A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  paying 1462 1462 payable      
1 pay up to pay all the money that you owe to sb, especially when you do not want to or when the payment is late  Pay up to pay all the money that you owe to sb, especially when you do not want to or when the payment is late  付清您欠某人的所有款项,尤其是当您不愿或延迟付款时 Fù qīng nín qiàn mǒu rén de suǒyǒu kuǎnxiàng, yóuqí shì dāng nín bù yuàn huò yánchí fùkuǎn shí платите да платите сав новац који дугујете да платите, посебно када не желите или када касни исплата platite da platite sav novac koji dugujete da platite, posebno kada ne želite ili kada kasni isplata platite da platite sav novac koji dugujete sb, pogotovo kada ne želite ili kada kasni isplata
2 总算付清全部欠款 zǒngsuàn fù qīng quánbù qiàn kuǎn 总算付清全部欠款 zǒngsuàn fù qīng quánbù qiàn kuǎn Коначно је отплатио сву заосталу зараду Konačno je otplatio svu zaostalu zaradu Napokon su otplatili sve zaostale plaće
3 付清您欠某人的所有款项,尤其是当您不愿或延迟付款时 fù qīng nín qiàn mǒu rén de suǒyǒu kuǎnxiàng, yóuqí shì dāng nín bù yuàn huò yánchí fùkuǎn shí 付清您欠某人的所有捐款,尤其是当您不愿或延迟付款时 fù qīng nín qiàn mǒu rén de suǒyǒu juānkuǎn, yóuqí shì dāng nín bù yuàn huò yánchí fùkuǎn shí Платите све што некоме дугујете, посебно ако не желите или одложите Platite sve što nekome dugujete, posebno ako ne želite ili odložite Platite sve što nekome dugujete, pogotovo ako ne želite ili odgađate
4 I had a hard time getting him to pay up I had a hard time getting him to pay up 我很难让他还清 wǒ hěn nán ràng tā huán qīng Тешко сам га натерао да плати Teško sam ga naterao da plati Teško sam ga natjerao da plati
5 我好不容秦让他还清了全部欠款 wǒ hǎo bùróng qín ràng tā huán qīngle quánbù qiàn kuǎn 我好不容秦让他还清了全部欠款 wǒ hǎo bùróng qín ràng tā huán qīngle quánbù qiàn kuǎn Не могу допустити да Кин дозволи да отплати све дугове Ne mogu dopustiti da Kin dozvoli da otplati sve dugove Ne mogu dopustiti da Qin pusti da plati sve svoje dugove
6 o note at  o note at  o请注意 o qǐng zhùyì о напомена на o napomena na o napomena na
7 spend spend huā трошити trošiti potrošiti
8 the money that sb gets for doing regular work  the money that sb gets for doing regular work  某人从事日常工作所获得的金钱 mǒu rén cóngshì rìcháng gōngzuò suǒ huòdé de jīnqián новац који сб добија за обављање редовних послова novac koji sb dobija za obavljanje redovnih poslova novac koji sb dobiva za obavljanje redovitih poslova
9 工资;薪水 gōngzī; xīnshuǐ 工资;薪水 gōngzī; xīnshuǐ Плата Plata Plaća; plaća
10 Her job is hard work, but the pay is good. Her job is hard work, but the pay is good. 她的工作很辛苦,但薪水很高。 tā de gōngzuò hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. Њен посао је напоран, али плата је добра. Njen posao je naporan, ali plata je dobra. Njezin je posao naporan, ali plaća je dobra.
11  她工作虽辛苦,但薪水不低  Tā gōngzuò suī xīnkǔ, dàn xīnshuǐ bù dī  她工作虽辛苦,但薪水不低  Tā gōngzuò suī xīnkǔ, dàn xīnshuǐ bù dī  Иако напорно ради, њена плата није мала  Iako naporno radi, njena plata nije mala  Iako naporno radi, plaća joj nije mala
12 她的工作很辛苦,但薪水很高。 tā de gōngzuò hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. 她的工作很辛苦,但薪水很高。 tā de gōngzuò hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. Има тежак посао, али високу плату. Ima težak posao, ali visoku platu. Ima težak posao, ali visoku plaću.
13 a pay increase A pay increase 加薪 Jiā xīn повећање плате povećanje plate povećanje plaće
14 加薪 jiā xīn 加薪 jiā xīn Подигни Podigni Platiti
15 a pay rise  a pay rise  加薪 jiā xīn повећање плате povećanje plate porast plaća
16 加薪 jiā xīn 加薪 jiā xīn Подигни Podigni Platiti
17 a pay raise  a pay raise  加薪 jiā xīn повећање плате povećanje plate povišica plaće
18 加薪  jiā xīn  加薪 jiā xīn Подигни Podigni Platiti
19 a 3% pay offer a 3% pay offer 3%的薪酬 3%de xīnchóu понуда од 3% ponuda od 3% ponuda od 3%
20 愿出3%的酬劳 yuàn chū 3%de chóuláo 愿出3%的酬劳 yuàn chū 3%de chóuláo Спремни да платите 3% Spremni da platite 3% Spremni platiti 3%
21  holiday pay  holiday pay  假期工资  jiàqī gōngzī  плата за годишњи одмор  plata za godišnji odmor  plata za godišnji odmor
22 假日薪金  jiàrì xīnjīn ◊  假日薪金◊ jiàrì xīnjīn ◊ Плата за годишњи одмор ◊ Plata za godišnji odmor ◊ Blagdanska plaća ◊
23 to make a pay claim ( to officially ask for an increase in pay) to make a pay claim (to officially ask for an increase in pay) 提出工资要求(正式要求增加工资) tíchū gōngzī yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) да поднесе захтев за плату (да званично затражи повећање плате) da podnese zahtev za platu (da zvanično zatraži povećanje plate) podnijeti zahtjev za plaćanje (službeno zatražiti povećanje plaće)
24 正式要求加 zhèngshì yāoqiú jiā xīn 正式要求加薪 zhèngshì yāoqiú jiā xīn Формално затражите повишицу Formalno zatražite povišicu Formalno zatražite povišicu
25 提出工资要求(正式要求增加工资) tíchū gōngzī yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) 提出工资要求(正式要求增加工资) tíchū gōngzī yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) Подношење захтева за плату (формално тражење повећања плата) Podnošenje zahteva za platu (formalno traženje povećanja plata) Podnošenje zahtjeva za plaću (formalno traženje povećanja plaća)
26 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn види такође vidi takođe vidi također
27 sick pay sick pay 病假工资 bìngjià gōngzī плата за боловање plata za bolovanje plaća za bolovanje
28  note at   note at   不吃  bù chī  ноте ат  note at  bilješka na
29 income income 收入 shōurù приход prihod prihod
30  in the pay of sb/sth (usually disapproving) working for sb or for an organization, often secretly   in the pay of sb/sth (usually disapproving) working for sb or for an organization, often secretly   在某人或某组织工作的某人(通常是不赞成)的报酬  zài mǒu rén huò mǒu zǔzhī gōngzuò de mǒu rén (tōngcháng shì bù zànchéng) de bàochóu  у плати сб / стх (обично не одобрава) рад за сб или за организацију, често тајно  u plati sb / sth (obično ne odobrava) rad za sb ili za organizaciju, često tajno  u plati sb / sth (obično ne odobrava) rad za sb ili za organizaciju, često tajno
31 秘密(为某人或某组织)工作;由…豢养;被…收买 mìmì (wèi mǒu rén huò mǒu zǔzhī) gōngzuò; yóu…huànyǎng; bèi…shōumǎi 秘密(为某人或某组织)工作;由…豢养;被…收买 mìmì (wèi mǒu rén huò mǒu zǔzhī) gōngzuò; yóu…huànyǎng; bèi…shōumǎi Радите тајно (за некога или организацију), треба их чувати, купити их Radite tajno (za nekoga ili organizaciju), treba ih čuvati, kupiti ih Radite potajno (za nekoga ili organizaciju);
32  payable   payable   应付款  yìngfùkuǎn  плативо  plativo  plativ
33  that must be paid or can be paid   that must be paid or can be paid   必须支付或可以支付的  bìxū zhīfù huò kěyǐ zhīfù de  то се мора платити или се може платити  to se mora platiti ili se može platiti  koja se mora platiti ili se može platiti
34 应付;可偿付 yìngfù; kě chángfù 应付;可偿付 yìngfù; kě chángfù Плативо Plativo Nositi; nadoknadiv
35 A 10% deposit is payable in advance. A 10% deposit is payable in advance. 客人需提前支付10%的押金。 kèrén xū tíqián zhīfù 10%de yājīn. Депозит од 10% плаћа се унапред. Depozit od 10% plaća se unapred. Depozit od 10% plaća se unaprijed.
