A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pavement 1460 1460 patterned         20000abc
1 a landscape patterned by vineyards A landscape patterned by vineyards 葡萄园图案的风景 Pútáo yuán tú'àn de fēngjǐng a landscape patterned by vineyards un paysage à motifs de vignes uma paisagem modelada por vinhedos un paisaje estampado por viñedos un paesaggio modellato dai vigneti
2 由一片片葡萄园构成的风景图 yóu yīpiàn piàn pútáo yuán gòuchéng de fēngjǐng tú 由一片片葡萄园构成的风景图 yóu yīpiàn piàn pútáo yuán gòuchéng de fēngjǐng tú Landscape map composed of vineyards Carte paysagère composée de vignobles Mapa da paisagem composto por vinhedos Mapa paisajístico compuesto de viñedos Mappa del paesaggio composta da vigneti
3 葡萄园图案的风景  pútáo yuán tú'àn de fēngjǐng  葡萄园图案的风景 pútáo yuán tú'àn de fēngjǐng Vineyard patterned landscape Paysage à motifs de vignoble Vinhedo paisagem modelada Paisaje estampado de viñedo Paesaggio modellato vigneto
4 (technical ) (technical) (技术上) (jìshù shàng) (technical) (technique) (técnico) (técnico) (Tecnico)
5  to cause a particular type of behaviour to develop  to cause a particular type of behaviour to develop  导致特定类型的行为发展  dǎozhì tèdìng lèixíng de xíngwéi fāzhǎn  to cause a particular type of behaviour to develop  pour faire se développer un type de comportement particulier  para causar um determinado tipo de comportamento a desenvolver  hacer que se desarrolle un tipo particular de comportamiento  far sviluppare un particolare tipo di comportamento
6 使形成,促成(行为模式 shǐ xíngchéng, cùchéng (mǒu xíngwéi móshì) 使形成,促成(某行为模式) shǐ xíngchéng, cùchéng (mǒu xíngwéi móshì) To form Pour former Para formar Para formar Per formare
7 导致特定类型的行为发展 dǎozhì tèdìng lèixíng de xíngwéi fāzhǎn 导致特定类型的行为发展 dǎozhì tèdìng lèixíng de xíngwéi fāzhǎn Lead to a specific type of behavioral development Mener à un type spécifique de développement comportemental Levar a um tipo específico de desenvolvimento comportamental Conducir a un tipo específico de desarrollo conductual Portare a un tipo specifico di sviluppo comportamentale
8 Adult behav­iour is often patterned by childhood experiences Adult behav­iour is often patterned by childhood experiences 成人行为通常是由儿童时期的经历所决定的 chéngrén xíngwéi tōngcháng shì yóu értóng shíqí de jīnglì suǒ juédìng de Adult behav­iour is often patterned by childhood experiences Le comportement des adultes est souvent modelé par les expériences de l'enfance O comportamento adulto geralmente é modelado por experiências da infância El comportamiento de los adultos a menudo se basa en las experiencias de la infancia. Il comportamento degli adulti è spesso modellato dalle esperienze dell'infanzia
9 成年人的行为模式往往是童年经历造成的 chéngnián rén de xíngwéi móshì wǎngwǎng shì tóngnián jīnglì zàochéng de 成年人的行为模式往往是童年经历造成的 chéngnián rén de xíngwéi móshì wǎngwǎng shì tóngnián jīnglì zàochéng de Adult behavior patterns are often the result of childhood experiences Les modèles de comportement des adultes sont souvent le résultat d'expériences d'enfance Os padrões de comportamento adulto geralmente são o resultado de experiências na infância Los patrones de comportamiento de los adultos son a menudo el resultado de experiencias infantiles. I modelli di comportamento degli adulti sono spesso il risultato di esperienze infantili
10 pattern sth on sth  pattern sth on sth  某样东西 mǒu yàng dōngxī pattern sth on sth modèle sth sur sth sth padrão em sth patrón algo en algo modello sth su sth
11 pattern sth after sth pattern sth after sth 某事之后 mǒu shì zhīhòu pattern sth after sth modèle qch après qch sth padrão após sth patrón algo después de algo modello sth dopo sth
12 to use sth as a model for sth; to copy sth  to use sth as a model for sth; to copy sth  用某物作为某物的模型;复制某物 yòng mǒu wù zuòwéi mǒu wù de móxíng; fùzhì mǒu wù to use sth as a model for sth; to copy sth utiliser sth comme modèle pour sth; copier sth usar sth como modelo para sth; copiar sth usar algo como modelo para algo; copiar algo usare sth come modello per sth; copiare sth
13 模仿;仿效 mófǎng; fǎngxiào 模仿;仿效 mófǎng; fǎngxiào Imitate Imiter Imitar Imitar Imitare, seguire l'esempio
14 a new approach patterned on Japanese ideas   a new approach patterned on Japanese ideas   一种模仿日本思想的新方法 yī zhǒng mófǎng rìběn sīxiǎng de xīn fāngfǎ a new approach patterned on Japanese ideas une nouvelle approche inspirée des idées japonaises uma nova abordagem padronizada nas idéias japonesas Un nuevo enfoque basado en ideas japonesas un nuovo approccio modellato sulle idee giapponesi
15 zhǒng zhǒng Species Espèce Espécies Especie tipo
16 模仿日本念而设计的新方法 mófǎng rìběn gài niàn ér shèjì de xīn fāngfǎ 模仿日本槪念而设计的新方法 mófǎng rìběn gài niàn ér shèjì de xīn fāngfǎ New method designed to imitate Japanese thoughts Nouvelle méthode conçue pour imiter les pensées japonaises Novo método projetado para imitar os pensamentos japoneses Nuevo método diseñado para imitar los pensamientos japoneses. Nuovo metodo progettato per imitare i pensieri giapponesi
17 一种模仿日本思想的新方法 yī zhǒng mófǎng rìběn sīxiǎng de xīn fāngfǎ 一种模仿日本思想的新方法 yī zhǒng mófǎng rìběn sīxiǎng de xīn fāngfǎ A new way to imitate Japanese thought Une nouvelle façon d'imiter la pensée japonaise Uma nova maneira de imitar o pensamento japonês Una nueva forma de imitar el pensamiento japonés. Un nuovo modo di imitare il pensiero giapponese
18 patterned patterned 图案化的 tú'àn huà de patterned à motifs estampado estampado fantasia
19 〜(with sth) decorated with a pattern  〜(with sth) decorated with a pattern  〜(带某物)饰有图案 〜(dài mǒu wù) shì yǒu tú'àn ~ (With sth) decorated with a pattern ~ (Avec sth) décoré d'un motif ~ (Com sth) decorado com um padrão ~ (Con algo) decorado con un patrón ~ (Con sth) decorato con un motivo
20 有图案的;带花样的 yǒu tú'àn de; dài huāyàng de 有图案的;带花样的 yǒu tú'àn de; dài huāyàng de Patterned À motifs Modelado Estampado Modellato, con il modello
21 patterned wallpaper patterned wallpaper 图案墙纸 tú'àn qiángzhǐ patterned wallpaper papier peint à motifs papel de parede estampado papel pintado estampado carta da parati a motivi geometrici
22 有图案的壁纸 yìn yǒu tú'àn de bìzhǐ 印有图案的壁纸 yìn yǒu tú'àn de bìzhǐ Patterned wallpaper Papier peint à motifs Papel de parede estampado Papel pintado estampado Carta da parati a motivi geometrici
23 图案墙纸 tú'àn qiángzhǐ 图案墙纸 tú'àn qiángzhǐ Pattern wallpaper Papier peint à motifs Papel de parede padrão Patrón de papel tapiz Carta da parati a motivi
24 cups patterned with yellow flowers cups patterned with yellow flowers 黄色的花朵图案的杯子 huángsè de huāduǒ tú'àn de bēizi cups patterned with yellow flowers tasses à motifs de fleurs jaunes xícaras estampadas com flores amarelas tazas con flores amarillas tazze modellate con fiori gialli
25  有黃花图案的杯子   yǒu huánghuā tú'àn de bēizi   有黄花图案的杯子  yǒu huánghuā tú'àn de bēizi  Cup with yellow flower pattern  Coupe avec motif de fleurs jaunes  Copa com padrão de flor amarela  Taza con estampado de flores amarillas  Coppa con motivo floreale giallo
26  picture page R020  picture page R020  图片页R020  túpiàn yè R020  picture page R020  page image R020  página de imagem R020  página de imagen R020  pagina immagine R020
27 patterning patterning 图案化 tú'àn huà patterning modelage padronização patrones patterning
28 案化 tú'àn huà 图案化 tú'àn huà Patterned À motifs Modelado Estampado patterning
29 (tech­nical) the forming of fixed ways of behaving by copying or repeating sth (tech­nical) the forming of fixed ways of behaving by copying or repeating sth (技术上)通过复制或重复某物来形成固定的行为方式 (jìshù shàng) tōngguò fùzhì huò chóngfù mǒu wù lái xíngchéng gùdìng de xíngwéi fāngshì (tech­nical) the forming of fixed ways of behaving by copying or repeating sth (technique) la formation de comportements fixes en copiant ou en répétant qqch (técnica) a formação de formas fixas de comportamento, copiando ou repetindo sth (técnico) la formación de formas fijas de comportamiento copiando o repitiendo algo (tecnico) la formazione di modi fissi di comportamento copiando o ripetendo lo sth
30  行为方式的形成  gùyǒu xíngwéi fāngshì de xíngchéng  固有行为方式的形成  gùyǒu xíngwéi fāngshì de xíngchéng  Formation of inherent behavior  Formation d'un comportement inhérent  Formação de comportamento inerente  Formación de comportamiento inherente.  Formazione di comportamento intrinseco
31 (技上)通复制或重复某物来形成固定的行方式 (jìshù shàng) tōngguò fùzhì huò chóngfù mǒu wù lái xíngchéng gùdìng de xíngwéi fāngshì (技术上)通过复制或重复某物来形成固定的行为方式 (jìshù shàng) tōngguò fùzhì huò chóngfù mǒu wù lái xíngchéng gùdìng de xíngwéi fāngshì (Technically) to form a fixed pattern of behavior by copying or repeating something (Techniquement) pour former un modèle de comportement fixe en copiant ou en répétant quelque chose (Tecnicamente) formar um padrão fixo de comportamento copiando ou repetindo (Técnicamente) para formar un patrón fijo de comportamiento copiando o repitiendo algo (Tecnicamente) per formare un modello di comportamento fisso copiando o ripetendo qualcosa
32 cultural patterning  cultural patterning  文化图案 wénhuà tú'àn cultural patterning modelage culturel padronização cultural patrones culturales modello culturale
33 文化形态的形成 wénhuà xíngtài de xíngchéng 文化形态的形成 wénhuà xíngtài de xíngchéng Formation of cultural forms Formation de formes culturelles Formação de formas culturais Formación de formas culturales. Formazione di forme culturali
34 文化图案 wénhuà tú'àn 文化图案 wénhuà tú'àn Cultural pattern Schéma culturel Padrão cultural Patrón cultural Modello culturale
35 the patterning of husband-wife roles  the patterning of husband-wife roles  夫妻角色的模式 fūqī juésè de móshì the patterning of husband-wife roles la structuration des rôles mari-femme o padrão dos papéis de marido e mulher el patrón de los roles de marido y mujer il modello dei ruoli marito-moglie
