|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
next |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
pawnee |
1461 |
1461 |
pay |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
Pawnee |
Pawnee |
波尼 |
Bō ní |
Pawnee |
Pawnee |
Pawnee |
Pawnee |
Pawnee |
2 |
Pawnees |
Pawnees |
典当行 |
diǎndàng xíng |
Pawnees |
Pawnees |
Pawnees |
Pawnees |
Pawnee |
3 |
典当行 |
diǎndàng xíng |
典当行 |
diǎndàng xíng |
pawn shop |
Prêteur sur gages |
Casa de penhores |
Casa de empeño |
monte di pietà |
4 |
or |
or |
要么 |
yàome |
or |
ou |
ou |
o |
o |
5 |
波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) |
bō ní rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu) |
波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) |
bō ní rén
(měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu) |
Pony (Native
American, many in Oklahoma, USA) |
Poney (amérindien,
beaucoup en Oklahoma, USA) |
Pônei (nativo
americano, muitos em Oklahoma, EUA) |
Pony (nativo
americano, muchos en Oklahoma, EE. UU.) |
Pony (nativi
americani, molti in Oklahoma, USA) |
6 |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 |
měiguó yuán
zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài
měiguó é kèlā hé mǎ zhōu |
美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 |
měiguó yuán zhùmín de
chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó é
kèlā hé mǎ zhōu |
Native American
member, many of whom live in Oklahoma |
Membre amérindien,
dont beaucoup vivent en Oklahoma |
Membro nativo
americano, muitos dos quais vivem em Oklahoma |
Miembro nativo
americano, muchos de los cuales viven en Oklahoma |
Membro dei nativi
americani, molti dei quali vivono in Oklahoma |
7 |
pawn-shop |
pawn-shop |
当铺 |
dàngpù |
pawn-shop |
prêteur sur gages |
loja de penhores |
casa de empeño |
pedina-shop |
8 |
a pawnbroker's shop/store |
a pawnbroker's
shop/store |
典当行的商店/商店 |
diǎndàng xíng de
shāngdiàn/shāngdiàn |
a pawnbroker's shop
/ store |
une boutique /
magasin de prêteur sur gages |
a loja / loja de um
penhorista |
una tienda de empeño
/ tienda |
un negozio / negozio
di un banco dei pegni |
9 |
舍铺 |
shě pù |
舍铺 |
shě pù |
Shepu |
Shepu |
Shepu |
Shepu |
negozio Scotia |
10 |
pawpaw |
pawpaw |
爪子 |
zhuǎzi |
pawpaw |
papaye |
papaia |
papaya |
pawpaw |
11 |
papaya |
papaya |
番木瓜 |
fān mùguā |
papaya |
papaye |
mamão |
papaya |
papaia |
12 |
SYNONYMS |
SYNONYMS |
同义词 |
tóngyìcí |
SYNONYMS |
SYNONYMES |
SINÔNIMOS |
Sinonimos |
SINONIMI |
13 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
名词 |
míngcí |
Analysis of synonyms |
Analyse des
synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de
sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
14 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
pay |
payer |
pagar |
pagar |
retribuzione |
15 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
foot the bill |
payer la facture |
pagar a conta |
pagar la cuenta |
pagare il conto |
16 |
pick up the bill |
pick up the bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
pick up the bill |
prendre la facture |
pegar a conta |
recoger la factura |
ritirare il conto |
17 |
tab |
tab |
标签 |
biāoqiān |
tab |
onglet |
separador |
pestaña |
linguetta |
18 |
These words all mean to give sb money for
work they have done or goods they have supplied |
These words all mean
to give sb money for work they have done or goods they have supplied |
这些话都是为了给某人赚钱做他们所做的工作或提供的商品 |
zhèxiē huà dōu shì
wèile gěi mǒu rén zhuànqián zuò tāmen suǒ zuò de
gōngzuò huò tígōng de shāngpǐn |
These words all mean
to give sb money for work they have done or goods they have supplied |
Ces mots signifient
tous donner de l'argent à SB pour le travail qu'ils ont fait ou les biens
qu'ils ont fournis |
Todas essas palavras
significam doar dinheiro sb pelo trabalho que realizaram ou pelos bens que
forneceram |
Todas estas palabras
significan dar dinero a alguien por el trabajo que han realizado o los bienes
que han suministrado. |
Tutte queste parole
significano dare soldi alla sb per il lavoro che hanno fatto o per i beni che
hanno fornito |
19 |
以上各词均含付费、付酬之义 |
yǐshàng gè cí
jūn hán fùfèi, fù chóu zhī yì |
以上各词均含⋅,付酬之义 |
yǐshàng gè cí jūn hán
⋅, fù chóu zhī yì |
Each of the above
words contains the meaning of paying and paying |
Chacun des mots
ci-dessus contient la signification de payer et de payer |
Cada uma das
palavras acima contém o significado de pagar e pagar |
Cada una de las
palabras anteriores contiene el significado de pagar y pagar |
Ciascuna delle
parole sopra contiene il significato di pagare e pagare |
20 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
pay |
payer |
pagar |
pagar |
retribuzione |
21 |
工资 |
gōngzī |
工资 |
gōngzī |
wage |
Salaire |
Salário |
Salario |
salario |
22 |
to give sb money for work, goods, services,
etc. |
to give sb money for
work, goods, services, etc. |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu rén
gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
to give sb money for
work, goods, services, etc. |
donner de l'argent à
sb pour le travail, les biens, les services, etc. |
dar dinheiro sb para
trabalho, bens, serviços, etc. |
dar dinero a alguien
por trabajo, bienes, servicios, etc. |
dare soldi per
lavoro, beni, servizi, ecc. |
23 |
指付费、付酬 |
Zhǐ fùfèi, fù
chóu |
指近似,付酬 |
zhǐ jìnsì, fù chóu |
Means pay, pay |
Signifie payer,
payer |
Significa pagar,
pagar |
Significa pagar,
pagar |
Significa pagare,
pagare |
24 |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu
rén gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
给某人工作,物品,服务等钱 |
gěi mǒu rén
gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián |
Give someone money
for work, goods, services, etc. |
Donner à quelqu'un
de l'argent pour du travail, des biens, des services, etc. |
Dê a alguém dinheiro
por trabalho, bens, serviços, etc. |
Darle dinero a
alguien por trabajo, bienes, servicios, etc. |
Dai a qualcuno soldi
per lavoro, beni, servizi, ecc. |
25 |
I'll pay for the tickets |
I'll pay for the tickets |
我去买票 |
wǒ qù mǎi piào |
I'll pay for the
tickets |
Je paierai les
billets |
Vou pagar pelos
ingressos |
Pagaré los boletos |
Pagherò i biglietti |
26 |
我来买票 |
wǒ lái mǎi
piào |
我来买票 |
wǒ lái mǎi piào |
I'll buy a ticket |
Je vais acheter un
billet |
Vou comprar uma
passagem |
Compraré un boleto |
Comprerò un
biglietto |
27 |
her
parents paid for her to go to |
her parents paid for
her to go to |
她的父母付钱给她去 |
tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù |
her parents paid for
her to go to |
ses parents l'ont
payé pour aller à |
seus pais pagaram
para ela ir para |
sus padres pagaron
por ella para ir a |
i suoi genitori le
hanno pagato per andare |
28 |
她父母出钱送她去加拿: 大 |
tā fùmǔ
chū qián sòng tā qù jiā ná: Dà |
她父母出钱送她去加拿:大 |
tā fùmǔ chū qián
sòng tā qù jiā ná: Dà |
Her parents paid her
to go to Canada: big |
Ses parents l'ont
payée pour aller au Canada: gros |
Seus pais a pagaram
para ir ao Canadá: grande |
Sus padres le
pagaron para ir a Canadá: grande |
I suoi genitori
l'hanno pagata per andare in Canada: grande |
29 |
她的父母付钱给她去加拿大 |
tā de fùmǔ
fù qián gěi tā qù jiānádà |
她的父母付钱给她去加拿大 |
tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà |
Her parents paid her
to go to Canada |
Ses parents l'ont
payée pour aller au Canada |
Seus pais a pagaram
para ir ao Canadá |
Sus padres le
pagaron para ir a Canadá. |
I suoi genitori
l'hanno pagata per andare in Canada |
30 |
She pays £200 a week for this apartment |
She pays £200 a week
for this apartment |
她每周为这间公寓支付200英镑 |
tā měi zhōu wèi
zhè jiān gōngyù zhīfù 200 yīngbàng |
She pays £ 200 a
week for this apartment |
Elle paie 200 £ par
semaine pour cet appartement |
Ela paga £ 200 por
semana por este apartamento |
Ella paga £ 200 por
semana por este apartamento |
Paga £ 200 a
settimana per questo appartamento |
31 |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi
tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi tā měi
zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
She pays £ 200 a
week for this house |
Elle paie 200 £ par
semaine pour cette maison |
Ela paga £ 200 por
semana por esta casa |
Ella paga £ 200 por
semana por esta casa |
Paga £ 200 a
settimana per questa casa |
32 |
I'm paid $100 a day |
I'm paid $100 a day |
我一天赚100美元 |
wǒ yītiān zhuàn
100 měiyuán |
I'm paid $ 100 a day |
Je suis payé 100 $
par jour |
Eu pago $ 100 por
dia |
Me pagan $ 100 por
día |
Sono pagato $ 100 al
giorno |
33 |
我每天工资100元 |
wǒ
měitiān gōngzī 100 yuán |
我每天工资100元 |
wǒ měitiān
gōngzī 100 yuán |
I pay 100 yuan a day |
Je paie 100 yuans
par jour |
Eu pago 100 yuanes
por dia |
Pago 100 yuanes por
día. |
Io pago 100 yuan al
giorno |
34 |
foot the bill (rather informal) to pay the cost of sth |
foot the bill
(rather informal) to pay the cost of sth |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng (xiāngdāng
fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
foot the bill
(rather informal) to pay the cost of sth |
payer la facture
(plutôt informel) pour payer le coût de qc |
pagar a conta (um
tanto informal) para pagar o custo de |
pagar la factura
(más bien informal) para pagar el costo de algo |
pagare il conto
(piuttosto informale) per pagare il costo di sth |
35 |
指付账、负担费用 |
zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng |
指付账,负担费用 |
zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng |
Refers to
paying bills and paying expenses |
Désigne le
paiement des factures et le paiement des dépenses |
Refere-se a
pagar contas e pagar despesas |
Se refiere a
pagar facturas y pagar gastos |
Si riferisce
al pagamento delle bollette e al pagamento delle spese |
36 |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng
(xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de
fèiyòng |
付账(相当非正式)以支付某物的费用 |
fùzhàng (xiāngdāng
fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
Pay (fairly
informally) to pay for something |
Payer (assez
informellement) pour payer quelque chose |
Pague
(informalmente) para pagar por algo |
Pagar (bastante
informalmente) para pagar algo |
Paga (abbastanza
informalmente) per pagare qualcosa |
37 |
once
again it will be the taxpayer who has to foot the bill |
once again it will
be the taxpayer who has to foot the bill |
纳税人必须再付账单 |
nàshuì rén bìxū zài
fùzhàngdān |
once again it will
be the taxpayer who has to foot the bill |
encore une fois, ce
sera le contribuable qui devra payer la facture |
mais uma vez, será o
contribuinte que terá que pagar a conta |
una vez más será el
contribuyente quien deberá pagar la factura |
ancora una volta
sarà il contribuente a dover pagare il conto |
38 |
这一次掏腰包的又得是纳税人 |
zhè yīcì
tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén |
这一次掏腰包的又得是纳税人 |
zhè yīcì
tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén |
This time it ’s
taxpayers |
Cette fois, ce sont
les contribuables |
Desta vez, são
contribuintes |
Esta vez son los
contribuyentes |
Questa volta sono i
contribuenti |
39 |
pick
up the bill/tab (rather informal) to pay the cost of sth |
pick up the bill/tab
(rather informal) to pay the cost of sth |
拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì)
yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
pick up the bill /
tab (rather informal) to pay the cost of sth |
ramasser la facture
/ onglet (plutôt informel) pour payer le coût de qch |
pegar a conta / guia
(bastante informal) para pagar o custo de |
recoger la factura /
pestaña (más bien informal) para pagar el costo de algo |
raccogliere il conto
/ scheda (piuttosto informale) per pagare il costo di sth |
40 |
指付账、负担费用 |
zhǐ fùzhàng,
fùdān fèiyòng |
指付账,负担费用 |
zhǐ fù zhàng, fùdān
fèiyòng |
Refers to paying
bills and paying expenses |
Désigne le paiement
des factures et le paiement des dépenses |
Refere-se a pagar
contas e pagar despesas |
Se refiere a pagar
facturas y pagar gastos |
Si riferisce al
pagamento delle bollette e al pagamento delle spese |
41 |
拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì)
yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
拿起账单/标签(相当额外)以支付某物的费用 |
ná qǐ
zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng éwài) yǐ
zhīfù mǒu wù de fèiyòng |
Pick up a bill / tag
(quite informal) to pay for something |
Ramassez une facture
/ étiquette (assez informelle) pour payer quelque chose |
Pegue uma conta /
etiqueta (bastante informal) para pagar por algo |
Recoja una factura /
etiqueta (bastante informal) para pagar algo |
Prendi un conto /
tag (abbastanza informale) per pagare qualcosa |
42 |
the
company will pick uip the tab for your hotel room |
the company will
pick uip the tab for your hotel room |
公司会选择您酒店房间的标签 |
gōngsī huì
xuǎnzé nín jiǔdiàn fángjiān de biāoqiān |
the company will
pick uip the tab for your hotel room |
l'entreprise
choisira l'onglet de votre chambre d'hôtel |
a empresa escolherá
a aba do seu quarto de hotel |
la compañía
seleccionará la pestaña de tu habitación de hotel |
la società sceglierà
la scheda per la camera d'albergo |
43 |
.公司将为你付旅馆住宿费 |
. Gōngsī
jiāng wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi |
。公司将为你付旅馆住宿费 |
. Gōngsī jiāng
wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi |
The company will pay
for your hotel stay |
L'entreprise paiera
votre séjour à l'hôtel |
A empresa pagará
pela sua estadia no hotel |
La compañía pagará
por su estadía en el hotel. |
La compagnia pagherà
per il soggiorno in hotel |
44 |
公司将为您的酒店房间选择标签 |
gōngsī
jiāng wèi nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé
biāoqiān |
公司将为您的酒店房间选择标签 |
gōngsī jiāng wèi
nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé biāoqiān |
The company will
select a label for your hotel room |
L'entreprise
sélectionnera un label pour votre chambre d'hôtel |
A empresa
selecionará um rótulo para o seu quarto de hotel |
La compañía
seleccionará una etiqueta para su habitación de hotel. |
La compagnia
selezionerà un'etichetta per la tua camera d'albergo |
45 |
patterns
and collocations |
patterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
patterns and
collocations |
modèles et
collocations |
padrões e colocações |
patrones y
colocaciones |
modelli e
collocazioni |
46 |
to.pay |
to.Pay |
支付 |
zhīfù |
to.pay |
to.pay |
to.pay |
pagar |
to.pay |
47 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
foot the bill |
payer la facture |
pagar a conta |
pagar la cuenta |
pagare il conto |
48 |
pick upthe bill |
pick upthe bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
pick up the bill |
prendre la facture |
pegar a conta |
recoger la factura |
ritirare il conto |
49 |
tab for sth |
tab for sth |
某事的标签 |
mǒu shì de
biāoqiān |
tab for sth |
onglet pour qc |
guia para sth |
pestaña para algo |
scheda per sth |
50 |
to have to pay |
to have to pay |
必须支付 |
bìxū zhīfù |
to have to pay |
devoir payer |
ter que pagar |
tener que pagar |
dover pagare |
51 |
foot the bill |
foot the bill |
买单 |
mǎidān |
foot the bill |
payer la facture |
pagar a conta |
pagar la cuenta |
pagare il conto |
52 |
pick up the bill |
pick up the bill |
拿起账单 |
ná qǐ zhàngdān |
pick up the bill |
prendre la facture |
pegar a conta |
recoger la factura |
ritirare il conto |
53 |
tab |
tab |
标签 |
biāoqiān |
tab |
onglet |
separador |
pestaña |
linguetta |
54 |
pay |
pay |
工资 |
gōngzī |
pay |
payer |
pagar |
pagar |
retribuzione |
55 |
paid |
paid |
已付 |
yǐ fù |
paid |
payé |
pago |
pagado |
pagato |
56 |
paid |
paid |
已付 |
yǐ fù |
paid |
payé |
pago |
pagado |
pagato |
57 |
~ (sb) (for sth) to give sb money for work,goods, services, etc |
~ (sb) (for sth) to give sb money for
work,goods, services, etc |
〜(某人)(sth)给予某人工作,商品,服务等的金钱 |
〜(mǒu rén)(sth) jǐyǔ
mǒu rén gōngzuò, shāngpǐn, fúwù děng de jīnqián |
~ (sb) (for
sth) to give sb money for work, goods, services, etc |
~ (sb) (pour
qc) pour donner de l'argent sb pour le travail, les biens, les services, etc. |
~ (sb) (para
sth) para dar sb dinheiro por trabalho, bens, serviços, etc. |
~ (sb) (para
algo) para dar dinero a sb para trabajo, bienes, servicios, etc. |
~ (sb) (per
sth) per dare soldi per lavoro, beni, servizi, ecc |
58 |
付费;付酬 |
fùfèi; fù chóu |
投标;付酬 |
tóubiāo; fù chóu |
Pay |
Payer |
Pagar |
Pagar |
Pay; pagati |
59 |
I'll
pay for the tickets |
I'll pay for the
tickets |
我去买票 |
wǒ qù mǎi piào |
I'll pay for the
tickets |
Je paierai les
billets |
Vou pagar pelos
ingressos |
Pagaré los boletos |
Pagherò i biglietti |
60 |
我来买票 |
wǒ lái mǎi
piào |
我来买票 |
wǒ lái mǎi piào |
I'll buy a ticket |
Je vais acheter un
billet |
Vou comprar uma
passagem |
Compraré un boleto |
Comprerò un
biglietto |
61 |
Are
you paying m cash or by credit card? |
Are you paying m
cash or by credit card? |
您是用现金还是信用卡付款? |
nín shì yòng xiànjīn
háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
Are you paying m
cash or by credit card? |
Payez-vous en
espèces ou par carte de crédit? |
Você está pagando m
em dinheiro ou com cartão de crédito? |
¿Paga en efectivo o
con tarjeta de crédito? |
Stai pagando in
contanti o con carta di credito? |
62 |
您付现金还是用信用卡? |
Nín fù xiànjīn
háishì yòng xìnyòngkǎ? |
您付现金还是用信用卡? |
Nín fù xiànjīn háishì yòng
xìnyòngkǎ? |
Do you pay by cash
or by credit card? |
Payez-vous en
espèces ou par carte de crédit? |
Você paga em
dinheiro ou cartão de crédito? |
¿Paga en efectivo o
con tarjeta de crédito? |
Paghi in contanti o
con carta di credito? |
63 |
您是用现金还是信用卡付款? |
Nín shì yòng
xiànjīn háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
您是用现金还是信用卡付款? |
Nín shì yòng xiànjīn
háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? |
Do you pay by cash
or credit card? |
Payez-vous en
espèces ou par carte de crédit? |
Você paga em
dinheiro ou cartão de crédito? |
¿Paga en efectivo o
con tarjeta de crédito? |
Paghi in contanti o
con carta di credito? |
64 |
Her
parents paid for her to go to Canada. |
Her parents paid for
her to go to Canada. |
她的父母付钱给她去加拿大。 |
Tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà. |
Her parents paid for
her to go to Canada. |
Ses parents ont payé
pour qu'elle aille au Canada. |
Seus pais pagaram
para ela ir para o Canadá. |
Sus padres pagaron
para que ella fuera a Canadá. |
I suoi genitori le
hanno pagato per andare in Canada. |
65 |
她的父母付钱给她去加拿大 |
Tā de fùmǔ
fù qián gěi tā qù jiānádà |
她的父母付钱给她去加拿大 |
Tā de fùmǔ fù qián
gěi tā qù jiānádà |
Her parents paid her
to go to Canada |
Ses parents l'ont
payée pour aller au Canada |
Seus pais a pagaram
para ir ao Canadá |
Sus padres le
pagaron para ir a Canadá. |
I suoi genitori
l'hanno pagata per andare in Canada |
66 |
她父母出付钱送她去加拿大 |
tā fùmǔ
chū fù qián sòng tā qù jiānádà |
她父母出付钱送她去加拿大 |
tā fùmǔ chū fù
qián sòng tā qù jiānádà |
Her parents paid to
send her to Canada |
Ses parents ont payé
pour l'envoyer au Canada |
Seus pais pagaram
para mandá-la para o Canadá |
Sus padres pagaron
para enviarla a Canadá |
I suoi genitori
pagarono per mandarla in Canada |
67 |
My
company pays well( pays high salaries) |
My company pays
well(pays high salaries) |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ gōngsī
xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
My company pays well
(pays high salaries) |
Mon entreprise paie
bien (paie des salaires élevés) |
Minha empresa paga
bem (paga altos salários) |
Mi empresa paga bien
(paga salarios altos) |
La mia azienda paga
bene (paga alti salari) |
68 |
我公司给的工资很高 |
wǒ
gōngsī gěi de gōngzī hěn gāo |
我公司给的工资很高 |
wǒ gōngsī
gěi de gōngzī hěn gāo |
My company pays a
high salary |
Mon entreprise paie
un salaire élevé |
Minha empresa paga
um salário alto |
Mi empresa paga un
salario alto |
La mia compagnia
paga un alto stipendio |
69 |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ
gōngsī xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
我公司薪水高(薪水高) |
wǒ gōngsī
xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) |
My company has a
high salary (high salary) |
Mon entreprise a un
salaire élevé (salaire élevé) |
Minha empresa tem um
salário alto (salário alto) |
Mi empresa tiene un
salario alto (salario alto) |
La mia azienda ha un
alto stipendio (alto stipendio) |
70 |
to pay cash |
to pay cash |
支付现金 |
zhīfù xiànjīn |
to pay cash |
payer comptant |
pagar em
dinheiro |
pagar en
efectivo |
per pagare in
contanti |
71 |
付现金 |
fù xiànjīn |
付现金 |
fù xiànjīn |
pay in cash |
Payer comptant |
Pagar em dinheiro |
Pagar en efectivo |
Paga in contanti |
72 |
Would you mind paying the taxi driver? |
Would you mind paying the taxi driver? |
您介意付钱给出租车司机吗? |
nín jièyì fù qián gěi chūzū
chē sījī ma? |
Would you mind
paying the taxi driver? |
Pourriez-vous
payer le chauffeur de taxi? |
Importa-se de
pagar ao taxista? |
¿Te importaría
pagarle al taxista? |
Ti
dispiacerebbe pagare il tassista? |
73 |
您付出租车费好吗? |
Nín
fùchūzū chē fèi hǎo ma? |
您付出租车费好吗? |
Nín fùchūzū chē
fèi hǎo ma? |
Will you pay the
taxi fare? |
Allez-vous payer le
taxi? |
Você vai pagar a
tarifa de táxi? |
¿Pagará la tarifa
del taxi? |
Pagherai la tariffa
del taxi? |
74 |
She pays £200 a week for this apartment |
She pays £200 a week for this apartment |
她每周为这间公寓支付200英镑 |
Tā měi zhōu wèi zhè jiān
gōngyù zhīfù 200 yīngbàng |
She pays £ 200
a week for this apartment |
Elle paie 200
£ par semaine pour cet appartement |
Ela paga £ 200
por semana por este apartamento |
Ella paga £
200 por semana por este apartamento |
Paga £ 200 a
settimana per questo appartamento |
75 |
这套房子她每周要付租金
200 英镑 |
zhè tào fángzi
tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
这套房子她每周要付租金200英镑 |
zhè tào fángzi tā měi
zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng |
She pays 200 pounds
a week for this house |
Elle paie 200 livres
par semaine pour cette maison |
Ela paga 200 libras
por semana por esta casa |
Ella paga 200 libras
por semana por esta casa |
Paga 200 sterline a
settimana per questa casa |
76 |
he
still hasn’t paid me the money he owes me |
he still hasn’t paid
me the money he owes me |
他还没有还我欠他的钱 |
tā hái méiyǒu huán
wǒ qiàn tā de qián |
he still has n’t
paid me the money he owes me |
il ne m'a toujours
pas payé l'argent qu'il me doit |
ele ainda não me
pagou o dinheiro que me deve |
todavía no me ha
pagado el dinero que me debe |
non mi ha ancora
pagato i soldi che mi deve |
77 |
他还没归还欠我的钱呢 |
tā hái méi
guīhuán qiàn wǒ de qián ne |
他还没归还欠我的钱呢 |
tā hái méi guīhuán
qiàn wǒ de qián ne |
He hasn't returned
the money owed to me yet |
Il ne m'a pas encore
rendu l'argent dû |
Ele ainda não
devolveu o dinheiro devido a mim |
Todavía no me ha
devuelto el dinero que me debe |
Non mi ha ancora
restituito i soldi dovuti |
78 |
I’m
paid $100 a day |
I’m paid $100 a day |
我一天赚100美元 |
wǒ yītiān zhuàn
100 měiyuán |
I ’m paid $ 100 a
day |
Je suis payé 100 $
par jour |
Pago US $ 100 por
dia |
Me pagan $ 100 por
día |
Sono pagato $ 100 al
giorno |
79 |
我每天工资
100 元 |
wǒ
měitiān gōngzī 100 yuán |
我每天工资100元 |
wǒ měitiān
gōngzī 100 yuán |
I pay 100 yuan a day |
Je paie 100 yuans
par jour |
Eu pago 100 yuanes
por dia |
Pago 100 yuanes por
día. |
Io pago 100 yuan al
giorno |
80 |
I
don’t pay you to sit around all day doing nothing/ |
I don’t pay you to
sit around all day doing nothing/ |
我不付钱给你整日无所事事/ |
wǒ bú fù qián gěi
nǐ zhěng rì wúsuǒshìshì/ |
I do n’t pay you to
sit around all day doing nothing / |
Je ne vous paie pas
pour rester assis toute la journée à ne rien faire / |
Eu não pago para
você ficar sentado o dia todo sem fazer nada / |
No te pago por
sentarte todo el día sin hacer nada / |
Non ti pago per
restare seduto tutto il giorno a non fare nulla / |
81 |
我不是花钱雇你整天闲坐着的! |
wǒ bùshì
huā qián gù nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! |
我不是花钱雇你整天闲坐着的! |
wǒ bùshì huā qián gù
nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! |
I did n’t pay you to
sit idle all day! |
Je ne vous ai pas
payé pour rester inactif toute la journée! |
Não te paguei para
ficar ocioso o dia todo! |
¡No te pagué por
estar inactivo todo el día! |
Non ti ho pagato per
restare inattivo tutto il giorno! |
