A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  pasturage 1456 1456 pastiche  
1 pasteurization Pasteurization 巴氏杀菌 Bā shì shājùn pasteurization
2 pasteurisation pasteurisation 巴氏杀菌 bā shì shājùn pasteurisation
3 pastiche pastiche 模仿 mófǎng pastiche
4  a work of art, piece of writing, etc. that is created by deliberately copying the style of sb/sth else  a work of art, piece of writing, etc. That is created by deliberately copying the style of sb/sth else  通过故意复制某人或某物的风格而创作的艺术品,作品等  tōngguò gùyì fùzhì mǒu rén huò mǒu wù de fēnggé ér chuàngzuò de yìshù pǐn, zuòpǐn děng  de artis opus: pars scribere, et cetera creata, quae est in proposito scribendi modus si / aliud Ynskt mál:
5 刻意模仿的文艺作品;模仿作品 kèyì mófǎng de wényì zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn 刻意模仿的文艺作品;模仿作品 kèyì mófǎng de wényì zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn Artium et litterarum exemplum consulto opera pastiche
6 a pastiche of the classic detective story a pastiche of the classic detective story 经典侦探故事的模仿 jīngdiǎn zhēntàn gùshì de mófǎng a classic INQUISITOR fabulam de pastiche
7  经典侦探故事的仿作  jīngdiǎn zhēntàn gùshì de fǎng zuò  经典侦探故事的仿作  jīngdiǎn zhēntàn gùshì de fǎng zuò  Classic INQUISITOR fabulam pastiche
8 a work of art, etc. that consists of a variety of different styles  a work of art, etc. That consists of a variety of different styles  包含各种不同风格的艺术品等 bāohán gè zhǒng bùtóng fēnggé de yìshù pǐn děng opus artis ex varietate diversa genera etc.
9 (集多种风格于一身的)混成作品,集锦 (jí duō zhǒng fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn, jíjǐn (集多种风格于一身的)混成作品,集锦 (jí duō zhǒng fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn, jíjǐn Principatus (positus anno uno a varietate styles) hybrid opera, volutpat
10 the art of creating a pastiche the art of creating a pastiche 创建模仿的艺术 chuàngjiàn mófǎng de yìshù de creando ars pastiche
11 模仿艺术;模仿技艺  mófǎng yìshù; mófǎng jìyì  模仿艺术;模仿技艺 mófǎng yìshù; mófǎng jìyì Imitandis ludi artis, imitandis ludi artis
12 pastille  pastille  锭剂 dìng jì PASTILLUS
13  a small sweet/candy that you suck, especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a sore throat  a small sweet/candy that you suck, especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a sore throat  可以吮吸的一种小甜食/糖果,尤其是一种以水果调味或含有咽喉痛药的糖果  kěyǐ shǔnxī de yī zhǒng xiǎo tiánshí/tángguǒ, yóuqí shì yī zhǒng yǐ shuǐguǒ tiáowèi huò hányǒu yānhóu tòng yào de tángguǒ  parva suavis / Candy ut sugatis, quae est una maxime continet, vel quae medicina ad dabit sapiat faucium
14 含片;含片状药物 hán piàn; hán piàn zhuàng yàowù 含片;含片状药物 hán piàn; hán piàn zhuàng yàowù Codicillos, quibus sheet-pharmaceutical
15 fruit pastilles fruit pastilles 水果锭 shuǐguǒ dìng fructus pastillos
16 味含片 guǒ wèi hán piàn 果味含片 guǒ wèi hán piàn fruity tabulas
17 throat pastilles  throat pastilles  喉片 hóu piàn pastillos faucium
18 喉片 hóu piàn 喉片 hóu piàn lozenges faucium
19 pastime  pastime  消遣 xiāoqiǎn studium
20 something that you enjoy doing when you are not working something that you enjoy doing when you are not working 不工作时喜欢做的事情 bù gōngzuò shí xǐhuān zuò de shìqíng quod delectat, quod vos non facitis, cum opus
21  消遣;休闲活动   xiāoqiǎn; xiūxián huódòng   消遣;休闲活动  xiāoqiǎn; xiūxián huódòng  Seria ludo: otium activities
22 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
23 hobby hobby 爱好 àihào amat,
24 note note 注意 zhùyì nota
25 interest interest 利益 lìyì rem
26 pasting  pasting  贴上 tiē shàng preteritus
27  a heavy defeat in a game or competition  a heavy defeat in a game or competition  在游戏或比赛中惨败  zài yóuxì huò bǐsài zhōng cǎnbài  a gravibus aut clade in a ludum competition
28  (比赛中的)惨败; 大败  (bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà bài  (比赛中的)惨败;大败  (bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà bài  (Ludus) clade, victus
29 an instance of being hit very hard as a punishment  an instance of being hit very hard as a punishment  作为惩罚而受到重创的实例 zuòwéi chéngfá ér shòudào zhòngchuāng de shílì ictus durum exemplum vindicante
30 遭受痛打;受体罚 synonym zāoshòu tòngdǎ; shòu tǐfá synonym 匿名痛打;受体罚的同义词 nìmíng tòngdǎ; shòu tǐfá de tóngyìcí Beat pati; species poenae
31 thrashing thrashing zhuàng tritura
32 pastis pastis 糊状 hú zhuàng Pastis
33 pastis pastis 糊状 hú zhuàng Pastis
34 糊状 hú zhuàng 糊状 hú zhuàng crustulum
35 (from French) a strong alcoholic drink usually drunk before a meal, that has the flavour of aniseed (from French) a strong alcoholic drink usually drunk before a meal, that has the flavour of aniseed (来自法语)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 (láizì fǎyǔ) yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào (Ex Gallico) biberint antequam fortis siceram plerumque prandium, quod habet saporem felicis anesum,