36 夫妻角色的疮成 fūqī juésè de chuāng chéng 夫妻角色的疮成 fūqī juésè de chuāng chéng Sores of husband and wife roles Plaies de rôles mari et femme Feridas dos papéis de marido e mulher Llagas de roles de marido y mujer Piaghe di ruoli di marito e moglie
37  the arrangement of shapes or colours to make patterns  the arrangement of shapes or colours to make patterns  形状或颜色的排列方式  xíngzhuàng huò yánsè de páiliè fāngshì  the arrangement of shapes or colours to make patterns  l'agencement des formes ou des couleurs pour créer des motifs  o arranjo de formas ou cores para fazer padrões  la disposición de formas o colores para hacer patrones  la disposizione di forme o colori per creare motivi
38 ( 形狀、色彩的)排列,造型 (xíngzhuàng, sècǎi de) páiliè, zàoxíng (形状,色彩的)划分,造型 (xíngzhuàng, sècǎi de) huàfēn, zàoxíng Arranging Arranger Organização Arreglando (Forma, colore) sono disposti, styling
39 a  red fish with black patterning  a  red fish with black patterning  带有黑色图案的红色鱼 dài yǒu hēisè tú'àn de hóngsè yú a red fish with black patterning un poisson rouge à motifs noirs um peixe vermelho com estampas pretas un pez rojo con estampado negro un pesce rosso con motivi neri
40 有熏色纹的紅鱼  yǒu xūn sè huāwén de hóng yú  有熏色花纹的红鱼 yǒu xūn sè huāwén de hóng yú Smoked red fish Poisson rouge fumé Peixe vermelho defumado Pescado rojo ahumado Pesce rosso affumicato
41 带有黑色图案的红色鱼 dài yǒu hēisè tú'àn de hóngsè yú 带有黑色图案的红色鱼 dài yǒu hēisè tú'àn de hóngsè yú Red fish with black pattern Poisson rouge avec motif noir Peixe vermelho com padrão preto Pez rojo con patrón negro Pesce rosso con motivo nero
42 patty patty 肉饼 ròu bǐng patty galette patty empanada polpetta
43 patties  patties  肉饼 ròu bǐng patties galettes rissóis empanadas tortini
44  finely chopped meat, fish, etc. formed into a small round flat shape  finely chopped meat, fish, etc. Formed into a small round flat shape  切碎的肉,鱼等切成小圆形  qiē suì de ròu, yú děng qiè chéng xiǎo yuán xíng  finely chopped meat, fish, etc. formed into a small round flat shape  viande, poisson, etc. hachés finement en forme de petit plat rond  carne, peixe, etc. finamente picados, formados em uma pequena forma redonda e plana  carne finamente picada, pescado, etc. formado en una pequeña forma redonda y plana  carne, pesce, ecc. tritati finemente, formati in una piccola forma rotonda e piatta
45 碎肉饼;雇肉饼 suì ròu bǐng; gù ròu bǐng 碎肉饼;雇肉饼 suì ròu bǐng; gù ròu bǐng Ground patties Galettes moulues Rissóis à terra Empanadas de tierra Tortini macinati
46 a hamburger pat a hamburger pat 汉堡拍 hànbǎo pāi a hamburger pat une tape hamburger um tapinha de hambúrguer una hamburguesa una patatina di hamburger
47 卬汉堡包肉饼 áng hànbǎobāo ròu bǐng 卬汉堡包肉饼 áng hànbǎobāo ròu bǐng 卬 Hamburger Cutlets 卬 Escalopes de hamburger 卬 Costeletas de hambúrguer 卬 Chuletas De Hamburguesa 卬 Cotolette di hamburger
48  pau city   pau city   波城  bō chéng  pau city  pau city  cidade do pau  ciudad de pau  Pau City
49 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale)
50 ~ (of sth) a small amount of sth; less than enough of sth  ~ (of sth) a small amount of sth; less than enough of sth  〜(某物)少量;少于某物 〜(mǒu wù) shǎoliàng; shǎo yú mǒu wù ~ (of sth) a small amount of sth; less than enough of sth ~ (de qc) une petite quantité de qch; moins qu'assez de qc ~ (de sth) uma pequena quantidade de sth; menos do que suficiente de sth ~ (de algo) una pequeña cantidad de algo; menos que suficiente de algo ~ (di sth) una piccola quantità di sth; meno che sufficiente di sth
51 少量;少许;:贫 shǎoliàng; shǎoxǔ;: Pínfá 少量;少量;:贫乏 shǎoliàng; shǎoliàng;: Pínfá A small amount; a little; Une petite quantité, un peu; Uma pequena quantidade, um pouco; Una pequeña cantidad, un poco; Una piccola quantità, un po ';
52 a paucity of  information a paucity of  information 信息匮乏 xìnxī kuìfá a paucity of information un manque d'informations uma escassez de informações escasez de información una scarsità di informazioni
53  信息的短缺   xìnxī de duǎnquē   信息的多余  xìnxī de duōyú  Shortage of information  Manque d'informations  Falta de informação  Escasez de información  Carenza di informazioni
54 paunch paunch un un paunch panse pança panza pancione
55 a fat stomach on a man  a fat stomach on a man  一个男人的肚子发胖 yīgè nánrén de dù zǐ fāpàng a fat stomach on a man un gros ventre sur un homme um estômago gordo em um homem un estómago gordo en un hombre uno stomaco grasso su un uomo
56 (男人 )大肚手,啤酒肚 (nánrén de) dà dù shǒu, píjiǔdù (男人的)大肚手,啤酒肚 (nánrén de) dà dù shǒu, píjiǔdù Man's belly Ventre d'homme Barriga do homem Vientre del hombre Pancia dell'uomo
57 一个男人的肚子发胖 yīgè nánrén de dù zǐ fāpàng 一个男人的肚子发胖 yīgè nánrén de dù zǐ fāpàng A man's belly is fat Le ventre d'un homme est gros A barriga de um homem é gorda El vientre de un hombre es gordo La pancia di un uomo è grassa
58 pauper  pauper  穷光蛋 qióngguāngdàn pauper pauvre indigente pobre indigente
59 穷光蛋 qióngguāngdàn 穷光蛋 qióngguāngdàn pauper Oeuf léger pauvre Ovo com pouca luz Pobre huevo ligero Povero uovo leggero
60  (old use)   (old use)   (旧用途)  (jiù yòngtú)  (old use)  (ancienne utilisation)  (uso antigo)  (uso antiguo)  (vecchio uso)
61 (旧用途) (jiù yòngtú) (旧用途) (jiù yòngtú) (Old use) (Ancienne utilisation) (Uso antigo) (Uso anterior) (Vecchio uso)
62 a very poor person   a very poor person   一个很穷的人 yīgè hěn qióng de rén a very poor person une personne très pauvre uma pessoa muito pobre una persona muy pobre una persona molto povera
63 穷人;贫民;乞丐  qióngrén; pínmín; qǐgài  穷人;贫民;乞丐 qióngrén; pínmín; qǐgài The poor; the poor; the beggar Les pauvres, les pauvres, le mendiant Os pobres, os pobres, o mendigo El pobre, el pobre, el mendigo Il povero; il povero; il mendicante
64  很穷  hěn qióng 很穷 hěn qióng Very poor Très pauvre Muito pobre Muy pobre Molto povero
65 pause  pause  暂停 zàntíng pause pause pausar pausa pausa
66 to stop talking or doing sth for a short time before continuing  to stop talking or doing sth for a short time before continuing  在继续之前先停止说话或做某事 zài jìxù zhīqián xiān tíngzhǐ shuōhuà huò zuò mǒu shì to stop talking or doing sth for a short time before continuing arrêter de parler ou de faire qc pendant un court instant avant de continuer parar de falar ou fazer sth por um curto período de tempo antes de continuar dejar de hablar o hacer algo por un corto tiempo antes de continuar smettere di parlare o fare sth per un breve periodo prima di continuare
67 暂停;停顿 zàntíng; tíngdùn 暂停;停顿 zàntíng; tíngdùn Pause Pause Pausar Pausa Pausa; pausa
68 Anita paused for a moment, then said,All right  Anita paused for a moment, then said,All right  安妮塔停了片刻,然后说,好 ānnī tǎ tíngle piànkè, ránhòu shuō, hǎo Anita paused for a moment, then said, All right Anita fit une pause pendant un moment, puis dit: Très bien Anita parou por um momento e disse: Tudo bem Anita se detuvo por un momento y luego dijo: Muy bien. Anita fece una pausa per un momento, poi disse: Va bene
69 妮塔略停孓一会:然后说;好吧 ā nī tǎ lüè tíng jué yī huǐ: Ránhòu shuō; hǎo ba 阿妮塔略停孓一会:然后说;好吧 ā nī tǎ lüè tíng jué yī huǐ: Ránhòu shuō; hǎo ba Anita pauses for a moment: then says; okay Anita fait une pause un instant: puis dit; d'accord Anita faz uma pausa por um momento: depois diz: tudo bem Anita hace una pausa por un momento: luego dice; está bien Anita fa una pausa per un momento: poi dice: va bene
70 安妮塔停了片刻,然后说,好 ānnī tǎ tíngle piànkè, ránhòu shuō, hǎo 安妮塔停了片刻,然后说,好 ānnī tǎ tíngle piànkè, ránhòu shuō, hǎo Anita stopped for a moment and then said, okay Anita s'est arrêtée pendant un moment puis a dit, d'accord Anita parou por um momento e depois disse, ok Anita se detuvo por un momento y luego dijo, está bien Anita si fermò per un momento e poi disse, ok
71 The woman spoke almost without pausing for breath ( very quickly) The woman spoke almost without pausing for breath (very quickly) 这个女人说话几乎没有停止呼吸(非常快) zhège nǚrén shuōhuà jīhū méiyǒu tíngzhǐ hūxī (fēicháng kuài) The woman spoke almost without pausing for breath (very quickly) La femme a parlé presque sans s'arrêter pour reprendre son souffle (très rapidement) A mulher falou quase sem parar para respirar (muito rapidamente) La mujer habló casi sin pausa para respirar (muy rápido) La donna parlò quasi senza fermarsi per respirare (molto rapidamente)
72 那女人说话像放连珠炮似的 nà nǚrén shuōhuà xiàng fàng liánzhū pào shì de 那女人说话像放连珠炮似的 nà nǚrén shuōhuà xiàng fàng liánzhū pào shì de The woman talked like a cannonball La femme a parlé comme un boulet de canon A mulher falou como uma bala de canhão La mujer hablaba como una bala de cañón. La donna parlava come una palla di cannone
73 I paused at the adoor and looked back I paused at the adoor and looked back 我在门口停下来回头 wǒ zài ménkǒu tíng xiàlái huítóu I paused at the adoor and looked back Je m'arrêtai à l'adoor et regardai en arrière Parei na porta e olhei para trás Me detuve en el adorador y miré hacia atrás. Mi sono fermato all'adulto e ho guardato indietro
74 我停在门口,回头看 了看 wǒ tíng zài ménkǒu, huítóu kànle kàn 我停在门口,回头看了看 wǒ tíng zài ménkǒu, huítóu kànle kàn I stopped at the door and looked back Je me suis arrêté à la porte et j'ai regardé en arrière Parei na porta e olhei para trás Me detuve en la puerta y miré hacia atrás. Mi sono fermato alla porta e ho guardato indietro
75 Pausing only to pull on a sweater, he ran out of the house Pausing only to pull on a sweater, he ran out of the house 他停下来只穿一件毛衣,就跑出了屋子。 tā tíng xiàlái zhǐ chuān yī jiàn máoyī, jiù pǎo chūle wūzi. Pausing only to pull on a sweater, he ran out of the house Ne s'arrêtant que pour enfiler un pull, il sortit en courant de la maison Parando apenas para vestir um suéter, ele saiu correndo de casa Deteniéndose solo para ponerse un suéter, salió corriendo de la casa. Fermandosi solo per indossare un maglione, corse fuori di casa
