|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
patient |
1458 |
1458 |
pathetic |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
see
also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
2 |
flight
path |
flight path |
飞行路径 |
fēixíng lùjìng |
flight path |
trajectoire de vol |
trajectória de voo |
ruta de vuelo |
percorso di volo |
3 |
a
plan of action or a way of achieving sth |
a plan of action or
a way of achieving sth |
行动计划或实现某事的方式 |
xíngdòng jìhuà huò shíxiàn
mǒu shì de fāngshì |
a plan of action or
a way of achieving sth |
un plan d'action ou
un moyen de réaliser qc |
um plano de ação ou
uma maneira de alcançar sth |
un plan de acción o
una forma de lograr algo |
un piano d'azione o
un modo per raggiungere lo sth |
4 |
行动计划;成功的途径 |
xíngdòng jìhuà; chénggōng de tújìng |
行动计划;成功的途径 |
xíngdòng jìhuà; chénggōng de tújìng |
Action plan;
ways to success |
Plan d'action;
voies de réussite |
Plano de ação;
caminhos para o sucesso |
Plan de
acción; formas de éxito |
Piano
d'azione; modalità di successo |
5 |
a
career path |
a career path |
职业道路 |
zhíyè dàolù |
a career path |
un cheminement de
carrière |
uma carreira |
una carrera
profesional |
un percorso di
carriera |
6 |
职业道路 |
zhíyè dàolù |
职业道路 |
zhíyè dàolù |
Career path |
Cheminement de
carrière |
Carreira
profissional |
Trayectoria
profesional |
Percorso di carriera |
7 |
the
path to success |
the path to
success |
成功之路 |
chénggōng zhī lù |
the path to success |
le chemin du succès |
o caminho para o
sucesso |
el camino al éxito |
la strada per il
successo |
8 |
成功之道 |
chénggōng
zhī dào |
成功之道 |
chénggōng zhī dào |
The path to
success |
Chemin vers le
succès |
Caminho para o
sucesso |
Camino al éxito |
Modo per il successo |
9 |
see
beat |
see beat |
看节奏 |
kàn jiézòu |
see beat |
voir battre |
ver batida |
ver ritmo |
vedi battito |
10 |
cross |
cross |
交叉 |
jiāochā |
cross |
traverser |
atravessar |
cruzar |
croce |
11 |
lead |
lead |
铅 |
qiān |
lead |
plomb |
chumbo |
conducir |
piombo |
12 |
primrose |
primrose |
报春花 |
bào chūnhuā |
primrose |
primevère |
prímula |
onagra |
primula |
13 |
smooth |
smooth |
光滑 |
guānghuá |
smooth |
lisse |
suave |
suave |
lisciare |
14 |
pathetic |
pathetic |
可悲的 |
kěbēi de |
pathetic |
pathétique |
patético |
patético |
patetico |
15 |
making you feel pity or sadness |
making you feel pity or sadness |
让你感到可怜或悲伤 |
ràng nǐ gǎndào kělián huò
bēishāng |
making you
feel pity or sadness |
vous faire
ressentir de la pitié ou de la tristesse |
fazendo você
sentir pena ou tristeza |
haciéndote
sentir pena o tristeza |
facendoti
provare pietà o tristezza |
16 |
可怜的;可悲的;令人怜惜的 |
kělián de;
kěbēi de; lìng rén liánxī de |
可怜的;可悲的;令人怜惜的 |
kělián de; kěbēi
de; lìng rén liánxī de |
Pitiful |
Pitoyable |
Lamentável |
Lamentable |
Povero, triste, è un
peccato |
17 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
18 |
pitiful |
pitiful |
可怜 |
kělián |
pitiful |
pitoyable |
lamentável |
lamentable |
pietoso |
19 |
a pathetic and lonely old man |
a pathetic and
lonely old man |
可悲而寂寞的老人 |
kěbēi ér jìmò de
lǎorén |
a pathetic and
lonely old man |
un vieil homme
pathétique et solitaire |
um velho patético e
solitário |
un viejo patético y
solitario |
un patetico e
solitario vecchio |
20 |
可怜又孤独的老翁 |
kělián yòu gūdú de
lǎowēng |
可怜又孤独的老翁 |
kělián yòu gūdú de
lǎowēng |
Poor and
lonely man |
Pauvre et
solitaire |
Homem pobre e
solitário |
Hombre pobre y
solitario |
Povero e solo |
21 |
the starving
children were a pathetic sight |
the starving children were a pathetic sight |
挨饿的孩子是可悲的景象 |
āi è de háizi shì kěbēi de
jǐngxiàng |
the starving
children were a pathetic sight |
les enfants
affamés étaient un spectacle pathétique |
as crianças
famintas eram uma visão patética |
los niños
hambrientos eran una vista patética |
i bambini
affamati erano uno spettacolo patetico |
22 |
饥饿的儿童看起来是一幅凄惨的景象 |
jī'è de értóng
kàn qǐlái shì yī fú qīcǎn de jǐngxiàng |
新生儿的孩子看起来是一幅凄惨的景象 |
xīnshēng ér de háizi
kàn qǐlái shì yī fú qīcǎn de jǐngxiàng |
The hungry child
looks miserable |
L'enfant affamé a
l'air misérable |
A criança faminta
parece infeliz |
El niño hambriento
se ve miserable |
Il bambino affamato
sembra miserabile |
23 |
(informal,disapproving) weak and not successful |
(informal,disapproving)
weak and not successful |
(非正式,拒登)虚弱而不成功 |
(fēi zhèngshì, jù
dēng) xūruò ér bù chénggōng |
(informal,
disapproving) weak and not successful |
(informel,
désapprobateur) faible et non réussi |
(informal,
desaprovador) fraco e sem sucesso |
(informal,
desaprobador) débil y sin éxito |
(informale,
disapprovante) debole e non riuscito |
24 |
无力的;不成功的 |
wúlì de; bù
chénggōng de |
无力的;不成功的 |
wúlì de; bù chénggōng de |
Weak; unsuccessful |
Faible; échec |
Fraco; sem êxito |
Débil; sin éxito |
Debole; non riuscita |
25 |
弱而不成功 |
ruò ér bù
chénggōng |
弱而不成功 |
ruò ér bù chénggōng |
Weak but
unsuccessful |
Faible mais
infructueux |
Fraco, mas sem
sucesso |
Débil pero sin éxito |
Debole ma senza
successo |
26 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
27 |
feeble |
feeble |
微弱 |
wéiruò |
feeble |
faible |
fraco |
débil |
debole |
28 |
a pathetic excuse |
a pathetic excuse |
可悲的借口 |
kěbēi de jièkǒu |
a pathetic excuse |
une excuse
pathétique |
uma desculpa
patética |
una patética excusa |
una scusa patetica |
29 |
牵强的借口 |
qiānqiǎng
de jièkǒu |
牵强的借口 |
qiānqiǎng de
jièkǒu |
Far-fetched excuses |
Des excuses
farfelues |
Desculpas absurdas |
Excusas
descabelladas |
Scuse inverosimili |
30 |
She made a pathetic
attempt to smile |
She made a pathetic attempt to smile |
她可笑的尝试 |
tā kěxiào de chángshì |
She made a
pathetic attempt to smile |
Elle a fait
une tentative pathétique de sourire |
Ela fez uma
tentativa patética de sorrir |
Ella hizo un
intento patético de sonreír |
Fece un
patetico tentativo di sorridere |
31 |
她勉强地微微一笑 |
tā
miǎnqiáng de wéiwéi yīxiào |
她勉强地微微一笑 |
tā miǎnqiáng de
wéiwéi yīxiào |
She smiled
reluctantly |
Elle sourit à
contrecœur |
Ela sorriu com
relutância |
Ella sonrió de mala
gana |
Lei sorrise con
riluttanza |
32 |
她可笑的尝试 |
tā kěxiào
de chángshì |
她可笑的尝试 |
tā kěxiào de chángshì |
Her ridiculous
attempt |
Sa tentative
ridicule |
Sua tentativa
ridícula |
Su ridículo intento |
Il suo ridicolo
tentativo |
33 |
You’re
pathetic! |
You’re
pathetic! |
你很可悲! |
nǐ hěn
kěbēi! |
You ’re pathetic! |
Tu es pathétique! |
Você é patético! |
Eres patético! |
Sei patetico! |
34 |
你真是废物! |
Nǐ zhēnshi
fèiwù! |
你真是废物! |
Nǐ zhēnshi fèiwù! |
You are really
waste! |
Tu es vraiment du
gaspillage! |
Você é realmente um
desperdício! |
Eres realmente un
desperdicio! |
Sei davvero uno
spreco! |
35 |
pathetically |
Pathetically |
可悲地 |
Kěbēi de |
pathetically |
pathétiquement |
pateticamente |
patéticamente |
pateticamente |
36 |
he
cried pathetically |
he cried
pathetically |
他悲哀地哭了 |
tā bēi'āi de
kūle |
he cried
pathetically |
il a pleuré
pathétiquement |
ele chorou
pateticamente |
lloró patéticamente |
pianse pateticamente |
37 |
他哭得很悲伤 |
tā kū dé
hěn bēishāng |
他哭得很悲伤 |
tā kū dé hěn
bēishāng |
He cried so sad |
Il a pleuré si
triste |
Ele chorou tão
triste |
Lloró muy triste |
Ha pianto così
triste |
38 |
她可笑的尝试 |
tā kěxiào
de chángshì |
她可笑的尝试 |
tā kěxiào de chángshì |
Her ridiculous
attempt |
Sa tentative
ridicule |
Sua tentativa
ridícula |
Su ridículo intento |
Il suo ridicolo
tentativo |
39 |
a pathetically shy
woman |
a pathetically shy woman |
一个可怜的害羞的女人 |
yīgè kělián de hàixiū de
nǚrén |
a pathetically
shy woman |
une femme
pathétiquement timide |
uma mulher
pateticamente tímida |
una mujer
patéticamente tímida |
una donna
pateticamente timida |
40 |
令人怜悯的腼腆女人 |
lìng rén liánmǐn de miǎn tiǎn
nǚrén |
令人惊叹的腼腆女人 |
lìng rén jīngtàn de miǎn tiǎn
nǚrén |
Pitying puppet
woman |
Pitié femme
marionnette |
Piedade mulher
fantoche |
Mujer títere
compasiva |
Peccante donna
fantoccio |
41 |
一个可怜的害羞的女人 |
yīgè
kělián de hàixiū de nǚrén |
一个可怜的害羞的女人 |
yīgè kělián de
hàixiū de nǚrén |
A poor shy woman |
Une pauvre femme
timide |
Uma pobre mulher
tímida |
Una pobre mujer
tímida |
Una povera donna
timida |
42 |
pathetic
fallacy |
pathetic fallacy |
可悲的谬误 |
kěbēi de miùwù |
pathetic fallacy |
sophisme pathétique |
falácia patética |
falacia patética |
patetico fallacia |
43 |
in
art and literature |
in art and
literature |
在艺术和文学上 |
zài yìshù hé wénxué shàng |
in art and
literature |
en art et
littérature |
em arte e literatura |
en arte y literatura |
nell'arte e nella
letteratura |
44 |
用于艺术和文学 |
yòng yú yìshù hé
wénxué |
用于艺术和文学 |
yòng yú yìshù hé wénxué |
For art and
literature |
Pour l'art et la
littérature |
Para arte e
literatura |
Para el arte y la
literatura |
Per l'arte e la
letteratura |
45 |
the
act of describing animals and things as having human feelings |
the act of
describing animals and things as having human feelings |
将动物和事物描述为具有人类感觉的行为 |
jiāng dòngwù hé shìwù
miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi |
the act of
describing animals and things as having human feelings |
l'acte de décrire
les animaux et les choses comme ayant des sentiments humains |
o ato de descrever
animais e coisas como tendo sentimentos humanos |
el acto de describir
animales y cosas como sentimientos humanos |
l'atto di descrivere
