A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  pay off 1463 1463 peaceable  
1 a cash payment  A cash payment  现金付款 Xiànjīn fùkuǎn un paiement en espèces
2 现金付款 xiànjīn fùkuǎn 现金付款 xiànjīn fùkuǎn Paiement en espèces
3 they are finding it difficult to meet the payments on their car they are finding it difficult to meet the payments on their car 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn ils ont du mal à faire face aux paiements sur leur voiture
4 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn 他们感到很难偿付汽车款 tāmen gǎndào hěn nán chángfù qìchē kuǎn Ils ont du mal à payer pour la voiture
5 们发现支付上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn 他们发现很难支付车上的付款 tāmen fāxiàn hěn nán zhīfù chē shàng de fùkuǎn Ils ont du mal à payer pour la voiture
6 he agreed to make ten monthly payments of £50 he agreed to make ten monthly payments of £50 他同意每月支付10英镑,共50英镑 tā tóngyì měiyuè zhīfù 10 yīngbàng, gòng 50 yīngbàng il a accepté de faire dix versements mensuels de 50 £
7 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měiyuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng 他同意毎月付款50英镑,十次付清 tā tóngyì měi yuè fùkuǎn 50 yīngbàng, shí cì fù qīng Il a accepté de payer 50 £ par mois, dix fois.
8 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
9 balance of payments balance of payments 国际收支 guójì shōu zhī balance des paiements
10 down payment down payment 首付 shǒufù acompte
11 a reward or an act of thanks for sth you have done  a reward or an act of thanks for sth you have done  对你所做的奖励或感谢 duì nǐ suǒ zuò de jiǎnglì huò gǎnxiè une récompense ou un acte de remerciement pour ce que vous avez fait
12 报答;报偿  bàodá; bàocháng  报答;报偿 bàodá; bàocháng Rembourser
13 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
14 recompense recompense 补偿 bǔcháng récompenser
15 We'd like you to accept this.in payment for your kindness We'd like you to accept this.In payment for your kindness 为了您的好意,我们希望您接受此付款。 wèile nín de hǎoyì, wǒmen xīwàng nín jiēshòu cǐ fùkuǎn. Nous aimerions que vous acceptiez ceci.en paiement pour votre gentillesse
16 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà 谨以薄礼答谢厚爱,敬请笑纳 Jǐn yǐ bólǐ dáxiè hòu'ài, jìng qǐng xiàonà Merci pour votre aimable amour, merci de sourire
17 我们希望您接受。 为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì 我们希望您接受。为了您的好意 wǒmen xīwàng nín jiēshòu. Wèile nín de hǎoyì Nous espérons que vous l'acceptez. Pour votre gentillesse
18 Is this all the payment I get for my efforts? Is this all the payment I get for my efforts? 这是我为自己付出的全部报酬吗? zhè shì wǒ wèi zìjǐ fùchū de quánbù bàochóu ma? Est-ce tout le paiement que j'obtiens pour mes efforts?
19 这就是对我辛劳的全部报偿吗?  Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma?  这就是对我辛劳的全部报偿吗? Zhè jiùshì duì wǒ xīnláo de quánbù bàocháng ma? Est-ce la pleine récompense pour mon travail acharné?
20  payment of sth when sth has been paid  Payment of sth when sth has been paid  支付某物后支付某物  Zhīfù mǒu wù hòu zhīfù mǒu wù  paiement de qc quand qc a été payé
21  付款后  fùkuǎn hòu  付款后  fùkuǎn hòu  Après le paiement
22 Entry is only allowed on payment of the full registration fee Entry is only allowed on payment of the full registration fee 仅在支付全额注册费后才允许进入 jǐn zài zhīfù quán é zhùcè fèi hòu cái yǔnxǔ jìnrù L'entrée n'est autorisée que sur paiement de la totalité des frais d'inscription
23  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  缴付全数登记费用方可进入  jiǎo fù quánshù dēngjì fèiyòng fāng kě jìnrù  Ne payez que les frais d'inscription complets pour participer
24 pay-off  pay-off  清偿 qīngcháng paiement
25 (informal (informal (非正式 (fēi zhèngshì (informel
26  a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   a payment of money to sb so that they will not cause you any trouble or to make them keep a secret   付给某人的钱,以便他们不会给您造成任何麻烦或使他们保密  fù gěi mǒu rén de qián, yǐbiàn tāmen bù huì gěi nín zàochéng rènhé máfan huò shǐ tāmen bǎomì  un paiement en argent à sb afin qu'ils ne vous causent aucun problème ou ne leur fassent pas garder un secret
27 (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián (用玖实通别乂的)黑钱;行贿钱 (yòng jiǔ shí tōng bié yì de) hēiqián; xínghuì qián Argent noir (en utilisant de l'argent réel); pot-de-vin
