|
A |
B |
|
|
J |
K |
|
|
|
|
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
POLONAIS |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pasturage |
1456 |
1456 |
pastiche |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
pasteurization |
Pasteurization |
巴氏杀菌 |
Bā shì shājùn |
pasteríosi |
pasteryzacja |
pasterizacija |
pasterizovanje |
pasterizavimas |
pasteryzatsiya |
pasterizatsiya |
2 |
pasteurisation |
pasteurisation |
巴氏杀菌 |
bā shì shājùn |
pasteríosi |
pasteryzacja |
pasterizacija |
pasterizacija |
pasterizavimas |
pasteryzatsiya |
pasterizatsiya |
3 |
pastiche |
pastiche |
模仿 |
mófǎng |
pastiche |
pastisz |
pastiche |
mješavina |
pastišas |
pastyka |
stilizatsiya |
4 |
a work of art, piece of
writing, etc. that is created by deliberately copying the style of sb/sth
else |
a work of art, piece of writing, etc. That
is created by deliberately copying the style of sb/sth else |
通过故意复制某人或某物的风格而创作的艺术品,作品等 |
tōngguò gùyì fùzhì mǒu rén huò
mǒu wù de fēnggé ér chuàngzuò de yìshù pǐn, zuòpǐn
děng |
éna érgo téchnis, kommáti grafís, klp. pou
dimiourgeítai me tin skópimi antigrafí tou styl tou sb / sth else |
dzieło
sztuki, pismo itp., które powstaje poprzez celowe kopiowanie stylu sb / sth
else |
umetničko delo, delo pisanja itd. koje
se stvara namernim kopiranjem stila sb / sth-a |
umjetničko
djelo, djelo pisanja itd. koje nastaje namjernim kopiranjem stila sb / sth
else |
meno
kūrinys, rašinys ir pan., kuris yra sukurtas sąmoningai kopijuojant
sb / sth stilių |
tvir mystetstva, tvir napysannya toshcho,
shcho stvoryuyetʹsya navmysnym kopiyuvannyam stylyu sb / sth |
proizvedeniye iskusstva, pis'mennoye
proizvedeniye i t. d., sozdannoye putem prednamerennogo kopirovaniya stilya
sb / sth else |
5 |
刻意模仿的文艺作品;模仿作品 |
kèyì mófǎng de
wényì zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn |
刻意模仿的文艺作品;模仿作品 |
kèyì mófǎng de wényì
zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn |
Eskemména mílise logotechniká
érga |
Celowo
naśladowane dzieła literackie i artystyczne; |
Namjerno imitiraju
književna i umjetnička djela; |
Namjerno oponašaju
književna i umjetnička djela; |
Sąmoningai
mėgdžiojo literatūros ir meno kūrinius; |
Svidomo nasliduvaly
literaturno-mystetsʹki tvory; |
Umyshlenno podrazhali
literaturnym i khudozhestvennym proizvedeniyam; |
6 |
a
pastiche of the classic detective story |
a pastiche of the
classic detective story |
经典侦探故事的模仿 |
jīngdiǎn zhēntàn
gùshì de mófǎng |
mia etikéta tis klasikís
istorías ntetéktiv |
pastisz klasycznej
kryminału |
pastika
klasične detektivske priče |
pastika
klasične detektivske priče |
klasikinio detektyvo
pasakojimo pastišas |
pastyka klasychnoyi
detektyvnoyi istoriyi |
stilizatsiya klassicheskogo
detektiva |
7 |
经典侦探故事的仿作 |
jīngdiǎn zhēntàn gùshì de
fǎng zuò |
经典侦探故事的仿作 |
jīngdiǎn zhēntàn gùshì de
fǎng zuò |
Apomímisi mias klasikís istorías ntetéktiv |
Imitacja
klasycznej kryminału |
Imitacija klasične detektivske
priče |
Imitacija
klasične detektivske priče |
Klasikinės
detektyvo istorijos imitacija |
Imitatsiya klasychnoyi detektyvnoyi istoriyi |
Imitatsiya klassicheskogo detektiva |
8 |
a
work of art, etc. that consists of a variety of different styles |
a work of art, etc.
That consists of a variety of different styles |
包含各种不同风格的艺术品等 |
bāohán gè zhǒng
bùtóng fēnggé de yìshù pǐn děng |
éna érgo téchnis, klp. pou
apoteleítai apó mia poikilía diaforetikón styl |
dzieło sztuki
itp., które składa się z różnych stylów |
umetničko delo
itd. koje se sastoji od mnoštva različitih stilova |
umjetničko
djelo itd. koje se sastoji od mnoštva različitih stilova |
meno kūrinys ir
kt., kurį sudaro daugybė skirtingų stilių |
vytvir mystetstva
toshcho, yakyy skladayetʹsya z bezlichi riznykh styliv |
proizvedeniye iskusstva i t.
d., sostoyashcheye iz mnozhestva raznykh stiley |
9 |
(集多种风格于一身的)混成作品,集锦 |
(jí duō
zhǒng fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn,
jíjǐn |
(集多种风格于一身的)混成作品,集锦 |
(jí duō zhǒng
fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn, jíjǐn |
(Syndyázontas pollaplá styl)
miktá érga, episimánseis |
(Łączenie
wielu stylów) prace mieszane |
(Kombinovanje više
stilova) mešoviti radovi, ističe |
(Kombinirajući
više stilova) mješoviti radovi, ističe |
(Derinant kelis
stilius) mišrūs darbai, pabrėžiami dalykai |
(Poyednannya
dekilʹkokh styliv) zmishani tvory, osnovni momenty |
(Ob"yedineniye neskol'kikh
stiley) smeshannyye raboty, osnovnyye momenty |
10 |
the
art of creating a pastiche |
the art of creating
a pastiche |
创建模仿的艺术 |
chuàngjiàn mófǎng de yìshù |
tin téchni tis dimiourgías enós
pastiche |
sztuka tworzenia
pastiszu |
umetnost stvaranja
pastike |
umjetnost stvaranja
pastihe |
menas kurti
pastišą |
mystetstvo
stvorennya pastysha |
iskusstvo sozdaniya stilizatsii |
11 |
模仿艺术;模仿技艺 |
mófǎng yìshù;
mófǎng jìyì |
模仿艺术;模仿技艺 |
mófǎng yìshù; mófǎng
jìyì |
Téchni apomímisis :
téchni apomímisis |
Imitacja sztuki;
imitacja sztuki |
Umjetnost imitacije; |
Umjetnost imitacije; |
Dirbtinės
dailės; |
Imitatsiyne
mystetstvo; |
Imitatsiya iskusstva,
imitatsiya iskusstva |
12 |
pastille |
pastille |
锭剂 |
dìng jì |
pastíli |
pastylka |
pastille |
pastila |
pastilė |
pastylʹ |
lepeshka |
13 |
a small sweet/candy that you suck,
especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a
sore throat |
a small sweet/candy that you suck,
especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a
sore throat |
可以吮吸的一种小甜食/糖果,尤其是一种以水果调味或含有咽喉痛药的糖果 |
kěyǐ shǔnxī de yī
zhǒng xiǎo tiánshí/tángguǒ, yóuqí shì yī zhǒng
yǐ shuǐguǒ tiáowèi huò hányǒu yānhóu tòng yào de
tángguǒ |
éna mikró glykó / karaméla pou pipilízete,
eidiká éna pou eínai aromatisméno me froúta í pou periéchei fármako gia
ponólaimo |
małe
słodycze / cukierki, które ssiesz, zwłaszcza takie o smaku owocowym
lub zawierające lek na ból gardła |
mali slatkiš / slatkiš koji usisavate,
posebno onaj aromatiziran voćem ili koji sadrži lek za grlobolju |
mali slatkiš /
slatkiš koji usisavate, posebno onaj koji je aromatiziran voćem ili
sadrži lijek za grlobolju |
mažas saldus /
saldainis, kurį čiulpiate, ypač tas, kuris yra pagardintas
vaisiais arba kuriame yra vaistų nuo gerklės skausmo |
malenʹkyy solodkyy / tsukerky, yakyy vy
smoktaly, osoblyvo toy, yakyy aromatyzovanyy fruktamy abo mistytʹ liky
vid anhiny |
malen'kaya konfeta / konfetka, kotoruyu vy
sosete, osobenno ta, kotoraya aromatizirovana fruktami ili soderzhit
lekarstvo ot anginy |
14 |
含片;含片状药物 |
hán piàn; hán piàn
zhuàng yàowù |
含片;含片状药物 |
hán piàn; hán piàn zhuàng yàowù |
Lozenge |
Pastylka do ssania |
Lozenge |
Tablete, list koji
sadrže farmaceutske |
Pastilė |
Pastylka |
Tabletki, soderzhashchiye
listovoy farmatsevticheskiy |
15 |
fruit pastilles |
fruit pastilles |
水果锭 |
shuǐguǒ dìng |
pastílies froúton |
pastylki owocowe |
voćne pastile |
voćne pastile |
vaisių
pastilės |
fruktovi pastylky |
fruktovyye pastilki |
16 |
果味含片 |
guǒ wèi hán
piàn |
果味含片 |
guǒ wèi hán piàn |
Farmakeftikés pastílies |
Owocowe pastylki do
ssania |
Voćne pastile |
Voćne pastile |
Vaisiniai
pastilės |
Fruktovi pastylky |
Fruktovyye ledentsy |
17 |
throat
pastilles |
throat
pastilles |
喉片 |
hóu piàn |
pastílies sto laimó |
pastylki na
gardło |
pastile za grlo |
pastile za grlo |
gerklės
pastilės |
pastylky dlya horla |
gorlovyye pastilki |
18 |
喉片 |
hóu piàn |
喉片 |
hóu piàn |
Pastíl |
Pastylka |
Pastille |
grlo pastile |
Pastilė |
Pastylʹ |
ledentsy |
19 |
pastime |
pastime |
消遣 |
xiāoqiǎn |
chómpi |
rozrywka |
zabava |
razonoda |
pramoga |
provedennya chasu |
vremyaprovozhdeniye |
20 |
something
that you enjoy doing when you are not working |
something that you
enjoy doing when you are not working |
不工作时喜欢做的事情 |
bù gōngzuò shí
xǐhuān zuò de shìqíng |
káti pou sas arései na kánete
ótan den ergázeste |
coś, co lubisz
robić, gdy nie pracujesz |
nešto u čemu
uživate radeći kad ne radite |
nešto u čemu
uživate radeći kad ne radite |
tai, kas jums
patinka daryti, kai nedirbate |
te, shcho vam
podobayetʹsya robyty, koly vy ne pratsyuyete |
to, chto vam nravitsya delat',
kogda vy ne rabotayete |
21 |
消遣;休闲活动 |
xiāoqiǎn; xiūxián
huódòng |
消遣;休闲活动 |
xiāoqiǎn; xiūxián huódòng |
Diaskédasi |
Rozrywka |
Prošlost |
Razonoda,
slobodne aktivnosti |
Pramoga |
Mynule |
Vremyapreprovozhdeniye, dosuga |
22 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synónymo |
synonim |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
synonim |
sinonim |
23 |
hobby |
hobby |
爱好 |
àihào |
chómpi |
hobby |
hobi |
hobi |
hobis |
khobi |
khobbi |
24 |
note |
note |
注意 |
zhùyì |
simeíosi |
uwaga |
napomena |
bilješka |
pastaba |
prymitka |
primechaniye |
25 |
interest |
interest |
利益 |
lìyì |
endiaféron |
zainteresowanie |
kamate |
interes |
susidomėjimas |
vidsotky |
interes |
26 |
pasting |
pasting |
贴上 |
tiē shàng |
epikóllisi |
wklejanie |
lepljenje |
lijepljenje |
įklijavimas |
obkleyuvannya |
skleivaniye |
27 |
a heavy defeat in a game or competition |
a heavy defeat in a game or competition |
在游戏或比赛中惨败 |
zài yóuxì huò bǐsài zhōng
cǎnbài |
mia variá ítta se éna paichnídi í énan
antagonismó |
ciężka
porażka w grze lub konkursie |
težak poraz u igri ili konkurenciji |
težak poraz u
igri ili konkurenciji |
sunkus
pralaimėjimas žaidime ar varžybose |
vazhka porazka v hri chy zmahannyakh |
tyazheloye porazheniye v igre ili
sorevnovanii |
28 |
(比赛中的)惨败;
大败 |
(bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà
bài |
(比赛中的)惨败;大败 |
(bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà
bài |
Éna fiásko (se éna paichnídi)? |
Fiasko (w
grze); |
Fijasko (u igri); |
Fijasko (u
igri); |
Fiasko
(žaidime); |
Fiasko (v hri); |
Fiasko (v igre); |
29 |
an
instance of being hit very hard as a punishment |
an instance of being
hit very hard as a punishment |
作为惩罚而受到重创的实例 |
zuòwéi chéngfá ér shòudào
zhòngchuāng de shílì |
mia períptosi pou chtypáei polý
sklirá os timoría |
przykład bycia
bardzo mocno potraktowanym jako kara |
slučaj da je
teško kažnjen |
primjer da je vrlo
teško pogođen kao kazna |
pavyzdys, kad labai
stipriai nukentėjo kaip bausmė |
vypadky udaru duzhe
sylʹno yak pokarannya |
primer ochen' sil'nogo udara v
kachestve nakazaniya |
30 |
遭受痛打;受体罚 synonym |
zāoshòu
tòngdǎ; shòu tǐfá synonym |
匿名痛打;受体罚的同义词 |
nìmíng tòngdǎ; shòu
tǐfá de tóngyìcí |
Chtypáei |
Bicie |
Prebijanje |
Pustite kucati,
tjelesno kažnjavanje sinonim |
Mušimas |
Pobyttya |
Stradayut bit'; telesnoye
nakazaniye sinonim |
31 |
thrashing |
thrashing |
撞 |
zhuàng |
chtýpima |
drżenie |
mlaćenje |
mlaćenje |
mėtymas |
molotʹ |
porka |
32 |
pastis |
pastis |
糊状 |
hú zhuàng |
pastis |
pastis |
pastis |
Pastis |
pastis |
pastys |
pastis |
33 |
pastis |
pastis |
糊状 |
hú zhuàng |
pastis |
pastis |
pastis |
Pastis |
pastis |
pastys |
pastis |
34 |
糊状 |
hú zhuàng |
糊状 |
hú zhuàng |
Mous |
Mushy |
Mushi |
Zalijepi |
Mushy |
Kashytsya |
Vstavit' |
35 |
(from
French) a strong alcoholic
drink usually drunk before a meal, that has the flavour of aniseed |
(from French) a
strong alcoholic drink usually drunk before a meal, that has the flavour of
aniseed |
(来自法语)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 |
(láizì fǎyǔ) yī
zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn
qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào |
(apó ta galliká) éna ischyró
alkooloúcho potó syníthos methysméno prin apó éna gévma, pou échei ti géfsi
tou glykánisou |
(z francuskiego)
mocny napój alkoholowy zwykle pijany przed posiłkiem, który ma smak
anyżu |
