|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
pasturage |
1456 |
1456 |
pastiche |
|
|
|
1 |
pasteurization |
Pasteurization |
巴氏杀菌 |
Bā shì shājùn |
пастеризација |
pasterizacija |
pasterizovanje |
2 |
pasteurisation |
pasteurisation |
巴氏杀菌 |
bā shì shājùn |
пастеризација |
pasterizacija |
pasterizacija |
3 |
pastiche |
pastiche |
模仿 |
mófǎng |
пастицхе |
pastiche |
mješavina |
4 |
a work of art, piece of
writing, etc. that is created by deliberately copying the style of sb/sth
else |
a work of art, piece of writing, etc. That
is created by deliberately copying the style of sb/sth else |
通过故意复制某人或某物的风格而创作的艺术品,作品等 |
tōngguò gùyì fùzhì mǒu rén huò
mǒu wù de fēnggé ér chuàngzuò de yìshù pǐn, zuòpǐn
děng |
уметничко
дело, дело
писања итд.
које се ствара
намерним
копирањем
стила сб /
стх-а |
umetničko delo, delo pisanja itd. koje
se stvara namernim kopiranjem stila sb / sth-a |
umjetničko
djelo, djelo pisanja itd. koje nastaje namjernim kopiranjem stila sb / sth
else |
5 |
刻意模仿的文艺作品;模仿作品 |
kèyì mófǎng de
wényì zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn |
刻意模仿的文艺作品;模仿作品 |
kèyì mófǎng de wényì
zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn |
Намјерно
имитирају
књижевна и
умјетничка
дјела; |
Namjerno imitiraju
književna i umjetnička djela; |
Namjerno oponašaju
književna i umjetnička djela; |
6 |
a
pastiche of the classic detective story |
a pastiche of the
classic detective story |
经典侦探故事的模仿 |
jīngdiǎn zhēntàn
gùshì de mófǎng |
пастика
класичне
детективске
приче |
pastika
klasične detektivske priče |
pastika
klasične detektivske priče |
7 |
经典侦探故事的仿作 |
jīngdiǎn zhēntàn gùshì de
fǎng zuò |
经典侦探故事的仿作 |
jīngdiǎn zhēntàn gùshì de
fǎng zuò |
Имитација
класичне
детективске
приче |
Imitacija klasične detektivske
priče |
Imitacija
klasične detektivske priče |
8 |
a
work of art, etc. that consists of a variety of different styles |
a work of art, etc.
That consists of a variety of different styles |
包含各种不同风格的艺术品等 |
bāohán gè zhǒng
bùtóng fēnggé de yìshù pǐn děng |
уметничко
дело итд.
које се
састоји од
мноштва
различитих
стилова |
umetničko delo
itd. koje se sastoji od mnoštva različitih stilova |
umjetničko
djelo itd. koje se sastoji od mnoštva različitih stilova |
9 |
(集多种风格于一身的)混成作品,集锦 |
(jí duō
zhǒng fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn,
jíjǐn |
(集多种风格于一身的)混成作品,集锦 |
(jí duō zhǒng
fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn, jíjǐn |
(Комбиновање
више
стилова)
мешовити
радови,
истиче |
(Kombinovanje više
stilova) mešoviti radovi, ističe |
(Kombinirajući
više stilova) mješoviti radovi, ističe |
10 |
the
art of creating a pastiche |
the art of creating
a pastiche |
创建模仿的艺术 |
chuàngjiàn mófǎng de yìshù |
уметност
стварања
пастике |
umetnost stvaranja
pastike |
umjetnost stvaranja
pastihe |
11 |
模仿艺术;模仿技艺 |
mófǎng yìshù;
mófǎng jìyì |
模仿艺术;模仿技艺 |
mófǎng yìshù; mófǎng
jìyì |
Умјетност
имитације; |
Umjetnost imitacije; |
Umjetnost imitacije; |
12 |
pastille |
pastille |
锭剂 |
dìng jì |
пастилле |
pastille |
pastila |
13 |
a small sweet/candy that you suck,
especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a
sore throat |
a small sweet/candy that you suck,
especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a
sore throat |
可以吮吸的一种小甜食/糖果,尤其是一种以水果调味或含有咽喉痛药的糖果 |
kěyǐ shǔnxī de yī
zhǒng xiǎo tiánshí/tángguǒ, yóuqí shì yī zhǒng
yǐ shuǐguǒ tiáowèi huò hányǒu yānhóu tòng yào de
tángguǒ |
мали
слаткиш /
слаткиш
који
усисавате,
посебно
онај
ароматизиран
воћем или
који садржи
лек за
грлобољу |
mali slatkiš / slatkiš koji usisavate,
posebno onaj aromatiziran voćem ili koji sadrži lek za grlobolju |
mali slatkiš /
slatkiš koji usisavate, posebno onaj koji je aromatiziran voćem ili
sadrži lijek za grlobolju |
14 |
含片;含片状药物 |
hán piàn; hán piàn
zhuàng yàowù |
含片;含片状药物 |
hán piàn; hán piàn zhuàng yàowù |
Лозенге |
Lozenge |
Tablete, list koji
sadrže farmaceutske |
15 |
fruit pastilles |
fruit pastilles |
水果锭 |
shuǐguǒ dìng |
воћне
пастиле |
voćne pastile |
voćne pastile |
16 |
果味含片 |
guǒ wèi hán
piàn |
果味含片 |
guǒ wèi hán piàn |
Воћне
пастиле |
Voćne pastile |
Voćne pastile |
17 |
throat
pastilles |
throat
pastilles |
喉片 |
hóu piàn |
пастиле
за грло |
pastile za grlo |
pastile za grlo |
18 |
喉片 |
hóu piàn |
喉片 |
hóu piàn |
Пастилле |
Pastille |
grlo pastile |
19 |
pastime |
pastime |
消遣 |
xiāoqiǎn |
забава |
zabava |
razonoda |
20 |
something
that you enjoy doing when you are not working |
something that you
enjoy doing when you are not working |
不工作时喜欢做的事情 |
bù gōngzuò shí
xǐhuān zuò de shìqíng |
нешто
у чему
уживате
радећи кад
не радите |
nešto u čemu
uživate radeći kad ne radite |
nešto u čemu
uživate radeći kad ne radite |
21 |
消遣;休闲活动 |
xiāoqiǎn; xiūxián
huódòng |
消遣;休闲活动 |
xiāoqiǎn; xiūxián huódòng |
Прошлост |
Prošlost |
Razonoda,
slobodne aktivnosti |
22 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
23 |
hobby |
hobby |
爱好 |
àihào |
хоби |
hobi |
hobi |
24 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
напомена |
napomena |
bilješka |
25 |
interest |
interest |
利益 |
lìyì |
камате |
kamate |
interes |
26 |
pasting |
pasting |
贴上 |
tiē shàng |
лепљење |
lepljenje |
lijepljenje |
27 |
a heavy defeat in a game or competition |
a heavy defeat in a game or competition |
在游戏或比赛中惨败 |
zài yóuxì huò bǐsài zhōng
cǎnbài |
тежак
пораз у игри
или
конкуренцији |
težak poraz u igri ili konkurenciji |
težak poraz u
igri ili konkurenciji |
28 |
(比赛中的)惨败;
大败 |
(bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà
bài |
(比赛中的)惨败;大败 |
(bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà
bài |
Фијаско
(у игри); |
Fijasko (u igri); |
Fijasko (u
igri); |
29 |
an
instance of being hit very hard as a punishment |
an instance of being
hit very hard as a punishment |
作为惩罚而受到重创的实例 |
zuòwéi chéngfá ér shòudào
zhòngchuāng de shílì |
случај
да је тешко
кажњен |
slučaj da je
teško kažnjen |
primjer da je vrlo
teško pogođen kao kazna |
30 |
遭受痛打;受体罚 synonym |
zāoshòu
tòngdǎ; shòu tǐfá synonym |
匿名痛打;受体罚的同义词 |
nìmíng tòngdǎ; shòu
tǐfá de tóngyìcí |
Пребијање |
Prebijanje |
Pustite kucati,
tjelesno kažnjavanje sinonim |
31 |
thrashing |
thrashing |
撞 |
zhuàng |
млаћење |
mlaćenje |
mlaćenje |
32 |
pastis |
pastis |
糊状 |
hú zhuàng |
пастис |
pastis |
Pastis |
33 |
pastis |
pastis |
糊状 |
hú zhuàng |
пастис |
pastis |
Pastis |
34 |
糊状 |
hú zhuàng |
糊状 |
hú zhuàng |
Мусхи |
Mushi |
Zalijepi |
35 |
(from
French) a strong alcoholic
drink usually drunk before a meal, that has the flavour of aniseed |
(from French) a
strong alcoholic drink usually drunk before a meal, that has the flavour of
aniseed |
(来自法语)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 |
(láizì fǎyǔ) yī
zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn
qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào |
(од
француског)
јако
алкохолно
пиће које се обично
пије пре
јела, а има
арому аниса |
(od francuskog) jako
alkoholno piće koje se obično pije pre jela, a ima aromu anisa |
