A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  pay off 1463 1463 peaceable  
1 a cash payment  A cash payment  现金付款 Xiànjīn fùkuǎn un pago en efectivo
2 现金付款 xiànjīn fùkuǎn 现金付款 xiànjīn fùkuǎn Pago en efectivo
3 they are finding it difficult to meet the payments on their car they are finding it difficult to meet the payments on their car 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn les resulta difícil cumplir con los pagos de su automóvil
4 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn Les resulta difícil pagar el auto
5 们发现支付上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn Les resulta difícil pagar el auto
6 he agreed to make ten monthly payments of £50 he agreed to make ten monthly payments of £50 他同意每月支付10英镑,共50英镑 tā tóngyì měiyuè zhīfù 10 yīngbàng, gòng 50 yīngbàng acordó hacer diez pagos mensuales de £ 50
7 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měiyuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měi yuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng Estuvo de acuerdo en pagar £ 50 por mes, diez veces.
8 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
9 balance of payments balance of payments 国际收支 guójì shōu zhī balanza de pagos
10 down payment down payment 首付 shǒufù pago inicial
11 a reward or an act of thanks for sth you have done  a reward or an act of thanks for sth you have done  对你所做的奖励或感谢 duì nǐ suǒ zuò de jiǎnglì huò gǎnxiè una recompensa o un acto de agradecimiento por algo que has hecho
12 报答;报偿  bàodá; bàocháng  报答;报偿 bàodá; bàocháng Pagar
13 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
14 recompense recompense 补偿 bǔcháng recompensa
15 We'd like you to accept this.in payment for your kindness We'd like you to accept this.In payment for your kindness 为了您的好意,我们希望您接受此付款。 wèile nín de hǎoyì, wǒmen xīwàng nín jiēshòu cǐ fùkuǎn. Nos gustaría que aceptaras esto. En pago por tu amabilidad
16 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 Jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà Gracias por tu amable amor, por favor sonríe
17 我们希望您接受。 为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì 我们希望您接受。为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì Esperamos que lo aceptes. Por su amabilidad
18 Is this all the payment I get for my efforts? Is this all the payment I get for my efforts? 这是我为自己付出的全部报酬吗? zhè shì wǒ wèi zìjǐ fùchū de quánbù bàochóu ma? ¿Es este todo el pago que recibo por mis esfuerzos?
19 这就是对我辛劳的全部报偿吗?  Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma?  这就是对我辛劳的全部报偿吗? Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma? ¿Es esta la recompensa completa por mi arduo trabajo?
20  payment of sth when sth has been paid  Payment of sth when sth has been paid  支付某物后支付某物  Zhīfù mǒu wù hòu zhīfù mǒu wù  pago de algo cuando algo ha sido pagado
21  付款后  fùkuǎn hòu  付款后  fùkuǎn hòu  Después del pago
22 Entry is only allowed on payment of the full registration fee Entry is only allowed on payment of the full registration fee 仅在支付全额注册费后才允许进入 jǐn zài zhīfù quán é zhùcè fèi hòu cái yǔnxǔ jìnrù La entrada solo se permite mediante el pago de la tarifa de inscripción completa
23  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  Solo paga la tarifa de inscripción completa para ingresar
24 pay-off  pay-off  清偿 qīngcháng pagar
25 (informal (informal (非正式 (fēi zhèngshì (informal
26  a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   付给某人的钱,以便他们不会给您造成任何麻烦或使他们保密  fù gěi mǒu rén de qián, yǐbiàn tāmen bù huì gěi nín zàochéng rènhé máfan huò shǐ tāmen bǎomì  un pago de dinero a sb para que no te causen ningún problema o para que guarden un secreto
27 (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián Dinero negro (usando dinero real); dinero de soborno
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
29 bribe bribe 贿赂 huìlù soborno
30 贿赂 huìlù 贿赂 huìlù Soborno
