A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT next all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pawnee 1461 1461 pay         20000abc
1 Pawnee  Pawnee  波尼 Bō ní Pawnee Pawnee Pawnee Pawnee Pawnee
2 Pawnees Pawnees 典当行 diǎndàng xíng Pawnees Pawnees Pawnees Pawnees Pawnee
3 典当行 diǎndàng xíng 典当行 diǎndàng xíng pawn shop Prêteur sur gages Casa de penhores Casa de empeño monte di pietà
4  or  or  要么  yàome  or  ou  ou  o  o
5 波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) bō ní rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é kèlā hé mǎ zhōu) 波尼人(美洲土著,很多居于美国俄克拉何马州) bō ní rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú měiguó é kèlā hé mǎ zhōu) Pony (Native American, many in Oklahoma, USA) Poney (amérindien, beaucoup en Oklahoma, USA) Pônei (nativo americano, muitos em Oklahoma, EUA) Pony (nativo americano, muchos en Oklahoma, EE. UU.) Pony (nativi americani, molti in Oklahoma, USA)
6 美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 měiguó yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó é kèlā hé mǎ zhōu 美国原住民的成员,其中许多人居住在美国俄克拉荷马州 měiguó yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó é kèlā hé mǎ zhōu Native American member, many of whom live in Oklahoma Membre amérindien, dont beaucoup vivent en Oklahoma Membro nativo americano, muitos dos quais vivem em Oklahoma Miembro nativo americano, muchos de los cuales viven en Oklahoma Membro dei nativi americani, molti dei quali vivono in Oklahoma
7 pawn-shop  pawn-shop  当铺 dàngpù pawn-shop prêteur sur gages loja de penhores casa de empeño pedina-shop
8 a pawnbroker's shop/store a pawnbroker's shop/store 典当行的商店/商店 diǎndàng xíng de shāngdiàn/shāngdiàn a pawnbroker's shop / store une boutique / magasin de prêteur sur gages a loja / loja de um penhorista una tienda de empeño / tienda un negozio / negozio di un banco dei pegni
9  舍铺  shě pù  舍铺  shě pù  Shepu  Shepu  Shepu  Shepu  negozio Scotia
10 pawpaw pawpaw 爪子 zhuǎzi pawpaw papaye papaia papaya pawpaw
11 papaya papaya 番木瓜 fān mùguā papaya papaye mamão papaya papaia
12 SYNONYMS SYNONYMS 同义词 tóngyìcí SYNONYMS SYNONYMES SINÔNIMOS Sinonimos SINONIMI
13 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 名词 míngcí Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi
14  pay  pay  工资  gōngzī  pay  payer  pagar  pagar  retribuzione
15 foot the bill foot the bill 买单 mǎidān foot the bill payer la facture pagar a conta pagar la cuenta pagare il conto
16 pick up the bill pick up the bill 拿起账单 ná qǐ zhàngdān pick up the bill prendre la facture pegar a conta recoger la factura ritirare il conto
17 tab tab 标签 biāoqiān tab onglet separador pestaña linguetta
18 These words all mean to give sb money for work they have done or goods they have supplied These words all mean to give sb money for work they have done or goods they have supplied 这些话都是为了给某人赚钱做他们所做的工作或提供的商品 zhèxiē huà dōu shì wèile gěi mǒu rén zhuànqián zuò tāmen suǒ zuò de gōngzuò huò tígōng de shāngpǐn These words all mean to give sb money for work they have done or goods they have supplied Ces mots signifient tous donner de l'argent à SB pour le travail qu'ils ont fait ou les biens qu'ils ont fournis Todas essas palavras significam doar dinheiro sb pelo trabalho que realizaram ou pelos bens que forneceram Todas estas palabras significan dar dinero a alguien por el trabajo que han realizado o los bienes que han suministrado. Tutte queste parole significano dare soldi alla sb per il lavoro che hanno fatto o per i beni che hanno fornito
19 以上各词均含付费、付酬之义 yǐshàng gè cí jūn hán fùfèi, fù chóu zhī yì 以上各词均含⋅,付酬之义 yǐshàng gè cí jūn hán ⋅, fù chóu zhī yì Each of the above words contains the meaning of paying and paying Chacun des mots ci-dessus contient la signification de payer et de payer Cada uma das palavras acima contém o significado de pagar e pagar Cada una de las palabras anteriores contiene el significado de pagar y pagar Ciascuna delle parole sopra contiene il significato di pagare e pagare
20 pay  pay  工资 gōngzī pay payer pagar pagar retribuzione
21 工资 gōngzī 工资 gōngzī wage Salaire Salário Salario salario
22 to give sb money for work, goods, services, etc.   to give sb money for work, goods, services, etc.   给某人工作,物品,服务等钱 gěi mǒu rén gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián to give sb money for work, goods, services, etc. donner de l'argent à sb pour le travail, les biens, les services, etc. dar dinheiro sb para trabalho, bens, serviços, etc. dar dinero a alguien por trabajo, bienes, servicios, etc. dare soldi per lavoro, beni, servizi, ecc.
23 指付费、付酬 Zhǐ fùfèi, fù chóu 指近似,付酬 zhǐ jìnsì, fù chóu Means pay, pay Signifie payer, payer Significa pagar, pagar Significa pagar, pagar Significa pagare, pagare
24 给某人工作,物品,服务等钱 gěi mǒu rén gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián 给某人工作,物品,服务等钱 gěi mǒu rén gōngzuò, wùpǐn, fúwù děng qián Give someone money for work, goods, services, etc. Donner à quelqu'un de l'argent pour du travail, des biens, des services, etc. Dê a alguém dinheiro por trabalho, bens, serviços, etc. Darle dinero a alguien por trabajo, bienes, servicios, etc. Dai a qualcuno soldi per lavoro, beni, servizi, ecc.
25 I'll  pay for the tickets I'll  pay for the tickets 我去买票 wǒ qù mǎi piào I'll pay for the tickets Je paierai les billets Vou pagar pelos ingressos Pagaré los boletos Pagherò i biglietti
26 我来买票 wǒ lái mǎi piào 我来买票 wǒ lái mǎi piào I'll buy a ticket Je vais acheter un billet Vou comprar uma passagem Compraré un boleto Comprerò un biglietto
27 her parents paid for her to go to her parents paid for her to go to 她的父母付钱给她去 tā de fùmǔ fù qián gěi tā qù her parents paid for her to go to ses parents l'ont payé pour aller à seus pais pagaram para ela ir para sus padres pagaron por ella para ir a i suoi genitori le hanno pagato per andare
28 她父母出钱送她去加拿: 大 tā fùmǔ chū qián sòng tā qù jiā ná: Dà 她父母出钱送她去加拿:大 tā fùmǔ chū qián sòng tā qù jiā ná: Dà Her parents paid her to go to Canada: big Ses parents l'ont payée pour aller au Canada: gros Seus pais a pagaram para ir ao Canadá: grande Sus padres le pagaron para ir a Canadá: grande I suoi genitori l'hanno pagata per andare in Canada: grande
29 她的父母付钱给她去加拿大 tā de fùmǔ fù qián gěi tā qù jiānádà 她的父母付钱给她去加拿大 tā de fùmǔ fù qián gěi tā qù jiānádà Her parents paid her to go to Canada Ses parents l'ont payée pour aller au Canada Seus pais a pagaram para ir ao Canadá Sus padres le pagaron para ir a Canadá. I suoi genitori l'hanno pagata per andare in Canada
30 She pays £200 a week for this apartment She pays £200 a week for this apartment 她每周为这间公寓支付200英镑 tā měi zhōu wèi zhè jiān gōngyù zhīfù 200 yīngbàng She pays £ 200 a week for this apartment Elle paie 200 £ par semaine pour cet appartement Ela paga £ 200 por semana por este apartamento Ella paga £ 200 por semana por este apartamento Paga £ 200 a settimana per questo appartamento
31 这套房子她每周要付租金200英镑 zhè tào fángzi tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng 这套房子她每周要付租金200英镑 zhè tào fángzi tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng She pays £ 200 a week for this house Elle paie 200 £ par semaine pour cette maison Ela paga £ 200 por semana por esta casa Ella paga £ 200 por semana por esta casa Paga £ 200 a settimana per questa casa
32 I'm paid $100 a day I'm paid $100 a day 我一天赚100美元 wǒ yītiān zhuàn 100 měiyuán I'm paid $ 100 a day Je suis payé 100 $ par jour Eu pago $ 100 por dia Me pagan $ 100 por día Sono pagato $ 100 al giorno
33 我每天工资100元 wǒ měitiān gōngzī 100 yuán 我每天工资100元 wǒ měitiān gōngzī 100 yuán I pay 100 yuan a day Je paie 100 yuans par jour Eu pago 100 yuanes por dia Pago 100 yuanes por día. Io pago 100 yuan al giorno
34 foot the bill (rather informal) to pay the cost of sth foot the bill (rather informal) to pay the cost of sth 付账(相当非正式)以支付某物的费用 fùzhàng (xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng foot the bill (rather informal) to pay the cost of sth payer la facture (plutôt informel) pour payer le coût de qc pagar a conta (um tanto informal) para pagar o custo de pagar la factura (más bien informal) para pagar el costo de algo pagare il conto (piuttosto informale) per pagare il costo di sth
35  指付账、负担费用  zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng  指付账,负担费用  zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng  Refers to paying bills and paying expenses  Désigne le paiement des factures et le paiement des dépenses  Refere-se a pagar contas e pagar despesas  Se refiere a pagar facturas y pagar gastos  Si riferisce al pagamento delle bollette e al pagamento delle spese
36 付账(相当非正式)以支付某物的费用 fùzhàng (xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng 付账(相当非正式)以支付某物的费用 fùzhàng (xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng Pay (fairly informally) to pay for something Payer (assez informellement) pour payer quelque chose Pague (informalmente) para pagar por algo Pagar (bastante informalmente) para pagar algo Paga (abbastanza informalmente) per pagare qualcosa
37 once again it will be the taxpayer who has to foot the bill once again it will be the taxpayer who has to foot the bill 纳税人必须再付账单 nàshuì rén bìxū zài fùzhàngdān once again it will be the taxpayer who has to foot the bill encore une fois, ce sera le contribuable qui devra payer la facture mais uma vez, será o contribuinte que terá que pagar a conta una vez más será el contribuyente quien deberá pagar la factura ancora una volta sarà il contribuente a dover pagare il conto
38 这一次掏腰包的又得是纳税人 zhè yīcì tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén 这一次掏腰包的又得是纳税人 zhè yīcì tāoyāobāo de yòu dé shì nàshuì rén This time it ’s taxpayers Cette fois, ce sont les contribuables Desta vez, são contribuintes Esta vez son los contribuyentes Questa volta sono i contribuenti
39 pick up the bill/tab (rather informal) to pay the cost of sth  pick up the bill/tab (rather informal) to pay the cost of sth  拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 ná qǐ zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng pick up the bill / tab (rather informal) to pay the cost of sth ramasser la facture / onglet (plutôt informel) pour payer le coût de qch pegar a conta / guia (bastante informal) para pagar o custo de recoger la factura / pestaña (más bien informal) para pagar el costo de algo raccogliere il conto / scheda (piuttosto informale) per pagare il costo di sth
40 指付账、负担费用 zhǐ fùzhàng, fùdān fèiyòng 指付账,负担费用 zhǐ fù zhàng, fùdān fèiyòng Refers to paying bills and paying expenses Désigne le paiement des factures et le paiement des dépenses Refere-se a pagar contas e pagar despesas Se refiere a pagar facturas y pagar gastos Si riferisce al pagamento delle bollette e al pagamento delle spese
