A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin lituanien
  PRECEDENT NEXT all  
  passive resistance 1455 1455 pasteurize  
1 He played a passive role in the relationship He played a passive role in the relationship 他在恋爱中扮演了被动角色 Tā zài liàn'ài zhōng bànyǎnle bèidòng juésè Santykiuose jis vaidino pasyvų vaidmenį
2 他在他们的关系中处于被动地位 tā zài tāmen de guānxì zhōng chǔyú bèidòng dìwèi 他在他们的关系中处于被动离散 tā zài tāmen de guānxì zhōng chǔyú bèidòng lísàn Jų santykiai yra pasyvūs
3 他在恋爱关系中扮演了被动角色 tā zài liàn'ài guānxì zhōng bànyǎnle bèidòng juésè 他在恋爱关系中扮演了被动角色 tā zài liàn'ài guānxì zhōng bànyǎnle bèidòng juésè Santykiuose jis vaidino pasyvų vaidmenį
4  a passive observer of events   a passive observer of events   被动的事件观察者  bèidòng de shìjiàn guānchá zhě  pasyvus įvykių stebėtojas
5 列席观察员 lièxí guāncháyuán 列席观察员 lièxí guāncháyuán Stebėtojas
6 grammar grammar 语法 yǔfǎ gramatika
7 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ Gramatika
8  connected with the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb, for example He was bitten by a dog. is a passive sentence  connected with the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb, for example He was bitten by a dog. Is a passive sentence  与主语受动词动作影响时使用的动词形式相关,例如,他被狗咬了。是被动句  yǔ zhǔyǔ shòu dòngcí dòngzuò yǐngxiǎng shí shǐyòng de dòngcí xíngshì xiāngguān, lìrú, tā bèi gǒu yǎole. Shì bèidòng jù  susijęs su veiksmažodžio forma, naudojama, kai subjektą veikia veiksmažodžio veiksmas, pavyzdžiui, Jį įkando šuo .pasyvus sakinys
9  (动词形式)被动语态的  (dòngcí xíngshì) bèidòng yǔ tài de  (动词形式)被动语态的  (dòngcí xíngshì) bèidòng yǔ tài de  (Veiksmažodžio forma) pasyvi
10 compare  compare  比较 bǐjiào palyginti
11 active active 活性 huóxìng aktyvus
12 passively  passively  被动地 bèidòng dì pasyviai
13 also .passive voice also.Passive voice 也是被动的声音 yěshì bèidòng de shēngyīn taip pat .pasyvus balsas
14  (grammar)  (grammar)  (语法)  (yǔfǎ)  (gramatika)
15 the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb 主语受动词动作影响时使用的动词形式 zhǔyǔ shòu dòngcí dòngzuò yǐngxiǎng shí shǐyòng de dòngcí xíngshì veiksmažodžio forma, naudojama, kai subjektą veikia veiksmažodžio veiksmas
16 动词被动形式;被动语态 dòngcí bèidòng xíngshì; bèidòng yǔ tài 动词被动形式;被动语态 dòngcí bèidòng xíngshì; bèidòng yǔ tài Veiksmažodis pasyvi forma; pasyvus balsas
17 compare compare 比较 bǐjiào palyginti
18 active active 活性 huóxìng aktyvus
19 passive resistance  passive resistance  消极抵抗 xiāojí dǐkàng pasyvus pasipriešinimas
20 消极抵抗 xiāojí dǐkàng 消极抵抗 xiāojí dǐkàng Neigiamas pasipriešinimas
21  a way of opposing a government or an enemy by peaceful means, often by refusing to obey laws or orders   a way of opposing a government or an enemy by peaceful means, often by refusing to obey laws or orders   一种通过和平手段反对政府或敌人的方式,通常是拒绝遵守法律或命令  yī zhǒng tōngguò hépíng shǒuduàn fǎnduì zhèngfǔ huò dírén de fāngshì, tōngcháng shì jùjué zūnshǒu fǎlǜ huò mìnglìng  būdas prieštarauti vyriausybei ar priešui taikiomis priemonėmis, dažnai atsisakius paklusti įstatymams ar įsakymams
22 消极反抗;和平抵抗 xiāojí fǎnkàng; hépíng dǐkàng 消极反抗;和平抵抗 xiāojí fǎnkàng; hépíng dǐkàng Pasyvus pasipriešinimas
23   一种通过和平手段反对政府或敌人的方式,通常是拒绝遵守法律或命   yī zhǒng tōngguò hépíng shǒuduàn fǎnduì zhèngfǔ huò dírén de fāngshì, tōngcháng shì jùjué zūnshǒu fǎlǜ huò mìng 一种通过和平手段反对政府或敌人的方式,通常是拒绝遵守法律或命中 yī zhǒng tōngguò hépíng shǒuduàn fǎnduì zhèngfǔ huò dírén de fāngshì, tōngcháng shì jùjué zūnshǒu fǎlǜ huò mìngzhòng Priemonė priešintis vyriausybei ar priešui taikiomis priemonėmis, paprastai atsisakius paklusti įstatymams ar gyvenimui
24 passive smoking  passive smoking  二手烟 èrshǒu yān pasyvus rūkymas
25  the act of breathing in smoke from other people’s cigarettes   the act of breathing in smoke from other people’s cigarettes   吸入别人香烟中烟气的行为  xīrù biérén xiāngyān zhòng yān qì de xíngwéi  kitų žmonių cigarečių dūmų įkvėpimo veiksmas
26 被动吸烟;吸二手烟 bèidòng xīyān; xī èrshǒu yān 被动吸烟;吸二手烟 bèidòng xīyān; xī èrshǒu yān Pasyvus rūkymas
27 passivity  passivity  被动性 bèidòng xìng pasyvumas
28  the state of accepting what happens without reacting or trying to fight against it  the state of accepting what happens without reacting or trying to fight against it  接受所发生的事情而没有做出反应或试图与之抗争的状态  jiēshòu suǒ fāshēng de shìqíng ér méiyǒu zuò chū fǎnyìng huò shìtú yǔ zhī kàngzhēng de zhuàngtài  būsena, priimanti tai, kas vyksta, nereaguodama ar nemėgindama kovoti su tuo
29 被动;消极状态 bèidòng; xiāojí zhuàngtài 被动;消极状态 bèidòng; xiāojí zhuàngtài Pasyvi būsena
30 passivize  passivize  钝化 dùn huà perduoti
31 passivise  passivise  钝化 dùn huà pasyvumas
32 {grammar 语法) {grammar yǔfǎ) {语法语法} {yǔfǎ yǔfǎ} {gramatikos gramatika)
33 to put a verb into the passive form  to put a verb into the passive form  将动词放入被动形式 jiāng dòngcí fàng rù bèidòng xíngshì sudėti veiksmažodį į pasyvią formą
34 将(动词)变成被动语态形式;使被动化 jiāng (dòngcí) biàn chéng bèidòng yǔ tài xíngshì; shǐ bèidòng huà 将(动词)变成被动语态形式;使被动化 jiāng (dòngcí) biàn chéng bèidòng yǔ tài xíngshì; shǐ bèidòng huà (Veiksmažodis) pasyviu balsu paversti pasyviu.