28 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
29 bribe bribe 贿赂 huìlù pot-de-vin
30 贿赂 huìlù 贿赂 huìlù Pot-de-vin
31 a payment of money to sb to persuade them to leave their job a payment of money to sb to persuade them to leave their job 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí un paiement en argent à sb pour les persuader de quitter leur emploi
32  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  辞退金;遣散费  cítuì jīn; qiǎnsàn fèi  Frais de résiliation
33 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí 付钱给某人以说服他们离职 fù qián gěi mǒu rén yǐ shuōfú tāmen lízhí Payer quelqu'un pour le persuader de partir
34 an advantage or a reward from sth you have done an advantage or a reward from sth you have done 做某事的好处或回报 zuò mǒu shì de hǎochù huò huíbào un avantage ou une récompense de ce que vous avez fait
35  回報;拫偿   huíbào; hén cháng   奖励;拫偿  jiǎnglì; hén cháng  Retour
36 payola  payola  Payola Payola payola
37 ( informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (informal) the practice of giving or taking payments for doing sth illegal, especially for illegally influencing the sales of a particular product (非正式)因违法(特别是非法影响特定产品的销售)而给予或支付的做法。 (fēi zhèngshì) yīn wéifǎ (tèbié shì fēifǎ yǐngxiǎng tèdìng chǎnpǐn de xiāoshòu) ér jǐyǔ huò zhīfù de zuòfǎ. (informel) la pratique de donner ou de recevoir des paiements pour avoir fait quelque chose d'illégal, en particulier pour avoir influencé illégalement les ventes d'un produit particulier
38 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) 买通,贿赂(尤指为非法影响销售) Mǎitōng, huìlù (yóu zhǐ wéi fēifǎ yǐngxiǎng xiāoshòu) Buy-in
39 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
40 bribery bribery 受贿 shòuhuì corruption
41 pay-out  pay-out  支付 zhīfù paiement
42  a large amount of money that is given to sb  a large amount of money that is given to sb  给某人很多钱  gěi mǒu rén hěnduō qián  une grande somme d'argent qui est donnée à sb
43 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn 付出的巨款 fùchū de jù kuǎn Énorme somme versée
44 an insurance payout an insurance payout 保险支出 bǎoxiǎn zhīchū un versement d'assurance
45 卣额保险偿付  yǒu é bǎoxiǎn chángfù  卣额保险偿付 yǒu é bǎoxiǎn chángfù Réassurance
46 a lottery payout a lottery payout 彩票支付 cǎipiào zhīfù un paiement de loterie
47 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn 彩票大额奖金 cǎipiào dà é jiǎngjīn Grands prix de loterie
48 pay packet pay packet 支付包 zhīfù bāo payer le paquet
49 also also aussi
50 wage packet wage packet 工资包 gōngzī bāo paquet de salaire
51 pay envelope pay envelope 支付信封 zhīfù xìnfēng enveloppe de paiement
52  an envelope containing your wages; the amount a person earns   an envelope containing your wages; the amount a person earns   包含您的工资的信封;一个人赚的钱  bāohán nín de gōngzī de xìnfēng; yīgèrén zhuàn de qián  une enveloppe contenant votre salaire, le montant qu'une personne gagne
53 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài 工资袋;所得工袋 gōngzī dài; suǒdé gōng dài Sac de salaire
54 pay-per-view pay-per-view 按次付费 àn cì fùfèi pay-per-view
55 按次付费 àn cì fùfèi 按次⋅ àn cì ⋅ Pay-per-view
56 a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  a system of television broad­casting in which you pay an extra sum of money to watch a particular programme, such as a film/movie or a sports event  电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的节目,例如电影/电影或体育赛事 diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì un système de diffusion télévisuelle dans lequel vous payez une somme supplémentaire pour regarder un programme particulier, tel qu'un film / film ou un événement sportif
57 (电视节目的) 付费点播系統  (diànshì jiémù dì) fùfèi diǎn bò xìtǒng  (电视节目的)推荐点播系统 (diànshì jiémù dì) tuījiàn diǎn bò xìtǒng Système à la carte
58 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì 一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定节目,例如电影/电影或体育赛事 yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng jiémù, lìrú diànyǐng/diànyǐng huò tǐyù sàishì Un système de diffusion télévisée où vous pouvez payer de l'argent supplémentaire pour regarder une émission spécifique, comme un film / film ou un sport
59 pay-phone pay-phone 公用电话 gōngyòng diànhuà téléphone payant