76 他只停下来穿了件毛衣就冲出了犀外 tā zhī tíng xiàlái chuānle jiàn máoyī jiù chōng chūle xī wài 他只停下来穿了件毛衣就冲出了犀外 Tā zhī tíng xiàlái chuānle jiàn máoyī jiù chōng chūle xī wài He just stopped to wear a sweater and rushed out of the rhino Il s'est juste arrêté pour porter un pull et s'est précipité hors du rhinocéros Ele apenas parou para usar um suéter e saiu correndo do rinoceronte Se detuvo para ponerse un suéter y salió corriendo del rinoceronte. Si è appena fermato per indossare un maglione e si è precipitato fuori dal rinoceronte
77 他停下来只穿一件毛衣,就跑出了屋子 tā tíng xiàlái zhǐ chuān yī jiàn máoyī, jiù pǎo chūle wūzi 他停下来只穿一件毛衣,就跑出了屋子 tā tíng xiàlái zhǐ chuān yī jiàn máoyī, jiù pǎo chūle wūzi He stopped to wear a sweater and ran out of the house Il s'est arrêté pour porter un pull et s'est enfui de la maison Ele parou para usar um suéter e saiu correndo de casa Se detuvo para ponerse un suéter y salió corriendo de la casa. Si fermò a indossare un maglione e corse fuori di casa
78 to stop a tape, CD, etc. for a short time using the pause button to stop a tape, CD, etc. For a short time using the pause button 使用暂停按钮在短时间内停止磁带,CD等 shǐyòng zàntíng ànniǔ zài duǎn shíjiān nèi tíngzhǐ cídài,CD děng to stop a tape, CD, etc. for a short time using the pause button pour arrêter une cassette, un CD, etc. pendant une courte période à l'aide du bouton pause para parar uma fita, CD etc. por um curto período de tempo usando o botão de pausa para detener una cinta, CD, etc. por un corto tiempo usando el botón de pausa per interrompere brevemente un nastro, un CD, ecc. utilizzando il pulsante Pausa
79  (按暂停键)暂停放音,暂停放像  (àn zàntíng jiàn) zàntíng fàng yīn, zàntíng fàng xiàng  (按暂停键)暂停放音,暂停放像  (àn zàntíng jiàn) zàntíng fàng yīn, zàntíng fàng xiàng  (Press pause key) Pause playback, pause playback  (Appuyez sur la touche pause) Pause de la lecture, pause de la lecture  (Pressione a tecla de pausa) Pausar a reprodução, pausar a reprodução  (Presione la tecla de pausa) Pausa la reproducción, pausa la reproducción  (Premere il tasto Pausa) Mettere in pausa la riproduzione, mettere in pausa la riproduzione
80 She paused the video and went to answer the phone She paused the video and went to answer the phone 她暂停了视频并接了电话 tā zàntíngle shìpín bìng jiēle diànhuà She paused the video and went to answer the phone Elle a mis la vidéo en pause et est allée répondre au téléphone Ela parou o vídeo e foi atender o telefone Pausó el video y fue a contestar el teléfono. Mise in pausa il video e andò a rispondere al telefono
81 她停下录像机去接电话 tā tíng xià lùxiàngjī qù jiē diànhuà 她停下录像机去接电话 tā tíng xià lùxiàngjī qù jiē diànhuà She stopped the VCR to answer the phone Elle a arrêté le magnétoscope pour répondre au téléphone Ela parou o videocassete para atender o telefone Ella detuvo la videograbadora para contestar el teléfono Ha fermato il videoregistratore per rispondere al telefono
82 〜(in sth) a period of time during which sb stops talking or stops what they are doing  〜(in sth) a period of time during which sb stops talking or stops what they are doing  〜(以某物为单位)sb停止讲话或停止其正在做的事情的时间 〜(yǐ mǒu wù wèi dānwèi)sb tíngzhǐ jiǎnghuà huò tíngzhǐ qí zhèngzài zuò de shìqíng de shíjiān ~ (In sth) a period of time during which sb stops talking or stops what they are doing ~ (En qc) une période de temps pendant laquelle sb cesse de parler ou arrête ce qu'il fait ~ (Em sth) um período de tempo durante o qual sb para de falar ou para o que está fazendo ~ (En algo) un período de tiempo durante el cual sb deja de hablar o deja de hacer lo que está haciendo ~ (In sth) un periodo di tempo durante il quale sb smette di parlare o interrompe ciò che sta facendo
83 停顿,停顿的时间 tíngdùn, tíngdùn de shíjiān 停顿,停顿的时间 tíngdùn, tíngdùn de shíjiān Pause Pause Pausar Pausa Pausa, tempo di pausa
84 there was a pause before she answered there was a pause before she answered 她停顿了一下 tā tíngdùnle yīxià there was a pause before she answered il y a eu une pause avant de répondre houve uma pausa antes que ela respondesse hubo una pausa antes de que ella respondiera ci fu una pausa prima che lei rispondesse
85 她停好一会才回答 tā tíngle hǎo yīhuǐ'er cái huídá 她停了好一会儿才回答 tā tíngle hǎo yīhuǐ'er cái huídá She paused for a while before answering Elle s'arrêta un moment avant de répondre Ela parou por um tempo antes de responder Se detuvo un momento antes de responder. Si fermò per un po 'prima di rispondere
86 她停顿了一下 tā tíngdùnle yīxià 她停顿了一下 tā tíngdùnle yīxià She paused Elle fit une pause Ela fez uma pausa Ella hizo una pausa Lei fece una pausa
87 David waited for a pause in the conversation so he could, ask his question. David waited for a pause in the conversation so he could, ask his question. 大卫等待谈话中的停顿,以便他可以问他的问题。 dà wèi děngdài tánhuà zhōng de tíngdùn, yǐbiàn tā kěyǐ wèn tā de wèntí. David waited for a pause in the conversation so he could, ask his question. David a attendu une pause dans la conversation pour pouvoir poser sa question. David esperou uma pausa na conversa para poder fazer sua pergunta. David esperó una pausa en la conversación para poder hacer su pregunta. David attese una pausa nella conversazione per poter fare la sua domanda.
88 维待谈话停下来,好问个问题 Dài wéi dàizhuó tánhuà tíng xiàlái, hào wèn gè wèntí 戴维待着个性停下来,好问个问题 Dài wéi dàizhuó gèxìng tíng xiàlái, hào wèn gè wèntí David waited for the conversation to stop and ask a question David a attendu que la conversation s'arrête et pose une question David esperou a conversa parar e fazer uma pergunta David esperó a que la conversación se detuviera y hiciera una pregunta David attese che la conversazione si fermasse e facesse una domanda
89 大卫等待谈话中的停顿,以便他可以问他的问题 dà wèi děngdài tánhuà zhōng de tíngdùn, yǐbiàn tā kěyǐ wèn tā de wèntí 大卫等待个性中的停顿,盔甲他可以问他的问题 dà wèi děngdài gèxìng zhòng de tíngdùn, kuījiǎ tā kěyǐ wèn tā de wèntí David waits for a pause in the conversation so he can ask his questions David attend une pause dans la conversation pour pouvoir poser ses questions David aguarda uma pausa na conversa para poder fazer suas perguntas David espera una pausa en la conversación para poder hacer sus preguntas. David aspetta una pausa nella conversazione in modo da poter porre le sue domande
90 After a brief pause they continued climbing After a brief pause they continued climbing 短暂停留后,他们继续攀爬 duǎnzàntíngliú hòu, tāmen jìxù pān pá After a brief pause they continued climbing Après une brève pause, ils ont continué à grimper Depois de uma breve pausa, eles continuaram subindo Después de una breve pausa continuaron escalando Dopo una breve pausa hanno continuato a salire
91 他们略停了一下就继续爬山 tāmen lüè tíngle yīxià jiù jìxù páshān 他们略停了一下就继续爬山 tāmen lüè tíngle yīxià jiù jìxù páshān They stopped for a while and then continued climbing. Ils se sont arrêtés un moment puis ont continué à grimper. Eles pararam por um tempo e depois continuaram subindo. Se detuvieron un rato y luego continuaron escalando. Si fermarono per un po 'e poi continuarono a salire.
92 The rain fell without pause The rain fell without pause 雨没有停下来 yǔ méiyǒu tíng xiàlái The rain fell without pause La pluie est tombée sans pause A chuva caiu sem pausa La lluvia cayo sin pausa La pioggia è caduta senza sosta
93 雨不停地下着 yǔ bù tíng dìxiàzhe 雨不停地下着 yǔ bù tíng dìxiàzhe The rain kept on La pluie a continué A chuva continuou La lluvia continuaba La pioggia continuava
94 also  also  also aussi também tambien anche
95 fermata fermata 费马 fèi mǎ fermata fermata fermata fermata fermata
96 (music) (music) (音乐) (yīnyuè) (music) (musique) (música) (musica) (Musica)
97 a sign (*) over a note or a rest to show that it should be longer than usual  a sign (*) over a note or a rest to show that it should be longer than usual  音符或休止符上的符号(*),表示该音符应比平时更长 yīnfú huò xiūzhǐfú shàng de fúhào (*), biǎoshì gāi yīnfú yīng bǐ píngshí gèng zhǎng a sign (*) over a note or a rest to show that it should be longer than usual un signe (*) sur une note ou un reste pour montrer qu'elle doit être plus longue que d'habitude um sinal (*) sobre uma nota ou um descanso para mostrar que ela deve ser mais longa que o normal un signo (*) sobre una nota o un descanso para mostrar que debería ser más largo de lo habitual un segno (*) sopra una nota o una pausa per mostrare che dovrebbe essere più lungo del solito
98 延长记号  yáncháng jìhào  延长记号 yáncháng jìhào Extended mark Marque étendue Marca estendida Marca extendida Marchio esteso
99 also also also aussi também tambien anche
100 pause button pause button 暂停按钮 zàntíng ànniǔ pause button bouton pause botão de pausa botón de pausa pulsante di pausa
  停按 zàntíng ànniǔ 暂停按钮 zàntíng ànniǔ Pause button Bouton pause Botão de pausa Botón de pausa Pulsante di pausa
102  a control that allows you to stop a tape recorder, CD / playeretc. for a short time   a control that allows you to stop a tape recorder, CD/ player,etc. For a short time   允许您停止录音机,CD /播放器等的控件。很短的时间  yǔnxǔ nín tíngzhǐ lùyīnjī,CD/bòfàng qì děng de kòngjiàn. Hěn duǎn de shíjiān  a control that allows you to stop a tape recorder, CD / player, etc. for a short time  une commande qui vous permet d'arrêter un magnétophone, un CD / lecteur, etc. pendant une courte période  um controle que permite parar um gravador, CD / player etc. por um curto período de tempo  Un control que le permite detener una grabadora, un CD / reproductor, etc. por un corto tiempo  un controllo che consente di arrestare un registratore, un CD / lettore, ecc. per un breve periodo
103 zàntíng jiàn 暂停键 zàntíng jiàn Pause button Bouton pause Botão de pausa Botón de pausa Pulsante di pausa
