite
79 联合国维挬和平釦队 liánhéguó wéi bó hépíng kòu duì 联合国维挬和平扣队 liánhéguó wéi bó hépíng kòu duì Squadra di detenzione di pace dell'ONU
80 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì 联合国维和部队 liánhéguó wéihé bùduì Forza di pace dell'ONU
81 peace loving  peace loving  爱和平 ài hépíng amante della pace
82 preferring to live in peace and to avoid arguments and fighting preferring to live in peace and to avoid arguments and fighting 宁愿和平相处,避免争执和战斗 nìngyuàn hépíng xiāngchǔ, bìmiǎn zhēngzhí hé zhàndòu preferendo vivere in pace ed evitare discussioni e combattimenti
83  爰好和平的   yuán hǎo hépíng de   爰好和平的  yuán hǎo hépíng de  Buona pace
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
85 peaceable peaceable 和平的 hépíng de pacifico
86 peace-maker peace-maker 和平缔造者 hépíng dìzào zhě pace-maker
87  a person who tries to persuade people or,countries to stop arguing or fighting and to make peace   a person who tries to persuade people or,countries to stop arguing or fighting and to make peace   试图说服人民或国家停止争吵或争取和平的人  shìtú shuōfú rénmín huò guójiā tíngzhǐ zhēngchǎo huò zhēngqǔ hépíng de rén  una persona che cerca di persuadere le persone o, i paesi, a smettere di discutere o combattere e di fare la pace
88 调解人;调停人  tiáojiě rén; tiáotíng rén  调解人;调停人 tiáojiě rén; tiáotíng rén Conciliatore; mediatore
89 peacenik  peacenik  和平尼克 hépíng níkè peacenik
90 (informal, sometimes disap­proving)  (informal, sometimes disap­proving)  (非正式的,有时是令人反感的) (fēi zhèngshì de, yǒushí shì lìng rén fǎngǎn de) (informale, a volte non approvante)
91 a pacifist ( sb who believes war and violence are always wrong  and refuses to fight) a pacifist (sb who believes war and violence are always wrong  and refuses to fight) 和平主义者(相信战争和暴力永远是错误的,拒绝战斗的人) hépíng zhǔyì zhě (xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de, jùjué zhàndòu de rén) un pacifista (sb che crede che la guerra e la violenza siano sempre sbagliate e si rifiuta di combattere)
92 反战分子;和平义分子  fǎn zhàn fèn zi; hépíng zhǔyì fēnzǐ  反战分子;和平主义分子 fǎn zhàn fèn zi; hépíng zhǔyì fēnzǐ Elemento contro la guerra
93 peace offering  peace offering  和平奉献 hépíng fèngxiàn offerta di pace
94  a present given to sb to show that you are sorry for sth or want to make peace after an argument  a present given to sb to show that you are sorry for sth or want to make peace after an argument  给某人一份礼物,表明你为某事感到抱歉或想在争执后求和  gěi mǒu rén yī fèn lǐwù, biǎomíng nǐ wèi mǒu shì gǎndào bàoqiàn huò xiǎng zài zhēngzhí hòu qiú hé  un regalo dato a sb per dimostrare che ti dispiace per sth o vuoi fare la pace dopo una discussione
95 表示和解的礼物;致歉的礼物 biǎoshì héjiě de lǐwù; zhìqiàn de lǐwù 表示和解的礼物;致歉的礼物 biǎoshì héjiě de lǐwù; zhìqiàn de lǐwù Un dono di riconciliazione; un dono di scuse
96 peace pipe peace pipe 和平管 hépíng guǎn tubo di pace
97 a tobacco pipe offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans a tobacco pipe offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans 一支烟斗,由美洲原住民提供和吸烟以象征和平 yī zhī yāndǒu, yóu měizhōu yuán zhùmín tígōng hé xīyān yǐ xiàngzhēng hépíng una pipa di tabacco offerta e fumata come simbolo di pace dai nativi americani
