A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  paying 1462 1462 payable  
1 pay up to pay all the money that you owe to sb, especially when you do not want to or when the payment is late  Pay up to pay all the money that you owe to sb, especially when you do not want to or when the payment is late  付清您欠某人的所有款项,尤其是当您不愿或延迟付款时 Fù qīng nín qiàn mǒu rén de suǒyǒu kuǎnxiàng, yóuqí shì dāng nín bù yuàn huò yánchí fùkuǎn shí omnem pecuniam redderet solvere debeas si praesertim tu non vis dare uel sero
2 总算付清全部欠款 zǒngsuàn fù qīng quánbù qiàn kuǎn 总算付清全部欠款 zǒngsuàn fù qīng quánbù qiàn kuǎn Denique arreragia et retribuam in sinu eorum
3 付清您欠某人的所有款项,尤其是当您不愿或延迟付款时 fù qīng nín qiàn mǒu rén de suǒyǒu kuǎnxiàng, yóuqí shì dāng nín bù yuàn huò yánchí fùkuǎn shí 付清您欠某人的所有捐款,尤其是当您不愿或延迟付款时 fù qīng nín qiàn mǒu rén de suǒyǒu juānkuǎn, yóuqí shì dāng nín bù yuàn huò yánchí fùkuǎn shí Numerata pecunia debita alicui vel maxime velis moram solutionis
4 I had a hard time getting him to pay up I had a hard time getting him to pay up 我很难让他还清 wǒ hěn nán ràng tā huán qīng Difficile questus sum ut redderet
5 我好不容秦让他还清了全部欠款 wǒ hǎo bùróng qín ràng tā huán qīngle quánbù qiàn kuǎn 我好不容秦让他还清了全部欠款 wǒ hǎo bùróng qín ràng tā huán qīngle quánbù qiàn kuǎn Im 'non ut anathema Qin reddere off universae manus
6 o note at  o note at  o请注意 o qǐng zhùyì O nota apud
7 spend spend huā expendas
8 the money that sb gets for doing regular work  the money that sb gets for doing regular work  某人从事日常工作所获得的金钱 mǒu rén cóngshì rìcháng gōngzuò suǒ huòdé de jīnqián si omne opus servile non facietis accipit pecuniam
9 工资;薪水 gōngzī; xīnshuǐ 工资;薪水 gōngzī; xīnshuǐ Et mercedem, stipendio
10 Her job is hard work, but the pay is good. Her job is hard work, but the pay is good. 她的工作很辛苦,但薪水很高。 tā de gōngzuò hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. Labore suo hoc officium, stipendium, sed quod bonum est.
11  她工作虽辛苦,但薪水不低  Tā gōngzuò suī xīnkǔ, dàn xīnshuǐ bù dī  她工作虽辛苦,但薪水不低  Tā gōngzuò suī xīnkǔ, dàn xīnshuǐ bù dī  Etsi non duris operatur; sed non humilis stipendium
12 她的工作很辛苦,但薪水很高。 tā de gōngzuò hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. 她的工作很辛苦,但薪水很高。 tā de gōngzuò hěn xīnkǔ, dàn xīnshuǐ hěn gāo. Illa suus 'valde durum opus, sed nimis altum salarium.
13 a pay increase A pay increase 加薪 Jiā xīn et stipendium incremento
14 加薪 jiā xīn 加薪 jiā xīn stipendium
15 a pay rise  a pay rise  加薪 jiā xīn stipendium ad ortum
16 加薪 jiā xīn 加薪 jiā xīn stipendium
17 a pay raise  a pay raise  加薪 jiā xīn de mercede
18 加薪  jiā xīn  加薪 jiā xīn stipendium
19 a 3% pay offer a 3% pay offer 3%的薪酬 3%de xīnchóu offer stipendium ad III%
20 愿出3%的酬劳 yuàn chū 3%de chóuláo 愿出3%的酬劳 yuàn chū 3%de chóuláo Ego offerre praemium est III%
21  holiday pay  holiday pay  假期工资  jiàqī gōngzī  feriatum stipendium
22 假日薪金  jiàrì xīnjīn ◊  假日薪金◊ jiàrì xīnjīn ◊ Feriatum stipendium ◊
23 to make a pay claim ( to officially ask for an increase in pay) to make a pay claim (to officially ask for an increase in pay) 提出工资要求(正式要求增加工资) tíchū gōngzī yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) ut ad stipendium clamore (ut publice petere augmentum in stipendium)
24 正式要求加 zhèngshì yāoqiú jiā xīn 正式要求加薪 zhèngshì yāoqiú jiā xīn Formaliter enim petere a nobis obversantes
25 提出工资要求(正式要求增加工资) tíchū gōngzī yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) 提出工资要求(正式要求增加工资) tíchū gōngzī yāoqiú (zhèngshì yāoqiú zēngjiā gōngzī) Propositus merces postulat (formally postulavit a incremento merces)
26 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
27 sick pay sick pay 病假工资 bìngjià gōngzī stipendium infirmum
28  note at   note at   不吃  bù chī  nota apud
29 income income 收入 shōurù reditus
30  in the pay of sb/sth (usually disapproving) working for sb or for an organization, often secretly   in the pay of sb/sth (usually disapproving) working for sb or for an organization, often secretly   在某人或某组织工作的某人(通常是不赞成)的报酬  zài mǒu rén huò mǒu zǔzhī gōngzuò de mǒu rén (tōngcháng shì bù zànchéng) de bàochóu  si autem in stipendium / Ynskt mál (plerumque tibi displiceat) ut si opus est vel organization, saepe multitudini occulta
31 秘密(为某人或某组织)工作;由…豢养;被…收买 mìmì (wèi mǒu rén huò mǒu zǔzhī) gōngzuò; yóu…huànyǎng; bèi…shōumǎi 秘密(为某人或某组织)工作;由…豢养;被…收买 mìmì (wèi mǒu rén huò mǒu zǔzhī) gōngzuò; yóu…huànyǎng; bèi…shōumǎi Secret (ut homo uel in organization) opus, pascebantur iuxta ...; ... erit emit
32  payable   payable   应付款  yìngfùkuǎn  reddendas
33  that must be paid or can be paid   that must be paid or can be paid   必须支付或可以支付的  bìxū zhīfù huò kěyǐ zhīfù de  qui necessarii sunt vel non possunt pretium
34 应付;可偿付 yìngfù; kě chángfù 应付;可偿付 yìngfù; kě chángfù Cope, reimbursable
35 A 10% deposit is payable in advance. A 10% deposit is payable in advance. 客人需提前支付10%的押金。 kèrén xū tíqián zhīfù 10%de yājīn. A X% depositum in antecessum reddendas.
