A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pay off 1463 1463 peaceable         20000abc
1 a cash payment  A cash payment  现金付款 Xiànjīn fùkuǎn a cash payment un paiement en espèces um pagamento em dinheiro un pago en efectivo un pagamento in contanti
2 现金付款 xiànjīn fùkuǎn 现金付款 xiànjīn fùkuǎn Pay by cash Paiement en espèces Pagamento em dinheiro Pago en efectivo Pagamento in contanti
3 they are finding it difficult to meet the payments on their car they are finding it difficult to meet the payments on their car 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn they are finding it difficult to meet the payments on their car ils ont du mal à faire face aux paiements sur leur voiture eles estão achando difícil cumprir os pagamentos em seu carro les resulta difícil cumplir con los pagos de su automóvil trovano difficile far fronte ai pagamenti sulla propria auto
4 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn They find it difficult to pay for the car Ils ont du mal à payer pour la voiture Eles acham difícil pagar pelo carro Les resulta difícil pagar el auto Trovano difficile pagare l'auto
5 们发现支付上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn They find it difficult to pay for the car Ils ont du mal à payer pour la voiture Eles acham difícil pagar pelo carro Les resulta difícil pagar el auto Trovano difficile pagare per l'auto
6 he agreed to make ten monthly payments of £50 he agreed to make ten monthly payments of £50 他同意每月支付10英镑,共50英镑 tā tóngyì měiyuè zhīfù 10 yīngbàng, gòng 50 yīngbàng he agreed to make ten monthly payments of £ 50 il a accepté de faire dix versements mensuels de 50 £ ele concordou em fazer dez pagamentos mensais de £ 50 acordó hacer diez pagos mensuales de £ 50 ha accettato di effettuare dieci pagamenti mensili di £ 50
7 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měiyuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měi yuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng He agreed to pay £ 50 per month, ten times. Il a accepté de payer 50 £ par mois, dix fois. Ele concordou em pagar £ 50 por mês, dez vezes. Estuvo de acuerdo en pagar £ 50 por mes, diez veces. Ha accettato di pagare £ 50 al mese, dieci volte.
8 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
9 balance of payments balance of payments 国际收支 guójì shōu zhī balance of payments balance des paiements balança de pagamentos balanza de pagos bilancia dei pagamenti
10 down payment down payment 首付 shǒufù down payment acompte adiantamento pago inicial acconto
11 a reward or an act of thanks for sth you have done  a reward or an act of thanks for sth you have done  对你所做的奖励或感谢 duì nǐ suǒ zuò de jiǎnglì huò gǎnxiè a reward or an act of thanks for sth you have done une récompense ou un acte de remerciement pour ce que vous avez fait uma recompensa ou um ato de agradecimento por sth você fez una recompensa o un acto de agradecimiento por algo que has hecho una ricompensa o un atto di ringraziamento per ciò che hai fatto
12 报答;报偿  bàodá; bàocháng  报答;报偿 bàodá; bàocháng Repay Rembourser Reembolsar Pagar Ricompensa; premio
13 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
14 recompense recompense 补偿 bǔcháng recompense récompenser recompensar recompensa compenso
15 We'd like you to accept this.in payment for your kindness We'd like you to accept this.In payment for your kindness 为了您的好意,我们希望您接受此付款。 wèile nín de hǎoyì, wǒmen xīwàng nín jiēshòu cǐ fùkuǎn. We'd like you to accept this.in payment for your kindness Nous aimerions que vous acceptiez ceci.en paiement pour votre gentillesse Gostaríamos que você aceitasse isso. Em pagamento pela sua gentileza Nos gustaría que aceptaras esto. En pago por tu amabilidad Vorremmo che tu accettassi questo. A pagamento per la tua gentilezza
16 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 Jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà Thank you for your kind love, please smile Merci pour votre aimable amour, merci de sourire Obrigado por seu amor gentil, por favor sorria Gracias por tu amable amor, por favor sonríe Grazie per il tuo gentile amore, per favore sorridi
17 我们希望您接受。 为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì 我们希望您接受。为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì We hope you accept it. For your kindness Nous espérons que vous l'acceptez. Pour votre gentillesse Esperamos que você aceite. Por sua bondade Esperamos que lo aceptes. Por su amabilidad Speriamo che lo accetti. Per la tua gentilezza
18 Is this all the payment I get for my efforts? Is this all the payment I get for my efforts? 这是我为自己付出的全部报酬吗? zhè shì wǒ wèi zìjǐ fùchū de quánbù bàochóu ma? Is this all the payment I get for my efforts? Est-ce tout le paiement que j'obtiens pour mes efforts? Esse é todo o pagamento que recebo pelos meus esforços? ¿Es este todo el pago que recibo por mis esfuerzos? È tutto il pagamento che ottengo per i miei sforzi?
19 这就是对我辛劳的全部报偿吗?  Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma?  这就是对我辛劳的全部报偿吗? Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma? Is this the full reward for my hard work? Est-ce la pleine récompense pour mon travail acharné? Essa é a recompensa total pelo meu trabalho duro? ¿Es esta la recompensa completa por mi arduo trabajo? È questo il premio completo per il mio duro lavoro?
20  payment of sth when sth has been paid  Payment of sth when sth has been paid  支付某物后支付某物  Zhīfù mǒu wù hòu zhīfù mǒu wù  payment of sth when sth has been paid  paiement de qc quand qc a été payé  pagamento de sth quando sth foi pago  pago de algo cuando algo ha sido pagado  pagamento di sth quando sth è stato pagato
21  付款后  fùkuǎn hòu  付款后  fùkuǎn hòu  After payment  Après le paiement  Após o pagamento  Después del pago  Dopo il pagamento
22 Entry is only allowed on payment of the full registration fee Entry is only allowed on payment of the full registration fee 仅在支付全额注册费后才允许进入 jǐn zài zhīfù quán é zhùcè fèi hòu cái yǔnxǔ jìnrù Entry is only allowed on payment of the full registration fee L'entrée n'est autorisée que sur paiement de la totalité des frais d'inscription A entrada só é permitida mediante o pagamento da taxa de inscrição completa La entrada solo se permite mediante el pago de la tarifa de inscripción completa L'iscrizione è consentita solo al pagamento dell'intera quota di iscrizione
23  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  Only pay the full registration fee to enter  Ne payez que les frais d'inscription complets pour participer  Pague apenas a taxa de inscrição completa para participar  Solo paga la tarifa de inscripción completa para ingresar  Per accedere devi solo pagare la quota di registrazione completa
24 pay-off  pay-off  清偿 qīngcháng pay-off paiement pagamento pagar pay-off
25 (informal (informal (非正式 (fēi zhèngshì (informal (informel (informal (informal (informale
26  a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   付给某人的钱,以便他们不会给您造成任何麻烦或使他们保密  fù gěi mǒu rén de qián, yǐbiàn tāmen bù huì gěi nín zàochéng rènhé máfan huò shǐ tāmen bǎomì  a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret  un paiement en argent à sb afin qu'ils ne vous causent aucun problème ou ne leur fassent pas garder un secret  um pagamento em dinheiro para sb, para que não causem problemas ou que eles mantenham um segredo  un pago de dinero a sb para que no te causen ningún problema o para que guarden un secreto  un pagamento in denaro a sb in modo che non ti causino problemi o che li facciano segreti
27 (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián Black money (using real money); bribe money Argent noir (en utilisant de l'argent réel); pot-de-vin Dinheiro preto (usando dinheiro); subornar dinheiro Dinero negro (usando dinero real); dinero de soborno Soldi neri (usando soldi)