(od francuskog) jako
alkoholno piće koje se obično pije prije jela, a ima okus anisa |
36 |
法国茴香酒(常作开胃酒) |
fàguó huíxiāng
jiǔ (cháng zuò kāiwèi jiǔ) |
法国茴香酒(常作开胃酒) |
fàguó huíxiāng jiǔ
(cháng zuò kāiwèi jiǔ) |
Француски
анис |
Francuski anis |
Francuski anis
(često se koristi kao aperitiv) |
37 |
(来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 |
(láizì fàguó)
yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng
zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào |
(来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 |
(láizì fàguó) yī
zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn
qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào |
(Из
Француске)
јако
алкохолно
пиће, обично
се пије пре
јела, са
аромом
аниса |
(Iz Francuske) jako
alkoholno piće, obično se pije pre jela, sa aromom anisa |
(Iz Francuske) jako
alkoholno piće, obično pijeno prije jela, s okusom anisa |
38 |
pastmaster |
pastmaster |
过去的主人 |
guòqù de zhǔrén |
пастмастер |
pastmaster |
pastmaster |
39 |
at
sth |
at sth |
在某处 |
zài mǒu chù |
на
шта |
na šta |
na sth |
40 |
at
doing sth |
at doing sth |
做某事 |
zuò mǒu shì |
радећи
шта |
radeći šta |
radeći što |
41 |
做某事 |
zuò mǒu shì |
做某事 |
zuò mǒu shì |
Урадите
нешто |
Uradite nešto |
Učini nešto |
42 |
a
person who is very good at sth because they have a lot of experience in
it |
a person who is very
good at sth because they have a lot of experience in it |
一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 |
yīgè fēicháng
shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu
hěnduō jīngyàn |
особа
која је
веома добра
у стх, јер има
пуно
искуства у
томе |
osoba koja je veoma
dobra u sth, jer ima puno iskustva u tome |
osoba koja je jako
dobra u sth jer ima puno iskustva u tome |
43 |
老手; 内行;专家 |
lǎoshǒu;
nèiháng; zhuānjiā |
老手;内行;专家 |
lǎoshǒu; nèiháng;
zhuānjiā |
Ветеран,
стручњак,
стручњак |
Veteran,
stručnjak, stručnjak |
Veteran,
stručnjak, stručnjak |
44 |
一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 |
yīgè
fēicháng shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu
hěnduō jīngyàn |
一个非常优秀长某事的人,因为他们有很多经验 |
yīgè fēicháng
yōuxiù zhǎng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu
hěnduō jīngyàn |
Особа
која је
веома добра
у нечему, јер
има пуно
искуства |
Osoba koja je veoma
dobra u nečemu, jer ima puno iskustva |
Osoba koja je jako
dobra u nečemu jer ima puno iskustva |
45 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
46 |
expert |
expert |
专家 |
zhuānjiā |
стручњак |
stručnjak |
stručnjak |
47 |
She’s a past master at getting what she wants |
She’s a past master at getting what she
wants |
她是过去获得所需东西的大师 |
tā shì guòqù huòdé suǒ xū
dōngxī de dàshī |
Она
је прошли
господар у
постизању
онога што
жели |
Ona je prošli gospodar u postizanju onoga
što želi |
Ona je prošli
gospodar u postizanju onoga što želi |
48 |
她可是个精明的人,想要什么就能得到什么. |
tā kěshì
gè jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. |
她可是个精明的人,想要什么就能得到什么。 |
tā kěshì gè
jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. |
Она
је паметна
особа, она
добија оно
што жели |
Ona je pametna
osoba, ona dobija ono što želi |
Ona je pametna
osoba, dobiva ono što želi |
49 |
pastor |
Pastor |
牧师 |
Mùshī |
пастор |
pastor |
pastor |
50 |
a minister in charge of a Christian church
or group, especially in some non conformist churches |
a minister in charge of a Christian church
or group, especially in some non conformist churches |
负责基督教教会或团体的牧师,特别是在一些不循规蹈矩的教会中 |
fùzé jīdūjiào jiàohuì huò
tuántǐ de mùshī, tèbié shì zài yīxiē bù
xúnguīdǎojǔ de jiàohuì zhōng |
министар
задужен за
хришћанску
цркву или
групу,
посебно у
неким
неконформистичким
црквама |
ministar zadužen za hrišćansku crkvu
ili grupu, posebno u nekim nekonformističkim crkvama |
ministar
zadužen za kršćansku crkvu ili skupinu, posebno u nekim
nekonformističkim crkvama |
51 |
(尤指非英国国教的)牧师 |
(yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào
de) mùshī |
(尤指非英国国教的)牧师 |
(yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào
de) mùshī |
Свештеник |
Sveštenik |
Svećenik |
52 |
pastoral |
pastoral |
田园的 |
tiányuán de |
пасторал |
pastoral |
pastorala |
53 |
relating to the work of a priest or teacher
in giving help and advice on personal matters, not just those connected with
reli- gion or education |
relating to the work of a priest or teacher
in giving help and advice on personal matters, not just those connected with
reli- gion or education |
与神父或老师在个人事务上提供帮助和建议有关的工作,而不仅仅是与宗教或教育有关的事务 |
yǔ shénfù huò lǎoshī zài
gèrén shìwù shàng tígōng bāngzhù hé jiànyì yǒuguān de
gōngzuò, ér bùjǐn jǐn shì yǔ zōngjiào huò jiàoyù
yǒuguān de shìwù |
који
се односе на
рад
свештеника
или учитеља
у пружању
помоћи и
савета о
личним стварима,
а не само
онима
везаним за
веровање или
образовање |
koji se odnose na rad sveštenika ili
učitelja u pružanju pomoći i saveta o ličnim stvarima, a ne
samo onima vezanim za verovanje ili obrazovanje |
koji se odnose
na rad svećenika ili učitelja u pružanju pomoći i savjeta o
osobnim stvarima, a ne samo onima koji se odnose na vjeru ili obrazovanje |
54 |
牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) |
mù líng de,
mùshī de, jiào mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí
jiàoshī duì gèrén xìngfú de guān gù) |
牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) |
mù líng de, mùshī de, jiào
mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí jiàoshī duì gèrén xìngfú
de guān gù) |
Пасторал,
пасторал,
пасторал |
Pastoral, pastoral,
pastoral |
Pastoral, pastoral,
pastoral |
55 |
pastoral
care |
pastoral care |
牧养 |
mù yǎng |
пасторална
нега |
pastoralna nega |
pastoralna skrb |
56 |
牧师对教友的关怀 |
mùshī duì jiào
yǒu de guānhuái |
牧师对教友的关怀 |
mùshī duì jiào yǒu de
guānhuái |
Пасторова
брига за
чланове
цркве |
Pastorova briga za
članove crkve |
Pastorova briga za
članove crkve |
57 |
showing country life or the
countryside, especially in a romantic way |
showing country life or the countryside,
especially in a romantic way |
展现乡村生活或乡村,特别是浪漫 |
zhǎnxiàn xiāngcūn
shēnghuó huò xiāngcūn, tèbié shì làngmàn |
приказ
живота
земље или
села,
посебно на романтичан
начин |
prikaz života zemlje ili sela, posebno na
romantičan način |
prikaz života
zemlje ili seoskih krajeva, posebno na romantičan način |
58 |
田 园的; 乡村生活的; 村野风情的 |
tiányuán de; xiāngcūn
shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de |
田园的;乡村生活的;村野风情的 |
tiányuán de; xiāngcūn
shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de |
Пољски
врт; сеоски
живот;
сеоски стил |
Poljski vrt; seoski život; seoski stil |
Poljski vrt;
seoski život; seoski stil |
59 |
a
pastoral scene/poem/symphony |
a pastoral
scene/poem/symphony |
田园风光/诗歌/交响乐 |
tiányuán
fēngguāng/shīgē/jiāoxiǎngyuè |
пасторални
призор /
песма /
симфонија |
pastoralni prizor /
pesma / simfonija |
pastoralni prizor /
pjesma / simfonija |
60 |
田园风光 / 诗/交响乐 |
tiányuán fēngguāng/
shī/jiāoxiǎngyuè |
田园风光/诗/交响乐 |
tiányuán