82 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
83 |
low
paid |
low paid |
低薪水 |
dī xīnshuǐ |
low paid |
mal payé |
mal pago |
mal pagado |
poco pagato |
84 |
pre
paid |
pre paid |
预付 |
yùfù |
pre paid |
prépayé |
pré-pago |
prepago |
pre pagato |
85 |
well
paid |
well paid |
高薪 |
gāoxīn |
well paid |
bien payé |
bem pago |
bien pagado |
ben pagato |
86 |
~ sth (to sb) |
~ sth (to sb) |
〜(某人) |
〜(mǒu rén) |
~ sth (to sb) |
~ qc (à sb) |
~ sth (para
sb) |
~ algo (a
algo) |
~ sth (to sb) |
87 |
〜(sb)
sth to give sb money that you owe them |
〜(sb) sth to
give sb money that you owe them |
〜(sb)某物给某人某人欠你的钱 |
〜(sb) mǒu wù
gěi mǒu rén mǒu rén qiàn nǐ de qián |
~ (Sb) sth to give
sb money that you owe them |
~ (Sb) qqh pour
donner l'argent sb que vous leur devez |
~ (Sb) sth para dar
a sb dinheiro que você lhes deve |
~ (Sb) algo para dar
dinero a alguien que les debes |
~ (Sb) sth per dare
ai soldi che devi loro |
88 |
交纳;偿还 |
jiāonà;
chánghuán |
交纳;偿还 |
jiāonà; chánghuán |
Pay |
Payer |
Pagar |
Pagar |
Pay; rimborso |
89 |
Membership
fees should be paid to the secretary |
Membership fees
should be paid to the secretary |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi yīng
zhīfù gěi mìshū |
Membership fees
should be paid to the secretary |
Les frais d'adhésion
doivent être payés au secrétaire |
As taxas de
associação devem ser pagas ao secretário |
Las cuotas de
membresía deben pagarse a la secretaria |
Le quote associative
devono essere pagate al segretario |
90 |
会炱费应交给秘书 |
huì tái fèi
yīng jiāo gěi mìshū |
会炱费应任命秘书 |
huì tái fèi yīng rènmìng
mìshū |
Meeting fees should
be paid to the secretary |
Les frais de réunion
doivent être payés au secrétaire |
As taxas da reunião
devem ser pagas ao secretário |
Los honorarios de la
reunión deben pagarse a la secretaria |
Le commissioni di
riunione devono essere pagate al segretario |
91 |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi
yīng zhīfù gěi mìshū |
会员费应支付给秘书 |
huìyuán fèi yīng
zhīfù gěi mìshū |
Membership fees
should be paid to the secretary |
Les frais d'adhésion
doivent être payés au secrétaire |
As taxas de
associação devem ser pagas ao secretário |
Las cuotas de
membresía deben pagarse a la secretaria |
Le quote associative
devono essere pagate al segretario |
92 |
to
pay a bill/debt/ransom,etc |
to pay a
bill/debt/ransom,etc |
支付账单/债务/赎金等 |
zhīfù
zhàngdān/zhàiwù/shújīn děng |
to pay a bill / debt
/ ransom, etc |
payer une facture /
dette / rançon, etc. |
pagar uma conta /
dívida / resgate, etc. |
para pagar una
factura / deuda / rescate, etc. |
per pagare una
fattura / debito / riscatto, ecc |
93 |
缴付账单、债款、罚金、赎金等 |
jiǎo fù
zhàngdān, zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng |
缴付账单,债款,罚金,赎金等 |
jiǎo fù zhàngdān,
zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng |
Pay bills, debts,
penalties, ransom, etc. |
Payer des factures,
des dettes, des pénalités, une rançon, etc. |
Pagar contas,
dívidas, multas, resgate, etc. |
Pagar facturas,
deudas, multas, rescate, etc. |
Pagare le bollette,
i debiti, le penalità, il riscatto, ecc. |
94 |
Have
you paid him the rent yet? |
Have you paid him
the rent yet? |
你付房租了吗 |
nǐ fù fángzūle ma |
Have you paid him
the rent yet? |
Tu lui as déjà payé
le loyer? |
Você já pagou o
aluguel? |
¿Ya le pagaste el
alquiler? |
Gli hai già pagato
l'affitto? |
95 |
你向他付房租了没有? |
Nǐ xiàng
tā fù fángzūle méiyǒu? |
你向他付房租了没有? |
nǐ xiàng tā fù
fángzūle méiyǒu? |
Did you pay him the
rent? |
Tu lui as payé le
loyer? |
Você pagou o
aluguel? |
¿Le pagaste el
alquiler? |
Gli hai pagato
l'affitto? |
96 |
你付房租了吗 |
Nǐ fù
fángzūle ma |
你付房租了吗 |
Nǐ fù fángzūle ma |
Did you pay the rent |
Avez-vous payé le
loyer |
Você pagou o
aluguel? |
¿Pagaste el
alquiler? |
Hai pagato l'affitto |
97 |
of
a business,etc. |
of a business,etc. |
业务等 |
yèwù děng |
of a business, etc. |
d'une entreprise,
etc. |
de uma empresa etc. |
de un negocio, etc. |
di un'azienda, ecc. |
98 |
企业等 |
Qǐyè děng |
企业等 |
qǐyè děng |
Business, etc. |
Affaires, etc. |
Negócios, etc. |
Negocios, etc. |
Affari, ecc. |
99 |
to
produce a profit |
to produce a
profit |
产生利润 |
chǎnshēng lìrùn |
to produce a profit |
faire du profit |
para gerar lucro |
para producir un
beneficio |
per produrre un
profitto |
100 |
贏利;创收 |
yínglì;
chuàngshōu |
赢利;创收 |
yínglì; chuàngshōu |
Profit; |
Profit; |
Lucro; |
Ganancia; |
Profit; entrate |
|
产生利润 |
chǎnshēng
lìrùn |
产生利润 |
chǎnshēng lìrùn |
Generate profit |
Générer du profit |
Gerar lucro |
Generar ganancias |
Genera profitto |
102 |
it’s
hard to make farming pay |
it’s hard to make
farming pay |
赚钱很难 |
zhuànqián hěn nán |
it ’s hard to make
farming pay |
il est difficile de
faire payer l’agriculture |
é difícil fazer a
agricultura pagar |
es difícil hacer que
la agricultura pague |
è difficile far
pagare l'agricoltura |
103 |
种庄稼获利被不容易 |
zhǒng
zhuāngjià huò lì bèi bù róngyì |
种庄稼获利被不容易 |
zhǒng zhuāngjià huò
lì bèi bù róngyì |
It is not easy to
grow crops |
Il n'est pas facile
de faire pousser des cultures |
Não é fácil cultivar |
No es fácil cultivar |
Non è facile
coltivare colture |
104 |
to
result in some advantage or profit for sb |
to result in some
advantage or profit for sb |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài lái
yīxiē hǎochù huò lìrùn |
to result in some
advantage or profit for sb |
pour entraîner un
avantage ou un bénéfice pour sb |
resultar em alguma
vantagem ou lucro para sb |
para dar lugar a
alguna ventaja o beneficio para alguien |
per determinare
qualche vantaggio o profitto per sb |
105 |
受益;,划算 |
shòuyì;, huásuàn |
受益;,划算 |
shòuyì;, huásuàn |
Benefit; |
Avantage; |
Benefício; |
Beneficio; |
Benefici ;,
conveniente |
106 |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài
lái yīxiē hǎochù huò lìrùn |
为某人带来一些好处或利润 |
wèi mǒu rén dài lái
yīxiē hǎochù huò lìrùn |
Bring some benefit
or profit to someone |
Apporter un bénéfice
ou un profit à quelqu'un |
Traga algum
benefício ou lucro para alguém |
Aportar algún
beneficio o beneficio a alguien |
Porta qualche
beneficio o profitto a qualcuno |
107 |
Crime
doesn’t pay. |
Crime doesn’t pay. |
犯罪无济于事。 |
fànzuì wújìyúshì. |
Crime does n’t pay. |
Le crime ne paie
pas. |
Crime não compensa. |
El crimen no paga. |
Il crimine non paga. |
108 |
犯罪是划不来的 |
Fànzuì shì huábùlái
de |
犯罪是划不来的 |
Fànzuì shì huábùlái de |
Crime is impossible |
Le crime est
impossible |
Crime é impossível |
El crimen es
imposible |
Il crimine è
impossibile |
109 |
it
pays to keep up to date, with your work |
it pays to keep up
to date, with your work |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de gōngzuò
bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
it pays to keep up
to date, with your work |
il est avantageux de
se tenir au courant de son travail |
vale a pena
manter-se atualizado, com seu trabalho |
vale la pena
mantenerse al día, con su trabajo |
vale la pena tenersi
aggiornati con il proprio lavoro |
110 |
工作能跟上时代是有利的 |
gōngzuò néng
gēn shàng shídài shì yǒulì de |
工作能跟上时代是有利的 |
gōngzuò néng gēn
shàng shídài shì yǒulì de |
It is advantageous
for work to keep up with the times |
Il est avantageux
que le travail suive le temps |
É vantajoso para o
trabalho acompanhar os tempos |
Es ventajoso para el
trabajo mantenerse al día |
È vantaggioso che il
lavoro tenga il passo con i tempi |
111 |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de
gōngzuò bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
与您的工作保持最新是值得的 |
yǔ nín de gōngzuò
bǎochí zuìxīn shì zhídé de |
It's worth keeping
up to date with your work |
Cela vaut la peine
de se tenir au courant de votre travail |
Vale a pena
manter-se atualizado com o seu trabalho |
Vale la pena
mantenerse al día con su trabajo |
Vale la pena tenersi
aggiornato con il proprio lavoro |
112 |
it would probably pay you to hire an accountant. |
it would probably
pay you to hire an accountant. |
它可能会让您付钱雇用一名会计师。 |
tā kěnéng huì ràng
nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī. |
it would probably
pay you to hire an accountant. |
il vous paierait
probablement d'engager un comptable. |
provavelmente
pagaria você contratar um contador. |
probablemente le
pagaría contratar a un contador. |
probabilmente ti
pagherebbe per assumere un commercialista. |
113 |
聘一名会计师或许对你有好处 |
Pìn yī míng
kuàijìshī huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù |
聘一名会计师或许对你有好处 |
Pìn yī míng kuàijìshī
huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù |
Hiring an accountant
may be good for you |
L'embauche d'un
comptable peut être bon pour vous |
Contratar um
contador pode ser bom para você |
Contratar a un
contador puede ser bueno para usted |
Assumere un
commercialista può essere buono per te |
114 |
它可能会让您付钱雇用一名会计师 |
tā kěnéng
huì ràng nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī |
它可能会使您付钱雇用一名会计师 |
tā kěnéng huì
shǐ nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī |
It may cost you to
hire an accountant |
L'embauche d'un
comptable peut vous coûter cher |
Pode custar a você
contratar um contador |
Puede costarle
contratar un contador |
Può costare assumere
un commercialista |
115 |
聛 |
bǐ |
聛 |
bǐ |
Bi |
Bi |
bi |
Bi |
Bi |
116 |
聘 |
pìn |
聘 |
pìn |
Hire |
Embaucher |
Contratar |
Contratar |
impegnarsi |
117 |
〜(for
sth) to suffer or be punished for your beliefs or actions |
〜(for sth) to
suffer or be punished for your beliefs or actions |
〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu wù) yīn
nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò shòudào
chéngfá |
~ (For sth) to
suffer or be punished for your beliefs or actions |
~ (Pour qc) de
souffrir ou d'être puni pour vos croyances ou actions |
~ (Para sth) sofrer
ou ser punido por suas crenças ou ações |
~ (Por algo) sufrir
o ser castigado por tus creencias o acciones |
~ (Per sth) soffrire
o essere punito per le tue credenze o azioni |
118 |
付代价;遭受惩罚 |
fù dàijià;
zāoshòu chéngfá |
付代价;遵守惩罚 |
fù dàijià; zūnshǒu
chéngfá |
Pay the price; be
punished |
Payer le prix, être
puni |
Pague o preço; seja
punido |
Pague el precio; sea
castigado |
Paga il prezzo;
sarai punito |
119 |
〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu
wù) yīn nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò
shòudào chéngfá |
〜(某物)因您的信仰或行为而极端苦难或受到惩罚 |
〜(mǒu wù) yīn
nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér jíduān kǔnàn huò shòudào chéngfá |
~ (Something)
suffering or punished for your beliefs or actions |
~ (Quelque chose)
souffrant ou puni pour vos croyances ou actions |
~ (Algo) sofrendo ou
punido por suas crenças ou ações |
~ (Algo) sufriendo o
castigado por tus creencias o acciones |
~ (Qualcosa)
sofferenza o punizione per le tue credenze o azioni |
120 |
you'll pay for that remark! |
you'll pay for that
remark! |
您将为此支付费用! |
nín jiāng wèi cǐ
zhīfù fèiyòng! |
you'll pay for that
remark! |
vous paierez pour
cette remarque! |
você pagará por essa
observação! |
¡Pagarás por ese
comentario! |
pagherai per
quell'osservazione! |
121 |
你要为你的常付出代价的! |
Nǐ yào wèi
nǐ de cháng fùchū dàijià de! |
你要为你的常付出代价的! |
Nǐ yào wèi nǐ de
cháng fùchū dàijià de! |
You have to pay for
your constant! |
Vous devez payer
pour votre constante! |
Você tem que pagar
por sua constante! |
¡Tienes que pagar
por tu constante! |
Devi pagare per la
tua costante! |
122 |
您将为此支付费用! |
Nín jiāng wèi
cǐ zhīfù fèiyòng! |
您将要支付费用! |
Nín jiāngyào zhīfù
fèiyòng! |
You will pay for it! |
Vous allez payer
pour ça! |
Você vai pagar por
isso! |
¡Pagarás por ello! |
Pagherai per questo! |
123 |
Many people paid with their lives ( they
died). |
Many people paid with their lives (they
died). |
许多人付出了生命(他们死了)。 |
Xǔduō rén fùchūle
shēngmìng (tāmen sǐle). |
Many people
paid with their lives (they died). |
Beaucoup de
gens ont payé de leur vie (ils sont morts). |
Muitas pessoas
pagaram com suas vidas (elas morreram). |
Muchas
personas pagaron con sus vidas (murieron). |
Molte persone
hanno pagato con la vita (sono morte). |
124 |
