|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
paying |
1462 |
1462 |
payable |
abc image |
1 |
pay
up to pay all the money that you owe to sb, especially
when you do not want to or when the payment is late |
Pay up to pay all
the money that you owe to sb, especially when you do not want to or when the
payment is late |
付清您欠某人的所有款项,尤其是当您不愿或延迟付款时 |
Fù qīng nín qiàn mǒu
rén de suǒyǒu kuǎnxiàng, yóuqí shì dāng nín bù yuàn huò
yánchí fùkuǎn shí |
zahle, um all das
Geld zu bezahlen, das du jdm schuldest, besonders wenn du nicht willst oder
wenn die Zahlung zu spät ist |
2 |
总算付清全部欠款 |
zǒngsuàn fù
qīng quánbù qiàn kuǎn |
总算付清全部欠款 |
zǒngsuàn fù qīng
quánbù qiàn kuǎn |
Endlich alle
Rückstände abbezahlt |
3 |
付清您欠某人的所有款项,尤其是当您不愿或延迟付款时 |
fù qīng nín
qiàn mǒu rén de suǒyǒu kuǎnxiàng, yóuqí shì dāng nín
bù yuàn huò yánchí fùkuǎn shí |
付清您欠某人的所有捐款,尤其是当您不愿或延迟付款时 |
fù qīng nín qiàn mǒu
rén de suǒyǒu juānkuǎn, yóuqí shì dāng nín bù yuàn
huò yánchí fùkuǎn shí |
Zahlen Sie alles,
was Sie jemandem schulden, besonders wenn Sie nicht bereit oder verspätet
sind |
4 |
I had a hard time getting him to pay
up |
I had a hard time
getting him to pay up |
我很难让他还清 |
wǒ hěn nán ràng
tā huán qīng |
Es fiel mir schwer,
ihn zum Bezahlen zu bringen |
5 |
我好不容秦让他还清了全部欠款 |
wǒ hǎo
bùróng qín ràng tā huán qīngle quánbù qiàn kuǎn |
我好不容秦让他还清了全部欠款 |
wǒ hǎo bùróng qín
ràng tā huán qīngle quánbù qiàn kuǎn |
Ich kann nicht
zulassen, dass Qin ihn alle seine Schulden bezahlen lässt |
6 |
o note at |
o note at |
o请注意 |
o qǐng zhùyì |
o notiere um |
7 |
spend |
spend |
花 |
huā |
ausgeben |
8 |
the money that sb
gets for doing regular work |
the money that sb
gets for doing regular work |
某人从事日常工作所获得的金钱 |
mǒu rén cóngshì rìcháng
gōngzuò suǒ huòdé de jīnqián |
das Geld, das jdm
für die reguläre Arbeit einbringt |
9 |
工资;薪水 |
gōngzī;
xīnshuǐ |
工资;薪水 |
gōngzī;
xīnshuǐ |
Gehalt |
10 |
Her
job is hard work, but the pay is good. |
Her job is hard
work, but the pay is good. |
她的工作很辛苦,但薪水很高。 |
tā de gōngzuò
hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. |
Ihr Job ist harte
Arbeit, aber die Bezahlung ist gut. |
11 |
她工作虽辛苦,但薪水不低 |
Tā gōngzuò suī
xīnkǔ, dàn xīnshuǐ bù dī |
她工作虽辛苦,但薪水不低 |
Tā gōngzuò suī
xīnkǔ, dàn xīnshuǐ bù dī |
Obwohl sie
hart arbeitet, ist ihr Gehalt nicht niedrig |
12 |
她的工作很辛苦,但薪水很高。 |
tā de
gōngzuò hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn
gāo. |
她的工作很辛苦,但薪水很高。 |
tā de gōngzuò
hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. |
Sie hat einen harten
Job, aber ein hohes Gehalt. |
13 |
a pay increase |
A pay increase |
加薪 |
Jiā xīn |
eine Lohnerhöhung |
14 |
加薪 |
jiā xīn |
加薪 |
jiā xīn |
Erhöhen |
15 |
a
pay rise |
a pay rise |
加薪 |
jiā xīn |
eine Lohnerhöhung |
16 |
加薪 |
jiā xīn |
加薪 |
jiā xīn |
Erhöhen |
17 |
a
pay raise |
a pay raise |
加薪 |
jiā xīn |
eine Gehaltserhöhung |
18 |
加薪 |
jiā
xīn |
加薪 |
jiā xīn |
Erhöhen |
19 |
a
3% pay offer |
a 3% pay offer |
3%的薪酬 |
3%de xīnchóu |
Ein 3%
-Zahlungsangebot |
20 |
愿出3%的酬劳 |
yuàn chū 3%de
chóuláo |
愿出3%的酬劳 |
yuàn chū 3%de chóuláo |
Zahlungsbereitschaft
3% |
21 |
holiday pay |
holiday pay |
假期工资 |
jiàqī gōngzī |
Urlaubsgeld |
22 |
假日薪金◊ |
jiàrì
xīnjīn ◊ |
假日薪金◊ |
jiàrì xīnjīn ◊ |
Urlaubsgehalt
◊ |
23 |
to make a pay claim ( to officially ask for an increase in pay) |
to make a pay claim
(to officially ask for an increase in pay) |
提出工资要求(正式要求增加工资) |
tíchū gōngzī
yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) |
eine
Gehaltsforderung stellen (um offiziell eine Gehaltserhöhung zu beantragen) |
24 |
正式要求加薪 |
zhèngshì yāoqiú
jiā xīn |
正式要求加薪 |
zhèngshì yāoqiú jiā
xīn |
Bitten Sie förmlich
um eine Gehaltserhöhung |
25 |
提出工资要求(正式要求增加工资) |
tíchū
gōngzī yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā
gōngzī) |
提出工资要求(正式要求增加工资) |
tíchū gōngzī
yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) |
Lohnantrag stellen
(förmlich nach einer Lohnerhöhung fragen) |
26 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
27 |
sick
pay |
sick pay |
病假工资 |
bìngjià gōngzī |
Krankengeld |
28 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
beachten Sie
bei |
29 |
income |
income |
收入 |
shōurù |
Einkommen |
30 |
in the pay of sb/sth (usually
disapproving) working for sb or for an
organization, often secretly |
in the pay of sb/sth (usually disapproving)
working for sb or for an organization, often secretly |
在某人或某组织工作的某人(通常是不赞成)的报酬 |
zài mǒu rén huò mǒu
zǔzhī gōngzuò de mǒu rén (tōngcháng shì bù zànchéng)
de bàochóu |