36 须预付 10% 的押金 Xū yùfù 10% de yājīn 须预付10%的押金 Xū yùfù 10%de yājīn Потребан је 10% депозит Potreban je 10% depozit Potreban je 10% depozit
37 The price is payable in monthly instalments The price is payable in monthly instalments 价格按月分期付款 jiàgé àn yuè fēnqí fùkuǎn Цена се плаћа у месечним ратама Cena se plaća u mesečnim ratama Cijena se plaća u mjesečnim ratama
38 本价格可按月分期付款 běn jiàgé kě àn yuè fēnqí fùkuǎn 本价格可按月分期付款 běn jiàgé kě àn yuè fēnqí fùkuǎn Цена се може плаћати у месечним ратама Cena se može plaćati u mesečnim ratama Cijena se može plaćati u mjesečnim ratama
39 when a cheque, etc. is made payable to sb, their name is written on it and they can then pay it into their bank account when a cheque, etc. Is made payable to sb, their name is written on it and they can then pay it into their bank account 当支票等付给某人时,他们的名字写在上面,然后他们就可以将其存入他们的银行帐户 dāng zhīpiào děng fù gěi mǒu rén shí, tāmen de míngzì xiě zài shàngmiàn, ránhòu tāmen jiù kěyǐ jiāng qí cún rù tāmen de yínháng zhànghù када се чек, итд. плати на сб, на њему пише њихово име и они могу да га уплате на свој банковни рачун kada se ček, itd. plati na sb, na njemu piše njihovo ime i oni mogu da ga uplate na svoj bankovni račun kada se ček, itd. plati na sb, na njima je napisano njihovo ime i oni mogu uplatiti na svoj bankovni račun
40 应付予(抬头人、收款人等) yìngfù yǔ (táitóu rén, shōu kuǎn rén děng) 应付予(抬头人,收款人等) yìngfùyǔ (táitóu rén, shōu kuǎn rén děng) Плаћа се (заглавља, примаоца плаћања итд.) Plaća se (zaglavlja, primaoca plaćanja itd.) Plaća se (zaglavlja, primatelja, itd.)
41  pay and display   pay and display   支付和展示  zhīfù hé zhǎnshì  платити и приказати  platiti i prikazati  platiti i prikazati
42  a system of car parking in which you buy a ticket from a machine for a period of time and put it in the window of the car  a system of car parking in which you buy a ticket from a machine for a period of time and put it in the window of the car  停车系统,您可以在一段时间内从机器上购买车票并将其放入车窗内  tíngchē xìtǒng, nín kěyǐ zài yīduàn shíjiān nèi cóng jīqì shàng gòumǎi chēpiào bìng jiāng qí fàng rù chē chuāng nèi  систем паркирања аутомобила у коме током одређеног времена купујете карту од машине и стављате је у прозор аутомобила  sistem parkiranja automobila u kome tokom određenog vremena kupujete kartu od mašine i stavljate je u prozor automobila  sustav parkiranja automobila u kojem na određeno vrijeme kupite kartu od stroja i stavite je u prozor automobila
43  停车付费系统(从售票机购得停车证置于车窗)  tíngchē fùfèi xìtǒng (cóng shòupiào jī gòu dé tíngchē zhèng zhì yú chē chuāng)  停车投标系统(从售票机购得停车证插入车窗)  tíngchē tóubiāo xìtǒng (cóng shòupiào jī gòu dé tíngchē zhèng chārù chē chuāng)  Систем плаћања паркирања (дозволе за паркирање купљене од аутоматских карата постављене су у прозорима)  Sistem plaćanja parkiranja (dozvole za parkiranje kupljene od automatskih karata postavljene su u prozorima)  Sustav plaćanja parkiranja (dozvole za parkiranje kupljene od automatskih karata smještene su u prozorima)
44 pay as you earn  pay as you earn  随你付款 suí nǐ fùkuǎn плати док зарађујете plati dok zarađujete plaćati kao što zarađujete
45 paye paye 收款人 shōu kuǎn rén паие paie platiša
46 compare compare 比较 bǐjiào упоредити uporediti usporediti
47 withholding tax withholding tax 预扣税 yù kòu shuì порез по одбитку porez po odbitku porez po odbitku
48 pay-as-you go pay-as-you go 现收现付 xiàn shōu xiàn fù исплати се isplati se isplati se
49 connected with a system of paying for a service just before you use it rather than paying for it later connected with a system of paying for a service just before you use it rather than paying for it later 与使用服务之前付款的系统连接,而不是稍后再付款 yǔ shǐyòng fúwù zhīqián fùkuǎn de xìtǒng liánjiē, ér bùshì shāo hòu zài fùkuǎn повезан са системом плаћања услуге пре него што је употребите, уместо да је касније платите povezan sa sistemom plaćanja usluge pre nego što je upotrebite, umesto da je kasnije platite povezan sa sustavom plaćanja usluge prije nego što je upotrebite, umjesto da je platite kasnije
50 付费后使用的;预付费的 fùfèi hòu shǐyòng de; yùfùfèi de О后使用的;预估计的 O hòu shǐyòng de; yù gūjì de Користи се након уплате; Koristi se nakon uplate; Koristi se nakon plaćanja;
51 pay-as- you-go phones pay-as- you-go phones 即付即用电话 jí fù jí yòng diànhuà телефони са платиштем telefoni sa platištem telefoni s platišem
52 预先付费电话 yùxiān fùfèi diànhuà 预先投标电话 yùxiān tóubiāo diànhuà Припејд телефон Pripejd telefon Predplaćeni telefon
53 pay-back pay-back 回报 huíbào отплата otplata pay-back
54  the money that you receive back on money that you have invested (espe­cially when this is equal to the amount that you invested to start with); the time that it takes to get your money back  the money that you receive back on money that you have invested (espe­cially when this is equal to the amount that you invested to start with); the time that it takes to get your money back  您从投资中获得的资金回报(特别是当这等于您开始投资的金额时);取回钱所需的时间  nín cóng tóuzī zhōng huòdé de zījīn huíbào (tèbié shì dāng zhè děngyú nín kāishǐ tóuzī de jīn'é shí); qǔ huí qián suǒ xū de shíjiān  новац који ћете добити на новац који сте уложили (поготово када је то једнак износу који сте уложили за почетак); време које вам је потребно да бисте добили новац назад  novac koji ćete dobiti na novac koji ste uložili (pogotovo kada je to jednak iznosu koji ste uložili za početak); vreme koje vam je potrebno da biste dobili novac nazad  novac koji ćete dobiti na novac koji ste uložili (pogotovo ako je to jednak iznosu koji ste uložili za početak); vrijeme koje vam je potrebno da biste dobili svoj novac natrag