98  和平烟斗  (美洲土著作为和平象征请人抽的)  hépíng yāndǒu  (měizhōu tǔzhù zuòwéi hépíng xiàngzhēng qǐng rén chōu de)  和平烟斗(美洲土著作为和平象征请人抽的)  hépíng yāndǒu (měizhōu tǔzhù zuòwéi hépíng xiàngzhēng qǐng rén chōu de)  Pipe of Peace (gli indigeni americani hanno chiesto di fumare come simbolo di pace)
99 peace process peace process 和平进程 hépíng jìnchéng processo di pace
100 a series of talks and agreements designed to end war pr violence between two groups a series of talks and agreements designed to end war pr violence between two groups 旨在结束两组之间战争公关暴力的一系列会谈和协议 zhǐ zài jiéshù liǎng zǔ zhī jiān zhànzhēng gōngguān bàolì de yī xìliè huìtán hé xiéyì una serie di colloqui e accordi progettati per porre fine alla violenza di guerra tra due gruppi
  和平进程 hépíng jìnchéng 和平进程 hépíng jìnchéng Processo di pace
102 peacetime  peacetime  平时 píngshí tempo di pace
103  a period of time when a country is not at war  a period of time when a country is not at war  一个国家没有战争的时期  yīgè guójiā méiyǒu zhànzhēng de shíqí  un periodo di tempo in cui un paese non è in guerra
104  和平时期  hépíng shíqí  和平时期  hépíng shíqí  tempo di pace
105 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
106 wartime wartime 战时 zhàn shí tempo di guerra
107 peach  peach  桃子 táozi pesca
108 a round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside a round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside 圆形的水果,皮肤柔软,有红色和黄色,果肉黄色,内部种子较大 yuán xíng de shuǐguǒ, pífū róuruǎn, yǒu hóngsè hé huángsè, guǒròu huángsè, nèibù zhǒngzǐ jiào dà un frutto rotondo con morbida buccia rossa e gialla, polpa gialla e un grande seme ruvido all'interno
109 桃; 桃子 táo; táozi 桃;桃子 táo; táozi Pesca; pesche
110 a peach tree  a peach tree  一棵桃树 yī kē táo shù un pesco
111 桃树 táo shù 桃树 táo shù Pesco
112 picture  page R017  picture  page R017  图片页R017 túpiàn yè R017 pagina immagine R017
113  compare   compare   比较  bǐjiào  confrontare
114 nectarine nectarine 油桃 yóu táo nettarina
115 of a ...) 〜(of a...) 〜(〜) 〜(〜) ~ (Di un ...)
116  (oold fashioned,informal)  (Oold fashioned,informal)  (老式的,非正式的)  (lǎoshì de, fēi zhèngshì de)  (vecchio stile, informale)
117  a particularly good or attractive person or thing   a particularly good or attractive person or thing   特别好的或有吸引力的人或事物  tèbié hǎo de huò yǒu xīyǐn lì de rén huò shìwù  una persona o cosa particolarmente brava o attraente
118 极好的人 (或物);特别漂亮的东西(或人) jí hǎo de rén (huò wù); tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) 极好的人(或物);特别漂亮的东西(或人) jí hǎo de rén (huò wù); tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) Una persona (o cosa) meravigliosa; una cosa (o persona) particolarmente bella
119  a pinkish orange colour  a pinkish orange colour  粉红橙色  fěnhóng chéngsè  un colore arancione rosato
120 桃红色;粉红色 táo hóngsè; fěnhóngsè 桃红色;粉红色 táo hóngsè; fěnhóngsè Rosa; rosa