im Lohn von
jdm / etw (meistens missbilligend) für jdn oder eine Organisation arbeiten,
oft heimlich |
31 |
秘密(为某人或某组织)工作;由…豢养;被…收买 |
mìmì (wèi mǒu
rén huò mǒu zǔzhī) gōngzuò; yóu…huànyǎng;
bèi…shōumǎi |
秘密(为某人或某组织)工作;由…豢养;被…收买 |
mìmì (wèi mǒu rén huò
mǒu zǔzhī) gōngzuò; yóu…huànyǎng;
bèi…shōumǎi |
Heimlich arbeiten
(für jemanden oder eine Organisation); |
32 |
payable |
payable |
应付款 |
yìngfùkuǎn |
zahlbar |
33 |
that must be paid or can be paid |
that must be paid or can be paid |
必须支付或可以支付的 |
bìxū zhīfù huò kěyǐ
zhīfù de |
das muss
bezahlt werden oder kann bezahlt werden |
34 |
应付;可偿付 |
yìngfù; kě
chángfù |
应付;可偿付 |
yìngfù; kě chángfù |
Zahlbar |
35 |
A
10% deposit is payable in advance. |
A 10% deposit is
payable in advance. |
客人需提前支付10%的押金。 |
kèrén xū tíqián zhīfù
10%de yājīn. |
Eine Anzahlung von
10% ist im Voraus zu leisten. |
36 |
须预付
10% 的押金 |
Xū yùfù 10% de
yājīn |
须预付10%的押金 |
Xū yùfù 10%de
yājīn |
10% Anzahlung
erforderlich |
37 |
The
price is payable in monthly instalments |
The price is payable
in monthly instalments |
价格按月分期付款 |
jiàgé àn yuè fēnqí
fùkuǎn |
Der Preis ist in
monatlichen Raten zu zahlen |
38 |
本价格可按月分期付款 |
běn jiàgé
kě àn yuè fēnqí fùkuǎn |
本价格可按月分期付款 |
běn jiàgé kě àn yuè
fēnqí fùkuǎn |
Der Preis kann in
monatlichen Raten gezahlt werden |
39 |
when
a cheque, etc. is made payable to sb, their name is written on it and they
can then pay it into their bank account |
when a cheque, etc.
Is made payable to sb, their name is written on it and they can then pay it
into their bank account |
当支票等付给某人时,他们的名字写在上面,然后他们就可以将其存入他们的银行帐户 |
dāng zhīpiào
děng fù gěi mǒu rén shí, tāmen de míngzì xiě zài
shàngmiàn, ránhòu tāmen jiù kěyǐ jiāng qí cún rù
tāmen de yínháng zhànghù |
Wenn ein Scheck o.ä.
an jdn gezahlt wird, wird sein Name darauf geschrieben und er kann ihn auf
sein Bankkonto einzahlen |
40 |
应付予(抬头人、收款人等) |
yìngfù yǔ
(táitóu rén, shōu kuǎn rén děng) |
应付予(抬头人,收款人等) |
yìngfùyǔ (táitóu rén,
shōu kuǎn rén děng) |
Zahlbar an (Header,
Zahlungsempfänger usw.) |
41 |
pay and display |
pay and display |
支付和展示 |
zhīfù hé zhǎnshì |
bezahlen und
ausstellen |
42 |
a system of car parking in which you buy a
ticket from a machine for a period of time and put it in the window of the
car |
a system of car parking in which you buy a
ticket from a machine for a period of time and put it in the window of the
car |
停车系统,您可以在一段时间内从机器上购买车票并将其放入车窗内 |
tíngchē xìtǒng, nín kěyǐ
zài yīduàn shíjiān nèi cóng jīqì shàng gòumǎi
chēpiào bìng jiāng qí fàng rù chē chuāng nèi |
Ein
Parksystem, bei dem Sie ein Ticket für einen bestimmten Zeitraum an einem
Automaten kaufen und es in das Fenster des Autos legen |
43 |
停车付费系统(从售票机购得停车证置于车窗) |
tíngchē fùfèi xìtǒng (cóng
shòupiào jī gòu dé tíngchē zhèng zhì yú chē chuāng) |
停车投标系统(从售票机购得停车证插入车窗) |
tíngchē tóubiāo xìtǒng (cóng
shòupiào jī gòu dé tíngchē zhèng chārù chē chuāng) |
Parkauszahlungssystem
(an Fahrkartenautomaten gekaufte Parkscheine werden in die Fenster gestellt) |
44 |
pay
as you earn |
pay as you earn |
随你付款 |
suí nǐ fùkuǎn |
Bezahlen Sie, wie
Sie verdienen |
45 |
paye |
paye |
收款人 |
shōu kuǎn rén |
bezahle |
46 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
47 |
withholding
tax |
withholding tax |
预扣税 |
yù kòu shuì |
Quellensteuer |
48 |
pay-as-you
go |
pay-as-you go |
现收现付 |
xiàn shōu xiàn fù |
pay-as-you go |
49 |
connected
with a system of paying for a service just before you use it rather than
paying for it later |
connected with a
system of paying for a service just before you use it rather than paying for
it later |
与使用服务之前付款的系统连接,而不是稍后再付款 |
yǔ shǐyòng fúwù
zhīqián fùkuǎn de xìtǒng liánjiē, ér bùshì shāo hòu
zài fùkuǎn |
verbunden mit einem
Zahlungssystem für eine Dienstleistung, bevor Sie sie nutzen, anstatt sie
später zu bezahlen |
50 |
付费后使用的;预付费的 |
fùfèi hòu
shǐyòng de; yùfùfèi de |
О后使用的;预估计的 |
O hòu shǐyòng de; yù
gūjì de |
Wird nach
Zahlungseingang verwendet |
51 |
pay-as- you-go phones |
pay-as- you-go
phones |
即付即用电话 |
jí fù jí yòng diànhuà |
Mobiltelefone für
unterwegs |
52 |
预先付费电话 |
yùxiān fùfèi
diànhuà |
预先投标电话 |
yùxiān tóubiāo
diànhuà |
Prepaid-Telefon |
53 |
pay-back |
pay-back |
回报 |
huíbào |
Rückzahlung |
54 |
the money that you receive back on money
that you have invested (especially when this is equal to the amount that you
invested to start with); the time that it takes to get your money back |
the money that you receive back on money
that you have invested (especially when this is equal to the amount that you
