A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  patient 1458 1458 pathetic 20000abc
1 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn vedi anche
2 flight path flight path 飞行路径 fēixíng lùjìng percorso di volo
3 a plan of action or a way of achieving sth a plan of action or a way of achieving sth 行动计划或实现某事的方式 xíngdòng jìhuà huò shíxiàn mǒu shì de fāngshì un piano d'azione o un modo per raggiungere lo sth
4  行动计划;成功的途径  xíngdòng jìhuà; chénggōng de tújìng  行动计划;成功的途径  xíngdòng jìhuà; chénggōng de tújìng  Piano d'azione; modalità di successo
5 a career path  a career path  职业道路 zhíyè dàolù un percorso di carriera
6 职业道路 zhíyè dàolù 职业道路 zhíyè dàolù Percorso di carriera
7 the path to success  the path to success  成功之路 chénggōng zhī lù la strada per il successo
8 成功之道  chénggōng zhī dào  成功之道 chénggōng zhī dào Modo per il successo
9 see beat see beat 看节奏 kàn jiézòu vedi battito
10 cross cross 交叉 jiāochā croce
11 lead lead qiān piombo
12 primrose primrose 报春花 bào chūnhuā primula
13 smooth smooth 光滑 guānghuá lisciare
14 pathetic  pathetic  可悲的 kěbēi de patetico
15  making you feel pity or sadness  making you feel pity or sadness  让你感到可怜或悲伤  ràng nǐ gǎndào kělián huò bēishāng  facendoti provare pietà o tristezza
16 可怜的;可悲的;令人怜惜的 kělián de; kěbēi de; lìng rén liánxī de 可怜的;可悲的;令人怜惜的 kělián de; kěbēi de; lìng rén liánxī de Povero, triste, è un peccato
17 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
18 pitiful pitiful 可怜 kělián pietoso
19 a pathetic and lonely old man a pathetic and lonely old man 可悲而寂寞的老人 kěbēi ér jìmò de lǎorén un patetico e solitario vecchio
20  可怜又孤独的老翁  kělián yòu gūdú de lǎowēng  可怜又孤独的老翁  kělián yòu gūdú de lǎowēng  Povero e solo
21  the starving children  were a pathetic sight  the starving children  were a pathetic sight  挨饿的孩子是可悲的景象  āi è de háizi shì kěbēi de jǐngxiàng  i bambini affamati erano uno spettacolo patetico
22 饥饿的儿童看起来是一幅凄惨的景象 jī'è de értóng kàn qǐlái shì yī fú qīcǎn de jǐngxiàng 新生儿的孩子看起来是一幅凄惨的景象 xīnshēng ér de háizi kàn qǐlái shì yī fú qīcǎn de jǐngxiàng Il bambino affamato sembra miserabile
23 (informal,disapproving) weak and not successful  (informal,disapproving) weak and not successful  (非正式,拒登)虚弱而不成功 (fēi zhèngshì, jù dēng) xūruò ér bù chénggōng (informale, disapprovante) debole e non riuscito
24 成功的  wúlì de; bù chénggōng de  无力的;不成功的 wúlì de; bù chénggōng de Debole; non riuscita
25 弱而不成功 ruò ér bù chénggōng 弱而不成功 ruò ér bù chénggōng Debole ma senza successo
26 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
27 feeble feeble 微弱 wéiruò debole
28 a pathetic excuse a pathetic excuse 可悲的借口 kěbēi de jièkǒu una scusa patetica
29 牵强的借口 qiānqiǎng de jièkǒu 牵强的借口 qiānqiǎng de jièkǒu Scuse inverosimili
30  She made a pathetic attempt to smile  She made a pathetic attempt to smile  她可笑的尝试  tā kěxiào de chángshì  Fece un patetico tentativo di sorridere
31 她勉强地微微一笑 tā miǎnqiáng de wéiwéi yīxiào 她勉强地微微一笑 tā miǎnqiáng de wéiwéi yīxiào Lei sorrise con riluttanza
32 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì Il suo ridicolo tentativo
33 You’re pathetic!  You’re pathetic!  你很可悲! nǐ hěn kěbēi! Sei patetico!
34 你真是废物! Nǐ zhēnshi fèiwù! 你真是废物! Nǐ zhēnshi fèiwù! Sei davvero uno spreco!