55 本金返还;还本;投资的回收期 běn jīn fǎnhuán; huán běn; tóuzī de huíshōu qí 本金返还;还本;投资的回收期 běn jīn fǎnhuán; huán běn; tóuzī de huíshōu qí Главни поврат; отплата главнице; период отплате инвестиције Glavni povrat; otplata glavnice; period otplate investicije Glavni povrat; otplata glavnice; razdoblje povrata ulaganja
56 a 10-year payback a 10-year payback 10年的投资回收期 10 nián de tóuzī huíshōu qí повраћај од 10 година povraćaj od 10 godina otplata od 10 godina
57  10 年的投资回收期   10 nián de tóuzī huíshōu qí   10年的投资回收期  10 nián de tóuzī huíshōu qí  Период отплате од 10 година  Period otplate od 10 godina  10-godišnje razdoblje povrata
58 the advantage or reward that sb receives for sth they have done; the act of paying sth back  the advantage or reward that sb receives for sth they have done; the act of paying sth back  某人因做某事而获得的好处或报酬;偿还款项的行为 mǒu rén yīn zuò mǒu shì ér huòdé de hǎochù huò bàochóu; chánghuán kuǎnxiàng de xíngwéi предност или награду коју сб добија за оно што су учинили; чин повраћаја новца prednost ili nagradu koju sb dobija za ono što su učinili; čin povraćaja novca prednost ili nagrada koju sb prima za ono što su učinili; čin povraćaja novca
59 报偿;回报 bàocháng; huíbào 报偿;回报 bàocháng; huíbào Накнада Naknada Naknada; povratak
60 His victory was seen as payback for all the hard work he’d put in during training His victory was seen as payback for all the hard work he’d put in during training 他的胜利被视为他在训练期间付出的所有努力的回报。 tā de shènglì bèi shì wéi tā zài xùnliàn qíjiān fùchū de suǒyǒu nǔlì de huíbào. Његова победа је доживљена као повраћај за сав напоран рад у тренинг Njegova pobeda je doživljena kao povraćaj za sav naporan rad u trening Njegova se pobjeda doživljavala kao povraćaj za trud koji je uložio za vrijeme treninga
61 他的胜利被视为训练期间所有辛苦的回报 tā de shènglì bèi shì wéi xùnliàn qíjiān suǒyǒu xīnkǔ de huíbào 他的胜利被视为训练期间所有辛苦的回报 Tā de shènglì bèi shì wéi xùnliàn qíjiān suǒyǒu xīnkǔ de huíbào Његова победа је виђена као награда за труд у току тренинга Njegova pobeda je viđena kao nagrada za trud u toku treninga Njegova je pobjeda viđena kao nagrada za sav naporan rad tijekom treninga
62  (informal) It's payback time! ( a person will have to suffer for what they have done)  (informal) It's payback time! (A person will have to suffer for what they have done)  (非正式)现在是回报时间! (一个人必须为自己所做的事受苦)  (fēi zhèngshì) xiànzài shì huíbào shíjiān! (Yīgè rén bìxū wèi zìjǐ suǒ zuò de shì shòukǔ)  (неформално) Вријеме је за поврат! (особа ће морати патити због онога што је учинила)  (neformalno) Vrijeme je za povrat! (osoba će morati patiti zbog onoga što je učinila)  (neformalno) Vrijeme je za povrat! (osoba će morati patiti zbog onoga što je učinila)
63 现在该遭到报应了! xiànzài gāi zāo dào bàoyìngle! 现在该遭到报应了! xiànzài gāi zāo dào bàoyìngle! Време је за одмазду! Vreme je za odmazdu! Vrijeme je za osvetu!
64 pay bed  Pay bed  付费床 Fùfèi chuáng платити кревет platiti krevet platiti krevet
65 付费床 fùfèi chuáng │床 │chuáng Платити кревет Platiti krevet Platiti krevet
66 (in the UK) a bed for private patients that they pay to use in a free public hospital (in the UK) a bed for private patients that they pay to use in a free public hospital (在英国)供私人患者使用的床,他们付费使用这些床可以在免费的公立医院使用 (zài yīngguó) gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen fùfèi shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de gōnglì yīyuàn shǐyòng (у Великој Британији) кревет за приватне пацијенте који плаћају да користе у бесплатној јавној болници (u Velikoj Britaniji) krevet za privatne pacijente koji plaćaju da koriste u besplatnoj javnoj bolnici (u Velikoj Britaniji) krevet za privatne pacijente koji plaćaju za upotrebu u besplatnoj javnoj bolnici
67  (英国免费公立医院的)自费病床,私人病床  (yīngguó miǎnfèi gōnglì yīyuàn de) zìfèi bìngchuáng, sīrén bìngchuáng  (英国免费公立医院的)自费病床,私人病床  (yīngguó miǎnfèi gōnglì yīyuàn de) zìfèi bìngchuáng, sīrén bìngchuáng  (У бесплатним јавним болницама у Уједињеном Краљевству)  (U besplatnim javnim bolnicama u Ujedinjenom Kraljevstvu)  (U besplatnim javnim bolnicama u Velikoj Britaniji) privatni kreveti, privatni kreveti
68 (在英国)供私人患者使用的床,他们付费使用这些床可以在免费的公立医院使用 (zài yīngguó) gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen fùfèi shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de gōnglì yīyuàn shǐyòng (在英国)供私人患者使用的床,他们研究使用这些床可以在免费的公立医院使用 (zài yīngguó) gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen yánjiū shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de gōnglì yīyuàn shǐyòng (У Великој Британији) Кревети за приватне пацијенте који плаћају кревете и могу се користити у бесплатним јавним болницама (U Velikoj Britaniji) Kreveti za privatne pacijente koji plaćaju krevete i mogu se koristiti u besplatnim javnim bolnicama (U Velikoj Britaniji) Kreveti za privatne pacijente koji plaćaju krevete i mogu se koristiti u besplatnoj javnoj bolnici
69 pay channel pay channel 付费频道 fùfèi píndào платни канал platni kanal kanal za plaćanje
70 a television channel that you must pay for separately in order to watch it  a television channel that you must pay for separately in order to watch it  您必须单独付费才能观看的电视频道 nín bìxū dāndú fùfèi cáinéng guānkàn de diànshì píndào телевизијски канал који морате посебно платити да бисте га гледали televizijski kanal koji morate posebno platiti da biste ga gledali televizijski kanal koji morate posebno platiti kako biste ga gledali