invested to start with); the time that it takes to get your money back |
您从投资中获得的资金回报(特别是当这等于您开始投资的金额时);取回钱所需的时间 |
nín cóng tóuzī zhōng huòdé de
zījīn huíbào (tèbié shì dāng zhè děngyú nín
kāishǐ tóuzī de jīn'é shí); qǔ huí qián suǒ
xū de shíjiān |
das Geld, das
Sie für das investierte Geld zurückerhalten (insbesondere, wenn dies dem
Betrag entspricht, mit dem Sie zu Beginn investiert haben), die Zeit, die
erforderlich ist, um Ihr Geld zurückzubekommen |
55 |
本金返还;还本;投资的回收期 |
běn jīn
fǎnhuán; huán běn; tóuzī de huíshōu qí |
本金返还;还本;投资的回收期 |
běn jīn fǎnhuán;
huán běn; tóuzī de huíshōu qí |
Kapitalrendite,
Kapitalrückzahlung, Amortisationszeit der Investition |
56 |
a 10-year payback |
a 10-year payback |
10年的投资回收期 |
10 nián de tóuzī
huíshōu qí |
eine 10-jährige
Amortisation |
57 |
10
年的投资回收期 |
10 nián de tóuzī huíshōu qí |
10年的投资回收期 |
10 nián de tóuzī huíshōu qí |
10 Jahre
Amortisationszeit |
58 |
the advantage or
reward that sb receives for sth they have done; the act of paying sth
back |
the advantage or
reward that sb receives for sth they have done; the act of paying sth
back |
某人因做某事而获得的好处或报酬;偿还款项的行为 |
mǒu rén yīn zuò
mǒu shì ér huòdé de hǎochù huò bàochóu; chánghuán kuǎnxiàng de
xíngwéi |
der Vorteil oder die
Belohnung, die jdm für etwas zuteil wird, das er getan hat, das Zurückzahlen
von etwas |
59 |
报偿;回报 |
bàocháng; huíbào |
报偿;回报 |
bàocháng; huíbào |
Entschädigung |
60 |
His
victory was seen as payback for all the hard work he’d put in during training |
His victory was seen
as payback for all the hard work he’d put in during training |
他的胜利被视为他在训练期间付出的所有努力的回报。 |
tā de shènglì bèi shì wéi
tā zài xùnliàn qíjiān fùchū de suǒyǒu nǔlì de
huíbào. |
Sein Sieg galt als
Belohnung für die harte Arbeit, die er während des Trainings geleistet hatte |
61 |
他的胜利被视为训练期间所有辛苦的回报 |
tā de shènglì
bèi shì wéi xùnliàn qíjiān suǒyǒu xīnkǔ de huíbào |
他的胜利被视为训练期间所有辛苦的回报 |
Tā de shènglì bèi shì wéi
xùnliàn qíjiān suǒyǒu xīnkǔ de huíbào |
Sein Sieg wurde als
Belohnung für die harte Arbeit während des Trainings gesehen |
62 |
(informal) It's payback
time! ( a person will have to suffer for what
they have done) |
(informal) It's payback time! (A person will
have to suffer for what they have done) |
(非正式)现在是回报时间!
(一个人必须为自己所做的事受苦) |
(fēi zhèngshì) xiànzài shì huíbào
shíjiān! (Yīgè rén bìxū wèi zìjǐ suǒ zuò de shì
shòukǔ) |
(informell) Es
ist Amortisationszeit! (Eine Person muss für das, was sie getan hat, leiden.) |
63 |
现在该遭到报应了! |
xiànzài gāi
zāo dào bàoyìngle! |
现在该遭到报应了! |
xiànzài gāi zāo dào
bàoyìngle! |
Es ist Zeit für
Vergeltung! |
64 |
pay bed |
Pay bed |
付费床 |
Fùfèi chuáng |
bett bezahlen |
65 |
付费床 |
fùfèi chuáng |
│床 |
│chuáng |
Bett bezahlen |
66 |
(in
the UK) a bed for private patients that they pay to use in a free public
hospital |
(in the UK) a bed
for private patients that they pay to use in a free public hospital |
(在英国)供私人患者使用的床,他们付费使用这些床可以在免费的公立医院使用 |
(zài yīngguó)
gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen fùfèi
shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de
gōnglì yīyuàn shǐyòng |
(in Großbritannien)
ein Bett für Privatpatienten, das sie in einem kostenlosen öffentlichen
Krankenhaus bezahlen |
67 |
(英国免费公立医院的)自费病床,私人病床 |
(yīngguó miǎnfèi gōnglì
yīyuàn de) zìfèi bìngchuáng, sīrén bìngchuáng |
(英国免费公立医院的)自费病床,私人病床 |
(yīngguó miǎnfèi gōnglì
yīyuàn de) zìfèi bìngchuáng, sīrén bìngchuáng |
(In
kostenlosen öffentlichen Krankenhäusern in Großbritannien) Privatbetten,
Privatbetten |
68 |
(在英国)供私人患者使用的床,他们付费使用这些床可以在免费的公立医院使用 |
(zài yīngguó)
gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen fùfèi
shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de
gōnglì yīyuàn shǐyòng |
(在英国)供私人患者使用的床,他们研究使用这些床可以在免费的公立医院使用 |
(zài yīngguó)
gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen
yánjiū shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi
de gōnglì yīyuàn shǐyòng |
(In Großbritannien)
Betten für Privatpatienten, die diese Betten bezahlen und in kostenlosen
öffentlichen Krankenhäusern genutzt werden können |
69 |
pay
channel |
pay channel |
付费频道 |
fùfèi píndào |
Bezahlkanal |
70 |
a
television channel that you must pay for separately in order to watch it |
a television channel
that you must pay for separately in order to watch it |
您必须单独付费才能观看的电视频道 |
nín bìxū dāndú fùfèi
cáinéng guānkàn de diànshì píndào |
einen Fernsehsender,
den Sie separat bezahlen müssen, um ihn anzusehen |
71 |
付费电视频道 |
fù fèi diànshì
píndào |
│电视频道 |