35  pathetically  Pathetically  可悲地  Kěbēi de  pateticamente
36 he cried pathetically he cried pathetically 他悲哀地哭了 tā bēi'āi de kūle pianse pateticamente
37 他哭很悲伤 tā kū dé hěn bēishāng 他哭得很悲伤 tā kū dé hěn bēishāng Ha pianto così triste
38 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì Il suo ridicolo tentativo
39  a pathetically shy woman  a pathetically shy woman  一个可怜的害羞的女人  yīgè kělián de hàixiū de nǚrén  una donna pateticamente timida
40  令人怜悯的腼腆女人  lìng rén liánmǐn de miǎn tiǎn nǚrén  令人惊叹的腼腆女人  lìng rén jīngtàn de miǎn tiǎn nǚrén  Peccante donna fantoccio
41 一个可怜的害羞的女人 yīgè kělián de hàixiū de nǚrén 一个可怜的害羞的女人 yīgè kělián de hàixiū de nǚrén Una povera donna timida
42 pathetic fallacy pathetic fallacy 可悲的谬误 kěbēi de miùwù patetico fallacia
43 in art and literature  in art and literature  在艺术和文学上 zài yìshù hé wénxué shàng nell'arte e nella letteratura
44 用于艺术和文学 yòng yú yìshù hé wénxué 用于艺术和文学 yòng yú yìshù hé wénxué Per l'arte e la letteratura
45 the act of describing animals and things as having human feelings the act of describing animals and things as having human feelings 将动物和事物描述为具有人类感觉的行为 jiāng dòngwù hé shìwù miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi l'atto di descrivere animali e cose come sentimenti umani
46 拟人谬化(对动物或物体賦予人类感情) nǐrén miù huà (duì dòngwù huò wùtǐ fùyǔ rénlèi gǎnqíng) 拟人谬论(对动物或物体带来人类感情) nǐrén miùlùn (duì dòngwù huò wùtǐ dài lái rénlèi gǎnqíng) fallacia antropomorfica (dando emozioni umane agli animali o oggetti)
47 将动物和事物描述为具有人类感觉的行为 jiāng dòngwù hé shìwù miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi 将动物和物体描述为具有人类感觉的行为 jiāng dòngwù hé wùtǐ miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi Descrivi gli animali e le cose come comportamenti del sentimento umano
48 pathfinder  pathfinder  探路者 tàn lù zhě esploratore
49  person, group or thing that goes before others and shows the way over unknown land   person, group or thing that goes before others and shows the way over unknown land   在其他人之前出现并显示未知道路的人,团体或事物  zài qítā rén zhīqián chūxiàn bìng xiǎnshì wèizhī dàolù de rén, tuántǐ huò shìwù  persona, gruppo o cosa che precede gli altri e mostra la strada attraverso terre sconosciute
50 探路者.;开路人 tàn lù zhě.; Kāilù rén 探路者。;开路人 tàn lù zhě.; Kāilù rén Pathfinder.; Pathfinder
51  a person, group or thing that finds a new way of doing sth   a person, group or thing that finds a new way of doing sth   找到新的做事方式的人,团体或事物  zhǎodào xīn de zuòshì fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù  una persona, un gruppo o una cosa che trova un nuovo modo di fare sth
52 先锋; 开拓者 xiānfēng; kāità zhě 先锋;开拓者 xiānfēng; kāità zhě Pioneer; pioniere
53 找到新的做事方式的人,团体或事物 zhǎodào xīn de zuòshì fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù 找到新的做事方式的人,团体或事物 zhǎodào xīn de zuòshì fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù Trova un nuovo modo di fare le cose
54 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
55 trailblazer trailblazer 开拓者 kāità zhě apripista
56 The company is a.pathfinder in computer technology The company is a.Pathfinder in computer technology 该公司是计算机技术领域的开拓者 gāi gōngsī shì jìsuànjī jìshù lǐngyù de kāità zhě La società è un pioniere della tecnologia informatica
57 这家公司是计食机技术的开拓者 zhè jiā gōngsī shì jì shí jī jìshù de kāità zhě 这家公司是计食机技术的开拓者 zhè jiā gōngsī shì jì shí jī jìshù de kāità zhě Questa azienda è pioniera nella tecnologia dei robot da cucina
58 patho patho 可怜的 kělián de patho
59 combining form (in nouns, adjectives and adverbs combining form (in nouns, adjectives and adverbs 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) combinando forma (in nomi, aggettivi e avverbi
60 构成名词、形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构成名词,形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Forma nomi, aggettivi e avverbi)
61 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) Modulo di combinazione (in nomi, aggettivi e avverbi)
62 con­nected with disease  con­nected with disease  与疾病有关 yǔ jíbìng yǒuguān connesso con la malattia
63 与疾病相关 yǔ jíbìng xiāngguān 与疾病相关 yǔ jíbìng xiāngguān Correlato alle malattie
64 pathogenesis ( the development of a disease) pathogenesis (the development of a disease) 发病机理(疾病的发展) fābìng jīlǐ (jíbìng de fǎ zhǎn) patogenesi (lo sviluppo di una malattia)
65 发病机制 fābìng jīzhì 发病机制 fābìng jīzhì patogenesi
66 pathophysiology pathophysiology 病理生理学 bìnglǐ shēnglǐxué fisiopatologia
67 病理生理学 bìnglǐ shēnglǐxué 病理生理学 bìnglǐ shēnglǐxué fisiopatologia
68 pathogen (technical) a thing that causes disease pathogen (technical) a thing that causes disease 病原体(技术)引起疾病的事物 bìngyuántǐ (jìshù) yǐnqǐ jíbìng de shìwù patogeno (tecnico) una cosa che causa la malattia
69  病原体  bìngyuántǐ  病原体  bìngyuántǐ  Gli agenti patogeni
70  pathogenic   pathogenic   致病的  zhì bìng de  patogenicità
71 pathogenesis pathogenesis 发病 fābìng patogenesi
72 发病 fābìng 发病 fābìng patogenesi
73 (medical) the way in which a disease develops (medical) the way in which a disease develops (医学上)疾病的发展方式 (yīxué shàng) jíbìng de fǎ zhǎn fāngshì (medico) il modo in cui si sviluppa una malattia
74  发病机制;病原  fābìng jīzhì; bìngyuán  发病机制;病原  fābìng jīzhì; bìngyuán  Patogenesi; patogeno