fēngguāng/shī/jiāoxiǎngyuè |
Сеоски
пејзажи /
Поезија /
Симфонија |
Seoski pejzaži / Poezija / Simfonija |
Seoski pejzaži
/ Poezija / Simfonija |
61 |
relating
to the farming of animals |
relating to the
farming of animals |
与动物饲养有关 |
yǔ dòngwù sìyǎng
yǒuguān |
који
се односе на
узгој
животиња |
koji se odnose na
uzgoj životinja |
koji se odnose na
uzgoj životinja |
62 |
畜牧的 |
xùmù de |
畜牧的 |
xùmù de |
Стока |
Stoka |
stoka |
63 |
agricultural
and pastoral practices |
agricultural and
pastoral practices |
农牧业 |
nóng mù yè |
пољопривредне
и
пасторалне
праксе |
poljoprivredne i
pastoralne prakse |
poljoprivredne i
pastoralne prakse |
64 |
农牧业活动 |
nóng mù yè huódòng |
农牧业活动 |
nóng mù yè huódòng |
Пољопривреда
и
сточарство |
Poljoprivreda i stočarstvo |
Djelatnosti
poljoprivrede i stočarstva |
65 |
pastoralism |
pastoralism |
牧民主义 |
mùmín zhǔyì |
пасторализам |
pastoralizam |
pastoralism |
66 |
a way of keeping animals such as cattle,
sheep, etc. that involves moving them from place to place to find water and
food |
a way of keeping animals such as cattle,
sheep, etc. That involves moving them from place to place to find water and
food |
一种饲养动物(如牛,羊等)的方法,涉及将它们从一个地方移到另一个地方以寻找水和食物 |
yī zhǒng sìyǎng dòngwù (rú
niú, yáng děng) de fāngfǎ, shèjí jiāng tāmen cóng
yīgè dìfāng yí dào lìng yīgè dìfāng yǐ xúnzhǎo
shuǐ hé shíwù |
начин
држања
животиња
попут
говеда, оваца
итд. који
укључује
премештање
с места на место
како би се
пронашли
вода и храна |
način držanja životinja poput goveda,
ovaca itd. koji uključuje premeštanje s mesta na mesto kako bi se
pronašli voda i hrana |
način
držanja životinja poput goveda, ovaca itd. koji uključuje premještanje s
mjesta na mjesto kako bi se pronašli voda i hrana |
67 |
游牧(牧者带着牲口逐水草而居) |
yóumù (mù zhě
dàizhe shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) |
游牧(牧者带着牲口逐水草而居) |
yóumù (mù zhě dàizhe
shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) |
Номади
(стадари
живе са
водом и
травом) |
Nomadi (stadari žive
sa vodom i travom) |
Nomadi (stočari
žive s vodom i travom) |
68 |
pastoralist |
pastoralist |
牧民 |
mùmín |
пасторалиста |
pastoralista |
pastoralist |
69 |
past
participle |
past participle |
过去分词 |
guòqù fēncí |
прошло
партиципле |
prošlo participle |
prošlo participle |
70 |
(grammar 语法) |
(grammar yǔfǎ) |
(语法语法) |
(yǔfǎ yǔfǎ) |
(граматика
граматике) |
(gramatika gramatike) |
(gramatika
gramatike) |
71 |
the
form of a verb that in English ends in ed, en, etc. and is used with the verb have to form perfect tenses such as / have
eaten, with the verb be to form passive sentences such as It
was destroyed, or sometimes as an adjective as in
an upset stomach |
the form of a verb
that in English ends in ed, en, etc. And is used with the verb have to form
perfect tenses such as/ have eaten, with the verb be to form passive
sentences such as It was destroyed, or sometimes as an adjective as in an
upset stomach |
以英语结尾为ed,en等的动词形式,必须与之形成完美的时态,例如/吃过;动词的形式为被动句,例如It被破坏,或者有时形容词,如胃部不适 |
yǐ yīngyǔ
jiéwěi wèi ed,en děng de dòngcí xíngshì, bìxū yǔ zhī
xíngchéng wánměi de shí tài, lìrú/chīguò; dòngcí de xíngshì wèi
bèidòng jù, lìrú It bèi pòhuài, huòzhě yǒushí xíngróngcí, rú wèi bù
bùshì |
облик
глагола
који се на
енглеском
језику завршава
на ед, ен, итд.,
а користи се
уз глагол да
формирају
савршене
десетине
као што су /
јели, при
чему глагол
треба да
формира пасивне
реченице
као што је
био уништен
или понекад
као придјев
као у
узнемиреном
стомаку |
oblik glagola koji
se na engleskom jeziku završava na ed, en, itd., a koristi se uz glagol da
formiraju savršene desetine kao što su / jeli, pri čemu glagol treba da
formira pasivne rečenice kao što je bio uništen ili ponekad kao pridjev
kao u uznemirenom stomaku |
oblik glagola koji
na engleskom jeziku završava ed, en, itd., a koristi se s glagolom moraju
oblikovati savršene desetine kao što su / jeli, s glagolom biti oblikovati
pasivne rečenice kao što je bio uništen ili ponekad kao pridjev kao u
uznemirenom želucu |
72 |
过去分词 |
guòqù fēncí |
过去分词 |
guòqù fēncí |
Прошле
партиципле |
Prošle participle |
Prošle particile |
73 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
74 |
present
participle |
present participle |
现在分词 |
xiànzài fēncí |
садашње
партиципле |
sadašnje participle |
sadašnje participu |
75 |
the
past perfect (also the past
perfect tense, the pluperfect) |
the past perfect
(also the past perfect tense, the pluperfect) |
过去完成时(也包括过去完成时态,pluperfect) |
guòqù wánchéng shí (yě
bāokuò guòqù wánchéng shí tài,pluperfect) |
прошлост
савршена
(такође
прошла
савршена
напетост,
плуперфект) |
prošlost savršena
(takođe prošla savršena napetost, pluperfekt) |
prošlost savršena
(također prošla savršena napetost, pluperfekt) |
76 |
(grammar the form of a verb that expresses an action completed before
a particular point in the past, formed in English with had and the past participle |
(grammar the form of a verb that expresses
an action completed before a particular point in the past, formed in English
with had and the past participle |
(语法的动词形式,表示过去某个特定点之前完成的动作,用英语组成,具有had和过去分词 |
(yǔfǎ de dòngcí xíngshì,
biǎoshì guòqù mǒu gè tèdìng diǎn zhīqián wánchéng de
dòngzuò, yòng yīngyǔ zǔchéng, jùyǒu had hé guòqù
fēncí |
(граматика
облик
глагола
који
изражава радњу
завршену
пре
одређене
тачке у
прошлости,
која је
формирана
на
енглеском
језику са
хад и паст
партиципле |
(gramatika oblik glagola koji izražava
radnju završenu pre određene tačke u prošlosti, koja je formirana
na engleskom jeziku sa had i past participle |
(gramatika
oblik glagola koja izražava radnju završenu prije određene točke u
prošlosti, koja je nastala na engleskom jeziku s had i past participle |
77 |
过去完成时;过去完成式 |
guòqù wánchéng shí;
guòqù wánchéng shì |
过去完成时;过去完成式 |
guòqù wánchéng shí; guòqù
wánchéng shì |
Прошло
савршено |
Prošlo savršeno |
Prošlo savršeno |
78 |
pastrami |
pastrami |
熏牛肉 |
xūn niúròu |
пастрами |
pastrami |
pastrami |
79 |
cold spicy smoked beef |
cold spicy smoked beef |
冷辣烟熏牛肉 |
lěng là yān xūn niúròu |
хладна
зачињена
димљена
говедина |
hladna začinjena dimljena govedina |
hladna
začinjena dimljena govedina |
80 |
五香熏牛肉 |
wǔxiāng
xūn niúròu |
五香熏牛肉 |
wǔxiāng xūn
niúròu |
Пастрами |
Pastrami |
pastrami |
81 |
pastry |
pastry |
糕点 |
gāodiǎn |
пециво |
pecivo |
tijesto |
82 |
pastries |
pastries |
糕点 |
gāodiǎn |
пецива |
peciva |
kolači |
83 |
a mixture of flour, fat and water or milk
that is rolled out flat and baked as a base or covering for pies,etc |
a mixture of flour, fat and water or milk
that is rolled out flat and baked as a base or covering for pies,etc |
面粉,脂肪,水或牛奶的混合物,将其压平并烘烤成馅饼的基料或面皮等 |
miànfěn, zhīfáng, shuǐ huò
niúnǎi de hùnhéwù, jiāng qí yā píng bìng hōng kǎo
chéng xiàn bǐng de jī liào huò miànpí děng |
мешавина
брашна,
масти и воде
или млека која
се разваља и
пече као
подлога или
облога за
пите, итд. |
mešavina brašna, masti i vode ili mleka koja
se razvalja i peče kao podloga ili obloga za pite, itd. |
mješavina