121  pinkish-orange in colour  pinkish-orange in colour  粉红橙色  fěnhóng chéngsè  di colore rosa-arancio
122  粉红色的;桃红色的  fěnhóng sè de; táo hóng sè de  粉红色的;桃红色的  fěnhóng sè de; táo hóng sè de  Rosa, rosa
123 peach Melba  peach Melba  桃梅尔巴 táo méi ěr bā pesca Melba
124  a cold dessert (a sweet dish) made from half a peach, ice cream and raspberry sauce  a cold dessert (a sweet dish) made from half a peach, ice cream and raspberry sauce  用半个桃子,冰淇淋和覆盆子酱制成的冷甜点(甜菜)  yòng bàn gè táozi, bīngqílín hé fù pén zǐ jiàng zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiáncài)  un dessert freddo (un piatto dolce) a base di mezza pesca, gelato e salsa di lamponi
125 山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) shān méi jiàng táozi bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé shān méi jiàng zhì chéng) 山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) shān méi jiàng táozi bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé shān méi jiàng zhì chéng) Gelato alla pesca con marmellata di lamponi (preparato con gelato alla mezza pesca e marmellata di lamponi)
126 peachy peachy 桃子的 táozi de Peachy
127 桃子的 táozi de 桃子的 táozi de pesche
128  like a peach in colour or appearance   like a peach in colour or appearance   颜色或外观像桃子  yánsè huò wàiguān xiàng táozi  come una pesca di colore o aspetto
129 (颜色或外形)像桃的 (yánsè huò wàixíng) xiàng táo de (颜色或外形)像桃的 (yánsè huò wàixíng) xiàng táo de (Colore o forma) come la pesca
130   色或外像桃子   yánsè huò wàiguān xiàng táozi 颜色或外观像桃子 yánsè huò wàiguān xiàng táozi Colore o aspetto come la pesca
131 pale peachy skin Pale peachy skin 皮肤呈淡桃红色 Pífū chéng dàn táohóng sè pelle pallida color pesca
132 白里透红的皮肤  bái lǐ tòu hóng de pífū  白里透红的皮肤 bái lǐ tòu hóng de pífū Pelle bianca e rossa
133 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (Informale)
134 fine; very nice fine; very nice 精细;非常好 jīngxì; fēicháng hǎo bene, molto bello
135  顺利;很好  shùnlì; hěn hǎo  顺利;很好  shùnlì; hěn hǎo  Va bene
136 Everything is just peachy Everything is just peachy 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi Tutto è solo peachy
137 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi 一切都只是桃子 yīqiè dōu zhǐshì táozi Tutto è solo pesche
138 一切顺利 yīqiè shùnlì 一切顺利 yīqiè shùnlì Va tutto bene
139 peacock  peacock  孔雀 kǒngquè pavone
140  a large male bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan   a large male bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan   大型雄鸟,长着蓝色和绿色的尾羽,可以像扇子一样散开  dàxíng xióng niǎo, zhǎngzhe lán sè hé lǜsè de wěiyǔ, kěyǐ xiàng shànzi yīyàng sàn kāi  un grande uccello maschio con lunghe piume di coda blu e verdi che può diffondersi come un fan
141 雄孔雀 xióng kǒngquè 雄孔雀 xióng kǒngquè Pavone maschio
142 as proud as a peacock  as proud as a peacock  像孔雀一样骄傲 xiàng kǒngquè yīyàng jiāo'ào orgoglioso come un pavone
143 孔雀般的骄傲 kǒngquè bān de jiāo'ào 孔雀般的骄傲 kǒngquè bān de jiāo'ào Orgoglio di pavone
144 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
145 peahen peahen 孔雀 kǒngquè pavona