75 (医学上)疾病发展的方式 (yīxué shàng) jíbìng fāzhǎn de fāngshì (医学上)疾病发展的方式 (yīxué shàng) jíbìng fāzhǎn de fāngshì (Medico) il modo in cui si sviluppa la malattia
76  pathological  pathological  病态的  bìngtài de  patologico
77  not reasonable or sensible; impossible to control  not reasonable or sensible; impossible to control  不合理或不明智的;不可能控制  bù hélǐ huò bù míngzhì de; bù kěnéng kòngzhì  non ragionevole o ragionevole, impossibile da controllare
78  不理智的;无道理的;无法控制的  bù lǐzhì de; wú dàolǐ de; wúfǎ kòngzhì de  不理智的;无道理的;无法控制的  bù lǐzhì de; wú dàolǐ de; wúfǎ kòngzhì de  Irrazionale; irragionevole; incontrollabile
79 pathological fear/hatred/violence pathological fear/hatred/violence 病理恐惧/仇恨/暴力 bìnglǐ kǒngjù/chóuhèn/bàolì paura patologica / odio / violenza
80 无理由的恐惧/憎恨/暴行 wú lǐyóu de kǒngjù/zēnghèn/bàoxíng 无理由的恐惧/憎恨/暴行 wú lǐyóu de kǒngjù/zēnghèn/bàoxíng Paura / odio / atrocità inspiegabili
81  a pathological liar(a person who cannot stop telling lies)  a pathological liar(a person who cannot stop telling lies)  病态的骗子(一个不能停止说谎的人)  bìngtài de piànzi (yīgè bùnéng tíngzhǐ shuōhuǎng de rén)  un bugiardo patologico (una persona che non riesce a smettere di dire bugie)
82 说谎成性者 shuōhuǎng chéng xìng zhě 说谎成性者 shuōhuǎng chéng xìng zhě Sesso bugiardo
83 caused by, or connected with, disease or illness caused by, or connected with, disease or illness 由疾病或疾病引起或与之相关 yóu jíbìng huò jíbìng yǐnqǐ huò yǔ zhī xiāngguān causata o connessa a malattia o malattia
84 病态的;与疾病看关的 bìngtài de; yǔ jíbìng kàn guān de 病态的;与疾病看关的 bìngtài de; yǔ jíbìng kàn guān de Morbid; vedi malattia relativa
85 pathological  depression pathological  depression 病理性抑郁 bìnglǐ xìng yìyù depressione patologica
86 病态的抑郁 bìngtài de yìyù 病态的抑郁 bìngtài de yìyù Depressione patologica
87 (technical术语)connected with pathology (technical shùyǔ)connected with pathology (病理学)与病理学有关 (bìnglǐxué) yǔ bìng lǐxué yǒuguān (termine tecnico) connesso con la patologia
88 病理学的;与病理学相关的 bìng lǐxué de; yǔ bìng lǐxué xiāngguān de 病理学的;与病理学相关的 bìng lǐxué de; yǔ bìng lǐxué xiāngguān de Di o relativi alla patologia
89 pathologically pathologically 病态地 bìngtài de patologicamente
90  pathologically jealous   pathologically jealous   病态嫉妒  bìngtài jídù  patologicamente geloso
91 有嫉妒狂的 yǒu jídù kuáng de 有嫉妒狂的的 yǒu jídù kuáng de de Ci pazzo geloso
92 pathologist  pathologist  病理学家 bìng lǐxué jiā patologo
93 a doctor who studies pathology and examines dead bodies to find out the cause of death a doctor who studies pathology and examines dead bodies to find out the cause of death 研究病理学并检查尸体以找出死亡原因的医生 yánjiū bìng lǐxué bìng jiǎnchá shītǐ yǐ zhǎo chū sǐwáng yuányīn de yīshēng un medico che studia patologia ed esamina i cadaveri per scoprire la causa della morte
94 病理学医生;病理学家  bìng lǐxué yīshēng; bìng lǐxué jiā  病理学医生;病理学家 bìng lǐxué yīshēng; bìng lǐxué jiā Patologo; patologi
95 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
96 medical examiner medical examiner 法医 fǎyī medico legale
97 pathology  pathology  病理 bìng lǐ patologia
98  the scientific study of diseases   the scientific study of diseases   疾病科学研究  jíbìng kēxué yánjiū  lo studio scientifico delle malattie
99 病理学 bìng lǐxué 病理学 bìng lǐxué patologia
100  an aspect of sb’s behaviour that is extreme and unreasonable and that .they cannot control   an aspect of sb’s behaviour that is extreme and unreasonable and that.They cannot control   某人行为的一个极端和不合理的方面,他们无法控制  mǒu rén xíngwéi de yīgè jíduān hé bù hélǐ de fāngmiàn, tāmen wúfǎ kòngzhì  un aspetto del comportamento di sb che è estremo e irragionevole e che non possono controllare
  变态;反常 biàntài; fǎncháng 变态;反常 biàntài; fǎncháng Metamorfosi; anormale
102 pathos  pathos  感伤 gǎnshāng pathos
103 in writing, speech and plays  in writing, speech and plays  写作,演讲和戏剧 xiězuò, yǎnjiǎng hé xìjù per iscritto, parole e opere teatrali
104 文章、讲话和戏剧 wénzhāng, jiǎnghuà hé xìjù 文章,演讲和戏剧 wénzhāng, yǎnjiǎng hé xìjù Articoli, discorsi e opere teatrali
105 the power of a perform­ance, description, etc. to produce feelings of sadness and sympathy the power of a perform­ance, description, etc. To produce feelings of sadness and sympathy 表演,描述等产生悲伤和同情感的力量 biǎoyǎn, miáoshù děng chǎnshēng bēishāng hé tóng qínggǎn de lìliàng il potere di un'esibizione, una descrizione, ecc. per produrre sentimenti di tristezza e simpatia
106 感染力;令人产生悲悯共鸣的力量 gǎnrǎn lì; lìng rén chǎnshēng bēimǐn gòngmíng de lìliàng 感染力;令人产生悲悯共鸣的力量 gǎnrǎn lì; lìng rén chǎnshēng bēimǐn gòngmíng de lìliàng Forza contagiosa
107 path way  path way  路径方式 lùjìng fāngshì percorso
108 path path 路径 lùjìng sentiero
109 patience  patience  忍耐 rěnnài pazienza
110 〜(with sb/sth) the ability to stay calm and accept a .delay or sth annoying without complaining  〜(with sb/sth) the ability to stay calm and accept a.Delay or sth annoying without complaining  〜(带有sb / sth)保持镇定并接受.delay或sth烦人而无需抱怨的能力 〜(dài yǒu sb/ sth) bǎochí zhèndìng bìng jiēshòu.Delay huò sth fánrén ér wúxū bàoyuàn de nénglì ~ (Con sb / sth) la capacità di mantenere la calma e accettare un ritardo o un fastidio senza lamentarsi
111 耐心;忍耐力 nàixīn; rěnnài lì 耐心;忍耐力 nàixīn; rěnnài lì Pazienza; la pazienza
112 She has little patience with ( will not accept or consider) such views She has little patience with (will not accept or consider) such views 她对这种观点几乎没有耐心(不会接受或考虑) tā duì zhè zhǒng guāndiǎn jīhū méiyǒu nàixīn (bù huì jiēshòu huò kǎolǜ) Ha poca pazienza con (non accetterà o considererà) tali punti di vista
