A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  patient 1458 1458 pathetic         20000abc
1 see also  See also  也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
2 flight path flight path 飞行路径 fēixíng lùjìng flight path trajectoire de vol trajectória de voo ruta de vuelo percorso di volo
3 a plan of action or a way of achieving sth a plan of action or a way of achieving sth 行动计划或实现某事的方式 xíngdòng jìhuà huò shíxiàn mǒu shì de fāngshì a plan of action or a way of achieving sth un plan d'action ou un moyen de réaliser qc um plano de ação ou uma maneira de alcançar sth un plan de acción o una forma de lograr algo un piano d'azione o un modo per raggiungere lo sth
4  行动计划;成功的途径  xíngdòng jìhuà; chénggōng de tújìng  行动计划;成功的途径  xíngdòng jìhuà; chénggōng de tújìng  Action plan; ways to success  Plan d'action; voies de réussite  Plano de ação; caminhos para o sucesso  Plan de acción; formas de éxito  Piano d'azione; modalità di successo
5 a career path  a career path  职业道路 zhíyè dàolù a career path un cheminement de carrière uma carreira una carrera profesional un percorso di carriera
6 职业道路 zhíyè dàolù 职业道路 zhíyè dàolù Career path Cheminement de carrière Carreira profissional Trayectoria profesional Percorso di carriera
7 the path to success  the path to success  成功之路 chénggōng zhī lù the path to success le chemin du succès o caminho para o sucesso el camino al éxito la strada per il successo
8 成功之道  chénggōng zhī dào  成功之道 chénggōng zhī dào The path to success  Chemin vers le succès Caminho para o sucesso Camino al éxito Modo per il successo
9 see beat see beat 看节奏 kàn jiézòu see beat voir battre ver batida ver ritmo vedi battito
10 cross cross 交叉 jiāochā cross traverser atravessar cruzar croce
11 lead lead qiān lead plomb chumbo conducir piombo
12 primrose primrose 报春花 bào chūnhuā primrose primevère prímula onagra primula
13 smooth smooth 光滑 guānghuá smooth lisse suave suave lisciare
14 pathetic  pathetic  可悲的 kěbēi de pathetic pathétique patético patético patetico
15  making you feel pity or sadness  making you feel pity or sadness  让你感到可怜或悲伤  ràng nǐ gǎndào kělián huò bēishāng  making you feel pity or sadness  vous faire ressentir de la pitié ou de la tristesse  fazendo você sentir pena ou tristeza  haciéndote sentir pena o tristeza  facendoti provare pietà o tristezza
16 可怜的;可悲的;令人怜惜的 kělián de; kěbēi de; lìng rén liánxī de 可怜的;可悲的;令人怜惜的 kělián de; kěbēi de; lìng rén liánxī de Pitiful Pitoyable Lamentável Lamentable Povero, triste, è un peccato
17 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
18 pitiful pitiful 可怜 kělián pitiful pitoyable lamentável lamentable pietoso
19 a pathetic and lonely old man a pathetic and lonely old man 可悲而寂寞的老人 kěbēi ér jìmò de lǎorén a pathetic and lonely old man un vieil homme pathétique et solitaire um velho patético e solitário un viejo patético y solitario un patetico e solitario vecchio
20  可怜又孤独的老翁  kělián yòu gūdú de lǎowēng  可怜又孤独的老翁  kělián yòu gūdú de lǎowēng  Poor and lonely man  Pauvre et solitaire  Homem pobre e solitário  Hombre pobre y solitario  Povero e solo
21  the starving children  were a pathetic sight  the starving children  were a pathetic sight  挨饿的孩子是可悲的景象  āi è de háizi shì kěbēi de jǐngxiàng  the starving children were a pathetic sight  les enfants affamés étaient un spectacle pathétique  as crianças famintas eram uma visão patética  los niños hambrientos eran una vista patética  i bambini affamati erano uno spettacolo patetico
22 饥饿的儿童看起来是一幅凄惨的景象 jī'è de értóng kàn qǐlái shì yī fú qīcǎn de jǐngxiàng 新生儿的孩子看起来是一幅凄惨的景象 xīnshēng ér de háizi kàn qǐlái shì yī fú qīcǎn de jǐngxiàng The hungry child looks miserable L'enfant affamé a l'air misérable A criança faminta parece infeliz El niño hambriento se ve miserable Il bambino affamato sembra miserabile
23 (informal,disapproving) weak and not successful  (informal,disapproving) weak and not successful  (非正式,拒登)虚弱而不成功 (fēi zhèngshì, jù dēng) xūruò ér bù chénggōng (informal, disapproving) weak and not successful (informel, désapprobateur) faible et non réussi (informal, desaprovador) fraco e sem sucesso (informal, desaprobador) débil y sin éxito (informale, disapprovante) debole e non riuscito
24 成功的  wúlì de; bù chénggōng de  无力的;不成功的 wúlì de; bù chénggōng de Weak; unsuccessful Faible; échec Fraco; sem êxito Débil; sin éxito Debole; non riuscita
25 弱而不成功 ruò ér bù chénggōng 弱而不成功 ruò ér bù chénggōng Weak but unsuccessful Faible mais infructueux Fraco, mas sem sucesso Débil pero sin éxito Debole ma senza successo
26 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
27 feeble feeble 微弱 wéiruò feeble faible fraco débil debole
28 a pathetic excuse a pathetic excuse 可悲的借口 kěbēi de jièkǒu a pathetic excuse une excuse pathétique uma desculpa patética una patética excusa una scusa patetica
29 牵强的借口 qiānqiǎng de jièkǒu 牵强的借口 qiānqiǎng de jièkǒu Far-fetched excuses Des excuses farfelues Desculpas absurdas Excusas descabelladas Scuse inverosimili
30  She made a pathetic attempt to smile  She made a pathetic attempt to smile  她可笑的尝试  tā kěxiào de chángshì  She made a pathetic attempt to smile  Elle a fait une tentative pathétique de sourire  Ela fez uma tentativa patética de sorrir  Ella hizo un intento patético de sonreír  Fece un patetico tentativo di sorridere
31 她勉强地微微一笑 tā miǎnqiáng de wéiwéi yīxiào 她勉强地微微一笑 tā miǎnqiáng de wéiwéi yīxiào She smiled reluctantly Elle sourit à contrecœur Ela sorriu com relutância Ella sonrió de mala gana Lei sorrise con riluttanza
32 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì Her ridiculous attempt Sa tentative ridicule Sua tentativa ridícula Su ridículo intento Il suo ridicolo tentativo
33 You’re pathetic!  You’re pathetic!  你很可悲! nǐ hěn kěbēi! You ’re pathetic! Tu es pathétique! Você é patético! Eres patético! Sei patetico!
34 你真是废物! Nǐ zhēnshi fèiwù! 你真是废物! Nǐ zhēnshi fèiwù! You are really waste! Tu es vraiment du gaspillage! Você é realmente um desperdício! Eres realmente un desperdicio! Sei davvero uno spreco!
