A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pasturage 1456 1456 pastiche         20000abc
1 pasteurization Pasteurization 巴氏杀菌 Bā shì shājùn pasteurization pasteurisation pasteurização pasteurización pastorizzazione
2 pasteurisation pasteurisation 巴氏杀菌 bā shì shājùn pasteurisation pasteurisation pasteurização pasteurización pastorizzazione
3 pastiche pastiche 模仿 mófǎng pastiche pastiche pastiche pastiche pastiche
4  a work of art, piece of writing, etc. that is created by deliberately copying the style of sb/sth else  a work of art, piece of writing, etc. That is created by deliberately copying the style of sb/sth else  通过故意复制某人或某物的风格而创作的艺术品,作品等  tōngguò gùyì fùzhì mǒu rén huò mǒu wù de fēnggé ér chuàngzuò de yìshù pǐn, zuòpǐn děng  a work of art, piece of writing, etc. that is created by deliberately copying the style of sb / sth else  une œuvre d'art, un morceau d'écriture, etc. qui est créé en copiant délibérément le style de sb / sth else  uma obra de arte, obra escrita etc. que é criada copiando deliberadamente o estilo de sb / sth else  una obra de arte, una pieza de escritura, etc. que se crea copiando deliberadamente el estilo de sb / sth else  un'opera d'arte, un pezzo di scrittura, ecc. che viene creato copiando deliberatamente lo stile di sb / sth else
5 刻意模仿的文艺作品;模仿作品 kèyì mófǎng de wényì zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn 刻意模仿的文艺作品;模仿作品 kèyì mófǎng de wényì zuòpǐn; mófǎng zuòpǐn Deliberately imitated literary and artistic works; Oeuvres littéraires délibérément imitées; Obras literárias e artísticas deliberadamente imitadas; Obras de arte imitadas deliberadamente Opere letterarie e artistiche deliberatamente imitate;
6 a pastiche of the classic detective story a pastiche of the classic detective story 经典侦探故事的模仿 jīngdiǎn zhēntàn gùshì de mófǎng a pastiche of the classic detective story un pastiche de l'histoire policière classique um pastiche da clássica história de detetive un pastiche de la clásica historia de detectives un pastiche della classica storia poliziesca
7  经典侦探故事的仿作  jīngdiǎn zhēntàn gùshì de fǎng zuò  经典侦探故事的仿作  jīngdiǎn zhēntàn gùshì de fǎng zuò  Imitation of a classic detective story  Imitation d'une histoire de détective classique  Imitação de uma história clássica de detetive  Imitación de una clásica historia de detectives  Imitazione di un classico romanzo poliziesco
8 a work of art, etc. that consists of a variety of different styles  a work of art, etc. That consists of a variety of different styles  包含各种不同风格的艺术品等 bāohán gè zhǒng bùtóng fēnggé de yìshù pǐn děng a work of art, etc. that consists of a variety of different styles une œuvre d'art, etc. qui se compose d'une variété de styles différents uma obra de arte etc. que consiste em uma variedade de estilos diferentes una obra de arte, etc. que consiste en una variedad de estilos diferentes un'opera d'arte, ecc. che consiste in una varietà di stili diversi
9 (集多种风格于一身的)混成作品,集锦 (jí duō zhǒng fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn, jíjǐn (集多种风格于一身的)混成作品,集锦 (jí duō zhǒng fēnggé yú yīshēn de) hǔnchéng zuòpǐn, jíjǐn (Combining multiple styles) mixed works, highlights (Combinaison de plusieurs styles) œuvres mixtes, faits saillants (Combinando vários estilos), trabalhos mistos, destaques Trabajos mixtos (Combinazione di più stili) opere miste, punti salienti
10 the art of creating a pastiche the art of creating a pastiche 创建模仿的艺术 chuàngjiàn mófǎng de yìshù the art of creating a pastiche l'art de créer un pastiche a arte de criar um pastiche el arte de crear un pastiche l'arte di creare un pastiche
11 模仿艺术;模仿技艺  mófǎng yìshù; mófǎng jìyì  模仿艺术;模仿技艺 mófǎng yìshù; mófǎng jìyì Imitation art; imitation art Art d'imitation; art d'imitation Arte da imitação, arte da imitação Arte de imitación; arte de imitación Arte d'imitazione; arte d'imitazione
12 pastille  pastille  锭剂 dìng jì pastille pastille pastilha pastilla pastiglia
13  a small sweet/candy that you suck, especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a sore throat  a small sweet/candy that you suck, especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a sore throat  可以吮吸的一种小甜食/糖果,尤其是一种以水果调味或含有咽喉痛药的糖果  kěyǐ shǔnxī de yī zhǒng xiǎo tiánshí/tángguǒ, yóuqí shì yī zhǒng yǐ shuǐguǒ tiáowèi huò hányǒu yānhóu tòng yào de tángguǒ  a small sweet / candy that you suck, especially one that is flavoured with fruit or that contains medicine for a sore throat  un petit bonbon / bonbon que vous sucez, en particulier un qui est aromatisé avec des fruits ou qui contient des médicaments pour un mal de gorge  um pequeno doce / bala que você chupa, especialmente um que é aromatizado com frutas ou que contém remédio para dor de garganta  un dulce / dulce pequeño que succiona, especialmente uno que está aromatizado con fruta o que contiene medicamentos para el dolor de garganta  un piccolo dolce / caramella che succhi, in particolare uno che è aromatizzato alla frutta o che contiene medicine per il mal di gola
14 含片;含片状药物 hán piàn; hán piàn zhuàng yàowù 含片;含片状药物 hán piàn; hán piàn zhuàng yàowù Lozenge Pastille Lozenge Pastilla Compresse; foglio contenente farmaceutica
15 fruit pastilles fruit pastilles 水果锭 shuǐguǒ dìng fruit pastilles pastilles aux fruits pastilhas de frutas pastillas de frutas pastiglie di frutta
16 味含片 guǒ wèi hán piàn 果味含片 guǒ wèi hán piàn Fruity lozenges Pastilles fruitées Pastilhas frutadas Pastillas con sabor a fruta Pastiglie fruttate
17 throat pastilles  throat pastilles  喉片 hóu piàn throat pastilles pastilles pour la gorge pastilhas para a garganta pastillas de garganta pastiglie per la gola
18 喉片 hóu piàn 喉片 hóu piàn Pastille Pastille Pastilha Pastilla pastiglie per la gola
19 pastime  pastime  消遣 xiāoqiǎn pastime passe-temps passatempo pasatiempo passatempo
20 something that you enjoy doing when you are not working something that you enjoy doing when you are not working 不工作时喜欢做的事情 bù gōngzuò shí xǐhuān zuò de shìqíng something that you enjoy doing when you are not working quelque chose que vous aimez faire quand vous ne travaillez pas algo que você gosta de fazer quando não está trabalhando algo que disfrutas hacer cuando no estás trabajando qualcosa che ti piace fare quando non lavori
21  消遣;休闲活动   xiāoqiǎn; xiūxián huódòng   消遣;休闲活动  xiāoqiǎn; xiūxián huódòng  Pastime  Passe-temps  Passatempo  Pasatiempo  Passatempo; attività ricreative
22 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
23 hobby hobby 爱好 àihào hobby passe-temps passatempo hobby hobby
24 note note 注意 zhùyì note note nota nota nota
25 interest interest 利益 lìyì interest intérêt interesse interes interesse
26 pasting  pasting  贴上 tiē shàng pasting coller colando pegar incollare
27  a heavy defeat in a game or competition  a heavy defeat in a game or competition  在游戏或比赛中惨败  zài yóuxì huò bǐsài zhōng cǎnbài  a heavy defeat in a game or competition  une lourde défaite dans un match ou une compétition  uma derrota pesada em um jogo ou competição  una fuerte derrota en un juego o competencia  una pesante sconfitta in una partita o competizione
28  (比赛中的)惨败; 大败  (bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà bài  (比赛中的)惨败;大败  (bǐsài zhōng de) cǎnbài; dà bài  A fiasco (in a game);  Un fiasco (dans un jeu);  Um fiasco (em um jogo);  Un fiasco (en un juego);  Un fiasco (in un gioco);
29 an instance of being hit very hard as a punishment  an instance of being hit very hard as a punishment  作为惩罚而受到重创的实例 zuòwéi chéngfá ér shòudào zhòngchuāng de shílì an instance of being hit very hard as a punishment un exemple d'être frappé très dur comme punition um exemplo de ser atingido com muita força como punição una instancia de ser golpeado muy fuerte como castigo un esempio di essere stato colpito duramente come punizione
30 遭受痛打;受体罚 synonym zāoshòu tòngdǎ; shòu tǐfá synonym 匿名痛打;受体罚的同义词 nìmíng tòngdǎ; shòu tǐfá de tóngyìcí Beating Battre Batendo Paliza Suffer battito; corporali sinonimo punizione
31 thrashing thrashing zhuàng thrashing fouetter debulhar paliza botte
32 pastis pastis 糊状 hú zhuàng pastis pastis pastis pastis pastis
33 pastis pastis 糊状 hú zhuàng pastis pastis pastis pastis pastis
34 糊状 hú zhuàng 糊状 hú zhuàng Mushy Mushy Mushy Mushy incollare
35 (from French) a strong alcoholic drink usually drunk before a meal, that has the flavour of aniseed (from French) a strong alcoholic drink usually drunk before a meal, that has the flavour of aniseed (来自法语)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 (láizì fǎyǔ) yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào (from French) a strong alcoholic drink usually drunk before a meal, that has the flavour of aniseed (du français) une boisson alcoolisée forte généralement bu avant un repas, qui a la saveur d'anis (de francês) uma bebida alcoólica forte geralmente bebida antes de uma refeição, com sabor de anis (del francés) una bebida alcohólica fuerte que generalmente se bebe antes de una comida, que tiene el sabor del anís (dal francese) una forte bevanda alcolica di solito bevuta prima di un pasto, che ha il sapore di anice