31 a payment of money to sb to persuade them to leave their job a payment of money to sb to persuade them to leave their job 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí un pago de dinero a alguien para convencerlos de que dejen su trabajo
32  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  Tasa de terminación
33 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí Pagar a alguien para convencerlo de que se vaya
34 an advantage or a reward from sth you have done an advantage or a reward from sth you have done 做某事的好处或回报 zuò mǒu shì de hǎochù huò huíbào una ventaja o una recompensa de algo que has hecho
35  回報;拫偿   huíbào; hén cháng   奖励;拫偿  jiǎnglì; hén cháng  Volver
36 payola  payola  Payola Payola payola
37 ( informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (非正式)因违法(特别是非法影响特定产品的销售)而给予或支付的做法。 (fēi zhèngshì) yīn wéifǎ (tèbié shì fēifǎ yǐngxiǎng tèdìng chǎnpǐn de xiāoshòu) ér jǐyǔ huò zhīfù de zuòfǎ. (informal) la práctica de dar o recibir pagos por hacer algo ilegal, especialmente para influir ilegalmente en las ventas de un producto en particular
38 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) Mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) Buy-through, soborno (especialmente afectando ilegalmente las ventas)
39 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
40 bribery bribery 受贿 shòuhuì soborno
41 pay-out  pay-out  支付 zhīfù pago
42  a large amount of money that is given to sb  a large amount of money that is given to sb  给某人很多钱  gěi mǒu rén hěnduō qián  una gran cantidad de dinero que se le da a alguien
43 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn Enorme suma pagada
44 an insurance payout an insurance payout 保险支出 bǎoxiǎn zhīchū un pago de seguro
45 卣额保险偿付  yǒu é bǎoxiǎn chángfù  卣额保险偿付 yǒu é bǎoxiǎn chángfù Reaseguro
46 a lottery payout a lottery payout 彩票支付 cǎipiào zhīfù un pago de lotería
47 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn Grandes premios de lotería
48 pay packet pay packet 支付包 zhīfù bāo paquete de pago
49 also also tambien
50 wage packet wage packet 工资包 gōngzī bāo paquete salarial
51 pay envelope pay envelope 支付信封 zhīfù xìnfēng sobre de pago
52  an envelope containing your wages; the amount a person earns   an envelope containing your wages; the amount a person earns   包含您的工资的信封;一个人赚的钱  bāohán nín de gōngzī de xìnfēng; yīgèrén zhuàn de qián  un sobre que contiene su salario; la cantidad que gana una persona
53 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài Bolsa de salario
54 pay-per-view pay-per-view 按次付费 àn cì fùfèi pago por visión
55 按次付费 àn cì fùfèi 按次⋅ àn cì ⋅ Pay-per-view
56 a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的节目,例如电影/电影或体育赛事 diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì un sistema de transmisión de televisión en el que paga una suma adicional de dinero para ver un programa en particular, como una película / película o un evento deportivo
57 (电视节目的) 付费点播系統  (diànshì jiémù dì) fùfèi diǎn bò xìtǒng  (电视节目的)推荐点播系统 (diànshì jiémù dì) tuījiàn diǎn bò xìtǒng Sistema de pago por visión
58 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì Un sistema de transmisión de televisión donde puede pagar dinero extra para ver un programa específico, como una película / película o un evento deportivo
59 pay-phone pay-phone 公用电话 gōngyòng diànhuà teléfono público
60 a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card 通常在公共场所使用硬币或卡操作的电话 tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ shǐyòng yìngbì huò kǎ cāozuò de diànhuà un teléfono, generalmente en un lugar público, que funciona con monedas o una tarjeta
61 公用(付费)电话 gōngyòng (fùfèi) diànhuà 公用()电话 gōngyòng () diànhuà Teléfono público (de pago)
62 pay-roll  pay-roll  工资单 gōngzī dān nómina
63 工资单 gōngzī dān 工资单 gōngzī dān Nómina
64  a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额  gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é  Una lista de personas empleadas por una empresa que muestra la cantidad de dinero que se les pagará a cada una de ellas.