41 拿起账单/标签(相当非正式)以支付某物的费用 ná qǐ zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng fēi zhèngshì) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng 拿起账单/标签(相当额外)以支付某物的费用 ná qǐ zhàngdān/biāoqiān (xiāngdāng éwài) yǐ zhīfù mǒu wù de fèiyòng Pick up a bill / tag (quite informal) to pay for something Ramassez une facture / étiquette (assez informelle) pour payer quelque chose Pegue uma conta / etiqueta (bastante informal) para pagar por algo Recoja una factura / etiqueta (bastante informal) para pagar algo Prendi un conto / tag (abbastanza informale) per pagare qualcosa
42 the company will pick uip the tab for your hotel room the company will pick uip the tab for your hotel room 公司会选择您酒店房间的标签 gōngsī huì xuǎnzé nín jiǔdiàn fángjiān de biāoqiān the company will pick uip the tab for your hotel room l'entreprise choisira l'onglet de votre chambre d'hôtel a empresa escolherá a aba do seu quarto de hotel la compañía seleccionará la pestaña de tu habitación de hotel la società sceglierà la scheda per la camera d'albergo
43 .公司将为你付旅馆住宿费 . Gōngsī jiāng wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi 。公司将为你付旅馆住宿费 . Gōngsī jiāng wèi nǐ fù lǚguǎn zhùsù fèi The company will pay for your hotel stay L'entreprise paiera votre séjour à l'hôtel A empresa pagará pela sua estadia no hotel La compañía pagará por su estadía en el hotel. La compagnia pagherà per il soggiorno in hotel
44 公司将为您的酒店房间选择标签 gōngsī jiāng wèi nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé biāoqiān 公司将为您的酒店房间选择标签 gōngsī jiāng wèi nín de jiǔdiàn fángjiān xuǎnzé biāoqiān The company will select a label for your hotel room L'entreprise sélectionnera un label pour votre chambre d'hôtel A empresa selecionará um rótulo para o seu quarto de hotel La compañía seleccionará una etiqueta para su habitación de hotel. La compagnia selezionerà un'etichetta per la tua camera d'albergo
45 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations modèles et collocations padrões e colocações patrones y colocaciones modelli e collocazioni
46 to.pay to.Pay 支付 zhīfù to.pay to.pay to.pay pagar to.pay
47 foot the bill foot the bill 买单 mǎidān foot the bill payer la facture pagar a conta pagar la cuenta pagare il conto
48 pick upthe bill pick upthe bill 拿起账单 ná qǐ zhàngdān pick up the bill prendre la facture pegar a conta recoger la factura ritirare il conto
49 tab for sth tab for sth 某事的标签 mǒu shì de biāoqiān tab for sth onglet pour qc guia para sth pestaña para algo scheda per sth
50 to have to pay to have to pay 必须支付 bìxū zhīfù to have to pay devoir payer ter que pagar tener que pagar dover pagare
51 foot the bill foot the bill 买单 mǎidān foot the bill payer la facture pagar a conta pagar la cuenta pagare il conto
52 pick up the bill pick up the bill 拿起账单 ná qǐ zhàngdān pick up the bill prendre la facture pegar a conta recoger la factura ritirare il conto
53 tab tab 标签 biāoqiān tab onglet separador pestaña linguetta
54 pay pay 工资 gōngzī pay payer pagar pagar retribuzione
55 paid paid 已付 yǐ fù paid payé pago pagado pagato
56 paid  paid  已付 yǐ fù paid payé pago pagado pagato
57  ~ (sb) (for sth) to give sb money for work,goods, services, etc  ~ (sb) (for sth) to give sb money for work,goods, services, etc  〜(某人)(sth)给予某人工作,商品,服务等的金钱  〜(mǒu rén)(sth) jǐyǔ mǒu rén gōngzuò, shāngpǐn, fúwù děng de jīnqián  ~ (sb) (for sth) to give sb money for work, goods, services, etc  ~ (sb) (pour qc) pour donner de l'argent sb pour le travail, les biens, les services, etc.  ~ (sb) (para sth) para dar sb dinheiro por trabalho, bens, serviços, etc.  ~ (sb) (para algo) para dar dinero a sb para trabajo, bienes, servicios, etc.  ~ (sb) (per sth) per dare soldi per lavoro, beni, servizi, ecc
58 付费;付酬 fùfèi; fù chóu 投标;付酬 tóubiāo; fù chóu Pay Payer Pagar Pagar Pay; pagati
59 I'll pay for the tickets I'll pay for the tickets 我去买票 wǒ qù mǎi piào I'll pay for the tickets Je paierai les billets Vou pagar pelos ingressos Pagaré los boletos Pagherò i biglietti
60 我来买票 wǒ lái mǎi piào 我来买票 wǒ lái mǎi piào I'll buy a ticket Je vais acheter un billet Vou comprar uma passagem Compraré un boleto Comprerò un biglietto
61 Are you paying m cash or by credit card? Are you paying m cash or by credit card? 您是用现金还是信用卡付款? nín shì yòng xiànjīn háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? Are you paying m cash or by credit card? Payez-vous en espèces ou par carte de crédit? Você está pagando m em dinheiro ou com cartão de crédito? ¿Paga en efectivo o con tarjeta de crédito? Stai pagando in contanti o con carta di credito?
62 您付现金还是用信用卡? Nín fù xiànjīn háishì yòng xìnyòngkǎ? 您付现金还是用信用卡? Nín fù xiànjīn háishì yòng xìnyòngkǎ? Do you pay by cash or by credit card? Payez-vous en espèces ou par carte de crédit? Você paga em dinheiro ou cartão de crédito? ¿Paga en efectivo o con tarjeta de crédito? Paghi in contanti o con carta di credito?
63 您是用现金还是信用卡付款? Nín shì yòng xiànjīn háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? 您是用现金还是信用卡付款? Nín shì yòng xiànjīn háishì xìnyòngkǎ fùkuǎn? Do you pay by cash or credit card? Payez-vous en espèces ou par carte de crédit? Você paga em dinheiro ou cartão de crédito? ¿Paga en efectivo o con tarjeta de crédito? Paghi in contanti o con carta di credito?
64 Her parents paid for her to go to Canada. Her parents paid for her to go to Canada. 她的父母付钱给她去加拿大。 Tā de fùmǔ fù qián gěi tā qù jiānádà. Her parents paid for her to go to Canada. Ses parents ont payé pour qu'elle aille au Canada. Seus pais pagaram para ela ir para o Canadá. Sus padres pagaron para que ella fuera a Canadá. I suoi genitori le hanno pagato per andare in Canada.
65 她的父母付钱给她去加拿大 Tā de fùmǔ fù qián gěi tā qù jiānádà 她的父母付钱给她去加拿大 Tā de fùmǔ fù qián gěi tā qù jiānádà Her parents paid her to go to Canada Ses parents l'ont payée pour aller au Canada Seus pais a pagaram para ir ao Canadá Sus padres le pagaron para ir a Canadá. I suoi genitori l'hanno pagata per andare in Canada
66 她父母出付钱送她去加拿大 tā fùmǔ chū fù qián sòng tā qù jiānádà 她父母出付钱送她去加拿大 tā fùmǔ chū fù qián sòng tā qù jiānádà Her parents paid to send her to Canada Ses parents ont payé pour l'envoyer au Canada Seus pais pagaram para mandá-la para o Canadá Sus padres pagaron para enviarla a Canadá I suoi genitori pagarono per mandarla in Canada
67 My company pays well( pays high salaries) My company pays well(pays high salaries) 我公司薪水高(薪水高) wǒ gōngsī xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) My company pays well (pays high salaries) Mon entreprise paie bien (paie des salaires élevés) Minha empresa paga bem (paga altos salários) Mi empresa paga bien (paga salarios altos) La mia azienda paga bene (paga alti salari)
68 我公司给的工资很高 wǒ gōngsī gěi de gōngzī hěn gāo 我公司给的工资很高 wǒ gōngsī gěi de gōngzī hěn gāo My company pays a high salary Mon entreprise paie un salaire élevé Minha empresa paga um salário alto Mi empresa paga un salario alto La mia compagnia paga un alto stipendio
69 我公司薪水高(薪水高) wǒ gōngsī xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) 我公司薪水高(薪水高) wǒ gōngsī xīnshuǐ gāo (xīnshuǐ gāo) My company has a high salary (high salary) Mon entreprise a un salaire élevé (salaire élevé) Minha empresa tem um salário alto (salário alto) Mi empresa tiene un salario alto (salario alto) La mia azienda ha un alto stipendio (alto stipendio)
70  to pay cash  to pay cash  支付现金  zhīfù xiànjīn  to pay cash  payer comptant  pagar em dinheiro  pagar en efectivo  per pagare in contanti
71 付现金 fù xiànjīn 付现金 fù xiànjīn pay in cash Payer comptant Pagar em dinheiro Pagar en efectivo Paga in contanti
72  Would you mind paying the taxi driver?  Would you mind paying the taxi driver?  您介意付钱给出租车司机吗?  nín jièyì fù qián gěi chūzū chē sījī ma?  Would you mind paying the taxi driver?  Pourriez-vous payer le chauffeur de taxi?  Importa-se de pagar ao taxista?  ¿Te importaría pagarle al taxista?  Ti dispiacerebbe pagare il tassista?
73 您付出租车费好吗? Nín fùchūzū chē fèi hǎo ma? 您付出租车费好吗? Nín fùchūzū chē fèi hǎo ma? Will you pay the taxi fare? Allez-vous payer le taxi? Você vai pagar a tarifa de táxi? ¿Pagará la tarifa del taxi? Pagherai la tariffa del taxi?
74  She pays £200 a week for this apartment  She pays £200 a week for this apartment  她每周为这间公寓支付200英镑  Tā měi zhōu wèi zhè jiān gōngyù zhīfù 200 yīngbàng  She pays £ 200 a week for this apartment  Elle paie 200 £ par semaine pour cet appartement  Ela paga £ 200 por semana por este apartamento  Ella paga £ 200 por semana por este apartamento  Paga £ 200 a settimana per questo appartamento
75 这套房子她每周要付租金 200 英镑 zhè tào fángzi tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng 这套房子她每周要付租金200英镑 zhè tào fángzi tā měi zhōu yào fù zūjīn 200 yīngbàng She pays 200 pounds a week for this house Elle paie 200 livres par semaine pour cette maison Ela paga 200 libras por semana por esta casa Ella paga 200 libras por semana por esta casa Paga 200 sterline a settimana per questa casa
76 he still hasn’t paid me the money he owes me he still hasn’t paid me the money he owes me 他还没有还我欠他的钱 tā hái méiyǒu huán wǒ qiàn tā de qián he still has n’t paid me the money he owes me il ne m'a toujours pas payé l'argent qu'il me doit ele ainda não me pagou o dinheiro que me deve todavía no me ha pagado el dinero que me debe non mi ha ancora pagato i soldi che mi deve
77 他还没归还欠我的钱呢 tā hái méi guīhuán qiàn wǒ de qián ne 他还没归还欠我的钱呢 tā hái méi guīhuán qiàn wǒ de qián ne He hasn't returned the money owed to me yet Il ne m'a pas encore rendu l'argent dû Ele ainda não devolveu o dinheiro devido a mim Todavía no me ha devuelto el dinero que me debe Non mi ha ancora restituito i soldi dovuti
78 I’m paid $100 a day I’m paid $100 a day 我一天赚100美元 wǒ yītiān zhuàn 100 měiyuán I ’m paid $ 100 a day Je suis payé 100 $ par jour Pago US $ 100 por dia Me pagan $ 100 por día Sono pagato $ 100 al giorno
79 我每天工资 100 元 wǒ měitiān gōngzī 100 yuán 我每天工资100元 wǒ měitiān gōngzī 100 yuán I pay 100 yuan a day Je paie 100 yuans par jour Eu pago 100 yuanes por dia Pago 100 yuanes por día. Io pago 100 yuan al giorno
80 I don’t pay you to sit around all day doing nothing/  I don’t pay you to sit around all day doing nothing/  我不付钱给你整日无所事事/ wǒ bú fù qián gěi nǐ zhěng rì wúsuǒshìshì/ I do n’t pay you to sit around all day doing nothing / Je ne vous paie pas pour rester assis toute la journée à ne rien faire / Eu não pago para você ficar sentado o dia todo sem fazer nada / No te pago por sentarte todo el día sin hacer nada / Non ti pago per restare seduto tutto il giorno a non fare nulla /
81 我不是花钱雇你整天闲坐着的! wǒ bùshì huā qián gù nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! 我不是花钱雇你整天闲坐着的! wǒ bùshì huā qián gù nǐ zhěng tiān xián zuòzhe de! I did n’t pay you to sit idle all day! Je ne vous ai pas payé pour rester inactif toute la journée! Não te paguei para ficar ocioso o dia todo! ¡No te pagué por estar inactivo todo el día! Non ti ho pagato per restare inattivo tutto il giorno!
