|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
next |
all |
|
|
|
|
pawnee |
1461 |
1461 |
pay |
|
|
1 |
Pawnee |
Pawnee |
波尼 |
Bō ní |
Pawnee |
Pawnee |
2 |
Pawnees |
Pawnees |
典当行 |
diǎndàng xíng |
Pawnees |
Pawnees |
3 |
典当行 |
diǎndàng xíng |
典当行 |
diǎndàng xíng |
Ενεχυροδανειστήριο |
Enechyrodaneistírio |
4 |
or |
or |
要么 |
yàome |
ή |
í |
5 |
波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) |
bō ní rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu) |
波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) |
bō ní rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu) |
Pony (Native
American, πολλοί στην
Οκλαχόμα, ΗΠΑ) |
Pony (Native American, polloí
stin Oklachóma, IPA) |
6 |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 |
měiguó yuán
zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài
měiguó é kèlā hé mǎ zhōu |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu |
Ιθαγενές
μέλος της
Αμερικής,
πολλοί από
τους οποίους
ζουν στην
Οκλαχόμα |
Ithagenés mélos tis Amerikís,
polloí apó tous opoíous zoun stin Oklachóma |
7 |
pawn-shop |
pawn-shop |
当铺 |
dàngpù |
κατασκήνωση |
kataskínosi |
8 |
a pawnbroker's shop/store |
a pawnbroker's
shop/store |
典当行的商店/商店 |
diǎndàng xíng de
shāngdiàn/shāngdiàn |
ένα
κατάστημα /
κατάστημα
ενεχυροδανειστήρα |
éna katástima / katástima
enechyrodaneistíra |
9 |
舍铺 |
shě pù |
舍铺 |
shě pù |
Σέπου |
Sépou |
10 |
pawpaw |
pawpaw |
爪子 |
zhuǎzi |
pawpaw |
pawpaw |
11 |
papaya |
papaya |
番木瓜 |
fān mùguā |
παπάγια |
papágia |
12 |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
同义词 |
tóngyìcí |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
13 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词 |
míngcí |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
14 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
πληρώστε |
pliróste |
15 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
πάτησε
το λογαριασμό |
pátise to logariasmó |
16 |
pick up the bill |
pick up the bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
σηκώστε
το λογαριασμό |
sikóste to logariasmó |
17 |
tab |
tab |
标签 |
biāoqiān |
καρτέλα |
kartéla |
18 |
These words all mean to give sb money for
work they have done or goods they have supplied |
These words all mean
to give sb money for work they have done or goods they have supplied |
这些话都是为了给某人赚钱做他们所做的工作或提供的商品 |
zhèxiē huà dōu shì
wèile gěi mǒu rén zhuànqián zuò tāmen suǒ zuò de
gōngzuò huò tígōng de shāngpǐn |
Αυτές
οι λέξεις
σημαίνουν
όλοι να δίνουν
χρήματα για
εργασία που
έχουν κάνει ή
αγαθά που
έχουν προμηθεύσει |
Aftés oi léxeis simaínoun óloi
na dínoun chrímata gia ergasía pou échoun kánei í agathá pou échoun
promithéfsei |
19 |
以上各词均含付费、付酬之义 |
yǐshàng gè cí
jūn hán fùfèi, fù chóu zhī yì |
以上各词均含⋅,付酬之义 |
yǐshàng gè cí jūn hán
⋅, fù chóu zhī yì |
Κάθε
μία από τις
παραπάνω
λέξεις
περιέχει την
έννοια της
πληρωμής και
της πληρωμής |
Káthe mía apó tis parapáno
léxeis periéchei tin énnoia tis pliromís kai tis pliromís |
20 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
πληρώστε |
pliróste |
21 |
工资 |
gōngzī |
工资 |
gōngzī |
Μισθός |
Misthós |
22 |
to give sb money for work, goods, services,
etc. |
to give sb money for
work, goods, services, etc. |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu rén
gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
να
δίνουν
χρήματα για
εργασία, αγαθά,
υπηρεσίες κλπ. |
na dínoun chrímata gia ergasía,
agathá, ypiresíes klp. |
23 |
指付费、付酬 |
Zhǐ fùfèi, fù
chóu |
指近似,付酬 |
zhǐ jìnsì, fù chóu |
Πληρώνει,
πληρώνει |
Plirónei, plirónei |
24 |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu
rén gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu rén
gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
Δώστε
σε κάποιον
χρήματα για
εργασία, αγαθά,
υπηρεσίες κ.λπ. |
Dóste se kápoion chrímata gia
ergasía, agathá, ypiresíes k.lp. |
25 |
I'll pay for the tickets |
I'll pay for the tickets |
我去买票 |
wǒ qù mǎi piào |
Θα
πληρώσω για τα
εισιτήρια |
Tha pliróso gia ta eisitíria |
26 |
我来买票 |
wǒ lái mǎi
piào |
我来买票 |
wǒ lái mǎi piào |
Θα
αγοράσω ένα
εισιτήριο |
Tha agoráso éna eisitírio |
27 |
her
parents paid for her to go to |
her parents paid for
her to go to |
她的父母付钱给她去 |
tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù |
οι
γονείς της
πληρώθηκαν
για να πάνε |
oi goneís tis pliróthikan gia
na páne |
28 |
她父母出钱送她去加拿: 大 |
tā fùmǔ
chū qián sòng tā qù jiā ná: Dà |
她父母出钱送她去加拿:大 |
tā fùmǔ chū qián
sòng tā qù jiā ná: Dà |
Οι
γονείς της την
πλήρωσαν να
πάει στον
Καναδά: μεγάλο |
Oi goneís tis tin plírosan na
páei ston Kanadá: megálo |
29 |
她的父母付钱给她去加拿大 |
tā de fùmǔ
fù qián gěi tā qù jiānádà |
她的父母付钱给她去加拿大 |
tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà |
Οι
γονείς της την
πλήρωσαν για
να πάνε στον
Καναδά |
Oi goneís tis tin plírosan gia
na páne ston Kanadá |
30 |
She pays £200 a week for this apartment |
She pays £200 a week
for this apartment |
她每周为这间公寓支付200英镑 |
tā měi zhōu wèi
zhè jiān gōngyù zhīfù 200 yīngbàng |
Πληρώνει
£ 200 την εβδομάδα
για αυτό το
διαμέρισμα |
Plirónei £ 200 tin evdomáda gia
aftó to diamérisma |
31 |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi
tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi tā měi
zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
Πληρώνει
£ 200 την εβδομάδα
για αυτό το
σπίτι |
Plirónei £ 200 tin evdomáda gia
aftó to spíti |
32 |
I'm paid $100 a day |
I'm paid $100 a day |
我一天赚100美元 |
wǒ yītiān zhuàn
100 měiyuán |
Πληρώνομαι
100 δολάρια την
ημέρα |
Plirónomai 100 dolária tin
iméra |
33 |
我每天工资100元 |
wǒ
měitiān gōngzī 100 yuán |
我每天工资100元 |
wǒ měitiān
gōngzī 100 yuán |
Πληρώνω
100 γιουάν την
ημέρα |
Pliróno 100 giouán tin iméra |
34 |
foot the bill (rather informal) to pay the cost of sth |
foot the bill
(rather informal) to pay the cost of sth |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng (xiāngdāng
fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
πάρετε
το νομοσχέδιο
(μάλλον
ανεπίσημο) για
να πληρώσετε
το κόστος του sth |
párete to nomoschédio (mállon
anepísimo) gia na plirósete to kóstos tou sth |
35 |
指付账、负担费用 |
zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng |
指付账,负担费用 |
zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng |
Αναφέρεται
στην πληρωμή
λογαριασμών
και την καταβολή
εξόδων |
Anaféretai stin pliromí logariasmón kai tin
katavolí exódon |
36 |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng
(xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de
fèiyòng |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng (xiāngdāng
fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
Πληρώστε
(αρκετά
ανεπίσημα) να
πληρώσετε για
κάτι |
Pliróste (arketá anepísima) na
plirósete gia káti |
37 |
once
again it will be the taxpayer who has to foot the bill |
once again it will
be the taxpayer who has to foot the bill |
纳税人必须再付账单 |
nàshuì rén bìxū zài
fùzhàngdān |
για
άλλη μια φορά
θα είναι ο
φορολογούμενος
που πρέπει να
περάσει το
νομοσχέδιο |
gia álli mia forá tha eínai o
forologoúmenos pou prépei na perásei to nomoschédio |
38 |
这一次掏腰包的又得是纳税人 |
zhè yīcì
tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén |
这一次掏腰包的又得是纳税人 |
zhè yīcì
tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén |
Αυτή
τη φορά είναι
οι
φορολογούμενοι |
Aftí ti forá eínai oi
forologoúmenoi |
39 |
pick
up the bill/tab (rather informal) to pay the cost of sth |
pick up the bill/tab
(rather informal) to pay the cost of sth |
拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì)
yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
πάρτε
το νομοσχέδιο /
καρτέλα
(μάλλον άτυπη)
για να πληρώσετε
το κόστος του sth |
párte to nomoschédio / kartéla
(mállon átypi) gia na plirósete to kóstos tou sth |
40 |
指付账、负担费用 |
zhǐ fùzhàng,
fùdān fèiyòng |
指付账,负担费用 |
zhǐ fù zhàng, fùdān
fèiyòng |
Αναφέρεται
στην πληρωμή
λογαριασμών
και την καταβολή
εξόδων |