36 法国茴香酒(常作开胃酒) fàguó huíxiāng jiǔ (cháng zuò kāiwèi jiǔ) 法国茴香酒(常作开胃酒) fàguó huíxiāng jiǔ (cháng zuò kāiwèi jiǔ) Pastis Gallico (saepe aperitif)
37 (来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 (láizì fàguó) yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào (来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 (láizì fàguó) yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào (Ex Gallia) A fortis bibitor potiones, plerumque ad bibendum ante cibum saporem anethum,
38 pastmaster  pastmaster  过去的主人 guòqù de zhǔrén pastmaster
39 at sth at sth 在某处 zài mǒu chù ad Ynskt mál:
40 at doing sth at doing sth 做某事 zuò mǒu shì Summa facere
41 做某事 zuò mǒu shì 做某事 zuò mǒu shì aliquid
42 a person who is very good at sth because they have a lot of experience in it  a person who is very good at sth because they have a lot of experience in it  一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 yīgè fēicháng shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu hěnduō jīngyàn Summa est qui bonos usus et quia multum
43 老手行;专家 lǎoshǒu; nèiháng; zhuānjiā 老手;内行;专家 lǎoshǒu; nèiháng; zhuānjiā Veteran, re peritorum; experts
44 一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 yīgè fēicháng shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu hěnduō jīngyàn 一个非常优秀长某事的人,因为他们有很多经验 yīgè fēicháng yōuxiù zhǎng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu hěnduō jīngyàn A valde bonum aliquid, quod a multa experientia,
45 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
46 expert expert 专家 zhuānjiā peritum
47  She’s a past master at getting what she wants  She’s a past master at getting what she wants  她是过去获得所需东西的大师  tā shì guòqù huòdé suǒ xū dōngxī de dàshī  Illa questus in a domino praeter quam ipsa velit
48 她可是个精明的人,想要什么就能得到什么. tā kěshì gè jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. 她可是个精明的人,想要什么就能得到什么。 tā kěshì gè jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. Ea dolor a persona, id quod vos can adepto quod volunt.
49 pastor  Pastor  牧师 Mùshī parochus
50  a minister in charge of a Christian church or group, especially in some non conformist churches  a minister in charge of a Christian church or group, especially in some non conformist churches  负责基督教教会或团体的牧师,特别是在一些不循规蹈矩的教会中  fùzé jīdūjiào jiàohuì huò tuántǐ de mùshī, tèbié shì zài yīxiē bù xúnguīdǎojǔ de jiàohuì zhōng  et ministrum Dei in Christiana Ecclesia crimen aut coetus, praesertim in quibusdam Ecclesiis non conformist
51  (尤指非英国国教的)牧师  (yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào de) mùshī  (尤指非英国国教的)牧师  (yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào de) mùshī  (Praesertim non-Anglicanarum) sacerdos
52 pastoral  pastoral  田园的 tiányuán de pastorales
53  relating to the work of a priest or teacher in giving help and advice on personal matters, not just those connected with reli- gion or education  relating to the work of a priest or teacher in giving help and advice on personal matters, not just those connected with reli- gion or education  与神父或老师在个人事务上提供帮助和建议有关的工作,而不仅仅是与宗教或教育有关的事务  yǔ shénfù huò lǎoshī zài gèrén shìwù shàng tígōng bāngzhù hé jiànyì yǒuguān de gōngzuò, ér bùjǐn jǐn shì yǔ zōngjiào huò jiàoyù yǒuguān de shìwù  magistro operam daret ad adiutorium sacerdotis consilio particularium, vel scientia non sentiens et cum reli-
54 牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) mù líng de, mùshī de, jiào mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí jiàoshī duì gèrén xìngfú de guān gù) 牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) mù líng de, mùshī de, jiào mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí jiàoshī duì gèrén xìngfú de guān gù) Effectus pastorales, pastor animarum pastores (clerici et magistri de bene esse curat de singulis)
55 pastoral care pastoral care 牧养 mù yǎng paroeciarum cura pastoralis committitur
56 牧师对教友的关怀 mùshī duì jiào yǒu de guānhuái 牧师对教友的关怀 mùshī duì jiào yǒu de guānhuái Actio pastoralis Catholicos
57  showing country life or the countryside, espe­cially in a romantic way  showing country life or the countryside, espe­cially in a romantic way  展现乡村生活或乡村,特别是浪漫  zhǎnxiàn xiāngcūn shēnghuó huò xiāngcūn, tèbié shì làngmàn  showing terra vitam sive per villam, in maxime modo venereum
58   园的; 乡村生活的; 村野风情的  tiányuán de; xiāngcūn shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de  田园的;乡村生活的;村野风情的  tiányuán de; xiāngcūn shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de  Park stagni; vita rustica; Murano style
59 a pastoral scene/poem/symphony a pastoral scene/poem/symphony 田园风光/诗歌/交响乐 tiányuán fēngguāng/shīgē/jiāoxiǎngyuè Pastoralem Constitutionis scene / carmen / stabat
