A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  pay off 1463 1463 peaceable 20000abc
1 a cash payment  A cash payment  现金付款 Xiànjīn fùkuǎn un pagamento in contanti
2 现金付款 xiànjīn fùkuǎn 现金付款 xiànjīn fùkuǎn Pagamento in contanti
3 they are finding it difficult to meet the payments on their car they are finding it difficult to meet the payments on their car 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn trovano difficile far fronte ai pagamenti sulla propria auto
4 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn Trovano difficile pagare l'auto
5 们发现支付上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn Trovano difficile pagare per l'auto
6 he agreed to make ten monthly payments of £50 he agreed to make ten monthly payments of £50 他同意每月支付10英镑,共50英镑 tā tóngyì měiyuè zhīfù 10 yīngbàng, gòng 50 yīngbàng ha accettato di effettuare dieci pagamenti mensili di £ 50
7 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měiyuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měi yuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng Ha accettato di pagare £ 50 al mese, dieci volte.
8 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
9 balance of payments balance of payments 国际收支 guójì shōu zhī bilancia dei pagamenti
10 down payment down payment 首付 shǒufù acconto
11 a reward or an act of thanks for sth you have done  a reward or an act of thanks for sth you have done  对你所做的奖励或感谢 duì nǐ suǒ zuò de jiǎnglì huò gǎnxiè una ricompensa o un atto di ringraziamento per ciò che hai fatto
12 报答;报偿  bàodá; bàocháng  报答;报偿 bàodá; bàocháng Ricompensa; premio
13 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
14 recompense recompense 补偿 bǔcháng compenso
15 We'd like you to accept this.in payment for your kindness We'd like you to accept this.In payment for your kindness 为了您的好意,我们希望您接受此付款。 wèile nín de hǎoyì, wǒmen xīwàng nín jiēshòu cǐ fùkuǎn. Vorremmo che tu accettassi questo. A pagamento per la tua gentilezza
16 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 Jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà Grazie per il tuo gentile amore, per favore sorridi
17 我们希望您接受。 为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì 我们希望您接受。为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì Speriamo che lo accetti. Per la tua gentilezza
18 Is this all the payment I get for my efforts? Is this all the payment I get for my efforts? 这是我为自己付出的全部报酬吗? zhè shì wǒ wèi zìjǐ fùchū de quánbù bàochóu ma? È tutto il pagamento che ottengo per i miei sforzi?
19 这就是对我辛劳的全部报偿吗?  Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma?  这就是对我辛劳的全部报偿吗? Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma? È questo il premio completo per il mio duro lavoro?
20  payment of sth when sth has been paid  Payment of sth when sth has been paid  支付某物后支付某物  Zhīfù mǒu wù hòu zhīfù mǒu wù  pagamento di sth quando sth è stato pagato
21  付款后  fùkuǎn hòu  付款后  fùkuǎn hòu  Dopo il pagamento
22 Entry is only allowed on payment of the full registration fee Entry is only allowed on payment of the full registration fee 仅在支付全额注册费后才允许进入 jǐn zài zhīfù quán é zhùcè fèi hòu cái yǔnxǔ jìnrù L'iscrizione è consentita solo al pagamento dell'intera quota di iscrizione
23  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  Per accedere devi solo pagare la quota di registrazione completa
24 pay-off  pay-off  清偿 qīngcháng pay-off
25 (informal (informal (非正式 (fēi zhèngshì (informale
26  a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   付给某人的钱,以便他们不会给您造成任何麻烦或使他们保密  fù gěi mǒu rén de qián, yǐbiàn tāmen bù huì gěi nín zàochéng rènhé máfan huò shǐ tāmen bǎomì  un pagamento in denaro a sb in modo che non ti causino problemi o che li facciano segreti
27 (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián Soldi neri (usando soldi)
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
29 bribe bribe 贿赂 huìlù bustarella
30 贿赂 huìlù 贿赂 huìlù bustarella
31 a payment of money to sb to persuade them to leave their job a payment of money to sb to persuade them to leave their job 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí un pagamento in denaro a sb per convincerli a lasciare il lavoro
32  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  Commissione di risoluzione
33 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí Paga qualcuno per convincerli ad andarsene
34 an advantage or a reward from sth you have done an advantage or a reward from sth you have done 做某事的好处或回报 zuò mǒu shì de hǎochù huò huíbào un vantaggio o una ricompensa da parte tua
35  回報;拫偿   huíbào; hén cháng   奖励;拫偿  jiǎnglì; hén cháng  Return; posti di lavoro preso compensazione
36 payola  payola  Payola Payola bustarella