Anaféretai stin pliromí
logariasmón kai tin katavolí exódon |
41 |
拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì)
yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
拿起账单/标签(相当额外)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng éwài) yǐ
zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
Πάρτε
ένα
λογαριασμό /
ετικέτα
(αρκετά άτυπη)
για να
πληρώσετε για
κάτι |
Párte éna logariasmó / etikéta
(arketá átypi) gia na plirósete gia káti |
42 |
the
company will pick uip the tab for your hotel room |
the company will
pick uip the tab for your hotel room |
公司会选择您酒店房间的标签 |
gōngsī huì
xuǎnzé nín jiǔdiàn fángjiān de biāoqiān |
η
εταιρεία θα
επιλέξει uip την
καρτέλα για
την αίθουσα
του
ξενοδοχείου
σας |
i etaireía tha epiléxei uip tin
kartéla gia tin aíthousa tou xenodocheíou sas |
43 |
.公司将为你付旅馆住宿费 |
. Gōngsī
jiāng wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi |
。公司将为你付旅馆住宿费 |
. Gōngsī jiāng
wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi |
Η
εταιρεία θα
πληρώσει για
τη διαμονή σας
στο ξενοδοχείο |
I etaireía tha plirósei gia ti
diamoní sas sto xenodocheío |
44 |
公司将为您的酒店房间选择标签 |
gōngsī
jiāng wèi nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé
biāoqiān |
公司将为您的酒店房间选择标签 |
gōngsī jiāng wèi
nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé biāoqiān |
Η
εταιρεία θα
επιλέξει μια
ετικέτα για το
δωμάτιο του
ξενοδοχείου
σας |
I etaireía tha epiléxei mia
etikéta gia to domátio tou xenodocheíou sas |
45 |
patterns
and collocations |
patterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
μοτίβα
και
συνεγκαταστάσεις |
motíva kai synenkatastáseis |
46 |
to.pay |
to.Pay |
支付 |
zhīfù |
to.pay |
to.pay |
47 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
πάτησε
το λογαριασμό |
pátise to logariasmó |
48 |
pick upthe bill |
pick upthe bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
σηκώστε
το λογαριασμό |
sikóste to logariasmó |
49 |
tab for sth |
tab for sth |
某事的标签 |
mǒu shì de
biāoqiān |
καρτέλα
για sth |
kartéla gia sth |
50 |
to have to pay |
to have to pay |
必须支付 |
bìxū zhīfù |
να
πληρώσουν |
na plirósoun |
51 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
πάτησε
το λογαριασμό |
pátise to logariasmó |
52 |
pick up the bill |
pick up the bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
σηκώστε
το λογαριασμό |
sikóste to logariasmó |
53 |
tab |
tab |
标签 |
biāoqiān |
καρτέλα |
kartéla |
54 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
πληρώστε |
pliróste |
55 |
paid |
paid |
已付 |
yǐ fù |
πληρωθεί |
plirotheí |
56 |
paid |
paid |
已付 |
yǐ fù |
πληρωθεί |
plirotheí |
57 |
~ (sb) (for sth) to give sb money for work,goods, services, etc |
~ (sb) (for sth) to give sb money for
work,goods, services, etc |
〜(某人)(sth)给予某人工作,商品,服务等的金钱 |
〜(mǒu rén)(sth) jǐyǔ
mǒu rén gōngzuò, shāngpǐn, fúwù děng de jīnqián |
~ (sb)
(για sh) για να
δώσετε sb
χρήματα για
εργασία, αγαθά,
υπηρεσίες κλπ |
~ (sb) (gia sh) gia na dósete sb chrímata
gia ergasía, agathá, ypiresíes klp |
58 |
付费;付酬 |
fùfèi; fù chóu |
投标;付酬 |
tóubiāo; fù chóu |
Πληρώστε |
Pliróste |
59 |
I'll
pay for the tickets |
I'll pay for the
tickets |
我去买票 |
wǒ qù mǎi piào |
Θα
πληρώσω για τα
εισιτήρια |
Tha pliróso gia ta eisitíria |
60 |
我来买票 |
wǒ lái mǎi
piào |
我来买票 |
wǒ lái mǎi piào |
Θα
αγοράσω ένα
εισιτήριο |
Tha agoráso éna eisitírio |
61 |
Are
you paying m cash or by credit card? |
Are you paying m
cash or by credit card? |
您是用现金还是信用卡付款? |
nín shì yòng xiànjīn
háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
Πληρώνετε
μετρητά ή
πιστωτική
κάρτα; |
Plirónete metritá í pistotikí
kárta? |
62 |
您付现金还是用信用卡? |
Nín fù xiànjīn
háishì yòng xìnyòngkǎ? |
您付现金还是用信用卡? |
Nín fù xiànjīn háishì yòng
xìnyòngkǎ? |
Πληρώνετε
με μετρητά ή με
πιστωτική
κάρτα; |
Plirónete me metritá í me
pistotikí kárta? |
63 |
您是用现金还是信用卡付款? |
Nín shì yòng
xiànjīn háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
您是用现金还是信用卡付款? |
Nín shì yòng xiànjīn
háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
Πληρώνετε
με μετρητά ή
πιστωτική
κάρτα; |
Plirónete me metritá í
pistotikí kárta? |
64 |
Her
parents paid for her to go to Canada. |
Her parents paid for
her to go to Canada. |
她的父母付钱给她去加拿大。 |
Tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà. |
Οι
γονείς της
πλήρωναν για
να πάει στον
Καναδά. |
Oi goneís tis plíronan gia na
páei ston Kanadá. |
65 |
她的父母付钱给她去加拿大 |
Tā de fùmǔ
fù qián gěi tā qù jiānádà |
她的父母付钱给她去加拿大 |
Tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà |
Οι
γονείς της την
πλήρωσαν για
να πάνε στον
Καναδά |
Oi goneís tis tin plírosan gia
na páne ston Kanadá |
66 |
她父母出付钱送她去加拿大 |
tā fùmǔ
chū fù qián sòng tā qù jiānádà |
她父母出付钱送她去加拿大 |
tā fùmǔ chū fù
qián sòng tā qù jiānádà |
Οι
γονείς της
πληρώθηκαν
για να την
στείλουν στον
Καναδά |
Oi goneís tis pliróthikan gia
na tin steíloun ston Kanadá |
67 |
My
company pays well( pays high salaries) |
My company pays
well(pays high salaries) |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ gōngsī
xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
Η
εταιρεία μου
πληρώνει καλά
(πληρώνει
υψηλούς μισθούς) |
I etaireía mou plirónei kalá
(plirónei ypsiloús misthoús) |
68 |
我公司给的工资很高 |
wǒ
gōngsī gěi de gōngzī hěn gāo |
我公司给的工资很高 |
wǒ gōngsī
gěi de gōngzī hěn gāo |
Η
εταιρεία μου
πληρώνει
υψηλό μισθό |
I etaireía mou plirónei ypsiló
misthó |
69 |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ
gōngsī xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ gōngsī
xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
Η
εταιρεία μου
έχει υψηλό
μισθό (υψηλό
μισθό) |
I etaireía mou échei ypsiló
misthó (ypsiló misthó) |
70 |
to pay cash |
to pay cash |
支付现金 |
zhīfù xiànjīn |
να
πληρώσει
μετρητά |
na plirósei metritá |
71 |
付现金 |
fù xiànjīn |
付现金 |
fù xiànjīn |
Πληρώστε
μετρητά |
Pliróste metritá |
72 |
Would you mind paying the taxi driver? |
Would you mind paying the taxi driver? |
您介意付钱给出租车司机吗? |
nín jièyì fù qián gěi chūzū
chē sījī ma? |
Θυμάστε
να πληρώσετε
τον οδηγό ταξί; |
Thymáste na plirósete ton odigó taxí? |
73 |
您付出租车费好吗? |
Nín
fùchūzū chē fèi hǎo ma? |
您付出租车费好吗? |
Nín fùchūzū chē
fèi hǎo ma? |
Θα
πληρώσετε τον
ναύλο ταξί; |
Tha plirósete ton návlo taxí? |
74 |
She pays £200 a week for this apartment |
She pays £200 a week for this apartment |
她每周为这间公寓支付200英镑 |
Tā měi zhōu wèi zhè jiān
gōngyù zhīfù 200 yīngbàng |
Πληρώνει
£ 200 την εβδομάδα
για αυτό το
διαμέρισμα |
Plirónei £ 200 tin evdomáda gia aftó to
diamérisma |
75 |
这套房子她每周要付租金
200 英镑 |
zhè tào fángzi
tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi tā měi
zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
Πληρώνει
200 λίρες την
εβδομάδα για
αυτό το σπίτι |
Plirónei 200
líres tin evdomáda gia aftó to spíti |
76 |
he
still hasn’t paid me the money he owes me |
he still hasn’t paid
me the money he owes me |
他还没有还我欠他的钱 |
tā hái méiyǒu huán
wǒ qiàn tā de qián |
δεν
έχει ακόμα
καταβάλει τα
χρήματα που
μου χρωστάει |
den échei akóma kataválei ta
chrímata pou mou chrostáei |
77 |
他还没归还欠我的钱呢 |
tā hái méi
guīhuán qiàn wǒ de qián ne |
他还没归还欠我的钱呢 |
tā hái méi guīhuán
qiàn wǒ de qián ne |
Δεν
έχει
επιστρέψει
ακόμα τα
χρήματα που
μου οφείλει |
Den échei epistrépsei akóma ta
chrímata pou mou ofeílei |
78 |
I’m
paid $100 a day |
I’m paid $100 a day |
我一天赚100美元 |
wǒ yītiān zhuàn
100 měiyuán |
Πληρώνομαι
100 δολάρια την
ημέρα |
Plirónomai 100 dolária tin
iméra |
79 |
我每天工资
100 元 |
wǒ
měitiān gōngzī 100 yuán |
我每天工资100元 |
wǒ měitiān
gōngzī 100 yuán |
Πληρώνω
100 γιουάν την
ημέρα |
Pliróno 100 giouán tin iméra |
80 |
I
don’t pay you to sit around all day doing nothing/ |
I don’t pay you to
sit around all day doing nothing/ |
我不付钱给你整日无所事事/ |
wǒ bú fù qián gěi
nǐ zhěng rì wúsuǒshìshì/ |
Δεν
σας πληρώνω
για να
καθίσετε όλη
την ημέρα να μην
κάνετε τίποτα / |
Den sas pliróno gia na
kathísete óli tin iméra na min kánete típota / |
81 |
我不是花钱雇你整天闲坐着的! |
wǒ bùshì