35 pass key  pass key  密码 mìmǎ leidimo klavišas
36 master key master key 主密钥 zhǔ mì yào pagrindinis raktas
37 Pass-over Pass-over 逾越 yúyuè Perėjimas
38 逾越 yúyuè 逾越 yúyuè Pravažiuok
39  the Jewish religious festival and holiday in memory of the escape of the Jews from Egypt  the Jewish religious festival and holiday in memory of the escape of the Jews from Egypt  纪念犹太人逃离埃及的犹太宗教节日和假期  jìniàn yóutàirén táolí āijí de yóutài zōngjiào jiérì hé jiàqī  žydų religinė šventė ir šventė žydų pabėgimo iš Egipto atminimui
40 逾越节(犹太人的宗教节曰) yúyuè jié (yóutàirén de zōngjiào jié yuē) 逾越节(犹太人的宗教节曰) yúyuè jié (yóutàirén de zōngjiào jié yuē) Pascha (žydų religinė šventė)
41   犹太人的宗教节日和节日,以纪念犹太人逃离埃及   yóutàirén de zōngjiào jiérì hé jiérì, yǐ jìniàn yóutàirén táolí āijí 犹太人的宗教节日和节日,以纪念犹太人逃离埃及 yóutàirén de zōngjiào jiérì hé jiérì, yǐ jìniàn yóutàirén táolí āijí Žydų religiniai festivaliai ir festivaliai žydų skrydžiui paminėti
42 passport passport 护照 hùzhào pasas
43  an official document that identifies you as a citizen of a particular country, and that you may have to show when you enter or leave a country  an official document that identifies you as a citizen of a particular country, and that you may have to show when you enter or leave a country  正式文件,可将您标识为特定国家/地区的公民,并且您可能需要在进入或离开某个国家/地区时出示  zhèngshì wénjiàn, kě jiāng nín biāozhì wèi tèdìng guójiā/dìqū de gōngmín, bìngqiě nín kěnéng xūyào zài jìnrù huò líkāi mǒu gè guójiā/dìqū shí chūshì  oficialus dokumentas, kuris identifikuoja jus kaip tam tikros šalies pilietį ir kurį gali reikėti parodyti atvykus į šalį ar išvykstant iš jos
44  护照  hùzhào  护照  hùzhào  Pasas
45 a valid passport  a valid passport  有效护照 yǒuxiào hùzhào galiojantį pasą
46 着效护照 zhe xiào hùzhào 着效护照 zhe xiào hùzhào Galiojantis pasas
47 a South African passport a South African passport 南非护照 nánfēi hùzhào Pietų Afrikos pasas
48  南非护照   nánfēi hùzhào   南非护照  nánfēi hùzhào  Pietų Afrikos pasas
49 I was stopped as I went through passport control (where passports are checked) I was stopped as I went through passport control (where passports are checked) 我经过护照检查(检查护照)时被拦住了 wǒ jīngguò hùzhào jiǎnchá (jiǎnchá hùzhào) shí bèi lánzhùle Aš buvau sustabdytas, kai ėjau per pasų kontrolę (kur tikrinami pasai)
50 在经过护照查验卞时,我被叫住了 zài jīngguò hùzhào cháyàn biàn shí, wǒ bèi jiào zhùle 在经过护照查验卞时,我被叫住了 zài jīngguò hùzhào cháyàn biàn shí, wǒ bèi jiào zhùle Buvau sustabdytas, kai patikrinau pasą
51 我经过护照检查(检查护照)时被拦住了 wǒ jīngguò hùzhào jiǎnchá (jiǎnchá hùzhào) shí bèi lánzhùle 我经过护照检查(检查护照)时被拦住住了 wǒ jīngguò hùzhào jiǎnchá (jiǎnchá hùzhào) shí bèi lánzhù zhùle Aš buvau sustabdytas, kai aš patikrinau pasą (paso patikrinimas)
52 a passport photo a passport photo 护照照片 hùzhào zhàopiàn paso nuotrauka
53 护照相片 hùzhào xiàngpiàn 护照相片 hùzhào xiàngpiàn Paso nuotrauka
54 护照照片 hùzhào zhàopiàn 护照照片 hù zhào zhàopiàn Paso nuotrauka
55 〜to sth a thing that makes sth possible or enables you to achieve sth  〜to sth a thing that makes sth possible or enables you to achieve sth  〜做某事使某事成为可能或使您实现某事 〜zuò mǒu shì shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng huò shǐ nín shíxiàn mǒu shì ~ Norėdami parodyti dalyką, kuris leidžia tai padaryti arba leidžia jums pasiekti
56 途径;路子;幸段  tújìng; lùzi; xìng duàn  途径;路子;幸段 tújìng; lùzi; xìng duàn Požiūris
57 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimas
58 key key jiàn raktas
59 The only passport to success is hard work The only passport to success is hard work 成功的唯一秘诀是努力工作 chénggōng de wéiyī mìjué shì nǔlì gōngzuò Vienintelis sėkmės ženklas - sunkus darbas
60 获得成功的唯一途径就是艰苦奋斗 huòdé chénggōng de wéiyī tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu 获得成功的唯一途径就是艰苦奋斗 huòdé chénggōng de wéiyī tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu Vienintelis kelias į sėkmę yra sunkus darbas
61 成功的唯一秘诀是努力工作 chénggōng de wéiyī mìjué shì nǔlì gōngzuò 成功的唯一秘诀是努力工作 chénggōng de wéiyī mìjué shì nǔlì gōngzuò Vienintelė sėkmės paslaptis yra sunkus darbas
62 password password 密码 mìmǎ slaptažodį
63 密码 mìmǎ 密码 mìmǎ Slaptažodis
64  a secret word or phrase that you need to know in order to be allowed into a place  a secret word or phrase that you need to know in order to be allowed into a place  您需要知道的秘密单词或短语,才能被允许进入某个地方  nín xūyào zhīdào de mìmì dāncí huò duǎnyǔ, cáinéng bèi yǔnxǔ jìnrù mǒu gè dìfāng  slaptas žodis ar frazė, kurį reikia žinoti norint patekti į vietą
65 暗语;暗号;口令 ànyǔ; ànhào; kǒulìng 暗语;暗号;密码 ànyǔ; ànhào; mìmǎ Slaptažodis; slaptažodis; slaptažodis
66  您需要知道的秘密单词或短语,才能被允许进入某个地方  nín xūyào zhīdào de mìmì dāncí huò duǎnyǔ, cáinéng bèi yǔnxǔ jìnrù mǒu gè dìfāng 您需要知道的秘密单词或答案,才能被允许进入某个地方 nín xūyào zhīdào de mìmì dāncí huò dá'àn, cáinéng bèi yǔnxǔ jìnrù mǒu gè dìfāng Slapti žodžiai ar frazės, kuriuos turite žinoti, kad jiems būtų leista kur nors patekti
67  (computing 计) a series of letters or numbers that you must type into a computer or computer system in order to be able to use it   (computing jì) a series of letters or numbers that you must type into a computer or computer system in order to be able to use it   (计算计)您必须在计算机或计算机系统中键入的一系列字母或数字才能使用它  (jìsuàn jì) nín bìxū zài jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng zhōng jiànrù de yī xìliè zìmǔ huò shùzì cáinéng shǐyòng tā  (skaičiavimo skaičius) raidžių ar skaičių serija, kurią turite įvesti į kompiuterį ar kompiuterinę sistemą, kad galėtumėte ja naudotis
68 口令;密码 kǒulìng; mìmǎ 密码;密码 mìmǎ; mìmǎ Slaptažodis