146 peacock blue peacock blue 孔雀蓝 kǒngquè lán blu pavone
147 deep greenish-blue in colour  deep greenish-blue in colour  深绿蓝色 shēn lǜ lán sè di colore blu verdastro intenso
148 孔雀蓝的;暗绿光蓝的 kǒngquè lán de; àn lǜ guāng lán de 孔雀蓝的;暗绿光蓝的 kǒngquè lán de; àn lǜ guāng lán de Blu pavone
149  peacock blue   peacock blue   孔雀蓝  kǒngquè lán  blu pavone
150 pea-fowl  pea-fowl  豌豆鸟 wāndòu niǎo pea-gallinacei
151  pea-fowl  pea-fowl  豌豆鸟  wāndòu niǎo  pea-gallinacei
152 a large pheasant found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a peahen a large pheasant found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a peahen 一种主要在亚洲发现的野鸡。雄性被称为孔雀,雌性被称为孔雀 yī zhǒng zhǔyào zài yàzhōu fāxiàn de yějī. Xióngxìng bèi chēng wèi kǒngquè, cíxìng bèi chēng wèi kǒngquè un grande fagiano trovato principalmente in Asia: il maschio si chiama pavone e la femmina si chiama pavone
153 孔雀(主要见于亚洲 kǒngquè (zhǔyào jiànyú yàzhōu 孔雀(主要见于亚洲 kǒngquè (zhǔyào jiànyú yàzhōu Pavone (trovato principalmente in Asia
154  peacock  peacock  孔雀  kǒngquè  pavone
155 指雄孔雀 zhǐ xióng kǒngquè 指雄孔雀 zhǐ xióng kǒngquè Si riferisce a un pavone maschio
156 peahen指雌孔雀 peahen zhǐ cí kǒngquè peahen指雌孔雀 peahen zhǐ cí kǒngquè pavonessa riferisce alla pavonessa
157 pea-green pea-green 豌豆绿 wāndòu lǜ verde pisello
158 bright green in colourlike peas bright green in colour,like peas 鲜绿色,像豌豆 xiān lǜsè, xiàng wāndòu di colore verde brillante, come i piselli
159 浅绿色的;豆绿的 qiǎn lǜsè de; dòu lǜ de 浅绿色的;豆绿的 qiǎn lǜsè de; dòu lǜ de Verde chiaro
160 peahen peahen 孔雀 kǒngquè pavona
161  a large brown bird, the female of the peacock  a large brown bird, the female of the peacock  一只棕色的大鸟,孔雀的母  yī zhǐ zōngsè de dà niǎo, kǒngquè de mǔ  un grande uccello marrone, la femmina del pavone
162  雌孔雀   cí kǒngquè   雌孔雀  cí kǒngquè  Pavone femmina
163 peak  peak  fēng picco
164  the point when sb/sth is best, most successful, strongest, etc.  the point when sb/sth is best, most successful, strongest, etc.  最重要,最成功,最强等的关键点。  zuì zhòngyào, zuì chénggōng, zuì qiáng děng de guānjiàn diǎn.  il punto in cui sb / sth è il migliore, il maggior successo, il più forte, ecc.
165 顶峰;高峰  Dǐngfēng; gāofēng  顶峰;高峰 Dǐngfēng; gāofēng Picco; picco
166 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
167 height height 高度 gāodù altezza
168 高度 gāodù 高度 gāodù altezza
169 Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning. Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning. 早上8到9点之间流量达到峰值。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. Il traffico raggiunge il suo picco tra le 8 e le 9 del mattino.
170  89点钟之间是交通高峰期  Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī  上午8、9点钟之间是交通高峰期  Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī  Traffico di punta tra le 8 e le 9
171 早上8到9点之间流量达到峰值。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. 早上8到9点之间流量达到最高。 zǎoshang 8 dào 9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào zuìgāo. Il traffico raggiunge picchi tra le 8 e le 9 del mattino.