animali e cose come sentimenti umani |
46 |
拟人谬化(对动物或物体賦予人类感情) |
nǐrén miù huà
(duì dòngwù huò wùtǐ fùyǔ rénlèi gǎnqíng) |
拟人谬论(对动物或物体带来人类感情) |
nǐrén miùlùn (duì dòngwù
huò wùtǐ dài lái rénlèi gǎnqíng) |
Anthropomorphication |
Anthropomorphisation |
Antropomorfização |
Antropomorficación
(dar afecto humano a un animal u objeto) |
fallacia
antropomorfica (dando emozioni umane agli animali o oggetti) |
47 |
将动物和事物描述为具有人类感觉的行为 |
jiāng dòngwù hé
shìwù miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi |
将动物和物体描述为具有人类感觉的行为 |
jiāng dòngwù hé wùtǐ
miáoshù wèi jùyǒu rénlèi gǎnjué de xíngwéi |
Describe animals and
things as human-feeling behaviors |
Décrire les animaux
et les choses comme des comportements de sentiment humain |
Descrever animais e
coisas como comportamentos humanos |
Describir animales y
cosas como comportamientos de sentimientos humanos. |
Descrivi gli animali
e le cose come comportamenti del sentimento umano |
48 |
pathfinder |
pathfinder |
探路者 |
tàn lù zhě |
pathfinder |
éclaireur |
desbravador |
pionero |
esploratore |
49 |
person, group or thing that goes before
others and shows the way over unknown land |
person, group or thing that goes before
others and shows the way over unknown land |
在其他人之前出现并显示未知道路的人,团体或事物 |
zài qítā rén zhīqián chūxiàn
bìng xiǎnshì wèizhī dàolù de rén, tuántǐ huò shìwù |
person, group
or thing that goes before others and shows the way over unknown land |
personne,
groupe ou chose qui précède les autres et montre le chemin sur une terre
inconnue |
pessoa, grupo
ou coisa que antecede os outros e mostra o caminho por terras desconhecidas |
persona, grupo
o cosa que va antes que los demás y muestra el camino sobre tierras
desconocidas |
persona,
gruppo o cosa che precede gli altri e mostra la strada attraverso terre
sconosciute |
50 |
探路者.;开路人 |
tàn lù zhě.;
Kāilù rén |
探路者。;开路人 |
tàn lù zhě.; Kāilù
rén |
Pathfinder .;
Pathfinder |
Pathfinder.;
Pathfinder |
Pathfinder.;
Pathfinder |
Pathfinder.;
Pathfinder |
Pathfinder.;
Pathfinder |
51 |
a person, group or
thing that finds a new way of doing sth |
a person, group or thing that finds a new
way of doing sth |
找到新的做事方式的人,团体或事物 |
zhǎodào xīn de zuòshì fāngshì
de rén, tuántǐ huò shìwù |
a person,
group or thing that finds a new way of doing sth |
une personne,
un groupe ou une chose qui trouve une nouvelle façon de faire qc |
uma pessoa,
grupo ou coisa que encontra uma nova maneira de fazer algo |
una persona,
grupo o cosa que encuentra una nueva forma de hacer algo |
una persona,
un gruppo o una cosa che trova un nuovo modo di fare sth |
52 |
先锋;
开拓者 |
xiānfēng;
kāità zhě |
先锋;开拓者 |
xiānfēng; kāità
zhě |
Pioneer |
Pionnier |
Pioneiro |
Pionero |
Pioneer; pioniere |
53 |
找到新的做事方式的人,团体或事物 |
zhǎodào
xīn de zuòshì fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù |
找到新的做事方式的人,团体或事物 |
zhǎodào xīn de zuòshì
fāngshì de rén, tuántǐ huò shìwù |
Find a new way of
doing things |
Trouvez une nouvelle
façon de faire les choses |
Encontre uma nova
maneira de fazer as coisas |
Encuentra una nueva
forma de hacer las cosas |
Trova un nuovo modo
di fare le cose |
54 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
55 |
trailblazer |
trailblazer |
开拓者 |
kāità zhě |
trailblazer |
pionnier |
pioneiro |
pionero |
apripista |
56 |
The
company is a.pathfinder in computer technology |
The company is
a.Pathfinder in computer technology |
该公司是计算机技术领域的开拓者 |
gāi gōngsī shì
jìsuànjī jìshù lǐngyù de kāità zhě |
The company is
a.pathfinder in computer technology |
L'entreprise est un
pionnier de la technologie informatique |
A empresa é pioneira
em tecnologia de computadores |
La compañía es un
pionero en tecnología informática |
La società è un
pioniere della tecnologia informatica |
57 |
这家公司是计食机技术的开拓者 |
zhè jiā
gōngsī shì jì shí jī jìshù de kāità zhě |
这家公司是计食机技术的开拓者 |
zhè jiā gōngsī
shì jì shí jī jìshù de kāità zhě |
This company is a
pioneer in food processor technology |
Cette entreprise est
pionnière dans la technologie des robots culinaires |
Esta empresa é
pioneira na tecnologia de processadores de alimentos |
Esta empresa es
pionera en tecnología de procesadores de alimentos. |
Questa azienda è
pioniera nella tecnologia dei robot da cucina |
58 |
patho |
patho |
可怜的 |
kělián de |
patho |
patho |
patho |
patho |
patho |
59 |
combining
form (in nouns, adjectives
and adverbs |
combining form (in
nouns, adjectives and adverbs |
组合形式(在名词,形容词和副词中) |
zǔhé xíngshì (zài míngcí,
xíngróngcí hé fùcí zhōng) |
combining form (in
nouns, adjectives and adverbs |
combinaison de forme
(dans les noms, adjectifs et adverbes |
forma combinada (em
substantivos, adjetivos e advérbios |
forma combinada (en
sustantivos, adjetivos y adverbios |
combinando forma (in
nomi, aggettivi e avverbi |
60 |
构成名词、形容词和副词) |
gòuchéng míngcí,
xíngróngcí hé fùcí) |
构成名词,形容词和副词) |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí) |
Form nouns,
adjectives and adverbs) |
Former des noms, des
adjectifs et des adverbes) |
Substantivos,
adjetivos e advérbios) |
Forma sustantivos,
adjetivos y adverbios) |
Forma nomi,
aggettivi e avverbi) |
61 |
组合形式(在名词,形容词和副词中) |
zǔhé xíngshì
(zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) |
组合形式(在名词,形容词和副词中) |
zǔhé xíngshì (zài míngcí,
xíngróngcí hé fùcí zhōng) |
Combination form (in
nouns, adjectives, and adverbs) |
Forme de combinaison
(en noms, adjectifs et adverbes) |
Combinação (em
substantivos, adjetivos e advérbios) |
Forma compuesta |
Modulo di
combinazione (in nomi, aggettivi e avverbi) |
62 |
connected
with disease |
connected with
disease |
与疾病有关 |
yǔ jíbìng
yǒuguān |
connected with
disease |
lié à la maladie |
conectado com a
doença |
conectado con la
enfermedad |
connesso con la
malattia |
63 |
与疾病相关 |
yǔ jíbìng
xiāngguān |
与疾病相关 |
yǔ jíbìng
xiāngguān |
Related to disease |
Lié à la maladie |
Relacionado a doença |
Relacionado con la
enfermedad |
Correlato alle
malattie |
64 |
pathogenesis
( the development of a disease) |
pathogenesis (the
development of a disease) |
发病机理(疾病的发展) |
fābìng jīlǐ
(jíbìng de fǎ zhǎn) |
pathogenesis (the
development of a disease) |
pathogenèse (le
développement d'une maladie) |
pathogenesis (o
desenvolvimento de uma doença) |
patogénesis (el
desarrollo de una enfermedad) |
patogenesi (lo
sviluppo di una malattia) |
65 |
发病机制 |
fābìng
jīzhì |
发病机制 |
fābìng jīzhì |
Pathogenesis |
Pathogenèse |
Patogênese |
Patogenia |
patogenesi |
66 |
pathophysiology |
pathophysiology |
病理生理学 |
bìnglǐ
shēnglǐxué |
pathophysiology |
physiopathologie |
fisiopatologia |
fisiopatología |
fisiopatologia |
67 |
病理生理学 |
bìnglǐ
shēnglǐxué |
病理生理学 |
bìnglǐ
shēnglǐxué |
Pathophysiology |
Physiopathologie |
Fisiopatologia |
Fisiopatología |
fisiopatologia |
68 |
pathogen
(technical) a thing that
causes disease |
pathogen (technical)
a thing that causes disease |
病原体(技术)引起疾病的事物 |
bìngyuántǐ (jìshù)
yǐnqǐ jíbìng de shìwù |
pathogen (technical)
a thing that causes disease |
pathogène
(technique) une chose qui cause la maladie |
patógeno (técnico)
uma coisa que causa doença |
patógeno (técnico)
una cosa que causa enfermedad |
patogeno (tecnico)
una cosa che causa la malattia |
69 |
病原体 |
bìngyuántǐ |
病原体 |
bìngyuántǐ |
Pathogen |
Pathogène |
Patógeno |
Patógeno |
Gli agenti
patogeni |
70 |
pathogenic |
pathogenic |
致病的 |
zhì bìng de |
pathogenic |
pathogène |
patogênico |
patógeno |
patogenicità |
71 |
pathogenesis |
pathogenesis |
发病 |
fābìng |
pathogenesis |
pathogenèse |
patogênese |
patogénesis |
patogenesi |
72 |
发病 |
fābìng |
发病 |
fābìng |
Onset |
Début |
Início |
Inicio |
patogenesi |
73 |
(medical) the way in which a disease develops |
(medical) the way in
which a disease develops |
(医学上)疾病的发展方式 |
(yīxué shàng) jíbìng de
fǎ zhǎn fāngshì |
(medical) the way in
which a disease develops |
(médicale) la façon
dont une maladie se développe |
(médica) a maneira
pela qual uma doença se desenvolve |
(médico) la forma en
que se desarrolla una enfermedad |
(medico) il modo in
cui si sviluppa una malattia |
74 |
发病机制;病原 |
fābìng jīzhì; bìngyuán |
发病机制;病原 |
fābìng jīzhì; bìngyuán |
Pathogenesis;
pathogen |
Pathogenèse;
pathogène |
Patogênese;
patógeno |
Patogenia;
patógeno |
Patogenesi;
patogeno |
75 |
(医学上)疾病发展的方式 |
(yīxué shàng)
jíbìng fāzhǎn de fāngshì |
(医学上)疾病发展的方式 |
(yīxué shàng) jíbìng
fāzhǎn de fāngshì |
(Medical) the way
the disease develops |
(Médical) la façon
dont la maladie se développe |
(Médica) a maneira
como a doença se desenvolve |
(Médica) la forma en
que se desarrolla la enfermedad |
(Medico) il modo in
cui si sviluppa la malattia |
76 |
pathological |
pathological |
病态的 |
bìngtài de |
pathological |
pathologique |
patológico |
patológico |
patologico |
77 |
not reasonable or
sensible; impossible to control |
not reasonable or sensible; impossible to
control |
不合理或不明智的;不可能控制 |
bù hélǐ huò bù míngzhì de; bù
kěnéng kòngzhì |
not reasonable
or sensible; impossible to control |
pas
raisonnable ou raisonnable; impossible à contrôler |
não razoável
ou sensato; impossível de controlar |
no razonable o
sensible; imposible de controlar |
non
ragionevole o ragionevole, impossibile da controllare |
78 |
不理智的;无道理的;无法控制的 |
bù lǐzhì de; wú dàolǐ de;
wúfǎ kòngzhì de |
不理智的;无道理的;无法控制的 |
bù lǐzhì de; wú dàolǐ de;