│diànshì píndào |
Pay-TV-Kanäle |
72 |
pay
cheque |
pay cheque |
支票 |
zhīpiào |
Gehaltsscheck |
73 |
US |
US |
我们 |
wǒmen |
US |
74 |
pay-check |
pay-check |
支票 |
zhīpiào |
Gehaltsscheck |
75 |
the
cheque that you are given when your wages are paid to you |
the cheque that you
are given when your wages are paid to you |
工资支付给您时所得到的支票 |
gōngzī zhīfù
gěi nín shí suǒ dédào de zhīpiào |
den Scheck, den Sie
erhalten, wenn Ihr Lohn an Sie ausgezahlt wird |
76 |
工资支票 |
gōngzī zhīpiào |
工资支票 |
gōngzī zhīpiào |
Scheck
bezahlen |
77 |
a
way of referring to the amount of money that you earn |
a way of referring
to the amount of money that you earn |
指您赚到的钱的一种方式 |
zhǐ nín zhuàn dào de qián
de yī zhǒng fāngshì |
eine Möglichkeit,
sich auf den Betrag zu beziehen, den Sie verdienen |
78 |
收入;
进项;进账 |
shōurù; jìnxiàng; jìnzhàng |
收入;进项;进账 |
shōurù; jìnxiàng; jìnzhàng |
Einkommen |
79 |
a
huge paycheck |
a huge paycheck |
丰厚的薪水 |
fēnghòu de
xīnshuǐ |
ein großer
Gehaltsscheck |
80 |
巨额收入 |
jù'é shōurù |
巨额收入 |
jù'é shōurù |
Riesiges Einkommen |
81 |
pay-day |
pay-day |
发薪日 |
fā xīn rì |
Zahltag |
82 |
发薪日 |
fā xīn rì |
发薪日 |
fā xīn rì |
Zahltag |
83 |
the
day on which you get your wages or salary |
the day on which you
get your wages or salary |
您获得工资或薪水的日期 |
nín huòdé gōngzī huò
xīnshuǐ de rìqí |
der Tag, an dem Sie
Ihren Lohn oder Gehalt erhalten |
84 |
发薪日;发工资日 |
fā xīn rì;
fā gōngzī rì |
发薪日;发工资日 |
fā xīn rì; fā
gōngzī rì |
Zahltag |
85 |
您获得工资或薪水的日期 |
nín huòdé
gōngzī huò xīnshuǐ de rìqí |
您获得工资或薪水的日期 |
nín huòdé gōngzī huò
xīnshuǐ de rìqí |
Das Datum, an dem
Sie bezahlt oder bezahlt wurden |
86 |
Friday
is payday |
Friday is payday |
星期五是发薪日 |
xīngqíwǔ shì fā
xīn rì |
Freitag ist Zahltag |
87 |
星期五是发薪日 |
xīngqíwǔ
shì fā xīn rì |
星期五是发薪日 |
xīngqíwǔ shì fā
xīn rì |
Freitag ist Zahltag |
88 |
pay
dirt |
pay dirt |
财源 |
cáiyuán |
Zahle Dreck |
89 |
earth that contains valuable minerals or
metal such as gold |
earth that contains valuable minerals or
metal such as gold |
含有有价值的矿物或金属(例如黄金)的地球 |
hányǒu yǒu jiàzhí de kuàngwù huò
jīnshǔ (lìrú huángjīn) dì dìqiú |
Erde, die
wertvolle Mineralien oder Metalle wie Gold enthält |
90 |
(含贵重矿物或金属的)矿石,矿砂 |
(hán guìzhòng kuàngwù huò jīnshǔ
de) kuàngshí, kuàngshā |
(含贵重矿物或金属的)矿石,矿砂 |
(hán guìzhòng kuàngwù huò jīnshǔ
de) kuàngshí, kuàngshā |
Erze
(einschließlich Edelmineralien oder Metallen) |
91 |
hit |
hit |
击中 |
jí zhòng |
getroffen |
92 |
strike
pay dirt |
strike pay dirt |
罢工 |
bàgōng |
Streik zahlen
Schmutz |
93 |
(informal) to suddenly be in a
successful situation, especially one that makes you rich |
(informal) to
suddenly be in a successful situation, especially one that makes you rich |
(非正式)突然处于成功的境地,尤其是使您变得富有的一种情况 |
(fēi zhèngshì) túrán
chǔyú chénggōng de jìngdì, yóuqí shì shǐ nín biàn dé
fùyǒu de yī zhǒng qíngkuàng |
(informell) sich
plötzlich in einer erfolgreichen Situation zu befinden, die Sie reich macht |
94 |
骤然成功;暴富 |
zhòurán
chénggōng; bào fù |
骤然成功;暴富 |
zhòurán chénggōng; bào fù |
Plötzlicher Erfolg,
reich werden |
95 |
paye |
paye |
收款人 |
shōu kuǎn rén |
bezahle |
96 |
abbr |
abbr |
缩写 |
suōxiě |
abbr |
97 |
pay as you earn (a British system of paying
income tax in which money is taken from your wages by your employer and paid
to the government) |
pay as you earn (a British system of paying
income tax in which money is taken from your wages by your employer and paid
to the government) |
随收随付(英国的一种所得税制度,其中雇主从您的工资中提取款项,并付给政府) |
suí shōu suí fù (yīngguó de
yī zhǒng suǒdéshuì zhìdù, qízhōng gùzhǔ cóng nín de
gōngzī zhōng tíqǔ kuǎnxiàng, bìng fù gěi
zhèngfǔ) |
Bezahlen, wie
Sie verdienen (ein britisches Einkommensteuersystem, bei dem Geld von Ihrem
Arbeitgeber von Ihrem Lohn abgezogen und an die Regierung gezahlt wird) |
98 |
预扣所得税(英国制度,雇主从职工工资中扣除应缴税款,直接上缴政府) |
yù kòu
suǒdéshuì (yīngguó zhìdù, gùzhǔ cóng zhígōng
gōngzī zhōng kòuchú yīng jiǎo shuì kuǎn,
zhíjiē shàngjiǎo zhèngfǔ) |
预扣所得税(英国制度,雇主从职工工资中取代应缴税款,直接上缴政府) |
yù kòu suǒdéshuì
(yīngguó zhìdù, gùzhǔ cóng zhígōng gōngzī zhōng
qǔdài yīng jiǎo shuì kuǎn, zhíjiē shàngjiǎo
zhèngfǔ) |
Quellensteuer (nach
britischem System zieht der Arbeitgeber die zu zahlende Steuer vom Gehalt des
Arbeitnehmers ab und zahlt sie direkt an die Regierung) |
99 |
按收入支付(英国的所得税制,其中雇主从您的工资中提取钱款,并付给政府) |
àn shōurù
zhīfù (yīngguó de suǒdéshuì zhì, qízhōng gùzhǔ cóng
nín de gōngzī zhōng tíqǔ qián kuǎn, bìng fù gěi
zhèngfǔ) |
按收入支付(英国的收入制,其中雇主从您的工资中提取钱款,并付给政府) |
àn shōurù zhīfù
(yīngguó de shōurù zhì, qízhōng gùzhǔ cóng nín de