71 付费电视频道  fù fèi diànshì píndào  │电视频道 │diànshì píndào Плаћајте ТВ канале Plaćajte TV kanale Plaćajte TV kanale
72 pay cheque  pay cheque  支票 zhīpiào платни чек platni ček platni ček
73 US  US  我们 wǒmen САД SAD SAD
74 pay-check pay-check 支票 zhīpiào платни чек platni ček pay-check
75 the cheque that you are given when your wages are paid to you the cheque that you are given when your wages are paid to you 工资支付给您时所得到的支票 gōngzī zhīfù gěi nín shí suǒ dédào de zhīpiào чек који вам се даје када вам се исплате плаће ček koji vam se daje kada vam se isplate plaće ček koji vam se daje kada vam se isplate plaće
76  工资支票   gōngzī zhīpiào   工资支票  gōngzī zhīpiào  Плаћање чеком  Plaćanje čekom  Plaćanje čekom
77 a way of referring to the amount of money that you earn a way of referring to the amount of money that you earn 指您赚到的钱的一种方式 zhǐ nín zhuàn dào de qián de yī zhǒng fāngshì начин упућивања на износ новца који зарађујете način upućivanja na iznos novca koji zarađujete način upućivanja na iznos novca koji zarađujete
78  收入; 进项;进账  shōurù; jìnxiàng; jìnzhàng  收入;进项;进账  shōurù; jìnxiàng; jìnzhàng  Приходи  Prihodi  Prihod, se nastavlja, Houston
79 a huge paycheck  a huge paycheck  丰厚的薪水 fēnghòu de xīnshuǐ огромна плата ogromna plata ogromna plata
80 巨额收入 jù'é shōurù 巨额收入 jù'é shōurù Огроман приход Ogroman prihod Ogroman prihod
81 pay-day pay-day 发薪日 fā xīn rì платни дан platni dan pay dan
82 发薪日 fā xīn rì 发薪日 fā xīn rì Паидаи Paidai dan isplate
83 the day on which you get your wages or salary the day on which you get your wages or salary 您获得工资或薪水的日期 nín huòdé gōngzī huò xīnshuǐ de rìqí дан када добијате плату или плату dan kada dobijate platu ili platu dan na koji dobivate plaću ili plaću
84 发薪日;发工资日 fā xīn rì; fā gōngzī rì 发薪日;发工资日 fā xīn rì; fā gōngzī rì Паидаи Paidai Payday; plata
85 您获得工资或薪水的日期 nín huòdé gōngzī huò xīnshuǐ de rìqí 您获得工资或薪水的日期 nín huòdé gōngzī huò xīnshuǐ de rìqí Датум када сте плаћени или уплаћени Datum kada ste plaćeni ili uplaćeni Datum kada ste plaćeni ili plaćeni
86 Friday is payday Friday is payday 星期五是发薪日 xīngqíwǔ shì fā xīn rì Петак је плата Petak je plata Petak je plaća
87 星期五是发薪日 xīngqíwǔ shì fā xīn rì 星期五是发薪日 xīngqíwǔ shì fā xīn rì Петак је плата Petak je plata Petak je plaća
88 pay dirt  pay dirt  财源 cáiyuán плати прљавштину plati prljavštinu plati prljavštinu
89  earth that contains valuable minerals or metal such as gold  earth that contains valuable minerals or metal such as gold  含有有价值的矿物或金属(例如黄金)的地球  hányǒu yǒu jiàzhí de kuàngwù huò jīnshǔ (lìrú huángjīn) dì dìqiú  земља која садржи драгоцене минерале или метале попут злата  zemlja koja sadrži dragocene minerale ili metale poput zlata  zemlja koja sadrži vrijedne minerale ili metal poput zlata
90  (含贵重矿物或金属的)矿石,矿砂  (hán guìzhòng kuàngwù huò jīnshǔ de) kuàngshí, kuàngshā  (含贵重矿物或金属的)矿石,矿砂  (hán guìzhòng kuàngwù huò jīnshǔ de) kuàngshí, kuàngshā  Руде (укључујући драгоцене минерале или метале)  Rude (uključujući dragocene minerale ili metale)  Rude (uključujući dragocjene minerale ili metale)
91  hit  hit  击中  jí zhòng  хит  hit  hit
92 strike pay dirt strike pay dirt 罢工 bàgōng штрајк плати прљавштину štrajk plati prljavštinu štrajk plaće prljavštine
93 (informal) to suddenly be in a successful situation, especially one that makes you rich (informal) to suddenly be in a successful situation, especially one that makes you rich (非正式)突然处于成功的境地,尤其是使您变得富有的一种情况 (fēi zhèngshì) túrán chǔyú chénggōng de jìngdì, yóuqí shì shǐ nín biàn dé fùyǒu de yī zhǒng qíngkuàng (неформално) да се изненада нађете у успешној ситуацији, нарочито у оној која вас чини богатима (neformalno) da se iznenada nađete u uspešnoj situaciji, naročito u onoj koja vas čini bogatima (neformalno) da se odjednom nađete u uspješnoj situaciji, posebno u onoj koja vas čini bogatima
94 骤然成功;暴富 zhòurán chénggōng; bào fù 骤然成功;暴富 zhòurán chénggōng; bào fù Изненадни успех, богатство Iznenadni uspeh, bogatstvo Iznenadni uspjeh, obogaćivanje
95 paye paye 收款人 shōu kuǎn rén паие paie platiša
96 abbr abbr 缩写 suōxiě аббр abbr abbr
97  pay as you earn (a British system of paying income tax in which money is taken from your wages by your employer and paid to the government)  pay as you earn (a British system of paying income tax in which money is taken from your wages by your employer and paid to the government)  随收随付(英国的一种所得税制度,其中雇主从您的工资中提取款项,并付给政府)  suí shōu suí fù (yīngguó de yī zhǒng suǒdéshuì zhìdù, qízhōng gùzhǔ cóng nín de gōngzī zhōng tíqǔ kuǎnxiàng, bìng fù gěi zhèngfǔ)  плаћате као што зарађујете (британски систем плаћања пореза на доходак у којем ваш послодавац узима новац од плата и уплаћује влади)  plaćate kao što zarađujete (britanski sistem plaćanja poreza na dohodak u kojem vaš poslodavac uzima novac od plata i uplaćuje vladi)  plaćati kao što zarađujete (britanski sustav plaćanja poreza na dohodak u kojem poslodavac uzima novac od plaća i plaća državi)
98 预扣所得税(英国制度,雇主从职工工资中扣除应缴税款,直接上缴政府) yù kòu suǒdéshuì (yīngguó zhìdù, gùzhǔ cóng zhígōng gōngzī zhōng kòuchú yīng jiǎo shuì kuǎn, zhíjiē shàngjiǎo zhèngfǔ) 预扣所得税(英国制度,雇主从职工工资中取代应缴税款,直接上缴政府) yù kòu suǒdéshuì (yīngguó zhìdù, gùzhǔ cóng zhígōng gōngzī zhōng qǔdài yīng jiǎo shuì kuǎn, zhíjiē shàngjiǎo zhèngfǔ) Задржавајући порез на доходак (УК систем, послодавац одбија порез који се плаћа од плате запосленика и плаћа га директно држави) Zadržavajući porez na dohodak (UK sistem, poslodavac odbija porez koji se plaća od plate zaposlenika i plaća ga direktno državi) Porezni porez na dohodak (UK sustav, poslodavac oduzima porez koji se plaća od plaće zaposlenika i plaća ga izravno državi)