172 She’s at the peak of  her career She’s at the peak of  her career 她正处于事业的顶峰 Tā zhèng chǔyú shìyè de dǐngfēng È al culmine della sua carriera
173 她正处在事业的嶽峰 tā zhèng chù zài shìyè de yuè fēng 她正处在事业的岳峰 tā zhèng chù zài shìyè de yuèfēng È nel business di Yue Feng
174 the peaks and troughs of  married life the peaks and troughs of  married life 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ le vette e le depressioni della vita matrimoniale
175  婚后生洁的起起伏伏  hūn hòu shēng jié de qǐ qǐfú fú  婚后生洁的起起伏伏  hūn hòu shēng jié de qǐ qǐfú fú  Gli alti e bassi del matrimonio
176 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ 婚姻生活的高潮和低谷 hūnyīn shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ Il climax e la depressione della vita matrimoniale
177 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
178 off peak off peak 非高峰 fēi gāofēng fuori picco
179  the pointed top of a mountain; a mountain with a pointed top   the pointed top of a mountain; a mountain with a pointed top   尖的山顶;尖顶山  jiān de shāndǐng; jiāndǐng shān  la cima appuntita di una montagna; una montagna con una cima appuntita
180 山峰;峰范 shānfēng; fēng fàn 山峰;峰范 shānfēng; fēng fàn Picco di montagna
181 a mountain peak  a mountain peak  山峰 shānfēng un picco di montagna
182 山峰 shānfēng 山峰 shānfēng Picco di montagna
183 snow-capped/jagged peaks snow-capped/jagged peaks 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng cime innevate / frastagliate
184 积雪覆盖的/嶙峋怪异的 jī xuě fùgài de/línxún guàiyì de qún fēng 积雪覆盖的/嶙峋怪异的群峰 jī xuě fùgài de/línxún guàiyì de qún fēng Cime strane coperte di neve / cricket
185 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng 雪山/锯齿状的山峰 xuěshān/jùchǐ zhuàng de shānfēng Montagne innevate / Cime frastagliate
186 the climbers made camp halway up the peak the climbers made camp halway up the peak 登山者把营地带到了山顶 dēngshān zhě bǎ yíngdìdài dàole shāndǐng gli scalatori si accamparono a metà della vetta
187 登山者在半山腰设置营地 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shèzhì yíngdì 登山者在半山腰设置营地 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shèzhì yíng dì Gli scalatori si accamparono sul fianco della montagna
188 登山者在半山腰上扎营 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shàng zháyíng 登山者在半山腰上扎营 dēngshān zhě zài bàn shānyāo shàng zháyíng Campo di alpinisti sul fianco della montagna
189 any narrow and pointed shape, edge, etc. any narrow and pointed shape, edge, etc. 任何狭窄和尖锐的形状,边缘等。 rènhé xiázhǎi hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng. qualsiasi forma stretta e appuntita, bordo, ecc.
190 炎形;尖;尖头 Yán xíng; jiānduān; jiān tóu 炎形;尖端;尖头 Yán xíng; jiānduān; jiān tóu Infiammazione forma; punta; punta
191 任何狭窄和尖锐的形状,边缘等 rènhé xiázhǎi hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng 任何细长和尖锐的形状,边缘等 rènhé xì cháng hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng Qualsiasi forma stretta e affilata, bordi, ecc.
192 Whisk the egg whites into stiff peaks Whisk the egg whites into stiff peaks 将蛋清打成坚硬的峰 jiāng dànqīng dǎ chéng jiānyìng de fēng Sbatti gli albumi a cime rigide
193 把蛋清搅成硬尖状 bǎ dànqīng jiǎo chéng yìng jiān zhuàng 把蛋清搅成硬尖状 bǎ dànqīng jiǎo chéng yìng jiān zhuàng Sbatti l'albume in una punta dura
194 bill bill 法案 fǎ'àn fattura
195 法案 fǎ'àn 法案 fǎ'àn fattura
196 visor visor 遮阳板 zhēyáng bǎn visiera
197 遮阳板 zhēyáng bǎn 遮阳板 zhēyáng bǎn Visiera parasole
198  the stiff front part of a cap that sticks out above your eyes  the stiff front part of a cap that sticks out above your eyes  帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方  màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng  la parte anteriore rigida di un berretto che sporge sopra i tuoi occhi
199  帽舌;帽檐  mào shé; màoyán  帽舌;帽檐  mào shé; màoyán  Visiera; all'orlo
200  帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方  màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng 帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方 màozi de yìngtǐng de qián bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng La parte anteriore rigida del cappello sporge sopra gli occhi
201 picture hat picture hat 图片帽子 túpiàn màozi cappello fotografico
202 to reach the highest point or value  to reach the highest point or value  达到最高点或价值 dádào zuìgāo diǎn huò jiàzhí per raggiungere il punto o il valore più alto