36 须预付 10% 的押金 Xū yùfù 10% de yājīn 须预付10%的押金 Xū yùfù 10%de yājīn X% depositum sit pretium
37 The price is payable in monthly instalments The price is payable in monthly instalments 价格按月分期付款 jiàgé àn yuè fēnqí fùkuǎn Pretium enim menses in reddendas
38 本价格可按月分期付款 běn jiàgé kě àn yuè fēnqí fùkuǎn 本价格可按月分期付款 běn jiàgé kě àn yuè fēnqí fùkuǎn Et hoc per menses pretium ut
39 when a cheque, etc. is made payable to sb, their name is written on it and they can then pay it into their bank account when a cheque, etc. Is made payable to sb, their name is written on it and they can then pay it into their bank account 当支票等付给某人时,他们的名字写在上面,然后他们就可以将其存入他们的银行帐户 dāng zhīpiào děng fù gěi mǒu rén shí, tāmen de míngzì xiě zài shàngmiàn, ránhòu tāmen jiù kěyǐ jiāng qí cún rù tāmen de yínháng zhànghù cum volt fieri solvendis etc SB, et nomina inscripta quae sunt in patrimonio putent deinde
40 应付予(抬头人、收款人等) yìngfù yǔ (táitóu rén, shōu kuǎn rén děng) 应付予(抬头人,收款人等) yìngfùyǔ (táitóu rén, shōu kuǎn rén děng) Reddendas (payee esse reddendas, etc.)
41  pay and display   pay and display   支付和展示  zhīfù hé zhǎnshì  et stipendium ostentationem
42  a system of car parking in which you buy a ticket from a machine for a period of time and put it in the window of the car  a system of car parking in which you buy a ticket from a machine for a period of time and put it in the window of the car  停车系统,您可以在一段时间内从机器上购买车票并将其放入车窗内  tíngchē xìtǒng, nín kěyǐ zài yīduàn shíjiān nèi cóng jīqì shàng gòumǎi chēpiào bìng jiāng qí fàng rù chē chuāng nèi  et currus raedam ratio de quibus tessera tibi emere a apparatus ad tempus, et posuit illud in a car fenestra
43  停车付费系统(从售票机购得停车证置于车窗)  tíngchē fùfèi xìtǒng (cóng shòupiào jī gòu dé tíngchē zhèng zhì yú chē chuāng)  停车投标系统(从售票机购得停车证插入车窗)  tíngchē tóubiāo xìtǒng (cóng shòupiào jī gòu dé tíngchē zhèng chārù chē chuāng)  Solvit raedam ratio (a raedam permit positus machinis available in tessera fenestram a)
44 pay as you earn  pay as you earn  随你付款 suí nǐ fùkuǎn earn redde introeuntibus vobis
45 paye paye 收款人 shōu kuǎn rén paye
46 compare compare 比较 bǐjiào compare
47 withholding tax withholding tax 预扣税 yù kòu shuì tributum detentione
48 pay-as-you go pay-as-you go 现收现付 xiàn shōu xiàn fù stipendium ut-vos-
49 connected with a system of paying for a service just before you use it rather than paying for it later connected with a system of paying for a service just before you use it rather than paying for it later 与使用服务之前付款的系统连接,而不是稍后再付款 yǔ shǐyòng fúwù zhīqián fùkuǎn de xìtǒng liánjiē, ér bùshì shāo hòu zài fùkuǎn continuantur ad principium systema solvente pro servitio tantum uti, prius quam post solvente pro eo
50 付费后使用的;预付费的 fùfèi hòu shǐyòng de; yùfùfèi de О后使用的;预估计的 O hòu shǐyòng de; yù gūjì de PROMUTUUS et post usum solvit,
51 pay-as- you-go phones pay-as- you-go phones 即付即用电话 jí fù jí yòng diànhuà stipendium ut-vos-as- phones
52 预先付费电话 yùxiān fùfèi diànhuà 预先投标电话 yùxiān tóubiāo diànhuà PROMUTUUS telephonum
53 pay-back pay-back 回报 huíbào stipendium retro,
54  the money that you receive back on money that you have invested (espe­cially when this is equal to the amount that you invested to start with); the time that it takes to get your money back  the money that you receive back on money that you have invested (espe­cially when this is equal to the amount that you invested to start with); the time that it takes to get your money back  您从投资中获得的资金回报(特别是当这等于您开始投资的金额时);取回钱所需的时间  nín cóng tóuzī zhōng huòdé de zījīn huíbào (tèbié shì dāng zhè děngyú nín kāishǐ tóuzī de jīn'é shí); qǔ huí qián suǒ xū de shíjiān  pecuniam non recipiant pecuniam quæ circumdedit (praesertim ut moles aequalis sortiuntur exordium) quo fit ut nummos
55 本金返还;还本;投资的回收期 běn jīn fǎnhuán; huán běn; tóuzī de huíshōu qí 本金返还;还本;投资的回收期 běn jīn fǎnhuán; huán běn; tóuzī de huíshōu qí Reditum principale principale recuperatio tempus elit
56 a 10-year payback a 10-year payback 10年的投资回收期 10 nián de tóuzī huíshōu qí in X-anno payback
57  10 年的投资回收期   10 nián de tóuzī huíshōu qí   10年的投资回收期  10 nián de tóuzī huíshōu qí  X-anno payback tempus,
