|
A |
B |
|
|
|
H |
I |
J |
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
|
PRECEDENT |
next |
all |
|
|
rx |
|
|
|
|
|
pawnee |
1461 |
1461 |
pay |
|
abc image |
|
|
|
|
1 |
Pawnee |
Pawnee |
波尼 |
Bō ní |
Pawnee |
Pawnee |
Pawnee |
Pawnee |
Пајн |
Pajn |
2 |
Pawnees |
Pawnees |
典当行 |
diǎndàng xíng |
Pawnees |
Pawnees |
Pawnees |
Pawnees |
Пиони |
Pioni |
3 |
典当行 |
diǎndàng xíng |
典当行 |
diǎndàng xíng |
Pawnshop |
Pfandhaus |
Ενεχυροδανειστήριο |
Enechyrodaneistírio |
Пионер |
Pioner |
4 |
or |
or |
要么 |
yàome |
uel |
oder |
ή |
í |
или |
ili |
5 |
波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) |
bō ní rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu) |
波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) |
bō ní rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu) |
Pawnee populum
(Accuratissima Totius Americae descriptio, multis in US statu vitae lacinia) |
Pony (Indianer,
viele in Oklahoma, USA) |
Pony (Native
American, πολλοί στην
Οκλαχόμα, ΗΠΑ) |
Pony (Native American, polloí
stin Oklachóma, IPA) |
Пони
(Мајчин
Американец,
многумина
во Оклахома,
САД) |
Poni (Majčin Amerikanec,
mnogumina vo Oklahoma, SAD) |
6 |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 |
měiguó yuán
zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài
měiguó é kèlā hé mǎ zhōu |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu |
Sodales
Accuratissima Totius Americae descriptio, multis ex quibus vivat in lacinia |
Mitglied der
amerikanischen Ureinwohner, von denen viele in Oklahoma leben |
Ιθαγενές
μέλος της
Αμερικής,
πολλοί από
τους οποίους
ζουν στην
Οκλαχόμα |
Ithagenés mélos tis Amerikís,
polloí apó tous opoíous zoun stin Oklachóma |
Домородна
членка на
САД, од кои
многумина живеат
во Оклахома |
Domorodna členka na SAD,
od koi mnogumina živeat vo Oklahoma |
7 |
pawn-shop |
pawn-shop |
当铺 |
dàngpù |
arrhabonem tabernam, |
Pfandhaus |
κατασκήνωση |
kataskínosi |
пион-продавница |
pion-prodavnica |
8 |
a pawnbroker's shop/store |
a pawnbroker's
shop/store |
典当行的商店/商店 |
diǎndàng xíng de
shāngdiàn/shāngdiàn |
pawnbroker ad
tabernam scriptor / copia |
das Geschäft eines
Pfandleihers |
ένα
κατάστημα /
κατάστημα
ενεχυροδανειστήρα |
éna katástima / katástima
enechyrodaneistíra |
дуќан
/ продавница
на
пионброкер |
duḱan / prodavnica na
pionbroker |
9 |
舍铺 |
shě pù |
舍铺 |
shě pù |
Scotia
tabernam |
Shepu |
Σέπου |
Sépou |
Шепу |
Šepu |
10 |
pawpaw |
pawpaw |
爪子 |
zhuǎzi |
pawpaw |
Papaya |
pawpaw |
pawpaw |
шепа |
šepa |
11 |
papaya |
papaya |
番木瓜 |
fān mùguā |
papaya |
Papaya |
παπάγια |
papágia |
папаја |
papaja |
12 |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
同义词 |
tóngyìcí |
SYNONYMS |
SYNONYME |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
СИНОНИМИ |
SINONIMI |
13 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词 |
míngcí |
definition |
Analyse von
Synonymen |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
Анализа
на синоними |
Analiza na sinonimi |
14 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
stipendium |
zahlen |
πληρώστε |
pliróste |
плати |
plati |
15 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
pede mauris |
Fuß die Rechnung |
πάτησε
το λογαριασμό |
pátise to logariasmó |
ставете
ја сметката |
stavete ja smetkata |
16 |
pick up the bill |
pick up the bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
colligunt usque ad
libellum |
Nimm die Rechnung
auf |
σηκώστε
το λογαριασμό |
sikóste to logariasmó |
земи
ја сметката |
zemi ja smetkata |
17 |
tab |
tab |
标签 |
biāoqiān |
tab |
tab |
καρτέλα |
kartéla |
табот |
tabot |
18 |
These words all mean to give sb money for
work they have done or goods they have supplied |
These words all mean
to give sb money for work they have done or goods they have supplied |
这些话都是为了给某人赚钱做他们所做的工作或提供的商品 |
zhèxiē huà dōu shì
wèile gěi mǒu rén zhuànqián zuò tāmen suǒ zuò de
gōngzuò huò tígōng de shāngpǐn |
Si pecuniam dare
verba significat opera bona fecerunt seu sub- |
Diese Worte bedeuten
alle, jdm Geld für geleistete Arbeit oder gelieferte Waren zu geben |
Αυτές
οι λέξεις
σημαίνουν
όλοι να δίνουν
χρήματα για
εργασία που
έχουν κάνει ή
αγαθά που
έχουν προμηθεύσει |
Aftés oi léxeis simaínoun óloi
na dínoun chrímata gia ergasía pou échoun kánei í agathá pou échoun
promithéfsei |
Сите
овие
зборови
значат да се
дадат пари за
работа што
ја
направиле
или за добра
што ги
снабдиле |
Site ovie zborovi značat
da se dadat pari za rabota što ja napravile ili za dobra što gi snabdile |
19 |
以上各词均含付费、付酬之义 |
yǐshàng gè cí
jūn hán fùfèi, fù chóu zhī yì |
以上各词均含⋅,付酬之义 |
yǐshàng gè cí jūn hán
⋅, fù chóu zhī yì |
Super sermonibus
inclusive de feodo, et pretium quod ` |
Jedes der obigen
Wörter enthält die Bedeutung von Zahlen und Zahlen |
Κάθε
μία από τις
παραπάνω
λέξεις
περιέχει την
έννοια της
πληρωμής και
της πληρωμής |
Káthe mía apó tis parapáno
léxeis periéchei tin énnoia tis pliromís kai tis pliromís |
Секој
од
горенаведените
зборови го
содржи
значењето
на плаќање и
плаќање |
Sekoj od gorenavedenite zborovi
go sodrži značenjeto na plaḱanje i plaḱanje |
20 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
stipendium |
zahlen |
πληρώστε |
pliróste |
плати |
plati |
21 |
工资 |
gōngzī |
工资 |
gōngzī |
merces |
Gehalt |
Μισθός |
Misthós |
Плата |
Plata |
22 |
to give sb money for work, goods, services,
etc. |
to give sb money for
work, goods, services, etc. |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu rén
gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
si pecuniam dare pro
labore, rebus, servicia, etc. |
jdm Geld für Arbeit,
Waren, Dienstleistungen usw. geben |
να
δίνουν
χρήματα για
εργασία, αγαθά,
υπηρεσίες κλπ. |
na dínoun chrímata gia ergasía,
agathá, ypiresíes klp. |
да се
дадат sb пари
за работа,
стока,
услуги, итн. |
da se dadat sb pari za rabota,
stoka, uslugi, itn. |
23 |
指付费、付酬 |
Zhǐ fùfèi, fù
chóu |
指近似,付酬 |
zhǐ jìnsì, fù chóu |
Meaning solvit,
solvit |
Das heißt bezahlen,
bezahlen |
Πληρώνει,
πληρώνει |
Plirónei, plirónei |
Средства
плаќаат,
плаќаат |
Sredstva plaḱaat,
plaḱaat |
24 |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu
rén gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu rén
gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
Aliquis est opus
bona, servicia, pecuniae |
Geben Sie jemandem
Geld für Arbeit, Waren, Dienstleistungen usw. |
Δώστε
σε κάποιον
χρήματα για
εργασία, αγαθά,
υπηρεσίες κ.λπ. |
Dóste se kápoion chrímata gia
ergasía, agathá, ypiresíes k.lp. |
Дајте
некому пари
за работа,
добра,
услуги и сл. |
Dajte nekomu pari za rabota,
dobra, uslugi i sl. |
25 |
I'll pay for the tickets |
I'll pay for the tickets |
我去买票 |
wǒ qù mǎi piào |
Et quia reddere
tesseras |
Ich bezahle die
Tickets |
Θα
πληρώσω για τα
εισιτήρια |
Tha pliróso gia ta eisitíria |
Payе
платам за
билетите |
Paye platam za biletite |
26 |
我来买票 |
wǒ lái mǎi
piào |
我来买票 |
wǒ lái mǎi piào |
Et emere tessera |
Ich werde ein Ticket
kaufen |
Θα
αγοράσω ένα
εισιτήριο |
Tha agoráso éna eisitírio |
Buyе
купам билет |
Buye kupam bilet |
27 |
her
parents paid for her to go to |
her parents paid for
her to go to |
她的父母付钱给她去 |
tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù |
parentibus ad
pretium eius |
Ihre Eltern
bezahlten dafür, dass sie ging |
οι
γονείς της
πληρώθηκαν
για να πάνε |
oi goneís tis pliróthikan gia
na páne |
нејзините
родители
платиле за
таа да оди |
nejzinite roditeli platile za
taa da odi |
28 |
她父母出钱送她去加拿: 大 |
tā fùmǔ
chū qián sòng tā qù jiā ná: Dà |
她父母出钱送她去加拿:大 |
tā fùmǔ chū qián
sòng tā qù jiā ná: Dà |
Reddere parentibus
mittendi illam ad Canada: Big |
Ihre Eltern haben
sie bezahlt, um nach Kanada zu gehen: groß |
Οι
γονείς της την
πλήρωσαν να
πάει στον
Καναδά: μεγάλο |
Oi goneís tis tin plírosan na
páei ston Kanadá: megálo |
Нејзините
родители ја
платиле да
оди во Канада:
голема |
Nejzinite roditeli ja platile
da odi vo Kanada: golema |
29 |
她的父母付钱给她去加拿大 |
tā de fùmǔ
fù qián gěi tā qù jiānádà |
她的父母付钱给她去加拿大 |
tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà |
Parentes enim illius
ire in Canada pretium eius |
Ihre Eltern
bezahlten sie, um nach Kanada zu gehen |
Οι
γονείς της την
πλήρωσαν για
να πάνε στον
Καναδά |
Oi goneís tis tin plírosan gia
na páne ston Kanadá |
Нејзините
родители ја
платиле да
оди во Канада |
Nejzinite roditeli ja platile
da odi vo Kanada |
30 |
She pays £200 a week for this apartment |
She pays £200 a week
for this apartment |
她每周为这间公寓支付200英镑 |
tā měi zhōu wèi
zhè jiān gōngyù zhīfù 200 yīngbàng |
£ CC componat
hebdomadam hanc apartment |
Sie zahlt £ 200 pro
Woche für diese Wohnung |
Πληρώνει
£ 200 την εβδομάδα
για αυτό το
διαμέρισμα |
Plirónei £ 200 tin evdomáda gia
aftó to diamérisma |
За
овој стан
таа плаќа 200
фунти
неделно |
Za ovoj stan taa plaḱa
200 funti nedelno |
31 |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi
tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi tā měi
zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
Et de domo scidit £
CC per septimana |
Sie zahlt 200 Pfund
pro Woche für dieses Haus |
Πληρώνει
£ 200 την εβδομάδα
για αυτό το
σπίτι |
Plirónei £ 200 tin evdomáda gia
aftó to spíti |
За
оваа куќа
таа плаќа 200
фунти
неделно |
Za ovaa kuḱa taa
plaḱa 200 funti nedelno |
32 |
I'm paid $100 a day |
I'm paid $100 a day |
我一天赚100美元 |
wǒ yītiān zhuàn
100 měiyuán |
Ego solvisse $ C
diem |
Ich werde 100 Dollar
am Tag bezahlt |
Πληρώνομαι
100 δολάρια την
ημέρα |
Plirónomai 100 dolária tin
iméra |
Плаќам
100 УСД на ден |
Plaḱam 100 USD na den |
33 |
我每天工资100元 |
wǒ
měitiān gōngzī 100 yuán |
我每天工资100元 |
wǒ měitiān
gōngzī 100 yuán |
Et redde C Yuan a
die, |
Ich bezahle 100 Yuan
pro Tag |
Πληρώνω
100 γιουάν την
ημέρα |
Pliróno 100 giouán tin iméra |
Плаќам
100 јуани на ден |
Plaḱam 100 juani na den |
34 |
foot the bill (rather informal) to pay the cost of sth |
foot the bill
(rather informal) to pay the cost of sth |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng (xiāngdāng
fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
pede mauris
(informal potius) reddere sumptus de Ynskt mál: |
die Rechnung
bezahlen (eher informell), um die Kosten für etw. zu bezahlen |
πάρετε
το νομοσχέδιο
(μάλλον
ανεπίσημο) για
να πληρώσετε
το κόστος του sth |
párete to nomoschédio (mállon
anepísimo) gia na plirósete to kóstos tou sth |
нозете
на сметката
(прилично
неформална)
за да ги
платите
трошоците
на sth |
nozete na smetkata
(prilično neformalna) za da gi platite trošocite na sth |
35 |
指付账、负担费用 |
zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng |
指付账,负担费用 |
zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng |
Refert ad
stipendium, expense |
Bezieht sich
auf das Bezahlen von Rechnungen und Ausgaben |
Αναφέρεται
στην πληρωμή
λογαριασμών
και την καταβολή
εξόδων |
Anaféretai stin pliromí logariasmón kai tin
katavolí exódon |
Се
однесува на
плаќање на
сметки и
плаќање на
трошоците |
Se odnesuva na plaḱanje na smetki i
plaḱanje na trošocite |
36 |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng
(xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de
fèiyòng |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng (xiāngdāng
fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
Stipendium (informal
satis) per stipendium ad aliquid, |
Zahlen Sie (ziemlich
informell), um etwas zu bezahlen |
Πληρώστε
(αρκετά
ανεπίσημα) να
πληρώσετε για
κάτι |
Pliróste (arketá anepísima) na
plirósete gia káti |
Плаќајте
(прилично
неформално)
за да платите
за нешто |
Plaḱajte (prilično
neformalno) za da platite za nešto |
37 |
once
again it will be the taxpayer who has to foot the bill |
once again it will
be the taxpayer who has to foot the bill |
纳税人必须再付账单 |
nàshuì rén bìxū zài
fùzhàngdān |
semel iterumque
Arpinis purgantibus ea erit quæ est in pede mauris |
es wird wieder der
Steuerzahler sein, der die Rechnung bezahlen muss |
για
άλλη μια φορά
θα είναι ο
φορολογούμενος
που πρέπει να
περάσει το
νομοσχέδιο |
gia álli mia forá tha eínai o
forologoúmenos pou prépei na perásei to nomoschédio |
уште
еднаш тоа ќе
биде
даночниот
обврзник кој
треба да ја
поднесе
сметката |
ušte ednaš toa ḱe bide
danočniot obvrznik koj treba da ja podnese smetkata |
38 |
这一次掏腰包的又得是纳税人 |
zhè yīcì
tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén |
这一次掏腰包的又得是纳税人 |
zhè yīcì
tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén |
Hoc tempus, quod
habet esse in sinum ADSIDUUS scriptor |
Diesmal sind es die
Steuerzahler |
Αυτή
τη φορά είναι
οι
φορολογούμενοι |
Aftí ti forá eínai oi
forologoúmenoi |
Овој
пат тоа се
даночни
обврзници |
Ovoj pat toa se danočni
obvrznici |
39 |
pick
up the bill/tab (rather informal) to pay the cost of sth |
pick up the bill/tab
(rather informal) to pay the cost of sth |
拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì)
yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
colligunt usque in
libellum / tab (informal potius) reddere sumptus de Ynskt mál: |
nimm die Rechnung
(eher informell), um die Kosten für etw. zu bezahlen |
πάρτε
το νομοσχέδιο /