113 她很难接受这类观点 tā hěn nán jiēshòu zhè lèi guāndiǎn 她很难接受这类观点 tā hěn nán jiēshòu zhè lèi guāndiǎn È difficile per lei accettare simili opinioni
114 People have lost patience with ( have become annoyed about) the slow pace of reform People have lost patience with (have become annoyed about) the slow pace of reform 人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) rénmen duì gǎigé de huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào fánnǎo) Le persone hanno perso la pazienza con (si sono seccate) del lento ritmo delle riforme
115 人们对改革的缓慢速度已失去耐性 rénmen duì gǎigé de huǎnmàn sùdù yǐ shīqù nàixìng 人们对改革的缓慢速度已失去耐性 rénmen duì gǎigé de huǎnmàn sùdù yǐ shīqù nàixìng Le persone hanno perso la pazienza con il lento ritmo delle riforme
116 人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) rénmen duì gǎigé de huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào fánnǎo) 人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) rénmen duì gǎigé de huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào fánnǎo) Le persone perdono la pazienza con il lento ritmo delle riforme (già seccate)
117  My patience is wearing thin.  My patience is wearing thin.  我的耐心越来越薄。  wǒ de nàixīn yuè lái yuè báo.  La mia pazienza si sta esaurendo.
118 我要忍耐不住了 Wǒ yào rěnnài bù zhùle 我要忍耐不住了 Wǒ yào rěnnài bù zhùle Non lo sopporto più
119 I  have run out of patience with her I  have run out of patience with her 我对她忍耐不住了 wǒ duì tā rěnnài bù zhùle Ho esaurito la pazienza con lei
120 我对她已失去耐性 wǒ duì tā yǐ shīqù nàixìng 我对她已失去耐性 wǒ duì tā yǐ shīqù nàixìng Ho perso la pazienza con lei
121 Teaching children special needs requires patience and understanding, Teaching children special needs requires patience and understanding, 教孩子特殊需要需要耐心和理解, jiào háizi tèshū xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě, Insegnare ai bambini bisogni speciali richiede pazienza e comprensione,
122 教*有特殊需要需要的儿童需姜耐心和体谅 jiào*yǒu tèshū xūyào xūyào de értóng xū jiāng nàixīn hé tǐliàng 教*有特殊需要需要的儿童需姜耐心和体谅 jiào*yǒu tèshū xūyào xūyào de értóng xū jiāng nàixīn hé tǐliàng Insegnare * I bambini con bisogni speciali hanno bisogno di pazienza e comprensione
123 教孩子特殊需要需要耐心和理解 jiào háizi tèshū xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě 教孩子特殊需要需要耐心和理解 jiào háizi tèshū xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě Insegnare ai bambini con bisogni speciali richiede pazienza e comprensione
124 the ability to spend a lot of time doing sth difficult that needs a lot of attention and effort the ability to spend a lot of time doing sth difficult that needs a lot of attention and effort 花费大量时间做某事的能力,需要大量关注和努力 huāfèi dàliàng shíjiān zuò mǒu shì de nénglì, xūyào dàliàng guānzhù hé nǔlì la capacità di trascorrere molto tempo facendo cose difficili che richiedono molta attenzione e impegno
125  毅力;坚忍;恒心  yìlì; jiānrěn; héngxīn  毅力;坚忍;恒心  yìlì; jiānrěn; héngxīn  La perseveranza, la perseveranza; perseveranza
126 it takes time and patience to photograph wildlife it takes time and patience to photograph wildlife 拍摄野生生物需要时间和耐心 pāishè yěshēng shēngwù xūyào shíjiān hé nàixīn ci vuole tempo e pazienza per fotografare la fauna selvatica
127 拍摄野生动物要肯花时间,要有毅力 pāishè yěshēng dòngwù yào kěn huā shíjiān, yào yǒu yìlì 拍摄野生动物要肯花时间,要有毅力 pāishè yěshēng dòngwù yào kěn huā shíjiān, yào yǒu yìlì Ci vuole tempo e perseveranza per sparare alla fauna selvatica
128 I don’t have the patience to do jigsaw puzzles I don’t have the patience to do jigsaw puzzles 我没有耐心去做拼图游戏 Wǒ méiyǒu nàixīn qù zuò pīntú yóuxì Non ho la pazienza di fare puzzle
129  我没有耐性做拼图游戏  wǒ méiyǒu nàixìng zuò pīntú yóuxì  我没有耐性做拼图游戏  wǒ méiyǒu nàixìng zuò pīntú yóuxì  Non ho pazienza per i puzzle
130 solitaire solitaire 单人纸牌 dān rén zhǐpái solitario
131  a card game for only one player   a card game for only one player   仅限一名玩家的纸牌游戏  jǐn xiàn yī míng wánjiā de zhǐpái yóuxì  un gioco di carte per un solo giocatore
132 单人纸牌游戏 dān rén zhǐpái yóuxì 单人纸牌游戏 dān rén zhǐpái yóuxì Gioco di carte per giocatore singolo
133 see  job see  job 看工作 kàn gōngzuò vedi lavoro
134 try try 尝试 chángshì provare
135 patient patient 患者 huànzhě paziente
136  a person who is receiving medical treatment, especially in a hospital  a person who is receiving medical treatment, especially in a hospital  正在接受治疗的人,尤其是在医院中  zhèngzài jiēshòu zhìliáo de rén, yóuqí shì zài yīyuàn zhōng  una persona che sta ricevendo cure mediche, specialmente in un ospedale
137 接受治疗者,病人(尤指医院里的) jiēshòu zhìliáo zhě, bìngrén (yóu zhǐ yīyuàn lǐ de) 接受治疗者,病人(尤指医院里的) jiēshòu zhìliáo zhě, bìngrén (yóu zhǐ yīyuàn lǐ de) Una persona o un paziente (soprattutto un ospedale)
138 cancer patients  cancer patients  癌症病人 áizhèng bìngrén malati di cancro
139 癌症病人  áizhèng bìngrén  癌症病人 áizhèng bìngrén Malato di cancro
140 a person who receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. a person who receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. 从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 cóng tèdìng yīshēng, yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. una persona che riceve cure da un particolare medico, dentista, ecc.