82  see also   See also   也可以看看  Yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche
83 low paid low paid 低薪水 dī xīnshuǐ low paid mal payé mal pago mal pagado poco pagato
84 pre paid pre paid 预付 yùfù pre paid prépayé pré-pago prepago pre pagato
85 well paid well paid 高薪 gāoxīn well paid bien payé bem pago bien pagado ben pagato
86  ~ sth (to sb)   ~ sth (to sb)   〜(某人)  〜(mǒu rén)  ~ sth (to sb)  ~ qc (à sb)  ~ sth (para sb)  ~ algo (a algo)  ~ sth (to sb)
87 〜(sb) sth to give sb money that you owe them  〜(sb) sth to give sb money that you owe them  〜(sb)某物给某人某人欠你的钱 〜(sb) mǒu wù gěi mǒu rén mǒu rén qiàn nǐ de qián ~ (Sb) sth to give sb money that you owe them ~ (Sb) qqh pour donner l'argent sb que vous leur devez ~ (Sb) sth para dar a sb dinheiro que você lhes deve ~ (Sb) algo para dar dinero a alguien que les debes ~ (Sb) sth per dare ai soldi che devi loro
88 交纳;偿还 jiāonà; chánghuán 交纳;偿还 jiāonà; chánghuán Pay Payer Pagar Pagar Pay; rimborso
89 Membership fees should be paid to the secretary Membership fees should be paid to the secretary 会员费应支付给秘书 huìyuán fèi yīng zhīfù gěi mìshū Membership fees should be paid to the secretary Les frais d'adhésion doivent être payés au secrétaire As taxas de associação devem ser pagas ao secretário Las cuotas de membresía deben pagarse a la secretaria Le quote associative devono essere pagate al segretario
90 会炱费应交给秘书 huì tái fèi yīng jiāo gěi mìshū 会炱费应任命秘书 huì tái fèi yīng rènmìng mìshū Meeting fees should be paid to the secretary Les frais de réunion doivent être payés au secrétaire As taxas da reunião devem ser pagas ao secretário Los honorarios de la reunión deben pagarse a la secretaria Le commissioni di riunione devono essere pagate al segretario
91 会员费应支付给秘书 huìyuán fèi yīng zhīfù gěi mìshū 会员费应支付给秘书 huìyuán fèi yīng zhīfù gěi mìshū Membership fees should be paid to the secretary Les frais d'adhésion doivent être payés au secrétaire As taxas de associação devem ser pagas ao secretário Las cuotas de membresía deben pagarse a la secretaria Le quote associative devono essere pagate al segretario
92 to pay a bill/debt/ransom,etc to pay a bill/debt/ransom,etc 支付账单/债务/赎金等 zhīfù zhàngdān/zhàiwù/shújīn děng to pay a bill / debt / ransom, etc payer une facture / dette / rançon, etc. pagar uma conta / dívida / resgate, etc. para pagar una factura / deuda / rescate, etc. per pagare una fattura / debito / riscatto, ecc
93 缴付账单、债款、罚金、赎金等 jiǎo fù zhàngdān, zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng 缴付账单,债款,罚金,赎金等 jiǎo fù zhàngdān, zhài kuǎn, fájīn, shújīn děng Pay bills, debts, penalties, ransom, etc. Payer des factures, des dettes, des pénalités, une rançon, etc. Pagar contas, dívidas, multas, resgate, etc. Pagar facturas, deudas, multas, rescate, etc. Pagare le bollette, i debiti, le penalità, il riscatto, ecc.
94 Have you paid him the rent yet? Have you paid him the rent yet? 你付房租了吗 nǐ fù fángzūle ma Have you paid him the rent yet? Tu lui as déjà payé le loyer? Você já pagou o aluguel? ¿Ya le pagaste el alquiler? Gli hai già pagato l'affitto?
95 你向他付房租了没有? Nǐ xiàng tā fù fángzūle méiyǒu? 你向他付房租了没有? nǐ xiàng tā fù fángzūle méiyǒu? Did you pay him the rent? Tu lui as payé le loyer? Você pagou o aluguel? ¿Le pagaste el alquiler? Gli hai pagato l'affitto?
96 你付房租了吗 Nǐ fù fángzūle ma 你付房租了吗 Nǐ fù fángzūle ma Did you pay the rent Avez-vous payé le loyer Você pagou o aluguel? ¿Pagaste el alquiler? Hai pagato l'affitto
97 of a business,etc. of a business,etc. 业务等 yèwù děng of a business, etc. d'une entreprise, etc. de uma empresa etc. de un negocio, etc. di un'azienda, ecc.
98 企业等 Qǐyè děng 企业等 qǐyè děng Business, etc. Affaires, etc. Negócios, etc. Negocios, etc. Affari, ecc.
99 to produce a profit  to produce a profit  产生利润 chǎnshēng lìrùn to produce a profit faire du profit para gerar lucro para producir un beneficio per produrre un profitto
100 贏利;创收 yínglì; chuàngshōu 赢利;创收 yínglì; chuàngshōu Profit; Profit; Lucro; Ganancia; Profit; entrate
  产生利润 chǎnshēng lìrùn 产生利润 chǎnshēng lìrùn Generate profit Générer du profit Gerar lucro Generar ganancias Genera profitto
102 it’s hard to make farming pay it’s hard to make farming pay 赚钱很难 zhuànqián hěn nán it ’s hard to make farming pay il est difficile de faire payer l’agriculture é difícil fazer a agricultura pagar es difícil hacer que la agricultura pague è difficile far pagare l'agricoltura
103 种庄稼获利被不容易 zhǒng zhuāngjià huò lì bèi bù róngyì 种庄稼获利被不容易 zhǒng zhuāngjià huò lì bèi bù róngyì It is not easy to grow crops Il n'est pas facile de faire pousser des cultures Não é fácil cultivar No es fácil cultivar Non è facile coltivare colture
104 to result in some advantage or profit for sb to result in some advantage or profit for sb 为某人带来一些好处或利润 wèi mǒu rén dài lái yīxiē hǎochù huò lìrùn to result in some advantage or profit for sb pour entraîner un avantage ou un bénéfice pour sb resultar em alguma vantagem ou lucro para sb para dar lugar a alguna ventaja o beneficio para alguien per determinare qualche vantaggio o profitto per sb
105  受益;,划算  shòuyì;, huásuàn  受益;,划算  shòuyì;, huásuàn  Benefit;  Avantage;  Benefício;  Beneficio;  Benefici ;, conveniente
106 为某人带来一些好处或利润 wèi mǒu rén dài lái yīxiē hǎochù huò lìrùn 为某人带来一些好处或利润 wèi mǒu rén dài lái yīxiē hǎochù huò lìrùn Bring some benefit or profit to someone Apporter un bénéfice ou un profit à quelqu'un Traga algum benefício ou lucro para alguém Aportar algún beneficio o beneficio a alguien Porta qualche beneficio o profitto a qualcuno
107 Crime doesn’t pay. Crime doesn’t pay. 犯罪无济于事。 fànzuì wújìyúshì. Crime does n’t pay. Le crime ne paie pas. Crime não compensa. El crimen no paga. Il crimine non paga.
108 犯罪是划不来的 Fànzuì shì huábùlái de 犯罪是划不来的 Fànzuì shì huábùlái de Crime is impossible Le crime est impossible Crime é impossível El crimen es imposible Il crimine è impossibile
109 it pays to keep up to date, with your work it pays to keep up to date, with your work 与您的工作保持最新是值得的 yǔ nín de gōngzuò bǎochí zuìxīn shì zhídé de it pays to keep up to date, with your work il est avantageux de se tenir au courant de son travail vale a pena manter-se atualizado, com seu trabalho vale la pena mantenerse al día, con su trabajo vale la pena tenersi aggiornati con il proprio lavoro
110 工作能跟上时代是有利的 gōngzuò néng gēn shàng shídài shì yǒulì de 工作能跟上时代是有利的 gōngzuò néng gēn shàng shídài shì yǒulì de It is advantageous for work to keep up with the times Il est avantageux que le travail suive le temps É vantajoso para o trabalho acompanhar os tempos Es ventajoso para el trabajo mantenerse al día È vantaggioso che il lavoro tenga il passo con i tempi
111 与您的工作保持最新是值得的 yǔ nín de gōngzuò bǎochí zuìxīn shì zhídé de 与您的工作保持最新是值得的 yǔ nín de gōngzuò bǎochí zuìxīn shì zhídé de It's worth keeping up to date with your work Cela vaut la peine de se tenir au courant de votre travail Vale a pena manter-se atualizado com o seu trabalho Vale la pena mantenerse al día con su trabajo Vale la pena tenersi aggiornato con il proprio lavoro
112 it would probably pay you to hire an accountant. it would probably pay you to hire an accountant. 它可能会让您付钱雇用一名会计师。 tā kěnéng huì ràng nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī. it would probably pay you to hire an accountant. il vous paierait probablement d'engager un comptable. provavelmente pagaria você contratar um contador. probablemente le pagaría contratar a un contador. probabilmente ti pagherebbe per assumere un commercialista.
113 一名会或许对你有好处 Pìn yī míng kuàijìshī huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù 聘一名会计师或许对你有好处 Pìn yī míng kuàijìshī huòxǔ duì nǐ yǒu hǎochù Hiring an accountant may be good for you L'embauche d'un comptable peut être bon pour vous Contratar um contador pode ser bom para você Contratar a un contador puede ser bueno para usted Assumere un commercialista può essere buono per te
114 它可能会让您付钱雇用一名会计师 tā kěnéng huì ràng nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī 它可能会使您付钱雇用一名会计师 tā kěnéng huì shǐ nín fù qián gùyòng yī míng kuàijìshī It may cost you to hire an accountant L'embauche d'un comptable peut vous coûter cher Pode custar a você contratar um contador Puede costarle contratar un contador Può costare assumere un commercialista
115 Bi Bi bi Bi Bi
116 pìn pìn Hire Embaucher Contratar Contratar impegnarsi
117 〜(for sth) to suffer or be punished for your beliefs or actions  〜(for sth) to suffer or be punished for your beliefs or actions  〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 〜(mǒu wù) yīn nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò shòudào chéngfá ~ (For sth) to suffer or be punished for your beliefs or actions ~ (Pour qc) de souffrir ou d'être puni pour vos croyances ou actions ~ (Para sth) sofrer ou ser punido por suas crenças ou ações ~ (Por algo) sufrir o ser castigado por tus creencias o acciones ~ (Per sth) soffrire o essere punito per le tue credenze o azioni
118 付代价;遭受惩罚 fù dàijià; zāoshòu chéngfá 付代价;遵守惩罚 fù dàijià; zūnshǒu chéngfá Pay the price; be punished Payer le prix, être puni Pague o preço; seja punido Pague el precio; sea castigado Paga il prezzo; sarai punito
119 〜(某物)因您的信仰或行为而遭受苦难或受到惩罚 〜(mǒu wù) yīn nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér zāoshòu kǔnàn huò shòudào chéngfá 〜(某物)因您的信仰或行为而极端苦难或受到惩罚 〜(mǒu wù) yīn nín de xìnyǎng huò xíngwéi ér jíduān kǔnàn huò shòudào chéngfá ~ (Something) suffering or punished for your beliefs or actions ~ (Quelque chose) souffrant ou puni pour vos croyances ou actions ~ (Algo) sofrendo ou punido por suas crenças ou ações ~ (Algo) sufriendo o castigado por tus creencias o acciones ~ (Qualcosa) sofferenza o punizione per le tue credenze o azioni
120 you'll pay for that remark! you'll pay for that remark! 您将为此支付费用! nín jiāng wèi cǐ zhīfù fèiyòng! you'll pay for that remark! vous paierez pour cette remarque! você pagará por essa observação! ¡Pagarás por ese comentario! pagherai per quell'osservazione!