gōngzī zhōng tíqǔ qián kuǎn, bìng fù gěi
zhèngfǔ) |
Bezahlen nach
Einkommen (britisches Einkommensteuersystem, bei dem der Arbeitgeber Geld von
Ihrem Gehalt bezieht und es an die Regierung zahlt) |
100 |
payee |
payee |
收款人 |
shōu kuǎn rén |
Zahlungsempfänger |
|
({technical )a person that money or a cheque is paid to |
({technical)a person
that money or a cheque is paid to |
({技术)付给钱或支票的人 |
({jìshù) fù gěi qián huò
zhīpiào de rén |
({technical) eine
Person, an die Geld oder ein Scheck gezahlt wird |
102 |
受款人;收款人 |
shòu kuǎn rén;
shōu kuǎn rén |
受款人;收款人 |
shòu kuǎn rén; shōu
kuǎn rén |
Zahlungsempfänger |
103 |
pay
envelope |
pay envelope |
支付信封 |
zhīfù xìnfēng |
Umschlag bezahlen |
104 |
pay
packet |
pay packet |
支付包 |
zhīfù bāo |
paket bezahlen |
105 |
payer |
payer |
付款人 |
fùkuǎn rén |
Zahler |
106 |
a
person who pays or who has to pay for sth |
a person who pays or
who has to pay for sth |
付钱或必须付钱的人 |
fù qián huò bìxū fù qián
de rén |
eine Person, die
zahlt oder für etw. bezahlen muss |
107 |
付款人;交款人 |
fùkuǎn rén;
jiāo kuǎn rén |
付款人;交款人 |
fùkuǎn rén; jiāo
kuǎn rén |
Zahler |
108 |
mortgage
payers |
mortgage payers |
抵押付款人 |
dǐyā fùkuǎn rén |
Hypothekenzahler |
109 |
抵押付款人 |
dǐyā
fùkuǎn rén |
抵押付款人 |
dǐyā fùkuǎn rén |
Hypothekenzahler |
110 |
The
company are not very good payers ( they are slow to pay
their bills, or they do not pay their employees well). |
The company are not
very good payers (they are slow to pay their bills, or they do not pay their
employees well). |
该公司不是很好的付款人(他们支付账单的速度很慢,或者他们没有很好地支付给员工)。 |
gāi gōng sī
bùshì hěn hǎo de fù kuǎn rén (tāmen zhīfù
zhàngdān de sùdù hěn màn, huòzhě tāmen méiyǒu
hěn hǎo dì zhīfù gěi yuángōng). |
Die Firma zahlt
nicht sehr gut (sie zahlt ihre Rechnungen nur schleppend oder sie zahlt ihre
Angestellten nicht gut). |
111 |
这家公司财务支付信誉不佳 |
Zhè jiā
gōng sī cáiwù zhīfù xìnyù bù jiā |
这家公司财务支付信誉不佳 |
Zhè jiā gōng sī
cáiwù zhīfù xìnyù bù jiā |
Diese Firma hat
einen schlechten Kredit für finanzielle Zahlungen |
112 |
paying guest |
paying guest |
付费客人 |
fùfèi kèrén |
zahlender Gast |
113 |
a person who pays to live in sb's house with
them, usually for a short time |
A person who pays to
live in sb's house with them, usually for a short time |
付钱与他们一起住在某人的房子里的人,通常时间很短 |
Fù qián yǔ tāmen
yīqǐ zhù zài mǒu rén de fángzi lǐ de rén, tōngcháng
shíjiān hěn duǎn |
eine Person, die für
gewöhnlich für kurze Zeit dafür bezahlt, bei jdm zu wohnen |
114 |
(付费并同在一处居住的)临时住宿者 |
(fùfèi bìng tóng zài
yī chù jūzhù de) línshí zhùsù zhě |
(⋅并同在一处处所的)临时住宿者 |
(⋅bìng tóng zài yī
chùchù suǒ de) línshí zhùsù zhě |
Vorübergehender
Wohnsitz (bezahlen und zusammen leben) |
115 |
pay-load |
pay-load |
有效负载 |
yǒuxiào fùzǎi |
Nutzlast |
116 |
(technical ) the
passengers and goods on a ship or an aircraft for which payment is
received |
(technical) the
passengers and goods on a ship or an aircraft for which payment is
received |
(技术性的)接收付款的船舶或飞机上的乘客和货物 |
(jìshùxìng de)
jiēshōu fùkuǎn de chuánbó huò fēijī shàng de chéngkè
hé huòwù |
(technisch) die
Fluggäste und Waren auf einem Schiff oder einem Luftfahrzeug, für die die
Zahlung eingeht |
117 |
(飞机、船只的)有效载荷,有酬灰载 |
(fēijī,
chuánzhī de) yǒuxiào zǎihé, yǒu chóu huī zài |
(飞机,船只的)有效碳化,有酬灰载 |
(fēijī, chuánzhī
de) yǒuxiào tànhuà, yǒu chóu huī zài |
Nutzlast (eines
Flugzeugs oder Schiffes) |
118 |
the goods that a vehicle,for example
a lorry/truck, is carrying; the amount it is carrying |
the goods that a vehicle,for example a
lorry/truck, is carrying; the amount it is carrying |
车辆,例如卡车/卡车所载的货物;它携带的数量 |
chēliàng, lìrú
kǎchē/kǎchē suǒ zài de huòwù; tā xiédài de
shùliàng |
die Güter, die
ein Fahrzeug, zum Beispiel ein LKW, befördert, die Menge, die es befördert |
119 |
(车辆等的)装载货物,装备量 |
(chēliàng děng de)
zhuāngzǎi huòwù, zhuāngbèi liàng |
(车辆等的)装载货物,装备量 |
(chēliàng děng de)
zhuāngzǎi huòwù, zhuāngbèi liàng |
(Von
Fahrzeugen etc.) |
120 |
the
explosive power of a bomb or a missile |
the explosive power of a bomb or a
missile |
炸弹或导弹的爆炸力 |
zhàdàn huò dǎodàn de bàozhà lì |
die explosive
Kraft einer Bombe oder einer Rakete |
121 |
(炸弹、导弹的)爆炸力,炸药量 |
(zhàdàn, dǎodàn
de) bàozhà lì, zhàyào liàng |
(炸弹,导弹的)爆炸力,炸药量 |
(zhàdàn, dǎodàn de) bàozhà
lì, zhàyào liàng |
Explosive Kraft |
122 |
the equipment carried
by a spacecraft or satellite |
the equipment carried by a spacecraft or satellite |
航天器或卫星携带的设备 |
hángtiān qì huò wèixīng xiédài de
shèbèi |
die von einem
Raumfahrzeug oder Satelliten mitgeführte Ausrüstung |