203 达到高峰; 达到最高值 dádào gāofēng; dádào zuìgāo zhí 达到高峰;达到最高值 dádào gāofēng; dádào zuìgāo zhí Raggiungi il picco
204 Oil production peaked in the earfy 1980s Oil production peaked in the earfy 1980s 石油产量在1980年代初达到顶峰 shíyóu chǎnliàng zài 1980 niándài chū dádào dǐngfēng La produzione di petrolio ha raggiunto il picco negli anni Ottanta
205 20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 20 shìjì 80 niándài chūqí, shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng 20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 20 shìjì 80 niándài chūqí, shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng All'inizio degli anni '80, la produzione di petrolio raggiunse l'apice
206 Unempioyment peaked at 17% Unempioyment peaked at 17% 失业率最高达到17% shīyè lǜ zuìgāo dádào 17% Unempioyment ha raggiunto il picco al 17%
207 失业率达到 17% 的最高点 shīyè lǜ dádào 17% de zuìgāo diǎn 失业率达到17%的最高点 shīyè lǜ dádào 17%de zuìgāo diǎn La disoccupazione raggiunge il picco del 17%
208 an athlete who peaks ( produces his or her best performance) at just the right time an athlete who peaks (produces his or her best performance) at just the right time 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán un atleta che raggiunge il picco (produce la sua migliore prestazione) al momento giusto
209 一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 yī wèi qià zài zuì jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán 一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 yī wèi qià zài zuì jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán Un atleta che ha ottenuto i migliori risultati nel momento migliore
210 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán 在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 zài shìdàng de shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de yùndòngyuán Atleti che raggiungono le loro migliori condizioni (mostrando le loro migliori prestazioni) al momento giusto
211 used to describe the highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing sth or using sth used to describe the highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing sth or using sth 用于描述某事物的最高水平,或描述某人正在做某事或使用某事物的人数最多的时间 yòng yú miáoshù mǒu shìwù de zuìgāo shuǐpíng, huò miáoshù mǒu rén zhèngzài zuò mǒu shì huò shǐyòng mǒu shìwù de rénshù zuìduō de shíjiān usato per descrivere il livello più alto di sth, o un momento in cui il maggior numero di persone fa sth o usa sth
212 最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 zuìgāo dù de; gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de 最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 zuìgāo dù de; gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de Alla massima altezza
213 it was a time of peak demand for the product. it was a time of peak demand for the product. 那是产品需求高峰的时期。 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí. è stato un momento di picco della domanda per il prodotto.
214  那是对该产品需求最旺的时期  Nà shì duì gāi chǎnpǐn xūqiú zuì wàng de shíqí  那是该产品需求最旺的时期  Nà shì gāi chǎnpǐn xūqiú zuì wàng de shíqí  Quello era il periodo in cui il prodotto era maggiormente richiesto
215 那是产品需求高峰的时期 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí 那是产品需求高峰的时期 nà shì chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí È stato un periodo di picco della domanda di prodotti
216 March is one of the peak periods for our business March is one of the peak periods for our business 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī Marzo è uno dei periodi di punta per la nostra attività
217 .三月是我们公司业务最繁忙的时期之一 . Sān yuè shì wǒmen gōngsī yèwù zuì fánmáng de shíqí zhī yī 。三月是我们公司业务最短暂的时期之一 . Sān yuè shì wǒmen gōngsī yèwù zuì duǎnzàn de shíqí zhī yī Marzo è uno dei periodi più attivi della nostra azienda
218 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī 三月是我们业务的高峰期之一 sān yuè shì wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī Marzo è una delle vette della nostra attività
219 the athletes are all in peak condition. the athletes are all in peak condition. 运动员们都处于巅峰状态。 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài. gli atleti sono in ottime condizioni.