wúfǎ kòngzhì de |
Irrational;
Unreasonable; Uncontrollable |
Irrationnel;
déraisonnable; incontrôlable |
Irracional;
Irracional; Incontrolável |
Irracional;
irrazonable; incontrolable |
Irrazionale;
irragionevole; incontrollabile |
79 |
pathological
fear/hatred/violence |
pathological
fear/hatred/violence |
病理恐惧/仇恨/暴力 |
bìnglǐ
kǒngjù/chóuhèn/bàolì |
pathological fear /
hatred / violence |
peur / haine /
violence pathologique |
medo patológico /
ódio / violência |
miedo patológico /
odio / violencia |
paura patologica /
odio / violenza |
80 |
无理由的恐惧/憎恨/暴行 |
wú lǐyóu de
kǒngjù/zēnghèn/bàoxíng |
无理由的恐惧/憎恨/暴行 |
wú lǐyóu de
kǒngjù/zēnghèn/bàoxíng |
Unexplained fear /
hate / atrocity |
Peur / haine /
atrocité inexpliquées |
Medo / ódio /
atrocidade injustificados |
Miedo inexplicable /
odio / atrocidad |
Paura / odio /
atrocità inspiegabili |
81 |
a pathological liar(a person who cannot stop
telling lies) |
a pathological liar(a person who cannot stop
telling lies) |
病态的骗子(一个不能停止说谎的人) |
bìngtài de piànzi (yīgè bùnéng
tíngzhǐ shuōhuǎng de rén) |
a pathological
liar (a person who cannot stop telling lies) |
un menteur
pathologique (une personne qui n'arrête pas de mentir) |
um mentiroso
patológico (uma pessoa que não consegue parar de contar mentiras) |
un mentiroso
patológico (una persona que no puede dejar de decir mentiras) |
un bugiardo
patologico (una persona che non riesce a smettere di dire bugie) |
82 |
说谎成性者 |
shuōhuǎng
chéng xìng zhě |
说谎成性者 |
shuōhuǎng chéng xìng
zhě |
Liar sex |
Sexe menteur |
Mentiroso |
Sexo mentiroso |
Sesso bugiardo |
83 |
caused
by, or connected with, disease or illness |
caused by, or
connected with, disease or illness |
由疾病或疾病引起或与之相关 |
yóu jíbìng huò jíbìng
yǐnqǐ huò yǔ zhī xiāngguān |
caused by, or
connected with, disease or illness |
causée ou liée à une
maladie ou une maladie |
causada por, ou
ligada a, doença ou doença |
causado por o
relacionado con una enfermedad o enfermedad |
causata o connessa a
malattia o malattia |
84 |
病态的;与疾病看关的 |
bìngtài de; yǔ
jíbìng kàn guān de |
病态的;与疾病看关的 |
bìngtài de; yǔ jíbìng kàn
guān de |
Ill-conditioned |
Mal conditionné |
Mal condicionado |
Mal acondicionado |
Morbid; vedi
malattia relativa |
85 |
pathological depression |
pathological depression |
病理性抑郁 |
bìnglǐ xìng yìyù |
patholgical
depression |
dépression
pathologique |
depressão patolítica |
depresión patológica |
depressione
patologica |
86 |
病态的抑郁 |
bìngtài de yìyù |
病态的抑郁 |
bìngtài de yìyù |
Pathological
depression |
Dépression
pathologique |
Depressão patológica |
Depresión patológica |
Depressione
patologica |
87 |
(technical术语)connected
with pathology |
(technical
shùyǔ)connected with pathology |
(病理学)与病理学有关 |
(bìnglǐxué) yǔ bìng
lǐxué yǒuguān |
(technical term)
connected with pathology |
(terme technique)
lié à la pathologie |
(termo técnico)
relacionado à patologia |
(término técnico)
relacionado con la patología |
(termine tecnico)
connesso con la patologia |
88 |
病理学的;与病理学相关的 |
bìng lǐxué de;
yǔ bìng lǐxué xiāngguān de |
病理学的;与病理学相关的 |
bìng lǐxué de; yǔ
bìng lǐxué xiāngguān de |
Of or relating to
pathology |
De ou liés à la
pathologie |
De ou relacionado a
patologia |
De o relacionado con
la patología |
Di o relativi alla
patologia |
89 |
pathologically |
pathologically |
病态地 |
bìngtài de |
pathologically |
pathologiquement |
patologicamente |
patológicamente |
patologicamente |
90 |
pathologically
jealous |
pathologically jealous |
病态嫉妒 |
bìngtài jídù |
pathologically
jealous |
pathologiquement
jaloux |
patologicamente
ciumento |
celosamente
patológico |
patologicamente
geloso |
91 |
有嫉妒狂的 |
yǒu jídù kuáng
de |
有嫉妒狂的的 |
yǒu jídù kuáng de de |
Jealous |
Jaloux |
Ciumento |
Celoso |
Ci pazzo geloso |
92 |
pathologist |
pathologist |
病理学家 |
bìng lǐxué jiā |
pathologist |
pathologiste |
patologista |
patólogo |
patologo |
93 |
a doctor who studies pathology and
examines dead bodies to find out the cause of death |
a doctor who studies
pathology and examines dead bodies to find out the cause of death |
研究病理学并检查尸体以找出死亡原因的医生 |
yánjiū bìng lǐxué
bìng jiǎnchá shītǐ yǐ zhǎo chū sǐwáng
yuányīn de yīshēng |
a doctor who studies
pathology and examines dead bodies to find out the cause of death |
un médecin qui
étudie la pathologie et examine les cadavres pour découvrir la cause du décès |
um médico que estuda
patologia e examina cadáveres para descobrir a causa da morte |
Un médico que
estudia patología y examina los cadáveres para averiguar la causa de la
muerte. |
un medico che studia
patologia ed esamina i cadaveri per scoprire la causa della morte |
94 |
病理学医生;病理学家 |
bìng lǐxué
yīshēng; bìng lǐxué jiā |
病理学医生;病理学家 |
bìng lǐxué
yīshēng; bìng lǐxué jiā |
Pathologist |
Pathologiste |
Patologista |
Patólogo |
Patologo; patologi |
95 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
96 |
medical
examiner |
medical examiner |
法医 |
fǎyī |
medical examiner |
médecin légiste |
médico legista |
examinador medico |
medico legale |
97 |
pathology |
pathology |
病理 |
bìng lǐ |
pathology |
pathologie |
patologia |
patología |
patologia |
98 |
the scientific study of diseases |
the scientific study of diseases |
疾病科学研究 |
jíbìng kēxué yánjiū |
the scientific
study of diseases |
l'étude
scientifique des maladies |
o estudo
científico de doenças |
el estudio
cientifico de enfermedades |
lo studio
scientifico delle malattie |
99 |
病理学 |
bìng lǐxué |
病理学 |
bìng lǐxué |
Pathology |
Pathologie |
Patologia |
Patología |
patologia |
100 |
an aspect of sb’s
behaviour that is extreme and unreasonable and that .they cannot control |
an aspect of sb’s behaviour that is extreme
and unreasonable and that.They cannot control |
某人行为的一个极端和不合理的方面,他们无法控制 |
mǒu rén xíngwéi de yīgè
jíduān hé bù hélǐ de fāngmiàn, tāmen wúfǎ kòngzhì |
an aspect of
sb ’s behaviour that is extreme and unreasonable and that .they cannot
control |
un aspect du
comportement de sb qui est extrême et déraisonnable et qu’ils ne peuvent pas
contrôler |
um aspecto do
comportamento de sb que é extremo e irracional e que não pode controlar |
un aspecto del
comportamiento de alguien que es extremo e irracional y que no pueden
controlar |
un aspetto del
comportamento di sb che è estremo e irragionevole e che non possono
controllare |
|
变态;反常 |
biàntài;
fǎncháng |
变态;反常 |
biàntài; fǎncháng |
Abnormal |
Anormal |
Anormal |
Anormal |
Metamorfosi;
anormale |
102 |
pathos |
pathos |
感伤 |
gǎnshāng |
pathos |
pathos |
pathos |
pathos |
pathos |
103 |
in
writing, speech and plays |
in writing, speech
and plays |
写作,演讲和戏剧 |
xiězuò, yǎnjiǎng
hé xìjù |
in writing, speech
and plays |
par écrit, discours
et pièces de théâtre |
na escrita, fala e
peças de teatro |
en escritura,
discurso y obras de teatro |
per iscritto, parole
e opere teatrali |
104 |
文章、讲话和戏剧 |
wénzhāng,
jiǎnghuà hé xìjù |
文章,演讲和戏剧 |
wénzhāng,
yǎnjiǎng hé xìjù |
Articles, speeches
and plays |
Articles, discours
et pièces de théâtre |
Artigos, discursos e
peças de teatro |
Artículos, discursos
y obras de teatro. |
Articoli, discorsi e
opere teatrali |
105 |
the
power of a performance, description, etc. to produce feelings of sadness and
sympathy |
the power of a
performance, description, etc. To produce feelings of sadness and sympathy |
表演,描述等产生悲伤和同情感的力量 |
biǎoyǎn, miáoshù
děng chǎnshēng bēishāng hé tóng qínggǎn de
lìliàng |
the power of a
performance, description, etc. to produce feelings of sadness and sympathy |
le pouvoir d'une
représentation, d'une description, etc. pour produire des sentiments de
tristesse et de sympathie |
o poder de uma
performance, descrição etc. para produzir sentimentos de tristeza e simpatia |
El poder de una
actuación, descripción, etc. para producir sentimientos de tristeza y
simpatía. |
il potere di
un'esibizione, una descrizione, ecc. per produrre sentimenti di tristezza e
simpatia |
106 |
感染力;令人产生悲悯共鸣的力量 |
gǎnrǎn lì;
lìng rén chǎnshēng bēimǐn gòngmíng de lìliàng |
感染力;令人产生悲悯共鸣的力量 |
gǎnrǎn lì; lìng rén
chǎnshēng bēimǐn gòngmíng de lìliàng |
Contagious force |
Force contagieuse |
Força contagiosa |
Fuerza contagiosa |
Forza contagiosa |
107 |
path
way |
path way |
路径方式 |
lùjìng fāngshì |
path way |
chemin chemin |
caminho caminho |
camino camino |
percorso |
108 |
path |
path |
路径 |
lùjìng |
path |
chemin |
caminho |
camino |
sentiero |
109 |
patience |
patience |
忍耐 |
rěnnài |
patience |
patience |
paciência |
paciencia |
pazienza |
110 |
〜(with
sb/sth) the ability to stay calm and accept a .delay or sth annoying without
complaining |
〜(with
sb/sth) the ability to stay calm and accept a.Delay or sth annoying without
complaining |
〜(带有sb
/
sth)保持镇定并接受.delay或sth烦人而无需抱怨的能力 |
〜(dài yǒu sb/ sth)
bǎochí zhèndìng bìng jiēshòu.Delay huò sth fánrén ér wúxū
bàoyuàn de nénglì |
~ (With sb / sth)
the ability to stay calm and accept a .delay or sth annoying without
complaining |
~ (Avec sb / sth) la
possibilité de rester calme et d'accepter un .delay ou sth ennuyeux sans se
plaindre |
~ (Com sb / sth) a
capacidade de manter a calma e aceitar um .day ou sth irritante sem reclamar |
~ (Con sb / sth) la
capacidad de mantener la calma y aceptar un retraso o algo molesto sin
quejarse |
~ (Con sb / sth) la
capacità di mantenere la calma e accettare un ritardo o un fastidio senza