huā qián gù nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! |
我不是花钱雇你整天闲坐着的! |
wǒ bùshì huā qián gù
nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! |
Δεν
σας πληρώσαμε
να καθίσετε
αδρανείς όλη
την ημέρα! |
Den sas plirósame na kathísete
adraneís óli tin iméra! |
82 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
83 |
low
paid |
low paid |
低薪水 |
dī xīnshuǐ |
χαμηλόμισθη |
chamilómisthi |
84 |
pre
paid |
pre paid |
预付 |
yùfù |
προπληρωμένο |
propliroméno |
85 |
well
paid |
well paid |
高薪 |
gāoxīn |
καλά
καταβληθεί |
kalá katavlitheí |
86 |
~ sth (to sb) |
~ sth (to sb) |
〜(某人) |
〜(mǒu rén) |
~ sth
(σε sb) |
~ sth (se sb) |
87 |
〜(sb)
sth to give sb money that you owe them |
〜(sb) sth to
give sb money that you owe them |
〜(sb)某物给某人某人欠你的钱 |
〜(sb) mǒu wù
gěi mǒu rén mǒu rén qiàn nǐ de qián |
~ (Sb) sth
για να δώσετε sb
χρήματα που
τους χρωστάτε |
~ (Sb) sth gia na dósete sb
chrímata pou tous chrostáte |
88 |
交纳;偿还 |
jiāonà;
chánghuán |
交纳;偿还 |
jiāonà; chánghuán |
Πληρώστε |
Pliróste |
89 |
Membership
fees should be paid to the secretary |
Membership fees
should be paid to the secretary |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi yīng
zhīfù gěi mìshū |
Τα
τέλη
συνδρομής
πρέπει να
καταβάλλονται
στον γραμματέα |
Ta téli syndromís prépei na
katavállontai ston grammatéa |
90 |
会炱费应交给秘书 |
huì tái fèi
yīng jiāo gěi mìshū |
会炱费应任命秘书 |
huì tái fèi yīng rènmìng
mìshū |
Τα
έξοδα
συνάντησης
πρέπει να
καταβάλλονται
στον
γραμματέα |
Ta éxoda synántisis prépei na
katavállontai ston grammatéa |
91 |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi
yīng zhīfù gěi mìshū |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi yīng
zhīfù gěi mìshū |
Τα
τέλη
συνδρομής
πρέπει να
καταβάλλονται
στον γραμματέα |
Ta téli syndromís prépei na
katavállontai ston grammatéa |
92 |
to
pay a bill/debt/ransom,etc |
to pay a
bill/debt/ransom,etc |
支付账单/债务/赎金等 |
zhīfù
zhàngdān/zhàiwù/shújīn děng |
να
πληρώσει έναν
λογαριασμό /
χρέος / λύτρα
κ.λπ. |
na plirósei énan logariasmó /
chréos / lýtra k.lp. |
93 |
缴付账单、债款、罚金、赎金等 |
jiǎo fù
zhàngdān, zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng |
缴付账单,债款,罚金,赎金等 |
jiǎo fù zhàngdān,
zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng |
Πληρωμή
λογαριασμών,
χρεών,
κυρώσεων,
λύκων κλπ. |
Pliromí logariasmón, chreón,
kyróseon, lýkon klp. |
94 |
Have
you paid him the rent yet? |
Have you paid him
the rent yet? |
你付房租了吗 |
nǐ fù fángzūle ma |
Τον
πληρώσατε
ακόμα το
ενοίκιο; |
Ton plirósate akóma to enoíkio? |
95 |
你向他付房租了没有? |
Nǐ xiàng
tā fù fángzūle méiyǒu? |
你向他付房租了没有? |
nǐ xiàng tā fù
fángzūle méiyǒu? |
Τον
πληρώσατε το
ενοίκιο; |
Ton plirósate to enoíkio? |
96 |
你付房租了吗 |
Nǐ fù
fángzūle ma |
你付房租了吗 |
Nǐ fù fángzūle ma |
Πληρώσατε
το ενοίκιο |
Plirósate to enoíkio |
97 |
of
a business,etc. |
of a business,etc. |
业务等 |
yèwù děng |
μιας
επιχείρησης
κ.λπ. |
mias epicheírisis k.lp. |
98 |
企业等 |
Qǐyè děng |
企业等 |
qǐyè děng |
Επιχειρήσεις
κ.λπ. |
Epicheiríseis k.lp. |
99 |
to
produce a profit |
to produce a
profit |
产生利润 |
chǎnshēng lìrùn |
για
να αποκομίσει
κέρδος |
gia na apokomísei kérdos |
100 |
贏利;创收 |
yínglì;
chuàngshōu |
赢利;创收 |
yínglì; chuàngshōu |
Κέρδος; |
Kérdos? |
|
产生利润 |
chǎnshēng
lìrùn |
产生利润 |
chǎnshēng lìrùn |
Δημιουργήστε
κέρδος |
Dimiourgíste kérdos |
102 |
it’s
hard to make farming pay |
it’s hard to make
farming pay |
赚钱很难 |
zhuànqián hěn nán |
είναι
δύσκολο να
πληρώσει η
γεωργία |
eínai dýskolo na plirósei i
georgía |
103 |
种庄稼获利被不容易 |
zhǒng
zhuāngjià huò lì bèi bù róngyì |
种庄稼获利被不容易 |
zhǒng zhuāngjià huò
lì bèi bù róngyì |
Δεν
είναι εύκολο
να
καλλιεργηθείς
καλλιέργειες |
Den eínai éfkolo na
kalliergitheís kalliérgeies |
104 |
to
result in some advantage or profit for sb |
to result in some
advantage or profit for sb |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài lái
yīxiē hǎochù huò lìrùn |
για
να προκύψει
κάποιο
πλεονέκτημα ή
κέρδος για sb |
gia na prokýpsei kápoio
pleonéktima í kérdos gia sb |
105 |
受益;,划算 |
shòuyì;, huásuàn |
受益;,划算 |
shòuyì;, huásuàn |
Οφέλη; |
Oféli? |
106 |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài
lái yīxiē hǎochù huò lìrùn |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài lái
yīxiē hǎochù huò lìrùn |
Φέρτε
κάποιο όφελος
ή κέρδος σε
κάποιον |
Férte kápoio ófelos í kérdos se
kápoion |
107 |
Crime
doesn’t pay. |
Crime doesn’t pay. |
犯罪无济于事。 |
fànzuì wújìyúshì. |
Το
έγκλημα δεν
πληρώνει. |
To énklima den plirónei. |
108 |
犯罪是划不来的 |
Fànzuì shì huábùlái
de |
犯罪是划不来的 |
Fànzuì shì huábùlái de |
Το
έγκλημα είναι
αδύνατο |
To énklima eínai adýnato |
109 |
it
pays to keep up to date, with your work |
it pays to keep up
to date, with your work |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de gōngzuò
bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
πληρώνει
για να
ενημερώνεστε,
με την εργασία
σας |
plirónei gia na enimeróneste,
me tin ergasía sas |
110 |
工作能跟上时代是有利的 |
gōngzuò néng
gēn shàng shídài shì yǒulì de |
工作能跟上时代是有利的 |
gōngzuò néng gēn
shàng shídài shì yǒulì de |
Είναι
επωφελές για
την εργασία να
συμβαδίσει με
την εποχή |
Eínai epofelés gia tin ergasía
na symvadísei me tin epochí |
111 |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de
gōngzuò bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de gōngzuò
bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
Αξίζει
να είστε
ενήμεροι για
την εργασία
σας |
Axízei na eíste enímeroi gia
tin ergasía sas |
112 |
it would probably pay you to hire an accountant. |
it would probably
pay you to hire an accountant. |
它可能会让您付钱雇用一名会计师。 |
tā kěnéng huì ràng
nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī. |
θα
σας πληρώσει
ίσως για να
προσλάβετε
λογιστή. |
tha sas plirósei ísos gia na
proslávete logistí. |
113 |
聘一名会计师或许对你有好处 |
Pìn yī míng
kuàijìshī huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù |
聘一名会计师或许对你有好处 |
Pìn yī míng kuàijìshī
huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù |
Η
πρόσληψη ενός
λογιστή
μπορεί να
είναι καλό για σας |
I próslipsi enós logistí boreí
na eínai kaló gia sas |
114 |
它可能会让您付钱雇用一名会计师 |
tā kěnéng
huì ràng nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī |
它可能会使您付钱雇用一名会计师 |
tā kěnéng huì
shǐ nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī |
Μπορεί
να σας
κοστίσει να
προσλάβετε
λογιστή |
Boreí na sas kostísei na
proslávete logistí |
115 |
聛 |
bǐ |
聛 |
bǐ |
Bi |
Bi |
116 |
聘 |
pìn |
聘 |
pìn |
Μίσθωση |
Místhosi |
117 |
〜(for
sth) to suffer or be punished for your beliefs or actions |
〜(for sth) to
suffer or be punished for your beliefs or actions |
〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu wù) yīn
nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò shòudào
chéngfá |
~
(Για sth) να
υποφέρουν ή να
τιμωρούνται
για τις πεποιθήσεις
ή τις πράξεις
σας |
~ (Gia sth) na ypoféroun í na
timoroúntai gia tis pepoithíseis í tis práxeis sas |
118 |
付代价;遭受惩罚 |
fù dàijià;
zāoshòu chéngfá |
付代价;遵守惩罚 |
fù dàijià; zūnshǒu
chéngfá |
Πληρώστε
την τιμή ·
τιμωρήστε |
Pliróste tin timí : timoríste |
119 |
〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu
wù) yīn nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò
shòudào chéngfá |
〜(某物)因您的信仰或行为而极端苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu wù) yīn
nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér jíduān kǔnàn huò shòudào chéngfá |
~
(Κάτι)
υποφέρουν ή
τιμωρούνται
για τις
πεποιθήσεις ή
τις πράξεις
σας |
~ (Káti) ypoféroun í
timoroúntai gia tis pepoithíseis í tis práxeis sas |
120 |
you'll pay for that remark! |
you'll pay for that
remark! |
您将为此支付费用! |
nín jiāng wèi cǐ
zhīfù fèiyòng! |
θα
πληρώσετε για
αυτή την
παρατήρηση! |
tha plirósete gia aftí tin
paratírisi! |
121 |
你要为你的常付出代价的! |
Nǐ yào wèi
nǐ de cháng fùchū dàijià de! |
你要为你的常付出代价的! |
Nǐ yào wèi nǐ de
cháng fùchū dàijià de! |
Πρέπει
να πληρώσετε
για τη σταθερή
σας! |
Prépei na plirósete gia ti
statherí sas! |
122 |
您将为此支付费用! |