36 法国茴香酒(常作开胃酒) fàguó huíxiāng jiǔ (cháng zuò kāiwèi jiǔ) 法国茴香酒(常作开胃酒) fàguó huíxiāng jiǔ (cháng zuò kāiwèi jiǔ) French anise (often used as an aperitif) Anis français (souvent utilisé comme apéritif) Anis francês (frequentemente usado como aperitivo) Anís francés (a menudo usado como aperitivo) Anice Francese (spesso usato come aperitivo)
37 (来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 (láizì fàguó) yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào (来自法国)一种浓烈的酒精饮料,通常在饭前喝,具有大茴香的味道 (láizì fàguó) yī zhǒng nóngliè de jiǔjīng yǐnliào, tōngcháng zài fàn qián hē, jùyǒu dà huíxiāng de wèidào (From France) a strong alcoholic drink, usually drunk before meals, with a flavor of anise (De France) une boisson alcoolisée forte, généralement bu avant les repas, avec une saveur d'anis (Da França) uma bebida alcoólica forte, geralmente bebida antes das refeições, com sabor de anis (De Francia) una bebida alcohólica fuerte, generalmente bebida antes de las comidas, con un sabor a anís (Dalla Francia) una forte bevanda alcolica, di solito bevuta prima dei pasti, con un sapore di anice
38 pastmaster  pastmaster  过去的主人 guòqù de zhǔrén pastmaster pastmaster mestre Pastmaster pastmaster
39 at sth at sth 在某处 zài mǒu chù at sth à qc no sth en algo a sth
40 at doing sth at doing sth 做某事 zuò mǒu shì at doing sth à faire qc fazendo sth haciendo algo a fare sth
41 做某事 zuò mǒu shì 做某事 zuò mǒu shì Do something Faites quelque chose Faça alguma coisa Hacer algo Fare qualcosa
42 a person who is very good at sth because they have a lot of experience in it  a person who is very good at sth because they have a lot of experience in it  一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 yīgè fēicháng shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu hěnduō jīngyàn a person who is very good at sth because they have a lot of experience in it une personne qui est très bonne en qc car elle a beaucoup d'expérience uma pessoa que é muito boa em sth porque tem muita experiência nela una persona que es muy buena en algo porque tiene mucha experiencia una persona che è molto brava a farlo perché ha molta esperienza
43 老手行;专家 lǎoshǒu; nèiháng; zhuānjiā 老手;内行;专家 lǎoshǒu; nèiháng; zhuānjiā Veteran; expert; expert Vétéran; expert; expert Veterano; especialista; especialista Veterano; experto; experto Veterano; esperto; esperto
44 一个非常擅长某事的人,因为他们有很多经验 yīgè fēicháng shàncháng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu hěnduō jīngyàn 一个非常优秀长某事的人,因为他们有很多经验 yīgè fēicháng yōuxiù zhǎng mǒu shì de rén, yīnwèi tāmen yǒu hěnduō jīngyàn A person who is very good at something because they have a lot of experience Une personne qui est très bonne dans quelque chose parce qu'elle a beaucoup d'expérience Alguém que é muito bom em alguma coisa porque tem muita experiência Alguien que es muy bueno en algo porque tiene mucha experiencia. Una persona che è molto brava in qualcosa perché ha molta esperienza
45 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
46 expert expert 专家 zhuānjiā expert expert especialista experto esperto
47  She’s a past master at getting what she wants  She’s a past master at getting what she wants  她是过去获得所需东西的大师  tā shì guòqù huòdé suǒ xū dōngxī de dàshī  She ’s a past master at getting what she wants  Elle est passée maître dans l'obtention de ce qu'elle veut  Ela é uma mestra do passado em conseguir o que quer  Ella es una maestra pasada en conseguir lo que quiere  È un maestro del passato per ottenere ciò che vuole
48 她可是个精明的人,想要什么就能得到什么. tā kěshì gè jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. 她可是个精明的人,想要什么就能得到什么。 tā kěshì gè jīngmíng de rén, xiǎng yào shénme jiù néng dédào shénme. She is a shrewd person, she can get what she wants. C'est une personne astucieuse, elle peut obtenir ce qu'elle veut. Ela é uma pessoa astuta, ela pode conseguir o que quer. Ella es una persona astuta, puede obtener lo que quiere. È una persona astuta, può ottenere ciò che vuole.
49 pastor  Pastor  牧师 Mùshī pastor pasteur pastor pastor pastore
50  a minister in charge of a Christian church or group, especially in some non conformist churches  a minister in charge of a Christian church or group, especially in some non conformist churches  负责基督教教会或团体的牧师,特别是在一些不循规蹈矩的教会中  fùzé jīdūjiào jiàohuì huò tuántǐ de mùshī, tèbié shì zài yīxiē bù xúnguīdǎojǔ de jiàohuì zhōng  a minister in charge of a Christian church or group, especially in some non conformist churches  un ministre en charge d'une église ou d'un groupe chrétien, en particulier dans certaines églises non conformistes  um ministro encarregado de uma igreja ou grupo cristão, especialmente em algumas igrejas não conformistas  un ministro a cargo de una iglesia o grupo cristiano, especialmente en algunas iglesias no conformistas  un ministro incaricato di una chiesa o di un gruppo cristiano, specialmente in alcune chiese non conformiste
51  (尤指非英国国教的)牧师  (yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào de) mùshī  (尤指非英国国教的)牧师  (yóu zhǐ fēi yīngguó guójiào de) mùshī  A priest  Un prêtre  Um padre  Un sacerdote  Un prete
52 pastoral  pastoral  田园的 tiányuán de pastoral pastoral pastoral pastoral pastorale
53  relating to the work of a priest or teacher in giving help and advice on personal matters, not just those connected with reli- gion or education  relating to the work of a priest or teacher in giving help and advice on personal matters, not just those connected with reli- gion or education  与神父或老师在个人事务上提供帮助和建议有关的工作,而不仅仅是与宗教或教育有关的事务  yǔ shénfù huò lǎoshī zài gèrén shìwù shàng tígōng bāngzhù hé jiànyì yǒuguān de gōngzuò, ér bùjǐn jǐn shì yǔ zōngjiào huò jiàoyù yǒuguān de shìwù  relating to the work of a priest or teacher in giving help and advice on personal matters, not just those connected with reli- gion or education  concernant le travail d'un prêtre ou d'un enseignant pour donner de l'aide et des conseils sur des questions personnelles, pas seulement celles liées à la religion ou à l'éducation  relacionados ao trabalho de um padre ou professor na prestação de ajuda e aconselhamento sobre assuntos pessoais, não apenas aqueles relacionados à religião ou educação  en relación con el trabajo de un sacerdote o maestro al brindar ayuda y asesoramiento sobre asuntos personales, no solo aquellos relacionados con la religión o la educación  in relazione al lavoro di un sacerdote o insegnante nel dare aiuto e consulenza su questioni personali, non solo quelle legate alla religione o all'istruzione
54 牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) mù líng de, mùshī de, jiào mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí jiàoshī duì gèrén xìngfú de guān gù) 牧灵的,牧师的,教牧的(有关圣职人员及教师对个人幸福的关顾) mù líng de, mùshī de, jiào mù de (yǒuguān shèng zhí rényuán jí jiàoshī duì gèrén xìngfú de guān gù) Pastoral, pastoral, pastoral Pastorale, pastorale, pastorale Pastoral, pastoral, pastoral Pastoral, pastoral, pastoral Pastorale, pastorale, pastorale
55 pastoral care pastoral care 牧养 mù yǎng pastoral care soins pastoraux cuidado pastoral cuidado pastoral pastorale
56 牧师对教友的关怀 mùshī duì jiào yǒu de guānhuái 牧师对教友的关怀 mùshī duì jiào yǒu de guānhuái Pastor's care for church members Les soins du pasteur pour les membres de l'église O cuidado do pastor pelos membros da igreja El cuidado del pastor para los miembros de la iglesia. Cura del pastore per i membri della chiesa
57  showing country life or the countryside, espe­cially in a romantic way  showing country life or the countryside, espe­cially in a romantic way  展现乡村生活或乡村,特别是浪漫  zhǎnxiàn xiāngcūn shēnghuó huò xiāngcūn, tèbié shì làngmàn  showing country life or the countryside, espe­cially in a romantic way  montrant la vie à la campagne ou la campagne, en particulier de manière romantique  mostrando a vida no campo ou no campo, especialmente de uma maneira romântica  mostrando la vida en el campo o el campo, especialmente de una manera romántica  mostrando la vita di campagna o la campagna, soprattutto in modo romantico
58   园的; 乡村生活的; 村野风情的  tiányuán de; xiāngcūn shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de  田园的;乡村生活的;村野风情的  tiányuán de; xiāngcūn shēnghuó de; cūnyě fēngqíng de  Field garden; country life; village style  Jardin de campagne; vie à la campagne; style village  Jardim de campo; vida no campo; estilo da vila  Jardín de campo; vida en el campo; estilo de pueblo  Campo giardino; vita di campagna; stile villaggio
59 a pastoral scene/poem/symphony a pastoral scene/poem/symphony 田园风光/诗歌/交响乐 tiányuán fēngguāng/shīgē/jiāoxiǎngyuè a pastoral scene / poem / symphony une scène pastorale / poème / symphonie uma cena pastoral / poema / sinfonia una escena pastoral / poema / sinfonía una scena pastorale / poesia / sinfonia
60  田园风光 / 诗/交响乐  tiányuán fēngguāng/ shī/jiāoxiǎngyuè  田园风光/诗/交响乐  tiányuán fēngguāng/shī/jiāoxiǎngyuè  Rural Scenery / Poetry / Symphony  Paysage rural / Poésie / Symphonie  Cenário Rural / Poesia / Sinfonia  Paisajes Rurales / Poesía / Sinfonía  Paesaggio rurale / Poesia / Sinfonia
