|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
peach melba |
1464 |
1464 |
peace corps |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
2 |
peaceful |
peaceful |
平静的 |
píngjìng de |
peaceful |
paisible |
pacífico |
pacifico |
tranquillo |
3 |
A peaceable settlement
has been reached |
A peaceable settlement has been reached |
达成和平解决 |
dáchéng hépíng jiějué |
A peaceable
settlement has been reached |
Un règlement
pacifique a été conclu |
Foi alcançado
um acordo pacífico |
Se ha llegado
a un acuerdo pacífico. |
È stato
raggiunto un accordo pacifico |
4 |
已经实现和解 |
yǐjīng
shíxiàn héjiě |
已经实现和解 |
yǐjīng shíxiàn
héjiě |
Reconciliation has
been achieved |
La réconciliation a
été réalisée |
A reconciliação foi
alcançada |
Se ha logrado la
reconciliación. |
La riconciliazione è
stata raggiunta |
5 |
not
liking to argue; wishing to live in peace with others |
not liking to argue;
wishing to live in peace with others |
不喜欢争论;希望与他人和睦相处 |
bù xǐhuān
zhēnglùn; xīwàng yǔ tārén hémù xiāngchǔ |
not liking to argue;
wishing to live in peace with others |
n'aime pas discuter,
souhaite vivre en paix avec les autres |
não gosta de
discutir; deseja viver em paz com os outros |
no le gusta
discutir, desea vivir en paz con los demás |
non amare discutere,
desiderare di vivere in pace con gli altri |
6 |
不爱争吵的;爱好和平的;温和的 |
bù ài
zhēngchǎo de; àihào hépíng de; wēnhé de |
不爱争吵的;爱好和平的;温和的 |
bù ài zhēngchǎo de;
àihào hépíng de; wēnhé de |
Not arguing;
peace-loving; gentle |
Ne pas discuter;
épris de paix; doux |
Sem discutir; amante
da paz; gentil |
No discutiendo;
amante de la paz; gentil |
Non litigare; amante
della pace; gentile |
7 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
8 |
peaceful |
peaceful |
平静的 |
píngjìng de |
peaceful |
paisible |
pacífico |
pacifico |
tranquillo |
9 |
calm |
calm |
平静 |
píngjìng |
calm |
calme |
acalmar |
calma |
calma |
10 |
a peaceable character |
a peaceable character |
和平人物 |
hépíng rénwù |
a peaceable
character |
un caractère
paisible |
um personagem
pacífico |
un personaje
tranquilo |
un personaggio
pacifico |
11 |
性格温和的人 |
xìnggé wēnhé de rén |
性格温和的人 |
xìnggé wēnhé de rén |
Gentle person |
Personne douce |
Pessoa gentil |
Persona amable |
Persona
gentile |
12 |
peaceably |
peaceably |
和平地 |
hépíng dì |
peaceably |
paisiblement |
pacificamente |
pacíficamente |
pacificamente |
13 |
the Peace Corps |
the Peace Corps |
和平队 |
hépíng duì |
the Peace Corps |
le Peace Corps |
Corpo de Paz |
el cuerpo de paz |
il Corpo della Pace |
14 |
和平队 |
hépíng duì |
和平队 |
hépíng duì |
Peace corps |
Corps de la paix |
Corpo de paz |
Cuerpo de paz |
Corpo di pace |
15 |
a US organization that sends young Americans
to work in other countries without pay in order to create international
friendship |
a US organization that sends young Americans
to work in other countries without pay in order to create international
friendship |
美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊 |
měiguó zǔzhī, gāi
zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài
qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì |
a US
organization that sends young Americans to work in other countries without
pay in order to create international friendship |
une
organisation américaine qui envoie de jeunes Américains travailler dans
d'autres pays sans salaire afin de créer une amitié internationale |
uma
organização dos EUA que envia jovens americanos para trabalhar em outros
países sem remuneração, a fim de criar amizade internacional |
Una
organización estadounidense que envía jóvenes estadounidenses a trabajar en
otros países sin paga para crear una amistad internacional. |
un'organizzazione
statunitense che invia giovani americani a lavorare in altri paesi senza
retribuzione per creare amicizia internazionale |
16 |
和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工作以建立国际友谊) |
hépíng duì, hépíng
gōngzuò tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù
qítā guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) |
和平队,和平工作团(美国机构,送美国青年去其他国家义务工作以建立国际友谊) |
hépíng duì, hépíng gōngzuò
tuán (měiguó jīgòu, sòng měiguó qīngnián qù qítā
guójiā yìwù gōngzuò yǐ jiànlì guójì yǒuyì) |
Peace corps, peace
mission |
Corps de la paix,
mission de paix |
Corpo de paz, missão
de paz |
Cuerpo de paz,
misión de paz |
Corpo di pace,
missione di pace |
17 |
美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊 |
měiguó zǔzhī, gāi
zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén wúcháng zài
qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì yǒuyì |
美国组织,该组织派遣年轻的美国人无偿在其他国家工作,以建立国际友谊 |
měiguó zǔzhī,
gāi zǔzhī pàiqiǎn niánqīng dì měiguó rén
wúcháng zài qítā guójiā gōngzuò, yǐ jiànlì guójì
yǒuyì |
An American
organization that sends young Americans to work in other countries for free
to build international friendship |
Une organisation
américaine qui envoie des jeunes Américains travailler gratuitement dans
d'autres pays pour construire une amitié internationale |
Uma organização
americana que envia jovens americanos para trabalhar em outros países
gratuitamente para construir amizade internacional |
Una organización
estadounidense que envía jóvenes estadounidenses a trabajar en otros países
de forma gratuita para construir una amistad internacional. |
Un'organizzazione
americana che invia giovani americani a lavorare gratuitamente in altri paesi
per costruire un'amicizia internazionale |
18 |
peace dividend |
peace dividend |
和平红利 |
hépíng hónglì |
peace dividend |
dividende de la paix |
dividendo de paz |
dividendo de paz |
dividendo di pace |
19 |
money
previously spent on weapons and the defence of a country and now available to
be used for other things because of a reduction in a country's military
forces |
money previously
spent on weapons and the defence of a country and now available to be used
for other things because of a reduction in a country's military forces |
以前花在武器和国防上的钱,由于一国军事力量的减少,现在可用于其他用途 |
yǐqián huā zài
wǔqì hé guófáng shàng de qián, yóuyú yī guó jūnshì lìliàng de
jiǎnshǎo, xiànzài kěyòng yú qítā yòngtú |
money previously
spent on weapons and the defence of a country and now available to be used
for other things because of a reduction in a country's military forces |
argent précédemment
dépensé pour les armes et la défense d'un pays et maintenant disponible pour
être utilisé à d'autres fins en raison d'une réduction des forces militaires
d'un pays |
dinheiro
anteriormente gasto em armas e na defesa de um país e agora disponível para
ser usado para outras coisas devido à redução nas forças militares de um país |
dinero previamente
gastado en armas y la defensa de un país y ahora disponible para ser
utilizado para otras cosas debido a una reducción en las fuerzas militares de
un país |
denaro
precedentemente speso per le armi e la difesa di un paese e ora disponibile
per essere utilizzato per altre cose a causa di una riduzione delle forze
militari di un paese |
20 |
和平红利,和平增益 ( 指国家因裁军而得以用于其他方面的原军备和国防费用) |
hépíng hónglì,
hépíng zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ
yòng yú qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé guófáng fèiyòng) |
和平红利,和平增益(指国家因裁军而得以重新使用其他方面的原军备和国防费用) |
hépíng hónglì, hépíng
zēngyì (zhǐ guójiā yīn cáijūn ér déyǐ
chóngxīn shǐyòng qítā fāngmiàn de yuán jūnbèi hé
guófáng fèiyòng) |
Peace dividend,
peace gain (refers to the original armament and defense costs that the
country can use for other purposes due to disarmament) |
Dividende de la
paix, gains de paix |
Dividendo pela paz,
ganhos pela paz |
Dividendo de paz,
ganancias de paz |
Dividendo di pace,
guadagni di pace |
21 |
peaceful |
peaceful |
平静的 |
píngjìng de |
peaceful |
paisible |
pacífico |
pacifico |
tranquillo |
22 |
not
involving a war, violence or argument |
not involving a war,
violence or argument |
不涉及战争,暴力或争执 |
bù shèjí zhànzhēng, bàolì
huò zhēngzhí |
not involving a war,
violence or argument |
n'impliquant pas de
guerre, de violence ou d'argument |
não envolvendo
guerra, violência ou argumento |
no involucra una
guerra, violencia o argumento |
non comportare una
guerra, violenza o argomento |
23 |
不诉诸战争(或暴力、争论)治;和平的 |
bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì,
zhēnglùn) zhì; hépíng de |
不诉诸战争(或暴力,革命)治;和平的 |
bù sù zhū zhànzhēng (huò bàolì,
gémìng) zhì; hépíng de |
Do not resort
to war (or violence, argument); peaceful |
Ne pas
recourir à la guerre (ou à la violence, argumentation); pacifique |
Não recorra à
guerra (ou violência, argumento); |
No recurrir a
la guerra (o violencia, argumento); pacífico |
Non ricorrere
alla guerra (o alla violenza, argomento); pacifico |
24 |
a
peaceful protest/ demonstration/solution |
a peaceful protest/
demonstration/solution |
和平的抗议/示威/解决方案 |
hépíng de
kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn |
a peaceful protest /
demonstration / solution |
une manifestation /
manifestation / solution pacifique |
um protesto /
demonstração / solução pacífica |
Una protesta /
manifestación / solución pacífica |
una protesta /
dimostrazione / soluzione pacifica |
25 |
和平抗议/示威/解决办法 |
hépíng
kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ |
和平抗议/示威/解决办法 |
hépíng
kàngyì/shìwēi/jiějué bànfǎ |
Peaceful protest /
demonstration / solution |
Protestation /
manifestation / solution pacifiques |
Protesto /
demonstração / solução pacíficos |
Protesta pacífica /
manifestación / solución |
Protesta pacifica /
dimostrazione / soluzione |
26 |
和平的抗议/示威/解决方案 |
hépíng de
kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn |
和平的抗议/示威/解决方案 |
hépíng de
kàngyì/shìwēi/jiějué fāng'àn |
Peaceful protest /
demonstration / solution |
Protestation /
manifestation / solution pacifique |
Protesto /
demonstração / solução pacíficos |
Protesta pacífica /
manifestación / solución |
Protesta pacifica /
dimostrazione / soluzione |
27 |
They hope for, a peaceful settlement of the
dispute |
They hope for, a
peaceful settlement of the dispute |
他们希望和平解决争端 |