58 the advantage or reward that sb receives for sth they have done; the act of paying sth back  the advantage or reward that sb receives for sth they have done; the act of paying sth back  某人因做某事而获得的好处或报酬;偿还款项的行为 mǒu rén yīn zuò mǒu shì ér huòdé de hǎochù huò bàochóu; chánghuán kuǎnxiàng de xíngwéi vel si pretium commodo excipit Summa fecerunt, terga reddentem Summa
59 报偿;回报 bàocháng; huíbào 报偿;回报 bàocháng; huíbào Compensation, reditus
60 His victory was seen as payback for all the hard work he’d put in during training His victory was seen as payback for all the hard work he’d put in during training 他的胜利被视为他在训练期间付出的所有努力的回报。 tā de shènglì bèi shì wéi tā zài xùnliàn qíjiān fùchū de suǒyǒu nǔlì de huíbào. Uictori mihi visa payback in omni tempore exercitationem labore et
61 他的胜利被视为训练期间所有辛苦的回报 tā de shènglì bèi shì wéi xùnliàn qíjiān suǒyǒu xīnkǔ de huíbào 他的胜利被视为训练期间所有辛苦的回报 Tā de shènglì bèi shì wéi xùnliàn qíjiān suǒyǒu xīnkǔ de huíbào Praemium victoriae visa per omnia dura rudimenta
62  (informal) It's payback time! ( a person will have to suffer for what they have done)  (informal) It's payback time! (A person will have to suffer for what they have done)  (非正式)现在是回报时间! (一个人必须为自己所做的事受苦)  (fēi zhèngshì) xiànzài shì huíbào shíjiān! (Yīgè rén bìxū wèi zìjǐ suǒ zuò de shì shòukǔ)  (Tacitae) Non est payback tempus? (A persona non pati quod non egerunt)
63 现在该遭到报应了! xiànzài gāi zāo dào bàoyìngle! 现在该遭到报应了! xiànzài gāi zāo dào bàoyìngle! Factum est autem ira?
64 pay bed  Pay bed  付费床 Fùfèi chuáng stipendium in lectulo
65 付费床 fùfèi chuáng │床 │chuáng stipendium in lectulo
66 (in the UK) a bed for private patients that they pay to use in a free public hospital (in the UK) a bed for private patients that they pay to use in a free public hospital (在英国)供私人患者使用的床,他们付费使用这些床可以在免费的公立医院使用 (zài yīngguó) gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen fùfèi shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de gōnglì yīyuàn shǐyòng (In UK) et privata lectum dant aegris, quod est in libera usum publicum hospitium
67  (英国免费公立医院的)自费病床,私人病床  (yīngguó miǎnfèi gōnglì yīyuàn de) zìfèi bìngchuáng, sīrén bìngchuáng  (英国免费公立医院的)自费病床,私人病床  (yīngguó miǎnfèi gōnglì yīyuàn de) zìfèi bìngchuáng, sīrén bìngchuáng  (UK liberum publicum hospitium) stratoria in sua inpensa, privatus hospitium lecto
68 (在英国)供私人患者使用的床,他们付费使用这些床可以在免费的公立医院使用 (zài yīngguó) gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen fùfèi shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de gōnglì yīyuàn shǐyòng (在英国)供私人患者使用的床,他们研究使用这些床可以在免费的公立医院使用 (zài yīngguó) gōngsīrén huànzhě shǐyòng de chuáng, tāmen yánjiū shǐyòng zhèxiē chuáng kěyǐ zài miǎnfèi de gōnglì yīyuàn shǐyòng (In UK) et privata aegris lecto, et redde illis stratoria possit esse in publico liberum hospitium
69 pay channel pay channel 付费频道 fùfèi píndào stipendium channel
70 a television channel that you must pay for separately in order to watch it  a television channel that you must pay for separately in order to watch it  您必须单独付费才能观看的电视频道 nín bìxū dāndú fùfèi cáinéng guānkàn de diànshì píndào ut tibi separatim a sem pretium ut custodirent
71 付费电视频道  fù fèi diànshì píndào  │电视频道 │diànshì píndào Stipendium TV,
72 pay cheque  pay cheque  支票 zhīpiào reprehendo stipendium
73 US  US  我们 wǒmen US
74 pay-check pay-check 支票 zhīpiào stipendium reprehendo-
75 the cheque that you are given when your wages are paid to you the cheque that you are given when your wages are paid to you 工资支付给您时所得到的支票 gōngzī zhīfù gěi nín shí suǒ dédào de zhīpiào data sunt super te reprehendo cum vestris mercedem vobis merces
76  工资支票   gōngzī zhīpiào   工资支票  gōngzī zhīpiào  Librorum Esdr
77 a way of referring to the amount of money that you earn a way of referring to the amount of money that you earn 指您赚到的钱的一种方式 zhǐ nín zhuàn dào de qián de yī zhǒng fāngshì ut referatur ad modum eam pecuniam
78  收入; 进项;进账  shōurù; jìnxiàng; jìnzhàng  收入;进项;进账  shōurù; jìnxiàng; jìnzhàng  Reditus, procedit Houston
79 a huge paycheck  a huge paycheck  丰厚的薪水 fēnghòu de xīnshuǐ ingens Librorum Esdr
80 巨额收入 jù'é shōurù 巨额收入 jù'é shōurù ingens reditus