121 你要为你的付出代价的! Nǐ yào wèi nǐ de cháng fùchū dàijià de! 你要为你的常付出代价的! Nǐ yào wèi nǐ de cháng fùchū dàijià de! You have to pay for your constant! Vous devez payer pour votre constante! Você tem que pagar por sua constante! ¡Tienes que pagar por tu constante! Devi pagare per la tua costante!
122 您将为此支付费用! Nín jiāng wèi cǐ zhīfù fèiyòng! 您将要支付费用! Nín jiāngyào zhīfù fèiyòng! You will pay for it! Vous allez payer pour ça! Você vai pagar por isso! ¡Pagarás por ello! Pagherai per questo!
123  Many people paid with their lives ( they died).  Many people paid with their lives (they died).  许多人付出了生命(他们死了)。  Xǔduō rén fùchūle shēngmìng (tāmen sǐle).  Many people paid with their lives (they died).  Beaucoup de gens ont payé de leur vie (ils sont morts).  Muitas pessoas pagaram com suas vidas (elas morreram).  Muchas personas pagaron con sus vidas (murieron).  Molte persone hanno pagato con la vita (sono morte).
124 许多人付出了生 Xǔduō rén fùchūle shēngmìng 许多人付出了生命 Xǔduō rén fùchūle shēngmìng Many people gave their lives Beaucoup de gens ont donné leur vie Muitas pessoas deram suas vidas Muchas personas dieron sus vidas Molte persone hanno dato la vita
125 许多人付出了生(他们死了) xǔduō rén fùchūle shēng (tāmen sǐle) 许多人付出了生(他们死了) xǔduō rén fùchūle shēng (tāmen sǐle) Many people gave their lives (they died) Beaucoup de gens ont donné leur vie (ils sont morts) Muitas pessoas deram a vida (morreram) Muchas personas dieron sus vidas (murieron) Molte persone hanno dato la vita (sono morte)
126 used with some nouns to show that you are giving or doing the thing mentioned  used with some nouns to show that you are giving or doing the thing mentioned  与一些名词一起使用,以表明您正在给予或做提到的事情 yǔ yīxiē míngcí yīqǐ shǐyòng, yǐ biǎomíng nín zhèngzài jǐyǔ huò zuò tí dào de shìqíng used with some nouns to show that you are giving or doing the thing mentioned utilisé avec des noms pour montrer que vous donnez ou faites la chose mentionnée usado com alguns substantivos para mostrar que você está dando ou fazendo a coisa mencionada usado con algunos sustantivos para mostrar que estás dando o haciendo lo mencionado usato con alcuni nomi per mostrare che stai dando o facendo la cosa menzionata
127 (与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某事物 (yǔ mǒu xiē míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò jiāng fù chū mǒu shìwù (与某些名词结合使用,表示将要做或将付出某件事 (yǔ mǒu xiē míngcí jiéhé shǐyòng, biǎoshì jiāngyào zuò huò jiāng fù chū mǒu jiàn shì (Combined with certain nouns to indicate that something will be done or will be given (Combiné avec certains noms pour indiquer que quelque chose sera fait ou sera donné (Combinado com certos substantivos para indicar que algo será feito ou receberá (Combinado con ciertos sustantivos para indicar que algo será o será dado (Unito a certi nomi per indicare che qualcosa sarà fatto o sarà dato
128 pay a call on ( visit) my friends pay a call on (visit) my friends 拜访(拜访)我的朋友们 bàifǎng (bàifǎng) wǒ de péngyǒumen pay a call on (visit) my friends appeler (visiter) mes amis fazer uma ligação (visitar) meus amigos pagar una llamada (visita) mis amigos pagare una chiamata a (visitare) i miei amici
129 我将去看朋友 wǒ jiāng qù kàn péngyǒu 我将去看朋友 wǒ jiāng qù kàn péngyǒu I will see friends Je vais voir des amis Vou ver amigos Voy a ver amigos Vedrò amici
130 I'll  pay you a call when I’m in town I'll  pay you a call when I’m in town 我在城里时会打个电话给你 wǒ zài chéng lǐ shí huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ I'll pay you a call when I ’m in town Je t'appellerai quand je serai en ville Eu te ligo quando estiver na cidade Te llamaré cuando esté en la ciudad Ti pagherò una telefonata quando sarò in città
131 我在城里的时候将去拜访你 wǒ zài chéng lǐ de shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ 我在城里的时候将去拜访你 wǒ zài chéng lǐ de shíhòu jiāng qù bàifǎng nǐ I will visit you when I am in town Je te rendrai visite quand je serai en ville Vou visitá-lo quando estiver na cidade Te visitaré cuando esté en la ciudad Ti visiterò quando sarò in città
132 我在城里时会打个电话给你 wǒ zài chéng lǐ shí huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ 我在城里时会打个电话给你 wǒ zài chéng lǐ shí huì dǎ gè diànhuà gěi nǐ I'll call you when I'm in town Je t'appellerai quand je serai en ville Ligo quando estiver na cidade Te llamaré cuando esté en la ciudad Ti chiamo quando sono in città
133 I didn’t pay attention to what she was saying I didn’t pay attention to what she was saying 我没注意她在说什么 wǒ méi zhùyì tā zài shuō shénme I did n’t pay attention to what she was saying Je n'ai pas prêté attention à ce qu'elle disait Eu não prestei atenção no que ela estava dizendo No le presté atención a lo que ella decía Non ho prestato attenzione a quello che stava dicendo
134 我没有注意她在说什么 wǒ méiyǒu zhùyì tā zài shuō shénme 我没有注意她在说什么 wǒ méiyǒu zhùyì tā zài shuō shénme I didn't notice what she was talking about Je n'ai pas remarqué de quoi elle parlait Eu não percebi o que ela estava falando No me di cuenta de lo que estaba hablando Non ho notato di cosa stesse parlando
135 我没注意她在说什么 wǒ méi zhùyì tā zài shuō shénme 我没注意她在说什么 wǒ méi zhùyì tā zài shuō shénme I didn't notice what she was talking about Je n'ai pas remarqué de quoi elle parlait Eu não percebi o que ela estava falando No me di cuenta de lo que estaba hablando Non ho notato di cosa stesse parlando
136 The director paid tribute to all she had done for the charity. The director paid tribute to all she had done for the charity. 导演对她为慈善事业所做的一切表示敬意。 dǎoyǎn duì tā wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè biǎoshì jìngyì. The director paid tribute to all she had done for the charity. La réalisatrice a rendu hommage à tout ce qu'elle avait fait pour la charité. O diretor prestou homenagem a tudo que ela fez pela caridade. El director rindió homenaje a todo lo que había hecho por la organización benéfica. Il regista ha reso omaggio a tutto ciò che aveva fatto per beneficenza.
137 董事赞扬她为慈善事业所做的一切 Dǒngshì zànyáng tā wèi císhàn shìyè suǒ zuò de yīqiè 董事赞扬她为慈善事业进行的一切 Dǒngshì zànyáng tā wèi císhàn shìyè jìnxíng de yīqiè Directors praise her for everything she does for charity Les administrateurs la félicitent pour tout ce qu'elle fait pour la charité Diretores elogiam-na por tudo o que ela faz pela caridade Los directores la elogian por todo lo que hace por caridad I registi la lodano per tutto ciò che fa per beneficenza
138 He’s always paying me complimens He’s always paying me complimens 他总是向我赞美 tā zǒng shì xiàng wǒ zànměi He ’s always paying me complimens Il me paie toujours des compliments Ele está sempre me pagando elogios Siempre me paga felicitaciones Mi paga sempre i complimenti
139 他总是夸奖我 tā zǒng shì kuājiǎng wǒ 他总是夸奖我 tā zǒng shì kuājiǎng wǒ He always praises me Il me loue toujours Ele sempre me elogia Siempre me alaba Mi loda sempre
140 the devil/hell to pay.  the devil/hell to pay. 魔鬼/地狱支付。 móguǐ/dìyù zhīfù. the devil / hell to pay. le diable / l'enfer à payer. o diabo / inferno para pagar. El diablo / infierno a pagar. il diavolo / l'inferno da pagare.
141 (informal)  (Informal)  (非正式) (Fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale)
142 a lot of trouble a lot of trouble 很麻烦 hěn máfan a lot of trouble beaucoup de mal muitos problemas muchos problemas un sacco di problemi
143 大麻烦;大乱子 dà máfan; dà luànzi 大麻烦;大乱子 dà máfan; dà luànzi Big trouble Gros problème Grande problema Gran problema Grossi guai
144 There'll be hell to pay when he finds out There'll be hell to pay when he finds out 当他发现时,要付出地狱 dāng tā fāxiàn shí, yào fùchū dìyù There'll be hell to pay when he finds out Il y aura un enfer à payer quand il découvrira Haverá um inferno para pagar quando ele descobrir Habrá un infierno que pagar cuando se entere Ci sarà l'inferno da pagare quando lo scoprirà
145  一旦他金现了真相,那麻烦就大了  yīdàn tā jīn xiànle zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle  一旦他金现了真相,那麻烦就大了  yīdàn tā jīn xiànle zhēnxiàng, nà máfan jiù dàle  Once he comes to the truth, the trouble will be big.  Une fois qu'il aura découvert la vérité, le problème sera énorme.  Quando ele chegar à verdade, o problema será grande.  Una vez que llegue a la verdad, el problema será grande.  Una volta che arriva alla verità, il problema sarà grande.
146 当他发现时,要付出地狱 dāng tā fāxiàn shí, yào fùchū dìyù 当他发现时,要付出地狱 dāng tā fāxiàn shí, yào fùchū dìyù When he finds out, hell Quand il découvre, l'enfer Quando ele descobrir, inferno Cuando se entera, el infierno Quando lo scopre, l'inferno
147 he who pays the piper calls the tune (saying) the person who provides the money for sth can also control how it is spent he who pays the piper calls the tune (saying) the person who provides the money for sth can also control how it is spent 付钱给吹笛者的人说(说)为某事提供钱的人也可以控制其消费方式 fù qián gěi chuī dí zhě de rén shuō (shuō) wèi mǒu shì tígōng qián de rén yě kěyǐ kòngzhì qí xiāofèi fāngshì he who pays the piper calls the tune (saying) the person who provides the money for sth can also control how it is spent celui qui paye le joueur de flûte appelle la chanson (en disant) la personne qui fournit l'argent pour qc peut aussi contrôler comment il est dépensé quem paga o flautista chama a melodia (dizendo) a pessoa que fornece o dinheiro para o sth também pode controlar como é gasto el que paga el flautista llama la melodía (diciendo) la persona que proporciona el dinero para algo también puede controlar cómo se gasta chi paga il pifferaio chiama la melodia (dicendo) la persona che fornisce i soldi per sth può anche controllare come viene speso
148 花钱的人说了算;财大者气粗 huā qián de rén shuōle suàn; cái dà zhě qìcū 花钱的人说了算;财大者气粗 huā qián de rén shuōle suàn; cái dà zhě qìcū Those who spend money have the final say; Ceux qui dépensent de l'argent ont le dernier mot; Quem gasta dinheiro tem a palavra final; Los que gastan dinero tienen la última palabra; Coloro che spendono soldi hanno l'ultima parola;
149  pay court to sb (old-fashioned) to treat sb with great respect in order to gain favour with them  pay court to sb (old-fashioned) to treat sb with great respect in order to gain favour with them  向某人(老式的)支付法院对他的尊重,以赢得他们的青睐  xiàng mǒu rén (lǎoshì de) zhīfù fǎyuàn duì tā de zūnzhòng, yǐ yíngdé tāmen de qīnglài  pay court to sb (old-fashioned) to treat sb with great respect in order to gain favour with them  payer la cour à sb (à l'ancienne) pour traiter sb avec beaucoup de respect afin de gagner la faveur avec eux  pagar tribunal a sb (antiquado) para tratar sb com grande respeito, a fim de obter favor com eles  pagar a la corte a sb (anticuado) para tratar a sb con gran respeto para ganar el favor de ellos  pagare tribunale a sb (vecchio stile) per trattare sb con grande rispetto al fine di ottenere il favore con loro
150  献殷勤;奉迎;讨好  xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo  献殷勤;奉迎;讨好  xiànyīnqín; fèngyíng; tǎohǎo  Courteous; courteous; courteous  Courtois; courtois; courtois  Cortês; Cortês; Cortês  Cortés; cortés; cortés  Cortese; cortese; cortese
151  pay dividends to produce great advantages or profits   pay dividends to produce great advantages or profits   支付股息以产生巨大的优势或利润  zhīfù gǔxí yǐ chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn  pay dividends to produce great advantages or profits  payer des dividendes pour produire de grands avantages ou bénéfices  pagar dividendos para produzir grandes vantagens ou lucros  pagar dividendos para producir grandes ventajas o beneficios  pagare dividendi per produrre grandi vantaggi o profitti
152 有所收获;产生效益: yǒu suǒ shōuhuò; chǎnshēng xiàoyì: 有所收获;产生效益: yǒu suǒ shōuhuò; chǎnshēng xiàoyì: Gain something; produce benefits: Gagner quelque chose, produire des avantages: Ganhe algo; produza benefícios: Gane algo; produzca beneficios: Ottieni qualcosa, produci benefici:
153 支付股息以产生巨大的优势或利润 Zhīfù gǔxí yǐ chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn 支付股息以产生巨大的优势或利润 Zhīfù gǔxí yǐ chǎnshēng jùdà de yōushì huò lìrùn Pay dividends to generate a huge advantage or profit Payer des dividendes pour générer un énorme avantage ou profit Pague dividendos para gerar uma enorme vantagem ou lucro Pague dividendos para generar una gran ventaja o ganancia Paga i dividendi per generare un enorme vantaggio o profitto
154 Exercising regularly will pay dividends in the end. Exercising regularly will pay dividends in the end. 定期锻炼将最终带来红利。 dìngqí duànliàn jiāng zuìzhōng dài lái hónglì. Exercising regularly will pay dividends in the end. L'exercice régulier rapportera des dividendes à la fin. Exercitar-se regularmente pagará dividendos no final. Hacer ejercicio regularmente pagará dividendos al final. L'esercizio fisico regolare pagherà i dividendi alla fine.