141 (某个医生逢牙医等的)病人 (Mǒu gè yīshēng féng yáyī děng de) bìngrén (某医生逢牙医等的)病人 (Mǒu yīshēng féng yáyī děng de) bìngrén Un paziente
142 从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 cóng tèdìng yīshēng, yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. 从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 cóng tèdìng yīshēng, yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. Le persone che ricevono un trattamento da un medico specifico, un dentista, ecc.
143 He’s one of dr Shaw’s patients  He’s one of dr Shaw’s patients  他是邵医生的病人之一 Tā shì shào yīshēng de bìngrén zhī yī È uno dei pazienti del dottor Shaw
144 他是*医生的病人之一 tā shì*yīshēng de bìngrén zhī yī 他是*医生的病人之一 tā shì*yīshēng de bìngrén zhī yī È uno dei pazienti del medico
145 他是邵医生的病人之一 tā shì shào yīshēng de bìngrén zhī yī 他是邵医生的病人之一 tā shì shào yīshēng de bìngrén zhī yī È uno dei pazienti del Dr. Shao
146 grammar grammar 语法 yǔfǎ grammatica
147 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammatica
148 the person or thing that is affected by the action of the verb. In the sentence ,I started the car,the patient is 受动者  the person or thing that is affected by the action of the verb. In the sentence,I started the car,the patient is shòu dòng zhě  受动词作用影响的人或物。一句话,我开了车,病人是受动者 shòu dòngcí zuòyòng yǐngxiǎng de rén huò wù. Yījù huà, wǒ kāile chē, bìngrén shì shòu dòng zhě la persona o la cosa che è influenzata dall'azione del verbo. Nella frase, ho avviato la macchina, il paziente è soggetto
149 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
150 agent agent 代理人 dàilǐ rén agente
151 (with sb/sth) able to wait for a long time or accept annoying behaviour or difficulties without becoming angry 〜(with sb/sth) able to wait for a long time or accept annoying behaviour or difficulties without becoming angry 〜(sb / sth)可以等待很长时间或接受烦人的行为或困难而不会生气 〜(sb/ sth) kěyǐ děngdài hěn cháng shí jiàn huò jiēshòu fánrén de xíngwéi huò kùnnán ér bù huì shēngqì ~ (Con sb / sth) in grado di aspettare a lungo o accettare comportamenti o difficoltà fastidiosi senza arrabbiarsi
152  有耐心的;能忍耐的  yǒu nàixīn de; néng rěnnài de  有耐心的;能忍耐的  yǒu nàixīn de; néng rěnnài de  Abbiate pazienza; la pazienza di
153 She’s very patient with young children She’s very patient with young children 她对年幼的孩子很耐心 tā duì nián yòu de háizi hěn nàixīn È molto paziente con i bambini piccoli
154 她对幼儿特别有耐心 tā duì yòu'ér tèbié yǒu nàixīn 她对幼儿特别有耐心 tā duì yòu'ér tèbié yǒu nàixīn È particolarmente paziente con i bambini piccoli
155 You'll just have to be patient and wait till I’m finished You'll just have to be patient and wait till I’m finished 您只需要耐心等待,直到我完成 nín zhǐ xūyào nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng Devi solo essere paziente e aspettare fino al termine
156 你只 耐心点,等我把事情做完 nǐ zhǐ nàixīn diǎn, děng wǒ bǎ shìqíng zuò wán 你只耐心点,等我把事情做完 nǐ zhǐ nàixīn diǎn, děng wǒ bǎ shìqíng zuò wán Sii paziente e aspetta che finisca
157 您只需要耐心等待,直到我完成 nín zhǐ xūyào nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng 您只需要耐心等待,直到我完成 nín zhǐ xūyào nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng Devi solo essere paziente fino a quando non ho finito
158 patiently patiently 耐心地 nàixīn dì pazienza
159 She sat patiently waiting for  her turn She sat patiently waiting for  her turn 她耐心地坐着等待轮到她 tā nàixīn dì zuòzhe děngdài lún dào tā Si sedette pazientemente in attesa del suo turno
160 她耐心地坐着等候轮到自己 tā nàixīn dì zuòzhe děnghòu lún dào zìjǐ 她耐心地坐着等候轮到自己 tā nàixīn dì zuòzhe děnghòu lún dào zìjǐ Si sedette pazientemente in attesa del suo turno
161 她耐心地坐着等待轮到她 tā nàixīn dì zuòzhe děngdài lún dào tā 她耐心地坐着等待轮到她 tā nàixīn dì zuòzhe děngdài lún dào tā Si sedette pazientemente in attesa del suo turno
162 patina  patina  铜绿 tónglǜ patina
163 铜绿 tónglǜ 铜绿 tónglǜ aeruginosa
164  a green, black or brown layer that forms on the surface of some metals   a green, black or brown layer that forms on the surface of some metals   在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层  zài mǒu xiē jīnshǔ biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng  uno strato verde, nero o marrone che si forma sulla superficie di alcuni metalli
165 (金扃表面的)绿锈,铜锈,氧化层 (jīn jiōng biǎomiàn de) lǜ xiù, tóngxiù, yǎnghuà céng (金扃表面的)绿锈,铜锈,氧化层 (jīn jiōng biǎomiàn de) lǜ xiù, tóngxiù, yǎnghuà céng Ruggine verde