60 a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card a telephone, usually in a public place, that is operated using coins or a card 通常在公共场所使用硬币或卡操作的电话 tōngcháng zài gōnggòng chǎngsuǒ shǐyòng yìngbì huò kǎ cāozuò de diànhuà un téléphone, généralement dans un lieu public, qui fonctionne avec des pièces de monnaie ou une carte
61 公用(付费)电话 gōngyòng (fùfèi) diànhuà 公用()电话 gōngyòng () diànhuà Téléphone public (payant)
62 pay-roll  pay-roll  工资单 gōngzī dān paie
63 工资单 gōngzī dān 工资单 gōngzī dān Paie
64  a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额  gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é  une liste des personnes employées par une entreprise indiquant le montant d'argent à payer à chacun d'eux
65 (公司员工的) 工资名单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī míngdān (公司员工的)工资清单 (gōngsī yuángōng de) gōngzī qīngdān Liste des salaires (employés de l'entreprise)
66   公司雇用的人员清单,显示要支付给每个人的金额   gōngsī gùyòng de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é 公司雇员的人员清单,显示要支付给每个人的金额 gōngsī gùyuán de rényuán qīngdān, xiǎnshì yào zhīfù gěi měi gèrén de jīn'é Une liste des personnes employées par l'entreprise indiquant le montant à payer à tout le monde
67 We have 500 people on the payroll  We have 500 people on the payroll  我们的工资单上有500人 wǒmen de gōngzī dān shàng yǒu 500 rén Nous avons 500 personnes sur la liste de paie
68 義们左编员有 500 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén 义们左编员有500人 yìmen zuǒ biān yuán yǒu 500 rén Il y a 500 éditeurs restants
69 the total amount paid in wages by a company  the total amount paid in wages by a company  公司支付的工资总额 gōngsī zhīfù de gōngzī zǒng'é le montant total payé en salaire par une entreprise
70 (公司的)工资总支出  (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū  (公司的)工资总支出 (gōngsī de) gōngzī zǒng zhīchū Dépenses salariales totales
71 pay-slip  pay-slip  工资单 gōngzī dān bulletin de paie
72  a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   a piece of paper given to an employee that shows how much money they have been paid and how much has been taken away for tax, etc.   给雇员的一张纸,显示他们已经支付了多少钱,以及多少被带走用于税收等。  gěi gùyuán de yī zhāng zhǐ, xiǎnshì tāmen yǐjīng zhīfùle duōshǎo qián, yǐjí duōshǎo bèi dài zǒu yòng yú shuìshōu děng.  un morceau de papier remis à un employé qui montre combien d'argent il a été payé et combien a été prélevé pour l'impôt, etc.
73 (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān (给员工的)工资明细表,工资计算单 (Gěi yuángōng de) gōngzī míngxì biǎo, gōngzī jìsuàn dān Barème des salaires (pour les employés)
74 pay TV pay TV 付费电视 fùfèi diànshì télévision payante
75 also  also  aussi
76 pay television pay television 付费电视 fùfèi diànshì télévision payante
77  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  a system of television broadcasting in which you pay extra money to watch particular television programmes or channels  一种电视广播系统,您可以在其中支付额外的钱来观看特定的电视节目或频道  yī zhǒng diànshì guǎngbò xìtǒng, nín kěyǐ zài qízhōng zhīfù éwài de qián lái guānkàn tèdìng de diànshì jiémù huò píndào  un système de diffusion télévisuelle dans lequel vous payez un supplément pour regarder des programmes ou des chaînes de télévision particuliers
78  收费电视  shōufèi diànshì  收费电视  shōufèi diànshì  Télévision payante
79 PBS PBS PBS PBS PBS
80 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr.
81  the Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  The Public Broadcasting Service (an organization in the US that broadcasts television pro­grammes to local stations that do not show advertisements)  公共广播服务(美国的一个组织,向不显示广告的本地电视台广播电视节目)  gōnggòng guǎngbò fúwù (měiguó de yīgè zǔzhī, xiàng bù xiǎnshì guǎnggào de běndì diànshìtái guǎngbò diànshì jiémù)  le Public Broadcasting Service (une organisation aux États-Unis qui diffuse des programmes de télévision à des stations locales qui ne diffusent pas de publicités)
82 (美国)公共电视网 ( 给不播广告的地方台播放电 视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) (美国)公共电视网(给不播广告的地方台播放电视节目) (měiguó) gōnggòng diànshì wǎng (gěi bù bō guǎnggào dì dìfāng tái bòfàng diànshì jiémù) (États-Unis) Réseau de télévision public
83 PC  PC  个人电脑 gèrén diànnǎo PC
84 abbr. abbr. 缩写 suōxiě abbr.