60  田园风光 / 诗/交响乐  tiányuán fēngguāng/ shī/jiāoxiǎngyuè  田园风光/诗/交响乐  tiányuán fēngguāng/shī/jiāoxiǎngyuè  Bucolicum / poetica / stabat
61 relating to the farming of animals  relating to the farming of animals  与动物饲养有关 yǔ dòngwù sìyǎng yǒuguān quae ad res aguntur in animalibus
62 畜牧的  xùmù de  畜牧的 xùmù de iumenta
63 agricultural and pastoral practices agricultural and pastoral practices 农牧业 nóng mù yè agriculturae ac denique usus pastorales
64  农牧业活动  nóng mù yè huódòng  农牧业活动  nóng mù yè huódòng  actiones agriculturae
65  pastoralism  pastoralism  牧民主义  mùmín zhǔyì  pastoralism
66  a way of keeping animals such as cattle, sheep, etc. that involves moving them from place to place to find water and food  a way of keeping animals such as cattle, sheep, etc. That involves moving them from place to place to find water and food  一种饲养动物(如牛,羊等)的方法,涉及将它们从一个地方移到另一个地方以寻找水和食物  yī zhǒng sìyǎng dòngwù (rú niú, yáng děng) de fāngfǎ, shèjí jiāng tāmen cóng yīgè dìfāng yí dào lìng yīgè dìfāng yǐ xúnzhǎo shuǐ hé shíwù  ad custodiendum viam animalibus pecoribus, etc de loco ad locum pertinet ad motum aquae cibique
67 游牧(牧者带着牲口逐水草而居) yóumù (mù zhě dàizhe shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) 游牧(牧者带着牲口逐水草而居) yóumù (mù zhě dàizhe shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) Quasque (pastor egressus est cum vaga pecora)
68  pastoralist  pastoralist  牧民  mùmín  pastoralist
69 past participle past participle 过去分词 guòqù fēncí participium praeteriti
70  (grammar 语法)  (grammar yǔfǎ)  (语法语法)  (yǔfǎ yǔfǎ)  (Latin grammatica)
71 the form of a verb that in English ends in ed, en, etc. and is used with the verb have to form perfect tenses such as / have eaten, with the verb be to form passive sentences such as It was destroyed, or sometimes as an adjective as in an upset stomach  the form of a verb that in English ends in ed, en, etc. And is used with the verb have to form perfect tenses such as/ have eaten, with the verb be to form passive sentences such as It was destroyed, or sometimes as an adjective as in an upset stomach  以英语结尾为ed,en等的动词形式,必须与之形成完美的时态,例如/吃过;动词的形式为被动句,例如It被破坏,或者有时形容词,如胃部不适 yǐ yīngyǔ jiéwěi wèi ed,en děng de dòngcí xíngshì, bìxū yǔ zhī xíngchéng wánměi de shí tài, lìrú/chīguò; dòngcí de xíngshì wèi bèidòng jù, lìrú It bèi pòhuài, huòzhě yǒushí xíngróngcí, rú wèi bù bùshì forma autem verbum, quod est in extremis ed Anglice: en, et cetera ad usus per verbum formare perfectum ut tempora / comedi, cum verbo quod est talis sit formare possibilis sententias dissipata, ut nunc, vel et quia adiectivum in pituita molesta est
72 过去分词 guòqù fēncí 过去分词 guòqù fēncí participium praeteriti
73 compare compare 比较 bǐjiào compare
74 present participle present participle 现在分词 xiànzài fēncí participium praesentis temporis
75 the past perfect (also the past perfect tense, the pluperfect) the past perfect (also the past perfect tense, the pluperfect) 过去完成时(也包括过去完成时态,pluperfect) guòqù wánchéng shí (yě bāokuò guòqù wánchéng shí tài,pluperfect) praeteritum perfectum est (etiam in praeteritum autem perfectum, quod plus)
76  (grammar the form of a verb that expresses an action completed before a particular point in the past, formed in English with had and the past participle  (grammar the form of a verb that expresses an action completed before a particular point in the past, formed in English with had and the past participle  (语法的动词形式,表示过去某个特定点之前完成的动作,用英语组成,具有had和过去分词  (yǔfǎ de dòngcí xíngshì, biǎoshì guòqù mǒu gè tèdìng diǎn zhīqián wánchéng de dòngzuò, yòng yīngyǔ zǔchéng, jùyǒu had hé guòqù fēncí  (Latin forma est quae conficit significationem verbo perficitur per actum prius certo in loco praeteritum, et qui cum formatae Anglice participium praeteriti
77 过去完成时;过去完成式  guòqù wánchéng shí; guòqù wánchéng shì  过去完成时;过去完成式 guòqù wánchéng shí; guòqù wánchéng shì Praeteritum perfectum, plus
78 pastrami pastrami 熏牛肉 xūn niúròu pastrami
79  cold spicy smoked beef   cold spicy smoked beef   冷辣烟熏牛肉  lěng là yān xūn niúròu  ¶ frigus CONDITUS bubulae
80 五香熏牛肉 wǔxiāng xūn niúròu 五香熏牛肉 wǔxiāng xūn niúròu Pastrami
81 pastry  pastry  糕点 gāodiǎn opus pistorium valentissimum
82 pastries pastries 糕点 gāodiǎn fiunt arte
83  a mixture of flour, fat and water or milk that is rolled out flat and baked as a base or covering for piesetc  a mixture of flour, fat and water or milk that is rolled out flat and baked as a base or covering for pies,etc  面粉,脂肪,水或牛奶的混合物,将其压平并烘烤成馅饼的基料或面皮等  miànfěn, zhīfáng, shuǐ huò niúnǎi de hùnhéwù, jiāng qí yā píng bìng hōng kǎo chéng xiàn bǐng de jī liào huò miànpí děng  mixta farinae ceciderunt proni adipem lacte aqua coquat et sicut opertorium turpissimo Picas etc.