69 Enter a username and password to get into the system Enter a username and password to get into the system 输入用户名和密码进入系统 shūrù yònghù mínghé mìmǎ jìnrù xìtǒng Norėdami patekti į sistemą, įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį
70 进入系统请键入用户名称知密码 jìnrù xìtǒng qǐng jiànrù yònghù míngchēng zhī mìmǎ 进入系统请键入用户名知密码 jìnrù xìtǒng qǐng jiànrù yònghù míng zhī mìmǎ Įveskite sistemą, įveskite savo vartotojo vardą ir slaptažodį
71 past past 过去 guòqù praeitis
72 gone by in time  gone by in time  时光流逝 shíguāng liúshì praėjo laiku
73 过去的;.昔日的 guòqù de;. Xīrì de 过去的;。昔日的 guòqù de;. Xīrì de Praeitis;
74 in in zài į
75  past years  past years  历年  lìnián  praėjusiais metais
76 历年 lìnián 历年 lìnián Metams bėgant
77  centuries  centuries  几个世纪  jǐ gè shìjì  amžiais
78 几个世纪 jǐ gè shìjì 几个世纪 jǐ gè shìjì Šimtmečiai
79 ages ages 年龄 niánlíng amžių
80 年龄 niánlíng 年龄 niánlíng Amžius
81 在过去的岁月/世纪/时代 zài guòqù de suìyuè/shìjì/shídài 在过去的岁月/世纪/时代 zài guòqù de suìyuè/shìjì/shídài Metų / amžiaus / eroje
82 in times past  in times past  在过去的时代 zài guòqù de shídài praeities laikais
83 在过去 zài guòqù 在过去 zài guòqù Anksčiau
84 the time for discussion is past the time for discussion is past 讨论的时间已经过去 tǎolùn de shíjiān yǐjīng guòqù laikas diskusijoms praėjo
85 讨论的时间已过 tǎolùn de shíjiān yǐguò 讨论的时间已过 tǎolùn de shíjiān yǐguò Diskusijų laikas praėjo
86 gone by recently; just ended gone by recently; just ended 最近过去了;刚刚结束 zuìjìn guòqùle; gānggāng jiéshù neseniai dingo, ką tik pasibaigė
87  刚过去的;刚结束的  gāng guòqù de; gāng jiéshù de  刚过去的;刚结束的  gāng guòqù de; gāng jiéshù de  Tiesiog praeitis
88 I haven’t seen much of her in the past few weeks I haven’t seen much of her in the past few weeks 过去几周我没见过她很多 guòqù jǐ zhōu wǒ méi jiànguò tā hěnduō Per pastarąsias kelias savaites nemačiau jos daug
89 近几周来我很少见到她 jìn jǐ zhōu lái wǒ hěn shǎo jiàn dào tā 近几周来我很少见到她 jìn jǐ zhōu lái wǒ hěn shǎo jiàn dào tā Pastarosiomis savaitėmis aš ją retai mačiau
90 the past month has been really at work the past month has been really at work 过去一个月真的很工作 guòqù yīgè yuè zhēn de hěn gōngzuò paskutinis mėnuo buvo tikrai darbe
91 上个月工作实在是忙  shàng gè yuè gōngzuò shízài shì máng  上个月工作实在是忙 shàng gè yuè gōngzuò shízài shì máng Praėjusį mėnesį buvau tikrai užimtas
92 过去一个月真的很工作 guòqù yīgè yuè zhēn de hěn gōngzuò 过去一个月真的很工作 guòqù yīgè yuè zhēn de hěn gōngzuò Tikrai dirbo praėjusį mėnesį
93 belonging to an earlier time belonging to an earlier time 属于较早的时间 shǔyú jiào zǎo de shíjiān priklausanti ankstesniam laikui
94 从前的;以往的 cóngqián de; yǐwǎng de 从前的;以往的 cóngqián de; yǐwǎng de Anksčiau
95 past events past events 过去的事 guòqù de shì praeities įvykiai
96 以往的事件 yǐwǎng de shìjiàn 以往的事件 yǐwǎng de shìjiàn Ankstesni įvykiai
97 From past experience I'd say he'd probably forgotten the time From past experience I'd say he'd probably forgotten the time 根据过去的经验,我会说他可能忘记了时间 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ huì shuō tā kěnéng wàngjìle shíjiān Iš ankstesnės patirties sakyčiau, kad jis greičiausiai pamiršo laiką
98 根据过去的经验,我想他可能把时间忘了 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ xiǎng tā kěnéng bǎ shíjiān wàngle 根据过去的经验,我想他可能把时间忘了 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ xiǎng tā kěnéng bǎ shíjiān wàngle Remdamasis ankstesne patirtimi, manau, kad jis galbūt pamiršo laiką
99 根据过去的经验,我会说他可能忘记了时间 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ huì shuō tā kěnéng wàngjìle shíjiān 根据过去的经验,我会说他可能忘记了时间 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ huì shuō tā kěnéng wàngjìle shíjiān Remdamasis ankstesne patirtimi, sakyčiau, jis galbūt pamiršo laiką
100 past and present students of the college past and present students of the college 学院的过去和现在的学生 xuéyuàn de guòqù hé xiànzài de xuéshēng buvę ir esami kolegijos studentai
  学院的老校友和现在的在校生 xuéyuàn de lǎo xiàoyǒu hé xiànzài de zài xiàoshēng 学院的老校友和现在的在校生 xuéyuàn de lǎo xiàoyǒu hé xiànzài de zài xiàoshēng Kolegijos absolventai ir dabartiniai studentai
102 学院的过去和现在的学生 xuéyuàn de guòqù hé xiànzài de xuéshēng 学院的过去和现在的学生 xuéyuàn de guòqù hé xiànzài de xuéshēng Kolegijos buvę ir esami studentai
103 let’s forget about who was more to blame,it’s all past history let’s forget about who was more to blame,it’s all past history 让我们忘了谁该受到更多的责备 ràng wǒmen wàngle shéi gāi shòudào gèng duō de zébèi pamirškime, kas buvo labiau kaltas, visa tai praeityje
104 咱们且忘掉更该责怪谁吧,那都是陈年旧账了 zánmen qiě wàngdiào gèng gāi zéguài shéi ba, nà dōu shì chén nián jiùzhàngle 咱们且忘掉更该责任怪谁吧,那都是陈年旧账了 zánmen qiě wàngdiào gèng gāi zérèn guài shéi ba, nà dōu shì chén nián jiùzhàngle Pamirškime, kas kaltas, viskas sena
105 (grammar 语法) (grammar yǔfǎ) (语法语法) (yǔfǎ yǔfǎ) (gramatika gramatika)
106 connected with the form of a verb used to express actions in the past connected with the form of a verb used to express actions in the past 与过去用来表达动作的动词形式相关 yǔ guòqù yòng lái biǎodá dòngzuò de dòngcí xíngshì xiāngguān susijęs su veiksmažodžio forma, naudojama praeityje reikšti veiksmus
107  (动词 ) 过去式的  (dòngcí) guòqù shì de  (动词)过去式的  (dòngcí) guòqù shì de  (Veiksmažodis) praeitis
108 the past  the past  过去 guòqù praeitis
109 the time that has gone by; things that happened in an earlier time. the time that has gone by; things that happened in an earlier time. 过去的时间;发生在较早时间的事情。 guòqù de shíjiān; fāshēng zài jiào zǎo shíjiān de shìqíng. praėjęs laikas; dalykai, kurie nutiko ankstesniu metu.