brašna, masti i vode ili mlijeka koja se izvalja iz ravnih ploča i
peče kao podloga ili obloga za pite, itd. |
84 |
油醉面团;油醉面皮 |
yóu zuì miàntuán;
yóu zuì miànpí |
油醉面团;油醉面皮 |
yóu zuì miàntuán; yóu zuì
miànpí |
Масно
тесто; масно
тесто |
Masno testo; masno
testo |
Masno tijesto; masno
tijesto |
85 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi
također |
86 |
choux
pastry |
choux pastry |
泡芙糕点 |
pào fú gāodiǎn |
цхоук
пециво |
chouk pecivo |
choux tijesto |
87 |
filo
pastry |
filo pastry |
糕点 |
gāodiǎn |
фило
пециво |
filo pecivo |
filo tijesto |
88 |
puff
pastry |
puff pastry |
油酥点心 |
yóusū diǎnxīn |
лиснато
пециво |
lisnato pecivo |
lisnato tijesto |
89 |
shortcrust
pastry |
shortcrust pastry |
脆皮糕点 |
cuì pí gāodiǎn |
пециво
кратког
криста |
pecivo kratkog
krista |
tijesto s kratkim
tijestom |
90 |
a
small cake made using pastry |
a small cake made
using pastry |
用糕点做的小蛋糕 |
yòng gāodiǎn zuò de
xiǎo dàngāo |
мали
колач
направљен
од пецива |
mali kolač
napravljen od peciva |
mali kolač
napravljen pomoću tijesta |
91 |
油醉糕点_ |
yóu zuì gāodiǎn_ |
油醉糕_ |
yóu zuì gāo_ |
Пијани
колачи _ |
Pijani kolači _ |
Pijani
kolači _ |
92 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
93 |
danish
pastry |
danish pastry |
丹麦酥皮 |
dānmài sū pí |
Данска
пецива |
Danska peciva |
dansko tijesto |
94 |
pastry
cook |
pastry cook |
糕点厨师 |
gāodiǎn chúshī |
пециво |
pecivo |
slastičarka |
95 |
a professional cook whose main job is to
make pastry,cakes,
etc |
a professional cook whose main job is to
make pastry,cakes, etc |
专业厨师,主要工作是制作糕点,蛋糕等 |
zhuānyè chúshī, zhǔyào
gōngzuò shì zhìzuò gāodiǎn, dàngāo děng |
професионални
кувар чији
је главни
посао
прављење
пецива,
колача итд |
profesionalni kuvar čiji je glavni
posao pravljenje peciva, kolača itd |
profesionalni
kuhar čiji je glavni posao izrada peciva, kolača itd |
96 |
糕点师傅;糕点厨师 |
gāodiǎn
shīfù; gāodiǎn chúshī |
糕点师傅;糕点厨师 |
gāodiǎn shīfù;
gāodiǎn chúshī |
Кухар
од пецива |
Kuhar od peciva |
Kuhar od
slastičarne |
97 |
the
past tense |
the past tense |
过去式 |
guòqù shì |
прошли
тренутак |
prošli trenutak |
prošla napetost |
98 |
also |
also |
也 |
yě |
такође |
takođe |
također |
99 |
the
past |
the past |
过去 |
guòqù |
прошлост |
prošlost |
prošlosti |
100 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
граматика |
gramatika |
gramatika |
|
语法 |
yǔfǎ |
语法 |
yǔfǎ |
Граматика |
Gramatika |
gramatika |
102 |
the
form of a verb used to describe actions .in the past |
the form of a verb
used to describe actions.In the past |
过去用来描述动作的动词形式 |
guòqù yòng lái miáoshù dòngzuò
de dòngcí xíngshì |
облик
глагола
који се
користи за
описивање
радњи. у
прошлости |
oblik glagola koji
se koristi za opisivanje radnji. u prošlosti |
oblik glagola koji
se koristi za opisivanje radnji .u prošlosti |
103 |
过去时;过去式 |
guòqù shí; guòqù shì |
过去时;过去式 |
guòqù shí; guòqù shì |
Прошли
тренутак |
Prošli trenutak |
Prošle napetosti |
104 |
The
past tense of ,take, is ,took, |
The past tense
of,take, is,took, |
,take的过去式是, |
,take de guòqù shì shì, |
Прошла
напетост,
узми, јесте,
узме се, |
Prošla napetost,
uzmi, jeste, uzme se, |
Prošla napetost,
uzmi, je, uzela, |
105 |
take的过去式是 |
take de guòqù shì shì |
服用的过去式是 |
fúyòng de guòqù shì shì |
узми |
uzmi |
uzeti prošlo
vrijeme |
106 |
took |
took |
拿 |
ná |
узео |
uzeo |
uzeo |
107 |
pasturage |
pasturage |
牧草 |
mùcǎo |
пашњак |
pašnjak |
stočna hrana |
108 |
(technical
术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(технички
израз) |
(tehnički
izraz) |
(tehnički
izraz) |
109 |
land
covered with grass for animals to eat |
land covered with
grass for animals to eat |
用草覆盖的土地供动物食用 |
yòng cǎo fùgài de
tǔdì gōng dòngwù shíyòng |
земља
прекривена
травом коју
ће животиње јести |
zemlja prekrivena
travom koju će životinje jesti |
zemlja prekrivena
travom koju će životinje jesti |
110 |
牧场 |
mùchǎng |
牧场 |
mùchǎng |
Ранч |
Ranč |
ranč |
111 |
pasture |
pasture |
牧场 |
mùchǎng |
пашњак |
pašnjak |
pašnjak |
112 |
land covered with grass that is
suitable for feeding animals on |
land covered with grass that is
suitable for feeding animals on |
覆盖有草的土地,适合饲养动物 |
fùgài yǒu cǎo de tǔdì, shìhé
sìyǎng dòngwù |
земља
прекривена
травом
погодна за
прехрану
животиња |
zemlja prekrivena travom pogodna za prehranu
životinja |
zemlja
prekrivena travom pogodna za prehranu životinja na |
113 |
牧场;牧草地 |
mùchǎng;
mùcǎodì |
牧场;牧草地 |
mùchǎng; mùcǎodì |
Пашњак |
Pašnjak |
Farma-pašu |
114 |
area
of permanent/rough/rich pasture |
area of permanent/rough/rich pasture |
永久/粗糙/丰富的牧场面积 |
yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù
de mùchǎng miànjī |
површина
трајног /
грубог /
богатог
пашњака |
površina trajnog /
grubog / bogatog pašnjaka |
područje
trajnog / grubog / bogatog pašnjaka |
115 |
—片永久的
/ 贫瘡的 /
富饶的牧场 |
—piàn
yǒngjiǔ de/ pín chuāng de/ fùráo de mùchǎng |
—片永久的/贫疮的/富饶的牧场 |
—piàn yǒngjiǔ de/pín
chuāng de/fùráo de mùchǎng |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
116 |
永久/粗糙/丰富的牧场面积 |
yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù
de mùchǎng miànjī |
永久/粗糙/丰富的牧场面积 |
yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù
de mùchǎng miànjī |
Трајни
/ груби /
богати
пашњаци |
Trajni / grubi /
bogati pašnjaci |
Trajni / grubi /
bogati pašnjaci |
117 |
high
mountain pastures |
high mountain
pastures |
高山牧场 |
gāoshān mùchǎng |
високи
планински
пашњаци |
visoki planinski
pašnjaci |
visoki planinski
pašnjaci |
118 |
高山牧场 |
gāoshān
mùchǎng |
高山牧场 |
gāoshān mùchǎng |
Алпски
пашњак |
Alpski pašnjak |
Alpski pašnjak |
119 |
the
cattle were put out to pasture |
the cattle were put
out to pasture |
牛放牧了 |
niú fàngmùle |
стока
је стављена
на пашњак |
stoka je stavljena
na pašnjak |
stoka je stavljena
na pašu |
120 |
牛群放知在政场草地上 |
niú qún fàng
zhī zài zhèng chǎng cǎo dì shàng |
牛群放知在政场草地上 |
niú qún fàng zhī zài zhèng
chǎng cǎo dì shàng |
Стадо
говеда се
пушта на
траву
владиног поља |
Stado goveda se
pušta na travu vladinog polja |
Stado goveda se
pušta na travu vladinog polja |
121 |
pastures |
pastures |
牧场 |
mùchǎng |
пашњаци |
pašnjaci |
pašnjaci |
122 |
牧场 |
mùchǎng |
牧场 |
mùchǎng |
Ранч |
Ranč |
ranč |
123 |
the
circumstances of your life, work, etc |
the circumstances of
your life, work, etc |
您的生活,工作环境等 |
nín de shēnghuó,
gōngzuò huánjìng děng |
околности
вашег
живота,
посла итд |
okolnosti vašeg
života, posla itd |
okolnosti vašeg
života, rada itd |
124 |
生活状况;工作条件;个人发展的机遇 |
shēnghuó
zhuàngkuàng; gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de jīyù |
生活状况;工作条件;个人发展的可能性 |
shēnghuó zhuàngkuàng;
gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de kěnéng xìng |
Услови
живота;
услови рада;
могућности
за лични
развој |
Uslovi života;
uslovi rada; mogućnosti za lični razvoj |
Uvjeti života; radni
uvjeti; mogućnosti za osobni razvoj |
125 |
您的生活,工作环境等 |
nín de
shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng |
您的生活,工作环境等 |
nín de shēnghuó,
gōngzuò huánjìng děng |
Ваш
живот, радно
окружење
итд. |