85  the abbreviation for ,personal computer,a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  The abbreviation for,personal computer,(a small computer that is designed for one person to use at work or at home)  个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机)  gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī)  l'abréviation de, ordinateur personnel (un petit ordinateur conçu pour être utilisé par une personne au travail ou à la maison)
86 个人电脑;个人计算机  gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī  个人电脑;个人计算机 gèrén diànnǎo; gèrén jìsuànjī Ordinateur personnel
87 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) 个人计算机(personal computer)的缩写(专供一个人在工作或在家中使用的小型计算机) gèrén jìsuànjī (personal computer) de suōxiě (zhuān gōng yīgèrén zài gōngzuò huò zài jiāzhōng shǐyòng de xiǎoxíng jìsuànjī) Abréviation pour ordinateur personnel
88 picture  page R005 picture  page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 page image R005
89  the abbreviation for ,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  the abbreviation for,Police Constable, (a police officer of the lowest rank)  警官(警察级别最低的警官)的缩写  jǐngguān (jǐngchá jíbié zuìdī de jǐngguān) de suōxiě  l'abréviation de «Agent de police» (un officier de police du rang le plus bas)
90 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán 警察;警员 jǐngchá; jǐng yuán Officier de police
91 PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March PC Tom March
92 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén 警员汤姆•马什 jǐng yuán tāngmǔ•mǎ shén Gendarme Tom Marsh
93 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
94 wpc wpc 木塑 mù sù wpc
95 the abbreviation for politically correct the abbreviation for politically correct 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě l'abréviation de politiquement correct
96 治上确的 zhèngzhì shàng què de 政治上确的 zhèngzhì shàng què de Politiquement correct
97 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě 政治上正确的缩写 zhèngzhì shàng zhèngquè de suōxiě Abréviations politiquement correctes
98 PCB  PCB  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn PCB
99  printed circuit board   printed circuit board   印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  carte de circuit imprimé
100 印刷电路板  yìnshuā diànlù bǎn  印刷电路板 yìnshuā diànlù bǎn Carte de circuit imprimé
  PC card PC card PC卡 PC kǎ Carte PC
102 (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (computing) a plastic card with aprinted circuit on it that can be put into a computer to allow it to work with other devices  (计算)上面带有印刷电路的塑料卡,可以将其放入计算机中,以便与其他设备一起使用 (jìsuàn) shàngmiàn dài yǒu yìnshuā diànlù de sùliào kǎ, kěyǐ jiāng qí fàng rù jìsuànjī zhōng, yǐbiàn yǔ qítā shèbèi yīqǐ shǐyòng (informatique) une carte en plastique avec un circuit imprimé sur elle qui peut être insérée dans un ordinateur pour lui permettre de fonctionner avec d'autres appareils
103 印刷电路卡. yìnshuā diànlù kǎ. 印刷电路卡。 yìnshuā diànlù kǎ. Carte de circuit imprimé.
104 PC PC 个人电脑 Gèrén diànnǎo PC
105 Carte
106 PC Plod  PC Plod  个人电脑 gèrén diànnǎo PC Plod
107 ( informal, humorous) a junior police officer  (informal, humorous) a junior police officer  (非正式的,幽默的)初级警察 (fēi zhèngshì de, yōumò de) chūjí jǐngchá (informel, humoristique) un officier de police subalterne
108 级警察 chūjí jǐngchá 初级警察 chūjí jǐngchá Police junior
109 级警* chūjí jǐng* 初级警* chūjí jǐng* Officier de police subalterne *
110 PDA  PDA  掌上电脑 zhǎngshàng diànnǎo PDA
111  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (abbreviation for ‘personal digital assistant  a very small computer that is used for storing personal information and creating documents, and that may include other functions such as telephone, fax, connection to the Internet, etc. (Abbreviation for ‘personal digital assistant,  一台用于存储个人信息和创建文档的小型计算机,其中可能包括电话,传真,互联网连接等其他功能(“个人数字助理”的缩写,  yī tái yòng yú cúnchú gèrén xìnxī hé chuàngjiàn wéndàng de xiǎoxíng jìsuànjī, qízhōng kěnéng bāokuò diànhuà, chuánzhēn, hùliánwǎng liánjiē děng qítā gōngnéng (“gè rén shùzì zhùlǐ” de suōxiě,  un très petit ordinateur qui est utilisé pour stocker des informations personnelles et créer des documents, et qui peut inclure d'autres fonctions telles que le téléphone, le fax, la connexion à Internet, etc. (abréviation de "assistant numérique personnel,
112 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo 个人数字助理,掌上型电脑 gè rén shùzì zhùlǐ, zhǎngshàng xíng diànnǎo Assistant numérique personnel, ordinateur de poche
113 (、全写、为' (, quán xiě, wèi' (,全写,为' (, quán xiě, wèi' (, Écrivez tout, pour '
114 personal digital assistant) personal digital assistant) 个人数字助理) gè rén shùzì zhùlǐ) assistant numérique personnel)
115 picture page R005 picture page R005 图片页R005 túpiàn yè R005 page image R005
116 PDF PDF PDF格式 PDF géshì PDF
117 also also aussi
118 PDF file PDF file PDF文件 PDF wénjiàn Fichier PDF
119 (computing ) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (computing) a type of computer file that can contain words or pictures. It can be read using any system, can be sent from one computer to another, and will look the same on any computer, (abbreviation for Portable Document Format) (计算)一种可以包含文字或图片的计算机文件。可以在任何系统上读取它,也可以从一台计算机发送到另一台计算机,并且在任何计算机上看起来都一样(Portable Document Format的缩写)。 (jìsuàn) yī zhǒng kěyǐ bāohán wénzì huò túpiàn de jìsuànjī wénjiàn. Kěyǐ zài rènhé xìtǒng shàng dòu qǔ tā, yě kěyǐ cóng yī tái jìsuànjī fāsòng dào lìng yī tái jìsuànjī, bìngqiě zài rènhé jìsuànjī shàng kàn qǐlái dōu yīyàng (Portable Document Format de suōxiě). (informatique) un type de fichier informatique qui peut contenir des mots ou des images. Il peut être lu à l'aide de n'importe quel système, peut être envoyé d'un ordinateur à un autre et sera identique sur n'importe quel ordinateur (abréviation de Portable Document Format).