Nín jiāng wèi
cǐ zhīfù fèiyòng! |
您将要支付费用! |
Nín jiāngyào zhīfù
fèiyòng! |
Θα
πληρώσετε για
αυτό! |
Tha plirósete gia aftó! |
123 |
Many people paid with their lives ( they
died). |
Many people paid with their lives (they
died). |
许多人付出了生命(他们死了)。 |
Xǔduō rén fùchūle
shēngmìng (tāmen sǐle). |
Πολλοί
άνθρωποι
πλήρωσαν με τη
ζωή τους
(πέθαναν). |
Polloí ánthropoi plírosan me ti zoí tous
(péthanan). |
124 |
许多人付出了生命 |
Xǔduō rén
fùchūle shēngmìng |
许多人付出了生命 |
Xǔduō rén
fùchūle shēngmìng |
Πολλοί
άνθρωποι
έδωσαν τη ζωή
τους |
Polloí ánthropoi édosan ti zoí
tous |
125 |
许多人付出了生(他们死了) |
xǔduō rén
fùchūle shēng (tāmen sǐle) |
许多人付出了生(他们死了) |
xǔduō rén
fùchūle shēng (tāmen sǐle) |
Πολλοί
άνθρωποι
έδωσαν τη ζωή
τους (πέθαναν) |
Polloí ánthropoi édosan ti zoí
tous (péthanan) |
126 |
used with some nouns to show that you are
giving or doing the thing mentioned |
used with some nouns
to show that you are giving or doing the thing mentioned |
与一些名词一起使用,以表明您正在给予或做提到的事情 |
yǔ yīxiē míngcí
yīqǐ shǐyòng, yǐ biǎomíng nín zhèngzài
jǐyǔ huò zuò tí dào de shìqíng |
χρησιμοποιείται
με μερικά
ουσιαστικά
για να δείξει
ότι δίνεις ή
κάνεις το
πράγμα που
αναφέρθηκε |
chrisimopoieítai me meriká
ousiastiká gia na deíxei óti díneis í káneis to prágma pou anaférthike |
127 |
(与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某事物 |
(yǔ mǒu
xiē míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò
jiāng fù chū mǒu shìwù |
(与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某件事 |
(yǔ mǒu xiē
míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò jiāng fù
chū mǒu jiàn shì |
(Σε
συνδυασμό με
ορισμένα
ουσιαστικά
για να υποδείξει
ότι κάτι θα
γίνει ή θα
δοθεί |
(Se syndyasmó me orisména
ousiastiká gia na ypodeíxei óti káti tha gínei í tha dotheí |
128 |
pay a call on ( visit) my friends |
pay a call on
(visit) my friends |
拜访(拜访)我的朋友们 |
bàifǎng (bàifǎng)
wǒ de péngyǒumen |
πληρώστε
μια κλήση
(επισκεφτείτε)
τους φίλους
μου |
pliróste mia klísi
(episkefteíte) tous fílous mou |
129 |
我将去看朋友 |
wǒ jiāng
qù kàn péngyǒu |
我将去看朋友 |
wǒ jiāng qù kàn
péngyǒu |
Θα
δουν φίλους |
Tha doun fílous |
130 |
I'll pay you a call when
I’m in town |
I'll pay you a call when I’m in town |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng lǐ shí
huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
Θα
σας πληρώσω
όταν
βρίσκομαι
στην πόλη |
Tha sas pliróso ótan vrískomai
stin póli |
131 |
我在城里的时候将去拜访你 |
wǒ zài chéng
lǐ de shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ |
我在城里的时候将去拜访你 |
wǒ zài chéng lǐ de
shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ |
Θα
σε επισκεφθώ
όταν
βρίσκομαι
στην πόλη |
Tha se episkefthó ótan
vrískomai stin póli |
132 |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng
lǐ shí huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng lǐ shí
huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
Θα
σε τηλεφωνήσω
όταν είμαι
στην πόλη |
Tha se tilefoníso ótan eímai
stin póli |
133 |
I
didn’t pay attention to what she was saying |
I didn’t pay
attention to what she was saying |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì tā zài
shuō shénme |
Δεν
έδωσα προσοχή
σε αυτά που
έλεγε |
Den édosa prosochí se aftá pou
élege |
134 |
我没有注意她在说什么 |
wǒ méiyǒu
zhùyì tā zài shuō shénme |
我没有注意她在说什么 |
wǒ méiyǒu zhùyì
tā zài shuō shénme |
Δεν
είχα
παρατηρήσει
για τι μιλούσε |
Den eícha paratirísei gia ti
miloúse |
135 |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì
tā zài shuō shénme |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì tā zài
shuō shénme |
Δεν
είχα
παρατηρήσει
για τι μιλούσε |
Den eícha paratirísei gia ti
miloúse |
136 |
The
director paid tribute to all she had done for the charity. |
The director paid
tribute to all she had done for the charity. |
导演对她为慈善事业所做的一切表示敬意。 |
dǎoyǎn duì tā
wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè biǎoshì jìngyì. |
Ο
σκηνοθέτης
αποτίει φόρο
τιμής σε όλα
όσα έκανε για
την
φιλανθρωπία. |
O skinothétis apotíei fóro
timís se óla ósa ékane gia tin filanthropía. |
137 |
董事赞扬她为慈善事业所做的一切 |
Dǒngshì zànyáng
tā wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè |
董事赞扬她为慈善事业进行的一切 |
Dǒngshì zànyáng tā
wèi císhàn shìyè jìnxíng de yīqiè |
Οι
διευθυντές
την
εγκωμιάζουν
για όλα όσα
κάνει για
φιλανθρωπικούς
σκοπούς |
Oi diefthyntés tin enkomiázoun
gia óla ósa kánei gia filanthropikoús skopoús |
138 |
He’s
always paying me complimens |
He’s always paying
me complimens |
他总是向我赞美 |
tā zǒng shì xiàng
wǒ zànměi |
Πάντα
με πληρώνει |
Pánta me plirónei |
139 |
他总是夸奖我 |
tā zǒng
shì kuājiǎng wǒ |
他总是夸奖我 |
tā zǒng shì
kuājiǎng wǒ |
Πάντα
με εγκωμιάζει |
Pánta me enkomiázei |
140 |
the devil/hell to pay. |
the devil/hell to
pay. |
魔鬼/地狱支付。 |
móguǐ/dìyù zhīfù. |
ο
διάβολος /
κόλαση να
πληρώσει. |
o diávolos / kólasi na
plirósei. |
141 |
(informal) |
(Informal) |
(非正式) |
(Fēi zhèngshì) |
(άτυπη) |
(átypi) |
142 |
a
lot of trouble |
a lot of trouble |
很麻烦 |
hěn máfan |
πολλά
προβλήματα |
pollá provlímata |
143 |
大麻烦;大乱子 |
dà máfan; dà luànzi |
大麻烦;大乱子 |
dà máfan; dà luànzi |
Μεγάλο
πρόβλημα |
Megálo próvlima |
144 |
There'll
be hell to pay when he finds out |
There'll be hell to
pay when he finds out |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā fāxiàn
shí, yào fùchū dìyù |
Θα
υπάρξει
κόλαση να
πληρώσει όταν
βρει |
Tha ypárxei kólasi na plirósei
ótan vrei |
145 |
一旦他金现了真相,那麻烦就大了 |
yīdàn tā jīn xiànle
zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle |
一旦他金现了真相,那麻烦就大了 |
yīdàn tā jīn xiànle
zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle |
Μόλις
έρθει στην
αλήθεια, το
πρόβλημα θα
είναι μεγάλο. |
Mólis érthei stin alítheia, to próvlima tha
eínai megálo. |
146 |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā
fāxiàn shí, yào fùchū dìyù |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā fāxiàn
shí, yào fùchū dìyù |
Όταν
ανακαλύπτει,
κόλαση |
Ótan anakalýptei, kólasi |
147 |
he who pays the piper calls the tune (saying) the person who provides
the money for sth can also control how it is spent |
he who pays the
piper calls the tune (saying) the person who provides the money for sth can
also control how it is spent |
付钱给吹笛者的人说(说)为某事提供钱的人也可以控制其消费方式 |
fù qián gěi chuī dí
zhě de rén shuō (shuō) wèi mǒu shì tígōng qián de
rén yě kěyǐ kòngzhì qí xiāofèi fāngshì |
αυτός
που πληρώνει
τον πιπέρι
καλεί τη
μελωδία (λέγοντας)
ο άνθρωπος που
παρέχει τα
χρήματα για το
sth μπορεί επίσης
να ελέγξει τον
τρόπο που
δαπανάται |
aftós pou plirónei ton pipéri
kaleí ti melodía (légontas) o ánthropos pou paréchei ta chrímata gia to sth
boreí epísis na elénxei ton trópo pou dapanátai |
148 |
花钱的人说了算;财大者气粗 |
huā qián de rén
shuōle suàn; cái dà zhě qìcū |
花钱的人说了算;财大者气粗 |
huā qián de rén
shuōle suàn; cái dà zhě qìcū |
Εκείνοι
που ξοδεύουν
χρήματα έχουν
τον τελευταίο
λόγο. |
Ekeínoi pou xodévoun chrímata
échoun ton teleftaío lógo. |
149 |
pay court to sb (old-fashioned) to treat sb with
great respect in order to gain favour with them |
pay court to sb (old-fashioned) to treat sb
with great respect in order to gain favour with them |
向某人(老式的)支付法院对他的尊重,以赢得他们的青睐 |
xiàng mǒu rén (lǎoshì de)
zhīfù fǎyuàn duì tā de zūnzhòng, yǐ yíngdé
tāmen de qīnglài |
καταβάλει
το δικαστήριο
σε sb
(παλιομοδίτικη)
για να
μεταχειριστεί
sb με μεγάλο
σεβασμό,
προκειμένου
να κερδίσει
υπέρ τους |
kataválei to dikastírio se sb
(paliomodítiki) gia na metacheiristeí sb me megálo sevasmó, prokeiménou na
kerdísei ypér tous |
150 |
献殷勤;奉迎;讨好 |
xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo |
献殷勤;奉迎;讨好 |
xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo |
Εμπνευσμένος,
ευγενικός,
ευγενικός |
Empnefsménos, evgenikós, evgenikós |
151 |
pay dividends to produce great advantages or profits |
pay dividends to produce great advantages or
profits |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
zhīfù gǔxí yǐ
chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