84 油醉面团;油醉面皮 yóu zuì miàntuán; yóu zuì miànpí 油醉面团;油醉面皮 yóu zuì miàntuán; yóu zuì miànpí Oleum ebrius est a commistione fermenti, conspergunt adipem olei ebrius est
85  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  vide etiam
86 choux pastry choux pastry 泡芙糕点 pào fú gāodiǎn helvellas opus pistorium valentissimum
87 filo pastry filo pastry 糕点 gāodiǎn filo opus pistorium valentissimum
88 puff pastry puff pastry 油酥点心 yóusū diǎnxīn quatit opus pistorium valentissimum
89 shortcrust pastry shortcrust pastry 脆皮糕点 cuì pí gāodiǎn shortcrust opus pistorium valentissimum
90 a small cake made using pastry a small cake made using pastry 用糕点做的小蛋糕 yòng gāodiǎn zuò de xiǎo dàngāo parva crustulum usura opus pistorium valentissimum
91  油醉糕点_   yóu zuì gāodiǎn_   油醉糕_  yóu zuì gāo_  Et collyridas olei ebrius _
92 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
93 danish pastry danish pastry 丹麦酥皮 dānmài sū pí Danish opus pistorium valentissimum
94 pastry cook  pastry cook  糕点厨师 gāodiǎn chúshī coquus opus pistorium valentissimum
95  a professional cook whose main job is to make pastrycakes, etc  a professional cook whose main job is to make pastry,cakes, etc  专业厨师,主要工作是制作糕点,蛋糕等  zhuānyè chúshī, zhǔyào gōngzuò shì zhìzuò gāodiǎn, dàngāo děng  quorum officium sit principalis magister coquus ad opus pistorium valentissimum, palathas, etc.
96 糕点师傅;糕点厨师 gāodiǎn shīfù; gāodiǎn chúshī 糕点师傅;糕点厨师 gāodiǎn shīfù; gāodiǎn chúshī Scilis archimagirus, pistorium opus chef
97 the past tense  the past tense  过去式 guòqù shì praeteritum
98 also also etiam
99 the past the past 过去 guòqù praeterita
100 grammar grammar 语法 yǔfǎ grammatica
   语法  yǔfǎ  语法  yǔfǎ  grammatica
102 the form of a verb used to describe actions .in the past  the form of a verb used to describe actions.In the past  过去用来描述动作的动词形式 guòqù yòng lái miáoshù dòngzuò de dòngcí xíngshì quod verbum est forma usus ad describere praeteritum actiones in .in
103 过去时;过去式 guòqù shí; guòqù shì 过去时;过去式 guòqù shí; guòqù shì Praeterito, praeterito
104 The past tense of ,take, is ,took, The past tense of,take, is,took, ,take的过去式是, ,take de guòqù shì shì, Praeteriti temporis tolle est apprehensum
105  take的过去式是  take de guòqù shì shì  服用的过去式是  fúyòng de guòqù shì shì  praeteriti temporis accipere
106 took took tulit
107 pasturage pasturage 牧草 mùcǎo pasturam
108 (technical 术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Technical term)
109 land covered with grass for animals to eat  land covered with grass for animals to eat  用草覆盖的土地供动物食用 yòng cǎo fùgài de tǔdì gōng dòngwù shíyòng et operuit cum terra herbam animalia edere
110 牧场 mùchǎng 牧场 mùchǎng Ranch
111  pasture  pasture  牧场  mùchǎng  páscuæ
112  land covered with grass that is suitable  for feeding animals on   land covered with grass that is suitable  for feeding animals on   覆盖有草的土地,适合饲养动物  fùgài yǒu cǎo de tǔdì, shìhé sìyǎng dòngwù  quod terra cooperta aptas animalibus alendis super gramina
113 牧场;牧草地 mùchǎng; mùcǎodì 牧场;牧草地 mùchǎng; mùcǎodì Villa, greges pascuæ
114 area of  permanent/rough/rich pasture  area of  permanent/rough/rich pasture  永久/粗糙/丰富的牧场面积 yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù de mùchǎng miànjī area permanent / aspera / pascuis pinguibus pascentur
115 —片永久的 / 贫瘡的 / 富饶的牧场 —piàn yǒngjiǔ de/ pín chuāng de/ fùráo de mùchǎng —片永久的/贫疮的/富饶的牧场 —piàn yǒngjiǔ de/pín chuāng de/fùráo de mùchǎng #NOME?
116 永久/粗糙/丰富的牧场面积 yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù de mùchǎng miànjī 永久/粗糙/丰富的牧场面积 yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù de mùchǎng miànjī Permanent / aspera / area pascuis pinguibus pascentur
117 high mountain pastures  high mountain pastures  高山牧场 gāoshān mùchǎng montem excelsum pascua
118 高山牧场  gāoshān mùchǎng  高山牧场 gāoshān mùchǎng pascua montis
119 the cattle were put out to pasture the cattle were put out to pasture 牛放牧了 niú fàngmùle pascuis pecora extinguetur
120 牛群放知在政场草地上 niú qún fàng zhī zài zhèng chǎng cǎo dì shàng 牛群放知在政场草地上 niú qún fàng zhī zài zhèng chǎng cǎo dì shàng Notum greges ad induendum super herbam agri publicae
121 pastures pastures 牧场 mùchǎng pascua
122 牧场 mùchǎng 牧场 mùchǎng Ranch
123 the circumstances of your life, work, etc the circumstances of your life, work, etc 您的生活,工作环境等 nín de shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng condicione vitae pollet
124 生活状况;工作条件;个人发展的机遇 shēnghuó zhuàngkuàng; gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de jīyù 生活状况;工作条件;个人发展的可能性 shēnghuó zhuàngkuàng; gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de kěnéng xìng Vitae condiciones, condiciones operis; occasiones pro personali
125 您的生活,工作环境等 nín de shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng 您的生活,工作环境等 nín de shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng Tua vita, opus environment, etc.
126 I felt off were off to greener pastures ( a better way of life).  I felt off were off to greener pastures (a better way of life).  我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式)。 Wǒ juédé zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de shēnghuó fāngshì). Sensi off esset viridior off in pascua (a melior via vitae).