(od francuskog) jako
alkoholno piće koje se obično pije pre jela, a ima aromu anisa |
(od francuskog) jako
alkoholno piće koje se obično pije prije jela, a ima okus anisa |
(iš
prancūzų kalbos) stiprus alkoholinis gėrimas, paprastai
geriamas prieš valgį, turintis anyžių skonį |
(z
frantsuzʹkoyi) mitsnyy alkoholʹnyy napiy, yakyy zazvychay
p'yutʹ pered yizheyu, maye aromat anisu |
(ot frantsuzskogo) krepkiy
alkogol'nyy napitok, kotoryy obychno p'yut pered yedoy i imeyet aromat anisa |
36 |
法国茴香酒(常作开胃酒) |
fàguó huíxiāng
jiǔ (cháng zuò kāiwèi jiǔ) |
法国茴香酒(常作开胃酒) |
fàguó huíxiāng jiǔ
(cháng zuò kāiwèi jiǔ) |
Gallikó glykániso (sychná
chrisimopoieítai os aperitíf) |
Anyż francuski
(często stosowany jako aperitif) |
Francuski anis |
Francuski anis
(često se koristi kao aperitiv) |
Prancūziškas
anyžius (dažnai naudojamas kaip aperityvas) |
Frantsuzʹkyy
anis (chasto vykorystovuyetʹsya yak aperytyv) |
Frantsuzskiy anis (chasto
ispol'zuyetsya v kachestve aperitiva) |
37 |
(来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 |
(láizì fàguó)
yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng
zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào |
(来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 |
(láizì fàguó) yī
zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn
qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào |
(Apó ti Gallía) éna ischyró
alkooloúcho potó, syníthos methysméno prin apó ta gévmata, me géfsi
glykánisou |
(Z Francji) mocny
napój alkoholowy, zwykle pijany przed posiłkami, o smaku anyżu |
(Iz Francuske) jako
alkoholno piće, obično se pije pre jela, sa aromom anisa |
(Iz Francuske) jako
alkoholno piće, obično pijeno prije jela, s okusom anisa |
(Iš
Prancūzijos) stiprus alkoholinis gėrimas, paprastai geriamas prieš
valgį, turintis anyžių aromatą |
(Z Frantsiyi)
mitsnyy alkoholʹnyy napiy, yakyy zazvychay p'yutʹ pered yizheyu, z
aromatom anisu |
(Iz Frantsii) krepkiy
alkogol'nyy napitok, obychno upotreblyayemyy pered yedoy, s aromatom anisa |
38 |
pastmaster |
pastmaster |
过去的主人 |
guòqù de zhǔrén |
pastmaster |
pastmaster |
pastmaster |
pastmaster |
praeities meistras |
pastor |
pastmaster |
39 |
at
sth |
at sth |
在某处 |
zài mǒu chù |
se sth |
w czymś |
na šta |
na sth |
ties sth |
na shcho-n |
na chto |
40 |
at
doing sth |
at doing sth |
做某事 |
zuò mǒu shì |
sto na káneis sth |
przy robieniu
czegoś |
radeći šta |
radeći što |
atlikdamas sth |
pry vykonanni
choho-nebudʹ |
delat' chto-to |
41 |
做某事 |
zuò mǒu shì |
做某事 |
zuò mǒu shì |
Káne káti |
Zrób coś |
Uradite nešto |
Učini nešto |
Daryk ką nors |
Zroby shchosʹ |
Sdelat' chto-nibud' |
42 |
a
person who is very good at sth because they have a lot of experience in
it |
a person who is very
good at sth because they have a lot of experience in it |
一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 |
yīgè fēicháng
shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu
hěnduō jīngyàn |
éna átomo pou eínai polý kaló
sto sth epeidí échei megáli empeiría se aftó |
osoba, która jest
bardzo dobra w czymś, ponieważ ma w tym duże
doświadczenie |
osoba koja je veoma
dobra u sth, jer ima puno iskustva u tome |
osoba koja je jako
dobra u sth jer ima puno iskustva u tome |
asmuo, kuriam labai
gerai sekasi, nes jie turi daug patirties |
lyudyna, yaka duzhe
dobre spravlyayetʹsya zi shcho-nebudʹ, bo maye u tsʹomu bahato
dosvidu |
chelovek, kotoryy ochen'
khorosho razbirayetsya v chem-to, potomu chto u nikh yest' bol'shoy opyt v
etom |
43 |
老手; 内行;专家 |
lǎoshǒu;
nèiháng; zhuānjiā |
老手;内行;专家 |
lǎoshǒu; nèiháng;
zhuānjiā |
Veterános, eidikós,
empeirognómonas |
Weteran; ekspert;
ekspert |
Veteran,
stručnjak, stručnjak |
Veteran,
stručnjak, stručnjak |
Veteranas;
ekspertas; ekspertas |
Veteran; ekspert;
ekspert |
Veteran; ekspert; ekspert |
44 |
一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 |
yīgè
fēicháng shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu
hěnduō jīngyàn |
一个非常优秀长某事的人,因为他们有很多经验 |
yīgè fēicháng
yōuxiù zhǎng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu
hěnduō jīngyàn |
Éna átomo pou eínai polý kaló
se káti epeidí échei megáli empeiría |
Osoba, która jest w
czymś bardzo dobra, ponieważ ma duże doświadczenie |
Osoba koja je veoma
dobra u nečemu, jer ima puno iskustva |
Osoba koja je jako
dobra u nečemu jer ima puno iskustva |
Kažkas, kas kažkam
labai gerai, nes turi daug patirties |
Lyudyna, yaka duzhe
dobre v chomusʹ, bo maye velykyy dosvid |
Chelovek, kotoryy ochen'
khorosh v chem-to, potomu chto u nikh bol'shoy opyt |
45 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synónymo |
synonim |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
synonim |
sinonim |
46 |
expert |
expert |
专家 |
zhuānjiā |
empeirognómona |
ekspert |
stručnjak |
stručnjak |
ekspertas |
ekspert |
ekspert |
47 |
She’s a past master at getting what she wants |
She’s a past master at getting what she
wants |
她是过去获得所需东西的大师 |
tā shì guòqù huòdé suǒ xū
dōngxī de dàshī |
Eínai parelthóntos kyríarchos na párei aftó
pou thélei |
Jest
byłym mistrzem w zdobywaniu tego, czego chce |
Ona je prošli gospodar u postizanju onoga
što želi |
Ona je prošli
gospodar u postizanju onoga što želi |
Ji yra buvusi
meistrė, gavusi tai, ko nori |
Vona mynulyy mayster, shchob otrymaty te,
shcho vona khoche |
Ona v proshlom master v poluchenii togo,
chto ona khochet |
48 |
她可是个精明的人,想要什么就能得到什么. |
tā kěshì
gè jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. |
她可是个精明的人,想要什么就能得到什么。 |
tā kěshì gè
jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. |
Eínai énas éxypnos ánthropos,
boreí na párei aftó pou thélei. |
Jest bystrą
osobą, może dostać to, czego chce. |
Ona je pametna
osoba, ona dobija ono što želi |
Ona je pametna
osoba, dobiva ono što želi |
Ji yra taupi
asmenybė, gauna tai, ko nori |
Vona rozumna
lyudyna, vona mozhe otrymaty te, shcho khoche. |
Ona pronitsatel'nyy chelovek,
ona mozhet poluchit' to, chto ona khochet. |
49 |
pastor |
Pastor |
牧师 |
Mùshī |
pástoras |
pastor |
pastor |
pastor |
klebonas |
pastor |
pastor |
50 |
a minister in charge of a Christian church
or group, especially in some non conformist churches |
a minister in charge of a Christian church
or group, especially in some non conformist churches |
负责基督教教会或团体的牧师,特别是在一些不循规蹈矩的教会中 |
fùzé jīdūjiào jiàohuì huò
tuántǐ de mùshī, tèbié shì zài yīxiē bù
xúnguīdǎojǔ de jiàohuì zhōng |
énan ypourgó pou eínai ypéfthynos gia mia
christianikí ekklisía í omáda, eidiká se orisménes mi symmorfoménes ekklisíes |
duchowny
odpowiedzialny za kościół lub grupę
chrześcijańską, szczególnie w niektórych kościołach
niekonformistycznych |
ministar zadužen za hrišćansku crkvu
ili grupu, posebno u nekim nekonformističkim crkvama |
ministar
zadužen za kršćansku crkvu ili skupinu, posebno u nekim
nekonformističkim crkvama |
ministras,
atsakingas už krikščionių bažnyčią ar grupę,
ypač kai kuriose nekonformistinėse bažnyčiose |
ministr, vidpovidalʹnyy za
khrystyyansʹku tserkvu chy hrupu, osoblyvo v deyakykh tserkvakh, yaki ne
ye konformist·sʹkymy |
sluzhitel', otvechayushchiy za
khristianskuyu tserkov' ili gruppu, osobenno v nekotorykh nonkonformistskikh
tserkvyakh |
51 |
(尤指非英国国教的)牧师 |
(yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào
de) mùshī |
(尤指非英国国教的)牧师 |
(yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào
de) mùshī |
Énas ieréas |
Kapłan |
Sveštenik |
Svećenik |
Kunigas |
Svyashchenyk |
Svyashchennik |
52 |
pastoral |
pastoral |
田园的 |
tiányuán de |
pastoral |
duszpasterska |
pastoral |
pastorala |
pastoracija |
pastoralʹne |
pastoral'nyy |
53 |
relating to the work of a priest or teacher
in giving help and advice on personal matters, not just those connected with
reli- gion or education |
relating to the work of a priest or teacher
in giving help and advice on personal matters, not just those connected with
reli- gion or education |
与神父或老师在个人事务上提供帮助和建议有关的工作,而不仅仅是与宗教或教育有关的事务 |
yǔ shénfù huò lǎoshī zài
gèrén shìwù shàng tígōng bāngzhù hé jiànyì yǒuguān de
gōngzuò, ér bùjǐn jǐn shì yǔ zōngjiào huò jiàoyù
yǒuguān de shìwù |
schetiká me to érgo enós ieréa í daskálou
gia parochí voítheias kai symvoulón se prosopiká thémata, óchi móno ekeínon
pou schetízontai me ti thriskeía í tin ekpaídefsi |
odnoszący
się do pracy księdza lub nauczyciela w udzielaniu pomocy i porad w
sprawach osobistych, nie tylko związanych z religią lub
edukacją |
koji se odnose na rad sveštenika ili
učitelja u pružanju pomoći i saveta o ličnim stvarima, a ne
samo onima vezanim za verovanje ili obrazovanje |
koji se odnose
na rad svećenika ili učitelja u pružanju pomoći i savjeta o
osobnim stvarima, a ne samo onima koji se odnose na vjeru ili obrazovanje |
susijęs
su kunigo ar mokytojo darbu teikiant pagalbą ir patarimus asmeniniais
klausimais, ne tik tais, kurie susiję su religija ar švietimu |
shcho stosuyutʹsya roboty svyashchenyka
chy vchytelya shchodo nadannya dopomohy ta porad z osobystykh pytanʹ, a
ne lyshe tykh, shcho pov'yazani z relihiyeyu chy osvitoyu |
otnosyashchiyesya k rabote svyashchennika
ili uchitelya po okazaniyu pomoshchi i soveta po lichnym voprosam, a ne
tol'ko po tem, kotoryye svyazany s religiyey ili obrazovaniyem |
54 |
牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) |
mù líng de,
mùshī de, jiào mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí
jiàoshī duì gèrén xìngfú de guān gù) |
牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) |
mù líng de, mùshī de, jiào
mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí jiàoshī duì gèrén xìngfú
de guān gù) |
Poimantikí, poimantikí,
poimantikí |
Duszpasterska,
duszpasterska, duszpasterska |
Pastoral, pastoral,
pastoral |
Pastoral, pastoral,
pastoral |
Pastoracinis,
sielovadinis, sielovadinis |
Pastyrsʹka,
pastoralʹna, pastoralʹna |
Pastyrskoye, pastyrskoye,
pastyrskoye |
55 |
pastoral
care |
pastoral care |
牧养 |
mù yǎng |
tin poimantikí frontída |
opieka duszpasterska |
pastoralna nega |
pastoralna skrb |
sielovada |
dushpastyrsʹka
dopomoha |
pastyrskoye popecheniye |
56 |
牧师对教友的关怀 |
mùshī duì jiào
yǒu de guānhuái |
牧师对教友的关怀 |
mùshī duì jiào yǒu de
guānhuái |
I frontída tou poiména gia ta
méli tis ekklisías |
Opieka pastora nad
członkami kościoła |
Pastorova briga za
članove crkve |
Pastorova briga za
članove crkve |
Klebono
rūpesčiai bažnyčios nariams |
Turbota pastora pro
chleniv tserkvy |
Zabota pastora o chlenakh
tserkvi |
57 |
showing country life or the
countryside, especially in a romantic way |
showing country life or the countryside,
especially in a romantic way |
展现乡村生活或乡村,特别是浪漫 |
zhǎnxiàn xiāngcūn
shēnghuó huò xiāngcūn, tèbié shì làngmàn |
pou deíchnoun ti zoí sti chóra í tin
ýpaithro, eidiká me romantikó trópo |
pokazując
życie na wsi lub na wsi, zwłaszcza w romantyczny sposób |
prikaz života zemlje ili sela, posebno na
romantičan način |
prikaz života
zemlje ili seoskih krajeva, posebno na romantičan način |
parodyti
šalies gyvenimą ar kaimą, ypač romantiškai |
pokazuyuchy zhyttya krayiny abo
silʹsʹkoyi mistsevosti, osoblyvo v romantychnomu obrazi |
pokaz derevenskoy zhizni ili sel'skoy
mestnosti, osobenno v romanticheskoy manere |
58 |
田 园的; 乡村生活的; 村野风情的 |
tiányuán de; xiāngcūn
shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de |
田园的;乡村生活的;村野风情的 |
tiányuán de; xiāngcūn
shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de |
Kípos ston kípo, zoí sti chóra, chorió |
Ogród polowy;
życie na wsi; styl wiejski |
Poljski vrt; seoski život; seoski stil |
Poljski vrt;