35  pathetically  Pathetically  可悲地  Kěbēi de  pathetically  pathétiquement  pateticamente  patéticamente  pateticamente
36 he cried pathetically he cried pathetically 他悲哀地哭了 tā bēi'āi de kūle he cried pathetically il a pleuré pathétiquement ele chorou pateticamente lloró patéticamente pianse pateticamente
37 他哭很悲伤 tā kū dé hěn bēishāng 他哭得很悲伤 tā kū dé hěn bēishāng He cried so sad Il a pleuré si triste Ele chorou tão triste Lloró muy triste Ha pianto così triste
38 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì 她可笑的尝试 tā kěxiào de chángshì Her ridiculous attempt Sa tentative ridicule Sua tentativa ridícula Su ridículo intento Il suo ridicolo tentativo
39  a pathetically shy woman  a pathetically shy woman  一个可怜的害羞的女人  yīgè kělián de hàixiū de nǚrén  a pathetically shy woman  une femme pathétiquement timide  uma mulher pateticamente tímida  una mujer patéticamente tímida  una donna pateticamente timida
40  令人怜悯的腼腆女人  lìng rén liánmǐn de miǎn tiǎn nǚrén  令人惊叹的腼腆女人  lìng rén jīngtàn de miǎn tiǎn nǚrén  Pitying puppet woman  Pitié femme marionnette  Piedade mulher fantoche  Mujer títere compasiva  Peccante donna fantoccio
41 一个可怜的害羞的女人 yīgè kělián de hàixiū de nǚrén 一个可怜的害羞的女人 yīgè kělián de hàixiū de nǚrén A poor shy woman Une pauvre femme timide Uma pobre mulher tímida Una pobre mujer tímida Una povera donna timida
42 pathetic fallacy pathetic fallacy 可悲的谬误 kěbēi de miùwù pathetic fallacy sophisme pathétique falácia patética falacia patética patetico fallacia
43 in art and literature  in art and literature  在艺术和文学上 zài yìshù hé wénxué shàng in art and literature en art et littérature em arte e literatura en arte y literatura nell'arte e nella letteratura
44 用于艺术和文学 yòng yú yìshù hé wénxué 用于艺术和文学 yòng yú yìshù hé wénxué For art and literature Pour l'art et la littérature Para arte e literatura Para el arte y la literatura Per l'arte e la letteratura
45 the act of describing animals and things as having human feelings the act of describing animals and things as having human feelings 将动物和事物描述为具有人类感觉的行为 jiāng dòngwù hé shìwù miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi the act of describing animals and things as having human feelings l'acte de décrire les animaux et les choses comme ayant des sentiments humains o ato de descrever animais e coisas como tendo sentimentos humanos el acto de describir animales y cosas como sentimientos humanos l'atto di descrivere animali e cose come sentimenti umani
46 拟人谬化(对动物或物体賦予人类感情) nǐrén miù huà (duì dòngwù huò wùtǐ fùyǔ rénlèi gǎnqíng) 拟人谬论(对动物或物体带来人类感情) nǐrén miùlùn (duì dòngwù huò wùtǐ dài lái rénlèi gǎnqíng) Anthropomorphication Anthropomorphisation Antropomorfização Antropomorficación (dar afecto humano a un animal u objeto) fallacia antropomorfica (dando emozioni umane agli animali o oggetti)
47 将动物和事物描述为具有人类感觉的行为 jiāng dòngwù hé shìwù miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi 将动物和物体描述为具有人类感觉的行为 jiāng dòngwù hé wùtǐ miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi Describe animals and things as human-feeling behaviors Décrire les animaux et les choses comme des comportements de sentiment humain Descrever animais e coisas como comportamentos humanos Describir animales y cosas como comportamientos de sentimientos humanos. Descrivi gli animali e le cose come comportamenti del sentimento umano
48 pathfinder  pathfinder  探路者 tàn lù zhě pathfinder éclaireur desbravador pionero esploratore
49  person, group or thing that goes before others and shows the way over unknown land   person, group or thing that goes before others and shows the way over unknown land   在其他人之前出现并显示未知道路的人,团体或事物  zài qítā rén zhīqián chūxiàn bìng xiǎnshì wèizhī dàolù de rén, tuántǐ huò shìwù  person, group or thing that goes before others and shows the way over unknown land  personne, groupe ou chose qui précède les autres et montre le chemin sur une terre inconnue  pessoa, grupo ou coisa que antecede os outros e mostra o caminho por terras desconhecidas  persona, grupo o cosa que va antes que los demás y muestra el camino sobre tierras desconocidas  persona, gruppo o cosa che precede gli altri e mostra la strada attraverso terre sconosciute
50 探路者.;开路人 tàn lù zhě.; Kāilù rén 探路者。;开路人 tàn lù zhě.; Kāilù rén Pathfinder .; Pathfinder Pathfinder.; Pathfinder Pathfinder.; Pathfinder Pathfinder.; Pathfinder Pathfinder.; Pathfinder
51  a person, group or thing that finds a new way of doing sth   a person, group or thing that finds a new way of doing sth   找到新的做事方式的人,团体或事物  zhǎodào xīn de zuòshì fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù  a person, group or thing that finds a new way of doing sth  une personne, un groupe ou une chose qui trouve une nouvelle façon de faire qc  uma pessoa, grupo ou coisa que encontra uma nova maneira de fazer algo  una persona, grupo o cosa que encuentra una nueva forma de hacer algo  una persona, un gruppo o una cosa che trova un nuovo modo di fare sth
52 先锋; 开拓者 xiānfēng; kāità zhě 先锋;开拓者 xiānfēng; kāità zhě Pioneer Pionnier Pioneiro Pionero Pioneer; pioniere
53 找到新的做事方式的人,团体或事物 zhǎodào xīn de zuòshì fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù 找到新的做事方式的人,团体或事物 zhǎodào xīn de zuòshì fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù Find a new way of doing things Trouvez une nouvelle façon de faire les choses Encontre uma nova maneira de fazer as coisas Encuentra una nueva forma de hacer las cosas Trova un nuovo modo di fare le cose
54 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
55 trailblazer trailblazer 开拓者 kāità zhě trailblazer pionnier pioneiro pionero apripista
56 The company is a.pathfinder in computer technology The company is a.Pathfinder in computer technology 该公司是计算机技术领域的开拓者 gāi gōngsī shì jìsuànjī jìshù lǐngyù de kāità zhě The company is a.pathfinder in computer technology L'entreprise est un pionnier de la technologie informatique A empresa é pioneira em tecnologia de computadores La compañía es un pionero en tecnología informática La società è un pioniere della tecnologia informatica
57 这家公司是计食机技术的开拓者 zhè jiā gōngsī shì jì shí jī jìshù de kāità zhě 这家公司是计食机技术的开拓者 zhè jiā gōngsī shì jì shí jī jìshù de kāità zhě This company is a pioneer in food processor technology Cette entreprise est pionnière dans la technologie des robots culinaires Esta empresa é pioneira na tecnologia de processadores de alimentos Esta empresa es pionera en tecnología de procesadores de alimentos. Questa azienda è pioniera nella tecnologia dei robot da cucina
58 patho patho 可怜的 kělián de patho patho patho patho patho
59 combining form (in nouns, adjectives and adverbs combining form (in nouns, adjectives and adverbs 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) combining form (in nouns, adjectives and adverbs combinaison de forme (dans les noms, adjectifs et adverbes forma combinada (em substantivos, adjetivos e advérbios forma combinada (en sustantivos, adjetivos y adverbios combinando forma (in nomi, aggettivi e avverbi
60 构成名词、形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构成名词,形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Form nouns, adjectives and adverbs) Former des noms, des adjectifs et des adverbes) Substantivos, adjetivos e advérbios) Forma sustantivos, adjetivos y adverbios) Forma nomi, aggettivi e avverbi)
61 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) 组合形式(在名词,形容词和副词中) zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) Combination form (in nouns, adjectives, and adverbs) Forme de combinaison (en noms, adjectifs et adverbes) Combinação (em substantivos, adjetivos e advérbios) Forma compuesta Modulo di combinazione (in nomi, aggettivi e avverbi)
62 con­nected with disease  con­nected with disease  与疾病有关 yǔ jíbìng yǒuguān con­nected with disease lié à la maladie conectado com a doença conectado con la enfermedad connesso con la malattia
63 与疾病相关 yǔ jíbìng xiāngguān 与疾病相关 yǔ jíbìng xiāngguān Related to disease Lié à la maladie Relacionado a doença Relacionado con la enfermedad Correlato alle malattie
64 pathogenesis ( the development of a disease) pathogenesis (the development of a disease) 发病机理(疾病的发展) fābìng jīlǐ (jíbìng de fǎ zhǎn) pathogenesis (the development of a disease) pathogenèse (le développement d'une maladie) pathogenesis (o desenvolvimento de uma doença) patogénesis (el desarrollo de una enfermedad) patogenesi (lo sviluppo di una malattia)
65 发病机制 fābìng jīzhì 发病机制 fābìng jīzhì Pathogenesis Pathogenèse Patogênese Patogenia patogenesi
66 pathophysiology pathophysiology 病理生理学 bìnglǐ shēnglǐxué pathophysiology physiopathologie fisiopatologia fisiopatología fisiopatologia
67 病理生理学 bìnglǐ shēnglǐxué 病理生理学 bìnglǐ shēnglǐxué Pathophysiology Physiopathologie Fisiopatologia Fisiopatología fisiopatologia
68 pathogen (technical) a thing that causes disease pathogen (technical) a thing that causes disease 病原体(技术)引起疾病的事物 bìngyuántǐ (jìshù) yǐnqǐ jíbìng de shìwù pathogen (technical) a thing that causes disease pathogène (technique) une chose qui cause la maladie patógeno (técnico) uma coisa que causa doença patógeno (técnico) una cosa que causa enfermedad patogeno (tecnico) una cosa che causa la malattia
69  病原体  bìngyuántǐ  病原体  bìngyuántǐ  Pathogen  Pathogène  Patógeno  Patógeno  Gli agenti patogeni
70  pathogenic   pathogenic   致病的  zhì bìng de  pathogenic  pathogène  patogênico  patógeno  patogenicità
71 pathogenesis pathogenesis 发病 fābìng pathogenesis pathogenèse patogênese patogénesis patogenesi
72 发病 fābìng 发病 fābìng Onset Début Início Inicio patogenesi
73 (medical) the way in which a disease develops (medical) the way in which a disease develops (医学上)疾病的发展方式 (yīxué shàng) jíbìng de fǎ zhǎn fāngshì (medical) the way in which a disease develops (médicale) la façon dont une maladie se développe (médica) a maneira pela qual uma doença se desenvolve (médico) la forma en que se desarrolla una enfermedad (medico) il modo in cui si sviluppa una malattia
74  发病机制;病原  fābìng jīzhì; bìngyuán  发病机制;病原  fābìng jīzhì; bìngyuán  Pathogenesis; pathogen  Pathogenèse; pathogène  Patogênese; patógeno  Patogenia; patógeno  Patogenesi; patogeno