lamentarsi |
111 |
耐心;忍耐力 |
nàixīn;
rěnnài lì |
耐心;忍耐力 |
nàixīn; rěnnài lì |
Patience |
Patience |
Paciência |
Paciencia |
Pazienza; la
pazienza |
112 |
She
has little patience with ( will not accept or consider) such views |
She has little
patience with (will not accept or consider) such views |
她对这种观点几乎没有耐心(不会接受或考虑) |
tā duì zhè zhǒng
guāndiǎn jīhū méiyǒu nàixīn (bù huì
jiēshòu huò kǎolǜ) |
She has little
patience with (will not accept or consider) such views |
Elle a peu de
patience (n'acceptera ni ne considérera) de telles opinions |
Ela tem pouca
paciência com (não aceita ou considera) essas visões |
Tiene poca paciencia
con (no aceptará ni considerará) tales puntos de vista |
Ha poca pazienza con
(non accetterà o considererà) tali punti di vista |
113 |
她很难接受这类观点 |
tā hěn nán
jiēshòu zhè lèi guāndiǎn |
她很难接受这类观点 |
tā hěn nán
jiēshòu zhè lèi guāndiǎn |
It's hard for her to
accept such views |
Il lui est difficile
d'accepter de telles opinions |
É difícil para ela
aceitar tais opiniões |
Es difícil para ella
aceptar tales puntos de vista |
È difficile per lei
accettare simili opinioni |
114 |
People
have lost patience with ( have become annoyed about) the slow pace of reform |
People have lost
patience with (have become annoyed about) the slow pace of reform |
人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) |
rénmen duì gǎigé de
huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào
fánnǎo) |
People have lost
patience with (have become annoyed about) the slow pace of reform |
Les gens ont perdu
patience (sont devenus agacés par) la lenteur des réformes |
As pessoas perderam
a paciência (ficaram irritadas com) o ritmo lento da reforma |
La gente ha perdido
la paciencia con (se ha molestado) el lento ritmo de la reforma |
Le persone hanno
perso la pazienza con (si sono seccate) del lento ritmo delle riforme |
115 |
人们对改革的缓慢速度已失去耐性 |
rénmen duì
gǎigé de huǎnmàn sùdù yǐ shīqù nàixìng |
人们对改革的缓慢速度已失去耐性 |
rénmen duì gǎigé de
huǎnmàn sùdù yǐ shīqù nàixìng |
People have lost
patience with the slow pace of reform |
Les gens ont perdu
patience avec la lenteur des réformes |
As pessoas perderam
a paciência com o ritmo lento da reforma |
La gente ha perdido
la paciencia con el lento ritmo de la reforma. |
Le persone hanno
perso la pazienza con il lento ritmo delle riforme |
116 |
人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) |
rénmen duì
gǎigé de huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng
gǎndào fánnǎo) |
人们对改革的缓慢步伐失去了耐心(已经感到烦恼) |
rénmen duì gǎigé de
huǎnmàn bùfá shīqùle nàixīn (yǐjīng gǎndào
fánnǎo) |
People lose patience
with the slow pace of reform (already annoyed) |
Les gens perdent
patience avec la lenteur des réformes (déjà agacé) |
As pessoas perdem a
paciência com o ritmo lento da reforma |
La gente pierde la
paciencia con el lento ritmo de la reforma (ya molesta) |
Le persone perdono
la pazienza con il lento ritmo delle riforme (già seccate) |
117 |
My patience is wearing thin. |
My patience is wearing thin. |
我的耐心越来越薄。 |
wǒ de nàixīn yuè lái yuè báo. |
My patience is
wearing thin. |
Ma patience
s'use. |
Minha
paciência está se esgotando. |
Mi paciencia
se está agotando. |
La mia
pazienza si sta esaurendo. |
118 |
我要忍耐不住了 |
Wǒ yào
rěnnài bù zhùle |
我要忍耐不住了 |
Wǒ yào rěnnài bù
zhùle |
I can't bear it
anymore |
Je n'en peux plus |
Eu não aguento mais |
No puedo soportarlo
más |
Non lo sopporto più |
119 |
I have run out of patience with her |
I have run out of patience with her |
我对她忍耐不住了 |
wǒ duì tā rěnnài
bù zhùle |
I have run out of
patience with her |
J'ai perdu patience
avec elle |
Eu perdi a paciência
com ela |
Me he quedado sin
paciencia con ella |
Ho esaurito la
pazienza con lei |
120 |
我对她已失去耐性 |
wǒ duì tā
yǐ shīqù nàixìng |
我对她已失去耐性 |
wǒ duì tā yǐ
shīqù nàixìng |
I have lost patience
with her |
J'ai perdu patience
avec elle |
Perdi a paciência
com ela |
He perdido la
paciencia con ella |
Ho perso la pazienza
con lei |
121 |
Teaching
children special needs requires patience and
understanding, |
Teaching children
special needs requires patience and understanding, |
教孩子特殊需要需要耐心和理解, |
jiào háizi tèshū
xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě, |
Teaching children
special needs requires patience and understanding, |
Enseigner aux
enfants ayant des besoins spéciaux nécessite de la patience et de la
compréhension, |
Ensinar às crianças
necessidades especiais requer paciência e compreensão, |
Enseñar a los niños
necesidades especiales requiere paciencia y comprensión, |
Insegnare ai bambini
bisogni speciali richiede pazienza e comprensione, |
122 |
教*有特殊需要需要的儿童需姜耐心和体谅 |
jiào*yǒu
tèshū xūyào xūyào de értóng xū jiāng nàixīn hé
tǐliàng |
教*有特殊需要需要的儿童需姜耐心和体谅 |
jiào*yǒu tèshū
xūyào xūyào de értóng xū jiāng nàixīn hé
tǐliàng |
Teach * Children
with special needs need patience and understanding |
Enseigner * Les
enfants ayant des besoins spéciaux ont besoin de patience et de compréhension |
Ensinar * Crianças
com necessidades especiais precisam de paciência e compreensão |
Enseñe * Los niños
con necesidades especiales necesitan paciencia y comprensión |
Insegnare * I
bambini con bisogni speciali hanno bisogno di pazienza e comprensione |
123 |
教孩子特殊需要需要耐心和理解 |
jiào háizi
tèshū xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě |
教孩子特殊需要需要耐心和理解 |
jiào háizi tèshū
xūyào xūyào nàixīn hé lǐjiě |
Teaching children
with special needs requires patience and understanding |
Enseigner aux
enfants ayant des besoins spéciaux nécessite de la patience et de la
compréhension |
Ensinar crianças com
necessidades especiais exige paciência e compreensão |
Enseñar a los niños
con necesidades especiales requiere paciencia y comprensión. |
Insegnare ai bambini
con bisogni speciali richiede pazienza e comprensione |
124 |
the
ability to spend a lot of time doing sth difficult that needs a lot of
attention and effort |
the ability to spend
a lot of time doing sth difficult that needs a lot of attention and effort |
花费大量时间做某事的能力,需要大量关注和努力 |
huāfèi dàliàng
shíjiān zuò mǒu shì de nénglì, xūyào dàliàng guānzhù hé
nǔlì |
the ability to spend
a lot of time doing sth difficult that needs a lot of attention and effort |
la capacité de
passer beaucoup de temps à faire quelque chose de difficile qui nécessite
beaucoup d'attention et d'efforts |
a capacidade de
gastar muito tempo fazendo coisas difíceis que precisam de muita atenção e
esforço |
la habilidad de
pasar mucho tiempo haciendo algo difícil que requiere mucha atención y
esfuerzo |
la capacità di
trascorrere molto tempo facendo cose difficili che richiedono molta
attenzione e impegno |
125 |
毅力;坚忍;恒心 |
yìlì; jiānrěn; héngxīn |
毅力;坚忍;恒心 |
yìlì; jiānrěn; héngxīn |
Perseverance |
La
persévérance |
Perseverança |
Perseverancia |
La
perseveranza, la perseveranza; perseveranza |
126 |
it
takes time and patience to photograph wildlife |
it takes time and
patience to photograph wildlife |
拍摄野生生物需要时间和耐心 |
pāishè yěshēng
shēngwù xūyào shíjiān hé nàixīn |
it takes time and
patience to photograph wildlife |
il faut du temps et
de la patience pour photographier la faune |
é preciso tempo e
paciência para fotografar a vida selvagem |
toma tiempo y
paciencia fotografiar la vida silvestre |
ci vuole tempo e
pazienza per fotografare la fauna selvatica |
127 |
拍摄野生动物要肯花时间,要有毅力 |
pāishè
yěshēng dòngwù yào kěn huā shíjiān, yào yǒu
yìlì |
拍摄野生动物要肯花时间,要有毅力 |
pāishè yěshēng
dòngwù yào kěn huā shíjiān, yào yǒu yìlì |
It takes time and
perseverance to shoot wildlife |
Il faut du temps et
de la persévérance pour tirer sur la faune |
Leva tempo e
perseverança para fotografar a vida selvagem |
Se necesita tiempo y
perseverancia para disparar a la vida silvestre |
Ci vuole tempo e
perseveranza per sparare alla fauna selvatica |
128 |
I don’t have the patience to do jigsaw puzzles |
I don’t have the
patience to do jigsaw puzzles |
我没有耐心去做拼图游戏 |
Wǒ méiyǒu nàixīn
qù zuò pīntú yóuxì |
I do n’t have the
patience to do jigsaw puzzles |
Je n'ai pas la
patience de faire des puzzles |
Eu não tenho
paciência para fazer quebra-cabeças |
No tengo la
paciencia para hacer rompecabezas |
Non ho la pazienza
di fare puzzle |
129 |
我没有耐性做拼图游戏 |
wǒ méiyǒu nàixìng zuò pīntú
yóuxì |
我没有耐性做拼图游戏 |
wǒ méiyǒu nàixìng zuò pīntú
yóuxì |
I have no
patience for jigsaw puzzles |
Je n'ai aucune
patience pour les puzzles |
Não tenho
paciência para quebra-cabeças |
No tengo
paciencia para los rompecabezas |
Non ho
pazienza per i puzzle |
130 |
solitaire |
solitaire |
单人纸牌 |
dān rén zhǐpái |
solitaire |
solitaire |
paciência |
solitario |
solitario |
131 |
a card game for only one player |
a card game for only one player |
仅限一名玩家的纸牌游戏 |
jǐn xiàn yī míng wánjiā de
zhǐpái yóuxì |
a card game
for only one player |
un jeu de
cartes pour un seul joueur |
um jogo de
cartas para apenas um jogador |
un juego de
cartas para un solo jugador |
un gioco di
carte per un solo giocatore |
132 |
单人纸牌游戏 |
dān rén
zhǐpái yóuxì |
单人纸牌游戏 |
dān rén zhǐpái yóuxì |
Single Player Card
Game |
Jeu de cartes solo |
Jogo de cartas para
um jogador |
Juego de cartas para
un jugador |
Gioco di carte per
giocatore singolo |
133 |
see job |
see job |
看工作 |
kàn gōngzuò |
see job |
voir le travail |
ver emprego |