104 您停止音机,CD /播放器等的控件。 很短的时间 yǔnxǔ nín tíngzhǐ lùyīnjī,CD/bòfàng qì děng de kòngjiàn. Hěn duǎn de shíjiān 允许您停止录音机,CD /播放器等的控件。很短的时间 yǔnxǔ nín tíngzhǐ lùyīnjī,CD/bòfàng qì děng de kòngjiàn. Hěn duǎn de shíjiān Controls that allow you to stop the recorder, CD / player, etc. a very short time Commandes qui vous permettent d'arrêter l'enregistreur, le CD / lecteur, etc. Temps très court Controles que permitem parar o gravador, CD / player etc. Tempo muito curto Controles que le permiten detener la grabadora, el CD / reproductor, etc. Muy poco tiempo Controlli che consentono di arrestare il registratore, il CD / lettore, ecc. Molto poco tempo
105 Press pause to stop the tape Press pause to stop the tape 按下暂停以停止录像带 àn xià zàntíng yǐ tíngzhǐ lùxiàngdài Press pause to stop the tape Appuyez sur pause pour arrêter la bande Pressione pausa para parar a fita Presione pausa para detener la cinta Premere pausa per interrompere il nastro
106 按暂停键停下磁带 àn zàntíng jiàn tíng xià cídài 按暂停键停下磁带 àn zàntíng jiàn tíng xià cídài Press the pause button to stop the tape Appuyez sur le bouton pause pour arrêter la bande Pressione o botão de pausa para parar a fita Presione el botón de pausa para detener la cinta Premere il pulsante Pausa per interrompere il nastro
107 give (sb) pause give (sb) pause 给(某人)暂停 gěi (mǒu rén) zàn tíng give (sb) pause donner (sb) pause dar (sb) pausa dar pausa dare (sb) mettere in pausa
108  also   also   也    also  aussi  também  tambien  anche
109 give (sb) pause for thought) (formal) to make sb think seriously about sth or hesitate before doing sth   give (sb) pause for thought) (formal) to make sb think seriously about sth or hesitate before doing sth   使(某人)稍作思索)(正式)使某人认真考虑某事或在某事前犹豫 shǐ (mǒu rén) shāo zuò sīsuǒ)(zhèngshì) shǐ mǒu rén rènzhēn kǎolǜ mǒu shì huò zài mǒu shìqián yóuyù give (sb) pause for thought) (formal) to make sb think seriously about sth or hesitate before doing sth donner (sb) une pause pour la réflexion) (formel) pour que sb réfléchisse sérieusement à qc ou hésiter avant de faire qc dê (sb) uma pausa para pensar) (formal) para fazer sb pensar seriamente sobre sth ou hesitar antes de fazê-lo (pausa) para pensar) (formal) para hacer que alguien piense seriamente sobre algo o dude antes de hacer algo dare (sb) una pausa di riflessione) (formale) per far riflettere seriamente su sth o esitare prima di fare sth
110 使认真考虡;使犹豫  shǐ rènzhēn kǎo jù; shǐ yóuyù  使认真考虡;使犹豫 shǐ rènzhēn kǎo jù; shǐ yóuyù Make serious examinations; hesitate Faites des examens sérieux; n'hésitez pas Faça exames sérios; hesite Hacer exámenes serios; dudar Fai esami seri; esita
111 使(某人)稍作思索)(正式)使某人认真考虑某事或在某事前犹豫 shǐ (mǒu rén) shāo zuò sīsuǒ)(zhèngshì) shǐ mǒu rén rènzhēn kǎolǜ mǒu shì huò zài mǒu shìqián yóuyù 使(某人)稍作思索)(正式)使某人认真考虑某事或在某事前犹豫 shǐ (mǒu rén) shāo zuò sīsuǒ)(zhèngshì) shǐ mǒu rén rènzhēn kǎolǜ mǒu shì huò zài mǒu shìqián yóuyù Make (somebody) think a little bit) Faire réfléchir (quelqu'un) un peu) (officiellement) amener quelqu'un à penser à quelque chose ou hésiter avant quelque chose Faça (alguém) pensar um pouco) Hacer que (alguien) piense un poco) Fai (qualcuno) pensare un po '(ufficialmente) convincere qualcuno a pensare a qualcosa o esitare prima di qualcosa
112 more at more at 更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
113 pregnant pregnant yùn pregnant enceinte grávida embarazada incinta
114 pavane pavane 帕万 pà wàn pavane pavane Pavane pavane Pavane
115 also also also aussi também tambien anche
116 pavan pavan 帕万 pà wàn pavan pavan Pavan pavan pavan
117  a slow dance popular in the 16th and 17th centuries; a piece of music for this dance   a slow dance popular in the 16th and 17th centuries; a piece of music for this dance   在16和17世纪流行的慢舞;这支舞蹈的音乐  zài 16 hé 17 shìjì liúxíng de màn wǔ; zhè zhī wǔdǎo de yīnyuè  a slow dance popular in the 16th and 17th centuries; a piece of music for this dance  une danse lente populaire aux XVIe et XVIIe siècles; un morceau de musique pour cette danse  uma dança lenta popular nos séculos XVI e XVII; uma peça musical para essa dança  un baile lento popular en los siglos XVI y XVII; una pieza musical para este baile  una danza lenta popolare nei secoli XVI e XVII; un brano musicale per questa danza
118 帕凡舞(流行于l6 和17世纪的慢步舞)帕凡舞曲 pà fán wǔ (liúxíng yú l6 hé 17 shìjì de màn bù wǔ) pà fán wǔqǔ 帕凡舞(流行于l6和17世纪的慢步舞)帕凡舞曲 pà fán wǔ (liúxíng yú l6 hé 17 shìjì de màn bù wǔ) pà fán wǔqǔ Pafan (slow dance popular in the 16th and 17th centuries) Pafan Pafan (danse lente populaire aux XVIe et XVIIe siècles) Pafan Pafan (dança lenta popular nos séculos XVI e XVII) Pafan Pafan (baile lento popular en los siglos XVI y XVII) Pafan Pafan (danza lenta popolare nei secoli XVI e XVII) Pafan
119 pave pave 铺平 pū píng pave paver pavimentar pavimentar pave
120 〜sth (with sth) to cover a surface with flat stones or bricks  〜sth (with sth) to cover a surface with flat stones or bricks 〜(用某物)用平坦的石头或砖块覆盖表面 〜(yòng mǒu wù) yòng píngtǎn de shítou huò zhuān kuài fùgài biǎomiàn ~ Sth (with sth) to cover a surface with flat stones or bricks ~ Sth (avec sth) pour couvrir une surface avec des pierres plates ou des briques ~ Sth (com sth) para cobrir uma superfície com pedras ou tijolos planos ~ Sth (con algo) para cubrir una superficie con piedras planas o ladrillos ~ Sth (con sth) per coprire una superficie con pietre o mattoni piatti
121 (用砖石) 铺 (地) (Yòng zhuān shí) pù (de) (用砖石)铺(地) (Yòng zhuān shí) pù (de) (To use masonry) (Pour utiliser la maçonnerie) (Para usar alvenaria) (Para usar mampostería) (Per usare la muratura)
122 铺平 pū píng 铺平 pū píng pave Aplatir Achatar Aplanar Pave
123 〜(用某物)用平坦的石头或砖块覆盖表面 〜(yòng mǒu wù) yòng píngtǎn de shítou huò zhuān kuài fùgài biǎomiàn 〜(用某物)用预先的石头或砖块覆盖表面 〜(yòng mǒu wù) yòng yùxiān de shítou huò zhuān kuài fùgài biǎomiàn ~ (With something) covering the surface with a flat stone or brick ~ (Avec quelque chose) couvrant la surface avec une pierre plate ou une brique ~ (Com alguma coisa) cobrindo a superfície com uma pedra ou tijolo plano ~ (Con algo) cubriendo la superficie con una piedra plana o ladrillo ~ (Con qualcosa) che copre la superficie con una pietra piatta o un mattone
124 a paved area near the back door  a paved area near the back door  后门附近的铺好的区域 hòumén fùjìn de pù hǎo de qūyù a paved area near the back door une zone pavée près de la porte arrière uma área pavimentada perto da porta dos fundos un área pavimentada cerca de la puerta de atrás un'area pavimentata vicino alla porta sul retro
125 后门块石板地 hòumén páng yīkuài shíbǎn de 后门旁一块石板地 hòumén páng yīkuài shíbǎn de A slate floor next to the back door Un sol en ardoise à côté de la porte arrière Um piso de ardósia ao lado da porta dos fundos Un piso de pizarra al lado de la puerta de atrás. Un pavimento in ardesia vicino alla porta sul retro
126 后门附近的铺好的区域  hòumén fùjìn de pù hǎo de qūyù  后门附近的铺好的区域 hòumén fùjìn de pù hǎo de qūyù Paved area near the back door Zone pavée près de la porte arrière Área pavimentada perto da porta dos fundos Área pavimentada cerca de la puerta de atrás Area pavimentata vicino alla porta sul retro
127 pave the way (for sb/sth) to create a  situation in which sb will be able to do sth or sth can happen pave the way (for sb/sth) to create a  situation in which sb will be able to do sth or sth can happen 为某人铺平道路(为某人/某人铺路)创造一种情况,使某人能够做某事或某事可能发生 wèi mǒu rén pū píng dàolù (wèi mǒu rén/mǒu rén pūlù) chuàngzào yī zhǒng qíngkuàng, shǐ mǒu rén nénggòu zuò mǒu shì huò mǒu shì kěnéng fāshēng pave the way (for sb / sth) to create a situation in which sb will be able to do sth or sth can happen ouvrir la voie (pour sb / sth) pour créer une situation dans laquelle sb pourra faire qc ou qc peut arriver pavimentar o caminho (para sb / sth) para criar uma situação na qual sb será capaz de fazer sth ou sth pode acontecer allanar el camino (para sb / sth) para crear una situación en la que sb pueda hacer algo o algo puede suceder spianare la strada (per sb / sth) per creare una situazione in cui sb sarà in grado di fare sth o sth
128  (...) 铺平道胳,创造条件  (wèi...) Pū píng dào gē, chuàngzào tiáojiàn  (为...)铺平道暂时,创造条件  (wèi...) Pū píng dào zhànshí, chuàngzào tiáojiàn  To pave the way  Pour ouvrir la voie  Para pavimentar o caminho  Para allanar el camino  Per aprire la strada
129 为某人铺平道路(为某人/某人铺路)创造一种情况,使某人能够做某事或某事可能发生 wèi mǒu rén pū píng dàolù (wèi mǒu rén/mǒu rén pūlù) chuàngzào yī zhǒng qíngkuàng, shǐ mǒu rén nénggòu zuò mǒu shì huò mǒu shì kěnéng fāshēng 为某人铺平道路(为某人/某人铺路)创造一种情况,使某人能够做某事或某事可能发生 wèi mǒu rén pū píng dàolù (wèi mǒu rén/mǒu rén pūlù) chuàngzào yī zhǒng qíngkuàng, shǐ mǒu rén nénggòu zuò mǒu shì huò mǒu shì kěnéng fāshēng To pave the way for someone Ouvrir la voie à quelqu'un (pour quelqu'un / quelqu'un) créer une situation qui permet à quelqu'un de faire quelque chose ou quelque chose qui pourrait Preparando o caminho para alguém (para alguém / alguém) criar uma situação que permita que alguém faça algo ou algo que possa acontecer Para allanar el camino para alguien Spianare la strada a qualcuno (per qualcuno / qualcuno) creando una situazione che consente a qualcuno di fare qualcosa o qualcosa che potrebbe accadere
130 This decision paved the way for changes in employment rights for women. This decision paved the way for changes in employment rights for women. 这项决定为改变妇女的就业权利铺平了道路。 zhè xiàng juédìng wèi gǎibiàn fùnǚ de jiùyè quánlì pū píngle dàolù. This decision paved the way for changes in employment rights for women. Cette décision a ouvert la voie à des changements dans les droits des femmes en matière d'emploi. Essa decisão abriu caminho para mudanças nos direitos trabalhistas para as mulheres. Esta decisión allanó el camino para cambios en los derechos laborales de las mujeres. Questa decisione ha spianato la strada a cambiamenti nei diritti del lavoro per le donne.