许多人付出了生命 |
Xǔduō rén
fùchūle shēngmìng |
许多人付出了生命 |
Xǔduō rén
fùchūle shēngmìng |
Many people gave
their lives |
Beaucoup de gens ont
donné leur vie |
Muitas pessoas deram
suas vidas |
Muchas personas
dieron sus vidas |
Molte persone hanno
dato la vita |
125 |
许多人付出了生(他们死了) |
xǔduō rén
fùchūle shēng (tāmen sǐle) |
许多人付出了生(他们死了) |
xǔduō rén
fùchūle shēng (tāmen sǐle) |
Many people gave
their lives (they died) |
Beaucoup de gens ont
donné leur vie (ils sont morts) |
Muitas pessoas deram
a vida (morreram) |
Muchas personas
dieron sus vidas (murieron) |
Molte persone hanno
dato la vita (sono morte) |
126 |
used with some nouns to show that you are
giving or doing the thing mentioned |
used with some nouns
to show that you are giving or doing the thing mentioned |
与一些名词一起使用,以表明您正在给予或做提到的事情 |
yǔ yīxiē míngcí
yīqǐ shǐyòng, yǐ biǎomíng nín zhèngzài
jǐyǔ huò zuò tí dào de shìqíng |
used with some nouns
to show that you are giving or doing the thing mentioned |
utilisé avec des
noms pour montrer que vous donnez ou faites la chose mentionnée |
usado com alguns
substantivos para mostrar que você está dando ou fazendo a coisa mencionada |
usado con algunos
sustantivos para mostrar que estás dando o haciendo lo mencionado |
usato con alcuni
nomi per mostrare che stai dando o facendo la cosa menzionata |
127 |
(与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某事物 |
(yǔ mǒu
xiē míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò
jiāng fù chū mǒu shìwù |
(与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某件事 |
(yǔ mǒu xiē
míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò jiāng fù
chū mǒu jiàn shì |
(Combined with
certain nouns to indicate that something will be done or will be given |
(Combiné avec
certains noms pour indiquer que quelque chose sera fait ou sera donné |
(Combinado com
certos substantivos para indicar que algo será feito ou receberá |
(Combinado con
ciertos sustantivos para indicar que algo será o será dado |
(Unito a certi nomi
per indicare che qualcosa sarà fatto o sarà dato |
128 |
pay a call on ( visit) my friends |
pay a call on
(visit) my friends |
拜访(拜访)我的朋友们 |
bàifǎng (bàifǎng)
wǒ de péngyǒumen |
pay a call on
(visit) my friends |
appeler (visiter)
mes amis |
fazer uma ligação
(visitar) meus amigos |
pagar una llamada
(visita) mis amigos |
pagare una chiamata
a (visitare) i miei amici |
129 |
我将去看朋友 |
wǒ jiāng
qù kàn péngyǒu |
我将去看朋友 |
wǒ jiāng qù kàn
péngyǒu |
I will see friends |
Je vais voir des
amis |
Vou ver amigos |
Voy a ver amigos |
Vedrò amici |
130 |
I'll pay you a call when
I’m in town |
I'll pay you a call when I’m in town |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng lǐ shí
huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
I'll pay you a call
when I ’m in town |
Je t'appellerai
quand je serai en ville |
Eu te ligo quando
estiver na cidade |
Te llamaré cuando
esté en la ciudad |
Ti pagherò una
telefonata quando sarò in città |
131 |
我在城里的时候将去拜访你 |
wǒ zài chéng
lǐ de shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ |
我在城里的时候将去拜访你 |
wǒ zài chéng lǐ de
shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ |
I will visit you
when I am in town |
Je te rendrai visite
quand je serai en ville |
Vou visitá-lo quando
estiver na cidade |
Te visitaré cuando
esté en la ciudad |
Ti visiterò quando
sarò in città |
132 |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng
lǐ shí huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
我在城里时会打个电话给你 |
wǒ zài chéng lǐ shí
huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ |
I'll call you when
I'm in town |
Je t'appellerai
quand je serai en ville |
Ligo quando estiver
na cidade |
Te llamaré cuando
esté en la ciudad |
Ti chiamo quando
sono in città |
133 |
I
didn’t pay attention to what she was saying |
I didn’t pay
attention to what she was saying |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì tā zài
shuō shénme |
I did n’t pay
attention to what she was saying |
Je n'ai pas prêté
attention à ce qu'elle disait |
Eu não prestei
atenção no que ela estava dizendo |
No le presté
atención a lo que ella decía |
Non ho prestato
attenzione a quello che stava dicendo |
134 |
我没有注意她在说什么 |
wǒ méiyǒu
zhùyì tā zài shuō shénme |
我没有注意她在说什么 |
wǒ méiyǒu zhùyì
tā zài shuō shénme |
I didn't notice what
she was talking about |
Je n'ai pas remarqué
de quoi elle parlait |
Eu não percebi o que
ela estava falando |
No me di cuenta de
lo que estaba hablando |
Non ho notato di
cosa stesse parlando |
135 |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì
tā zài shuō shénme |
我没注意她在说什么 |
wǒ méi zhùyì tā zài
shuō shénme |
I didn't notice what
she was talking about |
Je n'ai pas remarqué
de quoi elle parlait |
Eu não percebi o que
ela estava falando |
No me di cuenta de
lo que estaba hablando |
Non ho notato di
cosa stesse parlando |
136 |
The
director paid tribute to all she had done for the charity. |
The director paid
tribute to all she had done for the charity. |
导演对她为慈善事业所做的一切表示敬意。 |
dǎoyǎn duì tā
wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè biǎoshì jìngyì. |
The director paid
tribute to all she had done for the charity. |
La réalisatrice a
rendu hommage à tout ce qu'elle avait fait pour la charité. |
O diretor prestou
homenagem a tudo que ela fez pela caridade. |
El director rindió
homenaje a todo lo que había hecho por la organización benéfica. |
Il regista ha reso
omaggio a tutto ciò che aveva fatto per beneficenza. |
137 |
董事赞扬她为慈善事业所做的一切 |
Dǒngshì zànyáng
tā wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè |
董事赞扬她为慈善事业进行的一切 |
Dǒngshì zànyáng tā
wèi císhàn shìyè jìnxíng de yīqiè |
Directors praise her
for everything she does for charity |
Les administrateurs
la félicitent pour tout ce qu'elle fait pour la charité |
Diretores elogiam-na
por tudo o que ela faz pela caridade |
Los directores la
elogian por todo lo que hace por caridad |
I registi la lodano
per tutto ciò che fa per beneficenza |
138 |
He’s
always paying me complimens |
He’s always paying
me complimens |
他总是向我赞美 |
tā zǒng shì xiàng
wǒ zànměi |
He ’s always paying
me complimens |
Il me paie toujours
des compliments |
Ele está sempre me
pagando elogios |
Siempre me paga
felicitaciones |
Mi paga sempre i
complimenti |
139 |
他总是夸奖我 |
tā zǒng
shì kuājiǎng wǒ |
他总是夸奖我 |
tā zǒng shì
kuājiǎng wǒ |
He always praises me |
Il me loue toujours |
Ele sempre me elogia |
Siempre me alaba |
Mi loda sempre |
140 |
the devil/hell to pay. |
the devil/hell to
pay. |
魔鬼/地狱支付。 |
móguǐ/dìyù zhīfù. |
the devil / hell to
pay. |
le diable / l'enfer
à payer. |
o diabo / inferno
para pagar. |
El diablo / infierno
a pagar. |
il diavolo /
l'inferno da pagare. |
141 |
(informal) |
(Informal) |
(非正式) |
(Fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
142 |
a
lot of trouble |
a lot of trouble |
很麻烦 |
hěn máfan |
a lot of trouble |
beaucoup de mal |
muitos problemas |
muchos problemas |
un sacco di problemi |
143 |
大麻烦;大乱子 |
dà máfan; dà luànzi |
大麻烦;大乱子 |
dà máfan; dà luànzi |
Big trouble |
Gros problème |
Grande problema |
Gran problema |
Grossi guai |
144 |
There'll
be hell to pay when he finds out |
There'll be hell to
pay when he finds out |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā fāxiàn
shí, yào fùchū dìyù |
There'll be hell to
pay when he finds out |
Il y aura un enfer à
payer quand il découvrira |
Haverá um inferno
para pagar quando ele descobrir |
Habrá un infierno
que pagar cuando se entere |
Ci sarà l'inferno da
pagare quando lo scoprirà |
145 |
一旦他金现了真相,那麻烦就大了 |
yīdàn tā jīn xiànle
zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle |
一旦他金现了真相,那麻烦就大了 |
yīdàn tā jīn xiànle
zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle |
Once he comes
to the truth, the trouble will be big. |
Une fois qu'il
aura découvert la vérité, le problème sera énorme. |
Quando ele
chegar à verdade, o problema será grande. |
Una vez que
llegue a la verdad, el problema será grande. |
Una volta che
arriva alla verità, il problema sarà grande. |
146 |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā
fāxiàn shí, yào fùchū dìyù |
当他发现时,要付出地狱 |
dāng tā fāxiàn
shí, yào fùchū dìyù |
When he finds out,
hell |
Quand il découvre,
l'enfer |
Quando ele
descobrir, inferno |
Cuando se entera, el
infierno |
Quando lo scopre,
l'inferno |
147 |
he who pays the piper calls the tune (saying) the person who provides
the money for sth can also control how it is spent |
he who pays the
piper calls the tune (saying) the person who provides the money for sth can
also control how it is spent |
付钱给吹笛者的人说(说)为某事提供钱的人也可以控制其消费方式 |
fù qián gěi chuī dí
zhě de rén shuō (shuō) wèi mǒu shì tígōng qián de
rén yě kěyǐ kòngzhì qí xiāofèi fāngshì |
he who pays the
piper calls the tune (saying) the person who provides the money for sth can
also control how it is spent |
celui qui paye le
joueur de flûte appelle la chanson (en disant) la personne qui fournit
l'argent pour qc peut aussi contrôler comment il est dépensé |
quem paga o
flautista chama a melodia (dizendo) a pessoa que fornece o dinheiro para o
sth também pode controlar como é gasto |
el que paga el
flautista llama la melodía (diciendo) la persona que proporciona el dinero
para algo también puede controlar cómo se gasta |
chi paga il
pifferaio chiama la melodia (dicendo) la persona che fornisce i soldi per sth
può anche controllare come viene speso |
148 |
花钱的人说了算;财大者气粗 |
huā qián de rén
shuōle suàn; cái dà zhě qìcū |
花钱的人说了算;财大者气粗 |
huā qián de rén
shuōle suàn; cái dà zhě qìcū |
Those who spend
money have the final say; |
Ceux qui dépensent
de l'argent ont le dernier mot; |
Quem gasta dinheiro
tem a palavra final; |
Los que gastan
dinero tienen la última palabra; |
Coloro che spendono
soldi hanno l'ultima parola; |
149 |
pay court to sb (old-fashioned) to treat sb with
great respect in order to gain favour with them |
pay court to sb (old-fashioned) to treat sb
with great respect in order to gain favour with them |
向某人(老式的)支付法院对他的尊重,以赢得他们的青睐 |
xiàng mǒu rén (lǎoshì de)
zhīfù fǎyuàn duì tā de zūnzhòng, yǐ yíngdé
tāmen de qīnglài |
pay court to
sb (old-fashioned) to treat sb with great respect in order to gain favour
with them |
payer la cour
à sb (à l'ancienne) pour traiter sb avec beaucoup de respect afin de gagner
la faveur avec eux |
pagar tribunal
a sb (antiquado) para tratar sb com grande respeito, a fim de obter favor com
eles |
pagar a la
corte a sb (anticuado) para tratar a sb con gran respeto para ganar el favor
de ellos |
pagare
tribunale a sb (vecchio stile) per trattare sb con grande rispetto al fine di
ottenere il favore con loro |
150 |
献殷勤;奉迎;讨好 |
xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo |
献殷勤;奉迎;讨好 |
xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo |
Courteous;
courteous; courteous |
Courtois;
courtois; courtois |
Cortês;
Cortês; Cortês |
Cortés;
cortés; cortés |
Cortese;
cortese; cortese |
151 |
pay dividends to produce great advantages or profits |
pay dividends to produce great advantages or
profits |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
zhīfù gǔxí yǐ
chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
pay dividends
to produce great advantages or profits |
payer des
dividendes pour produire de grands avantages ou bénéfices |
pagar
dividendos para produzir grandes vantagens ou lucros |
pagar
dividendos para producir grandes ventajas o beneficios |
pagare
dividendi per produrre grandi vantaggi o profitti |
152 |
有所收获;产生效益: |
yǒu suǒ
shōuhuò; chǎnshēng xiàoyì: |
有所收获;产生效益: |
yǒu suǒ shōuhuò;
chǎnshēng xiàoyì: |
Gain something;
produce benefits: |
Gagner quelque
chose, produire des avantages: |
Ganhe algo; produza
benefícios: |
Gane algo; produzca
beneficios: |
Ottieni qualcosa,
produci benefici: |
153 |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
Zhīfù gǔxí
yǐ chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
支付股息以产生巨大的优势或利润 |
Zhīfù gǔxí yǐ
chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn |
Pay dividends to