seoski život; seoski stil |
Lauko sodas;
kaimo gyvenimas; kaimo stilius |
Polʹovyy sad; silʹsʹke
zhyttya; silʹsʹkyy stylʹ |
Polevoy sad; derevenskaya zhizn';
derevenskiy stil' |
59 |
a
pastoral scene/poem/symphony |
a pastoral
scene/poem/symphony |
田园风光/诗歌/交响乐 |
tiányuán
fēngguāng/shīgē/jiāoxiǎngyuè |
mia poimenikí skiní / poíima /
symfonía |
scena duszpasterska
/ wiersz / symfonia |
pastoralni prizor /
pesma / simfonija |
pastoralni prizor /
pjesma / simfonija |
sielovados scena /
eilėraštis / simfonija |
pastyrsʹka
stsena / virsh / symfoniya |
pastyrskaya stsena / poema /
simfoniya |
60 |
田园风光 / 诗/交响乐 |
tiányuán fēngguāng/
shī/jiāoxiǎngyuè |
田园风光/诗/交响乐 |
tiányuán
fēngguāng/shī/jiāoxiǎngyuè |
Agrotikó topío / Poíisi / Symfonía |
Wiejskie
krajobrazy / poezja / symfonia |
Seoski pejzaži / Poezija / Simfonija |
Seoski pejzaži
/ Poezija / Simfonija |
Kaimo peizažas
/ Poezija / Simfonija |
Silʹsʹki peyzazhi / Poeziya /
Symfoniya |
Sel'skiy peyzazh / Poeziya / Simfoniya |
61 |
relating
to the farming of animals |
relating to the
farming of animals |
与动物饲养有关 |
yǔ dòngwù sìyǎng
yǒuguān |
schetiká me tin ektrofí zóon |
związane z
hodowlą zwierząt |
koji se odnose na
uzgoj životinja |
koji se odnose na
uzgoj životinja |
susijusius su
gyvūnų auginimu |
shcho
stosuyutʹsya hospodarstva tvaryn |
otnosyashchiyesya k
zhivotnovodstvu |
62 |
畜牧的 |
xùmù de |
畜牧的 |
xùmù de |
Ktinotrofía |
Zwierzęta
gospodarskie |
Stoka |
stoka |
Gyvuliai |
Khudoba |
domashniy skot |
63 |
agricultural
and pastoral practices |
agricultural and
pastoral practices |
农牧业 |
nóng mù yè |
georgikés kai poimantikés
praktikés |
praktyki rolnicze i
duszpasterskie |
poljoprivredne i
pastoralne prakse |
poljoprivredne i
pastoralne prakse |
žemės ūkio
ir sielovados praktika |
silʹsʹkohospodarsʹki
ta skotarsʹki praktyky |
sel'skokhozyaystvennyye i
pastyrskiye praktiki |
64 |
农牧业活动 |
nóng mù yè huódòng |
农牧业活动 |
nóng mù yè huódòng |
Georgía kai ktinotrofía |
Działalność
w zakresie rolnictwa i hodowli zwierząt |
Poljoprivreda i stočarstvo |
Djelatnosti
poljoprivrede i stočarstva |
Žemės
ūkio ir gyvulininkystės veikla |
Silʹsʹke hospodarstvo ta
tvarynnytstvo |
Sel'skoye khozyaystvo i zhivotnovodstvo |
65 |
pastoralism |
pastoralism |
牧民主义 |
mùmín zhǔyì |
pástoras |
pasterstwo |
pastoralizam |
pastoralism |
ganyklumas |
skotarstvo |
skotovodstvo |
66 |
a way of keeping animals such as cattle,
sheep, etc. that involves moving them from place to place to find water and
food |
a way of keeping animals such as cattle,
sheep, etc. That involves moving them from place to place to find water and
food |
一种饲养动物(如牛,羊等)的方法,涉及将它们从一个地方移到另一个地方以寻找水和食物 |
yī zhǒng sìyǎng dòngwù (rú
niú, yáng děng) de fāngfǎ, shèjí jiāng tāmen cóng
yīgè dìfāng yí dào lìng yīgè dìfāng yǐ xúnzhǎo
shuǐ hé shíwù |
énas trópos krátisis zóon ópos vooeidí,
próvata k.lp. pou synepágetai ti metakínisí tous apó tópo se tópo gia na
vroúme neró kai trófima |
sposób
trzymania zwierząt, takich jak bydło, owce itp., który polega na
przenoszeniu ich z miejsca na miejsce w celu znalezienia wody i
pożywienia |
način držanja životinja poput goveda,
ovaca itd. koji uključuje premeštanje s mesta na mesto kako bi se
pronašli voda i hrana |
način
držanja životinja poput goveda, ovaca itd. koji uključuje premještanje s
mjesta na mjesto kako bi se pronašli voda i hrana |
gyvūnų,
tokių kaip galvijai, avys ir kt., laikymo būdas, kai gyvūnai
perkeliami iš vienos vietos į kitą, kad būtų vandens ir
maisto |
sposib utrymannya tvaryn, takykh yak velyka
rohata khudoba, ovetsʹ toshcho, shcho peredbachaye peremishchennya yikh
z mistsya na mistse, shchob znayty vodu ta yizhu |
sposob soderzhaniya zhivotnykh, takikh kak
krupnyy rogatyy skot, ovtsy i t. d., kotoryy predusmatrivayet peremeshcheniye
ikh s mesta na mesto v poiskakh vody i pishchi |
67 |
游牧(牧者带着牲口逐水草而居) |
yóumù (mù zhě
dàizhe shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) |
游牧(牧者带着牲口逐水草而居) |
yóumù (mù zhě dàizhe
shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) |
Nomádes (zontanoí zoun me neró
kai grasídi) |
Nomadowie |
Nomadi (stadari žive
sa vodom i travom) |
Nomadi (stočari
žive s vodom i travom) |
Nomados |
Kochivnyky (pastukhy
zhyvutʹ vodoyu i travoyu) |
Kochevniki (skotovody zhivut s
vodoy i travoy) |
68 |
pastoralist |
pastoralist |
牧民 |
mùmín |
pastoralist |
pastor |
pastoralista |
pastoralist |
sielovadininkas |
skotarstvo |
skotovodov |
69 |
past
participle |
past participle |
过去分词 |
guòqù fēncí |
proigoúmeni symmetochí |
imiesłów bierny |
prošlo participle |
prošlo participle |
praeities dalyvis |
mynulyy
diyeprykmetnyk |
prichastiye proshlogo |
70 |
(grammar 语法) |
(grammar yǔfǎ) |
(语法语法) |
(yǔfǎ yǔfǎ) |
(grammatikí grammatikís) |
(gramatyka
gramatyka) |
(gramatika gramatike) |
(gramatika
gramatike) |
(gramatika
gramatika) |
(hramatyka hramatyky) |
(grammatika grammatika) |
71 |
the
form of a verb that in English ends in ed, en, etc. and is used with the verb have to form perfect tenses such as / have
eaten, with the verb be to form passive sentences such as It
was destroyed, or sometimes as an adjective as in
an upset stomach |
the form of a verb
that in English ends in ed, en, etc. And is used with the verb have to form
perfect tenses such as/ have eaten, with the verb be to form passive
sentences such as It was destroyed, or sometimes as an adjective as in an
upset stomach |
以英语结尾为ed,en等的动词形式,必须与之形成完美的时态,例如/吃过;动词的形式为被动句,例如It被破坏,或者有时形容词,如胃部不适 |
yǐ yīngyǔ
jiéwěi wèi ed,en děng de dòngcí xíngshì, bìxū yǔ zhī
xíngchéng wánměi de shí tài, lìrú/chīguò; dòngcí de xíngshì wèi
bèidòng jù, lìrú It bèi pòhuài, huòzhě yǒushí xíngróngcí, rú wèi bù
bùshì |
i morfí enós rímatos pou sta
angliká teleiónei se ed, en, klp. kai chrisimopoieítai me to ríma prépei na
schimatízei téleies chronikés stigmés ópos / échoun fáei, me to ríma na eínai
pathitikés protáseis ópos katastráfike, í merikés forés éna epítheto ópos se
éna stomáchi |
forma czasownika,
która po angielsku kończy się na ed, en itp. i jest używana z
czasownikiem, musi tworzyć doskonałe czasy, takie jak /
jadłem, z czasownikiem, aby tworzyć zdania pasywne, takie jak to
zostało zniszczone, a czasem jako przymiotnik jak w rozstroju
żołądka |
oblik glagola koji
se na engleskom jeziku završava na ed, en, itd., a koristi se uz glagol da
formiraju savršene desetine kao što su / jeli, pri čemu glagol treba da
formira pasivne rečenice kao što je bio uništen ili ponekad kao pridjev
kao u uznemirenom stomaku |
oblik glagola koji
na engleskom jeziku završava ed, en, itd., a koristi se s glagolom moraju
oblikovati savršene desetine kao što su / jeli, s glagolom biti oblikovati
pasivne rečenice kao što je bio uništen ili ponekad kao pridjev kao u
uznemirenom želucu |
veiksmažodžio forma,
kuri angliškai baigiasi ed, en ir kt. ir naudojama su veiksmažodžiu, turi
sudaryti tobulas laikysenas, tokias kaip / yra valgyti, su veiksmažodžiu
sudaryti pasyvius sakinius, tokius kaip It was sunaikinti, arba kartais kaip
būdvardis kaip sutrikusiame skrandyje |
forma diyeslova,
yaka v anhliysʹkiy movi zakinchuyetʹsya na ed, en toshcho.
prykmetnyk yak u rozstroyenomu shlunku |
forma glagola, kotoraya na
angliyskom yazyke okanchivayetsya na ed, en i t. d. i ispol'zuyetsya s
glagolom, dolzhna obrazovyvat' ideal'nyye vremena, takiye kak / s"yeli,
s glagolom, chtoby obrazovyvat' passivnyye predlozheniya, takiye kak: on byl
unichtozhen, ili inogda kak prilagatel'noye kak v rasstroystve zheludka |
72 |
过去分词 |
guòqù fēncí |
过去分词 |
guòqù fēncí |
Proigoúmeni symmetochí |
Imiesłów bierny |
Prošle participle |
Prošle particile |
Ankstesnis dalyvis |
Diyeprykmetnyky
mynuloho chasu |
Prichastiye proshlogo |
73 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
sýnkrisi |
porównaj |
uporediti |
usporediti |
palyginti |
porivnyaty |
sravnit' |
74 |
present
participle |
present participle |
现在分词 |
xiànzài fēncí |
paroúsa symmetochí |
obecny imiesłów |
sadašnje participle |
sadašnje participu |
dabartinis dalyvis |
teperishniy
diyeprykmetnyk |
nastoyashcheye prichastiye |
75 |
the
past perfect (also the past
perfect tense, the pluperfect) |
the past perfect
(also the past perfect tense, the pluperfect) |
过去完成时(也包括过去完成时态,pluperfect) |
guòqù wánchéng shí (yě
bāokuò guòqù wánchéng shí tài,pluperfect) |
to parelthón téleio (epísis to
parelthón téleio tetaméni, to pluperfect) |
czas przeszły
doskonały (także czas przeszły doskonały, doskonały) |
prošlost savršena
(takođe prošla savršena napetost, pluperfekt) |
prošlost savršena
(također prošla savršena napetost, pluperfekt) |
praeities tobulas
(taip pat praeities tobulas įsitempęs, tobulas) |
mynule doskonale
(takozh mynule idealʹne chas, plyuperfekt) |
proshedsheye sovershennoye
(takzhe proshedsheye sovershennoye vremya, sovershennyy) |
76 |
(grammar the form of a verb that expresses an action completed before
a particular point in the past, formed in English with had and the past participle |
(grammar the form of a verb that expresses
an action completed before a particular point in the past, formed in English
with had and the past participle |
(语法的动词形式,表示过去某个特定点之前完成的动作,用英语组成,具有had和过去分词 |
(yǔfǎ de dòngcí xíngshì,
biǎoshì guòqù mǒu gè tèdìng diǎn zhīqián wánchéng de
dòngzuò, yòng yīngyǔ zǔchéng, jùyǒu had hé guòqù
fēncí |
(grammatikí i morfí enós rímatos pou
ekfrázei mia enérgeia pou olokliróthike prin apó éna synkekriméno simeío sto
parelthón, pou schimatístike sta angliká me to had kai tin proigoúmeni
symmetochí |
(gramatyka
forma czasownika, który wyraża akcję wykonaną przed
określonym punktem w przeszłości, utworzoną w języku
angielskim z had i przeszłym imiesłowem |
(gramatika oblik glagola koji izražava
radnju završenu pre određene tačke u prošlosti, koja je formirana
na engleskom jeziku sa had i past participle |
(gramatika
oblik glagola koja izražava radnju završenu prije određene točke u
prošlosti, koja je nastala na engleskom jeziku s had i past participle |
(gramatika
veiksmažodžio, reiškiančio veiksmą, atliktą prieš tam
tikrą praeities tašką, formą, suformuotą angliškai su
turėjo ir praeities dalyviu |
(hramatyka formy diyeslova, shcho vyrazhaye
diyu, zavershenu pered pevnym momentom u mynulomu, utvorene anhliysʹkoyu
movoyu z had i the past participle |
(grammatika - forma glagola, kotoryy
vyrazhayet deystviye, vypolnennoye do opredelennoy tochki v proshlom,
sformirovannoye na angliyskom yazyke s pomoshch'yu had i proshlogo
prichastiya |
77 |
过去完成时;过去完成式 |
guòqù wánchéng shí;
guòqù wánchéng shì |
过去完成时;过去完成式 |
guòqù wánchéng shí; guòqù
wánchéng shì |
Paliá téleia |
Przeszłość
idealna |
Prošlo savršeno |
Prošlo savršeno |
Praeitis tobula |
Mynule idealʹno |
Proshloye ideal'no |
78 |
pastrami |
pastrami |
熏牛肉 |
xūn niúròu |
pastrami |
pastrami |
pastrami |
pastrami |
pastrami |
pastramy |
pastrami |
79 |
cold spicy smoked beef |
cold spicy smoked beef |
冷辣烟熏牛肉 |
lěng là yān xūn niúròu |
krýo kapnistó kapnistó vóeio kréas |
zimna pikantna
wędzona wołowina |
hladna začinjena dimljena govedina |
hladna
začinjena dimljena govedina |
šalta aštrus
rūkyta jautiena |
kholodna hostra kopchena yalovychyna |
govyadina kholodnogo pryanogo kopcheniya |
80 |
五香熏牛肉 |
wǔxiāng
xūn niúròu |
五香熏牛肉 |
wǔxiāng xūn
niúròu |
Pastrami |
Pastrami |
Pastrami |
pastrami |
Pastrami |
Pastrami |
pastrami |
81 |
pastry |
pastry |
糕点 |
gāodiǎn |
zacharoplastikís |
ciasto |
pecivo |
tijesto |
tešla |
vypichka |
konditerskiye izdeliya |
82 |
pastries |