37 ( informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (非正式)因违法(特别是非法影响特定产品的销售)而给予或支付的做法。 (fēi zhèngshì) yīn wéifǎ (tèbié shì fēifǎ yǐngxiǎng tèdìng chǎnpǐn de xiāoshòu) ér jǐyǔ huò zhīfù de zuòfǎ. (informale) la pratica di dare o accettare pagamenti per fare illegalmente, in particolare per influenzare illegalmente le vendite di un determinato prodotto
38 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) Mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) Bribe, corruzione (in particolare la vendita illegale di influenza)
39 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
40 bribery bribery 受贿 shòuhuì corruzione
41 pay-out  pay-out  支付 zhīfù pay-out
42  a large amount of money that is given to sb  a large amount of money that is given to sb  给某人很多钱  gěi mǒu rén hěnduō qián  una grande quantità di denaro che viene data a sb
43 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn Enorme somma pagata
44 an insurance payout an insurance payout 保险支出 bǎoxiǎn zhīchū un pagamento assicurativo
45 卣额保险偿付  yǒu é bǎoxiǎn chángfù  卣额保险偿付 yǒu é bǎoxiǎn chángfù volume del contenitore di vino di indennità di assicurazione
46 a lottery payout a lottery payout 彩票支付 cǎipiào zhīfù una vincita alla lotteria
47 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn Grandi premi della lotteria
48 pay packet pay packet 支付包 zhīfù bāo pacchetto di pagamento
49 also also anche
50 wage packet wage packet 工资包 gōngzī bāo pacchetto salariale
51 pay envelope pay envelope 支付信封 zhīfù xìnfēng busta paga
52  an envelope containing your wages; the amount a person earns   an envelope containing your wages; the amount a person earns   包含您的工资的信封;一个人赚的钱  bāohán nín de gōngzī de xìnfēng; yīgèrén zhuàn de qián  una busta contenente i tuoi salari; l'importo che una persona guadagna
53 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài Borsa salariale
54 pay-per-view pay-per-view 按次付费 àn cì fùfèi pay-per-view
55 按次付费 àn cì fùfèi 按次⋅ àn cì ⋅ Pay Per View
56 a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的节目,例如电影/电影或体育赛事 diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì un sistema di trasmissione televisiva in cui si paga una somma extra di denaro per guardare un determinato programma, come un film / film o un evento sportivo
57 (电视节目的) 付费点播系統  (diànshì jiémù dì) fùfèi diǎn bò xìtǒng  (电视节目的)推荐点播系统 (diànshì jiémù dì) tuījiàn diǎn bò xìtǒng Sistema pay-per-view
58 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì Un sistema di trasmissione TV in cui è possibile pagare soldi extra per guardare uno spettacolo specifico, come un film / film o uno sport
59 pay-phone pay-phone 公用电话 gōngyòng diànhuà La cabina telefonica
60 a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card 通常在公共场所使用硬币或卡操作的电话 tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ shǐyòng yìngbì huò kǎ cāozuò de diànhuà un telefono, di solito in un luogo pubblico, che viene gestito utilizzando monete o una carta
61 公用(付费)电话 gōngyòng (fùfèi) diànhuà 公用()电话 gōngyòng () diànhuà Telefono pubblico (a pagamento)
62 pay-roll  pay-roll  工资单 gōngzī dān pay extra
63 工资单 gōngzī dān 工资单 gōngzī dān libro paga
64  a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额  gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é  un elenco di persone impiegate da un'azienda che mostra la quantità di denaro da pagare a ciascuna di esse
65 (公司员工的) 工资名单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī míngdān (公司员工的)工资清单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī qīngdān Lista salari (dipendenti dell'azienda)
66   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额   gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é 公司雇员的人员清单,显示要支付给每个人的金额 gōngsī gùyuán de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é Un elenco di persone impiegate dall'azienda che mostra l'importo da pagare a tutti
67 We have 500 people on the payroll  We have 500 people on the payroll  我们的工资单上有500人 wǒmen de gōngzī dān shàng yǒu 500 rén Abbiamo 500 persone nel libro paga
68 義们左编员有 500 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén 义们左编员有500人 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén Ci sono 500 editor a sinistra
69 the total amount paid in wages by a company  the total amount paid in wages by a company  公司支付的工资总额 gōngsī zhīfù de gōngzī zǒng'é l'importo totale pagato in salari da una società
70 (公司的)工资总支出  (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū  (公司的)工资总支出 (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū Spesa salariale totale
71 pay-slip  pay-slip  工资单 gōngzī dān pay-slip
72  a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   给雇员的一张纸,显示他们已经支付了多少钱,以及多少被带走用于税收等。  gěi gùyuán de yī zhāng zhǐ, xiǎnshì tāmen yǐjīng zhīfùle duōshǎo qián, yǐjí duōshǎo bèi dài zǒu yòng yú shuìshōu děng.  un pezzo di carta dato a un dipendente che mostra quanti soldi sono stati pagati e quanto è stato portato via per le tasse, ecc.