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
29 bribe bribe 贿赂 huìlù bribe pot-de-vin subornar soborno bustarella
30 贿赂 huìlù 贿赂 huìlù bribe Pot-de-vin Suborno Soborno bustarella
31 a payment of money to sb to persuade them to leave their job a payment of money to sb to persuade them to leave their job 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí a payment of money to sb to persuade them to leave their job un paiement en argent à sb pour les persuader de quitter leur emploi um pagamento em dinheiro para sb para convencê-los a deixar o emprego un pago de dinero a alguien para convencerlos de que dejen su trabajo un pagamento in denaro a sb per convincerli a lasciare il lavoro
32  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  Termination fee  Frais de résiliation  Taxa de rescisão  Tasa de terminación  Commissione di risoluzione
33 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí Pay someone to persuade them to leave Payer quelqu'un pour le persuader de partir Pague a alguém para convencê-lo a sair Pagar a alguien para convencerlo de que se vaya Paga qualcuno per convincerli ad andarsene
34 an advantage or a reward from sth you have done an advantage or a reward from sth you have done 做某事的好处或回报 zuò mǒu shì de hǎochù huò huíbào an advantage or a reward from sth you have done un avantage ou une récompense de ce que vous avez fait uma vantagem ou recompensa de sth que você fez una ventaja o una recompensa de algo que has hecho un vantaggio o una ricompensa da parte tua
35  回報;拫偿   huíbào; hén cháng   奖励;拫偿  jiǎnglì; hén cháng  Return  Retour  Retorno  Volver  Return; posti di lavoro preso compensazione
36 payola  payola  Payola Payola payola payola payola payola bustarella
37 ( informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (非正式)因违法(特别是非法影响特定产品的销售)而给予或支付的做法。 (fēi zhèngshì) yīn wéifǎ (tèbié shì fēifǎ yǐngxiǎng tèdìng chǎnpǐn de xiāoshòu) ér jǐyǔ huò zhīfù de zuòfǎ. (informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (informel) la pratique de donner ou de recevoir des paiements pour avoir fait quelque chose d'illégal, en particulier pour avoir influencé illégalement les ventes d'un produit particulier (informal) a prática de dar ou receber pagamentos por praticar algo ilegal, especialmente por influenciar ilegalmente as vendas de um determinado produto (informal) la práctica de dar o recibir pagos por hacer algo ilegal, especialmente para influir ilegalmente en las ventas de un producto en particular (informale) la pratica di dare o accettare pagamenti per fare illegalmente, in particolare per influenzare illegalmente le vendite di un determinato prodotto
38 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) Mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) Buy-through, bribery (especially illegally affecting sales) Buy-in Buy-through, suborno (especialmente afetando ilegalmente as vendas) Buy-through, soborno (especialmente afectando ilegalmente las ventas) Bribe, corruzione (in particolare la vendita illegale di influenza)
39 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
40 bribery bribery 受贿 shòuhuì bribery corruption suborno soborno corruzione
41 pay-out  pay-out  支付 zhīfù pay-out paiement pagamento pago pay-out
42  a large amount of money that is given to sb  a large amount of money that is given to sb  给某人很多钱  gěi mǒu rén hěnduō qián  a large amount of money that is given to sb  une grande somme d'argent qui est donnée à sb  uma grande quantidade de dinheiro que é dada ao sb  una gran cantidad de dinero que se le da a alguien  una grande quantità di denaro che viene data a sb
43 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn Huge sum paid Énorme somme versée Grande quantia paga Enorme suma pagada Enorme somma pagata
44 an insurance payout an insurance payout 保险支出 bǎoxiǎn zhīchū an insurance payout un versement d'assurance um pagamento de seguro un pago de seguro un pagamento assicurativo
45 卣额保险偿付  yǒu é bǎoxiǎn chángfù  卣额保险偿付 yǒu é bǎoxiǎn chángfù Reinsurance Réassurance Resseguro Reaseguro volume del contenitore di vino di indennità di assicurazione
46 a lottery payout a lottery payout 彩票支付 cǎipiào zhīfù a lottery payout un paiement de loterie um pagamento de loteria un pago de lotería una vincita alla lotteria
47 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn Big lottery prizes Grands prix de loterie Grandes prêmios de loteria Grandes premios de lotería Grandi premi della lotteria
48 pay packet pay packet 支付包 zhīfù bāo pay packet payer le paquet pacote de pagamento paquete de pago pacchetto di pagamento
49 also also also aussi também tambien anche
50 wage packet wage packet 工资包 gōngzī bāo wage packet paquet de salaire pacote salarial paquete salarial pacchetto salariale
51 pay envelope pay envelope 支付信封 zhīfù xìnfēng pay envelope enveloppe de paiement envelope de pagamento sobre de pago busta paga
52  an envelope containing your wages; the amount a person earns   an envelope containing your wages; the amount a person earns   包含您的工资的信封;一个人赚的钱  bāohán nín de gōngzī de xìnfēng; yīgèrén zhuàn de qián  an envelope containing your wages; the amount a person earns  une enveloppe contenant votre salaire, le montant qu'une personne gagne  um envelope contendo seus salários; a quantia que uma pessoa ganha  un sobre que contiene su salario; la cantidad que gana una persona  una busta contenente i tuoi salari; l'importo che una persona guadagna
53 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài Salary bag Sac de salaire Saco de salário Bolsa de salario Borsa salariale
54 pay-per-view pay-per-view 按次付费 àn cì fùfèi pay-per-view pay-per-view pay-per-view pago por visión pay-per-view
55 按次付费 àn cì fùfèi 按次⋅ àn cì ⋅ Pay-per-view Pay-per-view Pay-per-view Pay-per-view Pay Per View
56 a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的节目,例如电影/电影或体育赛事 diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film / movie or a sports event un système de diffusion télévisuelle dans lequel vous payez une somme supplémentaire pour regarder un programme particulier, tel qu'un film / film ou un événement sportif um sistema de transmissão de televisão em que você paga uma quantia extra para assistir a um programa específico, como um filme / filme ou um evento esportivo un sistema de transmisión de televisión en el que paga una suma adicional de dinero para ver un programa en particular, como una película / película o un evento deportivo un sistema di trasmissione televisiva in cui si paga una somma extra di denaro per guardare un determinato programma, come un film / film o un evento sportivo
57 (电视节目的) 付费点播系統  (diànshì jiémù dì) fùfèi diǎn bò xìtǒng  (电视节目的)推荐点播系统 (diànshì jiémù dì) tuījiàn diǎn bò xìtǒng Pay-per-view system Système à la carte Sistema Pay-per-view Sistema de pago por visión Sistema pay-per-view
58 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì A TV broadcast system where you can pay extra money to watch a specific show, such as a movie / movie or sports event Un système de diffusion télévisée où vous pouvez payer de l'argent supplémentaire pour regarder une émission spécifique, comme un film / film ou un sport Um sistema de transmissão de TV em que você pode pagar dinheiro extra para assistir a um programa específico, como um filme / filme ou evento esportivo Un sistema de transmisión de televisión donde puede pagar dinero extra para ver un programa específico, como una película / película o un evento deportivo Un sistema di trasmissione TV in cui è possibile pagare soldi extra per guardare uno spettacolo specifico, come un film / film o uno sport
59 pay-phone pay-phone 公用电话 gōngyòng diànhuà pay-phone téléphone payant telefone público teléfono público La cabina telefonica