127 觉得我们在迈向更合的生活 Wǒ juédé wǒmen zài mài xiàng gèng hé de shēnghuó 我觉得我们在迈向更合的生活 Wǒ juédé wǒmen zài mài xiàng gèng hé de shēnghuó Transire ad vitam potius puto
128 我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) wǒ juédé zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de shēnghuó fāngshì) 我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) wǒ juédé zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de shēnghuó fāngshì) Ego volo eligere viridi pascua (A melior via vitae)
129 She decided it was time to move on to pastures new ( a new job, place to liveetc.) She decided it was time to move on to pastures new (a new job, place to live,etc.) 她认为是时候该改种新牧场了(新工作,居住的地方等)。 tā rènwéi shì shíhòu gāi gǎi zhǒng xīn mùchǎngle (xīn gōngzuò, jūzhù dì dìfāng děng). Et factum est placuit ad movere ad novum in pascua (a novus officium, est ut vivat, etc.)
130 她认定换个新工作的时候到了 Tā rèndìng huàngè xīn gōngzuò de shíhòu dàole 她认定换个新工作的时候到了 Tā rèndìng huàngè xīn gōngzuò de shíhòu dàole Et placuit ut reperio a novus officium, cum in
131  to put animals in a field to feed on grass   to put animals in a field to feed on grass   把动物放在田野上以草为食  bǎ dòngwù fàng zài tiányě shàng yǐ cǎo wéi shí  posuit et animalium feed et super herbam in agro
132 放牧 fàngmù 放牧 fàngmù pascebantur
133 pastureland  pastureland  牧场 mùchǎng et suburbana
134 also  also  etiam
135 pasturage  pasturage  牧草 mùcǎo pasturam
136 land where animals can feed on grass land where animals can feed on grass 动物可以在草地上觅食的土地 dòngwù kěyǐ zài cǎodì shàng mì shí de tǔdì terra in qua potest pascere animalia super gramina
137 故场;牧草地 gù chǎng; mùcǎo dì 故场;牧草地 gù chǎng; mùcǎo dì Ideo agri, greges pascuæ
138 pasty pasty 糊状的 hú zhuàng de ducor libo
139  pasties  pasties  馅饼  xiàn bǐng  pasties
140  a small pie containing meat and vegetables   a small pie containing meat and vegetables   包含肉类和蔬菜的小馅饼  bāohán ròu lèi hé shūcài de xiǎo xiàn bǐng  quibus pie parva cibum et legumina
141 饱饼 bǎo bǐng 饱饼 bǎo bǐng crustulam cibum
142 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
143 cornish pasty cornish pasty 康沃尔馅饼 kāng wò ēr xiàn bǐng cornish ducor libo
144 pasty pasty 糊状的 hú zhuàng de ducor libo
145  pale and not looking healthy  pale and not looking healthy  苍白,看起来不健康  cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn kāng  fassusque nefas et virginem et non sanus bellus
146  面色苍   miànsè cāngbái de   面色苍白的  miànsè cāngbái de  alba
147 苍白,看起来不健康 cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn kāng 苍白,看起来不健康 cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn kāng Pallidus, sed languens circa vultus
148 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
149 pallid pallid 苍白 cāngbái turgentque pallentes
150 a pasty face/complexion a pasty face/complexion 糊状的脸/肤色 hú zhuàng de liǎn/fūsè a facie ducor / Colore
151  白的面孔/容颜  cāngbái de miànkǒng/róngyán  苍白的面孔/容颜  cāngbái de miànkǒng/róngyán  Ora / faciem tuam
152 pat  pat  pāi nam malesuada cursus
153 patt patt 帕特 pà tè att
154 to touch sb/sth gently several times with your hand flat, especially as a sign of affection  to touch sb/sth gently several times with your hand flat, especially as a sign of affection  用手平缓地几次触摸某物 yòng shǒu pínghuǎn de jǐ cì chùmō mǒu wù si tangere / q leniter manu aliquoties proni praesertim pietatis indicium
155 (喜爱地)轻拍 (xǐ'ài de) qīng pāi (喜爱地)轻拍 (xǐ'ài de) qīng pāi (Fondly) nam malesuada cursus
156 he patted the dog on the head  he patted the dog on the head  他拍了拍狗的头 tā pāile pāi gǒu de tóu ipse patted caput canis in
157 她轻轻地拍着狗的头 tā qīng qīng de pāizhe gǒu de tóu 她轻轻地拍着狗的头 tā qīng qīng de pāizhe gǒu de tóu Et leniter patted caput canis
158 He patted his sister’s hand consolingly He patted his sister’s hand consolingly 他安慰地拍了拍姐姐的手 tā ānwèi de pāile pāi jiějiě de shǒu Haec etiam in solacium manu patted eius et soror mea est scriptor
159 他轻拍着妹狗的手安慰她 tā qīng pāizhe mèi gǒu de shǒu ānwèi tā 他轻拍着妹狗的手安慰她 tā qīng pāizhe mèi gǒu de shǒu ānwèi tā Et plausae de manibus canis est qui consoletur eam sororem
160 Pat your face dry with a soft towel Pat your face dry with a soft towel 用柔软的毛巾拍干脸 yòng róuruǎn de máojīn pāi gàn liǎn Pat faciem tuam linteum mollis et aridam
161 用软毛巾脸干 yòng ruǎn máojīn bǎ liǎn gàn 用软毛巾把脸干 yòng ruǎn máojīn bǎ liǎn gàn Linteo molli siccis vultus