tāmen xīwàng hépíng
jiějué zhēngduān |
They hope for, a
peaceful settlement of the dispute |
Ils espèrent un
règlement pacifique du différend |
Eles esperam uma
solução pacífica da disputa |
Esperan un arreglo
pacífico de la disputa. |
Sperano in una
soluzione pacifica della disputa |
28 |
他们希望和平解决争端 |
tāmen
xīwàng hépíng jiějué zhēngduān |
他们希望和平解决争端 |
tāmen xīwàng hépíng
jiějué zhēngduān |
They want a peaceful
settlement of the dispute |
Ils veulent un
règlement pacifique du différend |
Eles querem uma
solução pacífica da disputa |
Quieren un arreglo
pacífico de la disputa. |
Vogliono una
soluzione pacifica della disputa |
29 |
他们希望和平解决争端 |
tāmen
xīwàng hépíng jiějué zhēngduān |
他们希望和平解决争端 |
tāmen xīwàng hépíng
jiějué zhēngduān |
They want a peaceful
settlement of the dispute |
Ils veulent un
règlement pacifique du différend |
Eles querem uma
solução pacífica da disputa |
Quieren un arreglo
pacífico de la disputa. |
Vogliono una
soluzione pacifica della disputa |
30 |
quiet and calm; not worried or disturbed in
any way |
quiet and calm; not worried or disturbed in
any way |
安静而平静不以任何方式担心或打扰 |
ānjìng ér píngjìng bù yǐ rènhé
fāngshì dānxīn huò dǎrǎo |
quiet and
calm; not worried or disturbed in any way |
calme et
calme; pas inquiet ou dérangé en aucune façon |
quieto e
calmo, não preocupado ou perturbado de qualquer forma |
tranquilo y
calmado; sin preocuparse ni molestarse de ninguna manera |
tranquillo e
calmo, non preoccupato o disturbato in alcun modo |
31 |
安静的;平静的 |
ānjìng de; píngjìng de |
安静的;平静的 |
ānjìng de; píngjìng de |
Quiet |
Calme |
Tranquilo |
Tranquilo |
Tranquillo;
calma |
32 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
33 |
tranquil |
tranquil |
宁静 |
níngjìng |
tranquil |
tranquille |
tranqüilo |
tranquilo |
tranquillo |
34 |
a
peaceful atmosphere |
a peaceful
atmosphere |
和平的气氛 |
hépíng de qìfēn |
a peaceful
atmosphere |
une atmosphère
paisible |
uma atmosfera
pacífica |
un ambiente
tranquilo |
un'atmosfera
pacifica |
35 |
宁静的气氛 |
níngjìng de
qìfēn |
宁静的气氛 |
níngjìng de qìfēn |
Tranquil atmosphere |
Atmosphère
tranquille |
Atmosfera tranquila |
Ambiente tranquilo |
Atmosfera tranquilla |
36 |
和平的气氛 |
hépíng de qìfēn |
和平的气氛 |
hépíng de qìfēn |
Atmosphere of peace |
Atmosphère de paix |
Atmosfera de paz |
Ambiente de paz |
Atmosfera di pace |
37 |
peaceful
sleep |
peaceful sleep |
宁静的睡眠 |
níngjìng de shuìmián |
peaceful sleep |
sommeil paisible |
sono tranquilo |
sueño tranquilo |
sonno tranquillo |
38 |
安静的睡眠 |
ānjìng de
shuìmián |
安静的睡眠 |
ānjìng de shuìmián |
Quiet sleep |
Sommeil tranquille |
Sono tranquilo |
Sueño tranquilo |
Sonno tranquillo |
39 |
it’s
so peaceful out here in the country |
it’s so peaceful out
here in the country |
在乡下很安静 |
zài xiāngxià hěn
ānjìng |
it ’s so peaceful
out here in the country |
c'est si paisible
ici dans le pays |
é tão tranquilo aqui
no país |
es tan tranquilo
aquí afuera en el país |
è così tranquillo
qui nel paese |
40 |
这里的郊外一切都是那么宁静 |
zhèlǐ de
jiāowài yīqiè dōu shì nàme níngjìng |
这里的郊外一切都是那么宁静 |
zhèlǐ de jiāowài
yīqiè dōu shì nàme níngjìng |
Everything in the
suburbs is so peaceful |
Tout en banlieue est
si paisible |
Tudo nos subúrbios é
tão pacífico |
Todo en los
suburbios es muy tranquilo. |
Tutto in periferia è
così pacifico |
41 |
在乡下很安静 |
zài xiāngxià
hěn ānjìng |
在乡下很安静 |
zài xiāngxià hěn
ānjìng |
Quiet in the
countryside |
Au calme à la
campagne |
Calmo no campo |
Tranquilo en el
campo |
Tranquillo in
campagna |
42 |
He
had a peaceful life |
He had a peaceful
life |
他过着平静的生活 |
tāguòzhe píngjìng de
shēnghuó |
He had a peaceful
life |
Il avait une vie
paisible |
Ele teve uma vida
pacífica |
El tenia una vida
tranquila |
Ha avuto una vita
tranquilla |
43 |
他过着平静的生活 |
tāguòzhe
píngjìng de shēnghuó |
他过着平静的生活 |
tāguòzhe píngjìng de
shēnghuó |
He lives a peaceful
life |
Il vit une vie
paisible |
Ele vive uma vida
pacífica |
El vive una vida
pacifica |
Vive una vita
pacifica |
44 |
他过着平静的生活 |
tāguòzhe
píngjìng de shēnghuó |
他过着平静的生活 |
tāguòzhe píngjìng de
shēnghuó |
He lives a peaceful
life |
Il vit une vie
paisible |
Ele vive uma vida
pacífica |
El vive una vida
pacifica |
Vive una vita
pacifica |
45 |
trying to create peace or to live in peace;
not liking violence or disagreement |
trying to create peace or to live in peace;
not liking violence or disagreement |
试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧 |
shìtú chuàngzào hépíng huò hépíng
shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí |
trying to
create peace or to live in peace; not liking violence or disagreement |
essayer de
créer la paix ou de vivre en paix; ne pas aimer la violence ou le désaccord |
tentando criar
paz ou viver em paz, não gostando de violência ou desacordo |
tratando de
crear paz o vivir en paz; no le gusta la violencia o el desacuerdo |
cercando di
creare la pace o di vivere in pace, senza gradire la violenza o il disaccordo |
46 |
爱好和平的; 和睦的;
寻求和平的 |
àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de |
爱好和平的;和睦的;寻求和平的 |
àihào hépíng de; hémù de; xúnqiú hépíng de |
Peace-loving;
harmonious; peace-seeking |
Aimant la
paix; harmonieux; cherchant la paix |
Amor pela paz;
harmonioso; busca pela paz |
Amante de la
paz; armonioso; búsqueda de la paz |
Amante della
pace; armonioso; in cerca della pace |
47 |
试图创造和平或和平生活;
不喜欢暴力或分歧 |
shìtú chuàngzào
hépíng huò hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí |
试图创造和平或和平生活;不喜欢暴力或分歧 |
shìtú chuàngzào hépíng huò
hépíng shēnghuó; bù xǐhuān bàolì huò fēnqí |
Trying to create
peace or a peaceful life; dislike violence or division |
Essayer de créer la
paix ou une vie paisible; n'aime pas la violence ou la division |
Tentando criar paz
ou uma vida pacífica; não gosto de violência ou divisão |
Tratando de crear
paz o una vida pacífica; no les gusta la violencia o la división |
Cercare di creare la
pace o una vita pacifica; non amare la violenza o la divisione |
48 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
49 |
peacable |
peacable |
和可亲的 |
hàn kě qīn de |
peacable |
pacifique |
pacífico |
peacable |
peacable |
50 |
a peaceful society |
a peaceful society |
一个和平的社会 |
yīgè hépíng de shèhuì |
a peaceful
society |
une société
paisible |
uma sociedade
pacífica |
una sociedad
pacifica |
una società
pacifica |
51 |
和谐的社会 |
héxié de shèhuì |
和谐的社会 |
héxié de shèhuì |
harmonious society |
Société harmonieuse |
Sociedade harmoniosa |
Sociedad armoniosa |
Società armoniosa |
52 |
The aims of the organization are wholly
peaceful |
The aims of the organization are wholly
peaceful |
该组织的目标是完全和平的 |
gāi zǔzhī de mùbiāo shì
wánquán hépíng de |
The aims of
the organization are wholly peaceful |
Les objectifs
de l'organisation sont tout à fait pacifiques |
Os objetivos
da organização são totalmente pacíficos |
Los objetivos
de la organización son totalmente pacíficos. |
Gli obiettivi
dell'organizzazione sono totalmente pacifici |
53 |
这个组织的宗旨完全是追求和平 |
zhège
zǔzhī de zōngzhǐ wánquán shì zhuīqiú hépíng |
这个组织的一致完全是追求和平 |
zhège zǔzhī de
yīzhì wánquán shì zhuīqiú hépíng |
The purpose of this
organization is to pursue peace |
Le but de cette
organisation est de rechercher la paix |
O objetivo desta
organização é buscar a paz |
El propósito de esta
organización es buscar la paz. |
Lo scopo di questa
organizzazione è perseguire la pace |
54 |
peacefully |
peacefully |
和平地 |
hépíng dì |
peacefully |
paisiblement |
pacificamente |
pacíficamente |
pacificamente |
55 |
The
siege has ended peacefully |
The siege has ended
peacefully |
包围已经和平结束 |
bāowéi yǐjīng
hépíng jiéshù |
The siege has ended
peacefully |
Le siège s'est
terminé pacifiquement |
O cerco terminou
pacificamente |
El asedio ha
terminado pacíficamente |
L'assedio è
terminato pacificamente |
56 |
围城已经和平地结束了 |
wéichéng
yǐjīng hépíng dì jiéshùle |
围城已经和平地结束了 |
wéichéng yǐjīng
hépíng dì jiéshùle |
The siege has ended
peacefully |
Le siège s'est
terminé pacifiquement |
O cerco terminou
pacificamente |
El asedio ha
terminado pacíficamente |
L'assedio è
terminato pacificamente |
57 |
the baby slept peacefully |
the baby slept
peacefully |
婴儿安眠 |
yīng'ér ānmián |
the baby slept
peacefully |
le bébé a dormi
paisiblement |
o bebê dormiu
pacificamente |
el bebé durmió
pacíficamente |
il bambino ha
dormito pacificamente |
58 |
婴儿睡得很安稳 |
yīng'ér shuì dé
hěn ānwěn |
婴儿睡得很安稳 |
yīng'ér shuì dé hěn
ānwěn |
The baby slept
soundly |
Le bébé dormait
profondément |
O bebê dormiu
profundamente |
El bebé durmió
profundamente |
Il bambino ha
dormito profondamente |
59 |
peacefulness |
peacefulness |
安宁 |
ānníng |
peacefulness |
tranquillité |
paz |
tranquilidad |
serenità |
60 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
note em |
nota en |
nota a |
61 |
peace |
peace |
和平 |
hépíng |
peace |
la paix |
paz |
paz |
pace |
62 |
peacekeeper |
peacekeeper |
维和人员 |
wéihé rényuán |
peacekeeper |
gardien de la paix |
pacificador |
pacificador |
peacekeeper |
63 |
维和人员 |
wéihé rényuán |
维和人员 |
wéihé rényuán |
Peacekeeper |
Peacekeeper |
Peacekeeper |
Pacificador |
peacekeepers |
64 |
a
member of a military force who has been sent to help stop people fighting in
a place where war or violence is likely |
a member of a
military force who has been sent to help stop people fighting in a place
where war or violence is likely |
已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 |
yǐ pàiqiǎn
jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng
fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de
jūnshì rényuán |
a member of a
military force who has been sent to help stop people fighting in a place
where war or violence is likely |
un membre d'une
force militaire qui a été envoyé pour empêcher les gens de se battre dans un
endroit où la guerre ou la violence est susceptible |
um membro de uma
força militar que foi enviada para ajudar a impedir as pessoas de lutar em um
local onde é provável a guerra ou a violência |
un miembro de una
fuerza militar que ha sido enviado para ayudar a detener a las personas que