ver trabajo |
vedi lavoro |
134 |
try |
try |
尝试 |
chángshì |
try |
essayer |
tentar |
intentar |
provare |
135 |
patient |
patient |
患者 |
huànzhě |
patient |
patient |
paciente |
paciente |
paziente |
136 |
a person who is
receiving medical treatment, especially in a hospital |
a person who is receiving medical treatment,
especially in a hospital |
正在接受治疗的人,尤其是在医院中 |
zhèngzài jiēshòu zhìliáo de rén, yóuqí
shì zài yīyuàn zhōng |
a person who
is receiving medical treatment, especially in a hospital |
une personne
qui reçoit des soins médicaux, en particulier dans un hôpital |
uma pessoa que
está recebendo tratamento médico, especialmente em um hospital |
una persona
que recibe tratamiento médico, especialmente en un hospital |
una persona
che sta ricevendo cure mediche, specialmente in un ospedale |
137 |
接受治疗者,病人(尤指医院里的) |
jiēshòu zhìliáo
zhě, bìngrén (yóu zhǐ yīyuàn lǐ de) |
接受治疗者,病人(尤指医院里的) |
jiēshòu zhìliáo zhě,
bìngrén (yóu zhǐ yīyuàn lǐ de) |
A person or patient
(especially a hospital). |
Une personne ou un
patient (en particulier un hôpital). |
Uma pessoa ou
paciente (especialmente um hospital). |
Una persona o
paciente (especialmente un hospital). |
Una persona o un
paziente (soprattutto un ospedale) |
138 |
cancer
patients |
cancer patients |
癌症病人 |
áizhèng bìngrén |
cancer patients |
patients cancéreux |
pacientes com câncer |
pacientes con cáncer |
malati di cancro |
139 |
癌症病人 |
áizhèng bìngrén |
癌症病人 |
áizhèng bìngrén |
cancer patient |
Patient atteint de
cancer |
Paciente com câncer |
Paciente con cáncer |
Malato di cancro |
140 |
a
person who receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. |
a person who
receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. |
从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 |
cóng tèdìng yīshēng,
yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. |
a person who
receives treatment from a particular doctor, dentist, etc. |
une personne qui
reçoit des soins d'un médecin, d'un dentiste, etc. |
uma pessoa que
recebe tratamento de um médico, dentista, etc. |
una persona que
recibe tratamiento de un médico, dentista, etc. en particular |
una persona che
riceve cure da un particolare medico, dentista, ecc. |
141 |
(某个医生逢牙医等的)病人 |
(Mǒu gè
yīshēng féng yáyī děng de) bìngrén |
(某医生逢牙医等的)病人 |
(Mǒu yīshēng
féng yáyī děng de) bìngrén |
A patient |
Un patient |
Um paciente |
Un paciente |
Un paziente |
142 |
从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 |
cóng tèdìng
yīshēng, yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. |
从特定医生,牙医等处接受治疗的人。 |
cóng tèdìng yīshēng,
yáyī děng chù jiēshòu zhìliáo de rén. |
People who receive
treatment from a specific doctor, dentist, etc. |
Les personnes qui
reçoivent un traitement d'un médecin, d'un dentiste, etc. |
Pessoas que recebem
tratamento de um médico, dentista específico etc. |
Personas que reciben
tratamiento de un médico, dentista, etc. |
Le persone che
ricevono un trattamento da un medico specifico, un dentista, ecc. |
143 |
He’s
one of dr Shaw’s patients |
He’s one of dr
Shaw’s patients |
他是邵医生的病人之一 |
Tā shì shào
yīshēng de bìngrén zhī yī |
He ’s one of dr Shaw
’s patients |
Il est l'un des
patients du Dr Shaw |
Ele é um dos
pacientes do Dr. Shaw |
Es uno de los
pacientes del Dr. Shaw. |
È uno dei pazienti
del dottor Shaw |
144 |
他是*医生的病人之一 |
tā
shì*yīshēng de bìngrén zhī yī |
他是*医生的病人之一 |
tā shì*yīshēng
de bìngrén zhī yī |
He is one of the
doctor's patients |
Il est l'un des
patients du médecin |
Ele é um dos
pacientes do médico |
Es uno de los
pacientes del doctor. |
È uno dei pazienti
del medico |
145 |
他是邵医生的病人之一 |
tā shì shào
yīshēng de bìngrén zhī yī |
他是邵医生的病人之一 |
tā shì shào
yīshēng de bìngrén zhī yī |
He is one of Dr.
Shao's patients |
Il est l'un des
patients du Dr Shao |
Ele é um dos
pacientes do Dr. Shao |
Es uno de los
pacientes del Dr. Shao. |
È uno dei pazienti
del Dr. Shao |
146 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
grammaire |
gramática |
gramática |
grammatica |
147 |
语法 |
yǔfǎ |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
La grammaire |
Gramática |
Gramática |
grammatica |
148 |
the
person or thing that is affected by the action of the verb. In the sentence
,I started the car,the patient is 受动者 |
the person or thing
that is affected by the action of the verb. In the sentence,I started the
car,the patient is shòu dòng zhě |
受动词作用影响的人或物。一句话,我开了车,病人是受动者 |
shòu dòngcí zuòyòng
yǐngxiǎng de rén huò wù. Yījù huà, wǒ kāile
chē, bìngrén shì shòu dòng zhě |
the person or thing
that is affected by the action of the verb. In the sentence, I started the
car, the patient is subject |
la personne ou la
chose qui est affectée par l'action du verbe. Dans la phrase, j'ai démarré la
voiture, le patient est soumis |
a pessoa ou coisa
que é afetada pela ação do verbo.Na frase, eu liguei o carro, o paciente está
sujeito |
la persona o cosa
que se ve afectada por la acción del verbo. En la oración, encendí el auto,
el paciente está sujeto |
la persona o la cosa
che è influenzata dall'azione del verbo. Nella frase, ho avviato la macchina,
il paziente è soggetto |
149 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
150 |
agent |
agent |
代理人 |
dàilǐ rén |
agent |
agent |
agente |
agente |
agente |
151 |
〜(with sb/sth) able to wait
for a long time or accept annoying behaviour or difficulties without becoming
angry |
〜(with
sb/sth) able to wait for a long time or accept annoying behaviour or
difficulties without becoming angry |
〜(sb /
sth)可以等待很长时间或接受烦人的行为或困难而不会生气 |
〜(sb/ sth)
kěyǐ děngdài hěn cháng shí jiàn huò jiēshòu fánrén
de xíngwéi huò kùnnán ér bù huì shēngqì |
~ (With sb / sth)
able to wait for a long time or accept annoying behaviour or difficulties
without becoming angry |
~ (Avec sb / sth)
capable d'attendre longtemps ou d'accepter un comportement ennuyeux ou des
difficultés sans se mettre en colère |
~ (Com sb / sth)
capaz de esperar muito tempo ou aceitar comportamentos ou dificuldades
irritantes sem ficar com raiva |
~ (Con sb / sth)
capaz de esperar mucho tiempo o aceptar comportamientos molestos o
dificultades sin enojarse |
~ (Con sb / sth) in
grado di aspettare a lungo o accettare comportamenti o difficoltà fastidiosi
senza arrabbiarsi |
152 |
有耐心的;能忍耐的 |
yǒu nàixīn de; néng rěnnài de |
有耐心的;能忍耐的 |
yǒu nàixīn de; néng rěnnài de |
Patient |
Patient |
Paciente |
Paciente |
Abbiate
pazienza; la pazienza di |
153 |
She’s
very patient with young children |
She’s very patient
with young children |
她对年幼的孩子很耐心 |
tā duì nián yòu de háizi
hěn nàixīn |
She ’s very patient
with young children |
Elle est très
patiente avec de jeunes enfants |
Ela é muito paciente
com crianças pequenas |
Es muy paciente con
niños pequeños |
È molto paziente con
i bambini piccoli |
154 |
她对幼儿特别有耐心 |
tā duì yòu'ér
tèbié yǒu nàixīn |
她对幼儿特别有耐心 |
tā duì yòu'ér tèbié
yǒu nàixīn |
She is particularly
patient with young children |
Elle est
particulièrement patiente avec de jeunes enfants |
Ela é
particularmente paciente com crianças pequenas |
Ella es
particularmente paciente con niños pequeños |
È particolarmente
paziente con i bambini piccoli |
155 |
You'll
just have to be patient and wait till I’m finished |
You'll just have to
be patient and wait till I’m finished |
您只需要耐心等待,直到我完成 |
nín zhǐ xūyào
nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng |
You'll just have to
be patient and wait till I ’m finished |
Il faudra juste être
patient et attendre que j'aie fini |
Você só precisa ter
paciência e esperar até que eu termine |
Tendrás que ser
paciente y esperar hasta que termine |
Devi solo essere
paziente e aspettare fino al termine |
156 |
你只
耐心点,等我把事情做完 |
nǐ zhǐ
nàixīn diǎn, děng wǒ bǎ shìqíng zuò wán |
你只耐心点,等我把事情做完 |
nǐ zhǐ nàixīn
diǎn, děng wǒ bǎ shìqíng zuò wán |
Just be patient and
wait for me to finish |
Soyez patient et
attendez que je termine |
Apenas seja paciente
e espere que eu termine |
Solo sé paciente y
espera a que termine |
Sii paziente e
aspetta che finisca |
157 |
您只需要耐心等待,直到我完成 |
nín zhǐ
xūyào nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng |
您只需要耐心等待,直到我完成 |
nín zhǐ xūyào
nàixīn děngdài, zhídào wǒ wánchéng |
You just need to be
patient until I'm done |
Vous avez juste
besoin d'être patient jusqu'à ce que j'aie fini |
Você só precisa ser
paciente até que eu termine |
Solo necesitas ser
paciente hasta que termine |
Devi solo essere
paziente fino a quando non ho finito |
158 |
patiently |
patiently |
耐心地 |
nàixīn dì |
patiently |
patiemment |
pacientemente |
pacientemente |
pazienza |
159 |
She
sat patiently waiting for her turn |
She sat patiently
waiting for her turn |
她耐心地坐着等待轮到她 |
tā nàixīn dì zuòzhe
děngdài lún dào tā |
She sat patiently
waiting for her turn |
Elle s'assit
patiemment en attendant son tour |
Ela sentou-se
pacientemente esperando sua vez |
Ella se sentó
pacientemente esperando su turno |
Si sedette
pazientemente in attesa del suo turno |
160 |
她耐心地坐着等候轮到自己 |
tā nàixīn
dì zuòzhe děnghòu lún dào zìjǐ |
她耐心地坐着等候轮到自己 |
tā nàixīn dì zuòzhe
děnghòu lún dào zìjǐ |
She sat patiently
waiting for her turn |
Elle s'assit
patiemment en attendant son tour |
Ela sentou-se
pacientemente esperando sua vez |
Ella se sentó