61 relating to the farming of animals  relating to the farming of animals  与动物饲养有关 yǔ dòngwù sìyǎng yǒuguān relating to the farming of animals concernant l'élevage d'animaux relativo à criação de animais relativo a la cría de animales relativo all'allevamento di animali
62 畜牧的  xùmù de  畜牧的 xùmù de Livestock Bétail Pecuária El ganado bestiame
63 agricultural and pastoral practices agricultural and pastoral practices 农牧业 nóng mù yè agricultural and pastoral practices pratiques agricoles et pastorales práticas agrícolas e pastorais prácticas agrícolas y pastorales pratiche agricole e pastorali
64  农牧业活动  nóng mù yè huódòng  农牧业活动  nóng mù yè huódòng  Agriculture and animal husbandry activities  Activités agricoles et d'élevage  Atividades de agricultura e pecuária  Actividades agrícolas y ganaderas  Attività agricole e zootecniche
65  pastoralism  pastoralism  牧民主义  mùmín zhǔyì  pastoralism  pastoralisme  pastoralismo  pastoralismo  pastorizia
66  a way of keeping animals such as cattle, sheep, etc. that involves moving them from place to place to find water and food  a way of keeping animals such as cattle, sheep, etc. That involves moving them from place to place to find water and food  一种饲养动物(如牛,羊等)的方法,涉及将它们从一个地方移到另一个地方以寻找水和食物  yī zhǒng sìyǎng dòngwù (rú niú, yáng děng) de fāngfǎ, shèjí jiāng tāmen cóng yīgè dìfāng yí dào lìng yīgè dìfāng yǐ xúnzhǎo shuǐ hé shíwù  a way of keeping animals such as cattle, sheep, etc. that involves moving them from place to place to find water and food  un moyen de garder des animaux comme le bétail, les moutons, etc. qui implique de les déplacer d'un endroit à l'autre pour trouver de l'eau et de la nourriture  uma maneira de manter animais como gado, ovelhas, etc., que envolve movê-los de um lugar para outro para encontrar água e comida  Una forma de mantener animales como ganado vacuno, ovejas, etc. que implica moverlos de un lugar a otro para encontrar agua y comida  un modo per tenere animali come bovini, ovini, ecc. che comporta il loro spostamento da un luogo all'altro per trovare acqua e cibo
67 游牧(牧者带着牲口逐水草而居) yóumù (mù zhě dàizhe shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) 游牧(牧者带着牲口逐水草而居) yóumù (mù zhě dàizhe shēngkǒu zhú shuǐcǎo ér jū) Nomads (herdsmen live with water and grass) Nomades (bergers vivent avec de l'eau et de l'herbe) Nômades (pastores vivem com água e grama) Nómadas Nomadi (i pastori vivono con acqua ed erba)
68  pastoralist  pastoralist  牧民  mùmín  pastoralist  pastoraliste  pastoral  pastoralista  pastoralist
69 past participle past participle 过去分词 guòqù fēncí past participle participe passé particípio passado participio pasado participio passato
70  (grammar 语法)  (grammar yǔfǎ)  (语法语法)  (yǔfǎ yǔfǎ)  (grammar grammar)  (grammaire grammaire)  (gramática gramatical)  (gramática gramática)  (grammatica grammaticale)
71 the form of a verb that in English ends in ed, en, etc. and is used with the verb have to form perfect tenses such as / have eaten, with the verb be to form passive sentences such as It was destroyed, or sometimes as an adjective as in an upset stomach  the form of a verb that in English ends in ed, en, etc. And is used with the verb have to form perfect tenses such as/ have eaten, with the verb be to form passive sentences such as It was destroyed, or sometimes as an adjective as in an upset stomach  以英语结尾为ed,en等的动词形式,必须与之形成完美的时态,例如/吃过;动词的形式为被动句,例如It被破坏,或者有时形容词,如胃部不适 yǐ yīngyǔ jiéwěi wèi ed,en děng de dòngcí xíngshì, bìxū yǔ zhī xíngchéng wánměi de shí tài, lìrú/chīguò; dòngcí de xíngshì wèi bèidòng jù, lìrú It bèi pòhuài, huòzhě yǒushí xíngróngcí, rú wèi bù bùshì the form of a verb that in English ends in ed, en, etc. and is used with the verb have to form perfect tenses such as / have eaten, with the verb be to form passive sentences such as It was destroyed, or sometimes as an adjective as in an upset stomach la forme d'un verbe qui en anglais se termine par ed, en, etc. et est utilisé avec le verbe doit former des temps parfaits tels que / ont mangé, avec le verbe être pour former des phrases passives telles que Il a été détruit, ou parfois comme un adjectif comme dans un estomac bouleversé a forma de um verbo que em inglês termina em ed, en, etc. e é usado com o verbo deve formar tempos perfeitos, como / comeu, com o verbo formar frases passivas, como Foi destruído, ou às vezes como um adjetivo como em uma dor de estômago la forma de un verbo que en inglés termina en ed, en, etc. y se usa con el verbo tiene que formar tiempos perfectos como / han comido, con el verbo be para formar oraciones pasivas como Fue destruido, o a veces como un adjetivo como en un malestar estomacal la forma di un verbo che in inglese termina in ed, en, ecc. ed è usata con il verbo deve formare tempi perfetti come / hanno mangiato, con il verbo essere per formare frasi passive come è stato distrutto, o talvolta come un aggettivo come in uno stomaco turbato
72 过去分词 guòqù fēncí 过去分词 guòqù fēncí Past participle Participe passé Particípio particípio Participio pasado Participio passato
73 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
74 present participle present participle 现在分词 xiànzài fēncí present participle participe présent particípio presente participio presente participio presente
75 the past perfect (also the past perfect tense, the pluperfect) the past perfect (also the past perfect tense, the pluperfect) 过去完成时(也包括过去完成时态,pluperfect) guòqù wánchéng shí (yě bāokuò guòqù wánchéng shí tài,pluperfect) the past perfect (also the past perfect tense, the pluperfect) le passé parfait (aussi le passé parfait, le plus-parfait) o passado perfeito (também o tempo perfeito passado, o mais perfeito) el pasado perfecto (también el tiempo pasado perfecto, el perfecto) il passato perfetto (anche il passato perfetto, il perfetto)
76  (grammar the form of a verb that expresses an action completed before a particular point in the past, formed in English with had and the past participle  (grammar the form of a verb that expresses an action completed before a particular point in the past, formed in English with had and the past participle  (语法的动词形式,表示过去某个特定点之前完成的动作,用英语组成,具有had和过去分词  (yǔfǎ de dòngcí xíngshì, biǎoshì guòqù mǒu gè tèdìng diǎn zhīqián wánchéng de dòngzuò, yòng yīngyǔ zǔchéng, jùyǒu had hé guòqù fēncí  (grammar the form of a verb that expresses an action completed before a particular point in the past, formed in English with had and the past participle  (grammaire sous la forme d'un verbe qui exprime une action terminée avant un point particulier du passé, formé en anglais avec had et le participe passé  (gramática a forma de um verbo que expressa uma ação concluída antes de um ponto específico no passado, formada em inglês com particípio passado e passado  (gramática la forma de un verbo que expresa una acción completada antes de un punto particular en el pasado, formada en inglés con had y el participio pasado  (grammatica la forma di un verbo che esprime un'azione compiuta prima di un particolare punto nel passato, formato in inglese con had e participio passato
77 过去完成时;过去完成式  guòqù wánchéng shí; guòqù wánchéng shì  过去完成时;过去完成式 guòqù wánchéng shí; guòqù wánchéng shì Past perfect Passé parfait Passado perfeito Pasado perfecto Passato perfetto
78 pastrami pastrami 熏牛肉 xūn niúròu pastrami pastrami pastrami pastrami pastrami
79  cold spicy smoked beef   cold spicy smoked beef   冷辣烟熏牛肉  lěng là yān xūn niúròu  cold spicy smoked beef  boeuf fumé épicé froid  carne defumada apimentada fria  carne ahumada picante fría  manzo affumicato speziato freddo
80 五香熏牛肉 wǔxiāng xūn niúròu 五香熏牛肉 wǔxiāng xūn niúròu Pastrami Pastrami Pastrami Pastrami pastrami
81 pastry  pastry  糕点 gāodiǎn pastry pâtisserie pastelaria pastelería pasta
82 pastries pastries 糕点 gāodiǎn pastries pâtisseries pastelaria pasteles pasticcini
83  a mixture of flour, fat and water or milk that is rolled out flat and baked as a base or covering for piesetc  a mixture of flour, fat and water or milk that is rolled out flat and baked as a base or covering for pies,etc  面粉,脂肪,水或牛奶的混合物,将其压平并烘烤成馅饼的基料或面皮等  miànfěn, zhīfáng, shuǐ huò niúnǎi de hùnhéwù, jiāng qí yā píng bìng hōng kǎo chéng xiàn bǐng de jī liào huò miànpí děng  a mixture of flour, fat and water or milk that is rolled out flat and baked as a base or covering for pies, etc  un mélange de farine, de graisse et d'eau ou de lait qui est déroulé à plat et cuit comme base ou revêtement pour les tartes, etc.  uma mistura de farinha, gordura e água ou leite, que é esticada e assada como base ou cobertura de tortas, etc.  Una mezcla de harina, grasa y agua o leche que se extiende por completo y se hornea como base o cubierta para pasteles, etc.  una miscela di farina, grasso e acqua o latte che viene stesa e cotta come base o copertura per torte, ecc
84 油醉面团;油醉面皮 yóu zuì miàntuán; yóu zuì miànpí 油醉面团;油醉面皮 yóu zuì miàntuán; yóu zuì miànpí Oily dough; oily dough Pâte grasse; pâte grasse Massa oleosa; massa oleosa Masa aceitosa; masa aceitosa Pasta oleosa; pasta oleosa