155 经*运动最终舍对身体大肴好处的 Jīng*yùndòng zuìzhōng shě duì shēntǐ dà yáo hǎo chǔ de 经*运动最终舍对身体大美味好处的 Jīng*yùndòng zuìzhōng shě duì shēntǐ dà měiwèi hǎo chǔ de The benefits of physical exercise after the exercise Les bienfaits de l'exercice physique après l'exercice Os benefícios do exercício físico após o exercício Los beneficios del ejercicio físico después del ejercicio. I benefici dell'esercizio fisico dopo l'esercizio
156 定期锻炼将最终带来红利 dìngqí duànliàn jiāng zuìzhōng dài lái hónglì 定期锻炼将最终带来红利 dìngqí duànliàn jiāng zuìzhōng dài lái hónglì Regular exercise will eventually bring dividends L'exercice régulier apportera éventuellement des dividendes O exercício regular eventualmente trará dividendos El ejercicio regular eventualmente traerá dividendos L'esercizio fisico regolare alla fine porterà dividendi
157 pay for itself  pay for itself  为自己付出 wèi zìjǐ fùchū pay for itself payer pour lui-même pagar por si mesmo pagar por sí mismo pagare per se stesso
158 of a new system,sth you have bought, etc of a new system,sth you have bought, etc 新系统,您已购买的东西等 xīn xìtǒng, nín yǐ gòumǎi de dōngxī děng of a new system, sth you have bought, etc d'un nouveau système, qqch que vous avez acheté, etc. de um novo sistema, sth que você comprou, etc de un nuevo sistema, algo que has comprado, etc. di un nuovo sistema, che hai acquistato, ecc
159 新系统、所买的东西等 xīn xìtǒng, suǒ mǎi de dōngxī děng 新系统,所买的东西等 xīn xìtǒng, suǒ mǎi de dōngxī děng New systems, things bought, etc. Nouveaux systèmes, objets achetés, etc. Novos sistemas, coisas compradas, etc. Nuevos sistemas, cosas compradas, etc. Nuovi sistemi, cose acquistate, ecc.
160 to save as much money as it cost  to save as much money as it cost  节省尽可能多的钱 jiéshěng jǐn kěnéng duō de qián to save as much money as it cost pour économiser autant d'argent qu'il en coûte economizar tanto dinheiro quanto custar para ahorrar tanto dinero como cuesta per risparmiare quanti soldi costa
161 棱植益相土 够本: léng zhí yì xiāng tǔ gòu běn: 棱植益相土够本: léng zhí yì xiāng tǔ gòu běn: The plants are beneficial to each other Les plantes sont bénéfiques les unes aux autres As plantas são benéficas entre si Las plantas son beneficiosas entre sí. Le piante sono benefiche l'una per l'altra
162 节省尽可能多的钱 Jiéshěng jǐn kěnéng duō de qián 节省节省多的钱 Jiéshěng jiéshěng duō de qián Save as much money as possible Économisez autant d'argent que possible Economize tanto dinheiro quanto possível Ahorre la mayor cantidad de dinero posible. Risparmia quanti più soldi possibile
163 **益相*;够本 **yì xiāng*; gòu běn **益相*;够本 **yì xiāng*; gòu běn ** Benefits *; enough ** Avantages *; assez ** Benefícios *; suficiente ** Beneficios *; suficiente ** Vantaggi *; abbastanza
164 The rail will pay for itself after about two trips The rail will pay for itself after about two trips 大约两次旅行后,铁路将收回成本 dàyuē liǎng cì lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn The rail will pay for itself after about two trips Le rail sera amorti après environ deux trajets O trilho pagará a si próprio após cerca de duas viagens El ferrocarril se pagará solo después de aproximadamente dos viajes. La ferrovia si ripagherà da sola dopo circa due viaggi
165 火车为票大约只需乘两次车就够本了 huǒchē wèi piào dàyuē zhǐ xū chéng liǎng cì chē jiù gòu běnle 火车为票大约只是乘乘两次车就够本了 huǒchē wèi piào dàyuē zhǐshì chéng chéng liǎng cì chē jiù gòu běnle The train ticket is only about two rides. Le billet de train ne dure que deux trajets. O bilhete de trem é apenas cerca de dois passeios. El boleto de tren es solo por dos viajes. Il biglietto del treno costa solo due corse.
166 大约两次旅行后,铁路将收回成本 dàyuē liǎng cì lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn 大约两次旅行后,铁路将收回成本 dàyuē liǎng cì lǚxíng hòu, tiělù jiāng shōuhuí chéngběn After about two trips, the railroad will pay for itself Après environ deux trajets, le chemin de fer sera amorti Após cerca de duas viagens, a ferrovia se paga Después de aproximadamente dos viajes, el ferrocarril se pagará por sí mismo. Dopo circa due viaggi, la ferrovia si ripagherà da sola
167 pay good money for sth used to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the money is wasted pay good money for sth used to emphasize that sth cost(s) a lot of money, especially if the money is wasted 为某物付出好钱,常常强调某物花费了很多钱,尤其是如果这些钱被浪费了。 wèi mǒu wù fùchū hǎo qián, chángcháng qiángdiào mǒu wù huāfèile hěnduō qián, yóuqí shì rúguǒ zhèxiē qián bèi làngfèile. pay good money for sth used to emphasize that sth cost (s) a lot of money, especially if the money is wasted payer un bon prix pour qc utilisé pour souligner que qc coûte cher (s) beaucoup d'argent, surtout si l'argent est gaspillé pagar um bom dinheiro pelo sth usado para enfatizar que sth custa muito dinheiro, especialmente se o dinheiro for desperdiçado pagar un buen dinero por algo usado para enfatizar que algo cuesta mucho dinero, especialmente si el dinero se desperdicia pagare un buon prezzo per sth usato per sottolineare che sth costa un sacco di soldi, specialmente se il denaro viene sprecato
168 为…花费很多钱(尤钱白花了 )  wèi…huāfèi hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle)  为…花费很多钱(尤指钱白花了) Wèi…huāfèi hěnduō qián (yóu zhǐ qián báihuāle) Spend a lot of money (especially money) Dépenser beaucoup d'argent (surtout de l'argent) Gastar muito dinheiro (especialmente dinheiro) Gastar mucho dinero (especialmente dinero) Spendi molti soldi (soprattutto soldi)
169 为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 wèi mǒu wù fùchū dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián dehuà 为某物付出大量金钱,尤其是如果浪费金钱的话 wèi mǒu wù fùchū dàliàng jīnqián, yóuqí shì rúguǒ làngfèi jīnqián dehuà Pay a lot of money for something, especially if it is wasted Payer beaucoup d'argent pour quelque chose, surtout s'il est gaspillé Pague muito dinheiro por algo, especialmente se for desperdiçado Pague mucho dinero por algo, especialmente si se desperdicia Paga molti soldi per qualcosa, specialmente se è sprecato
170 I paid good money for this jacket, and now look at it,it's ruined I paid good money for this jacket, and now look at it,it's ruined 我花了好钱买了这件夹克,现在看看,它破了 wǒ huāle hǎo qián mǎile zhè jiàn jiákè, xiànzài kàn kàn, tā pòle I paid good money for this jacket, and now look at it, it's ruined J'ai payé beaucoup d'argent pour cette veste, et maintenant regarde-la, elle est ruinée Paguei um bom dinheiro por esta jaqueta, e agora veja, está arruinado Pagué un buen dinero por esta chaqueta, y ahora mírenla, está arruinada Ho pagato un sacco di soldi per questa giacca, e ora guardalo, è rovinato
171 这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 zhè jiàn jiákè shì wǒ huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ gǔn 这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁丨 zhè jiàn jiákè shì wǒ huā dà jiàqián mǎi de. Qiáo qiáo, quán gěi huǐ gǔn I bought this jacket for a large price. Look, it's all ruined 丨 J'ai acheté cette veste pour un grand prix. Regardez, tout est ruiné 丨 Comprei esta jaqueta por um preço alto. Olha, está tudo arruinado 丨 Compré esta chaqueta por un gran precio. Mira, todo está arruinado 丨 Ho comprato questa giacca ad un prezzo elevato. Guarda, è tutto rovinato 丨
172 pay its way (of a business, etc.企业等) pay its way (of a business, etc. Qǐyè děng) 付诸行动(企业等) fù zhū xíngdòng (qǐyè děng) pay its way (of a business, etc. payer son chemin (d'une entreprise, etc. pagar do seu jeito (de uma empresa, etc.) pagar su camino (de un negocio, etc. pagare a modo suo (di un'azienda, ecc.