pacientemente esperando su turno |
Si sedette
pazientemente in attesa del suo turno |
161 |
她耐心地坐着等待轮到她 |
tā nàixīn
dì zuòzhe děngdài lún dào tā |
她耐心地坐着等待轮到她 |
tā nàixīn dì zuòzhe
děngdài lún dào tā |
She sat patiently
waiting for her turn |
Elle s'assit
patiemment en attendant son tour |
Ela sentou-se
pacientemente esperando sua vez |
Ella se sentó
pacientemente esperando su turno |
Si sedette
pazientemente in attesa del suo turno |
162 |
patina |
patina |
铜绿 |
tónglǜ |
patina |
patine |
pátina |
pátina |
patina |
163 |
铜绿 |
tónglǜ |
铜绿 |
tónglǜ |
Patina |
Patine |
Patina |
Pátina |
aeruginosa |
164 |
a green, black or brown
layer that forms on the surface of some metals |
a green, black or brown layer that forms on
the surface of some metals |
在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层 |
zài mǒu xiē jīnshǔ
biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng |
a green, black
or brown layer that forms on the surface of some metals |
une couche
verte, noire ou brune qui se forme à la surface de certains métaux |
uma camada
verde, preta ou marrom que se forma na superfície de alguns metais |
Una capa
verde, negra o marrón que se forma en la superficie de algunos metales. |
uno strato
verde, nero o marrone che si forma sulla superficie di alcuni metalli |
165 |
(金扃表面的)绿锈,铜锈,氧化层 |
(jīn jiōng
biǎomiàn de) lǜ xiù, tóngxiù, yǎnghuà céng |
(金扃表面的)绿锈,铜锈,氧化层 |
(jīn jiōng
biǎomiàn de) lǜ xiù, tóngxiù, yǎnghuà céng |
Green rust |
Rouille verte |
Ferrugem verde |
Óxido verde |
Ruggine verde |
166 |
在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层 |
zài mǒu xiē jīnshǔ
biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò zōngsè céng |
在某些金属表面形成的绿色,黑色或棕色层 |
zài mǒu xiē
jīnshǔ biǎomiàn xíngchéng de lǜsè, hēisè huò
zōngsè céng |
Green, black or
brown layers formed on some metal surfaces |
Couches vertes,
noires ou brunes formées sur certaines surfaces métalliques |
Camadas verdes,
pretas ou marrons formadas em algumas superfícies de metal |
Capas verdes, negras
o marrones formadas en algunas superficies metálicas. |
Strati verdi, neri o
marroni formati su alcune superfici metalliche |
167 |
a
thin layer that forms on other materials; the shiny surface that develops on
wood or leather when it is polished |
a thin layer that
forms on other materials; the shiny surface that develops on wood or leather
when it is polished |
在其他材料上形成的薄层;抛光后在木材或皮革上产生的光泽表面 |
zài qítā cáiliào shàng
xíngchéng de báo céng; pāoguāng hòu zài mùcái huò pígé shàng
chǎnshēng de guāngzé biǎomiàn |
a thin layer that
forms on other materials; the shiny surface that develops on wood or leather
when it is polished |
une fine couche qui
se forme sur d'autres matériaux; la surface brillante qui se développe sur le
bois ou le cuir lors du polissage |
uma camada fina que
se forma em outros materiais; a superfície brilhante que se desenvolve na
madeira ou couro quando é polida |
una capa delgada que
se forma en otros materiales; la superficie brillante que se desarrolla en la
madera o el cuero cuando se pule |
uno strato sottile
che si forma su altri materiali; la superficie lucida che si sviluppa su
legno o pelle quando viene lucidata |
168 |
薄层;(木器或皮革的)光泽 |
báo céng;(mùqì huò
pígé de) guāngzé |
薄层;(木器或皮革的)光泽 |
báo céng;(mùqì huò pígé de)
guāngzé |
Thin layer; gloss
(of wood or leather) |
Couche mince;
brillant (en bois ou en cuir) |
Camada fina; brilho
(de madeira ou couro) |
Capa fina; brillo
(de madera o cuero) |
Strato sottile;
lucido (di legno o pelle) |
169 |
(figurative)
He looked relaxed and elegant and had the patina of success |
(figurative) He
looked relaxed and elegant and had the patina of success |
(富有象征意义)他看上去轻松而优雅,并拥有成功的古铜色 |
(fùyǒu xiàngzhēng
yìyì) tā kàn shàngqù qīngsōng ér yōuyǎ, bìng
yǒngyǒu chénggōng de gǔtóngsè |
(figurative) He
looked relaxed and elegant and had the patina of success |
(figuratif) Il avait
l'air détendu et élégant et avait la patine du succès |
(figurativo) Ele
parecia relaxado e elegante e tinha a pátina do sucesso |
(figurado) Parecía
relajado y elegante y tenía la pátina del éxito |
(figurativo)
Sembrava rilassato ed elegante e aveva la patina del successo |
170 |
他神态轻松潇洒,给人成功的印象 |
tā shéntài
qīngsōng xiāosǎ, jǐ rén chénggōng de yìnxiàng |
他神态轻松潇洒,给人成功的印象 |
tā shéntài
qīngsōng xiāosǎ, jǐ rén chénggōng de yìnxiàng |
He is relaxed and
chic, giving the impression of success |
Il est détendu et
chic, donnant l'impression de succès |
Ele é relaxado e
chique, dando a impressão de sucesso |
Es relajado y
elegante, dando la impresión de éxito. |
È rilassato ed
elegante, dando l'impressione di successo |
171 |
他看上去轻松而优雅,并拥有成功的光彩。 |
tā kàn shàngqù
qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng
de guāngcǎi. |
他看上去轻松而优雅,并拥有成功的光彩。 |
tā kàn shàngqù
qīngsōng ér yōuyǎ, bìng yǒngyǒu chénggōng
de guāngcǎi. |
He looks relaxed and
elegant, and has the glory of success. |
Il a l'air détendu
et élégant et a la gloire du succès. |
Ele parece
descontraído e elegante e tem a glória do sucesso. |
Se ve relajado y
elegante, y tiene la gloria del éxito. |
Sembra rilassato ed
elegante e ha la gloria del successo. |
172 |
patination |
Patination |
拼版 |
Pīnbǎn |
patination |
patine |
patinação |
patinar |
patinatura |
173 |
(technical )a shiny layer on the surface of
metal, wood, etc.; the process of covering sth with a shiny layer |
(technical)a shiny
layer on the surface of metal, wood, etc.; The process of covering sth with a
shiny layer |
(技术上的)金属,木材等表面的光亮层;用光泽层覆盖某物的过程 |
(jìshù shàng de)
jīnshǔ, mùcái děng biǎomiàn de guāngliàng céng; yòng
guāngzé céng fùgài mǒu wù de guòchéng |
(technical) a shiny
layer on the surface of metal, wood, etc .; the process of covering sth with
a shiny layer |
(technique) une
couche brillante à la surface du métal, du bois, etc.; le processus de
recouvrir qch d'une couche brillante |
(técnico) uma camada
brilhante na superfície de metal, madeira, etc; o processo de cobrir o sth
com uma camada brilhante |
(técnico) una capa
brillante en la superficie de metal, madera, etc.; el proceso de cubrir algo
con una capa brillante |
(tecnico) uno strato
lucido sulla superficie di metallo, legno, ecc.; il processo di copertura sth
con uno strato lucido |
174 |
绿锈;生緯镑;(金属、木器等的)光泽;生成光泽 |
lǜ xiù;
shēng wěi bàng;(jīnshǔ, mùqì děng de) guāngzé;
shēngchéng guāngzé |
绿锈;生纬度;(金属,木器等的)光泽;生成光泽 |
lǜ xiù; shēng
wěidù;(jīnshǔ, mùqì děng de) guāngzé;
shēngchéng guāngzé |
Green rust; raw weft
pounds; gloss (of metal, wood, etc.); |
Rouille verte,
livres de trame brutes, brillance (du métal, du bois, etc.); |
Ferrugem verde,
libras de trama bruta, brilho (de metal, madeira, etc.); |
Moho verde; libra de
trama cruda; brillo (de metal, madera, etc.); |
Ruggine verde;
libbre di trama crude; lucentezza (di metallo, legno, ecc.); |
175 |
patio |
patio |
庭院 |
tíngyuàn |
patio |
terrasse |
pátio |
patio |
patio |
176 |
庭院 |
tíngyuàn |
庭院 |
tíngyuàn |
patio |
Cour |
Pátio |
Patio |
cortile |
177 |
patios |
patios |
天井 |
tiānjǐng |
patios |
patios |
pátios |
patios |
patii |
178 |
天井 |
tiānjǐng |
天井 |
tiānjǐng |
Patio |
Patio |
Pátio |
Patio |
patio |
179 |
a
flat hard area outside, and usually behind, a house where people can sit |
a flat hard area
outside, and usually behind, a house where people can sit |
房屋外面(通常是房屋后面)的平坦坚硬区域,人们可以坐在那里 |
fángwū wàimiàn
(tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de píngtǎn jiānyìng
qūyù, rénmen kěyǐ zuò zài nàlǐ |
a flat hard area
outside, and usually behind, a house where people can sit |
une zone plate et
dure à l'extérieur et généralement derrière une maison où les gens peuvent
s'asseoir |
uma área plana e
dura do lado de fora e, geralmente, atrás de uma casa onde as pessoas podem
se sentar |
un área plana y dura
afuera, y generalmente detrás, una casa donde la gente puede sentarse |
una zona dura e
piatta fuori, e di solito dietro, una casa dove le persone possono sedersi |
180 |
(
房屋外面或后面的)露台,平台 |
(fángwū wàimiàn
huò hòumiàn de) lùtái, píngtái |
(房屋外面或后面的)露台,平台 |
(fángwū wàimiàn huò
hòumiàn de) lùtái, píngtái |
A terrace (outside
or behind the house) |
Terrasse (à
l'extérieur ou derrière) |
Um terraço (fora ou
atrás da casa) |
Una terraza (fuera o
detrás de la casa) |
Una terrazza (fuori
o dietro la casa) |
181 |
房屋外面(通常是房屋后面)的平坦坚硬区域,人们可以坐在那里 |
fángwū wàimiàn
(tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de píngtǎn jiānyìng
qūyù, rénmen kěyǐ zuò zài nàlǐ |
房屋外面(通常是房屋后面)的嵌入坚硬区域,有人可以坐在那里 |
fángwū wàimiàn
(tōngcháng shì fángwū hòumiàn) de qiànrù jiānyìng qūyù,
yǒurén kěyǐ zuò zài nàlǐ |
Flat, hard area
outside the house (usually behind the house) where people can sit |
Zone plate et dure à
l'extérieur de la maison (généralement derrière la maison) où les gens
peuvent s'asseoir |
Área plana e dura
fora da casa (geralmente atrás da casa) onde as pessoas podem se sentar |
Área plana y dura
fuera de la casa (generalmente detrás de la casa) donde las personas pueden
sentarse |
Zona piatta e dura
fuori casa (di solito dietro di essa) dove le persone possono sedersi |
182 |
let’s
have lunch out on the patio |
let’s have lunch out
on the patio |
让我们在露台上吃午饭 |
ràng wǒmen zài lùtái shàng
chī wǔfàn |
let ’s have lunch
out on the patio |
allons déjeuner sur
la terrasse |