65 (公司员工的) 工资名单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī míngdān (公司员工的)工资清单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī qīngdān Lista salarial (del empleado de la empresa)
66   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额   gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é 公司雇员的人员清单,显示要支付给每个人的金额 gōngsī gùyuán de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é Una lista de personas empleadas por la empresa que muestra la cantidad que se debe pagar a todos
67 We have 500 people on the payroll  We have 500 people on the payroll  我们的工资单上有500人 wǒmen de gōngzī dān shàng yǒu 500 rén Tenemos 500 personas en nómina
68 義们左编员有 500 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén 义们左编员有500人 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén Quedan 500 editores
69 the total amount paid in wages by a company  the total amount paid in wages by a company  公司支付的工资总额 gōngsī zhīfù de gōngzī zǒng'é El monto total pagado en salarios por una empresa
70 (公司的)工资总支出  (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū  (公司的)工资总支出 (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū Gasto salarial total
71 pay-slip  pay-slip  工资单 gōngzī dān recibo de sueldo
72  a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   给雇员的一张纸,显示他们已经支付了多少钱,以及多少被带走用于税收等。  gěi gùyuán de yī zhāng zhǐ, xiǎnshì tāmen yǐjīng zhīfùle duōshǎo qián, yǐjí duōshǎo bèi dài zǒu yòng yú shuìshōu děng.  una hoja de papel entregada a un empleado que muestra cuánto dinero ha pagado y cuánto se ha quitado para impuestos, etc.
73 (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān Calendario salarial (para empleados)
74 pay TV pay TV 付费电视 fùfèi diànshì TV paga
75 also  also  tambien
76 pay television pay television 付费电视 fùfèi diànshì televisión de pago
77  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的电视节目或频道  yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de diànshì jiémù huò píndào  un sistema de transmisión de televisión en el que paga dinero extra para mirar programas o canales de televisión en particular
78  收费电视  shōufèi diànshì  收费电视  shōufèi diànshì  TV paga
79 PBS PBS PBS PBS PBS
80 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr.
81  the Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  The Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  公共广播服务(美国的一个组织,向不显示广告的本地电视台广播电视节目)  gōnggòng guǎngbò fúwù (měiguó de yīgè zǔzhī, xiàng bù xiǎnshì guǎnggào de běndì diànshìtái guǎngbò diànshì jiémù)  Public Public Broadcasting Service (una organización en los EE. UU. que transmite programas de televisión a estaciones locales que no muestran anuncios)
82 (美国)公共电视网 ( 给不播广告的地方台播放电 视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) (美国)公共电视网(给不播广告的地方台播放电视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) Red de televisión pública de Estados Unidos (transmisión de programas de televisión a estaciones no publicitarias)
83 PC  PC  个人电脑 gèrén diànnǎo PC
84 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr.
85  the abbreviation for ,personal computer,a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  The abbreviation for,personal computer,(a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机)  gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī)  la abreviatura de computadora personal (una computadora pequeña diseñada para que una persona la use en el trabajo o en el hogar)
86 个人电脑;个人计算机  gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī  个人电脑;个人计算机 gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī Computadora personal
87 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) Abreviatura de computadora personal (computadora pequeña diseñada para que una persona la use en el trabajo o en el hogar)
88 picture  page R005 picture  page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 página de imagen R005
89  the abbreviation for ,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  the abbreviation for,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  警官(警察级别最低的警官)的缩写  jǐngguān (jǐngchá jíbié zuìdī de jǐngguān) de suōxiě  la abreviatura de Police Constable, (un oficial de policía del rango más bajo)
90 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán Oficial de policia
91 PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March
92 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén Constable Tom Marsh
93 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
94 wpc wpc 木塑 mù sù wpc
95 the abbreviation for politically correct the abbreviation for politically correct 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě la abreviatura de políticamente correcto
96 治上确的 zhèngzhì shàng què de 政治上确的 zhèngzhì shàng què de Políticamente correcto
97 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě Abreviaturas políticamente correctas
98 PCB  PCB  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn PCB
99  printed circuit board   printed circuit board   印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  placa de circuito impreso
100 印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn Placa de circuito impreso
  PC card PC card PC卡 PC kǎ Tarjeta de PC
102 (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (计算)上面带有印刷电路的塑料卡,可以将其放入计算机中,以便与其他设备一起使用 (jìsuàn) shàngmiàn dài yǒu yìnshuā diànlù de sùliào kǎ, kěyǐ jiāng qí fàng rù jìsuànjī zhōng, yǐbiàn yǔ qítā shèbèi yīqǐ shǐyòng (informática) una tarjeta de plástico con un circuito impreso que se puede colocar en una computadora para que funcione con otros dispositivos
103 印刷电路卡. yìnshuā diànlù kǎ. 印刷电路卡。 yìnshuā diànlù kǎ. Tarjeta de circuito impreso.