131 这项决议兩修改妇女就业权利创造了条件 Zhè xiàng juéyì liǎng xiūgǎi fùnǚ jiùyè quánlì chuàngzàole tiáojiàn 这项决议两修改妇女就业权利创造了条件 Zhè xiàng juéyì liǎng xiūgǎi fùnǚ jiùyè quánlì chuàngzàole tiáojiàn This resolution creates conditions for amending women's employment rights Cette résolution crée les conditions pour amender les droits des femmes au travail Esta resolução cria condições para alterar os direitos de emprego das mulheres Esta resolución crea condiciones para enmendar los derechos laborales de las mujeres. Questa risoluzione crea le condizioni per modificare i diritti del lavoro delle donne
132 more at  more at  更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
133 road road road route estrada camino strada
134 street street jiē street rue rua calle strada
135 pavement  pavement  路面 lùmiàn pavement trottoir calçada pavimento marciapiede
136 side­walk side­walk 人行道 rénxíngdào side­walk trottoir calçada acera marciapiede
137  a flat part at the side of a road for people to walk on  a flat part at the side of a road for people to walk on  道路旁供人行走的平坦部分  dàolù páng gōng rénxíngzǒu de píngtǎn bùfèn  a flat part at the side of a road for people to walk on  une partie plate au bord d'une route sur laquelle les gens peuvent marcher  uma parte plana ao lado de uma estrada para as pessoas caminharem  una parte plana al costado de un camino para que la gente camine  una parte piatta sul lato di una strada per le persone su cui camminare
138  (马路边的)人行道  (mǎlù biān de) rénxíngdào  (马路边的)人行道  (mǎlù biān de) rénxíngdào  Sidewalk  Trottoir  Calçada  Acera  (Roadside) marciapiede
139 a pavement cafe a pavement cafe 一家人行咖啡馆 yījiā rén xíng kāfēi guǎn a pavement cafe un café sur le trottoir um café na calçada un café en la acera un caffè sul marciapiede
140 路边咖啡馆  lù biān kāfēi guǎn  路边咖啡馆 lù biān kāfēi guǎn Roadside cafe Café en bordure de route Café na estrada Cafetería en la carretera Caffè lungo la strada
141 any area of flat stones on the ground  any area of flat stones on the ground  地面上任何一块平坦的石头 dìmiàn shàng rènhé yīkuài píngtǎn de shítou any area of ​​flat stones on the ground toute zone de pierres plates au sol qualquer área de pedras planas no chão cualquier área de piedras planas en el suelo qualsiasi area di pietre piatte sul terreno
142 石板铺的地 shíbǎn pù dì dì 石板铺的地 shíbǎn pù dì dì Slate floor Plancher d'ardoise Piso em ardósia Piso de pizarra Pavimento in ardesia
143 a mosaic pavement  a mosaic pavement  马赛克路面 mǎsàikè lùmiàn a mosaic pavement un pavé en mosaïque um pavimento em mosaico un pavimento de mosaico un pavimento a mosaico
144 马赛克地面 mǎsàikè dìmiàn 马赛克地面 mǎsàikè dìmiàn Mosaic floor Sol en mosaïque Pavimento em mosaico Piso de mosaico Pavimento a mosaico
145 the surface of a road  the surface of a road  道路表面 dàolù biǎomiàn the surface of a road la surface d'une route a superfície de uma estrada la superficie de una carretera la superficie di una strada
146 路面 lùmiàn 路面 lùmiàn road surface Chaussée Pavimento Pavimento marciapiede
147 Two cars skidded on the icy pavement. Two cars skidded on the icy pavement. 两辆汽车在冰冷的人行道上打滑。 liǎng liàng qìchē zài bīnglěng de rénxíngdào shàng dǎhuá. Two cars skidded on the icy pavement. Deux voitures ont dérapé sur la chaussée glacée. Dois carros derraparam na calçada gelada. Dos autos patinaron sobre el pavimento helado. Due macchine scivolarono sul marciapiede ghiacciato.
148 两辆车在结冰的路面上打滑 Liǎng liàng qìchē zài jié bīng de lùmiàn shàng dǎhuá 两辆汽车在结冰的路面上打滑 Liǎng liàng qìchē zài jié bīng de lùmiàn shàng dǎhuá Two cars skidding on icy road Deux voitures dérapant sur route glacée Dois carros derrapando na estrada gelada Dos autos derrapando en carretera helada Due auto sbandando sulla strada ghiacciata
149 两辆车在冰冷的人行道上打滑 liǎng liàng chē zài bīnglěng de rénxíngdào shàng dǎhuá 两辆车在冰冷的人行道上打滑 liǎng liàng chē zài bīnglěng de rénxíngdào shàng dǎhuá Two cars skidding on the icy sidewalk Deux voitures dérapant sur le trottoir glacé Dois carros derrapando na calçada gelada Dos autos derrapando en la acera helada Due macchine scivolano sul marciapiede ghiacciato
150 pavement artist  pavement artist  路面艺术家 lùmiàn yìshùjiā pavement artist artiste de la chaussée artista de pavimento artista de pavimento artista della pavimentazione
151 sidewalk artist sidewalk artist 人行道上的艺术家 rénxíngdào shàng de yìshùjiā sidewalk artist artiste de trottoir artista de calçada artista de acera artista del marciapiede
152 人行道上的艺术家 rénxíngdào shàng de yìshùjiā 人行道上的艺术家 rénxíngdào shàng de yìshùjiā Artists on the sidewalk Artistes sur le trottoir Artistas na calçada Artistas en la acera Artisti sul marciapiede
153 an artist who draws pictures in chalk on the pavement /sidewalk, hoping to get money from people who pass an artist who draws pictures in chalk on the pavement/sidewalk, hoping to get money from people who pass 一位在人行道上用粉笔画画的艺术家,希望从过往的人那里赚钱 yī wèi zài rénxíngdào shàng yòng fěnbǐ huà huà de yìshùjiā, xīwàng cóng guòwǎng de rén nàlǐ zhuànqián an artist who draws pictures in chalk on the pavement / sidewalk, hoping to get money from people who pass un artiste qui dessine des images à la craie sur le trottoir / trottoir, dans l'espoir d'obtenir de l'argent des personnes qui passent um artista que desenha imagens com giz na calçada, na esperança de receber dinheiro de quem passa un artista que dibuja con tiza en el pavimento / acera, esperando obtener dinero de las personas que pasan un artista che disegna immagini con il gesso sul marciapiede / marciapiede, sperando di ottenere denaro dalle persone che passano
154 街头画家,马路画家(在人行道上用粉笔作画讨钱 jiētóu huàjiā, mǎlù huàjiā (zài rénxíngdào shàng yòng fěnbǐ zuòhuà tǎo qián 街头画家,马路画家(在人行道上用粉笔作画讨钱 jiētóu huàjiā, mǎlù huàjiā (zài rénxíngdào shàng yòng fěnbǐ zuòhuà tǎo qián Street painter, road painter (drawing with chalk on the sidewalk asking for money Peintre de rue, peintre routier (dessin à la craie sur le trottoir demandant de l'argent Pintor de rua, pintor de rua (desenhando com giz na calçada pedindo dinheiro Pintor callejero, pintor vial (dibujo con tiza en la acera pidiendo dinero Pittore di strada, pittore di strada (disegno con il gesso sul marciapiede per chiedere soldi
155 一位在人行道上用粉笔画画的艺术家,希望能从路过的人那里赚钱 yī wèi zài rénxíngdào shàng yòng fěnbǐ huà huà de yìshùjiā, xīwàng néng cóng lùguò de rén nàlǐ zhuànqián 一位在人行道上用粉笔画画的艺术家,希望能从路过的人那里赚钱 yī wèi zài rénxíngdào shàng yòng fěnbǐ huà huà de yìshùjiā, xīwàng néng cóng lùguò de rén nàlǐ zhuànqián An artist drawing with chalk on the sidewalk, hoping to make money from people passing by Un artiste dessinant à la craie sur le trottoir, dans l'espoir de gagner de l'argent avec les passants Um artista desenhando com giz na calçada, na esperança de ganhar dinheiro com as pessoas que passam Un artista dibujando con tiza en la acera, con la esperanza de ganar dinero con las personas que pasan Un artista che disegna con il gesso sul marciapiede, sperando di fare soldi dalle persone che passano
156 pavilion pavilion tíng pavilion pavillon pavilhão pabellón padiglione
157  a temporary building used at public events and exhibitions   a temporary building used at public events and exhibitions   用于公共活动和展览的临时建筑物  yòng yú gōnggòng huódòng hé zhǎnlǎn de línshí jiànzhú wù  a temporary building used at public events and exhibitions  un bâtiment temporaire utilisé lors d'événements publics et d'expositions  um edifício temporário usado em eventos e exposições públicas  Un edificio temporal utilizado en eventos públicos y exposiciones.  un edificio temporaneo utilizzato in occasione di eventi pubblici e mostre
158 (公共活动或展览用的)临时建筑物 (gōnggòng huódòng huò zhǎnlǎn yòng de) línshí jiànzhú wù (公共活动或展览用的)临时建筑物 (gōnggòng huódòng huò zhǎnlǎn yòng de) línshí jiànzhú wù (For public events or exhibitions) temporary buildings (Pour événements publics ou expositions) bâtiments temporaires (Para eventos ou exposições públicas) edifícios temporários (Para eventos públicos o exposiciones) edificios temporales (Per eventi pubblici o mostre) edifici temporanei
159 the US pavilion at the trade fair the US pavilion at the trade fair 展会上的美国馆 zhǎnhuì shàng dì měiguó guǎn the US pavilion at the trade fair le pavillon américain au salon o pavilhão dos EUA na feira el pabellón de EE. UU. en la feria il padiglione americano alla fiera
160 交易上的美国展览馆  jiāoyì huì shàng dì měiguó zhǎnlǎn guǎn  交易会上的美国展览馆 jiāoyì huì shàng dì měiguó zhǎnlǎn guǎn American Exhibition Hall at the Fair Salle d'exposition américaine à la foire Salão de Exposições Americano na Feira Sala de exposiciones estadounidense en la feria American Exhibition Hall at the Fair
161 展会上的美国馆 zhǎnhuì shàng dì měiguó guǎn 展览上的美国馆 zhǎnlǎn shàng dì měiguó guǎn American Pavilion at the show Pavillon américain au salon Pavilhão americano no show Pabellón Americano en el show Padiglione americano allo spettacolo
162  a building next to a sports ground, used by players and people watching the game   a building next to a sports ground, used by players and people watching the game   靠近运动场的建筑物,供玩家和观看比赛的人使用  kàojìn yùndòngchǎng de jiànzhú wù, gōng wánjiā hé guānkàn bǐsài de rén shǐyòng  a building next to a sports ground, used by players and people watching the game  un bâtiment à côté d'un terrain de sport, utilisé par les joueurs et les gens qui regardent le match  um edifício próximo a um campo de esportes, usado por jogadores e pessoas assistindo o jogo  un edificio al lado de un campo de deportes, utilizado por jugadores y personas que miran el juego  un edificio vicino a un campo sportivo, utilizzato da giocatori e persone che guardano la partita
163 (运动场旁设立喊)运动员席,看台 (yùndòngchǎng páng shèlì hǎn) yùndòngyuán xí, kàntái (运动场旁设立喊)运动员席,看台 (yùndòngchǎng páng shèlì hǎn) yùndòngyuán xí, kàntái (A shout is set up next to the stadium) Athlete seats, stands (Un cri est mis en place à côté du stade) Sièges des athlètes, tribunes (Uma mensagem é criada ao lado do estádio) (Se establece un grito al lado del estadio) Asientos de atletas, gradas (Viene lanciato un grido vicino allo stadio) L'atleta si siede, si alza
164 靠近运动场的建筑物,供玩家和观看比赛的人使用 kàojìn yùndòngchǎng de jiànzhú wù, gōng wánjiā hé guānkàn bǐsài de rén shǐyòng 靠近运动场的建筑物,供玩家和观看比赛的人使用 kàojìn yùndòngchǎng de jiànzhú wù, gōng wánjiā hé guānkàn bǐsài de rén shǐyòng Buildings close to the stadium for players and watchers Bâtiments à proximité du stade pour les joueurs et les observateurs Edifícios próximos ao estádio para jogadores e observadores Edificios cerca del estadio para jugadores y observadores. Edifici vicino allo stadio per giocatori e osservatori
165 a cricket pavilion a cricket pavilion 板球馆 bǎn qiú guǎn a cricket pavilion un pavillon de cricket um pavilhão de críquete un pabellón de cricket un padiglione per cricket
166 板球队员更衣 bǎn qiú duì yuán gēngyī shì 板球队员更衣室 bǎn qiú duì yuán gēngyī shì Cricket team locker room Vestiaire de l'équipe de cricket Vestiário da equipe de críquete Vestuario del equipo de Cricket Spogliatoio della squadra di cricket
167 板球馆  bǎn qiú guǎn  板球馆 bǎn qiú guǎn Cricket hall Salle de cricket Salão de críquete Sala de cricket Sala da cricket
168 a large building used for sports or entertainment a large building used for sports or entertainment 用于体育或娱乐的大型建筑物 yòng yú tǐyù huò yúlè de dàxíng jiànzhú wù a large building used for sports or entertainment un grand bâtiment utilisé pour le sport ou le divertissement um grande edifício usado para esportes ou entretenimento Un gran edificio utilizado para deportes o entretenimiento. un grande edificio utilizzato per sport o divertimento
169 夭型文体馆 yāo xíng wéntǐ guǎn 夭型文体馆 yāo xíng wéntǐ guǎn 夭 -type sports hall Salle de sport de type 夭 Sports tipo salão de esportes Sala de deportes de tipo 夭 Palazzetto dello sport di tipo.