166  在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层  zài mǒu xiē jīnshǔ biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng 在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层 zài mǒu xiē jīnshǔ biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng Strati verdi, neri o marroni formati su alcune superfici metalliche
167 a thin layer that forms on other materials; the shiny surface that develops on wood or leather when it is polished a thin layer that forms on other materials; the shiny surface that develops on wood or leather when it is polished 在其他材料上形成的薄层;抛光后在木材或皮革上产生的光泽表面 zài qítā cáiliào shàng xíngchéng de báo céng; pāoguāng hòu zài mùcái huò pígé shàng chǎnshēng de guāngzé biǎomiàn uno strato sottile che si forma su altri materiali; la superficie lucida che si sviluppa su legno o pelle quando viene lucidata
168 薄层;(木器或皮革的)光泽 báo céng;(mùqì huò pígé de) guāngzé 薄层;(木器或皮革的)光泽 báo céng;(mùqì huò pígé de) guāngzé Strato sottile; lucido (di legno o pelle)
169 (figurative) He looked relaxed and elegant and had the patina of success (figurative) He looked relaxed and elegant and had the patina of success (富有象征意义)他看上去轻松而优雅,并拥有成功的古铜色 (fùyǒu xiàngzhēng yìyì) tā kàn shàngqù qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng de gǔtóngsè (figurativo) Sembrava rilassato ed elegante e aveva la patina del successo
170 他神态轻松潇洒,给人成功的印象 tā shéntài qīngsōng xiāosǎ, jǐ rén chénggōng de yìnxiàng 他神态轻松潇洒,给人成功的印象 tā shéntài qīngsōng xiāosǎ, jǐ rén chénggōng de yìnxiàng È rilassato ed elegante, dando l'impressione di successo
171 他看上去轻松而优雅,并拥有成功的光彩。 tā kàn shàngqù qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng de guāngcǎi. 他看上去轻松而优雅,并拥有成功的光彩。 tā kàn shàngqù qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng de guāngcǎi. Sembra rilassato ed elegante e ha la gloria del successo.
172 patination  Patination  拼版 Pīnbǎn patinatura
173 (technical )a shiny layer on the surface of metal, wood, etc.; the process of covering sth with a shiny layer  (technical)a shiny layer on the surface of metal, wood, etc.; The process of covering sth with a shiny layer  (技术上的)金属,木材等表面的光亮层;用光泽层覆盖某物的过程 (jìshù shàng de) jīnshǔ, mùcái děng biǎomiàn de guāngliàng céng; yòng guāngzé céng fùgài mǒu wù de guòchéng (tecnico) uno strato lucido sulla superficie di metallo, legno, ecc.; il processo di copertura sth con uno strato lucido
174 绿锈;生緯镑;(金属、木器等的)光泽;生成光泽 lǜ xiù; shēng wěi bàng;(jīnshǔ, mùqì děng de) guāngzé; shēngchéng guāngzé 绿锈;生纬度;(金属,木器等的)光泽;生成光泽 lǜ xiù; shēng wěidù;(jīnshǔ, mùqì děng de) guāngzé; shēngchéng guāngzé Ruggine verde; libbre di trama crude; lucentezza (di metallo, legno, ecc.);
175 patio patio 庭院 tíngyuàn patio
176 庭院 tíngyuàn 庭院 tíngyuàn cortile
177 patios patios 天井 tiānjǐng patii
178 天井 tiānjǐng 天井 tiānjǐng patio
179 a flat hard area outside, and usually behind, a house where people can sit  a flat hard area outside, and usually behind, a house where people can sit  房屋外面(通常是房屋后面)的平坦坚硬区域,人们可以坐在那里 fángwū wàimiàn (tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de píngtǎn jiānyìng qūyù, rénmen kěyǐ zuò zài nàlǐ una zona dura e piatta fuori, e di solito dietro, una casa dove le persone possono sedersi
180 ( 房屋外面或后面的)露台,平台 (fángwū wàimiàn huò hòumiàn de) lùtái, píngtái (房屋外面或后面的)露台,平台 (fángwū wàimiàn huò hòumiàn de) lùtái, píngtái Una terrazza (fuori o dietro la casa)
181 房屋外面(通常是房屋后面)的平坦坚硬区域,人们可以坐在那里 fángwū wàimiàn (tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de píngtǎn jiānyìng qūyù, rénmen kěyǐ zuò zài nàlǐ 房屋外面(通常是房屋后面)的嵌入坚硬区域,有人可以坐在那里 fángwū wàimiàn (tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de qiànrù jiānyìng qūyù, yǒurén kěyǐ zuò zài nàlǐ Zona piatta e dura fuori casa (di solito dietro di essa) dove le persone possono sedersi
182 let’s have lunch out on the patio let’s have lunch out on the patio 让我们在露台上吃午饭 ràng wǒmen zài lùtái shàng chī wǔfàn andiamo a pranzo fuori nel patio
183 咱们在外面平台上吃午饭吧  zánmen zài wàimiàn píngtái shàng chī wǔfàn ba  咱们在外面平台上吃午饭吧 zánmen zài wàimiàn píngtái shàng chī wǔfàn ba Pranziamo sulla piattaforma esterna
184 让我们在露台上吃午饭 ràng wǒmen zài lùtái shàng chī wǔfàn 让我们在露台上吃午饭 ràng wǒmen zài lùtái shàng chī wǔfàn Pranziamo sulla terrazza
185 patio door  patio door  露台门 lùtái mén porta del patio
186 露台门 lùtái mén 露台门 lùtái mén Porta del patio
187 a large glass sliding door that leads to a garden or balcony a large glass sliding door that leads to a garden or balcony 通往花园或阳台的大型玻璃推拉门 tōng wǎng huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén una grande porta scorrevole in vetro che conduce ad un giardino o balcone