καρτέλα
(μάλλον άτυπη)
για να πληρώσετε
το κόστος του sth |
párte to nomoschédio / kartéla
(mállon átypi) gia na plirósete to kóstos tou sth |
соберете
ја сметката /
табот
(прилично
неформално)
за да ги
платите
трошоците
за чл |
soberete ja smetkata / tabot
(prilično neformalno) za da gi platite trošocite za čl |
40 |
指付账、负担费用 |
zhǐ fùzhàng,
fùdān fèiyòng |
指付账,负担费用 |
zhǐ fù zhàng, fùdān
fèiyòng |
Refert ad
stipendium, expense |
Bezieht sich auf das
Bezahlen von Rechnungen und Ausgaben |
Αναφέρεται
στην πληρωμή
λογαριασμών
και την καταβολή
εξόδων |
Anaféretai stin pliromí
logariasmón kai tin katavolí exódon |
Се
однесува на
плаќање на
сметки и
плаќање на
трошоците |
Se odnesuva na plaḱanje
na smetki i plaḱanje na trošocite |
41 |
拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì)
yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
拿起账单/标签(相当额外)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng éwài) yǐ
zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
Colligite quæ
superaverunt libellum / label (informal iuste) ad aliquid stipendium |
Nimm eine Rechnung /
einen Anhänger (ziemlich informell), um etwas zu bezahlen |
Πάρτε
ένα
λογαριασμό /
ετικέτα
(αρκετά άτυπη)
για να
πληρώσετε για
κάτι |
Párte éna logariasmó / etikéta
(arketá átypi) gia na plirósete gia káti |
Соберете
сметка /
ознака
(доста
неформално) за
да платите
за нешто |
Soberete smetka / oznaka (dosta
neformalno) za da platite za nešto |
42 |
the
company will pick uip the tab for your hotel room |
the company will
pick uip the tab for your hotel room |
公司会选择您酒店房间的标签 |
gōngsī huì
xuǎnzé nín jiǔdiàn fángjiān de biāoqiān |
in turma erit
colligunt de uip tab tuum hotel cubiculum |
Das Unternehmen
wählt die Registerkarte für Ihr Hotelzimmer aus |
η
εταιρεία θα
επιλέξει uip την
καρτέλα για
την αίθουσα
του
ξενοδοχείου
σας |
i etaireía tha epiléxei uip tin
kartéla gia tin aíthousa tou xenodocheíou sas |
компанијата
ќе го избере
ливчето за
вашата
хотелска
соба |
kompanijata ḱe go izbere
livčeto za vašata hotelska soba |
43 |
.公司将为你付旅馆住宿费 |
. Gōngsī
jiāng wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi |
。公司将为你付旅馆住宿费 |
. Gōngsī jiāng
wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi |
In comitatu vero
rogabunt pro vestra Hotel accommodationem |
Die Firma zahlt für
Ihren Hotelaufenthalt |
Η
εταιρεία θα
πληρώσει για
τη διαμονή σας
στο ξενοδοχείο |
I etaireía tha plirósei gia ti
diamoní sas sto xenodocheío |
Компанијата
ќе плати за
вашиот
хотелски престој |
Kompanijata ḱe plati za
vašiot hotelski prestoj |
44 |
公司将为您的酒店房间选择标签 |
gōngsī
jiāng wèi nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé
biāoqiān |
公司将为您的酒店房间选择标签 |
gōngsī jiāng wèi
nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé biāoqiān |
De turba autem hotel
cubiculum tuum eligere Pittacium |
Das Unternehmen
wählt ein Etikett für Ihr Hotelzimmer aus |
Η
εταιρεία θα
επιλέξει μια
ετικέτα για το
δωμάτιο του
ξενοδοχείου
σας |
I etaireía tha epiléxei mia
etikéta gia to domátio tou xenodocheíou sas |
Компанијата
ќе избере
етикета за
вашата хотелска
соба |
Kompanijata ḱe izbere
etiketa za vašata hotelska soba |
45 |
patterns
and collocations |
patterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
et patterns
collocations |
Muster und
Kollokationen |
μοτίβα
και
συνεγκαταστάσεις |
motíva kai synenkatastáseis |
обрасци
и
здруженија |
obrasci i združenija |
46 |
to.pay |
to.Pay |
支付 |
zhīfù |
to.pay |
zu bezahlen |
to.pay |
to.pay |
да |
da |
47 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
pede mauris |
Fuß die Rechnung |
πάτησε
το λογαριασμό |
pátise to logariasmó |
ставете
ја сметката |
stavete ja smetkata |
48 |
pick upthe bill |
pick upthe bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
upthe legis
exciperent |
Nimm die Rechnung
auf |
σηκώστε
το λογαριασμό |
sikóste to logariasmó |
земи
ја сметката |
zemi ja smetkata |
49 |
tab for sth |
tab for sth |
某事的标签 |
mǒu shì de
biāoqiān |
pro tab Ynskt mál: |
Tabulator für etw |
καρτέλα
για sth |
kartéla gia sth |
таб
за ул |
tab za ul |
50 |
to have to pay |
to have to pay |
必须支付 |
bìxū zhīfù |
ut ad stipendium |
bezahlen müssen |
να
πληρώσουν |
na plirósoun |
да
мора да
плати |
da mora da plati |
51 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
pede mauris |
Fuß die Rechnung |
πάτησε
το λογαριασμό |
pátise to logariasmó |
ставете
ја сметката |
stavete ja smetkata |
52 |
pick up the bill |
pick up the bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
colligunt usque ad
libellum |
Nimm die Rechnung
auf |
σηκώστε
το λογαριασμό |
sikóste to logariasmó |
земи
ја сметката |
zemi ja smetkata |
53 |
tab |
tab |
标签 |
biāoqiān |
tab |
tab |
καρτέλα |
kartéla |
табот |
tabot |
54 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
stipendium |
zahlen |
πληρώστε |
pliróste |
плати |
plati |
55 |
paid |
paid |
已付 |
yǐ fù |
pretium |
bezahlt |
πληρωθεί |
plirotheí |
платени |
plateni |
56 |
paid |
paid |
已付 |
yǐ fù |
pretium |
bezahlt |
πληρωθεί |
plirotheí |
платени |
plateni |
57 |
~ (sb) (for sth) to give sb money for work,goods, services, etc |
~ (sb) (for sth) to give sb money for
work,goods, services, etc |
〜(某人)(sth)给予某人工作,商品,服务等的金钱 |
〜(mǒu rén)(sth) jǐyǔ
mǒu rén gōngzuò, shāngpǐn, fúwù děng de jīnqián |
~ (Sb) (nam
Ynskt mál) si dare pecuniam ad opus bona, servicia, etc. |
~ (jdm) (für
etw), um jdm Geld für Arbeit, Waren, Dienstleistungen usw. zu geben |
~ (sb)
(για sh) για να
δώσετε sb
χρήματα για
εργασία, αγαθά,
υπηρεσίες κλπ |
~ (sb) (gia sh) gia na dósete sb chrímata
gia ergasía, agathá, ypiresíes klp |
s (sb) (за
sth) да даде sb
пари за
работа,
стока,
услуги, итн |
s (sb) (za sth) da dade sb pari za rabota,
stoka, uslugi, itn |
58 |
付费;付酬 |
fùfèi; fù chóu |
投标;付酬 |
tóubiāo; fù chóu |
Stipendium, solvit |
Zahlen |
Πληρώστε |
Pliróste |
Плати |
Plati |
59 |
I'll
pay for the tickets |
I'll pay for the
tickets |
我去买票 |
wǒ qù mǎi piào |
Et quia reddere
tesseras |
Ich bezahle die
Tickets |
Θα
πληρώσω για τα
εισιτήρια |
Tha pliróso gia ta eisitíria |
Payе
платам за
билетите |
Paye platam za biletite |
60 |
我来买票 |
wǒ lái mǎi
piào |
我来买票 |
wǒ lái mǎi piào |
Et emere tessera |
Ich werde ein Ticket
kaufen |
Θα
αγοράσω ένα
εισιτήριο |
Tha agoráso éna eisitírio |
Buyе
купам билет |
Buye kupam bilet |
61 |
Are
you paying m cash or by credit card? |
Are you paying m
cash or by credit card? |
您是用现金还是信用卡付款? |
nín shì yòng xiànjīn
háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
Tu m cash solvente
vel per fidem card? |
Zahlen Sie in bar
oder mit Kreditkarte? |
Πληρώνετε
μετρητά ή
πιστωτική
κάρτα; |
Plirónete metritá í pistotikí
kárta? |
Дали
плаќате
готовина
или со
кредитна
картичка? |
Dali plaḱate gotovina ili
so kreditna kartička? |
62 |
您付现金还是用信用卡? |
Nín fù xiànjīn
háishì yòng xìnyòngkǎ? |
您付现金还是用信用卡? |
Nín fù xiànjīn háishì yòng
xìnyòngkǎ? |
Tu reddere pecuniam
aut fidem card? |
Zahlen Sie bar oder
mit Kreditkarte? |
Πληρώνετε
με μετρητά ή με
πιστωτική
κάρτα; |
Plirónete me metritá í me
pistotikí kárta? |
Дали
плаќате со
готовина
или со
кредитна картичка? |
Dali plaḱate so gotovina
ili so kreditna kartička? |
63 |
您是用现金还是信用卡付款? |
Nín shì yòng
xiànjīn háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
您是用现金还是信用卡付款? |
Nín shì yòng xiànjīn
háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
Cash vel per fidem
card solvente es? |
Zahlen Sie mit
Bargeld oder Kreditkarte? |
Πληρώνετε
με μετρητά ή
πιστωτική
κάρτα; |
Plirónete me metritá í
pistotikí kárta? |
Дали
плаќате со
готовина
или
кредитна
картичка? |
Dali plaḱate so gotovina
ili kreditna kartička? |
64 |
Her
parents paid for her to go to Canada. |
Her parents paid for
her to go to Canada. |
她的父母付钱给她去加拿大。 |
Tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà. |
Parentibus pretium
eius ad Canada. |
Ihre Eltern haben
dafür bezahlt, dass sie nach Kanada geht. |
Οι
γονείς της
πλήρωναν για
να πάει στον
Καναδά. |
Oi goneís tis plíronan gia na
páei ston Kanadá. |
Нејзините
родители
платиле за
таа да оди во
Канада. |
Nejzinite roditeli platile za
taa da odi vo Kanada. |
65 |
她的父母付钱给她去加拿大 |
Tā de fùmǔ
fù qián gěi tā qù jiānádà |
她的父母付钱给她去加拿大 |
Tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà |
Parentes enim illius
ire in Canada pretium eius |
Ihre Eltern
bezahlten sie, um nach Kanada zu gehen |
Οι
γονείς της την
πλήρωσαν για
να πάνε στον
Καναδά |
Oi goneís tis tin plírosan gia
na páne ston Kanadá |
Нејзините
родители ја
платиле да
оди во Канада |
Nejzinite roditeli ja platile
da odi vo Kanada |
66 |
她父母出付钱送她去加拿大 |
tā fùmǔ
chū fù qián sòng tā qù jiānádà |
她父母出付钱送她去加拿大 |
tā fùmǔ chū fù
qián sòng tā qù jiānádà |
Mitte illam de
reddere parentibus in Canada, |
Ihre Eltern
bezahlten, um sie nach Kanada zu schicken |
Οι
γονείς της
πληρώθηκαν
για να την
στείλουν στον
Καναδά |
Oi goneís tis pliróthikan gia
na tin steíloun ston Kanadá |
Нејзините
родители
платиле да
ја испратат
во Канада |
Nejzinite roditeli platile da
ja ispratat vo Kanada |
67 |
My
company pays well( pays high salaries) |
My company pays
well(pays high salaries) |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ gōngsī
xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
Mea comitatu
componat bene (princeps stipendia solvit) |
Mein Unternehmen
zahlt gut (zahlt hohe Gehälter) |
Η
εταιρεία μου
πληρώνει καλά
(πληρώνει
υψηλούς μισθούς) |
I etaireía mou plirónei kalá
(plirónei ypsiloús misthoús) |
Мојата
компанија
плаќа добро
(плаќа високи
плати) |
Mojata kompanija plaḱa
dobro (plaḱa visoki plati) |
68 |
我公司给的工资很高 |
wǒ
gōngsī gěi de gōngzī hěn gāo |
我公司给的工资很高 |
wǒ gōngsī
gěi de gōngzī hěn gāo |
Reddere princeps meo |
Meine Firma zahlt
ein hohes Gehalt |
Η
εταιρεία μου
πληρώνει
υψηλό μισθό |
I etaireía mou plirónei ypsiló
misthó |
Мојата
компанија
плаќа
висока
плата |
Mojata kompanija plaḱa
visoka plata |
69 |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ
gōngsī xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ gōngsī
xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
Et princeps
stipendium (princeps stipendia) |
Mein Unternehmen hat
ein hohes Gehalt (hohes Gehalt) |
Η
εταιρεία μου
έχει υψηλό
μισθό (υψηλό
μισθό) |
I etaireía mou échei ypsiló
misthó (ypsiló misthó) |
Мојата
компанија
има висока
плата
(висока плата) |
Mojata kompanija ima visoka
plata (visoka plata) |
70 |
to pay cash |
to pay cash |
支付现金 |
zhīfù xiànjīn |
ut pay cash |
bar bezahlen |
να
πληρώσει
μετρητά |
na plirósei metritá |
да
плаќаат
готовина |
da plaḱaat gotovina |
71 |
付现金 |
fù xiànjīn |
付现金 |
fù xiànjīn |
pay cash |
Bar bezahlen |
Πληρώστε
μετρητά |
Pliróste metritá |
Плаќаат
готовина |
Plaḱaat gotovina |
72 |
Would you mind paying the taxi driver? |
Would you mind paying the taxi driver? |
您介意付钱给出租车司机吗? |
nín jièyì fù qián gěi chūzū
chē sījī ma? |
An mens
solvente in taxi coegi? |
Würde es Ihnen
etwas ausmachen, den Taxifahrer zu bezahlen? |
Θυμάστε
να πληρώσετε
τον οδηγό ταξί; |
Thymáste na plirósete ton odigó taxí? |
Дали
ви пречи да
го платите
таксистот? |
Dali vi preči da go platite taksistot? |
73 |
您付出租车费好吗? |
Nín
fùchūzū chē fèi hǎo ma? |
您付出租车费好吗? |
Nín fùchūzū chē
fèi hǎo ma? |
Redde tu enim taxi,
bene? |
Bezahlen Sie das
Taxi? |
Θα
πληρώσετε τον
ναύλο ταξί; |
Tha plirósete ton návlo taxí? |
Дали
ќе го
платите
такси-билетот? |
Dali ḱe go platite
taksi-biletot? |
74 |
She pays £200 a week for this apartment |
She pays £200 a week for this apartment |
她每周为这间公寓支付200英镑 |
Tā měi zhōu wèi zhè jiān
gōngyù zhīfù 200 yīngbàng |
£ CC componat
hebdomadam hanc apartment |
Sie zahlt £
200 pro Woche für diese Wohnung |
Πληρώνει
£ 200 την εβδομάδα
για αυτό το
διαμέρισμα |
Plirónei £ 200 tin evdomáda gia aftó to
diamérisma |
За
овој стан
таа плаќа 200
фунти
неделно |
Za ovoj stan taa plaḱa 200 funti
nedelno |
75 |
这套房子她每周要付租金
200 英镑 |
zhè tào fángzi
tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi tā měi
zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
Et de domo scidit £
CC per septimana |
Sie zahlt 200 Pfund
pro Woche für dieses Haus |
Πληρώνει
200 λίρες την
εβδομάδα για
αυτό το σπίτι |
Plirónei 200
líres tin evdomáda gia aftó to spíti |
За
оваа куќа
таа плаќа 200
фунти
неделно |
Za ovaa kuḱa taa
plaḱa 200 funti nedelno |
76 |
he
still hasn’t paid me the money he owes me |
he still hasn’t paid
me the money he owes me |
他还没有还我欠他的钱 |
tā hái méiyǒu huán
wǒ qiàn tā de qián |
et tamen non solvit
pecuniam mihi debet, |
Er hat mir immer
noch nicht das Geld bezahlt, das er mir schuldet |
δεν
έχει ακόμα
καταβάλει τα
χρήματα που
μου χρωστάει |
den échei akóma kataválei ta
chrímata pou mou chrostáei |
тој сè
уште не ми ги
плати
парите што
ми ги должи |
toj sè ušte ne mi gi plati
parite što mi gi dolži |
77 |
他还没归还欠我的钱呢 |
tā hái méi
guīhuán qiàn wǒ de qián ne |
他还没归还欠我的钱呢 |
tā hái méi guīhuán
qiàn wǒ de qián ne |
Et reddidit mihi
pecunia non debet, |
Er hat mir das
geschuldete Geld noch nicht zurückgegeben |
Δεν
έχει
επιστρέψει
ακόμα τα
χρήματα που
μου οφείλει |
Den échei epistrépsei akóma ta
chrímata pou mou ofeílei |