110 过去;昔日;去的事情 Guòqù; xīrì; qù de shìqíng 过去;昔日;去的事情 Guòqù; xīrì; qù de shìqíng Praeitis
111 I used to go there often in the past I used to go there often in the past 我过去经常去那儿 wǒ guòqù jīngcháng qù nà'er Anksčiau ten dažnai eidavau
112 过去我常去那里 guòqù wǒ cháng qù nàlǐ 过去我常去那里 guòqù wǒ cháng qù nàlǐ Aš ten važiuodavau
113 我过去经常去那儿 wǒ guòqù jīngcháng qù nà'er 我过去经常去那儿 wǒ guòqù jīngcháng qù nà'er Aš ten dažnai eidavau
114 the recent/distant past the recent/distant past 最近/遥远的过去 zuìjìn/yáoyuǎn de guòqù nesena / tolima praeitis
115 最近的/遥远的过去  zuìjìn de/yáoyuǎn de guòqù  最近的/遥远的过去 zuìjìn de/yáoyuǎn de guòqù Naujausia / tolima praeitis
116 She looked back on the past without regret  She looked back on the past without regret  她无悔地回顾了过去 tā wú huǐ de huígùle guòqù Ji be gailesčio pažvelgė į praeitį
117 回首往事毫无遗憾 tā huíshǒu wǎngshì háo wú yíhàn 她回首往事毫无遗憾 tā huíshǒu wǎngshì háo wú yíhàn Žvelgdama atgal, ji nesigaili
118 她无悔地回顾了过去 tā wú huǐ de huígùle guòqù 她无悔地回顾了过去 tā wú huǐ de huígùle guòqù Ji pažvelgė atgal be gailesčio
119 Writing letters seems to be a thing of the past Writing letters seems to be a thing of the past 写信似乎已经成为过去 xiě xìn sìhū yǐjīng chéngwéi guòqù Laiškų rašymas, atrodo, jau praeitis
120 写信好像已是昔日的事情办 xiě xìn hǎoxiàng yǐ shì xīrì de shìqíng bàn 写信好像已是昔日的事情办 xiě xìn hǎoxiàng yǐ shì xīrì de shìqíng bàn Laiškų rašymas, atrodo, jau praeitis
121 a person’s past life or career  a person’s past life or career  一个人的前世或职业 yīgè rén de qiánshì huò zhíyè asmens praeitas gyvenimas ar karjera
122 (某人)过去的经历(或事业) (mǒu rén) guòqù de jīnglì (huò shìyè) (某人)过去的经历(或事业) (mǒu rén) guòqù de jīnglì (huò shìyè) (Kažkas) ankstesnė patirtis (arba karjera)
123 We don’t know anything about his past We don’t know anything about his past 我们对他的过去一无所知 wǒmen duì tā de guòqù yī wú suǒ zhī Apie jo praeitį nieko nežinome
124 我们对他的过去一无所知 wǒmen duì tā de guòqù yī wú suǒ zhī 我们对他的过去一无所知 wǒmen duì tā de guòqù yī wú suǒ zhī Apie jo praeitį nieko nežinome
125 they say she has a, past,( bad things in her past life that she wishes to keep secret) they say she has a, past,(bad things in her past life that she wishes to keep secret) 他们说她曾经有过(她希望保密的前世坏事) tāmen shuō tā céngjīng yǒuguò (tā xīwàng bǎomì de qiánshì huàishì) jie sako, kad ji turi praeitį (blogų dalykų praeitame gyvenime, kuriuos ji nori laikyti paslaptyje)
126 据说她有一段,过去,( 不名誉的秘史) jùshuō tā yǒu yīduàn, guòqù,(bù míngyù de mìshǐ) 据说她有一段,过去,(不名誉的秘史) jùshuō tā yǒu yīduàn, guòqù,(bù míngyù de mìshǐ) Sakoma, kad praeityje ji yra ištrauka (niekinama slapta istorija)
127 他们说她曾经有过(她希望保密的前世坏事) tāmen shuō tā céngjīng yǒuguò (tā xīwàng bǎomì de qiánshì huàishì) 他们说她曾经有过(她希望保密的前世坏事) tāmen shuō tā céngjīng yǒuguò (tā xīwàng bǎomì de qiánshì huàishì) Jie sako, kad ji tai turėjo anksčiau (ji nori išlaikyti paslaptį nuo praėjusio gyvenimo)
128 the past the past 过去 guòqù praeitis
129 (grammar) (grammar) (语法) (yǔfǎ) (gramatika)
130 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ Gramatika
131 past tense Past tense 过去式 Guòqù shì praeities įtampa
132  See   See   看到  kàn dào  Žr
133 blast blast 爆破 bàopò sprogimas
134 distant distant 遥远 yáoyuǎn tolimas
135 live live 生活 shēnghuó gyventi
136 also also taip pat
137 after after hòu po
138 later than sth later than sth 迟于某事 chí yú mǒu shì vėliau nei sth
139 晚于;在…之后  wǎn yú; zài…zhīhòu  晚于;在...之后 wǎn yú; zài... Zhīhòu Po, po
140 half past two half past two 两点半 liǎng diǎn bàn pusė dviejų
141 两点半 liǎng diǎn bàn 两点半 liǎng diǎn bàn Pusė dviejų
142 ten (minutes) past six ten (minutes) past six 六点十分 liù diǎn shífēn dešimt (minučių) per šešis
143 六点十分 liù diǎnguòshífēn 六点过十分 liù diǎnguòshí fēn Dešimt per šešis
144 六点十分 liù diǎn shí fēn 六点十分 liù diǎn shí fēn Šeši dešimt
145 There's a bus at twenty minutes past the hour (at l.20,2.20, etc.). There's a bus at twenty minutes past the hour (at l.20,2.20, Etc.). 每小时凌晨20点有一辆公共汽车(在l.20,2.20等处)。 měi xiǎoshí língchén 20 diǎn yǒuyī liàng gōnggòng qìchē (zài l.20,2.20 Děng chù). Dvidešimt minučių važiavęs autobusu važiuoja autobusas (apie 20, 20 ir tt).