73 (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān Salario (per dipendenti)
74 pay TV pay TV 付费电视 fùfèi diànshì pay TV
75 also  also  anche
76 pay television pay television 付费电视 fùfèi diànshì televisione a pagamento
77  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的电视节目或频道  yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de diànshì jiémù huò píndào  un sistema di trasmissione televisiva in cui si paga denaro extra per guardare determinati programmi o canali televisivi
78  收费电视  shōufèi diànshì  收费电视  shōufèi diànshì  Pay TV
79 PBS PBS PBS PBS PBS
80 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr.
81  the Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  The Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  公共广播服务(美国的一个组织,向不显示广告的本地电视台广播电视节目)  gōnggòng guǎngbò fúwù (měiguó de yīgè zǔzhī, xiàng bù xiǎnshì guǎnggào de běndì diànshìtái guǎngbò diànshì jiémù)  il servizio di radiodiffusione pubblica (un'organizzazione negli Stati Uniti che trasmette programmi televisivi alle stazioni locali che non mostrano pubblicità)
82 (美国)公共电视网 ( 给不播广告的地方台播放电 视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) (美国)公共电视网(给不播广告的地方台播放电视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) (U.S.) Public Television Network (Trasmissione di programmi televisivi a stazioni non pubblicitarie)
83 PC  PC  个人电脑 gèrén diànnǎo PC
84 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr.
85  the abbreviation for ,personal computer,a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  The abbreviation for,personal computer,(a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机)  gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī)  l'abbreviazione di, personal computer, (un piccolo computer progettato per una persona da utilizzare al lavoro o a casa)
86 个人电脑;个人计算机  gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī  个人电脑;个人计算机 gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī Personal computer
87 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) Abbreviazione di personal computer (piccolo computer progettato per una persona da utilizzare al lavoro o a casa)
88 picture  page R005 picture  page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 pagina immagine R005
89  the abbreviation for ,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  the abbreviation for,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  警官(警察级别最低的警官)的缩写  jǐngguān (jǐngchá jíbié zuìdī de jǐngguān) de suōxiě  l'abbreviazione di Police Constable, (un ufficiale di polizia di rango più basso)
90 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán Agente di polizia
91 PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March
92 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén Agente Tom Marsh
93 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
94 wpc wpc 木塑 mù sù WPC
95 the abbreviation for politically correct the abbreviation for politically correct 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě l'abbreviazione di politically correct
96 治上确的 zhèngzhì shàng què de 政治上确的 zhèngzhì shàng què de Politicamente corretto
97 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě Abbreviazioni politicamente corrette
98 PCB  PCB  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn PCB
99  printed circuit board   printed circuit board   印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  circuito stampato
100 印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn Circuito stampato
  PC card PC card PC卡 PC kǎ Scheda PC
102 (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (计算)上面带有印刷电路的塑料卡,可以将其放入计算机中,以便与其他设备一起使用 (jìsuàn) shàngmiàn dài yǒu yìnshuā diànlù de sùliào kǎ, kěyǐ jiāng qí fàng rù jìsuànjī zhōng, yǐbiàn yǔ qítā shèbèi yīqǐ shǐyòng (calcolo) una scheda di plastica con circuito aperto che può essere inserita in un computer per consentirne il funzionamento con altri dispositivi
103 印刷电路卡. yìnshuā diànlù kǎ. 印刷电路卡。 yìnshuā diànlù kǎ. Scheda a circuito stampato.