Тој сè
уште не ги
врати
парите што
ми се должат |
Toj sè ušte ne gi vrati parite
što mi se dolžat |
78 |
I’m
paid $100 a day |
I’m paid $100 a day |
我一天赚100美元 |
wǒ yītiān zhuàn
100 měiyuán |
Ego solvisse $ C
diem |
Ich bekomme 100
US-Dollar pro Tag |
Πληρώνομαι
100 δολάρια την
ημέρα |
Plirónomai 100 dolária tin
iméra |
Плаќам
100 УСД на ден |
Plaḱam 100 USD na den |
79 |
我每天工资
100 元 |
wǒ
měitiān gōngzī 100 yuán |
我每天工资100元 |
wǒ měitiān
gōngzī 100 yuán |
Et redde C Yuan a
die, |
Ich bezahle 100 Yuan
pro Tag |
Πληρώνω
100 γιουάν την
ημέρα |
Pliróno 100 giouán tin iméra |
Плаќам
100 јуани на ден |
Plaḱam 100 juani na den |
80 |
I
don’t pay you to sit around all day doing nothing/ |
I don’t pay you to
sit around all day doing nothing/ |
我不付钱给你整日无所事事/ |
wǒ bú fù qián gěi
nǐ zhěng rì wúsuǒshìshì/ |
Non redde te totum
diem nihil sit circuitu / |
Ich bezahle dich
nicht dafür, den ganzen Tag rumzusitzen und nichts zu tun / |
Δεν
σας πληρώνω
για να
καθίσετε όλη
την ημέρα να μην
κάνετε τίποτα / |
Den sas pliróno gia na
kathísete óli tin iméra na min kánete típota / |
Не ти
плаќам да
седнеш цел
ден да не
правиш ништо
/ |
Ne ti plaḱam da sedneš
cel den da ne praviš ništo / |
81 |
我不是花钱雇你整天闲坐着的! |
wǒ bùshì
huā qián gù nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! |
我不是花钱雇你整天闲坐着的! |
wǒ bùshì huā qián gù
nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! |
Circa pecuniam non
conducere interdiu sedetis? |
Ich habe dich nicht
dafür bezahlt, den ganzen Tag untätig zu sitzen! |
Δεν
σας πληρώσαμε
να καθίσετε
αδρανείς όλη
την ημέρα! |
Den sas plirósame na kathísete
adraneís óli tin iméra! |
Не ти
платив да
седиш во
мирување
цел ден! |
Ne ti plativ da sediš vo
miruvanje cel den! |
82 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
видете
исто така |
videte isto taka |
83 |
low
paid |
low paid |
低薪水 |
dī xīnshuǐ |
humilis solvit |
schlecht bezahlt |
χαμηλόμισθη |
chamilómisthi |
ниско
платени |
nisko plateni |
84 |
pre
paid |
pre paid |
预付 |
yùfù |
prior solvit |
vorausbezahlt |
προπληρωμένο |
propliroméno |
претплатени |
pretplateni |
85 |
well
paid |
well paid |
高薪 |
gāoxīn |
bene solvit |
gut bezahlt |
καλά
καταβληθεί |
kalá katavlitheí |
добро
платена |
dobro platena |
86 |
~ sth (to sb) |
~ sth (to sb) |
〜(某人) |
〜(mǒu rén) |
~ GN (ut si) |
~ etw (zu jdm) |
~ sth
(σε sb) |
~ sth (se sb) |
~ sth (да sb) |
~ sth (da sb) |
87 |
〜(sb)
sth to give sb money that you owe them |
〜(sb) sth to
give sb money that you owe them |
〜(sb)某物给某人某人欠你的钱 |
〜(sb) mǒu wù
gěi mǒu rén mǒu rén qiàn nǐ de qián |
~ (Sb) Ynskt mál: si
pecuniam reddere debes, quod ea |
~ (Sb) etw, um jdm
Geld zu geben, das du ihnen schuldest |
~ (Sb) sth
για να δώσετε sb
χρήματα που
τους χρωστάτε |
~ (Sb) sth gia na dósete sb
chrímata pou tous chrostáte |
S (Сб) е
да дадеш
парични
средства
што им ги должиш |
S (Sb) e da dadeš parični
sredstva što im gi dolžiš |
88 |
交纳;偿还 |
jiāonà;
chánghuán |
交纳;偿还 |
jiāonà; chánghuán |
Stipendium, exigamus
gratiam |
Zahlen |
Πληρώστε |
Pliróste |
Плати |
Plati |
89 |
Membership
fees should be paid to the secretary |
Membership fees
should be paid to the secretary |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi yīng
zhīfù gěi mìshū |
Fees ut non solvit
membership in scriba |
Mitgliedsbeiträge
sind an die Sekretärin zu zahlen |
Τα
τέλη
συνδρομής
πρέπει να
καταβάλλονται
στον γραμματέα |
Ta téli syndromís prépei na
katavállontai ston grammatéa |
Членарина
треба да се
плати на
секретарот |
Členarina treba da se
plati na sekretarot |
90 |
会炱费应交给秘书 |
huì tái fèi
yīng jiāo gěi mìshū |
会炱费应任命秘书 |
huì tái fèi yīng rènmìng
mìshū |
Fees ut traderetur
in manus cineris Secretarius |
Tagungsgebühren sind
an die Sekretärin zu zahlen |
Τα
έξοδα
συνάντησης
πρέπει να
καταβάλλονται
στον
γραμματέα |
Ta éxoda synántisis prépei na
katavállontai ston grammatéa |
Надоместоците
за
состаноци
треба да
бидат
платени на
секретарот |
Nadomestocite za sostanoci
treba da bidat plateni na sekretarot |
91 |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi
yīng zhīfù gěi mìshū |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi yīng
zhīfù gěi mìshū |
Fees ut non solvit
membership ad Secretarius |
Mitgliedsbeiträge
sind an die Sekretärin zu zahlen |
Τα
τέλη
συνδρομής
πρέπει να
καταβάλλονται
στον γραμματέα |
Ta téli syndromís prépei na
katavállontai ston grammatéa |
Членарина
треба да се
плати на
секретарот |
Členarina treba da se
plati na sekretarot |
92 |
to
pay a bill/debt/ransom,etc |
to pay a
bill/debt/ransom,etc |
支付账单/债务/赎金等 |
zhīfù
zhàngdān/zhàiwù/shújīn děng |
reddere in libellum
/ debitum / redemptionem semetipsum, etc. |
eine Rechnung /
Schuld / Lösegeld usw |
να
πληρώσει έναν
λογαριασμό /
χρέος / λύτρα
κ.λπ. |
na plirósei énan logariasmó /
chréos / lýtra k.lp. |
да
плати
сметка / долг /
откуп, итн |
da plati smetka / dolg / otkup,
itn |
93 |
缴付账单、债款、罚金、赎金等 |
jiǎo fù
zhàngdān, zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng |
缴付账单,债款,罚金,赎金等 |
jiǎo fù zhàngdān,
zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng |
Stipendium bills,
debitis, multas et redemptio |
Rechnungen,
Schulden, Strafen, Lösegeld usw. bezahlen |
Πληρωμή
λογαριασμών,
χρεών,
κυρώσεων,
λύκων κλπ. |
Pliromí logariasmón, chreón,
kyróseon, lýkon klp. |
Плаќајте
сметки,
долгови,
казни, откуп,
итн. |
Plaḱajte smetki, dolgovi,
kazni, otkup, itn. |
94 |
Have
you paid him the rent yet? |
Have you paid him
the rent yet? |
你付房租了吗 |
nǐ fù fángzūle ma |
Tu tamen ei
predictum redditum solvit? |
Hast du ihm die
Miete schon bezahlt? |
Τον
πληρώσατε
ακόμα το
ενοίκιο; |
Ton plirósate akóma to enoíkio? |
Дали
сè уште сте му
ја платиле
киријата? |
Dali sè ušte ste mu ja platile
kirijata? |
95 |
你向他付房租了没有? |
Nǐ xiàng
tā fù fángzūle méiyǒu? |
你向他付房租了没有? |
nǐ xiàng tā fù
fángzūle méiyǒu? |
Vos non solvatis
firmam ei? |
Hast du ihm die
Miete bezahlt? |
Τον
πληρώσατε το
ενοίκιο; |
Ton plirósate to enoíkio? |
Дали
му плативте
кирија? |
Dali mu plativte kirija? |
96 |
你付房租了吗 |
Nǐ fù
fángzūle ma |
你付房租了吗 |
Nǐ fù fángzūle ma |
Tu tamen pensiones
exsolventibus conductoribus |
Hast du die Miete
bezahlt? |
Πληρώσατε
το ενοίκιο |
Plirósate to enoíkio |
Дали
ја плативте
киријата |
Dali ja plativte kirijata |
97 |
of
a business,etc. |
of a business,etc. |
业务等 |
yèwù děng |
of negotium, etc. |
eines Unternehmens
usw. |
μιας
επιχείρησης
κ.λπ. |
mias epicheírisis k.lp. |
на
бизнис, итн. |
na biznis, itn. |
98 |
企业等 |
Qǐyè děng |
企业等 |
qǐyè děng |
enterprises |
Geschäft usw. |
Επιχειρήσεις
κ.λπ. |
Epicheiríseis k.lp. |
Бизнис,
итн. |
Biznis, itn. |
99 |
to
produce a profit |
to produce a
profit |
产生利润 |
chǎnshēng lìrùn |
ad producendum enim
prodest |
einen Gewinn
erwirtschaften |
για
να αποκομίσει
κέρδος |
gia na apokomísei kérdos |
да се
оствари
профит |
da se ostvari profit |
100 |
贏利;创收 |
yínglì;
chuàngshōu |
赢利;创收 |
yínglì; chuàngshōu |
Lucri, reditus |
Gewinn; |
Κέρδος; |
Kérdos? |
Добивка; |
Dobivka; |
|
产生利润 |
chǎnshēng
lìrùn |
产生利润 |
chǎnshēng lìrùn |
prodest generate |
Gewinn generieren |
Δημιουργήστε
κέρδος |
Dimiourgíste kérdos |
Генерирајте
профит |
Generirajte profit |
102 |
it’s
hard to make farming pay |
it’s hard to make
farming pay |
赚钱很难 |
zhuànqián hěn nán |
suus 'ferreus ut
stipendium agricultura |
Es ist schwer, die
Landwirtschaft zu lohnen |
είναι
δύσκολο να
πληρώσει η
γεωργία |
eínai dýskolo na plirósei i
georgía |
тешко
е да се плати
земјоделството |
teško e da se plati
zemjodelstvoto |
103 |
种庄稼获利被不容易 |
zhǒng
zhuāngjià huò lì bèi bù róngyì |
种庄稼获利被不容易 |
zhǒng zhuāngjià huò
lì bèi bù róngyì |
Utilitas facile
fructus |
Es ist nicht
einfach, Getreide anzubauen |
Δεν
είναι εύκολο
να
καλλιεργηθείς
καλλιέργειες |
Den eínai éfkolo na
kalliergitheís kalliérgeies |
Не е
лесно да се
одгледуваат
култури |
Ne e lesno da se odgleduvaat
kulturi |
104 |
to
result in some advantage or profit for sb |
to result in some
advantage or profit for sb |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài lái
yīxiē hǎochù huò lìrùn |
quia si in quibusdam
lucrum consequuntur ad proelio commodum esse consecutos |
jdm. einen Vorteil
oder Gewinn verschaffen |
για
να προκύψει
κάποιο
πλεονέκτημα ή
κέρδος για sb |
gia na prokýpsei kápoio
pleonéktima í kérdos gia sb |
да
резултира
во одредена
предност
или профит
за sb |
da rezultira vo odredena
prednost ili profit za sb |
105 |
受益;,划算 |
shòuyì;, huásuàn |
受益;,划算 |
shòuyì;, huásuàn |
Beneficium ;,
cost-effective |
Nutzen; |
Οφέλη; |
Oféli? |
Корист; |
Korist; |
106 |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài
lái yīxiē hǎochù huò lìrùn |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài lái
yīxiē hǎochù huò lìrùn |
Nam aliquam adducere
aliquem ad beneficia vel prodest |
Bringen Sie jemandem
Nutzen oder Profit |
Φέρτε
κάποιο όφελος
ή κέρδος σε
κάποιον |
Férte kápoio ófelos í kérdos se
kápoion |
Донеси
корист или
профит на
некого |
Donesi korist ili profit na
nekogo |
107 |
Crime
doesn’t pay. |
Crime doesn’t pay. |
犯罪无济于事。 |
fànzuì wújìyúshì. |
Non sceleris poenas. |
Kriminalität zahlt
sich nicht aus. |
Το
έγκλημα δεν
πληρώνει. |
To énklima den plirónei. |
Криминалот
не плаќа. |
Kriminalot ne plaḱa. |
108 |
犯罪是划不来的 |
Fànzuì shì huábùlái
de |
犯罪是划不来的 |
Fànzuì shì huábùlái de |
Non sceleris
stipendium |
Verbrechen ist
unmöglich |
Το
έγκλημα είναι
αδύνατο |
To énklima eínai adýnato |
Криминалот
е
невозможен |
Kriminalot e nevozmožen |
109 |
it
pays to keep up to date, with your work |
it pays to keep up
to date, with your work |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de gōngzuò
bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
expedit, ut ad eum
diem, cum opus |
Es lohnt sich, mit
Ihrer Arbeit auf dem Laufenden zu bleiben |
πληρώνει
για να
ενημερώνεστε,
με την εργασία
σας |
plirónei gia na enimeróneste,
me tin ergasía sas |
тоа
плаќа за да
бидете во
тек, со
вашата работа |
toa plaḱa za da bidete vo
tek, so vašata rabota |
110 |
工作能跟上时代是有利的 |
gōngzuò néng
gēn shàng shídài shì yǒulì de |
工作能跟上时代是有利的 |
gōngzuò néng gēn
shàng shídài shì yǒulì de |
Retineri possint
commodi temporibus |
Für die Arbeit ist
es vorteilhaft, mit der Zeit zu gehen |
Είναι
επωφελές για
την εργασία να
συμβαδίσει με
την εποχή |
Eínai epofelés gia tin ergasía
na symvadísei me tin epochí |
Поволно
е за
работата да
остане во
чекор со времето |
Povolno e za rabotata da ostane
vo čekor so vremeto |
111 |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de
gōngzuò bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de gōngzuò
bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
Ad diem cum opus est
tanti |
Es lohnt sich, sich
über Ihre Arbeit auf dem Laufenden zu halten |
Αξίζει
να είστε
ενήμεροι για
την εργασία
σας |
Axízei na eíste enímeroi gia
tin ergasía sas |
Вреди
да се биде во
тек со
вашата
работа |
Vredi da se bide vo tek so
vašata rabota |
112 |
it would probably pay you to hire an accountant. |
it would probably
pay you to hire an accountant. |
它可能会让您付钱雇用一名会计师。 |
tā kěnéng huì ràng
nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī. |
redde tu verisimile
esse an Computantis pretium. |
Es würde sich
wahrscheinlich auszahlen, einen Buchhalter einzustellen. |
θα
σας πληρώσει
ίσως για να
προσλάβετε
λογιστή. |
tha sas plirósei ísos gia na
proslávete logistí. |
веројатно
ќе ви плати
да
ангажирате
сметководител. |
verojatno ḱe vi plati da
angažirate smetkovoditel. |
113 |
聘一名会计师或许对你有好处 |
Pìn yī míng
kuàijìshī huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù |
聘一名会计师或许对你有好处 |
Pìn yī míng kuàijìshī
huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù |
Computantis posset
mercede utile |
Die Einstellung
eines Buchhalters kann gut für Sie sein |
Η
πρόσληψη ενός
λογιστή
μπορεί να
είναι καλό για σας |
I próslipsi enós logistí boreí
na eínai kaló gia sas |
Ангажирање
сметководител
може да биде
добро за вас |
Angažiranje smetkovoditel može
da bide dobro za vas |
114 |
它可能会让您付钱雇用一名会计师 |
tā kěnéng
huì ràng nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī |
它可能会使您付钱雇用一名会计师 |
tā kěnéng huì
shǐ nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī |
Stipendia faceret
pretium computanti |
Die Einstellung
eines Buchhalters kann kosten |
Μπορεί
να σας
κοστίσει να
προσλάβετε
λογιστή |
Boreí na sas kostísei na
proslávete logistí |
Можеби
ќе ве чини да
ангажирате
сметководител |
Možebi ḱe ve čini da
angažirate smetkovoditel |
115 |
聛 |
bǐ |
聛 |
bǐ |
BI |
Bi |
Bi |
Bi |
Bi |
Bi |
116 |
聘 |
pìn |
聘 |
pìn |
engage |
Mieten |
Μίσθωση |
Místhosi |
Изнајми |
Iznajmi |
117 |
〜(for
sth) to suffer or be punished for your beliefs or actions |
〜(for sth) to
suffer or be punished for your beliefs or actions |
〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu wù) yīn
nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò shòudào
chéngfá |
~ (Ynskt mál: nam)
neque pati quicquam mali propter publice confessio fidei, vel actus |
~ (Für etw) leiden
oder für Ihre Überzeugungen oder Handlungen bestraft werden |
~
(Για sth) να
υποφέρουν ή να
τιμωρούνται
για τις πεποιθήσεις