60 a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card 通常在公共场所使用硬币或卡操作的电话 tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ shǐyòng yìngbì huò kǎ cāozuò de diànhuà a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card un téléphone, généralement dans un lieu public, qui fonctionne avec des pièces de monnaie ou une carte um telefone, geralmente em local público, operado usando moedas ou cartão un teléfono, generalmente en un lugar público, que funciona con monedas o una tarjeta un telefono, di solito in un luogo pubblico, che viene gestito utilizzando monete o una carta
61 公用(付费)电话 gōngyòng (fùfèi) diànhuà 公用()电话 gōngyòng () diànhuà Public (pay) phone Téléphone public (payant) Telefone público (pago) Teléfono público (de pago) Telefono pubblico (a pagamento)
62 pay-roll  pay-roll  工资单 gōngzī dān pay-roll paie folha de pagamento nómina pay extra
63 工资单 gōngzī dān 工资单 gōngzī dān Payroll Paie Folha de pagamento Nómina libro paga
64  a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额  gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é  a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them  une liste des personnes employées par une entreprise indiquant le montant d'argent à payer à chacun d'eux  uma lista de pessoas empregadas por uma empresa mostrando a quantidade de dinheiro a ser paga a cada uma delas  Una lista de personas empleadas por una empresa que muestra la cantidad de dinero que se les pagará a cada una de ellas.  un elenco di persone impiegate da un'azienda che mostra la quantità di denaro da pagare a ciascuna di esse
65 (公司员工的) 工资名单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī míngdān (公司员工的)工资清单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī qīngdān (Company employee's) salary list Liste des salaires (employés de l'entreprise) Lista de salários (funcionários da empresa) Lista salarial (del empleado de la empresa) Lista salari (dipendenti dell'azienda)
66   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额   gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é 公司雇员的人员清单,显示要支付给每个人的金额 gōngsī gùyuán de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é A list of people employed by the company showing the amount to be paid to everyone Une liste des personnes employées par l'entreprise indiquant le montant à payer à tout le monde Uma lista de pessoas empregadas pela empresa mostrando o valor a ser pago a todos Una lista de personas empleadas por la empresa que muestra la cantidad que se debe pagar a todos Un elenco di persone impiegate dall'azienda che mostra l'importo da pagare a tutti
67 We have 500 people on the payroll  We have 500 people on the payroll  我们的工资单上有500人 wǒmen de gōngzī dān shàng yǒu 500 rén We have 500 people on the payroll Nous avons 500 personnes sur la liste de paie Temos 500 pessoas na folha de pagamento Tenemos 500 personas en nómina Abbiamo 500 persone nel libro paga
68 義们左编员有 500 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén 义们左编员有500人 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén There are 500 left editors Il y a 500 éditeurs restants Existem 500 editores restantes Quedan 500 editores Ci sono 500 editor a sinistra
69 the total amount paid in wages by a company  the total amount paid in wages by a company  公司支付的工资总额 gōngsī zhīfù de gōngzī zǒng'é the total amount paid in wages by a company le montant total payé en salaire par une entreprise o valor total pago em salários por uma empresa El monto total pagado en salarios por una empresa l'importo totale pagato in salari da una società
70 (公司的)工资总支出  (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū  (公司的)工资总支出 (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū Total wage expenditure Dépenses salariales totales Despesa salarial total Gasto salarial total Spesa salariale totale
71 pay-slip  pay-slip  工资单 gōngzī dān pay-slip bulletin de paie recibo de pagamento recibo de sueldo pay-slip
72  a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   给雇员的一张纸,显示他们已经支付了多少钱,以及多少被带走用于税收等。  gěi gùyuán de yī zhāng zhǐ, xiǎnshì tāmen yǐjīng zhīfùle duōshǎo qián, yǐjí duōshǎo bèi dài zǒu yòng yú shuìshōu děng.  a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.  un morceau de papier remis à un employé qui montre combien d'argent il a été payé et combien a été prélevé pour l'impôt, etc.  um pedaço de papel dado a um funcionário que mostra quanto dinheiro foi pago e quanto foi retirado para impostos, etc.  una hoja de papel entregada a un empleado que muestra cuánto dinero ha pagado y cuánto se ha quitado para impuestos, etc.  un pezzo di carta dato a un dipendente che mostra quanti soldi sono stati pagati e quanto è stato portato via per le tasse, ecc.
73 (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān Salary schedule (for employees) Barème des salaires (pour les employés) Cronograma de salários (para funcionários) Calendario salarial (para empleados) Salario (per dipendenti)
74 pay TV pay TV 付费电视 fùfèi diànshì pay TV télévision payante TV paga TV paga pay TV
75 also  also  also aussi também tambien anche
76 pay television pay television 付费电视 fùfèi diànshì pay television télévision payante televisão paga televisión de pago televisione a pagamento
77  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的电视节目或频道  yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de diànshì jiémù huò píndào  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  un système de diffusion télévisuelle dans lequel vous payez un supplément pour regarder des programmes ou des chaînes de télévision particuliers  um sistema de transmissão de televisão em que você paga dinheiro extra para assistir a determinados programas ou canais de televisão  un sistema de transmisión de televisión en el que paga dinero extra para mirar programas o canales de televisión en particular  un sistema di trasmissione televisiva in cui si paga denaro extra per guardare determinati programmi o canali televisivi
78  收费电视  shōufèi diànshì  收费电视  shōufèi diànshì  Pay TV  Télévision payante  TV paga  TV paga  Pay TV
79 PBS PBS PBS PBS PBS PBS PBS PBS PBS
80 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr. abbr. abbr. abbr. abbr.
81  the Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  The Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  公共广播服务(美国的一个组织,向不显示广告的本地电视台广播电视节目)  gōnggòng guǎngbò fúwù (měiguó de yīgè zǔzhī, xiàng bù xiǎnshì guǎnggào de běndì diànshìtái guǎngbò diànshì jiémù)  the Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  le Public Broadcasting Service (une organisation aux États-Unis qui diffuse des programmes de télévision à des stations locales qui ne diffusent pas de publicités)  Public Broadcasting Service (uma organização nos EUA que transmite programas de televisão para estações locais que não exibem anúncios)  Public Public Broadcasting Service (una organización en los EE. UU. que transmite programas de televisión a estaciones locales que no muestran anuncios)  il servizio di radiodiffusione pubblica (un'organizzazione negli Stati Uniti che trasmette programmi televisivi alle stazioni locali che non mostrano pubblicità)
82 (美国)公共电视网 ( 给不播广告的地方台播放电 视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) (美国)公共电视网(给不播广告的地方台播放电视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) (United States) Public Television Network (États-Unis) Réseau de télévision public (Estados Unidos) Rede pública de televisão Red de televisión pública de Estados Unidos (transmisión de programas de televisión a estaciones no publicitarias) (U.S.) Public Television Network (Trasmissione di programmi televisivi a stazioni non pubblicitarie)
83 PC  PC  个人电脑 gèrén diànnǎo PC PC PC PC PC
84 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr. abbr. abbr. abbr. abbr.