188  (通往花园或阳台的)璃推拉门  (tōng wǎng huāyuán huò yángtái de) lí tuīlā mén  (创造花园或阳台的)璃推拉门  (chuàngzào huāyuán huò yángtái de) lí tuīlā mén  Porta scorrevole in vetro (verso un giardino o un balcone)
189 通往花园或阳台的大型玻璃推拉门 tōng wǎng huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén 有助于花园或阳台的大型玻璃推拉门 yǒu zhù yú huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén Grande porta scorrevole in vetro per giardino o balcone
190 patisserie  patisserie  糕点店 gāodiǎn diàn pasticceria
191 (from French) (from French) (来自法语) (láizì fǎyǔ) (dal francese)
192  a shop/ store that sells cakes, etc  a shop/ store that sells cakes, etc  卖蛋糕等的商店  mài dàngāo děng de shāngdiàn  un negozio / negozio che vende torte, ecc
193 糕点店 gāodiǎn diàn 糕点店 gāodiǎn diàn Pasticceria
194  also   also   也    anche
195 patisseries patisseries 糕点 gāodiǎn pasticcerie
196  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (Formale)
197  cakes  cakes  蛋糕  dàngāo  torte
198  糕点  gāodiǎn  糕点  gāodiǎn  pasta
199 Pat Malone Pat Malone 帕特·马龙 pà tè·mǎlóng Pat Malone
200  on your Pat Malone   on your Pat Malone   在您的Pat Malone上  zài nín de Pat Malone shàng  sulla tua Pat Malone
201 ( informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (Informale)
202 alone; without anybody else  alone; without anybody else  单独;没有其他人 dāndú; méiyǒu qítā rén da solo, senza nessun altro
203 单独;独自 dāndú; dúzì 单独;独自 dāndú; dúzì Solo; da solo
204 单独; 没有其他人 dāndú; méiyǒu qítā rén 单独;没有其他人 dāndú; méiyǒu qítā rén Solo, nessun altro
205 patois patois 帕托伊斯 pà tuō yī sī patois
206  patois  patois  帕托伊斯  pà tuō yī sī  patois
207  a form of a language, spoken by people in a particular area, that is different from the standard language of the country  a form of a language, spoken by people in a particular area, that is different from the standard language of the country  人们在特定地区使用的一种语言形式,不同于该国的标准语言  rénmen zài tèdìng dìqū shǐyòng de yī zhǒng yǔyán xíngshì, bùtóng yú gāi guó de biāozhǔn yǔyán  una forma di una lingua, parlata da persone in una determinata area, che è diversa dalla lingua standard del paese
208  方言;土语;土话  fāngyán; tǔyǔ; tǔhuà  方言;土语;土话  fāngyán; tǔyǔ; tǔhuà  Dialetto, dialetti; dialetto
209 patriarch patriarch 族长 zúzhǎng patriarca
210 the male head of a family or community the male head of a family or community 家庭或社区的男性头 jiātíng huò shèqū de nánxìng tóu il capo maschio di una famiglia o comunità
211  (男性)家长,族长, 酋长  (nánxìng) jiāzhǎng, zúzhǎng, qiúzhǎng  (男性)家长,族长,酋长  (nánxìng) jiāzhǎng, zúzhǎng, qiúzhǎng  Genitore (maschio), capo, capo
212 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
213 matriarch matriarch 女家长 nǚ jiāzhǎng matrona
214 an old man that people have a lot of respect for an old man that people have a lot of respect for 人们非常尊重的一个老人 rénmen fēicháng zūnzhòng de yīgè lǎorén un vecchio per cui le persone hanno molto rispetto
215  德高望重的男长者  dégāowàngzhòng de nán zhǎng zhě  德高望重的男长者  dégāowàngzhòng de nán zhǎng zhě  Anziano maschio rispettato
216  Patriarch   Patriarch   族长  zúzhǎng  patriarca
217 族长 zúzhǎng 族长 zúzhǎng patriarca
218 the title of a most senior bishop ( a senior priest) in the Orthodox or Roman Catholic Church the title of a most senior bishop (a senior priest) in the Orthodox or Roman Catholic Church 东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 dōngzhèngjiào huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuìgāojí de zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián il titolo di vescovo più anziano (un sacerdote anziano) nella Chiesa ortodossa o cattolica romana
219  (东正教*天主教的)牧首,宗主教  (dōngzhèngjiào*tiānzhǔjiào de) mù shǒu, zōng zhǔjiào  (东正教*天主教的)牧首,宗主教  (dōngzhèngjiào*tiānzhǔjiào de) mù shǒu, zōng zhǔjiào  Patriarca (ortodosso * cattolico), patriarca
220 东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 dōngzhèngjiào huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuì gāojí de zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián 东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 dōngzhèngjiào huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuì gāojí de zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián Titolo di chiesa ortodossa o chiesa cattolica romana
221 patriarchal  patriarchal  父权制 fùquánzhì patriarcale