99 按收入支付(英国的所得税制,其中雇主从您的工资中提取钱款,并付给政府) àn shōurù zhīfù (yīngguó de suǒdéshuì zhì, qízhōng gùzhǔ cóng nín de gōngzī zhōng tíqǔ qián kuǎn, bìng fù gěi zhèngfǔ) 按收入支付(英国的收入制,其中雇主从您的工资中提取钱款,并付给政府) àn shōurù zhīfù (yīngguó de shōurù zhì, qízhōng gùzhǔ cóng nín de gōngzī zhōng tíqǔ qián kuǎn, bìng fù gěi zhèngfǔ) Плаћање по дохотку (британски систем пореза на доходак где послодавац црпи новац са ваше плате и уплаћује га држави) Plaćanje po dohotku (britanski sistem poreza na dohodak gde poslodavac crpi novac sa vaše plate i uplaćuje ga državi) Plaćajte prema dohotku (britanski sustav poreza na dohodak gdje poslodavac uzima novac iz vaše plaće i uplaćuje ga državi)
100 payee payee 收款人 shōu kuǎn rén прималац уплате primalac uplate primalac
  ({technical )a person that money or a cheque is paid to ({technical)a person that money or a cheque is paid to ({技术)付给钱或支票的人 ({jìshù) fù gěi qián huò zhīpiào de rén ({техничка) особа којој се исплаћује новац или чек ({tehnička) osoba kojoj se isplaćuje novac ili ček ({tehnička) osoba kojoj se plaća novac ili ček
102 受款人;收款人  shòu kuǎn rén; shōu kuǎn rén  受款人;收款人 shòu kuǎn rén; shōu kuǎn rén Паиее Paiee Primatelja; primatelja
103 pay envelope pay envelope 支付信封 zhīfù xìnfēng платите коверту platite kovertu platiti omotnicu
104 pay packet pay packet 支付包 zhīfù bāo платити пакет platiti paket platiti paket
105  payer   payer   付款人  fùkuǎn rén  обвезник плаћања  obveznik plaćanja  platiša
106 a person who pays or who has to pay for sth a person who pays or who has to pay for sth 付钱或必须付钱的人 fù qián huò bìxū fù qián de rén особа која плаћа или која мора да плати шта osoba koja plaća ili koja mora da plati šta osoba koja plaća ili koja mora platiti za što god
107 付款人;交款人 fùkuǎn rén; jiāo kuǎn rén 付款人;交款人 fùkuǎn rén; jiāo kuǎn rén Паиер Paier ljudi plaćanja; obveznik
108 mortgage payers mortgage payers 抵押付款人 dǐyā fùkuǎn rén хипотекарни обвезници hipotekarni obveznici hipotekarni obveznici
109 抵押付款人 dǐyā fùkuǎn rén 抵押付款人 dǐyā fùkuǎn rén Хипотекарни обвезник Hipotekarni obveznik Hipotekarni obveznik
110 The company are not very good payers ( they are slow to pay their bills, or they do not pay their employees well). The company are not very good payers (they are slow to pay their bills, or they do not pay their employees well). 该公司不是很好的付款人(他们支付账单的速度很慢,或者他们没有很好地支付给员工)。 gāi gōng sī bùshì hěn hǎo de fù kuǎn rén (tāmen zhīfù zhàngdān de sùdù hěn màn, huòzhě tāmen méiyǒu hěn hǎo dì zhīfù gěi yuángōng). Компаније нису баш добри обвезници (они споро плаћају рачуне или не плаћају добро своје запослене). Kompanije nisu baš dobri obveznici (oni sporo plaćaju račune ili ne plaćaju dobro svoje zaposlene). Tvrtka nisu vrlo dobri obveznici (oni sporo plaćaju račune ili ne plaćaju dobro svoje zaposlenike).
111 这家公司财务支付信誉不佳 Zhè jiā gōng sī cáiwù zhīfù xìnyù bù jiā 这家公司财务支付信誉不佳 Zhè jiā gōng sī cáiwù zhīfù xìnyù bù jiā Ова компанија има лош кредит за финансијска плаћања Ova kompanija ima loš kredit za finansijska plaćanja Ova tvrtka ima lošu kreditnu sposobnost za financijska plaćanja
112 paying guest  paying guest 付费客人 fùfèi kèrén плаћа госта plaća gosta gost koji plaća
113  a person who pays to live in sb's house with them, usually for a short time  A person who pays to live in sb's house with them, usually for a short time  付钱与他们一起住在某人的房子里的人,通常时间很短 Fù qián yǔ tāmen yīqǐ zhù zài mǒu rén de fángzi lǐ de rén, tōngcháng shíjiān hěn duǎn особа која плаћа да живи са њима, обично кратко време osoba koja plaća da živi sa njima, obično kratko vreme osoba koja plaća da živi s njima u kući, obično kratko vrijeme
114 (付费并同在一处居住的)临时住宿者 (fùfèi bìng tóng zài yī chù jūzhù de) línshí zhùsù zhě (⋅并同在一处处所的)临时住宿者 (⋅bìng tóng zài yī chùchù suǒ de) línshí zhùsù zhě Привремени пребивалиште (плаћа и живи заједно) Privremeni prebivalište (plaća i živi zajedno) Privremeni prebivalište (plaćaju i žive zajedno)
115 pay-load  pay-load  有效负载 yǒuxiào fùzǎi паи-лоад pai-load pay-opterećenje
116 (technical ) the passengers and goods on a ship or an aircraft for which payment is received  (technical) the passengers and goods on a ship or an aircraft for which payment is received  (技术性的)接收付款的船舶或飞机上的乘客和货物 (jìshùxìng de) jiēshōu fùkuǎn de chuánbó huò fēijī shàng de chéngkè hé huòwù (технички) путници и роба на броду или авиону за који се прима плаћање (tehnički) putnici i roba na brodu ili avionu za koji se prima plaćanje (tehnički) putnici i roba na brodu ili zrakoplovu za koje se prima plaćanje
117 (飞机、船只的)有效载荷,有酬灰载 (fēijī, chuánzhī de) yǒuxiào zǎihé, yǒu chóu huī zài (飞机,船只的)有效碳化,有酬灰载 (fēijī, chuánzhī de) yǒuxiào tànhuà, yǒu chóu huī zài Корисни терет (авиона или брода) Korisni teret (aviona ili broda) Korisni teret (zrakoplova ili broda)
118  the goods that a vehicle,for example a lorry/truck, is carrying; the amount it is carrying  the goods that a vehicle,for example a lorry/truck, is carrying; the amount it is carrying  车辆,例如卡车/卡车所载的货物;它携带的数量  chēliàng, lìrú kǎchē/kǎchē suǒ zài de huòwù; tā xiédài de shùliàng  роба коју превози возило, на пример камион / камион; количина коју превози  roba koju prevozi vozilo, na primer kamion / kamion; količina koju prevozi  roba koju prevozi vozilo, na primjer kamion / kamion, količina koju prevozi
119  (车辆等的)装载货物,装备量  (chēliàng děng de) zhuāngzǎi huòwù, zhuāngbèi liàng  (车辆等的)装载货物,装备量  (chēliàng děng de) zhuāngzǎi huòwù, zhuāngbèi liàng  (Возила итд.)  (Vozila itd.)  (Vozila itd.)