104 PC PC 个人电脑 Gèrén diànnǎo PC
105 Tarjeta
106 PC Plod  PC Plod  个人电脑 gèrén diànnǎo PC Plod
107 ( informal, humorous) a junior police officer  (informal, humorous) a junior police officer  (非正式的,幽默的)初级警察 (fēi zhèngshì de, yōumò de) chūjí jǐngchá (informal, humorístico) un joven oficial de policía
108 级警察 chūjí jǐngchá 初级警察 chūjí jǐngchá Policía junior
109 级警* chūjí jǐng* 初级警* chūjí jǐng* Oficial de policía junior *
110 PDA  PDA  掌上电脑 zhǎngshàng diànnǎo PDA
111  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (abbreviation for ‘personal digital assistant  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (Abbreviation for ‘personal digital assistant,  一台用于存储个人信息和创建文档的小型计算机,其中可能包括电话,传真,互联网连接等其他功能(“个人数字助理”的缩写,  yī tái yòng yú cúnchú gèrén xìnxī hé chuàngjiàn wéndàng de xiǎoxíng jìsuànjī, qízhōng kěnéng bāokuò diànhuà, chuánzhēn, hùliánwǎng liánjiē děng qítā gōngnéng (“gè rén shùzì zhùlǐ” de suōxiě,  una computadora muy pequeña que se utiliza para almacenar información personal y crear documentos, y que puede incluir otras funciones como teléfono, fax, conexión a Internet, etc. (abreviatura de assistant asistente digital personal,
112 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo Asistente digital personal, computadora de bolsillo
113 (、全写、为' (, quán xiě, wèi' (,全写,为' (, quán xiě, wèi' (, Escribe todo, para '
114 personal digital assistant) personal digital assistant) 个人数字助理) gè rén shùzì zhùlǐ) asistente digital personal)
115 picture page R005 picture page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 página de imagen R005
116 PDF PDF PDF格式 PDF géshì PDF
117 also also tambien
118 PDF file PDF file PDF文件 PDF wénjiàn Archivo PDF
119 (computing ) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (computing) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (计算)一种可以包含文字或图片的计算机文件。可以在任何系统上读取它,也可以从一台计算机发送到另一台计算机,并且在任何计算机上看起来都一样(Portable Document Format的缩写)。 (jìsuàn) yī zhǒng kěyǐ bāohán wénzì huò túpiàn de jìsuànjī wénjiàn. Kěyǐ zài rènhé xìtǒng shàng dòu qǔ tā, yě kěyǐ cóng yī tái jìsuànjī fāsòng dào lìng yī tái jìsuànjī, bìngqiě zài rènhé jìsuànjī shàng kàn qǐlái dōu yīyàng (Portable Document Format de suōxiě). (informática), un tipo de archivo de computadora que puede contener palabras o imágenes. Se puede leer usando cualquier sistema, se puede enviar de una computadora a otra y se verá igual en cualquier computadora (abreviatura de Formato de documento portátil)
120 可移植文档格式,可携式文件格式* kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* 可移植文档格式,可携式文件格式* Kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* Formato de documento portátil, formato de archivo portátil *
121 (全写为 (Quán xiě wèi (全写为 (Quán xiě wèi (Escribe como
122 Portable Document Format Portable Document Format 便携式文件格式 biànxiéshì wénjiàn géshì Formato de documento portátil
123 I'll send it to you as a PDF I'll send it to you as a PDF 我将以PDF格式发送给您 wǒ jiāng yǐ PDF géshì fǎ sòng gěi nín Te lo enviaré como PDF
124 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ Te lo enviaré en formato PDF
125 p.d.q p.D.Q 均值 jūnzhí p.d.q
126  abbr.  abbr.  缩写  suōxiě  abbr.
127  pretty damn/damned quick (very fast)  Pretty damn/damned quick (very fast)  该死的/该死的很快(非常快)  gāisǐ de/gāisǐ de hěn kuài (fēicháng kuài)  bastante maldito / maldito rápido (muy rápido)
128 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí A la vez
129 Make sure you get here p.d.q. Make sure you get here p.D.Q. 确保您到达这里。 quèbǎo nín dàodá zhèlǐ. Asegúrate de llegar aquí p.d.q.