pastries |
糕点 |
gāodiǎn |
artoskevásmata |
ciastka |
peciva |
kolači |
pyragaičiai |
vypichka |
vypechka |
83 |
a mixture of flour, fat and water or milk
that is rolled out flat and baked as a base or covering for pies,etc |
a mixture of flour, fat and water or milk
that is rolled out flat and baked as a base or covering for pies,etc |
面粉,脂肪,水或牛奶的混合物,将其压平并烘烤成馅饼的基料或面皮等 |
miànfěn, zhīfáng, shuǐ huò
niúnǎi de hùnhéwù, jiāng qí yā píng bìng hōng kǎo
chéng xiàn bǐng de jī liào huò miànpí děng |
éna meígma apó alévri, lípos kai neró í gála
pou xetylígetai epípedo kai psiméno os vási í kálypsi gia pítes k.lp. |
mieszanka
mąki, tłuszczu i wody lub mleka, którą rozwałkowuje
się na płasko i piecze jako podstawę lub pokrycie ciasta itp |
mešavina brašna, masti i vode ili mleka koja
se razvalja i peče kao podloga ili obloga za pite, itd. |
mješavina
brašna, masti i vode ili mlijeka koja se izvalja iz ravnih ploča i
peče kao podloga ili obloga za pite, itd. |
miltų,
riebalų, vandens ar pieno mišinys, iškočiotas plokščiu
pavidalu ir iškeptas kaip pyrago pagrindas ar apdangalas ir kt |
sumish boroshna, zhyru i vody abo moloka,
yaka rozkochuyetʹsya plosko i vypikayetʹsya yak osnova abo
pokryttya dlya pyrohiv toshcho |
smes' muki, zhira i vody ili moloka,
raskatannaya i vypekayemaya v kachestve osnovy ili pokrytiya dlya pirogov i
t. d. |
84 |
油醉面团;油醉面皮 |
yóu zuì miàntuán;
yóu zuì miànpí |
油醉面团;油醉面皮 |
yóu zuì miàntuán; yóu zuì
miànpí |
Liparí zými, liparí zými |
Ciasto tłuste;
ciasto tłuste |
Masno testo; masno
testo |
Masno tijesto; masno
tijesto |
Riebi tešla; riebi
tešla |
Zhyrne tisto; zhyrne
tisto |
Maslyanoye testo |
85 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz
także |
vidi takođe |
vidi
također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
86 |
choux
pastry |
choux pastry |
泡芙糕点 |
pào fú gāodiǎn |
choux zacharoplastikís |
ciasto choux |
chouk pecivo |
choux tijesto |
šokoladiniai
pyragaičiai |
vypichka iz
zapikannya |
zavarnoye testo |
87 |
filo
pastry |
filo pastry |
糕点 |
gāodiǎn |
filo zacharoplastikís |
ciasto filo |
filo pecivo |
filo tijesto |
filo tešla |
filo tisto |
filo testo |
88 |
puff
pastry |
puff pastry |
油酥点心 |
yóusū diǎnxīn |
zacharoplastikí |
ciasto francuskie |
lisnato pecivo |
lisnato tijesto |
pyrago tešla |
lystkove tisto |
sloyenoye testo |
89 |
shortcrust
pastry |
shortcrust pastry |
脆皮糕点 |
cuì pí gāodiǎn |
konsérves zacharoplastikís |
kruche ciasto |
pecivo kratkog
krista |
tijesto s kratkim
tijestom |
konditerijos tešla |
pisochne tisto |
pesochnoye testo |
90 |
a
small cake made using pastry |
a small cake made
using pastry |
用糕点做的小蛋糕 |
yòng gāodiǎn zuò de
xiǎo dàngāo |
éna mikró kéik ftiagméno me
zými |
małe ciasto
wykonane z ciasta |
mali kolač
napravljen od peciva |
mali kolač
napravljen pomoću tijesta |
nedidelis pyragas,
pagamintas naudojant konditerijos gaminius |
nevelykyy tort,
zroblenyy z vykorystannyam vypichky |
malen'kiy tort iz testa |
91 |
油醉糕点_ |
yóu zuì gāodiǎn_ |
油醉糕_ |
yóu zuì gāo_ |
Drunken Pastry _ |
Pijane Ciasto
_ |
Pijani kolači _ |
Pijani
kolači _ |
Girtas pyragas
_ |
P'yane tisto _ |
P'yanaya vypechka _ |
92 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
93 |
danish
pastry |
danish pastry |
丹麦酥皮 |
dānmài sū pí |
danikí zacharoplastikí |
duńskie ciasto |
Danska peciva |
dansko tijesto |
danų
konditerijos gaminiai |
dat·sʹka
vypichka |
sdobnoye testo |
94 |
pastry
cook |
pastry cook |
糕点厨师 |
gāodiǎn chúshī |
zacharoplastikí |
kucharz ciasta |
pecivo |
slastičarka |
pyrago virėjas |
vypichka |
konditer |
95 |
a professional cook whose main job is to
make pastry,cakes,
etc |
a professional cook whose main job is to
make pastry,cakes, etc |
专业厨师,主要工作是制作糕点,蛋糕等 |
zhuānyè chúshī, zhǔyào
gōngzuò shì zhìzuò gāodiǎn, dàngāo děng |
énas epangelmatías mágeiras pou échei os
vasikó kathíkon tin paraskeví zacharoplastikís, kéik klp |
profesjonalny
kucharz, którego głównym zadaniem jest robienie ciast, ciastek itp |
profesionalni kuvar čiji je glavni
posao pravljenje peciva, kolača itd |
profesionalni
kuhar čiji je glavni posao izrada peciva, kolača itd |
profesionalus
virėjas, kurio pagrindinis darbas yra gaminti pyragus, pyragus ir pan |
profesiynyy kukhar, holovna robota yakoho -
vyhotovlennya tistechok, tortiv toshcho |
professional'nyy povar, osnovnoy zadachey
kotorogo yavlyayetsya prigotovleniye konditerskikh izdeliy, tortov i t. d. |
96 |
糕点师傅;糕点厨师 |
gāodiǎn
shīfù; gāodiǎn chúshī |
糕点师傅;糕点厨师 |
gāodiǎn shīfù;
gāodiǎn chúshī |
Gefstikós sef |
Cukiernik |
Kuhar od peciva |
Kuhar od
slastičarne |
Konditerijos
virėja |
Shef-kukhar |
Konditer |
97 |
the
past tense |
the past tense |
过去式 |
guòqù shì |
to parelthón |
czas przeszły |
prošli trenutak |
prošla napetost |
praeities laikai |
mynule chas |
proshedsheye vremya |
98 |
also |
also |
也 |
yě |
epísis |
także |
takođe |
također |
taip pat |
takozh |
takzhe |
99 |
the
past |
the past |
过去 |
guòqù |
to parelthón |
przeszłość |
prošlost |
prošlosti |
praeitis |
mynule |
proshloye |
100 |
grammar |
grammar |
语法 |
yǔfǎ |
grammatikí |
gramatyka |
gramatika |
gramatika |
gramatika |
hramatyka |
grammatika |
|
语法 |
yǔfǎ |
语法 |
yǔfǎ |
Grammatikí |
Gramatyka |
Gramatika |
gramatika |
Gramatika |
Hramatyka |
grammatika |
102 |
the
form of a verb used to describe actions .in the past |
the form of a verb
used to describe actions.In the past |
过去用来描述动作的动词形式 |
guòqù yòng lái miáoshù dòngzuò
de dòngcí xíngshì |
i morfí enós rímatos pou
chrisimopoieítai gia na perigrápsei tis enérgeies. sto parelthón |
forma czasownika
używana do opisywania działań w przeszłości |
oblik glagola koji
se koristi za opisivanje radnji. u prošlosti |
oblik glagola koji
se koristi za opisivanje radnji .u prošlosti |
veiksmažodžio forma,
naudojama veiksmams apibūdinti. praeityje |
forma diyeslova,
shcho vykorystovuyetʹsya dlya opysu diy. v mynulomu |
forma glagola, ispol'zuyemaya
dlya opisaniya deystviy v proshlom |
103 |
过去时;过去式 |
guòqù shí; guòqù shì |
过去时;过去式 |
guòqù shí; guòqù shì |
Proigoúmeni éntasi |
Czas przeszły |
Prošli trenutak |
Prošle napetosti |
Praeitis
įtempta |
Mynulyy chas |
Proshedsheye vremya |
104 |
The
past tense of ,take, is ,took, |
The past tense
of,take, is,took, |
,take的过去式是, |
,take de guòqù shì shì, |
O parelthóntos chrónos,
lamvánei, paírnei, |
Czas przeszły,
weź, jest, wziął, |
Prošla napetost,
uzmi, jeste, uzme se, |
Prošla napetost,
uzmi, je, uzela, |
Ankstesnė
laikai, imk, yra, paėmė, |
Mynule chas, vzyaty,
ye, vzyav, |
Proshloye vremya, vzyat',
yest', vzyal, |
105 |
take的过去式是 |
take de guòqù shì shì |
服用的过去式是 |
fúyòng de guòqù shì shì |
párte |
weź |
uzmi |
uzeti prošlo
vrijeme |
imk |
vzyaty |
vzyat' proshedsheye vremya |
106 |
took |
took |
拿 |
ná |
píre |
wziął |
uzeo |
uzeo |
paėmė |
vzyaly |
vzyal |
107 |
pasturage |
pasturage |
牧草 |
mùcǎo |
pachiá |
pastwisko |
pašnjak |
stočna hrana |
ganymas |
pasovyshche |
past'ba |
108 |
(technical
术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technikós óros) |
(termin techniczny) |
(tehnički
izraz) |
(tehnički
izraz) |
(techninis terminas) |
(tekhnichnyy termin) |
(tekhnicheskiy termin) |
109 |
land
covered with grass for animals to eat |
land covered with
grass for animals to eat |
用草覆盖的土地供动物食用 |
yòng cǎo fùgài de
tǔdì gōng dòngwù shíyòng |
gi pou kalýptetai me grasídi
gia na fáei ta zóa |
ziemia pokryta
trawą dla zwierząt do zjedzenia |
zemlja prekrivena
travom koju će životinje jesti |
zemlja prekrivena
travom koju će životinje jesti |
žemė, padengta
žole gyvūnams valgyti |
zemlya, pokryta
travoyu dlya poyidannya tvaryn |
zemlya pokryta travoy dlya
zhivotnykh |
110 |
牧场 |
mùchǎng |
牧场 |
mùchǎng |
Ranch |
Ranczo |
Ranč |
ranč |
Ranča |
Rancho |
rancho |
111 |
pasture |
pasture |
牧场 |
mùchǎng |
voskótopous |
pastwisko |
pašnjak |
pašnjak |
ganykla |
pasovyshche |
vygon |
112 |
land covered with grass that is
suitable for feeding animals on |
land covered with grass that is
suitable for feeding animals on |
覆盖有草的土地,适合饲养动物 |
fùgài yǒu cǎo de tǔdì, shìhé
sìyǎng dòngwù |
gi kalymméni me chórto katállili gia ti
diatrofí ton zóon |
teren
porośnięty trawą nadającą się do karmienia
zwierząt |
zemlja prekrivena travom pogodna za prehranu
životinja |
zemlja
prekrivena travom pogodna za prehranu životinja na |
žemė,
padengta žole, tinkama šerti gyvūnus |
zemlya, pokryta travoyu, yaka prydatna dlya
hoduvannya tvaryn na |
zemlya pokryta travoy, kotoraya podkhodit
dlya kormleniya zhivotnykh na |
113 |
牧场;牧草地 |
mùchǎng;
mùcǎodì |
牧场;牧草地 |
mùchǎng; mùcǎodì |
Voskótopo |
Pastwisko |
Pašnjak |
Farma-pašu |
Ganykla |
Pasovyshche |
Rancho, pastbishcha |
114 |
area
of permanent/rough/rich pasture |
area of permanent/rough/rich pasture |
永久/粗糙/丰富的牧场面积 |
yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù
de mùchǎng miànjī |
periochí mónimon / akatérgaston
/ ploúsion voskotópon |
obszar trwałych
/ szorstkich / bogatych pastwisk |
površina trajnog /
grubog / bogatog pašnjaka |
područje
trajnog / grubog / bogatog pašnjaka |
daugiamečių
/ šiurkščių / turtingų ganyklų plotas |
terytoriya
postiynoho / hruboho / bahatoho pasovyshcha |
ploshchad' postoyannogo /
grubogo / bogatogo pastbishcha |
115 |
—片永久的
/ 贫瘡的 /
富饶的牧场 |
—piàn
yǒngjiǔ de/ pín chuāng de/ fùráo de mùchǎng |
—片永久的/贫疮的/富饶的牧场 |
—piàn yǒngjiǔ de/pín
chuāng de/fùráo de mùchǎng |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
116 |
永久/粗糙/丰富的牧场面积 |
yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù
de mùchǎng miànjī |
永久/粗糙/丰富的牧场面积 |
yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù
de mùchǎng miànjī |
Mónimi / akatérgasti / ploúsia
voskótopos |
Stałe /
nierówne / bogate pastwiska |
Trajni / grubi /
bogati pašnjaci |
Trajni / grubi /
bogati pašnjaci |
Nuolatinė /
šiurkšti / turtinga ganyklų zona |
Postiyna / hruba /
bahata pasovysʹka zona |
Postoyannyye / grubyye /
bogatyye pastbishcha |
117 |
high
mountain pastures |
high mountain
pastures |
高山牧场 |
gāoshān mùchǎng |
ypsilá oreiná voskotópia |
pastwiska
wysokogórskie |
visoki planinski
pašnjaci |
visoki planinski
pašnjaci |
aukštos kalnų
ganyklos |
vysokohirni
pasovyshcha |
vysokogornyye pastbishcha |
118 |
高山牧场 |
gāoshān
mùchǎng |
高山牧场 |
gāoshān mùchǎng |
Alpikó voskótopo |
Pastwisko alpejskie |
Alpski pašnjak |
Alpski pašnjak |
Alpių ganykla |
Alʹpiysʹki
pasovyshcha |
Al'piyskiye pastbishcha |
119 |
the
cattle were put out to pasture |
the cattle were put
out to pasture |
牛放牧了 |
niú fàngmùle |
ta vooeidí vgíkan sta
voskotópia |
bydło
zostało wypasane |
stoka je stavljena
na pašnjak |
stoka je stavljena
na pašu |
galvijai buvo
išvežti į ganyklas |
khudobu vynosyly na
pasovyshche |
skot byl vyveden na pastbishche |
120 |
牛群放知在政场草地上 |
niú qún fàng
zhī zài zhèng chǎng cǎo dì shàng |
牛群放知在政场草地上 |
niú qún fàng zhī zài zhèng
chǎng cǎo dì shàng |
Éna kopádi vooeidón
apeleftherónetai sto grasídi tou kyvernitikoú toméa |
Stado bydła
wypuszczane jest na trawę na polu rządowym |
Stado goveda se
pušta na travu vladinog polja |
Stado goveda se
pušta na travu vladinog polja |
Galvijų bandos
išleidžiamos ant vyriausybės lauko žolės |
Stado velykoyi
rohatoyi khudoby vypuskayetʹsya na travu uryadovoho polya |
Stado krupnogo rogatogo skota
vypushcheno na travu pravitel'stvennogo polya |
121 |
pastures |
pastures |
牧场 |
mùchǎng |
voskótopous |
pastwiska |
pašnjaci |
pašnjaci |
ganyklos |
pasovyshcha |
pastbishcha |
122 |
牧场 |
mùchǎng |
牧场 |
mùchǎng |
Ranch |
Ranczo |
Ranč |
ranč |
Ranča |
Rancho |
rancho |
123 |