220 运动处在巅峰状态 Suǒyǒu yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài 所有运动员都处在巅峰状态 Suǒyǒu yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài Tutti gli atleti sono al massimo
221 运动员们都处于巅峰状态 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài 运动员们都处于巅峰状态 yùndòngyuánmen dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài Gli atleti sono al culmine
222 we need extra help during the peak season we need extra help during the peak season 我们在旺季需要额外的帮助 wǒmen zài wàngjì xūyào éwài de bāngzhù abbiamo bisogno di ulteriore aiuto durante l'alta stagione
223 我们在最繁忙的季节需要额外人  wǒmen zài zuì fánmáng de jìjié xūyào éwài rén  我们在最高温的季节需要额外人 wǒmen zài zuìgāowēn de jìjié xūyào éwài rén Abbiamo bisogno di persone extra nella stagione più intensa
224 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
225 off peak off peak 非高峰 fēi gāofēng fuori picco
226 peaked  peaked  达到顶峰 dádào dǐngfēng con visiera
227 having a peak having a peak 有一个高峰 yǒu yīgè gāofēng avere un picco
228 有帽舌的;有帽檐的  yǒu mào shé de; yǒu màoyán de  有帽舌的;有帽檐的 yǒu mào shé de; yǒu màoyán de Con visiera; con visiera
229 peaky peaky 尖锐的 jiānruì de peaky
230 peak rate  peak rate  峰值速率 fēngzhí sùlǜ frequenza di picco
231 the busiest time, which is therefore charged at the highest rate the busiest time, which is therefore charged at the highest rate 最繁忙的时间,因此收费最高 zuì fánmáng de shíjiān, yīncǐ shōufèi zuì gāo il tempo più occupato, che viene quindi addebitato alla tariffa più alta
232 高峰期,高峰时段(收费最高) gāofēng qī, gāofēng shíduàn (shōufèi zuì gāo) 高峰期,高峰调度(收费最高) gāofēng qī, gāofēng diàodù (shōufèi zuì gāo) Periodo di punta, ore di punta (massima carica)
233 peak-rate phone calls peak-rate phone calls 高峰通话 gāofēng tōnghuà telefonate di alta velocità
234 高峰时段通话 gāofēng shíduàn tōnghuà 高峰时段通话 gāofēng shíduàn tōnghuà Chiamata all'ora di punta
235 peak time peak time 高峰时段 gāofēng shíduàn ora di punta
236 (also peak viewing time)  (also peak viewing time)  (也是高峰观看时间) (yěshì gāofēng guānkàn shíjiān) (anche il tempo di visualizzazione di picco)
237 prime time prime time 黄金时间 huángjīn shíjiān prima serata
238 peaky peaky 尖锐的 jiānruì de peaky
239 ( informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (Informale)
240 peaked  peaked  达到顶峰 dádào dǐngfēng con visiera
241  ill/sick or pale  ill/sick or pale  生病/生病或苍白  shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái  malato / malato o pallido
242 达到顶峰 dádào dǐngfēng 达到顶峰 dádào dǐngfēng Raggiunto il suo picco
243 有病的;悴的;苍白的 yǒu bìng de; qiáocuì de; cāngbái de 有病的;憔悴的;苍白的 yǒu bìng de; qiáocuì de; cāngbái de Malato; malato; pallido
244   生病/生病或苍白   shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái 生病/生病或苍白 shēngbìng/shēngbìng huò cāngbái Malato / malato o pallido
245 you’re looking a little peaky,Are you Ok? you’re looking a little peaky,Are you Ok? 你看起来有点尖锐,好吗? nǐ kàn qǐlái yǒudiǎn jiānruì, hǎo ma? sembri un po 'in vetta, stai bene?
246 你看来有点憔悴,你没事吧? Nǐ kàn lái yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? 你看来有点憔悴,你没事吧? Nǐ kàn lái yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? Sembri un po 'timido, stai bene?