ή τις πράξεις
σας |
~ (Gia sth) na ypoféroun í na
timoroúntai gia tis pepoithíseis í tis práxeis sas |
~ (За
да) страдате
или казните
за вашите
верувања
или
постапки |
~ (Za da) stradate ili kaznite
za vašite veruvanja ili postapki |
118 |
付代价;遭受惩罚 |
fù dàijià;
zāoshòu chéngfá |
付代价;遵守惩罚 |
fù dàijià; zūnshǒu
chéngfá |
Pretium reddere,
poenas |
Zahle den Preis und
werde bestraft |
Πληρώστε
την τιμή ·
τιμωρήστε |
Pliróste tin timí : timoríste |
Платете
ја цената;
казнете се |
Platete ja cenata; kaznete se |
119 |
〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu
wù) yīn nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò
shòudào chéngfá |
〜(某物)因您的信仰或行为而极端苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu wù) yīn
nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér jíduān kǔnàn huò shòudào chéngfá |
~ (Aliquid) ob mores
publice confessio fidei, vel poenas pati non potest |
~ (Etwas), das für
deine Überzeugungen oder Handlungen leidet oder bestraft wird |
~
(Κάτι)
υποφέρουν ή
τιμωρούνται
για τις
πεποιθήσεις ή
τις πράξεις
σας |
~ (Káti) ypoféroun í
timoroúntai gia tis pepoithíseis í tis práxeis sas |
Suffering
(Нешто)
страдање
или
казнување
за вашите верувања
или
постапки |
Suffering (Nešto) stradanje ili
kaznuvanje za vašite veruvanja ili postapki |
120 |
you'll pay for that remark! |
you'll pay for that
remark! |
您将为此支付费用! |
nín jiāng wèi cǐ
zhīfù fèiyòng! |
ad quam vim habeat
te redde! |
Sie werden für diese
Bemerkung bezahlen! |
θα
πληρώσετε για
αυτή την
παρατήρηση! |
tha plirósete gia aftí tin
paratírisi! |
ќе
платите за
таа
забелешка! |
ḱe platite za taa
zabeleška! |
121 |
你要为你的常付出代价的! |
Nǐ yào wèi
nǐ de cháng fùchū dàijià de! |
你要为你的常付出代价的! |
Nǐ yào wèi nǐ de
cháng fùchū dàijià de! |
Vos have ut persolvo
pro vestri normalis! |
Sie müssen für Ihre
Konstante bezahlen! |
Πρέπει
να πληρώσετε
για τη σταθερή
σας! |
Prépei na plirósete gia ti
statherí sas! |
Мора
да платите
за вашата
константа! |
Mora da platite za vašata
konstanta! |
122 |
您将为此支付费用! |
Nín jiāng wèi
cǐ zhīfù fèiyòng! |
您将要支付费用! |
Nín jiāngyào zhīfù
fèiyòng! |
Erit reddere
sumptus? |
Du wirst dafür
bezahlen! |
Θα
πληρώσετε για
αυτό! |
Tha plirósete gia aftó! |
Willе
платите за
тоа! |
Wille platite za toa! |
123 |
Many people paid with their lives ( they
died). |
Many people paid with their lives (they
died). |
许多人付出了生命(他们死了)。 |
Xǔduō rén fùchūle
shēngmìng (tāmen sǐle). |
Populi multi
tecum mercedem suam vitam (quod mortuus). |
Viele Menschen
bezahlten mit ihrem Leben (sie starben). |
Πολλοί
άνθρωποι
πλήρωσαν με τη
ζωή τους
(πέθαναν). |
Polloí ánthropoi plírosan me ti zoí tous
(péthanan). |
Многу
луѓе
платиле со
својот
живот (тие починале). |
Mnogu luǵe platile so svojot život
(tie počinale). |
124 |
许多人付出了生命 |
Xǔduō rén
fùchūle shēngmìng |
许多人付出了生命 |
Xǔduō rén
fùchūle shēngmìng |
Multi homines vivere
mercedem suam |
Viele Menschen gaben
ihr Leben |
Πολλοί
άνθρωποι
έδωσαν τη ζωή
τους |
Polloí ánthropoi édosan ti zoí
tous |
Многу
луѓе ги
дадоа
своите
животи |
Mnogu luǵe gi dadoa
svoite životi |
125 |
许多人付出了生(他们死了) |
xǔduō rén
fùchūle shēng (tāmen sǐle) |
许多人付出了生(他们死了) |
xǔduō rén
fùchūle shēng (tāmen sǐle) |
Multis alumni
pretium (quod mortuus) |
Viele Menschen gaben
ihr Leben (sie starben) |
Πολλοί
άνθρωποι
έδωσαν τη ζωή
τους (πέθαναν) |
Polloí ánthropoi édosan ti zoí
tous (péthanan) |
Многу
луѓе ги
дадоа
своите
животи (тие
починаа) |
Mnogu luǵe gi dadoa
svoite životi (tie počinaa) |
126 |
used with some nouns to show that you are
giving or doing the thing mentioned |
used with some nouns
to show that you are giving or doing the thing mentioned |
与一些名词一起使用,以表明您正在给予或做提到的事情 |
yǔ yīxiē míngcí
yīqǐ shǐyòng, yǐ biǎomíng nín zhèngzài
jǐyǔ huò zuò tí dào de shìqíng |
cum aliquibus
nominibus utendum est ut ostenderet tibi dare vel facere aliquid ad dictum |
wird mit einigen
Nomen verwendet, um zu zeigen, dass Sie die erwähnte Sache geben oder tun |
χρησιμοποιείται
με μερικά
ουσιαστικά
για να δείξει
ότι δίνεις ή
κάνεις το
πράγμα που
αναφέρθηκε |
chrisimopoieítai me meriká
ousiastiká gia na deíxei óti díneis í káneis to prágma pou anaférthike |
користено
со некои
именки за да
се покаже дека
даваш или го
правиш
спомнатото
нешто |
koristeno so nekoi imenki za da
se pokaže deka davaš ili go praviš spomnatoto nešto |
127 |
(与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某事物 |
(yǔ mǒu
xiē míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò
jiāng fù chū mǒu shìwù |
(与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某件事 |
(yǔ mǒu xiē
míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò jiāng fù
chū mǒu jiàn shì |
(In cumulative cum
quidam termini, ut dictum stipendium aut quid facturus esset |
(Kombiniert mit
bestimmten Substantiven, um anzuzeigen, dass etwas getan oder gegeben wird |
(Σε
συνδυασμό με
ορισμένα
ουσιαστικά
για να υποδείξει
ότι κάτι θα
γίνει ή θα
δοθεί |
(Se syndyasmó me orisména
ousiastiká gia na ypodeíxei óti káti tha gínei í tha dotheí |
(Комбинирано
со одредени
именки за да
означите
дека нешто
ќе се
направи или
ќе се даде |
(Kombinirano so odredeni imenki
za da označite deka nešto ḱe se napravi ili ḱe se dade |
128 |
pay a call on ( visit) my friends |
pay a call on
(visit) my friends |
拜访(拜访)我的朋友们 |
bàifǎng (bàifǎng)
wǒ de péngyǒumen |
reddere in vocatio
(visit) amicis meis epularer |
Rufe meine Freunde
an (besuche sie) |
πληρώστε
μια κλήση
(επισκεφτείτε)
τους φίλους
μου |
pliróste mia klísi
(episkefteíte) tous fílous mou |
упатете
се на (посета)
на моите
пријатели |
upatete se na (poseta) na moite
prijateli |
129 |
我将去看朋友 |
wǒ jiāng
qù kàn péngyǒu |
我将去看朋友 |
wǒ jiāng qù kàn
péngyǒu |
Et videmus amicis
vestris |
Ich werde Freunde
sehen |
Θα
δουν φίλους |
Tha doun fílous |
Seeе
видам
пријатели |
Seee vidam prijateli |
130 |
I'll pay you a call when
I’m in town |
I'll pay you a call when I’m in town |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng lǐ shí
huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
Et redde tu vocatio
cum Im 'in oppidum |
Ich rufe dich an,
wenn ich in der Stadt bin |
Θα
σας πληρώσω
όταν
βρίσκομαι
στην πόλη |
Tha sas pliróso ótan vrískomai
stin póli |
Youе ти
платам
повик кога
ќе си во град |
Youe ti platam povik koga
ḱe si vo grad |
131 |
我在城里的时候将去拜访你 |
wǒ zài chéng
lǐ de shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ |
我在城里的时候将去拜访你 |
wǒ zài chéng lǐ de
shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ |
Veniam autem ad vos,
cum in oppidum |
Ich werde dich
besuchen, wenn ich in der Stadt bin |
Θα
σε επισκεφθώ
όταν
βρίσκομαι
στην πόλη |
Tha se episkefthó ótan
vrískomai stin póli |
Willе те
посетам
кога сум во
град |
Wille te posetam koga sum vo
grad |
132 |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng
lǐ shí huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng lǐ shí
huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
Invocavero te
civitatem |
Ich rufe dich an,
wenn ich in der Stadt bin |
Θα
σε τηλεφωνήσω
όταν είμαι
στην πόλη |
Tha se tilefoníso ótan eímai
stin póli |
Youе ти
се јавам
кога сум во
град |
Youe ti se javam koga sum vo
grad |
133 |
I
didn’t pay attention to what she was saying |
I didn’t pay
attention to what she was saying |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì tā zài
shuō shénme |
Quod non attendere
ad illa dicens |
Ich habe nicht
darauf geachtet, was sie sagte |
Δεν
έδωσα προσοχή
σε αυτά που
έλεγε |
Den édosa prosochí se aftá pou
élege |
Не
обрнав
внимание на
она што таа
го зборуваше |
Ne obrnav vnimanie na ona što
taa go zboruvaše |
134 |
我没有注意她在说什么 |
wǒ méiyǒu
zhùyì tā zài shuō shénme |
我没有注意她在说什么 |
wǒ méiyǒu zhùyì
tā zài shuō shénme |
Quod non attendere
ad illa dicens |
Ich habe nicht
bemerkt, wovon sie sprach |
Δεν
είχα
παρατηρήσει
για τι μιλούσε |
Den eícha paratirísei gia ti
miloúse |
Не
забележав
за што
зборуваше |
Ne zabeležav za što zboruvaše |
135 |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì
tā zài shuō shénme |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì tā zài
shuō shénme |
Quod non attendere
ad illa dicens |
Ich habe nicht
bemerkt, wovon sie sprach |
Δεν
είχα
παρατηρήσει
για τι μιλούσε |
Den eícha paratirísei gia ti
miloúse |
Не
забележав
за што
зборуваше |
Ne zabeležav za što zboruvaše |
136 |
The
director paid tribute to all she had done for the charity. |
The director paid
tribute to all she had done for the charity. |
导演对她为慈善事业所做的一切表示敬意。 |
dǎoyǎn duì tā
wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè biǎoshì jìngyì. |
Director de illis
monebant easque simul omnia quæ feci quae est caritas. |
Die Regisseurin
würdigte alles, was sie für die Wohltätigkeitsorganisation getan hatte. |
Ο
σκηνοθέτης
αποτίει φόρο
τιμής σε όλα
όσα έκανε για
την
φιλανθρωπία. |
O skinothétis apotíei fóro
timís se óla ósa ékane gia tin filanthropía. |
Директорката
му оддаде
почит на
сето она што
го направи
за
добротворната
организација. |
Direktorkata mu oddade
počit na seto ona što go napravi za dobrotvornata organizacija. |
137 |
董事赞扬她为慈善事业所做的一切 |
Dǒngshì zànyáng
tā wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè |
董事赞扬她为慈善事业进行的一切 |
Dǒngshì zànyáng tā
wèi císhàn shìyè jìnxíng de yīqiè |
Directors caritas
commendari nihil enim fit vel quae passa esset |
Direktoren loben sie
für alles, was sie für wohltätige Zwecke tut |
Οι
διευθυντές
την
εγκωμιάζουν
για όλα όσα
κάνει για
φιλανθρωπικούς
σκοπούς |
Oi diefthyntés tin enkomiázoun
gia óla ósa kánei gia filanthropikoús skopoús |
Директорите
ја фалат за сè
што прави за
добротворни
цели |
Direktorite ja falat za sè što
pravi za dobrotvorni celi |
138 |
He’s
always paying me complimens |
He’s always paying
me complimens |
他总是向我赞美 |
tā zǒng shì xiàng
wǒ zànměi |
Ipse suus 'semper
mecum solvente complimens |
Er zahlt mir immer
Komplimente |
Πάντα
με πληρώνει |
Pánta me plirónei |
Тој
секогаш ми
плаќа
комплименти |
Toj sekogaš mi plaḱa
komplimenti |
139 |
他总是夸奖我 |
tā zǒng
shì kuājiǎng wǒ |
他总是夸奖我 |
tā zǒng shì
kuājiǎng wǒ |
Qui laudabant me
semper |
Er lobt mich immer |
Πάντα
με εγκωμιάζει |
Pánta me enkomiázei |
Тој
секогаш ме
фали |
Toj sekogaš me fali |
140 |
the devil/hell to pay. |
the devil/hell to
pay. |
魔鬼/地狱支付。 |
móguǐ/dìyù zhīfù. |
Diabolus /
stipendium ad inferos. |
der Teufel / die
Hölle zu bezahlen. |
ο
διάβολος /
κόλαση να
πληρώσει. |
o diávolos / kólasi na
plirósei. |
ѓаволот
/ пеколот да
плати. |
ǵavolot / pekolot da
plati. |
141 |
(informal) |
(Informal) |
(非正式) |
(Fēi zhèngshì) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
142 |
a
lot of trouble |
a lot of trouble |
很麻烦 |
hěn máfan |
multum tribulationis |
viel Ärger |
πολλά
προβλήματα |
pollá provlímata |
многу
проблеми |
mnogu problemi |
143 |
大麻烦;大乱子 |
dà máfan; dà luànzi |
大麻烦;大乱子 |
dà máfan; dà luànzi |
Tribulatio magna:
tribulatio magna |
Großer Ärger |
Μεγάλο
πρόβλημα |
Megálo próvlima |
Голема
неволја |
Golema nevolja |
144 |
There'll
be hell to pay when he finds out |
There'll be hell to
pay when he finds out |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā fāxiàn
shí, yào fùchū dìyù |
Ibi erit usque ad
infernum, ubi stipendium et invenit |
Wenn er es
herausfindet, muss er die Hölle bezahlen |
Θα
υπάρξει
κόλαση να
πληρώσει όταν
βρει |
Tha ypárxei kólasi na plirósei
ótan vrei |
Hellе
има пекол да
плати кога
ќе дознае |
Helle ima pekol da plati koga
ḱe doznae |
145 |
一旦他金现了真相,那麻烦就大了 |
yīdàn tā jīn xiànle
zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle |
一旦他金现了真相,那麻烦就大了 |
yīdàn tā jīn xiànle
zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle |
Cum iam aurum
non est verum, tunc tribulatio magna |
Sobald er die
Wahrheit herausgefunden hat, wird das Problem groß sein. |
Μόλις
έρθει στην
αλήθεια, το
πρόβλημα θα
είναι μεγάλο. |
Mólis érthei stin alítheia, to próvlima tha
eínai megálo. |
Откако
ќе дојде до
вистината,
неволјата ќе
биде голема. |
Otkako ḱe dojde do vistinata,
nevoljata ḱe bide golema. |
146 |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā
fāxiàn shí, yào fùchū dìyù |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā fāxiàn
shí, yào fùchū dìyù |
Cum stipendium ad
inferni invenerunt |
Wenn er es
herausfindet, zur Hölle |
Όταν
ανακαλύπτει,
κόλαση |
Ótan anakalýptei, kólasi |
Кога
ќе дознае,
пекол |
Koga ḱe doznae, pekol |
147 |
he who pays the piper calls the tune (saying) the person who provides
the money for sth can also control how it is spent |
he who pays the
piper calls the tune (saying) the person who provides the money for sth can
also control how it is spent |
付钱给吹笛者的人说(说)为某事提供钱的人也可以控制其消费方式 |
fù qián gěi chuī dí
zhě de rén shuō (shuō) wèi mǒu shì tígōng qián de
rén yě kěyǐ kòngzhì qí xiāofèi fāngshì |
tune ille qui
fistulatorem istum vocat enim (ait) qui in praebet Ynskt mál: nam pecuniam,
quam possit control est etiam spent |
Wer den Pfeifer
bezahlt, nennt die Melodie (Sprichwort), wer das Geld für etw akk
bereitstellt, kann auch kontrollieren, wie es ausgegeben wird |
αυτός
που πληρώνει
τον πιπέρι
καλεί τη
μελωδία (λέγοντας)
ο άνθρωπος που