the
circumstances of your life, work, etc |
the circumstances of
your life, work, etc |
您的生活,工作环境等 |
nín de shēnghuó,
gōngzuò huánjìng děng |
tis peristáseis tis zoís sas,
tis ergasías sas k.lp. |
okoliczności
twojego życia, pracy itp |
okolnosti vašeg
života, posla itd |
okolnosti vašeg
života, rada itd |
jūsų
gyvenimo, darbo aplinkybes ir pan |
obstavyny vashoho
zhyttya, roboty toshcho |
obstoyatel'stva vashey zhizni,
raboty i t. d. |
124 |
生活状况;工作条件;个人发展的机遇 |
shēnghuó
zhuàngkuàng; gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de jīyù |
生活状况;工作条件;个人发展的可能性 |
shēnghuó zhuàngkuàng;
gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de kěnéng xìng |
Synthíkes diavíosis :
synthíkes ergasías : efkairíes prosopikís anáptyxis |
Warunki życia;
warunki pracy; możliwości rozwoju osobistego |
Uslovi života;
uslovi rada; mogućnosti za lični razvoj |
Uvjeti života; radni
uvjeti; mogućnosti za osobni razvoj |
Gyvenimo
sąlygos, darbo sąlygos, asmeninio tobulėjimo galimybės |
Umovy zhyttya; umovy
pratsi; mozhlyvosti osobystoho rozvytku |
Usloviya zhizni, usloviya
truda, vozmozhnosti dlya razvitiya lichnosti |
125 |
您的生活,工作环境等 |
nín de
shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng |
您的生活,工作环境等 |
nín de shēnghuó,
gōngzuò huánjìng děng |
I zoí sas, to perivállon
ergasías sas k.lp. |
Twoje życie,
środowisko pracy itp. |
Vaš život, radno
okruženje itd. |
Vaš život, radno
okruženje itd. |
Jūsų
gyvenimas, darbo aplinka ir kt. |
Vashe zhyttya,
roboche seredovyshche toshcho. |
Vasha zhizn', rabochaya sreda i
t. D. |
126 |
I
felt off were off to greener
pastures ( a better way of life). |
I felt off were off
to greener pastures (a better way of life). |
我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式)。 |
Wǒ juédé zìjǐ huì
xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de
shēnghuó fāngshì). |
Éniosa óti ítan makriá apó ta
prásina voskotópia (énas kalýteros trópos zoís). |
Odczułem
odejście na bardziej zielone pastwiska (lepszy sposób życia). |
Osjećao sam se
kao da sam krenuo prema zelenijim pašnjacima (bolji način života). |
Osjećao sam se
kao da odlazim na zelenije pašnjake (bolji način života). |
Jaučiausi
atsiribojusi nuo ekologiškesnių ganyklų (geresnio gyvenimo
būdo). |
YA vidchuvav, shcho
vidkhodyv na bilʹsh zeleni pasovyshcha (krashchyy sposib zhyttya). |
YA chuvstvoval sebya na boleye
zelenykh pastbishchakh (luchshiy obraz zhizni). |
127 |
我觉得我们在迈向更合的生活 |
Wǒ juédé
wǒmen zài mài xiàng gèng hé de shēnghuó |
我觉得我们在迈向更合的生活 |
Wǒ juédé wǒmen zài
mài xiàng gèng hé de shēnghuó |
Nomízo óti kinoúmaste pros mia
pio olokliroméni zoí |
Myślę,
że zmierzamy w kierunku bardziej zintegrowanego życia |
Mislim da idemo ka
integrisanijem životu |
Mislim da idemo
prema integriranijem životu |
Manau, kad judame
labiau integruoto gyvenimo link |
YA dumayu, my
rukhayemosya do bilʹsh intehrovanoho zhyttya |
YA dumayu, chto my dvizhemsya k
boleye integrirovannoy zhizni |
128 |
我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) |
wǒ juédé
zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng
hǎo de shēnghuó fāngshì) |
我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) |
wǒ juédé zìjǐ huì
xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de
shēnghuó fāngshì) |
Aisthánomai óti tha epiléxo éna
prásino voskótopo (énan kalýtero trópo zoís) |
Czuję, że
wybiorę zielone pastwisko (lepszy styl życia) |
Osećam kao da
ću izabrati zeleni pašnjak (bolji životni stil) |
Osjećam da bih
izabrao zeleni pašnjak (bolji stil života) |
Aš jaučiuosi
kaip pasirinksiu žalią ganyklą (geresnis gyvenimo būdas) |
YA vidchuvayu, shcho
oberu zelene pasovyshche (krashchyy sposib zhyttya) |
YA chuvstvuyu, chto vyberu
zelenoye pastbishche (luchshiy obraz zhizni) |
129 |
She
decided it was time to move on to pastures new ( a new job, place to live,etc.) |
She decided it was
time to move on to pastures new (a new job, place to live,etc.) |
她认为是时候该改种新牧场了(新工作,居住的地方等)。 |
tā rènwéi shì shíhòu
gāi gǎi zhǒng xīn mùchǎngle (xīn gōngzuò,
jūzhù dì dìfāng děng). |
Apofásise óti írthe i óra na
prochorísoume se néa voskotópia (néa douleiá, tópos diavíosis k.lp.) |
Uznała, że
nadszedł czas, aby przejść do nowych pastwisk
(nowa praca, miejsce zamieszkania itp.) |
Odlučila je da
je vreme da pređe na nove pašnjake (novi posao, mesto za život itd.) |
Odlučila je da
je vrijeme za prelazak na nove pašnjake (novi posao, mjesto za život itd.) |
Ji nusprendė,
kad laikas pereiti prie naujų ganyklų (naujas darbas, vieta gyventi
ir pan.) |
Vona vyrishyla,
shcho pryyshov chas pereyty na novi pasovyshcha (nova robota, mistse dlya
prozhyvannya toshcho) |
Ona reshila, chto pora
perekhodit' na novyye pastbishcha (novaya rabota, mesto dlya zhizni i t. D.) |
130 |
她认定换个新工作的时候到了 |
Tā rèndìng
huàngè xīn gōngzuò de shíhòu dàole |
她认定换个新工作的时候到了 |
Tā rèndìng huàngè xīn
gōngzuò de shíhòu dàole |
Apofásise óti írthe i óra gia
mia néa douleiá |
Uznała, że
nadszedł czas na nową pracę |
Odlučila je da
je vrijeme za novi posao |
Odlučila je da
je vrijeme za novi posao |
Ji nusprendė,
kad atėjo laikas naujam darbui |
Vona vyrishyla,
shcho pryyshov chas novoyi roboty |
Ona reshila, chto prishlo
vremya dlya novoy raboty |
131 |
to put animals in a field to feed on
grass |
to put animals in a field to feed on
grass |
把动物放在田野上以草为食 |
bǎ dòngwù fàng zài tiányě shàng
yǐ cǎo wéi shí |
na váloun ta zóa se éna pedío gia na
tréfontai me grasídi |
umieszczać
zwierzęta na polu, aby karmić trawą |
da životinje stave u polje da se hrane
travom |
staviti
životinje u polje da se hrane travom |
sudėti
gyvūnus į lauką, kad galėtų maitintis žole |
pomistyty tvaryn u pole, shchob
kharchuvatysya travoyu |
sazhat' zhivotnykh v pole, chtoby pitat'sya
travoy |
132 |
放牧 |
fàngmù |
放牧 |
fàngmù |
Vóskisi |
Wypas |
Ispašu |
pase |
Ganosi |
Vypasannya |
Vypas |
133 |
pastureland |
pastureland |
牧场 |
mùchǎng |
voskotópia |
pastwiska |
pašnjak |
pašnjaci |
ganyklos |
pasovyshcha |
vygon |
134 |
also |
also |
也 |
yě |
epísis |
także |
takođe |
također |
taip pat |
takozh |
takzhe |
135 |
pasturage |
pasturage |
牧草 |
mùcǎo |
pachiá |
pastwisko |
pašnjak |
stočna hrana |
ganymas |
pasovyshche |
past'ba |
136 |
land
where animals can feed on grass |
land where animals
can feed on grass |
动物可以在草地上觅食的土地 |
dòngwù kěyǐ zài
cǎodì shàng mì shí de tǔdì |
gi ópou ta zóa boroún na
tréfontai me grasídi |
ziemia, na której
zwierzęta mogą odżywiać się trawą |
zemlja na kojoj se
životinje mogu hraniti travom |
zemlja na kojoj se
životinje mogu hraniti travom |
žemė, kurioje
gyvūnai gali maitintis žole |
zemlya, de tvaryny
mozhutʹ kharchuvatysya travoyu |
zemlya, gde zhivotnyye mogut
pitat'sya travoy |
137 |
故场;牧草地 |
gù chǎng;
mùcǎo dì |
故场;牧草地 |
gù chǎng; mùcǎo dì |
Palió pedío |
Stare pole |
Staro polje |
Staro polje |
Senas laukas |
Stare pole |
Staroye pole |
138 |
pasty |
pasty |
糊状的 |
hú zhuàng de |
zymariká |
ciastowaty |
pastozan |
pašteta |
pastos |
pastopodibnyy |
pastoobraznyy |
139 |
pasties |
pasties |
馅饼 |
xiàn bǐng |
pastél |
paszteciki |
paste |
naljepnice |
pastos |
pyrizhky |
chebureki |
140 |
a small pie containing meat and vegetables |
a small pie containing meat and
vegetables |
包含肉类和蔬菜的小馅饼 |
bāohán ròu lèi hé shūcài de
xiǎo xiàn bǐng |
mia mikrí píta pou periéchei kréas kai
lachaniká |
małe
ciasto zawierające mięso i warzywa |
mala pita koja sadrži meso i povrće |
mala pita koja
sadrži meso i povrće |
mažas pyragas,
kuriame yra mėsos ir daržovių |
nevelykyy pyrih, shcho mistytʹ m'yaso
ta ovochi |
malen'kiy pirog s myasom i ovoshchami |
141 |
饱饼 |
bǎo bǐng |
饱饼 |
bǎo bǐng |
Plíres kéik |
Pełne ciasto |
Puna torta |
Puna torta |
Pilnas tortas |
Povnyy tort |
Polnyy tort |
142 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
143 |
cornish
pasty |
cornish pasty |
康沃尔馅饼 |
kāng wò ēr xiàn
bǐng |
cornish pasty |
Cornish Pasty |
cornish pasti |
kornjasto tijesto |
Kukurūzų
pastos |
kornish
pastopodibnyy |
kornish pasta |
144 |
pasty |
pasty |
糊状的 |
hú zhuàng de |
zymariká |
ciastowaty |
pastozan |
pašteta |
pastos |
pastopodibnyy |
pastoobraznyy |
145 |
pale and not looking healthy |
pale and not looking healthy |
苍白,看起来不健康 |
cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn
kāng |
chlomó kai den faínetai ygiés |
blada i nie
wyglądająca zdrowo |
bled i ne izgleda zdravo |
blijed i ne
izgleda zdravo |
blyški ir
neatrodo sveika |
blidyy i ne vyhlyadaye zdorovym |
blednyy i ne vyglyadit zdorovym |
146 |
面色苍白的 |
miànsè cāngbái de |
面色苍白的 |
miànsè cāngbái de |
Apaló |
Blady |
Bledo |
Pale |
Blyški |
Blidyy |
Bledno |
147 |
苍白,看起来不健康 |
cāngbái, kàn
qǐlái bu jiàn kāng |
苍白,看起来不健康 |
cāngbái, kàn qǐlái bu
jiàn kāng |
Apalí kai anthygieiní |
Blady i niezdrowy |
Bled i nezdrav |
Blijeda i nezdrava |
Blyški ir nesveika |
Blidyy i nezdorovyy |
Blednyy i nezdorovyy |
148 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synónymo |
synonim |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
synonim |
sinonim |
149 |
pallid |
pallid |
苍白 |
cāngbái |
penichró |
blady |
blijed |
blijed |
blyškus |
blidyy |
mertvenno-blednyy |
150 |
a pasty face/complexion |
a pasty
face/complexion |
糊状的脸/肤色 |
hú zhuàng de
liǎn/fūsè |
éna zoumeró prósopo / chroiá |
blada twarz / cera |
pastozno lice / ten |
pastozno lice / ten |
pastos veidas /
veido oda |
pastopodibne
oblychchya / kolir oblychchya |
pastoobraznoye litso / tsvet
litsa |
151 |
苍白的面孔/容颜 |
cāngbái de miànkǒng/róngyán |
苍白的面孔/容颜 |
cāngbái de miànkǒng/róngyán |
Apaló prósopo / prósopo |
Blada twarz /
twarz |
Bledo lice / lice |
Blijedo lice /
lice |
Blyškus veidas
/ veidas |
Blido oblychchya / oblychchya |
Blednoye litso / litso |
152 |
pat |
pat |
拍 |
pāi |
pat |
pat |
maziti |
pogladiti |
paglostyti |
pohladyty |
pokhlopyvaniye |
153 |
patt |
patt |
帕特 |
pà tè |
patt |
patt |
patt |
Patt |
patt |
patt |
PATT |
154 |
to
touch sb/sth gently several times with your hand flat, especially as a sign
of affection |
to touch sb/sth
gently several times with your hand flat, especially as a sign of
affection |
用手平缓地几次触摸某物 |
yòng shǒu pínghuǎn de
jǐ cì chùmō mǒu wù |
na angízete sb / sth apalá
arketés forés me to chéri epípedi, eidiká os simádi agápis |
kilkakrotnie
delikatnie dotykać kogoś / kogoś płaską
ręką, szczególnie jako znak uczucia |
dodirnuti sb / sth
nekoliko puta nežno rukom, posebno kao znak naklonosti |
nekoliko puta nježno
dodirnuti sb / sth rukom, posebno kao znak naklonosti |
keletą
kartų švelniai paliesti sb / sth ranką plokščia ranka,
ypač kaip meilės ženklą |
dotorknutysʹ do
sb / sth kilʹka raziv oberezhno rukoyu, osoblyvo na znak
prykhylʹnosti |
kasat'sya sb / sth neskol'ko
raz myagkoy rukoy, osobenno v znak privyazannosti |
155 |
(喜爱地)轻拍 |
(xǐ'ài de)
qīng pāi |
(喜爱地)轻拍 |
(xǐ'ài de) qīng
pāi |
(Agapiména) patíste |
(Ulubione) dotknij |
(Favorite) kucnite |
(Favoriti) dodirnite |
(Geriausiai)
bakstelėkite |
(Ulyubleno)
natysnitʹ |
(Lyubimo) nazhmite |
156 |
he
patted the dog on the head |
he patted the dog on
the head |
他拍了拍狗的头 |
tā pāile pāi
gǒu de tóu |
chtýpise ton skýlo sto kefáli |
poklepał psa po
głowie |
potapšao je psa po
glavi |
potapšao je psa po
glavi |
jis paglostė
šunį ant galvos |
vin pohladyv sobaku
po holovi |
on pokhlopal sobaku po golove |
157 |
她轻轻地拍着狗的头 |
tā qīng
qīng de pāizhe gǒu de tóu |
她轻轻地拍着狗的头 |
tā qīng qīng de
pāizhe gǒu de tóu |
Pétaxe apalá to kefáli tou
skýlou |
Delikatnie
poklepała psa po głowie |
Nježno je potapšala
pseću glavu |
Nježno je potapšala
pseću glavu |
