A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  passive resistance 1455 1455 pasteurize         20000abc   abc image                                    
1 He played a passive role in the relationship He played a passive role in the relationship 他在恋爱中扮演了被动角色 Tā zài liàn'ài zhōng bànyǎnle bèidòng juésè He played a passive role in the relationship Il a joué un rôle passif dans la relation Ele desempenhou um papel passivo no relacionamento Jugó un papel pasivo en la relación. Ha giocato un ruolo passivo nella relazione Lusit in patiendo subeant communicationum necessitudo Er spielte eine passive Rolle in der Beziehung Έχει διαδραματίσει παθητικό ρόλο στη σχέση Échei diadramatísei pathitikó rólo sti schési Odegrał pasywną rolę w związku Играо је пасивну улогу у вези Igrao je pasivnu ulogu u vezi Igrao je pasivnu ulogu u vezi Santykiuose jis vaidino pasyvų vaidmenį Він зіграв пасивну роль у стосунках Vin zihrav pasyvnu rolʹ u stosunkakh Он сыграл пассивную роль в отношениях On sygral passivnuyu rol' v otnosheniyakh He played a passive role in the relationship Il a joué un rôle passif dans la relation 彼は関係で受動的な役割を果たしました   関係  受動 的な 役割  果たしました  かれ  かんけい  じゅどう てきな やくわり  はたしました  kare wa kankei de judō tekina yakuwari o hatashimashita   
2 他在他们的关系中处于被动地位 tā zài tāmen de guānxì zhōng chǔyú bèidòng dìwèi 他在他们的关系中处于被动离散 tā zài tāmen de guānxì zhōng chǔyú bèidòng lísàn He is passive in their relationship Il est passif dans leur relation Ele é passivo no relacionamento deles Es pasivo en su relación È passivo nella loro relazione Lusit patiendo subeant communicationum eorum necessitudo Er ist passiv in ihrer Beziehung Είναι παθητικός στη σχέση τους Eínai pathitikós sti schési tous Jest pasywny w ich związku Пасиван је у њиховој вези Pasivan je u njihovoj vezi Pasivan je u njihovoj vezi Jų santykiai yra pasyvūs Він пасивний у своїх стосунках Vin pasyvnyy u svoyikh stosunkakh Он пассивен в их отношениях On passiven v ikh otnosheniyakh 他在他们的关系中处于被动地位 Il est passif dans leur relation 彼は彼らの関係に消極的です   彼ら  関係  消極 的です  かれ  かれら  かんけい  しょうきょく てきです  kare wa karera no kankei ni shōkyoku tekidesu   
3 他在恋爱关系中扮演了被动角色 tā zài liàn'ài guānxì zhōng bànyǎnle bèidòng juésè 他在恋爱关系中扮演了被动角色 tā zài liàn'ài guānxì zhōng bànyǎnle bèidòng juésè He played a passive role in the relationship Il a joué un rôle passif dans la relation Ele desempenhou um papel passivo no relacionamento Jugó un papel pasivo en la relación. Ha giocato un ruolo passivo nella relazione Lusit relationes in caritate patiendo subeant communicationum Er spielte eine passive Rolle in der Beziehung Έχει διαδραματίσει παθητικό ρόλο στη σχέση Échei diadramatísei pathitikó rólo sti schési Odegrał pasywną rolę w związku Играо је пасивну улогу у вези Igrao je pasivnu ulogu u vezi Igrao je pasivnu ulogu u vezi Santykiuose jis vaidino pasyvų vaidmenį Він зіграв пасивну роль у стосунках Vin zihrav pasyvnu rolʹ u stosunkakh Он сыграл пассивную роль в отношениях On sygral passivnuyu rol' v otnosheniyakh 他在恋爱关系中扮演了被动角色 Il a joué un rôle passif dans la relation 彼は関係で受動的な役割を果たしました   関係  受動 的な 役割  果たしました  かれ  かんけい  じゅどう てきな やくわり  はたしました  kare wa kankei de judō tekina yakuwari o hatashimashita   
4  a passive observer of events   a passive observer of events   被动的事件观察者  bèidòng de shìjiàn guānchá zhě  a passive observer of events  un observateur passif des événements  um observador passivo de eventos  un observador pasivo de eventos  un osservatore passivo di eventi  patiens, et observet somnia certe  ein passiver Beobachter der Ereignisse  ένας παθητικός παρατηρητής γεγονότων  énas pathitikós paratiritís gegonóton  bierny obserwator wydarzeń  пасивни посматрач догађаја  pasivni posmatrač događaja  pasivni promatrač događaja  pasyvus įvykių stebėtojas  пасивний спостерігач за подіями  pasyvnyy sposterihach za podiyamy  пассивный наблюдатель событий  passivnyy nablyudatel' sobytiy  a passive observer of events   un observateur passif des événements  イベントの受動的なオブザーバー   イベント  受動 的な オブザーバー    イベント  じゅどう てきな オブザーバー    ibento no judō tekina obuzābā   
5 列席观察员 lièxí guāncháyuán 列席观察员 lièxí guāncháyuán Observer Observateur Observador Observador Osservatori a partecipare Attendite ad spectatores Beobachter Παρατηρητής Paratiritís Obserwator Посматрач Posmatrač Promatrači prisustvovati Stebėtojas Спостерігач Sposterihach Присутствовать наблюдатели Prisutstvovat' nablyudateli 列席观察员 Observateur オブザーバー オブザーバー  オブザーバー  obuzābā   
6 grammar grammar 语法 yǔfǎ grammar grammaire gramática gramática grammatica grammatica Grammatik γραμματική grammatikí gramatyka граматика gramatika gramatika gramatika граматика hramatyka грамматика grammatika grammar grammaire 文法 文法  ぶんぽう  bunpō   
7 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammar La grammaire Gramática Gramática grammatica grammatica Grammatik Γραμματική Grammatikí Gramatyka Граматика Gramatika gramatika Gramatika Граматика Hramatyka грамматика grammatika 语法 La grammaire 文法 文法  ぶんぽう  bunpō   