παρέχει τα
χρήματα για το
sth μπορεί επίσης
να ελέγξει τον
τρόπο που
δαπανάται |
aftós pou plirónei ton pipéri
kaleí ti melodía (légontas) o ánthropos pou paréchei ta chrímata gia to sth
boreí epísis na elénxei ton trópo pou dapanátai |
оној
што го плаќа
пиперот ја
нарекува
мелодија
(велејќи)
лицето кое
обезбедува
пари за sth, исто
така, може да
контролира
како се трошат |
onoj što go plaḱa piperot
ja narekuva melodija (velejḱi) liceto koe obezbeduva pari za sth, isto
taka, može da kontrolira kako se trošat |
148 |
花钱的人说了算;财大者气粗 |
huā qián de rén
shuōle suàn; cái dà zhě qìcū |
花钱的人说了算;财大者气粗 |
huā qián de rén
shuōle suàn; cái dà zhě qìcū |
Habe constituunt
extremum impulsum, maior est fiscal aspero |
Wer Geld ausgibt,
hat das letzte Wort. |
Εκείνοι
που ξοδεύουν
χρήματα έχουν
τον τελευταίο
λόγο. |
Ekeínoi pou xodévoun chrímata
échoun ton teleftaío lógo. |
Оние
што трошат
пари имаат
последен
збор; |
Onie što trošat pari imaat
posleden zbor; |
149 |
pay court to sb (old-fashioned) to treat sb with
great respect in order to gain favour with them |
pay court to sb (old-fashioned) to treat sb
with great respect in order to gain favour with them |
向某人(老式的)支付法院对他的尊重,以赢得他们的青睐 |
xiàng mǒu rén (lǎoshì de)
zhīfù fǎyuàn duì tā de zūnzhòng, yǐ yíngdé
tāmen de qīnglài |
si colunt
(antiqui) magno honore tractari si eas ad gratiam |
jdm
(altmodisch) ein Gericht zollen, um mit jdm mit großem Respekt umzugehen, um
bei ihnen Gunst zu erlangen |
καταβάλει
το δικαστήριο
σε sb
(παλιομοδίτικη)
για να
μεταχειριστεί
sb με μεγάλο
σεβασμό,
προκειμένου
να κερδίσει
υπέρ τους |
kataválei to dikastírio se sb
(paliomodítiki) gia na metacheiristeí sb me megálo sevasmó, prokeiménou na
kerdísei ypér tous |
плати
суд на sb
(старомоден)
да се
третира sb со голема
почит со цел
да се добие
корист со нив |
plati sud na sb (staromoden) da se tretira
sb so golema počit so cel da se dobie korist so niv |
150 |
献殷勤;奉迎;讨好 |
xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo |
献殷勤;奉迎;讨好 |
xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo |
Maximi animi,
leno, obsecro, |
Höflich,
höflich, höflich |
Εμπνευσμένος,
ευγενικός,
ευγενικός |
Empnefsménos, evgenikós, evgenikós |
Eousубезен;
eousубезен;
eousубезен |
Eousubezen; eousubezen; eousubezen |
151 |
pay dividends to produce great advantages or profits |
pay dividends to produce great advantages or
profits |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
zhīfù gǔxí yǐ
chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
reddunt magnas
utilitates ad honores feneret |
Dividenden
zahlen, um große Vorteile oder Gewinne zu erzielen |
πληρώνουν
μερίσματα για
να παράγουν
μεγάλα πλεονεκτήματα
ή κέρδη |
plirónoun merísmata gia na parágoun megála
pleonektímata í kérdi |
плаќаат
дивиденди
за да
произведат
големи
предности
или профит |
plaḱaat dividendi za da proizvedat
golemi prednosti ili profit |
152 |
有所收获;产生效益: |
yǒu suǒ
shōuhuò; chǎnshēng xiàoyì: |
有所收获;产生效益: |
yǒu suǒ shōuhuò;
chǎnshēng xiàoyì: |
Et messis, fructus
beneficia, |
Etwas gewinnen,
Vorteile bringen: |
Αποκτήστε
κάτι:
αποκομίστε
οφέλη: |
Apoktíste káti: apokomíste
oféli: |
Добијте
нешто;
произведете
придобивки: |
Dobijte nešto; proizvedete
pridobivki: |
153 |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
Zhīfù gǔxí
yǐ chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
Zhīfù gǔxí yǐ
chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
Dividends pretium
habere ingens prodest proelio commodum esse consecutos |
Zahlen Sie
Dividenden, um einen riesigen Vorteil oder Gewinn zu erzielen |
Πληρώστε
μερίσματα για
να
δημιουργήσετε
ένα τεράστιο
πλεονέκτημα ή
κέρδος |
Pliróste merísmata gia na
dimiourgísete éna terástio pleonéktima í kérdos |
Плаќајте
дивиденди
за да
генерирате
огромна
предност
или профит |
Plaḱajte dividendi za da
generirate ogromna prednost ili profit |
154 |
Exercising
regularly will pay dividends in the end. |
Exercising regularly
will pay dividends in the end. |
定期锻炼将最终带来红利。 |
dìngqí duànliàn jiāng
zuìzhōng dài lái hónglì. |
Exercentes
regulariter non reddere dividends in finem. |
Regelmäßiges
Training zahlt sich am Ende aus. |
Η
άσκηση
τακτικά θα
καταβάλλει
τελικά
μερίσματα. |
I áskisi taktiká tha katavállei
teliká merísmata. |
Вежбањето
редовно ќе
плаќа
дивиденди
на крајот. |
Vežbanjeto redovno ḱe
plaḱa dividendi na krajot. |
155 |
经*运动最终舍对身体大肴好处的 |
Jīng*yùndòng
zuìzhōng shě duì shēntǐ dà yáo hǎo chǔ de |
经*运动最终舍对身体大美味好处的 |
Jīng*yùndòng zuìzhōng
shě duì shēntǐ dà měiwèi hǎo chǔ de |
* Supremum circum
quod motus corporis per magnum bonum est in escam catino |
Die Vorteile von
körperlicher Bewegung nach dem Training |
Τα
οφέλη της
σωματικής
άσκησης μετά
την άσκηση |
Ta oféli tis somatikís áskisis
metá tin áskisi |
Придобивките
од физичко
вежбање
после вежбањето |
Pridobivkite od fizičko
vežbanje posle vežbanjeto |
156 |
定期锻炼将最终带来红利 |
dìngqí duànliàn
jiāng zuìzhōng dài lái hónglì |
定期锻炼将最终带来红利 |
dìngqí duànliàn jiāng
zuìzhōng dài lái hónglì |
Regularis exercitium
mos eventually adducere dividends |
Regelmäßige Bewegung
wird letztendlich Dividenden bringen |
Η
τακτική
άσκηση θα
φέρει τελικά
μερίσματα |
I taktikí áskisi tha férei
teliká merísmata |
Редовното
вежбање на
крајот ќе
донесе дивиденди |
Redovnoto vežbanje na krajot
ḱe donese dividendi |
157 |
pay for itself |
pay for itself |
为自己付出 |
wèi zìjǐ fùchū |
stipendium ad se |
amortisieren |
να
πληρώσει για
τον εαυτό της |
na plirósei gia ton eaftó tis |
плати
за себе |
plati za sebe |
158 |
of
a new system,sth you have bought, etc |
of a new system,sth
you have bought, etc |
新系统,您已购买的东西等 |
xīn xìtǒng, nín
yǐ gòumǎi de dōngxī děng |
de nova systema,
Summa theologiae, quoniam emisti tibi, etc. |
eines neuen Systems,
das Sie gekauft haben usw |
ενός
νέου
συστήματος, το
οποίο έχετε
αγοράσει, κ.λπ. |
enós néou systímatos, to opoío
échete agorásei, k.lp. |
на
нов систем,
што сте го
купиле, итн |
na nov sistem, što ste go
kupile, itn |
159 |
新系统、所买的东西等 |
xīn
xìtǒng, suǒ mǎi de dōngxī děng |
新系统,所买的东西等 |
xīn xìtǒng, suǒ
mǎi de dōngxī děng |
Novus ratio, et alia
tibi emere |
Neue Systeme,
gekaufte Sachen usw. |
Νέα
συστήματα,
αγαθά που
αγοράστηκαν
κ.λπ. |
Néa systímata, agathá pou
agorástikan k.lp. |
Нови
системи,
купени
работи, итн. |
Novi sistemi, kupeni raboti,
itn. |
160 |
to
save as much money as it cost |
to save as much
money as it cost |
节省尽可能多的钱 |
jiéshěng jǐn
kěnéng duō de qián |
salvum pecunia
constant |
So viel Geld zu
sparen, wie es kostet |
για
να
εξοικονομήσετε
τόσο πολλά
χρήματα όσο
κοστίζει |
gia na exoikonomísete tóso
pollá chrímata óso kostízei |
да
заштедите
колку пари
колку што
чини |
da zaštedite kolku pari kolku
što čini |
161 |
棱植益相土
够本: |
léng zhí yì
xiāng tǔ gòu běn: |
棱植益相土够本: |
léng zhí yì xiāng tǔ
gòu běn: |
Costas malum
praesens in solo plantationis satis utilem: |
Die Pflanzen sind
vorteilhaft für einander |
Τα
φυτά είναι
ωφέλιμα
μεταξύ τους |
Ta fytá eínai ofélima metaxý
tous |
Растенијата
се корисни
едни за
други |
Rastenijata se korisni edni za
drugi |
162 |
节省尽可能多的钱 |
Jiéshěng
jǐn kěnéng duō de qián |
节省节省多的钱 |
Jiéshěng jiéshěng
duō de qián |
Salvum Pecunia |
Sparen Sie so viel
Geld wie möglich |
Εξοικονομήστε
όσο το δυνατόν
περισσότερα
χρήματα |
Exoikonomíste óso to dynatón
perissótera chrímata |
Заштедете
што е можно
повеќе пари |
Zaštedete što e možno
poveḱe pari |
163 |
**益相*;够本 |
**yì xiāng*;
gòu běn |
**益相*;够本 |
**yì xiāng*; gòu běn |
* ** tempus
beneficium, esset praesens |
** Vorteile *; genug |
**
Οφέλη *, αρκετά |
** Oféli *, arketá |
**
Придобивки *;
доволно |
** Pridobivki *; dovolno |
164 |
The
rail will pay for itself after about two trips |
The rail will pay
for itself after about two trips |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē liǎng cì
lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn |
Duo itinera fecit
fere post se in futurum obligat metuunt blasphemantes |
Die Bahn macht sich
nach etwa zwei Fahrten bezahlt |
Ο
σιδηρόδρομος
θα πληρώσει
για τον εαυτό
του μετά από
περίπου δύο
ταξίδια |
O sidiródromos tha plirósei gia
ton eaftó tou metá apó perípou dýo taxídia |
Railелезницата
ќе плати за
себе по
околу две патувања |
Raileleznicata ḱe plati
za sebe po okolu dve patuvanja |
165 |
火车为票大约只需乘两次车就够本了 |
huǒchē wèi
piào dàyuē zhǐ xū chéng liǎng cì chē jiù gòu
běnle |
火车为票大约只是乘乘两次车就够本了 |
huǒchē wèi piào
dàyuē zhǐshì chéng chéng liǎng cì chē jiù gòu běnle |
In comitatu currus
ride bis in tessera est de hoc satis, |
Die Zugfahrkarte ist
nur ungefähr zwei Fahrten. |
Το
εισιτήριο
τρένου είναι
μόνο περίπου
δύο βόλτες. |
To eisitírio trénou eínai móno
perípou dýo vóltes. |
Билетот
за воз е само
околу две
возења. |
Biletot za voz e samo okolu dve
vozenja. |
166 |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē
liǎng cì lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí
chéngběn |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē liǎng cì
lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn |
Fere post duo
itinera fecit, in Railway cost et convaluisset |
Nach etwa zwei
Fahrten macht sich die Eisenbahn bezahlt |
Μετά
από περίπου
δύο ταξίδια, ο
σιδηρόδρομος
θα πληρώσει
για τον εαυτό
του |
Metá apó perípou dýo taxídia, o
sidiródromos tha plirósei gia ton eaftó tou |
По
околу две
патувања,
железничката
пруга ќе
плати за
себе |
Po okolu dve patuvanja,
železničkata pruga ḱe plati za sebe |
167 |
pay good money for sth used
to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the money is
wasted |
pay good money for
sth used to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the
money is wasted |
为某物付出好钱,常常强调某物花费了很多钱,尤其是如果这些钱被浪费了。 |
wèi mǒu wù fùchū
hǎo qián, chángcháng qiángdiào mǒu wù huāfèile
hěnduō qián, yóuqí shì rúguǒ zhèxiē qián bèi làngfèile. |
usus pecuniae bonum
stipendium Ynskt mál: quia interest ut luculenter notetur sumptus Ynskt mál:
(s) multum pecuniae, pecuniam maxime si vastata est, |
zahle gutes Geld für
etw, um zu betonen, dass etw viel Geld kostet, besonders wenn das Geld
verschwendet wird |
πληρώνουν
καλά χρήματα
για το sth που
χρησιμοποιούνται
για να
τονίσουν ότι
το κόστος
κοστίζει
πολλά χρήματα,
ειδικά αν
χάνονται τα
χρήματα |
plirónoun kalá chrímata gia to
sth pou chrisimopoioúntai gia na tonísoun óti to kóstos kostízei pollá
chrímata, eidiká an chánontai ta chrímata |
плати
многу пари
за порано
нагласувајќи
дека тие
чинат многу
пари,
особено ако
парите се
потрошени |
plati mnogu pari za porano
naglasuvajḱi deka tie činat mnogu pari, osobeno ako parite se
potrošeni |
168 |
为…花费很多钱(尤指钱白花了
) |
wèi…huāfèi
hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle) |
为…花费很多钱(尤指钱白花了) |
Wèi…huāfèi
hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle) |
Ut expendas ...
multam pecuniam (c pecuniam vastata) |
Viel Geld ausgeben
(vor allem Geld) |
Περάστε
πολλά χρήματα
(ειδικά
χρήματα) |
Peráste pollá chrímata (eidiká
chrímata) |
Потрошете
многу пари
(особено
пари) |
Potrošete mnogu pari (osobeno
pari) |
169 |
为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 |
wèi mǒu wù
fùchū dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián
dehuà |
为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 |
wèi mǒu wù fùchū
dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián dehuà |
Quod est multum
pecuniam stipendium, praesertim si de verborum a perditio pecuniam |
Zahlen Sie viel Geld
für etwas, besonders wenn es verschwendet wird |
Πληρώστε
πολλά χρήματα
για κάτι,
ειδικά αν
χάνονται |
Pliróste pollá chrímata gia
káti, eidiká an chánontai |
Платете
многу пари
за нешто,
особено ако
е потрошено |
Platete mnogu pari za nešto,
osobeno ako e potrošeno |
170 |
I
paid good money for this jacket, and now look at it,it's ruined |
I paid good money
for this jacket, and now look at it,it's ruined |
我花了好钱买了这件夹克,现在看看,它破了 |
wǒ huāle hǎo
qián mǎile zhè jiàn jiákè, xiànzài kàn kàn, tā pòle |
Pretium non habetis
argentum hoc enim bonum iaccam, et nunc, et videbo illum et exusta sit suus ' |
Ich habe gutes Geld
für diese Jacke bezahlt, und jetzt sieh sie dir an, sie ist ruiniert |
Πληρώσα
καλά χρήματα
για αυτό το
σακάκι, και
τώρα κοιτάξτε
το, είναι
ερειπωμένο |
Plirósa kalá chrímata gia aftó
to sakáki, kai tóra koitáxte to, eínai ereipoméno |
Платив
многу пари
за оваа
јакна, а сега
погледнете
ја, таа е
уништена |
Plativ mnogu pari za ovaa
jakna, a sega poglednete ja, taa e uništena |
171 |
这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 |
zhè jiàn jiákè shì
wǒ huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ
gǔn |
这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 |
zhè jiàn jiákè shì wǒ
huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ gǔn |
Hoc est iaccam
stipendium emere magnus illos leones, quos. Ecce omnes perdere Shu |
Ich habe diese Jacke
für einen großen Preis gekauft. Schau, es ist alles ruiniert 丨 |
Αγόρασα
αυτό το σακάκι
για μια μεγάλη
τιμή. Κοίτα, όλα
καταστράφηκαν
丨 |
Agórasa aftó to sakáki gia mia
megáli timí. Koíta, óla katastráfikan gǔn |
Ја
купив оваа
јакна за
голема цена.