146 每小时逢二十分发一班公井汽车 Měi xiǎoshí féng èrshí fēn fā yī bān gōng jǐng qìchē 每小时逢二十发行一班公井汽车 Měi xiǎoshí féng èrshí fāxíng yī bān gōng jǐng qìchē Vienas viešasis automobilis kas 20 val
147 We arrived, at two o'clock and left at ten past ( ten minutes past two) We arrived, at two o'clock and left at ten past (ten minutes past two) 我们于两点钟到达,于十点钟离开(两点钟十分钟) wǒmen yú liǎng diǎn zhōng dàodá, yú shí diǎn zhōng líkāi (liǎng diǎn zhōng shí fēnzhōng) Atvykome antrą valandą valandos ir išvažiavome po dešimties (dešimt minučių po dviejų)
148 我们两点钟到达,十分钟后离开 wǒmen liǎng diǎn zhōng dàodá, shí fēnzhōng hòu líkāi 我们两点钟到达,十分钟后离开 wǒmen liǎng diǎn zhōng dàodá, shí fēnzhōng hòu líkāi Atvykome antrą valandą ir išvažiavome per dešimt minučių
149  it was  past midnight when we got home  it was  past midnight when we got home  我们回到家已经是午夜了  wǒmen huí dàojiā yǐjīng shì wǔyèle  jau buvo vidurnaktis, kai grįžome namo
150 我们到家已是午夜之后了 wǒmen dàojiā yǐ shì wǔyè zhīhòule 我们到家已是午夜之后了 wǒmen dàojiā yǐ shì wǔyè zhīhòule Mes namo po vidurnakčio
151 我们回到家已经是午夜了 wǒmen huí dàojiā yǐjīng shì wǔyèle 我们回到家已经是午夜了 wǒmen huí dàojiā yǐjīng shì wǔyèle Jau vidurnaktis, kai grįšime namo
152 on or to the other side of sb/sth  on or to the other side of sb/sth  在某人或某事的另一侧 zài mǒu rén huò mǒu shì de lìng yī cè vienoje ar kitoje sb / sth pusėje
153 忐另一边;到另一侧 tǎn lìng yībiān; dào lìng yī cè 另一边;到另一侧 lìng yībiān; dào lìng yī cè 忐 į kitą pusę;
154 在某人或某事的另一侧 zài mǒu rén huò mǒu shì de lìng yī cè 在某人或某事的另一侧 zài mǒu rén huò mǒu shì de lìng yī cè Kitoje pusėje kažkas ar kažkas
155 We live in the house just past the church We live in the house just past the church 我们住在教堂旁边的房子里 wǒmen zhù zài jiàotáng pángbiān de fángzi lǐ Mes gyvename name, šalia bažnyčios
156 我们就住在挨着教堂那边的房子里 wǒmen jiù zhù zài āizhe jiàotáng nà biān de fángzi lǐ 我们就住在挨着教堂那边的房子里 wǒmen jiù zhù zài āizhe jiàotáng nà biān de fángzi lǐ Mes gyvename name šalia bažnyčios
157 He hurried past them without stopping He hurried past them without stopping 他不停地走过去 tā bù tíng de zǒuguòqù Jis suskubo pro juos nesustodamas
158 他匆匆走过他们身边,连停都没停 tā cōngcōng zǒuguò tāmen shēnbiān, lián tíng dōu méi tíng 他匆匆走过他们身边,连停都没停 tā cōngcōng zǒuguò tāmen shēnbiān, lián tíng dōu méi tíng Jis suskubo pro juos nesustodamas
159 He just walked straight past us! He just walked straight past us! 他只是径直走过我们! tā zhǐshì jìngzhí zǒu guò wǒmen! Jis tiesiog ėjo tiesiai pro mus!
160  他与我们擦肩而过!  Tā yǔ wǒmen cā jiān érguò!  他与我们擦肩而过!  Tā yǔ wǒmen cā jiān érguò!  Jis praėjo pro mus!
161 above or further than a particular point or stage  Above or further than a particular point or stage  在特定点或阶段之上或之外 Zài tèdìng diǎn huò jiēduàn zhī shàng huò zhī wài aukščiau ar toliau nei tam tikras taškas ar etapas
162 多于;超过 duō yú; chāoguò 多于;超过 duō yú; chāoguò Daugiau nei
163 Unemployment is now past the 3 million mark Unemployment is now past the 3 million mark 失业人数现已突破300万大关 shīyè rénshù xiàn yǐ túpò 300 wàn dà guān Nedarbas dabar viršija 3 milijonų ribą
164 失业人口现在已超过了 300万大关 shīyè rénkǒu xiànzài yǐ chāoguòle 300 wàn dà guān 失业人口现在已超过了300万大关 shīyè rénkǒu xiànzài yǐ chāoguòle 300 wàn dà guān Dabar bedarbiai peržengė 3 milijonų ribą
165 The flowers are past their best The flowers are past their best 花儿过了最好的时光 huā erguòle zuì hǎo de shíguāng Gėlės praėjo kaip geriausia
166 这些花已过了盛开的 zhèxiē huā yǐguòle shèngkāi de jìjié 这些花已过了盛开的季节 zhèxiē huā yǐguòle shèngkāi de jìjié Šios gėlės praėjo žydėjimo metu
167 花儿过了最好的时光 huā erguòle zuì hǎo de shíguāng 花儿过了最好的时光 huā erguòle zuì hǎo de shíguāng Gėlės turi geriausią laiką
168 he’s past his prime he’s past his prime 他已经过去了 tā yǐjīngguòqùle jis pralenkė savo viršūnę
169 他已不再年富力强了 tā yǐ bù zài niánfùlìqiángle 他已不再年富力强了 tā yǐ bù zài niánfùlìqiángle Jis nebėra jaunas
170 She’s long past retirement age She’s long past retirement age 她已经退休很久了 tā yǐjīng tuìxiū hěnjiǔle Ji jau seniai išėjo į pensiją
171 她早已超过了逼休年龄 tā zǎoyǐ chāoguòle bī xiū niánlíng 她早已超过了逼休年龄 tā zǎoyǐ chāoguòle bī xiū niánlíng Ji jau yra sulaukusi priverstinių skyrybų
172 她已经退休很久了 tā yǐjīng tuìxiū hěnjiǔle 她已经退休很久了 tā yǐjīng tuìxiū hěnjiǔle Ji ilgą laiką išėjo į pensiją
173 honestly,I’m past caring what happens ( I can no longer be bothered to care). honestly,I’m past caring what happens (I can no longer be bothered to care). 老实说,我已经不在乎发生了什么(我再也不必理会了)。 lǎoshí shuō, wǒ yǐjīng bùzàihū fāshēngle shénme (wǒ zài yě bùbì lǐhuìle). sąžiningai, aš jau rūpinuosi tuo, kas atsitiks (nebegaliu atsibosti rūpintis).