75 (医学上)疾病发展的方式 (yīxué shàng) jíbìng fāzhǎn de fāngshì (医学上)疾病发展的方式 (yīxué shàng) jíbìng fāzhǎn de fāngshì (Medical) the way the disease develops (Médical) la façon dont la maladie se développe (Médica) a maneira como a doença se desenvolve (Médica) la forma en que se desarrolla la enfermedad (Medico) il modo in cui si sviluppa la malattia
76  pathological  pathological  病态的  bìngtài de  pathological  pathologique  patológico  patológico  patologico
77  not reasonable or sensible; impossible to control  not reasonable or sensible; impossible to control  不合理或不明智的;不可能控制  bù hélǐ huò bù míngzhì de; bù kěnéng kòngzhì  not reasonable or sensible; impossible to control  pas raisonnable ou raisonnable; impossible à contrôler  não razoável ou sensato; impossível de controlar  no razonable o sensible; imposible de controlar  non ragionevole o ragionevole, impossibile da controllare
78  不理智的;无道理的;无法控制的  bù lǐzhì de; wú dàolǐ de; wúfǎ kòngzhì de  不理智的;无道理的;无法控制的  bù lǐzhì de; wú dàolǐ de; wúfǎ kòngzhì de  Irrational; Unreasonable; Uncontrollable  Irrationnel; déraisonnable; incontrôlable  Irracional; Irracional; Incontrolável  Irracional; irrazonable; incontrolable  Irrazionale; irragionevole; incontrollabile
79 pathological fear/hatred/violence pathological fear/hatred/violence 病理恐惧/仇恨/暴力 bìnglǐ kǒngjù/chóuhèn/bàolì pathological fear / hatred / violence peur / haine / violence pathologique medo patológico / ódio / violência miedo patológico / odio / violencia paura patologica / odio / violenza
80 无理由的恐惧/憎恨/暴行 wú lǐyóu de kǒngjù/zēnghèn/bàoxíng 无理由的恐惧/憎恨/暴行 wú lǐyóu de kǒngjù/zēnghèn/bàoxíng Unexplained fear / hate / atrocity Peur / haine / atrocité inexpliquées Medo / ódio / atrocidade injustificados Miedo inexplicable / odio / atrocidad Paura / odio / atrocità inspiegabili
81  a pathological liar(a person who cannot stop telling lies)  a pathological liar(a person who cannot stop telling lies)  病态的骗子(一个不能停止说谎的人)  bìngtài de piànzi (yīgè bùnéng tíngzhǐ shuōhuǎng de rén)  a pathological liar (a person who cannot stop telling lies)  un menteur pathologique (une personne qui n'arrête pas de mentir)  um mentiroso patológico (uma pessoa que não consegue parar de contar mentiras)  un mentiroso patológico (una persona que no puede dejar de decir mentiras)  un bugiardo patologico (una persona che non riesce a smettere di dire bugie)
82 说谎成性者 shuōhuǎng chéng xìng zhě 说谎成性者 shuōhuǎng chéng xìng zhě Liar sex Sexe menteur Mentiroso Sexo mentiroso Sesso bugiardo
83 caused by, or connected with, disease or illness caused by, or connected with, disease or illness 由疾病或疾病引起或与之相关 yóu jíbìng huò jíbìng yǐnqǐ huò yǔ zhī xiāngguān caused by, or connected with, disease or illness causée ou liée à une maladie ou une maladie causada por, ou ligada a, doença ou doença causado por o relacionado con una enfermedad o enfermedad causata o connessa a malattia o malattia
84 病态的;与疾病看关的 bìngtài de; yǔ jíbìng kàn guān de 病态的;与疾病看关的 bìngtài de; yǔ jíbìng kàn guān de Ill-conditioned Mal conditionné Mal condicionado Mal acondicionado Morbid; vedi malattia relativa
85 pathological  depression pathological  depression 病理性抑郁 bìnglǐ xìng yìyù patholgical depression dépression pathologique depressão patolítica depresión patológica depressione patologica
86 病态的抑郁 bìngtài de yìyù 病态的抑郁 bìngtài de yìyù Pathological depression Dépression pathologique Depressão patológica Depresión patológica Depressione patologica
87 (technical术语)connected with pathology (technical shùyǔ)connected with pathology (病理学)与病理学有关 (bìnglǐxué) yǔ bìng lǐxué yǒuguān (technical term) connected with pathology (terme technique) lié à la pathologie (termo técnico) relacionado à patologia (término técnico) relacionado con la patología (termine tecnico) connesso con la patologia
88 病理学的;与病理学相关的 bìng lǐxué de; yǔ bìng lǐxué xiāngguān de 病理学的;与病理学相关的 bìng lǐxué de; yǔ bìng lǐxué xiāngguān de Of or relating to pathology De ou liés à la pathologie De ou relacionado a patologia De o relacionado con la patología Di o relativi alla patologia
89 pathologically pathologically 病态地 bìngtài de pathologically pathologiquement patologicamente patológicamente patologicamente
90  pathologically jealous   pathologically jealous   病态嫉妒  bìngtài jídù  pathologically jealous  pathologiquement jaloux  patologicamente ciumento  celosamente patológico  patologicamente geloso
91 有嫉妒狂的 yǒu jídù kuáng de 有嫉妒狂的的 yǒu jídù kuáng de de Jealous Jaloux Ciumento Celoso Ci pazzo geloso
92 pathologist  pathologist  病理学家 bìng lǐxué jiā pathologist pathologiste patologista patólogo patologo
93 a doctor who studies pathology and examines dead bodies to find out the cause of death a doctor who studies pathology and examines dead bodies to find out the cause of death 研究病理学并检查尸体以找出死亡原因的医生 yánjiū bìng lǐxué bìng jiǎnchá shītǐ yǐ zhǎo chū sǐwáng yuányīn de yīshēng a doctor who studies pathology and examines dead bodies to find out the cause of death un médecin qui étudie la pathologie et examine les cadavres pour découvrir la cause du décès um médico que estuda patologia e examina cadáveres para descobrir a causa da morte Un médico que estudia patología y examina los cadáveres para averiguar la causa de la muerte. un medico che studia patologia ed esamina i cadaveri per scoprire la causa della morte
94 病理学医生;病理学家  bìng lǐxué yīshēng; bìng lǐxué jiā  病理学医生;病理学家 bìng lǐxué yīshēng; bìng lǐxué jiā Pathologist Pathologiste Patologista Patólogo Patologo; patologi
95 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
96 medical examiner medical examiner 法医 fǎyī medical examiner médecin légiste médico legista examinador medico medico legale
97 pathology  pathology  病理 bìng lǐ pathology pathologie patologia patología patologia
98  the scientific study of diseases   the scientific study of diseases   疾病科学研究  jíbìng kēxué yánjiū  the scientific study of diseases  l'étude scientifique des maladies  o estudo científico de doenças  el estudio cientifico de enfermedades  lo studio scientifico delle malattie
99 病理学 bìng lǐxué 病理学 bìng lǐxué Pathology Pathologie Patologia Patología patologia
100  an aspect of sb’s behaviour that is extreme and unreasonable and that .they cannot control   an aspect of sb’s behaviour that is extreme and unreasonable and that.They cannot control   某人行为的一个极端和不合理的方面,他们无法控制  mǒu rén xíngwéi de yīgè jíduān hé bù hélǐ de fāngmiàn, tāmen wúfǎ kòngzhì  an aspect of sb ’s behaviour that is extreme and unreasonable and that .they cannot control  un aspect du comportement de sb qui est extrême et déraisonnable et qu’ils ne peuvent pas contrôler  um aspecto do comportamento de sb que é extremo e irracional e que não pode controlar  un aspecto del comportamiento de alguien que es extremo e irracional y que no pueden controlar  un aspetto del comportamento di sb che è estremo e irragionevole e che non possono controllare
  变态;反常 biàntài; fǎncháng 变态;反常 biàntài; fǎncháng Abnormal Anormal Anormal Anormal Metamorfosi; anormale
102 pathos  pathos  感伤 gǎnshāng pathos pathos pathos pathos pathos
103 in writing, speech and plays  in writing, speech and plays  写作,演讲和戏剧 xiězuò, yǎnjiǎng hé xìjù in writing, speech and plays par écrit, discours et pièces de théâtre na escrita, fala e peças de teatro en escritura, discurso y obras de teatro per iscritto, parole e opere teatrali
104 文章、讲话和戏剧 wénzhāng, jiǎnghuà hé xìjù 文章,演讲和戏剧 wénzhāng, yǎnjiǎng hé xìjù Articles, speeches and plays Articles, discours et pièces de théâtre Artigos, discursos e peças de teatro Artículos, discursos y obras de teatro. Articoli, discorsi e opere teatrali
105 the power of a perform­ance, description, etc. to produce feelings of sadness and sympathy the power of a perform­ance, description, etc. To produce feelings of sadness and sympathy 表演,描述等产生悲伤和同情感的力量 biǎoyǎn, miáoshù děng chǎnshēng bēishāng hé tóng qínggǎn de lìliàng the power of a perform­ance, description, etc. to produce feelings of sadness and sympathy le pouvoir d'une représentation, d'une description, etc. pour produire des sentiments de tristesse et de sympathie o poder de uma performance, descrição etc. para produzir sentimentos de tristeza e simpatia El poder de una actuación, descripción, etc. para producir sentimientos de tristeza y simpatía. il potere di un'esibizione, una descrizione, ecc. per produrre sentimenti di tristezza e simpatia
106 感染力;令人产生悲悯共鸣的力量 gǎnrǎn lì; lìng rén chǎnshēng bēimǐn gòngmíng de lìliàng 感染力;令人产生悲悯共鸣的力量 gǎnrǎn lì; lìng rén chǎnshēng bēimǐn gòngmíng de lìliàng Contagious force Force contagieuse Força contagiosa Fuerza contagiosa Forza contagiosa
107 path way  path way  路径方式 lùjìng fāngshì path way chemin chemin caminho caminho camino camino percorso
108 path path 路径 lùjìng path chemin caminho camino sentiero
109 patience  patience  忍耐 rěnnài patience patience paciência paciencia pazienza
110 〜(with sb/sth) the ability to stay calm and accept a .delay or sth annoying without complaining  〜(with sb/sth) the ability to stay calm and accept a.Delay or sth annoying without complaining  〜(带有sb / sth)保持镇定并接受.delay或sth烦人而无需抱怨的能力 〜(dài yǒu sb/ sth) bǎochí zhèndìng bìng jiēshòu.Delay huò sth fánrén ér wúxū bàoyuàn de nénglì ~ (With sb / sth) the ability to stay calm and accept a .delay or sth annoying without complaining ~ (Avec sb / sth) la possibilité de rester calme et d'accepter un .delay ou sth ennuyeux sans se plaindre ~ (Com sb / sth) a capacidade de manter a calma e aceitar um .day ou sth irritante sem reclamar ~ (Con sb / sth) la capacidad de mantener la calma y aceptar un retraso o algo molesto sin quejarse ~ (Con sb / sth) la capacità di mantenere la calma e accettare un ritardo o un fastidio senza lamentarsi
111 耐心;忍耐力 nàixīn; rěnnài lì 耐心;忍耐力 nàixīn; rěnnài lì Patience Patience Paciência Paciencia Pazienza; la pazienza
112 She has little patience with ( will not accept or consider) such views She has little patience with (will not accept or consider) such views 她对这种观点几乎没有耐心(不会接受或考虑) tā duì zhè zhǒng guāndiǎn jīhū méiyǒu nàixīn (bù huì jiēshòu huò kǎolǜ) She has little patience with (will not accept or consider) such views Elle a peu de patience (n'acceptera ni ne considérera) de telles opinions Ela tem pouca paciência com (não aceita ou considera) essas visões Tiene poca paciencia con (no aceptará ni considerará) tales puntos de vista Ha poca pazienza con (non accetterà o considererà) tali punti di vista