120 可移植文档格式,可携式文件格式* kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* 可移植文档格式,可携式文件格式* Kě yízhí wéndàng géshì, kě xī shì wénjiàn géshì* Format de document portable, format de fichier portable *
121 (全写为 (Quán xiě wèi (全写为 (Quán xiě wèi (Écrivez comme
122 Portable Document Format Portable Document Format 便携式文件格式 biànxiéshì wénjiàn géshì Format de document portable
123 I'll send it to you as a PDF I'll send it to you as a PDF 我将以PDF格式发送给您 wǒ jiāng yǐ PDF géshì fǎ sòng gěi nín Je vous l'enverrai au format PDF
124 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ 我会用PDF格式把它发给你 wǒ huì yòng PDF géshì bǎ tā fā gěi nǐ Je vous l'enverrai au format PDF
125 p.d.q p.D.Q 均值 jūnzhí p.d.q
126  abbr.  abbr.  缩写  suōxiě  abbr.
127  pretty damn/damned quick (very fast)  Pretty damn/damned quick (very fast)  该死的/该死的很快(非常快)  gāisǐ de/gāisǐ de hěn kuài (fēicháng kuài)  assez sacrément / sacrément rapide (très rapide)
128 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí 火速马上;立即 huǒsù mǎshàng; lìjí À la fois
129 Make sure you get here p.d.q. Make sure you get here p.D.Q. 确保您到达这里。 quèbǎo nín dàodá zhèlǐ. Assurez-vous d'arriver ici p.d.q.
130 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái 你马上给我赶到这儿来 Nǐ mǎshàng gěi wǒ gǎndào zhè'er lái Venez ici immédiatement
131 PDT  PDT  太平洋夏令时 tàipíngyáng xiàlìng shí PDT
132  abbr  abbr  缩写  suōxiě  abbr
133 pacific daylight time pacific daylight time 太平洋夏令时间 tàipíngyáng xiàlìng shíjiān heure avancée du Pacifique
134 PE PE 聚乙烯 jù yǐxī PE
135 P.E. P.E. P.E. P.E. P.E.
136  the abbreviation for ,physical education,sport and exercise that is taught in schools)  The abbreviation for,physical education,(sport and exercise that is taught in schools)  体育教育的缩写(学校里教的运动和锻炼)  Tǐyù jiàoyù de suōxiě (xuéxiào lǐ jiào de yùndòng hé duànliàn)  l'abréviation de, l'éducation physique, (sport et exercice qui est enseigné dans les écoles)
137 体育(课)(全写为 physical education )  tǐyù (kè)(quán xiě wèi physical education)  体育(课)(全写为体育) tǐyù (kè)(quán xiě wèi tǐyù) Éducation physique (leçon) (écrite comme éducation physique)
138  a PE class  a PE class  体育课  tǐyù kè  une classe PE
139  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  一堂体育课  yītáng tǐyù kè  Un cours d'éducation physique
140 pea pea 豌豆 wāndòu pois
141  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  a small round green seed, eaten as a vegetable. Several peas grow together inside a long thin pod on a climbing plant also called a pea.  一种小的圆形绿色种子,可作为蔬菜食用。几种豌豆在攀援植物(又称豌豆)上的细长长荚内一起生长。  yī zhǒng xiǎo de yuán xíng lǜsè zhǒngzǐ, kě zuòwéi shūcài shíyòng. Jǐ zhǒng wāndòu zài pānyuán zhíwù (yòu chēng wāndòu) shàng de xì cháng zhǎng jiá nèi yīqǐ shēngzhǎng.  une petite graine verte ronde, consommée comme légume. Plusieurs pois poussent ensemble à l'intérieur d'une longue gousse mince sur une plante grimpante aussi appelée pois.