Ете, сè е уништено
丨 |
Ja kupiv ovaa jakna za golema
cena. Ete, sè e uništeno gǔn |
172 |
pay its way (of a
business, etc.企业等) |
pay its way (of a
business, etc. Qǐyè děng) |
付诸行动(企业等) |
fù zhū xíngdòng (qǐyè
děng) |
suo modo reddere (de
negotio, etc. societates, etc.) |
seinen Weg bezahlen |
να
πληρώσει το
δρόμο (μιας
επιχείρησης
κ.λπ. |
na plirósei to drómo (mias
epicheírisis k.lp. |
плати
својот пат
(на бизнис,
итн.) |
plati svojot pat (na biznis,
itn.) |
173 |
to
make enough money to pay what it costs to keep it going |
to make enough money
to pay what it costs to keep it going |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián lái
zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
quod satis constat
custodire pecuniam ad agis |
genug Geld zu
verdienen, um zu bezahlen, was es kostet, es am Laufen zu halten |
να
φτιάχνετε
αρκετά
χρήματα για να
πληρώσετε τι κοστίζει
για να το
διατηρήσετε |
na ftiáchnete arketá chrímata
gia na plirósete ti kostízei gia na to diatirísete |
да
заработите
доволно
пари за да
платите што
чини за да
продолжите |
da zarabotite dovolno pari za
da platite što čini za da prodolžite |
174 |
贏利运作;不负债;攸支平衡 |
yínglì yùnzuò; bù
fùzhài; yōu zhī pínghéng |
赢利运作;不负债;攸支平衡 |
yínglì yùnzuò; bù fùzhài;
yōu zhī pínghéng |
Lucrum operationem,
non teneatur, Yau breakeven |
Profitabler Betrieb,
keine Schulden; |
Κερδοφόρα
επιχείρηση,
χωρίς χρέος. |
Kerdofóra epicheírisi, chorís
chréos. |
Профитабилно
работење;
нема долг; |
Profitabilno rabotenje; nema
dolg; |
175 |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián
lái zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián lái
zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
Earn pecuniam satis
reddere sumptus de maintaining ire |
Verdiene genug Geld,
um die Lebenshaltungskosten zu decken |
Κάνετε
αρκετά
χρήματα για να
καλύψετε το
κόστος διατήρησης |
Kánete arketá chrímata gia na
kalýpsete to kóstos diatírisis |
Направете
доволно
пари за да ги
покриете трошоците
за
одржување |
Napravete dovolno pari za da gi
pokriete trošocite za održuvanje |
176 |
Profitable
operation; no debt; |
Profitable
operation; no debt; |
有利可图的运营;没有债务; |
yǒulì kě tú de
yùnyíng; méiyǒu zhàiwù; |
Profitable operatio:
debitum non est; |
Profitabler Betrieb,
keine Schulden; |
Κερδοφόρα
επιχείρηση,
χωρίς χρέος. |
Kerdofóra epicheírisi, chorís
chréos. |
Профитабилно
работење;
нема долг; |
Profitabilno rabotenje; nema
dolg; |
177 |
the
bridge is still not paying its
way |
the bridge is still
not paying its way |
这座桥仍然没有付出代价 |
zhè zuò qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
Non tamen ita quod
pontem ad solvente |
Die Brücke zahlt
sich immer noch nicht aus |
η
γέφυρα
εξακολουθεί
να μην
πληρώνει το
δρόμο της |
i géfyra exakoloutheí na min
plirónei to drómo tis |
мостот
сè уште не го
плаќа
својот пат |
mostot sè ušte ne go
plaḱa svojot pat |
178 |
这座桥现在还入不敷出 |
zhè zuò qiáo xiànzài
hái rùbùfūchū |
最初桥现在还入不敷出 |
zuìchū qiáo xiànzài hái
rùbùfūchū |
Pontem iam desinit
obviam |
Die Brücke kommt
noch über die Runden |
Η
γέφυρα
συνεχίζει να
συναντά τα
άκρα |
I géfyra synechízei na synantá
ta ákra |
Мостот
сè уште ги
исполнува
краевите |
Mostot sè ušte gi ispolnuva
kraevite |
179 |
这座桥仍然没有付出代价 |
zhè zuò qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
最初桥仍然没有付出代价 |
zuìchū qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
Et tamen ponte non
dant pretium |
Die Brücke hat den
Preis immer noch nicht bezahlt |
Η
γέφυρα
εξακολουθούσε
να μην
πληρώνει το
τίμημα |
I géfyra exakolouthoúse na min
plirónei to tímima |
Мостот
сè уште не ја
плати
цената |
Mostot sè ušte ne ja plati
cenata |
180 |
pay the penalty (for sth/for doing sth) |
pay the penalty (for
sth/for doing sth) |
支付罚款(某物/某物) |
zhīfù fákuǎn
(mǒu wù/mǒu wù) |
poenas damus (Ynskt
mál: nam / quia faciens Ynskt mál) |
die Strafe bezahlen
(für etw / für etw tun) |
καταβάλλει
την ποινή (για sth /
για να κάνει sth) |
katavállei tin poiní (gia sth /
gia na kánei sth) |
плати
казна (за чл /
за сторење) |
plati kazna (za čl / za
storenje) |
181 |
pay a/the price (for sth/for doing sth) |
pay a/the price (for
sth/for doing sth) |
支付/价格(某物/某物) |
zhīfù/jiàgé (mǒu
wù/mǒu wù) |
et redde / pretium
(Ynskt mál: nam / quia faciens Ynskt mál) |
den Preis bezahlen
(für etw / für etw tun) |
πληρώστε
την / την τιμή
(για sth / για να
κάνετε sth) |
pliróste tin / tin timí (gia
sth / gia na kánete sth) |
платете
а / цена (за чл /
за правење а) |
platete a / cena (za čl /
za pravenje a) |
182 |
to
suffer because of bad luck, a mistake or sth you have done |
to suffer because of
bad luck, a mistake or sth you have done |
因运气不好,错误或某事而受苦 |
yīn yùnqì bù hǎo,
cuòwù huò mǒu shì ér shòukǔ |
pati pro Sorte error
aut feceris Summa |
wegen Pech, einem
Fehler oder etwas, das Sie getan haben, zu leiden |
να
υποφέρετε
λόγω κακής
τύχης, λάθους ή
σφάλματος που
έχετε κάνει |
na ypoférete lógo kakís týchis,
láthous í sfálmatos pou échete kánei |
да
страдате
заради лоша
среќа,
грешка или сте
направиле |
da stradate zaradi loša
sreḱa, greška ili ste napravile |
183 |
因…受害/
付代价 |
yīn…shòuhài/ fù
dàijià |
因...受害/付代价 |
yīn... Shòuhài/fù dàijià |
Quia ad victimam ...
/ reddere pretium |
Opfer werden /
bezahlt werden |
Να
είστε
θυματοποιημένοι
/ πληρωμένοι |
Na eíste thymatopoiiménoi /
pliroménoi |
Бидете
жртви /
платени за
тоа |
Bidete žrtvi / plateni za toa |
184 |
He
looked terrible this morning. I think he's paying the penalty
for all those late nights |
He looked terrible
this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights |
今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān zǎoshang
tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi
suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
Et respexit
horribilis huius mane. Puto hes 'omnes poenas qui nuper noctibus |
Er sah heute Morgen
schrecklich aus. Ich denke, er zahlt die Strafe für all die späten Nächte |
Φαινόταν
τρομερό
σήμερα το πρωί.
Νομίζω ότι
πληρώνει την
ποινή για όλες
αυτές τις αργά
τη νύχτα |
Fainótan tromeró símera to
proí. Nomízo óti plirónei tin poiní gia óles aftés tis argá ti nýchta |
Тој
изгледаше
ужасно
утрово.Мислам
дека тој ја
плаќа
казната за
сите доцни
вечери |
Toj izgledaše užasno
utrovo.Mislam deka toj ja plaḱa kaznata za site docni večeri |
185 |
他今天上午脸色很不好,
我想这是他一直熬夜造成的 |
tā
jīntiān shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ
xiǎng zhè shì tā yīzhí áoyè zàochéng de |
他今天上午脸色很不好,我想这是他一直熬夜造成的 |
tā jīntiān
shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ xiǎng zhè shì
tā yīzhí áoyè zàochéng de |
Faciem eius quod
erat malum mane, puto quod iam sera moratur in tempore |
Er sieht heute
Morgen sehr schlecht aus, ich glaube, er ist lange wach geblieben |
Φαίνεται
πολύ κακό
σήμερα το πρωί,
νομίζω ότι προκλήθηκε
από το να
παραμείνει
επάνω |
Faínetai polý kakó símera to
proí, nomízo óti proklíthike apó to na parameínei epáno |
Тој
изгледа
многу лошо
утрово,
мислам дека е
предизвикано
од него да
остане во
текот на
целата ноќ |
Toj izgleda mnogu lošo utrovo,
mislam deka e predizvikano od nego da ostane vo tekot na celata noḱ |
186 |
今天早上他看上去很糟糕。
我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān
zǎoshang tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi
tā yào wéi suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān zǎoshang
tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi
suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
Vidit lucem
terribilis. Puto esse ego illi reddere de omnibus noctibus |
Er sieht heute
Morgen schrecklich aus. Ich denke, er muss die ganze Nacht bezahlen |
Φαίνεται
τρομερό
σήμερα το πρωί.
Νομίζω ότι
πρέπει να
πληρώσει όλη
τη νύχτα |
Faínetai tromeró símera to
proí. Nomízo óti prépei na plirósei óli ti nýchta |
Тој
изгледа
ужасно
утрово.
Мислам дека
треба да
плати цела
ноќ |
Toj izgleda užasno utrovo.
Mislam deka treba da plati cela noḱ |
187 |
they’re
now paying the price for past mistakes |
they’re now paying
the price for past mistakes |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài wéi guòqù de
cuòwù fùchū dàijià |
ipsi erant 'iam
solvente pretium pro praeteritis erratis; |
Sie zahlen jetzt den
Preis für vergangene Fehler |
πληρώνουν
τώρα το τίμημα
για λάθη του
παρελθόντος |
plirónoun tóra to tímima gia
láthi tou parelthóntos |
сега
ја плаќаат
цената за
грешките во
минатото |
sega ja plaḱaat cenata za
greškite vo minatoto |
188 |
他们现在正在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài
zhèngzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
他们现在正在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài zhèngzài wéi
guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
Et nunc solvente
pretium pro praeteritis erratis; |
Sie zahlen jetzt für
vergangene Fehler |
Τώρα
πληρώνουν για
λάθη του
παρελθόντος |
Tóra plirónoun gia láthi tou
parelthóntos |
Сега
плаќаат за
грешките во
минатото |
Sega plaḱaat za greškite
vo minatoto |
189 |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài
wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài wéi guòqù de
cuòwù fùchū dàijià |
Et nunc solvente
pretium pro praeteritis erratis; |
Sie zahlen jetzt für
vergangene Fehler |
Τώρα
πληρώνουν για
λάθη του
παρελθόντος |
Tóra plirónoun gia láthi tou
parelthóntos |
Сега
плаќаат за
грешки во
минатото |
Sega plaḱaat za greški vo
minatoto |
190 |
pay
your respects (to sb).(formal) to visit sb or to send a
message of good wishes as a sign of respect for them |
pay your respects
(to sb).(Formal) to visit sb or to send a message of good wishes as a sign of
respect for them |
向(某人)致以敬意。(正式)拜访某人或发送良好的祝愿,以示对他们的尊重 |
xiàng (mǒu rén) zhì
yǐ jìngyì.(Zhèngshì) bàifǎng mǒu rén huò fāsòng
liánghǎo de zhùyuàn, yǐ shì duì tāmen de zūnzhòng |
te respiciat (SB).
(formalis) vel si ad nuntium mittere signum erga ipsos voluntate |
Ihre Aufwartung
machen (an jdn). (förmlich), um jdn zu besuchen oder eine Botschaft der guten
Wünsche als Zeichen des Respekts für sie zu senden |
(τυπικά)
να
επισκεφθείτε
το sb ή να
στείλετε ένα
μήνυμα καλών
ευχών ως
ένδειξη
σεβασμού γι
'αυτούς |
(typiká) na episkeftheíte to sb
í na steílete éna mínyma kalón efchón os éndeixi sevasmoú gi 'aftoús |
плаќајте
ги вашите
почит (до sb).
(формално) да
ја посетите sb
или да
испратите
порака на
добри желби
како знак на
почит кон
нив |
plaḱajte gi vašite
počit (do sb). (formalno) da ja posetite sb ili da ispratite poraka na
dobri želbi kako znak na počit kon niv |
191 |
(拜访或问候某人)表示敬意 |
(bàifǎng huò wènhòu mǒu rén)
biǎoshì jìngyì |
(拜访或问候某人)表示敬意 |
(bàifǎng huò wènhòu mǒu rén)
biǎoshì jìngyì |
(Visit salutem
dicens et aliquis) ad redigendum sub tributo |
(Jemanden
besuchen oder begrüßen) Tribut zollen |
(Επισκεφτείτε
ή χαιρετήστε
κάποιον)
αποτίσω φόρο
τιμής |
(Episkefteíte í chairetíste kápoion) apotíso
fóro timís |
(Посетете
или
поздравете
некого)
оддајте почит |
(Posetete ili pozdravete nekogo) oddajte
počit |
192 |
Many
came to pay their last respects ( by attending sb’s funeral) |
Many came to pay
their last respects (by attending sb’s funeral) |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén zuìhòu
biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
Multi venerunt ad
suprema sua dant (si intendendo funus s) |
Viele kamen, um ihre
letzte Ehre zu erweisen (indem sie an der Beerdigung von jdm teilnahmen) |
Πολλοί
ήρθαν να
πληρώσουν τα
τελευταία
τους σεβασμούς
(με την
παρακολούθηση
της κηδείας
του sb) |
Polloí írthan na plirósoun ta
teleftaía tous sevasmoús (me tin parakoloúthisi tis kideías tou sb) |
Многумина
дојдоа да му
оддадат
последна почит
(со
присуство
на погребот
на св.) |
Mnogumina dojdoa da mu oddadat
posledna počit (so prisustvo na pogrebot na sv.) |
193 |
许
多人前来参加葬礼向逝者告别 |
xǔduō
rénqián lái cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié |
许多人前来参加葬礼向逝者告别 |
xǔduō rénqián lái
cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié |
Multi venerunt ad
funus, ad valedictionem ad defunctum bid |
Viele Menschen kamen
zur Beerdigung, um sich von den Toten zu verabschieden |
Πολλοί
άνθρωποι
ήρθαν στην
κηδεία για να
αποχαιρετήσουν
τον
αποθανόντα |
Polloí ánthropoi írthan stin
kideía gia na apochairetísoun ton apothanónta |
Многу
луѓе дојдоа
на погребот
за да се збогуваат
со
починатиот |
Mnogu luǵe dojdoa na
pogrebot za da se zboguvaat so počinatiot |
194 |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén
zuìhòu biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén zuìhòu
biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
Multis tandem sub
tributum (officio exequiarum, quod SB) |
Viele zollen am Ende
Tribut (nahmen an der Beerdigung von SB teil) |
Πολλοί
αποτίουν φόρο
τιμής στο
τέλος
(παρακολούθησαν
την κηδεία του
SB) |
Polloí apotíoun fóro timís sto
télos (parakoloúthisan tin kideía tou SB) |
Многумина
оддаваат
почит на
крајот
(присуствуваа
на погребот
на СБ) |
Mnogumina oddavaat počit
na krajot (prisustvuvaa na pogrebot na SB) |
195 |
pay
through the nose (for sth) (informal) to pay much too much money for sth |
pay through the nose
(for sth) (informal) to pay much too much money for sth |
通过鼻子支付(某物)(非正式)支付太多钱 |
tōngguò bízi zhīfù
(mǒu wù)(fēi zhèngshì) zhīfù tài duō qián |
aera per nares (ad
q) (tacitae) Summa pecuniae solvere nimio |
durch die Nase
bezahlen (für etw.) (informell), um viel zu viel Geld für etw. zu bezahlen |
πληρώνετε
μέσω της μύτης
(για sth) (άτυπη) να
πληρώσετε
πολύ πάρα
πολλά χρήματα
για sth |
plirónete méso tis mýtis (gia
sth) (átypi) na plirósete polý pára pollá chrímata gia sth |
плаќаат
преку носот
(за sth)
(неформално)
да платат
премногу
пари за sth |
plaḱaat preku nosot (za
sth) (neformalno) da platat premnogu pari za sth |
196 |
寸过高的价 |
cùnguò gāo de jià |
寸过高的价 |
cùnguò gāo de jià |
Celsior
pretium inch |
Überteuert |
Υπερτιμημένες |
Ypertimiménes |
Преценети |
Preceneti |
197 |
pay
your way to pay for everything yourself without having
to rely on anyone else’s money |
pay your way to pay
for everything yourself without having to rely on anyone else’s money |
用自己的方式支付自己的一切,而不必依靠别人的钱 |
yòng zìjǐ de fāngshì
zhīfù zìjǐ de yīqiè, ér bùbì yīkào biérén de qián |
stipendium pay tuam
ut te omne enim sine pecunia ad confidunt in quis aliud scriptor |
Bezahlen Sie Ihren
Weg, um alles selbst zu bezahlen, ohne auf das Geld anderer angewiesen zu
sein |
πληρώστε
τον τρόπο να
πληρώσετε για
τον εαυτό σας
χωρίς να
χρειάζεται να
βασίζεστε στα
χρήματα κάποιου
άλλου |
pliróste ton trópo na plirósete
gia ton eaftó sas chorís na chreiázetai na vasízeste sta chrímata kápoiou
állou |
плати
си начин да
платиш сè за
себе, без да
се потпираш
на парите на
некој друг |
plati si način da platiš
sè za sebe, bez da se potpiraš na parite na nekoj drug |
198 |
自力偿付一切;自食其力 |
zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì |
自力偿付一切;自食其力 |
zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì |
Se acquietare
omnium, auto-fidens, |
Bezahlen Sie
alles selbst; |
Πληρώστε
για τα πάντα
από τον εαυτό
σας. |
Pliróste gia ta pánta apó ton eaftó sas. |
Плаќаат
за сè сами; |
Plaḱaat za sè sami; |
199 |
you
pays your ,money and you takes your 'choice (informal) used for saying that there is very little difference between
two or more things that you can choose |
you pays your,money
and you takes your'choice (informal) used for saying that there is very
little difference between two or more things that you can choose |
您支付您的钱,然后选择您的“选择(非正式)”,即您可以选择的两个或多个事物之间的差异很小 |
nín zhīfù nín de qián,
ránhòu xuǎnzé nín de “xuǎnzé (fēi zhèngshì)”, jí nín
kěyǐ xuǎnzé de liǎng gè huò duō gè shìwù zhī
jiān de chāyì hěn xiǎo |
tuus dat tibi: tibi
pecuniam, et accipit 'arbitrium (informal) propter ipsum dicentem, qui non
est differentia unius ad alterum parum vel quod potest eligere quae |
Sie zahlen Ihr Geld
und Sie treffen Ihre Wahl (informell), um zu sagen, dass es nur einen sehr
geringen Unterschied zwischen zwei oder mehr Dingen gibt, die Sie auswählen
können |
πληρώνετε
τα χρήματά σας
και παίρνετε
την επιλογή
σας (ανεπίσημη)
που
χρησιμοποιείται
για να λέτε ότι
υπάρχει πολύ
μικρή διαφορά
ανάμεσα σε δύο
ή περισσότερα
πράγματα που
μπορείτε να
επιλέξετε |
plirónete ta chrímatá sas kai
paírnete tin epilogí sas (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na léte óti
ypárchei polý mikrí diaforá anámesa se dýo í perissótera prágmata pou boreíte
na epiléxete |
ги
плаќате
вашите,
парите и го
земате
вашиот
избор
(неформално)
што се
користи за
да се каже
дека постои
многу мала
разлика
помеѓу две
или повеќе
работи што
можете да ги
изберете |
gi plaḱate vašite, parite
i go zemate vašiot izbor (neformalno) što se koristi za da se kaže deka
postoi mnogu mala razlika pomeǵu dve ili poveḱe raboti što možete
da gi izberete |
200 |
如何选择由你做主
:(表示各种选择的分别不大) |
rúhé xuǎnzé yóu
nǐ zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù
dà) |
如何选择由你做主:(表示各种选择的分别不大) |
rúhé xuǎnzé yóu nǐ
zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù dà) |
Quomodo vis, non
sint electus ex variis ictibus exactis occidentes :() |
Wie von Ihnen zu
wählen |
Πώς
να επιλέξετε
από εσάς:
(υποδεικνύει
ότι οι επιλογές
δεν είναι πολύ
διαφορετικές) |
Pós na epiléxete apó esás:
(ypodeiknýei óti oi epilogés den eínai polý diaforetikés) |
Како
да изберете
од вас:
(означува
дека изборите
не се многу
различни) |
Kako da izberete od vas:
(označuva deka izborite ne se mnogu različni) |
201 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
multo tempore |
mehr bei |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
повеќе
на |
poveḱe na |
202 |
arm |
arm |
臂 |
bì |
armamini: |
Arm |
βραχίονα |
vrachíona |
рака |
raka |
203 |
heed |
heed |
注意 |
zhùyì |
Attendite |
beachten |
προσέξτε |
proséxte |
внимавајте |
vnimavajte |
204 |
rob |
rob |
抢 |
qiǎng |
vi opprimes |
rob |
ληστεύω |
listévo |
ограби |
ograbi |
205 |
pay
sb .back .(sth) |
pay
sb.Back.(Sth) |
支付某人的费用。 |
zhīfù mǒu rén de
fèiyòng. |
si stipendium .back.