πληρώνουν
μερίσματα για
να παράγουν
μεγάλα πλεονεκτήματα
ή κέρδη |
plirónoun merísmata gia na parágoun megála
pleonektímata í kérdi |
152 |
有所收获;产生效益: |
yǒu suǒ
shōuhuò; chǎnshēng xiàoyì: |
有所收获;产生效益: |
yǒu suǒ shōuhuò;
chǎnshēng xiàoyì: |
Αποκτήστε
κάτι:
αποκομίστε
οφέλη: |
Apoktíste káti: apokomíste
oféli: |
153 |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
Zhīfù gǔxí
yǐ chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
Zhīfù gǔxí yǐ
chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
Πληρώστε
μερίσματα για
να
δημιουργήσετε
ένα τεράστιο
πλεονέκτημα ή
κέρδος |
Pliróste merísmata gia na
dimiourgísete éna terástio pleonéktima í kérdos |
154 |
Exercising
regularly will pay dividends in the end. |
Exercising regularly
will pay dividends in the end. |
定期锻炼将最终带来红利。 |
dìngqí duànliàn jiāng
zuìzhōng dài lái hónglì. |
Η
άσκηση
τακτικά θα
καταβάλλει
τελικά
μερίσματα. |
I áskisi taktiká tha katavállei
teliká merísmata. |
155 |
经*运动最终舍对身体大肴好处的 |
Jīng*yùndòng
zuìzhōng shě duì shēntǐ dà yáo hǎo chǔ de |
经*运动最终舍对身体大美味好处的 |
Jīng*yùndòng zuìzhōng
shě duì shēntǐ dà měiwèi hǎo chǔ de |
Τα
οφέλη της
σωματικής
άσκησης μετά
την άσκηση |
Ta oféli tis somatikís áskisis
metá tin áskisi |
156 |
定期锻炼将最终带来红利 |
dìngqí duànliàn
jiāng zuìzhōng dài lái hónglì |
定期锻炼将最终带来红利 |
dìngqí duànliàn jiāng
zuìzhōng dài lái hónglì |
Η
τακτική
άσκηση θα
φέρει τελικά
μερίσματα |
I taktikí áskisi tha férei
teliká merísmata |
157 |
pay for itself |
pay for itself |
为自己付出 |
wèi zìjǐ fùchū |
να
πληρώσει για
τον εαυτό της |
na plirósei gia ton eaftó tis |
158 |
of
a new system,sth you have bought, etc |
of a new system,sth
you have bought, etc |
新系统,您已购买的东西等 |
xīn xìtǒng, nín
yǐ gòumǎi de dōngxī děng |
ενός
νέου
συστήματος, το
οποίο έχετε
αγοράσει, κ.λπ. |
enós néou systímatos, to opoío
échete agorásei, k.lp. |
159 |
新系统、所买的东西等 |
xīn
xìtǒng, suǒ mǎi de dōngxī děng |
新系统,所买的东西等 |
xīn xìtǒng, suǒ
mǎi de dōngxī děng |
Νέα
συστήματα,
αγαθά που
αγοράστηκαν
κ.λπ. |
Néa systímata, agathá pou
agorástikan k.lp. |
160 |
to
save as much money as it cost |
to save as much
money as it cost |
节省尽可能多的钱 |
jiéshěng jǐn
kěnéng duō de qián |
για
να
εξοικονομήσετε
τόσο πολλά
χρήματα όσο
κοστίζει |
gia na exoikonomísete tóso
pollá chrímata óso kostízei |
161 |
棱植益相土
够本: |
léng zhí yì
xiāng tǔ gòu běn: |
棱植益相土够本: |
léng zhí yì xiāng tǔ
gòu běn: |
Τα
φυτά είναι
ωφέλιμα
μεταξύ τους |
Ta fytá eínai ofélima metaxý
tous |
162 |
节省尽可能多的钱 |
Jiéshěng
jǐn kěnéng duō de qián |
节省节省多的钱 |
Jiéshěng jiéshěng
duō de qián |
Εξοικονομήστε
όσο το δυνατόν
περισσότερα
χρήματα |
Exoikonomíste óso to dynatón
perissótera chrímata |
163 |
**益相*;够本 |
**yì xiāng*;
gòu běn |
**益相*;够本 |
**yì xiāng*; gòu běn |
**
Οφέλη *, αρκετά |
** Oféli *, arketá |
164 |
The
rail will pay for itself after about two trips |
The rail will pay
for itself after about two trips |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē liǎng cì
lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn |
Ο
σιδηρόδρομος
θα πληρώσει
για τον εαυτό
του μετά από
περίπου δύο
ταξίδια |
O sidiródromos tha plirósei gia
ton eaftó tou metá apó perípou dýo taxídia |
165 |
火车为票大约只需乘两次车就够本了 |
huǒchē wèi
piào dàyuē zhǐ xū chéng liǎng cì chē jiù gòu
běnle |
火车为票大约只是乘乘两次车就够本了 |
huǒchē wèi piào
dàyuē zhǐshì chéng chéng liǎng cì chē jiù gòu běnle |
Το
εισιτήριο
τρένου είναι
μόνο περίπου
δύο βόλτες. |
To eisitírio trénou eínai móno
perípou dýo vóltes. |
166 |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē
liǎng cì lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí
chéngběn |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē liǎng cì
lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn |
Μετά
από περίπου
δύο ταξίδια, ο
σιδηρόδρομος
θα πληρώσει
για τον εαυτό
του |
Metá apó perípou dýo taxídia, o
sidiródromos tha plirósei gia ton eaftó tou |
167 |
pay good money for sth used
to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the money is
wasted |
pay good money for
sth used to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the
money is wasted |
为某物付出好钱,常常强调某物花费了很多钱,尤其是如果这些钱被浪费了。 |
wèi mǒu wù fùchū
hǎo qián, chángcháng qiángdiào mǒu wù huāfèile
hěnduō qián, yóuqí shì rúguǒ zhèxiē qián bèi làngfèile. |
πληρώνουν
καλά χρήματα
για το sth που
χρησιμοποιούνται
για να
τονίσουν ότι
το κόστος
κοστίζει
πολλά χρήματα,
ειδικά αν
χάνονται τα
χρήματα |
plirónoun kalá chrímata gia to
sth pou chrisimopoioúntai gia na tonísoun óti to kóstos kostízei pollá
chrímata, eidiká an chánontai ta chrímata |
168 |
为…花费很多钱(尤指钱白花了
) |
wèi…huāfèi
hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle) |
为…花费很多钱(尤指钱白花了) |
Wèi…huāfèi
hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle) |
Περάστε
πολλά χρήματα
(ειδικά
χρήματα) |
Peráste pollá chrímata (eidiká
chrímata) |
169 |
为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 |
wèi mǒu wù
fùchū dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián
dehuà |
为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 |
wèi mǒu wù fùchū
dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián dehuà |
Πληρώστε
πολλά χρήματα
για κάτι,
ειδικά αν
χάνονται |
Pliróste pollá chrímata gia
káti, eidiká an chánontai |
170 |
I
paid good money for this jacket, and now look at it,it's ruined |
I paid good money
for this jacket, and now look at it,it's ruined |
我花了好钱买了这件夹克,现在看看,它破了 |
wǒ huāle hǎo
qián mǎile zhè jiàn jiákè, xiànzài kàn kàn, tā pòle |
Πληρώσα
καλά χρήματα
για αυτό το
σακάκι, και
τώρα κοιτάξτε
το, είναι
ερειπωμένο |
Plirósa kalá chrímata gia aftó
to sakáki, kai tóra koitáxte to, eínai ereipoméno |
171 |
这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 |
zhè jiàn jiákè shì
wǒ huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ
gǔn |
这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 |
zhè jiàn jiákè shì wǒ
huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ gǔn |
Αγόρασα
αυτό το σακάκι
για μια μεγάλη
τιμή. Κοίτα, όλα
καταστράφηκαν
丨 |
Agórasa aftó to sakáki gia mia
megáli timí. Koíta, óla katastráfikan gǔn |
172 |
pay its way (of a
business, etc.企业等) |
pay its way (of a
business, etc. Qǐyè děng) |
付诸行动(企业等) |
fù zhū xíngdòng (qǐyè
děng) |
να
πληρώσει το
δρόμο (μιας
επιχείρησης
κ.λπ. |
na plirósei to drómo (mias
epicheírisis k.lp. |
173 |
to
make enough money to pay what it costs to keep it going |
to make enough money
to pay what it costs to keep it going |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián lái
zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
να
φτιάχνετε
αρκετά
χρήματα για να
πληρώσετε τι κοστίζει
για να το
διατηρήσετε |
na ftiáchnete arketá chrímata
gia na plirósete ti kostízei gia na to diatirísete |
174 |
贏利运作;不负债;攸支平衡 |
yínglì yùnzuò; bù
fùzhài; yōu zhī pínghéng |
赢利运作;不负债;攸支平衡 |
yínglì yùnzuò; bù fùzhài;
yōu zhī pínghéng |
Κερδοφόρα
επιχείρηση,
χωρίς χρέος. |
Kerdofóra epicheírisi, chorís
chréos. |
175 |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián
lái zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián lái
zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
Κάνετε
αρκετά
χρήματα για να
καλύψετε το
κόστος διατήρησης |
Kánete arketá chrímata gia na
kalýpsete to kóstos diatírisis |
176 |
Profitable
operation; no debt; |
Profitable
operation; no debt; |
有利可图的运营;没有债务; |
yǒulì kě tú de
yùnyíng; méiyǒu zhàiwù; |
Κερδοφόρα
επιχείρηση,
χωρίς χρέος. |
Kerdofóra epicheírisi, chorís
chréos. |
177 |
the
bridge is still not paying its
way |
the bridge is still
not paying its way |
这座桥仍然没有付出代价 |
zhè zuò qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
η
γέφυρα
εξακολουθεί
να μην
πληρώνει το
δρόμο της |
i géfyra exakoloutheí na min
plirónei to drómo tis |
178 |
这座桥现在还入不敷出 |
zhè zuò qiáo xiànzài
hái rùbùfūchū |
最初桥现在还入不敷出 |
zuìchū qiáo xiànzài hái
rùbùfūchū |
Η
γέφυρα
συνεχίζει να
συναντά τα
άκρα |
I géfyra synechízei na synantá
ta ákra |
179 |
这座桥仍然没有付出代价 |