174 老寒说,我已什么事都不关心了 Lǎo hán shuō, wǒ yǐ shénme shì dōu bù guānxīnle 老寒说,我已什么事都不关心了 Lǎo hán shuō, wǒ yǐ shénme shì dōu bù guānxīnle Lao Hanas sakė, kad man daugiau niekas nerūpi
175 老实说,我已经不在乎发生了什么(我再也不必理会了) lǎoshí shuō, wǒ yǐjīng bùzàihū fāshēngle shénme (wǒ zài yě bùbì lǐhuìle) 老实说,我已经不在乎发生了什么(我再也不必理会会了) lǎoshí shuō, wǒ yǐjīng bùzàihū fāshēngle shénme (wǒ zài yě bùbì lǐhuì huìle) Sąžiningai man nesvarbu, kas nutiko (man nebereikia nerimauti)
176 past it (informal)too old to do what you used to be able to do; too old to be used for its normal function past it (informal)too old to do what you used to be able to do; too old to be used for its normal function 过去(非正式)太老了,无法做过去的工作;太旧而无法正常使用 guòqù (fēi zhèngshì) tài lǎole, wúfǎ zuò guòqù de gōngzuò; tài jiù ér wúfǎ zhèngcháng shǐyòng per senas (neoficialus) per senas, kad galėtum daryti tai, ką galėjai padaryti, per senas, kad galėtum būti naudojamas normaliai funkcijai
177  (人 ) 孝而无用;(物)旧得不宜使用  (rén) guò xiào ér wúyòng;(wù) jiù dé bùyí shǐyòng  (人)过孝而无用;(物)旧得不宜使用  (rén) guò xiào ér wúyòng;(wù) jiù dé bùyí shǐyòng  (Asmens) filialinis pamaldumas ir nenaudingas
178 in some sports you’re past it by the age of 25 in some sports you’re past it by the age of 25 在某些运动中,您已经25岁了 zài mǒu xiē yùndòng zhōng, nín yǐjīng 25 suìle kai kuriose sporto šakose jį praleidote iki 25 metų amžiaus
179 在某砦运动中,人过25岁就难有作为了 zài mǒu zhài yùndòng zhōng, rénguò 25 suì jiù nàn yǒu zuòwéile 在某寨运动中,人过25岁就难有作为了 zài mǒu zhài yùndòng zhōng, rénguò 25 suì jiù nàn yǒu zuòwéile Zhai judėjimo metu žmonėms sunku skirtis po 25 metų
180 在某些运动中,您已经25岁了 zài mǒu xiē yùndòng zhōng, nín yǐjīng 25 suìle 在某些运动中,您已经25岁了 zài mǒu xiē yùndòng zhōng, nín yǐjīng 25 suìle Jums 25 metai, kai kurios sporto šakos
181 that coat is looking decidedly past it that coat is looking decidedly past it 那件外套看起来已经过去了 nà jiàn wàitào kàn qǐlái yǐjīng guòqùle tas kailis ryžtingai žvelgia pro jį
182 那件外衣看来绝对穿不出去了 nà jiàn wàiyī kàn lái juéduì chuān bù chūqùle 那件外衣看来绝对穿不出去了 nà jiàn wàiyī kàn lái juéduì chuān bù chūqùle To palto atrodo visiškai neįmanoma dėvėti
183 那件外套看起来已经过去了。 nà jiàn wàitào kàn qǐlái yǐjīngguòqùle. 那件外套看起来已经过去了。 nà jiàn wàitào kàn qǐlái yǐjīng guòqùle. Tas kailis atrodo praeityje.
184 from one side of sth to the other  From one side of sth to the other  从某物的一侧到另一侧 Cóng mǒu wù de yī cè dào lìng yī cè iš vienos pusės į kitą
185 从一侧到另一侧;经过 cóng yī cè dào lìng yī cè; jīng guò 从最高到另一侧;经过 cóng zuìgāo dào lìng yī cè; jīng guò Iš šono į šoną; praeikite
186 I called out to him as he ran past  I called out to him as he ran past  他跑过去时我呼唤他 tā pǎo guòqù shí wǒ hūhuàn tā Aš šaukiau jam, kai jis bėgo pro šalį
187 他跑过时,我大声喊他 tā pǎo guò shí, wǒ dàshēng hǎn tā 他跑过时,我大声喊他 tā pǎo guò shí, wǒ dàshēng hǎn tā - šaukiau, kai jis bėgo
188 他跑过去时我呼唤他 tā pǎo guòqù shí wǒ hūhuàn tā 他跑过去时我呼唤他 tā pǎo guòqù shí wǒ hūhuàn tā Aš jam paskambinu, kai jis perbėga
189  used to describe time passing   used to describe time passing   用来描述时间的流逝  yòng lái miáoshù shíjiān de liúshì  naudojamas apibūdinti prabėgantį laiką
190 (时间)红去,逝去.  (shíjiān) hóng qù, shìqù.  (时间)红去,逝去。 (shíjiān) hóng qù, shìqù. (Laikas) Raudonas, dingo.
191 用来描述时间的流逝 Yòng lái miáoshù shíjiān de liúshì 用来描述时间的流逝 Yòng lái miáoshù shíjiān de liúshì Naudojamas apibūdinti laikui bėgant
192 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimas
193 by by 通过 tōngguò autorius
194 A week went past and nothing had changed. A week went past and nothing had changed. 一个星期过去了,什么都没有改变。 yīgè xīngqí guòqùle, shénme dōu méiyǒu gǎibiàn. Praėjo savaitė ir niekas nepasikeitė.
195 一个星期过去了,情况毫变化 Yīgè xīngqí guòqùle, qíngkuàng háo wú biànhuà 一个星期过去了,情况毫无变化 Yīgè xīngqí guòqùle, qíngkuàng háo wú biànhuà Praėjo savaitė ir niekas nepasikeitė
196 一个星期过去了,什么都没有改变 yīgè xīngqí guòqùle, shénme dōu méiyǒu gǎibiàn 一个星期过去了,什么都没有改变 yīgè xīngqí guòqùle, shénme dōu méiyǒu gǎibiàn Praėjo savaitė ir niekas nepasikeitė
197 pasta  an Italian food made from flour, water and sometimes eggs, formed into different shapes and usually served with a sauce. It is hard when dry and soft when cooked. pasta  an Italian food made from flour, water and sometimes eggs, formed into different shapes and usually served with a sauce. It is hard when dry and soft when cooked. 意大利面食,一种意大利食品,由面粉,水和有时是鸡蛋制成,成型为不同的形状,通常与酱一起食用。干时坚硬,煮后软。 yìdàlì miànshí, yī zhǒng yìdàlì shípǐn, yóu miànfěn, shuǐ hé yǒushí shì jīdàn zhì chéng, chéngxíng wéi bùtóng de xíngzhuàng, tōngcháng yǔ jiàng yīqǐ shíyòng. Gàn shí jiānyìng, zhǔ hòu ruǎn. makaronai - itališkas maistas, pagamintas iš miltų, vandens ir kartais kiaušinių, formuojamas į skirtingas formas ir paprastai patiekiamas su padažu.