162 用柔软的毛巾拍干脸 yòng róuruǎn de máojīn pāi gàn liǎn 用柔软的毛巾拍干脸 yòng róuruǎn de máojīn pāi gàn liǎn Nam malesuada cursus mollis et siccis vultus linteum
163 pat sb/yourself on the back to praise sb or yourself for doing sth well pat sb/yourself on the back to praise sb or yourself for doing sth well 轻拍某人,称赞某人或自己做得很好 qīng pāi mǒu rén, chēngzàn mǒu rén huò zìjǐ zuò dé hěn hǎo nam malesuada cursus si / ad te in laude si enim faciens et te ipsum bene Ynskt mál:
164  表扬,称赞(某人/自己)  biǎoyáng, chēngzàn (mǒu rén/zìjǐ)  表扬,称赞(某人/自己)  biǎoyáng, chēngzàn (mǒu rén/zìjǐ)  Sit laus, laudis (si / se)
165  a gentle friendly touch with your open hand or with a flat object  a gentle friendly touch with your open hand or with a flat object  用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸  yòng zhāng kāi de shǒu huò píngtǎn de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō  aut lenem manum tuam amicam planum objectum tactus
166 (友*的)轻拍,拍打 (yǒu*de) qīng pāi, pāidǎ (友*的)轻拍,拍打 (yǒu*de) qīng pāi, pāidǎ (* Et amici) Vivamus, Suspendisse
167 用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸 yòng zhāng kāi de shǒu huò píngtǎn de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō 用张开的手或身上的物体轻柔友好地触摸 yòng zhāng kāi de shǒu huò shēnshang de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō Apertum leniter tangere manus, vel obiecti cum plana amica
168 a pat on the head a pat on the head 拍拍头 pāi pāi tóu a Pat in caput
169 拍拍头 pāi pāi tóu 拍拍头 pāi pāi tóu Pat in caput
170 轻轻拍一下头 qīng qīng pāi yīxià tou 轻轻拍一下头 qīng qīng pāi yīxià tou Pat caput
171  He gave her knee an affectionate pat   He gave her knee an affectionate pat   他对她的膝盖深情地拍了拍。  tā duì tā de xīgài shēnqíng de pāile pāi.  Qui, amantissimis datis ei genu bat
172 他温 情地拍了拍她的膝盖 tā wēnqíng de pāile pāi tā de xīgài 他温情地拍了拍她的位数 Tā wēnqíng de pāile pāi tā de wèi shù Calidum affectum patted eius et genu
173 他对她的膝盖深情地拍了拍 tā duì tā de xīgài shēnqíng de pāile pāi 他对她的心血管深情地拍了拍 tā duì tā de xīn xiěguǎn shēnqíng de pāile pāi Qui cum sincero amoris affectu genu patted eius
174 of butter a small, soft, flat lump of butter  of butter a small, soft, flat lump of butter  一小块黄油,柔软,平坦 yī xiǎo kuài huángyóu, róuruǎn, píngtǎn butyrum enim et parva, mollis, plana: Afferte massam butyrum
175 小块黄油 yī xiǎo kuài huángyóu 一小块黄油 yī xiǎo kuài huángyóu A parva piece of butyrum
176 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
177 cow pat cow pat 牛拍 niú pāi nam malesuada cursus vitula eligans
178 牛pat niú pat 牛pat niú pat nam malesuada cursus uaccam
179 a pat on the back (for sth/for doing sth) praise or approval for sth that you have done well  a pat on the back (for sth/for doing sth) praise or approval for sth that you have done well  对某人的称赞或赞同(对某事/做某事)表扬 duì mǒu rén de chēngzàn huò zàntóng (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) biǎoyáng Pat tergo (nam q / q faciendi) Summa autem laus recte an probarem
180 表扬;赞许 biǎoyáng; zànxǔ 表扬;血浆 biǎoyáng; xiějiāng Sit laus, laudis
181 对某人的称赞或认可(对某事/做某事) duì mǒu rén de chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) 对某人的称赞或认可(对某事/做某事) duì mǒu rén de chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) Aut aliquis laudate recognition (ex aliqua / res)
182 He deserves a pat on the back for all his hard work. He deserves a pat on the back for all his hard work. 他的辛勤工作值得他的支持。 tā de xīnqín gōngzuò zhídé tā de zhīchí. Pat dignus omni opere foris.
183  他工作兢兢业业,值得嘉许  Tā gōngzuò jīngjīngyèyè, zhídé jiāxǔ  他工作兢兢业业,值得嘉许  Tā gōngzuò jīngjīngyèyè, zhídé jiāxǔ  Diligenter laborabat laudabilis
184  (disapproving) (of an answer, a comment,etc•  (disapproving) (of an answer, a comment,etc•  (不赞成)(答案,评论等•  (bù zànchéng)(dá'àn, pínglùn děng•  (Disapproving) (ex responsum a comment, etc •
185 答寒、评於等 dá hán, píng yú děng 答寒,评于等 dá hán, píng yú děng A frigus, super illud, etc.
186 too quick, easy or simple; not seeming natural or realistic too quick, easy or simple; not seeming natural or realistic 太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 tài kuài, tài jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí nimium faciles simplex non videtur naturalis Vestibulum
187 过于简易如;不自然的;.油滑的 guòyú jiǎnyì rú; bù zìrán de;. Yóuhuá de 过于简易如;不自然的;。油滑的 guòyú jiǎnyì rú; bù zìrán de;. Yóuhuá de Sicut etiam simplex: feminæ Slick ;.