104 PC PC 个人电脑 Gèrén diànnǎo PC
105 carta
106 PC Plod  PC Plod  个人电脑 gèrén diànnǎo PC Plod
107 ( informal, humorous) a junior police officer  (informal, humorous) a junior police officer  (非正式的,幽默的)初级警察 (fēi zhèngshì de, yōumò de) chūjí jǐngchá (informale, divertente) un agente di polizia junior
108 级警察 chūjí jǐngchá 初级警察 chūjí jǐngchá Polizia junior
109 级警* chūjí jǐng* 初级警* chūjí jǐng* Ufficiale di polizia junior *
110 PDA  PDA  掌上电脑 zhǎngshàng diànnǎo PDA
111  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (abbreviation for ‘personal digital assistant  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (Abbreviation for ‘personal digital assistant,  一台用于存储个人信息和创建文档的小型计算机,其中可能包括电话,传真,互联网连接等其他功能(“个人数字助理”的缩写,  yī tái yòng yú cúnchú gèrén xìnxī hé chuàngjiàn wéndàng de xiǎoxíng jìsuànjī, qízhōng kěnéng bāokuò diànhuà, chuánzhēn, hùliánwǎng liánjiē děng qítā gōngnéng (“gè rén shùzì zhùlǐ” de suōxiě,  un computer molto piccolo che viene utilizzato per la memorizzazione di informazioni personali e la creazione di documenti e che può includere altre funzioni come telefono, fax, connessione a Internet, ecc. (abbreviazione di "assistente digitale personale,
112 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo Assistente digitale personale, computer palmare
113 (、全写、为' (, quán xiě, wèi' (,全写,为' (, quán xiě, wèi' (, Scrivi tutto, per "
114 personal digital assistant) personal digital assistant) 个人数字助理) gè rén shùzì zhùlǐ) assistente digitale personale)
115 picture page R005 picture page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 pagina immagine R005
116 PDF PDF PDF格式 PDF géshì PDF
117 also also anche
118 PDF file PDF file PDF文件 PDF wénjiàn File PDF
119 (computing ) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (computing) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (计算)一种可以包含文字或图片的计算机文件。可以在任何系统上读取它,也可以从一台计算机发送到另一台计算机,并且在任何计算机上看起来都一样(Portable Document Format的缩写)。 (jìsuàn) yī zhǒng kěyǐ bāohán wénzì huò túpiàn de jìsuànjī wénjiàn. Kěyǐ zài rènhé xìtǒng shàng dòu qǔ tā, yě kěyǐ cóng yī tái jìsuànjī fāsòng dào lìng yī tái jìsuànjī, bìngqiě zài rènhé jìsuànjī shàng kàn qǐlái dōu yīyàng (Portable Document Format de suōxiě). (elaborazione) un tipo di file che può contenere parole o immagini. Può essere letto utilizzando qualsiasi sistema, può essere inviato da un computer a un altro e avrà lo stesso aspetto su qualsiasi computer (abbreviazione di Portable Document Format)
120 可移植文档格式,可携式文件格式* kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* 可移植文档格式,可携式文件格式* Kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* Formato documento portatile, formato file portatile *
121 (全写为 (Quán xiě wèi (全写为 (Quán xiě wèi (Scrivi come
122 Portable Document Format Portable Document Format 便携式文件格式 biànxiéshì wénjiàn géshì Formato documento portatile
123 I'll send it to you as a PDF I'll send it to you as a PDF 我将以PDF格式发送给您 wǒ jiāng yǐ PDF géshì fǎ sòng gěi nín Te lo invierò in formato PDF
124 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ Te lo invierò in formato PDF
125 p.d.q p.D.Q 均值 jūnzhí p.d.q
126  abbr.  abbr.  缩写  suōxiě  abbr.
127  pretty damn/damned quick (very fast)  Pretty damn/damned quick (very fast)  该死的/该死的很快(非常快)  gāisǐ de/gāisǐ de hěn kuài (fēicháng kuài)  abbastanza dannatamente / dannatamente veloce (molto veloce)
128 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí Subito
129 Make sure you get here p.d.q. Make sure you get here p.D.Q. 确保您到达这里。 quèbǎo nín dàodá zhèlǐ. Assicurati di arrivare qui p.d.q.