Vaš život, radno
okruženje itd. |
Vaš život, radno
okruženje itd. |
126 |
I
felt off were off to greener
pastures ( a better way of life). |
I felt off were off
to greener pastures (a better way of life). |
我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式)。 |
Wǒ juédé zìjǐ huì
xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de
shēnghuó fāngshì). |
Осјећао
сам се као да
сам кренуо
према зеленијим
пашњацима
(бољи начин
живота). |
Osjećao sam se
kao da sam krenuo prema zelenijim pašnjacima (bolji način života). |
Osjećao sam se
kao da odlazim na zelenije pašnjake (bolji način života). |
127 |
我觉得我们在迈向更合的生活 |
Wǒ juédé
wǒmen zài mài xiàng gèng hé de shēnghuó |
我觉得我们在迈向更合的生活 |
Wǒ juédé wǒmen zài
mài xiàng gèng hé de shēnghuó |
Мислим
да идемо ка
интегрисанијем
животу |
Mislim da idemo ka
integrisanijem životu |
Mislim da idemo
prema integriranijem životu |
128 |
我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) |
wǒ juédé
zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng
hǎo de shēnghuó fāngshì) |
我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) |
wǒ juédé zìjǐ huì
xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de
shēnghuó fāngshì) |
Осећам
као да ћу
изабрати
зелени
пашњак (бољи
животни
стил) |
Osećam kao da
ću izabrati zeleni pašnjak (bolji životni stil) |
Osjećam da bih
izabrao zeleni pašnjak (bolji stil života) |
129 |
She
decided it was time to move on to pastures new ( a new job, place to live,etc.) |
She decided it was
time to move on to pastures new (a new job, place to live,etc.) |
她认为是时候该改种新牧场了(新工作,居住的地方等)。 |
tā rènwéi shì shíhòu
gāi gǎi zhǒng xīn mùchǎngle (xīn gōngzuò,
jūzhù dì dìfāng děng). |
Одлучила
је да је
време да
пређе на
нове пашњаке
(нови посао,
место за
живот итд.) |
Odlučila je da
je vreme da pređe na nove pašnjake (novi posao, mesto za život itd.) |
Odlučila je da
je vrijeme za prelazak na nove pašnjake (novi posao, mjesto za život itd.) |
130 |
她认定换个新工作的时候到了 |
Tā rèndìng
huàngè xīn gōngzuò de shíhòu dàole |
她认定换个新工作的时候到了 |
Tā rèndìng huàngè xīn
gōngzuò de shíhòu dàole |
Одлучила
је да је
вријеме за
нови посао |
Odlučila je da
je vrijeme za novi posao |
Odlučila je da
je vrijeme za novi posao |
131 |
to put animals in a field to feed on
grass |
to put animals in a field to feed on
grass |
把动物放在田野上以草为食 |
bǎ dòngwù fàng zài tiányě shàng
yǐ cǎo wéi shí |
да
животиње
ставе у поље
да се хране
травом |
da životinje stave u polje da se hrane
travom |
staviti
životinje u polje da se hrane travom |
132 |
放牧 |
fàngmù |
放牧 |
fàngmù |
Испашу |
Ispašu |
pase |
133 |
pastureland |
pastureland |
牧场 |
mùchǎng |
пашњак |
pašnjak |
pašnjaci |
134 |
also |
also |
也 |
yě |
такође |
takođe |
također |
135 |
pasturage |
pasturage |
牧草 |
mùcǎo |
пашњак |
pašnjak |
stočna hrana |
136 |
land
where animals can feed on grass |
land where animals
can feed on grass |
动物可以在草地上觅食的土地 |
dòngwù kěyǐ zài
cǎodì shàng mì shí de tǔdì |
земља
на којој се
животиње
могу
хранити травом |
zemlja na kojoj se
životinje mogu hraniti travom |
zemlja na kojoj se
životinje mogu hraniti travom |
137 |
故场;牧草地 |
gù chǎng;
mùcǎo dì |
故场;牧草地 |
gù chǎng; mùcǎo dì |
Старо
поље |
Staro polje |
Staro polje |
138 |
pasty |
pasty |
糊状的 |
hú zhuàng de |
пастозан |
pastozan |
pašteta |
139 |
pasties |
pasties |
馅饼 |
xiàn bǐng |
пасте |
paste |
naljepnice |
140 |
a small pie containing meat and vegetables |
a small pie containing meat and
vegetables |
包含肉类和蔬菜的小馅饼 |
bāohán ròu lèi hé shūcài de
xiǎo xiàn bǐng |
мала
пита која
садржи месо
и поврће |
mala pita koja sadrži meso i povrće |
mala pita koja
sadrži meso i povrće |
141 |
饱饼 |
bǎo bǐng |
饱饼 |
bǎo bǐng |
Пуна
торта |
Puna torta |
Puna torta |
142 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
143 |
cornish
pasty |
cornish pasty |
康沃尔馅饼 |
kāng wò ēr xiàn
bǐng |
цорнисх
пасти |
cornish pasti |
kornjasto tijesto |
144 |
pasty |
pasty |
糊状的 |
hú zhuàng de |
пастозан |
pastozan |
pašteta |
145 |
pale and not looking healthy |
pale and not looking healthy |
苍白,看起来不健康 |
cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn
kāng |
блед
и не изгледа
здраво |
bled i ne izgleda zdravo |
blijed i ne
izgleda zdravo |
146 |
面色苍白的 |
miànsè cāngbái de |
面色苍白的 |
miànsè cāngbái de |
Бледо |
Bledo |
Pale |
147 |
苍白,看起来不健康 |
cāngbái, kàn
qǐlái bu jiàn kāng |
苍白,看起来不健康 |
cāngbái, kàn qǐlái bu
jiàn kāng |
Блед
и нездрав |
Bled i nezdrav |
Blijeda i nezdrava |
148 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
149 |
pallid |
pallid |
苍白 |
cāngbái |
блијед |
blijed |
blijed |
150 |
a pasty face/complexion |
a pasty
face/complexion |
糊状的脸/肤色 |
hú zhuàng de
liǎn/fūsè |
пастозно
лице / тен |
pastozno lice / ten |
pastozno lice / ten |
151 |
苍白的面孔/容颜 |
cāngbái de miànkǒng/róngyán |
苍白的面孔/容颜 |
cāngbái de miànkǒng/róngyán |
Бледо
лице / лице |
Bledo lice / lice |
Blijedo lice /
lice |
152 |
pat |
pat |
拍 |
pāi |
мазити |
maziti |
pogladiti |
153 |
patt |
patt |
帕特 |
pà tè |
патт |
patt |
Patt |
154 |
to
touch sb/sth gently several times with your hand flat, especially as a sign
of affection |
to touch sb/sth
gently several times with your hand flat, especially as a sign of
affection |
用手平缓地几次触摸某物 |
yòng shǒu pínghuǎn de
jǐ cì chùmō mǒu wù |
додирнути
сб / стх
неколико
пута нежно
руком,
посебно као
знак
наклоности |
dodirnuti sb / sth
nekoliko puta nežno rukom, posebno kao znak naklonosti |
nekoliko puta nježno
dodirnuti sb / sth rukom, posebno kao znak naklonosti |
155 |
(喜爱地)轻拍 |
(xǐ'ài de)
qīng pāi |
(喜爱地)轻拍 |
(xǐ'ài de) qīng
pāi |
(Фаворите)
куцните |
(Favorite) kucnite |
(Favoriti) dodirnite |
156 |
he
patted the dog on the head |
he patted the dog on
the head |
他拍了拍狗的头 |
tā pāile pāi
gǒu de tóu |
потапшао
је пса по
глави |
potapšao je psa po
glavi |
potapšao je psa po
glavi |
157 |
她轻轻地拍着狗的头 |
tā qīng
qīng de pāizhe gǒu de tóu |
她轻轻地拍着狗的头 |
tā qīng qīng de
pāizhe gǒu de tóu |
Њежно
је
потапшала
псећу главу |
Nježno je potapšala
pseću glavu |
Nježno je potapšala
pseću glavu |
158 |
He
patted his sister’s hand consolingly |
He patted his
sister’s hand consolingly |
他安慰地拍了拍姐姐的手 |
tā ānwèi de
pāile pāi jiějiě de shǒu |
Утјешно
је потапшао
сестрину
руку |
Utješno je potapšao
sestrinu ruku |
Utješno je potapšao
sestrinu ruku |
159 |
他轻拍着妹狗的手安慰她 |
tā qīng
pāizhe mèi gǒu de shǒu ānwèi tā |
他轻拍着妹狗的手安慰她 |
tā qīng pāizhe
mèi gǒu de shǒu ānwèi tā |
Помиловао
је сестрину
руку да је
утеши |
Pomilovao je
sestrinu ruku da je uteši |
Pomilovao je
sestrinu ruku da je utješi |
160 |
Pat
your face dry with a soft towel |
Pat your face dry
with a soft towel |
用柔软的毛巾拍干脸 |
yòng róuruǎn de
máojīn pāi gàn liǎn |
Осушите
лице меким
пешкиром |
Osušite lice mekim
peškirom |
Posušite lice mekim
ručnikom |
161 |
用软毛巾把脸干 |
yòng ruǎn
máojīn bǎ liǎn gàn |
用软毛巾把脸干 |
yòng ruǎn máojīn
bǎ liǎn gàn |
Суво
лице
меканим
пешкиром |
Suvo lice mekanim
peškirom |
Suho lice mekim
ručnikom |
162 |
用柔软的毛巾拍干脸 |
yòng róuruǎn de
máojīn pāi gàn liǎn |
用柔软的毛巾拍干脸 |
yòng róuruǎn de
máojīn pāi gàn liǎn |