188 太快,太简单或太简单; 看起来不自然或不现实 tài kuài, tài jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí 太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 tài kuài, tài jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí Optima difficultate vel simplex vel univocum naturam spectant
189 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
190 glib glib 格里布 gé lǐ bù inrepit
191 The ending of the novel is a little too pat to be convincing The ending of the novel is a little too pat to be convincing 小说的结尾有点令人难以置信 xiǎoshuō de jiéwěi yǒudiǎn lìng rén nányǐ zhìxìn Quod ending per novae paulum etiam ad persuadendum accommodata sit bat
192 小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 xiǎoshuō de jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ zhìxìn 小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 xiǎoshuō de jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ zhìxìn End nova paulo nimium simplex, incredibili
193 There are no pat answers to these questions. There are no pat answers to these questions. 这些问题没有轻拍的答案。 zhèxiē wèntí méiyǒu qīng pāi de dá'àn. Nulla ipsum Vivamus mi responsiones his interrogationibus reddendas.
194  这些问题没有简单的答案  Zhèxiē wèntí méiyǒu jiǎndān de dá'àn  这些问题没有简单的答案  Zhèxiē wèntí méiyǒu jiǎndān de dá'àn  Simplex his rebus responsa sunt
195 have/know sth off pat  have/know sth off pat  有/知道某事 yǒu/zhīdào mǒu shì habent / Ynskt mál: quia res gestae memorat
196 have/ know sth down pat have/ know sth down pat 有/知道某事 yǒu/zhīdào mǒu shì enim / et ipsum Vivamus mi scio Ynskt mál:
197 to know sth perfectly so that you can repeat it at any time without having to think about it  to know sth perfectly so that you can repeat it at any time without having to think about it  完全了解某件事,以便您可以随时重复而不必考虑它 wánquán liǎojiě mǒu jiàn shì, yǐbiàn nín kěyǐ suíshí chóngfù ér bùbì kǎolǜ tā Ynskt mál cognoscere perfecte et sine quando eam iterare potes cogitare circa eam
198 了如指掌;滚瓜熟 liǎorúzhǐzhǎng; gǔn guā shú 了如指掌;滚瓜熟 liǎorúzhǐzhǎng; gǔn guā shú Bene notum, cucumis volumine senectute bona
199 He had all the answers off pat.  He had all the answers off pat.  他轻拍了所有答案。 tā qīng pāile suǒyǒu dá'àn. Et habebant omnia responsa gestae memorat memoriter.
200 所有的答案他都胸有成竹 Suǒyǒu de dá'àn tā dōu xiōngyǒuchéngzhú 所有的答案他都胸有成竹 Suǒyǒu de dá'àn tā dōu xiōngyǒuchéngzhú Respondet omnis confidebat
201 stand pat stand pat 站立拍 zhànlì pāi sto bat
202 to refuse to change your mind about a decision you have made or an opinion you have  to refuse to change your mind about a decision you have made or an opinion you have  拒绝改变自己对决定或观点的看法 jùjué gǎibiàn zìjǐ duì juédìng huò guāndiǎn de kànfǎ nolunt ad mutare animum tuum de te, consilium fecerunt in iudicium non habetis
203 固执己见;拒不或变决定 gùzhí jǐjiàn; jù bù huò biàn juédìng 固执己见;拒不或变决定 gùzhí jǐjiàn; jù bù huò biàn juédìng Sententiae, vel noluit mutare consilium
204 patch patch 补丁 bǔdīng lacus
205 small area small area 小面积 xiǎo miànjī parva area
206 小块  xiǎo kuài  小块 xiǎo kuài parvus
207 a small area of sth,especially one which is different from the area around it a small area of sth,especially one which is different from the area around it 小面积的,特别是与周围不同的区域 xiǎo miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù Summa parva area, quae maxime differunt per gyrum
208  色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域  sè bān; bāndiǎn; xiǎo miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù  色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域  sè bān; bāndiǎn; xiǎo miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù  Voluptatem existimantes diei delicias coinquinationes, area circa diversa loca singula
209 (与周围不同的) 小块,小 (yǔ zhōuwéi bùtóng de) xiǎo kuài, xiǎopiàn (与周围不同的)小块,小片 (yǔ zhōuwéi bùtóng de) xiǎo kuài, xiǎopiàn (De Diversis ambiente) parvis, parvis pieces
210 a black dog with a white patch on its back a black dog with a white patch on its back 背上有白色补丁的黑狗 bèi shàng yǒu báisè bǔdīng de hēi gǒu alba nigra canis dorso
211 背上有白色补丁的黑狗 bèi shàng yǒu báisè bǔdīng de hēi gǒu 背上有白色补丁的黑狗 bèi shàng yǒu báisè bǔdīng de hēi gǒu Back canis niger et albus resarcio
212 背上有一块白斑的黑狗 bèi shàng yǒu yīkuài báibān de hēi gǒu 背上有一块白斑的黑狗 bèi shàng yǒu yīkuài báibān de hēi gǒu Candor est dorso nigri canis
213 a bald patch on the top of  his head a bald patch on the top of  his head 他头顶的秃头 tā tóudǐng de tūtóu et super verticem calvata
214 头顶的秃块  tā tóudǐng de tū kuài  他头顶的秃块 tā tóudǐng de tū kuài Eius caput calvitium obstructionum
215 他头顶的秃头 tā tóudǐng de tūtóu 他头顶的秃头 tā tóudǐng de tūtóu Eius caput calvitium
216 damp patches on the wall damp patches on the wall 墙上的湿补丁 qiáng shàng de shī bǔdīng humidum orci murum
217 墙上的片片湿渍 qiáng shàng de piàn piàn shī zì 墙壁的片片湿渍 qiángbì de piàn piàn shī zì Sordibus infectum orci murum