247  peal  Peal  eal  Eal  scampanio
248  ~ (of sth) a loud sound or series of sounds   ~ (of sth) a loud sound or series of sounds   〜(某物)大声或一系列声音  〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn  ~ (di sth) un suono forte o una serie di suoni
249   〜(某物)大声或一系列声音   〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn 〜(某物)大声或多种声音 〜(mǒu wù) dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn ~ (Qualcosa) forte o una serie di suoni
250 响亮的声音;轰轰的响声 xiǎngliàng de shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng 响亮的声音;轰轰的响声 xiǎngliàng de shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng Un suono forte;
251   〜(某物)大声或一系列声音   〜(mǒu wù) dàshēng huò yī xìliè shēngyīn 〜(某物)大声或多种声音 〜(mǒu wù) dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn ~ (Qualcosa) forte o una serie di suoni
252 She burst into peals laughter  She burst into peals laughter  她突然发出阵阵笑声 tā túrán fāchū zhèn zhèn xiào shēng Scoppiò in una risata
253 她忽然哈哈大笑起来 tā hūrán hāhā dà xiào qǐlái 她忽然哈哈大笑起来 tā hūrán hāhā dà xiào qǐlái All'improvviso rise
254 她大笑起来 tā dà xiào qǐlái 她大笑起来 tā dà xiào qǐlái Lei rise
255  the loud ringing sound of a bell  the loud ringing sound of a bell  钟声响起  zhōng shēngxiǎngqǐ  il forte suono di una campana
256 洪亮的钟声: hóngliàng de zhōng shēng: 洪亮的钟声: hóngliàng de zhōng shēng: Le campane di Hong Liang:
257 A peal of bells  rang out. A peal of bells  rang out. 一阵钟声响起。 Yīzhèn zhōng shēng xiǎngqǐ. Suonò un campanello di campane.
258 洪亮的钟声响了起来 Hóngliàng de zhōng shēngxiǎngle qǐlái 洪亮的钟声响了起来 Hóngliàng de zhōng shēngxiǎngle qǐlái Suonò il campanello forte
259 a set of bells that all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of bells  a set of bells that all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of bells  一组带有不同音符的铃铛;一种可以挂铃的音乐模式 yī zǔ dài yǒu bùtóng yīnfú de língdāng; yī zhǒng kěyǐ guà líng de yīnyuè móshì una serie di campane che hanno tutte note diverse; un modello musicale che può essere suonato su una serie di campane
260 编钟;编钟音乐 biānzhōng; biānzhōng yīnyuè 编钟;编钟音乐 biānzhōng; biānzhōng yīnyuè Bells; campane musica
261 〜(out) (of bells 钟或铃 〜(out) (of bells zhōng huò líng) 〜(出)(of bells钟或铃) 〜(chū)(of bells zhōng huò líng) ~ (Out) (di campane o campane)
262 to ring loudly  to ring loudly  大声响 dàshēng xiǎng suonare forte
263 大声作响 dàshēng zuò xiǎng 大声作响 dàshēng zuò xiǎng suoni forti
264 the bells of the city began to peal out the bells of the city began to peal out 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ le campane della città iniziarono a suonare
265 都市的钟声齐鸣 dūshì de zhōng shēng qí míng 都市的钟声齐鸣 dūshì de zhōng shēng qí míng Le campane della città
266 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ 城里的钟声开始响起 chéng lǐ de zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ Le campane della città iniziarono a suonare
267 to suddenly laugh loudly  to suddenly laugh loudly  突然大声笑 túrán dàshēng xiào improvvisamente ridere ad alta voce
268 然大笑 hōngrán dà xiào 轰然大笑 hōngrán dà xiào Scoppiò a ridere
269 突然大声笑 túrán dàshēng xiào 突然大声笑 túrán dà shēng xiào Improvvisamente lol
270 Ellen pealed with laughter Ellen pealed with laughter 艾伦满怀笑声 ài lún mǎnhuái xiào shēng Ellen scoppiò a ridere
271 埃伦忽然大笑起来 āi lún hūrán dà xiào qǐlái 埃伦忽然大笑起来 āi lún hūrán dà xiào qǐlái Ellen scoppiò a ridere
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  peach melba 1464 1464 peace corps 20000abc