120  the explosive power of a bomb or a missile   the explosive power of a bomb or a missile   炸弹或导弹的爆炸力  zhàdàn huò dǎodàn de bàozhà lì  експлозивна снага бомбе или ракете  eksplozivna snaga bombe ili rakete  eksplozivna snaga bombe ili rakete
121 (炸弹、导弹的)爆炸力,炸药量 (zhàdàn, dǎodàn de) bàozhà lì, zhàyào liàng (炸弹,导弹的)爆炸力,炸药量 (zhàdàn, dǎodàn de) bàozhà lì, zhàyào liàng Експлозивна сила Eksplozivna sila Eksplozivna sila
122  the equipment carried by a  spacecraft or satellite  the equipment carried by a  spacecraft or satellite  航天器或卫星携带的设备  hángtiān qì huò wèixīng xiédài de shèbèi  опрема коју носи свемирска летјелица или сателит  oprema koju nosi svemirska letjelica ili satelit  oprema koju nosi svemirski brod ili satelit
123  (航天器、卫星的)装备  (hángtiān qì, wèixīng de) zhuāngbèi  (航天器,卫星的)装备  (hángtiān qì, wèixīng de) zhuāngbèi  (Свемирска летелица, сателит) опрема  (Svemirska letelica, satelit) oprema  (Svemirska letjelica, satelit) oprema
124 pay-master pay-master 支付主 zhīfù zhǔ мајстор плата majstor plata pay-majstor
125 (usually disapproving) (usu­ally disapproving) (通常不赞成) (tōngcháng bù zànchéng) (обично не одобрава) (obično ne odobrava) (obično ne odobrava)
126 a person or group of people that pays another person or organization and therefore can control their actions a person or group of people that pays another person or organization and therefore can control their actions 付钱给另一个人或组织并因此可以控制其行为的一个人或一群人 fù qián gěi lìng yīgè rén huò zǔzhī bìng yīncǐ kěyǐ kòngzhì qí xíngwéi de yīgè rén huò yīqún rén особа или група људи која плаћа другу особу или организацију и зато може контролисати њихове акције osoba ili grupa ljudi koja plaća drugu osobu ili organizaciju i zato može kontrolisati njihove akcije osoba ili skupina ljudi koja plaća drugu osobu ili organizaciju i zato može kontrolirati njihove postupke
127  操纵者;后台老板   cāozòng zhě; hòutái lǎobǎn   操纵者;后台老板  cāozòng zhě; hòutái lǎobǎn  Манипулатор  Manipulator  Manipulator; pozadina gazda
128 an official who pays the wages in the army,a factory, etc an official who pays the wages in the army,a factory, etc 在军队,工厂等中支付工资的官员 zài jūnduì, gōngchǎng děng zhōng zhīfù gōngzī de guānyuán службеник који плаћа плате у војсци, фабрици итд službenik koji plaća plate u vojsci, fabrici itd službenik koji plaća plaću u vojsci, tvornici itd
129 (军队、工厂等的)工薪出纳员 (jūnduì, gōngchǎng děng de) gōngxīn chūnà yuán (军队,工厂等的)工薪出纳员 (jūnduì, gōngchǎng děng de) gōngxīn chūnà yuán Плаћеник (војска, фабрика итд.) Plaćenik (vojska, fabrika itd.) Blagajnik (vojska, tvornica itd.)
130 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMS名词识别析 SYNONYMS míngcí shí bié xī Анализа синонима СИНОНИМС Analiza sinonima SINONIMS Sinonimna analiza sinonima
131 payment payment 付款 fùkuǎn плаћање plaćanje plaćanje
132 premium premium 保费 bǎofèi премија premija premija
133 subscription subscription 订阅 dìngyuè претплата pretplata pretplata
134  repayment  repayment  还款  huán kuǎn  отплата  otplata  otplate
135 deposit deposit 存款 cúnkuǎn депозит depozit depozit
136 instalment instalment 分期付款 fēnqí fùkuǎn рата rata nastavak
137 These are all words for an amount of money that you pay or are expected to pay, or for the act of paying. These are all words for an amount of money that you pay or are expected to pay, or for the act of paying. 这些都是您要支付或预期要支付的金额或付款方式的用语。 zhèxiē dōu shì nín yào zhīfù huò yùqí yào zhīfù de jīn'é huò fùkuǎn fāngshì de yòngyǔ. Све су то речи за износ новца који плаћате или се очекује да плати или за чин плаћања. Sve su to reči za iznos novca koji plaćate ili se očekuje da plati ili za čin plaćanja. Sve su to riječi za iznos novca koji plaćate ili se očekuje da će platiti ili za čin plaćanja.
138 以上各词均指款额、款项、付款 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn 以上各词均指款额,款项,付款 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn Горњи услови односе се на износ, плаћање, плаћање Gornji uslovi odnose se na iznos, plaćanje, plaćanje Gornji uvjeti odnose se na iznos, plaćanje, plaćanje
139 payment an amount of money that you pay or are expected to pay; the act of paying  payment an amount of money that you pay or are expected to pay; the act of paying  支付您已支付或预期要支付的金额;付款行为 zhīfù nín yǐ zhīfù huò yùqí yào zhīfù de jīn'é; fùkuǎn xíngwéi уплатите износ новца који уплатите или се од њега очекује да плати; акт плаћања uplatite iznos novca koji uplatite ili se od njega očekuje da plati; akt plaćanja uplatiti iznos novca koji platite ili se očekuje da će platiti; akt plaćanja
140 指款额、款项、付款 zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn 指款额,预算,付款 zhǐ kuǎn'é, yùsuàn, fùkuǎn Значи износ, уплата, уплата Znači iznos, uplata, uplata Znači iznos, uplata, uplata
141 ten monfhly payments of $50 ten monfhly payments of $50 十次每月支付$ 50 shí cì měi yuè zhīfù $ 50 десет исплата у износу од 50 долара deset isplata u iznosu od 50 dolara deset redovnih plaćanja u iznosu od 50 dolara
142  每月付款 50 元十次付清  měi yuè fùkuǎn 50 yuán shí cì fù qīng  每月付款50元十次付清  měi yuè fùkuǎn 50 yuán shí cì fù qīng  Месечна уплата 50 јуана  Mesečna uplata 50 juana  Mjesečna uplata 50 yuana
143 每月支付$ 50的十次付款 měi yuè zhīfù $ 50 de shí cì fùkuǎn 每月支付$ 50的十次付款 měi yuè zhīfù $ 50 de shí cì fùkuǎn Десет месечних уплата у износу од 50 долара Deset mesečnih uplata u iznosu od 50 dolara Deset mjesečnih plaćanja u iznosu od 50 USD
144 paywent in advance paywent in advance 提前付款 tíqián fùkuǎn унапред платити unapred platiti unaprijed platiti
145 预先付款 yùxiān fùkuǎn 预先付款 yùxiān fùkuǎn Авансно плаћање Avansno plaćanje Avansno plaćanje
146 提前付款 tíqián fùkuǎn 提前付款 tíqián fùkuǎn Плаћање унапред Plaćanje unapred Plaćanje unaprijed
147 premium an amount of money that you pay once or regularly for an insurance policy; an extra payment added to the basic rate; a higher amount of money than usual premium an amount of money that you pay once or regularly for an insurance policy; an extra payment added to the basic rate; a higher amount of money than usual 保费您一次或定期为保险单支付的金额;在基本费率基础上额外支付;比平时更多的钱 bǎofèi nín yīcì huò dìngqí wèi bǎoxiǎn dān zhīfù de jīn'é; zài jīběn fèi lǜ jīchǔ shàng éwài zhīfù; bǐ píngshí gèng duō de qián премијски износ новца који плаћате једном или редовно за полису осигурања; додатна уплата додата основној стопи; већи износ новца него иначе premijski iznos novca koji plaćate jednom ili redovno za polisu osiguranja; dodatna uplata dodata osnovnoj stopi; veći iznos novca nego inače premija novčani iznos koji plaćate jedanput ili redovito za policu osiguranja, dodatno plaćanje dodaje osnovnoj stopi, veći iznos novca nego inače
148 指保险费、额外费用、附加费、溢价 zhǐ bǎoxiǎn fèi, éwài fèiyòng, fùjiā fèi, yìjià 指保险费,额外费用,附加费,溢价 zhǐ bǎoxiǎn fèi, éwài fèiyòng, fùjiā fèi, yìjià Односи се на премије осигурања, додатне накнаде, додатке, премије Odnosi se na premije osiguranja, dodatne naknade, dodatke, premije Odnosi se na premije osiguranja, dodatne naknade, dodatke, premije