81 pay-day pay-day 发薪日 fā xīn rì stipendium hodie,
82 发薪日 fā xīn rì 发薪日 fā xīn rì Thursday,
83 the day on which you get your wages or salary the day on which you get your wages or salary 您获得工资或薪水的日期 nín huòdé gōngzī huò xīnshuǐ de rìqí in die qua vos adepto vestri merces stipendio
84 发薪日;发工资日 fā xīn rì; fā gōngzī rì 发薪日;发工资日 fā xīn rì; fā gōngzī rì Thursday, payday
85 您获得工资或薪水的日期 nín huòdé gōngzī huò xīnshuǐ de rìqí 您获得工资或薪水的日期 nín huòdé gōngzī huò xīnshuǐ de rìqí Merces accepta stipendia tempus
86 Friday is payday Friday is payday 星期五是发薪日 xīngqíwǔ shì fā xīn rì Payday est Veneris
87 星期五是发薪日 xīngqíwǔ shì fā xīn rì 星期五是发薪日 xīngqíwǔ shì fā xīn rì Payday est Veneris
88 pay dirt  pay dirt  财源 cáiyuán stipendium lutum
89  earth that contains valuable minerals or metal such as gold  earth that contains valuable minerals or metal such as gold  含有有价值的矿物或金属(例如黄金)的地球  hányǒu yǒu jiàzhí de kuàngwù huò jīnshǔ (lìrú huángjīn) dì dìqiú  qui habet metallum aut terra pretiositatis, ut aurum
90  (含贵重矿物或金属的)矿石,矿砂  (hán guìzhòng kuàngwù huò jīnshǔ de) kuàngshí, kuàngshā  (含贵重矿物或金属的)矿石,矿砂  (hán guìzhòng kuàngwù huò jīnshǔ de) kuàngshí, kuàngshā  (Metalla aut mineralia, possidet) mineralia fodienda
91  hit  hit  击中  jí zhòng  hit
92 strike pay dirt strike pay dirt 罢工 bàgōng percutiens stipendium lutum
93 (informal) to suddenly be in a successful situation, especially one that makes you rich (informal) to suddenly be in a successful situation, especially one that makes you rich (非正式)突然处于成功的境地,尤其是使您变得富有的一种情况 (fēi zhèngshì) túrán chǔyú chénggōng de jìngdì, yóuqí shì shǐ nín biàn dé fùyǒu de yī zhǒng qíngkuàng (Tacitae) subito sit in situ felix, maxime autem, qui dives facit
94 骤然成功;暴富 zhòurán chénggōng; bào fù 骤然成功;暴富 zhòurán chénggōng; bào fù Repente successu divitiis
95 paye paye 收款人 shōu kuǎn rén paye
96 abbr abbr 缩写 suōxiě abbr
97  pay as you earn (a British system of paying income tax in which money is taken from your wages by your employer and paid to the government)  pay as you earn (a British system of paying income tax in which money is taken from your wages by your employer and paid to the government)  随收随付(英国的一种所得税制度,其中雇主从您的工资中提取款项,并付给政府)  suí shōu suí fù (yīngguó de yī zhǒng suǒdéshuì zhìdù, qízhōng gùzhǔ cóng nín de gōngzī zhōng tíqǔ kuǎnxiàng, bìng fù gěi zhèngfǔ)  ut earn stipendium (a Britannia systema reditus solvente tributum pecuniae est quod dico: et ex tua constitue mercedem tuam quam honos imperii)
98 预扣所得税(英国制度,雇主从职工工资中扣除应缴税款,直接上缴政府) yù kòu suǒdéshuì (yīngguó zhìdù, gùzhǔ cóng zhígōng gōngzī zhōng kòuchú yīng jiǎo shuì kuǎn, zhíjiē shàngjiǎo zhèngfǔ) 预扣所得税(英国制度,雇主从职工工资中取代应缴税款,直接上缴政府) yù kòu suǒdéshuì (yīngguó zhìdù, gùzhǔ cóng zhígōng gōngzī zhōng qǔdài yīng jiǎo shuì kuǎn, zhíjiē shàngjiǎo zhèngfǔ) Tributum detentione (Britanniae ratio, laboris locatores de capite deducite tributum reddendas operarius mercede directe solvit ut imperium)
99 按收入支付(英国的所得税制,其中雇主从您的工资中提取钱款,并付给政府) àn shōurù zhīfù (yīngguó de suǒdéshuì zhì, qízhōng gùzhǔ cóng nín de gōngzī zhōng tíqǔ qián kuǎn, bìng fù gěi zhèngfǔ) 按收入支付(英国的收入制,其中雇主从您的工资中提取钱款,并付给政府) àn shōurù zhīfù (yīngguó de shōurù zhì, qízhōng gùzhǔ cóng nín de gōngzī zhōng tíqǔ qián kuǎn, bìng fù gěi zhèngfǔ) Per reditus accipiebant (United Kingdom systema reditus tributo, in dico: in quo recedere pecunia a vestris reddere mercedem accipit, et imperium)
100 payee payee 收款人 shōu kuǎn rén payee
  ({technical )a person that money or a cheque is paid to ({technical)a person that money or a cheque is paid to ({技术)付给钱或支票的人 ({jìshù) fù gěi qián huò zhīpiào de rén ({Technical) hominem, qui pecuniam vel reprehendo is honos
102 受款人;收款人  shòu kuǎn rén; shōu kuǎn rén  受款人;收款人 shòu kuǎn rén; shōu kuǎn rén Payee: payee
103 pay envelope pay envelope 支付信封 zhīfù xìnfēng stipendium involucro
104 pay packet pay packet 支付包 zhīfù bāo stipendium packet
105  payer   payer   付款人  fùkuǎn rén  turum
106 a person who pays or who has to pay for sth a person who pays or who has to pay for sth 付钱或必须付钱的人 fù qián huò bìxū fù qián de rén hominem, qui solvit, sive qui habet reddere in Ynskt mál:
107 付款人;交款人 fùkuǎn rén; jiāo kuǎn rén 付款人;交款人 fùkuǎn rén; jiāo kuǎn rén Cedat solventi: mercedem populo
108 mortgage payers mortgage payers 抵押付款人 dǐyā fùkuǎn rén hypotheca personas ipsius fisci redditores
109 抵押付款人 dǐyā fùkuǎn rén 抵押付款人 dǐyā fùkuǎn rén Vestibulum turum
110 The company are not very good payers ( they are slow to pay their bills, or they do not pay their employees well). The company are not very good payers (they are slow to pay their bills, or they do not pay their employees well). 该公司不是很好的付款人(他们支付账单的速度很慢,或者他们没有很好地支付给员工)。 gāi gōng sī bùshì hěn hǎo de fù kuǎn rén (tāmen zhīfù zhàngdān de sùdù hěn màn, huòzhě tāmen méiyǒu hěn hǎo dì zhīfù gěi yuángōng). In comitatu est non ipsum bonum ipsius fisci redditores (quorum non sunt tardabis reddere laoreet vel non reddere elit bene).
111 这家公司财务支付信誉不佳 Zhè jiā gōng sī cáiwù zhīfù xìnyù bù jiā 这家公司财务支付信誉不佳 Zhè jiā gōng sī cáiwù zhīfù xìnyù bù jiā In comitatu solvit pauperes financial fama
112 paying guest  paying guest 付费客人 fùfèi kèrén Post solvente
113  a person who pays to live in sb's house with them, usually for a short time  A person who pays to live in sb's house with them, usually for a short time  付钱与他们一起住在某人的房子里的人,通常时间很短 Fù qián yǔ tāmen yīqǐ zhù zài mǒu rén de fángzi lǐ de rén, tōngcháng shíjiān hěn duǎn reddit hominem qui si vivere cum illis in domo, plerumque in brevi
114 (付费并同在一处居住的)临时住宿者 (fùfèi bìng tóng zài yī chù jūzhù de) línshí zhùsù zhě (⋅并同在一处处所的)临时住宿者 (⋅bìng tóng zài yī chùchù suǒ de) línshí zhùsù zhě (In stipendium per viventem atque a) tempus massa quis
115 pay-load  pay-load  有效负载 yǒuxiào fùzǎi stipendium onus,
116 (technical ) the passengers and goods on a ship or an aircraft for which payment is received  (technical) the passengers and goods on a ship or an aircraft for which payment is received  (技术性的)接收付款的船舶或飞机上的乘客和货物 (jìshùxìng de) jiēshōu fùkuǎn de chuánbó huò fēijī shàng de chéngkè hé huòwù (Technical) in navem et bona viatorum et aircraft est receperunt mercedem pro quo
117 (飞机、船只的)有效载荷,有酬灰载 (fēijī, chuánzhī de) yǒuxiào zǎihé, yǒu chóu huī zài (飞机,船只的)有效碳化,有酬灰载 (fēijī, chuánzhī de) yǒuxiào tànhuà, yǒu chóu huī zài (Aircraft, pyxides) payload solvit onus cinis
118  the goods that a vehicle,for example a lorry/truck, is carrying; the amount it is carrying  the goods that a vehicle,for example a lorry/truck, is carrying; the amount it is carrying  车辆,例如卡车/卡车所载的货物;它携带的数量  chēliàng, lìrú kǎchē/kǎchē suǒ zài de huòwù; tā xiédài de shùliàng  bona quae quodammodo in vehiculum, exempli gratia in lorry / salsissimus vir vivens, portat, portat eam moles
119  (车辆等的)装载货物,装备量  (chēliàng děng de) zhuāngzǎi huòwù, zhuāngbèi liàng  (车辆等的)装载货物,装备量  (chēliàng děng de) zhuāngzǎi huòwù, zhuāngbèi liàng  (Volutpat, etc.) loading in bonis, tantum et armorum
120  the explosive power of a bomb or a missile   the explosive power of a bomb or a missile   炸弹或导弹的爆炸力  zhàdàn huò dǎodàn de bàozhà lì  in bomb vel explosive potestatem missile
121 (炸弹、导弹的)爆炸力,炸药量 (zhàdàn, dǎodàn de) bàozhà lì, zhàyào liàng (炸弹,导弹的)爆炸力,炸药量 (zhàdàn, dǎodàn de) bàozhà lì, zhàyào liàng (Bombs, missilia) explosive potestatem moles explosives
122  the equipment carried by a  spacecraft or satellite  the equipment carried by a  spacecraft or satellite  航天器或卫星携带的设备  hángtiān qì huò wèixīng xiédài de shèbèi  navicularum per satellitem vel utensilia portaverunt
123  (航天器、卫星的)装备  (hángtiān qì, wèixīng de) zhuāngbèi  (航天器,卫星的)装备  (hángtiān qì, wèixīng de) zhuāngbèi  (Spacecraft, satellite) apparatu
124 pay-master pay-master 支付主 zhīfù zhǔ dominus stipendium,
125 (usually disapproving) (usu­ally disapproving) (通常不赞成) (tōngcháng bù zànchéng) (Usually tibi displiceat)
126 a person or group of people that pays another person or organization and therefore can control their actions a person or group of people that pays another person or organization and therefore can control their actions 付钱给另一个人或组织并因此可以控制其行为的一个人或一群人 fù qián gěi lìng yīgè rén huò zǔzhī bìng yīncǐ kěyǐ kòngzhì qí xíngwéi de yīgè rén huò yīqún rén homo non exhibet alteri quod est coetus hominum non potest igitur homo or organization, et actibus eorum control