8  connected with the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb, for example He was bitten by a dog. is a passive sentence  connected with the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb, for example He was bitten by a dog. Is a passive sentence  与主语受动词动作影响时使用的动词形式相关,例如,他被狗咬了。是被动句  yǔ zhǔyǔ shòu dòngcí dòngzuò yǐngxiǎng shí shǐyòng de dòngcí xíngshì xiāngguān, lìrú, tā bèi gǒu yǎole. Shì bèidòng jù  connected with the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb, for example He was bitten by a dog. is a passive sentence  lié à la forme d'un verbe utilisé lorsque le sujet est affecté par l'action du verbe, par exemple Il a été mordu par un chien. est une phrase passive  conectado com a forma de um verbo usado quando o sujeito é afetado pela ação do verbo, por exemplo, ele foi mordido por um cachorro. é uma sentença passiva  conectado con la forma de un verbo usado cuando el sujeto se ve afectado por la acción del verbo, por ejemplo, fue mordido por un perro. es una oración pasiva  collegato alla forma di un verbo usato quando il soggetto è influenzato dall'azione del verbo, ad esempio è stato morso da un cane. è una frase passiva  quae cum forma verbo usus est, ubi subiectum est affectus et actiones verbum exempli gratia et percussi aspicerent sanabantur canem. sit principium passivum damnationem  verbunden mit der Form eines Verbs, das verwendet wird, wenn das Subjekt von der Aktion des Verbs betroffen ist, zum Beispiel Er wurde von einem Hund gebissen  που συνδέεται με τη μορφή ενός ρήματος που χρησιμοποιείται όταν το άτομο επηρεάζεται από τη δράση του ρήματος, για παράδειγμα Ήταν δαγκωμένος από ένα σκυλί είναι μια παθητική πρόταση  pou syndéetai me ti morfí enós rímatos pou chrisimopoieítai ótan to átomo epireázetai apó ti drási tou rímatos, gia parádeigma Ítan dankoménos apó éna skylí eínai mia pathitikí prótasi  związane z formą czasownika używanego, gdy na podmiot wpływa działanie czasownika, na przykład został ugryziony przez psa. jest to zdanie pasywne  повезана са обликом глагола који се користи када је субјект под утицајем глагола, на пример, ударио га је пас. пасивна је реченица  povezana sa oblikom glagola koji se koristi kada je subjekt pod uticajem glagola, na primer, udario ga je pas. pasivna je rečenica  povezan s oblikom glagola koji se koristi kada je subjekt pod utjecajem glagola, na primjer, ugrizao ga pas. pasivna je rečenica  susijęs su veiksmažodžio forma, naudojama, kai subjektą veikia veiksmažodžio veiksmas, pavyzdžiui, Jį įkando šuo .pasyvus sakinys  пов'язана з формою дієслова, що використовується, коли на предмет впливає дія дієслова, наприклад, його вкусила собака.  pov'yazana z formoyu diyeslova, shcho vykorystovuyetʹsya, koly na predmet vplyvaye diya diyeslova, napryklad, yoho vkusyla sobaka.  связано с формой глагола, используемой, когда на субъект влияет действие глагола, например, Он был укушен собакой. Это пассивное предложение  svyazano s formoy glagola, ispol'zuyemoy, kogda na sub"yekt vliyayet deystviye glagola, naprimer, On byl ukushen sobakoy. Eto passivnoye predlozheniye  connected with the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb, for example He was bitten by a dog. is a passive sentence  lié à la forme d'un verbe utilisé lorsque le sujet est affecté par l'action du verbe, par exemple Il a été mordu par un chien. est une phrase passive  被験者が動詞の動作の影響を受ける場合に使用される動詞の形式に関連しており、たとえば、彼は犬に噛まれた。   被験者  動詞  動作  影響  受ける 場合  使用される 動詞  形式  関連 しており 、 たとえば 、    噛まれた 。    ひけんしゃ  どうし  どうさ  えいきょう  うけるばあい  しよう される どうし  けいしき  かんれん しており 、 たとえば 、 かれ  いぬ  かまれた 。    hikensha ga dōshi no dōsa no eikyō o ukeru bāi ni shiyōsareru dōshi no keishiki ni kanren shiteori , tatoeba , karewa inu ni kamareta .   
9  (动词形式)被动语态的  (dòngcí xíngshì) bèidòng yǔ tài de  (动词形式)被动语态的  (dòngcí xíngshì) bèidòng yǔ tài de  (Verb form) passive  (Forme verbale) passive  (Formulário verbal) passivo  (Forma verbal) pasiva  (Modulo verbale) passivo  (Specie E. Bennett) neutris quam compendiosa praeceptio  (Verbform) passiv  (Μορφή ρήματος) παθητική  (Morfí rímatos) pathitikí  (Form czasownika) pasywny  (Глаголски облик) пасивен  (Glagolski oblik) pasiven  (Glagolski oblik) pasiven  (Veiksmažodžio forma) pasyvi  (Форма дієслова) пасивний  (Forma diyeslova) pasyvnyy  (Форма глагола) пассивный  (Forma glagola) passivnyy  (动词形式)被动语态的  (Forme verbale) passive  (動詞形式)受動的   ( 動詞 形式 ) 受動     ( どうし けいしき ) じゅどう てき    ( dōshi keishiki ) judō teki   
10 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare  comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu   
11 active active 活性 huóxìng active actif ativo activo attivo active aktiv ενεργό energó aktywny активан aktivan aktivan aktyvus активний aktyvnyy активный aktivnyy active actif アクティブ アクティブ  アクティブ  akutibu   
12 passively  passively  被动地 bèidòng dì passively passivement passivamente pasivamente passivamente passive; passiv παθητικά pathitiká pasywnie пасивно pasivno pasivno pasyviai пасивно pasyvno пассивно passivno passively  passivement 受動的に 受動    じゅどう てき   judō teki ni   
13 also .passive voice also.Passive voice 也是被动的声音 yěshì bèidòng de shēngyīn also .passive voice aussi voix passive também voz passiva también voz pasiva anche voce passiva et vox .passive auch .passive Stimme επίσης, παθητική φωνή epísis, pathitikí foní także głos pasywny такође. пасивни глас takođe. pasivni glas također. pasivni glas taip pat .pasyvus balsas також .пасивний голос takozh .pasyvnyy holos также. пассивный голос takzhe. passivnyy golos also .passive voice aussi voix passive また受動的な声 また 受動 的な   また じゅどう てきな こえ  mata judō tekina koe   