149 an insurance premium an insurance premium 保险费 bǎoxiǎn fèi премија осигурања premija osiguranja premija osiguranja
150 保险费 bǎoxiǎn fèi 保险费 bǎoxiǎn fèi Премија осигурања Premija osiguranja Premija osiguranja
151 a premium for express delivery a premium for express delivery 快递费 kuàidì fèi премија за експресну доставу premija za ekspresnu dostavu premija za ekspresnu dostavu
152 快递附加费 kuàidì fùjiā fèi 快递附加费 kuàidì fùjiā fèi Курирска доплата Kurirska doplata Kurirska doplata
153 subscription an amount of money you pay in advance to receive regular copies of a newspaper or magazine or to receive a service  subscription an amount of money you pay in advance to receive regular copies of a newspaper or magazine or to receive a service  订阅您需要预先支付的费用,以接收报纸或杂志的常规副本或获得服务 dìngyuè nín xūyào yùxiān zhīfù de fèiyòng, yǐ jiēshōu bàozhǐ huò zázhì de chángguī fùběn huò huòdé fúwù претплатите износ новца који унапред плаћате за добијање редовних примерака новина или часописа или за добијање услуге pretplatite iznos novca koji unapred plaćate za dobijanje redovnih primeraka novina ili časopisa ili za dobijanje usluge pretplatu iznos novca koji unaprijed plaćate za primanje redovitih primjeraka novina ili časopisa ili za primanje usluge
154 指(报刊、杂志等的)订阅费、订购款,(服务的)用户费: zhǐ (bàokān, zázhì děng de) dìngyuè fèi, dìnggòu kuǎn,(fúwù de) yònghù fèi: 指(报刊,杂志等的)订阅费,订购款,(服务的)用户费: zhǐ (bàokān, zázhì děng de) dìngyuè fèi, dìnggòu kuǎn,(fúwù de) yònghù fèi: Односи се на претплату (за новине, часописе итд.), Претплату и корисничку накнаду (услуге): Odnosi se na pretplatu (za novine, časopise itd.), Pretplatu i korisničku naknadu (usluge): Odnosi se na pretplatu (za novine, časopise itd.), Pretplatu i korisničku naknadu (usluge):
155 a subscription to newsweek A subscription to newsweek 订阅新闻周刊 Dìngyuè xīnwén zhōukān претплату на невсвеек pretplatu na nevsveek pretplata na newsweek
156 (新闻周刊)的订阅费 (xīnwén zhōukān) de dìngyuè fèi (新闻周刊)的订阅费 (xīnwén zhōukān) de dìngyuè fèi (Невсвеек) Накнада за претплату (Nevsveek) Naknada za pretplatu (Newsweek) Naknada za pretplatu
157 repayment an amount of money that you pay regularly to a bank, etc. until you have returned all the money that you owe; the act of paying this money repayment an amount of money that you pay regularly to a bank, etc. Until you have returned all the money that you owe; the act of paying this money 偿还您定期向银行等支付的款项,直到您归还所有欠款为止;付这笔钱的行为 chánghuán nín dìngqí xiàng yínháng děng zhīfù de kuǎnxiàng, zhídào nín guīhuán suǒyǒu qiàn kuǎn wéizhǐ; fù zhè bǐ qián de xíngwéi отплатите износ новца који редовно плаћате банци, итд. док не вратите сав дужни новац; акт плаћања овог новца otplatite iznos novca koji redovno plaćate banci, itd. dok ne vratite sav dužni novac; akt plaćanja ovog novca otplatiti novčani iznos koji redovno plaćate banci, itd. dok ne vratite sav dužni novac; akt plaćanja ovog novca
158 指按期偿还的款项、分期偿还额、偿还债务、归还借款 zhǐ ànqí chánghuán de kuǎnxiàng, fēnqí chánghuán é, chánghuán zhàiwù, guīhuán jièkuǎn 指按期偿还的资金,分期偿还额,偿还债务,归还借款 zhǐ ànqí chánghuán de zījīn, fēnqí chánghuán é, chánghuán zhàiwù, guīhuán jièkuǎn Односи се на отплате које се отплаћују на рате, рате, отплате дуга и отплате кредита. Odnosi se na otplate koje se otplaćuju na rate, rate, otplate duga i otplate kredita. Odnosi se na otplate koje se otplaćuju na rate, rate, otplate duga i otplate kredita.
159 the  repayments  on the loan the  repayments  on the loan 贷款还款 dàikuǎn huán kuǎn отплате позајмице otplate pozajmice otplate na kredit
160 贷款的分期偿还额  dàikuǎn de fēnqí chánghuán é  贷款的分期偿还额 dàikuǎn de fēnqí chánghuán é Амортизација зајма Amortizacija zajma Amortizacija zajma
161 deposit an amount of money that you pay as the first part of a larger payment  deposit an amount of money that you pay as the first part of a larger payment  将您支付的金额存入较大笔付款的第一部分 jiāng nín zhīfù de jīn'é cún rù jiào dà bǐ fùkuǎn de dì yībùfèn депонујте износ новца који плаћате као први део веће исплате deponujte iznos novca koji plaćate kao prvi deo veće isplate deponirajte iznos novca koji plaćate kao prvi dio veće uplate
162 指订金 zhǐ dìngjīn 指订金 zhǐ dìngjīn Погледајте полог Pogledajte polog Pogledajte polog
163 We've put down a 5% deposit on the house  We've put down a 5% deposit on the house  我们已经把房子押金5%了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi yājīn 5%le Уложили смо 5% депозита на кућу Uložili smo 5% depozita na kuću Na kuću smo položili depozit od 5%
164 我们已支付了房款的 5% 作为订金 wǒmen yǐ zhīfùle fáng kuǎn de 5% zuòwéi dìngjīn 我们已支付了房款的5%作为订金 wǒmen yǐ zhīfùle fáng kuǎn de 5%zuòwéi dìngjīn Платили смо 5% као депозит Platili smo 5% kao depozit Kao depozit platili smo 5%
165 我们已经把房子押金5%了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi yājīn 5%le 我们已经把房子押金5%了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi yājīn 5%le На кућу смо положили 5% Na kuću smo položili 5% Na kuću smo položili 5%
166 Instalment  Instalment  分期付款 fēnqí fùkuǎn Отплата Otplata nastavak
167 one of a number of payments that you make regularly over a period of time until you have paid for sth one of a number of payments that you make regularly over a period of time until you have paid for sth 您在一段时间内定期付款的众多付款之一 nín zài yīduàn shíjiān nèi dìngqí fùkuǎn de zhòngduō fùkuǎn zhī yī једну од бројних уплата које редовно вршите у одређеном временском периоду док не платите шта jednu od brojnih uplata koje redovno vršite u određenom vremenskom periodu dok ne platite šta jednu od brojnih uplata koje redovito vršite tijekom određenog razdoblja, dok niste uplatili što
168 指分期付款的一期付款 zhǐ fēnqí fùkuǎn de yī qí fùkuǎn 指分期付款的一期付款 zhǐ fēnqí fùkuǎn de yī qí fùkuǎn Односи се на једну рату Odnosi se na jednu ratu Odnosi se na jedno obročno plaćanje
169 We paid for the car instalments We paid for the car instalments 我们为汽车分期付款 wǒmen wèi qìchē fēnqí fùkuǎn Платили смо за рате Platili smo za rate Platili smo rate automobila
170 我们以芬期付款买了这辆车 wǒmen yǐ fēnqí fùkuǎn mǎile zhè liàng chē 我们以芬期付款买了了这辆车 wǒmen yǐ fēnqí fùkuǎn mǎiliǎoliǎo zhè liàng chē Овај аутомобил смо купили за плаћање феном Ovaj automobil smo kupili za plaćanje fenom Ovaj automobil smo kupili za plaćanje fenom
171 我们为汽车分期付款 wǒmen wèi qìchē fēn qí fùkuǎn 我们为汽车分期付款 wǒmen wèi qìchē fēnqí fùkuǎn Плаћамо аутомобилом Plaćamo automobilom Plaćamo automobilom
172 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi обрасци и колокације obrasci i kolokacije obrasci i kolokacije
173 The money was in payment The money was in payment 钱已经付了 qián yǐjīng fùle Новац је плаћен Novac je plaćen Novac je bio u plaćanju
174 repayment of a debt. repayment of a debt. 偿还债务。 chánghuán zhàiwù. отплата дуга. otplata duga. otplata duga.