130 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái Vieni qui immediatamente
131 PDT  PDT  太平洋夏令时 tàipíngyáng xiàlìng shí PDT
132  abbr  abbr  缩写  suōxiě  abbr
133 pacific daylight time pacific daylight time 太平洋夏令时间 tàipíngyáng xiàlìng shíjiān ora del Pacifico
134 PE PE 聚乙烯 jù yǐxī PE
135 P.E. P.E. P.E. P.E. P.E.
136  the abbreviation for ,physical education,sport and exercise that is taught in schools)  The abbreviation for,physical education,(sport and exercise that is taught in schools)  体育教育的缩写(学校里教的运动和锻炼)  Tǐyù jiàoyù de suōxiě (xuéxiào lǐ jiào de yùndòng hé duànliàn)  l'abbreviazione di, educazione fisica, (sport ed esercizio fisico che viene insegnato nelle scuole)
137 体育(课)(全写为 physical education )  tǐyù (kè)(quán xiě wèi physical education)  体育(课)(全写为体育) tǐyù (kè)(quán xiě wèi tǐyù) Educazione fisica (lezione) (scritta come educazione fisica)
138  a PE class  a PE class  体育课  tǐyù kè  una classe PE
139  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  Una lezione di educazione fisica
140 pea pea 豌豆 wāndòu pisello
141  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  一种小的圆形绿色种子,可作为蔬菜食用。几种豌豆在攀援植物(又称豌豆)上的细长长荚内一起生长。  yī zhǒng xiǎo de yuán xíng lǜsè zhǒngzǐ, kě zuòwéi shūcài shíyòng. Jǐ zhǒng wāndòu zài pānyuán zhíwù (yòu chēng wāndòu) shàng de xì cháng zhǎng jiá nèi yīqǐ shēngzhǎng.  un piccolo seme verde rotondo, mangiato come verdura. Diversi piselli crescono insieme all'interno di un baccello lungo e sottile su una pianta rampicante chiamata anche pisello.
142 豌豆, 豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì 豌豆,豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì Piselli, piselli
143 frozen peas frozen peas 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu piselli surgelati
144 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu Piselli surgelati
145  pea soup  pea soup  豌豆汤  wāndòu tāng  zuppa di piselli
146  豌豆汤   wāndòu tāng   豌豆汤  wāndòu tāng  Zuppa di piselli
147 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 pagina immagine R019
148 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
149 chickpea chickpea 鹰嘴豆 yīng zuǐ dòu cece
150  mushy peas   mushy peas   豌豆泥  wāndòu ní  piselli molli
151 split peas  split peas  豌豆 wāndòu piselli spezzati
152 sweet pea sweet pea 甜豌豆 tián wāndòu pisello dolce
153 peace  peace  和平 hépíng pace
154 和平 hépíng 和平 hépíng pace
155  a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期  yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí  una situazione o un periodo di tempo in cui non vi è guerra o violenza in un paese o un'area
156 和平;. hépíng;. Tàipíng 和平;。太平 hépíng;. Tàipíng Pace; Pace
157   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期   yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí 一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期 yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí Non ci sono situazioni o periodi di guerra o violenza in un paese o regione
158 war and peace  war and peace  战争与和平 zhànzhēng yǔ hépíng guerra e pace
159 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng Guerra e gestione
160 peace talks/negotiations  peace talks/negotiations  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn colloqui / negoziati di pace
161 和平谈判/ 协员 hépíng tánpàn/ xié yuán 和平谈判/协员 hépíng tánpàn/xié yuán Negoziazione / coordinatore della pace
162 和平谈判/谈判  hépíng tánpàn/tánpàn  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn Negoziazione / negoziazione della pace
163 the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng i negoziatori stanno cercando di far pace tra le fazioni in guerra
164 谈判者俾正努力使交战各派议和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé 谈判者俾正努力使交战各派议和和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé hé I negoziatori stanno lavorando duramente per riportare in pace le fazioni in guerra
165 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng I negoziatori stanno lavorando per mantenere la pace tra le fazioni in guerra
166  A UN force has been sent to fceep the peace ( to prevent people from fighting)  A UN force has been sent to fceep the peace (to prevent people from fighting)  已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗)  yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu)  Una forza delle Nazioni Unite è stata inviata per accelerare la pace (per impedire alle persone di combattere)
167 一支联合国部队被派出维护和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéihù hépíng 一支联合国部队被派出维持和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéichí hépíng Una forza delle Nazioni Unite viene inviata per mantenere la pace
168 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) Forze delle Nazioni Unite inviate per mantenere la pace (per impedire alle persone di combattere)
169 After years of war, the people long for a lasting peace. After years of war, the people long for a lasting peace. 经过多年战争,人民渴望持久和平。 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng. Dopo anni di guerra, la gente desidera una pace duratura.