130 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái Ven aqui inmediatamente
131 PDT  PDT  太平洋夏令时 tàipíngyáng xiàlìng shí PDT
132  abbr  abbr  缩写  suōxiě  abbr
133 pacific daylight time pacific daylight time 太平洋夏令时间 tàipíngyáng xiàlìng shíjiān hora del Pacífico
134 PE PE 聚乙烯 jù yǐxī PE
135 P.E. P.E. P.E. P.E. P.E.
136  the abbreviation for ,physical education,sport and exercise that is taught in schools)  The abbreviation for,physical education,(sport and exercise that is taught in schools)  体育教育的缩写(学校里教的运动和锻炼)  Tǐyù jiàoyù de suōxiě (xuéxiào lǐ jiào de yùndòng hé duànliàn)  la abreviatura de educación física (deporte y ejercicio que se enseña en las escuelas)
137 体育(课)(全写为 physical education )  tǐyù (kè)(quán xiě wèi physical education)  体育(课)(全写为体育) tǐyù (kè)(quán xiě wèi tǐyù) Educación física (lección) (escrita como educación física)
138  a PE class  a PE class  体育课  tǐyù kè  una clase de educación física
139  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  Una clase de educación física
140 pea pea 豌豆 wāndòu guisante
141  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  一种小的圆形绿色种子,可作为蔬菜食用。几种豌豆在攀援植物(又称豌豆)上的细长长荚内一起生长。  yī zhǒng xiǎo de yuán xíng lǜsè zhǒngzǐ, kě zuòwéi shūcài shíyòng. Jǐ zhǒng wāndòu zài pānyuán zhíwù (yòu chēng wāndòu) shàng de xì cháng zhǎng jiá nèi yīqǐ shēngzhǎng.  una pequeña semilla redonda y verde, que se come como verdura. Varios guisantes crecen juntos dentro de una vaina larga y delgada en una planta trepadora también llamada guisante.
142 豌豆, 豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì 豌豆,豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì Guisantes
143 frozen peas frozen peas 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu guisantes congelados
144 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu Guisantes congelados
145  pea soup  pea soup  豌豆汤  wāndòu tāng  sopa de guisantes
146  豌豆汤   wāndòu tāng   豌豆汤  wāndòu tāng  Sopa de guisantes
147 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 página de imagen R019
148 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
149 chickpea chickpea 鹰嘴豆 yīng zuǐ dòu garbanzo
150  mushy peas   mushy peas   豌豆泥  wāndòu ní  guisantes blandos
151 split peas  split peas  豌豆 wāndòu guisantes partidos
152 sweet pea sweet pea 甜豌豆 tián wāndòu guisante dulce
153 peace  peace  和平 hépíng paz
154 和平 hépíng 和平 hépíng Paz
155  a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期  yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí  una situación o un período de tiempo en el que no hay guerra o violencia en un país o área
156 和平;. hépíng;. Tàipíng 和平;。太平 hépíng;. Tàipíng Paz paz
157   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期   yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí 一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期 yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí No hay situaciones o períodos de guerra o violencia en un país o región
158 war and peace  war and peace  战争与和平 zhànzhēng yǔ hépíng guerra y paz
159 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng Guerra y manejar
160 peace talks/negotiations  peace talks/negotiations  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn conversaciones de paz / negociaciones
161 和平谈判/ 协员 hépíng tánpàn/ xié yuán 和平谈判/协员 hépíng tánpàn/xié yuán Negociación de paz / coordinador
162 和平谈判/谈判  hépíng tánpàn/tánpàn  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn Negociación de paz / negociación
163 the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng los negociadores intentan hacer las paces entre las facciones en guerra
164 谈判者俾正努力使交战各派议和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé 谈判者俾正努力使交战各派议和和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé hé Los negociadores están trabajando duro para llevar las facciones en guerra a la paz
165 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng Los negociadores están trabajando para mantener la paz entre las facciones en guerra
166  A UN force has been sent to fceep the peace ( to prevent people from fighting)  A UN force has been sent to fceep the peace (to prevent people from fighting)  已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗)  yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu)  Se ha enviado una fuerza de la ONU para mantener la paz (para evitar que la gente pelee)
167 一支联合国部队被派出维护和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéihù hépíng 一支联合国部队被派出维持和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéichí hépíng Se envía una fuerza de la ONU para mantener la paz.