85  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche
86 choux pastry choux pastry 泡芙糕点 pào fú gāodiǎn choux pastry pâte à choux pastelaria choux pasta choux pasta choux
87 filo pastry filo pastry 糕点 gāodiǎn filo pastry pâte filo pastelaria filo masa filo pasta fillo
88 puff pastry puff pastry 油酥点心 yóusū diǎnxīn puff pastry pâte feuilletée massa folhada hojaldre pasta sfoglia
89 shortcrust pastry shortcrust pastry 脆皮糕点 cuì pí gāodiǎn shortcrust pastry pâte sablée massa quebrada masa quebrada pasta frolla
90 a small cake made using pastry a small cake made using pastry 用糕点做的小蛋糕 yòng gāodiǎn zuò de xiǎo dàngāo a small cake made using pastry un petit gâteau à base de pâtisserie um pequeno bolo feito com massa un pequeño pastel hecho con pastelería una piccola torta fatta usando la pasticceria
91  油醉糕点_   yóu zuì gāodiǎn_   油醉糕_  yóu zuì gāo_  Drunken Pastry _  Pâtisserie ivre _  Pastelaria Bêbada _  Pastelería borracha _  Pasticceria Ubriaca _
92 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
93 danish pastry danish pastry 丹麦酥皮 dānmài sū pí danish pastry pâtisserie danoise pastelaria dinamarquesa pastelería danesa pasticceria danese
94 pastry cook  pastry cook  糕点厨师 gāodiǎn chúshī pastry cook pâtissier cozinheiro de pastelaria pastelero pasticcere
95  a professional cook whose main job is to make pastrycakes, etc  a professional cook whose main job is to make pastry,cakes, etc  专业厨师,主要工作是制作糕点,蛋糕等  zhuānyè chúshī, zhǔyào gōngzuò shì zhìzuò gāodiǎn, dàngāo děng  a professional cook whose main job is to make pastry, cakes, etc  un cuisinier professionnel dont le travail principal est de faire de la pâtisserie, des gâteaux, etc.  um cozinheiro profissional cujo trabalho principal é fazer bolos, bolos, etc.  Un cocinero profesional cuyo trabajo principal es hacer pasteles, pasteles, etc.  un cuoco professionista il cui compito principale è fare pasticceria, torte, ecc
96 糕点师傅;糕点厨师 gāodiǎn shīfù; gāodiǎn chúshī 糕点师傅;糕点厨师 gāodiǎn shīfù; gāodiǎn chúshī Pastry chef Chef pâtissier Chef de pastelaria Pastelero Pasticcere
97 the past tense  the past tense  过去式 guòqù shì the past tense le passé o tempo passado el tiempo pasado il passato
98 also also also aussi também tambien anche
99 the past the past 过去 guòqù the past le passé o passado el pasado il passato
100 grammar grammar 语法 yǔfǎ grammar grammaire gramática gramática grammatica
   语法  yǔfǎ  语法  yǔfǎ  grammar  La grammaire  Gramática  Gramática  grammatica
102 the form of a verb used to describe actions .in the past  the form of a verb used to describe actions.In the past  过去用来描述动作的动词形式 guòqù yòng lái miáoshù dòngzuò de dòngcí xíngshì the form of a verb used to describe actions .in the past la forme d'un verbe utilisé pour décrire des actions dans le passé a forma de um verbo usado para descrever ações. no passado la forma de un verbo usado para describir acciones en el pasado la forma di un verbo usato per descrivere azioni nel passato
103 过去时;过去式 guòqù shí; guòqù shì 过去时;过去式 guòqù shí; guòqù shì Past tense Passé Passado Tiempo pasado Tempo passato
104 The past tense of ,take, is ,took, The past tense of,take, is,took, ,take的过去式是, ,take de guòqù shì shì, The past tense of, take, is, took, Le passé, prendre, est, a pris, O tempo passado de, take, is, taken, El tiempo pasado de, toma, es, tomó, Il passato di, prendere, è, preso,
105  take的过去式是  take de guòqù shì shì  服用的过去式是  fúyòng de guòqù shì shì  take  prendre  tomar  tomar  prendere il passato è teso
106 took took took a pris levou tomó ha preso
107 pasturage pasturage 牧草 mùcǎo pasturage pâturage pastagem pastoreo pascolo
108 (technical 术语 (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (technical term) (terme technique) (termo técnico) (término técnico) (termine tecnico)
109 land covered with grass for animals to eat  land covered with grass for animals to eat  用草覆盖的土地供动物食用 yòng cǎo fùgài de tǔdì gōng dòngwù shíyòng land covered with grass for animals to eat terre couverte d'herbe pour les animaux à manger terra coberta de grama para os animais comerem tierra cubierta de hierba para que coman los animales terra coperta di erba per far mangiare gli animali
110 牧场 mùchǎng 牧场 mùchǎng pasture Ranch Rancho Rancho ranch
111  pasture  pasture  牧场  mùchǎng  pasture  pâturage  pastagem  pastos  pascolo
112  land covered with grass that is suitable  for feeding animals on   land covered with grass that is suitable  for feeding animals on   覆盖有草的土地,适合饲养动物  fùgài yǒu cǎo de tǔdì, shìhé sìyǎng dòngwù  land covered with grass that is suitable for feeding animals on  terrain recouvert d'herbe propre à nourrir les animaux  terra coberta de grama adequada para alimentar animais em  tierra cubierta de hierba que es adecuada para alimentar animales  terreno coperto di erba adatto all'alimentazione degli animali
113 牧场;牧草地 mùchǎng; mùcǎodì 牧场;牧草地 mùchǎng; mùcǎodì Pasture Pâturage Pastagem Pastos Ranch; pascolo
114 area of  permanent/rough/rich pasture  area of  permanent/rough/rich pasture  永久/粗糙/丰富的牧场面积 yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù de mùchǎng miànjī area of ​​permanent / rough / rich pasture zone de pâturage permanent / rugueux / riche área de pastagem permanente / áspera / rica área de pasto permanente / áspero / rico area di pascolo permanente / ruvida / ricca
115 —片永久的 / 贫瘡的 / 富饶的牧场 —piàn yǒngjiǔ de/ pín chuāng de/ fùráo de mùchǎng —片永久的/贫疮的/富饶的牧场 —piàn yǒngjiǔ de/pín chuāng de/fùráo de mùchǎng #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME?
116 永久/粗糙/丰富的牧场面积 yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù de mùchǎng miànjī 永久/粗糙/丰富的牧场面积 yǒngjiǔ/cūcāo/fēngfù de mùchǎng miànjī Permanent / rough / rich pasture area Pâturage permanent / rugueux / riche Área de pastagem permanente / áspera / rica Área de pasto permanente / áspera / rica Pascolo permanente / accidentato / ricco
117 high mountain pastures  high mountain pastures  高山牧场 gāoshān mùchǎng high mountain pastures alpages pastagens de alta montanha pastos de alta montaña pascoli di alta montagna
118 高山牧场  gāoshān mùchǎng  高山牧场 gāoshān mùchǎng Alpine pasture Pâturage alpin Pastagem alpina Pasto alpino Pascolo alpino
119 the cattle were put out to pasture the cattle were put out to pasture 牛放牧了 niú fàngmùle the cattle were put out to pasture le bétail a été mis au pâturage o gado foi posto para pastar el ganado fue puesto a pastar i bovini venivano messi al pascolo
120 牛群放知在政场草地上 niú qún fàng zhī zài zhèng chǎng cǎo dì shàng 牛群放知在政场草地上 niú qún fàng zhī zài zhèng chǎng cǎo dì shàng Herd of cattle is released on the grass of the government field Un troupeau de bovins est relâché sur l'herbe du champ gouvernemental Rebanho de gado é liberado na grama do campo do governo La manada de ganado se libera en la hierba del campo del gobierno La mandria di bovini viene rilasciata sull'erba del campo governativo
121 pastures pastures 牧场 mùchǎng pastures pâturages pastagens pastos pascoli
122 牧场 mùchǎng 牧场 mùchǎng pasture Ranch Rancho Rancho ranch
123 the circumstances of your life, work, etc the circumstances of your life, work, etc 您的生活,工作环境等 nín de shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng the circumstances of your life, work, etc les circonstances de votre vie, de votre travail, etc. as circunstâncias da sua vida, trabalho, etc. las circunstancias de tu vida, trabajo, etc. le circostanze della tua vita, lavoro, ecc
124 生活状况;工作条件;个人发展的机遇 shēnghuó zhuàngkuàng; gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de jīyù 生活状况;工作条件;个人发展的可能性 shēnghuó zhuàngkuàng; gōngzuò tiáojiàn; gèrén fà zhǎn de kěnéng xìng Living conditions; working conditions; opportunities for personal development Conditions de vie; conditions de travail; opportunités de développement personnel Condições de vida, condições de trabalho, oportunidades de desenvolvimento pessoal Condiciones de vida, condiciones de trabajo, oportunidades de desarrollo personal. Condizioni di vita; condizioni di lavoro; opportunità di sviluppo personale
125 您的生活,工作环境等 nín de shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng 您的生活,工作环境等 nín de shēnghuó, gōngzuò huánjìng děng Your life, work environment, etc. Votre vie, votre environnement de travail, etc. Sua vida, ambiente de trabalho, etc. Tu vida, ambiente de trabajo, etc. La tua vita, ambiente di lavoro, ecc.
126 I felt off were off to greener pastures ( a better way of life).  I felt off were off to greener pastures (a better way of life).  我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式)。 Wǒ juédé zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de shēnghuó fāngshì). I felt off were off to greener pastures (a better way of life). Je me sentais loin des pâturages plus verts (un meilleur mode de vie). Eu me senti fora de pastos mais verdes (um modo de vida melhor). Me sentí fuera hacia pastos más verdes (una mejor forma de vida). Mi sono sentito fuori per pascoli più verdi (un modo di vivere migliore).