170 历经过多年战乱之,人民渴望久和平 Lìjīngguò duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng 历经多年战乱之后,人民渴望永久和平 Lìjīng duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng Dopo anni di guerra, la gente desidera la pace permanente
171 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng Dopo anni di guerra, la gente desidera una pace duratura
172 the Peace of  utrecht 1713 ( the agreement ending the war)  the Peace of  utrecht 1713 (the agreement ending the war)  乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) la pace di utrecht 1713 (l'accordo che pone fine alla guerra)
173 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì Accordo di pace di Utrecht del 1713
174 乌得勒支和平条约1713战争结束协议 wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) 乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) Trattato di pace di Utrecht (accordo sulla fine della guerra del 1713)
175 the two communities live together in peace. the two communities live together in peace. 这两个社区和平相处。 zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ. le due comunità vivono insieme in pace.
176 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ Le due comunità vivono in pace
177 The countries have been at peace for  more than a century The countries have been at peace for  more than a century 这些国家和平已有一个多世纪了 zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle I paesi sono in pace da più di un secolo
178 这赛胥家和平处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì 这赛胥家和平共处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì Questa famiglia Saiyan ha vissuto in pace per oltre un secolo
179 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ Questi paesi sono stati in pace per più di un secolo_
180 the peace movement ( that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  the peace movement (that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) il movimento per la pace (che cerca di prevenire la guerra protestando, persuadendo i politici, ecc.)
181 争取和平运  zhēngqǔ hépíng yùndòng  前进和平运动 qiánjìn hépíng yùndòng Movimento per la pace
182 和平运试图通过抗议说服政治家等来防止战争 hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) 和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) Movimento per la pace (cercando di prevenire la guerra protestando, persuadendo i politici, ecc.)
183   the state of being calm or quiet    the state of being calm or quiet    平静或安静的状态   píngjìng huò ānjìng de zhuàngtài   lo stato di essere calmo o tranquillo
184   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   Tranquillo, tranquillo; tranquillo
185 She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. 她躺下来享受夏日傍晚的宁静。 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng. Si rilassò e si godette la pace della sera d'estate.
186 轻松躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng 她轻松地躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng Si rilassò facilmente e si godette la tranquillità della sera d'estate
187 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng Si sdraiò e si godette la tranquillità della sera d'estate
188 I would work better if I had some peace and quiet I would work better if I had some peace and quiet 如果我有一些安静和安静,我会做得更好 rúguǒ wǒ yǒu yīxiē ānjìng hé ānjìng, wǒ huì zuò dé gèng hǎo Lavorerei meglio se avessi un po 'di pace e tranquillità
189 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo Se la settimana in giardino è più tranquilla, farò di meglio
190 He just wants to be left in peace ( not to be disturbed) He just wants to be left in peace (not to be disturbed) 他只是想被安宁(不要被打扰) tā zhǐshì xiǎng bèi ānníng (bùyào bèi dǎrǎo) Vuole solo essere lasciato in pace (non essere disturbato)
191 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā Spera solo di non disturbarlo
192 I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). 我需要检查她的身体是否正常,只是为了我自己的内心安宁(这样我就不必担心)。 wǒ xūyào jiǎnchá tā de shēntǐ shìfǒu zhèngcháng, zhǐshì wèile wǒ zìjǐ de nèixīn ānníng (zhèyàng wǒ jiù bùbì dānxīn). Devo verificare che stia bene, solo per la mia tranquillità (in modo che non debba preoccuparmi).