173 to make enough money to pay what it costs to keep it going  to make enough money to pay what it costs to keep it going  赚足够的钱来支付维持下去的成本 zhuàn zúgòu de qián lái zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn to make enough money to pay what it costs to keep it going faire assez d'argent pour payer ce qu'il en coûte pour continuer para ganhar dinheiro suficiente para pagar quanto custa para continuar para ganar suficiente dinero para pagar lo que cuesta mantenerlo funcionando fare abbastanza soldi per pagare ciò che costa per farlo andare avanti
174 贏利运作;不负债;攸支平衡 yínglì yùnzuò; bù fùzhài; yōu zhī pínghéng 赢利运作;不负债;攸支平衡 yínglì yùnzuò; bù fùzhài; yōu zhī pínghéng Profitable operation; no debt; Fonctionnement rentable, pas de dette; Operação rentável, sem dívidas; Operación rentable, sin deuda; Operazione redditizia, nessun debito;
175 赚足够的钱来支付维持下去的成本 zhuàn zúgòu de qián lái zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn 赚足够的钱来支付维持下去的成本 zhuàn zúgòu de qián lái zhīfù wéichí xiàqù de chéngběn Make enough money to cover the cost of sustaining Gagnez suffisamment d'argent pour couvrir les frais d'entretien Ganhar dinheiro suficiente para cobrir os custos de manutenção Ganar suficiente dinero para cubrir el costo de mantenimiento. Guadagna abbastanza denaro per coprire i costi di sostegno
176 Profitable operation; no debt; Profitable operation; no debt; 有利可图的运营;没有债务; yǒulì kě tú de yùnyíng; méiyǒu zhàiwù; Profitable operation; no debt; Fonctionnement rentable, pas de dette; Operação rentável, sem dívidas; Operación rentable, sin deuda; Operazione redditizia, nessun debito;
177 the bridge is still not paying its way the bridge is still not paying its way 这座桥仍然没有付出代价 zhè zuò qiáo réngrán méiyǒu fùchū dàijià the bridge is still not paying its way le pont ne paie toujours pas son chemin a ponte ainda não está pagando o seu caminho el puente todavía no paga il ponte non sta ancora pagando la sua strada
178 这座桥现在还入不敷出 zhè zuò qiáo xiànzài hái rùbùfūchū 最初桥现在还入不敷出 zuìchū qiáo xiànzài hái rùbùfūchū The bridge is still making ends meet Le pont continue de joindre les deux bouts A ponte ainda está fazendo face às despesas El puente todavía está llegando a fin de mes Il ponte sta ancora facendo quadrare i conti
179 这座桥仍然没有付出代价 zhè zuò qiáo réngrán méiyǒu fùchū dàijià 最初桥仍然没有付出代价 zuìchū qiáo réngrán méiyǒu fùchū dàijià The bridge still did not pay the price Le pont n'a toujours pas payé le prix A ponte ainda não pagou o preço El puente todavía no pagó el precio. Il ponte non ha ancora pagato il prezzo
180 pay the penalty (for sth/for doing sth) pay the penalty (for sth/for doing sth) 支付罚款(某物/某物) zhīfù fákuǎn (mǒu wù/mǒu wù) pay the penalty (for sth / for doing sth) payer la pénalité (pour qc / pour faire qc) pagar a penalidade (por sth / por fazer sth) pagar la multa (por algo / por hacer algo) pagare la penalità (per sth / per fare sth)
181 pay a/the price (for sth/for doing sth)  pay a/the price (for sth/for doing sth)  支付/价格(某物/某物) zhīfù/jiàgé (mǒu wù/mǒu wù) pay a / the price (for sth / for doing sth) payer a / le prix (pour qc / pour faire qc) pagar um / o preço (por sth / por sth) pagar a / el precio (por algo / por hacer algo) pagare un / il prezzo (per sth / per fare sth)
182 to suffer because of bad luck, a mistake or sth you have done  to suffer because of bad luck, a mistake or sth you have done  因运气不好,错误或某事而受苦 yīn yùnqì bù hǎo, cuòwù huò mǒu shì ér shòukǔ to suffer because of bad luck, a mistake or sth you have done souffrir à cause de la malchance, d'une erreur ou de quelque chose que vous avez fait sofrer por má sorte, um erro ou sth que você cometeu sufrir por mala suerte, un error o algo que has hecho soffrire a causa della sfortuna, di un errore o di qualcosa che hai fatto
183 因…受害/ 付代价 yīn…shòuhài/ fù dàijià 因...受害/付代价 yīn... Shòuhài/fù dàijià Be victimized / paid for Être victime / payé Ser vitimado / pago por Ser víctima / pagado Essere vittimizzati / pagati
184 He looked terrible this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights He looked terrible this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights 今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 jīntiān zǎoshang tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià He looked terrible this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights Il avait l'air terrible ce matin. Je pense qu'il paie la pénalité pour toutes ces nuits tardives Ele estava péssimo esta manhã, acho que está pagando a penalidade por todas aquelas madrugadas Se veía terrible esta mañana, creo que está pagando la multa por todas esas noches Sembrava terribile stamattina. Penso che stia pagando la penalità per tutte quelle notti in ritardo
185 他今天上午脸色很不好, 我想这是他一直熬夜造成的 tā jīntiān shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ xiǎng zhè shì tā yīzhí áoyè zàochéng de 他今天上午脸色很不好,我想这是他一直熬夜造成的 tā jīntiān shàngwǔ liǎnsè hěn bù hǎo, wǒ xiǎng zhè shì tā yīzhí áoyè zàochéng de He looks very bad this morning, I think it was caused by him staying up all night Il a l'air très mauvais ce matin, je pense que cela est dû au fait qu'il se soit levé tard Ele está muito mal esta manhã, acho que foi causado por ele ficar acordado a noite toda Se ve muy mal esta mañana, creo que fue causado por quedarse despierto toda la noche Sta molto male stamattina, penso che sia stato causato da lui che è rimasto sveglio tutta la notte
186 今天早上他看上去很糟糕。 我认为他要为所有深夜付出代价 jīntiān zǎoshang tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià 今天早上他看上去很糟糕。我认为他要为所有深夜付出代价 jīntiān zǎoshang tā kàn shàngqù hěn zāogāo. Wǒ rènwéi tā yào wéi suǒyǒu shēnyè fùchū dàijià He looks terrible this morning. I think he has to pay for all the night Il a l'air terrible ce matin. Je pense qu'il doit payer toute la nuit Ele parece terrível esta manhã. Eu acho que ele tem que pagar a noite toda Se ve terrible esta mañana. Creo que tiene que pagar toda la noche. Sembra terribile stamattina. Penso che debba pagare per tutta la notte
187 they’re now paying the price for past mistakes they’re now paying the price for past mistakes 他们现在为过去的错误付出代价 tāmen xiànzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià they ’re now paying the price for past mistakes ils paient maintenant le prix des erreurs passées agora eles estão pagando o preço pelos erros do passado ahora están pagando el precio por errores pasados ora stanno pagando il prezzo per gli errori passati
188 他们现在正在为过去的错误付出代价 tāmen xiànzài zhèngzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià 他们现在正在为过去的错误付出代价 tāmen xiànzài zhèngzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià They are now paying for past mistakes Ils paient maintenant pour les erreurs passées Agora eles estão pagando pelos erros do passado Ahora están pagando por errores pasados Ora stanno pagando per gli errori passati
189 他们现在为过去的错误付出代价 tāmen xiànzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià 他们现在为过去的错误付出代价 tāmen xiànzài wéi guòqù de cuòwù fùchū dàijià They now pay for past mistakes Ils paient maintenant pour les erreurs passées Eles agora pagam por erros do passado Ahora pagan por errores pasados Ora pagano per gli errori passati
190 pay your respects (to sb).(formal) to visit sb or to send a message of good wishes as a sign of respect for them pay your respects (to sb).(Formal) to visit sb or to send a message of good wishes as a sign of respect for them 向(某人)致以敬意。(正式)拜访某人或发送良好的祝愿,以示对他们的尊重 xiàng (mǒu rén) zhì yǐ jìngyì.(Zhèngshì) bàifǎng mǒu rén huò fāsòng liánghǎo de zhùyuàn, yǐ shì duì tāmen de zūnzhòng pay your respects (to sb). (formal) to visit sb or to send a message of good wishes as a sign of respect for them vous rendre hommage (à sb). (formel) pour visiter sb ou envoyer un message de voeux en signe de respect pour eux preste seus respeitos (para sb). (formal) para visitar sb ou enviar uma mensagem de felicidades como um sinal de respeito por eles presentar sus respetos (a alguien) (formal) para visitar a alguien o enviar un mensaje de buenos deseos como señal de respeto por ellos rendere omaggio (a sb). (formale) per visitare sb o inviare un messaggio di auguri in segno di rispetto per loro
191  (拜访或问候某人)表示敬意  (bàifǎng huò wènhòu mǒu rén) biǎoshì jìngyì  (拜访或问候某人)表示敬意  (bàifǎng huò wènhòu mǒu rén) biǎoshì jìngyì  (Visit or greet someone) pay tribute  (Visiter ou saluer quelqu'un) rendre hommage  (Visitar ou cumprimentar alguém) prestar homenagem  (Visitar o saludar a alguien) rendir homenaje  (Visita o saluta qualcuno) rende omaggio
192 Many came to pay their last respects ( by attending sb’s funeral) Many came to pay their last respects (by attending sb’s funeral) 许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) xǔduō rén zuìhòu biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) Many came to pay their last respects (by attending sb ’s funeral) Beaucoup sont venus rendre un dernier hommage (en assistant aux funérailles de sb) Muitos vieram prestar seus últimos respeitos (participando do funeral de sb) Muchos vinieron a presentar sus últimos respetos (asistiendo al funeral de sb) Molti sono venuti per pagare i loro ultimi rispetti (partecipando al funerale di sb)
193 许 多人前来参加葬礼向逝者告别 xǔduō rénqián lái cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié 许多人前来参加葬礼向逝者告别 xǔduō rénqián lái cānjiā zànglǐ xiàng shì zhě gàobié Many people came to the funeral to bid farewell to the deceased Beaucoup de gens sont venus aux funérailles pour faire leurs adieux au défunt Muitas pessoas vieram ao funeral para se despedir do falecido Mucha gente vino al funeral para despedirse del difunto. Molte persone vennero al funerale per dire addio al defunto
194 许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) xǔduō rén zuìhòu biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) 许多人最后表示敬意(参加SB的葬礼) xǔduō rén zuìhòu biǎoshì jìngyì (cānjiā SB de zànglǐ) Many pay tribute in the end (attended SB's funeral) Beaucoup rendent hommage à la fin (assisté aux funérailles de SB) Muitos prestam homenagem no final (assistiram ao funeral de SB) Muchos rinden homenaje al final (asistieron al funeral de SB) Alla fine molti rendono omaggio (hanno partecipato al funerale di SB)
195 pay through the nose (for sth) (informal) to pay much too much money for sth pay through the nose (for sth) (informal) to pay much too much money for sth 通过鼻子支付(某物)(非正式)支付太多钱 tōngguò bízi zhīfù (mǒu wù)(fēi zhèngshì) zhīfù tài duō qián pay through the nose (for sth) (informal) to pay much too much money for sth payer par le nez (pour qc) (informel) pour payer beaucoup trop d'argent pour qc pagar pelo nariz (por sth) (informal) para pagar muito dinheiro por sth pagar por la nariz (por algo) (informal) para pagar demasiado dinero por algo pagare attraverso il naso (per sth) (informale) per pagare troppi soldi per sth
196  寸过高的价   cùnguò gāo de jià   寸过高的价  cùnguò gāo de jià  Overpriced  Trop cher  Muito caro  Caro  Inch Prezzo troppo alto
197 pay your way to pay for everything your­self without having to rely on anyone else’s money pay your way to pay for everything your­self without having to rely on anyone else’s money 用自己的方式支付自己的一切,而不必依靠别人的钱 yòng zìjǐ de fāngshì zhīfù zìjǐ de yīqiè, ér bùbì yīkào biérén de qián pay your way to pay for everything your­self without having to rely on anyone else ’s money payez vous-même pour tout payer vous-même sans avoir à dépendre de l'argent de quelqu'un d'autre pague do seu jeito para pagar por tudo sozinho, sem precisar depender do dinheiro de outras pessoas pague su manera de pagar todo usted mismo sin tener que depender del dinero de otra persona paga tu stesso per pagare tutto da solo senza dover fare affidamento sul denaro di qualcun altro