vamos almoçar no
pátio |
almorcemos en el
patio |
andiamo a pranzo
fuori nel patio |
183 |
咱们在外面平台上吃午饭吧 |
zánmen zài wàimiàn
píngtái shàng chī wǔfàn ba |
咱们在外面平台上吃午饭吧 |
zánmen zài wàimiàn píngtái
shàng chī wǔfàn ba |
Let's have lunch on
the outside platform |
Dînons sur la
plateforme extérieure |
Vamos almoçar na
plataforma externa |
Almorcemos en la
plataforma exterior. |
Pranziamo sulla
piattaforma esterna |
184 |
让我们在露台上吃午饭 |
ràng wǒmen zài
lùtái shàng chī wǔfàn |
让我们在露台上吃午饭 |
ràng wǒmen zài lùtái shàng
chī wǔfàn |
Let's have lunch on
the terrace |
Dînons sur la
terrasse |
Vamos almoçar no
terraço |
Almorcemos en la
terraza |
Pranziamo sulla
terrazza |
185 |
patio
door |
patio door |
露台门 |
lùtái mén |
patio door |
porte patio |
porta do pátio |
puerta de patio |
porta del patio |
186 |
露台门 |
lùtái mén |
露台门 |
lùtái mén |
Patio door |
Porte patio |
Porta do pátio |
Puerta del patio |
Porta del patio |
187 |
a
large glass sliding door that leads to a garden or balcony |
a large glass
sliding door that leads to a garden or balcony |
通往花园或阳台的大型玻璃推拉门 |
tōng wǎng
huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén |
a large glass
sliding door that leads to a garden or balcony |
une grande porte
coulissante en verre qui mène à un jardin ou un balcon |
uma grande porta de
correr de vidro que leva a um jardim ou varanda |
Una gran puerta
corrediza de vidrio que conduce a un jardín o balcón. |
una grande porta
scorrevole in vetro che conduce ad un giardino o balcone |
188 |
(通往花园或阳台的)璃推拉门 |
(tōng wǎng huāyuán huò
yángtái de) lí tuīlā mén |
(创造花园或阳台的)璃推拉门 |
(chuàngzào huāyuán huò yángtái de) lí
tuīlā mén |
Glass sliding
door (to a garden or balcony) |
Porte
coulissante en verre (donnant sur un jardin ou un balcon) |
Porta de
correr de vidro (para um jardim ou varanda) |
Puerta
corrediza de vidrio (para jardín o balcón) |
Porta
scorrevole in vetro (verso un giardino o un balcone) |
189 |
通往花园或阳台的大型玻璃推拉门 |
tōng wǎng
huāyuán huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén |
有助于花园或阳台的大型玻璃推拉门 |
yǒu zhù yú huāyuán
huò yángtái de dàxíng bōlí tuīlā mén |
Large glass sliding
door to garden or balcony |
Grande porte
coulissante en verre sur jardin ou balcon |
Porta deslizante de
vidro grande para jardim ou varanda |
Gran puerta
corrediza de vidrio para jardín o balcón |
Grande porta
scorrevole in vetro per giardino o balcone |
190 |
patisserie |
patisserie |
糕点店 |
gāodiǎn diàn |
patisserie |
pâtisserie |
pastelaria |
pastelería |
pasticceria |
191 |
(from
French) |
(from French) |
(来自法语) |
(láizì fǎyǔ) |
(from French) |
(du français) |
(do francês) |
(del francés) |
(dal francese) |
192 |
a shop/ store that sells cakes, etc |
a shop/ store that sells cakes, etc |
卖蛋糕等的商店 |
mài dàngāo děng de shāngdiàn |
a shop / store
that sells cakes, etc |
un magasin /
magasin qui vend des gâteaux, etc. |
uma loja que
vende bolos etc. |
una tienda /
tienda que vende pasteles, etc. |
un negozio /
negozio che vende torte, ecc |
193 |
糕点店 |
gāodiǎn
diàn |
糕点店 |
gāodiǎn diàn |
pastry shop |
Pâtisserie |
Pastelaria |
Pasteleria |
Pasticceria |
194 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
195 |
patisseries |
patisseries |
糕点 |
gāodiǎn |
patisseries |
pâtisseries |
confeitarias |
pastelerías |
pasticcerie |
196 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
197 |
cakes |
cakes |
蛋糕 |
dàngāo |
cakes |
des gâteaux |
bolos |
pasteles |
torte |
198 |
糕点 |
gāodiǎn |
糕点 |
gāodiǎn |
pastry |
Pâtisserie |
Pastelaria |
Pastelería |
pasta |
199 |
Pat
Malone |
Pat Malone |
帕特·马龙 |
pà tè·mǎlóng |
Pat Malone |
Pat Malone |
Pat Malone |
Pat Malone |
Pat Malone |
200 |
on your Pat Malone |
on your Pat Malone |
在您的Pat
Malone上 |
zài nín de Pat Malone shàng |
on your Pat
Malone |
sur votre Pat
Malone |
no seu Pat
Malone |
en tu Pat
Malone |
sulla tua Pat
Malone |
201 |
(
informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
202 |
alone;
without anybody else |
alone; without
anybody else |
单独;没有其他人 |
dāndú; méiyǒu
qítā rén |
alone; without
anybody else |
seul; sans personne
d'autre |
sozinho; sem mais
ninguém |
solo; sin nadie más |
da solo, senza
nessun altro |
203 |
单独;独自 |
dāndú; dúzì |
单独;独自 |
dāndú; dúzì |
Alone |
Seul |
Sozinho |
Solo |
Solo; da solo |
204 |
单独;
没有其他人 |
dāndú;
méiyǒu qítā rén |
单独;没有其他人 |
dāndú; méiyǒu
qítā rén |
Alone; no one else |
Seul; personne
d'autre |
Sozinho; ninguém
mais |
Solo, nadie más |
Solo, nessun altro |
205 |
patois |
patois |
帕托伊斯 |
pà tuō yī sī |
patois |
patois |
patois |
patois |
patois |
206 |
patois |
patois |
帕托伊斯 |
pà tuō yī sī |
patois |
patois |
patois |
patois |
patois |
207 |
a form of a language, spoken by people in a
particular area, that is different from the standard language of the country |
a form of a language, spoken by people in a
particular area, that is different from the standard language of the country |
人们在特定地区使用的一种语言形式,不同于该国的标准语言 |
rénmen zài tèdìng dìqū shǐyòng de
yī zhǒng yǔyán xíngshì, bùtóng yú gāi guó de
biāozhǔn yǔyán |
a form of a
language, spoken by people in a particular area, that is different from the
standard language of the country |
une forme de
langue, parlée par des personnes dans une région particulière, différente de
la langue standard du pays |
uma forma de
idioma, falada por pessoas em uma área específica, diferente do idioma padrão
do país |
una forma de
un idioma, hablado por personas en un área particular, que es diferente del
idioma estándar del país |
una forma di
una lingua, parlata da persone in una determinata area, che è diversa dalla
lingua standard del paese |
208 |
方言;土语;土话 |
fāngyán; tǔyǔ; tǔhuà |
方言;土语;土话 |
fāngyán; tǔyǔ; tǔhuà |
Dialect |
Dialecte |
Dialeto |
Dialecto |
Dialetto,
dialetti; dialetto |
209 |
patriarch |
patriarch |
族长 |
zúzhǎng |
patriarch |
patriarche |
patriarca |
patriarca |
patriarca |
210 |
the
male head of a family or community |
the male head of a
family or community |
家庭或社区的男性头 |
jiātíng huò
shèqū de nánxìng tóu |
the male head of a
family or community |
le chef masculin
d'une famille ou d'une communauté |
o chefe masculino de
uma família ou comunidade |
el jefe masculino de
una familia o comunidad |
il capo maschio di
una famiglia o comunità |
211 |
(男性)家长,族长,
酋长 |
(nánxìng) jiāzhǎng, zúzhǎng,
qiúzhǎng |
(男性)家长,族长,酋长 |
(nánxìng) jiāzhǎng, zúzhǎng,
qiúzhǎng |
(Male) parent,
chief, chief |
Parent
(masculin), chef, chef |
Pai (pai),
chefe, chefe |
(Hombre)
padre, jefe, jefe |
Genitore
(maschio), capo, capo |
212 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
213 |
matriarch |
matriarch |
女家长 |
nǚ
jiāzhǎng |
matriarch |
matriarche |
matriarca |
matriarca |
matrona |
214 |
an
old man that people have a lot of respect for |
an old man that
people have a lot of respect for |
人们非常尊重的一个老人 |
rénmen fēicháng
zūnzhòng de yīgè lǎorén |
an old man that
people have a lot of respect for |
un vieil homme que
les gens ont beaucoup de respect pour |
um homem velho que
as pessoas têm muito respeito por |
un anciano que la
gente respeta mucho |
un vecchio per cui
le persone hanno molto rispetto |
215 |
德高望重的男长者 |
dégāowàngzhòng de nán zhǎng
zhě |
德高望重的男长者 |
dégāowàngzhòng de nán zhǎng
zhě |
Respected male
elder |
Aîné masculin
respecté |
Homem mais
velho respeitado |
Respetado
anciano |
Anziano
maschio rispettato |
216 |
Patriarch |
Patriarch |
族长 |
zúzhǎng |
Patriarch |
Patriarche |
Patriarca |
Patriarca |
patriarca |
217 |
族长 |
zúzhǎng |
族长 |
zúzhǎng |
Patriarch |
Patriarche |
Patriarca |
Patriarca |
patriarca |
218 |
the
title of a most senior bishop ( a senior priest) in the Orthodox or Roman
Catholic Church |
the title of a most
senior bishop (a senior priest) in the Orthodox or Roman Catholic Church |
东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 |
dōngzhèngjiào
huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuìgāojí de
zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián |
the title of a most
senior bishop (a senior priest) in the Orthodox or Roman Catholic Church |
le titre d'évêque le
plus ancien (un prêtre principal) dans l'Église orthodoxe ou catholique
romaine |
o título de bispo
mais graduado (padre sênior) na Igreja Ortodoxa ou Católica Romana |
El título del obispo
más importante (un sacerdote mayor) en la Iglesia Ortodoxa o Católica Romana |
il titolo di vescovo
più anziano (un sacerdote anziano) nella Chiesa ortodossa o cattolica romana |
219 |
(东正教*天主教的)牧首,宗主教 |
(dōngzhèngjiào*tiānzhǔjiào
de) mù shǒu, zōng zhǔjiào |
(东正教*天主教的)牧首,宗主教 |
(dōngzhèngjiào*tiānzhǔjiào
de) mù shǒu, zōng zhǔjiào |
(Orthodox *
Catholic) Patriarch, Patriarch |
(Orthodoxe *
Catholique) Patriarche, Patriarche |
Patriarca
(Ortodoxo * Católico), Patriarca |
(Ortodoxo *
Católico) Patriarca, Patriarca |
Patriarca
(ortodosso * cattolico), patriarca |
220 |
东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 |
dōngzhèngjiào
huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuì gāojí de
zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián |
东正教或罗马天主教堂中最高级的主教(高级牧师)的头衔 |
dōngzhèngjiào
huò luómǎ tiānzhǔjiàotáng zhōng zuì gāojí de
zhǔjiào (gāojí mùshī) de tóuxián |
Title of Orthodox
Church or Roman Catholic Church |
Titre de l'église
orthodoxe ou de l'église catholique romaine |
Título do bispo mais