127 觉得我们在迈向更合的生活 Wǒ juédé wǒmen zài mài xiàng gèng hé de shēnghuó 我觉得我们在迈向更合的生活 Wǒ juédé wǒmen zài mài xiàng gèng hé de shēnghuó I think we are moving towards a more integrated life Je pense que nous allons vers une vie plus intégrée Eu acho que estamos caminhando para uma vida mais integrada Creo que nos estamos moviendo hacia una vida más integrada. Penso che ci stiamo muovendo verso una vita più integrata
128 我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) wǒ juédé zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de shēnghuó fāngshì) 我觉得自己会选择绿色的牧场(一种更好的生活方式) wǒ juédé zìjǐ huì xuǎnzé lǜsè de mùchǎng (yī zhǒng gèng hǎo de shēnghuó fāngshì) I feel like I will choose a green pasture (a better lifestyle) J'ai l'impression de choisir un pâturage vert (un meilleur style de vie) Sinto que vou escolher um pasto verde (um estilo de vida melhor) Siento que elegiré un pasto verde (un mejor estilo de vida) Sento che sceglierò un pascolo verde (uno stile di vita migliore)
129 She decided it was time to move on to pastures new ( a new job, place to liveetc.) She decided it was time to move on to pastures new (a new job, place to live,etc.) 她认为是时候该改种新牧场了(新工作,居住的地方等)。 tā rènwéi shì shíhòu gāi gǎi zhǒng xīn mùchǎngle (xīn gōngzuò, jūzhù dì dìfāng děng). She decided it was time to move on to pastures new (a new job, place to live, etc.) Elle a décidé qu'il était temps de passer à de nouveaux pâturages (un nouvel emploi, un endroit où vivre, etc.) Ela decidiu que era hora de mudar para pastagens novas (um novo emprego, lugar para morar etc.) Ella decidió que era hora de pasar a pastos nuevos (un nuevo trabajo, un lugar para vivir, etc.) Decise che era tempo di passare a pascoli nuovi (un nuovo lavoro, un posto dove vivere, ecc.)
130 她认定换个新工作的时候到了 Tā rèndìng huàngè xīn gōngzuò de shíhòu dàole 她认定换个新工作的时候到了 Tā rèndìng huàngè xīn gōngzuò de shíhòu dàole She decided it was time for a new job Elle a décidé qu'il était temps pour un nouvel emploi Ela decidiu que era hora de um novo emprego Ella decidió que era hora de un nuevo trabajo Decise che era tempo di un nuovo lavoro
131  to put animals in a field to feed on grass   to put animals in a field to feed on grass   把动物放在田野上以草为食  bǎ dòngwù fàng zài tiányě shàng yǐ cǎo wéi shí  to put animals in a field to feed on grass  mettre des animaux dans un champ pour se nourrir d'herbe  colocar animais em um campo para se alimentar de grama  poner animales en un campo para alimentarse de hierba  mettere gli animali in un campo per nutrirsi di erba
132 放牧 fàngmù 放牧 fàngmù grazing Le pâturage Pastoreio Pastoreo pascolo
133 pastureland  pastureland  牧场 mùchǎng pastureland pâturages pastagem pastizales pascolo
134 also  also  also aussi também tambien anche
135 pasturage  pasturage  牧草 mùcǎo pasturage pâturage pastagem pastoreo pascolo
136 land where animals can feed on grass land where animals can feed on grass 动物可以在草地上觅食的土地 dòngwù kěyǐ zài cǎodì shàng mì shí de tǔdì land where animals can feed on grass terre où les animaux peuvent se nourrir d'herbe terra onde os animais podem se alimentar de grama tierra donde los animales pueden alimentarse de hierba terra dove gli animali possono nutrirsi di erba
137 故场;牧草地 gù chǎng; mùcǎo dì 故场;牧草地 gù chǎng; mùcǎo dì Old field Ancien champ Campo antigo Campo viejo Vecchio campo
138 pasty pasty 糊状的 hú zhuàng de pasty pâteux pastoso pastoso pasticcio
139  pasties  pasties  馅饼  xiàn bǐng  pasties  pâtisseries  pastéis  empanadas  pasties
140  a small pie containing meat and vegetables   a small pie containing meat and vegetables   包含肉类和蔬菜的小馅饼  bāohán ròu lèi hé shūcài de xiǎo xiàn bǐng  a small pie containing meat and vegetables  une petite tarte contenant de la viande et des légumes  uma pequena torta contendo carne e legumes  una tarta pequeña que contiene carne y verduras  una piccola torta contenente carne e verdure
141 饱饼 bǎo bǐng 饱饼 bǎo bǐng Full cake Gâteau complet Bolo completo Pastel lleno Torta Completa
142 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
143 cornish pasty cornish pasty 康沃尔馅饼 kāng wò ēr xiàn bǐng cornish pasty pâteux cornish pastel cornish empanada de Cornualles patè della Cornovaglia
144 pasty pasty 糊状的 hú zhuàng de pasty pâteux pastoso pastoso pasticcio
145  pale and not looking healthy  pale and not looking healthy  苍白,看起来不健康  cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn kāng  pale and not looking healthy  pâle et pas en bonne santé  pálido e sem aparência saudável  pálido y no se ve saludable  pallido e non sembra sano
146  面色苍   miànsè cāngbái de   面色苍白的  miànsè cāngbái de  Pale  Pâle  Pálido  Pálido  pallido
147 苍白,看起来不健康 cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn kāng 苍白,看起来不健康 cāngbái, kàn qǐlái bu jiàn kāng Pale and unhealthy Pâle et malsain Pálido e doentio Pálido y poco saludable Pallido e malsano
148 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
149 pallid pallid 苍白 cāngbái pallid pâle pálido pálido pallido
150 a pasty face/complexion a pasty face/complexion 糊状的脸/肤色 hú zhuàng de liǎn/fūsè a pasty face / complexion un visage / teint pâteux um rosto pastoso / pele una cara / tez pastosa una faccia / carnagione pastosa
151  白的面孔/容颜  cāngbái de miànkǒng/róngyán  苍白的面孔/容颜  cāngbái de miànkǒng/róngyán  Pale face / face  Visage pâle / visage  Rosto pálido / rosto  Cara pálida / cara  Viso / viso pallidi
152 pat  pat  pāi pat tapoter tapinha palmadita picchiettare
153 patt patt 帕特 pà tè patt patt patt Patt patt
154 to touch sb/sth gently several times with your hand flat, especially as a sign of affection  to touch sb/sth gently several times with your hand flat, especially as a sign of affection  用手平缓地几次触摸某物 yòng shǒu pínghuǎn de jǐ cì chùmō mǒu wù to touch sb / sth gently several times with your hand flat, especially as a sign of affection toucher sb / sth doucement plusieurs fois avec la main à plat, surtout en signe d'affection tocar sb / sth gentilmente várias vezes com a mão plana, especialmente como sinal de afeto tocar sb / sth suavemente varias veces con la mano plana, especialmente como un signo de afecto toccare sb / sth delicatamente più volte con la mano piatta, soprattutto come segno di affetto
155 (喜爱地)轻拍 (xǐ'ài de) qīng pāi (喜爱地)轻拍 (xǐ'ài de) qīng pāi (Favoritely) tap (Favorablement) appuyez sur (Favoritamente) toque em (Favoritely) toque (Favorevolmente) toccare
156 he patted the dog on the head  he patted the dog on the head  他拍了拍狗的头 tā pāile pāi gǒu de tóu he patted the dog on the head il a tapoté le chien sur la tête ele deu um tapinha na cabeça do cachorro le dio unas palmaditas en la cabeza al perro accarezzò il cane sulla testa
157 她轻轻地拍着狗的头 tā qīng qīng de pāizhe gǒu de tóu 她轻轻地拍着狗的头 tā qīng qīng de pāizhe gǒu de tóu She patted the dog's head gently Elle tapota doucement la tête du chien Ela bateu levemente na cabeça do cachorro Ella acarició la cabeza del perro suavemente Accarezzò delicatamente la testa del cane
158 He patted his sister’s hand consolingly He patted his sister’s hand consolingly 他安慰地拍了拍姐姐的手 tā ānwèi de pāile pāi jiějiě de shǒu He patted his sister ’s hand consolingly Il tapota la main de sa sœur de façon consolante Ele deu um tapinha consolador na mão da irmã Él acarició la mano de su hermana consoladoramente Accarezzò consolatamente la mano di sua sorella
159 他轻拍着妹狗的手安慰她 tā qīng pāizhe mèi gǒu de shǒu ānwèi tā 他轻拍着妹狗的手安慰她 tā qīng pāizhe mèi gǒu de shǒu ānwèi tā He patted her sister's hand to comfort her Il tapota la main de sa sœur pour la réconforter Ele deu um tapinha na mão de sua irmã para confortá-la Él acarició la mano de su hermana para consolarla. Accarezzò la mano di sua sorella per confortarla
160 Pat your face dry with a soft towel Pat your face dry with a soft towel 用柔软的毛巾拍干脸 yòng róuruǎn de máojīn pāi gàn liǎn Pat your face dry with a soft towel Séchez votre visage avec une serviette douce Seque seu rosto com uma toalha macia Séquese la cara con una toalla suave. Asciugati il ​​viso con un asciugamano morbido
161 用软毛巾脸干 yòng ruǎn máojīn bǎ liǎn gàn 用软毛巾把脸干 yòng ruǎn máojīn bǎ liǎn gàn Dry face with soft towel Visage sec avec une serviette douce Rosto seco com toalha macia Cara seca con toalla suave. Viso asciutto con asciugamano morbido
162 用柔软的毛巾拍干脸 yòng róuruǎn de máojīn pāi gàn liǎn 用柔软的毛巾拍干脸 yòng róuruǎn de máojīn pāi gàn liǎn Pat dry face with soft towel Pat visage sec avec une serviette douce Pat rosto seco com toalha macia Seque la cara con una toalla suave Pat asciugare il viso con un asciugamano morbido
163 pat sb/yourself on the back to praise sb or yourself for doing sth well pat sb/yourself on the back to praise sb or yourself for doing sth well 轻拍某人,称赞某人或自己做得很好 qīng pāi mǒu rén, chēngzàn mǒu rén huò zìjǐ zuò dé hěn hǎo pat sb / yourself on the back to praise sb or yourself for doing sth well tapoter sb / vous-même sur le dos pour louer sb ou vous-même pour avoir bien fait qc dê um tapinha nas costas para elogiar a si mesmo por fazer bem dale palmaditas en la espalda para felicitarte o para haberte hecho bien pat sb / te stesso sulla schiena per lodare sb o te stesso per aver fatto bene
164  表扬,称赞(某人/自己)  biǎoyáng, chēngzàn (mǒu rén/zìjǐ)  表扬,称赞(某人/自己)  biǎoyáng, chēngzàn (mǒu rén/zìjǐ)  Praise (someone / self)  Louange (quelqu'un / soi)  Elogio (alguém / eu)  Alabanza (alguien / uno mismo)  Lode (qualcuno / sé)