Пат
сухо лице
меканим
пешкиром |
Pat suho lice
mekanim peškirom |
Pat suho lice
mekanim ručnikom |
163 |
pat
sb/yourself on the back to
praise sb or yourself for doing sth well |
pat sb/yourself on
the back to praise sb or yourself for doing sth well |
轻拍某人,称赞某人或自己做得很好 |
qīng pāi mǒu
rén, chēngzàn mǒu rén huò zìjǐ zuò dé hěn hǎo |
мазите
се леђима по
леђима да
бисте
хвалили сб
или себе што
сте урадили
добро |
mazite se
leđima po leđima da biste hvalili sb ili sebe što ste uradili dobro |
mazite sb /
leđa po leđima kako biste pohvalili sb ili sebe zbog toga što ste
dobro postupili |
164 |
表扬,称赞(某人/自己) |
biǎoyáng, chēngzàn (mǒu
rén/zìjǐ) |
表扬,称赞(某人/自己) |
biǎoyáng, chēngzàn (mǒu
rén/zìjǐ) |
Похвала
(неко / само) |
Pohvala (neko / samo) |
Pohvala (netko
/ samo) |
165 |
a gentle friendly touch
with your open hand or with a flat object |
a gentle friendly touch with your open hand
or with a flat object |
用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸 |
yòng zhāng kāi de shǒu huò
píngtǎn de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō |
њежан
пријатељски
додир са
раширеном
руком или
равним
предметом |
nježan prijateljski dodir sa raširenom rukom
ili ravnim predmetom |
nježan
prijateljski dodir raširene ruke ili ravnog predmeta |
166 |
(友*的)轻拍,拍打 |
(yǒu*de)
qīng pāi, pāidǎ |
(友*的)轻拍,拍打 |
(yǒu*de) qīng
pāi, pāidǎ |
(Фриенд
*) тапните,
тапните на |
(Friend *) tapnite,
tapnite na |
(Friend *) tapnite,
tapnite |
167 |
用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸 |
yòng zhāng
kāi de shǒu huò píngtǎn de wùtǐ qīngróu
yǒuhǎo de chùmō |
用张开的手或身上的物体轻柔友好地触摸 |
yòng zhāng kāi de
shǒu huò shēnshang de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de
chùmō |
Њежан
и
пријатељски
додир са
отвореном
руком или
равним
предметом |
Nježan i
prijateljski dodir sa otvorenom rukom ili ravnim predmetom |
Nježan i
prijateljski dodir s otvorenom rukom ili ravnim predmetom |
168 |
a
pat on the head |
a pat on the head |
拍拍头 |
pāi pāi tóu |
лупкање
по глави |
lupkanje po glavi |
maženje po glavi |
169 |
拍拍头 |
pāi pāi
tóu |
拍拍头 |
pāi pāi tóu |
Пљесните
главом |
Pljesnite glavom |
Pljesnite glavom |
170 |
轻轻拍一下头 |
qīng qīng
pāi yīxià tou |
轻轻拍一下头 |
qīng qīng pāi
yīxià tou |
Њежно
је потапшај
по глави |
Nježno je potapšaj
po glavi |
Nježno mazite glavom |
171 |
He gave her knee an
affectionate pat |
He gave her knee an affectionate pat |
他对她的膝盖深情地拍了拍。 |
tā duì tā de xīgài
shēnqíng de pāile pāi. |
Њежно
је
поклекнуо
кољеном |
Nježno je pokleknuo koljenom |
Nježno je
pokleknuo koljenom |
172 |
他温 情地拍了拍她的膝盖 |
tā wēnqíng
de pāile pāi tā de xīgài |
他温情地拍了拍她的位数 |
Tā wēnqíng de
pāile pāi tā de wèi shù |
Њежно
ју је
потапшао по
коленима |
Nježno ju je
potapšao po kolenima |
Nježno ju je
potapšao po koljenima |
173 |
他对她的膝盖深情地拍了拍 |
tā duì tā
de xīgài shēnqíng de pāile pāi |
他对她的心血管深情地拍了拍 |
tā duì tā de xīn
xiěguǎn shēnqíng de pāile pāi |
Њежно
ју је
потапшао по
коленима |
Nježno ju je
potapšao po kolenima |
Nježno ju je
potapšao po koljenima |
174 |
of
butter a small, soft, flat lump of butter |
of butter a small,
soft, flat lump of butter |
一小块黄油,柔软,平坦 |
yī xiǎo kuài
huángyóu, róuruǎn, píngtǎn |
од
путера мали,
мекани,
равни грозд
путера |
od putera mali,
mekani, ravni grozd putera |
od maslaca mali,
mekani, ravni grozd |
175 |
一小块黄油 |
yī xiǎo
kuài huángyóu |
一小块黄油 |
yī xiǎo kuài huángyóu |
Мали
комад
путера |
Mali komad putera |
Mali komad maslaca |
176 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
177 |
cow
pat |
cow pat |
牛拍 |
niú pāi |
кравље
мажење |
kravlje maženje |
kravlje maženje |
178 |
牛pat |
niú pat |
牛pat |
niú pat |
Кравље
мажење |
Kravlje maženje |
Kravlje maženje |
179 |
a
pat on the back (for sth/for doing sth) praise or
approval for sth that you have done well |
a pat on the back
(for sth/for doing sth) praise or approval for sth that you have done
well |
对某人的称赞或赞同(对某事/做某事)表扬 |
duì mǒu rén de
chēngzàn huò zàntóng (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) biǎoyáng |
мажења
по леђима (за
шта / због
чињења
нечега)
похвале или
одобрења за
оно што сте
учинили
добро |
maženja po
leđima (za šta / zbog činjenja nečega) pohvale ili odobrenja
za ono što ste učinili dobro |
maziti po
leđima (za sth / za činjenje sth) pohvale ili odobrenja za ono što
ste učinili dobro |
180 |
表扬;赞许 |
biǎoyáng;
zànxǔ |
表扬;血浆 |
biǎoyáng;
xiějiāng |
Похвале |
Pohvale |
Pohvala, hvala |
181 |
对某人的称赞或认可(对某事/做某事) |
duì mǒu rén de
chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) |
对某人的称赞或认可(对某事/做某事) |
duì mǒu rén de
chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) |
Похвала
или
одобравање
некога |
Pohvala ili
odobravanje nekoga |
Pohvala ili
odobrenje nekoga (za nešto / nešto učiniti) |
182 |
He
deserves a pat on the back for all his hard work. |
He deserves a pat on
the back for all his hard work. |
他的辛勤工作值得他的支持。 |
tā de xīnqín
gōngzuò zhídé tā de zhīchí. |
За
свој
напоран рад
заслужује
мажење по леђима. |
Za svoj naporan rad
zaslužuje maženje po leđima. |
Za svoj naporan rad
zaslužuje maženje po leđima. |
183 |
他工作兢兢业业,值得嘉许 |
Tā gōngzuò jīngjīngyèyè,
zhídé jiāxǔ |
他工作兢兢业业,值得嘉许 |
Tā gōngzuò jīngjīngyèyè,
zhídé jiāxǔ |
Он
је марљив и
марљив и
похвалан |
On je marljiv i marljiv i pohvalan |
On je marljiv
i marljiv i pohvalan |
184 |
(disapproving) (of an answer, a comment,etc• |
(disapproving) (of an answer, a comment,etc• |
(不赞成)(答案,评论等• |
(bù zànchéng)(dá'àn, pínglùn děng• |
(не
одобрава)
(одговора,
коментара
итд. • |
(ne odobrava) (odgovora, komentara itd. • |
(neodobravanje)
(odgovora, komentara itd. • |
185 |
答寒、评於等 |
dá hán, píng yú
děng |
答寒,评于等 |
dá hán, píng yú děng |
Одговорите
хладно |
Odgovorite hladno |
Odgovori hladno |
186 |
too
quick, easy or simple; not seeming natural or realistic |
too quick, easy or
simple; not seeming natural or realistic |
太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 |
tài kuài, tài jiǎndān
huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí |
пребрзо,
лако или
једноставно,
не изгледа природно
или реално |
prebrzo, lako ili
jednostavno, ne izgleda prirodno ili realno |
prebrzo, jednostavno
ili jednostavno; ne izgleda prirodno ili realno |
187 |
过于简易如;不自然的;.油滑的 |
guòyú jiǎnyì
rú; bù zìrán de;. Yóuhuá de |
过于简易如;不自然的;。油滑的 |
guòyú jiǎnyì rú; bù zìrán
de;. Yóuhuá de |
Сувише
лако,
неприродно;
масно |
Suviše lako,
neprirodno; masno |
Previše lako,
neprirodno; masno |
188 |
太快,太简单或太简单;
看起来不自然或不现实 |
tài kuài, tài
jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù
xiànshí |
太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 |
tài kuài, tài jiǎndān
huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí |
Пребрзо,
превише
једноставно
или превише једноставно,
изгледа
неприродно
или нереално |
Prebrzo, previše
jednostavno ili previše jednostavno, izgleda neprirodno ili nerealno |
Prebrzo,
prejednostavno ili previše jednostavno, izgleda neprirodno ili nerealno |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
190 |
glib |