170 the pauley pavilion home of the university's  basketball team the pauley pavilion home of the university's  basketball team 大学篮球队的鲍利馆 dàxué lánqiú duì de bào lì guǎn the pauley pavilion home of the university's basketball team le pavillon pauley, domicile de l'équipe de basket-ball de l'université o pavilhão pauley, casa do time de basquete da universidade Pauley Pavilion, sede del equipo de baloncesto de la universidad. il padiglione pauley sede della squadra di basket dell'università
171 普莱文体中心,这所大学篮璉队的主疡 pǔ lái wéntǐ zhōngxīn, zhè suǒ dàxué lán liǎn duì de zhǔ yáng 普莱文体中心,这所大学篮琏队的主主轴 pǔ lái wéntǐ zhōngxīn, zhè suǒ dàxué lán liǎn duì de zhǔ zhǔzhóu Pleasant Sports Center, the main team of the college basketball team Pleasant Sports Center, l'équipe principale de l'équipe universitaire de basket-ball Agradável Sports Center, a equipe principal do time de basquete da faculdade Pleasant Sports Center, el equipo principal del equipo de baloncesto de la universidad Pleasant Sports Center, la squadra principale della squadra di basket del college
172 大学篮球队的鲍利馆 dàxué lánqiú duì de bào lì guǎn 大学篮球队的鲍利馆 dàxué lánqiú duì de bào lì guǎn Bowley Hall Bowley Hall Bowley Hall Bowley Hall Bowley Hall
173 a building that is meant to be more beautiful than useful, built as a shelter in a park or used for concerts and dances a building that is meant to be more beautiful than useful, built as a shelter in a park or used for concerts and dances 旨在比使用更美丽的建筑,被用作公园的庇护所或用于音乐会和舞蹈 zhǐ zài bǐ shǐyòng gèng měilì de jiànzhú, bèi yòng zuò gōngyuán de bìhù suǒ huò yòng yú yīnyuè huì hé wǔdǎo a building that is meant to be more beautiful than useful, built as a shelter in a park or used for concerts and dances un bâtiment censé être plus beau qu'utile, construit comme abri dans un parc ou utilisé pour des concerts et des danses um edifício que deve ser mais bonito do que útil, construído como abrigo em um parque ou usado para shows e danças Un edificio destinado a ser más hermoso que útil, construido como refugio en un parque o utilizado para conciertos y bailes. un edificio che deve essere più bello che utile, costruito come riparo in un parco o utilizzato per concerti e balli
174 (公园中的)亭,阁;(音乐会、舞会的)华美建筑 (gōngyuán zhōng de) tíng, gé;(yīnyuè huì, wǔhuì de) huáměi jiànzhú (公园中的)亭,阁;(音乐会,舞会的)华美建筑 (gōngyuán zhōng de) tíng, gé;(yīnyuè huì, wǔhuì de) huáměi jiànzhú A pavilion or pavilion in a park Un pavillon ou pavillon dans un parc Um pavilhão ou pavilhão em um parque Un pabellón o pabellón en un parque Un padiglione o padiglione in un parco
175 旨在比使用更美丽的建筑,被用作公园的庇护所或用于音乐会和舞蹈 zhǐ zài bǐ shǐyòng gèng měilì de jiànzhú, bèi yòng zuò gōngyuán de bìhù suǒ huò yòng yú yīnyuè huì hé wǔdǎo 提前比使用更美丽的建筑,被利用公园的庇护所或用于音乐会和舞蹈 tíqián bǐ shǐyòng gèng měilì de jiànzhú, bèi lìyòng gōngyuán de bìhù suǒ huò yòng yú yīnyuè huì hé wǔdǎo Designed to be more beautiful than used, used as a sanctuary in a park or for concerts and dances Conçu pour être plus beau qu'utilisé, utilisé comme sanctuaire dans un parc ou pour des concerts et des danses Projetado para ser mais bonito do que usado, usado como santuário em um parque ou para shows e danças Diseñado para ser más hermoso que el usado, usado como santuario en un parque o para conciertos y bailes. Progettato per essere più bello dell'usato, utilizzato come santuario in un parco o per concerti e balli
176 his first show at the winter Gardens Pavilion, Blackpool his first show at the winter Gardens Pavilion, Blackpool 他在布莱克浦冬季花园展馆的第一场演出 tā zài bùláikè pǔ dōngjì huāyuán zhǎn guǎn de dì yī chǎng yǎnchū his first show at the winter Gardens Pavilion, Blackpool son premier spectacle au Winter Gardens Pavilion, Blackpool seu primeiro show no Winter Gardens Pavilion, Blackpool su primer show en el Winter Gardens Pavilion, Blackpool il suo primo spettacolo al Winter Gardens Pavilion, Blackpool
177 他在布莱克冬园阁畔首次演取 tā zài bùláikè pǔ dōng yuán gé pàn shǒucì yǎn qǔ 他在布莱克浦冬园阁畔首次演取 tā zài bùláikè pǔ dōng yuán gé pàn shǒucì yǎn qǔ He performed for the first time at the Blackpool Winter Garden Pavilion Il se produit pour la première fois au Blackpool Winter Garden Pavilion Ele se apresentou pela primeira vez no Blackpool Winter Garden Pavilion Actuó por primera vez en el Blackpool Winter Garden Pavilion Si è esibito per la prima volta al Blackpool Winter Garden Pavilion
178 他在布莱克浦冬季花园展馆的第一场演出 tā zài bùláikè pǔ dōngjì huāyuán zhǎn guǎn de dì yī chǎng yǎnchū 他在布莱克浦冬季花园展馆的第一场演出 tā zài bùláikè pǔ dōngjì huāyuán zhǎn guǎn de dì yī chǎng yǎnchū His first performance at the Blackpool Winter Garden Pavilion Sa première représentation au Blackpool Winter Garden Pavilion Sua primeira apresentação no Blackpool Winter Garden Pavilion Su primera actuación en el Blackpool Winter Garden Pavilion La sua prima esibizione al Blackpool Winter Garden Pavilion
179 paving  paving  铺路 pūlù paving pavage pavimentação pavimentación pavimentazione
180  a surface of flat stones or material like stone on the ground   a surface of flat stones or material like stone on the ground   地面上平坦的石头或类似石头的材料的表面  dìmiàn shàng píngtǎn de shítou huò lèisì shítou de cáiliào de biǎomiàn  a surface of flat stones or material like stone on the ground  une surface de pierres plates ou de matériau comme de la pierre au sol  uma superfície de pedras planas ou material como pedra no chão  una superficie de piedras planas o material como piedra en el suelo  una superficie di pietre piatte o materiale come pietra sul terreno
181 石板等铺的地面 shíbǎn děng pù dì dìmiàn 石板等铺的地面 shíbǎn děng pù dì dìmiàn Slate waiting ground Terrain d'attente en ardoise Chão de espera em ardósia Pizarra de espera Terra d'attesa dell'ardesia
182  Weeds grew through the cracks in the paving  Weeds grew through the cracks in the paving  杂草生长在铺路裂缝中  zá cǎo shēngzhǎng zài pūlù lièfèng zhōng  Weeds grew through the cracks in the paving  Les mauvaises herbes ont poussé à travers les fissures du pavage  As ervas daninhas cresceram através das rachaduras na pavimentação  Las malas hierbas crecieron a través de las grietas en el pavimento  Le erbacce crescevano attraverso le fessure della pavimentazione
183 杂草铺石路面的缝隙中长出来 zá cǎo cóng pū shí lùmiàn de fèngxì zhōng cháng chūlái 杂草从铺石路面的缝隙中长出来 zá cǎo cóng pū shí lùmiàn de fèngxì zhōng cháng chūlái Weeds grow through the cracks in the pavement Les mauvaises herbes poussent à travers les fissures de la chaussée As ervas daninhas crescem através das rachaduras no pavimento Las malas hierbas crecen a través de las grietas en el pavimento Le erbacce crescono attraverso le crepe nel pavimento
184 杂草生长在铺路裂缝中 zá cǎo shēngzhǎng zài pūlù lièfèng zhōng 杂草生长在铺路裂缝中 zá cǎo shēngzhǎng zài pūlù lièfèng zhōng Weeds growing in cracks in paving Mauvaises herbes poussant dans les fissures du pavage Ervas daninhas crescendo em rachaduras na pavimentação Malas hierbas que crecen en grietas en el pavimento Erbacce che crescono in crepe nella pavimentazione
185 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
186 crazy paving crazy paving 疯狂的铺路 fēngkuáng de pūlù crazy paving pavage fou pavimentação louca pavimentación loca pavimentazione pazza
187  the stones or material that are used to make a flat surface on the ground   the stones or material that are used to make a flat surface on the ground   用于在地面上形成平坦表面的石头或材料  yòng yú zài dìmiàn shàng xíngchéng píngtǎn biǎomiàn de shítou huò cáiliào  the stones or material that are used to make a flat surface on the ground  les pierres ou les matériaux utilisés pour faire une surface plane au sol  as pedras ou o material usado para fazer uma superfície plana no chão  Las piedras o el material que se utilizan para hacer una superficie plana en el suelo  le pietre o il materiale che vengono utilizzati per creare una superficie piana sul terreno
188 铺料;铺地的材料 pù liào; pū dì de cáiliào 铺料;铺地的材料 pù liào; pū dì de cáiliào Paving material Matériau de pavage Material de pavimentação Material de pavimentación Materiale per pavimentazione
189 We’ll use concrete paving We’ll use concrete paving 我们将使用混凝土铺路 wǒmen jiāng shǐyòng hùnníngtǔ pūlù We ’ll use concrete paving Nous utiliserons des dalles en béton Vamos usar pavimentação de concreto Usaremos pavimento de concreto Useremo la pavimentazione in cemento
190 我们将使用混凝土铺地面 wǒmen jiāng shǐyòng hùnníngtǔ pū dìmiàn 我们将使用混凝土铺地面 wǒmen jiāng shǐyòng hùnníngtǔ pū dìmiàn We will use concrete to pave the ground Nous utiliserons du béton pour paver le sol Vamos usar concreto para pavimentar o chão Usaremos concreto para pavimentar el suelo Useremo il cemento per pavimentare il terreno
191 paving stone  paving stone  铺路石 pūlù shí paving stone pavé pedra de pavimentação adoquín pavimentazione in pietra
192 a flat, usually square, piece of stone that is used to make a hard surface for walking on a flat, usually square, piece of stone that is used to make a hard surface for walking on 一块平整的,通常是正方形的石头,用来做一个坚硬的表面,以便在上面行走 yīkuài píngzhěng de, tōngcháng shì zhèngfāngxíng de shítou, yòng lái zuò yīgè jiānyìng de biǎomiàn, yǐbiàn zài shàngmiàn xíngzǒu a flat, usually square, piece of stone that is used to make a hard surface for walking on un morceau de pierre plat, généralement carré, qui est utilisé pour faire une surface dure pour marcher sur um pedaço de pedra plano, geralmente quadrado, usado para fazer uma superfície dura para caminhar sobre Una pieza de piedra plana, generalmente cuadrada, que se utiliza para hacer una superficie dura para caminar un pezzo di pietra piatto, generalmente quadrato, che viene utilizzato per creare una superficie dura su cui camminare
193 铺地石板,方石板 pū dì shíbǎn, fāng shíbǎn 铺地石板,方石板 pū dì shíbǎn, fāng shíbǎn Floor slate Ardoise au sol Ardósia para piso Pizarra de piso Ardesia da pavimento
194 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
195 flagstone flagstone 石板 shíbǎn flagstone dalle laje losa pietra da lastrico
196 pavlova  pavlova  帕夫洛娃(俄国常用女名 pà fū luò wá (éguó chángyòng nǚ míng pavlova pavlova Pavlova Pavlova Pavlova