127  操纵者;后台老板   cāozòng zhě; hòutái lǎobǎn   操纵者;后台老板  cāozòng zhě; hòutái lǎobǎn  Tractatori praestitisset: background bulla
128 an official who pays the wages in the army,a factory, etc an official who pays the wages in the army,a factory, etc 在军队,工厂等中支付工资的官员 zài jūnduì, gōngchǎng děng zhōng zhīfù gōngzī de guānyuán vir eunuchus qui erat in exercitu, qui mercedem solvit, officinas, etc.
129 (军队、工厂等的)工薪出纳员 (jūnduì, gōngchǎng děng de) gōngxīn chūnà yuán (军队,工厂等的)工薪出纳员 (jūnduì, gōngchǎng děng de) gōngxīn chūnà yuán (Exercitus, officinas, etc.) opus CONLECTARIUS
130 SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMS名词识别析 SYNONYMS míngcí shí bié xī SYNONYMS Definition
131 payment payment 付款 fùkuǎn solucionis
132 premium premium 保费 bǎofèi premium
133 subscription subscription 订阅 dìngyuè Software
134  repayment  repayment  还款  huán kuǎn  exigamus gratiam
135 deposit deposit 存款 cúnkuǎn depositum
136 instalment instalment 分期付款 fēnqí fùkuǎn pensionem
137 These are all words for an amount of money that you pay or are expected to pay, or for the act of paying. These are all words for an amount of money that you pay or are expected to pay, or for the act of paying. 这些都是您要支付或预期要支付的金额或付款方式的用语。 zhèxiē dōu shì nín yào zhīfù huò yùqí yào zhīfù de jīn'é huò fùkuǎn fāngshì de yòngyǔ. Haec enim verba sunt omnia quae in copia pecuniae reddere vel expectata, ut stipendium, vel propter actum de solvente.
138 以上各词均指款额、款项、付款 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn 以上各词均指款额,款项,付款 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn Et quantum ad superius verbis: mercedem, mercedem
139 payment an amount of money that you pay or are expected to pay; the act of paying  payment an amount of money that you pay or are expected to pay; the act of paying  支付您已支付或预期要支付的金额;付款行为 zhīfù nín yǐ zhīfù huò yùqí yào zhīfù de jīn'é; fùkuǎn xíngwéi ut pecunia pecuniam expectantur denarium mercedem reddentem
140 指款额、款项、付款 zhǐ kuǎn'é, kuǎnxiàng, fùkuǎn 指款额,预算,付款 zhǐ kuǎn'é, yùsuàn, fùkuǎn Hoc est moles, mercedem, mercedem
141 ten monfhly payments of $50 ten monfhly payments of $50 十次每月支付$ 50 shí cì měi yuè zhīfù $ 50 decem monfhly pretium of $ L
142  每月付款 50 元十次付清  měi yuè fùkuǎn 50 yuán shí cì fù qīng  每月付款50元十次付清  měi yuè fùkuǎn 50 yuán shí cì fù qīng  L decies Yuan pretium menstrua solucionum
143 每月支付$ 50的十次付款 měi yuè zhīfù $ 50 de shí cì fùkuǎn 每月支付$ 50的十次付款 měi yuè zhīfù $ 50 de shí cì fùkuǎn Et stipendium menstrua mercedem $ L decies tantum
144 paywent in advance paywent in advance 提前付款 tíqián fùkuǎn ante paywent
145 预先付款 yùxiān fùkuǎn 预先付款 yùxiān fùkuǎn Pretium ante
146 提前付款 tíqián fùkuǎn 提前付款 tíqián fùkuǎn Pretium ante
147 premium an amount of money that you pay once or regularly for an insurance policy; an extra payment added to the basic rate; a higher amount of money than usual premium an amount of money that you pay once or regularly for an insurance policy; an extra payment added to the basic rate; a higher amount of money than usual 保费您一次或定期为保险单支付的金额;在基本费率基础上额外支付;比平时更多的钱 bǎofèi nín yīcì huò dìngqí wèi bǎoxiǎn dān zhīfù de jīn'é; zài jīběn fèi lǜ jīchǔ shàng éwài zhīfù; bǐ píngshí gèng duō de qián vel reddere quod olim premium pecunia ad moles solet an insurance policy est, in basic quod extra mercedem addit rate, copia pecuniae altiorem quam solito
148 指保险费、额外费用、附加费、溢价 zhǐ bǎoxiǎn fèi, éwài fèiyòng, fùjiā fèi, yìjià 指保险费,额外费用,附加费,溢价 zhǐ bǎoxiǎn fèi, éwài fèiyòng, fùjiā fèi, yìjià Praemiis agitur, adiectis, surcharges Premium
149 an insurance premium an insurance premium 保险费 bǎoxiǎn fèi an insurance premium
150 保险费 bǎoxiǎn fèi 保险费 bǎoxiǎn fèi insurance
151 a premium for express delivery a premium for express delivery 快递费 kuàidì fèi partum a premium pro express
152 快递附加费 kuàidì fùjiā fèi 快递附加费 kuàidì fùjiā fèi Express surcharges
153 subscription an amount of money you pay in advance to receive regular copies of a newspaper or magazine or to receive a service  subscription an amount of money you pay in advance to receive regular copies of a newspaper or magazine or to receive a service  订阅您需要预先支付的费用,以接收报纸或杂志的常规副本或获得服务 dìngyuè nín xūyào yùxiān zhīfù de fèiyòng, yǐ jiēshōu bàozhǐ huò zázhì de chángguī fùběn huò huòdé fúwù subscriptione accipere pecuniam passuros regularis exemplaria dare vel accipere servitium diurna vel eros