222 ruled or controlled by men; giving power and importance only to men ruled or controlled by men; giving power and importance only to men 由男人统治或控制的;只给男人权力和重要性 yóu nánrén tǒngzhì huò kòngzhì de; zhǐ gěi nánrén quánlì hé zhòngyào xìng governato o controllato dagli uomini, dando potere e importanza solo agli uomini
223 男人统治的;男性主宰的 nánrén tǒngzhì de; nánxìng zhǔzǎi de 男人统治的;男性主宰的 nánrén tǒngzhì de; nánxìng zhǔzǎi de Dominato dagli uomini; dominato dagli uomini
224 a patriarchal society  a patriarchal society  父权制社会 fùquánzhì shèhuì una società patriarcale
225 父权社会 fù quán shèhuì 父权社会 fù quán shèhuì Società patriarcale
226 父权制社会 fùquánzhì shèhuì 父权制社会 fùquánzhì shèhuì Società patriarcale
227 connected with a patriarch connected with a patriarch 与族长有联系 yǔ zúzhǎng yǒu liánxì collegato con un patriarca
228 族长的;家长的 zúzhǎng de; jiāzhǎng de 族长的;家长的 zúzhǎng de; jiāzhǎng de Patriarca; i genitori
229 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
230 matriarchal matriarchal 母系的 mǔxì de matriarcale
231 patriarchate patriarchate 父权制 fùquánzhì patriarcato
232 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (Formale)
233  the title, position or period of office of a patriarch  the title, position or period of office of a patriarch  族长的职称,职务或任期  zúzhǎng de zhíchēng, zhíwù huò rènqí  il titolo, la posizione o il periodo di carica di un patriarca
234  宗主教(或牧首)的职务(或在任期等  zōng zhǔjiào (huò mù shǒu) de zhíwù (huò zài rènqí děng  宗主教(或牧首)的职务(或在任期等  zōng zhǔ jiào (huò mù shǒu) de zhíwù (huò zài rènqí děng  La posizione del Patriarca (o Patriarca) (o durante la carica, ecc.
235  the area governed by a patriarch  the area governed by a patriarch  先祖统治的地区  xiānzǔ tǒngzhì dì dìqū  l'area governata da un patriarca
236 宗主教(或牧首)区  zōng zhǔ jiào (huò mù shǒu) qū  宗主教(或牧首)区 zōng zhǔ jiào (huò mù shǒu) qū Patriarcale (o Patriarca)
237 patriarchy patriarchy 父权制 fùquánzhì patriarcato
238 patriarchies patriarchies 父权制 fùquánzhì patriarcati
239  a society, system or country that is ruled or controlled by men  a society, system or country that is ruled or controlled by men  由男人统治或控制的社会,制度或国家  yóu nánrén tǒngzhì huò kòngzhì de shèhuì, zhìdù huò guójiā  una società, un sistema o un paese che è governato o controllato dagli uomini
240 男性统治的社会(或制度、国家);男权政治; 父权制 nánxìng tǒngzhì de shèhuì (huò zhìdù, guójiā); nán quán zhèngzhì; fùquánzhì 男性统治的社会(或制度,国家);男权政治;父权制 nánxìng tǒngzhì de shèhuì (huò zhìdù, guójiā); nán quán zhèngzhì; fùquánzhì Società (o sistema, stato) dominata dagli uomini; politica patriarcale; patriarcato
241 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
242 mariarchy mariarchy 君主制 jūnzhǔ zhì mariarchy
243 patrician  patrician  贵族 guìzú patrizio
244 (formal) connected with or typical of the highest social class  (formal) connected with or typical of the highest social class  (正式)与最高社会阶层有关 (zhèngshì) yǔ zuì gāo shèhuì jiēcéng yǒuguān (formale) connesso o tipico della più alta classe sociale
245 贵族的;上流社会的 guìzú de; shàngliú shèhuì de 贵族的;上流社会的 guìzú de; shàngliú shèhuì de Aristocratica; alta società
246 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
247 aristocratic aristocratic 贵族 guìzú aristocratico
248 patrician  patrician  贵族 guìzú patrizio
249 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
250 plebeian plebeian 平民 píngmín plebeo
251 patricide patricide 杀人 shārén parricidio
252 杀人 shārén 杀人 shārén omicidio
253  (formal) the crime of killing your father; a person who is guilty of this crime   (formal) the crime of killing your father; a person who is guilty of this crime   (正式)杀害您父亲的罪行;犯此罪行的人  (zhèngshì) shāhài nín fùqīn de zuìxíng; fàn cǐ zuìxíng de rén  (formale) il crimine di uccidere tuo padre, una persona colpevole di questo crimine
254 弑父罪;弑父者 shì fù zuì; shì fù zhě 弑父罪;弑父者 shì fù zuì; shì fù zhě Il peccato del padre
255  (正式)杀害您父亲的罪行; 犯有此罪行的人  (zhèngshì) shāhài nín fùqīn de zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén (正式)杀害您父亲的罪行;犯有此罪行的人 (zhèngshì) shāhài nín fùqīn de zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén Il crimine di (ufficialmente) uccidere tuo padre, la persona che l'ha commesso
256 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
257 fratricide fratricide 杀人狂 shārén kuáng fraticidio
258 matricide matricide 杀螨剂 shā mǎn jì matricidio
259 parricide parricide 杀人 shārén parricidio
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  patient 1458 1458 pathetic 20000abc