Ji švelniai paglosto
šuns galvą |
Vona nizhno
pohladyla holovu sobaky |
Ona nezhno pogladila golovu
sobaki |
158 |
He
patted his sister’s hand consolingly |
He patted his
sister’s hand consolingly |
他安慰地拍了拍姐姐的手 |
tā ānwèi de
pāile pāi jiějiě de shǒu |
Pétaxe to chéri tis aderfís tou
me sigouriá |
Pocieszająco
poklepał dłoń siostry |
Utješno je potapšao
sestrinu ruku |
Utješno je potapšao
sestrinu ruku |
Jis pamalonino savo
sesers ranką |
Vin potishno
pohladyv ruku svoyeyi sestry |
On uteshitel'no pogladil ruku
svoyey sestry |
159 |
他轻拍着妹狗的手安慰她 |
tā qīng
pāizhe mèi gǒu de shǒu ānwèi tā |
他轻拍着妹狗的手安慰她 |
tā qīng pāizhe
mèi gǒu de shǒu ānwèi tā |
Píre to chéri tis adelfís tis
gia na tin parigorísei |
Poklepał
ją po ręce siostry, by ją pocieszyć |
Pomilovao je
sestrinu ruku da je uteši |
Pomilovao je
sestrinu ruku da je utješi |
Jis paglostė
sesers ranką, kad ją paguostų |
Vin pohladyv ruku
yiyi sestry, shchob potishyty yiyi |
On pokhlopal yeye sestru po
ruke, chtoby uteshit' yeye |
160 |
Pat
your face dry with a soft towel |
Pat your face dry
with a soft towel |
用柔软的毛巾拍干脸 |
yòng róuruǎn de
máojīn pāi gàn liǎn |
Koitáxte to prósopó sas stegnó
me mia malakí petséta |
Wytrzyj twarz suchym
miękkim ręcznikiem |
Osušite lice mekim
peškirom |
Posušite lice mekim
ručnikom |
Paglostykite
veidą minkštu rankšluosčiu |
Pohladʹte
oblychchya sukhym mʺyakym rushnykom |
Vytri litso myagkim polotentsem |
161 |
用软毛巾把脸干 |
yòng ruǎn
máojīn bǎ liǎn gàn |
用软毛巾把脸干 |
yòng ruǎn máojīn
bǎ liǎn gàn |
Xiró prósopo me malakí petséta |
Osusz twarz
miękkim ręcznikiem |
Suvo lice mekanim
peškirom |
Suho lice mekim
ručnikom |
Nusausinkite
veidą minkštu rankšluosčiu |
Sukhe oblychchya
mʺyakym rushnykom |
Sukhoye litso s myagkim
polotentsem |
162 |
用柔软的毛巾拍干脸 |
yòng róuruǎn de
máojīn pāi gàn liǎn |
用柔软的毛巾拍干脸 |
yòng róuruǎn de
máojīn pāi gàn liǎn |
Katharíste to prósopo me malakí
petséta |
Wytrzyj suchą
twarz miękkim ręcznikiem |
Pat suho lice
mekanim peškirom |
Pat suho lice
mekanim ručnikom |
Paglostykite
veidą minkštu rankšluosčiu |
Pohladʹte sukhe
oblychchya m'yakym rushnykom |
Pogladit' sukhoye litso myagkim
polotentsem |
163 |
pat
sb/yourself on the back to
praise sb or yourself for doing sth well |
pat sb/yourself on
the back to praise sb or yourself for doing sth well |
轻拍某人,称赞某人或自己做得很好 |
qīng pāi mǒu
rén, chēngzàn mǒu rén huò zìjǐ zuò dé hěn hǎo |
pat sb / ton eaftó sas stin
pláti gia na epainésete sb í ton eaftó sas gia na kánete sth kalá |
poklepać
kogoś po plecach, aby pochwalić kogoś lub siebie za dobre
wykonanie czegoś |
mazite se
leđima po leđima da biste hvalili sb ili sebe što ste uradili dobro |
mazite sb /
leđa po leđima kako biste pohvalili sb ili sebe zbog toga što ste
dobro postupili |
paglostyk sb / sau
ant nugaros, kad pagirtum sb ar save už tai, kad darai gerai |
pohladyty sb / sebe
po spyni, shchob pokhvalyty sb abo sebe za te, shcho dobre zrobyv
shcho-nebudʹ |
pokhlopat' kogo-nibud' po
spine, chtoby pokhvalit' kogo-to ili sebya za to, chto vy khorosho delayete |
164 |
表扬,称赞(某人/自己) |
biǎoyáng, chēngzàn (mǒu
rén/zìjǐ) |
表扬,称赞(某人/自己) |
biǎoyáng, chēngzàn (mǒu
rén/zìjǐ) |
Épainos (kápoios / eaftós) |
Pochwała
(ktoś / ja) |
Pohvala (neko / samo) |
Pohvala (netko
/ samo) |
Pagirkite
(ką nors / save) |
Pokhvala (khtosʹ / sam) |
Pokhvala (kto-to / ya) |
165 |
a gentle friendly touch
with your open hand or with a flat object |
a gentle friendly touch with your open hand
or with a flat object |
用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸 |
yòng zhāng kāi de shǒu huò
píngtǎn de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō |
mia apalí filikí epafí me to anoichtó chéri
sas í me éna epípedo antikeímeno |
delikatny
przyjazny dotyk otwartą ręką lub płaskim przedmiotem |
nježan prijateljski dodir sa raširenom rukom
ili ravnim predmetom |
nježan
prijateljski dodir raširene ruke ili ravnog predmeta |
švelnus
draugiškas prisilietimas atmerkta ranka ar plokščiu daiktu |
nizhnyy dobrozychlyvyy dotyk rozkrytoyu
rukoyu abo ploskym predmetom |
nezhnoye druzheskoye prikosnoveniye otkrytoy
rukoy ili ploskim predmetom |
166 |
(友*的)轻拍,拍打 |
(yǒu*de)
qīng pāi, pāidǎ |
(友*的)轻拍,拍打 |
(yǒu*de) qīng
pāi, pāidǎ |
(Fílos *) angíxte, piéste |
(Przyjaciel *)
dotknij, dotknij |
(Friend *) tapnite,
tapnite na |
(Friend *) tapnite,
tapnite |
(Draugas *)
bakstelėkite, bakstelėkite |
(Druh *)
torknitʹsya, torknitʹsya |
(Drug *) nazhmite, nazhmite |
167 |
用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸 |
yòng zhāng
kāi de shǒu huò píngtǎn de wùtǐ qīngróu
yǒuhǎo de chùmō |
用张开的手或身上的物体轻柔友好地触摸 |
yòng zhāng kāi de
shǒu huò shēnshang de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de
chùmō |
Apalí kai filikí epafí me
anoichtó chéri í me epípedes antikeímena |
Delikatny i
przyjazny dotyk z otwartą ręką lub płaskim przedmiotem |
Nježan i
prijateljski dodir sa otvorenom rukom ili ravnim predmetom |
Nježan i
prijateljski dodir s otvorenom rukom ili ravnim predmetom |
Švelnus ir
draugiškas prisilietimas atvira ranka ar plokščiu daiktu |
Nizhnyy i
dobrozychlyvyy dotyk z vidkrytoyu rukoyu abo ploskym predmetom |
Nezhnoye i druzhelyubnoye
prikosnoveniye otkrytoy rukoy ili ploskim predmetom |
168 |
a
pat on the head |
a pat on the head |
拍拍头 |
pāi pāi tóu |
éna ktýpima sto kefáli |
klepnięcie po
głowie |
lupkanje po glavi |
maženje po glavi |
paglostymas ant
galvos |
popleskuvannya po
holovi |
pokhlopyvaniye po golove |
169 |
拍拍头 |
pāi pāi
tóu |
拍拍头 |
pāi pāi tóu |
Travíxte to kefáli sas |
Klaśnij w
głowę |
Pljesnite glavom |
Pljesnite glavom |
Aplenkite galvą |
Popleskayte holovoyu |
Khlopay golovoy |
170 |
轻轻拍一下头 |
qīng qīng
pāi yīxià tou |
轻轻拍一下头 |
qīng qīng pāi
yīxià tou |
Koitáxte apalá to kefáli sas |
Delikatnie poklep
się po głowie |
Nježno je potapšaj
po glavi |
Nježno mazite glavom |
Švelniai
paglostykite galvą |
Akuratno
pohladʹte holovoyu |
Akkuratno pokhlopayte po golove |
171 |
He gave her knee an
affectionate pat |
He gave her knee an affectionate pat |
他对她的膝盖深情地拍了拍。 |
tā duì tā de xīgài
shēnqíng de pāile pāi. |
Édose sto gónató tou éna storgikó ktýpima |
Poklepał
ją po kolanie |
Nježno je pokleknuo koljenom |
Nježno je
pokleknuo koljenom |
Jis
paglostė jos kelį meiliai |
Vin viddav yiy po kolino laskave
pohladzhuvannya |
On nezhno pokhlopal yeye po kolenu |
172 |
他温 情地拍了拍她的膝盖 |
tā wēnqíng
de pāile pāi tā de xīgài |
他温情地拍了拍她的位数 |
Tā wēnqíng de
pāile pāi tā de wèi shù |
Píre ta gónata tryferá |
Czule poklepał
ją po kolanach |
Nježno ju je
potapšao po kolenima |
Nježno ju je
potapšao po koljenima |
Jis švelniai
paglostė jos kelius |
Vin nizhno pohladyv
yiyi po kolinakh |
On nezhno pokhlopal yeye po
kolenyam |
173 |
他对她的膝盖深情地拍了拍 |
tā duì tā
de xīgài shēnqíng de pāile pāi |
他对她的心血管深情地拍了拍 |
tā duì tā de xīn
xiěguǎn shēnqíng de pāile pāi |
Píre me agápi ta gónatá tis |
Czule poklepał
ją po kolanach |
Nježno ju je
potapšao po kolenima |
Nježno ju je
potapšao po koljenima |
Jis meiliai
paglostė jos kelius |
Vin laskavo pohladyv
yiyi po kolinakh |
On laskovo pokhlopal yeye po
kolenyam |
174 |
of
butter a small, soft, flat lump of butter |
of butter a small,
soft, flat lump of butter |
一小块黄油,柔软,平坦 |
yī xiǎo kuài
huángyóu, róuruǎn, píngtǎn |
apó to voútyro éna mikró,
malakó, epípedo kommáti voutýrou |
masła
mała, miękka, płaska bryła masła |
od putera mali,
mekani, ravni grozd putera |
od maslaca mali,
mekani, ravni grozd |
sviesto -
nedidelė, minkšta, lygi sviesto dalis |
vershkovoho masla
nevelykyy, m'yakyy, ploskyy hrudochku masla |
masla malen'kiy, myagkiy,
ploskiy kusok masla |
175 |
一小块黄油 |
yī xiǎo
kuài huángyóu |
一小块黄油 |
yī xiǎo kuài huángyóu |
Éna mikró kommáti voútyro |
Mały
kawałek masła |
Mali komad putera |
Mali komad maslaca |
Nedidelis
gabalėlis sviesto |
Nevelykyy shmatochok
vershkovoho masla |
Malen'kiy kusochek slivochnogo
masla |
176 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
177 |
cow
pat |
cow pat |
牛拍 |
niú pāi |
ageláda pat |
krowa pat |
kravlje maženje |
kravlje maženje |
karvės
paglostymas |
korova pohladyty |
korova |
178 |
牛pat |
niú pat |
牛pat |
niú pat |
Ageláda koúnima |
Krowa pat |
Kravlje maženje |
Kravlje maženje |
Karvės
paglostymas |
Korova pohladyty |
Korova pogladit' |
179 |
a
pat on the back (for sth/for doing sth) praise or
approval for sth that you have done well |
a pat on the back
(for sth/for doing sth) praise or approval for sth that you have done
well |
对某人的称赞或赞同(对某事/做某事)表扬 |
duì mǒu rén de
chēngzàn huò zàntóng (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) biǎoyáng |
éna ktýpima stin pláti (gia sth
/ gia na kánei sth) epaínous í énkrisi gia sth pou échete kánei kalá |
poklepanie po
plecach (za coś / za robienie czegoś) pochwała lub aprobata za
coś, co zrobiłeś dobrze |
maženja po
leđima (za šta / zbog činjenja nečega) pohvale ili odobrenja
za ono što ste učinili dobro |
maziti po
leđima (za sth / za činjenje sth) pohvale ili odobrenja za ono što
ste učinili dobro |
paglostymas ant
nugaros (už / už atlikimą) už pagyrimą ar pritarimą už tai,
kad gerai padarei |
pohladyty po spyni
(za shcho-nebudʹ / za te, shcho robyty), pokhvaly abo skhvalennya za
shcho-nebudʹ, shcho vy zrobyly dobre |
pokhlopyvaniye po spine (za to,
chto ty delayesh') za to, chto ty sdelal khorosho |
180 |
表扬;赞许 |
biǎoyáng;
zànxǔ |
表扬;血浆 |
biǎoyáng;
xiějiāng |
Doxázo |
Chwała |
Pohvale |
Pohvala, hvala |
Pagirkite |
Pokhvala |
Khvala, khvala |
181 |
对某人的称赞或认可(对某事/做某事) |
duì mǒu rén de
chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) |
对某人的称赞或认可(对某事/做某事) |
duì mǒu rén de
chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) |
Épainos í énkrisi kápoiou (gia
káti / káti) |
Pochwała lub
aprobata kogoś (za coś / robienie czegoś) |
Pohvala ili
odobravanje nekoga |
Pohvala ili
odobrenje nekoga (za nešto / nešto učiniti) |
Kieno nors pagyrimas
ar pritarimas (už ką nors / kažką padarius) |
Pokhvala chy
skhvalennya kohosʹ (za shchosʹ / shchosʹ robytʹ) |
Pokhvala ili odobreniye
kogo-libo (dlya chego-to / dlya chego-to) |
182 |
He
deserves a pat on the back for all his hard work. |
He deserves a pat on
the back for all his hard work. |
他的辛勤工作值得他的支持。 |
tā de xīnqín
gōngzuò zhídé tā de zhīchí. |
Axízei mia koúpa stin pláti gia
óli ti sklirí douleiá tou. |
Zasługuje na
poklepanie po plecach za całą swoją ciężką
pracę. |
Za svoj naporan rad
zaslužuje maženje po leđima. |
Za svoj naporan rad
zaslužuje maženje po leđima. |
Už visą
sunkų darbą jis nusipelno paglostymo. |
Vin zasluhovuye
pohladzhuvannya po spyni za vsyu svoyu napolehlyvu pratsyu. |
On zasluzhivayet pokhlopyvaniya
po spine za vsyu yego tyazheluyu rabotu. |
183 |
他工作兢兢业业,值得嘉许 |
Tā gōngzuò jīngjīngyèyè,
zhídé jiāxǔ |
他工作兢兢业业,值得嘉许 |
Tā gōngzuò jīngjīngyèyè,
zhídé jiāxǔ |
Afierónetai ston érgo tou |
Poświęca
się swojej pracy |
On je marljiv i marljiv i pohvalan |
On je marljiv
i marljiv i pohvalan |
Jis darbštus,
darbštus ir pagirtinas |
Vin prysvyachuye sebe svoyiy roboti |
On trudolyubivyy, trudolyubivyy i
pokhval'nyy |
184 |
(disapproving) (of an answer, a comment,etc• |
(disapproving) (of an answer, a comment,etc• |
(不赞成)(答案,评论等• |
(bù zànchéng)(dá'àn, pínglùn děng• |
(apodokimasía) (mias apántisis, enós
scholíou k.lp.) |
(odrzuca)
(odpowiedzi, komentarza itp. • |
(ne odobrava) (odgovora, komentara itd. • |
(neodobravanje)
(odgovora, komentara itd. • |
(nepritarimas)
(atsakymas, komentaras ir tt) |
(neskhvalʹno) (vidpovidi, komentarya
toshcho) |
(neodobritel'no) (otveta, kommentariya i t.