198  自力偿付一切;自食其力   zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì   自力偿付一切;自食其力  zìlì chángfù yīqiè; zìshíqílì  Pay for everything by oneself;  Payez tout par vous-même;  Pague tudo por si mesmo;  Pagar todo por uno mismo;  Pagare tutto da soli;
199 you pays your ,money and you takes your 'choice (informal) used for saying that there is very little difference between two or more things that you can choose  you pays your,money and you takes your'choice (informal) used for saying that there is very little difference between two or more things that you can choose  您支付您的钱,然后选择您的“选择(非正式)”,即您可以选择的两个或多个事物之间的差异很小 nín zhīfù nín de qián, ránhòu xuǎnzé nín de “xuǎnzé (fēi zhèngshì)”, jí nín kěyǐ xuǎnzé de liǎng gè huò duō gè shìwù zhī jiān de chāyì hěn xiǎo you pays your, money and you take your 'choice (informal) used for saying that there is very little difference between two or more things that you can choose vous payez votre argent et vous faites votre choix (informel) pour dire qu'il y a très peu de différence entre deux ou plusieurs choses que vous pouvez choisir você paga seu dinheiro e faz sua 'escolha (informal) usada para dizer que há muito pouca diferença entre duas ou mais coisas que você pode escolher usted paga su dinero y elige su opción (informal) utilizada para decir que hay muy poca diferencia entre dos o más cosas que puede elegir paghi i tuoi soldi e prendi la tua scelta (informale) usata per dire che c'è poca differenza tra due o più cose che puoi scegliere
200 如何选择由你做主 :(示各种选择的分别不大) rúhé xuǎnzé yóu nǐ zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù dà) 如何选择由你做主:(表示各种选择的分别不大) rúhé xuǎnzé yóu nǐ zuòzhǔ:(Biǎoshì gè zhǒng xuǎnzé de fēnbié bù dà) How to choose by you: (indicates that the choices are not much different) Comment choisir par vous: (indique que les choix ne sont pas très différents) Como escolher por você: (indica que as opções não são muito diferentes) Cómo elegir por usted: (indica que las opciones no son muy diferentes) Come scegliere da te: (indica che le scelte non sono molto diverse)
201 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
202 arm arm arm bras braço brazo braccio
203 heed heed 注意 zhùyì heed tenir compte atenção prestar atención attenzione
204 rob rob qiǎng rob voler roubar robar rapinare
205 pay sb .back .(sth)  pay sb.Back.(Sth)  支付某人的费用。 zhīfù mǒu rén de fèiyòng. pay sb .back. (sth) payer sb .back. (qch) pagar sb .back. (sth) pagar sb .back (algo) pay sb .back. (sth)
206 pay sth back (to sb)  pay sth back (to sb)  偿还(某人) Chánghuán (mǒu rén) pay sth back (to sb) rembourser qqch (à sb) pagar sth de volta (para sb) devolver algo (a alguien) ripagare (per sb)
207  to return money that you borrowed from sb   to return money that you borrowed from sb   退还你从某人借来的钱  tuìhuán nǐ cóng mǒu rén jiè lái de qián  to return money that you borrowed from sb  pour rendre l'argent que vous avez emprunté à sb  para devolver o dinheiro emprestado da sb  devolver dinero prestado de sb  per restituire denaro che hai preso in prestito da sb
208 (向某人)还钱  (xiàng mǒu rén) hái qián  (向某人)还钱 (xiàng mǒu rén) hái qián (Pay someone) (Payez quelqu'un) (Pague alguém) (Pagar a alguien) (Paga qualcuno)
209 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
210 repay  repay  偿还 chánghuán repay rembourser retribuir pagar rimborsare
211 I'll pay you back next week  I'll pay you back next week  下周我会还你的 xià zhōu wǒ huì hái nǐ de I'll pay you back next week Je te rembourserai la semaine prochaine Pagarei de volta na próxima semana Te pagaré la próxima semana Ti ripagherò la prossima settimana
212 我下周把钱还给你 wǒ xià zhōu bǎ qián hái gěi nǐ 我下周把钱还给你 wǒ xià zhōu bǎ qián hái gěi nǐ I will pay you back next week Je te rembourserai la semaine prochaine Pagarei de volta na próxima semana Te pagaré la próxima semana Ti ripagherò la prossima settimana
213 下周我会还你的 xià zhōu wǒ huì hái nǐ de 下周我会还你的 xià zhōu wǒ huì hái nǐ de I will pay you back next week Je te rembourserai la semaine prochaine Pagarei de volta na próxima semana Te pagaré la próxima semana Ti ripagherò la prossima settimana
214 You can pay back the loan over a period of three years You can pay back the loan over a period of three years 您可以在三年内偿还贷款 nín kěyǐ zài sān niánnèi chánghuán dàikuǎn You can pay back the loan over a period of three years Vous pouvez rembourser le prêt sur une période de trois ans Você pode pagar o empréstimo por um período de três anos Puede devolver el préstamo durante un período de tres años. È possibile rimborsare il prestito per un periodo di tre anni
215 你可以在三年内分期归还贷款 nǐ kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn 你可以在三年内分期归还贷款 nǐ kěyǐ zài sān niánnèi fēnqí guīhuán dàikuǎn You can repay the loan in installments within three years Vous pouvez rembourser le prêt en plusieurs fois dans les trois ans Você pode pagar o empréstimo parcelado em três anos Puede pagar el préstamo en cuotas dentro de tres años È possibile rimborsare il prestito a rate entro tre anni
216 Did he ever pay you back that $100 he owes you? Did he ever pay you back that $100 he owes you? 他有没有偿还您欠您的100美元? tā yǒu méiyǒu chánghuán nín qiàn nín de 100 měiyuán? Did he ever pay you back that $ 100 he owes you? Vous a-t-il déjà remboursé les 100 $ qu'il vous doit? Ele já pagou os US $ 100 que ele lhe deve? ¿Alguna vez te devolvió los $ 100 que te debe? Ti ha mai rimborsato quei $ 100 che ti deve?
217 他把欠你的100块钱还给你没有 Tā bǎ qiàn nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu 他把欠你的100块钱还给你没有 Tā bǎ qiàn nǐ de 100 kuài qián hái gěi nǐ méiyǒu He gave you back 100 yuan owed to you Il vous a rendu 100 yuans à vous Ele devolveu 100 yuans a você Te devolvió 100 yuanes que te debía Ti ha restituito 100 yuan a te dovuti
218 pay sb back (for sth) to punish sb for making you or sb else suffer  pay sb back (for sth) to punish sb for making you or sb else suffer  偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 chánghuán mǒu rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén zāoshòu tòngkǔ pay sb back (for sth) to punish sb for making you or sb else suffer rembourser sb (pour qc) pour punir sb de vous avoir fait souffrir, vous ou d'autres personnes pagar sb de volta (por sth) para punir sb por fazer você ou sb outra pessoa sofrer devolver algo (por algo) para castigar a alguien por hacer que tú o alguien más sufra pagare sb indietro (per sth) per punire sb per aver fatto soffrire te o altro
219 报复;惩罚 bàofù; chéngfá 报复;惩罚 bàofù; chéngfá Revenge La vengeance Revenge Venganza Retaliation; punizioni
220 偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 chánghuán mǒu rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén zāoshòu tòngkǔ 偿还某人(某物)以惩罚某人使您或某人遭受痛苦 chánghuán mǒu rén (mǒu wù) yǐ chéngfá mǒu rén shǐ nín huò mǒu rén zāoshòu tòngkǔ Repay someone (something) to punish someone for suffering you or someone Rembourser quelqu'un (quelque chose) pour punir quelqu'un pour avoir souffert vous ou quelqu'un Pagar alguém (algo) para punir alguém por sofrer você ou alguém Pagarle a alguien (algo) para castigar a alguien por sufrir a ti o a alguien Ripaga qualcuno (qualcosa) per punire qualcuno per aver sofferto te o qualcuno
221 I'll pay him back for making me look like a fool in front of everyone I'll pay him back for making me look like a fool in front of everyone 我要偿还他的待遇,因为他让我看起来像个傻瓜 wǒ yào chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ kàn qǐlái xiàng gè shǎguā I'll pay him back for making me look like a fool in front of everyone Je vais le rembourser pour m'avoir fait ressembler à un idiot devant tout le monde Vou pagá-lo de volta por me fazer parecer um tolo na frente de todos Le devolveré el dinero por hacerme ver como un tonto frente a todos Lo ripagherò per avermi fatto sembrare uno sciocco di fronte a tutti
222 他让我当众出丑,我非治治他不可 tā ràng wǒ dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě 他让我当众出丑,我非治治他不可 tā ràng wǒ dāngzhòng chūchǒu, wǒ fēi zhì zhì tā bùkě He made me ugly in public, I must rule him Il m'a rendu moche en public, je dois le gouverner Ele me fez feio em público, devo dominá-lo Me hizo feo en público, debo gobernarlo Mi ha reso brutto in pubblico, devo governarlo
223 我会偿还他的待遇,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 wǒ huì chánghuán tā de dàiyù, yīnwèi tā ràng wǒ zài suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā 我会偿还他的费用,因为他让我在所有人面前都像个傻瓜 wǒ huì chánghuán tā de fèiyòng, yīnwèi tā ràng wǒ zài suǒyǒu rén miànqián dōu xiàng gè shǎguā I will pay him back because he makes me like a fool in front of everyone Je vais le rembourser parce qu'il me fait comme un idiot devant tout le monde Eu vou pagá-lo de volta, porque ele me faz como um tolo na frente de todos Le devolveré el dinero porque me hace como un tonto frente a todos Lo ripagherò perché mi rende uno sciocco di fronte a tutti
224 He told me to show up in public, I must rule him He told me to show up in public, I must rule him 他告诉我要公开露面,我必须统治他 tā gàosù wǒ yào gōngkāi lòumiàn, wǒ bìxū tǒngzhì tā He told me to show up in public, I must rule him Il m'a dit de me montrer en public, je dois le gouverner Ele me disse para aparecer em público, devo mandá-lo Me dijo que apareciera en público, debo gobernarlo Mi ha detto di presentarmi in pubblico, devo governarlo
225 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí related noun nom apparenté substantivo relacionado sustantivo relacionado nome correlato
226 payback payback 回收期 huíshōu qí payback récupération vingança recuperación recupero
227 pay sth in pay sth in 付诸行动 fù zhū xíngdòng pay sth in payer qch pagar sth em pagar algo paga sth in
228 pay sth into sth  pay sth into sth  付诸于某事 fù zhū yú mǒu shì pay sth into sth payer qc en qc pagar sth em sth pagar algo en algo paga sth in sth
229 to put money into a bank account  to put money into a bank account  将钱存入银行帐户 jiāng qián cún rù yínháng zhànghù to put money into a bank account mettre de l'argent sur un compte bancaire colocar dinheiro em uma conta bancária poner dinero en una cuenta bancaria mettere soldi in un conto bancario
230 夸款;存入账户 kuā kuǎn; cún rù zhànghù 夸款;存入账户 kuā kuǎn; cún rù zhànghù Exaggeration Exagération Exagero Exageración Kwame denaro; conto di deposito
231 将钱存入银行帐户 jiāng qián cún rù yínháng zhànghù 将钱存入银行帐户 jiāng qián cún rù yínháng zhànghù Deposit money into a bank account Déposer de l'argent sur un compte bancaire Depositar dinheiro em uma conta bancária Depositar dinero en una cuenta bancaria Depositare denaro su un conto bancario
232 I paid in a cheque this morning I paid in a cheque this morning 我今天早上付了一张支票 wǒ jīntiān zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào I paid in a cheque this morning J'ai payé par chèque ce matin Paguei um cheque esta manhã Pagué un cheque esta mañana Stamattina ho pagato un assegno
233 我今天上午存入一张支票 wǒ jīntiān shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào 我今天上午存入一张支票 wǒ jīntiān shàngwǔ cún rù yī zhāng zhīpiào I deposited a check this morning J'ai déposé un chèque ce matin Depositei um cheque hoje de manhã Deposité un cheque esta mañana Ho depositato un assegno stamattina
234 我今天早上付了一张支票 wǒ jīntiān zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào 我今天早上付了一张支票 wǒ jīntiān zǎoshang fùle yī zhāng zhīpiào I paid a check this morning J'ai payé un chèque ce matin Paguei um cheque esta manhã Pagué un cheque esta mañana Ho pagato un assegno stamattina