zhè zuò qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
最初桥仍然没有付出代价 |
zuìchū qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
Η
γέφυρα
εξακολουθούσε
να μην
πληρώνει το
τίμημα |
I géfyra exakolouthoúse na min
plirónei to tímima |
180 |
pay the penalty (for sth/for doing sth) |
pay the penalty (for
sth/for doing sth) |
支付罚款(某物/某物) |
zhīfù fákuǎn
(mǒu wù/mǒu wù) |
καταβάλλει
την ποινή (για sth /
για να κάνει sth) |
katavállei tin poiní (gia sth /
gia na kánei sth) |
181 |
pay a/the price (for sth/for doing sth) |
pay a/the price (for
sth/for doing sth) |
支付/价格(某物/某物) |
zhīfù/jiàgé (mǒu
wù/mǒu wù) |
πληρώστε
την / την τιμή
(για sth / για να
κάνετε sth) |
pliróste tin / tin timí (gia
sth / gia na kánete sth) |
182 |
to
suffer because of bad luck, a mistake or sth you have done |
to suffer because of
bad luck, a mistake or sth you have done |
因运气不好,错误或某事而受苦 |
yīn yùnqì bù hǎo,
cuòwù huò mǒu shì ér shòukǔ |
να
υποφέρετε
λόγω κακής
τύχης, λάθους ή
σφάλματος που
έχετε κάνει |
na ypoférete lógo kakís týchis,
láthous í sfálmatos pou échete kánei |
183 |
因…受害/
付代价 |
yīn…shòuhài/ fù
dàijià |
因...受害/付代价 |
yīn... Shòuhài/fù dàijià |
Να
είστε
θυματοποιημένοι
/ πληρωμένοι |
Na eíste thymatopoiiménoi /
pliroménoi |
184 |
He
looked terrible this morning. I think he's paying the penalty
for all those late nights |
He looked terrible
this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights |
今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān zǎoshang
tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi
suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
Φαινόταν
τρομερό
σήμερα το πρωί.
Νομίζω ότι
πληρώνει την
ποινή για όλες
αυτές τις αργά
τη νύχτα |
Fainótan tromeró símera to
proí. Nomízo óti plirónei tin poiní gia óles aftés tis argá ti nýchta |
185 |
他今天上午脸色很不好,
我想这是他一直熬夜造成的 |
tā
jīntiān shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ
xiǎng zhè shì tā yīzhí áoyè zàochéng de |
他今天上午脸色很不好,我想这是他一直熬夜造成的 |
tā jīntiān
shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ xiǎng zhè shì
tā yīzhí áoyè zàochéng de |
Φαίνεται
πολύ κακό
σήμερα το πρωί,
νομίζω ότι προκλήθηκε
από το να
παραμείνει
επάνω |
Faínetai polý kakó símera to
proí, nomízo óti proklíthike apó to na parameínei epáno |
186 |
今天早上他看上去很糟糕。
我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān
zǎoshang tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi
tā yào wéi suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān zǎoshang
tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi
suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
Φαίνεται
τρομερό
σήμερα το πρωί.
Νομίζω ότι
πρέπει να
πληρώσει όλη
τη νύχτα |
Faínetai tromeró símera to
proí. Nomízo óti prépei na plirósei óli ti nýchta |
187 |
they’re
now paying the price for past mistakes |
they’re now paying
the price for past mistakes |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài wéi guòqù de
cuòwù fùchū dàijià |
πληρώνουν
τώρα το τίμημα
για λάθη του
παρελθόντος |
plirónoun tóra to tímima gia
láthi tou parelthóntos |
188 |
他们现在正在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài
zhèngzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
他们现在正在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài zhèngzài wéi
guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
Τώρα
πληρώνουν για
λάθη του
παρελθόντος |
Tóra plirónoun gia láthi tou
parelthóntos |
189 |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài
wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài wéi guòqù de
cuòwù fùchū dàijià |
Τώρα
πληρώνουν για
λάθη του
παρελθόντος |
Tóra plirónoun gia láthi tou
parelthóntos |
190 |
pay
your respects (to sb).(formal) to visit sb or to send a
message of good wishes as a sign of respect for them |
pay your respects
(to sb).(Formal) to visit sb or to send a message of good wishes as a sign of
respect for them |
向(某人)致以敬意。(正式)拜访某人或发送良好的祝愿,以示对他们的尊重 |
xiàng (mǒu rén) zhì
yǐ jìngyì.(Zhèngshì) bàifǎng mǒu rén huò fāsòng
liánghǎo de zhùyuàn, yǐ shì duì tāmen de zūnzhòng |
(τυπικά)
να
επισκεφθείτε
το sb ή να
στείλετε ένα
μήνυμα καλών
ευχών ως
ένδειξη
σεβασμού γι
'αυτούς |
(typiká) na episkeftheíte to sb
í na steílete éna mínyma kalón efchón os éndeixi sevasmoú gi 'aftoús |
191 |
(拜访或问候某人)表示敬意 |
(bàifǎng huò wènhòu mǒu rén)
biǎoshì jìngyì |
(拜访或问候某人)表示敬意 |
(bàifǎng huò wènhòu mǒu rén)
biǎoshì jìngyì |
(Επισκεφτείτε
ή χαιρετήστε
κάποιον)
αποτίσω φόρο
τιμής |
(Episkefteíte í chairetíste kápoion) apotíso
fóro timís |
192 |
Many
came to pay their last respects ( by attending sb’s funeral) |
Many came to pay
their last respects (by attending sb’s funeral) |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén zuìhòu
biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
Πολλοί
ήρθαν να
πληρώσουν τα
τελευταία
τους σεβασμούς
(με την
παρακολούθηση
της κηδείας
του sb) |
Polloí írthan na plirósoun ta
teleftaía tous sevasmoús (me tin parakoloúthisi tis kideías tou sb) |
193 |
许
多人前来参加葬礼向逝者告别 |
xǔduō
rénqián lái cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié |
许多人前来参加葬礼向逝者告别 |
xǔduō rénqián lái
cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié |
Πολλοί
άνθρωποι
ήρθαν στην
κηδεία για να
αποχαιρετήσουν
τον
αποθανόντα |
Polloí ánthropoi írthan stin
kideía gia na apochairetísoun ton apothanónta |
194 |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén
zuìhòu biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén zuìhòu
biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
Πολλοί
αποτίουν φόρο
τιμής στο
τέλος
(παρακολούθησαν
την κηδεία του
SB) |
Polloí apotíoun fóro timís sto
télos (parakoloúthisan tin kideía tou SB) |
195 |
pay
through the nose (for sth) (informal) to pay much too much money for sth |
pay through the nose
(for sth) (informal) to pay much too much money for sth |
通过鼻子支付(某物)(非正式)支付太多钱 |
tōngguò bízi zhīfù
(mǒu wù)(fēi zhèngshì) zhīfù tài duō qián |
πληρώνετε
μέσω της μύτης
(για sth) (άτυπη) να
πληρώσετε
πολύ πάρα
πολλά χρήματα
για sth |
plirónete méso tis mýtis (gia
sth) (átypi) na plirósete polý pára pollá chrímata gia sth |
196 |
寸过高的价 |
cùnguò gāo de jià |
寸过高的价 |
cùnguò gāo de jià |
Υπερτιμημένες |
Ypertimiménes |
197 |
pay
your way to pay for everything yourself without having
to rely on anyone else’s money |
pay your way to pay
for everything yourself without having to rely on anyone else’s money |
用自己的方式支付自己的一切,而不必依靠别人的钱 |
yòng zìjǐ de fāngshì
zhīfù zìjǐ de yīqiè, ér bùbì yīkào biérén de qián |
πληρώστε
τον τρόπο να
πληρώσετε για
τον εαυτό σας
χωρίς να
χρειάζεται να
βασίζεστε στα
χρήματα κάποιου
άλλου |
pliróste ton trópo na plirósete
gia ton eaftó sas chorís na chreiázetai na vasízeste sta chrímata kápoiou
állou |
198 |
自力偿付一切;自食其力 |
zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì |
自力偿付一切;自食其力 |
zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì |
Πληρώστε
για τα πάντα
από τον εαυτό
σας. |
Pliróste gia ta pánta apó ton eaftó sas. |
199 |
you
pays your ,money and you takes your 'choice (informal) used for saying that there is very little difference between
two or more things that you can choose |
you pays your,money
and you takes your'choice (informal) used for saying that there is very
little difference between two or more things that you can choose |
您支付您的钱,然后选择您的“选择(非正式)”,即您可以选择的两个或多个事物之间的差异很小 |
nín zhīfù nín de qián,
ránhòu xuǎnzé nín de “xuǎnzé (fēi zhèngshì)”, jí nín
kěyǐ xuǎnzé de liǎng gè huò duō gè shìwù zhī
jiān de chāyì hěn xiǎo |
πληρώνετε
τα χρήματά σας
και παίρνετε
την επιλογή
σας (ανεπίσημη)
που
χρησιμοποιείται
για να λέτε ότι
υπάρχει πολύ
μικρή διαφορά
ανάμεσα σε δύο
ή περισσότερα
πράγματα που
μπορείτε να
επιλέξετε |
plirónete ta chrímatá sas kai
paírnete tin epilogí sas (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na léte óti
ypárchei polý mikrí diaforá anámesa se dýo í perissótera prágmata pou boreíte
na epiléxete |
200 |
如何选择由你做主
:(表示各种选择的分别不大) |
rúhé xuǎnzé yóu