luchan en un lugar donde es probable que haya guerra o violencia |
un membro di una
forza militare che è stato inviato per aiutare a fermare le persone che
combattono in un luogo dove è probabile la guerra o la violenza |
65 |
维和部队士兵 |
wéihé bùduì shìbīng |
维和部队士兵 |
wéihé bùduì shìbīng |
Peacekeeping
soldier |
Soldat de
maintien de la paix |
Soldado da
manutenção da paz |
Soldado de
mantenimiento de la paz |
Soldato per il
mantenimento della pace |
66 |
已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 |
yǐ pàiqiǎn
jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng
fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de
jūnshì rényuán |
已派遣军事力量以阻止人们在可能发生战争或暴力的地方战斗的军事人员 |
yǐ pàiqiǎn
jūnshì lìliàng yǐ zǔzhǐ rénmen zài kěnéng
fāshēng zhànzhēng huò bàolì dì dìfāng zhàndòu de
jūnshì rényuán |
Military personnel
who have dispatched military forces to prevent people from fighting in areas
where war or violence may occur |
Le personnel
militaire qui a envoyé des forces militaires pour empêcher les gens de se
battre dans des zones où la guerre ou la violence peuvent se produire |
Militares que
despacharam forças militares para impedir que as pessoas lutassem em áreas
onde guerra ou violência podem ocorrer |
Personal militar que
ha enviado fuerzas militares para evitar que la gente pelee en áreas donde
puede ocurrir guerra o violencia |
Personale militare
che ha inviato forze militari per impedire alle persone di combattere in aree
in cui potrebbero verificarsi guerre o violenze |
67 |
a
person who tries to stop people arguing or fighting |
a person who tries
to stop people arguing or fighting |
试图阻止人们争吵或打架的人 |
shìtú zǔzhǐ rénmen
zhēngchǎo huò dǎjià de rén |
a person who tries
to stop people arguing or fighting |
une personne qui
essaie d'empêcher les gens de se disputer ou de se battre |
uma pessoa que tenta
impedir as pessoas de discutir ou brigar |
una persona que
trata de evitar que las personas discutan o peleen |
una persona che
cerca di impedire alle persone di litigare o combattere |
68 |
调解人;劝架者 |
tiáojiě rén;
quànjià zhě |
调解人;劝架者 |
tiáojiě rén; quànjià
zhě |
Mediator |
Médiateur |
Mediador |
Mediador |
Conciliatore; coloro
che hanno cercato di mediare |
69 |
试图阻止人们争吵或打架的人 |
shìtú
zǔzhǐ rénmen zhēngchǎo huò dǎjià de rén |
试图阻止人们争吵或打架的人 |
shìtú zǔzhǐ rénmen
zhēngchǎo huò dǎjià de rén |
People who try to
stop people arguing or fighting |
Les gens qui
essaient d'empêcher les gens de se disputer ou de se battre |
Pessoas que tentam
impedir as pessoas de discutir ou brigar |
Las personas que
intentan evitar que las personas discutan o peleen |
Le persone che
cercano di impedire alle persone di litigare o combattere |
70 |
She’s
the peacekeeper in that family |
She’s the
peacekeeper in that family |
她是那个家庭的维和人员 |
tā shì nàgè jiātíng
de wéihé rényuán |
She ’s the
peacekeeper in that family |
Elle est le gardien
de la paix dans cette famille |
Ela é a pacificadora
daquela família |
Ella es la
pacificadora de esa familia. |
Lei è la peacekeeper
in quella famiglia |
71 |
那个家庭的纠纷都由她来调解 |
nàgè jiātíng de
jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě |
那个家庭的纠纷都由她来调解 |
nàgè jiātíng de
jiūfēn dōu yóu tā lái tiáojiě |
That family's
disputes are mediated by her |
Les conflits
familiaux sont médiés par elle |
As disputas dessa
família são mediadas por ela |
Las disputas de esa
familia están mediadas por ella. |
Le controversie di
quella famiglia sono mediate da lei |
72 |
她是那个家庭的维和人员 |
tā shì nàgè
jiātíng de wéihé rényuán |
她是那个家庭的维和人员 |
tā shì nàgè jiātíng
de wéihé rényuán |
She is the
peacekeeper of that family |
Elle est le gardien
de la paix de cette famille |
Ela é a pacificadora
dessa família |
Ella es la
pacificadora de esa familia. |
È la peacekeeper di
quella famiglia |
73 |
peacekeeping |
peacekeeping |
维和 |
wéihé |
peacekeeping |
maintien de la paix |
manutenção da paz |
mantenimiento de la
paz |
mantenimento della
pace |
74 |
intended to help stop people fighting and prevent war or
violence in a place where this is likely |
intended to help stop people fighting and
prevent war or violence in a place where this is likely |
旨在帮助人们在可能发生的地方停止战斗并防止战争或暴力 |
zhǐ zài bāngzhù rénmen zài
kěnéng fāshēng dì dìfāng tíngzhǐ zhàndòu bìng
fángzhǐ zhànzhēng huò bàolì |
intended to
help stop people fighting and prevent war or violence in a place where this
is likely |
destiné à
empêcher les gens de se battre et à prévenir la guerre ou la violence dans un
endroit où cela est |
destina-se a
ajudar a impedir as pessoas de lutar e impedir a guerra ou a violência em um
local em que isso provavelmente |
destinado a
ayudar a detener a las personas que luchan y prevenir la guerra o la
violencia en un lugar donde esto es probable |
intende
aiutare a fermare le persone che combattono e prevenire la guerra o la
violenza in un luogo dove ciò è probabile |
75 |
维护和平的: |
wéihù hépíng de: |
维护和平的: |
wéihù hépíng de: |
Peacekeeping: |
Maintien de la
paix: |
Manutenção da
paz: |
Mantenimiento
de la paz: |
Il
mantenimento della pace: |
76 |
peacekeeping
operations |
Peacekeeping
operations |
维和行动 |
Wéihé xíngdòng |
peacekeeping
operations |
opérations de
maintien de la paix |
operações de
manutenção da paz |
operaciones de
mantenimiento de la paz |
operazioni di
mantenimento della pace |
77 |
维和行动 |
wéihé xíngdòng |
维和行动 |
wéihé xíngdòng |
Peacekeeping
operation |
Opération de
maintien de la paix |
Operações de
manutenção da paz |
Operación de
mantenimiento de la paz |
Operazione di
mantenimento della pace |
78 |
a
united nations peacekeeping force |
a united nations
peacekeeping force |
联合国维和部队 |
liánhéguó wéihé bùduì |
a united nations
peacekeeping force |
une force de
maintien de la paix des nations unies |
uma força de
manutenção da paz das nações unidas |
una fuerza de paz de
las naciones unidas |
una forza di pace
delle Nazioni Unite |
79 |
联合国维挬和平釦队 |
liánhéguó wéi bó
hépíng kòu duì |
联合国维挬和平扣队 |
liánhéguó wéi bó hépíng kòu duì |
UN peacekeeping
detention team |
Équipe de maintien
de la paix des Nations Unies |
Equipe de detenção
de manutenção da paz da ONU |
Equipo de detención
de paz de la ONU |
Squadra di
detenzione di pace dell'ONU |
80 |
联合国维和部队 |
liánhéguó wéihé
bùduì |
联合国维和部队 |
liánhéguó wéihé bùduì |
UN peacekeeping
force |
Force de maintien de
la paix des Nations Unies |
Força de manutenção
da paz da ONU |
Fuerza de paz de la
ONU |
Forza di pace
dell'ONU |
81 |
peace loving |
peace loving |
爱和平 |
ài hépíng |
peace loving |
épris de paix |
paz amorosa |
amante de la paz |
amante della pace |
82 |
preferring
to live in peace and to avoid arguments and fighting |
preferring to live
in peace and to avoid arguments and fighting |
宁愿和平相处,避免争执和战斗 |
nìngyuàn hépíng
xiāngchǔ, bìmiǎn zhēngzhí hé zhàndòu |
preferring to live
in peace and to avoid arguments and fighting |
préférant vivre en
paix et éviter les disputes et les combats |
preferindo viver em
paz e evitar discussões e brigas |
prefiriendo vivir en
paz y evitar discusiones y peleas |
preferendo vivere in
pace ed evitare discussioni e combattimenti |
83 |
爰好和平的 |
yuán hǎo hépíng de |
爰好和平的 |
yuán hǎo hépíng de |
Good peace |
Bonne paix |
Boa paz |
Buena paz |
Buona pace |
84 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
85 |
peaceable |
peaceable |
和平的 |
hépíng de |
peaceable |
paisible |
pacífico |
pacífico |
pacifico |
86 |
peace-maker |
peace-maker |
和平缔造者 |
hépíng dìzào zhě |
peace-maker |
faiseur de paix |
pacificador |
pacificador |
pace-maker |
87 |
a person who tries to persuade people
or,countries to stop arguing or fighting and to make peace |
a person who tries to persuade people
or,countries to stop arguing or fighting and to make peace |
试图说服人民或国家停止争吵或争取和平的人 |
shìtú shuōfú rénmín huò guójiā
tíngzhǐ zhēngchǎo huò zhēngqǔ hépíng de rén |
a person who
tries to persuade people or, countries to stop arguing or fighting and to
make peace |
une personne
qui essaie de persuader des gens ou des pays de cesser de se disputer ou de
se battre et de faire la paix |
uma pessoa que
tenta persuadir as pessoas ou países a parar de discutir ou lutar e a fazer a
paz |
una persona
que intenta persuadir a las personas o países para que dejen de discutir o
pelear y hacer las paces |
una persona
che cerca di persuadere le persone o, i paesi, a smettere di discutere o
combattere e di fare la pace |
88 |
调解人;调停人 |
tiáojiě rén;
tiáotíng rén |
调解人;调停人 |
tiáojiě rén; tiáotíng rén |
Mediator |
Médiateur |
Mediador |
Mediador |
Conciliatore;
mediatore |
89 |
peacenik |
peacenik |
和平尼克 |
hépíng níkè |
peacenik |
peacenik |
peacenik |
peacenik |
peacenik |
90 |
(informal, sometimes disapproving) |
(informal, sometimes
disapproving) |
(非正式的,有时是令人反感的) |
(fēi zhèngshì de,
yǒushí shì lìng rén fǎngǎn de) |
(informal, sometimes
disapproving) |
(informel, parfois
désapprobateur) |
(informal, às vezes
desaprovando) |
(informal, a veces
desaprobando) |
(informale, a volte
non approvante) |
91 |
a
pacifist ( sb who believes
war and violence are always wrong and
refuses to fight) |
a pacifist (sb who
believes war and violence are always wrong
and refuses to fight) |
和平主义者(相信战争和暴力永远是错误的,拒绝战斗的人) |
hépíng zhǔyì zhě
(xiāngxìn zhànzhēng hé bàolì yǒngyuǎn shì cuòwù de, jùjué
zhàndòu de rén) |
a pacifist (sb who
believes war and violence are always wrong and refuses to fight) |
un pacifiste (sb qui
croit que la guerre et la violence ont toujours tort et refuse de se battre) |
um pacifista (sb que
acredita que guerra e violência estão sempre erradas e se recusa a lutar) |
un pacifista
(alguien que cree que la guerra y la violencia siempre están mal y se niega a
luchar) |
un pacifista (sb che
crede che la guerra e la violenza siano sempre sbagliate e si rifiuta di
combattere) |
92 |
反战分子;和平主义分子 |
fǎn zhàn fèn
zi; hépíng zhǔyì fēnzǐ |
反战分子;和平主义分子 |
fǎn zhàn fèn zi; hépíng
zhǔyì fēnzǐ |
Antiwar element |
Élément anti-guerre |
Elemento anti-guerra |
Elemento contra la
guerra |