197 a cold dessert( sweet dish) made of meringue, cream and fruit  a cold dessert(sweet dish) made of meringue, cream and fruit  由蛋白甜饼,奶油和水果制成的冷甜点(甜菜) yóu dànbái tián bǐng, nǎiyóu hé shuǐguǒ zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiáncài) a cold dessert (sweet dish) made of meringue, cream and fruit un dessert froid (plat sucré) à base de meringue, de crème et de fruits uma sobremesa fria (prato doce) feita de merengue, creme e frutas un postre frío (plato dulce) hecho de merengue, crema y fruta un dessert freddo (piatto dolce) fatto di meringa, panna e frutta
198 巴甫洛娃糕(用蛋白酥、奶油和水果制成) bā fǔ luò wá dàngāo (yòng dànbái sū, nǎiyóu hé shuǐguǒ zhì chéng) 巴布洛娃蛋糕(用蛋白酥,奶油和水果制成) bā bù luò wá dàngāo (yòng dànbái sū, nǎiyóu hé shuǐguǒ zhì chéng) Pavlova cake (made with meringue, cream and fruit) Gâteau Pavlova (à base de meringue, crème et fruits) Bolo Pavlova (feito com merengue, creme e frutas) Tarta Pavlova (hecha con merengue, crema y fruta) Torta Pavlova (fatta con meringa, panna e frutta)
199 由蛋白甜,奶油和水果制成的冷甜点(甜菜) yóu dànbái tián bǐng, nǎiyóu hé shuǐguǒ zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiáncài) 由蛋白甜饼,奶油和水果制成的冷甜点(甜菜) yóu dànbái tián bǐng, nǎiyóu hé shuǐguǒ zhì chéng de lěng tiándiǎn (tiáncài) Cold dessert (beet) made from meringue, cream and fruit Dessert froid (betterave) à base de meringue, crème et fruits Sobremesa fria (beterraba) feita de merengue, creme e frutas Postre frío (remolacha) hecho de merengue, crema y fruta Dessert freddo (barbabietola) a base di meringa, panna e frutta
200 Pavlovian  Pavlovian  巴甫洛夫式 bā fǔ luò fū shì Pavlovian Pavlovian Pavloviano Pavloviano pavloviano
201 of an animal’s or human’s reaction of an animal’s or human’s reaction 动物或人类的反应 dòngwù huò rénlèi de fǎnyìng of an animal ’s or human ’s reaction de la réaction d’un animal ou d’un humain da reação de um animal ou humano de la reacción de un animal o humano della reazione di un animale o di un essere umano
202  动物或人的反应)  dòngwù huò rén de fǎnyìng)  动物或人的反应)  dòngwù huò rén de fǎnyìng)  Animal or human response)  Réponse animale ou humaine)  Resposta animal ou humana)  Respuesta animal o humana)  Risposta animale o umana)
203 happen­ing in response to a. particular stimulus happen­ing in response to a. Particular stimulus 发生以回应特殊刺激 fāshēng yǐ huíyīng tèshū cìjī happen­ing in response to a. particular stimulus se produisant en réponse à un stimulus particulier acontecendo em resposta a um estímulo específico sucediendo en respuesta a un estímulo particular accadendo in risposta a uno stimolo particolare
204  巴甫洛氏条件作用的;经典条件庋射的  bā fǔ luò fū shì tiáojiàn zuòyòng de; jīngdiǎn tiáojiàn guǐ shè de  巴甫洛夫氏条件作用的;经典条件庋射的  bā fǔ luò fū shì tiáojiàn zuòyòng de; jīngdiǎn tiáojiàn guǐ shè de  Pavlovian conditional; classical conditional projective  Pavlovien conditionnel; projectif conditionnel classique  Condicional pavloviano; projetivo condicional clássico  Condicional pavloviano; condicional clásico proyectivo  Condizionale pavloviano; condizionale condizionale classico
205 发生响应 特殊刺激 fāshēng xiǎngyìng tèshū cìjī 发生响应特殊刺激 fāshēng xiǎngyìng tèshū cìjī Occurrence response Special stimulus Réponse à l'occurrence Stimulation spéciale Resposta à ocorrência Estímulo especial Respuesta a la ocurrencia Estímulo especial Risposta in caso di stimolo speciale
206 Her yawn was a Pavlovian response to my yawn Her yawn was a Pavlovian response to my yawn 她的打哈欠是对我的打哈欠的巴甫洛夫式回应 tā de dǎ hāqian shì duì wǒ de dǎ hāqian de bā fǔ luò fū shì huíyīng Her yawn was a Pavlovian response to my yawn Son bâillement était une réponse pavlovienne à mon bâillement O bocejo dela foi uma resposta pavloviana ao meu bocejo Su bostezo fue una respuesta pavloviana a mi bostezo. Il suo sbadiglio fu una risposta pavloviana al mio sbadiglio
207 打哈欠是对我打哈欠的条件反射 tā dǎ hāqian shì duì wǒ dǎ hāqian de tiáojiàn fǎnshè 她打哈欠是对我打哈欠的条件反射 tā dǎ hāqian shì duì wǒ dǎ hāqian de tiáojiàn fǎnshè She yawns is a conditioned reflection of me yawning Elle bâille est un reflet conditionné de moi bâillant Ela boceja é um reflexo condicionado de mim bocejando Ella bosteza es un reflejo condicionado de mí bostezando Sbadiglia è un riflesso condizionato di me che sbadiglia
208 她的打哈欠是巴甫洛夫式对我的打哈欠的回应 tā de dǎ hāqian shì bā fǔ luò fū shì duì wǒ de dǎ hāqian de huíyīng 她的打哈欠是巴甫洛夫式对我的打哈欠的回应 tā de dǎ hāqian shì bā fǔ luò fū shì duì wǒ de dǎ hāqian de huíyīng Her yawning is a Pavlovian response to my yawning Son bâillement est une réponse pavlovienne à mon bâillement O bocejo dela é uma resposta pavloviana ao meu bocejo Su bostezo es una respuesta pavloviana a mi bostezo. Il suo sbadiglio è una risposta pavloviana al mio sbadiglio
209 From the name of the Russian scientist, IP Pavlov, who carried out experiments on dogs, showing how they could be conditioned to react to certain stimuli. From the name of the Russian scientist, IP Pavlov, who carried out experiments on dogs, showing how they could be conditioned to react to certain stimuli. 以俄罗斯科学家IP Pavlov的名字命名,他对狗进行了实验,展示了如何使它们适应于某些刺激。 yǐ èluósī kēxuéjiā IP Pavlov de míngzì mìngmíng, tā duì gǒu jìnxíngle shíyàn, zhǎn shì liǎo rúhé shǐ tāmen shìyìng yú mǒu xiē cìjī. From the name of the Russian scientist, IP Pavlov, who carried out experiments on dogs, showing how they could be conditioned to react to certain stimuli. Du nom du scientifique russe, IP Pavlov, qui a effectué des expériences sur des chiens, montrant comment ils pouvaient être conditionnés pour réagir à certains stimuli. Pelo nome do cientista russo IP Pavlov, que realizou experimentos em cães, mostrando como eles poderiam ser condicionados a reagir a certos estímulos. Desde el nombre del científico ruso, IP Pavlov, quien realizó experimentos con perros, mostrando cómo podrían ser condicionados para reaccionar a ciertos estímulos. Dal nome dello scienziato russo, IP Pavlov, che ha effettuato esperimenti sui cani, mostrando come potevano essere condizionati per reagire a determinati stimoli.
210 源自俄罗斯科学家巴甫洛夫的名字。他对狗做的实验表明:它们经过训练能够对某些刺激作出反应 Yuán zì èluósī kēxuéjiā bā fǔ luò fū de míngzì. Tā duì gǒu zuò de shíyàn biǎomíng: Tāmen jīngguò xùnliàn nénggòu duì mǒu xiē cìjī zuòchū fǎnyìng 他对狗做的实验表明:它们经过训练能够对某些刺激做出反应 Tā duì gǒu zuò de shíyàn biǎomíng: Tāmen jīngguò xùnliàn nénggòu duì mǒu xiē cìjī zuò chū fǎnyìng Derived from the name of the Russian scientist Pavlov. His experiments with dogs show that they are trained to respond to certain stimuli Dérivé du nom du scientifique russe Pavlov. Ses expériences avec des chiens montrent qu'ils sont entraînés à répondre à certains stimuli Derivado do nome do cientista russo Pavlov. Suas experiências com cães mostram que eles são treinados para responder a certos estímulos Derivado del nombre del científico ruso Pavlov. Sus experimentos con perros muestran que están entrenados para responder a ciertos estímulos. Derivato dal nome dello scienziato russo Pavlov. I suoi esperimenti con i cani mostrano che sono addestrati a rispondere a determinati stimoli
211 paw  paw  爪子 zhuǎzi paw patte pata pata zampa
212  the foot of an animal that has claws or nails  the foot of an animal that has claws or nails  有爪或指甲的动物的脚  yǒu zhǎo huò zhǐjiǎ de dòngwù de jiǎo  the foot of an animal that has claws or nails  le pied d'un animal qui a des griffes ou des ongles  o pé de um animal que tem garras ou unhas  el pie de un animal que tiene garras o uñas  il piede di un animale che ha artigli o unghie
213  (动物的)爪  (dòngwù de) zhǎo  (动物的)爪  (dòngwù de) zhǎo  (Animal) claw  Griffe (animale)  Garra (Animal)  Garra (animal)  Artiglio (animale)
214 picture  page R028 picture  page R028 图片页R028 túpiàn yè R028 picture page R028 page image R028 página de imagem R028 página de imagen R028 pagina immagine R028
215  (informal) a person’s hand   (informal) a person’s hand   (非正式的)人的手  (fēi zhèngshì de) rén de shǒu  (informal) a person ’s hand  (informel) la main d'une personne  (informal) a mão de uma pessoa  (informal) la mano de una persona  (informale) la mano di una persona
216 (人的)手 (rén de) shǒu (人的)手 (rén de) shǒu (Human) hand Main (humaine) Mão (humana) Mano (humana) Mano (umana)
217 Take your filthy paws off me ! Take your filthy paws off me! 把你肮脏的爪子从我身上移开! bǎ nǐ āng zāng de zhuǎzi cóng wǒ shēnshang yí kāi! Take your filthy paws off me! Enlevez vos pattes sales de moi! Tire suas patas sujas de mim! ¡Quítame tus asquerosas patas de encima! Toglimi le tue zampe sporche!
218 把你的脏手从我身上拿开! Bǎ nǐ de zàng shǒu cóng wǒ shēnshang ná kāi! 把你的脏手从我身上拿开! Bǎ nǐ de zàng shǒu cóng wǒ shēnshang ná kāi! Take your dirty hands away from me! Enlevez-moi vos mains sales! Tire suas mãos sujas de mim! ¡Aleja tus manos sucias de mí! Allontana da me le tue mani sporche!
219  ~ (at) sth  ~ (At) sth  某事  Mǒu shì  ~ (at) sth  ~ (at) qc  ~ (at) sth  ~ (a) algo  ~ (at) sth
220   of an animal   of an animal   动物的   dòngwù de   of an animal   d'un animal   de um animal   de un animal   di un animale
221  动物  dòngwù  动物  dòngwù  animal  Animal  Animal  Animal  animale
222 to scratch or touch stir repeatedly with a paw  to scratch or touch stir repeatedly with a paw  用爪子抓挠或反复触摸 yòng zhuǎzi zhuānao huò fǎnfù chùmō to scratch or touch stir repeatedly with a paw gratter ou toucher en remuant à plusieurs reprises avec une patte arranhar ou tocar mexer repetidamente com uma pata rascar o tocar revolver repetidamente con una pata graffiare o toccare mescolare ripetutamente con una zampa
223 (不断)烧,抓 (bùduàn de) shāo, zhuā (不断地)烧,抓 (bùduàn de) shāo, zhuā (Continuously) burn (Continuellement) brûler (Continuamente) queimar (Continuamente) quemar (Continuamente) brucia
224 用爪子抓挠或反复触摸 yòng zhuǎzi zhuānao huò fǎnfù chùmō 用爪子抓挠或反复触摸 yòng zhuǎzi zhuānao huò fǎnfù chùmō Scratch or repeatedly touch with paw Grattez ou touchez à plusieurs reprises avec la patte Arranhe ou toque repetidamente com a pata Rascarse o tocar repetidamente con la pata Gratta o tocca ripetutamente con la zampa
225 the dog pawed at my sleeve. the dog pawed at my sleeve. 那只狗用爪子at着我的袖子。 nà zhǐ gǒu yòng zhuǎzi atzhe wǒ de xiùzi. the dog pawed at my sleeve. le chien tapa dans ma manche. o cachorro bateu na minha manga. el perro manoseó mi manga. il cane mi ha stretto la manica.