85  the abbreviation for ,personal computer,a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  The abbreviation for,personal computer,(a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机)  gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī)  the abbreviation for, personal computer, (a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  l'abréviation de, ordinateur personnel (un petit ordinateur conçu pour être utilisé par une personne au travail ou à la maison)  a abreviação de computador pessoal (um pequeno computador projetado para uma pessoa usar no trabalho ou em casa)  la abreviatura de computadora personal (una computadora pequeña diseñada para que una persona la use en el trabajo o en el hogar)  l'abbreviazione di, personal computer, (un piccolo computer progettato per una persona da utilizzare al lavoro o a casa)
86 个人电脑;个人计算机  gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī  个人电脑;个人计算机 gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī Personal computer Ordinateur personnel Computador pessoal Computadora personal Personal computer
87 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) Abbreviation for personal computer (small computer designed for one's work or at home) Abréviation pour ordinateur personnel Abreviação de computador pessoal (pequeno computador desenvolvido para o trabalho ou em casa) Abreviatura de computadora personal (computadora pequeña diseñada para que una persona la use en el trabajo o en el hogar) Abbreviazione di personal computer (piccolo computer progettato per una persona da utilizzare al lavoro o a casa)
88 picture  page R005 picture  page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 picture page R005 page image R005 página de imagem R005 página de imagen R005 pagina immagine R005
89  the abbreviation for ,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  the abbreviation for,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  警官(警察级别最低的警官)的缩写  jǐngguān (jǐngchá jíbié zuìdī de jǐngguān) de suōxiě  the abbreviation for, Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  l'abréviation de «Agent de police» (un officier de police du rang le plus bas)  a abreviação de Police Constable, (um policial da mais baixa patente)  la abreviatura de Police Constable, (un oficial de policía del rango más bajo)  l'abbreviazione di Police Constable, (un ufficiale di polizia di rango più basso)
90 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán Police officer Officier de police Policial Oficial de policia Agente di polizia
91 PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March
92 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén Constable Tom Marsh Gendarme Tom Marsh Delegado Tom Marsh Constable Tom Marsh Agente Tom Marsh
93 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
94 wpc wpc 木塑 mù sù wpc wpc wpc wpc WPC
95 the abbreviation for politically correct the abbreviation for politically correct 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě the abbreviation for politically correct l'abréviation de politiquement correct a abreviação de politicamente correto la abreviatura de políticamente correcto l'abbreviazione di politically correct
96 治上确的 zhèngzhì shàng què de 政治上确的 zhèngzhì shàng què de Politically correct Politiquement correct Politicamente correto Políticamente correcto Politicamente corretto
97 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě Politically correct abbreviations Abréviations politiquement correctes Abreviações politicamente corretas Abreviaturas políticamente correctas Abbreviazioni politicamente corrette
98 PCB  PCB  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn PCB PCB PCB PCB PCB
99  printed circuit board   printed circuit board   印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  printed circuit board  carte de circuit imprimé  placa de circuito impresso  placa de circuito impreso  circuito stampato
100 印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn A printed circuit board  Carte de circuit imprimé Placa de circuito impresso Placa de circuito impreso Circuito stampato
  PC card PC card PC卡 PC kǎ PC card Carte PC Placa PC Tarjeta de PC Scheda PC
102 (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (计算)上面带有印刷电路的塑料卡,可以将其放入计算机中,以便与其他设备一起使用 (jìsuàn) shàngmiàn dài yǒu yìnshuā diànlù de sùliào kǎ, kěyǐ jiāng qí fàng rù jìsuànjī zhōng, yǐbiàn yǔ qítā shèbèi yīqǐ shǐyòng (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices (informatique) une carte en plastique avec un circuit imprimé sur elle qui peut être insérée dans un ordinateur pour lui permettre de fonctionner avec d'autres appareils (computação) um cartão de plástico com circuito impresso que pode ser colocado em um computador para permitir que ele funcione com outros dispositivos (informática) una tarjeta de plástico con un circuito impreso que se puede colocar en una computadora para que funcione con otros dispositivos (calcolo) una scheda di plastica con circuito aperto che può essere inserita in un computer per consentirne il funzionamento con altri dispositivi
103 印刷电路卡. yìnshuā diànlù kǎ. 印刷电路卡。 yìnshuā diànlù kǎ. Printed circuit card. Carte de circuit imprimé. Placa de circuito impresso. Tarjeta de circuito impreso. Scheda a circuito stampato.
104 PC PC 个人电脑 Gèrén diànnǎo PC PC PC PC PC
105 card Carte Cartão Tarjeta carta
106 PC Plod  PC Plod  个人电脑 gèrén diànnǎo PC Plod PC Plod PC Plod PC Plod PC Plod
107 ( informal, humorous) a junior police officer  (informal, humorous) a junior police officer  (非正式的,幽默的)初级警察 (fēi zhèngshì de, yōumò de) chūjí jǐngchá (informal, humorous) a junior police officer (informel, humoristique) un officier de police subalterne (informal, bem-humorado) um policial júnior (informal, humorístico) un joven oficial de policía (informale, divertente) un agente di polizia junior
108 级警察 chūjí jǐngchá 初级警察 chūjí jǐngchá Junior police Police junior Polícia Júnior Policía junior Polizia junior
109 级警* chūjí jǐng* 初级警* chūjí jǐng* Junior Police Officer * Officier de police subalterne * Oficial de polícia júnior * Oficial de policía junior * Ufficiale di polizia junior *
110 PDA  PDA  掌上电脑 zhǎngshàng diànnǎo PDA PDA PDA PDA PDA
111  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (abbreviation for ‘personal digital assistant  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (Abbreviation for ‘personal digital assistant,  一台用于存储个人信息和创建文档的小型计算机,其中可能包括电话,传真,互联网连接等其他功能(“个人数字助理”的缩写,  yī tái yòng yú cúnchú gèrén xìnxī hé chuàngjiàn wéndàng de xiǎoxíng jìsuànjī, qízhōng kěnéng bāokuò diànhuà, chuánzhēn, hùliánwǎng liánjiē děng qítā gōngnéng (“gè rén shùzì zhùlǐ” de suōxiě,  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (abbreviation for ‘personal digital assistant,  un très petit ordinateur qui est utilisé pour stocker des informations personnelles et créer des documents, et qui peut inclure d'autres fonctions telles que le téléphone, le fax, la connexion à Internet, etc. (abréviation de "assistant numérique personnel,  um computador muito pequeno usado para armazenar informações pessoais e criar documentos e que pode incluir outras funções, como telefone, fax, conexão à Internet etc. (abreviação de assistant personal digital assistant,  una computadora muy pequeña que se utiliza para almacenar información personal y crear documentos, y que puede incluir otras funciones como teléfono, fax, conexión a Internet, etc. (abreviatura de assistant asistente digital personal,  un computer molto piccolo che viene utilizzato per la memorizzazione di informazioni personali e la creazione di documenti e che può includere altre funzioni come telefono, fax, connessione a Internet, ecc. (abbreviazione di "assistente digitale personale,
112 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo Personal digital assistant, palmtop computer Assistant numérique personnel, ordinateur de poche Assistente digital pessoal, computador palmtop Asistente digital personal, computadora de bolsillo Assistente digitale personale, computer palmare
113 (、全写、为' (, quán xiě, wèi' (,全写,为' (, quán xiě, wèi' (, Write all, for ' (, Écrivez tout, pour ' (, Escreva tudo, para ' (, Escribe todo, para ' (, Scrivi tutto, per "
114 personal digital assistant) personal digital assistant) 个人数字助理) gè rén shùzì zhùlǐ) personal digital assistant) assistant numérique personnel) assistente digital pessoal) asistente digital personal) assistente digitale personale)
115 picture page R005 picture page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 picture page R005 page image R005 página de imagem R005 página de imagen R005 pagina immagine R005
116 PDF PDF PDF格式 PDF géshì PDF PDF PDF PDF PDF
117 also also also aussi também tambien anche
118 PDF file PDF file PDF文件 PDF wénjiàn PDF file Fichier PDF Arquivo PDF Archivo PDF File PDF
119 (computing ) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (computing) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (计算)一种可以包含文字或图片的计算机文件。可以在任何系统上读取它,也可以从一台计算机发送到另一台计算机,并且在任何计算机上看起来都一样(Portable Document Format的缩写)。 (jìsuàn) yī zhǒng kěyǐ bāohán wénzì huò túpiàn de jìsuànjī wénjiàn. Kěyǐ zài rènhé xìtǒng shàng dòu qǔ tā, yě kěyǐ cóng yī tái jìsuànjī fāsòng dào lìng yī tái jìsuànjī, bìngqiě zài rènhé jìsuànjī shàng kàn qǐlái dōu yīyàng (Portable Document Format de suōxiě). (computing) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (informatique) un type de fichier informatique qui peut contenir des mots ou des images. Il peut être lu à l'aide de n'importe quel système, peut être envoyé d'un ordinateur à un autre et sera identique sur n'importe quel ordinateur (abréviation de Portable Document Format). (computação), um tipo de arquivo de computador que pode conter palavras ou imagens, que pode ser lido usando qualquer sistema, pode ser enviado de um computador para outro e terá a mesma aparência em qualquer computador (abreviação de Portable Document Format) (informática), un tipo de archivo de computadora que puede contener palabras o imágenes. Se puede leer usando cualquier sistema, se puede enviar de una computadora a otra y se verá igual en cualquier computadora (abreviatura de Formato de documento portátil) (elaborazione) un tipo di file che può contenere parole o immagini. Può essere letto utilizzando qualsiasi sistema, può essere inviato da un computer a un altro e avrà lo stesso aspetto su qualsiasi computer (abbreviazione di Portable Document Format)
120 可移植文档格式,可携式文件格式* kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* 可移植文档格式,可携式文件格式* Kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* Portable document format, portable file format * Format de document portable, format de fichier portable * Formato de documento portátil, formato de arquivo portátil * Formato de documento portátil, formato de archivo portátil * Formato documento portatile, formato file portatile *
121 (全写为 (Quán xiě wèi (全写为 (Quán xiě wèi (Write as (Écrivez comme (Escreva como (Escribe como (Scrivi come
122 Portable Document Format Portable Document Format 便携式文件格式 biànxiéshì wénjiàn géshì Portable Document Format Format de document portable Formato de documento portátil Formato de documento portátil Formato documento portatile
123 I'll send it to you as a PDF I'll send it to you as a PDF 我将以PDF格式发送给您 wǒ jiāng yǐ PDF géshì fǎ sòng gěi nín I'll send it to you as a PDF Je vous l'enverrai au format PDF Vou enviar para você como PDF Te lo enviaré como PDF Te lo invierò in formato PDF
124 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ I will send it to you in PDF format Je vous l'enverrai au format PDF Vou enviar para você em formato PDF Te lo enviaré en formato PDF Te lo invierò in formato PDF
125 p.d.q p.D.Q 均值 jūnzhí p.d.q p.d.q p.d.q p.d.q p.d.q
126  abbr.  abbr.  缩写  suōxiě  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.  abbr.