generate a huge advantage or profit |
Payer des dividendes
pour générer un énorme avantage ou profit |
Pague dividendos
para gerar uma enorme vantagem ou lucro |
Pague dividendos
para generar una gran ventaja o ganancia |
Paga i dividendi per
generare un enorme vantaggio o profitto |
154 |
Exercising
regularly will pay dividends in the end. |
Exercising regularly
will pay dividends in the end. |
定期锻炼将最终带来红利。 |
dìngqí duànliàn jiāng
zuìzhōng dài lái hónglì. |
Exercising regularly
will pay dividends in the end. |
L'exercice régulier
rapportera des dividendes à la fin. |
Exercitar-se
regularmente pagará dividendos no final. |
Hacer ejercicio
regularmente pagará dividendos al final. |
L'esercizio fisico
regolare pagherà i dividendi alla fine. |
155 |
经*运动最终舍对身体大肴好处的 |
Jīng*yùndòng
zuìzhōng shě duì shēntǐ dà yáo hǎo chǔ de |
经*运动最终舍对身体大美味好处的 |
Jīng*yùndòng zuìzhōng
shě duì shēntǐ dà měiwèi hǎo chǔ de |
The benefits of
physical exercise after the exercise |
Les bienfaits de
l'exercice physique après l'exercice |
Os benefícios do
exercício físico após o exercício |
Los beneficios del
ejercicio físico después del ejercicio. |
I benefici
dell'esercizio fisico dopo l'esercizio |
156 |
定期锻炼将最终带来红利 |
dìngqí duànliàn
jiāng zuìzhōng dài lái hónglì |
定期锻炼将最终带来红利 |
dìngqí duànliàn jiāng
zuìzhōng dài lái hónglì |
Regular exercise
will eventually bring dividends |
L'exercice régulier
apportera éventuellement des dividendes |
O exercício regular
eventualmente trará dividendos |
El ejercicio regular
eventualmente traerá dividendos |
L'esercizio fisico
regolare alla fine porterà dividendi |
157 |
pay for itself |
pay for itself |
为自己付出 |
wèi zìjǐ fùchū |
pay for itself |
payer pour lui-même |
pagar por si mesmo |
pagar por sí mismo |
pagare per se stesso |
158 |
of
a new system,sth you have bought, etc |
of a new system,sth
you have bought, etc |
新系统,您已购买的东西等 |
xīn xìtǒng, nín
yǐ gòumǎi de dōngxī děng |
of a new system, sth
you have bought, etc |
d'un nouveau
système, qqch que vous avez acheté, etc. |
de um novo sistema,
sth que você comprou, etc |
de un nuevo sistema,
algo que has comprado, etc. |
di un nuovo sistema,
che hai acquistato, ecc |
159 |
新系统、所买的东西等 |
xīn
xìtǒng, suǒ mǎi de dōngxī děng |
新系统,所买的东西等 |
xīn xìtǒng, suǒ
mǎi de dōngxī děng |
New systems, things
bought, etc. |
Nouveaux systèmes,
objets achetés, etc. |
Novos sistemas,
coisas compradas, etc. |
Nuevos sistemas,
cosas compradas, etc. |
Nuovi sistemi, cose
acquistate, ecc. |
160 |
to
save as much money as it cost |
to save as much
money as it cost |
节省尽可能多的钱 |
jiéshěng jǐn
kěnéng duō de qián |
to save as much
money as it cost |
pour économiser
autant d'argent qu'il en coûte |
economizar tanto
dinheiro quanto custar |
para ahorrar tanto
dinero como cuesta |
per risparmiare
quanti soldi costa |
161 |
棱植益相土
够本: |
léng zhí yì
xiāng tǔ gòu běn: |
棱植益相土够本: |
léng zhí yì xiāng tǔ
gòu běn: |
The plants are
beneficial to each other |
Les plantes sont
bénéfiques les unes aux autres |
As plantas são
benéficas entre si |
Las plantas son
beneficiosas entre sí. |
Le piante sono
benefiche l'una per l'altra |
162 |
节省尽可能多的钱 |
Jiéshěng
jǐn kěnéng duō de qián |
节省节省多的钱 |
Jiéshěng jiéshěng
duō de qián |
Save as much money
as possible |
Économisez autant
d'argent que possible |
Economize tanto
dinheiro quanto possível |
Ahorre la mayor
cantidad de dinero posible. |
Risparmia quanti più
soldi possibile |
163 |
**益相*;够本 |
**yì xiāng*;
gòu běn |
**益相*;够本 |
**yì xiāng*; gòu běn |
** Benefits *;
enough |
** Avantages *;
assez |
** Benefícios *;
suficiente |
** Beneficios *;
suficiente |
** Vantaggi *;
abbastanza |
164 |
The
rail will pay for itself after about two trips |
The rail will pay
for itself after about two trips |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē liǎng cì
lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn |
The rail will pay
for itself after about two trips |
Le rail sera amorti
après environ deux trajets |
O trilho pagará a si
próprio após cerca de duas viagens |
El ferrocarril se
pagará solo después de aproximadamente dos viajes. |
La ferrovia si
ripagherà da sola dopo circa due viaggi |
165 |
火车为票大约只需乘两次车就够本了 |
huǒchē wèi
piào dàyuē zhǐ xū chéng liǎng cì chē jiù gòu
běnle |
火车为票大约只是乘乘两次车就够本了 |
huǒchē wèi piào
dàyuē zhǐshì chéng chéng liǎng cì chē jiù gòu běnle |
The train ticket is
only about two rides. |
Le billet de train
ne dure que deux trajets. |
O bilhete de trem é
apenas cerca de dois passeios. |
El boleto de tren es
solo por dos viajes. |
Il biglietto del
treno costa solo due corse. |
166 |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē
liǎng cì lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí
chéngběn |
大约两次旅行后,铁路将收回成本 |
dàyuē liǎng cì
lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn |
After about two
trips, the railroad will pay for itself |
Après environ deux
trajets, le chemin de fer sera amorti |
Após cerca de duas
viagens, a ferrovia se paga |
Después de
aproximadamente dos viajes, el ferrocarril se pagará por sí mismo. |
Dopo circa due
viaggi, la ferrovia si ripagherà da sola |
167 |
pay good money for sth used
to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the money is
wasted |
pay good money for
sth used to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the
money is wasted |
为某物付出好钱,常常强调某物花费了很多钱,尤其是如果这些钱被浪费了。 |
wèi mǒu wù fùchū
hǎo qián, chángcháng qiángdiào mǒu wù huāfèile
hěnduō qián, yóuqí shì rúguǒ zhèxiē qián bèi làngfèile. |
pay good money for
sth used to emphasize that sth cost (s) a lot of money, especially if the
money is wasted |
payer un bon prix
pour qc utilisé pour souligner que qc coûte cher (s) beaucoup d'argent,
surtout si l'argent est gaspillé |
pagar um bom
dinheiro pelo sth usado para enfatizar que sth custa muito dinheiro,
especialmente se o dinheiro for desperdiçado |
pagar un buen dinero
por algo usado para enfatizar que algo cuesta mucho dinero, especialmente si
el dinero se desperdicia |
pagare un buon
prezzo per sth usato per sottolineare che sth costa un sacco di soldi,
specialmente se il denaro viene sprecato |
168 |
为…花费很多钱(尤指钱白花了
) |
wèi…huāfèi
hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle) |
为…花费很多钱(尤指钱白花了) |
Wèi…huāfèi
hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle) |
Spend a lot of money
(especially money) |
Dépenser beaucoup
d'argent (surtout de l'argent) |
Gastar muito
dinheiro (especialmente dinheiro) |
Gastar mucho dinero
(especialmente dinero) |
Spendi molti soldi
(soprattutto soldi) |
169 |
为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 |
wèi mǒu wù
fùchū dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián
dehuà |
为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 |
wèi mǒu wù fùchū
dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián dehuà |
Pay a lot of money
for something, especially if it is wasted |
Payer beaucoup
d'argent pour quelque chose, surtout s'il est gaspillé |
Pague muito dinheiro
por algo, especialmente se for desperdiçado |
Pague mucho dinero
por algo, especialmente si se desperdicia |
Paga molti soldi per
qualcosa, specialmente se è sprecato |
170 |
I
paid good money for this jacket, and now look at it,it's ruined |
I paid good money
for this jacket, and now look at it,it's ruined |
我花了好钱买了这件夹克,现在看看,它破了 |
wǒ huāle hǎo
qián mǎile zhè jiàn jiákè, xiànzài kàn kàn, tā pòle |
I paid good money
for this jacket, and now look at it, it's ruined |
J'ai payé beaucoup
d'argent pour cette veste, et maintenant regarde-la, elle est ruinée |
Paguei um bom
dinheiro por esta jaqueta, e agora veja, está arruinado |
Pagué un buen dinero
por esta chaqueta, y ahora mírenla, está arruinada |
Ho pagato un sacco
di soldi per questa giacca, e ora guardalo, è rovinato |
171 |
这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 |
zhè jiàn jiákè shì
wǒ huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ
gǔn |
这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 |
zhè jiàn jiákè shì wǒ
huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ gǔn |
I bought this jacket
for a large price. Look, it's all ruined 丨 |
J'ai acheté cette
veste pour un grand prix. Regardez, tout est ruiné 丨 |
Comprei esta jaqueta
por um preço alto. Olha, está tudo arruinado 丨 |
Compré esta chaqueta
por un gran precio. Mira, todo está arruinado 丨 |
Ho comprato questa
giacca ad un prezzo elevato. Guarda, è tutto rovinato 丨 |
172 |
pay its way (of a
business, etc.企业等) |
pay its way (of a
business, etc. Qǐyè děng) |
付诸行动(企业等) |
fù zhū xíngdòng (qǐyè
děng) |
pay its way (of a
business, etc. |
payer son chemin
(d'une entreprise, etc. |
pagar do seu jeito
(de uma empresa, etc.) |
pagar su camino (de
un negocio, etc. |
pagare a modo suo
(di un'azienda, ecc. |
173 |
to
make enough money to pay what it costs to keep it going |
to make enough money
to pay what it costs to keep it going |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián lái
zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
to make enough money
to pay what it costs to keep it going |
faire assez d'argent
pour payer ce qu'il en coûte pour continuer |
para ganhar dinheiro
suficiente para pagar quanto custa para continuar |
para ganar
suficiente dinero para pagar lo que cuesta mantenerlo funcionando |
fare abbastanza
soldi per pagare ciò che costa per farlo andare avanti |
174 |
贏利运作;不负债;攸支平衡 |
yínglì yùnzuò; bù
fùzhài; yōu zhī pínghéng |
赢利运作;不负债;攸支平衡 |
yínglì yùnzuò; bù fùzhài;
yōu zhī pínghéng |
Profitable
operation; no debt; |
Fonctionnement
rentable, pas de dette; |
Operação rentável,
sem dívidas; |
Operación rentable,
sin deuda; |
Operazione
redditizia, nessun debito; |
175 |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián
lái zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
赚足够的钱来支付维持下去的成本 |
zhuàn zúgòu de qián lái
zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn |
Make enough money to
cover the cost of sustaining |
Gagnez suffisamment
d'argent pour couvrir les frais d'entretien |
Ganhar dinheiro
suficiente para cobrir os custos de manutenção |
Ganar suficiente
dinero para cubrir el costo de mantenimiento. |
Guadagna abbastanza
denaro per coprire i costi di sostegno |
176 |
Profitable
operation; no debt; |
Profitable
operation; no debt; |
有利可图的运营;没有债务; |
yǒulì kě tú de
yùnyíng; méiyǒu zhàiwù; |
Profitable
operation; no debt; |
Fonctionnement
rentable, pas de dette; |
Operação rentável,
sem dívidas; |
Operación rentable,
sin deuda; |
Operazione
redditizia, nessun debito; |
177 |
the
bridge is still not paying its
way |
the bridge is still
not paying its way |
这座桥仍然没有付出代价 |
zhè zuò qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
the bridge is still
not paying its way |
le pont ne paie
toujours pas son chemin |
a ponte ainda não
está pagando o seu caminho |
el puente todavía no
paga |
il ponte non sta
ancora pagando la sua strada |
178 |
这座桥现在还入不敷出 |
zhè zuò qiáo xiànzài
hái rùbùfūchū |
最初桥现在还入不敷出 |
zuìchū qiáo xiànzài hái
rùbùfūchū |
The bridge is still
making ends meet |
Le pont continue de
joindre les deux bouts |
A ponte ainda está
fazendo face às despesas |
El puente todavía
está llegando a fin de mes |
Il ponte sta ancora
facendo quadrare i conti |
179 |
这座桥仍然没有付出代价 |
zhè zuò qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
最初桥仍然没有付出代价 |
zuìchū qiáo réngrán
méiyǒu fùchū dàijià |
The bridge still did
not pay the price |
Le pont n'a toujours
pas payé le prix |
A ponte ainda não
pagou o preço |
El puente todavía no
pagó el precio. |
Il ponte non ha
ancora pagato il prezzo |
180 |
pay the penalty (for sth/for doing sth) |
pay the penalty (for
sth/for doing sth) |
支付罚款(某物/某物) |
zhīfù fákuǎn
(mǒu wù/mǒu wù) |
pay the penalty (for
sth / for doing sth) |
payer la pénalité
(pour qc / pour faire qc) |
pagar a penalidade
(por sth / por fazer sth) |
pagar la multa (por
algo / por hacer algo) |
pagare la penalità
(per sth / per fare sth) |
181 |
pay a/the price (for sth/for doing sth) |