113 她很难接受这类观点 tā hěn nán jiēshòu zhè lèi guāndiǎn 她很难接受这类观点 tā hěn nán jiēshòu zhè lèi guāndiǎn It's hard for her to accept such views Il lui est difficile d'accepter de telles opinions É difícil para ela aceitar tais opiniões Es difícil para ella aceptar tales puntos de vista È difficile per lei accettare simili opinioni
114 People have lost patience with ( have become annoyed about) the slow pace of reform People have lost patience with (have become annoyed about) the slow pace of reform 人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) rénmen duì gǎigé de huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào fánnǎo) People have lost patience with (have become annoyed about) the slow pace of reform Les gens ont perdu patience (sont devenus agacés par) la lenteur des réformes As pessoas perderam a paciência (ficaram irritadas com) o ritmo lento da reforma La gente ha perdido la paciencia con (se ha molestado) el lento ritmo de la reforma Le persone hanno perso la pazienza con (si sono seccate) del lento ritmo delle riforme
115 人们对改革的缓慢速度已失去耐性 rénmen duì gǎigé de huǎnmàn sùdù yǐ shīqù nàixìng 人们对改革的缓慢速度已失去耐性 rénmen duì gǎigé de huǎnmàn sùdù yǐ shīqù nàixìng People have lost patience with the slow pace of reform Les gens ont perdu patience avec la lenteur des réformes As pessoas perderam a paciência com o ritmo lento da reforma La gente ha perdido la paciencia con el lento ritmo de la reforma. Le persone hanno perso la pazienza con il lento ritmo delle riforme
116 人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) rénmen duì gǎigé de huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào fánnǎo) 人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) rénmen duì gǎigé de huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào fánnǎo) People lose patience with the slow pace of reform (already annoyed) Les gens perdent patience avec la lenteur des réformes (déjà agacé) As pessoas perdem a paciência com o ritmo lento da reforma La gente pierde la paciencia con el lento ritmo de la reforma (ya molesta) Le persone perdono la pazienza con il lento ritmo delle riforme (già seccate)
117  My patience is wearing thin.  My patience is wearing thin.  我的耐心越来越薄。  wǒ de nàixīn yuè lái yuè báo.  My patience is wearing thin.  Ma patience s'use.  Minha paciência está se esgotando.  Mi paciencia se está agotando.  La mia pazienza si sta esaurendo.
118 我要忍耐不住了 Wǒ yào rěnnài bù zhùle 我要忍耐不住了 Wǒ yào rěnnài bù zhùle I can't bear it anymore Je n'en peux plus Eu não aguento mais No puedo soportarlo más Non lo sopporto più
119 I  have run out of patience with her I  have run out of patience with her 我对她忍耐不住了 wǒ duì tā rěnnài bù zhùle I have run out of patience with her J'ai perdu patience avec elle Eu perdi a paciência com ela Me he quedado sin paciencia con ella Ho esaurito la pazienza con lei
120 我对她已失去耐性 wǒ duì tā yǐ shīqù nàixìng 我对她已失去耐性 wǒ duì tā yǐ shīqù nàixìng I have lost patience with her J'ai perdu patience avec elle Perdi a paciência com ela He perdido la paciencia con ella Ho perso la pazienza con lei
121 Teaching children special needs requires patience and understanding, Teaching children special needs requires patience and understanding, 教孩子特殊需要需要耐心和理解, jiào háizi tèshū xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě, Teaching children special needs requires patience and understanding, Enseigner aux enfants ayant des besoins spéciaux nécessite de la patience et de la compréhension, Ensinar às crianças necessidades especiais requer paciência e compreensão, Enseñar a los niños necesidades especiales requiere paciencia y comprensión, Insegnare ai bambini bisogni speciali richiede pazienza e comprensione,
122 教*有特殊需要需要的儿童需姜耐心和体谅 jiào*yǒu tèshū xūyào xūyào de értóng xū jiāng nàixīn hé tǐliàng 教*有特殊需要需要的儿童需姜耐心和体谅 jiào*yǒu tèshū xūyào xūyào de értóng xū jiāng nàixīn hé tǐliàng Teach * Children with special needs need patience and understanding Enseigner * Les enfants ayant des besoins spéciaux ont besoin de patience et de compréhension Ensinar * Crianças com necessidades especiais precisam de paciência e compreensão Enseñe * Los niños con necesidades especiales necesitan paciencia y comprensión Insegnare * I bambini con bisogni speciali hanno bisogno di pazienza e comprensione
123 教孩子特殊需要需要耐心和理解 jiào háizi tèshū xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě 教孩子特殊需要需要耐心和理解 jiào háizi tèshū xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě Teaching children with special needs requires patience and understanding Enseigner aux enfants ayant des besoins spéciaux nécessite de la patience et de la compréhension Ensinar crianças com necessidades especiais exige paciência e compreensão Enseñar a los niños con necesidades especiales requiere paciencia y comprensión. Insegnare ai bambini con bisogni speciali richiede pazienza e comprensione
124 the ability to spend a lot of time doing sth difficult that needs a lot of attention and effort the ability to spend a lot of time doing sth difficult that needs a lot of attention and effort 花费大量时间做某事的能力,需要大量关注和努力 huāfèi dàliàng shíjiān zuò mǒu shì de nénglì, xūyào dàliàng guānzhù hé nǔlì the ability to spend a lot of time doing sth difficult that needs a lot of attention and effort la capacité de passer beaucoup de temps à faire quelque chose de difficile qui nécessite beaucoup d'attention et d'efforts a capacidade de gastar muito tempo fazendo coisas difíceis que precisam de muita atenção e esforço la habilidad de pasar mucho tiempo haciendo algo difícil que requiere mucha atención y esfuerzo la capacità di trascorrere molto tempo facendo cose difficili che richiedono molta attenzione e impegno
125  毅力;坚忍;恒心  yìlì; jiānrěn; héngxīn  毅力;坚忍;恒心  yìlì; jiānrěn; héngxīn  Perseverance  La persévérance  Perseverança  Perseverancia  La perseveranza, la perseveranza; perseveranza
126 it takes time and patience to photograph wildlife it takes time and patience to photograph wildlife 拍摄野生生物需要时间和耐心 pāishè yěshēng shēngwù xūyào shíjiān hé nàixīn it takes time and patience to photograph wildlife il faut du temps et de la patience pour photographier la faune é preciso tempo e paciência para fotografar a vida selvagem toma tiempo y paciencia fotografiar la vida silvestre ci vuole tempo e pazienza per fotografare la fauna selvatica
127 拍摄野生动物要肯花时间,要有毅力 pāishè yěshēng dòngwù yào kěn huā shíjiān, yào yǒu yìlì 拍摄野生动物要肯花时间,要有毅力 pāishè yěshēng dòngwù yào kěn huā shíjiān, yào yǒu yìlì It takes time and perseverance to shoot wildlife Il faut du temps et de la persévérance pour tirer sur la faune Leva tempo e perseverança para fotografar a vida selvagem Se necesita tiempo y perseverancia para disparar a la vida silvestre Ci vuole tempo e perseveranza per sparare alla fauna selvatica
128 I don’t have the patience to do jigsaw puzzles I don’t have the patience to do jigsaw puzzles 我没有耐心去做拼图游戏 Wǒ méiyǒu nàixīn qù zuò pīntú yóuxì I do n’t have the patience to do jigsaw puzzles Je n'ai pas la patience de faire des puzzles Eu não tenho paciência para fazer quebra-cabeças No tengo la paciencia para hacer rompecabezas Non ho la pazienza di fare puzzle
129  我没有耐性做拼图游戏  wǒ méiyǒu nàixìng zuò pīntú yóuxì  我没有耐性做拼图游戏  wǒ méiyǒu nàixìng zuò pīntú yóuxì  I have no patience for jigsaw puzzles  Je n'ai aucune patience pour les puzzles  Não tenho paciência para quebra-cabeças  No tengo paciencia para los rompecabezas  Non ho pazienza per i puzzle
130 solitaire solitaire 单人纸牌 dān rén zhǐpái solitaire solitaire paciência solitario solitario
131  a card game for only one player   a card game for only one player   仅限一名玩家的纸牌游戏  jǐn xiàn yī míng wánjiā de zhǐpái yóuxì  a card game for only one player  un jeu de cartes pour un seul joueur  um jogo de cartas para apenas um jogador  un juego de cartas para un solo jugador  un gioco di carte per un solo giocatore
132 单人纸牌游戏 dān rén zhǐpái yóuxì 单人纸牌游戏 dān rén zhǐpái yóuxì Single Player Card Game Jeu de cartes solo Jogo de cartas para um jogador Juego de cartas para un jugador Gioco di carte per giocatore singolo
133 see  job see  job 看工作 kàn gōngzuò see job voir le travail ver emprego ver trabajo vedi lavoro
134 try try 尝试 chángshì try essayer tentar intentar provare
135 patient patient 患者 huànzhě patient patient paciente paciente paziente
136  a person who is receiving medical treatment, especially in a hospital  a person who is receiving medical treatment, especially in a hospital  正在接受治疗的人,尤其是在医院中  zhèngzài jiēshòu zhìliáo de rén, yóuqí shì zài yīyuàn zhōng  a person who is receiving medical treatment, especially in a hospital  une personne qui reçoit des soins médicaux, en particulier dans un hôpital  uma pessoa que está recebendo tratamento médico, especialmente em um hospital  una persona que recibe tratamiento médico, especialmente en un hospital  una persona che sta ricevendo cure mediche, specialmente in un ospedale
137 接受治疗者,病人(尤指医院里的) jiēshòu zhìliáo zhě, bìngrén (yóu zhǐ yīyuàn lǐ de) 接受治疗者,病人(尤指医院里的) jiēshòu zhìliáo zhě, bìngrén (yóu zhǐ yīyuàn lǐ de) A person or patient (especially a hospital). Une personne ou un patient (en particulier un hôpital). Uma pessoa ou paciente (especialmente um hospital). Una persona o paciente (especialmente un hospital). Una persona o un paziente (soprattutto un ospedale)
138 cancer patients  cancer patients  癌症病人 áizhèng bìngrén cancer patients patients cancéreux pacientes com câncer pacientes con cáncer malati di cancro
139 癌症病人  áizhèng bìngrén  癌症病人 áizhèng bìngrén cancer patient  Patient atteint de cancer Paciente com câncer Paciente con cáncer Malato di cancro
140 a person who receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. a person who receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. 从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 cóng tèdìng yīshēng, yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. a person who receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. une personne qui reçoit des soins d'un médecin, d'un dentiste, etc. uma pessoa que recebe tratamento de um médico, dentista, etc. una persona que recibe tratamiento de un médico, dentista, etc. en particular una persona che riceve cure da un particolare medico, dentista, ecc.