193 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí Devo vederla sana e salva
194 He never felt really at peace with himself He never felt really at peace with himself 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng Non si è mai sentito veramente in pace con se stesso
195 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎn dào xīnlǐ píngjìngguò 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎndào xīnlǐ píngjìngguò Alla fine si sentì davvero calmo
196 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng Non si è mai davvero sentito in pace
197 the state of living in friendship with sb without arguing the state of living in friendship with sb without arguing 与某人友好相处而不争论的状态 yǔ mǒu rén yǒuhǎo xiāngchǔ ér bù zhēnglùn de zhuàngtài lo stato di vita in amicizia con sb senza discutere
198 和睦;融洽;和谐  hémù; róngqià; héxié  和睦;融洽;和谐 hémù; róngqià; héxié Armonia, armonia, l'armonia
199 They simply can't seem to live in peace with each other They simply can't seem to live in peace with each other 他们似乎根本无法和睦相处 tāmen sìhū gēnběn wúfǎ hémù xiāngchǔ Semplicemente non riescono a vivere in pace l'uno con l'altro
200  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  Semplicemente non sembrano essere in armonia
201 She felt at peace with the world She felt at peace with the world 她感到与世界和平相处 tā gǎn dào yǔ shìjiè hépíng xiāngchǔ Si sentiva in pace con il mondo
202 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng Si sente invincibile
203 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
204 justice of the peace justice of the peace 和平的正义 hépíng de zhèngyì giustizia della pace
205 hold your peace hold your peace 保持和平 bǎochí hépíng mantieni la tua pace
206 tongue  tongue  shé linguetta
207 (old-fashioned)  (old-fashioned)  (老式的) (lǎoshì de) (Vecchio stile)
208 to say nothing although you would like to give your opinion  to say nothing although you would like to give your opinion  什么也不要说,尽管您想发表意见 shénme yě bùyào shuō, jǐnguǎn nín xiǎng fābiǎo yìjiàn per non dire nulla, anche se desideri esprimere la tua opinione
209 (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (Voglio dire) taci e muto
210 make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ fai (la tua) pace con sb per terminare una discussione con sb, di solito dicendo che ti dispiace
211  (经道歉)与人和解,言归于好  (jīng dàoqiàn) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (经道悔)与人和解,言归于好  (jīng dào huǐ) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (Dopo le scuse) riconciliarsi con gli altri
212 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ Vivi in ​​armonia con (qualcuno) per concludere una discussione con qualcuno, di solito chiedendo scusa
213 more at  more at  更多 gèng duō più a
214 wicked wicked 邪恶 xié'è malvagio
215 which word  ? which word  ? 哪个字  nǎge zì  ? quale parola?
216 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 Cí biànxī Analisi delle parole
217 peace peace 和平 hépíng pace
218 peacefulness peacefulness 安宁 ānníng serenità
219 The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. 和平这个名词可以用来谈论和平状态或局势。 hépíng zhège míngcí kěyǐ yòng lái tánlùn hépíng zhuàngtài huò júshì. Il sostantivo pace può essere usato per parlare di uno stato o una situazione pacifica.
220 名词 Míngcí 名词 Míngcí sostantivo
221 peace peace 和平 hépíng pace
222 指和平,平静、安宁的状态或形势 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò xíngshì 指和平,平静,安宁的状态或预期 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò yùqí Uno stato o una situazione di pace, calma e tranquillità.
223 world peace  world peace  世界和平 shìjiè hépíng pace nel mondo
224 世界和平 shìjiè hépíng 世界和平 shìjiè hépíng Pace nel mondo
225 I just need some peace and quiet I just need some peace and quiet 我只需要一些和平与宁静 wǒ zhǐ xūyào yīxiē hépíng yǔ níngjìng Ho solo bisogno di un po 'di pace e tranquillità
226 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng Tutto ciò di cui ho bisogno è pace e tranquillità
227 Peacefulness is not a common word. It means ,the quality of being peaceful’, Peacefulness is not a common word. It means,the quality of being peaceful’, 和平不是一个普通的词。这意味着“和平的品质”, hépíng bùshì yīgè pǔtōng de cí. Zhè yìwèizhe “hépíng de pǐnzhí”, Pace non è una parola comune. Significa, la qualità di essere pacifico ",
228 peacefulness. peacefulness. 和平。 hépíng. tranquillità.
229 不常用,指 和平、平静、安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì 不常用,指和平,平静,安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì Raramente si riferisce alla natura di pace, calma e tranquillità
230 peaceable peaceable 和平的 hépíng de pacifico
231 和平的 hépíng de 和平的 hépíng de pace
232 not involving or causing argument or violence  not involving or causing argument or violence  不涉及或引起争论或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì non coinvolgere o causare discussioni o violenze
233 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de Non fastidioso; pacifico; pacifico
234  不涉及或引起争论或暴力  bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì 不涉及或引起革命或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ gémìng huò bàolì Non comporta né causa polemiche o violenza
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  pay off 1463 1463 peaceable 20000abc