154 指(报刊、杂志等的)订阅费、订购款,(服务的)用户费: zhǐ (bàokān, zázhì děng de) dìngyuè fèi, dìnggòu kuǎn,(fúwù de) yònghù fèi: 指(报刊,杂志等的)订阅费,订购款,(服务的)用户费: zhǐ (bàokān, zázhì děng de) dìngyuè fèi, dìnggòu kuǎn,(fúwù de) yònghù fèi: Agitur (diariis, libellis, etc.) subscriptionis in feodo, subscriptionis exempla monstrabit, (officium), user criminibus:
155 a subscription to newsweek A subscription to newsweek 订阅新闻周刊 Dìngyuè xīnwén zhōukān et subscriptioni newsweek
156 (新闻周刊)的订阅费 (xīnwén zhōukān) de dìngyuè fèi (新闻周刊)的订阅费 (xīnwén zhōukān) de dìngyuè fèi (Newsweek) subscriptionis in feodo
157 repayment an amount of money that you pay regularly to a bank, etc. until you have returned all the money that you owe; the act of paying this money repayment an amount of money that you pay regularly to a bank, etc. Until you have returned all the money that you owe; the act of paying this money 偿还您定期向银行等支付的款项,直到您归还所有欠款为止;付这笔钱的行为 chánghuán nín dìngqí xiàng yínháng děng zhīfù de kuǎnxiàng, zhídào nín guīhuán suǒyǒu qiàn kuǎn wéizhǐ; fù zhè bǐ qián de xíngwéi reddam vicissitudinem vobis regulariter mensam pecuniam etc. debes donec redirent omnem pecuniam, pecuniam reddentem
158 指按期偿还的款项、分期偿还额、偿还债务、归还借款 zhǐ ànqí chánghuán de kuǎnxiàng, fēnqí chánghuán é, chánghuán zhàiwù, guīhuán jièkuǎn 指按期偿还的资金,分期偿还额,偿还债务,归还借款 zhǐ ànqí chánghuán de zījīn, fēnqí chánghuán é, chánghuán zhàiwù, guīhuán jièkuǎn Per pecuniam amortizationem reddi summam recompensatio debiti pensionem creditumque
159 the  repayments  on the loan the  repayments  on the loan 贷款还款 dàikuǎn huán kuǎn solutae in loan
160 贷款的分期偿还额  dàikuǎn de fēnqí chánghuán é  贷款的分期偿还额 dàikuǎn de fēnqí chánghuán é AMORTIZATIO quantum ad loan
161 deposit an amount of money that you pay as the first part of a larger payment  deposit an amount of money that you pay as the first part of a larger payment  将您支付的金额存入较大笔付款的第一部分 jiāng nín zhīfù de jīn'é cún rù jiào dà bǐ fùkuǎn de dì yībùfèn et pone pecuniam maiorem partem dabis et reddi
162 指订金 zhǐ dìngjīn 指订金 zhǐ dìngjīn Agitur de pecuniae deposito
163 We've put down a 5% deposit on the house  We've put down a 5% deposit on the house  我们已经把房子押金5%了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi yājīn 5%le Posuit et mensam in domo Diximus de V%
164 我们已支付了房款的 5% 作为订金 wǒmen yǐ zhīfùle fáng kuǎn de 5% zuòwéi dìngjīn 我们已支付了房款的5%作为订金 wǒmen yǐ zhīfùle fáng kuǎn de 5%zuòwéi dìngjīn V% de habitationi pretium sumus positio fiscus
165 我们已经把房子押金5%了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi yājīn 5%le 我们已经把房子押金5%了 wǒmen yǐjīng bǎ fángzi yājīn 5%le Habemus thesaurum domus V%
166 Instalment  Instalment  分期付款 fēnqí fùkuǎn pensionem
167 one of a number of payments that you make regularly over a period of time until you have paid for sth one of a number of payments that you make regularly over a period of time until you have paid for sth 您在一段时间内定期付款的众多付款之一 nín zài yīduàn shíjiān nèi dìngqí fùkuǎn de zhòngduō fùkuǎn zhī yī unus ex multis in sempiternum et fac pensiones, quod a tempore usque ad tempus et pretium Ynskt mál:
168 指分期付款的一期付款 zhǐ fēnqí fùkuǎn de yī qí fùkuǎn 指分期付款的一期付款 zhǐ fēnqí fùkuǎn de yī qí fùkuǎn Quod refers to an installment solucionis
169 We paid for the car instalments We paid for the car instalments 我们为汽车分期付款 wǒmen wèi qìchē fēnqí fùkuǎn Nos pretium pro car pensionibus
170 我们以芬期付款买了这辆车 wǒmen yǐ fēnqí fùkuǎn mǎile zhè liàng chē 我们以芬期付款买了了这辆车 wǒmen yǐ fēnqí fùkuǎn mǎiliǎoliǎo zhè liàng chē Nos emit a car solucionis tempus Finland
171 我们为汽车分期付款 wǒmen wèi qìchē fēn qí fùkuǎn 我们为汽车分期付款 wǒmen wèi qìchē fēnqí fùkuǎn Non enim pensiones distribuit currus
172 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi et patterns collocations
173 The money was in payment The money was in payment 钱已经付了 qián yǐjīng fùle In pretio pretium
174 repayment of a debt. repayment of a debt. 偿还债务。 chánghuán zhàiwù. reddendo debitum.