pay a/the price (for
sth/for doing sth) |
支付/价格(某物/某物) |
zhīfù/jiàgé (mǒu
wù/mǒu wù) |
pay a / the price
(for sth / for doing sth) |
payer a / le prix
(pour qc / pour faire qc) |
pagar um / o preço
(por sth / por sth) |
pagar a / el precio
(por algo / por hacer algo) |
pagare un / il
prezzo (per sth / per fare sth) |
182 |
to
suffer because of bad luck, a mistake or sth you have done |
to suffer because of
bad luck, a mistake or sth you have done |
因运气不好,错误或某事而受苦 |
yīn yùnqì bù hǎo,
cuòwù huò mǒu shì ér shòukǔ |
to suffer because of
bad luck, a mistake or sth you have done |
souffrir à cause de
la malchance, d'une erreur ou de quelque chose que vous avez fait |
sofrer por má sorte,
um erro ou sth que você cometeu |
sufrir por mala
suerte, un error o algo que has hecho |
soffrire a causa
della sfortuna, di un errore o di qualcosa che hai fatto |
183 |
因…受害/
付代价 |
yīn…shòuhài/ fù
dàijià |
因...受害/付代价 |
yīn... Shòuhài/fù dàijià |
Be victimized / paid
for |
Être victime / payé |
Ser vitimado / pago
por |
Ser víctima / pagado |
Essere vittimizzati
/ pagati |
184 |
He
looked terrible this morning. I think he's paying the penalty
for all those late nights |
He looked terrible
this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights |
今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān zǎoshang
tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi
suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
He looked terrible
this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights |
Il avait l'air
terrible ce matin. Je pense qu'il paie la pénalité pour toutes ces nuits
tardives |
Ele estava péssimo
esta manhã, acho que está pagando a penalidade por todas aquelas madrugadas |
Se veía terrible
esta mañana, creo que está pagando la multa por todas esas noches |
Sembrava terribile
stamattina. Penso che stia pagando la penalità per tutte quelle notti in
ritardo |
185 |
他今天上午脸色很不好,
我想这是他一直熬夜造成的 |
tā
jīntiān shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ
xiǎng zhè shì tā yīzhí áoyè zàochéng de |
他今天上午脸色很不好,我想这是他一直熬夜造成的 |
tā jīntiān
shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ xiǎng zhè shì
tā yīzhí áoyè zàochéng de |
He looks very bad
this morning, I think it was caused by him staying up all night |
Il a l'air très
mauvais ce matin, je pense que cela est dû au fait qu'il se soit levé tard |
Ele está muito mal
esta manhã, acho que foi causado por ele ficar acordado a noite toda |
Se ve muy mal esta
mañana, creo que fue causado por quedarse despierto toda la noche |
Sta molto male
stamattina, penso che sia stato causato da lui che è rimasto sveglio tutta la
notte |
186 |
今天早上他看上去很糟糕。
我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān
zǎoshang tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi
tā yào wéi suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 |
jīntiān zǎoshang
tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi
suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià |
He looks terrible
this morning. I think he has to pay for all the night |
Il a l'air terrible
ce matin. Je pense qu'il doit payer toute la nuit |
Ele parece terrível
esta manhã. Eu acho que ele tem que pagar a noite toda |
Se ve terrible esta
mañana. Creo que tiene que pagar toda la noche. |
Sembra terribile
stamattina. Penso che debba pagare per tutta la notte |
187 |
they’re
now paying the price for past mistakes |
they’re now paying
the price for past mistakes |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài wéi guòqù de
cuòwù fùchū dàijià |
they ’re now paying
the price for past mistakes |
ils paient
maintenant le prix des erreurs passées |
agora eles estão
pagando o preço pelos erros do passado |
ahora están pagando
el precio por errores pasados |
ora stanno pagando
il prezzo per gli errori passati |
188 |
他们现在正在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài
zhèngzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
他们现在正在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài zhèngzài wéi
guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
They are now paying
for past mistakes |
Ils paient
maintenant pour les erreurs passées |
Agora eles estão
pagando pelos erros do passado |
Ahora están pagando
por errores pasados |
Ora stanno pagando
per gli errori passati |
189 |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài
wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià |
他们现在为过去的错误付出代价 |
tāmen xiànzài wéi guòqù de
cuòwù fùchū dàijià |
They now pay for
past mistakes |
Ils paient
maintenant pour les erreurs passées |
Eles agora pagam por
erros do passado |
Ahora pagan por
errores pasados |
Ora pagano per gli
errori passati |
190 |
pay
your respects (to sb).(formal) to visit sb or to send a
message of good wishes as a sign of respect for them |
pay your respects
(to sb).(Formal) to visit sb or to send a message of good wishes as a sign of
respect for them |
向(某人)致以敬意。(正式)拜访某人或发送良好的祝愿,以示对他们的尊重 |
xiàng (mǒu rén) zhì
yǐ jìngyì.(Zhèngshì) bàifǎng mǒu rén huò fāsòng
liánghǎo de zhùyuàn, yǐ shì duì tāmen de zūnzhòng |
pay your respects
(to sb). (formal) to visit sb or to send a message of good wishes as a sign
of respect for them |
vous rendre hommage
(à sb). (formel) pour visiter sb ou envoyer un message de voeux en signe de
respect pour eux |
preste seus
respeitos (para sb). (formal) para visitar sb ou enviar uma mensagem de
felicidades como um sinal de respeito por eles |
presentar sus
respetos (a alguien) (formal) para visitar a alguien o enviar un mensaje de
buenos deseos como señal de respeto por ellos |
rendere omaggio (a
sb). (formale) per visitare sb o inviare un messaggio di auguri in segno di
rispetto per loro |
191 |
(拜访或问候某人)表示敬意 |
(bàifǎng huò wènhòu mǒu rén)
biǎoshì jìngyì |
(拜访或问候某人)表示敬意 |
(bàifǎng huò wènhòu mǒu rén)
biǎoshì jìngyì |
(Visit or
greet someone) pay tribute |
(Visiter ou
saluer quelqu'un) rendre hommage |
(Visitar ou
cumprimentar alguém) prestar homenagem |
(Visitar o
saludar a alguien) rendir homenaje |
(Visita o
saluta qualcuno) rende omaggio |
192 |
Many
came to pay their last respects ( by attending sb’s funeral) |
Many came to pay
their last respects (by attending sb’s funeral) |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén zuìhòu
biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
Many came to pay
their last respects (by attending sb ’s funeral) |
Beaucoup sont venus
rendre un dernier hommage (en assistant aux funérailles de sb) |
Muitos vieram
prestar seus últimos respeitos (participando do funeral de sb) |
Muchos vinieron a
presentar sus últimos respetos (asistiendo al funeral de sb) |
Molti sono venuti
per pagare i loro ultimi rispetti (partecipando al funerale di sb) |
193 |
许
多人前来参加葬礼向逝者告别 |
xǔduō
rénqián lái cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié |
许多人前来参加葬礼向逝者告别 |
xǔduō rénqián lái
cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié |
Many people came to
the funeral to bid farewell to the deceased |
Beaucoup de gens
sont venus aux funérailles pour faire leurs adieux au défunt |
Muitas pessoas
vieram ao funeral para se despedir do falecido |
Mucha gente vino al
funeral para despedirse del difunto. |
Molte persone
vennero al funerale per dire addio al defunto |
194 |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén
zuìhòu biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) |
xǔduō rén zuìhòu
biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) |
Many pay tribute in
the end (attended SB's funeral) |
Beaucoup rendent
hommage à la fin (assisté aux funérailles de SB) |
Muitos prestam
homenagem no final (assistiram ao funeral de SB) |
Muchos rinden
homenaje al final (asistieron al funeral de SB) |
Alla fine molti
rendono omaggio (hanno partecipato al funerale di SB) |
195 |
pay
through the nose (for sth) (informal) to pay much too much money for sth |
pay through the nose
(for sth) (informal) to pay much too much money for sth |
通过鼻子支付(某物)(非正式)支付太多钱 |
tōngguò bízi zhīfù
(mǒu wù)(fēi zhèngshì) zhīfù tài duō qián |
pay through the nose
(for sth) (informal) to pay much too much money for sth |
payer par le nez
(pour qc) (informel) pour payer beaucoup trop d'argent pour qc |
pagar pelo nariz
(por sth) (informal) para pagar muito dinheiro por sth |
pagar por la nariz
(por algo) (informal) para pagar demasiado dinero por algo |
pagare attraverso il
naso (per sth) (informale) per pagare troppi soldi per sth |
196 |
寸过高的价 |
cùnguò gāo de jià |
寸过高的价 |
cùnguò gāo de jià |
Overpriced |
Trop cher |
Muito caro |
Caro |
Inch Prezzo
troppo alto |
197 |
pay
your way to pay for everything yourself without having
to rely on anyone else’s money |
pay your way to pay
for everything yourself without having to rely on anyone else’s money |
用自己的方式支付自己的一切,而不必依靠别人的钱 |
yòng zìjǐ de fāngshì
zhīfù zìjǐ de yīqiè, ér bùbì yīkào biérén de qián |
pay your way to pay
for everything yourself without having to rely on anyone else ’s money |
payez vous-même pour
tout payer vous-même sans avoir à dépendre de l'argent de quelqu'un d'autre |
pague do seu jeito
para pagar por tudo sozinho, sem precisar depender do dinheiro de outras
pessoas |
pague su manera de
pagar todo usted mismo sin tener que depender del dinero de otra persona |
paga tu stesso per
pagare tutto da solo senza dover fare affidamento sul denaro di qualcun altro |
198 |
自力偿付一切;自食其力 |
zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì |
自力偿付一切;自食其力 |
zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì |
Pay for
everything by oneself; |
Payez tout par
vous-même; |
Pague tudo por
si mesmo; |
Pagar todo por
uno mismo; |
Pagare tutto
da soli; |
199 |
you
pays your ,money and you takes your 'choice (informal) used for saying that there is very little difference between
two or more things that you can choose |
you pays your,money
and you takes your'choice (informal) used for saying that there is very
little difference between two or more things that you can choose |
您支付您的钱,然后选择您的“选择(非正式)”,即您可以选择的两个或多个事物之间的差异很小 |
nín zhīfù nín de qián,
ránhòu xuǎnzé nín de “xuǎnzé (fēi zhèngshì)”, jí nín
kěyǐ xuǎnzé de liǎng gè huò duō gè shìwù zhī
jiān de chāyì hěn xiǎo |
you pays your, money
and you take your 'choice (informal) used for saying that there is very
little difference between two or more things that you can choose |
vous payez votre
argent et vous faites votre choix (informel) pour dire qu'il y a très peu de
différence entre deux ou plusieurs choses que vous pouvez choisir |
você paga seu
dinheiro e faz sua 'escolha (informal) usada para dizer que há muito pouca
diferença entre duas ou mais coisas que você pode escolher |
usted paga su dinero
y elige su opción (informal) utilizada para decir que hay muy poca diferencia
entre dos o más cosas que puede elegir |
paghi i tuoi soldi e
prendi la tua scelta (informale) usata per dire che c'è poca differenza tra
due o più cose che puoi scegliere |
200 |
如何选择由你做主
:(表示各种选择的分别不大) |
rúhé xuǎnzé yóu
nǐ zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù
dà) |
如何选择由你做主:(表示各种选择的分别不大) |
rúhé xuǎnzé yóu nǐ
zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù dà) |
How to choose by
you: (indicates that the choices are not much different) |
Comment choisir par
vous: (indique que les choix ne sont pas très différents) |
Como escolher por
você: (indica que as opções não são muito diferentes) |
Cómo elegir por
usted: (indica que las opciones no son muy diferentes) |
Come scegliere da
te: (indica che le scelte non sono molto diverse) |
201 |
more
at |
more at |
更多 |
gèng duō |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
202 |
arm |
arm |
臂 |
bì |
arm |
bras |
braço |
brazo |
braccio |
203 |
heed |
heed |
注意 |
zhùyì |
heed |
tenir compte |
atenção |
prestar atención |
attenzione |
204 |
rob |
rob |
抢 |
qiǎng |
rob |
voler |
roubar |
robar |
rapinare |
205 |
pay
sb .back .(sth) |
pay
sb.Back.(Sth) |
支付某人的费用。 |
zhīfù mǒu rén de
fèiyòng. |
pay sb .back. (sth) |
payer sb .back.