218 墙上的湿补丁 qiáng shàng de shī bǔdīng 墙壁的湿补丁 qiángbì de shī bǔdīng Infectum lacus murum
219 patches of dense fog patches of dense fog 浓雾 nóng wù inaequaliter de densa nebula
220 团团浓雾 tuántuán nóng wù 团团浓雾 tuántuán nóng wù per nebula
221 piece of material piece of material 一块材料 yīkuài cáiliào fragmen materia
222 小片材 xiǎopiàn cáiliào 小片材料 xiǎopiàn cáiliào panni rudis materia
223 一块材料 yīkuài cáiliào 一块材料 yīkuài cáiliào A fragmen materia
224 a small piece of material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger, or as decoration  a small piece of material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger, or as decoration  一小块材料,用于覆盖某处的孔或使薄弱区域更坚固,或用作装饰 yī xiǎo kuài cáiliào, yòng yú fùgài mǒu chǔ de kǒng huò shǐ bóruò qūyù gèng jiāngù, huò yòng zuò zhuāngshì parvum fragmen materia, quae est usus ad operiet foramen vel Ynskt mál facere debilis spatio plus, vel est ornamento
225 补丁; 补块 bǔdīng; bǔ kuài 补丁;补块 bǔdīng; bǔ kuài Inaequalis est; inaequaliter
226 I sewed patches on the knees of my jeans I sewed patches on the knees of my jeans 我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 wǒ zài niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng Pittacia passim disposita consui super genua mea Jeans Outlet
227 我在我的牛仔裤膝部打了个补 wǒ zài wǒ de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng 我在我的牛仔裤膝部打了个补丁 wǒ zài wǒ de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng Et consuerunt folium commissuram panni rudis in genu meum Jeans Outlet
228 我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 wǒ zài niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng 我在牛仔裤的执法上缝了一些补丁 wǒ zài niúzǎikù de zhífǎ shàng fèngle yīxiē bǔdīng Et super genua blandientur jeans sem orci
229  a piece of material that you wear over an eye, usually because the eye is damaged   a piece of material that you wear over an eye, usually because the eye is damaged   您戴在眼睛上的一块材料,通常是因为眼睛受损  nín dài zài yǎnjīng shàng de yīkuài cáiliào, tōngcháng shì yīnwèi yǎnjīng shòu sǔn  Vos gerunt fragmen materia, quae est in oculo oculus, quia plerumque corrumpitur
230 眼罩 yǎnzhào 眼罩 yǎnzhào goggles
231 He had a black patch over one eye. He had a black patch over one eye. 他的一只眼睛上有一个黑色的斑点。 tā de yī zhī yǎnjīng shàng yǒu yīgè hēisè de bāndiǎn. Unum oculum habebat panni nigri.
232 他一只眼戴着黑眼罩 Tā yī zhī yǎn dàizhe hēi yǎnzhào 他一只眼睛黑眼罩 Tā yī zhī yǎnjīng hēi yǎnzhào Et vestitus erat nigra oculus goggles
233 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
234 eyepatch eyepatch 眼罩 yǎnzhào eyepatch
235 badge badge 徽章 huīzhāng insigne
236  a piece of material that people can wear on their skin to help them to stop smoking   a piece of material that people can wear on their skin to help them to stop smoking   人们可以穿在皮肤上以帮助他们戒烟的一种材料  rénmen kěyǐ chuān zài pífū shàng yǐ bāngzhù tāmen jièyān de yī zhǒng cáiliào  fragmen materia quod potest gerunt in auxilium cute ad eos prohibere fumigans
237 戒烟贴片 jièyān tiē piàn 戒烟贴片 jièyān tiē piàn Subsisto panni rudis fumigans
238 nicotine patches  nicotine patches  尼古丁贴片 nígǔdīng tiē piàn consectetuer orci
239 尼古丁戒烟贴片 nígǔdīng jièyān tiē piàn 尼古丁戒烟贴片 nígǔdīng jièyān tiē piàn Nicotine patch ad quieti fumigans
240 piece/area of land piece/area of land 一块土地 yīkuài tǔdì pars / area in terra
241 地块  dì kuài  地块 dì kuài multum
242 a small piece of landespe­cially one used for growing vegetables or fruit a small piece of land,espe­cially one used for growing vegetables or fruit 一小块土地,特别是用来种蔬菜或水果的土地 yī xiǎo kuài tǔdì, tèbié shì yòng lái zhǒng shūcài huò shuǐguǒ de tǔdì parvum fragmen terra, maxime est utendum in crescente legumina aut fructus
243  小块土地;(尤指) 菜地,果园  xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài dì, guǒyuán  小块土地;(尤指)菜地,果园  xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài dì, guǒyuán  Parvis raffallos, (c) vegetable hortus, pomarium
244 a vegetable patch a vegetable patch 一个蔬菜补丁 yīgè shūcài bǔdīng lacus ducuntur inriguae
245 菜地  cài dì  菜地 cài dì Vegetabili insidias
246 一个蔬菜补丁 yīgè shūcài bǔdīng 一个蔬菜补丁 yīgè shūcài bǔdīng A lacus vegetabilis;
247 picture picture 图片 túpiàn picturae
248 page r024 page r024 第r024页 dì r024 yè r024 page
249 ( informal) an area that sb works in, knows well or comes from (informal) an area that sb works in, knows well or comes from (非正式的)某人工作,熟悉或来自的领域 (fēi zhèngshì de) mǒu rén gōngzuò, shúxī huò láizì de lǐngyù (Tacitae) an si qui operatur in spatio, nec est bene novit de
250 工作地;熟悉的地区;家乡 gōngzuò de; shúxī dì dìqū; jiāxiāng 工作地;熟悉的地区;家乡 gōngzuò de; shúxī dì dìqū; jiāxiāng Workplace, nota cum regio, patria
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT all  
  pasturage 1456 1456 pastiche