142 豌豆, 豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì 豌豆,豌豆粒 Wāndòu, wāndòu lì Pois
143 frozen peas frozen peas 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu petits pois surgelés
144 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu 冷冻豌豆 lěngdòng wāndòu Petits pois surgelés
145  pea soup  pea soup  豌豆汤  wāndòu tāng  soupe aux pois
146  豌豆汤   wāndòu tāng   豌豆汤  wāndòu tāng  Soupe aux pois
147 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 page photo R019
148 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
149 chickpea chickpea 鹰嘴豆 yīng zuǐ dòu pois chiche
150  mushy peas   mushy peas   豌豆泥  wāndòu ní  petits pois
151 split peas  split peas  豌豆 wāndòu pois cassés
152 sweet pea sweet pea 甜豌豆 tián wāndòu pois sucré
153 peace  peace  和平 hépíng la paix
154 和平 hépíng 和平 hépíng La paix
155  a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   a situation or a period of time in which there is no war or violence in a country or an area   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期  yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí  une situation ou une période de temps où il n'y a pas de guerre ou de violence dans un pays ou une région
156 和平;. hépíng;. Tàipíng 和平;。太平 hépíng;. Tàipíng Paix, paix
157   一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期   yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí 一个国家或地区没有战争或暴力的情况或时期 yīgè guójiā huò dìqū méiyǒu zhànzhēng huò bàolì de qíngkuàng huò shíqí Il n'y a pas de situations ou de périodes de guerre ou de violence dans un pays ou une région
158 war and peace  war and peace  战争与和平 zhànzhēng yǔ hépíng guerre et paix
159 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng 战争与柄平 zhànzhēng yǔ bǐng píng Guerre et maniement
160 peace talks/negotiations  peace talks/negotiations  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn pourparlers / négociations de paix
161 和平谈判/ 协员 hépíng tánpàn/ xié yuán 和平谈判/协员 hépíng tánpàn/xié yuán Négociateur de paix / coordinateur
162 和平谈判/谈判  hépíng tánpàn/tánpàn  和平谈判/谈判 hépíng tánpàn/tánpàn Négociation / négociation de paix
163 the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions the negotiators are  trying to makepeace between the warring factions 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng les négociateurs tentent de faire la paix entre les factions en guerre
164 谈判者俾正努力使交战各派议和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé 谈判者俾正努力使交战各派议和和 tánpàn zhě bǐ zhèng nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài yìhé hé Les négociateurs travaillent dur pour ramener les factions en guerre à la paix
165 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng 谈判人员正在努力使交战各派之间保持和平 tánpàn rényuán zhèngzài nǔlì shǐ jiāozhàn gè pài zhī jiān bǎochí hépíng Les négociateurs travaillent pour maintenir la paix entre les factions en guerre
166  A UN force has been sent to fceep the peace ( to prevent people from fighting)  A UN force has been sent to fceep the peace (to prevent people from fighting)  已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗)  yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu)  Une force de l'ONU a été envoyée pour maintenir la paix (pour empêcher les gens de se battre)
167 一支联合国部队被派出维护和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéihù hépíng 一支联合国部队被派出维持和平 yī zhī liánhéguó bùduì bèi pàichū wéichí hépíng Une force de l'ONU est envoyée pour maintenir la paix
168 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) 已派出联合国部队维持和平(以防止人民战斗) yǐ pàichū liánhéguó bùduì wéichí hépíng (yǐ fángzhǐ rénmín zhàndòu) Les Forces des Nations Unies envoyées pour maintenir la paix (pour empêcher les gens de se battre)
169 After years of war, the people long for a lasting peace. After years of war, the people long for a lasting peace. 经过多年战争,人民渴望持久和平。 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng. Après des années de guerre, le peuple aspire à une paix durable.
170 历经过多年战乱之,人民渴望久和平 Lìjīngguò duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng 历经多年战乱之后,人民渴望永久和平 Lìjīng duōnián zhànluàn zhīhòu, rénmín kěwàng yǒngjiǔ hépíng Après des années de guerre, le peuple aspire à une paix permanente
171 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng 经过多年战争,人民渴望持久和平 jīngguò duōnián zhànzhēng, rénmín kěwàng chíjiǔ hépíng Après des années de guerre, le peuple aspire à une paix durable
172 the Peace of  utrecht 1713 ( the agreement ending the war)  the Peace of  utrecht 1713 (the agreement ending the war)  乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) la paix d'Utrecht 1713 (l'accord mettant fin à la guerre)
173 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì 1713年的乌得勒支和平协议 1713 nián de wū dé lēi zhī hépíng xiéyì Accord de paix d'Utrecht de 1713
174 乌得勒支和平条约1713战争结束协议 wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) 乌得勒支和平条约(1713年战争结束协议) wū dé lēi zhī hépíng tiáoyuē (1713 nián zhànzhēng jiéshù xiéyì) Traité de paix d'Utrecht (Accord de fin de guerre de 1713)
175 the two communities live together in peace. the two communities live together in peace. 这两个社区和平相处。 zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ. les deux communautés vivent en paix.
176 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ 这两个社区和平相处 Zhè liǎng gè shèqū hépíng xiāngchǔ Les deux communautés vivent en paix
177 The countries have been at peace for  more than a century The countries have been at peace for  more than a century 这些国家和平已有一个多世纪了 zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle Les pays sont en paix depuis plus d'un siècle
178 这赛胥家和平处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì 这赛胥家和平共处已有一个多世纪 zhè sài xū jiā hépíng gòngchǔ yǐ yǒu yīgè duō shìjì Cette famille Saiyan vit paisiblement depuis plus d'un siècle
179 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ 这些国家和平已有一个多世纪了_ zhèxiē guójiā hépíng yǐ yǒu yīgè duō shìjìle_ Ces pays sont pacifiques depuis plus d'un siècle_
180 the peace movement ( that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  the peace movement (that tries to prevent war by protesting, persuading politicians, etc)  和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) le mouvement pour la paix (qui essaie d'empêcher la guerre en protestant, en persuadant les politiciens, etc.)