226 狗一直饶我的衣 Gǒu yīzhí ráo wǒ de yī xiù 狗一直饶我的衣袖 Gǒu yīzhí ráo wǒ de yī xiù Dog keeps my sleeves Le chien garde mes manches Cão mantém minhas mangas El perro me guarda las mangas Il cane mi tiene le maniche
227 那只狗用爪子at着我的袖子 nà zhǐ gǒu yòng zhuǎzi atzhe wǒ de xiùzi 那只狗用爪子at着我的袖子 nà zhǐ gǒu yòng zhuǎzi atzhe wǒ de xiùzi The dog held his claw on my sleeve Le chien a tenu sa griffe sur ma manche O cachorro segurou sua garra na minha manga El perro sostuvo su garra en mi manga Il cane teneva il suo artiglio sulla mia manica
228 The stallion pawed the ground impatiently The stallion pawed the ground impatiently 这匹马不耐烦地被地面踩了 zhè pǐ mǎ bù nàifán dì bèi dìmiàn cǎile The stallion pawed the ground impatiently L'étalon tapa le sol avec impatience O garanhão bateu o chão com impaciência El semental arañó el suelo con impaciencia. Lo stallone batté il terreno con impazienza
229 种焦躁地用刨着地面 mǎ zhǒng jiāozào de yòng tí páo zhuó dìmiàn 马种焦躁地用蹄刨着地面 mǎ zhǒng jiāozào de yòng tí páo zhuó dìmiàn Horse breed angrily scratching the ground Race de chevaux grattant le sol avec colère Raça de cavalo arranhando o chão com raiva Raza de caballo rascando furiosamente el suelo Razza di cavallo che gratta irosamente il terreno
230 这匹马不耐烦地被地面踩了 zhè pǐ mǎ bù nàifán dì bèi dìmiàn cǎile 这匹马不耐烦地被地面踩了 zhè pǐ mǎ bù nàifán dì bèi dìmiàn cǎile The horse was impatiently trampled on the ground Le cheval a été piétiné avec impatience sur le sol O cavalo foi impacientemente pisado no chão El caballo fue pisoteado impacientemente en el suelo Il cavallo fu calpestato impazientemente a terra
231 (sometimes humourous) to touch sb in a rough sexual way that they find offensive (sometimes humourous) to touch sb in a rough sexual way that they find offensive (有时很幽默)以粗暴的性爱方式触碰某人,使他们感到反感 (yǒushí hěn yōumò) yǐ cūbào dì xìng'ài fāngshì chù pèng mǒu rén, shǐ tāmen gǎndào fǎngǎn (sometimes humourous) to touch sb in a rough sexual way that they find offensive (parfois humoristique) de toucher sb d'une manière sexuelle brutale qu'ils trouvent offensant (às vezes cómico) tocar sb de uma maneira sexual áspera que eles acham ofensivo (a veces chistoso) tocar a alguien de una manera sexual áspera que les resulta ofensivo (a volte umoristico) toccare sb in un modo sessuale approssimativo che trovano offensivo
232  猥褒地摩挲; 动手动脚;动手挑逗   wěi bāo de mósā; dòngshǒu dòng jiǎo; dòngshǒu tiǎodòu   地摩挲;动手动脚;动手挑逗  de mósā; dòngshǒu dòng jiǎo; dòngshǒu tiǎodòu  Capricorns; manual feet; teasing  Capricornes; pieds manuels; taquineries  Capricórnio; pés manuais; provocação  Capricornio; pies manuales; burlas  Capricorno; piedi manuali; presa in giro
233 pawn pawn 典当 diǎndàng pawn pion penhor peón pedina
234  a chess piece of the smallest size and least value. Each player has eight pawns at the start of a game..  a chess piece of the smallest size and least value. Each player has eight pawns at the start of a game..  最小尺寸和最小价值的棋子。每个玩家在游戏开始时都有八个棋子。  zuìxiǎo chǐcùn hé zuìxiǎo jiàzhí de qízǐ. Měi gè wánjiā zài yóuxì kāishǐ shí dōu yǒu bā gè qízǐ.  a chess piece of the smallest size and least value. Each player has eight pawns at the start of a game ..  une pièce d'échecs de la plus petite taille et de la moindre valeur. Chaque joueur a huit pions au début d'une partie.  uma peça de xadrez do menor tamanho e menor valor .. Cada jogador tem oito peões no início de um jogo.  una pieza de ajedrez del tamaño más pequeño y de menor valor. Cada jugador tiene ocho peones al comienzo de un juego.  un pezzo degli scacchi di dimensioni minime e valore minimo. Ogni giocatore ha otto pedine all'inizio di una partita.
235 (国际象棋的)兵,卒 (Guójì xiàngqí de) bīng, zú (国际象棋的)兵,卒 (Guójì xiàngqí de) bīng, zú Pawn Pion Peão Peón (Scacchi) soldati, soldato
236 picture  picture  图片 túpiàn picture image quadro foto immagine
237 chess chess chess échecs xadrez ajedrez scacchi
238  a person or group whose actions are controlled by more powerful people   a person or group whose actions are controlled by more powerful people   一个人或一群人的行为由更有权势的人控制  yīgè rén huò yīqún rén de xíngwéi yóu gèng yǒu quánshì de rén kòngzhì  a person or group whose actions are controlled by more powerful people  une personne ou un groupe dont les actions sont contrôlées par des personnes plus puissantes  uma pessoa ou grupo cujas ações são controladas por pessoas mais poderosas  una persona o grupo cuyas acciones son controladas por personas más poderosas  una persona o un gruppo le cui azioni sono controllate da persone più potenti
239 被利用的人;走卒: bèi lìyòng de rén; zǒuzú: 被利用的人;走卒: bèi lìyòng de rén; zǒuzú: Exploited person Personne exploitée Pessoa explorada Persona explotada Persona sfruttata
240 The hostages are being used as political pawns The hostages are being used as political pawns 人质被用作政治典当 Rénzhì bèi yòng zuò zhèngzhì diǎndàng The hostages are being used as political pawns Les otages sont utilisés comme des pions politiques Os reféns estão sendo usados ​​como peões políticos Los rehenes están siendo utilizados como peones políticos. Gli ostaggi vengono usati come pedine politiche
241 人质正被用作政治卒子 rénzhì zhèng bèi yòng zuò zhèngzhì zú zi 人质正被利用政治卒子 rénzhì zhèng bèi lìyòng zhèngzhì zú zi Hostages being used as political pawns Les otages utilisés comme pions politiques Reféns sendo usados ​​como peões políticos Rehenes utilizados como peones políticos Ostaggi usati come pedine politiche
242 in pawn  in pawn  在典当中 zài diǎndàng zhōng in pawn en gage em peão en peón in pegno
243 if sth is in pawn, it has been pawned   if sth is in pawn, it has been pawned   如果某物在典当中,则已被典当 rúguǒ mǒu wù zài diǎndàng zhōng, zé yǐ bèi diǎndàng if sth is in pawn, it has been pawned si qch est en gage, il a été mis en gage se sth estiver em peão, foi penhorado si algo está en peón, ha sido empeñado se sth è in pegno, è stato pegno
244 被抵押;被典当 bèi dǐyā; bèi diǎndàng 被抵押;被典当 bèi dǐyā; bèi diǎndàng Be mortgaged Être hypothéqué Seja hipotecado Ser hipotecado Sii ipotecato
245 All her jewellery was in pawn All her jewellery was in pawn 她所有的珠宝都当着 tā suǒyǒu de zhūbǎo dōu dāngzhe All her jewellery was in pawn Tous ses bijoux étaient en gage Todas as suas jóias estavam em peão Todas sus joyas estaban en peón Tutti i suoi gioielli erano in pegno
246 她把首饰全典当了 tā bǎ shǒushì quán diǎndàngle 她把首饰全典当了 tā bǎ shǒushì quán diǎndàngle She pawned her jewelry Elle a mis en gage ses bijoux Ela penhorou suas jóias Ella empeñó sus joyas Ha impegnato i suoi gioielli
247 to, leave an object with a pawnbroker in exchange for money. The object is returned to the owner if he or she pays back the money within an agreed period of time. If not, it can be sold to, leave an object with a pawnbroker in exchange for money. The object is returned to the owner if he or she pays back the money within an agreed period of time. If not, it can be sold ,将物品留给当铺以换取金钱。如果所有者在约定的时间内偿还了款项,则将其退还给所有者。如果没有,可以出售 , jiāng wùpǐn liú gěi dàngpù yǐ huànqǔ jīnqián. Rúguǒ suǒyǒu zhě zài yuēdìng de shíjiān nèi chánghuánle kuǎnxiàng, zé jiāng qí tuìhuán gěi suǒyǒu zhě. Rúguǒ méiyǒu, kěyǐ chūshòu to, leave an object with a pawnbroker in exchange for money. The object is returned to the owner if he or she pays back the money within an agreed period of time. If not, it can be sold à, laisser un objet à un prêteur sur gages en échange d'argent. L'objet est restitué au propriétaire s'il rembourse l'argent dans un délai convenu. Sinon, il peut être vendu deixar um objeto com um penhorista em troca de dinheiro.O objeto é devolvido ao proprietário se ele devolver o dinheiro dentro de um período de tempo acordado.Se não, ele pode ser vendido a, dejar un objeto con una casa de empeño a cambio de dinero. El objeto se devuelve al propietario si él o ella devuelve el dinero dentro de un período de tiempo acordado. Si no, se puede vender a, lasciare un oggetto con un banco dei pegni in cambio di denaro. L'oggetto viene restituito al proprietario se lui o lei ripaga il denaro entro un periodo di tempo concordato. In caso contrario, può essere venduto
248 质押;典当  zhìyā; diǎndàng  质押;典当 zhìyā; diǎndàng Pledge Engagement Promessa Prenda Pegno pedina
249 pawn-broker  pawn-broker  典当行 diǎndàng xíng pawn-broker courtier sur gage corretor de penhor casa de empeño pedina-mediatore
250 a person who lends money in exchange for articles left with  them. If the money is not paid back by a particular a person who lends money in exchange for articles left with  them. If the money is not paid back by a particular 一个借钱来交换留在他们身上的物品的人。如果某人没有还钱 yīgè jiè qián lái jiāohuàn liú zài tāmen shēnshang de wùpǐn de rén. Rúguǒ mǒu rén méiyǒu hái qián a person who lends money in exchange for articles left with them. If the money is not paid back by a particular une personne qui prête de l'argent en échange d'articles laissés avec elle. Si l'argent n'est pas remboursé par un particulier uma pessoa que empresta dinheiro em troca de artigos deixados com ela.Se o dinheiro não for devolvido por um determinado una persona que presta dinero a cambio de artículos que le quedan, si el dinero no es devuelto por un particular una persona che presta denaro in cambio di articoli lasciati con sé. Se il denaro non viene rimborsato da un particolare
251 time, the pawnbroker can sell the article time, the pawnbroker can sell the article 时间,典当行可以出售商品 shíjiān, diǎndàng xíng kěyǐ chūshòu shāngpǐn time, the pawnbroker can sell the article temps, le prêteur sur gages peut vendre l'article vez, o penhorista pode vender o artigo tiempo, el prestamista puede vender el artículo tempo, il banco dei pegni può vendere l'articolo
252 典当商人;当铺老板 diǎndàng shāngrén; dàngpù lǎobǎn 典当商人;当铺老板 diǎndàng shāngrén; dàngpù lǎobǎn Pawn businessman Homme d'affaires de pion Peão Empresário Empresario de peón Pegno di uomo d'affari
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pavement 1460 1460 patterned         20000abc