175 (a/an)annual (A/an)annual (a / an)每年 (A/ an) měinián (A / in) annua
176 monthly monthly 每月一次 měi yuè yīcì menstruatae
177 regular regular 定期 dìngqí iusto
178 cash payment cash payment 现金支付 xiànjīn zhīfù cash solucionis
179  premium  premium  保费  bǎofèi  premium
180 subscription subscription 订阅 dìngyuè Software
181 repayment repayment 还款 huán kuǎn exigamus gratiam
182 deposit deposit 存款 cúnkuǎn depositum
183 instalment instalment 分期付款 fēnqí fùkuǎn pensionem
184 payment payment 付款 fùkuǎn solucionis
185 repayment in full repayment in full 全额还款 quán é huán kuǎn in plenam solucionem
186 to pay a(h)premium to pay a(h)premium 支付(h)保费 zhīfù (h) bǎofèi reddere in (h) premium
187 subscription subscription 订阅 dìngyuè Software
188 deposit deposit 存款 cúnkuǎn depositum
189 instalment instalment 分期付款 fēnqí fùkuǎn pensionem
190 to make (a) payment/repayment/deposit to make (a) payment/repayment/deposit 进行(a)付款/还款/存款 jìnxíng (a) fùkuǎn/huán kuǎn/cúnkuǎn ut (a) solucionis / pensionem / deposit
191 to meet/keep up (with) (the) payment(s) to meet/keep up (with) (the) payment(s) 应付/继续(支付)付款 yìngfù/jìxù (zhīfù) fùkuǎn ad occursum / custodire eum (with) (a) solucionis (s)
192 the premiums the premiums 保费 bǎofèi premiums
193 the) repayment(s) the) repayment(s) 还款 huán kuǎn a) exigamus gratiam (s)
194 the instalments the instalments 分期付款 fēnqí fùkuǎn pensionibusque
195 payment  payment  付款 fùkuǎn solucionis
196 (for sth) (for sth) (某物) (mǒu wù) (Nam Ynskt mál)
197  the act of paying sb/sth or of being paid   the act of paying sb/sth or of being paid   支付某物或某物的行为  zhīfù mǒu wù huò mǒu wù de xíngwéi  si reddentem / Ynskt mál: et pretium quod ab
198 付款;支付;收款 fùkuǎn; zhīfù; shōu kuǎn 付款;支付;收款 fùkuǎn; zhīfù; shōu kuǎn Payment, mercedem; receivables
199 payment in instalments payment in instalments 分期付款 fēn qí fùkuǎn pacamentum pensionibus
200 in advance in advance 提前 tíqián in antecessum
201 by cheque by cheque 支票 zhīpiào per reprehendo
202 in cash in cash 用现金 yòng xiànjīn in cash
203 芬期 fēn qī 芬期 fēn qī LUSTRUM tempus
204 预先 yùxiān 预先 yùxiān antecessum
205 支票 zhīpiào 支票 zhīpiào represserat
206 现金付款 xiànjīn fùkuǎn 现金付款 xiànjīn fùkuǎn cash solucionis
207 there will be a penalty for late paymlent of bills there will be a penalty for late paymlent of bills 账单的逾期付款将受到罚款 zhàngdān de yúqí fùkuǎn jiāng shòudào fákuǎn ibi erit poenae, quia multam de laoreet paymlent
208 账单拖延付款要收滞纳金 zhàngdān tuōyán fùkuǎn yào shōu zhìnàjīn 账单拖延付款要收滞纳金 zhàngdān tuōyán fùkuǎn yào shōu zhìnàjīn Bill: Moram facit mercedem arguere nuper fees
209 逾期付款将受到罚款 yúqí fùkuǎn jiāng shòudào fákuǎn 逾期付款将受到罚款 yúqí fùkuǎn jiāng shòudào fákuǎn Ut nuper praestationibus sub multas
210 a sum of money paid or expected to be paid  a sum of money paid or expected to be paid  支付或预期支付的款项 zhīfù huò yùqí zhīfù de kuǎnxiàng a summa quasi redemptae religionis vel expectata ut pretium
211 (将付或应付的)款额,款项 (jiāng fù huò yìngfù de) kuǎn'é, kuǎnxiàng (将付或应付的)款额,收益 (jiāng fù huò yìngfù de) kuǎn'é, shōuyì (Assignatis spectantibus seu reddendas) moles, liberate
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  paying 1462 1462 payable