181 争取和平运  zhēngqǔ hépíng yùndòng  前进和平运动 qiánjìn hépíng yùndòng Mouvement pour la paix
182 和平运试图通过抗议说服政治家等来防止战争 hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) 和平运动(试图通过抗议,说服政治家等来防止战争) hépíng yùndòng (shìtú tōngguò kàngyì, shuōfú zhèngzhì jiā děng lái fángzhǐ zhànzhēng) Mouvement pour la paix (essayer d'empêcher la guerre en protestant, en persuadant les politiciens, etc.)
183   the state of being calm or quiet    the state of being calm or quiet    平静或安静的状态   píngjìng huò ānjìng de zhuàngtài   l'état d'être calme ou tranquille
184   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   平静;安静;宁静   píngjìng; ānjìng; níngjìng   Calme
185 She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. She lay back and enjoyed the peace of the summer evening. 她躺下来享受夏日傍晚的宁静。 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng. Elle s'est allongée et a profité de la paix de la soirée d'été.
186 轻松躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng 她轻松地躺着享受夏日傍逢的宁静 Tā qīngsōng de tǎngzhe xiǎngshòu xià rì bàng féng dì níngjìng Elle s'est allongée facilement et a apprécié la tranquillité de la soirée d'été
187 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng 她躺下来享受夏日傍晚的宁静 tā tǎng xiàlái xiǎngshòu xià rì bàngwǎn dì níngjìng Elle se coucha et apprécia la tranquillité de la soirée d'été
188 I would work better if I had some peace and quiet I would work better if I had some peace and quiet 如果我有一些安静和安静,我会做得更好 rúguǒ wǒ yǒu yīxiē ānjìng hé ānjìng, wǒ huì zuò dé gèng hǎo Je travaillerais mieux si j'avais un peu de paix et de tranquillité
189 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo 园周若再安静一些,我会干得更好 yuán zhōu ruò zài ānjìng yīxiē, wǒ huì gàn dé gèng hǎo Si la semaine du jardin est plus calme, je ferai mieux
190 He just wants to be left in peace ( not to be disturbed) He just wants to be left in peace (not to be disturbed) 他只是想被安宁(不要被打扰) tā zhǐshì xiǎng bèi ānníng (bùyào bèi dǎrǎo) Il veut juste être laissé en paix (pour ne pas être dérangé)
191 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā 他只希望别打扰他 tā zhǐ xīwàng bié dǎrǎo tā Il espère juste ne pas le déranger
192 I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). I need to check that she is all right, just for my own peace of mind (  so that I do not have to worry). 我需要检查她的身体是否正常,只是为了我自己的内心安宁(这样我就不必担心)。 wǒ xūyào jiǎnchá tā de shēntǐ shìfǒu zhèngcháng, zhǐshì wèile wǒ zìjǐ de nèixīn ānníng (zhèyàng wǒ jiù bùbì dānxīn). Je dois vérifier qu'elle va bien, juste pour ma propre tranquillité d'esprit (pour ne pas avoir à m'inquiéter).
193 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí 我必须看到她安然无恙,心里才踏实 Wǒ bìxū kàn dào tā ānránwúyàng, xīnlǐ cái tàshí Je dois la voir saine et sauve
194 He never felt really at peace with himself He never felt really at peace with himself 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng Il ne s'est jamais vraiment senti en paix avec lui-même
195 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎn dào xīnlǐ píngjìngguò 他从末真正感到心里平静过 tā cóng mò zhēnzhèng gǎndào xīnlǐ píngjìngguò Il s'est vraiment senti calme à la fin
196 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng 他从来没有真正感到过安宁 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng gǎndàoguò ānníng Il ne s'est jamais vraiment senti en paix
197 the state of living in friendship with sb without arguing the state of living in friendship with sb without arguing 与某人友好相处而不争论的状态 yǔ mǒu rén yǒuhǎo xiāngchǔ ér bù zhēnglùn de zhuàngtài l'état de vivre en amitié avec sb sans discuter
198 和睦;融洽;和谐  hémù; róngqià; héxié  和睦;融洽;和谐 hémù; róngqià; héxié Harmony
199 They simply can't seem to live in peace with each other They simply can't seem to live in peace with each other 他们似乎根本无法和睦相处 tāmen sìhū gēnběn wúfǎ hémù xiāngchǔ Ils ne semblent tout simplement pas vivre en paix les uns avec les autres
200  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  他们好像就是不能和睦相处  tāmen hǎoxiàng jiùshì bùnéng hémù xiāngchǔ  Ils ne semblent juste pas être en harmonie
201 She felt at peace with the world She felt at peace with the world 她感到与世界和平相处 tā gǎn dào yǔ shìjiè hépíng xiāngchǔ Elle se sentait en paix avec le monde
202 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng 她感觉与世无争 tā gǎnjué yǔ shì wú zhēng Elle se sent invincible