glib |
格里布 |
gé lǐ bù |
глиб |
glib |
gladak |
191 |
The
ending of the novel is a little too pat to be convincing |
The ending of the
novel is a little too pat to be convincing |
小说的结尾有点令人难以置信 |
xiǎoshuō de
jiéwěi yǒudiǎn lìng rén nányǐ zhìxìn |
Завршетак
романа је
превише
исправан да
би био
убедљив |
Završetak romana je
previše ispravan da bi bio ubedljiv |
Završetak romana
malo je previše patljiv da bi bio uvjerljiv |
192 |
小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 |
xiǎoshuō
de jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ
zhìxìn |
小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 |
xiǎoshuō de
jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ
zhìxìn |
Завршетак
романа је
превише
једноставан
и
невероватан |
Završetak romana je
previše jednostavan i neverovatan |
Završetak romana
malo je previše jednostavan i nevjerojatan |
193 |
There
are no pat answers to these questions. |
There are no pat
answers to these questions. |
这些问题没有轻拍的答案。 |
zhèxiē wèntí méiyǒu
qīng pāi de dá'àn. |
На
ова питања
нема
одговора. |
Na ova pitanja nema
odgovora. |
Nema odgovor na ta
pitanja. |
194 |
这些问题没有简单的答案 |
Zhèxiē wèntí méiyǒu
jiǎndān de dá'àn |
这些问题没有简单的答案 |
Zhèxiē wèntí méiyǒu
jiǎndān de dá'àn |
На
ова питања
нема
једноставних
одговора |
Na ova pitanja nema jednostavnih odgovora |
Na ta pitanja
nema jednostavnih odgovora |
195 |
have/know
sth off pat |
have/know sth off
pat |
有/知道某事 |
yǒu/zhīdào mǒu
shì |
имати
/ знати што
одбити пат |
imati / znati što
odbiti pat |
imati / znati što
odbiti pat |
196 |
have/
know sth down pat |
have/ know sth down
pat |
有/知道某事 |
yǒu/zhīdào mǒu
shì |
имати
/ знати што
доље мазити |
imati / znati što
dolje maziti |
imati / znati što
dolje pljesnuti |
197 |
to
know sth perfectly so that you can repeat it at any time without having to
think about it |
to know sth
perfectly so that you can repeat it at any time without having to think about
it |
完全了解某件事,以便您可以随时重复而不必考虑它 |
wánquán liǎojiě
mǒu jiàn shì, yǐbiàn nín kěyǐ suíshí chóngfù ér bùbì
kǎolǜ tā |
да
знам шта
савршено
како бисте
га могли поновити
у било којем
тренутку
без потребе
да
размишљате
о томе |
da znam šta savršeno
kako biste ga mogli ponoviti u bilo kojem trenutku bez potrebe da razmišljate
o tome |
znati savršeno što
sve možete ponoviti u bilo kojem trenutku bez da razmišljate o tome |
198 |
了如指掌;滚瓜熟 |
liǎorúzhǐzhǎng;
gǔn guā shú |
了如指掌;滚瓜熟 |
liǎorúzhǐzhǎng;
gǔn guā shú |
Добро
позната |
Dobro poznata |
Dobro poznati, zrela
dinja rola |
199 |
He
had all the answers off pat. |
He had all the
answers off pat. |
他轻拍了所有答案。 |
tā qīng pāile
suǒyǒu dá'àn. |
Имао
је све
одговоре
без
проблема. |
Imao je sve odgovore
bez problema. |
Imao je sve odgovore
bez problema. |
200 |
所有的答案他都胸有成竹 |
Suǒyǒu de
dá'àn tā dōu xiōngyǒuchéngzhú |
所有的答案他都胸有成竹 |
Suǒyǒu de dá'àn
tā dōu xiōngyǒuchéngzhú |
Зна
све
одговоре |
Zna sve odgovore |
Zna sve odgovore |
201 |
stand pat |
stand pat |
站立拍 |
zhànlì pāi |
стани
пат |
stani pat |
stani pat |
202 |
to
refuse to change your mind about a decision you have made or an opinion you
have |
to refuse to change
your mind about a decision you have made or an opinion you have |
拒绝改变自己对决定或观点的看法 |
jùjué gǎibiàn zìjǐ
duì juédìng huò guāndiǎn de kànfǎ |
да
одбијете да
се
предомислите
о одлуци коју
сте донели
или о вашем
мишљењу |
da odbijete da se
predomislite o odluci koju ste doneli ili o vašem mišljenju |
da odbijete da se
predomislite o odluci koju ste donijeli ili o vašem mišljenju |
203 |
固执己见;拒不或变决定 |
gùzhí jǐjiàn;
jù bù huò biàn juédìng |
固执己见;拒不或变决定 |
gùzhí jǐjiàn; jù bù huò
biàn juédìng |
Тврдоглави;
одбити или
променити |
Tvrdoglavi; odbiti
ili promeniti |
Tvrdoglavi; odbiti
ili promijeniti |
204 |
patch |
patch |
补丁 |
bǔdīng |
закрпа |
zakrpa |
zakrpa |
205 |
small
area |
small area |
小面积 |
xiǎo miànjī |
мала
површина |
mala površina |
malo područje |
206 |
小块 |
xiǎo kuài |
小块 |
xiǎo kuài |
Мали
комад |
Mali komad |
Mali komad |
207 |
a
small area of sth,especially one which is different from the area
around it |
a small area of
sth,especially one which is different from the area around it |
小面积的,特别是与周围不同的区域 |
xiǎo miànjī de, tèbié
shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù |
мали
део стх,
посебно
онај који се
разликује
од подручја
око њега |
mali deo sth,
posebno onaj koji se razlikuje od područja oko njega |
mali dio sth,
posebno onaj koji se razlikuje od područja oko njega |
208 |
色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域 |
sè bān; bāndiǎn; xiǎo
miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù |
色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域 |
sè bān; bāndiǎn; xiǎo
miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù |
Мрље;
мрље; мале
површине,
нарочито
подручја
другачија
од окружења |
Mrlje; mrlje; male površine, naročito
područja drugačija od okruženja |
Mrlje, mrlje,
mala područja, posebno područja koja se razlikuju od okoline |
209 |
(与周围不同的)
小块,小片 |
(yǔ
zhōuwéi bùtóng de) xiǎo kuài, xiǎopiàn |
(与周围不同的)小块,小片 |
(yǔ zhōuwéi bùtóng
de) xiǎo kuài, xiǎopiàn |
(За
разлику од
окружења) |
(Za razliku od
okruženja) |
(Za razliku od
okoline) |
210 |
a
black dog with a white patch on its back |
a black dog with a
white patch on its back |
背上有白色补丁的黑狗 |
bèi shàng yǒu
báisè bǔdīng de hēi gǒu |
црни
пас са
бијелим
фластером
на леђима |
crni pas sa bijelim
flasterom na leđima |
crni pas s bijelim
mrljama na leđima |
211 |
背上有白色补丁的黑狗 |
bèi shàng yǒu
báisè bǔdīng de hēi gǒu |
背上有白色补丁的黑狗 |
bèi shàng yǒu
báisè bǔdīng de hēi gǒu |
Црни
пас с
бијелим
мрљама на
леђима |
Crni pas s bijelim
mrljama na leđima |
Crni pas s bijelim
mrljama na leđima |
212 |
背上有一块白斑的黑狗 |
bèi shàng yǒu
yīkuài báibān de hēi gǒu |
背上有一块白斑的黑狗 |
bèi shàng yǒu
yīkuài báibān de hēi gǒu |
Црни
пас с
бијелом
мрљом на
леђима |
Crni pas s bijelom
mrljom na leđima |
Crni pas s bijelom
mrljom na leđima |
213 |
a
bald patch on the top of
his head |
a bald patch on the
top of his head |
他头顶的秃头 |
tā tóudǐng
de tūtóu |
ћелави
фластер на
врху главе |
ćelavi flaster
na vrhu glave |
ćelavi flaster
na vrhu glave |
214 |
他头顶的秃块 |
tā tóudǐng
de tū kuài |
他头顶的秃块 |
tā tóudǐng
de tū kuài |
Ћелавост
изнад главе |
Ćelavost iznad
glave |
Ćelavost iznad
glave |
215 |
他头顶的秃头 |
tā tóudǐng
de tūtóu |
他头顶的秃头 |
tā tóudǐng
de tūtóu |
Ћелава
глава изнад
њега |
Ćelava glava
iznad njega |
Ćelava glava
iznad njega |
216 |
damp patches on the
wall |
damp patches on the
wall |
墙上的湿补丁 |
qiáng shàng de
shī bǔdīng |
влажне
мрље на зиду |
vlažne mrlje na zidu |
vlažne mrlje na zidu |
217 |
墙上的片片湿渍 |
qiáng shàng de piàn
piàn shī zì |
墙壁的片片湿渍 |
qiángbì de piàn piàn
shī zì |
Влажне
мрље на зиду |
Vlažne mrlje na zidu |
Mokre mrlje na zidu |
218 |
墙上的湿补丁 |
qiáng shàng de
shī bǔdīng |
墙壁的湿补丁 |
qiángbì de shī
bǔdīng |
Влажна
мрља на зиду |
Vlažna mrlja na zidu |
Mokri flaster na
zidu |
219 |
patches of dense fog |
patches of dense fog |
浓雾 |
nóng wù |
мрље
густе магле |
mrlje guste magle |