14  (grammar)  (grammar)  (语法)  (yǔfǎ)  (grammar)  (grammaire)  (gramática)  (gramática)  (Grammatica)  (Latin)  (Grammatik)  (γραμματική)  (grammatikí)  (gramatyka)  (граматика)  (gramatika)  (Gramatika)  (gramatika)  (граматика)  (hramatyka)  (Грамматика)  (Grammatika)  (grammar)  (grammaire)  (文法)   ( 文法 )    ( ぶんぽう )    ( bunpō )   
15 the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb 主语受动词动作影响时使用的动词形式 zhǔyǔ shòu dòngcí dòngzuò yǐngxiǎng shí shǐyòng de dòngcí xíngshì the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb la forme d'un verbe utilisé lorsque le sujet est affecté par l'action du verbe a forma de um verbo usado quando o sujeito é afetado pela ação do verbo la forma de un verbo usado cuando el sujeto se ve afectado por la acción del verbo la forma di un verbo usata quando il soggetto è influenzato dall'azione del verbo forma enim dicitur cum agitur de verbo ad verbum est affectus et actiones die Form eines Verbs, das verwendet wird, wenn das Subjekt von der Aktion des Verbs betroffen ist η μορφή ενός ρήματος που χρησιμοποιείται όταν το άτομο επηρεάζεται από τη δράση του ρήματος i morfí enós rímatos pou chrisimopoieítai ótan to átomo epireázetai apó ti drási tou rímatos forma czasownika używana, gdy działanie czasownika wpływa na podmiot облик глагола који се користи када је субјект под утицајем глагола oblik glagola koji se koristi kada je subjekt pod uticajem glagola oblik glagola koji se koristi kada je na subjekt utjecaj djelovanja glagola veiksmažodžio forma, naudojama, kai subjektą veikia veiksmažodžio veiksmas форма дієслова, що використовується, коли на дію дієслово впливає предмет forma diyeslova, shcho vykorystovuyetʹsya, koly na diyu diyeslovo vplyvaye predmet форма глагола, используемая, когда на субъект влияет действие глагола forma glagola, ispol'zuyemaya, kogda na sub"yekt vliyayet deystviye glagola the form of a verb used when the subject is affected by the action of the verb la forme d'un verbe utilisé lorsque le sujet est affecté par l'action du verbe 対象が動詞の動作の影響を受けるときに使用される動詞の形式 対象  動詞  動作  影響  受ける とき  使用される 動詞  形式  たいしょう  どうし  どうさ  えいきょう  うける とき  しよう される どうし  けいしき  taishō ga dōshi no dōsa no eikyō o ukeru toki ni shiyōsareru dōshi no keishiki   
16 动词被动形式;被动语态 dòngcí bèidòng xíngshì; bèidòng yǔ tài 动词被动形式;被动语态 dòngcí bèidòng xíngshì; bèidòng yǔ tài Verb passive form; passive voice Forme passive verbale; voix passive Forma passiva verbal; voz passiva Forma pasiva del verbo; voz pasiva Forma passiva del verbo; voce passiva Formam verbi passivi, potentia passiva Verb passive form, passive stimme Ρήμα παθητική μορφή, παθητική φωνή Ríma pathitikí morfí, pathitikí foní Czasownik forma pasywna; głos pasywny Глагол пасивни облик; пасивни глас Glagol pasivni oblik; pasivni glas Glagol pasivni oblik; pasivni glas Veiksmažodis pasyvi forma; pasyvus balsas Дієслово пасивна форма; пасивний голос Diyeslovo pasyvna forma; pasyvnyy holos Глагол пассивная форма; пассивный голос Glagol passivnaya forma; passivnyy golos 动词被动形式;被动语态 Forme passive verbale; voix passive 動詞受動態;受動態 動詞 受動態 ; 受動態  どうし じゅどうたい ; じゅどうたい  dōshi judōtai ; judōtai   
17 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare compare vergleichen σύγκριση sýnkrisi porównaj упоредити uporediti usporediti palyginti порівняти porivnyaty сравнить sravnit' compare comparer 比べる 比べる  くらべる  kuraberu   
18 active active 活性 huóxìng active actif ativo activo attivo active aktiv ενεργό energó aktywny активан aktivan aktivan aktyvus активний aktyvnyy активный aktivnyy active actif アクティブ アクティブ  アクティブ  akutibu   
19 passive resistance  passive resistance  消极抵抗 xiāojí dǐkàng passive resistance résistance passive resistência passiva resistencia pasiva resistenza passiva patiendo superare passiver Widerstand παθητική αντίσταση pathitikí antístasi pasywny opór пасивни отпор pasivni otpor pasivni otpor pasyvus pasipriešinimas пасивний опір pasyvnyy opir пассивное сопротивление passivnoye soprotivleniye passive resistance  résistance passive 受動抵抗 受動 抵抗  じゅどう ていこう  judō teikō   
20 消极抵抗 xiāojí dǐkàng 消极抵抗 xiāojí dǐkàng Negative resistance Résistance négative Resistência negativa Resistencia negativa Resistenza negativa patiendo superare Negativer Widerstand Αρνητική αντίσταση Arnitikí antístasi Negatywny opór Негативни отпор Negativni otpor Negativni otpor Neigiamas pasipriešinimas Негативний опір Nehatyvnyy opir Отрицательное сопротивление Otritsatel'noye soprotivleniye 消极抵抗 Résistance négative 負性抵抗 負性 抵抗  まけせい ていこう  makesei teikō   
21  a way of opposing a government or an enemy by peaceful means, often by refusing to obey laws or orders   a way of opposing a government or an enemy by peaceful means, often by refusing to obey laws or orders   一种通过和平手段反对政府或敌人的方式,通常是拒绝遵守法律或命令  yī zhǒng tōngguò hépíng shǒuduàn fǎnduì zhèngfǔ huò dírén de fāngshì, tōngcháng shì jùjué zūnshǒu fǎlǜ huò mìnglìng  a way of opposing a government or an enemy by peaceful means, often by refusing to obey laws or orders  une manière de s'opposer à un gouvernement ou à un ennemi par des moyens pacifiques, souvent en refusant d'obéir aux lois ou aux ordres  uma maneira de se opor a um governo ou inimigo por meios pacíficos, muitas vezes recusando-se a obedecer leis ou ordens  una forma de oponerse a un gobierno o enemigo por medios pacíficos, a menudo negándose