141 (某个医生逢牙医等的)病人 (Mǒu gè yīshēng féng yáyī děng de) bìngrén (某医生逢牙医等的)病人 (Mǒu yīshēng féng yáyī děng de) bìngrén A patient Un patient Um paciente Un paciente Un paziente
142 从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 cóng tèdìng yīshēng, yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. 从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 cóng tèdìng yīshēng, yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. People who receive treatment from a specific doctor, dentist, etc. Les personnes qui reçoivent un traitement d'un médecin, d'un dentiste, etc. Pessoas que recebem tratamento de um médico, dentista específico etc. Personas que reciben tratamiento de un médico, dentista, etc. Le persone che ricevono un trattamento da un medico specifico, un dentista, ecc.
143 He’s one of dr Shaw’s patients  He’s one of dr Shaw’s patients  他是邵医生的病人之一 Tā shì shào yīshēng de bìngrén zhī yī He ’s one of dr Shaw ’s patients Il est l'un des patients du Dr Shaw Ele é um dos pacientes do Dr. Shaw Es uno de los pacientes del Dr. Shaw. È uno dei pazienti del dottor Shaw
144 他是*医生的病人之一 tā shì*yīshēng de bìngrén zhī yī 他是*医生的病人之一 tā shì*yīshēng de bìngrén zhī yī He is one of the doctor's patients Il est l'un des patients du médecin Ele é um dos pacientes do médico Es uno de los pacientes del doctor. È uno dei pazienti del medico
145 他是邵医生的病人之一 tā shì shào yīshēng de bìngrén zhī yī 他是邵医生的病人之一 tā shì shào yīshēng de bìngrén zhī yī He is one of Dr. Shao's patients Il est l'un des patients du Dr Shao Ele é um dos pacientes do Dr. Shao Es uno de los pacientes del Dr. Shao. È uno dei pazienti del Dr. Shao
146 grammar grammar 语法 yǔfǎ grammar grammaire gramática gramática grammatica
147 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammar La grammaire Gramática Gramática grammatica
148 the person or thing that is affected by the action of the verb. In the sentence ,I started the car,the patient is 受动者  the person or thing that is affected by the action of the verb. In the sentence,I started the car,the patient is shòu dòng zhě  受动词作用影响的人或物。一句话,我开了车,病人是受动者 shòu dòngcí zuòyòng yǐngxiǎng de rén huò wù. Yījù huà, wǒ kāile chē, bìngrén shì shòu dòng zhě the person or thing that is affected by the action of the verb. In the sentence, I started the car, the patient is subject la personne ou la chose qui est affectée par l'action du verbe. Dans la phrase, j'ai démarré la voiture, le patient est soumis a pessoa ou coisa que é afetada pela ação do verbo.Na frase, eu liguei o carro, o paciente está sujeito la persona o cosa que se ve afectada por la acción del verbo. En la oración, encendí el auto, el paciente está sujeto la persona o la cosa che è influenzata dall'azione del verbo. Nella frase, ho avviato la macchina, il paziente è soggetto
149 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
150 agent agent 代理人 dàilǐ rén agent agent agente agente agente
151 (with sb/sth) able to wait for a long time or accept annoying behaviour or difficulties without becoming angry 〜(with sb/sth) able to wait for a long time or accept annoying behaviour or difficulties without becoming angry 〜(sb / sth)可以等待很长时间或接受烦人的行为或困难而不会生气 〜(sb/ sth) kěyǐ děngdài hěn cháng shí jiàn huò jiēshòu fánrén de xíngwéi huò kùnnán ér bù huì shēngqì ~ (With sb / sth) able to wait for a long time or accept annoying behaviour or difficulties without becoming angry ~ (Avec sb / sth) capable d'attendre longtemps ou d'accepter un comportement ennuyeux ou des difficultés sans se mettre en colère ~ (Com sb / sth) capaz de esperar muito tempo ou aceitar comportamentos ou dificuldades irritantes sem ficar com raiva ~ (Con sb / sth) capaz de esperar mucho tiempo o aceptar comportamientos molestos o dificultades sin enojarse ~ (Con sb / sth) in grado di aspettare a lungo o accettare comportamenti o difficoltà fastidiosi senza arrabbiarsi
152  有耐心的;能忍耐的  yǒu nàixīn de; néng rěnnài de  有耐心的;能忍耐的  yǒu nàixīn de; néng rěnnài de  Patient  Patient  Paciente  Paciente  Abbiate pazienza; la pazienza di
153 She’s very patient with young children She’s very patient with young children 她对年幼的孩子很耐心 tā duì nián yòu de háizi hěn nàixīn She ’s very patient with young children Elle est très patiente avec de jeunes enfants Ela é muito paciente com crianças pequenas Es muy paciente con niños pequeños È molto paziente con i bambini piccoli
154 她对幼儿特别有耐心 tā duì yòu'ér tèbié yǒu nàixīn 她对幼儿特别有耐心 tā duì yòu'ér tèbié yǒu nàixīn She is particularly patient with young children Elle est particulièrement patiente avec de jeunes enfants Ela é particularmente paciente com crianças pequenas Ella es particularmente paciente con niños pequeños È particolarmente paziente con i bambini piccoli
155 You'll just have to be patient and wait till I’m finished You'll just have to be patient and wait till I’m finished 您只需要耐心等待,直到我完成 nín zhǐ xūyào nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng You'll just have to be patient and wait till I ’m finished Il faudra juste être patient et attendre que j'aie fini Você só precisa ter paciência e esperar até que eu termine Tendrás que ser paciente y esperar hasta que termine Devi solo essere paziente e aspettare fino al termine
156 你只 耐心点,等我把事情做完 nǐ zhǐ nàixīn diǎn, děng wǒ bǎ shìqíng zuò wán 你只耐心点,等我把事情做完 nǐ zhǐ nàixīn diǎn, děng wǒ bǎ shìqíng zuò wán Just be patient and wait for me to finish Soyez patient et attendez que je termine Apenas seja paciente e espere que eu termine Solo sé paciente y espera a que termine Sii paziente e aspetta che finisca
157 您只需要耐心等待,直到我完成 nín zhǐ xūyào nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng 您只需要耐心等待,直到我完成 nín zhǐ xūyào nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng You just need to be patient until I'm done Vous avez juste besoin d'être patient jusqu'à ce que j'aie fini Você só precisa ser paciente até que eu termine Solo necesitas ser paciente hasta que termine Devi solo essere paziente fino a quando non ho finito
158 patiently patiently 耐心地 nàixīn dì patiently patiemment pacientemente pacientemente pazienza
159 She sat patiently waiting for  her turn She sat patiently waiting for  her turn 她耐心地坐着等待轮到她 tā nàixīn dì zuòzhe děngdài lún dào tā She sat patiently waiting for her turn Elle s'assit patiemment en attendant son tour Ela sentou-se pacientemente esperando sua vez Ella se sentó pacientemente esperando su turno Si sedette pazientemente in attesa del suo turno
160 她耐心地坐着等候轮到自己 tā nàixīn dì zuòzhe děnghòu lún dào zìjǐ 她耐心地坐着等候轮到自己 tā nàixīn dì zuòzhe děnghòu lún dào zìjǐ She sat patiently waiting for her turn Elle s'assit patiemment en attendant son tour Ela sentou-se pacientemente esperando sua vez Ella se sentó pacientemente esperando su turno Si sedette pazientemente in attesa del suo turno
161 她耐心地坐着等待轮到她 tā nàixīn dì zuòzhe děngdài lún dào tā 她耐心地坐着等待轮到她 tā nàixīn dì zuòzhe děngdài lún dào tā She sat patiently waiting for her turn Elle s'assit patiemment en attendant son tour Ela sentou-se pacientemente esperando sua vez Ella se sentó pacientemente esperando su turno Si sedette pazientemente in attesa del suo turno
162 patina  patina  铜绿 tónglǜ patina patine pátina pátina patina
163 铜绿 tónglǜ 铜绿 tónglǜ Patina Patine Patina Pátina aeruginosa
164  a green, black or brown layer that forms on the surface of some metals   a green, black or brown layer that forms on the surface of some metals   在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层  zài mǒu xiē jīnshǔ biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng  a green, black or brown layer that forms on the surface of some metals  une couche verte, noire ou brune qui se forme à la surface de certains métaux  uma camada verde, preta ou marrom que se forma na superfície de alguns metais  Una capa verde, negra o marrón que se forma en la superficie de algunos metales.  uno strato verde, nero o marrone che si forma sulla superficie di alcuni metalli
165 (金扃表面的)绿锈,铜锈,氧化层 (jīn jiōng biǎomiàn de) lǜ xiù, tóngxiù, yǎnghuà céng (金扃表面的)绿锈,铜锈,氧化层 (jīn jiōng biǎomiàn de) lǜ xiù, tóngxiù, yǎnghuà céng Green rust Rouille verte Ferrugem verde Óxido verde Ruggine verde