235 I’d to pay some money into my account I’d to pay some money into my account 我要花一些钱到我的帐户里 wǒ yào huā yīxiē qián dào wǒ de zhànghù lǐ I ’d to pay some money into my account Je voudrais verser de l'argent sur mon compte Eu pagaria algum dinheiro na minha conta Pagaría algo de dinero en mi cuenta Dovrei pagare un po 'di soldi sul mio conto
236 我想在我的账户里存一些钱 wǒ xiǎng zài wǒ de zhànghù lǐ cún yīxiē qián 我想在我的账户里存一些钱 wǒ xiǎng zài wǒ de zhànghù lǐ cún yīxiē qián I want to deposit some money in my account Je souhaite déposer de l'argent sur mon compte Quero depositar dinheiro na minha conta Quiero depositar algo de dinero en mi cuenta Voglio depositare dei soldi sul mio conto
237 pay off (informal) (of a plan or an action, especially one that involves risk pay off (informal) (of a plan or an action, especially one that involves risk 偿还(非正式)(一项计划或一项行动,特别是涉及风险的一项或一项行动) chánghuán (fēi zhèngshì)(yī xiàng jìhuà huò yī xiàng xíngdòng, tèbié shì shèjí fēngxiǎn de yī xiàng huò yī xiàng xíngdòng) pay off (informal) (of a plan or an action, especially one that involves risk payer (informel) (d'un plan ou d'une action, en particulier celui qui comporte des risques pagamento (informal) (de um plano ou ação, especialmente um que envolva risco pagar (informal) (de un plan o una acción, especialmente uno que implique riesgo pagare (informale) (di un piano o un'azione, in particolare uno che comporta rischi
238 尤指冒险的计划或行动) yóu zhǐ màoxiǎn de jìhuà huò xíngdòng) 尤指冒险的计划或行动) yóu zhǐ màoxiǎn de jìhuà huò xíngdòng) (Especially a risky plan or action) (Surtout un plan ou une action risquée) (Especialmente um plano ou ação arriscada) (Especialmente un plan o acción arriesgado) (Soprattutto un piano o un'azione rischiosa)
239 to be successful and bring good results to be successful and bring good results 取得成功并带来良好的结果 qǔdé chénggōng bìng dài lái liánghǎo de jiéguǒ to be successful and bring good results réussir et apporter de bons résultats ser bem sucedido e trazer bons resultados tener éxito y traer buenos resultados per avere successo e portare buoni risultati
240 成功, 奏效;达到目的 chénggōng, zòuxiào; dádào mùdì 成功,奏效;达到目的 chénggōng, zòuxiào; dádào mùdì Succeed Réussir Ter sucesso Triunfar lavoro di successo; scopo
241 取得成功并带来良好的结果 qǔdé chénggōng bìng dài lái liánghǎo de jiéguǒ 取得成功并带来良好的结果 qǔdé chénggōng bìng dài lái liánghǎo de jiéguǒ Achieve success and bring good results Réussir et apporter de bons résultats Alcançar sucesso e trazer bons resultados Logra el éxito y trae buenos resultados Ottieni successo e porta buoni risultati
242 The gamble paid off  The gamble paid off  赌注还清 dǔzhù huán qīng The gamble paid off Le pari a porté ses fruits A aposta valeu a pena La apuesta valió la pena La scommessa ha dato i suoi frutti
243 赌博贏了 dǔbó yíngle 屑赢了 xiè yíngle Gambling won Le jeu a gagné Jogos vencidos El juego ganó Il gioco d'azzardo ha vinto
244 pay sb off  pay sb off  付清某人 fù qīng mǒu rén pay sb off payer sb off pagar sb off pagar algo pagare sb
245 to pay sb what they have earned and tell them to leave their job  to pay sb what they have earned and tell them to leave their job  支付某人的收入,并告诉他们离职 zhīfù mǒu rén de shōurù, bìng gàosù tāmen lízhí to pay sb what they have earned and tell them to leave their job de payer à quelqu'un ce qu'il a gagné et de lui dire de quitter son emploi pagar sb o que eles ganharam e dizer-lhes para deixar o emprego para pagar algo de lo que han ganado y decirles que dejen su trabajo per pagare ciò che hanno guadagnato e dire loro di lasciare il lavoro
246 付清工资后解雇;遣散 fù qīng gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn 付清工资后解雇;遣散 fù qīng gōngzī hòu jiěgù; qiǎnsàn Dismissal after payment of salary; severance Licenciement après paiement du salaire; indemnité de départ Despedimento após pagamento de salário; indenização Despido después del pago del salario; indemnización Licenziamento dopo il pagamento del salario; fine rapporto
247 The crew were paid off as soon as the ship  docked The crew were paid off as soon as the ship  docked 船停靠后船员得到了回报 chuán tíngkào hòu chuányuán dédàole huíbào The crew were paid off as soon as the ship docked L'équipage a été payé dès que le navire a accosté A tripulação foi paga assim que o navio atracou La tripulación fue pagada tan pronto como el barco atracó L'equipaggio fu pagato non appena la nave attraccò
248 船一泊港,船员就被付酬解雇了 chuán yī bó gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle 船一泊港,船员就被付酬解雇了 chuán yī bó gǎng, chuányuán jiù bèi fù chóu jiěgùle As soon as the ship berthed, the crew was fired. Dès que le navire a accosté, l'équipage a été licencié. Assim que o navio atracou, a tripulação foi demitida. Tan pronto como el barco atracó, la tripulación fue despedida. Non appena la nave attraccò, l'equipaggio fu licenziato.
249 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale)
250 to give sb money to prevent them from doing sth or talking about sth illegal or dishonest that you have done to give sb money to prevent them from doing sth or talking about sth illegal or dishonest that you have done 给某人钱以防止他们做某事或谈论某事违法或不诚实 gěi mǒu rén qián yǐ fángzhǐ tāmen zuò mǒu shì huò tánlùn mǒu shì wéifǎ huò bù chéngshí to give sb money to prevent them from doing sth or talking about sth illegal or dishonest that you have done pour donner de l'argent à SB pour les empêcher de faire qc ou de parler de qc illégal ou malhonnête que vous avez fait dar dinheiro sb para impedir que eles façam sth ou falem sobre sth ilegal ou desonesto que você fez dar dinero a alguien para evitar que hagan algo o hablen de algo ilegal o deshonesto que usted haya hecho per dare soldi alla sb per impedire loro di fare qualcosa di illegale o disonesto che hai fatto
251 用钱封某人的口;买通某人 yòng qián fēng mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén 用钱封某人的口;买通某人 yòng qián fēng mǒu rén de kǒu; mǎitōng mǒu rén Seal someone's mouth with money; buy someone Scellez la bouche de quelqu'un avec de l'argent; achetez quelqu'un Selar a boca de alguém com dinheiro; comprar alguém Sellar la boca de alguien con dinero; comprar a alguien Sigilla la bocca di qualcuno con denaro; compra qualcuno
252 All the witnesses had been paid off All the witnesses had been paid off 所有证人都还清了 suǒyǒu zhèngrén dōu huán qīngle All the witnesses had been paid off Tous les témoins avaient été payés Todas as testemunhas foram pagas Todos los testigos habían sido pagados Tutti i testimoni erano stati ripagati
253 所有的证人都被实通了 suǒyǒu de zhèngrén dōu bèi shí tōngle 所有的证人都被实通了 suǒyǒu de zhèngrén dōu bèi shí tōngle All witnesses were verified Tous les témoins ont été vérifiés Todas as testemunhas foram verificadas Todos los testigos fueron verificados Tutti i testimoni sono stati verificati
254 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí related noun nom apparenté substantivo relacionado sustantivo relacionado nome correlato
255 pay off pay off 清偿 qīngcháng pay off payer pagar pagar pagare
256 pay sth-off  pay sth-off  付清 fù qīng pay sth-off payer quelque chose pagar sth-off pagar algo pagare sth-off
257 to finish paying money owed for sth to finish paying money owed for sth 完成偿还欠款 wánchéng chánghuán qiàn kuǎn to finish paying money owed for sth pour finir de payer l'argent dû pour qc para terminar de pagar o dinheiro devido pelo sth para terminar de pagar el dinero adeudado por algo per finire di pagare i soldi dovuti per sth
258  付清;偿清  fù qīng; cháng qīng  付清;偿清  fù qīng; cháng qīng  Pay off  Payez  Pagar  Pagar  Paga
259 we paid off our mortgage  after fifteen years we paid off our mortgage  after fifteen years 我们十五年后还清抵押贷款 wǒmen shíwǔ nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn we paid off our mortgage after fifteen years nous avons remboursé notre hypothèque après quinze ans pagamos nossa hipoteca depois de quinze anos pagamos nuestra hipoteca después de quince años abbiamo pagato il nostro mutuo dopo quindici anni
260 我们历经十五年的时间还清了抵押借滅 wǒmen lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā jiè miè 我们历经十五年的时间还清了抵押借灭 wǒmen lìjīng shíwǔ nián de shíjiān huán qīngle dǐyā jiè miè It took us fifteen years to pay off the mortgage Il nous a fallu quinze ans pour rembourser l'hypothèque Levamos quinze anos para pagar a hipoteca Nos tomó quince años pagar la hipoteca Ci sono voluti quindici anni per pagare il mutuo
261 我们十五年后还清抵押贷款 wǒmen shíwǔ nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn 我们十五年后还清抵押贷款 wǒmen shíwǔ nián hòu huán qīng dǐyā dàikuǎn We pay off the mortgage in fifteen years Nous remboursons l'hypothèque en quinze ans Pagamos a hipoteca em quinze anos Pagamos la hipoteca en quince años. Paghiamo il mutuo in quindici anni
262 pay sth out  pay sth out  支付某物 zhīfù mǒu wù pay sth out payer qch pagar sth out pagar algo pagare sth
263 付巨款 fù jù kuǎn 付巨款 fù jù kuǎn Pay huge sums Payer des sommes énormes Pagar quantias enormes Paga enormes sumas Paga ingenti somme
264  to pay a large sum of money for sth  to pay a large sum of money for sth  为……支付大笔钱  wèi……zhīfù dà bǐ qián  to pay a large sum of money for sth  payer une grosse somme d'argent pour qc  pagar uma grande quantia em dinheiro por sth  pagar una gran suma de dinero por algo  pagare una grossa somma di denaro per sth
265 付巨款 fù jù kuǎn 付巨款 fù jù kuǎn Pay huge sums Payer des sommes énormes Pagar quantias enormes Paga enormes sumas Paga ingenti somme
266 支付某物 zhīfù mǒu wù 支付某物 zhīfù mǒu wù Pay for something Payer pour quelque chose Pague por algo Pagar por algo Paga qualcosa
267   为……支付大笔钱   wèi……zhīfù dà bǐ qián 为……支付大笔钱 wèi……zhīfù dà bǐ qián Pay large sums of money for Payer de grosses sommes d'argent pour Pagar grandes somas de dinheiro por Pague grandes sumas de dinero por Paga ingenti somme di denaro per
268 I had to pay out £500 to get my car repaired I had to pay out £500 to get my car repaired 我得付500英镑才能修好汽车 wǒ dé fù 500 yīngbàng cáinéng xiūhǎo qìchē I had to pay out £ 500 to get my car repaired J'ai dû payer 500 £ pour faire réparer ma voiture Eu tive que pagar £ 500 para consertar meu carro Tuve que pagar £ 500 para reparar mi auto Ho dovuto pagare £ 500 per riparare la mia auto
269 我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 wǒ zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ wǒ de qìchē 我只好花500英镑的髙价修理我的汽车 wǒ zhǐhǎo huā 500 yīngbàng de gāo jià xiūlǐ wǒ de qìchē I had to repair my car for a modest £ 500 J'ai dû réparer ma voiture pour un modeste 500 £ Eu tive que reparar meu carro por um modesto £ 500 Tuve que reparar mi auto por un modesto £ 500 Ho dovuto riparare la mia auto per un modesto £ 500
270 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí related noun nom apparenté substantivo relacionado sustantivo relacionado nome correlato
271 pay out pay out 付出 fùchū pay out payer pagar pagar pagare
272 note at note at 不吃 bù chī note at note à note em nota en nota a
273 spend spend huā spend passer gastar gastar spendere
274  to pass a length of rope through your hands   to pass a length of rope through your hands   使一根绳子穿过你的手  shǐ yī gēn shéngzi chuānguò nǐ de shǒu  to pass a length of rope through your hands  passer une longueur de corde entre vos mains  passar um pedaço de corda pelas mãos  pasar una cuerda por tus manos  passare una corda tra le mani
275 (从手中)徐徐放出绳索 (cóng shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ (从手中)徐徐放出绳索 (cóng shǒuzhōng) xúxú fàngchū shéngsuǒ (From the hands) slowly release the rope (Des mains) relâchez lentement la corde (De mãos) solte a corda lentamente (De las manos) suelte la cuerda lentamente (Dalle mani) rilasciare lentamente la corda
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT next all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pawnee 1461 1461 pay         20000abc