nǐ zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù
dà) |
如何选择由你做主:(表示各种选择的分别不大) |
rúhé xuǎnzé yóu nǐ
zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù dà) |
Πώς
να επιλέξετε
από εσάς:
(υποδεικνύει
ότι οι επιλογές
δεν είναι πολύ
διαφορετικές) |
Pós na epiléxete apó esás:
(ypodeiknýei óti oi epilogés den eínai polý diaforetikés) |
201 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
202 |
arm |
arm |
臂 |
bì |
βραχίονα |
vrachíona |
203 |
heed |
heed |
注意 |
zhùyì |
προσέξτε |
proséxte |
204 |
rob |
rob |
抢 |
qiǎng |
ληστεύω |
listévo |
205 |
pay
sb .back .(sth) |
pay
sb.Back.(Sth) |
支付某人的费用。 |
zhīfù mǒu rén de
fèiyòng. |
(sh) |
(sh) |
206 |
pay
sth back (to sb) |
pay sth back (to
sb) |
偿还(某人) |
Chánghuán (mǒu rén) |
πληρώστε
πίσω (σε sb) |
pliróste píso (se sb) |
207 |
to return money that you borrowed from sb |
to return money that you borrowed from
sb |
退还你从某人借来的钱 |
tuìhuán nǐ cóng mǒu rén jiè lái de
qián |
να
επιστρέψετε
τα χρήματα που
έχετε
δανειστεί από
το sb |
na epistrépsete ta chrímata pou échete
daneisteí apó to sb |
208 |
(向某人)还钱 |
(xiàng mǒu rén)
hái qián |
(向某人)还钱 |
(xiàng mǒu rén) hái qián |
(Πληρώστε
κάποιον) |
(Pliróste kápoion) |
209 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
συνώνυμο |
synónymo |
210 |
repay |
repay |
偿还 |
chánghuán |
αποπληρωμή |
apopliromí |
211 |
I'll
pay you back next week |
I'll pay you back
next week |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
Θα
σας πληρώσω
την επόμενη
εβδομάδα |
Tha sas pliróso tin epómeni
evdomáda |
212 |
我下周把钱还给你 |
wǒ xià
zhōu bǎ qián hái gěi nǐ |
我下周把钱还给你 |
wǒ xià
zhōu bǎ qián hái gěi nǐ |
Θα
σας πληρώσω
την επόμενη
εβδομάδα |
Tha sas pliróso tin epómeni
evdomáda |
213 |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
Θα
σας πληρώσω
την επόμενη
εβδομάδα |
Tha sas pliróso tin epómeni
evdomáda |
214 |
You
can pay back the loan over a period of three years |
You can pay back the
loan over a period of three years |
您可以在三年内偿还贷款 |
nín kěyǐ
zài sān niánnèi chánghuán dàikuǎn |
Μπορείτε
να εξοφλήσετε
το δάνειο για
μια περίοδο τριών
ετών |
Boreíte na exoflísete to dáneio
gia mia período trión etón |
215 |
你可以在三年内分期归还贷款 |
nǐ
kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn |
你可以在三年内分期归还贷款 |
nǐ
kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn |
Μπορείτε
να εξοφλήσετε
το δάνειο σε
δόσεις εντός τριών
ετών |
Boreíte na exoflísete to dáneio
se dóseis entós trión etón |
216 |
Did
he ever pay you back that $100 he owes you? |
Did he ever pay you
back that $100 he owes you? |
他有没有偿还您欠您的100美元? |
tā yǒu
méiyǒu chánghuán nín qiàn nín de 100 měiyuán? |
Σας
πλήρωσε ποτέ
τα 100 δολάρια
που σου
χρωστάει; |
Sas plírose poté ta 100 dolária
pou sou chrostáei? |
217 |
他把欠你的100块钱还给你没有 |
Tā bǎ qiàn
nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu |
他把欠你的100块钱还给你没有 |
Tā bǎ qiàn
nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu |
Σας
επέστρεψε 100
γιουάν |
Sas epéstrepse 100
giouán |
218 |
pay
sb back (for sth) to punish sb for making you or sb else
suffer |
pay sb back (for
sth) to punish sb for making you or sb else suffer |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
πληρώστε
sb πίσω (για sth) για
να τιμωρήσετε sb
για να σας κάνει
ή sb άλλο να
υποφέρουν |
pliróste sb píso
(gia sth) gia na timorísete sb gia na sas kánei í sb állo na ypoféroun |
219 |
报复;惩罚 |
bàofù; chéngfá |
报复;惩罚 |
bàofù; chéngfá |
Εκδίκηση |
Ekdíkisi |
220 |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
Πληρώστε
κάποιον (κάτι)
για να
τιμωρήσετε
κάποιον που
υποφέρει εσάς
ή κάποιον |
Pliróste kápoion
(káti) gia na timorísete kápoion pou ypoférei esás í kápoion |
221 |
I'll
pay him back for making me look like a fool in front of
everyone |
I'll pay him back
for making me look like a fool in front of everyone |
我要偿还他的待遇,因为他让我看起来像个傻瓜 |
wǒ yào
chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ kàn qǐlái
xiàng gè shǎguā |
Θα
τον πληρώσω
πίσω για να με
φανεί σαν ένας
ανόητος
μπροστά σε
όλους |
Tha ton pliróso píso
gia na me faneí san énas anóitos brostá se ólous |
222 |
他让我当众出丑,我非治治他不可 |
tā ràng wǒ
dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě |
他让我当众出丑,我非治治他不可 |
tā ràng wǒ
dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě |
Με
έκανε άσχημο
στο κοινό,
πρέπει να τον
κρίνω |
Me ékane áschimo sto
koinó, prépei na ton kríno |
223 |
我会偿还他的待遇,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 |
wǒ huì
chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ zài
suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā |
我会偿还他的费用,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 |
wǒ huì
chánghuán tā de fèiyòng, yīnwèi tā ràng wǒ zài
suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā |
Θα
τον πληρώσω
πίσω επειδή με
κάνει σαν
ανόητος μπροστά
σε όλους |
Tha ton pliróso píso
epeidí me kánei san anóitos brostá se ólous |
224 |
He told me to show
up in public, I must rule him |
He told me to show
up in public, I must rule him |
他告诉我要公开露面,我必须统治他 |
tā gàosù
wǒ yào gōngkāi lòumiàn, wǒ bìxū tǒngzhì tā |
Μου
είπε να
εμφανιστεί
δημόσια,
πρέπει να τον
κρίνω |
Mou eípe na
emfanisteí dimósia, prépei na ton kríno |
225 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
σχετικό
ουσιαστικό |
schetikó ousiastikó |
226 |
payback |
payback |
回收期 |
huíshōu qí |
αποπληρωμή |
apopliromí |
227 |
pay
sth in |
pay sth in |
付诸行动 |
fù zhū xíngdòng |
πληρώστε
το sth in |
pliróste to sth in |
228 |
pay
sth into sth |
pay sth into
sth |
付诸于某事 |
fù zhū yú
mǒu shì |
πληρώστε
το sth σε sth |
pliróste to sth se
sth |
229 |
to
put money into a bank account |
to put money into a
bank account |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún
rù yínháng zhànghù |
να
βάζετε
χρήματα σε
τραπεζικό
λογαριασμό |
na vázete chrímata se
trapezikó logariasmó |
230 |
夸款;存入账户 |
kuā kuǎn;
cún rù zhànghù |
夸款;存入账户 |
kuā kuǎn;
cún rù zhànghù |
Υπέρβαση |
Ypérvasi |
231 |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún
rù yínháng zhànghù |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún rù yínháng
zhànghù |
Καταθέστε
χρήματα σε
τραπεζικό
λογαριασμό |
Katathéste chrímata se
trapezikó logariasmó |
232 |
I
paid in a cheque this morning |
I paid in a cheque
this morning |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ jīntiān
zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
Πληρώσα
σε έναν έλεγχο
σήμερα το πρωί |
Plirósa se énan élencho símera
to proí |
233 |
我今天上午存入一张支票 |
wǒ
jīntiān shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào |
我今天上午存入一张支票 |
wǒ jīntiān
shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào |
Έχω
καταθέσει μια
επιταγή
σήμερα το πρωί |
Écho katathései mia epitagí
símera to proí |
234 |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ
jīntiān zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ jīntiān
zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
Πληρώσα
έναν έλεγχο
σήμερα το πρωί |
Plirósa énan élencho símera to
proí |
235 |
I’d
to pay some money into my account |
I’d to pay some
money into my account |
我要花一些钱到我的帐户里 |
wǒ yào huā
yīxiē qián dào wǒ de zhànghù lǐ |
Θα
πληρώσω
κάποια
χρήματα στο
λογαριασμό
μου |
Tha pliróso kápoia chrímata sto
logariasmó mou |
236 |
我想在我的账户里存一些钱 |
wǒ xiǎng
zài wǒ de zhànghù lǐ cún yīxiē qián |
我想在我的账户里存一些钱 |
wǒ xiǎng zài wǒ
de zhànghù lǐ cún yīxiē qián |
Θέλω
να καταθέσω
κάποια
χρήματα στο
λογαριασμό μου |
Thélo na katathéso kápoia
chrímata sto logariasmó mou |
237 |
pay
off (informal) (of a plan or
an action, especially one that involves risk |
pay off (informal)
(of a plan or an action, especially one that involves risk |
偿还(非正式)(一项计划或一项行动,特别是涉及风险的一项或一项行动) |
chánghuán (fēi
zhèngshì)(yī xiàng jìhuà huò yī xiàng xíngdòng, tèbié shì shèjí
fēngxiǎn de yī xiàng huò yī xiàng xíngdòng) |
αποπληρωμή
(άτυπη) (ενός
σχεδίου ή μιας
δράσης, ειδικά
μιας που
συνεπάγεται
κίνδυνο |
apopliromí (átypi) (enós
schedíou í mias drásis, eidiká mias pou synepágetai kíndyno |