Elemento contro la
guerra |
93 |
peace offering |
peace offering |
和平奉献 |
hépíng fèngxiàn |
peace offering |
offrande de paix |
oferta de paz |
ofrenda de paz |
offerta di pace |
94 |
a present given to sb to show that you are
sorry for sth or want to make peace after an argument |
a present given to sb to show that you are
sorry for sth or want to make peace after an argument |
给某人一份礼物,表明你为某事感到抱歉或想在争执后求和 |
gěi mǒu rén yī fèn lǐwù,
biǎomíng nǐ wèi mǒu shì gǎndào bàoqiàn huò xiǎng zài
zhēngzhí hòu qiú hé |
a present
given to sb to show that you are sorry for sth or want to make peace after an
argument |
un cadeau
donné à sb pour montrer que vous êtes désolé pour qc ou que vous voulez faire
la paix après une dispute |
um presente
dado a sb para mostrar que você está arrependido ou quer fazer as pazes após
uma discussão |
un regalo dado
a algn para demostrar que lamentas algo o quieres hacer las paces después de
una discusión |
un regalo dato
a sb per dimostrare che ti dispiace per sth o vuoi fare la pace dopo una
discussione |
95 |
表示和解的礼物;致歉的礼物 |
biǎoshì
héjiě de lǐwù; zhìqiàn de lǐwù |
表示和解的礼物;致歉的礼物 |
biǎoshì héjiě de
lǐwù; zhìqiàn de lǐwù |
A gift of
reconciliation; a gift of apology |
Un cadeau de
réconciliation, un cadeau d'excuses |
Um presente de
reconciliação; um presente de desculpas |
Un regalo de
reconciliación; un regalo de disculpa |
Un dono di
riconciliazione; un dono di scuse |
96 |
peace pipe |
peace pipe |
和平管 |
hépíng guǎn |
peace pipe |
pipe de la paix |
tubo da paz |
tubo de paz |
tubo di pace |
97 |
a
tobacco pipe offered and smoked as a symbol of peace by
Native Americans |
a tobacco pipe
offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans |
一支烟斗,由美洲原住民提供和吸烟以象征和平 |
yī zhī
yāndǒu, yóu měizhōu yuán zhùmín tígōng hé
xīyān yǐ xiàngzhēng hépíng |
a tobacco pipe
offered and smoked as a symbol of peace by Native Americans |
une pipe à tabac
offerte et fumée comme symbole de paix par les Amérindiens |
um cachimbo de
tabaco oferecido e fumado como símbolo de paz pelos nativos americanos |
Una pipa de tabaco
ofrecida y fumada como símbolo de paz por los nativos americanos |
una pipa di tabacco
offerta e fumata come simbolo di pace dai nativi americani |
98 |
和平烟斗
(美洲土著作为和平象征请人抽的) |
hépíng yāndǒu (měizhōu tǔzhù zuòwéi hépíng
xiàngzhēng qǐng rén chōu de) |
和平烟斗(美洲土著作为和平象征请人抽的) |
hépíng yāndǒu (měizhōu
tǔzhù zuòwéi hépíng xiàngzhēng qǐng rén chōu de) |
Pipe of Peace
(Indigenous Americans asked to smoke as a symbol of peace) |
Pipe of Peace
(les Amérindiens ont demandé à fumer comme symbole de paix) |
Cachimbo da
paz (os indígenas americanos foram convidados a fumar como símbolo da paz) |
Tubo de paz |
Pipe of Peace
(gli indigeni americani hanno chiesto di fumare come simbolo di pace) |
99 |
peace process |
peace process |
和平进程 |
hépíng jìnchéng |
peace process |
processus de paix |
processo de paz |
proceso de paz |
processo di pace |
100 |
a
series of talks and agreements designed to end war pr violence between two
groups |
a series of talks
and agreements designed to end war pr violence between two groups |
旨在结束两组之间战争公关暴力的一系列会谈和协议 |
zhǐ zài jiéshù liǎng
zǔ zhī jiān zhànzhēng gōngguān bàolì de yī
xìliè huìtán hé xiéyì |
a series of talks
and agreements designed to end war pr violence between two groups |
une série de
pourparlers et d'accords visant à mettre fin à la violence de guerre entre
deux groupes |
uma série de
conversas e acordos destinados a acabar com a violência na guerra entre dois
grupos |
Una serie de
conversaciones y acuerdos diseñados para poner fin a la violencia de guerra
entre dos grupos. |
una serie di
colloqui e accordi progettati per porre fine alla violenza di guerra tra due
gruppi |
|
和平进程 |
hépíng jìnchéng |
和平进程 |
hépíng jìnchéng |
Peace process |
Processus de paix |
Processo de paz |
Proceso de paz |
Processo di pace |
102 |
peacetime |
peacetime |
平时 |
píngshí |
peacetime |
temps de paix |
tempo de paz |
tiempo de paz |
tempo di pace |
103 |
a period of time when a country is not at
war |
a period of time when a country is not at
war |
一个国家没有战争的时期 |
yīgè guójiā méiyǒu
zhànzhēng de shíqí |
a period of
time when a country is not at war |
une période de
temps où un pays n'est pas en guerre |
um período em
que um país não está em guerra |
un período de
tiempo cuando un país no está en guerra |
un periodo di
tempo in cui un paese non è in guerra |
104 |
和平时期 |
hépíng shíqí |
和平时期 |
hépíng shíqí |
Peacetime |
Temps de paix |
Tempo de paz |
Tiempo de paz |
tempo di pace |
105 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
106 |
wartime |
wartime |
战时 |
zhàn shí |
wartime |
temps de guerre |
tempo de guerra |
tiempo de guerra |
tempo di guerra |
107 |
peach |
peach |
桃子 |
táozi |
peach |
pêche |
pêssego |
durazno |
pesca |
108 |
a
round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough
seed inside |
a round fruit with
soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside |
圆形的水果,皮肤柔软,有红色和黄色,果肉黄色,内部种子较大 |
yuán xíng de shuǐguǒ,
pífū róuruǎn, yǒu hóngsè hé huángsè, guǒròu huángsè,
nèibù zhǒngzǐ jiào dà |
a round fruit with
soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside |
un fruit rond avec
une peau rouge et jaune douce, une chair jaune et une grosse graine rugueuse
à l'intérieur |
uma fruta redonda
com pele macia vermelha e amarela, polpa amarela e uma semente grande e
áspera dentro |
una fruta redonda
con piel suave roja y amarilla, pulpa amarilla y una semilla grande y áspera
en el interior |
un frutto rotondo
con morbida buccia rossa e gialla, polpa gialla e un grande seme ruvido
all'interno |
109 |
桃; 桃子 |
táo; táozi |
桃;桃子 |
táo; táozi |
Peach |
Pêche |
Pêssego |
Melocotón |
Pesca; pesche |
110 |
a peach tree |
a peach tree |
一棵桃树 |
yī kē táo shù |
a peach tree |
un pêcher |
um pessegueiro |
un durazno |
un pesco |
111 |
桃树 |
táo shù |
桃树 |
táo shù |
peach |
Pêcher |
Pessegueiro |
Melocotonero |
Pesco |
112 |
picture page R017 |
picture page R017 |
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
picture page R017 |
page d'image R017 |
página de imagem
R017 |
página de imagen
R017 |
pagina immagine R017 |
113 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
114 |
nectarine |
nectarine |
油桃 |
yóu táo |
nectarine |
nectarine |
nectarina |
nectarina |
nettarina |
115 |
〜(of a ...) |
〜(of a...) |
〜(〜) |
〜(〜) |
~ (Of a ...) |
~ (D'un ...) |
~ (De um ...) |
~ (De un ...) |
~ (Di un ...) |
116 |
(oold fashioned,informal) |
(Oold fashioned,informal) |
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) |
(oold
fashioned, informal) |
(à l'ancienne,
informel) |
(antiquado,
informal) |
(antiguo,
informal) |
(vecchio
stile, informale) |
117 |
a particularly good or attractive person or
thing |
a particularly good or attractive person or
thing |
特别好的或有吸引力的人或事物 |
tèbié hǎo de huò yǒu
xīyǐn lì de rén huò shìwù |
a particularly
good or attractive person or thing |
une personne
ou une chose particulièrement bonne ou attirante |
uma pessoa ou
coisa particularmente boa ou atraente |
una persona o
cosa particularmente buena o atractiva |
una persona o
cosa particolarmente brava o attraente |
118 |
极好的人
(或物);特别漂亮的东西(或人) |
jí hǎo de rén
(huò wù); tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) |
极好的人(或物);特别漂亮的东西(或人) |
jí hǎo de rén (huò wù);
tèbié piàoliang de dōngxī (huò rén) |
A wonderful person
(or thing); a particularly beautiful thing (or person) |
Une personne (ou une
chose) merveilleuse; une chose (ou une personne) particulièrement belle |
Uma pessoa
maravilhosa (ou coisa); uma coisa particularmente bonita (ou pessoa) |
Una persona (o cosa)
maravillosa; una cosa (o persona) particularmente hermosa |
Una persona (o cosa)
meravigliosa; una cosa (o persona) particolarmente bella |
119 |
a pinkish orange colour |
a pinkish orange colour |
粉红橙色 |
fěnhóng chéngsè |
a pinkish
orange colour |
une couleur
orange rosé |
uma cor
laranja rosada |
un color
naranja rosado |
un colore
arancione rosato |
120 |
桃红色;粉红色 |
táo hóngsè;
fěnhóngsè |
桃红色;粉红色 |
táo hóngsè; fěnhóngsè |
Pink; pink |
Rose; rose |
Rosa; rosa |
Rosa; rosa |
Rosa; rosa |
121 |
pinkish-orange in colour |
pinkish-orange in colour |
粉红橙色 |
fěnhóng chéngsè |
pinkish-orange
in colour |
de couleur
rose orangé |
cor
laranja-rosado |
de color
rosado-anaranjado |
di colore
rosa-arancio |
122 |
粉红色的;桃红色的 |
fěnhóng sè de; táo hóng sè de |
粉红色的;桃红色的 |
fěnhóng sè de; táo hóng sè de |
Pink |
Rose |
Rosa |
Rosa |
Rosa, rosa |
123 |
peach Melba |
peach Melba |
桃梅尔巴 |
táo méi ěr bā |
peach Melba |
pêche Melba |
pêssego Melba |
melocotón Melba |
pesca Melba |
124 |
a cold dessert (a sweet dish) made from half
a peach, ice cream and raspberry sauce |
a cold dessert (a sweet dish) made from half
a peach, ice cream and raspberry sauce |
用半个桃子,冰淇淋和覆盆子酱制成的冷甜点(甜菜) |
yòng bàn gè táozi, bīngqílín hé fù pén
zǐ jiàng zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiáncài) |
a cold dessert
(a sweet dish) made from half a peach, ice cream and raspberry sauce |
un dessert
froid (un plat sucré) à base d'une demi-pêche, crème glacée et sauce aux
framboises |
uma sobremesa
fria (um prato doce) feita com meio molho de pêssego, sorvete e framboesa |
un postre frío
(un plato dulce) hecho de medio melocotón, helado y salsa de frambuesa |
un dessert
freddo (un piatto dolce) a base di mezza pesca, gelato e salsa di lamponi |
125 |
山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) |
shān méi jiàng
táozi bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé
shān méi jiàng zhì chéng) |
山莓酱桃子冰激凌(用半个桃子冰激凌和山莓酱制成) |
shān méi jiàng táozi
bīngjīlíng (yòng bàn gè táozi bīngjīlíng hé shān méi
jiàng zhì chéng) |
Raspberry jam peach
ice cream (made with half peach ice cream and raspberry jam) |
Glace à la pêche et
à la confiture de framboises (à base de crème glacée à la moitié de pêches et
de confiture de framboises) |
Gelado de framboesa
com geléia de pêssego (feito com sorvete meio pêssego e geléia de framboesa) |