127  pretty damn/damned quick (very fast)  Pretty damn/damned quick (very fast)  该死的/该死的很快(非常快)  gāisǐ de/gāisǐ de hěn kuài (fēicháng kuài)  pretty damn / damned quick (very fast)  assez sacrément / sacrément rapide (très rapide)  muito rápido / rápido (muito rápido)  bastante maldito / maldito rápido (muy rápido)  abbastanza dannatamente / dannatamente veloce (molto veloce)
128 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí At once À la fois De uma só vez A la vez Subito
129 Make sure you get here p.d.q. Make sure you get here p.D.Q. 确保您到达这里。 quèbǎo nín dàodá zhèlǐ. Make sure you get here p.d.q. Assurez-vous d'arriver ici p.d.q. Certifique-se de chegar aqui p.d.q. Asegúrate de llegar aquí p.d.q. Assicurati di arrivare qui p.d.q.
130 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái Come here immediately Venez ici immédiatement Venha aqui imediatamente Ven aqui inmediatamente Vieni qui immediatamente
131 PDT  PDT  太平洋夏令时 tàipíngyáng xiàlìng shí PDT PDT PDT PDT PDT
132  abbr  abbr  缩写  suōxiě  abbr  abbr  abbr  abbr  abbr
133 pacific daylight time pacific daylight time 太平洋夏令时间 tàipíngyáng xiàlìng shíjiān pacific daylight time heure avancée du Pacifique horário de verão pacífico hora del Pacífico ora del Pacifico
134 PE PE 聚乙烯 jù yǐxī PE PE PE PE PE
135 P.E. P.E. P.E. P.E. P.E. P.E. P.E. P.E. P.E.
136  the abbreviation for ,physical education,sport and exercise that is taught in schools)  The abbreviation for,physical education,(sport and exercise that is taught in schools)  体育教育的缩写(学校里教的运动和锻炼)  Tǐyù jiàoyù de suōxiě (xuéxiào lǐ jiào de yùndòng hé duànliàn)  the abbreviation for, physical education, (sport and exercise that is taught in schools)  l'abréviation de, l'éducation physique, (sport et exercice qui est enseigné dans les écoles)  a abreviação de educação física (esporte e exercícios ensinados nas escolas)  la abreviatura de educación física (deporte y ejercicio que se enseña en las escuelas)  l'abbreviazione di, educazione fisica, (sport ed esercizio fisico che viene insegnato nelle scuole)
137 体育(课)(全写为 physical education )  tǐyù (kè)(quán xiě wèi physical education)  体育(课)(全写为体育) tǐyù (kè)(quán xiě wèi tǐyù) Physical Education (lesson) (written as physical education) Éducation physique (leçon) (écrite comme éducation physique) Educação Física (lição) (escrita como educação física) Educación física (lección) (escrita como educación física) Educazione fisica (lezione) (scritta come educazione fisica)
138  a PE class  a PE class  体育课  tǐyù kè  a PE class  une classe PE  uma aula de educação física  una clase de educación física  una classe PE
139  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  A physical education class  Un cours d'éducation physique  Uma aula de educação física  Una clase de educación física  Una lezione di educazione fisica
140 pea pea 豌豆 wāndòu pea pois ervilha guisante pisello
141  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  一种小的圆形绿色种子,可作为蔬菜食用。几种豌豆在攀援植物(又称豌豆)上的细长长荚内一起生长。  yī zhǒng xiǎo de yuán xíng lǜsè zhǒngzǐ, kě zuòwéi shūcài shíyòng. Jǐ zhǒng wāndòu zài pānyuán zhíwù (yòu chēng wāndòu) shàng de xì cháng zhǎng jiá nèi yīqǐ shēngzhǎng.  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  une petite graine verte ronde, consommée comme légume. Plusieurs pois poussent ensemble à l'intérieur d'une longue gousse mince sur une plante grimpante aussi appelée pois.  uma pequena semente redonda e verde, comida como vegetal.Várias ervilhas crescem juntas dentro de uma vagem longa e fina em uma planta trepadeira, também chamada ervilha.  una pequeña semilla redonda y verde, que se come como verdura. Varios guisantes crecen juntos dentro de una vaina larga y delgada en una planta trepadora también llamada guisante.  un piccolo seme verde rotondo, mangiato come verdura. Diversi piselli crescono insieme all'interno di un baccello lungo e sottile su una pianta rampicante chiamata anche pisello.