d.) |
185 |
答寒、评於等 |
dá hán, píng yú
děng |
答寒,评于等 |
dá hán, píng yú děng |
Apántisi se krýo |
Odpowiedz na zimno |
Odgovorite hladno |
Odgovori hladno |
Atsakykite šaltai |
Vidpovidayte
kholodno |
Otvet kholodno |
186 |
too
quick, easy or simple; not seeming natural or realistic |
too quick, easy or
simple; not seeming natural or realistic |
太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 |
tài kuài, tài jiǎndān
huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí |
polý grígori, éfkoli í aplí :
den faínetai fysikí í realistikí |
zbyt szybki,
łatwy lub prosty; nie wydaje się naturalny ani realistyczny |
prebrzo, lako ili
jednostavno, ne izgleda prirodno ili realno |
prebrzo, jednostavno
ili jednostavno; ne izgleda prirodno ili realno |
per greitas, lengvas
ar paprastas, neatrodo natūralus ar tikroviškas |
zanadto shvydkyy,
lehkyy abo prostyy; ne zdayetʹsya pryrodnym chy realistychnym |
slishkom bystro, legko ili
prosto, ne kazhetsya yestestvennym ili realistichnym |
187 |
过于简易如;不自然的;.油滑的 |
guòyú jiǎnyì
rú; bù zìrán de;. Yóuhuá de |
过于简易如;不自然的;。油滑的 |
guòyú jiǎnyì rú; bù zìrán
de;. Yóuhuá de |
Polý éfkolo, afýsiko, liparó |
Zbyt łatwe;
nienaturalne; tłuste |
Suviše lako,
neprirodno; masno |
Previše lako,
neprirodno; masno |
Per lengva,
nenatūralus, riebus |
Zanadto lehko;
nepryrodno; zhyrno |
Slishkom legko, neyestestvenno,
zhirno |
188 |
太快,太简单或太简单;
看起来不自然或不现实 |
tài kuài, tài
jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù
xiànshí |
太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 |
tài kuài, tài jiǎndān
huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí |
Polý grígori, polý aplí í polý
aplí, faínetai afýsiki í mi realistikí |
Zbyt szybki, zbyt
prosty lub zbyt prosty; wygląda nienaturalnie lub nierealnie |
Prebrzo, previše
jednostavno ili previše jednostavno, izgleda neprirodno ili nerealno |
Prebrzo,
prejednostavno ili previše jednostavno, izgleda neprirodno ili nerealno |
Per greitas, per
paprastas ar per paprastas, atrodo nenatūralus ar nerealus |
Zanadto shvydko,
zanadto prosto abo zanadto prosto; vyhlyadaye nepryrodno abo nerealʹno |
Slishkom bystro, slishkom
prosto ili slishkom prosto, vyglyadit neyestestvenno ili nereal'no |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synónymo |
synonim |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
synonim |
sinonim |
190 |
glib |
glib |
格里布 |
gé lǐ bù |
glib |
glib |
glib |
gladak |
glib |
hlib |
boykiy |
191 |
The
ending of the novel is a little too pat to be convincing |
The ending of the
novel is a little too pat to be convincing |
小说的结尾有点令人难以置信 |
xiǎoshuō de
jiéwěi yǒudiǎn lìng rén nányǐ zhìxìn |
To télos tou mythistorímatos
eínai lígo pára polý gia na eínai peistikó |
Zakończenie
powieści jest trochę zbyt klepiące, by przekonać |
Završetak romana je
previše ispravan da bi bio ubedljiv |
Završetak romana
malo je previše patljiv da bi bio uvjerljiv |
Romano pabaiga yra
per daug apgaulinga, kad būtų įtikinama |
Zakinchennya romanu
- trokhy nadto potuzhne, shchob buty perekonlyvym |
Kontsovka romana slishkom
slozhna, chtoby byt' ubeditel'noy |
192 |
小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 |
xiǎoshuō
de jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ
zhìxìn |
小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 |
xiǎoshuō de
jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ
zhìxìn |
To télos tou mythistorímatos
eínai lígo apló kai apístefto |
Zakończenie
powieści jest nieco zbyt proste i niewiarygodne |
Završetak romana je
previše jednostavan i neverovatan |
Završetak romana
malo je previše jednostavan i nevjerojatan |
Romano pabaiga yra
šiek tiek per paprasta ir neįtikėtina |
Zakinchennya romanu
ye zanadto prostym i neymovirnym |
Kontsovka romana slishkom
prosta i neveroyatna |
193 |
There
are no pat answers to these questions. |
There are no pat
answers to these questions. |
这些问题没有轻拍的答案。 |
zhèxiē wèntí méiyǒu
qīng pāi de dá'àn. |
Den ypárchoun apantíseis se
aftés tis erotíseis. |
Brak odpowiedzi na
te pytania. |
Na ova pitanja nema
odgovora. |
Nema odgovor na ta
pitanja. |
Nėra
atsakymų į šiuos klausimus. |
Vidpovidi na tsi
zapytannya nemaye. |
Otvetov na eti voprosy net. |
194 |
这些问题没有简单的答案 |
Zhèxiē wèntí méiyǒu
jiǎndān de dá'àn |
这些问题没有简单的答案 |
Zhèxiē wèntí méiyǒu
jiǎndān de dá'àn |
Den ypárchoun aplés apantíseis se aftés tis
erotíseis |
Nie ma
prostych odpowiedzi na te pytania |
Na ova pitanja nema jednostavnih odgovora |
Na ta pitanja
nema jednostavnih odgovora |
Į šiuos
klausimus nėra paprastų atsakymų |
Na tsi pytannya nemaye prostykh vidpovidey |
Na eti voprosy net prostykh otvetov |
195 |
have/know
sth off pat |
have/know sth off
pat |
有/知道某事 |
yǒu/zhīdào mǒu
shì |
échei / gnorízei sth off pat |
mieć /
znać coś |
imati / znati što
odbiti pat |
imati / znati što
odbiti pat |
turi / žinai,
paglostyk |
maty / znaty shcho-n |
imet' / znat' |
196 |
have/
know sth down pat |
have/ know sth down
pat |
有/知道某事 |
yǒu/zhīdào mǒu
shì |
échei / gnorízei sth káto pat |
mieć /
znać coś |
imati / znati što
dolje maziti |
imati / znati što
dolje pljesnuti |
turėti / žinoti
sth down pat |
maty / znaty shcho
vnyz pohladyty |
imet' / znat' chto-libo |
197 |
to
know sth perfectly so that you can repeat it at any time without having to
think about it |
to know sth
perfectly so that you can repeat it at any time without having to think about
it |
完全了解某件事,以便您可以随时重复而不必考虑它 |
wánquán liǎojiě
mǒu jiàn shì, yǐbiàn nín kěyǐ suíshí chóngfù ér bùbì
kǎolǜ tā |
na gnorízete téleia étsi óste
na boreíte na to epanalávete aná pása stigmí chorís na chreiázetai na to
skefteíte |
wiedzieć
doskonale, aby móc je powtarzać w dowolnym momencie, bez
konieczności myślenia o tym |
da znam šta savršeno
kako biste ga mogli ponoviti u bilo kojem trenutku bez potrebe da razmišljate
o tome |
znati savršeno što
sve možete ponoviti u bilo kojem trenutku bez da razmišljate o tome |
puikiai žinoti, kad
galėtum bet kada tai pakartoti, apie tai negalvodamas |
znaty ideyu
shcho-nebudʹ, shchob vy mohly yiyi povtoryty v budʹ-yakyy chas, ne
dumayuchy pro tse |
znat' chto-to ideal'no, chtoby
vy mogli povtorit' eto v lyuboye vremya, ne dumaya ob etom |
198 |
了如指掌;滚瓜熟 |
liǎorúzhǐzhǎng;
gǔn guā shú |
了如指掌;滚瓜熟 |
liǎorúzhǐzhǎng;
gǔn guā shú |
Eínai gnostó |
Dobrze znany |
Dobro poznata |
Dobro poznati, zrela
dinja rola |
Gerai žinomas |
Dobre vidomi |
Khorosho izvestno, spelyye dyni
roll |
199 |
He
had all the answers off pat. |
He had all the
answers off pat. |
他轻拍了所有答案。 |
tā qīng pāile
suǒyǒu dá'àn. |
Eíche óles tis apantíseis
makriá pat. |
Nie miał
odpowiedzi na wszystkie pytania. |
Imao je sve odgovore
bez problema. |
Imao je sve odgovore
bez problema. |
Visus atsakymus jis
patyrė. |
Vsi vidpovidi vin
mav lataty. |
U nego byli otvety na vse
voprosy. |
200 |
所有的答案他都胸有成竹 |
Suǒyǒu de
dá'àn tā dōu xiōngyǒuchéngzhú |
所有的答案他都胸有成竹 |
Suǒyǒu de dá'àn
tā dōu xiōngyǒuchéngzhú |
Xérei óles tis apantíseis |
Zna wszystkie
odpowiedzi |
Zna sve odgovore |
Zna sve odgovore |
Jis žino visus
atsakymus |
Vin znaye vsi
vidpovidi |
On znayet vse otvety |
201 |
stand pat |
stand pat |
站立拍 |
zhànlì pāi |
stand stand |
stać pat |
stani pat |
stani pat |
stovėti |
stoyaty pohladyty |
stoyat' na meste |
202 |
to
refuse to change your mind about a decision you have made or an opinion you
have |
to refuse to change
your mind about a decision you have made or an opinion you have |
拒绝改变自己对决定或观点的看法 |
jùjué gǎibiàn zìjǐ
duì juédìng huò guāndiǎn de kànfǎ |
na arnitheíte na alláxete gnómi
schetiká me mia apófasi pou échete kánei í mia gnómi pou échete |
odmówić zmiany
zdania na temat podjętej decyzji lub opinii |
da odbijete da se
predomislite o odluci koju ste doneli ili o vašem mišljenju |
da odbijete da se
predomislite o odluci koju ste donijeli ili o vašem mišljenju |
atsisakyti pakeisti
savo mintis dėl jūsų priimto sprendimo ar jūsų
nuomonės |
vidmovytysʹ
peredumaty shchodo pryynyatoho rishennya chy vashoyi dumky |
otkazat'sya ot svoyego
resheniya po povodu prinyatogo vami resheniya ili vashego mneniya |
203 |
固执己见;拒不或变决定 |
gùzhí jǐjiàn;
jù bù huò biàn juédìng |
固执己见;拒不或变决定 |
gùzhí jǐjiàn; jù bù huò
biàn juédìng |
Dystychós, arnoúntai í allázoun |
Uparty, odmówić
lub zmienić |
Tvrdoglavi; odbiti
ili promeniti |
Tvrdoglavi; odbiti
ili promijeniti |
Užsispyręs;
atsisakyti ar pakeisti |
Vpertyy;
vidmovytysʹ abo zminyty |
Upryamyy, otkazat'sya ili
izmenit' |
204 |
patch |
patch |
补丁 |
bǔdīng |
patch |
łatka |
zakrpa |
zakrpa |
pleistras |
plastyr |
plastyr' |
205 |
small
area |
small area |
小面积 |
xiǎo miànjī |
mikrí periochí |
mały obszar |
mala površina |
malo područje |
mažas plotas |
nevelyka ploshcha |
nebol'shaya ploshchad' |
206 |
小块 |
xiǎo kuài |
小块 |
xiǎo kuài |
Mikró kommáti |
Mały
kawałek |
Mali komad |
Mali komad |
Mažas gabalas |
Nevelykyy shmatok |
Malen'kiy kusochek |
207 |
a
small area of sth,especially one which is different from the area
around it |
a small area of
sth,especially one which is different from the area around it |
小面积的,特别是与周围不同的区域 |
xiǎo miànjī de, tèbié
shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù |
mia mikrí periochí sth, eidiká
mía pou eínai diaforetikí apó tin periochí gýro apó aftín |
mały obszar
czegoś, zwłaszcza taki, który różni się od obszaru
wokół niego |
mali deo sth,
posebno onaj koji se razlikuje od područja oko njega |
mali dio sth,
posebno onaj koji se razlikuje od područja oko njega |
mažas plotas,
ypač tas, kuris skiriasi nuo teritorijos aplink jį |
nevelyka ploshcha
sth, osoblyvo ta, yaka vidriznyayetʹsya vid oblasti navkolo neyi |
nebol'shaya oblast', chem ta,
kotoraya otlichayetsya ot oblasti vokrug neye |
208 |
色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域 |
sè bān; bāndiǎn; xiǎo
miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù |
色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域 |
sè bān; bāndiǎn; xiǎo
miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù |
Stígmata, stígmata, mikrés periochés, eidiká
periochés diaforetikés apó to perivállon |
Plamy; plamy;
małe obszary, szczególnie obszary inne niż otaczające |
Mrlje; mrlje; male površine, naročito
područja drugačija od okruženja |
Mrlje, mrlje,
mala područja, posebno područja koja se razlikuju od okoline |
Dėmės,
dėmės, maži plotai, ypač skirtingi nuo aplinkos |
Plyamy; plyamy; nevelyki dilyanky, osoblyvo
dilyanky, shcho vidriznyayutʹsya vid navkolyshnikh |
Pyatna, pyatna, nebol'shiye uchastki,
osobenno uchastki, otlichnyye ot okruzhayushchey |
209 |
(与周围不同的)
小块,小片 |
(yǔ
zhōuwéi bùtóng de) xiǎo kuài, xiǎopiàn |
(与周围不同的)小块,小片 |
(yǔ zhōuwéi bùtóng
de) xiǎo kuài, xiǎopiàn |
(Diaforetiká apó to perivállon) |
(Różni się
od otoczenia) |
(Za razliku od
okruženja) |
(Za razliku od
okoline) |
(Skiriasi nuo
apylinkių) |
(Vidminne vid
otochennya) |
(Otlichayetsya ot okruzheniya) |
210 |
a
black dog with a white patch on its back |
a black dog with a
white patch on its back |
背上有白色补丁的黑狗 |
bèi shàng yǒu
báisè bǔdīng de hēi gǒu |
éna mávro skylí me éna lefkó
báloma stin pláti tou |
czarny pies z
białą łatą na plecach |
crni pas sa bijelim
flasterom na leđima |
crni pas s bijelim
mrljama na leđima |
juodas šuo su baltu
pleistru ant nugaros |
chorna sobaka z
bilym nalʹotom na spyni |
chernaya sobaka s belym pyatnom
na spine |
211 |
背上有白色补丁的黑狗 |
bèi shàng yǒu
báisè bǔdīng de hēi gǒu |
背上有白色补丁的黑狗 |
bèi shàng yǒu
báisè bǔdīng de hēi gǒu |
Mávro skylí me lefká balómata
stin pláti tou |
Czarny pies z
białymi łatami na plecach |
Crni pas s bijelim
mrljama na leđima |
Crni pas s bijelim
mrljama na leđima |
Juodas šuo su
baltais pleistrais ant nugaros |
Chorna sobaka z
bilymy plyamamy na spyni |
Chernaya sobaka s belymi
pyatnami na spine |
212 |
背上有一块白斑的黑狗 |
bèi shàng yǒu
yīkuài báibān de hēi gǒu |
背上有一块白斑的黑狗 |
bèi shàng yǒu
yīkuài báibān de hēi gǒu |
Mávro skylí me mia lefkí kilída
stin pláti tou |
Czarny pies z
białą plamą na plecach |
Crni pas s bijelom
mrljom na leđima |
Crni pas s bijelom
mrljom na leđima |
Juodas šuo su balta
dėme ant nugaros |
Chorna sobaka z
biloyu plyamoyu na spyni |
Chernaya sobaka s belym pyatnom
na spine |
213 |
a
bald patch on the top of
his head |
a bald patch on the
top of his head |
他头顶的秃头 |
tā tóudǐng
de tūtóu |
éna falakró émplastro stin
koryfí tou kefalioú tou |
łysa łatka
na czubku głowy |
ćelavi flaster
na vrhu glave |
ćelavi flaster
na vrhu glave |
plikas pleistras ant
galvos viršaus |
lysyy plastyr na
verkhniy chastyni holovy |
zalysina na makushke |
214 |
他头顶的秃块 |
tā tóudǐng
de tū kuài |
他头顶的秃块 |
tā tóudǐng
de tū kuài |
Falákra páno apó to kefáli tou |
Łysienie nad
głową |
Ćelavost iznad
glave |
Ćelavost iznad
glave |
Plikimas virš galvos |
Lysyna nad holovoyu |
Oblyseniye nad golovoy |
215 |
他头顶的秃头 |
tā tóudǐng
de tūtóu |
他头顶的秃头 |
tā tóudǐng
de tūtóu |
Falakró kefáli páno tou |
Łysa głowa
nad nim |
Ćelava glava
iznad njega |
Ćelava glava