Helado de melocotón
y mermelada de frambuesa (hecho con medio helado de melocotón y mermelada de
frambuesa) |
Gelato alla pesca
con marmellata di lamponi (preparato con gelato alla mezza pesca e marmellata
di lamponi) |
126 |
peachy |
peachy |
桃子的 |
táozi de |
peachy |
pêche |
peachy |
melocotón |
Peachy |
127 |
桃子的 |
táozi de |
桃子的 |
táozi de |
Peachy |
Peachy |
Peachy |
Melocotón |
pesche |
128 |
like a peach in colour or appearance |
like a peach in colour or appearance |
颜色或外观像桃子 |
yánsè huò wàiguān xiàng táozi |
like a peach
in colour or appearance |
comme une
pêche en couleur ou en apparence |
como um
pêssego em cor ou aparência |
como un
durazno en color o apariencia |
come una pesca
di colore o aspetto |
129 |
(颜色或外形)像桃的 |
(yánsè huò wàixíng)
xiàng táo de |
(颜色或外形)像桃的 |
(yánsè huò wàixíng) xiàng táo
de |
(Color or shape)
like peach |
(Couleur ou forme)
comme la pêche |
(Cor ou forma) como
pêssego |
(Color o forma) como
el melocotón |
(Colore o forma)
come la pesca |
130 |
颜色或外观像桃子 |
yánsè huò wàiguān xiàng táozi |
颜色或外观像桃子 |
yánsè huò wàiguān xiàng
táozi |
Color or appearance
like peach |
Couleur ou apparence
comme la pêche |
Cor ou aparência
como pêssego |
Color o apariencia
como el durazno |
Colore o aspetto
come la pesca |
131 |
pale peachy skin |
Pale peachy skin |
皮肤呈淡桃红色 |
Pífū chéng dàn táohóng sè |
pale peachy skin |
peau de pêche pâle |
pele pêssego pálida |
piel pálida color
durazno |
pelle pallida color
pesca |
132 |
白里透红的皮肤 |
bái lǐ tòu hóng
de pífū |
白里透红的皮肤 |
bái lǐ tòu hóng de
pífū |
White and red skin |
Peau blanche et
rouge |
Pele branca e
vermelha |
Piel blanca y roja |
Pelle bianca e rossa |
133 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
134 |
fine; very nice |
fine; very nice |
精细;非常好 |
jīngxì; fēicháng
hǎo |
fine; very nice |
très bien |
muito bom |
bien, muy agradable |
bene, molto bello |
135 |
顺利;很好 |
shùnlì; hěn hǎo |
顺利;很好 |
shùnlì; hěn hǎo |
Go well |
Allez bien |
Vá bem |
Ir bien |
Va bene |
136 |
Everything
is just peachy |
Everything is just
peachy |
一切都只是桃子 |
yīqiè dōu zhǐshì
táozi |
Everything is just
peachy |
Tout est juste pêche |
Tudo é apenas peachy |
Todo es solo color
de rosa |
Tutto è solo peachy |
137 |
一切都只是桃子 |
yīqiè dōu
zhǐshì táozi |
一切都只是桃子 |
yīqiè dōu zhǐshì
táozi |
Everything is just
peaches |
Tout n'est que des
pêches |
Tudo são apenas
pêssegos |
Todo es solo
duraznos |
Tutto è solo pesche |
138 |
一切顺利 |
yīqiè shùnlì |
一切顺利 |
yīqiè shùnlì |
all the best |
Tout va bien |
Tudo vai bem |
Todo va bien |
Va tutto bene |
139 |
peacock |
peacock |
孔雀 |
kǒngquè |
peacock |
paon |
pavão |
pavo real |
pavone |
140 |
a large male bird with long blue and green
tail feathers that it can spread out like a fan |
a large male bird with long blue and green
tail feathers that it can spread out like a fan |
大型雄鸟,长着蓝色和绿色的尾羽,可以像扇子一样散开 |
dàxíng xióng niǎo, zhǎngzhe lán sè
hé lǜsè de wěiyǔ, kěyǐ xiàng shànzi yīyàng sàn
kāi |
a large male
bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan |
un grand
oiseau mâle avec de longues plumes de queue bleues et vertes qu'il peut
étaler comme un éventail |
um pássaro
macho grande com longas penas de cauda azul e verde que pode se espalhar como
um leque |
un gran pájaro
macho con largas plumas azules y verdes en la cola que puede extenderse como
un abanico |
un grande
uccello maschio con lunghe piume di coda blu e verdi che può diffondersi come
un fan |
141 |
雄孔雀 |
xióng kǒngquè |
雄孔雀 |
xióng kǒngquè |
Male peacock |
Paon mâle |
Pavão macho |
Pavo real macho |
Pavone maschio |
142 |
as
proud as a peacock |
as proud as a
peacock |
像孔雀一样骄傲 |
xiàng kǒngquè yīyàng
jiāo'ào |
as proud as a
peacock |
aussi fier qu'un
paon |
tão orgulhoso quanto
um pavão |
tan orgulloso como
un pavo real |
orgoglioso come un
pavone |
143 |
孔雀般的骄傲 |
kǒngquè
bān de jiāo'ào |
孔雀般的骄傲 |
kǒngquè bān de
jiāo'ào |
Peacock pride |
Fierté de paon |
Orgulho do pavão |
Orgullo de pavo real |
Orgoglio di pavone |
144 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
145 |
peahen |
peahen |
孔雀 |
kǒngquè |
peahen |
peahen |
pavão |
guisante |
pavona |
146 |
peacock
blue |
peacock blue |
孔雀蓝 |
kǒngquè lán |
peacock blue |
bleu paon |
azul pavão |
azul pavo real |
blu pavone |
147 |
deep greenish-blue in colour |
deep greenish-blue
in colour |
深绿蓝色 |
shēn lǜ lán sè |
deep greenish-blue
in colour |
couleur bleu-vert
foncé |
azul esverdeado
profundo |
color azul verdoso
profundo |
di colore blu
verdastro intenso |
148 |
孔雀蓝的;暗绿光蓝的 |
kǒngquè lán de;
àn lǜ guāng lán de |
孔雀蓝的;暗绿光蓝的 |
kǒngquè lán de; àn lǜ
guāng lán de |
Peacock blue |
Bleu paon |
Pavão azul |
Azul pavo real |
Blu pavone |
149 |
peacock blue |
peacock blue |
孔雀蓝 |
kǒngquè lán |
peacock blue |
bleu paon |
azul pavão |
azul pavo real |
blu pavone |
150 |
pea-fowl |
pea-fowl |
豌豆鸟 |
wāndòu niǎo |
pea-fowl |
volaille |
ervilha |
ave de guisante |
pea-gallinacei |
151 |
pea-fowl |
pea-fowl |
豌豆鸟 |
wāndòu niǎo |
pea-fowl |
volaille |
ervilha |
ave de
guisante |
pea-gallinacei |
152 |
a large pheasant found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a peahen |
a large pheasant
found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a
peahen |
一种主要在亚洲发现的野鸡。雄性被称为孔雀,雌性被称为孔雀 |
yī zhǒng zhǔyào
zài yàzhōu fāxiàn de yějī. Xióngxìng bèi chēng wèi
kǒngquè, cíxìng bèi chēng wèi kǒngquè |
a large pheasant
found mainly in Asia. The male is called a peacock and the female is called a
peahen |
un grand faisan
trouvé principalement en Asie. Le mâle est appelé un paon et la femelle est
appelée un paon |
um faisão grande
encontrado principalmente na Ásia.O macho é chamado de pavão e a fêmea é
chamada de pavão |
un faisán grande que
se encuentra principalmente en Asia. El macho se llama pavo real y la hembra
se llama pavo |
un grande fagiano
trovato principalmente in Asia: il maschio si chiama pavone e la femmina si
chiama pavone |
153 |
孔雀(主要见于亚洲 |
kǒngquè
(zhǔyào jiànyú yàzhōu |
孔雀(主要见于亚洲 |
kǒngquè (zhǔyào
jiànyú yàzhōu |
Peacock (mostly
found in Asia |
Paon (principalement
trouvé en Asie |
Pavão (encontrado
principalmente na Ásia |
Pavo real
(encontrado principalmente en Asia |
Pavone (trovato
principalmente in Asia |
154 |
peacock |
peacock |
孔雀 |
kǒngquè |
peacock |
paon |
pavão |
pavo real |
pavone |
155 |
指雄孔雀 |
zhǐ xióng
kǒngquè |
指雄孔雀 |
zhǐ xióng kǒngquè |
Refers to a male
peacock |
Fait référence à un
paon mâle |
Refere-se a um pavão
macho |
Se refiere a un pavo
real macho |
Si riferisce a un
pavone maschio |
156 |
peahen指雌孔雀 |
peahen zhǐ cí
kǒngquè |
peahen指雌孔雀 |
peahen zhǐ cí kǒngquè |
peahen |
peahen |
pavão |
guisante |
pavonessa riferisce
alla pavonessa |
157 |
pea-green |
pea-green |
豌豆绿 |
wāndòu lǜ |
pea-green |
vert pois |
verde-ervilha |
verde guisante |
verde pisello |
158 |
bright
green in colour,like
peas |
bright green in
colour,like peas |
鲜绿色,像豌豆 |
xiān lǜsè, xiàng
wāndòu |
bright green in
colour, like peas |
de couleur vert vif,
comme les pois |
cor verde brilhante,
como ervilhas |
de color verde
brillante, como los guisantes |
di colore verde
brillante, come i piselli |
159 |
浅绿色的;豆绿的 |
qiǎn lǜsè
de; dòu lǜ de |
浅绿色的;豆绿的 |
qiǎn lǜsè de; dòu
lǜ de |
Light green |
Vert clair |
Verde claro |
Verde claro |
Verde chiaro |
160 |
peahen |
peahen |
孔雀 |
kǒngquè |
peahen |
peahen |
pavão |
guisante |
pavona |
161 |
a large brown bird, the female of the
peacock |
a large brown bird, the female of the
peacock |
一只棕色的大鸟,孔雀的母 |
yī zhǐ zōngsè de dà
niǎo, kǒngquè de mǔ |
a large brown
bird, the female of the peacock |
un grand
oiseau brun, la femelle du paon |
um grande
pássaro marrom, a fêmea do pavão |
un gran pájaro
marrón, la hembra del pavo real |
un grande
uccello marrone, la femmina del pavone |
162 |
雌孔雀 |
cí kǒngquè |
雌孔雀 |
cí kǒngquè |
Female peacock |
Paon femelle |
Pavão fêmea |
Pavo real
hembra |
Pavone femmina |
163 |
peak |
peak |
峰 |
fēng |
peak |
pic |
pico |
pico |
picco |
164 |
the point when sb/sth is best, most successful, strongest,
etc. |
the point when sb/sth is best, most
successful, strongest, etc. |
最重要,最成功,最强等的关键点。 |
zuì zhòngyào, zuì chénggōng, zuì qiáng
děng de guānjiàn diǎn. |
the point when
sb / sth is best, most successful, strongest, etc. |
le point où sb
/ sth est le meilleur, le plus réussi, le plus fort, etc. |
o ponto em que
sb / sth é melhor, mais bem-sucedido, mais forte etc. |
el punto en
que sb / sth es mejor, más exitoso, más fuerte, etc. |
il punto in
cui sb / sth è il migliore, il maggior successo, il più forte, ecc. |
165 |
顶峰;高峰 |
Dǐngfēng;
gāofēng |
顶峰;高峰 |
Dǐngfēng;
gāofēng |
Peak |
Peak |
Pico |
Pico |
Picco; picco |
166 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
167 |
height |
height |
高度 |
gāodù |
height |
hauteur |
altura |
altura |
altezza |
168 |
高度 |
gāodù |
高度 |
gāodù |
height |
La hauteur |
Altura |
Altura |
altezza |
169 |
Traffic
reaches its peak between 8
and 9 in the morning. |
Traffic reaches its
peak between 8 and 9 in the morning. |
早上8到9点之间流量达到峰值。 |
zǎoshang 8 dào 9 diǎn
zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. |
Traffic reaches its
peak between 8 and 9 in the morning. |
Le trafic atteint
son maximum entre 8 et 9 heures du matin. |
O tráfego atinge seu
pico entre 8 e 9 da manhã. |
El tráfico alcanza
su punto máximo entre las 8 y las 9 de la mañana. |
Il traffico
raggiunge il suo picco tra le 8 e le 9 del mattino. |
170 |
上午8、9点钟之间是交通高峰期 |
Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng
zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī |
上午8、9点钟之间是交通高峰期 |
Shàngwǔ 8,9 diǎn zhōng
zhī jiān shì jiāotōng gāofēng qī |
Peak traffic
between 8 and 9 am |
Trafic de
pointe entre 8 et 9 heures |
Pico de
tráfego entre 8 e 9 horas |
Pico de
tráfico entre las 8 y las 9 a.m. |
Traffico di
punta tra le 8 e le 9 |
171 |
早上8到9点之间流量达到峰值。 |
zǎoshang 8 dào
9 diǎn zhī jiān liúliàng dádào fēngzhí. |
早上8到9点之间流量达到最高。 |
zǎoshang 8 dào 9 diǎn
zhī jiān liúliàng dádào zuìgāo. |
Traffic peaks
between 8 and 9 in the morning. |
Le trafic culmine