166  在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层  zài mǒu xiē jīnshǔ biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng 在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层 zài mǒu xiē jīnshǔ biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng Green, black or brown layers formed on some metal surfaces Couches vertes, noires ou brunes formées sur certaines surfaces métalliques Camadas verdes, pretas ou marrons formadas em algumas superfícies de metal Capas verdes, negras o marrones formadas en algunas superficies metálicas. Strati verdi, neri o marroni formati su alcune superfici metalliche
167 a thin layer that forms on other materials; the shiny surface that develops on wood or leather when it is polished a thin layer that forms on other materials; the shiny surface that develops on wood or leather when it is polished 在其他材料上形成的薄层;抛光后在木材或皮革上产生的光泽表面 zài qítā cáiliào shàng xíngchéng de báo céng; pāoguāng hòu zài mùcái huò pígé shàng chǎnshēng de guāngzé biǎomiàn a thin layer that forms on other materials; the shiny surface that develops on wood or leather when it is polished une fine couche qui se forme sur d'autres matériaux; la surface brillante qui se développe sur le bois ou le cuir lors du polissage uma camada fina que se forma em outros materiais; a superfície brilhante que se desenvolve na madeira ou couro quando é polida una capa delgada que se forma en otros materiales; la superficie brillante que se desarrolla en la madera o el cuero cuando se pule uno strato sottile che si forma su altri materiali; la superficie lucida che si sviluppa su legno o pelle quando viene lucidata
168 薄层;(木器或皮革的)光泽 báo céng;(mùqì huò pígé de) guāngzé 薄层;(木器或皮革的)光泽 báo céng;(mùqì huò pígé de) guāngzé Thin layer; gloss (of wood or leather) Couche mince; brillant (en bois ou en cuir) Camada fina; brilho (de madeira ou couro) Capa fina; brillo (de madera o cuero) Strato sottile; lucido (di legno o pelle)
169 (figurative) He looked relaxed and elegant and had the patina of success (figurative) He looked relaxed and elegant and had the patina of success (富有象征意义)他看上去轻松而优雅,并拥有成功的古铜色 (fùyǒu xiàngzhēng yìyì) tā kàn shàngqù qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng de gǔtóngsè (figurative) He looked relaxed and elegant and had the patina of success (figuratif) Il avait l'air détendu et élégant et avait la patine du succès (figurativo) Ele parecia relaxado e elegante e tinha a pátina do sucesso (figurado) Parecía relajado y elegante y tenía la pátina del éxito (figurativo) Sembrava rilassato ed elegante e aveva la patina del successo
170 他神态轻松潇洒,给人成功的印象 tā shéntài qīngsōng xiāosǎ, jǐ rén chénggōng de yìnxiàng 他神态轻松潇洒,给人成功的印象 tā shéntài qīngsōng xiāosǎ, jǐ rén chénggōng de yìnxiàng He is relaxed and chic, giving the impression of success Il est détendu et chic, donnant l'impression de succès Ele é relaxado e chique, dando a impressão de sucesso Es relajado y elegante, dando la impresión de éxito. È rilassato ed elegante, dando l'impressione di successo
171 他看上去轻松而优雅,并拥有成功的光彩。 tā kàn shàngqù qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng de guāngcǎi. 他看上去轻松而优雅,并拥有成功的光彩。 tā kàn shàngqù qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng de guāngcǎi. He looks relaxed and elegant, and has the glory of success. Il a l'air détendu et élégant et a la gloire du succès. Ele parece descontraído e elegante e tem a glória do sucesso. Se ve relajado y elegante, y tiene la gloria del éxito. Sembra rilassato ed elegante e ha la gloria del successo.
172 patination  Patination  拼版 Pīnbǎn patination patine patinação patinar patinatura
173 (technical )a shiny layer on the surface of metal, wood, etc.; the process of covering sth with a shiny layer  (technical)a shiny layer on the surface of metal, wood, etc.; The process of covering sth with a shiny layer  (技术上的)金属,木材等表面的光亮层;用光泽层覆盖某物的过程 (jìshù shàng de) jīnshǔ, mùcái děng biǎomiàn de guāngliàng céng; yòng guāngzé céng fùgài mǒu wù de guòchéng (technical) a shiny layer on the surface of metal, wood, etc .; the process of covering sth with a shiny layer (technique) une couche brillante à la surface du métal, du bois, etc.; le processus de recouvrir qch d'une couche brillante (técnico) uma camada brilhante na superfície de metal, madeira, etc; o processo de cobrir o sth com uma camada brilhante (técnico) una capa brillante en la superficie de metal, madera, etc.; el proceso de cubrir algo con una capa brillante (tecnico) uno strato lucido sulla superficie di metallo, legno, ecc.; il processo di copertura sth con uno strato lucido
174 绿锈;生緯镑;(金属、木器等的)光泽;生成光泽 lǜ xiù; shēng wěi bàng;(jīnshǔ, mùqì děng de) guāngzé; shēngchéng guāngzé 绿锈;生纬度;(金属,木器等的)光泽;生成光泽 lǜ xiù; shēng wěidù;(jīnshǔ, mùqì děng de) guāngzé; shēngchéng guāngzé Green rust; raw weft pounds; gloss (of metal, wood, etc.); Rouille verte, livres de trame brutes, brillance (du métal, du bois, etc.); Ferrugem verde, libras de trama bruta, brilho (de metal, madeira, etc.); Moho verde; libra de trama cruda; brillo (de metal, madera, etc.); Ruggine verde; libbre di trama crude; lucentezza (di metallo, legno, ecc.);
175 patio patio 庭院 tíngyuàn patio terrasse pátio patio patio
176 庭院 tíngyuàn 庭院 tíngyuàn patio Cour Pátio Patio cortile
177 patios patios 天井 tiānjǐng patios patios pátios patios patii
178 天井 tiānjǐng 天井 tiānjǐng Patio Patio Pátio Patio patio
179 a flat hard area outside, and usually behind, a house where people can sit  a flat hard area outside, and usually behind, a house where people can sit  房屋外面(通常是房屋后面)的平坦坚硬区域,人们可以坐在那里 fángwū wàimiàn (tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de píngtǎn jiānyìng qūyù, rénmen kěyǐ zuò zài nàlǐ a flat hard area outside, and usually behind, a house where people can sit une zone plate et dure à l'extérieur et généralement derrière une maison où les gens peuvent s'asseoir uma área plana e dura do lado de fora e, geralmente, atrás de uma casa onde as pessoas podem se sentar un área plana y dura afuera, y generalmente detrás, una casa donde la gente puede sentarse una zona dura e piatta fuori, e di solito dietro, una casa dove le persone possono sedersi
180 ( 房屋外面或后面的)露台,平台 (fángwū wàimiàn huò hòumiàn de) lùtái, píngtái (房屋外面或后面的)露台,平台 (fángwū wàimiàn huò hòumiàn de) lùtái, píngtái A terrace (outside or behind the house) Terrasse (à l'extérieur ou derrière) Um terraço (fora ou atrás da casa) Una terraza (fuera o detrás de la casa) Una terrazza (fuori o dietro la casa)
181 房屋外面(通常是房屋后面)的平坦坚硬区域,人们可以坐在那里 fángwū wàimiàn (tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de píngtǎn jiānyìng qūyù, rénmen kěyǐ zuò zài nàlǐ 房屋外面(通常是房屋后面)的嵌入坚硬区域,有人可以坐在那里 fángwū wàimiàn (tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de qiànrù jiānyìng qūyù, yǒurén kěyǐ zuò zài nàlǐ Flat, hard area outside the house (usually behind the house) where people can sit Zone plate et dure à l'extérieur de la maison (généralement derrière la maison) où les gens peuvent s'asseoir Área plana e dura fora da casa (geralmente atrás da casa) onde as pessoas podem se sentar Área plana y dura fuera de la casa (generalmente detrás de la casa) donde las personas pueden sentarse Zona piatta e dura fuori casa (di solito dietro di essa) dove le persone possono sedersi
182 let’s have lunch out on the patio let’s have lunch out on the patio 让我们在露台上吃午饭 ràng wǒmen zài lùtái shàng chī wǔfàn let ’s have lunch out on the patio allons déjeuner sur la terrasse vamos almoçar no pátio almorcemos en el patio andiamo a pranzo fuori nel patio
183 咱们在外面平台上吃午饭吧  zánmen zài wàimiàn píngtái shàng chī wǔfàn ba  咱们在外面平台上吃午饭吧 zánmen zài wàimiàn píngtái shàng chī wǔfàn ba Let's have lunch on the outside platform Dînons sur la plateforme extérieure Vamos almoçar na plataforma externa Almorcemos en la plataforma exterior. Pranziamo sulla piattaforma esterna
184 让我们在露台上吃午饭 ràng wǒmen zài lùtái shàng chī wǔfàn 让我们在露台上吃午饭 ràng wǒmen zài lùtái shàng chī wǔfàn Let's have lunch on the terrace Dînons sur la terrasse Vamos almoçar no terraço Almorcemos en la terraza Pranziamo sulla terrazza
185 patio door  patio door  露台门 lùtái mén patio door porte patio porta do pátio puerta de patio porta del patio
186 露台门 lùtái mén 露台门 lùtái mén Patio door Porte patio Porta do pátio Puerta del patio Porta del patio