142 豌豆, 豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì 豌豆,豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì Peas Pois Ervilhas Guisantes Piselli, piselli
143 frozen peas frozen peas 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu frozen peas petits pois surgelés ervilhas congeladas guisantes congelados piselli surgelati
144 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu Frozen peas Petits pois surgelés Ervilhas congeladas Guisantes congelados Piselli surgelati
145  pea soup  pea soup  豌豆汤  wāndòu tāng  pea soup  soupe aux pois  sopa de ervilha  sopa de guisantes  zuppa di piselli
146  豌豆汤   wāndòu tāng   豌豆汤  wāndòu tāng  Pea soup  Soupe aux pois  Sopa de ervilha  Sopa de guisantes  Zuppa di piselli
147 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 picture page R019 page photo R019 página de imagem R019 página de imagen R019 pagina immagine R019
148 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
149 chickpea chickpea 鹰嘴豆 yīng zuǐ dòu chickpea pois chiche grão de bico garbanzo cece
150  mushy peas   mushy peas   豌豆泥  wāndòu ní  mushy peas  petits pois  ervilhas  guisantes blandos  piselli molli
151 split peas  split peas  豌豆 wāndòu split peas pois cassés ervilhas guisantes partidos piselli spezzati
152 sweet pea sweet pea 甜豌豆 tián wāndòu sweet pea pois sucré ervilha doce guisante dulce pisello dolce
153 peace  peace  和平 hépíng peace la paix paz paz pace
154 和平 hépíng 和平 hépíng peace La paix Paz Paz pace
155  a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期  yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí  a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area  une situation ou une période de temps où il n'y a pas de guerre ou de violence dans un pays ou une région  uma situação ou período de tempo em que não haja guerra ou violência em um país ou região  una situación o un período de tiempo en el que no hay guerra o violencia en un país o área  una situazione o un periodo di tempo in cui non vi è guerra o violenza in un paese o un'area
156 和平;. hépíng;. Tàipíng 和平;。太平 hépíng;. Tàipíng Peace; peace Paix, paix Paz; paz Paz paz Pace; Pace
157   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期   yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí 一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期 yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí There are no situations or periods of war or violence in a country or region Il n'y a pas de situations ou de périodes de guerre ou de violence dans un pays ou une région Não há situações ou períodos de guerra ou violência em um país ou região No hay situaciones o períodos de guerra o violencia en un país o región Non ci sono situazioni o periodi di guerra o violenza in un paese o regione
158 war and peace  war and peace  战争与和平 zhànzhēng yǔ hépíng war and peace guerre et paix guerra e paz guerra y paz guerra e pace
159 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng War and handle Guerre et maniement Guerra e alça Guerra y manejar Guerra e gestione
160 peace talks/negotiations  peace talks/negotiations  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn peace talks / negotiations pourparlers / négociations de paix negociações / negociações de paz conversaciones de paz / negociaciones colloqui / negoziati di pace
161 和平谈判/ 协员 hépíng tánpàn/ xié yuán 和平谈判/协员 hépíng tánpàn/xié yuán Peace negotiation / coordinator Négociateur de paix / coordinateur Coordenação / negociação da paz Negociación de paz / coordinador Negoziazione / coordinatore della pace
162 和平谈判/谈判  hépíng tánpàn/tánpàn  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn Peace negotiation / negotiation Négociation / négociation de paix Negociação / negociação da paz Negociación de paz / negociación Negoziazione / negoziazione della pace
163 the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng the negotiators are trying to makepeace between the warring factions les négociateurs tentent de faire la paix entre les factions en guerre os negociadores estão tentando fazer a paz entre as facções em guerra los negociadores intentan hacer las paces entre las facciones en guerra i negoziatori stanno cercando di far pace tra le fazioni in guerra
164 谈判者俾正努力使交战各派议和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé 谈判者俾正努力使交战各派议和和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé hé Negotiators are working hard to bring the warring factions to peace Les négociateurs travaillent dur pour ramener les factions en guerre à la paix Os negociadores estão trabalhando duro para trazer as facções em guerra à paz Los negociadores están trabajando duro para llevar las facciones en guerra a la paz I negoziatori stanno lavorando duramente per riportare in pace le fazioni in guerra
165 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng Negotiators are working to maintain peace between the warring factions Les négociateurs travaillent pour maintenir la paix entre les factions en guerre Os negociadores estão trabalhando para manter a paz entre as facções em guerra Los negociadores están trabajando para mantener la paz entre las facciones en guerra I negoziatori stanno lavorando per mantenere la pace tra le fazioni in guerra
166  A UN force has been sent to fceep the peace ( to prevent people from fighting)  A UN force has been sent to fceep the peace (to prevent people from fighting)  已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗)  yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu)  A UN force has been sent to fceep the peace (to prevent people from fighting)  Une force de l'ONU a été envoyée pour maintenir la paix (pour empêcher les gens de se battre)  Uma força da ONU foi enviada para garantir a paz (para impedir as pessoas de lutar)  Se ha enviado una fuerza de la ONU para mantener la paz (para evitar que la gente pelee)  Una forza delle Nazioni Unite è stata inviata per accelerare la pace (per impedire alle persone di combattere)
167 一支联合国部队被派出维护和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéihù hépíng 一支联合国部队被派出维持和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéichí hépíng A UN force is sent to maintain peace Une force de l'ONU est envoyée pour maintenir la paix Uma força da ONU é enviada para manter a paz Se envía una fuerza de la ONU para mantener la paz. Una forza delle Nazioni Unite viene inviata per mantenere la pace
168 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) United Nations Forces sent to maintain peace (to prevent people from fighting) Les Forces des Nations Unies envoyées pour maintenir la paix (pour empêcher les gens de se battre) Forças das Nações Unidas enviadas para manter a paz (para impedir as pessoas de lutar) Fuerzas de las Naciones Unidas enviadas para mantener la paz (para evitar que las personas luchen) Forze delle Nazioni Unite inviate per mantenere la pace (per impedire alle persone di combattere)
169 After years of war, the people long for a lasting peace. After years of war, the people long for a lasting peace. 经过多年战争,人民渴望持久和平。 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng. After years of war, the people long for a lasting peace. Après des années de guerre, le peuple aspire à une paix durable. Após anos de guerra, o povo anseia por uma paz duradoura. Después de años de guerra, el pueblo anhela una paz duradera. Dopo anni di guerra, la gente desidera una pace duratura.
170 历经过多年战乱之,人民渴望久和平 Lìjīngguò duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng 历经多年战乱之后,人民渴望永久和平 Lìjīng duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng After years of war, the people long for permanent peace Après des années de guerre, le peuple aspire à une paix permanente Após anos de guerra, o povo anseia por paz permanente Después de años de guerra, el pueblo anhela la paz permanente Dopo anni di guerra, la gente desidera la pace permanente
171 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng After years of war, the people long for lasting peace Après des années de guerre, le peuple aspire à une paix durable Após anos de guerra, o povo anseia por uma paz duradoura Después de años de guerra, el pueblo anhela una paz duradera Dopo anni di guerra, la gente desidera una pace duratura
172 the Peace of  utrecht 1713 ( the agreement ending the war)  the Peace of  utrecht 1713 (the agreement ending the war)  乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) the Peace of utrecht 1713 (the agreement ending the war) la paix d'Utrecht 1713 (l'accord mettant fin à la guerre) a paz de utrecht 1713 (o acordo que encerra a guerra) La paz de utrecht 1713 (el acuerdo que pone fin a la guerra) la pace di utrecht 1713 (l'accordo che pone fine alla guerra)
173 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì Utrecht Peace Agreement of 1713 Accord de paix d'Utrecht de 1713 Acordo de paz de Utrecht de 1713 Acuerdo de paz de Utrecht de 1713 Accordo di pace di Utrecht del 1713
174 乌得勒支和平条约1713战争结束协议 wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) 乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) Utrecht Peace Treaty (1713 War End Agreement) Traité de paix d'Utrecht (Accord de fin de guerre de 1713) Tratado de Paz de Utrecht (Acordo de Fim de Guerra de 1713) Tratado de paz de Utrecht (Acuerdo de fin de guerra de 1713) Trattato di pace di Utrecht (accordo sulla fine della guerra del 1713)
175 the two communities live together in peace. the two communities live together in peace. 这两个社区和平相处。 zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ. the two communities live together in peace. les deux communautés vivent en paix. as duas comunidades vivem juntas em paz. Las dos comunidades viven juntas en paz. le due comunità vivono insieme in pace.