238 |
尤指冒险的计划或行动) |
yóu zhǐ
màoxiǎn de jìhuà huò xíngdòng) |
尤指冒险的计划或行动) |
yóu zhǐ màoxiǎn de
jìhuà huò xíngdòng) |
(Ειδικά
ένα
επικίνδυνο
σχέδιο ή δράση) |
(Eidiká éna epikíndyno schédio
í drási) |
239 |
to be successful and
bring good results |
to be successful and
bring good results |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé chénggōng bìng
dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
να
είναι
επιτυχής και
να έχει καλά
αποτελέσματα |
na eínai epitychís kai na échei
kalá apotelésmata |
240 |
成功,
奏效;达到目的 |
chénggōng,
zòuxiào; dádào mùdì |
成功,奏效;达到目的 |
chénggōng, zòuxiào; dádào
mùdì |
Επιτυχία |
Epitychía |
241 |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé
chénggōng bìng dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé chénggōng bìng
dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
Επιτύχετε
την επιτυχία
και έχετε καλά
αποτελέσματα |
Epitýchete tin epitychía kai
échete kalá apotelésmata |
242 |
The gamble paid off |
The gamble paid
off |
赌注还清 |
dǔzhù huán qīng |
Το
στοίχημα έχει
αποπληρωθεί |
To stoíchima échei apoplirotheí |
243 |
赌博贏了 |
dǔbó yíngle |
屑赢了 |
xiè yíngle |
Το
τζόγο κέρδισε |
To tzógo kérdise |
244 |
pay
sb off |
pay sb off |
付清某人 |
fù qīng
mǒu rén |
πληρώστε
sb off |
pliróste sb off |
245 |
to
pay sb what they have earned and tell them to leave their job |
to pay sb what they
have earned and tell them to leave their job |
支付某人的收入,并告诉他们离职 |
zhīfù mǒu
rén de shōurù, bìng gàosù tāmen lízhí |
να
πληρώσουν τι
έχουν
κερδίσει και
να τους πουν να
εγκαταλείψουν
τη δουλειά
τους |
na plirósoun ti
échoun kerdísei kai na tous poun na enkataleípsoun ti douleiá tous |
246 |
付清工资后解雇;遣散 |
fù qīng
gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn |
付清工资后解雇;遣散 |
fù qīng
gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn |
Απόλυση
μετά την
καταβολή του
μισθού ·
αποζημίωση |
Apólysi metá tin
katavolí tou misthoú : apozimíosi |
247 |
The
crew were paid off as soon as the ship
docked |
The crew were paid
off as soon as the ship docked |
船停靠后船员得到了回报 |
chuán tíngkào hòu
chuányuán dédàole huíbào |
Το
πλήρωμα
αποπληρώθηκε
μόλις το πλοίο
αγκυροβολήθηκε |
To plíroma
apopliróthike mólis to ploío ankyrovolíthike |
248 |
船一泊港,船员就被付酬解雇了 |
chuán yī bó
gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle |
船一泊港,船员就被付酬解雇了 |
chuán yī bó
gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle |
Μόλις
το πλοίο
βυθίστηκε, το
πλήρωμα
απολύθηκε. |
Mólis to ploío
vythístike, to plíroma apolýthike. |
249 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(άτυπη) |
(átypi) |
250 |
to
give sb money to prevent them from doing sth or talking about sth illegal or
dishonest that you have done |
to give sb money to
prevent them from doing sth or talking about sth illegal or dishonest that
you have done |
给某人钱以防止他们做某事或谈论某事违法或不诚实 |
gěi mǒu rén
qián yǐ fángzhǐ tāmen zuò mǒu shì huò tánlùn mǒu shì
wéifǎ huò bù chéngshí |
να
δίνετε
χρήματα για να
μην τους
κάνετε να
μιλάτε ή να
μιλάτε για
παράνομες ή
ανέντιμες
πράξεις που
έχετε κάνει |
na dínete chrímata
gia na min tous kánete na miláte í na miláte gia paránomes í anéntimes
práxeis pou échete kánei |
251 |
用钱封某人的口;买通某人 |
yòng qián fēng
mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén |
用钱封某人的口;买通某人 |
yòng qián fēng
mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén |
Σφραγίστε
το στόμα
κάποιου με
χρήματα,
αγοράστε κάποιον |
Sfragíste to stóma
kápoiou me chrímata, agoráste kápoion |
252 |
All
the witnesses had been paid off |
All the witnesses
had been paid off |
所有证人都还清了 |
suǒyǒu
zhèngrén dōu huán qīngle |
Όλοι
οι μάρτυρες
είχαν
εξοφληθεί |
Óloi oi mártyres
eíchan exoflitheí |
253 |
所有的证人都被实通了 |
suǒyǒu de
zhèngrén dōu bèi shí tōngle |
所有的证人都被实通了 |
suǒyǒu de
zhèngrén dōu bèi shí tōngle |
Όλοι
οι μάρτυρες
επαληθεύτηκαν |
Óloi oi mártyres
epalithéftikan |
254 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
σχετικό
ουσιαστικό |
schetikó ousiastikó |
255 |
pay
off |
pay off |
清偿 |
qīngcháng |
αποπληρωμή |
apopliromí |
256 |
pay sth-off |
pay sth-off |
付清 |
fù qīng |
πληρώστε
sth-off |
pliróste sth-off |
257 |
to
finish paying money owed for sth |
to finish paying
money owed for sth |
完成偿还欠款 |
wánchéng chánghuán
qiàn kuǎn |
να
τελειώσει την
πληρωμή των
οφειλόμενων
χρημάτων |
na teleiósei tin
pliromí ton ofeilómenon chrimáton |
258 |
付清;偿清 |
fù qīng; cháng qīng |
付清;偿清 |
fù qīng; cháng qīng |
Αποπληρώστε |
Apopliróste |
259 |
we
paid off our mortgage after fifteen
years |
we paid off our
mortgage after fifteen years |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen shíwǔ
nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
πληρώσαμε
την υποθήκη
μας μετά από
δεκαπέντε χρόνια |
plirósame tin
ypothíki mas metá apó dekapénte chrónia |
260 |
我们历经十五年的时间还清了抵押借滅 |
wǒmen
lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā
jiè miè |
我们历经十五年的时间还清了抵押借灭 |
wǒmen
lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā
jiè miè |
Μας
πήρε
δεκαπέντε
χρόνια για να
πληρώσουμε
την υποθήκη |
Mas píre dekapénte
chrónia gia na plirósoume tin ypothíki |
261 |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen
shíwǔ nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen shíwǔ
nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
Πληρώνουμε
την υποθήκη σε
δεκαπέντε
χρόνια |
Plirónoume tin
ypothíki se dekapénte chrónia |
262 |
pay
sth out |
pay sth out |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
πληρώστε |
pliróste |
263 |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
Πληρώστε
τεράστια ποσά |
Pliróste terástia
posá |
264 |
to pay a large sum of
money for sth |
to pay a large sum of money for sth |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà bǐ qián |
να
πληρώσει ένα
μεγάλο
χρηματικό
ποσό για το sth |
na plirósei éna megálo chrimatikó posó gia
to sth |
265 |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
Πληρώστε
τεράστια ποσά |
Pliróste terástia
posá |
266 |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
Πληρώστε
για κάτι |
Pliróste gia káti |
267 |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà bǐ qián |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà
bǐ qián |
Πληρώστε
μεγάλα
χρηματικά
ποσά για |
Pliróste megála
chrimatiká posá gia |
268 |
I
had to pay out £500 to get my car repaired |
I had to pay out
£500 to get my car repaired |
我得付500英镑才能修好汽车 |
wǒ dé fù 500
yīngbàng cáinéng xiūhǎo qìchē |
Έπρεπε
να πληρώσω 500
λίρες για να
επισκευάσω το
αυτοκίνητό
μου |
Éprepe na pliróso 500
líres gia na episkeváso to aftokínitó mou |
269 |
我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 |
wǒ
zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ
wǒ de qìchē |
我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 |
wǒ
zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ
wǒ de qìchē |
Έπρεπε
να επισκευάσω
το αυτοκίνητό
μου για ένα μέτριο
£ 500 |
Éprepe na episkeváso
to aftokínitó mou gia éna métrio £ 500 |
270 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
σχετικό
ουσιαστικό |
schetikó ousiastikó |
271 |
pay
out |
pay out |
付出 |
fùchū |
πληρώστε |
pliróste |
272 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
273 |
spend |
spend |
花 |
huā |
ξοδέψετε |
xodépsete |
274 |
to pass a length of
rope through your hands |
to pass a length of rope through your
hands |
使一根绳子穿过你的手 |
shǐ yī gēn shéngzi
chuānguò nǐ de shǒu |
να
περάσετε ένα
μήκος
σχοινιού μέσα
από τα χέρια
σας |
na perásete éna míkos schoinioú mésa apó ta
chéria sas |
275 |
(从手中)徐徐放出绳索 |
(cóng
shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ |
(从手中)徐徐放出绳索 |
(cóng
shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ |
(Από
τα χέρια)
αφήστε αργά το
σχοινί |
(Apó ta chéria)
afíste argá to schoiní |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
next |
all |
|
|
|
|
pawnee |
1461 |
1461 |
pay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|