antigo (padre sênior) da Igreja Ortodoxa ou da Igreja Católica Romana |
Título del obispo
más importante (sumo sacerdote) en la Iglesia Ortodoxa o la Iglesia Católica
Romana |
Titolo di chiesa
ortodossa o chiesa cattolica romana |
221 |
patriarchal |
patriarchal |
父权制 |
fùquánzhì |
patriarchal |
patriarcal |
patriarcal |
patriarcal |
patriarcale |
222 |
ruled
or controlled by men; giving power and importance only to men |
ruled or controlled
by men; giving power and importance only to men |
由男人统治或控制的;只给男人权力和重要性 |
yóu nánrén
tǒngzhì huò kòngzhì de; zhǐ gěi nánrén quánlì hé zhòngyào xìng |
ruled or controlled
by men; giving power and importance only to men |
gouverné ou contrôlé
par des hommes; donner pouvoir et importance uniquement aux hommes |
governado ou
controlado pelos homens, dando poder e importância apenas aos homens |
gobernado o
controlado por hombres; otorgando poder e importancia solo a los hombres |
governato o
controllato dagli uomini, dando potere e importanza solo agli uomini |
223 |
男人统治的;男性主宰的 |
nánrén tǒngzhì
de; nánxìng zhǔzǎi de |
男人统治的;男性主宰的 |
nánrén tǒngzhì
de; nánxìng zhǔzǎi de |
Dominated by men;
dominated by men |
Dominé par les
hommes; dominé par les hommes |
Dominado por homens;
dominado por homens |
Dominado por
hombres; dominado por hombres |
Dominato dagli
uomini; dominato dagli uomini |
224 |
a patriarchal
society |
a patriarchal
society |
父权制社会 |
fùquánzhì shèhuì |
a patriarchal society |
une société
patriarcale |
uma sociedade
patriarcal |
una sociedad
patriarcal |
una società
patriarcale |
225 |
父权社会 |
fù quán shèhuì |
父权社会 |
fù quán shèhuì |
Patriarchal society |
Société patriarcale |
Sociedade patriarcal |
Sociedad patriarcal |
Società patriarcale |
226 |
父权制社会 |
fùquánzhì shèhuì |
父权制社会 |
fùquánzhì shèhuì |
Patriarchal society |
Société patriarcale |
Sociedade patriarcal |
Sociedad patriarcal |
Società patriarcale |
227 |
connected with a
patriarch |
connected with a
patriarch |
与族长有联系 |
yǔ zúzhǎng
yǒu liánxì |
connected with a
patriarch |
connecté avec un
patriarche |
conectado com um
patriarca |
conectado con un
patriarca |
collegato con un
patriarca |
228 |
族长的;家长的 |
zúzhǎng de;
jiāzhǎng de |
族长的;家长的 |
zúzhǎng de;
jiāzhǎng de |
Patriarchal |
Patriarcal |
Patriarcal |
Patriarcal |
Patriarca; i
genitori |
229 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
230 |
matriarchal |
matriarchal |
母系的 |
mǔxì de |
matriarchal |
matriarcal |
matriarcal |
matriarcal |
matriarcale |
231 |
patriarchate |
patriarchate |
父权制 |
fùquánzhì |
patriarchate |
patriarcat |
patriarcado |
patriarcado |
patriarcato |
232 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(formal) |
(formel) |
(formal) |
(formal) |
(Formale) |
233 |
the title, position or
period of office of a patriarch |
the title, position or period of office of a
patriarch |
族长的职称,职务或任期 |
zúzhǎng de zhíchēng, zhíwù huò
rènqí |
the title,
position or period of office of a patriarch |
le titre, le
poste ou la durée du mandat d'un patriarche |
o título, cargo
ou período de mandato de um patriarca |
el título,
cargo o período de cargo de un patriarca |
il titolo, la
posizione o il periodo di carica di un patriarca |
234 |
宗主教(或牧首)的职务(或在任期等 |
zōng zhǔjiào (huò mù shǒu) de
zhíwù (huò zài rènqí děng |
宗主教(或牧首)的职务(或在任期等 |
zōng zhǔ jiào (huò mù shǒu)
de zhíwù (huò zài rènqí děng |
The position
of the Patriarch (or Patriarch) (or during office, etc. |
La position du
patriarche (ou patriarche) |
A posição do
Patriarca (ou Patriarca) (ou durante o cargo, etc.) |
La posición
del Patriarca (o Patriarca) (o durante el cargo, etc. |
La posizione
del Patriarca (o Patriarca) (o durante la carica, ecc. |
235 |
the area governed by a patriarch |
the area governed by a patriarch |
先祖统治的地区 |
xiānzǔ tǒngzhì dì dìqū |
the area
governed by a patriarch |
la zone
gouvernée par un patriarche |
a área
governada por um patriarca |
el área
gobernada por un patriarca |
l'area
governata da un patriarca |
236 |
宗主教(或牧首)区 |
zōng zhǔ
jiào (huò mù shǒu) qū |
宗主教(或牧首)区 |
zōng zhǔ jiào (huò mù
shǒu) qū |
Patriarchal (or
Patriarch) |
Patriarcal (ou
Patriarche) |
Patriarcal (ou
Patriarca) |
Patriarcal (o
patriarca) |
Patriarcale (o
Patriarca) |
237 |
patriarchy |
patriarchy |
父权制 |
fùquánzhì |
patriarchy |
patriarcat |
patriarcado |
patriarcado |
patriarcato |
238 |
patriarchies |
patriarchies |
父权制 |
fùquánzhì |
patriarchies |
patriarchies |
patriarcados |
patriarcados |
patriarcati |
239 |
a society, system or
country that is ruled or controlled by men |
a society, system or country that is ruled
or controlled by men |
由男人统治或控制的社会,制度或国家 |
yóu nánrén tǒngzhì huò kòngzhì de
shèhuì, zhìdù huò guójiā |
a society,
system or country that is ruled or controlled by men |
une société, un
système ou un pays dirigé ou contrôlé par des hommes |
uma sociedade,
sistema ou país que é governado ou controlado por homens |
Una sociedad,
sistema o país gobernado o controlado por hombres |
una società, un
sistema o un paese che è governato o controllato dagli uomini |
240 |
男性统治的社会(或制度、国家);男权政治;
父权制 |
nánxìng tǒngzhì
de shèhuì (huò zhìdù, guójiā); nán quán zhèngzhì; fùquánzhì |
男性统治的社会(或制度,国家);男权政治;父权制 |
nánxìng tǒngzhì de shèhuì
(huò zhìdù, guójiā); nán quán zhèngzhì; fùquánzhì |
Male-dominated
society (or system, state); patriarchal politics; patriarchy |
Société (ou système,
État) dominée par les hommes; politique patriarcale; patriarcat |
Sociedade (ou
sistema, estado) dominada por homens; política patriarcal; patriarcado |
Sociedad dominada
por los hombres (o sistema, estado); política patriarcal; patriarcado |
Società (o sistema,
stato) dominata dagli uomini; politica patriarcale; patriarcato |
241 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
242 |
mariarchy |
mariarchy |
君主制 |
jūnzhǔ zhì |
mariarchy |
mariarchie |
mariarquia |
mariarcado |
mariarchy |
243 |
patrician |
patrician |
贵族 |
guìzú |
patrician |
patricien |
patrício |
patricio |
patrizio |
244 |
(formal) connected with or typical of the
highest social class |
(formal) connected
with or typical of the highest social class |
(正式)与最高社会阶层有关 |
(zhèngshì) yǔ
zuì gāo shèhuì jiēcéng yǒuguān |
(formal) connected
with or typical of the highest social class |
(formel) lié à ou
typique de la classe sociale la plus élevée |
(formal) relacionado
ou típico da classe social mais alta |
(formal) conectado o
típico de la clase social más alta |
(formale) connesso o
tipico della più alta classe sociale |
245 |
贵族的;上流社会的 |
guìzú de; shàngliú
shèhuì de |
贵族的;上流社会的 |
guìzú de; shàngliú
shèhuì de |
Aristocratic |
Aristocratique |
Aristocrático |
Aristocrático |
Aristocratica; alta
società |
246 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
247 |
aristocratic |
aristocratic |
贵族 |
guìzú |
aristocratic |
aristocratique |
aristocrático |
aristocrático |
aristocratico |
248 |
patrician |
patrician |
贵族 |
guìzú |
patrician |
patricien |
patrício |
patricio |
patrizio |
249 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
250 |
plebeian |
plebeian |
平民 |
píngmín |
plebeian |
plébéien |
plebeu |
plebeyo |
plebeo |
251 |
patricide |
patricide |
杀人 |
shārén |
patricide |
patricide |
patricídio |
patricida |
parricidio |
252 |
杀人 |
shārén |
杀人 |
shārén |
kill |
Tuer |
Matar |
Matar |
omicidio |
253 |
(formal) the crime of killing your father;
a person who is guilty of this crime |
(formal) the crime of killing your father; a
person who is guilty of this crime |
(正式)杀害您父亲的罪行;犯此罪行的人 |
(zhèngshì) shāhài nín fùqīn de
zuìxíng; fàn cǐ zuìxíng de rén |
(formal) the
crime of killing your father; a person who is guilty of this crime |
(formel) le
crime de tuer votre père; une personne coupable de ce crime |
(formal) o
crime de matar seu pai; uma pessoa culpada por esse crime |
(formal) el
crimen de matar a tu padre; una persona que es culpable de este crimen |
(formale) il
crimine di uccidere tuo padre, una persona colpevole di questo crimine |
254 |
弑父罪;弑父者 |
shì fù zuì; shì fù
zhě |
弑父罪;弑父者 |
shì fù zuì; shì fù
zhě |
Father's sin |
Le péché du père |
Pecado do pai |
El pecado del padre |
Il peccato del padre |
255 |
(正式)杀害您父亲的罪行;
犯有此罪行的人 |
(zhèngshì) shāhài nín fùqīn de
zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén |
(正式)杀害您父亲的罪行;犯有此罪行的人 |
(zhèngshì)
shāhài nín fùqīn de zuìxíng; fàn yǒu cǐ zuìxíng de rén |
The crime of
(officially) killing your father; the person who committed it |
Le crime d'avoir
(officiellement) tué votre père; la personne qui l'a commis |
O crime de
(oficialmente) matar seu pai; a pessoa que o cometeu |
El crimen de matar
(oficialmente) a tu padre; la persona que lo cometió |
Il crimine di
(ufficialmente) uccidere tuo padre, la persona che l'ha commesso |
256 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
257 |
fratricide |
fratricide |
杀人狂 |
shārén kuáng |
fratricide |
fratricide |
fratricida |
fratricida |
fraticidio |
258 |
matricide |
matricide |
杀螨剂 |
shā mǎn jì |
matricide |
matricide |
matricídio |
matricidio |
matricidio |
259 |
parricide |
parricide |
杀人 |
shārén |
parricide |
parricide |
parricídio |
parricida |
parricidio |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
patient |
1458 |
1458 |
pathetic |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|