123 |
(航天器、卫星的)装备 |
(hángtiān qì, wèixīng de)
zhuāngbèi |
(航天器,卫星的)装备 |
(hángtiān qì, wèixīng de)
zhuāngbèi |
(Raumfahrzeug-,
Satelliten-) Ausrüstung |
124 |
pay-master |
pay-master |
支付主 |
zhīfù zhǔ |
Lohnmeister |
125 |
(usually disapproving) |
(usually
disapproving) |
(通常不赞成) |
(tōngcháng bù zànchéng) |
(in der Regel
missbilligend) |
126 |
a person or group of people that pays another
person or organization and therefore can control their actions |
a person or group of
people that pays another person or organization and therefore can control
their actions |
付钱给另一个人或组织并因此可以控制其行为的一个人或一群人 |
fù qián gěi lìng yīgè
rén huò zǔzhī bìng yīncǐ kěyǐ kòngzhì qí
xíngwéi de yīgè rén huò yīqún rén |
Eine Person oder
Gruppe von Personen, die eine andere Person oder Organisation bezahlt und
daher ihre Handlungen kontrollieren kann |
127 |
操纵者;后台老板 |
cāozòng zhě; hòutái
lǎobǎn |
操纵者;后台老板 |
cāozòng zhě; hòutái
lǎobǎn |
Manipulator |
128 |
an official who pays the wages in the
army,a factory, etc |
an official who pays
the wages in the army,a factory, etc |
在军队,工厂等中支付工资的官员 |
zài jūnduì,
gōngchǎng děng zhōng zhīfù gōngzī de
guānyuán |
ein Beamter, der die
Löhne in der Armee, einer Fabrik usw. zahlt |
129 |
(军队、工厂等的)工薪出纳员 |
(jūnduì,
gōngchǎng děng de) gōngxīn chūnà yuán |
(军队,工厂等的)工薪出纳员 |
(jūnduì,
gōngchǎng děng de) gōngxīn chūnà yuán |
Lohnabrechnung
(Armee, Fabrik usw.) |
130 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí
biànxī |
SYNONYMS名词识别析 |
SYNONYMS míngcí shí bié xī |
Synonymanalyse von
SYNONYMEN |
131 |
payment |
payment |
付款 |
fùkuǎn |
Bezahlung |
132 |
premium |
premium |
保费 |
bǎofèi |
Premium |
133 |
subscription |
subscription |
订阅 |
dìngyuè |
Abonnement |
134 |
repayment |
repayment |
还款 |
huán kuǎn |
Rückzahlung |
135 |
deposit |
deposit |
存款 |
cúnkuǎn |
Kaution |
136 |
instalment |
instalment |
分期付款 |
fēnqí fùkuǎn |
Rate |
137 |
These are all words for an amount of money
that you pay or are expected to pay, or for the act of paying. |
These are all words
for an amount of money that you pay or are expected to pay, or for the act of
paying. |
这些都是您要支付或预期要支付的金额或付款方式的用语。 |
zhèxiē dōu shì nín
yào zhīfù huò yùqí yào zhīfù de jīn'é huò fùkuǎn
fāngshì de yòngyǔ. |
Dies sind alles
Wörter für einen Geldbetrag, den Sie bezahlen oder von dem Sie erwarten, dass
Sie ihn bezahlen, oder für den Akt des Bezahlens. |
138 |
以上各词均指款额、款项、付款 |
Yǐshàng gè cí
jūn zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn |
以上各词均指款额,款项,付款 |
Yǐshàng gè cí jūn
zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn |
Die vorstehenden
Bestimmungen beziehen sich auf den Betrag, die Zahlung, die Zahlung |
139 |
payment an amount of
money that you pay or are expected to pay; the act of paying |
payment an amount of
money that you pay or are expected to pay; the act of paying |
支付您已支付或预期要支付的金额;付款行为 |
zhīfù nín yǐ
zhīfù huò yùqí yào zhīfù de jīn'é; fùkuǎn xíngwéi |
Zahlung ein
Geldbetrag, den Sie bezahlen oder von dem Sie erwarten, dass Sie ihn
bezahlen; |
140 |
指款额、款项、付款 |
zhǐ
kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn |
指款额,预算,付款 |
zhǐ kuǎn'é, yùsuàn,
fùkuǎn |
Bedeutet Betrag,
Zahlung, Zahlung |
141 |
ten monfhly payments of $50 |
ten monfhly payments
of $50 |
十次每月支付$
50 |
shí cì měi yuè zhīfù
$ 50 |
zehn monatliche
Zahlungen in Höhe von 50 US-Dollar |
142 |
每月付款 50 元十次付清 |
měi yuè fùkuǎn 50 yuán shí cì fù
qīng |
每月付款50元十次付清 |
měi yuè fùkuǎn 50 yuán shí cì fù
qīng |
Monatliche
Zahlung von 50 Yuan |
143 |
每月支付$
50的十次付款 |
měi yuè
zhīfù $ 50 de shí cì fùkuǎn |
每月支付$
50的十次付款 |
měi yuè zhīfù $ 50 de
shí cì fùkuǎn |
Zehn monatliche
Zahlungen von 50 US-Dollar |
144 |
paywent in advance |
paywent in advance |
提前付款 |
tíqián fùkuǎn |
im voraus bezahlt |
145 |
预先付款 |
yùxiān
fùkuǎn |
预先付款 |
yùxiān fùkuǎn |
Vorauszahlung |
146 |
提前付款 |
tíqián fùkuǎn |
提前付款 |
tíqián fùkuǎn |
Zahlen Sie im Voraus |
147 |
premium an amount of
money that you pay once or regularly for an insurance policy; an extra
payment added to the basic rate; a higher amount of money than usual |
premium an amount of
money that you pay once or regularly for an insurance policy; an extra
payment added to the basic rate; a higher amount of money than usual |
保费您一次或定期为保险单支付的金额;在基本费率基础上额外支付;比平时更多的钱 |
bǎofèi nín yīcì huò
dìngqí wèi bǎoxiǎn dān zhīfù de jīn'é; zài
jīběn fèi lǜ jīchǔ shàng éwài zhīfù; bǐ
píngshí gèng duō de qián |
Eine Prämie ist ein
Geldbetrag, den Sie einmalig oder regelmäßig für eine Versicherungspolice