a obedecer leyes u órdenes  un modo per opporsi a un governo o un nemico con mezzi pacifici, spesso rifiutando di obbedire a leggi o ordini  contrariis quodammodo publicum hostem pacificis saepe legibus parere recusat imperium  eine Möglichkeit, sich einer Regierung oder einem Feind mit friedlichen Mitteln zu widersetzen, häufig durch die Weigerung, Gesetzen oder Anordnungen Folge zu leisten  ένας τρόπος αντίθεσης σε μια κυβέρνηση ή έναν εχθρό με ειρηνικά μέσα, συχνά αρνούμενος να υπακούει σε νόμους ή εντολές  énas trópos antíthesis se mia kyvérnisi í énan echthró me eiriniká mésa, sychná arnoúmenos na ypakoúei se nómous í entolés  sposób na sprzeciwienie się rządowi lub wrogowi środkami pokojowymi, często przez odmowę przestrzegania prawa lub nakazów  начин супротстављања влади или непријатељу мирним путем, често одбијањем да се покоре законима или наредбама  način suprotstavljanja vladi ili neprijatelju mirnim putem, često odbijanjem da se pokore zakonima ili naredbama  način suprotstavljanja vladi ili neprijatelju mirnim putem, često odbijanjem da se pokore zakonima ili naredbama  būdas prieštarauti vyriausybei ar priešui taikiomis priemonėmis, dažnai atsisakius paklusti įstatymams ar įsakymams  спосіб протистояти уряду або ворогу мирними способами, часто відмовляючись виконувати закони чи розпорядження  sposib protystoyaty uryadu abo vorohu myrnymy sposobamy, chasto vidmovlyayuchysʹ vykonuvaty zakony chy rozporyadzhennya  способ противостоять правительству или врагу мирными средствами, часто отказываясь подчиняться законам или приказам  sposob protivostoyat' pravitel'stvu ili vragu mirnymi sredstvami, chasto otkazyvayas' podchinyat'sya zakonam ili prikazam  a way of opposing a government or an enemy by peaceful means, often by refusing to obey laws or orders   une manière de s'opposer à un gouvernement ou à un ennemi par des moyens pacifiques, souvent en refusant d'obéir aux lois ou aux ordres  多くの場合、法律や命令に従うことを拒否することにより、平和的な手段で政府または敵に対抗する方法   多く  場合 、 法律  命令  従う こと  拒否 すること により 、 平和 的な 手段  政府 または   対抗する 方法    おうく  ばあい 、 ほうりつ  めいれい  したがう こと  きょひ する こと により 、 へいわ てきな しゅだん せいふ または てき  たいこう する ほうほう    ōku no bāi , hōritsu ya meirei ni shitagau koto o kyohi surukoto niyori , heiwa tekina shudan de seifu mataha teki nitaikō suru hōhō   
22 消极反抗;和平抵抗 xiāojí fǎnkàng; hépíng dǐkàng 消极反抗;和平抵抗 xiāojí fǎnkàng; hépíng dǐkàng Passive resistance Résistance passive Resistência passiva Resistencia pasiva Resistenza passiva Patiendo superare; Resistentes Superavit pacificae Passiver Widerstand Παθητική αντίσταση Pathitikí antístasi Opór bierny Пасивни отпор Pasivni otpor Pasivni otpor Pasyvus pasipriešinimas Пасивний опір Pasyvnyy opir Пассивное сопротивление Passivnoye soprotivleniye 消极反抗;和平抵抗 Résistance passive 受動抵抗 受動 抵抗  じゅどう ていこう  judō teikō   
23   一种通过和平手段反对政府或敌人的方式,通常是拒绝遵守法律或命   yī zhǒng tōngguò hépíng shǒuduàn fǎnduì zhèngfǔ huò dírén de fāngshì, tōngcháng shì jùjué zūnshǒu fǎlǜ huò mìng 一种通过和平手段反对政府或敌人的方式,通常是拒绝遵守法律或命中 yī zhǒng tōngguò hépíng shǒuduàn fǎnduì zhèngfǔ huò dírén de fāngshì, tōngcháng shì jùjué zūnshǒu fǎlǜ huò mìngzhòng A means of opposing the government or the enemy by peaceful means, usually by refusing to obey the law or life Un moyen de s'opposer au gouvernement ou à l'ennemi par des moyens pacifiques, généralement en refusant d'obéir à la loi ou à la vie Um meio de se opor ao governo ou ao inimigo por meios pacíficos, geralmente recusando-se a obedecer à lei ou à vida Un medio para oponerse al gobierno o al enemigo por medios pacíficos, generalmente negándose a obedecer la ley o la vida. Un mezzo per opporsi al governo o al nemico con mezzi pacifici, di solito rifiutando di obbedire alla legge o alla vita An contraria imperium vel hostibus in pace, nolens parere solere per legem vitae Ein Mittel, um der Regierung oder dem Feind mit friedlichen Mitteln entgegenzutreten, normalerweise indem es sich weigert, dem Gesetz oder dem Leben zu gehorchen Ένας τρόπος να αντιταχθεί η κυβέρνηση ή ο εχθρός με ειρηνικά μέσα, συνήθως αρνούμενος να συμμορφωθεί με νόμους ή διαταγές Énas trópos na antitachtheí i kyvérnisi í o echthrós me eiriniká mésa, syníthos arnoúmenos na symmorfotheí me nómous í diatagés Sposób na sprzeciwienie się rządowi lub wrogowi środkami pokojowymi, zwykle poprzez odmowę przestrzegania prawa lub życia Начин супротстављања влади или непријатељу мирним путем, обично одбијањем да се повинују закони или наредбе Način suprotstavljanja vladi ili neprijatelju mirnim putem, obično odbijanjem da se povinuju zakoni ili naredbe Način suprotstavljanja vladi ili neprijatelju mirnim putem, obično odbijanjem poštivanja zakona ili naredbi Priemonė priešintis vyriausybei ar priešui taikiomis priemonėmis, paprastai atsisakius paklusti įstatymams ar gyvenimui Засіб протистояти уряду чи ворогу мирними способами, як правило, відмовляючись виконувати закон чи життя Zasib protystoyaty uryadu chy vorohu myrnymy sposobamy, yak pravylo, vidmovlyayuchysʹ vykonuvaty zakon chy zhyttya Средство противостояния правительству или врагу мирными средствами, обычно путем отказа от соблюдения законов или распоряжений. Sredstvo protivostoyaniya pravitel'stvu ili vragu mirnymi sredstvami, obychno putem otkaza ot soblyudeniya zakonov ili rasporyazheniy.   一种通过和平手段反对政府或敌人的方式,通常是拒绝遵守法律或命 Un moyen de s'opposer au gouvernement ou à l'ennemi par des moyens pacifiques, généralement en refusant d'obéir à la loi ou à la vie 平和的な手段、通常は法律や生活に従うことを拒否することにより、政府または敵に反対する手段 平和 的な 手段 、 通常  法律  生活  従う こと 拒否 する こと により 、 政府 または   反対 する手段  へいわ てきな しゅだん 、 つうじょう  ほうりつ  せいかつ  したがう こと  きょひ する こと により 、 せいふ または てき  はんたい する しゅだん  heiwa tekina shudan , tsūjō wa hōritsu ya seikatsu nishitagau koto o kyohi suru koto niyori , seifu mataha teki nihantai suru shudan   