165  a gentle friendly touch with your open hand or with a flat object  a gentle friendly touch with your open hand or with a flat object  用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸  yòng zhāng kāi de shǒu huò píngtǎn de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō  a gentle friendly touch with your open hand or with a flat object  une touche douce et amicale avec votre main ouverte ou avec un objet plat  um toque gentil e amigável com a mão aberta ou com um objeto plano  Un toque suave y amigable con la mano abierta o con un objeto plano  un tocco gentile e amichevole con la mano aperta o con un oggetto piatto
166 (友*的)轻拍,拍打 (yǒu*de) qīng pāi, pāidǎ (友*的)轻拍,拍打 (yǒu*de) qīng pāi, pāidǎ (Friend *) tap, tap (Ami *) appuyez, appuyez sur (Amigo *) toque, toque (Amigo *) toca, toca (Amico *) tocca, tocca
167 用张开的手或平坦的物体轻柔友好地触摸 yòng zhāng kāi de shǒu huò píngtǎn de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō 用张开的手或身上的物体轻柔友好地触摸 yòng zhāng kāi de shǒu huò shēnshang de wùtǐ qīngróu yǒuhǎo de chùmō Gentle and friendly touch with open hand or flat object Toucher doux et amical avec la main ouverte ou un objet plat Toque suave e amigável com a mão aberta ou objeto plano Toque suave y amigable con la mano abierta u objeto plano Tocco delicato e amichevole con mano aperta o oggetto piatto
168 a pat on the head a pat on the head 拍拍头 pāi pāi tóu a pat on the head une tape sur la tête um tapinha na cabeça una palmada en la cabeza una pacca sulla testa
169 拍拍头 pāi pāi tóu 拍拍头 pāi pāi tóu Clap your head Frappez la tête Bata palmas Aplaudir Batti la testa
170 轻轻拍一下头 qīng qīng pāi yīxià tou 轻轻拍一下头 qīng qīng pāi yīxià tou Gently pat your head Tapotez doucement votre tête Gentilmente dê um tapinha na cabeça Acaricia suavemente tu cabeza Accarezzare delicatamente la testa
171  He gave her knee an affectionate pat   He gave her knee an affectionate pat   他对她的膝盖深情地拍了拍。  tā duì tā de xīgài shēnqíng de pāile pāi.  He gave her knee an affectionate pat  Il lui a donné une tape affectueuse au genou  Ele deu um tapinha carinhoso no joelho dela  Le dio una palmadita cariñosa en la rodilla.  Le diede una pacca affettuosa sul ginocchio
172 他温 情地拍了拍她的膝盖 tā wēnqíng de pāile pāi tā de xīgài 他温情地拍了拍她的位数 Tā wēnqíng de pāile pāi tā de wèi shù He patted her knees tenderly Il lui tapota tendrement les genoux Ele bateu nos joelhos dela com ternura Le acarició las rodillas con ternura. Le accarezzò teneramente le ginocchia
173 他对她的膝盖深情地拍了拍 tā duì tā de xīgài shēnqíng de pāile pāi 他对她的心血管深情地拍了拍 tā duì tā de xīn xiěguǎn shēnqíng de pāile pāi He patted her knees affectionately Il lui tapota affectueusement les genoux Ele bateu nos joelhos dela carinhosamente Le acarició las rodillas cariñosamente. Le diede un colpetto affettuoso sulle ginocchia
174 of butter a small, soft, flat lump of butter  of butter a small, soft, flat lump of butter  一小块黄油,柔软,平坦 yī xiǎo kuài huángyóu, róuruǎn, píngtǎn of butter a small, soft, flat lump of butter de beurre un petit morceau de beurre plat et doux de manteiga um pedaço pequeno, macio e achatado de manteiga de mantequilla un trozo de mantequilla pequeño, suave y plano di burro un grumo di burro piccolo, morbido e piatto
175 小块黄油 yī xiǎo kuài huángyóu 一小块黄油 yī xiǎo kuài huángyóu A small piece of butter Un petit morceau de beurre Um pequeno pedaço de manteiga Un pedacito de mantequilla Un pezzettino di burro
176 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
177 cow pat cow pat 牛拍 niú pāi cow pat vache pat tapinha de vaca palmadita de vaca mucca pat
178 牛pat niú pat 牛pat niú pat Cow pat Pat de vache Tapinha de vaca Palmadita de vaca Cow pat
179 a pat on the back (for sth/for doing sth) praise or approval for sth that you have done well  a pat on the back (for sth/for doing sth) praise or approval for sth that you have done well  对某人的称赞或赞同(对某事/做某事)表扬 duì mǒu rén de chēngzàn huò zàntóng (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) biǎoyáng a pat on the back (for sth / for doing sth) praise or approval for sth that you have done well une tape dans le dos (pour qc / pour faire qc) louange ou approbation pour qc que vous avez bien fait um tapinha nas costas (por sth / por fazer sth) elogio ou aprovação por sth que você fez bem una palmada en la espalda (por algo / por hacer algo) elogios o aprobación por algo que has hecho bien una pacca sulla spalla (per sth / per fare sth) lode o approvazione per sth che hai fatto bene
180 表扬;赞许 biǎoyáng; zànxǔ 表扬;血浆 biǎoyáng; xiějiāng Praise Louange Louvor Alabanza Lode; lode
181 对某人的称赞或认可(对某事/做某事) duì mǒu rén de chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) 对某人的称赞或认可(对某事/做某事) duì mǒu rén de chēngzàn huò rènkě (duì mǒu shì/zuò mǒu shì) Praise or approval of someone (for something / doing something) Éloge ou approbation de quelqu'un (pour quelque chose / faire quelque chose) Elogio ou aprovação de alguém (por algo / fazer algo) Elogio o aprobación de alguien Lode o approvazione di qualcuno (per qualcosa / fare qualcosa)
182 He deserves a pat on the back for all his hard work. He deserves a pat on the back for all his hard work. 他的辛勤工作值得他的支持。 tā de xīnqín gōngzuò zhídé tā de zhīchí. He deserves a pat on the back for all his hard work. Il mérite une tape dans le dos pour tout son travail acharné. Ele merece um tapinha nas costas por todo o seu trabalho duro. Se merece una palmada en la espalda por todo su arduo trabajo. Merita una pacca sulla spalla per tutto il suo duro lavoro.
183  他工作兢兢业业,值得嘉许  Tā gōngzuò jīngjīngyèyè, zhídé jiāxǔ  他工作兢兢业业,值得嘉许  Tā gōngzuò jīngjīngyèyè, zhídé jiāxǔ  He is hard-working and hard-working and commendable  Il est travailleur et travailleur et louable  Ele é trabalhador e trabalhador e louvável  Se dedica a su trabajo  È laborioso, laborioso e lodevole
184  (disapproving) (of an answer, a comment,etc•  (disapproving) (of an answer, a comment,etc•  (不赞成)(答案,评论等•  (bù zànchéng)(dá'àn, pínglùn děng•  (disapproving) (of an answer, a comment, etc •  (désapprouvant) (d'une réponse, d'un commentaire, etc. •  (reprovação) (de uma resposta, um comentário, etc. •  (desaprobación) (de una respuesta, un comentario, etc. •  (disapprovazione) (di una risposta, un commento, ecc. •
185 答寒、评於等 dá hán, píng yú děng 答寒,评于等 dá hán, píng yú děng Answer cold Répondez froid Responda frio Respuesta fría Rispondi a freddo
186 too quick, easy or simple; not seeming natural or realistic too quick, easy or simple; not seeming natural or realistic 太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 tài kuài, tài jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí too quick, easy or simple; not seeming natural or realistic trop rapide, facile ou simple; ne semble pas naturel ou réaliste muito rápido, fácil ou simples; não parece natural ou realista demasiado rápido, fácil o simple; no parece natural o realista troppo veloce, facile o semplice; non sembra naturale o realistico
187 过于简易如;不自然的;.油滑的 guòyú jiǎnyì rú; bù zìrán de;. Yóuhuá de 过于简易如;不自然的;。油滑的 guòyú jiǎnyì rú; bù zìrán de;. Yóuhuá de Too easy; unnatural; oily Trop facile; non naturel; huileux Muito fácil; não natural; oleoso Demasiado fácil; antinatural; aceitoso Troppo facile; innaturale; oleoso
188 太快,太简单或太简单; 看起来不自然或不现实 tài kuài, tài jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí 太快,太简单或太简单;看起来不自然或不现实 tài kuài, tài jiǎndān huò tài jiǎndān; kàn qǐlái bu zìrán huò bù xiànshí Too fast, too simple or too simple; looks unnatural or unrealistic Trop rapide, trop simple ou trop simple; semble anormal ou irréaliste Muito rápido, muito simples ou muito simples; parece antinatural ou irreal Demasiado rápido, demasiado simple o demasiado simple; parece antinatural o poco realista Troppo veloce, troppo semplice o troppo semplice; sembra innaturale o non realistico
189 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
190 glib glib 格里布 gé lǐ bù glib glib desprezível simplista facondo
191 The ending of the novel is a little too pat to be convincing The ending of the novel is a little too pat to be convincing 小说的结尾有点令人难以置信 xiǎoshuō de jiéwěi yǒudiǎn lìng rén nányǐ zhìxìn The ending of the novel is a little too pat to be convincing La fin du roman est un peu trop tapageuse pour être convaincante O final do romance é um pouco demais para ser convincente El final de la novela es demasiado para ser convincente. La fine del romanzo è un po 'troppo pat per essere convincente
192 小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 xiǎoshuō de jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ zhìxìn 小说的结尾有点过于简单,令人难以置信 xiǎoshuō de jiéwěi yǒudiǎn guòyú jiǎndān, lìng rén nányǐ zhìxìn The ending of the novel is a bit too simple and incredible La fin du roman est un peu trop simple et incroyable O final do romance é um pouco simples e incrível El final de la novela es demasiado simple e increíble. La fine del romanzo è un po 'troppo semplice e incredibile
193 There are no pat answers to these questions. There are no pat answers to these questions. 这些问题没有轻拍的答案。 zhèxiē wèntí méiyǒu qīng pāi de dá'àn. There are no pat answers to these questions. Il n'y a pas de réponses évidentes à ces questions. Não há respostas prontas para essas perguntas. No hay respuestas correctas a estas preguntas. Non ci sono risposte pat a queste domande.