(Ynskt mál) |
jdn. zurückzahlen
(etw) |
(sh) |
(sh) |
плати
sb. поврат. (sth) |
plati sb. povrat. (sth) |
206 |
pay
sth back (to sb) |
pay sth back (to
sb) |
偿还(某人) |
Chánghuán (mǒu rén) |
stipendium retro
Ynskt mál (ut si) |
etw zurückzahlen |
πληρώστε
πίσω (σε sb) |
pliróste píso (se sb) |
плати
назад |
plati nazad |
207 |
to return money that you borrowed from sb |
to return money that you borrowed from
sb |
退还你从某人借来的钱 |
tuìhuán nǐ cóng mǒu rén jiè lái de
qián |
quod si
pecuniam mutuo converti |
Geld
zurückgeben, das Sie von jdm |
να
επιστρέψετε
τα χρήματα που
έχετε
δανειστεί από
το sb |
na epistrépsete ta chrímata pou échete
daneisteí apó to sb |
да
вратиш пари
што си ги
позајмил од
св |
da vratiš pari što si gi pozajmil od sv |
208 |
(向某人)还钱 |
(xiàng mǒu rén)
hái qián |
(向某人)还钱 |
(xiàng mǒu rén) hái qián |
(Sb) retro
stipendium pecuniam |
(Bezahle jemanden) |
(Πληρώστε
κάποιον) |
(Pliróste kápoion) |
(Плати
некого) |
(Plati nekogo) |
209 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
синоним |
sinonim |
210 |
repay |
repay |
偿还 |
chánghuán |
reddens retribuet |
zurückzahlen |
αποπληρωμή |
apopliromí |
отплати |
otplati |
211 |
I'll
pay you back next week |
I'll pay you back
next week |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
Et redde tu tergum
deinde septimana |
Ich werde dich
nächste Woche zurückzahlen |
Θα
σας πληρώσω
την επόμενη
εβδομάδα |
Tha sas pliróso tin epómeni
evdomáda |
Youе ти
платам
следната
недела |
Youe ti platam slednata nedela |
212 |
我下周把钱还给你 |
wǒ xià
zhōu bǎ qián hái gěi nǐ |
我下周把钱还给你 |
wǒ xià
zhōu bǎ qián hái gěi nǐ |
Et redde tu tergum
deinde septimana |
Ich werde es dir
nächste Woche zurückzahlen |
Θα
σας πληρώσω
την επόμενη
εβδομάδα |
Tha sas pliróso tin epómeni
evdomáda |
Youе ти
платам
следната
недела |
Youe ti platam slednata nedela |
213 |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
Next week reddam
tibi |
Ich werde es dir
nächste Woche zurückzahlen |
Θα
σας πληρώσω
την επόμενη
εβδομάδα |
Tha sas pliróso tin epómeni
evdomáda |
Youе ти
платам
следната
недела |
Youe ti platam slednata nedela |
214 |
You
can pay back the loan over a period of three years |
You can pay back the
loan over a period of three years |
您可以在三年内偿还贷款 |
nín kěyǐ
zài sān niánnèi chánghuán dàikuǎn |
Vos can tergum redde
debitum ad tempus per trium annorum |
Sie können das
Darlehen über einen Zeitraum von drei Jahren zurückzahlen |
Μπορείτε
να εξοφλήσετε
το δάνειο για
μια περίοδο τριών
ετών |
Boreíte na exoflísete to dáneio
gia mia período trión etón |
Можете
да го
вратите
заемот за
период од три
години |
Možete da go vratite zaemot za
period od tri godini |
215 |
你可以在三年内分期归还贷款 |
nǐ
kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn |
你可以在三年内分期归还贷款 |
nǐ
kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn |
Vos can bene credita
reddit per tres annos pensionibus |
Sie können das
Darlehen innerhalb von drei Jahren in Raten zurückzahlen |
Μπορείτε
να εξοφλήσετε
το δάνειο σε
δόσεις εντός τριών
ετών |
Boreíte na exoflísete to dáneio
se dóseis entós trión etón |
Можете
да го
отплатите
заемот на
рати во рок
од три
години |
Možete da go otplatite zaemot
na rati vo rok od tri godini |
216 |
Did
he ever pay you back that $100 he owes you? |
Did he ever pay you
back that $100 he owes you? |
他有没有偿还您欠您的100美元? |
tā yǒu
méiyǒu chánghuán nín qiàn nín de 100 měiyuán? |
Ille reddere non
semper, quod vos $ C debita? |
Hat er Ihnen jemals
die 100 Dollar zurückgezahlt, die er Ihnen schuldet? |
Σας
πλήρωσε ποτέ
τα 100 δολάρια
που σου
χρωστάει; |
Sas plírose poté ta 100 dolária
pou sou chrostáei? |
Дали
некогаш ви
вратил 100
милиони
долари што
ви ги должи? |
Dali nekogaš vi vratil 100
milioni dolari što vi gi dolži? |
217 |
他把欠你的100块钱还给你没有 |
Tā bǎ qiàn
nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu |
他把欠你的100块钱还给你没有 |
Tā bǎ qiàn
nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu |
Debet C illos
leones, quos tu facis, non revertar |
Er gab Ihnen 100
Yuan zurück, die er Ihnen schuldete |
Σας
επέστρεψε 100
γιουάν |
Sas epéstrepse 100
giouán |
Тој
ви врати 100
јуани што ви
должат |
Toj vi vrati 100
juani što vi dolžat |
218 |
pay
sb back (for sth) to punish sb for making you or sb else
suffer |
pay sb back (for
sth) to punish sb for making you or sb else suffer |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
si terga dare (de q)
si poenam pro te passus est sb |
zahle jdn zurück
(für etw), um jdn dafür zu bestrafen, dass er dich oder jemanden leiden lässt |
πληρώστε
sb πίσω (για sth) για
να τιμωρήσετε sb
για να σας κάνει
ή sb άλλο να
υποφέρουν |
pliróste sb píso
(gia sth) gia na timorísete sb gia na sas kánei í sb állo na ypoféroun |
плати
sb назад (за sth) да
го казниш sb
затоа што
тебе или sb
страда друг |
plati sb nazad (za
sth) da go kazniš sb zatoa što tebe ili sb strada drug |
219 |
报复;惩罚 |
bàofù; chéngfá |
报复;惩罚 |
bàofù; chéngfá |
Talionis poena |
Rache |
Εκδίκηση |
Ekdíkisi |
Одмазда |
Odmazda |
220 |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
Redde retributionem
aliquis (res) et quae vel punire aliquis aliquem dolorem |
Bezahle jemandem
(etwas), um jemanden dafür zu bestrafen, dass er dich oder jemanden leidet |
Πληρώστε
κάποιον (κάτι)
για να
τιμωρήσετε
κάποιον που
υποφέρει εσάς
ή κάποιον |
Pliróste kápoion
(káti) gia na timorísete kápoion pou ypoférei esás í kápoion |
Отплатете
некого
(нешто) за да
казни некој
за страдање
вас или
некого |
Otplatete nekogo
(nešto) za da kazni nekoj za stradanje vas ili nekogo |
221 |
I'll
pay him back for making me look like a fool in front of
everyone |
I'll pay him back
for making me look like a fool in front of everyone |
我要偿还他的待遇,因为他让我看起来像个傻瓜 |
wǒ yào
chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ kàn qǐlái
xiàng gè shǎguā |
Respice ad me dabo ei
coram omnibus stultus |
Ich bezahle ihn
dafür, dass ich vor allen Leuten wie ein Idiot aussehe |
Θα
τον πληρώσω
πίσω για να με
φανεί σαν ένας
ανόητος
μπροστά σε
όλους |
Tha ton pliróso píso
gia na me faneí san énas anóitos brostá se ólous |
Himе
му вратам
назад за да
ме натера да
изгледам
како будала
пред сите |
Hime mu vratam nazad
za da me natera da izgledam kako budala pred site |
222 |
他让我当众出丑,我非治治他不可 |
tā ràng wǒ
dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě |
他让我当众出丑,我非治治他不可 |
tā ràng wǒ
dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě |
Qui me palam facere
stultus, ego sum non esse remedium |
Er hat mich in der
Öffentlichkeit hässlich gemacht, ich muss ihn regieren |
Με
έκανε άσχημο
στο κοινό,
πρέπει να τον
κρίνω |
Me ékane áschimo sto
koinó, prépei na ton kríno |
Ме
направи грд
во јавност,
морам да му
владеам |
Me napravi grd vo
javnost, moram da mu vladeam |
223 |
我会偿还他的待遇,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 |
wǒ huì
chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ zài
suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā |
我会偿还他的费用,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 |
wǒ huì
chánghuán tā de fèiyòng, yīnwèi tā ràng wǒ zài
suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā |
Et veniet et
obprobrium eius curatio, quod pro me autem omnium tamquam stultus |
Ich werde es ihm
zurückzahlen, weil er mich vor allen Leuten zum Narren hält |
Θα
τον πληρώσω
πίσω επειδή με
κάνει σαν
ανόητος μπροστά
σε όλους |
Tha ton pliróso píso
epeidí me kánei san anóitos brostá se ólous |
Himе
му вратам
назад затоа
што тој ме
прави како
будала пред
сите |
Hime mu vratam nazad
zatoa što toj me pravi kako budala pred site |
224 |
He told me to show
up in public, I must rule him |
He told me to show
up in public, I must rule him |
他告诉我要公开露面,我必须统治他 |
tā gàosù
wǒ yào gōngkāi lòumiàn, wǒ bìxū tǒngzhì tā |
Qui dixit ad eum
palam ostendere, ut praeesset est eum |
Er sagte, ich solle
in der Öffentlichkeit auftauchen, ich müsse ihn regieren |
Μου
είπε να
εμφανιστεί
δημόσια,
πρέπει να τον
κρίνω |
Mou eípe na
emfanisteí dimósia, prépei na ton kríno |
Тој
ми рече да се
појавам во
јавност, јас
мора да го
владам |
Toj mi reče da
se pojavam vo javnost, jas mora da go vladam |
225 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
nomen related |
verwandtes
Substantiv |
σχετικό
ουσιαστικό |
schetikó ousiastikó |
поврзана
именка |
povrzana imenka |
226 |
payback |
payback |
回收期 |
huíshōu qí |
payback |
Rückzahlung |
αποπληρωμή |
apopliromí |
созревање |
sozrevanje |
227 |
pay
sth in |
pay sth in |
付诸行动 |
fù zhū xíngdòng |
stipendium in Ynskt
mál: |
etw einzahlen |
πληρώστε
το sth in |
pliróste to sth in |
плаќаат |
plaḱaat |
228 |
pay
sth into sth |
pay sth into
sth |
付诸于某事 |
fù zhū yú
mǒu shì |
Ynskt mál in
stipendium Ynskt mál: |
etw. in etw.