168 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) Fuerzas de las Naciones Unidas enviadas para mantener la paz (para evitar que las personas luchen)
169 After years of war, the people long for a lasting peace. After years of war, the people long for a lasting peace. 经过多年战争,人民渴望持久和平。 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng. Después de años de guerra, el pueblo anhela una paz duradera.
170 历经过多年战乱之,人民渴望久和平 Lìjīngguò duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng 历经多年战乱之后,人民渴望永久和平 Lìjīng duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng Después de años de guerra, el pueblo anhela la paz permanente
171 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng Después de años de guerra, el pueblo anhela una paz duradera
172 the Peace of  utrecht 1713 ( the agreement ending the war)  the Peace of  utrecht 1713 (the agreement ending the war)  乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) La paz de utrecht 1713 (el acuerdo que pone fin a la guerra)
173 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì Acuerdo de paz de Utrecht de 1713
174 乌得勒支和平条约1713战争结束协议 wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) 乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) Tratado de paz de Utrecht (Acuerdo de fin de guerra de 1713)
175 the two communities live together in peace. the two communities live together in peace. 这两个社区和平相处。 zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ. Las dos comunidades viven juntas en paz.
176 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ Las dos comunidades viven en paz.
177 The countries have been at peace for  more than a century The countries have been at peace for  more than a century 这些国家和平已有一个多世纪了 zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle Los países han estado en paz por más de un siglo.
178 这赛胥家和平处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì 这赛胥家和平共处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì Esta familia Saiyajin ha vivido pacíficamente por más de un siglo.
179 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ Estos países han sido pacíficos durante más de un siglo_
180 the peace movement ( that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  the peace movement (that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) El movimiento de paz (que trata de prevenir la guerra protestando, persuadiendo a los políticos, etc.)
181 争取和平运  zhēngqǔ hépíng yùndòng  前进和平运动 qiánjìn hépíng yùndòng Movimiento por la paz
182 和平运试图通过抗议说服政治家等来防止战争 hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) 和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) Movimiento de paz (tratando de evitar la guerra protestando, persuadiendo a los políticos, etc.)
183   the state of being calm or quiet    the state of being calm or quiet    平静或安静的状态   píngjìng huò ānjìng de zhuàngtài   el estado de calma o tranquilidad
184   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   Calma
185 She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. 她躺下来享受夏日傍晚的宁静。 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng. Se recostó y disfrutó de la paz de la noche de verano.
186 轻松躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng 她轻松地躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng Se recostó fácilmente y disfrutó de la tranquilidad de la noche de verano.
187 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng Se acostó y disfrutó de la tranquilidad de la noche de verano.
188 I would work better if I had some peace and quiet I would work better if I had some peace and quiet 如果我有一些安静和安静,我会做得更好 rúguǒ wǒ yǒu yīxiē ānjìng hé ānjìng, wǒ huì zuò dé gèng hǎo Trabajaría mejor si tuviera algo de paz y tranquilidad
189 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo Si la semana del jardín es más tranquila, lo haré mejor
190 He just wants to be left in peace ( not to be disturbed) He just wants to be left in peace (not to be disturbed) 他只是想被安宁(不要被打扰) tā zhǐshì xiǎng bèi ānníng (bùyào bèi dǎrǎo) Solo quiere que lo dejen en paz (que no lo molesten)
191 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā Solo espera no molestarlo
192 I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). 我需要检查她的身体是否正常,只是为了我自己的内心安宁(这样我就不必担心)。 wǒ xūyào jiǎnchá tā de shēntǐ shìfǒu zhèngcháng, zhǐshì wèile wǒ zìjǐ de nèixīn ānníng (zhèyàng wǒ jiù bùbì dānxīn). Necesito verificar que ella esté bien, solo por mi propia tranquilidad (para que no tenga que preocuparme).