24 passive smoking  passive smoking  二手烟 èrshǒu yān passive smoking tabagisme passif tabagismo passivo tabaquismo pasivo fumo passivo passiva fumigans Passivrauchen παθητικό κάπνισμα pathitikó kápnisma bierne palenie пасивно пушење pasivno pušenje pasivno pušenje pasyvus rūkymas пасивне куріння pasyvne kurinnya пассивное курение passivnoye kureniye passive smoking  tabagisme passif 受動喫煙 受動 喫煙  じゅどう きつえん  judō kitsuen 
25  the act of breathing in smoke from other people’s cigarettes   the act of breathing in smoke from other people’s cigarettes   吸入别人香烟中烟气的行为  xīrù biérén xiāngyān zhòng yān qì de xíngwéi  the act of breathing in smoke from other people ’s cigarettes  le fait de respirer la fumée des cigarettes des autres  o ato de respirar fumaça dos cigarros de outras pessoas  el acto de inhalar el humo de los cigarrillos de otras personas  l'atto di respirare fumo dalle sigarette di altre persone  actus aliorum cigarette fumus inspiratio  das Einatmen von Zigaretten anderer Leute  η πράξη της αναπνοής στον καπνό από τα τσιγάρα άλλων ανθρώπων  i práxi tis anapnoís ston kapnó apó ta tsigára állon anthrópon  wdychanie dymu z papierosów innych ludzi  чин дисања дима из цигарета других људи  čin disanja dima iz cigareta drugih ljudi  čin disanja dima iz cigareta drugih ljudi  kitų žmonių cigarečių dūmų įkvėpimo veiksmas  акт вдихання диму від цигарок інших людей  akt vdykhannya dymu vid tsyharok inshykh lyudey  акт вдыхания дыма от сигарет других людей  akt vdykhaniya dyma ot sigaret drugikh lyudey  the act of breathing in smoke from other people’s cigarettes   le fait de respirer la fumée des cigarettes des autres  他の人のタバコからの煙を吸う行為       タバコ から    吸う 行為      ひと  タバコ から  けむり  すう こうい    ta no hito no tabako kara no kemuri o  kōi   
26 被动吸烟;吸二手烟 bèidòng xīyān; xī èrshǒu yān 被动吸烟;吸二手烟 bèidòng xīyān; xī èrshǒu yān Passive smoking Tabagisme passif Tabagismo passivo Tabaquismo pasivo Fumo passivo Passive, semel fumus Passives Rauchen Παθητικό κάπνισμα Pathitikó kápnisma Bierne palenie Пасивно пушење Pasivno pušenje Pasivno pušenje Pasyvus rūkymas Пасивне куріння Pasyvne kurinnya Пассивное курение Passivnoye kureniye 被动吸烟;吸二手烟 Tabagisme passif 受動喫煙 受動 喫煙  じゅどう きつえん  judō kitsuen   
27 passivity  passivity  被动性 bèidòng xìng passivity passivité passividade pasividad passività passionis Passivität παθητικότητα pathitikótita pasywność пасивност pasivnost pasivnost pasyvumas пасивність pasyvnistʹ пассивность passivnost' passivity  passivité 受動性 受動性  じゅどうせい  judōsei   
28  the state of accepting what happens without reacting or trying to fight against it  the state of accepting what happens without reacting or trying to fight against it  接受所发生的事情而没有做出反应或试图与之抗争的状态  jiēshòu suǒ fāshēng de shìqíng ér méiyǒu zuò chū fǎnyìng huò shìtú yǔ zhī kàngzhēng de zhuàngtài  the state of accepting what happens without reacting or trying to fight against it  l'état d'accepter ce qui se passe sans réagir ni essayer de le combattre  o estado de aceitar o que acontece sem reagir ou tentar lutar contra ele  El estado de aceptar lo que sucede sin reaccionar o tratar de luchar contra él.  lo stato di accettazione di ciò che accade senza reagire o cercare di combatterlo  de re publica non reagens seu recipiat, quod fit conatur pugnare adversus eum  den Zustand zu akzeptieren, was passiert, ohne zu reagieren oder dagegen anzukämpfen  την κατάσταση της αποδοχής του τι συμβαίνει χωρίς να αντιδρούμε ή να προσπαθούμε να την καταπολεμήσουμε  tin katástasi tis apodochís tou ti symvaínei chorís na antidroúme í na prospathoúme na tin katapolemísoume  stan akceptacji tego, co się dzieje, bez reagowania lub próby walki z tym  стање прихватања онога што се догађа без реаговања или покушаја борбе против тога  stanje prihvatanja onoga što se događa bez reagovanja ili pokušaja borbe protiv toga  stanje prihvaćanja onoga što se događa bez reagiranja ili pokušaja borbe protiv toga  būsena, priimanti tai, kas vyksta, nereaguodama ar nemėgindama kovoti su tuo  стан прийняття того, що відбувається, не реагуючи або намагаючись боротися з цим  stan pryynyattya toho, shcho vidbuvayetʹsya, ne reahuyuchy abo namahayuchysʹ borotysya z tsym  состояние принятия того, что происходит без реакции или попытки бороться с этим  sostoyaniye prinyatiya togo, chto proiskhodit bez reaktsii ili popytki borot'sya s etim  the state of accepting what happens without reacting or trying to fight against it  l'état d'accepter ce qui se passe sans réagir ni essayer de le combattre  反応せずに、またはそれに対抗しようとせずに起こることを受け入れる状態   反応 せず  、 または それ  対抗 しよう  せず 起こる こと  受け入れる 状態    はんのう せず  、 または それ  たいこう しよう  せず  おこる こと  うけいれる じょうたい    hannō sezu ni , mataha sore ni taikō shiyō to sezu ni okorukoto o ukeireru jōtai 