187 a large glass sliding door that leads to a garden or balcony a large glass sliding door that leads to a garden or balcony 通往花园或阳台的大型玻璃推拉门 tōng wǎng huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén a large glass sliding door that leads to a garden or balcony une grande porte coulissante en verre qui mène à un jardin ou un balcon uma grande porta de correr de vidro que leva a um jardim ou varanda Una gran puerta corrediza de vidrio que conduce a un jardín o balcón. una grande porta scorrevole in vetro che conduce ad un giardino o balcone
188  (通往花园或阳台的)璃推拉门  (tōng wǎng huāyuán huò yángtái de) lí tuīlā mén  (创造花园或阳台的)璃推拉门  (chuàngzào huāyuán huò yángtái de) lí tuīlā mén  Glass sliding door (to a garden or balcony)  Porte coulissante en verre (donnant sur un jardin ou un balcon)  Porta de correr de vidro (para um jardim ou varanda)  Puerta corrediza de vidrio (para jardín o balcón)  Porta scorrevole in vetro (verso un giardino o un balcone)
189 通往花园或阳台的大型玻璃推拉门 tōng wǎng huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén 有助于花园或阳台的大型玻璃推拉门 yǒu zhù yú huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén Large glass sliding door to garden or balcony Grande porte coulissante en verre sur jardin ou balcon Porta deslizante de vidro grande para jardim ou varanda Gran puerta corrediza de vidrio para jardín o balcón Grande porta scorrevole in vetro per giardino o balcone
190 patisserie  patisserie  糕点店 gāodiǎn diàn patisserie pâtisserie pastelaria pastelería pasticceria
191 (from French) (from French) (来自法语) (láizì fǎyǔ) (from French) (du français) (do francês) (del francés) (dal francese)
192  a shop/ store that sells cakes, etc  a shop/ store that sells cakes, etc  卖蛋糕等的商店  mài dàngāo děng de shāngdiàn  a shop / store that sells cakes, etc  un magasin / magasin qui vend des gâteaux, etc.  uma loja que vende bolos etc.  una tienda / tienda que vende pasteles, etc.  un negozio / negozio che vende torte, ecc
193 糕点店 gāodiǎn diàn 糕点店 gāodiǎn diàn pastry shop Pâtisserie Pastelaria Pasteleria Pasticceria
194  also   also   也    also  aussi  também  tambien  anche
195 patisseries patisseries 糕点 gāodiǎn patisseries pâtisseries confeitarias pastelerías pasticcerie
196  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formal)  (formel)  (formal)  (formal)  (Formale)
197  cakes  cakes  蛋糕  dàngāo  cakes  des gâteaux  bolos  pasteles  torte
198  糕点  gāodiǎn  糕点  gāodiǎn  pastry  Pâtisserie  Pastelaria  Pastelería  pasta
199 Pat Malone Pat Malone 帕特·马龙 pà tè·mǎlóng Pat Malone Pat Malone Pat Malone Pat Malone Pat Malone
200  on your Pat Malone   on your Pat Malone   在您的Pat Malone上  zài nín de Pat Malone shàng  on your Pat Malone  sur votre Pat Malone  no seu Pat Malone  en tu Pat Malone  sulla tua Pat Malone
201 ( informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale)
202 alone; without anybody else  alone; without anybody else  单独;没有其他人 dāndú; méiyǒu qítā rén alone; without anybody else seul; sans personne d'autre sozinho; sem mais ninguém solo; sin nadie más da solo, senza nessun altro
203 单独;独自 dāndú; dúzì 单独;独自 dāndú; dúzì Alone Seul Sozinho Solo Solo; da solo
204 单独; 没有其他人 dāndú; méiyǒu qítā rén 单独;没有其他人 dāndú; méiyǒu qítā rén Alone; no one else Seul; personne d'autre Sozinho; ninguém mais Solo, nadie más Solo, nessun altro
205 patois patois 帕托伊斯 pà tuō yī sī patois patois patois patois patois
206  patois  patois  帕托伊斯  pà tuō yī sī  patois  patois  patois  patois  patois
207  a form of a language, spoken by people in a particular area, that is different from the standard language of the country  a form of a language, spoken by people in a particular area, that is different from the standard language of the country  人们在特定地区使用的一种语言形式,不同于该国的标准语言  rénmen zài tèdìng dìqū shǐyòng de yī zhǒng yǔyán xíngshì, bùtóng yú gāi guó de biāozhǔn yǔyán  a form of a language, spoken by people in a particular area, that is different from the standard language of the country  une forme de langue, parlée par des personnes dans une région particulière, différente de la langue standard du pays  uma forma de idioma, falada por pessoas em uma área específica, diferente do idioma padrão do país  una forma de un idioma, hablado por personas en un área particular, que es diferente del idioma estándar del país  una forma di una lingua, parlata da persone in una determinata area, che è diversa dalla lingua standard del paese
208  方言;土语;土话  fāngyán; tǔyǔ; tǔhuà  方言;土语;土话  fāngyán; tǔyǔ; tǔhuà  Dialect  Dialecte  Dialeto  Dialecto  Dialetto, dialetti; dialetto
209 patriarch patriarch 族长 zúzhǎng patriarch patriarche patriarca patriarca patriarca
210 the male head of a family or community the male head of a family or community 家庭或社区的男性头 jiātíng huò shèqū de nánxìng tóu the male head of a family or community le chef masculin d'une famille ou d'une communauté o chefe masculino de uma família ou comunidade el jefe masculino de una familia o comunidad il capo maschio di una famiglia o comunità
211  (男性)家长,族长, 酋长  (nánxìng) jiāzhǎng, zúzhǎng, qiúzhǎng  (男性)家长,族长,酋长  (nánxìng) jiāzhǎng, zúzhǎng, qiúzhǎng  (Male) parent, chief, chief  Parent (masculin), chef, chef  Pai (pai), chefe, chefe  (Hombre) padre, jefe, jefe  Genitore (maschio), capo, capo
212 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
213 matriarch matriarch 女家长 nǚ jiāzhǎng matriarch matriarche matriarca matriarca matrona
214 an old man that people have a lot of respect for an old man that people have a lot of respect for 人们非常尊重的一个老人 rénmen fēicháng zūnzhòng de yīgè lǎorén an old man that people have a lot of respect for un vieil homme que les gens ont beaucoup de respect pour um homem velho que as pessoas têm muito respeito por un anciano que la gente respeta mucho un vecchio per cui le persone hanno molto rispetto
215  德高望重的男长者  dégāowàngzhòng de nán zhǎng zhě  德高望重的男长者  dégāowàngzhòng de nán zhǎng zhě  Respected male elder  Aîné masculin respecté  Homem mais velho respeitado  Respetado anciano  Anziano maschio rispettato
216  Patriarch   Patriarch   族长  zúzhǎng  Patriarch  Patriarche  Patriarca  Patriarca  patriarca
217 族长 zúzhǎng 族长 zúzhǎng Patriarch Patriarche Patriarca Patriarca patriarca
218 the title of a most senior bishop ( a senior priest) in the Orthodox or Roman Catholic Church the title of a most senior bishop (a senior priest) in the Orthodox or Roman Catholic Church 东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 dōngzhèngjiào huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuìgāojí de zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián the title of a most senior bishop (a senior priest) in the Orthodox or Roman Catholic Church le titre d'évêque le plus ancien (un prêtre principal) dans l'Église orthodoxe ou catholique romaine o título de bispo mais graduado (padre sênior) na Igreja Ortodoxa ou Católica Romana El título del obispo más importante (un sacerdote mayor) en la Iglesia Ortodoxa o Católica Romana il titolo di vescovo più anziano (un sacerdote anziano) nella Chiesa ortodossa o cattolica romana
219  (东正教*天主教的)牧首,宗主教  (dōngzhèngjiào*tiānzhǔjiào de) mù shǒu, zōng zhǔjiào  (东正教*天主教的)牧首,宗主教  (dōngzhèngjiào*tiānzhǔjiào de) mù shǒu, zōng zhǔjiào  (Orthodox * Catholic) Patriarch, Patriarch  (Orthodoxe * Catholique) Patriarche, Patriarche  Patriarca (Ortodoxo * Católico), Patriarca  (Ortodoxo * Católico) Patriarca, Patriarca  Patriarca (ortodosso * cattolico), patriarca
220 东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 dōngzhèngjiào huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuì gāojí de zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián 东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 dōngzhèngjiào huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuì gāojí de zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián Title of Orthodox Church or Roman Catholic Church Titre de l'église orthodoxe ou de l'église catholique romaine Título do bispo mais antigo (padre sênior) da Igreja Ortodoxa ou da Igreja Católica Romana Título del obispo más importante (sumo sacerdote) en la Iglesia Ortodoxa o la Iglesia Católica Romana Titolo di chiesa ortodossa o chiesa cattolica romana
221 patriarchal  patriarchal  父权制 fùquánzhì patriarchal patriarcal patriarcal patriarcal patriarcale