bezahlen, eine zusätzliche Zahlung zum Basispreis und ein höherer Geldbetrag
als üblich |
148 |
指保险费、额外费用、附加费、溢价 |
zhǐ
bǎoxiǎn fèi, éwài fèiyòng, fùjiā fèi, yìjià |
指保险费,额外费用,附加费,溢价 |
zhǐ bǎoxiǎn fèi,
éwài fèiyòng, fùjiā fèi, yìjià |
Bezieht sich auf
Versicherungsprämien, zusätzliche Gebühren, Zuschläge, Prämien |
149 |
an insurance premium |
an insurance premium |
保险费 |
bǎoxiǎn fèi |
eine
Versicherungsprämie |
150 |
保险费 |
bǎoxiǎn
fèi |
保险费 |
bǎoxiǎn fèi |
Versicherungsprämie |
151 |
a premium for express delivery |
a premium for
express delivery |
快递费 |
kuàidì fèi |
eine Prämie für
Expressversand |
152 |
快递附加费 |
kuàidì fùjiā
fèi |
快递附加费 |
kuàidì fùjiā fèi |
Kurierzuschlag |
153 |
subscription an amount
of money you pay in advance to receive regular copies of a newspaper or
magazine or to receive a service |
subscription an
amount of money you pay in advance to receive regular copies of a newspaper
or magazine or to receive a service |
订阅您需要预先支付的费用,以接收报纸或杂志的常规副本或获得服务 |
dìngyuè nín xūyào
yùxiān zhīfù de fèiyòng, yǐ jiēshōu bàozhǐ huò
zázhì de chángguī fùběn huò huòdé fúwù |
Abonnieren Sie einen
Geldbetrag, den Sie im Voraus bezahlen, um regelmäßige Exemplare einer
Zeitung oder Zeitschrift zu erhalten oder einen Service zu erhalten |
154 |
指(报刊、杂志等的)订阅费、订购款,(服务的)用户费: |
zhǐ
(bàokān, zázhì děng de) dìngyuè fèi, dìnggòu kuǎn,(fúwù de)
yònghù fèi: |
指(报刊,杂志等的)订阅费,订购款,(服务的)用户费: |
zhǐ (bàokān, zázhì
děng de) dìngyuè fèi, dìnggòu kuǎn,(fúwù de) yònghù fèi: |
Bezieht sich auf
Abonnementgebühren (für Zeitungen, Zeitschriften usw.), Abonnementgebühren
und (Service-) Benutzergebühren: |
155 |
a subscription to
newsweek |
A subscription to
newsweek |
订阅新闻周刊 |
Dìngyuè xīnwén
zhōukān |
ein Abonnement für
Newsweek |
156 |
(新闻周刊)的订阅费 |
(xīnwén
zhōukān) de dìngyuè fèi |
(新闻周刊)的订阅费 |
(xīnwén zhōukān)
de dìngyuè fèi |
(Newsweek)
Abonnementgebühr |
157 |
repayment
an amount of money that you pay regularly to a bank,
etc. until you have returned all the money that you owe; the act of paying
this money |
repayment an amount
of money that you pay regularly to a bank, etc. Until you have returned all
the money that you owe; the act of paying this money |
偿还您定期向银行等支付的款项,直到您归还所有欠款为止;付这笔钱的行为 |
chánghuán nín dìngqí xiàng
yínháng děng zhīfù de kuǎnxiàng, zhídào nín guīhuán
suǒyǒu qiàn kuǎn wéizhǐ; fù zhè bǐ qián de xíngwéi |
Rückzahlung eines
Geldbetrags, den Sie regelmäßig an eine Bank usw. zahlen, bis Sie das gesamte
Geld, das Sie schulden, zurückgezahlt haben |
158 |
指按期偿还的款项、分期偿还额、偿还债务、归还借款 |
zhǐ ànqí
chánghuán de kuǎnxiàng, fēnqí chánghuán é, chánghuán zhàiwù,
guīhuán jièkuǎn |
指按期偿还的资金,分期偿还额,偿还债务,归还借款 |
zhǐ ànqí chánghuán de
zījīn, fēnqí chánghuán é, chánghuán zhàiwù, guīhuán
jièkuǎn |
Bezieht sich auf
Zahlungen, die durch Raten, Raten, Schuldentilgungen und
Darlehensrückzahlungen rückzahlbar sind. |
159 |
the repayments on the loan |
the repayments
on the loan |
贷款还款 |
dàikuǎn huán kuǎn |
die Rückzahlungen
auf das Darlehen |
160 |
贷款的分期偿还额 |
dàikuǎn de
fēnqí chánghuán é |
贷款的分期偿还额 |
dàikuǎn de fēnqí
chánghuán é |
Darlehensabschreibung |
161 |
deposit an amount of money that you pay as the first part of a larger
payment |
deposit an amount of
money that you pay as the first part of a larger payment |
将您支付的金额存入较大笔付款的第一部分 |
jiāng nín zhīfù de
jīn'é cún rù jiào dà bǐ fùkuǎn de dì yībùfèn |
Zahlen Sie einen
Geldbetrag ein, den Sie als ersten Teil einer größeren Zahlung bezahlen |
162 |
指订金 |
zhǐ
dìngjīn |
指订金 |
zhǐ dìngjīn |
Siehe Anzahlung |
163 |
We've put down a 5% deposit on the house |
We've put down a 5%
deposit on the house |
我们已经把房子押金5%了 |
wǒmen yǐjīng
bǎ fángzi yājīn 5%le |
Wir haben eine
Anzahlung von 5% auf das Haus gemacht |
164 |
我们已支付了房款的 5% 作为订金 |
wǒmen yǐ
zhīfùle fáng kuǎn de 5% zuòwéi dìngjīn |
我们已支付了房款的5%作为订金 |
wǒmen yǐ zhīfùle
fáng kuǎn de 5%zuòwéi dìngjīn |
Wir haben 5% als
Anzahlung bezahlt |
165 |
我们已经把房子押金5%了 |
wǒmen
yǐjīng bǎ fángzi yājīn 5%le |
我们已经把房子押金5%了 |
wǒmen yǐjīng
bǎ fángzi yājīn 5%le |
Wir haben 5% auf das
Haus hinterlegt |
166 |
Instalment |
Instalment |
分期付款 |
fēnqí fùkuǎn |
Ratenzahlung |
167 |
one of a number of payments that you make
regularly over a period of time until you have paid for sth |
one of a number of
payments that you make regularly over a period of time until you have paid
for sth |
您在一段时间内定期付款的众多付款之一 |
nín zài yīduàn
shíjiān nèi dìngqí fùkuǎn de zhòngduō fùkuǎn zhī
yī |
eine von mehreren
Zahlungen, die Sie regelmäßig über einen bestimmten Zeitraum leisten, bis Sie