175 (a/an)annual (A/an)annual (a / an)每年 (A/ an) měinián (годишње / годишње) (godišnje / godišnje) (a / an) godišnje
176 monthly monthly 每月一次 měi yuè yīcì месечно mesečno mjesečno
177 regular regular 定期 dìngqí редован redovan redovan
178 cash payment cash payment 现金支付 xiànjīn zhīfù готовинско плаћање gotovinsko plaćanje gotovinsko plaćanje
179  premium  premium  保费  bǎofèi  премија  premija  premija
180 subscription subscription 订阅 dìngyuè претплата pretplata pretplata
181 repayment repayment 还款 huán kuǎn отплата otplata otplate
182 deposit deposit 存款 cúnkuǎn депозит depozit depozit
183 instalment instalment 分期付款 fēnqí fùkuǎn рата rata nastavak
184 payment payment 付款 fùkuǎn плаћање plaćanje plaćanje
185 repayment in full repayment in full 全额还款 quán é huán kuǎn отплата у целости otplata u celosti otplata u cijelosti
186 to pay a(h)premium to pay a(h)premium 支付(h)保费 zhīfù (h) bǎofèi платити (х) премију platiti (h) premiju platiti (h) premiju
187 subscription subscription 订阅 dìngyuè претплата pretplata pretplata
188 deposit deposit 存款 cúnkuǎn депозит depozit depozit
189 instalment instalment 分期付款 fēnqí fùkuǎn рата rata nastavak
190 to make (a) payment/repayment/deposit to make (a) payment/repayment/deposit 进行(a)付款/还款/存款 jìnxíng (a) fùkuǎn/huán kuǎn/cúnkuǎn извршити (а) уплату / отплату / депозит izvršiti (a) uplatu / otplatu / depozit izvršiti (a) plaćanje / otplatu / polog
191 to meet/keep up (with) (the) payment(s) to meet/keep up (with) (the) payment(s) 应付/继续(支付)付款 yìngfù/jìxù (zhīfù) fùkuǎn испунити / наставити (са) уплатом ispuniti / nastaviti (sa) uplatom ispuniti / zadržati (sa) () plaćanje
192 the premiums the premiums 保费 bǎofèi премије premije premije
193 the) repayment(s) the) repayment(s) 还款 huán kuǎn отплата (и) otplata (i) otplata (i)
194 the instalments the instalments 分期付款 fēnqí fùkuǎn рате rate na rate
195 payment  payment  付款 fùkuǎn плаћање plaćanje plaćanje
196 (for sth) (for sth) (某物) (mǒu wù) (за стх) (za sth) (za što)
197  the act of paying sb/sth or of being paid   the act of paying sb/sth or of being paid   支付某物或某物的行为  zhīfù mǒu wù huò mǒu wù de xíngwéi  чин плаћања сб / стх или плаћања  čin plaćanja sb / sth ili plaćanja  čin plaćanja sb / sth ili plaćanje
198 付款;支付;收款 fùkuǎn; zhīfù; shōu kuǎn 付款;支付;收款 fùkuǎn; zhīfù; shōu kuǎn Плаћање Plaćanje Plaćanje, plaćanje; potraživanja
199 payment in instalments payment in instalments 分期付款 fēn qí fùkuǎn плаћање на рате plaćanje na rate plaćanje na rate
200 in advance in advance 提前 tíqián унапред unapred unaprijed
201 by cheque by cheque 支票 zhīpiào чеком čekom provjerom
202 in cash in cash 用现金 yòng xiànjīn у готовини u gotovini u gotovini
203 芬期 fēn qī 芬期 fēn qī Фен Fen razdoblje Fen
204 预先 yùxiān 预先 yùxiān Унапред Unapred Unaprijed
205 支票 zhīpiào 支票 zhīpiào Провери Proveri provjera
206 现金付款 xiànjīn fùkuǎn 现金付款 xiànjīn fùkuǎn Готовинско плаћање Gotovinsko plaćanje Plaćanje u gotovini
207 there will be a penalty for late paymlent of bills there will be a penalty for late paymlent of bills 账单的逾期付款将受到罚款 zhàngdān de yúqí fùkuǎn jiāng shòudào fákuǎn биће казна за касно плаћање рачуна biće kazna za kasno plaćanje računa postojat će kazna za kasno plaćanje računa
208 账单拖延付款要收滞纳金 zhàngdān tuōyán fùkuǎn yào shōu zhìnàjīn 账单拖延付款要收滞纳金 zhàngdān tuōyán fùkuǎn yào shōu zhìnàjīn Касне накнаде за кашњење у плаћању рачуна Kasne naknade za kašnjenje u plaćanju računa Kasne naknade za zakašnjelo plaćanje računa
209 逾期付款将受到罚款 yúqí fùkuǎn jiāng shòudào fákuǎn 逾期付款将受到罚款 yúqí fùkuǎn jiāng shòudào fákuǎn Закашњело плаћање биће кажњено Zakašnjelo plaćanje biće kažnjeno Zakašnjelo plaćanje kaznit će se
210 a sum of money paid or expected to be paid  a sum of money paid or expected to be paid  支付或预期支付的款项 zhīfù huò yùqí zhīfù de kuǎnxiàng сума новца која је плаћена или се очекује да ће бити уплаћена suma novca koja je plaćena ili se očekuje da će biti uplaćena suma novca koja je plaćena ili se očekuje da će biti uplaćena
211 (将付或应付的)款额,款项 (jiāng fù huò yìngfù de) kuǎn'é, kuǎnxiàng (将付或应付的)款额,收益 (jiāng fù huò yìngfù de) kuǎn'é, shōuyì Износ (треба платити или платити) Iznos (treba platiti ili platiti) Iznos (treba platiti ili platiti)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin serbe serbe croate
  PRECEDENT NEXT all  
  paying 1462 1462 payable