194  这些问题没有简单的答案  Zhèxiē wèntí méiyǒu jiǎndān de dá'àn  这些问题没有简单的答案  Zhèxiē wèntí méiyǒu jiǎndān de dá'àn  There are no simple answers to these questions  Il n'y a pas de réponses simples à ces questions  Não há respostas simples para essas perguntas  No hay respuestas simples a estas preguntas.  Non ci sono risposte semplici a queste domande
195 have/know sth off pat  have/know sth off pat  有/知道某事 yǒu/zhīdào mǒu shì have / know sth off pat avoir / savoir qch tenho / sei sth off pat tener / saber algo de pat avere / sapere sth off pat
196 have/ know sth down pat have/ know sth down pat 有/知道某事 yǒu/zhīdào mǒu shì have / know sth down pat avoir / savoir quelque chose tenho / sei sth down pat tener / saber algo avere / sapere sth down pat
197 to know sth perfectly so that you can repeat it at any time without having to think about it  to know sth perfectly so that you can repeat it at any time without having to think about it  完全了解某件事,以便您可以随时重复而不必考虑它 wánquán liǎojiě mǒu jiàn shì, yǐbiàn nín kěyǐ suíshí chóngfù ér bùbì kǎolǜ tā to know sth perfectly so that you can repeat it at any time without having to think about it savoir parfaitement qqch pour pouvoir le répéter à tout moment sans avoir à y penser conhecer sth perfeitamente para que você possa repeti-lo a qualquer momento sem precisar pensar nisso saber algo perfectamente para poder repetirlo en cualquier momento sin tener que pensarlo conoscere perfettamente sth in modo da poterlo ripetere in qualsiasi momento senza pensarci
198 了如指掌;滚瓜熟 liǎorúzhǐzhǎng; gǔn guā shú 了如指掌;滚瓜熟 liǎorúzhǐzhǎng; gǔn guā shú Well-known Bien connu Bem conhecido Bien conocido Ben noto; rotolo di melone maturo
199 He had all the answers off pat.  He had all the answers off pat.  他轻拍了所有答案。 tā qīng pāile suǒyǒu dá'àn. He had all the answers off pat. Il avait toutes les réponses par hasard. Ele tinha todas as respostas desatualizadas. Tenía todas las respuestas fuera de lugar. Aveva tutte le risposte fuori da pat.
200 所有的答案他都胸有成竹 Suǒyǒu de dá'àn tā dōu xiōngyǒuchéngzhú 所有的答案他都胸有成竹 Suǒyǒu de dá'àn tā dōu xiōngyǒuchéngzhú He knows all the answers Il connaît toutes les réponses Ele sabe todas as respostas Él sabe todas las respuestas. Conosce tutte le risposte
201 stand pat stand pat 站立拍 zhànlì pāi stand pat stand pat fique de pé pie palmadita stare pat
202 to refuse to change your mind about a decision you have made or an opinion you have  to refuse to change your mind about a decision you have made or an opinion you have  拒绝改变自己对决定或观点的看法 jùjué gǎibiàn zìjǐ duì juédìng huò guāndiǎn de kànfǎ to refuse to change your mind about a decision you have made or an opinion you have de refuser de changer d'avis sur une décision que vous avez prise ou une opinion que vous avez se recusar a mudar de idéia sobre uma decisão que você tomou ou uma opinião que você tem negarse a cambiar de opinión sobre una decisión que haya tomado o una opinión que tenga rifiutare di cambiare idea su una decisione che hai preso o su un'opinione che hai
203 固执己见;拒不或变决定 gùzhí jǐjiàn; jù bù huò biàn juédìng 固执己见;拒不或变决定 gùzhí jǐjiàn; jù bù huò biàn juédìng Stubborn; refuse or change Têtu; refuser ou changer Teimoso; recusar ou mudar Terco; rechazar o cambiar Testardo; rifiuta o cambia
204 patch patch 补丁 bǔdīng patch patch remendo parche toppa
205 small area small area 小面积 xiǎo miànjī small area petite zone pequena área área pequeña piccola area
206 小块  xiǎo kuài  小块 xiǎo kuài Small piece Petit morceau Pedaço pequeno Pieza pequeña Piccolo pezzo
207 a small area of sth,especially one which is different from the area around it a small area of sth,especially one which is different from the area around it 小面积的,特别是与周围不同的区域 xiǎo miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù a small area of ​​sth, especially one which is different from the area around it une petite zone de qc, en particulier une qui est différente de la zone qui l'entoure uma pequena área de sth, especialmente uma que é diferente da área ao seu redor un área pequeña de algo, especialmente una que es diferente del área a su alrededor una piccola area di sth, in particolare una che è diversa dalla zona circostante
208  色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域  sè bān; bāndiǎn; xiǎo miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù  色斑;斑点;小面积的,特别是与周围不同的区域  sè bān; bāndiǎn; xiǎo miànjī de, tèbié shì yǔ zhōuwéi bùtóng de qūyù  Stains; spots; small areas, especially areas different from surroundings  Taches; taches; petites zones, en particulier les zones différentes de l'environnement  Spots; spots; pequenas áreas, especialmente áreas diferentes da área circundante  Manchas, manchas, áreas pequeñas, especialmente áreas diferentes de las que rodean  Macchie; macchie; piccole aree, in particolare aree diverse da quelle circostanti
209 (与周围不同的) 小块,小 (yǔ zhōuwéi bùtóng de) xiǎo kuài, xiǎopiàn (与周围不同的)小块,小片 (yǔ zhōuwéi bùtóng de) xiǎo kuài, xiǎopiàn (Different from the surroundings) (Différent de l'environnement) (Diferente do ambiente) (Diferente del entorno) (Diverso dall'ambiente circostante)
210 a black dog with a white patch on its back a black dog with a white patch on its back 背上有白色补丁的黑狗 bèi shàng yǒu báisè bǔdīng de hēi gǒu a black dog with a white patch on its back un chien noir avec une tache blanche sur le dos um cachorro preto com uma mancha branca nas costas un perro negro con una mancha blanca en la espalda un cane nero con una macchia bianca sulla schiena
211 背上有白色补丁的黑狗 bèi shàng yǒu báisè bǔdīng de hēi gǒu 背上有白色补丁的黑狗 bèi shàng yǒu báisè bǔdīng de hēi gǒu Black dog with white patches on his back Chien noir avec des taches blanches sur le dos Cão preto com manchas brancas nas costas Perro negro con manchas blancas en la espalda Cane nero con macchie bianche sulla schiena
212 背上有一块白斑的黑狗 bèi shàng yǒu yīkuài báibān de hēi gǒu 背上有一块白斑的黑狗 bèi shàng yǒu yīkuài báibān de hēi gǒu Black dog with a white spot on his back Chien noir avec une tache blanche sur le dos Cão preto com uma mancha branca nas costas Perro negro con una mancha blanca en la espalda Cane nero con una macchia bianca sulla schiena
213 a bald patch on the top of  his head a bald patch on the top of  his head 他头顶的秃头 tā tóudǐng de tūtóu a bald patch on the top of his head un patch chauve sur le dessus de sa tête um careca no topo da cabeça un parche calvo en la parte superior de su cabeza una toppa calva sulla cima della sua testa
214 头顶的秃块  tā tóudǐng de tū kuài  他头顶的秃块 tā tóudǐng de tū kuài Baldness above his head Calvitie au-dessus de sa tête Calvície acima da cabeça Calvicie sobre su cabeza Calvizie sopra la sua testa
215 他头顶的秃头 tā tóudǐng de tūtóu 他头顶的秃头 tā tóudǐng de tūtóu Bald head above him Tête chauve au-dessus de lui Careca acima dele Cabeza calva sobre él Testa calva sopra di lui
216 damp patches on the wall damp patches on the wall 墙上的湿补丁 qiáng shàng de shī bǔdīng damp patches on the wall taches humides sur le mur manchas úmidas na parede manchas húmedas en la pared macchie umide sul muro
217 墙上的片片湿渍 qiáng shàng de piàn piàn shī zì 墙壁的片片湿渍 qiángbì de piàn piàn shī zì Wet stains on the wall Taches humides sur le mur Manchas molhadas na parede Manchas húmedas en la pared Macchie bagnate sul muro
218 墙上的湿补丁 qiáng shàng de shī bǔdīng 墙壁的湿补丁 qiángbì de shī bǔdīng Wet patch on wall Patch humide sur le mur Remendo molhado na parede Parche mojado en la pared Toppa bagnata sul muro
219 patches of dense fog patches of dense fog 浓雾 nóng wù patches of dense fog plaques de brouillard dense manchas de nevoeiro denso parches de niebla densa macchie di fitta nebbia
220 团团浓雾 tuántuán nóng wù 团团浓雾 tuántuán nóng wù Dense fog Brouillard dense Nevoeiro denso Niebla densa Nebbia densa
221 piece of material piece of material 一块材料 yīkuài cáiliào piece of material morceau de matière pedaço de material pieza de material pezzo di materiale
222 小片材 xiǎopiàn cáiliào 小片材料 xiǎopiàn cáiliào Small piece of material Petit morceau de matière Pequeno pedaço de material Pieza pequeña de material Piccolo pezzo di materiale