176 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ The two communities live in peace Les deux communautés vivent en paix As duas comunidades vivem em paz Las dos comunidades viven en paz. Le due comunità vivono in pace
177 The countries have been at peace for  more than a century The countries have been at peace for  more than a century 这些国家和平已有一个多世纪了 zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle The countries have been at peace for more than a century Les pays sont en paix depuis plus d'un siècle Os países estão em paz há mais de um século Los países han estado en paz por más de un siglo. I paesi sono in pace da più di un secolo
178 这赛胥家和平处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì 这赛胥家和平共处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì This Saiyan family has lived peacefully for more than a century Cette famille Saiyan vit paisiblement depuis plus d'un siècle Esta família Saiyan vive pacificamente há mais de um século Esta familia Saiyajin ha vivido pacíficamente por más de un siglo. Questa famiglia Saiyan ha vissuto in pace per oltre un secolo
179 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ These countries have been peaceful for more than a century_ Ces pays sont pacifiques depuis plus d'un siècle_ Esses países estão pacíficos há mais de um século. Estos países han sido pacíficos durante más de un siglo_ Questi paesi sono stati in pace per più di un secolo_
180 the peace movement ( that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  the peace movement (that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) the peace movement (that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc) le mouvement pour la paix (qui essaie d'empêcher la guerre en protestant, en persuadant les politiciens, etc.) o movimento pela paz (que tenta impedir a guerra protestando, persuadindo políticos, etc.) El movimiento de paz (que trata de prevenir la guerra protestando, persuadiendo a los políticos, etc.) il movimento per la pace (che cerca di prevenire la guerra protestando, persuadendo i politici, ecc.)
181 争取和平运  zhēngqǔ hépíng yùndòng  前进和平运动 qiánjìn hépíng yùndòng Movement for peace Mouvement pour la paix Movimento pela paz Movimiento por la paz Movimento per la pace
182 和平运试图通过抗议说服政治家等来防止战争 hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) 和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) Peace Movement (trying to prevent war by protesting, persuading politicians, etc.) Mouvement pour la paix (essayer d'empêcher la guerre en protestant, en persuadant les politiciens, etc.) Movimento pela Paz (tentando impedir a guerra protestando, persuadindo políticos, etc.) Movimiento de paz (tratando de evitar la guerra protestando, persuadiendo a los políticos, etc.) Movimento per la pace (cercando di prevenire la guerra protestando, persuadendo i politici, ecc.)
183   the state of being calm or quiet    the state of being calm or quiet    平静或安静的状态   píngjìng huò ānjìng de zhuàngtài   the state of being calm or quiet   l'état d'être calme ou tranquille   o estado de calma ou quietude   el estado de calma o tranquilidad   lo stato di essere calmo o tranquillo
184   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   Calm   Calme   Calma   Calma   Tranquillo, tranquillo; tranquillo
185 She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. 她躺下来享受夏日傍晚的宁静。 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng. She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. Elle s'est allongée et a profité de la paix de la soirée d'été. Ela deitou-se e aproveitou a paz da noite de verão. Se recostó y disfrutó de la paz de la noche de verano. Si rilassò e si godette la pace della sera d'estate.
186 轻松躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng 她轻松地躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng She lay back easily and enjoyed the tranquility of the summer evening Elle s'est allongée facilement et a apprécié la tranquillité de la soirée d'été Deitou-se facilmente e desfrutou da tranquilidade da noite de verão Se recostó fácilmente y disfrutó de la tranquilidad de la noche de verano. Si rilassò facilmente e si godette la tranquillità della sera d'estate
187 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng She lay down and enjoyed the tranquility of summer evening Elle se coucha et apprécia la tranquillité de la soirée d'été Deitou-se e desfrutou da tranquilidade da noite de verão Se acostó y disfrutó de la tranquilidad de la noche de verano. Si sdraiò e si godette la tranquillità della sera d'estate
188 I would work better if I had some peace and quiet I would work better if I had some peace and quiet 如果我有一些安静和安静,我会做得更好 rúguǒ wǒ yǒu yīxiē ānjìng hé ānjìng, wǒ huì zuò dé gèng hǎo I would work better if I had some peace and quiet Je travaillerais mieux si j'avais un peu de paix et de tranquillité Eu trabalharia melhor se tivesse paz e sossego Trabajaría mejor si tuviera algo de paz y tranquilidad Lavorerei meglio se avessi un po 'di pace e tranquillità
189 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo If the garden week is quieter, I will do better Si la semaine du jardin est plus calme, je ferai mieux Se a semana do jardim for mais calma, farei melhor Si la semana del jardín es más tranquila, lo haré mejor Se la settimana in giardino è più tranquilla, farò di meglio
190 He just wants to be left in peace ( not to be disturbed) He just wants to be left in peace (not to be disturbed) 他只是想被安宁(不要被打扰) tā zhǐshì xiǎng bèi ānníng (bùyào bèi dǎrǎo) He just wants to be left in peace (not to be disturbed) Il veut juste être laissé en paix (pour ne pas être dérangé) Ele só quer ser deixado em paz (para não ser perturbado) Solo quiere que lo dejen en paz (que no lo molesten) Vuole solo essere lasciato in pace (non essere disturbato)
191 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā He just hopes not to disturb him Il espère juste ne pas le déranger Ele só espera não incomodá-lo Solo espera no molestarlo Spera solo di non disturbarlo
192 I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). 我需要检查她的身体是否正常,只是为了我自己的内心安宁(这样我就不必担心)。 wǒ xūyào jiǎnchá tā de shēntǐ shìfǒu zhèngcháng, zhǐshì wèile wǒ zìjǐ de nèixīn ānníng (zhèyàng wǒ jiù bùbì dānxīn). I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (so that I do not have to worry). Je dois vérifier qu'elle va bien, juste pour ma propre tranquillité d'esprit (pour ne pas avoir à m'inquiéter). Preciso verificar se ela está bem, apenas para minha própria paz de espírito (para que não precise me preocupar). Necesito verificar que ella esté bien, solo por mi propia tranquilidad (para que no tenga que preocuparme). Devo verificare che stia bene, solo per la mia tranquillità (in modo che non debba preoccuparmi).
193 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí I must see her safe and sound Je dois la voir saine et sauve Devo vê-la sã e salva Debo verla sana y salva Devo vederla sana e salva
194 He never felt really at peace with himself He never felt really at peace with himself 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng He never felt really at peace with himself Il ne s'est jamais vraiment senti en paix avec lui-même Ele nunca se sentiu realmente em paz consigo mesmo Nunca se sintió realmente en paz consigo mismo Non si è mai sentito veramente in pace con se stesso
195 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎn dào xīnlǐ píngjìngguò 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎndào xīnlǐ píngjìngguò He really felt calm in the end Il s'est vraiment senti calme à la fin Ele realmente se sentiu calmo no final Realmente se sintió tranquilo al final Alla fine si sentì davvero calmo
196 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng He never really felt peaceful Il ne s'est jamais vraiment senti en paix Ele nunca se sentiu realmente em paz Nunca se sintió realmente tranquilo Non si è mai davvero sentito in pace
197 the state of living in friendship with sb without arguing the state of living in friendship with sb without arguing 与某人友好相处而不争论的状态 yǔ mǒu rén yǒuhǎo xiāngchǔ ér bù zhēnglùn de zhuàngtài the state of living in friendship with sb without arguing l'état de vivre en amitié avec sb sans discuter o estado de viver em amizade com sb sem discutir el estado de vivir en amistad con alguien sin discutir lo stato di vita in amicizia con sb senza discutere
198 和睦;融洽;和谐  hémù; róngqià; héxié  和睦;融洽;和谐 hémù; róngqià; héxié Harmony Harmony Harmonia Armonía Armonia, armonia, l'armonia