entre 8 et 9 heures du matin. |
O pico de tráfego é
entre 8 e 9 da manhã. |
Picos de tráfico
entre las 8 y las 9 de la mañana. |
Il traffico
raggiunge picchi tra le 8 e le 9 del mattino. |
172 |
She’s
at the peak of her career |
She’s at the peak
of her career |
她正处于事业的顶峰 |
Tā zhèng chǔyú shìyè
de dǐngfēng |
She ’s at the peak
of her career |
Elle est au sommet
de sa carrière |
Ela está no auge de
sua carreira |
Ella está en la cima
de su carrera. |
È al culmine della
sua carriera |
173 |
她正处在事业的嶽峰 |
tā zhèng chù
zài shìyè de yuè fēng |
她正处在事业的岳峰 |
tā zhèng chù zài shìyè de
yuèfēng |
She is in the
business of Yue Feng |
Elle est dans
l'entreprise de Yue Feng |
Ela está no negócio
de Yue Feng |
Ella está en el
negocio de Yue Feng |
È nel business di
Yue Feng |
174 |
the
peaks and troughs of married life |
the peaks and
troughs of married life |
婚姻生活的高潮和低谷 |
hūnyīn shēnghuó
de gāocháo hé dīgǔ |
the peaks and
troughs of married life |
les sommets et les
creux de la vie conjugale |
os altos e baixos da
vida de casado |
los picos y valles
de la vida matrimonial |
le vette e le
depressioni della vita matrimoniale |
175 |
婚后生洁的起起伏伏 |
hūn hòu shēng jié de qǐ
qǐfú fú |
婚后生洁的起起伏伏 |
hūn hòu shēng jié de qǐ
qǐfú fú |
The ups and
downs of marriage |
Les hauts et
les bas du mariage |
Os altos e
baixos do casamento |
Los altibajos
del matrimonio |
Gli alti e
bassi del matrimonio |
176 |
婚姻生活的高潮和低谷 |
hūnyīn
shēnghuó de gāocháo hé dīgǔ |
婚姻生活的高潮和低谷 |
hūnyīn shēnghuó
de gāocháo hé dīgǔ |
The climax and
trough of marriage life |
L'apogée et le creux
de la vie conjugale |
O clímax e o vale da
vida matrimonial |
El clímax y la
depresión de la vida matrimonial. |
Il climax e la
depressione della vita matrimoniale |
177 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
178 |
off
peak |
off peak |
非高峰 |
fēi gāofēng |
off peak |
hors pointe |
fora do pico |
fuera de pico |
fuori picco |
179 |
the pointed top of a mountain; a mountain
with a pointed top |
the pointed top of a mountain; a mountain
with a pointed top |
尖的山顶;尖顶山 |
jiān de shāndǐng;
jiāndǐng shān |
the pointed
top of a mountain; a mountain with a pointed top |
le sommet
pointu d'une montagne; une montagne avec un sommet pointu |
o topo
pontiagudo de uma montanha; uma montanha com um topo pontiagudo |
la cima
puntiaguda de una montaña; una montaña con una punta puntiaguda |
la cima
appuntita di una montagna; una montagna con una cima appuntita |
180 |
山峰;峰范 |
shānfēng;
fēng fàn |
山峰;峰范 |
shānfēng; fēng
fàn |
Mountain peak |
Sommet de la
montagne |
Pico da montanha |
Pico de la montaña |
Picco di montagna |
181 |
a
mountain peak |
a mountain peak |
山峰 |
shānfēng |
a mountain peak |
un sommet de
montagne |
um pico de montanha |
un pico de montaña |
un picco di montagna |
182 |
山峰 |
shānfēng |
山峰 |
shānfēng |
mountain peak |
Sommet de la
montagne |
Pico da montanha |
Pico de la montaña |
Picco di montagna |
183 |
snow-capped/jagged peaks |
snow-capped/jagged
peaks |
雪山/锯齿状的山峰 |
xuěshān/jùchǐ
zhuàng de shānfēng |
snow-capped / jagged
peaks |
sommets enneigés /
dentelés |
picos nevados /
irregulares |
picos nevados /
irregulares |
cime innevate /
frastagliate |
184 |
积雪覆盖的/嶙峋怪异的群峰 |
jī xuě
fùgài de/línxún guàiyì de qún fēng |
积雪覆盖的/嶙峋怪异的群峰 |
jī xuě fùgài
de/línxún guàiyì de qún fēng |
Snow-covered /
cricket weird peaks |
Pics étranges
couverts de neige / cricket |
Picos estranhos
cobertos de neve / críquete |
Picos raros
cubiertos de nieve / grillo |
Cime strane coperte
di neve / cricket |
185 |
雪山/锯齿状的山峰 |
xuěshān/jùchǐ
zhuàng de shānfēng |
雪山/锯齿状的山峰 |
xuěshān/jùchǐ
zhuàng de shānfēng |
Snowy Mountains /
Jagged Peaks |
Snowy Mountains /
Jagged Peaks |
Montanhas nevadas /
picos irregulares |
Montañas nevadas /
picos dentados |
Montagne innevate /
Cime frastagliate |
186 |
the
climbers made camp halway up the peak |
the climbers made
camp halway up the peak |
登山者把营地带到了山顶 |
dēngshān zhě
bǎ yíngdìdài dàole shāndǐng |
the climbers made
camp halway up the peak |
les grimpeurs ont
fait le camp à mi-chemin du sommet |
os alpinistas
acamparam na metade do pico |
los escaladores
acamparon a mitad de camino en la cima |
gli scalatori si
accamparono a metà della vetta |
187 |
登山者在半山腰设置营地 |
dēngshān
zhě zài bàn shānyāo shèzhì yíngdì |
登山者在半山腰设置营地 |
dēngshān zhě zài
bàn shānyāo shèzhì yíng dì |
Climbers set up camp
on the mountainside |
Des grimpeurs
s'installent à flanc de montagne |
Alpinistas montam
acampamento na encosta da montanha |
Los escaladores
acampan en la ladera de la montaña |
Gli scalatori si
accamparono sul fianco della montagna |
188 |
登山者在半山腰上扎营 |
dēngshān
zhě zài bàn shānyāo shàng zháyíng |
登山者在半山腰上扎营 |
dēngshān zhě zài
bàn shānyāo shàng zháyíng |
Climbers camp on the
mountainside |
Camp de grimpeurs à
flanc de montagne |
Acampamento de
alpinistas na encosta da montanha |
Campamento de
escaladores en la ladera de la montaña |
Campo di alpinisti
sul fianco della montagna |
189 |
any
narrow and pointed shape, edge, etc. |
any narrow and
pointed shape, edge, etc. |
任何狭窄和尖锐的形状,边缘等。 |
rènhé xiázhǎi hé
jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng. |
any narrow and
pointed shape, edge, etc. |
toute forme étroite
et pointue, bord, etc. |
qualquer forma
estreita e pontiaguda, aresta, etc. |
cualquier forma
estrecha y puntiaguda, borde, etc. |
qualsiasi forma
stretta e appuntita, bordo, ecc. |
190 |
炎形;尖端;尖头 |
Yán xíng;
jiānduān; jiān tóu |
炎形;尖端;尖头 |
Yán xíng; jiānduān;
jiān tóu |
Inflammation; |
L'inflammation; |
Inflamação; |
Inflamación |
Infiammazione forma;
punta; punta |
191 |
任何狭窄和尖锐的形状,边缘等 |
rènhé xiázhǎi
hé jiānruì de xíngzhuàng, biānyuán děng |
任何细长和尖锐的形状,边缘等 |
rènhé xì cháng hé jiānruì
de xíngzhuàng, biānyuán děng |
Any narrow and sharp
shapes, edges, etc. |
Toutes formes,
bords, etc. étroits et nets |
Quaisquer formas
estreitas e afiadas, arestas, etc. |
Cualquier forma
estrecha y afilada, bordes, etc. |
Qualsiasi forma
stretta e affilata, bordi, ecc. |
192 |
Whisk
the egg whites into stiff peaks |
Whisk the egg whites
into stiff peaks |
将蛋清打成坚硬的峰 |
jiāng dànqīng dǎ
chéng jiānyìng de fēng |
Whisk the egg whites
into stiff peaks |
Fouetter les blancs
d'oeufs en pics fermes |
Bata as claras em
picos duros |
Batir las claras de
huevo en picos rígidos |
Sbatti gli albumi a
cime rigide |
193 |
把蛋清搅成硬尖状 |
bǎ dànqīng
jiǎo chéng yìng jiān zhuàng |
把蛋清搅成硬尖状 |
bǎ dànqīng jiǎo
chéng yìng jiān zhuàng |
Whisk egg white into
a hard tip |
Fouetter le blanc
d'oeuf en une pointe dure |
Bata a clara de ovo
em uma ponta dura |
Batir la clara de
huevo en una punta dura |
Sbatti l'albume in
una punta dura |
194 |
bill |
bill |
法案 |
fǎ'àn |
bill |
facture |
faturar |
factura |
fattura |
195 |
法案 |
fǎ'àn |
法案 |
fǎ'àn |
bill |
Bill |
Bill |
Bill |
fattura |
196 |
visor |
visor |
遮阳板 |
zhēyáng bǎn |
visor |
visière |
viseira |
visera |
visiera |
197 |
遮阳板 |
zhēyáng
bǎn |
遮阳板 |
zhēyáng bǎn |
Sun visor |
Pare-soleil |
Viseira solar |
Visera |
Visiera parasole |
198 |
the stiff front part of a cap that sticks out above your eyes |
the stiff front part of a cap that sticks
out above your eyes |
帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方 |
màozi de yìngtǐng de qián bù túchū
zài yǎnjīng shàngfāng |
the stiff
front part of a cap that sticks out above your eyes |
la partie
avant rigide d'un bonnet qui dépasse au-dessus de vos yeux |
a parte
frontal rígida de um boné que se destaca acima dos seus olhos |
la parte
frontal rígida de una gorra que sobresale de tus ojos |
la parte
anteriore rigida di un berretto che sporge sopra i tuoi occhi |
199 |
帽舌;帽檐 |
mào shé; màoyán |
帽舌;帽檐 |
mào shé; màoyán |
Visor |
Visière |
Viseira |
Visera |
Visiera;
all'orlo |
200 |
帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方 |
màozi de yìngtǐng de qián bù túchū
zài yǎnjīng shàngfāng |
帽子的硬挺的前部突出在眼睛上方 |
màozi de yìngtǐng de qián
bù túchū zài yǎnjīng shàngfāng |
The stiff front of
the hat projects above the eyes |
L'avant rigide du
chapeau dépasse des yeux |
A frente rígida do
chapéu se projeta acima dos olhos |
El frente rígido del
sombrero se proyecta por encima de los ojos. |
La parte anteriore
rigida del cappello sporge sopra gli occhi |
201 |
picture hat |
picture hat |
图片帽子 |
túpiàn màozi |
picture hat |
chapeau photo |
chapéu de imagem |
sombrero de imagen |
cappello fotografico |
202 |
to reach the highest point or value |
to reach the highest
point or value |
达到最高点或价值 |
dádào zuìgāo diǎn huò
jiàzhí |
to reach the highest
point or value |
pour atteindre le
point ou la valeur la plus élevée |
para atingir o ponto
ou valor mais alto |
para alcanzar el
punto o valor más alto |
per raggiungere il
punto o il valore più alto |
203 |
达到高峰;
达到最高值 |
dádào
gāofēng; dádào zuìgāo zhí |
达到高峰;达到最高值 |
dádào gāofēng; dádào
zuìgāo zhí |
Reach the peak |
Atteignez le sommet |
Atinja o pico |
Llegar a la cima |
Raggiungi il picco |
204 |
Oil production peaked in the earfy 1980s |
Oil production
peaked in the earfy 1980s |
石油产量在1980年代初达到顶峰 |
shíyóu chǎnliàng zài 1980
niándài chū dádào dǐngfēng |
Oil production
peaked in the earfy 1980s |
La production de
pétrole a culminé dans les années 80 |
A produção de
petróleo atingiu o pico na década de 1980 |
La producción de
petróleo alcanzó su punto máximo en la década de 1980 |
La produzione di
petrolio ha raggiunto il picco negli anni Ottanta |
205 |
20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 |
20 shìjì 80 niándài
chūqí, shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng |
20世纪80年代初期,石油产量达到了最高峰 |
20 shìjì 80 niándài chūqí,
shíyóu chǎnliàng dádàole zuìgāofēng |
In the early 1980s,
oil production reached its peak |
Au début des années
80, la production de pétrole a atteint son apogée |
No início dos anos
80, a produção de petróleo atingiu seu pico |
A principios de la
década de 1980, la producción de petróleo alcanzó su punto máximo. |
All'inizio degli
anni '80, la produzione di petrolio raggiunse l'apice |
206 |
Unempioyment peaked at 17% |