(qch) |
pagar sb .back.
(sth) |
pagar sb .back
(algo) |
pay sb .back. (sth) |
206 |
pay
sth back (to sb) |
pay sth back (to
sb) |
偿还(某人) |
Chánghuán (mǒu rén) |
pay sth back (to sb) |
rembourser qqch (à
sb) |
pagar sth de volta
(para sb) |
devolver algo (a
alguien) |
ripagare (per sb) |
207 |
to return money that you borrowed from sb |
to return money that you borrowed from
sb |
退还你从某人借来的钱 |
tuìhuán nǐ cóng mǒu rén jiè lái de
qián |
to return
money that you borrowed from sb |
pour rendre
l'argent que vous avez emprunté à sb |
para devolver
o dinheiro emprestado da sb |
devolver
dinero prestado de sb |
per restituire
denaro che hai preso in prestito da sb |
208 |
(向某人)还钱 |
(xiàng mǒu rén)
hái qián |
(向某人)还钱 |
(xiàng mǒu rén) hái qián |
(Pay someone) |
(Payez quelqu'un) |
(Pague alguém) |
(Pagar a alguien) |
(Paga qualcuno) |
209 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
210 |
repay |
repay |
偿还 |
chánghuán |
repay |
rembourser |
retribuir |
pagar |
rimborsare |
211 |
I'll
pay you back next week |
I'll pay you back
next week |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
I'll pay you back
next week |
Je te rembourserai
la semaine prochaine |
Pagarei de volta na
próxima semana |
Te pagaré la próxima
semana |
Ti ripagherò la
prossima settimana |
212 |
我下周把钱还给你 |
wǒ xià
zhōu bǎ qián hái gěi nǐ |
我下周把钱还给你 |
wǒ xià
zhōu bǎ qián hái gěi nǐ |
I will pay you back
next week |
Je te rembourserai
la semaine prochaine |
Pagarei de volta na
próxima semana |
Te pagaré la próxima
semana |
Ti ripagherò la
prossima settimana |
213 |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
下周我会还你的 |
xià zhōu
wǒ huì hái nǐ de |
I will pay you back
next week |
Je te rembourserai
la semaine prochaine |
Pagarei de volta na
próxima semana |
Te pagaré la próxima
semana |
Ti ripagherò la
prossima settimana |
214 |
You
can pay back the loan over a period of three years |
You can pay back the
loan over a period of three years |
您可以在三年内偿还贷款 |
nín kěyǐ
zài sān niánnèi chánghuán dàikuǎn |
You can pay back the
loan over a period of three years |
Vous pouvez
rembourser le prêt sur une période de trois ans |
Você pode pagar o
empréstimo por um período de três anos |
Puede devolver el
préstamo durante un período de tres años. |
È possibile
rimborsare il prestito per un periodo di tre anni |
215 |
你可以在三年内分期归还贷款 |
nǐ
kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn |
你可以在三年内分期归还贷款 |
nǐ
kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn |
You can repay the
loan in installments within three years |
Vous pouvez
rembourser le prêt en plusieurs fois dans les trois ans |
Você pode pagar o
empréstimo parcelado em três anos |
Puede pagar el
préstamo en cuotas dentro de tres años |
È possibile
rimborsare il prestito a rate entro tre anni |
216 |
Did
he ever pay you back that $100 he owes you? |
Did he ever pay you
back that $100 he owes you? |
他有没有偿还您欠您的100美元? |
tā yǒu
méiyǒu chánghuán nín qiàn nín de 100 měiyuán? |
Did he ever pay you
back that $ 100 he owes you? |
Vous a-t-il déjà
remboursé les 100 $ qu'il vous doit? |
Ele já pagou os US $
100 que ele lhe deve? |
¿Alguna vez te
devolvió los $ 100 que te debe? |
Ti ha mai rimborsato
quei $ 100 che ti deve? |
217 |
他把欠你的100块钱还给你没有 |
Tā bǎ qiàn
nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu |
他把欠你的100块钱还给你没有 |
Tā bǎ qiàn
nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu |
He gave you back 100
yuan owed to you |
Il vous a rendu 100
yuans à vous |
Ele devolveu 100
yuans a você |
Te devolvió 100
yuanes que te debía |
Ti ha restituito 100
yuan a te dovuti |
218 |
pay
sb back (for sth) to punish sb for making you or sb else
suffer |
pay sb back (for
sth) to punish sb for making you or sb else suffer |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
pay sb back (for
sth) to punish sb for making you or sb else suffer |
rembourser sb (pour
qc) pour punir sb de vous avoir fait souffrir, vous ou d'autres personnes |
pagar sb de volta
(por sth) para punir sb por fazer você ou sb outra pessoa sofrer |
devolver algo (por
algo) para castigar a alguien por hacer que tú o alguien más sufra |
pagare sb indietro
(per sth) per punire sb per aver fatto soffrire te o altro |
219 |
报复;惩罚 |
bàofù; chéngfá |
报复;惩罚 |
bàofù; chéngfá |
Revenge |
La vengeance |
Revenge |
Venganza |
Retaliation;
punizioni |
220 |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 |
chánghuán mǒu
rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén
zāoshòu tòngkǔ |
Repay someone
(something) to punish someone for suffering you or someone |
Rembourser quelqu'un
(quelque chose) pour punir quelqu'un pour avoir souffert vous ou quelqu'un |
Pagar alguém (algo)
para punir alguém por sofrer você ou alguém |
Pagarle a alguien
(algo) para castigar a alguien por sufrir a ti o a alguien |
Ripaga qualcuno
(qualcosa) per punire qualcuno per aver sofferto te o qualcuno |
221 |
I'll
pay him back for making me look like a fool in front of
everyone |
I'll pay him back
for making me look like a fool in front of everyone |
我要偿还他的待遇,因为他让我看起来像个傻瓜 |
wǒ yào
chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ kàn qǐlái
xiàng gè shǎguā |
I'll pay him back for
making me look like a fool in front of everyone |
Je vais le rembourser
pour m'avoir fait ressembler à un idiot devant tout le monde |
Vou pagá-lo de volta
por me fazer parecer um tolo na frente de todos |
Le devolveré el
dinero por hacerme ver como un tonto frente a todos |
Lo ripagherò per
avermi fatto sembrare uno sciocco di fronte a tutti |
222 |
他让我当众出丑,我非治治他不可 |
tā ràng wǒ
dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě |
他让我当众出丑,我非治治他不可 |
tā ràng wǒ
dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě |
He made me ugly in
public, I must rule him |
Il m'a rendu moche
en public, je dois le gouverner |
Ele me fez feio em
público, devo dominá-lo |
Me hizo feo en
público, debo gobernarlo |
Mi ha reso brutto in
pubblico, devo governarlo |
223 |
我会偿还他的待遇,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 |
wǒ huì
chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ zài
suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā |
我会偿还他的费用,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 |
wǒ huì
chánghuán tā de fèiyòng, yīnwèi tā ràng wǒ zài
suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā |
I will pay him back
because he makes me like a fool in front of everyone |
Je vais le
rembourser parce qu'il me fait comme un idiot devant tout le monde |
Eu vou pagá-lo de
volta, porque ele me faz como um tolo na frente de todos |
Le devolveré el
dinero porque me hace como un tonto frente a todos |
Lo ripagherò perché
mi rende uno sciocco di fronte a tutti |
224 |
He told me to show
up in public, I must rule him |
He told me to show
up in public, I must rule him |
他告诉我要公开露面,我必须统治他 |
tā gàosù
wǒ yào gōngkāi lòumiàn, wǒ bìxū tǒngzhì tā |
He told me to show up
in public, I must rule him |
Il m'a dit de me
montrer en public, je dois le gouverner |
Ele me disse para
aparecer em público, devo mandá-lo |
Me dijo que
apareciera en público, debo gobernarlo |
Mi ha detto di
presentarmi in pubblico, devo governarlo |
225 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
related noun |
nom apparenté |
substantivo
relacionado |
sustantivo
relacionado |
nome correlato |
226 |
payback |
payback |
回收期 |
huíshōu qí |
payback |
récupération |
vingança |
recuperación |
recupero |
227 |
pay
sth in |
pay sth in |
付诸行动 |
fù zhū xíngdòng |
pay sth in |
payer qch |
pagar sth em |
pagar algo |
paga sth in |
228 |
pay
sth into sth |
pay sth into
sth |
付诸于某事 |
fù zhū yú
mǒu shì |
pay sth into sth |
payer qc en qc |
pagar sth em sth |
pagar algo en algo |
paga sth in sth |
229 |
to
put money into a bank account |
to put money into a
bank account |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún
rù yínháng zhànghù |
to put money into a
bank account |
mettre de l'argent
sur un compte bancaire |
colocar dinheiro em
uma conta bancária |
poner dinero en una
cuenta bancaria |
mettere soldi in un
conto bancario |
230 |
夸款;存入账户 |
kuā kuǎn;
cún rù zhànghù |
夸款;存入账户 |
kuā kuǎn;
cún rù zhànghù |
Exaggeration |
Exagération |
Exagero |
Exageración |
Kwame denaro; conto
di deposito |
231 |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún
rù yínháng zhànghù |
将钱存入银行帐户 |
jiāng qián cún rù yínháng
zhànghù |
Deposit money into a
bank account |
Déposer de l'argent
sur un compte bancaire |
Depositar dinheiro
em uma conta bancária |
Depositar dinero en
una cuenta bancaria |
Depositare denaro su
un conto bancario |
232 |
I
paid in a cheque this morning |
I paid in a cheque
this morning |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ jīntiān
zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
I paid in a cheque
this morning |
J'ai payé par chèque
ce matin |
Paguei um cheque esta
manhã |
Pagué un cheque esta
mañana |
Stamattina ho pagato
un assegno |
233 |
我今天上午存入一张支票 |
wǒ
jīntiān shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào |
我今天上午存入一张支票 |
wǒ jīntiān
shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào |
I deposited a check
this morning |
J'ai déposé un
chèque ce matin |
Depositei um cheque
hoje de manhã |
Deposité un cheque
esta mañana |
Ho depositato un
assegno stamattina |
234 |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ
jīntiān zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
我今天早上付了一张支票 |
wǒ jīntiān
zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào |
I paid a check this
morning |
J'ai payé un chèque
ce matin |
Paguei um cheque
esta manhã |
Pagué un cheque esta
mañana |
Ho pagato un assegno
stamattina |
235 |
I’d
to pay some money into my account |
I’d to pay some
money into my account |
我要花一些钱到我的帐户里 |
wǒ yào huā
yīxiē qián dào wǒ de zhànghù lǐ |
I ’d to pay some
money into my account |
Je voudrais verser de
l'argent sur mon compte |
Eu pagaria algum
dinheiro na minha conta |
Pagaría algo de
dinero en mi cuenta |
Dovrei pagare un po
'di soldi sul mio conto |
236 |
我想在我的账户里存一些钱 |
wǒ xiǎng
zài wǒ de zhànghù lǐ cún yīxiē qián |
我想在我的账户里存一些钱 |
wǒ xiǎng zài wǒ
de zhànghù lǐ cún yīxiē qián |
I want to deposit
some money in my account |
Je souhaite déposer
de l'argent sur mon compte |
Quero depositar
dinheiro na minha conta |
Quiero depositar
algo de dinero en mi cuenta |
Voglio depositare
dei soldi sul mio conto |
237 |
pay
off (informal) (of a plan or
an action, especially one that involves risk |
pay off (informal)
(of a plan or an action, especially one that involves risk |
偿还(非正式)(一项计划或一项行动,特别是涉及风险的一项或一项行动) |
chánghuán (fēi
zhèngshì)(yī xiàng jìhuà huò yī xiàng xíngdòng, tèbié shì shèjí
fēngxiǎn de yī xiàng huò yī xiàng xíngdòng) |
pay off (informal)
(of a plan or an action, especially one that involves risk |
payer (informel)
(d'un plan ou d'une action, en particulier celui qui comporte des risques |
pagamento (informal)
(de um plano ou ação, especialmente um que envolva risco |
pagar (informal) (de
un plan o una acción, especialmente uno que implique riesgo |
pagare (informale)
(di un piano o un'azione, in particolare uno che comporta rischi |
238 |
尤指冒险的计划或行动) |
yóu zhǐ
màoxiǎn de jìhuà huò xíngdòng) |
尤指冒险的计划或行动) |
yóu zhǐ màoxiǎn de
jìhuà huò xíngdòng) |
(Especially a risky
plan or action) |
(Surtout un plan ou
une action risquée) |
(Especialmente um
plano ou ação arriscada) |