einzahlen |
πληρώστε
το sth σε sth |
pliróste to sth se
sth |
плати
од чл |
plati od čl |
229 |
to
put money into a bank account |
to put money into a
bank account |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún
rù yínháng zhànghù |
patrimonio putent
pecuniam ponere |
Geld auf ein
Bankkonto einzahlen |
να
βάζετε
χρήματα σε
τραπεζικό
λογαριασμό |
na vázete chrímata se
trapezikó logariasmó |
да
стават пари
на
банкарска
сметка |
da stavat pari na
bankarska smetka |
230 |
夸款;存入账户 |
kuā kuǎn;
cún rù zhànghù |
夸款;存入账户 |
kuā kuǎn;
cún rù zhànghù |
Kwame pecuniam
depositi causa |
Übertreibung |
Υπέρβαση |
Ypérvasi |
Претерување |
Preteruvanje |
231 |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún
rù yínháng zhànghù |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún rù yínháng
zhànghù |
In patrimonio putent
pecuniam |
Zahlen Sie Geld auf
ein Bankkonto ein |
Καταθέστε
χρήματα σε
τραπεζικό
λογαριασμό |
Katathéste chrímata se
trapezikó logariasmó |
Депонирајте
пари на
банкарска
сметка |
Deponirajte pari na bankarska
smetka |
232 |
I
paid in a cheque this morning |
I paid in a cheque
this morning |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ jīntiān
zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
Pretium non
reprehendo quod in mane |
Ich habe heute Morgen
einen Scheck eingelöst |
Πληρώσα
σε έναν έλεγχο
σήμερα το πρωί |
Plirósa se énan élencho símera
to proí |
Утрово
платив на
чек |
Utrovo plativ na ček |
233 |
我今天上午存入一张支票 |
wǒ
jīntiān shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào |
我今天上午存入一张支票 |
wǒ jīntiān
shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào |
Hoc est mane
reprehendo non deposit |
Ich habe heute
Morgen einen Scheck hinterlegt |
Έχω
καταθέσει μια
επιταγή
σήμερα το πρωί |
Écho katathései mia epitagí
símera to proí |
Утрово
депонирав
чек |
Utrovo deponirav ček |
234 |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ
jīntiān zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ jīntiān
zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
Pretium non
reprehendo quod a mane |
Ich habe heute
Morgen einen Scheck bezahlt |
Πληρώσα
έναν έλεγχο
σήμερα το πρωί |
Plirósa énan élencho símera to
proí |
Уплатив
чек утрово |
Uplativ ček utrovo |
235 |
I’d
to pay some money into my account |
I’d to pay some
money into my account |
我要花一些钱到我的帐户里 |
wǒ yào huā
yīxiē qián dào wǒ de zhànghù lǐ |
Curabitur non
redderet pecuniam in me |
Ich möchte etwas Geld
auf mein Konto einzahlen |
Θα
πληρώσω
κάποια
χρήματα στο
λογαριασμό
μου |
Tha pliróso kápoia chrímata sto
logariasmó mou |
Toе
платам пари
на мојата
сметка |
Toe platam pari na mojata
smetka |
236 |
我想在我的账户里存一些钱 |
wǒ xiǎng
zài wǒ de zhànghù lǐ cún yīxiē qián |
我想在我的账户里存一些钱 |
wǒ xiǎng zài wǒ
de zhànghù lǐ cún yīxiē qián |
Cupio deponere
pecuniam apud me |
Ich möchte etwas
Geld auf mein Konto einzahlen |
Θέλω
να καταθέσω
κάποια
χρήματα στο
λογαριασμό μου |
Thélo na katathéso kápoia
chrímata sto logariasmó mou |
Сакам
да
депонирам
пари на
мојата
сметка |
Sakam da deponiram pari na
mojata smetka |
237 |
pay
off (informal) (of a plan or
an action, especially one that involves risk |
pay off (informal)
(of a plan or an action, especially one that involves risk |
偿还(非正式)(一项计划或一项行动,特别是涉及风险的一项或一项行动) |
chánghuán (fēi
zhèngshì)(yī xiàng jìhuà huò yī xiàng xíngdòng, tèbié shì shèjí
fēngxiǎn de yī xiàng huò yī xiàng xíngdòng) |
redde (tacitae) (seu
consilii causa, praesertim aleae |
(informelle)
Auszahlung (eines Plans oder einer Maßnahme, insbesondere eines mit Risiken
verbundenen) |
αποπληρωμή
(άτυπη) (ενός
σχεδίου ή μιας
δράσης, ειδικά
μιας που
συνεπάγεται
κίνδυνο |
apopliromí (átypi) (enós
schedíou í mias drásis, eidiká mias pou synepágetai kíndyno |
исплати
(неформално)
(за план или
акција, особено
оној што
вклучува
ризик |
isplati (neformalno) (za plan
ili akcija, osobeno onoj što vklučuva rizik |
238 |
尤指冒险的计划或行动) |
yóu zhǐ
màoxiǎn de jìhuà huò xíngdòng) |
尤指冒险的计划或行动) |
yóu zhǐ màoxiǎn de
jìhuà huò xíngdòng) |
Aut agendi consilium
maxime valebat) |
(Besonders ein
riskanter Plan oder eine riskante Aktion) |
(Ειδικά
ένα
επικίνδυνο
σχέδιο ή δράση) |
(Eidiká éna epikíndyno schédio
í drási) |
(Особено
ризичен
план или
акција) |
(Osobeno rizičen plan ili
akcija) |
239 |
to be successful and
bring good results |
to be successful and
bring good results |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé chénggōng bìng
dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
esse felix et bene
results |
erfolgreich sein und
gute Ergebnisse bringen |
να
είναι
επιτυχής και
να έχει καλά
αποτελέσματα |
na eínai epitychís kai na échei
kalá apotelésmata |
да се
биде
успешен и да
донесе
добри
резултати |
da se bide uspešen i da donese
dobri rezultati |
240 |
成功,
奏效;达到目的 |
chénggōng,
zòuxiào; dádào mùdì |
成功,奏效;达到目的 |
chénggōng, zòuxiào; dádào
mùdì |
Felix opus, consilii |
Erfolg haben |
Επιτυχία |
Epitychía |
Успејте |
Uspejte |
241 |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé
chénggōng bìng dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé chénggōng bìng
dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
Bonum felix et
results |
Erzielen Sie Erfolg
und bringen Sie gute Ergebnisse |
Επιτύχετε
την επιτυχία
και έχετε καλά
αποτελέσματα |
Epitýchete tin epitychía kai
échete kalá apotelésmata |
Постигнете
успех и
донесете
добри
резултати |
Postignete uspeh i donesete
dobri rezultati |
242 |
The gamble paid off |
The gamble paid
off |
赌注还清 |
dǔzhù huán qīng |
Et solvit off ludum
properamus |
Das Glücksspiel hat
sich gelohnt |
Το
στοίχημα έχει
αποπληρωθεί |
To stoíchima échei apoplirotheí |
Коцкањето
се
исплатеше |
Kockanjeto se isplateše |
243 |
赌博贏了 |
dǔbó yíngle |
屑赢了 |
xiè yíngle |
ludis win |
Glücksspiel gewonnen |
Το
τζόγο κέρδισε |
To tzógo kérdise |
Коцкањето
победи |
Kockanjeto pobedi |
244 |
pay
sb off |
pay sb off |
付清某人 |
fù qīng
mǒu rén |
si stipendium off |
jdn auszahlen |
πληρώστε
sb off |
pliróste sb off |
се
исплати |
se isplati |
245 |
to
pay sb what they have earned and tell them to leave their job |
to pay sb what they
have earned and tell them to leave their job |
支付某人的收入,并告诉他们离职 |
zhīfù mǒu
rén de shōurù, bìng gàosù tāmen lízhí |
si stipendium
meruit, et dices ad eos ut quid enim excedere officium |
jdm das zu zahlen,
was sie verdient haben und ihnen zu sagen, dass sie ihren Job verlassen
sollen |
να
πληρώσουν τι
έχουν
κερδίσει και
να τους πουν να
εγκαταλείψουν
τη δουλειά
τους |
na plirósoun ti
échoun kerdísei kai na tous poun na enkataleípsoun ti douleiá tous |
да
платат sb што
имаат
заработено
и да им кажат
да ја
напуштат
работата |
da platat sb što
imaat zaraboteno i da im kažat da ja napuštat rabotata |
246 |
付清工资后解雇;遣散 |
fù qīng
gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn |
付清工资后解雇;遣散 |
fù qīng
gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn |
Post dimissionem
solvente pretium laboris, Secernere |
Entlassung nach
Gehaltszahlung, Abfindung |
Απόλυση
μετά την
καταβολή του
μισθού ·
αποζημίωση |
Apólysi metá tin
katavolí tou misthoú : apozimíosi |
Отпуштање
по исплата
на плата;
отсуство |
Otpuštanje po
isplata na plata; otsustvo |
247 |
The
crew were paid off as soon as the ship
docked |
The crew were paid
off as soon as the ship docked |
船停靠后船员得到了回报 |
chuán tíngkào hòu
chuányuán dédàole huíbào |
Quod cum solvit off
quod cantavit primum navis appulit |
Die Besatzung wurde
ausgezahlt, sobald das Schiff anlegte |
Το
πλήρωμα
αποπληρώθηκε
μόλις το πλοίο
αγκυροβολήθηκε |
To plíroma
apopliróthike mólis to ploío ankyrovolíthike |
Екипажот
бил
исплатен
веднаш штом
бродот се
придружил |
Ekipažot bil isplaten
vednaš štom brodot se pridružil |
248 |
船一泊港,船员就被付酬解雇了 |
chuán yī bó
gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle |
船一泊港,船员就被付酬解雇了 |
chuán yī bó
gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle |
A nauita portum
naviculam, et pretium esset dimisit cantavit |
Sobald das Schiff
anlegte, wurde die Besatzung gefeuert. |
Μόλις
το πλοίο
βυθίστηκε, το
πλήρωμα
απολύθηκε. |
Mólis to ploío
vythístike, to plíroma apolýthike. |
Штом
се појави
бродот,
екипажот
беше отпуштен. |
Štom se pojavi
brodot, ekipažot beše otpušten. |
249 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(неформално) |
(neformalno) |
250 |
to
give sb money to prevent them from doing sth or talking about sth illegal or
dishonest that you have done |
to give sb money to
prevent them from doing sth or talking about sth illegal or dishonest that
you have done |
给某人钱以防止他们做某事或谈论某事违法或不诚实 |
gěi mǒu rén
qián yǐ fángzhǐ tāmen zuò mǒu shì huò tánlùn mǒu shì
wéifǎ huò bù chéngshí |
Summa pecuniae vel si
facto reddere prohibet metus aut improbe fecisti de Summa |
jdm Geld geben, um
sie daran zu hindern, etwas zu tun oder über etwas zu sprechen, das Sie
illegal oder unehrlich getan haben |
να
δίνετε
χρήματα για να
μην τους
κάνετε να
μιλάτε ή να
μιλάτε για
παράνομες ή
ανέντιμες
πράξεις που
έχετε κάνει |
na dínete chrímata
gia na min tous kánete na miláte í na miláte gia paránomes í anéntimes
práxeis pou échete kánei |
да
дадете пари
за да ги
спречите да
сторат или
да
зборуваат
за
незаконски
или нечесни работи
што сте ги
направиле |
da dadete pari za da
gi sprečite da storat ili da zboruvaat za nezakonski ili nečesni
raboti što ste gi napravile |
251 |
用钱封某人的口;买通某人 |
yòng qián fēng
mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén |
用钱封某人的口;买通某人 |
yòng qián fēng
mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén |
Signa alicui os
pecuniis corruptus homo |
Verschließe jemandes
Mund mit Geld und kaufe jemanden |
Σφραγίστε
το στόμα
κάποιου με
χρήματα,
αγοράστε κάποιον |
Sfragíste to stóma
kápoiou me chrímata, agoráste kápoion |
Запечатете
ја нечија
уста со пари;
купете некого |
Zapečatete ja
nečija usta so pari; kupete nekogo |
252 |
All
the witnesses had been paid off |
All the witnesses
had been paid off |
所有证人都还清了 |
suǒyǒu
zhèngrén dōu huán qīngle |
Omnes testes fuerat
solvit off |
Alle Zeugen waren
abbezahlt worden |
Όλοι
οι μάρτυρες
είχαν
εξοφληθεί |
Óloi oi mártyres
eíchan exoflitheí |
Сите
сведоци беа
исплатени |
Site svedoci bea
isplateni |
253 |
所有的证人都被实通了 |
suǒyǒu de
zhèngrén dōu bèi shí tōngle |
所有的证人都被实通了 |
suǒyǒu de
zhèngrén dōu bèi shí tōngle |
Omnes testes fuerunt
per realem |
Alle Zeugen wurden
verifiziert |
Όλοι
οι μάρτυρες
επαληθεύτηκαν |
Óloi oi mártyres
epalithéftikan |
Сите
сведоци беа
верификувани |
Site svedoci bea
verifikuvani |
254 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
nomen related |
verwandtes Substantiv |
σχετικό
ουσιαστικό |
schetikó ousiastikó |
поврзана
именка |
povrzana imenka |
255 |
pay
off |
pay off |
清偿 |
qīngcháng |
redde |
auszahlen |
αποπληρωμή |
apopliromí |
се
исплати |
se isplati |
256 |
pay sth-off |
pay sth-off |
付清 |
fù qīng |
stipendium-off Ynskt
mál: |
etw auszahlen |
πληρώστε
sth-off |
pliróste sth-off |
исплати |
isplati |
257 |
to
finish paying money owed for sth |
to finish paying
money owed for sth |
完成偿还欠款 |
wánchéng chánghuán
qiàn kuǎn |
ut consummare
solvente pro creditae pecuniae Ynskt mál: |
die Zahlung von Geld
für etw. beenden |
να
τελειώσει την
πληρωμή των
οφειλόμενων
χρημάτων |
na teleiósei tin
pliromí ton ofeilómenon chrimáton |
да
заврши со
плаќање
пари што се
должат за sth |
da završi so
plaḱanje pari što se dolžat za sth |
258 |
付清;偿清 |
fù qīng; cháng qīng |
付清;偿清 |
fù qīng; cháng qīng |
Stipendium,
redde |
Zahlen Sie aus |
Αποπληρώστε |
Apopliróste |
Исплати |
Isplati |
259 |
we
paid off our mortgage after fifteen
years |
we paid off our
mortgage after fifteen years |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen shíwǔ
nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
nobis autem solvit
off post quindecim annos hypotheca |
Nach fünfzehn Jahren
haben wir unsere Hypothek zurückgezahlt |
πληρώσαμε
την υποθήκη
μας μετά από
δεκαπέντε χρόνια |
plirósame tin
ypothíki mas metá apó dekapénte chrónia |
ја
исплативме
хипотеката
после
петнаесет
години |
ja isplativme
hipotekata posle petnaeset godini |
260 |
我们历经十五年的时间还清了抵押借滅 |
wǒmen
lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā
jiè miè |
我们历经十五年的时间还清了抵押借灭 |
wǒmen
lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā
jiè miè |
Post quindecim annis
solvit off nos ex morgagium off |
Wir haben fünfzehn
Jahre gebraucht, um die Hypothek zurückzuzahlen |
Μας
πήρε
δεκαπέντε
χρόνια για να
πληρώσουμε
την υποθήκη |
Mas píre dekapénte
chrónia gia na plirósoume tin ypothíki |
Ни
требаа
петнаесет
години да ја
исплатиме
хипотеката |
Ni trebaa petnaeset
godini da ja isplatime hipotekata |
261 |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen
shíwǔ nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen shíwǔ
nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
Viginti annis
postquam reddere off hypotheca |
Wir zahlen die
Hypothek in fünfzehn Jahren ab |
Πληρώνουμε
την υποθήκη σε
δεκαπέντε
χρόνια |
Plirónoume tin
ypothíki se dekapénte chrónia |
Ја
отплаќаме
хипотеката
за
петнаесет
години |
Ja otplaḱame
hipotekata za petnaeset godini |
262 |
pay
sth out |
pay sth out |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
stipendium de Ynskt
mál: |
etw auszahlen |
πληρώστε |
pliróste |
плаќаат
надвор |
plaḱaat nadvor |
263 |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
Reddunt magnas
pecunias |
Zahlen Sie riesige
Summen |
Πληρώστε
τεράστια ποσά |
Pliróste terástia
posá |
Плати
огромни
суми |
Plati ogromni sumi |
264 |
to pay a large sum of
money for sth |
to pay a large sum of money for sth |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà bǐ qián |
Summa pecuniae
summam solvere |
eine große
Summe für etw. bezahlen |
να
πληρώσει ένα
μεγάλο
χρηματικό
ποσό για το sth |
na plirósei éna megálo chrimatikó posó gia
to sth |
да
плати
голема сума
пари за sth |
da plati golema suma pari za sth |
265 |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
Reddunt magnas
pecunias |
Zahlen Sie riesige
Summen |
Πληρώστε
τεράστια ποσά |
Pliróste terástia
posá |
Плати
огромни
суми |
Plati ogromni sumi |
266 |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
quod stipendium |
Bezahle für etwas |
Πληρώστε
για κάτι |
Pliróste gia káti |
Плати
за нешто |
Plati za nešto |
267 |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà bǐ qián |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà
bǐ qián |
Reddunt magnas
pecunias ...... |
Zahlen Sie viel Geld
für |
Πληρώστε
μεγάλα
χρηματικά
ποσά για |
Pliróste megála
chrimatiká posá gia |
Плаќаат
големи суми
на пари за |
Plaḱaat golemi
sumi na pari za |
268 |
I
had to pay out £500 to get my car repaired |
I had to pay out
£500 to get my car repaired |
我得付500英镑才能修好汽车 |
wǒ dé fù 500
yīngbàng cáinéng xiūhǎo qìchē |
Et ego habui reddere
D £ e ad currus ædificaverunt |
Ich musste 500 Pfund
bezahlen, um mein Auto reparieren zu lassen |
Έπρεπε
να πληρώσω 500
λίρες για να
επισκευάσω το
αυτοκίνητό
μου |
Éprepe na pliróso 500
líres gia na episkeváso to aftokínitó mou |
Морав
да платам 500
фунти за да
ми го
поправат автомобилот |
Morav da platam 500
funti za da mi go popravat avtomobilot |
269 |
我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 |
wǒ
zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ
wǒ de qìchē |
我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 |
wǒ
zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ
wǒ de qìchē |
EGO had tempus
terere Gao pretium £ D ita ut impleretur instauratio currus |
Ich musste mein Auto
für bescheidene 500 Pfund reparieren |
Έπρεπε
να επισκευάσω
το αυτοκίνητό
μου για ένα μέτριο
£ 500 |
Éprepe na episkeváso
to aftokínitó mou gia éna métrio £ 500 |
Морав
да го
поправам
автомобилот
за скромни 500
фунти |
Morav da go popravam
avtomobilot za skromni 500 funti |
270 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
nomen related |
verwandtes Substantiv |
σχετικό
ουσιαστικό |
schetikó ousiastikó |
поврзана
именка |
povrzana imenka |
271 |
pay
out |
pay out |
付出 |
fùchū |
et reddere |
auszahlen |
πληρώστε |
pliróste |
исплати |
isplati |
272 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
nota apud |
beachten Sie bei |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
белешка
на |
beleška na |
273 |
spend |
spend |
花 |
huā |
expendas |
ausgeben |
ξοδέψετε |
xodépsete |
троши |
troši |
274 |
to pass a length of
rope through your hands |
to pass a length of rope through your
hands |
使一根绳子穿过你的手 |
shǐ yī gēn shéngzi
chuānguò nǐ de shǒu |
Igitur manus
funem longitudinem |
ein Stück Seil
durch die Hände ziehen |
να
περάσετε ένα
μήκος
σχοινιού μέσα
από τα χέρια
σας |
na perásete éna míkos schoinioú mésa apó ta
chéria sas |
да
помине
должина на
јаже низ
рацете |
da pomine dolžina na jaže niz racete |
275 |
(从手中)徐徐放出绳索 |
(cóng
shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ |
(从手中)徐徐放出绳索 |
(cóng
shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ |
(De manibus) lente
dimittere funem |
(Von den Händen)
lassen Sie das Seil langsam los |
(Από
τα χέρια)
αφήστε αργά το
σχοινί |
(Apó ta chéria)
afíste argá to schoiní |
(Од
раце)
ослободете
го јажето
полека |
(Od race) oslobodete
go jažeto poleka |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
macedonien |
macedonien |
|
PRECEDENT |
next |
all |
|
|
rx |
|
|
|
|
|
pawnee |
1461 |
1461 |
pay |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|