198 意大利面食 Yìdàlì miànshí 意大利面食 Yìdàlì miànshí Makaronai
199 paste  paste  pasta
200 a soft wet mixture, usually made of a powder and a liquid a soft wet mixture, usually made of a powder and a liquid 一种柔软的湿混合物,通常由粉末和液体制成 yī zhǒng róuruǎn de shī hùnhéwù, tōngcháng yóu fěnmò hé yètǐ zhì chéng minkštas drėgnas mišinys, paprastai pagamintas iš miltelių ir skysčio
201  面团:  miàntuán:  面团:  miàntuán:  Tešla:
202 She mixed the flour and water to a smooth paste She mixed the flour and water to a smooth paste 她把面粉和水混合成光滑的糊状 Tā bǎ miànfěn hé shuǐ hùnhé chéng guānghuá de hú zhuàng Ji sumaišė miltus ir vandenį iki vientisos pastos
203 地把面和水和成细润的面团 de bǎ miàn hé shuǐ hé chéng xìrùn de miàntuán 地把面和水和成细润的面团 de bǎ miàn hé shuǐ hé chéng xìrùn de miàntuán Miltus ir vandenį sumaišykite į dailią tešlą
204 especially in compounds  especially in compounds  特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng ypač junginiuose
205 尤用于构成复合词 yóu yòng yú gòuchéng fùhécí 尤为构成复合词 yóuwéi gòuchéng fùhécí Vartojama ypač sudėtiniuose žodžiuose
206 特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng 特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng Ypač junginiuose
207 a smooth mixture of crushed meat, fish, etc. that is spread on bread or used in cooking a smooth mixture of crushed meat, fish, etc. That is spread on bread or used in cooking 压碎的肉,鱼等的光滑混合物,撒在面包上或用于烹饪 yā suì de ròu, yú děng de guānghuá hùnhéwù, sā zài miànbāo shàng huò yòng yú pēngrèn lygus susmulkintos mėsos, žuvies ir kt. mišinys, kuris paskleidžiamas ant duonos arba naudojamas gaminant maistą
208  肉(或鱼等) 酱 (作涂抹料或烹饪用   ròu (huò yú děng) jiàng (zuò túmǒ liào huò pēngrèn yòng   肉(或鱼等)酱(作涂抹料或烹饪用  ròu (huò yú děng) jiàng (zuò túmǒ liào huò pēngrèn yòng  Mėsos (arba žuvies ir pan.) Padažai
209 a type of glue that is used for sticking paper to things  a type of glue that is used for sticking paper to things  一种用于将纸粘到东西上的胶水 yī zhǒng yòng yú jiāng zhǐ zhān dào dōngxī shàng de jiāoshuǐ klijų rūšis, naudojama klijuoti popierių prie daiktų
210 粮糊 liáng hú 粮糊 liáng hú Grūdų pasta
211 wallpaper paste  wallpaper paste  墙纸贴 qiángzhǐ tiē tapetai įklijuoti
212 贴壁纸的糨糊 tiē bìzhǐ de jiànghú 贴壁纸的糨糊 tiē bìzhǐ de jiànghú Tapetai įklijuoti
213  a substance like glass, that is used for making artificial jewels, for example diamonds (制作人造宝石的)铅质玻璃  a substance like glass, that is used for making artificial jewels, for example diamonds (zhìzuò rénzào bǎoshí de) qiān zhì bōlí  一种玻璃之类的物质,用于制造人造珠宝,例如钻石(造人造宝石的)铅质玻璃  yī zhǒng bōlí zhī lèi de wùzhí, yòng yú zhìzào rénzào zhūbǎo, lìrú zuànshí (zào rénzào bǎoshí de) qiān zhì bōlí  medžiaga, tokia kaip stiklas, naudojama dirbtiniams brangakmeniams, pavyzdžiui, deimantams, gaminti
214 to stick sth to sth else using glue or paste  to stick sth to sth else using glue or paste  用胶水或胶水粘在某物上 yòng jiāoshuǐ huò jiāoshuǐ zhān zài mǒu wù shàng klijuoti prie klijų ar pastos
215 粘贴;枯合 zhāntiē; kū hé 粘贴;枯合 zhāntiē; kū hé Įklijuokite
216 He pasted the pictures into his scrapbook He pasted the pictures into his scrapbook 他将图片粘贴到剪贴簿中 tā jiāng túpiàn zhāntiē dào jiǎntiē bù zhōng Jis įklijavo paveikslėlius į savo iškarpų knygą
217 他把画片贴到他的剪贴本里 tā bǎ huàpiàn tiē dào tā de jiǎntiē běn lǐ 他把画片贴到他的剪贴本里 tā bǎ huàpiàn tiē dào tā de jiǎntiē běn lǐ Jis įklijuoja paveikslėlį į savo iškarpų knygą
218 Paste the two pieces together Paste the two pieces together 将两块粘贴在一起 jiāng liǎng kuài zhāntiē zài yīqǐ Įklijuokite abu gabalus kartu
219 把这两片粘在一起 bǎ zhè liǎng piàn zhān zài yīqǐ 把这两片粘在一起 bǎ zhè liǎng piàn zhān zài yīqǐ Klijuokite šiuos du gabalus kartu
220 Paste down the edges Paste down the edges 粘贴边缘 zhāntiē biānyuán Užklijuokite kraštus
221 把边缘粘合起来 bǎ biānyuán nián hé qǐlái 把边缘粘合起来 bǎ biānyuán nián hé qǐlái Klijuokite kraštus
222 粘贴边缘 zhāntiē biānyuán 粘贴边缘 zhāntiē biānyuán Įklijuokite kraštą
223 to make sth by sticking pieces of paper together to make sth by sticking pieces of paper together 通过把纸粘在一起来做某事 tōngguò bǎ zhǐ zhān zài yīqǐlái zuò mǒu shì padaryti stiklą, suklijuodamas popieriaus gabaliukus
224  拼贴  pīn tiē  拼贴  pīn tiē  Koliažas
225 The children were busy cutting and posting paper hats The children were busy cutting and posting paper hats 孩子们忙于剪纸和张贴纸帽 háizimen mángyú jiǎnzhǐ hé zhāng tiēzhǐ mào Vaikai buvo verčiami pjaustyti ir dėti popierines skrybėles
226 孩子们忙着剪裁和粘贴纸帽子 háizimen mángzhe jiǎncái hé zhāntiē zhǐ màozi 孩子们忙着剪裁和粘贴纸帽子 háizimen mángzhe jiǎncái hé zhāntiē zhǐ màozi Vaikai užsiėmė popierinių skrybėlių pjaustymu ir įklijavimu
227 (computing 计)to copy or move text into a document from another place or another document  (computing jì)to copy or move text into a document from another place or another document  (计算计)将文本从另一个地方或另一个文档复制或移动到一个文档中 (jìsuàn jì) jiāng wénběn cóng lìng yīgè dìfāng huò lìng yīgè wéndàng fùzhì huò yídòng dào yīgè wéndàng zhōng (skaičiavimo skaičius), norint nukopijuoti arba perkelti tekstą į dokumentą iš kitos vietos ar kito dokumento