(Especialmente un
plan o acción arriesgado) |
(Soprattutto un
piano o un'azione rischiosa) |
239 |
to be successful and
bring good results |
to be successful and
bring good results |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé chénggōng bìng
dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
to be successful and
bring good results |
réussir et apporter
de bons résultats |
ser bem sucedido e
trazer bons resultados |
tener éxito y traer
buenos resultados |
per avere successo e
portare buoni risultati |
240 |
成功,
奏效;达到目的 |
chénggōng,
zòuxiào; dádào mùdì |
成功,奏效;达到目的 |
chénggōng, zòuxiào; dádào
mùdì |
Succeed |
Réussir |
Ter sucesso |
Triunfar |
lavoro di successo;
scopo |
241 |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé
chénggōng bìng dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
取得成功并带来良好的结果 |
qǔdé chénggōng bìng
dài lái liánghǎo de jiéguǒ |
Achieve success and
bring good results |
Réussir et apporter
de bons résultats |
Alcançar sucesso e
trazer bons resultados |
Logra el éxito y
trae buenos resultados |
Ottieni successo e
porta buoni risultati |
242 |
The gamble paid off |
The gamble paid
off |
赌注还清 |
dǔzhù huán qīng |
The gamble paid off |
Le pari a porté ses
fruits |
A aposta valeu a
pena |
La apuesta valió la
pena |
La scommessa ha dato
i suoi frutti |
243 |
赌博贏了 |
dǔbó yíngle |
屑赢了 |
xiè yíngle |
Gambling won |
Le jeu a gagné |
Jogos vencidos |
El juego ganó |
Il gioco d'azzardo
ha vinto |
244 |
pay
sb off |
pay sb off |
付清某人 |
fù qīng
mǒu rén |
pay sb off |
payer sb off |
pagar sb off |
pagar algo |
pagare sb |
245 |
to
pay sb what they have earned and tell them to leave their job |
to pay sb what they
have earned and tell them to leave their job |
支付某人的收入,并告诉他们离职 |
zhīfù mǒu
rén de shōurù, bìng gàosù tāmen lízhí |
to pay sb what they
have earned and tell them to leave their job |
de payer à quelqu'un
ce qu'il a gagné et de lui dire de quitter son emploi |
pagar sb o que eles
ganharam e dizer-lhes para deixar o emprego |
para pagar algo de
lo que han ganado y decirles que dejen su trabajo |
per pagare ciò che
hanno guadagnato e dire loro di lasciare il lavoro |
246 |
付清工资后解雇;遣散 |
fù qīng
gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn |
付清工资后解雇;遣散 |
fù qīng
gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn |
Dismissal after
payment of salary; severance |
Licenciement après
paiement du salaire; indemnité de départ |
Despedimento após
pagamento de salário; indenização |
Despido después del
pago del salario; indemnización |
Licenziamento dopo
il pagamento del salario; fine rapporto |
247 |
The
crew were paid off as soon as the ship
docked |
The crew were paid
off as soon as the ship docked |
船停靠后船员得到了回报 |
chuán tíngkào hòu
chuányuán dédàole huíbào |
The crew were paid
off as soon as the ship docked |
L'équipage a été payé
dès que le navire a accosté |
A tripulação foi paga
assim que o navio atracou |
La tripulación fue
pagada tan pronto como el barco atracó |
L'equipaggio fu
pagato non appena la nave attraccò |
248 |
船一泊港,船员就被付酬解雇了 |
chuán yī bó
gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle |
船一泊港,船员就被付酬解雇了 |
chuán yī bó
gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle |
As soon as the ship
berthed, the crew was fired. |
Dès que le navire a
accosté, l'équipage a été licencié. |
Assim que o navio
atracou, a tripulação foi demitida. |
Tan pronto como el
barco atracó, la tripulación fue despedida. |
Non appena la nave
attraccò, l'equipaggio fu licenziato. |
249 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
250 |
to
give sb money to prevent them from doing sth or talking about sth illegal or
dishonest that you have done |
to give sb money to
prevent them from doing sth or talking about sth illegal or dishonest that
you have done |
给某人钱以防止他们做某事或谈论某事违法或不诚实 |
gěi mǒu rén
qián yǐ fángzhǐ tāmen zuò mǒu shì huò tánlùn mǒu shì
wéifǎ huò bù chéngshí |
to give sb money to
prevent them from doing sth or talking about sth illegal or dishonest that
you have done |
pour donner de
l'argent à SB pour les empêcher de faire qc ou de parler de qc illégal ou
malhonnête que vous avez fait |
dar dinheiro sb para
impedir que eles façam sth ou falem sobre sth ilegal ou desonesto que você
fez |
dar dinero a alguien
para evitar que hagan algo o hablen de algo ilegal o deshonesto que usted
haya hecho |
per dare soldi alla
sb per impedire loro di fare qualcosa di illegale o disonesto che hai fatto |
251 |
用钱封某人的口;买通某人 |
yòng qián fēng
mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén |
用钱封某人的口;买通某人 |
yòng qián fēng
mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén |
Seal someone's mouth
with money; buy someone |
Scellez la bouche de
quelqu'un avec de l'argent; achetez quelqu'un |
Selar a boca de
alguém com dinheiro; comprar alguém |
Sellar la boca de
alguien con dinero; comprar a alguien |
Sigilla la bocca di
qualcuno con denaro; compra qualcuno |
252 |
All
the witnesses had been paid off |
All the witnesses
had been paid off |
所有证人都还清了 |
suǒyǒu
zhèngrén dōu huán qīngle |
All the witnesses had
been paid off |
Tous les témoins
avaient été payés |
Todas as testemunhas
foram pagas |
Todos los testigos
habían sido pagados |
Tutti i testimoni
erano stati ripagati |
253 |
所有的证人都被实通了 |
suǒyǒu de
zhèngrén dōu bèi shí tōngle |
所有的证人都被实通了 |
suǒyǒu de
zhèngrén dōu bèi shí tōngle |
All witnesses were
verified |
Tous les témoins ont
été vérifiés |
Todas as testemunhas
foram verificadas |
Todos los testigos
fueron verificados |
Tutti i testimoni
sono stati verificati |
254 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
related noun |
nom apparenté |
substantivo
relacionado |
sustantivo
relacionado |
nome correlato |
255 |
pay
off |
pay off |
清偿 |
qīngcháng |
pay off |
payer |
pagar |
pagar |
pagare |
256 |
pay sth-off |
pay sth-off |
付清 |
fù qīng |
pay sth-off |
payer quelque chose |
pagar sth-off |
pagar algo |
pagare sth-off |
257 |
to
finish paying money owed for sth |
to finish paying
money owed for sth |
完成偿还欠款 |
wánchéng chánghuán
qiàn kuǎn |
to finish paying
money owed for sth |
pour finir de payer
l'argent dû pour qc |
para terminar de
pagar o dinheiro devido pelo sth |
para terminar de
pagar el dinero adeudado por algo |
per finire di pagare
i soldi dovuti per sth |
258 |
付清;偿清 |
fù qīng; cháng qīng |
付清;偿清 |
fù qīng; cháng qīng |
Pay off |
Payez |
Pagar |
Pagar |
Paga |
259 |
we
paid off our mortgage after fifteen
years |
we paid off our
mortgage after fifteen years |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen shíwǔ
nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
we paid off our
mortgage after fifteen years |
nous avons remboursé
notre hypothèque après quinze ans |
pagamos nossa
hipoteca depois de quinze anos |
pagamos nuestra
hipoteca después de quince años |
abbiamo pagato il
nostro mutuo dopo quindici anni |
260 |
我们历经十五年的时间还清了抵押借滅 |
wǒmen
lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā
jiè miè |
我们历经十五年的时间还清了抵押借灭 |
wǒmen
lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā
jiè miè |
It took us fifteen
years to pay off the mortgage |
Il nous a fallu
quinze ans pour rembourser l'hypothèque |
Levamos quinze anos
para pagar a hipoteca |
Nos tomó quince años
pagar la hipoteca |
Ci sono voluti
quindici anni per pagare il mutuo |
261 |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen
shíwǔ nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
我们十五年后还清抵押贷款 |
wǒmen shíwǔ
nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn |
We pay off the
mortgage in fifteen years |
Nous remboursons
l'hypothèque en quinze ans |
Pagamos a hipoteca
em quinze anos |
Pagamos la hipoteca
en quince años. |
Paghiamo il mutuo in
quindici anni |
262 |
pay
sth out |
pay sth out |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
pay sth out |
payer qch |
pagar sth out |
pagar algo |
pagare sth |
263 |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
Pay huge sums |
Payer des sommes
énormes |
Pagar quantias
enormes |
Paga enormes sumas |
Paga ingenti somme |
264 |
to pay a large sum of
money for sth |
to pay a large sum of money for sth |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà bǐ qián |
to pay a large
sum of money for sth |
payer une
grosse somme d'argent pour qc |
pagar uma
grande quantia em dinheiro por sth |
pagar una gran
suma de dinero por algo |
pagare una
grossa somma di denaro per sth |
265 |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
付巨款 |
fù jù kuǎn |
Pay huge sums |
Payer des sommes
énormes |
Pagar quantias
enormes |
Paga enormes sumas |
Paga ingenti somme |
266 |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
支付某物 |
zhīfù mǒu
wù |
Pay for something |
Payer pour quelque
chose |
Pague por algo |
Pagar por algo |
Paga qualcosa |
267 |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà bǐ qián |
为……支付大笔钱 |
wèi……zhīfù dà
bǐ qián |
Pay large sums of
money for |
Payer de grosses
sommes d'argent pour |
Pagar grandes somas
de dinheiro por |
Pague grandes sumas
de dinero por |
Paga ingenti somme
di denaro per |
268 |
I
had to pay out £500 to get my car repaired |
I had to pay out
£500 to get my car repaired |
我得付500英镑才能修好汽车 |
wǒ dé fù 500
yīngbàng cáinéng xiūhǎo qìchē |
I had to pay out £
500 to get my car repaired |
J'ai dû payer 500 £
pour faire réparer ma voiture |
Eu tive que pagar £
500 para consertar meu carro |
Tuve que pagar £ 500
para reparar mi auto |
Ho dovuto pagare £
500 per riparare la mia auto |
269 |
我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 |
wǒ
zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ
wǒ de qìchē |
我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 |
wǒ
zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ
wǒ de qìchē |
I had to repair my
car for a modest £ 500 |
J'ai dû réparer ma
voiture pour un modeste 500 £ |
Eu tive que reparar
meu carro por um modesto £ 500 |
Tuve que reparar mi
auto por un modesto £ 500 |
Ho dovuto riparare
la mia auto per un modesto £ 500 |
270 |
related
noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān
míngcí |
related noun |
nom apparenté |
substantivo
relacionado |
sustantivo
relacionado |
nome correlato |
271 |
pay
out |
pay out |
付出 |
fùchū |
pay out |
payer |
pagar |
pagar |
pagare |
272 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
note em |
nota en |
nota a |
273 |
spend |
spend |
花 |
huā |
spend |
passer |
gastar |
gastar |
spendere |
274 |
to pass a length of
rope through your hands |
to pass a length of rope through your
hands |
使一根绳子穿过你的手 |
shǐ yī gēn shéngzi
chuānguò nǐ de shǒu |
to pass a
length of rope through your hands |
passer une
longueur de corde entre vos mains |
passar um
pedaço de corda pelas mãos |
pasar una
cuerda por tus manos |
passare una
corda tra le mani |
275 |
(从手中)徐徐放出绳索 |
(cóng
shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ |
(从手中)徐徐放出绳索 |
(cóng
shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ |
(From the hands)
slowly release the rope |
(Des mains) relâchez
lentement la corde |
(De mãos) solte a
corda lentamente |
(De las manos)
suelte la cuerda lentamente |
(Dalle mani)
rilasciare lentamente la corda |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
next |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
pawnee |
1461 |
1461 |
pay |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|