Unempioyment peaked
at 17% |
失业率最高达到17% |
shīyè lǜ zuìgāo
dádào 17% |
Unempioyment peaked
at 17% |
Le chômage a culminé
à 17% |
O desemprego atingiu
um pico de 17% |
El desempleo alcanzó
su punto máximo en 17% |
Unempioyment ha
raggiunto il picco al 17% |
207 |
失业率达到 17% 的最高点 |
shīyè lǜ
dádào 17% de zuìgāo diǎn |
失业率达到17%的最高点 |
shīyè lǜ dádào 17%de
zuìgāo diǎn |
Unemployment hits
17% peak |
Le chômage atteint
un pic de 17% |
Desemprego atinge
pico de 17% |
El desempleo alcanza
el pico del 17% |
La disoccupazione
raggiunge il picco del 17% |
208 |
an athlete who peaks ( produces his or her best performance) at just the right time |
an athlete who peaks
(produces his or her best performance) at just the right time |
在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 |
zài shìdàng de shíhòu dádào zuì
jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā biǎoxiàn) de
yùndòngyuán |
an athlete who peaks
(produces his or her best performance) at just the right time |
un athlète qui
atteint un sommet (produit sa meilleure performance) au bon moment |
um atleta que atinge
o pico (produz seu melhor desempenho) na hora certa |
un atleta que
alcanza su punto máximo (produce su mejor rendimiento) en el momento justo |
un atleta che
raggiunge il picco (produce la sua migliore prestazione) al momento giusto |
209 |
一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 |
yī wèi qià zài
zuì jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán |
一位恰在最佳时刻缔造出最佳成绩的运动员 |
yī wèi qià zài zuì
jiā shíkè dìzào chū zuì jiā chéngjī de yùndòngyuán |
An athlete who
achieved the best results just at the best moment |
Un athlète qui a
obtenu les meilleurs résultats au meilleur moment |
Um atleta que
alcançou os melhores resultados apenas no melhor momento |
Un atleta que logró
los mejores resultados en el mejor momento. |
Un atleta che ha
ottenuto i migliori risultati nel momento migliore |
210 |
在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 |
zài shìdàng de
shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā
biǎoxiàn) de yùndòngyuán |
在适当的时候达到最佳状态(表现出最佳表现)的运动员 |
zài shìdàng de
shíhòu dádào zuì jiā zhuàngtài (biǎoxiàn chū zuì jiā
biǎoxiàn) de yùndòngyuán |
Athletes who reach
their best condition (showing their best performance) at the right time |
Athlètes qui
atteignent leur meilleure condition (montrant leur meilleure performance) au
bon moment |
Atletas que alcançam
seu melhor desempenho no momento certo |
Atletas que alcanzan
su mejor rendimiento en el momento adecuado. |
Atleti che
raggiungono le loro migliori condizioni (mostrando le loro migliori
prestazioni) al momento giusto |
211 |
used
to describe the highest level of sth, or a time when the greatest number of
people are doing sth or using sth |
used to describe the
highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing
sth or using sth |
用于描述某事物的最高水平,或描述某人正在做某事或使用某事物的人数最多的时间 |
yòng yú miáoshù
mǒu shìwù de zuìgāo shuǐpíng, huò miáoshù mǒu rén
zhèngzài zuò mǒu shì huò shǐyòng mǒu shìwù de rénshù
zuìduō de shíjiān |
used to describe the
highest level of sth, or a time when the greatest number of people are doing
sth or using sth |
utilisé pour décrire
le niveau le plus élevé de qch, ou un moment où le plus grand nombre de
personnes font de la qch ou utilisent la qch |
usado para descrever
o nível mais alto de sth, ou um momento em que o maior número de pessoas está
fazendo sth ou usando sth |
se usa para
describir el nivel más alto de algo, o un momento en que la mayor cantidad de
personas está haciendo algo o usando algo |
usato per descrivere
il livello più alto di sth, o un momento in cui il maggior numero di persone
fa sth o usa sth |
212 |
最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 |
zuìgāo dù de;
gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de |
最高度的;高峰时期的;巅峰状态的 |
zuìgāo dù de;
gāofēng shíqí de; diānfēng zhuàngtài de |
At the highest
height |
Au plus haut |
Na altura mais alta |
A la altura más alta |
Alla massima altezza |
213 |
it was a time of peak demand for the product. |
it was a time of
peak demand for the product. |
那是产品需求高峰的时期。 |
nà shì
chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí. |
it was a time of peak
demand for the product. |
ce fut une période de
forte demande pour le produit. |
era um momento de
pico de demanda para o produto. |
Fue un momento de
máxima demanda para el producto. |
è stato un momento di
picco della domanda per il prodotto. |
214 |
那是对该产品需求最旺的时期 |
Nà shì duì gāi chǎnpǐn
xūqiú zuì wàng de shíqí |
那是该产品需求最旺的时期 |
Nà shì gāi chǎnpǐn xūqiú
zuì wàng de shíqí |
That was the
period when the product was most in demand |
Ce fut la
période où le produit était le plus demandé |
Esse foi o
período em que o produto foi mais procurado |
Ese fue el
período en que el producto tenía más demanda |
Quello era il
periodo in cui il prodotto era maggiormente richiesto |
215 |
那是产品需求高峰的时期 |
nà shì
chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí |
那是产品需求高峰的时期 |
nà shì
chǎnpǐn xūqiú gāofēng de shíqí |
That was a period of
peak product demand |
Ce fut une période
de demande de produits de pointe |
Esse foi um período
de pico de demanda de produtos |
Ese fue un período
de demanda máxima de productos |
È stato un periodo
di picco della domanda di prodotti |
216 |
March
is one of the peak periods for our business |
March is one of the
peak periods for our business |
三月是我们业务的高峰期之一 |
sān yuè shì
wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī |
March is one of the
peak periods for our business |
Mars est l'une des
périodes de pointe pour notre entreprise |
Março é um dos
períodos de pico para nossos negócios |
Marzo es uno de los
períodos pico para nuestro negocio. |
Marzo è uno dei
periodi di punta per la nostra attività |
217 |
.三月是我们公司业务最繁忙的时期之一 |
. Sān yuè shì
wǒmen gōngsī yèwù zuì fánmáng de shíqí zhī yī |
。三月是我们公司业务最短暂的时期之一 |
. Sān yuè shì
wǒmen gōngsī yèwù zuì duǎnzàn de shíqí zhī yī |
March is one of the
busiest periods of our company's business |
Le mois de mars est
l'une des périodes les plus chargées de l'activité de notre entreprise |
Março é um dos
períodos mais movimentados dos negócios da empresa |
Marzo es uno de los
períodos más ocupados de los negocios de nuestra compañía. |
Marzo è uno dei
periodi più attivi della nostra azienda |
218 |
三月是我们业务的高峰期之一 |
sān yuè shì
wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī |
三月是我们业务的高峰期之一 |
sān yuè shì
wǒmen yèwù de gāofēng qī zhī yī |
March is one of the
peaks of our business |
Mars est l'un des
sommets de notre activité |
Março é um dos picos
do nosso negócio |
Marzo es uno de los
picos de nuestro negocio. |
Marzo è una delle
vette della nostra attività |
219 |
the
athletes are all in peak condition. |
the athletes are all
in peak condition. |
运动员们都处于巅峰状态。 |
yùndòngyuánmen
dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài. |
the athletes are all
in peak condition. |
les athlètes sont
tous en parfait état. |
os atletas estão
todos em condições de pico. |
Los atletas están en
óptimas condiciones. |
gli atleti sono in
ottime condizioni. |
220 |
所有运动员都处在巅峰状态 |
Suǒyǒu
yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài |
所有运动员都处在巅峰状态 |
Suǒyǒu
yùndòngyuán dōu chù zài diānfēng zhuàngtài |
All athletes are at
their peak |
Tous les athlètes
sont à leur apogée |
Todos os atletas
estão no auge |
Todos los atletas
están en su apogeo |
Tutti gli atleti
sono al massimo |
221 |
运动员们都处于巅峰状态 |
yùndòngyuánmen
dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài |
运动员们都处于巅峰状态 |
yùndòngyuánmen
dōu chǔyú diānfēng zhuàngtài |
The athletes are at
their peak |
Les athlètes sont à
leur apogée |
Os atletas estão no
auge |
Los atletas están en
su apogeo |
Gli atleti sono al
culmine |
222 |
we
need extra help during the peak season |
we need extra help
during the peak season |
我们在旺季需要额外的帮助 |
wǒmen zài
wàngjì xūyào éwài de bāngzhù |
we need extra help
during the peak season |
nous avons besoin
d'aide supplémentaire pendant la haute saison |
precisamos de ajuda
extra durante a alta temporada |
necesitamos ayuda
extra durante la temporada alta |
abbiamo bisogno di
ulteriore aiuto durante l'alta stagione |
223 |
我们在最繁忙的季节需要额外人 |
wǒmen zài zuì
fánmáng de jìjié xūyào éwài rén |
我们在最高温的季节需要额外人 |
wǒmen zài
zuìgāowēn de jìjié xūyào éwài rén |
We need extra people
in the busiest season |
Nous avons besoin de
personnes supplémentaires pendant la saison la plus chargée |
Precisamos de mais
pessoas na estação mais movimentada |
Necesitamos personas
adicionales en la temporada más ocupada |
Abbiamo bisogno di
persone extra nella stagione più intensa |
224 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
225 |
off
peak |
off peak |
非高峰 |
fēi
gāofēng |
off peak |
hors pointe |
fora do pico |
fuera de pico |
fuori picco |
226 |
peaked |
peaked |
达到顶峰 |
dádào
dǐngfēng |
peaked |
atteint un sommet |
pontiagudo |
alcanzó su punto
máximo |
con visiera |
227 |
having a peak |
having a peak |
有一个高峰 |
yǒu yīgè
gāofēng |
having a peak |
avoir un pic |
tendo um pico |
teniendo un pico |
avere un picco |
228 |
有帽舌的;有帽檐的 |
yǒu mào shé de;
yǒu màoyán de |
有帽舌的;有帽檐的 |
yǒu mào shé de;
yǒu màoyán de |
With visor; with
brim |
Avec visière; avec
bord |
Com viseira; com aba |
Con visera; con
borde |
Con visiera; con
visiera |
229 |
peaky |
peaky |
尖锐的 |
jiānruì de |
peaky |
pointu |
pico |
pico |
peaky |
230 |
peak rate |
peak rate |
峰值速率 |
fēngzhí
sùlǜ |
peak rate |
taux de pointe |
taxa de pico |
tasa máxima |
frequenza di picco |
231 |
the busiest time, which is therefore charged
at the highest rate |
the busiest time,
which is therefore charged at the highest rate |
最繁忙的时间,因此收费最高 |
zuì fánmáng de shíjiān,
yīncǐ shōufèi zuì gāo |
the busiest time,
which is therefore charged at the highest rate |
le moment le plus
chargé, qui est donc facturé au taux le plus élevé |
o horário mais
movimentado, que é cobrado à taxa mais alta |
el tiempo más
ocupado, que por lo tanto se cobra a la tasa más alta |