mrlje guste magle |
220 |
团团浓雾 |
tuántuán nóng wù |
团团浓雾 |
tuántuán nóng wù |
Густа
магла |
Gusta magla |
Gusta magla |
221 |
piece of material |
piece of material |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
комад
материјала |
komad materijala |
komad materijala |
222 |
小片材料 |
xiǎopiàn
cáiliào |
小片材料 |
xiǎopiàn
cáiliào |
Мали
комад
материјала |
Mali komad
materijala |
Mali komadić
materijala |
223 |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
Комад
материјала |
Komad materijala |
Komad materijala |
224 |
a small piece of
material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger,
or as decoration |
a small piece of
material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger,
or as decoration |
一小块材料,用于覆盖某处的孔或使薄弱区域更坚固,或用作装饰 |
yī xiǎo
kuài cáiliào, yòng yú fùgài mǒu chǔ de kǒng huò shǐ bóruò
qūyù gèng jiāngù, huò yòng zuò zhuāngshì |
мали
комад
материјала
који се
користи за прекривање
рупе у
нечему или
за јачање
слабијег
подручја
или као
украс |
mali komad materijala
koji se koristi za prekrivanje rupe u nečemu ili za jačanje
slabijeg područja ili kao ukras |
mali komadić
materijala koji se koristi za prekrivanje rupe u nečemu ili za
jačanje slabijeg područja ili kao ukras |
225 |
补丁; 补块 |
bǔdīng;
bǔ kuài |
补丁;补块 |
bǔdīng;
bǔ kuài |
Патцх |
Patch |
Zakrpe flasteri |
226 |
I sewed patches on the knees of my
jeans |
I sewed patches on
the knees of my jeans |
我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 |
wǒ zài
niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng |
Шивела
сам
фластере на
коленима
својих траперица |
Šivela sam flastere
na kolenima svojih traperica |
Na koljenima
traperica šivala sam flastere |
227 |
我在我的牛仔裤膝部打了个补丁 |
wǒ zài wǒ
de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng |
我在我的牛仔裤膝部打了个补丁 |
wǒ zài wǒ
de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng |
Ставила
сам фластер
у крило
траперица |
Stavila sam flaster
u krilo traperica |
Stavila sam flaster
u krilo traperica |
228 |
我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 |
wǒ zài
niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng |
我在牛仔裤的执法上缝了一些补丁 |
wǒ zài
niúzǎikù de zhífǎ shàng fèngle yīxiē bǔdīng |
Шивела
сам
неколико
фластера на
коленима својих
фармерки |
Šivela sam nekoliko
flastera na kolenima svojih farmerki |
Na koljenima
traperica šivala sam nekoliko flastera |
229 |
a piece of material that you wear over an
eye, usually because the eye is damaged |
a piece of material that you wear over an
eye, usually because the eye is damaged |
您戴在眼睛上的一块材料,通常是因为眼睛受损 |
nín dài zài yǎnjīng shàng de
yīkuài cáiliào, tōngcháng shì yīnwèi yǎnjīng shòu
sǔn |
комад
материјала
који носите
преко ока, обично
зато што је
око
оштећено |
komad materijala koji nosite preko oka,
obično zato što je oko oštećeno |
komad
materijala koji nosite preko oka, obično zato što je oko oštećeno |
230 |
眼罩 |
yǎnzhào |
眼罩 |
yǎnzhào |
Слепи
повез |
Slepi povez |
zaštitne
naočale |
231 |
He
had a black patch over one eye. |
He had a black patch
over one eye. |
他的一只眼睛上有一个黑色的斑点。 |
tā de yī zhī
yǎnjīng shàng yǒu yīgè hēisè de bāndiǎn. |
Имао
је црну мрљу
преко
једног ока. |
Imao je crnu mrlju
preko jednog oka. |
Imao je crni flaster
preko jednog oka. |
232 |
他一只眼戴着黑眼罩 |
Tā yī
zhī yǎn dàizhe hēi yǎnzhào |
他一只眼睛黑眼罩 |
Tā yī zhī
yǎnjīng hēi yǎnzhào |
Носи
црни
фластер на
једном оку |
Nosi crni flaster na
jednom oku |
Nosi crni flaster na
jednom oku |
233 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
234 |
eyepatch |
eyepatch |
眼罩 |
yǎnzhào |
наочала |
naočala |
eyepatch |
235 |
badge |
badge |
徽章 |
huīzhāng |
значку |
značku |
značka |
236 |
a piece of material
that people can wear on their skin to help them to stop smoking |
a piece of material that people can wear on
their skin to help them to stop smoking |
人们可以穿在皮肤上以帮助他们戒烟的一种材料 |
rénmen kěyǐ chuān zài
pífū shàng yǐ bāngzhù tāmen jièyān de yī
zhǒng cáiliào |
комадић
материјала
који људи
могу носити
на својој
кожи како би
им помогли
да престану
пушити |
komadić materijala koji ljudi mogu
nositi na svojoj koži kako bi im pomogli da prestanu pušiti |
komad
materijala koji ljudi mogu nositi na svojoj koži kako bi im pomogli da
prestanu pušiti |
237 |
戒烟贴片 |
jièyān tiē
piàn |
戒烟贴片 |
jièyān tiē piàn |
Престаните
пушити |
Prestanite pušiti |
Prestanite pušiti |
238 |
nicotine
patches |
nicotine
patches |
尼古丁贴片 |
nígǔdīng tiē
piàn |
никотинске
закрпе |
nikotinske zakrpe |
nikotinske flastere |
239 |
尼古丁戒烟贴片 |
nígǔdīng
jièyān tiē piàn |
尼古丁戒烟贴片 |
nígǔdīng jièyān
tiē piàn |
Никотин
запалити
патцх |
Nikotin zapaliti
patch |
Nikotin zapaliti
patch |
240 |
piece/area
of land |
piece/area of land |
一块土地 |
yīkuài tǔdì |
комад
/ површина
земље |
komad / površina
zemlje |
komad / površina
zemlje |
241 |
地块 |
dì kuài |
地块 |
dì kuài |
Плот |
Plot |
mnogo |
242 |
a
small piece of land,especially
one used for growing vegetables or fruit |
a small piece of
land,especially one used for growing vegetables or fruit |
一小块土地,特别是用来种蔬菜或水果的土地 |
yī xiǎo kuài
tǔdì, tèbié shì yòng lái zhǒng shūcài huò shuǐguǒ de
tǔdì |
мали
комад земље,
посебно
онај који се
користи за
узгој
поврћа или
воћа |
mali komad zemlje,
posebno onaj koji se koristi za uzgoj povrća ili voća |
mali komad zemlje,
posebno onaj koji se koristi za uzgoj povrća ili voća |
243 |
小块土地;(尤指) 菜地,果园 |
xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài
dì, guǒyuán |
小块土地;(尤指)菜地,果园 |
xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài
dì, guǒyuán |
Мала
парцела
земљишта
(посебно)
воћњак са поврћем |
Mala parcela zemljišta (posebno)
voćnjak sa povrćem |
Mala parcela
zemljišta (posebno) voćnjak sa povrćem |
244 |
a
vegetable patch |
a vegetable patch |
一个蔬菜补丁 |
yīgè shūcài
bǔdīng |
биљни
фластер |
biljni flaster |
biljni flaster |
245 |
菜地 |
cài dì |
菜地 |
cài dì |
Поврће |
Povrće |
Polje povrća |
246 |
一个蔬菜补丁 |
yīgè
shūcài bǔdīng |
一个蔬菜补丁 |
yīgè shūcài
bǔdīng |
Патцх
од поврћа |
Patch od
povrća |
Krpica od
povrća |
247 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
слика |
slika |
slika |
248 |
page
r024 |
page r024 |
第r024页 |
dì r024 yè |
страница
р024 |
stranica r024 |
stranica r024 |
249 |
(
informal) an area that sb works in, knows well or comes from |
(informal) an area
that sb works in, knows well or comes from |
(非正式的)某人工作,熟悉或来自的领域 |
(fēi zhèngshì
de) mǒu rén gōngzuò, shúxī huò láizì de lǐngyù |
(неформално)
подручје у
којем сб
ради, добро
зна или
долази из
њега |
(neformalno)
područje u kojem sb radi, dobro zna ili dolazi iz njega |
(neformalno)
područje u kojem sb radi, dobro zna ili dolazi iz njega |
250 |
工作地;熟悉的地区;家乡 |
gōngzuò de;
shúxī dì dìqū; jiāxiāng |
工作地;熟悉的地区;家乡 |
gōngzuò de;
shúxī dì dìqū; jiāxiāng |
Радно
место,
познато
подручје,
родни град |
Radno mesto, poznato
područje, rodni grad |
Mjesto rada, poznato
područje, rodni grad |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
pasturage |
1456 |
1456 |
pastiche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|