29 被动;消极状态 bèidòng; xiāojí zhuàngtài 被动;消极状态 bèidòng; xiāojí zhuàngtài Passive state État passif Estado passivo Estado pasivo Stato passivo Passiva, passioni Passiver Zustand Παθητική κατάσταση Pathitikí katástasi Stan pasywny Пасивно стање Pasivno stanje Pasivno stanje Pasyvi būsena Пасивний стан Pasyvnyy stan Пассивное состояние Passivnoye sostoyaniye 被动;消极状态 État passif 受動状態 受動 状態  じゅどう じょうたい  judō jōtai   
30 passivize  passivize  钝化 dùn huà passivize passiver passivar pasivizar passivize passivize passivieren passivize passivize pasywować пассивизе passivize passivize perduoti пасивізувати pasyvizuvaty passivize passivize passivize  passiver 不動態化する  動態  する  ふ どうたい  する  fu dōtai ka suru   
31 passivise  passivise  钝化 dùn huà passivise passiver passivar pasivizar passivise passivise passivieren passivise passivise pasywować пассивисе passivise passivise pasyvumas пасиви pasyvy passivise passivise passivise  passiver 不動態化  動態   ふ どうたい   fu dōtai ka   
32 {grammar 语法) {grammar yǔfǎ) {语法语法} {yǔfǎ yǔfǎ} {grammar grammar) {grammaire grammaire) {gramática gramatical) {gramática gramática) {grammatica grammatica) {Grammatica Grammatica) {Grammatik Grammatik) {γραμματική γραμματικής) {grammatikí grammatikís) {gramatyka gramatyka) {граматика граматика) {gramatika gramatika) {gramatika gramatike) {gramatikos gramatika) {граматика граматика) {hramatyka hramatyka) {грамматика грамматика) {grammatika grammatika) {grammar 语法) {grammaire grammaire) {文法文法) { 文法 文法 )  { ぶんぽう ぶんぽう )  { bunpō bunpō ) 
33 to put a verb into the passive form  to put a verb into the passive form  将动词放入被动形式 jiāng dòngcí fàng rù bèidòng xíngshì to put a verb into the passive form mettre un verbe sous la forme passive colocar um verbo na forma passiva poner un verbo en forma pasiva per mettere un verbo nella forma passiva ut in verbis habentibus patiendi figuram ein Verb in die passive Form bringen να βάλει ένα ρήμα στην παθητική μορφή na válei éna ríma stin pathitikí morfí umieścić czasownik w formie pasywnej ставити глагол у пасивни облик staviti glagol u pasivni oblik staviti glagol u pasivni oblik sudėti veiksmažodį į pasyvią formą ставити дієслово в пасивну форму stavyty diyeslovo v pasyvnu formu положить глагол в пассивную форму polozhit' glagol v passivnuyu formu to put a verb into the passive form  mettre un verbe sous la forme passive 動詞を受動形にする 動詞  受動形  する  どうし  じゅどうがた  する  dōshi o judōgata ni suru   
34 将(动词)变成被动语态形式;使被动化 jiāng (dòngcí) biàn chéng bèidòng yǔ tài xíngshì; shǐ bèidòng huà 将(动词)变成被动语态形式;使被动化 jiāng (dòngcí) biàn chéng bèidòng yǔ tài xíngshì; shǐ bèidòng huà To turn (verb) into a passive voice; make passive. Transformer (verbe) en voix passive, rendre passif. Transformar (verbo) em voz passiva; tornar passivo. Convertir (verbo) en una voz pasiva; hacer pasiva. Trasformare (verbo) in una voce passiva; rendere passivo. Est (verb) in formam neutris quam compendiosa praeceptio, ut Passivization (Verb) in eine passive Stimme verwandeln, passiv machen. Να μετατρέψετε (ρήμα) σε παθητική φωνή, να κάνετε παθητική. Na metatrépsete (ríma) se pathitikí foní, na kánete pathitikí. Aby zmienić (czasownik) w pasywny głos, uczyń pasywnym. Да бисте се претворили (глагол) у пасиван глас; Da biste se pretvorili (glagol) u pasivan glas; Pretvoriti (glagol) u pasivan glas; učiniti pasivnim. (Veiksmažodis) pasyviu balsu paversti pasyviu. Щоб перетворити (дієслово) на пасивний голос; зробити пасивний. Shchob peretvoryty (diyeslovo) na pasyvnyy holos; zrobyty pasyvnyy. Превратить (глагол) в пассивный голос, сделать пассивным. Prevratit' (glagol) v passivnyy golos, sdelat' passivnym. 将(动词)变成被动语态形式;使被动化 Transformer (verbe) en voix passive, rendre passif. (動詞)を受動態に変えるには、受動態にします。 ( 動詞 )  受動態  変える   、 受動態  します。  ( どうし )  じゅどうたい  かえる   、 じゅどうたい  します 。  ( dōshi ) o judōtai ni kaeru ni wa , judōtai ni shimasu .   
35 pass key  pass key  密码 mìmǎ pass key clé de passe chave de acesso clave de acceso chiave di accesso transeuntes clavem Schlüssel übergeben pass pass przekazać klucz пасс кључ pass ključ pass ključ leidimo klavišas пропуск ключа propusk klyucha ключ доступа klyuch dostupa pass key  clé de passe パスキー  スキー   スキー  pa sukī   
36 master key master key 主密钥 zhǔ mì yào master key clé principale chave mestra llave maestra chiave principale dominus clavem Hauptschlüssel κύριο κλειδί kýrio kleidí klucz główny главни кључ glavni ključ glavni ključ pagrindinis raktas головний ключ holovnyy klyuch мастер-ключ master-klyuch master key clé principale マスターキー マスターキー  マスターキー  masutākī   
37 Pass-over Pass-over 逾越 yúyuè Pass-over Pass-over Pass-over Pass-over Pass-over Transiet per- Übergabe Μεταφορά Metaforá Przekazywanie Пасс-овер Pass-over Pass-over Perėjimas Передача Peredacha Pass-над Pass-nad Pass-over Pass-over パスオーバー パス オーバー  パス オーバー  pasu ōbā   
38 逾越 yúyuè 逾越 yúyuè Pass over Passer dessus Passar por cima Pasar Passa sopra paschae Übergeben Περάστε Peráste Pomiń Преведи преко Prevedi preko Prevedi preko Pravažiuok Перейди Pereydy Пройти над Proyti nad 逾越 Passer dessus 通り過ぎる 通り過ぎる  とうりすぎる  tōrisugiru   