iznad njega |
Plika galva virš jo |
Lysyna nad nym |
Lysaya golova nad nim |
216 |
damp patches on the
wall |
damp patches on the
wall |
墙上的湿补丁 |
qiáng shàng de
shī bǔdīng |
vregména balómata ston toícho |
wilgotne łaty
na ścianie |
vlažne mrlje na zidu |
vlažne mrlje na zidu |
drėgni
pleistrai ant sienos |
volohi plyamy na
stini |
vlazhnyye pyatna na stene |
217 |
墙上的片片湿渍 |
qiáng shàng de piàn
piàn shī zì |
墙壁的片片湿渍 |
qiángbì de piàn piàn
shī zì |
Ygroí lekédes ston
toícho |
Mokre plamy na
ścianie |
Vlažne mrlje na zidu |
Mokre mrlje na zidu |
Šlapios
dėmės ant sienos |
Volohi plyamy na
stini |
Vlazhnyye pyatna na
stene |
218 |
墙上的湿补丁 |
qiáng shàng de
shī bǔdīng |
墙壁的湿补丁 |
qiángbì de shī
bǔdīng |
Ygró báloma ston
toícho |
Mokra łata na
ścianie |
Vlažna mrlja na zidu |
Mokri flaster na
zidu |
Šlapias pleistras
ant sienos |
Mokryy plastyr na
stini |
Mokroye pyatno na
stene |
219 |
patches of dense fog |
patches of dense fog |
浓雾 |
nóng wù |
balómata pyknís
omíchlis |
plamy gęstej
mgły |
mrlje guste magle |
mrlje guste magle |
vietomis tankus
rūkas |
patʹoky hustoho
tumanu |
pyatna gustogo
tumana |
220 |
团团浓雾 |
tuántuán nóng wù |
团团浓雾 |
tuántuán nóng wù |
Pykní omíchli |
Gęsta mgła |
Gusta magla |
Gusta magla |
Tirštas rūkas |
Hustyy tuman |
Gustoy tuman |
221 |
piece of material |
piece of material |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
kommáti ylikoú |
kawałek
materiału |
komad materijala |
komad materijala |
medžiagos gabalas |
shmatok materialu |
kusok materiala |
222 |
小片材料 |
xiǎopiàn
cáiliào |
小片材料 |
xiǎopiàn
cáiliào |
Mikró kommáti ylikoú |
Mały
kawałek materiału |
Mali komad
materijala |
Mali komadić
materijala |
Mažas gabalėlis
medžiagos |
Nevelykyy shmatok
materialu |
Nebol'shoy kusok
materiala |
223 |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
一块材料 |
yīkuài cáiliào |
Temáchio ylikoú |
Kawałek
materiału |
Komad materijala |
Komad materijala |
Medžiagos gabalas |
Shmatok materialu |
Kusok materiala |
224 |
a small piece of
material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger,
or as decoration |
a small piece of
material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger,
or as decoration |
一小块材料,用于覆盖某处的孔或使薄弱区域更坚固,或用作装饰 |
yī xiǎo
kuài cáiliào, yòng yú fùgài mǒu chǔ de kǒng huò shǐ bóruò
qūyù gèng jiāngù, huò yòng zuò zhuāngshì |
éna mikró kommáti
ylikoú pou chrisimopoieítai gia na kalýpsei mia trýpa sto sth í na kánei mia
adýnami periochí ischyróteri, í os diakósmisi |
mały
kawałek materiału, który służy do zakrycia dziury lub
wzmocnienia słabego obszaru lub do dekoracji |
mali komad materijala
koji se koristi za prekrivanje rupe u nečemu ili za jačanje
slabijeg područja ili kao ukras |
mali komadić
materijala koji se koristi za prekrivanje rupe u nečemu ili za
jačanje slabijeg područja ili kao ukras |
mažas medžiagos
gabalas, naudojamas uždengti skylę ar padaryti silpną vietą
stipresnę, arba kaip dekoracija |
nevelykyy shmatok
materialu, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya prykryttya otvoru v STH abo
dlya toho, shchob zrobyty slabku dilyanku sylʹnishoyu, abo yak prykrasa |
malen'kiy kusochek
materiala, kotoryy ispol'zuyetsya dlya togo, chtoby zakryt' dyru v sth ili
chtoby sdelat' slabuyu oblast' sil'neye, ili kak ukrasheniye |
225 |
补丁; 补块 |
bǔdīng;
bǔ kuài |
补丁;补块 |
bǔdīng;
bǔ kuài |
Emplokí |
Łatka |
Patch |
Zakrpe flasteri |
Pleistras |
Patch |
Patchi; patchi |
226 |
I sewed patches on the knees of my
jeans |
I sewed patches on
the knees of my jeans |
我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 |
wǒ zài
niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng |
Écho ramómata sta
gónata ton tzin mou |
Naszyłem
łaty na kolanach dżinsów |
Šivela sam flastere
na kolenima svojih traperica |
Na koljenima
traperica šivala sam flastere |
Siūdavau
pleistrus ant džinsų kelių |
YA pryshyla
patʹoky na kolinakh dzhynsiv |
YA shila zaplatki na
kolenyakh moikh dzhinsov |
227 |
我在我的牛仔裤膝部打了个补丁 |
wǒ zài wǒ
de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng |
我在我的牛仔裤膝部打了个补丁 |
wǒ zài wǒ
de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng |
Évala éna émplastro
sto gýro tzin mou |
Nakładam
łatkę na kolana dżinsów |
Stavila sam flaster
u krilo traperica |
Stavila sam flaster
u krilo traperica |
Uždėjau
pleistrą ant džinsų juosmens |
YA nadyahnuv plastyr
na kolinakh dzhynsiv |
YA polozhil povyazku
na moi dzhinsy |
228 |
我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 |
wǒ zài
niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng |
我在牛仔裤的执法上缝了一些补丁 |
wǒ zài
niúzǎikù de zhífǎ shàng fèngle yīxiē bǔdīng |
Écho ramména kápoia
balómata sta gónata ton tzin mou |
Naszyłem
łaty na kolana dżinsów |
Šivela sam nekoliko
flastera na kolenima svojih farmerki |
Na koljenima
traperica šivala sam nekoliko flastera |
Ant džinsų
kelių prisiūčiau keletą pleistrų |
YA pryshyla
kilʹka patʹokiv na kolinakh dzhynsiv |
YA sshil neskol'ko
pyaten na kolenyakh moikh dzhinsov |
229 |
a piece of material that you wear over an
eye, usually because the eye is damaged |
a piece of material that you wear over an
eye, usually because the eye is damaged |
您戴在眼睛上的一块材料,通常是因为眼睛受损 |
nín dài zài yǎnjīng shàng de
yīkuài cáiliào, tōngcháng shì yīnwèi yǎnjīng shòu
sǔn |
éna kommáti ylikoú pou foráte páno apó éna
máti, syníthos epeidí to máti échei yposteí vlávi |
kawałek
materiału, który nosisz na oko, zwykle z powodu uszkodzenia oka |
komad materijala koji nosite preko oka,
obično zato što je oko oštećeno |
komad
materijala koji nosite preko oka, obično zato što je oko oštećeno |
medžiagos,
kurią nešiojate virš akies, gabalą, paprastai dėl to, kad akis
yra pažeista |
shmatok materialu, yakyy vy nosyte nad okom,
yak pravylo, cherez poshkodzhennya oka |
kusok materiala, kotoryy vy nosite nad
glazom, obychno potomu, chto glaz povrezhden |
230 |
眼罩 |
yǎnzhào |
眼罩 |
yǎnzhào |
Blindfold |
Z
zasłoniętymi oczami |
Slepi povez |
zaštitne
naočale |
Užmerktas aklas |
Iz zav'yazanymy
ochyma |
ochki zashchitnyye |
231 |
He
had a black patch over one eye. |
He had a black patch
over one eye. |
他的一只眼睛上有一个黑色的斑点。 |
tā de yī zhī
yǎnjīng shàng yǒu yīgè hēisè de bāndiǎn. |
Eíche éna mávro émplastro páno
apó éna máti. |
Miał
czarną łatkę na jednym oku. |
Imao je crnu mrlju
preko jednog oka. |
Imao je crni flaster
preko jednog oka. |
Virš vienos akies
jis turėjo juodą pleistrą. |
U nʹoho buv
chornyy nalit nad odnym okom. |
U nego bylo chernoye pyatno na
odnom glazu. |
232 |
他一只眼戴着黑眼罩 |
Tā yī
zhī yǎn dàizhe hēi yǎnzhào |
他一只眼睛黑眼罩 |
Tā yī zhī
yǎnjīng hēi yǎnzhào |
Férei éna máti me mávro máti
sto éna máti |
Nosi czarną
opaskę na jedno oko |
Nosi crni flaster na
jednom oku |
Nosi crni flaster na
jednom oku |
Vienoje akyje jis
nešioja juodą akių pleistrą |
Vin nosytʹ
chornyy plastyr dlya ochey na odnomu otsi |
On nosit chernuyu povyazku na
odnom glazu |
233 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
234 |
eyepatch |
eyepatch |
眼罩 |
yǎnzhào |
eyepatch |
opaska na oko |
naočala |
eyepatch |
akies
čiulptukas |
okulyar |
Eyepatch |
235 |
badge |
badge |
徽章 |
huīzhāng |
síma |
znaczek |
značku |
značka |
ženkliukas |
znak |
znachok |
236 |
a piece of material
that people can wear on their skin to help them to stop smoking |
a piece of material that people can wear on
their skin to help them to stop smoking |
人们可以穿在皮肤上以帮助他们戒烟的一种材料 |
rénmen kěyǐ chuān zài
pífū shàng yǐ bāngzhù tāmen jièyān de yī
zhǒng cáiliào |
éna kommáti ylikoú pou oi ánthropoi boroún
na foroún sto dérma tous gia na tous voithísoun na stamatísoun to kápnisma |
kawałek
materiału, który ludzie mogą nosić na skórze, aby pomóc im
rzucić palenie |
komadić materijala koji ljudi mogu
nositi na svojoj koži kako bi im pomogli da prestanu pušiti |
komad
materijala koji ljudi mogu nositi na svojoj koži kako bi im pomogli da
prestanu pušiti |
medžiagos
gabalėlis, kurį žmonės gali dėvėti ant savo odos,
kad padėtų mesti rūkyti |
shmatok materialu, yakyy lyudy mozhutʹ
nosyty na svoyiy shkiri, shchob dopomohty yim kynuty palyty |
kusok materiala, kotoryy lyudi mogut nosit'
na svoyey kozhe, chtoby pomoch' im brosit' kurit' |
237 |
戒烟贴片 |
jièyān tiē
piàn |
戒烟贴片 |
jièyān tiē piàn |
Kleíste to émplastro
kapnísmatos |
Rzuć palenie |
Prestanite pušiti |
Prestanite pušiti |
Mesti rūkyti
pleistras |
Kynʹte palyty
plastyr |
Brosit' kurit' patch |
238 |
nicotine
patches |
nicotine
patches |
尼古丁贴片 |
nígǔdīng tiē
piàn |
epithémata nikotínis |
łaty nikotynowe |
nikotinske zakrpe |
nikotinske flastere |
nikotino pleistrai |
nikotynovi plastyry |
nikotinovyye plastyri |
239 |
尼古丁戒烟贴片 |
nígǔdīng
jièyān tiē piàn |
尼古丁戒烟贴片 |
nígǔdīng jièyān
tiē piàn |
Nikotíni Quit Patch |
Naszywka z
nikotyną |
Nikotin zapaliti
patch |
Nikotin zapaliti
patch |
Nikotino uždarymo
pleistras |
Patch dlya vykhodu z
nikotynu |
Nikotin vykhod patch |
240 |
piece/area
of land |
piece/area of land |
一块土地 |
yīkuài tǔdì |
kommáti / éktasi gis |
kawałek /
powierzchnia ziemi |
komad / površina
zemlje |
komad / površina
zemlje |
gabalas / žemės
plotas |
shtuka / ploshcha
zemli |
uchastok / ploshchad' zemli |
241 |
地块 |
dì kuài |
地块 |
dì kuài |
Schédio |
Działka |
Plot |
mnogo |
Sklypas |
Syuzhet |
lot |
242 |
a
small piece of land,especially
one used for growing vegetables or fruit |
a small piece of
land,especially one used for growing vegetables or fruit |
一小块土地,特别是用来种蔬菜或水果的土地 |
yī xiǎo kuài
tǔdì, tèbié shì yòng lái zhǒng shūcài huò shuǐguǒ de
tǔdì |
éna mikró kommáti gis, eidiká
éna pou chrisimopoieítai gia tin kalliérgeia lachanikón í froúton |
mały
kawałek ziemi, zwłaszcza ten, który służy do uprawy
warzyw lub owoców |
mali komad zemlje,
posebno onaj koji se koristi za uzgoj povrća ili voća |
mali komad zemlje,
posebno onaj koji se koristi za uzgoj povrća ili voća |
mažas žemės
gabalėlis, ypač naudojamas daržovėms ar vaisiams auginti |
nevelykyy shmatochok
zemli, osoblyvo toy, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya vyroshchuvannya
ovochiv chy fruktiv |
malen'kiy uchastok zemli,
osobenno tot, kotoryy ispol'zuyetsya dlya vyrashchivaniya ovoshchey ili
fruktov |
243 |
小块土地;(尤指) 菜地,果园 |
xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài
dì, guǒyuán |
小块土地;(尤指)菜地,果园 |
xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài
dì, guǒyuán |
Éna mikró oikópedo (kyríos) éna oporóna
oporóna |
Mała
działka; (zwłaszcza) sad warzywny |
Mala parcela zemljišta (posebno)
voćnjak sa povrćem |
Mala parcela
zemljišta (posebno) voćnjak sa povrćem |
Mažas
žemės sklypas; (ypač) daržo vaismedžių sodas |
Nevelyka dilyanka zemli (osoblyvo) ovochevyy
sad |
Nebol'shoy uchastok zemli, (osobenno)
ogorod, uchastok fruktovogo sada |
244 |
a
vegetable patch |
a vegetable patch |
一个蔬菜补丁 |
yīgè shūcài
bǔdīng |
éna bacharikó
lachanikón |
plaster warzywny |
biljni flaster |
biljni flaster |
daržovių
pleistras |
ovochevyy plastyr |
ogorod |
245 |
菜地 |
cài dì |
菜地 |
cài dì |
Fytiká toméa |
Pole warzywne |
Povrće |
Polje povrća |
Daržovių laukas |
Ovocheve pole |
Ovoshchnoye pole |
246 |
一个蔬菜补丁 |
yīgè
shūcài bǔdīng |
一个蔬菜补丁 |
yīgè shūcài
bǔdīng |
Éna bacharikó
lachanikón |
Plaster warzywny |
Patch od
povrća |
Krpica od
povrća |
Daržovių
pleistras |
Ovochevyy plastyr |
Rastitel'noye pyatno |
247 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
eikóna |
obraz |
slika |
slika |
paveikslas |
malyunok |
kartina |
248 |
page
r024 |
page r024 |
第r024页 |
dì r024 yè |
selída r024 |
strona r024 |
stranica r024 |
stranica r024 |
puslapis r024 |
storinka r024 |
stranitsa r024 |
249 |
(
informal) an area that sb works in, knows well or comes from |
(informal) an area
that sb works in, knows well or comes from |
(非正式的)某人工作,熟悉或来自的领域 |
(fēi zhèngshì
de) mǒu rén gōngzuò, shúxī huò láizì de lǐngyù |
(átypi) mia periochí
stin opoía dr leitourgeí, gnorízei kalá í proérchetai apó |
(nieformalnie)
obszar, w którym ktoś działa, wie dobrze lub pochodzi |
(neformalno)
područje u kojem sb radi, dobro zna ili dolazi iz njega |
(neformalno)
područje u kojem sb radi, dobro zna ili dolazi iz njega |
(neformali) sritis,
kurioje sb veikia, gerai žino ar yra iš kur |
(neofitsiyna)
oblastʹ, v yakiy pratsyuye sb, dobre znaye abo pokhodytʹ |
(neofitsial'naya)
oblast', v kotoroy sb rabotayet, khorosho znayet ili rodom |
250 |
工作地;熟悉的地区;家乡 |
gōngzuò de;
shúxī dì dìqū; jiāxiāng |
工作地;熟悉的地区;家乡 |
gōngzuò de;
shúxī dì dìqū; jiāxiāng |
Chóros ergasías,
oikeía periochí, patríd |
Miejsce pracy;
miejsce znane; miasto rodzinne |
Radno mesto, poznato
područje, rodni grad |
Mjesto rada, poznato
područje, rodni grad |
Darbo vieta;
pažįstama sritis; gimtasis miestas |
Roboche mistse;
znayoma zona; ridne misto |
Mesto raboty,
znakomyy rayon, rodnoy gorod |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
POLONAIS |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pasturage |
1456 |
1456 |
pastiche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|