für etw gezahlt haben |
168 |
指分期付款的一期付款 |
zhǐ fēnqí
fùkuǎn de yī qí fùkuǎn |
指分期付款的一期付款 |
zhǐ fēnqí fùkuǎn
de yī qí fùkuǎn |
Bezieht sich auf
eine Ratenzahlung |
169 |
We paid for the car instalments |
We paid for the car
instalments |
我们为汽车分期付款 |
wǒmen wèi qìchē
fēnqí fùkuǎn |
Wir haben die
Autotarife bezahlt |
170 |
我们以芬期付款买了这辆车 |
wǒmen yǐ
fēnqí fùkuǎn mǎile zhè liàng chē |
我们以芬期付款买了了这辆车 |
wǒmen yǐ fēnqí
fùkuǎn mǎiliǎoliǎo zhè liàng chē |
Wir haben dieses
Auto für eine Fen-Zahlung gekauft |
171 |
我们为汽车分期付款 |
wǒmen wèi
qìchē fēn qí fùkuǎn |
我们为汽车分期付款 |
wǒmen wèi qìchē
fēnqí fùkuǎn |
Wir bezahlen mit dem
Auto |
172 |
patterns
and collocations |
patterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Muster und
Kollokationen |
173 |
The money was in payment |
The money was in
payment |
钱已经付了 |
qián yǐjīng fùle |
Das Geld war in
Zahlung |
174 |
repayment of a debt. |
repayment of a debt. |
偿还债务。 |
chánghuán zhàiwù. |
Rückzahlung einer
Schuld. |
175 |
(a/an)annual |
(A/an)annual |
(a /
an)每年 |
(A/ an) měinián |
jährlich |
176 |
monthly |
monthly |
每月一次 |
měi yuè yīcì |
monatlich |
177 |
regular |
regular |
定期 |
dìngqí |
regelmäßig |
178 |
cash payment |
cash payment |
现金支付 |
xiànjīn zhīfù |
Barzahlung |
179 |
premium |
premium |
保费 |
bǎofèi |
Premium |
180 |
subscription |
subscription |
订阅 |
dìngyuè |
Abonnement |
181 |
repayment |
repayment |
还款 |
huán kuǎn |
Rückzahlung |
182 |
deposit |
deposit |
存款 |
cúnkuǎn |
Kaution |
183 |
instalment |
instalment |
分期付款 |
fēnqí fùkuǎn |
Rate |
184 |
payment |
payment |
付款 |
fùkuǎn |
Bezahlung |
185 |
repayment in full |
repayment in full |
全额还款 |
quán é huán kuǎn |
Rückzahlung in
voller Höhe |
186 |
to pay a(h)premium |
to pay a(h)premium |
支付(h)保费 |
zhīfù (h) bǎofèi |
eine (h) Prämie
zahlen |
187 |
subscription |
subscription |
订阅 |
dìngyuè |
Abonnement |
188 |
deposit |
deposit |
存款 |
cúnkuǎn |
Kaution |
189 |
instalment |
instalment |
分期付款 |
fēnqí fùkuǎn |
Rate |
190 |
to make (a) payment/repayment/deposit |
to make (a)
payment/repayment/deposit |
进行(a)付款/还款/存款 |
jìnxíng (a) fùkuǎn/huán
kuǎn/cúnkuǎn |
a) Zahlung /
Rückzahlung / Anzahlung leisten |
191 |
to meet/keep up (with) (the) payment(s) |
to meet/keep up
(with) (the) payment(s) |
应付/继续(支付)付款 |
yìngfù/jìxù (zhīfù)
fùkuǎn |
Zahlung (en)
erfüllen / einhalten |
192 |
the premiums |
the premiums |
保费 |
bǎofèi |
die Prämien |
193 |
the) repayment(s) |
the) repayment(s) |
还款 |
huán kuǎn |
die) Rückzahlung
(en) |
194 |
the instalments |
the instalments |
分期付款 |
fēnqí fùkuǎn |
die Raten |
195 |
payment |
payment |
付款 |
fùkuǎn |
Bezahlung |
196 |
(for sth) |
(for sth) |
(某物) |
(mǒu wù) |
(für etw) |
197 |
the
act of paying sb/sth or of being paid |
the act of paying sb/sth or of being
paid |
支付某物或某物的行为 |
zhīfù mǒu wù huò mǒu wù de
xíngwéi |
die Handlung,
jdn / etw zu bezahlen oder bezahlt zu werden |
198 |
付款;支付;收款 |
fùkuǎn;
zhīfù; shōu kuǎn |
付款;支付;收款 |
fùkuǎn; zhīfù;
shōu kuǎn |
Bezahlung |
199 |
payment in instalments |
payment in
instalments |
分期付款 |
fēn qí fùkuǎn |
Ratenzahlung |
200 |
in advance |
in advance |
提前 |
tíqián |
im voraus |
201 |
by cheque |
by cheque |
支票 |
zhīpiào |
per Scheck |
202 |
in cash |
in cash |
用现金 |
yòng xiànjīn |
in bar |
203 |
芬期 |
fēn qī |
芬期 |
fēn qī |
Fen |
204 |
预先 |
yùxiān |
预先 |
yùxiān |
Im voraus |
205 |
支票 |
zhīpiào |
支票 |
zhīpiào |
Überprüfen Sie |
206 |
现金付款 |
xiànjīn
fùkuǎn |
现金付款 |
xiànjīn fùkuǎn |
Barzahlung |
207 |
there will be a
penalty for late paymlent of bills |
there will be a
penalty for late paymlent of bills |
账单的逾期付款将受到罚款 |
zhàngdān de yúqí
fùkuǎn jiāng shòudào fákuǎn |
Für verspätete
Zahlungen von Rechnungen wird eine Strafe erhoben |
208 |
账单拖延付款要收滞纳金 |
zhàngdān
tuōyán fùkuǎn yào shōu zhìnàjīn |
账单拖延付款要收滞纳金 |
zhàngdān tuōyán
fùkuǎn yào shōu zhìnàjīn |
Verspätete Gebühren
für verspätete Rechnungszahlungen |
209 |
逾期付款将受到罚款 |
yúqí fùkuǎn
jiāng shòudào fákuǎn |
逾期付款将受到罚款 |
yúqí fùkuǎn jiāng
shòudào fákuǎn |
Verspätete Zahlung
wird bestraft |
210 |
a sum of money paid or expected
to be paid |
a sum of money paid
or expected to be paid |
支付或预期支付的款项 |
zhīfù huò yùqí
zhīfù de kuǎnxiàng |
eine gezahlte oder
erwartete Geldsumme |
211 |
(将付或应付的)款额,款项 |
(jiāng fù huò
yìngfù de) kuǎn'é, kuǎnxiàng |
(将付或应付的)款额,收益 |
(jiāng fù huò
yìngfù de) kuǎn'é, shōuyì |
Der Betrag (zu
zahlen oder zu zahlen) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
paying |
1462 |
1462 |
payable |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|