39  the Jewish religious festival and holiday in memory of the escape of the Jews from Egypt  the Jewish religious festival and holiday in memory of the escape of the Jews from Egypt  纪念犹太人逃离埃及的犹太宗教节日和假期  jìniàn yóutàirén táolí āijí de yóutài zōngjiào jiérì hé jiàqī  the Jewish religious festival and holiday in memory of the escape of the Jews from Egypt  la fête religieuse juive et la fête en mémoire de l'évasion des juifs d'Egypte  o festival religioso judaico e o feriado em memória da fuga dos judeus do Egito  La fiesta y fiesta religiosa judía en memoria del escape de los judíos de Egipto.  la festa religiosa ebraica e le vacanze in ricordo della fuga degli ebrei dall'Egitto  festus Iudaeorum et festis Iudaeorum memoriam exitus de Aegypto  das jüdische religiöse Fest und Feiertag in Erinnerung an die Flucht der Juden aus Ägypten  το εβραϊκό θρησκευτικό φεστιβάλ και τις αργίες στη μνήμη της αποδράσεως των Εβραίων από την Αίγυπτο  to evraïkó thriskeftikó festivál kai tis argíes sti mními tis apodráseos ton Evraíon apó tin Aígypto  żydowski festiwal religijny i święto ku pamięci ucieczki Żydów z Egiptu  јеврејски верски фестивал и празник у знак сећања на бег Јевреја из Египта  jevrejski verski festival i praznik u znak sećanja na beg Jevreja iz Egipta  židovski vjerski festival i praznik u sjećanje na bijeg Židova iz Egipta  žydų religinė šventė ir šventė žydų pabėgimo iš Egipto atminimui  єврейський релігійний фестиваль та свято пам’яті про втечу євреїв з Єгипту  yevreysʹkyy relihiynyy festyvalʹ ta svyato pamʺyati pro vtechu yevreyiv z Yehyptu  еврейский религиозный праздник и праздник в память о побеге евреев из Египта  yevreyskiy religioznyy prazdnik i prazdnik v pamyat' o pobege yevreyev iz Yegipta  the Jewish religious festival and holiday in memory of the escape of the Jews from Egypt  la fête religieuse juive et la fête en mémoire de l'évasion des juifs d'Egypte  エジプトからのユダヤ人の逃亡を記念したユダヤ人の宗教祭と祝日   エジプト から  ユダヤ人  逃亡  記念 したユダヤ人  宗教祭  祝日    エジプト から  ゆだやじん  とうぼう  きねん したゆだやじん  しゅうきょうさい  しゅくじつ    ejiputo kara no yudayajin no tōbō o kinen shita yudayajinno shūkyōsai to shukujitsu   
40 逾越节(犹太人的宗教节曰) yúyuè jié (yóutàirén de zōngjiào jié yuē) 逾越节(犹太人的宗教节曰) yúyuè jié (yóutàirén de zōngjiào jié yuē) Passover (Jewish religious festival) Pâque (fête religieuse juive) Páscoa (festa religiosa judaica) Pascua (fiesta religiosa judía) Pasqua ebraica (festa religiosa ebraica) Paschae (Latin diei festi aut inquit) Pessach (jüdisches religiöses Fest) Πάσχα (Εβραϊκό Θρησκευτικό Φεστιβάλ) Páscha (Evraïkó Thriskeftikó Festivál) Pascha (żydowski festiwal religijny) Пасха (јеврејски верски фестивал) Pasha (jevrejski verski festival) Pasha (židovski vjerski festival) Pascha (žydų religinė šventė) Пасха (Єврейський релігійний фестиваль) Paskha (Yevreysʹkyy relihiynyy festyvalʹ) Песах (еврейский религиозный праздник) Pesakh (yevreyskiy religioznyy prazdnik) 逾越节(犹太人的宗教节曰) Pâque (fête religieuse juive) 過越祭(ユダヤ人の宗教祭)  越祭 ( ユダヤ人  宗教祭 )  か えつさい ( ゆだやじん  しゅうきょうさい )  ka etsusai ( yudayajin no shūkyōsai )   
41   犹太人的宗教节日和节日,以纪念犹太人逃离埃及   yóutàirén de zōngjiào jiérì hé jiérì, yǐ jìniàn yóutàirén táolí āijí 犹太人的宗教节日和节日,以纪念犹太人逃离埃及 yóutàirén de zōngjiào jiérì hé jiérì, yǐ jìniàn yóutàirén táolí āijí Jewish religious festivals and festivals to commemorate Jewish escape from Egypt Festivals religieux juifs et festivals pour commémorer l'évasion juive d'Egypte Festas religiosas judaicas e festivais para comemorar a fuga dos judeus Festivales religiosos judíos y festivales para conmemorar el escape judío de Egipto Feste e sagre religiose ebraiche per commemorare la fuga ebraica dall'Egitto Et dies festos Iudaeorum festivitatibus, ad commemorandum beneficium Iudaeis fugientes Aegypti Jüdische religiöse Feste und Feste zum Gedenken an die jüdische Flucht aus Ägypten Εβραϊκά θρησκευτικά φεστιβάλ και φεστιβάλ για να τιμήσουν την εβραϊκή απόδραση από την Αίγυπτο Evraïká thriskeftiká festivál kai festivál gia na timísoun tin evraïkí apódrasi apó tin Aígypto Żydowskie święta religijne i święta upamiętniające ucieczkę Żydów Јеврејски вјерски фестивали и фестивали у спомен на бијег Жидова из Египта Jevrejski vjerski festivali i festivali u spomen na bijeg Židova iz Egipta Židovski vjerski festivali i festivali u spomen na židovski bijeg iz Egipta Žydų religiniai festivaliai ir festivaliai žydų skrydžiui paminėti Єврейські релігійні фестивалі та фестивалі в честь втечі євреїв з Єгипту Yevreysʹki relihiyni festyvali ta festyvali v chestʹ vtechi yevreyiv z Yehyptu Еврейские религиозные праздники и фестивали, посвященные побегу евреев из Египта Yevreyskiye religioznyye prazdniki i festivali, posvyashchennyye pobegu yevreyev iz Yegipta   犹太人的宗教节日和节日,以纪念犹太人逃离埃及 Festivals religieux juifs et festivals pour commémorer l'évasion juive d'Egypte ユダヤ人の宗教的な祭りとエジプトからのユダヤ人の逃亡を記念する祭り ユダヤ人  宗教 的な 祭り  エジプト から  ユダヤ人 逃亡  記念 する 祭り  ゆだやじん  しゅうきょう てきな まつり  エジプト から  ゆだやじん  とうぼう  きねん する まつり  yudayajin no shūkyō tekina matsuri to ejiputo kara noyudayajin no tōbō o kinen suru matsuri   
42 passport passport 护照 hùzhào passport passeport passaporte pasaporte passaporto passport Reisepass διαβατήριο diavatírio paszport пасош pasoš putovnica pasas паспорт pasport паспорт pasport passport passeport パスポート パスポート  パスポート  pasupōto 