199 They simply can't seem to live in peace with each other They simply can't seem to live in peace with each other 他们似乎根本无法和睦相处 tāmen sìhū gēnběn wúfǎ hémù xiāngchǔ They simply can't seem to live in peace with each other Ils ne semblent tout simplement pas vivre en paix les uns avec les autres Eles simplesmente não parecem viver em paz um com o outro Simplemente no parecen vivir en paz el uno con el otro Semplicemente non riescono a vivere in pace l'uno con l'altro
200  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  They just do n’t seem to be in harmony  Ils ne semblent juste pas être en harmonie  Eles simplesmente não parecem estar em harmonia  Simplemente no parecen estar en armonía  Semplicemente non sembrano essere in armonia
201 She felt at peace with the world She felt at peace with the world 她感到与世界和平相处 tā gǎn dào yǔ shìjiè hépíng xiāngchǔ She felt at peace with the world Elle se sentait en paix avec le monde Ela se sentiu em paz com o mundo Se sintió en paz con el mundo Si sentiva in pace con il mondo
202 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng She feels invincible Elle se sent invincible Ela se sente invencível Ella se siente invencible Si sente invincibile
203 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
204 justice of the peace justice of the peace 和平的正义 hépíng de zhèngyì justice of the peace juge de paix justiça da paz juez de paz giustizia della pace
205 hold your peace hold your peace 保持和平 bǎochí hépíng hold your peace tais-toi mantenha sua paz cállate mantieni la tua pace
206 tongue  tongue  shé tongue la langue língua lengua linguetta
207 (old-fashioned)  (old-fashioned)  (老式的) (lǎoshì de) (old-fashioned) (à l'ancienne) (antiquado) (anticuado) (Vecchio stile)
208 to say nothing although you would like to give your opinion  to say nothing although you would like to give your opinion  什么也不要说,尽管您想发表意见 shénme yě bùyào shuō, jǐnguǎn nín xiǎng fābiǎo yìjiàn to say nothing although you would like to give your opinion ne rien dire bien que vous souhaitiez donner votre avis para não dizer nada, embora você gostaria de dar a sua opinião para no decir nada aunque quisiera dar su opinión per non dire nulla, anche se desideri esprimere la tua opinione
209 (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (Want to say) keep silent and mute (Je veux dire) garder le silence et le silence (Quero dizer) fique em silêncio e mudo (Quiero decir) calla y muda (Voglio dire) taci e muto
210 make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry faire (votre) paix avec sb pour mettre fin à une dispute avec sb, généralement en disant que vous êtes désolé faça (sua) paz com sb para encerrar uma discussão com sb, geralmente dizendo que você está arrependido haga las paces con sb para terminar una discusión con sb, generalmente diciendo que lo siente fai (la tua) pace con sb per terminare una discussione con sb, di solito dicendo che ti dispiace
211  (经道歉)与人和解,言归于好  (jīng dàoqiàn) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (经道悔)与人和解,言归于好  (jīng dào huǐ) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (After an apology) reconcile with others  (Après des excuses) réconciliez-vous avec les autres  (Após um pedido de desculpas) reconcilie-se com os outros  (Después de una disculpa) reconciliarse con otros  (Dopo le scuse) riconciliarsi con gli altri
212 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ Live in harmony with (someone) to end an argument with someone, usually saying sorry Vivez en harmonie avec (quelqu'un) pour mettre fin à une dispute avec quelqu'un, en disant généralement désolé Viva em harmonia com (alguém) para encerrar uma discussão com alguém, geralmente pedindo desculpas Vive en armonía con (alguien) para terminar una discusión con alguien, generalmente pidiendo perdón Vivi in ​​armonia con (qualcuno) per concludere una discussione con qualcuno, di solito chiedendo scusa
213 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
214 wicked wicked 邪恶 xié'è wicked méchant perverso malvado malvagio
215 which word  ? which word  ? 哪个字  nǎge zì  ? which word? quel mot? qual palavra? cual palabra quale parola?
216 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 Cí biànxī Analysis of words Analyse des mots Análise de palavras Análisis de palabras. Analisi delle parole
217 peace peace 和平 hépíng peace la paix paz paz pace
218 peacefulness peacefulness 安宁 ānníng peacefulness tranquillité paz tranquilidad serenità
219 The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. 和平这个名词可以用来谈论和平状态或局势。 hépíng zhège míngcí kěyǐ yòng lái tánlùn hépíng zhuàngtài huò júshì. The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. Le nom de paix peut être utilisé pour parler d'un état ou d'une situation pacifique. O substantivo paz pode ser usado para falar sobre um estado ou situação pacífica. El sustantivo paz se puede usar para hablar de un estado o situación pacífica. Il sostantivo pace può essere usato per parlare di uno stato o una situazione pacifica.
220 名词 Míngcí 名词 Míngcí noun Nom Substantivo Sustantivo sostantivo
221 peace peace 和平 hépíng peace la paix paz paz pace
222 指和平,平静、安宁的状态或形势 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò xíngshì 指和平,平静,安宁的状态或预期 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò yùqí A state or situation of peace, calm, and tranquility. Un état ou une situation de paix, de calme et de tranquillité. Um estado ou situação de paz, calma e tranquilidade. Un estado o situación de paz, calma y tranquilidad. Uno stato o una situazione di pace, calma e tranquillità.
223 world peace  world peace  世界和平 shìjiè hépíng world peace paix mondiale paz mundial paz mundial pace nel mondo
224 世界和平 shìjiè hépíng 世界和平 shìjiè hépíng World Peace Paix mondiale Paz mundial Paz mundial Pace nel mondo
225 I just need some peace and quiet I just need some peace and quiet 我只需要一些和平与宁静 wǒ zhǐ xūyào yīxiē hépíng yǔ níngjìng I just need some peace and quiet J'ai juste besoin de paix et de calme Eu só preciso de um pouco de paz e sossego Solo necesito un poco de paz y tranquilidad. Ho solo bisogno di un po 'di pace e tranquillità
226 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng All I need is peace and tranquility Tout ce dont j'ai besoin, c'est de paix et de tranquillité Tudo que eu preciso é paz e tranquilidade Todo lo que necesito es paz y tranquilidad. Tutto ciò di cui ho bisogno è pace e tranquillità
227 Peacefulness is not a common word. It means ,the quality of being peaceful’, Peacefulness is not a common word. It means,the quality of being peaceful’, 和平不是一个普通的词。这意味着“和平的品质”, hépíng bùshì yīgè pǔtōng de cí. Zhè yìwèizhe “hépíng de pǐnzhí”, Peacefulness is not a common word. It means, the quality of being peaceful ’, La paix n'est pas un mot commun. Cela signifie, la qualité d'être pacifique », Paz não é uma palavra comum. Significa a qualidade de ser pacífico ", La paz no es una palabra común. Significa, la calidad de ser pacífico " Pace non è una parola comune. Significa, la qualità di essere pacifico ",
228 peacefulness. peacefulness. 和平。 hépíng. peacefulness. la tranquillité. paz. tranquilidad tranquillità.
229 不常用,指 和平、平静、安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì 不常用,指和平,平静,安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì Infrequently refers to the nature of peace, calm, and tranquility Fait rarement référence à la nature de la paix, du calme et de la tranquillité Raramente refere-se à natureza da paz, calma e tranquilidade Con poca frecuencia se refiere a la naturaleza de la paz, la calma y la tranquilidad. Raramente si riferisce alla natura di pace, calma e tranquillità
230 peaceable peaceable 和平的 hépíng de peaceable paisible pacífico pacífico pacifico
231 和平的 hépíng de 和平的 hépíng de peaceful Paisible Pacífica Tranquilo pace
232 not involving or causing argument or violence  not involving or causing argument or violence  不涉及或引起争论或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì not involving or causing argument or violence ne pas impliquer ou provoquer d'argument ou de violence não envolver ou causar argumento ou violência no involucra o causa discusión o violencia non coinvolgere o causare discussioni o violenze
233 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de Not troublesome; peaceful; peaceful Pas gênant; paisible; paisible Não problemático; pacífico; pacífico No es problemático; pacífico; pacífico Non fastidioso; pacifico; pacifico
234  不涉及或引起争论或暴力  bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì 不涉及或引起革命或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ gémìng huò bàolì Does not involve or cause controversy or violence N'implique ni ne provoque de controverse ou de violence Não envolve ou causa controvérsia ou violência No involucra ni causa controversia o violencia Non comporta né causa polemiche o violenza
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pay off 1463 1463 peaceable         20000abc