223 一块材料 yīkuài cáiliào 一块材料 yīkuài cáiliào Piece of material Morceau de matériau Pedaço de material Pieza de material Pezzo di materiale
224 a small piece of material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger, or as decoration  a small piece of material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger, or as decoration  一小块材料,用于覆盖某处的孔或使薄弱区域更坚固,或用作装饰 yī xiǎo kuài cáiliào, yòng yú fùgài mǒu chǔ de kǒng huò shǐ bóruò qūyù gèng jiāngù, huò yòng zuò zhuāngshì a small piece of material that is used to cover a hole in sth or to make a weak area stronger, or as decoration un petit morceau de matériau qui est utilisé pour couvrir un trou dans qch ou pour renforcer une zone faible, ou comme décoration um pequeno pedaço de material usado para cobrir um buraco no sth ou para tornar uma área fraca mais forte ou como decoração una pequeña pieza de material que se usa para cubrir un agujero en algo o para fortalecer un área débil, o como decoración un piccolo pezzo di materiale che viene utilizzato per coprire un buco nello sth o per rendere più forte un'area debole o come decorazione
225 补丁; 补块 bǔdīng; bǔ kuài 补丁;补块 bǔdīng; bǔ kuài Patch Patch Patch Parche Patches; patch
226 I sewed patches on the knees of my jeans I sewed patches on the knees of my jeans 我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 wǒ zài niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng I sewed patches on the knees of my jeans J'ai cousu des patchs sur les genoux de mon jean Costurei remendos nos joelhos do meu jeans Cosí parches en las rodillas de mis jeans Ho cucito toppe sulle ginocchia dei miei jeans
227 我在我的牛仔裤膝部打了个补 wǒ zài wǒ de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng 我在我的牛仔裤膝部打了个补丁 wǒ zài wǒ de niúzǎikù xī bù dǎle gè bǔdīng I put a patch on my jeans lap J'ai mis un patch sur mes genoux Coloquei um adesivo no meu colo da calça jeans Me puse un parche en el regazo de mis jeans Mi metto una toppa sul grembo dei jeans
228 我在牛仔裤的膝盖上缝了一些补丁 wǒ zài niúzǎikù de xīgài shàng fèngle yīxiē bǔdīng 我在牛仔裤的执法上缝了一些补丁 wǒ zài niúzǎikù de zhífǎ shàng fèngle yīxiē bǔdīng I sewed some patches on the knees of my jeans J'ai cousu quelques patchs sur les genoux de mon jean Costurei alguns remendos nos joelhos do meu jeans Cosí algunos parches en las rodillas de mis jeans Ho cucito delle toppe sulle ginocchia dei miei jeans
229  a piece of material that you wear over an eye, usually because the eye is damaged   a piece of material that you wear over an eye, usually because the eye is damaged   您戴在眼睛上的一块材料,通常是因为眼睛受损  nín dài zài yǎnjīng shàng de yīkuài cáiliào, tōngcháng shì yīnwèi yǎnjīng shòu sǔn  a piece of material that you wear over an eye, usually because the eye is damaged  un morceau de matériau que vous portez sur un œil, généralement parce que l'œil est endommagé  um pedaço de material que você usa sobre os olhos, geralmente porque os olhos estão danificados  una pieza de material que usa sobre un ojo, generalmente porque el ojo está dañado  un pezzo di materiale che indossi sopra un occhio, di solito perché l'occhio è danneggiato
230 眼罩 yǎnzhào 眼罩 yǎnzhào Blindfold Les yeux bandés Venda Con los ojos vendados occhiali
231 He had a black patch over one eye. He had a black patch over one eye. 他的一只眼睛上有一个黑色的斑点。 tā de yī zhī yǎnjīng shàng yǒu yīgè hēisè de bāndiǎn. He had a black patch over one eye. Il avait une tache noire sur un œil. Ele tinha uma mancha preta no olho. Tenía un parche negro sobre un ojo. Aveva una macchia nera su un occhio.
232 他一只眼戴着黑眼罩 Tā yī zhī yǎn dàizhe hēi yǎnzhào 他一只眼睛黑眼罩 Tā yī zhī yǎnjīng hēi yǎnzhào He wears a black eye patch in one eye Il porte un cache-œil noir dans un œil Ele usa um tapa-olho preto em um olho Lleva un parche negro en un ojo Indossa una benda sull'occhio nero in un occhio
233 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
234 eyepatch eyepatch 眼罩 yǎnzhào eyepatch cache-oeil tapa-olho parche en el ojo accortosi
235 badge badge 徽章 huīzhāng badge badge crachá insignia distintivo
236  a piece of material that people can wear on their skin to help them to stop smoking   a piece of material that people can wear on their skin to help them to stop smoking   人们可以穿在皮肤上以帮助他们戒烟的一种材料  rénmen kěyǐ chuān zài pífū shàng yǐ bāngzhù tāmen jièyān de yī zhǒng cáiliào  a piece of material that people can wear on their skin to help them to stop smoking  un morceau de matériau que les gens peuvent porter sur leur peau pour les aider à arrêter de fumer  um pedaço de material que as pessoas podem usar na pele para ajudá-las a parar de fumar  Una pieza de material que las personas pueden usar en su piel para ayudarles a dejar de fumar  un pezzo di materiale che le persone possono indossare sulla pelle per aiutarli a smettere di fumare
237 戒烟贴片 jièyān tiē piàn 戒烟贴片 jièyān tiē piàn Quit smoking patch Patch pour arrêter de fumer Parar de fumar Dejar de fumar parche Smetti di fumare
238 nicotine patches  nicotine patches  尼古丁贴片 nígǔdīng tiē piàn nicotine patches patchs de nicotine adesivos de nicotina parches de nicotina cerotti alla nicotina
239 尼古丁戒烟贴片 nígǔdīng jièyān tiē piàn 尼古丁戒烟贴片 nígǔdīng jièyān tiē piàn Nicotine Quit Patch Patch nicotine pour arrêter de fumer Patch de parada de nicotina Parche para dejar la nicotina Patch per smettere di nicotina
240 piece/area of land piece/area of land 一块土地 yīkuài tǔdì piece / area of ​​land parcelle / terrain pedaço / área de terra pedazo / área de tierra pezzo / area di terra
241 地块  dì kuài  地块 dì kuài Plot Terrain Traçar Parcela lotto
242 a small piece of landespe­cially one used for growing vegetables or fruit a small piece of land,espe­cially one used for growing vegetables or fruit 一小块土地,特别是用来种蔬菜或水果的土地 yī xiǎo kuài tǔdì, tèbié shì yòng lái zhǒng shūcài huò shuǐguǒ de tǔdì a small piece of land, espe­cially one used for growing vegetables or fruit un petit lopin de terre, en particulier celui utilisé pour cultiver des légumes ou des fruits um pequeno pedaço de terra, especialmente um usado para o cultivo de frutas ou legumes un pequeño pedazo de tierra, especialmente uno usado para cultivar vegetales o frutas un piccolo pezzo di terra, in particolare uno usato per coltivare ortaggi o frutta
243  小块土地;(尤指) 菜地,果园  xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài dì, guǒyuán  小块土地;(尤指)菜地,果园  xiǎo kuài tǔdì;(yóu zhǐ) cài dì, guǒyuán  A small plot of land; (especially) a vegetable plot orchard  Un petit terrain; (surtout) un verger potager  Um pequeno lote de terra; (especialmente) um pomar de hortaliças  Una pequeña parcela de tierra; (especialmente) un huerto de huerta  Un piccolo appezzamento di terra; (in particolare) un orto frutteto
244 a vegetable patch a vegetable patch 一个蔬菜补丁 yīgè shūcài bǔdīng a vegetable patch un potager uma horta un huerto un orto
245 菜地  cài dì  菜地 cài dì Vegetable field Champ de légumes Campo vegetal Campo de verduras Campo vegetale
246 一个蔬菜补丁 yīgè shūcài bǔdīng 一个蔬菜补丁 yīgè shūcài bǔdīng A vegetable patch Un potager Uma horta Un huerto Un orto
247 picture picture 图片 túpiàn picture image quadro foto immagine
248 page r024 page r024 第r024页 dì r024 yè page r024 page r024 página r024 página r024 pagina r024
249 ( informal) an area that sb works in, knows well or comes from (informal) an area that sb works in, knows well or comes from (非正式的)某人工作,熟悉或来自的领域 (fēi zhèngshì de) mǒu rén gōngzuò, shúxī huò láizì de lǐngyù (informal) an area that sb works in, knows well or comes from (informel) un domaine dans lequel sb travaille, connaît bien ou vient de (informal) uma área em que a sb trabalha, conhece bem ou vem de (informal) un área en la que sb trabaja, conoce bien o proviene de (informale) un'area in cui sb lavora, conosce bene o da cui proviene
250 工作地;熟悉的地区;家乡 gōngzuò de; shúxī dì dìqū; jiāxiāng 工作地;熟悉的地区;家乡 gōngzuò de; shúxī dì dìqū; jiāxiāng Work place; familiar area; hometown Lieu de travail; zone familière; ville natale Local de trabalho; área familiar; cidade natal Lugar de trabajo; área familiar; ciudad natal Luogo di lavoro; area familiare; città natale
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pasturage 1456 1456 pastiche         20000abc