228 粘贴;贴入;插入 zhāntiē; tiē rù; chārù 粘贴;贴入;插入 zhāntiē; tiē rù; chārù Įklijuokite
229 从另一个地方或另一个文档将文本复制或移动到文档中 cóng lìng yīgè dìfāng huò lìng yīgè wéndàng jiāng wénběn fùzhì huò yídòng dào wéndàng zhōng 从另一个地方或另一个文档将文本复制或移动到文档中 cóng lìng yīgè dìfāng huò lìng yīgè wéndàng jiāng wénběn fùzhì huò yídòng dào wéndàng zhōng Nukopijuokite arba perkelkite tekstą į dokumentą iš kitos vietos ar kito dokumento
230 This function allows you to cut and paste text This function allows you to cut and paste text 此功能允许您剪切和粘贴文本 cǐ gōngnéng yǔnxǔ nín jiǎn qiè hé zhāntiē wénběn Ši funkcija leidžia jums iškirpti ir įklijuoti tekstą
231 本功能可使你剪切并粘贴文本 běn gōngnéng kě shǐ nǐ jiǎn qiè bìng zhāntiē wénběn 本功能可以你剪切并粘贴文本 běn gōngnéng kěyǐ nǐ jiǎn qiè bìng zhāntiē wénběn Ši funkcija leidžia jums iškirpti ir įklijuoti tekstą
232  it’s quicker to cut and paste than to retype  it’s quicker to cut and paste than to retype  与重新输入相比,剪切和粘贴更快  yǔ chóngxīn shūrù xiàng bǐ, jiǎn qiè hé zhāntiē gèng kuài  greičiau iškirpti ir įklijuoti nei įvesti dar kartą
233 剪切和粘贴比重新打字要快 jiǎn qiè hé zhāntiē bǐ chóngxīn dǎzì yào kuài 剪切和粘合比重新打字要快 jiǎn qiè hé nián hé bǐ chóngxīn dǎzì yào kuài Iškirpkite ir įklijuokite greičiau nei pakartotinai įvesdami
234 paste-board  paste-board  粘贴板 zhāntiē bǎn pastos lenta
235  a type of thin board made by sticking sheets of paper together  a type of thin board made by sticking sheets of paper together  一种通过将纸张粘在一起制成的薄板  yī zhǒng tōngguò jiāng zhǐzhāng zhān zài yī qǐ zhì chéng de bóbǎn  plonos plokštės rūšis, pagaminta suklijuojant popieriaus lapus
236 (用多层纸粘贴的)硬纸板 (yòng duō céng zhǐ zhāntiē de) yìng zhǐbǎn (用多层纸粘贴的)硬纸板 (yòng duō céng zhǐ zhāntiē de) yìng zhǐbǎn Kartonas
237 pastel  pastel  粉彩 fěn cǎi pastelė
238  soft coloured chalk, used for drawing pictures  soft coloured chalk, used for drawing pictures  彩色粉笔,用于绘制图片  cǎisè fěnbǐ, yòng yú huìzhì túpiàn  minkštos spalvos kreida, naudojama paveikslams piešti
239  彩各粉笔;蜡笔:  cǎi gè fěnbǐ; làbǐ:  彩各粉笔;蜡笔:  cǎi gè fěnbǐ; làbǐ:  Spalvotos kreidelės;
240 drawings in pastel  Drawings in pastel  蜡笔画 Làbǐhuà piešiniai pastelėje
241 錯笔画  cuò bǐhuà  错笔画 cuò bǐhuà Klaidingi potėpiai
242 pastels  pastels  粉彩 fěn cǎi pastelės
243  small sticks of chalk   small sticks of chalk   小粉笔  xiǎo fěnbǐ  mažos lazdelės kreidos
244 粉笔 fěnbǐ 粉笔 fěnbǐ Kreida
245 a box of pastels   a box of pastels   一盒粉彩 yī hé fěn cǎi dėžutė pastelių
246 一盒粉彩 yī hé fěn cǎi 一盒粉彩 yī hé fěn cǎi Dėžutė pastelių
247 a picture drawn with pastels  a picture drawn with pastels  用蜡笔画的图片 yòng làbǐ huà de túpiàn nuotrauka, nupiešta pastelėmis
248 彩色粉笔画;错笔画  cǎisè fěnbǐhuà; cuò bǐ huà  彩色粉笔画;错笔画 cǎisè fěnbǐ huà; cuò bǐ huà Pastelinis piešimas
249 用蜡笔画的图片 yòng làbǐ huà de túpiàn 用蜡笔画的图片 yòng làbǐ huà de túpiàn Paveikslėlis su pieštukais
250 a pale deli­cate colour a pale deli­cate colour 淡淡的淡黄色 dàndàn de dàn huángsè blyškiai subtili spalva
251 淡雅的色彩 dànyǎ de sècǎi 淡雅的色彩 dànyǎ de sècǎi Šviesios spalvos
252  the whole house was painted in soft pastels  the whole house was painted in soft pastels  整个房子被粉刷成粉彩  zhěnggè fángzi bèi fěnshuā chéng fěn cǎi  visas namas buvo nudažytas švelniomis pastelėmis
253 整座房屋都漆成柔和淡雅的色彩 zhěng zuò fángwū dōu qī chéng róuhé dànyǎ de sècǎi 整座房屋都漆成柔和淡雅的色彩 zhěng zuò fángwū dōu qī chéng róuhé dànyǎ de sècǎi Visas namas dažytas pastelinėmis spalvomis
254 pastern pastern ern ern pasternas
255 (anatomy ) the part of a horse’s foot between the fetlock and the hoof (anatomy) the part of a horse’s foot between the fetlock and the hoof (解剖学)在马蹄形和蹄之间的马脚部分 (jiěpōu xué) zài mǎtíxíng hé tí zhī jiān de mǎjiǎo bùfèn (anatomija) arklio pėdos dalis tarp kojos ir kanopos
256 (马足部的)骹 (mǎ zú bù de) qiāo (马足部的)骹 (mǎ zú bù de) qiāo (Arklio koja)
257 pasteurize pasteurize 巴氏杀菌 bā shì shājùn pasterizuoti
258 pasteurise  pasteurise  巴氏杀菌 bā shì shājùn pasterizacija
259 to heat a liquid, especially milk, to a particular temperature and then cool it, in order to kill harmful bacteria  to heat a liquid, especially milk, to a particular temperature and then cool it, in order to kill harmful bacteria  将液体(尤其是牛奶)加热到特定温度,然后冷却,以杀死有害细菌 jiāng yètǐ (yóuqí shì niúnǎi) jiārè dào tèdìng wēndù, ránhòu lěngquè, yǐ shā sǐ yǒuhài xìjùn pašildyti skystį, ypač pieną, iki tam tikros temperatūros, o po to jį atvėsinti, kad būtų sunaikintos kenksmingos bakterijos
260 用巴氏杀菌法消毒 yòng bā shì shājùn fǎ xiāodú 用巴氏杀菌法消毒 yòng bā shì shājùn fǎ xiāodú Pasterizavimas
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin lituanien
  PRECEDENT NEXT all  
  passive resistance 1455 1455 pasteurize