193 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí Debo verla sana y salva
194 He never felt really at peace with himself He never felt really at peace with himself 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng Nunca se sintió realmente en paz consigo mismo
195 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎn dào xīnlǐ píngjìngguò 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎndào xīnlǐ píngjìngguò Realmente se sintió tranquilo al final
196 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng Nunca se sintió realmente tranquilo
197 the state of living in friendship with sb without arguing the state of living in friendship with sb without arguing 与某人友好相处而不争论的状态 yǔ mǒu rén yǒuhǎo xiāngchǔ ér bù zhēnglùn de zhuàngtài el estado de vivir en amistad con alguien sin discutir
198 和睦;融洽;和谐  hémù; róngqià; héxié  和睦;融洽;和谐 hémù; róngqià; héxié Armonía
199 They simply can't seem to live in peace with each other They simply can't seem to live in peace with each other 他们似乎根本无法和睦相处 tāmen sìhū gēnběn wúfǎ hémù xiāngchǔ Simplemente no parecen vivir en paz el uno con el otro
200  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  Simplemente no parecen estar en armonía
201 She felt at peace with the world She felt at peace with the world 她感到与世界和平相处 tā gǎn dào yǔ shìjiè hépíng xiāngchǔ Se sintió en paz con el mundo
202 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng Ella se siente invencible
203 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn ver también
204 justice of the peace justice of the peace 和平的正义 hépíng de zhèngyì juez de paz
205 hold your peace hold your peace 保持和平 bǎochí hépíng cállate
206 tongue  tongue  shé lengua
207 (old-fashioned)  (old-fashioned)  (老式的) (lǎoshì de) (anticuado)
208 to say nothing although you would like to give your opinion  to say nothing although you would like to give your opinion  什么也不要说,尽管您想发表意见 shénme yě bùyào shuō, jǐnguǎn nín xiǎng fābiǎo yìjiàn para no decir nada aunque quisiera dar su opinión
209 (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (Quiero decir) calla y muda
210 make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ haga las paces con sb para terminar una discusión con sb, generalmente diciendo que lo siente
211  (经道歉)与人和解,言归于好  (jīng dàoqiàn) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (经道悔)与人和解,言归于好  (jīng dào huǐ) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (Después de una disculpa) reconciliarse con otros
212 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ Vive en armonía con (alguien) para terminar una discusión con alguien, generalmente pidiendo perdón
213 more at  more at  更多 gèng duō más en
214 wicked wicked 邪恶 xié'è malvado
215 which word  ? which word  ? 哪个字  nǎge zì  ? cual palabra
216 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 Cí biànxī Análisis de palabras.
217 peace peace 和平 hépíng paz
218 peacefulness peacefulness 安宁 ānníng tranquilidad
219 The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. 和平这个名词可以用来谈论和平状态或局势。 hépíng zhège míngcí kěyǐ yòng lái tánlùn hépíng zhuàngtài huò júshì. El sustantivo paz se puede usar para hablar de un estado o situación pacífica.
220 名词 Míngcí 名词 Míngcí Sustantivo
221 peace peace 和平 hépíng paz
222 指和平,平静、安宁的状态或形势 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò xíngshì 指和平,平静,安宁的状态或预期 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò yùqí Un estado o situación de paz, calma y tranquilidad.
223 world peace  world peace  世界和平 shìjiè hépíng paz mundial
224 世界和平 shìjiè hépíng 世界和平 shìjiè hépíng Paz mundial
225 I just need some peace and quiet I just need some peace and quiet 我只需要一些和平与宁静 wǒ zhǐ xūyào yīxiē hépíng yǔ níngjìng Solo necesito un poco de paz y tranquilidad.
226 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng Todo lo que necesito es paz y tranquilidad.
227 Peacefulness is not a common word. It means ,the quality of being peaceful’, Peacefulness is not a common word. It means,the quality of being peaceful’, 和平不是一个普通的词。这意味着“和平的品质”, hépíng bùshì yīgè pǔtōng de cí. Zhè yìwèizhe “hépíng de pǐnzhí”, La paz no es una palabra común. Significa, la calidad de ser pacífico "
228 peacefulness. peacefulness. 和平。 hépíng. tranquilidad
229 不常用,指 和平、平静、安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì 不常用,指和平,平静,安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì Con poca frecuencia se refiere a la naturaleza de la paz, la calma y la tranquilidad.
230 peaceable peaceable 和平的 hépíng de pacífico
231 和平的 hépíng de 和平的 hépíng de Tranquilo
232 not involving or causing argument or violence  not involving or causing argument or violence  不涉及或引起争论或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì no involucra o causa discusión o violencia
233 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de No es problemático; pacífico; pacífico
234  不涉及或引起争论或暴力  bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì 不涉及或引起革命或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ gémìng huò bàolì No involucra ni causa controversia o violencia
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT all   ABC-index
  pay off 1463 1463 peaceable