222 ruled or controlled by men; giving power and importance only to men ruled or controlled by men; giving power and importance only to men 由男人统治或控制的;只给男人权力和重要性 yóu nánrén tǒngzhì huò kòngzhì de; zhǐ gěi nánrén quánlì hé zhòngyào xìng ruled or controlled by men; giving power and importance only to men gouverné ou contrôlé par des hommes; donner pouvoir et importance uniquement aux hommes governado ou controlado pelos homens, dando poder e importância apenas aos homens gobernado o controlado por hombres; otorgando poder e importancia solo a los hombres governato o controllato dagli uomini, dando potere e importanza solo agli uomini
223 男人统治的;男性主宰的 nánrén tǒngzhì de; nánxìng zhǔzǎi de 男人统治的;男性主宰的 nánrén tǒngzhì de; nánxìng zhǔzǎi de Dominated by men; dominated by men Dominé par les hommes; dominé par les hommes Dominado por homens; dominado por homens Dominado por hombres; dominado por hombres Dominato dagli uomini; dominato dagli uomini
224 a patriarchal society  a patriarchal society  父权制社会 fùquánzhì shèhuì a patriarchal society une société patriarcale uma sociedade patriarcal una sociedad patriarcal una società patriarcale
225 父权社会 fù quán shèhuì 父权社会 fù quán shèhuì Patriarchal society Société patriarcale Sociedade patriarcal Sociedad patriarcal Società patriarcale
226 父权制社会 fùquánzhì shèhuì 父权制社会 fùquánzhì shèhuì Patriarchal society Société patriarcale Sociedade patriarcal Sociedad patriarcal Società patriarcale
227 connected with a patriarch connected with a patriarch 与族长有联系 yǔ zúzhǎng yǒu liánxì connected with a patriarch connecté avec un patriarche conectado com um patriarca conectado con un patriarca collegato con un patriarca
228 族长的;家长的 zúzhǎng de; jiāzhǎng de 族长的;家长的 zúzhǎng de; jiāzhǎng de Patriarchal Patriarcal Patriarcal Patriarcal Patriarca; i genitori
229 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
230 matriarchal matriarchal 母系的 mǔxì de matriarchal matriarcal matriarcal matriarcal matriarcale
231 patriarchate patriarchate 父权制 fùquánzhì patriarchate patriarcat patriarcado patriarcado patriarcato
232 (formal)  (formal)  (正式) (zhèngshì) (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale)
233  the title, position or period of office of a patriarch  the title, position or period of office of a patriarch  族长的职称,职务或任期  zúzhǎng de zhíchēng, zhíwù huò rènqí  the title, position or period of office of a patriarch  le titre, le poste ou la durée du mandat d'un patriarche  o título, cargo ou período de mandato de um patriarca  el título, cargo o período de cargo de un patriarca  il titolo, la posizione o il periodo di carica di un patriarca
234  宗主教(或牧首)的职务(或在任期等  zōng zhǔjiào (huò mù shǒu) de zhíwù (huò zài rènqí děng  宗主教(或牧首)的职务(或在任期等  zōng zhǔ jiào (huò mù shǒu) de zhíwù (huò zài rènqí děng  The position of the Patriarch (or Patriarch) (or during office, etc.  La position du patriarche (ou patriarche)  A posição do Patriarca (ou Patriarca) (ou durante o cargo, etc.)  La posición del Patriarca (o Patriarca) (o durante el cargo, etc.  La posizione del Patriarca (o Patriarca) (o durante la carica, ecc.
235  the area governed by a patriarch  the area governed by a patriarch  先祖统治的地区  xiānzǔ tǒngzhì dì dìqū  the area governed by a patriarch  la zone gouvernée par un patriarche  a área governada por um patriarca  el área gobernada por un patriarca  l'area governata da un patriarca
236 宗主教(或牧首)区  zōng zhǔ jiào (huò mù shǒu) qū  宗主教(或牧首)区 zōng zhǔ jiào (huò mù shǒu) qū Patriarchal (or Patriarch) Patriarcal (ou Patriarche) Patriarcal (ou Patriarca) Patriarcal (o patriarca) Patriarcale (o Patriarca)
237 patriarchy patriarchy 父权制 fùquánzhì patriarchy patriarcat patriarcado patriarcado patriarcato
238 patriarchies patriarchies 父权制 fùquánzhì patriarchies patriarchies patriarcados patriarcados patriarcati
239  a society, system or country that is ruled or controlled by men  a society, system or country that is ruled or controlled by men  由男人统治或控制的社会,制度或国家  yóu nánrén tǒngzhì huò kòngzhì de shèhuì, zhìdù huò guójiā  a society, system or country that is ruled or controlled by men  une société, un système ou un pays dirigé ou contrôlé par des hommes  uma sociedade, sistema ou país que é governado ou controlado por homens  Una sociedad, sistema o país gobernado o controlado por hombres  una società, un sistema o un paese che è governato o controllato dagli uomini
240 男性统治的社会(或制度、国家);男权政治; 父权制 nánxìng tǒngzhì de shèhuì (huò zhìdù, guójiā); nán quán zhèngzhì; fùquánzhì 男性统治的社会(或制度,国家);男权政治;父权制 nánxìng tǒngzhì de shèhuì (huò zhìdù, guójiā); nán quán zhèngzhì; fùquánzhì Male-dominated society (or system, state); patriarchal politics; patriarchy Société (ou système, État) dominée par les hommes; politique patriarcale; patriarcat Sociedade (ou sistema, estado) dominada por homens; política patriarcal; patriarcado Sociedad dominada por los hombres (o sistema, estado); política patriarcal; patriarcado Società (o sistema, stato) dominata dagli uomini; politica patriarcale; patriarcato
241 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
242 mariarchy mariarchy 君主制 jūnzhǔ zhì mariarchy mariarchie mariarquia mariarcado mariarchy
243 patrician  patrician  贵族 guìzú patrician patricien patrício patricio patrizio
244 (formal) connected with or typical of the highest social class  (formal) connected with or typical of the highest social class  (正式)与最高社会阶层有关 (zhèngshì) yǔ zuì gāo shèhuì jiēcéng yǒuguān (formal) connected with or typical of the highest social class (formel) lié à ou typique de la classe sociale la plus élevée (formal) relacionado ou típico da classe social mais alta (formal) conectado o típico de la clase social más alta (formale) connesso o tipico della più alta classe sociale
245 贵族的;上流社会的 guìzú de; shàngliú shèhuì de 贵族的;上流社会的 guìzú de; shàngliú shèhuì de Aristocratic Aristocratique Aristocrático Aristocrático Aristocratica; alta società
246 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
247 aristocratic aristocratic 贵族 guìzú aristocratic aristocratique aristocrático aristocrático aristocratico
248 patrician  patrician  贵族 guìzú patrician patricien patrício patricio patrizio
249 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
250 plebeian plebeian 平民 píngmín plebeian plébéien plebeu plebeyo plebeo
251 patricide patricide 杀人 shārén patricide patricide patricídio patricida parricidio
252 杀人 shārén 杀人 shārén kill Tuer Matar Matar omicidio
253  (formal) the crime of killing your father; a person who is guilty of this crime   (formal) the crime of killing your father; a person who is guilty of this crime   (正式)杀害您父亲的罪行;犯此罪行的人  (zhèngshì) shāhài nín fùqīn de zuìxíng; fàn cǐ zuìxíng de rén  (formal) the crime of killing your father; a person who is guilty of this crime  (formel) le crime de tuer votre père; une personne coupable de ce crime  (formal) o crime de matar seu pai; uma pessoa culpada por esse crime  (formal) el crimen de matar a tu padre; una persona que es culpable de este crimen  (formale) il crimine di uccidere tuo padre, una persona colpevole di questo crimine
254 弑父罪;弑父者 shì fù zuì; shì fù zhě 弑父罪;弑父者 shì fù zuì; shì fù zhě Father's sin Le péché du père Pecado do pai El pecado del padre Il peccato del padre
255  (正式)杀害您父亲的罪行; 犯有此罪行的人  (zhèngshì) shāhài nín fùqīn de zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén (正式)杀害您父亲的罪行;犯有此罪行的人 (zhèngshì) shāhài nín fùqīn de zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén The crime of (officially) killing your father; the person who committed it Le crime d'avoir (officiellement) tué votre père; la personne qui l'a commis O crime de (oficialmente) matar seu pai; a pessoa que o cometeu El crimen de matar (oficialmente) a tu padre; la persona que lo cometió Il crimine di (ufficialmente) uccidere tuo padre, la persona che l'ha commesso
256 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
257 fratricide fratricide 杀人狂 shārén kuáng fratricide fratricide fratricida fratricida fraticidio
258 matricide matricide 杀螨剂 shā mǎn jì matricide matricide matricídio matricidio matricidio
259 parricide parricide 杀人 shārén parricide parricide parricídio parricida parricidio
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  patient 1458 1458 pathetic         20000abc