203 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
204 justice of the peace justice of the peace 和平的正义 hépíng de zhèngyì juge de paix
205 hold your peace hold your peace 保持和平 bǎochí hépíng tais-toi
206 tongue  tongue  shé la langue
207 (old-fashioned)  (old-fashioned)  (老式的) (lǎoshì de) (à l'ancienne)
208 to say nothing although you would like to give your opinion  to say nothing although you would like to give your opinion  什么也不要说,尽管您想发表意见 shénme yě bùyào shuō, jǐnguǎn nín xiǎng fābiǎo yìjiàn ne rien dire bien que vous souhaitiez donner votre avis
209 (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (想说却)保持沉默,缄口不语 (xiǎng shuō què) bǎochí chénmò, jiānkǒu bù yǔ (Je veux dire) garder le silence et le silence
210 make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry make (your) peace with sb to end an argument with sb, usually by saying you are sorry 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ faire (votre) paix avec sb pour mettre fin à une dispute avec sb, généralement en disant que vous êtes désolé
211  (经道歉)与人和解,言归于好  (jīng dàoqiàn) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (经道悔)与人和解,言归于好  (jīng dào huǐ) yǔ rén héjiě, yánguīyúhǎo  (Après des excuses) réconciliez-vous avec les autres
212 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ 与(某人)和睦相处,以与某人结束争执,通常是说对不起 yǔ (mǒu rén) hémù xiāngchǔ, yǐ yǔ mǒu rén jiéshù zhēngzhí, tōngcháng shì shuō duìbùqǐ Vivez en harmonie avec (quelqu'un) pour mettre fin à une dispute avec quelqu'un, en disant généralement désolé
213 more at  more at  更多 gèng duō plus à
214 wicked wicked 邪恶 xié'è méchant
215 which word  ? which word  ? 哪个字  nǎge zì  ? quel mot?
216 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 Cí biànxī Analyse des mots
217 peace peace 和平 hépíng la paix
218 peacefulness peacefulness 安宁 ānníng tranquillité
219 The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. The noun peace can be used to talk about a peaceful state or situation. 和平这个名词可以用来谈论和平状态或局势。 hépíng zhège míngcí kěyǐ yòng lái tánlùn hépíng zhuàngtài huò júshì. Le nom de paix peut être utilisé pour parler d'un état ou d'une situation pacifique.
220 名词 Míngcí 名词 Míngcí Nom
221 peace peace 和平 hépíng la paix
222 指和平,平静、安宁的状态或形势 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò xíngshì 指和平,平静,安宁的状态或预期 zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng de zhuàngtài huò yùqí Un état ou une situation de paix, de calme et de tranquillité.
223 world peace  world peace  世界和平 shìjiè hépíng paix mondiale
224 世界和平 shìjiè hépíng 世界和平 shìjiè hépíng Paix mondiale
225 I just need some peace and quiet I just need some peace and quiet 我只需要一些和平与宁静 wǒ zhǐ xūyào yīxiē hépíng yǔ níngjìng J'ai juste besoin de paix et de calme
226 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng 我需粟的只是平静与安宁 wǒ xū sù de zhǐshì píngjìng yǔ ānníng Tout ce dont j'ai besoin, c'est de paix et de tranquillité
227 Peacefulness is not a common word. It means ,the quality of being peaceful’, Peacefulness is not a common word. It means,the quality of being peaceful’, 和平不是一个普通的词。这意味着“和平的品质”, hépíng bùshì yīgè pǔtōng de cí. Zhè yìwèizhe “hépíng de pǐnzhí”, La paix n'est pas un mot commun. Cela signifie, la qualité d'être pacifique »,
228 peacefulness. peacefulness. 和平。 hépíng. la tranquillité.
229 不常用,指 和平、平静、安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì 不常用,指和平,平静,安宁的性质 Bù chángyòng, zhǐ hépíng, píngjìng, ānníng dì xìngzhì Fait rarement référence à la nature de la paix, du calme et de la tranquillité
230 peaceable peaceable 和平的 hépíng de paisible
231 和平的 hépíng de 和平的 hépíng de Paisible
232 not involving or causing argument or violence  not involving or causing argument or violence  不涉及或引起争论或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì ne pas impliquer ou provoquer d'argument ou de violence
233 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de 不惹事的;和平的;安宁的 bù rěshì de; hépíng de; ānníng de Pas gênant; paisible; paisible
234  不涉及或引起争论或暴力  bù shèjí huò yǐnqǐ zhēnglùn huò bàolì 不涉及或引起革命或暴力 bù shèjí huò yǐnqǐ gémìng huò bàolì N'implique ni ne provoque de controverse ou de violence
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  pay off 1463 1463 peaceable