il tempo più
occupato, che viene quindi addebitato alla tariffa più alta |
232 |
高峰期,高峰时段(收费最高) |
gāofēng
qī, gāofēng shíduàn (shōufèi zuì gāo) |
高峰期,高峰调度(收费最高) |
gāofēng qī,
gāofēng diàodù (shōufèi zuì gāo) |
Peak period, peak
hours (highest charge) |
Période de pointe,
heures de pointe (charge la plus élevée) |
Período de pico,
horário de pico (cobrança mais alta) |
Periodo pico, horas
pico (carga más alta) |
Periodo di punta,
ore di punta (massima carica) |
233 |
peak-rate phone calls |
peak-rate phone
calls |
高峰通话 |
gāofēng tōnghuà |
peak-rate phone calls |
appels téléphoniques
de pointe |
chamadas telefônicas
com taxa de pico |
llamadas telefónicas
de pico |
telefonate di alta
velocità |
234 |
高峰时段通话 |
gāofēng
shíduàn tōnghuà |
高峰时段通话 |
gāofēng shíduàn
tōnghuà |
Rush hour call |
Appel aux heures de
pointe |
Chamada na hora do
rush |
Llamada de hora
punta |
Chiamata all'ora di
punta |
235 |
peak time |
peak time |
高峰时段 |
gāofēng shíduàn |
peak time |
heure de pointe |
horário de pico |
hora pico |
ora di punta |
236 |
(also peak viewing
time) |
(also peak viewing
time) |
(也是高峰观看时间) |
(yěshì gāofēng
guānkàn shíjiān) |
(also peak viewing
time) |
(également le temps
de visionnement maximal) |
(também tempo de
visualização de pico) |
(también tiempo de
visualización pico) |
(anche il tempo di
visualizzazione di picco) |
237 |
prime time |
prime time |
黄金时间 |
huángjīn shíjiān |
prime time |
prime time |
horário nobre |
horario estelar |
prima serata |
238 |
peaky |
peaky |
尖锐的 |
jiānruì de |
peaky |
pointu |
pico |
pico |
peaky |
239 |
( informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
240 |
peaked |
peaked |
达到顶峰 |
dádào dǐngfēng |
peaked |
atteint un sommet |
pontiagudo |
alcanzó su punto
máximo |
con visiera |
241 |
ill/sick or pale |
ill/sick or pale |
生病/生病或苍白 |
shēngbìng/shēngbìng huò
cāngbái |
ill / sick or
pale |
malade / malade
ou pâle |
doente / doente
ou pálido |
enfermo /
enfermo o pálido |
malato / malato
o pallido |
242 |
达到顶峰 |
dádào
dǐngfēng |
达到顶峰 |
dádào dǐngfēng |
reach the peak |
Peaked |
Repicado |
Enarbolado |
Raggiunto il suo
picco |
243 |
有病的;憔悴的;苍白的 |
yǒu bìng de;
qiáocuì de; cāngbái de |
有病的;憔悴的;苍白的 |
yǒu bìng de;
qiáocuì de; cāngbái de |
Sick; sick; pale |
Malade; malade; pâle |
Doente; doente;
pálido |
Enfermo, enfermo,
pálido |
Malato; malato;
pallido |
244 |
生病/生病或苍白 |
shēngbìng/shēngbìng huò
cāngbái |
生病/生病或苍白 |
shēngbìng/shēngbìng
huò cāngbái |
Ill / ill or pale |
Mal / malade ou pâle |
Doente / doente ou
pálido |
Enfermo / enfermo o
pálido |
Malato / malato o
pallido |
245 |
you’re looking a little peaky,Are you Ok? |
you’re looking a
little peaky,Are you Ok? |
你看起来有点尖锐,好吗? |
nǐ kàn
qǐlái yǒudiǎn jiānruì, hǎo ma? |
you ’re looking a
little peaky, Are you Ok? |
vous avez l'air un
peu pointu, ça va? |
você está um pouco
atarracado, está bem? |
te ves un poco pico,
¿estás bien? |
sembri un po 'in
vetta, stai bene? |
246 |
你看来有点憔悴,你没事吧? |
Nǐ kàn lái
yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? |
你看来有点憔悴,你没事吧? |
Nǐ kàn lái
yǒudiǎn qiáocuì, nǐ méishì ba? |
You look a little
shy, are you okay? |
Vous avez l'air un
peu timide, ça va? |
Você parece um pouco
tímido, você está bem? |
Te ves un poco
tímido, ¿estás bien? |
Sembri un po
'timido, stai bene? |
247 |
peal |
Peal |
eal |
Eal |
peal |
siffler |
repicar |
repique |
scampanio |
248 |
~ (of sth) a loud sound or series of
sounds |
~ (of sth) a loud sound or series of
sounds |
〜(某物)大声或一系列声音 |
〜(mǒu wù) dàshēng huò
yī xìliè shēngyīn |
~ (of sth) a
loud sound or series of sounds |
~ (de qc) un
son fort ou une série de sons |
~ (de sth) um
som alto ou uma série de sons |
~ (de algo) un
sonido fuerte o una serie de sonidos |
~ (di sth) un
suono forte o una serie di suoni |
249 |
〜(某物)大声或一系列声音 |
〜(mǒu wù) dàshēng huò
yī xìliè shēngyīn |
〜(某物)大声或多种声音 |
〜(mǒu wù)
dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn |
~ (Something) loud or
a series of sounds |
~ (Quelque chose)
fort ou une série de sons |
~ (Algo) alto ou uma
série de sons |
~ (Algo) fuerte o una
serie de sonidos |
~ (Qualcosa) forte o
una serie di suoni |
250 |
响亮的声音;轰轰的响声 |
xiǎngliàng de
shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng |
响亮的声音;轰轰的响声 |
xiǎngliàng de
shēngyīn; hōng hōng de xiǎngshēng |
A loud sound; |
Un son fort; |
Um som alto; |
Un sonido fuerte; |
Un suono forte; |
251 |
〜(某物)大声或一系列声音 |
〜(mǒu wù) dàshēng huò
yī xìliè shēngyīn |
〜(某物)大声或多种声音 |
〜(mǒu wù)
dàshēng huò duō zhǒng shēngyīn |
~ (Something) loud
or a series of sounds |
~ (Quelque chose)
fort ou une série de sons |
~ (Algo) alto ou uma
série de sons |
~ (Algo) fuerte o
una serie de sonidos |
~ (Qualcosa) forte o
una serie di suoni |
252 |
She
burst into peals laughter |
She burst into peals
laughter |
她突然发出阵阵笑声 |
tā túrán
fāchū zhèn zhèn xiào shēng |
She burst into peals
laughter |
Elle a éclaté de rire |
Ela caiu na
gargalhada. |
Ella estalló en
carcajadas |
Scoppiò in una risata |
253 |
她忽然哈哈大笑起来 |
tā hūrán
hāhā dà xiào qǐlái |
她忽然哈哈大笑起来 |
tā hūrán
hāhā dà xiào qǐlái |
She suddenly laughed |
Elle a soudainement
ri |
De repente ela riu |
Ella de repente se
rio |
All'improvviso rise |
254 |
她大笑起来 |
tā dà xiào
qǐlái |
她大笑起来 |
tā dà xiào
qǐlái |
She laughed |
Elle rit |
Ela riu |
Ella rio |
Lei rise |
255 |
the loud ringing sound of a bell |
the loud ringing sound of a bell |
钟声响起 |
zhōng shēngxiǎngqǐ |
the loud
ringing sound of a bell |
la forte
sonnerie d'une cloche |
o som alto de
um sino |
el fuerte
sonido de una campana |
il forte suono
di una campana |
256 |
洪亮的钟声: |
hóngliàng de
zhōng shēng: |
洪亮的钟声: |
hóngliàng de
zhōng shēng: |
Hong Liang's bells: |
Les cloches de Hong
Liang: |
Sinos de Hong Liang: |
Las campanas de Hong
Liang: |
Le campane di Hong
Liang: |
257 |
A
peal of bells rang out. |
A peal of bells rang out. |
一阵钟声响起。 |
Yīzhèn
zhōng shēng xiǎngqǐ. |
A peal of bells rang
out. |
Un carillon de
cloches retentit. |
Uma campainha tocou. |
Sonó un repique de
campanas. |
Suonò un campanello
di campane. |
258 |
洪亮的钟声响了起来 |
Hóngliàng de
zhōng shēngxiǎngle qǐlái |
洪亮的钟声响了起来 |
Hóngliàng de
zhōng shēngxiǎngle qǐlái |
The loud bell rang |
La cloche forte a
sonné |
O sinal alto tocou |
Sonó la campana |
Suonò il campanello
forte |
259 |
a
set of bells that all have different notes; a musical pattern that can be
rung on a set of bells |
a set of bells that
all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of
bells |
一组带有不同音符的铃铛;一种可以挂铃的音乐模式 |
yī zǔ dài
yǒu bùtóng yīnfú de língdāng; yī zhǒng
kěyǐ guà líng de yīnyuè móshì |
a set of bells that
all have different notes; a musical pattern that can be rung on a set of
bells |
un ensemble de
cloches qui ont toutes des notes différentes; un motif musical qui peut être
sonné sur un ensemble de cloches |
um conjunto de sinos
com notas diferentes; um padrão musical que pode ser tocado em um conjunto de
sinos |
un conjunto de
campanas que tienen notas diferentes; un patrón musical que se puede tocar en
un conjunto de campanas |
una serie di campane
che hanno tutte note diverse; un modello musicale che può essere suonato su
una serie di campane |
260 |
编钟;编钟音乐 |
biānzhōng;
biānzhōng yīnyuè |
编钟;编钟音乐 |
biānzhōng;
biānzhōng yīnyuè |
Chime |
Carillon |
Carrilhão |
Carillón |
Bells; campane
musica |
261 |
〜(out) (of bells 钟或铃) |
〜(out) (of
bells zhōng huò líng) |
〜(出)(of
bells钟或铃) |
〜(chū)(of
bells zhōng huò líng) |
~ (Out) (of bells
bell or bell) |
~ (Out) (de cloches
cloche ou cloche) |
~ (Fora) (dos sinos
sino ou sino) |
~ (Fuera) (de
campanas campana o campana) |
~ (Out) (di campane
o campane) |
262 |
to
ring loudly |
to ring loudly |
大声响 |
dàshēng
xiǎng |
to ring loudly |
sonner fort |
tocar alto |
sonar fuerte |
suonare forte |
263 |
大声作响 |
dàshēng zuò
xiǎng |
大声作响 |
dàshēng zuò
xiǎng |
Loudly |
Bruyamment |
Em voz alta |
En voz alta |
suoni forti |
264 |
the
bells of the city began to peal out |
the bells of the city
began to peal out |
城里的钟声开始响起 |
chéng lǐ de
zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ |
the bells of the city
began to peal out |
les cloches de la
ville ont commencé à sonner |
os sinos da cidade
começaram a tocar |
las campanas de la
ciudad comenzaron a sonar |
le campane della
città iniziarono a suonare |
265 |
都市的钟声齐鸣 |
dūshì de
zhōng shēng qí míng |
都市的钟声齐鸣 |
dūshì de
zhōng shēng qí míng |
The Bells of the
City |
Les cloches de la
ville |
Os sinos da cidade |
Las campanas de la
ciudad |
Le campane della
città |
266 |
城里的钟声开始响起 |
chéng lǐ de
zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ |
城里的钟声开始响起 |
chéng lǐ de
zhōng shēng kāishǐ xiǎngqǐ |
The bells in the
city started to ring |
Les cloches de la
ville ont commencé à sonner |
Os sinos da cidade
começaram a tocar |
Las campanas de la
ciudad comenzaron a sonar. |
Le campane della
città iniziarono a suonare |
267 |
to
suddenly laugh loudly |
to suddenly laugh
loudly |
突然大声笑 |
túrán dàshēng
xiào |
to suddenly laugh
loudly |
rire soudainement
fort |
de repente rir alto |
reír de repente en
voz alta |
improvvisamente
ridere ad alta voce |
268 |
轰然大笑 |
hōngrán dà xiào |
轰然大笑 |
hōngrán dà xiào |
Burst into laughter |
Éclater de rire |
Explode em
gargalhadas |
Estalló en
carcajadas |
Scoppiò a ridere |
269 |
突然大声笑 |
túrán dàshēng
xiào |
突然大声笑 |
túrán dà shēng
xiào |
Suddenly lol |
Soudain lol |
De repente lol |
De repente jajaja |
Improvvisamente lol |
270 |
Ellen
pealed with laughter |
Ellen pealed with
laughter |
艾伦满怀笑声 |
ài lún mǎnhuái
xiào shēng |
Ellen pealed with
laughter |
Ellen éclata de rire |
Ellen deu uma
gargalhada |
Ellen se echó a reír. |
Ellen scoppiò a
ridere |
271 |
埃伦忽然大笑起来 |
āi lún
hūrán dà xiào qǐlái |
埃伦忽然大笑起来 |
āi lún
hūrán dà xiào qǐlái |
Ellen burst out
laughing |
Ellen éclata de rire |
Ellen desatou a rir |
Ellen se echó a reír |
Ellen scoppiò a
ridere |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
peach melba |
1464 |
1464 |
peace corps |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|