43  an official document that identifies you as a citizen of a particular country, and that you may have to show when you enter or leave a country  an official document that identifies you as a citizen of a particular country, and that you may have to show when you enter or leave a country  正式文件,可将您标识为特定国家/地区的公民,并且您可能需要在进入或离开某个国家/地区时出示  zhèngshì wénjiàn, kě jiāng nín biāozhì wèi tèdìng guójiā/dìqū de gōngmín, bìngqiě nín kěnéng xūyào zài jìnrù huò líkāi mǒu gè guójiā/dìqū shí chūshì  an official document that identifies you as a citizen of a particular country, and that you may have to show when you enter or leave a country  un document officiel qui vous identifie en tant que citoyen d'un pays particulier et que vous devrez peut-être présenter lorsque vous entrez ou quittez un pays  um documento oficial que identifique você como cidadão de um país em particular e que talvez você precise mostrar quando entrar ou sair de um país  un documento oficial que lo identifica como ciudadano de un país en particular, y que puede tener que mostrar cuando ingresa o sale de un país  un documento ufficiale che ti identifica come cittadino di un determinato paese e che potresti dover mostrare quando entri o lasci un paese  an publica civis a documentum, quod iudicet vos in natione instituuntur, et ostendam tibi quae vivens ut habeant ad audebat aut ingredi in regionem suam  ein amtliches Dokument, das Sie als Staatsbürger eines bestimmten Landes ausweist und das Sie möglicherweise vorweisen müssen, wenn Sie ein Land betreten oder verlassen  ένα επίσημο έγγραφο που σας αναγνωρίζει ως πολίτη μιας συγκεκριμένης χώρας και που ίσως χρειαστεί να εμφανίσετε όταν εισέρχεστε ή αποχωρείτε από μια χώρα  éna epísimo éngrafo pou sas anagnorízei os políti mias synkekriménis chóras kai pou ísos chreiasteí na emfanísete ótan eisércheste í apochoreíte apó mia chóra  oficjalny dokument potwierdzający tożsamość obywatela danego kraju, który może okazać się konieczny przy wjeździe lub wyjeździe z kraju  званични документ који вас идентификује као држављанина одређене земље и који ћете можда морати да покажете приликом уласка или изласка из неке земље  zvanični dokument koji vas identifikuje kao državljanina određene zemlje i koji ćete možda morati da pokažete prilikom ulaska ili izlaska iz neke zemlje  službeni dokument koji vas identificira kao državljanina određene zemlje i koji ćete možda morati pokazati kada uđete ili napuštate neku zemlju  oficialus dokumentas, kuris identifikuoja jus kaip tam tikros šalies pilietį ir kurį gali reikėti parodyti atvykus į šalį ar išvykstant iš jos  офіційний документ, який ідентифікує вас як громадянина певної країни, і який, можливо, доведеться показати при в'їзді або виїзді з країни  ofitsiynyy dokument, yakyy identyfikuye vas yak hromadyanyna pevnoyi krayiny, i yakyy, mozhlyvo, dovedetʹsya pokazaty pry v'yizdi abo vyyizdi z krayiny  официальный документ, который идентифицирует вас как гражданина определенной страны, и который вам, возможно, придется предъявить при въезде или выезде из страны  ofitsial'nyy dokument, kotoryy identifitsiruyet vas kak grazhdanina opredelennoy strany, i kotoryy vam, vozmozhno, pridetsya pred"yavit' pri v"yezde ili vyyezde iz strany  an official document that identifies you as a citizen of a particular country, and that you may have to show when you enter or leave a country  un document officiel qui vous identifie en tant que citoyen d'un pays particulier et que vous devrez peut-être présenter lorsque vous entrez ou quittez un pays  特定の国の市民であることを特定し、入国または出国するときに表示する必要がある場合がある公式文書   特定    市民である こと  特定  、 入国または 出国 する とき  表示 する 必要  ある 場合 ある 公式 文書    とくてい  くに  しみんである こと  とくてい  、にゅうこく または しゅっこく する とき  ひょうじ するひつよう  ある ばあい  ある こうしき ぶんしょ    tokutei no kuni no shimindearu koto o tokutei shi , nyūkokumataha shukkoku suru toki ni hyōji suru hitsuyō ga aru bāiga aru kōshiki bunsho   
44  护照  hùzhào  护照  hùzhào  passport  Passeport  Passaporte  Pasaporte  passaporto  Congue  Reisepass  Διαβατήριο  Diavatírio  Paszport  Пасош  Pasoš  putovnica  Pasas  Паспорт  Pasport  паспорт  pasport  护照  Passeport  パスポート   パスポート    パスポート    pasupōto   
45 a valid passport  a valid passport  有效护照 yǒuxiào hùzhào a valid passport un passeport valide um passaporte válido un pasaporte valido un passaporto valido et valet passport einen gültigen Reisepass ένα έγκυρο διαβατήριο éna énkyro diavatírio ważny paszport важећи пасош važeći pasoš valjana putovnica galiojantį pasą дійсний паспорт diysnyy pasport действительный паспорт deystvitel'nyy pasport a valid passport  un passeport valide 有効なパスポート 有効な パスポート  ゆうこうな パスポート  yūkōna pasupōto   
46 着效护照 zhe xiào hùzhào 着效护照 zhe xiào hùzhào Effective passport Passeport efficace Passaporte efetivo Pasaporte vigente Passaporto efficace Quod valet passport Effektiver Reisepass Αποτελεσματικό διαβατήριο Apotelesmatikó diavatírio Skuteczny paszport Ефективни пасош Efektivni pasoš Učinkovita putovnica Galiojantis pasas Ефективний паспорт Efektyvnyy pasport Действующий паспорт Deystvuyushchiy pasport 着效护照 Passeport efficace 有効なパスポート 有効な パスポート  ゆうこうな パスポート  yūkōna pasupōto   
47 a South African passport a South African passport 南非护照 nánfēi hùzhào a South African passport un passeport sud-africain um passaporte sul-africano un pasaporte sudafricano un passaporto sudafricano Africae Meridionalis a passport ein südafrikanischer Reisepass ένα διαβατήριο της Νότιας Αφρικής éna diavatírio tis Nótias Afrikís paszport południowoafrykański јужноафрички пасош južnoafrički pasoš južnoafrička putovnica Pietų Afrikos pasas паспорт Південної Африки pasport Pivdennoyi Afryky южноафриканский паспорт yuzhnoafrikanskiy pasport a South African passport un passeport sud-africain 南アフリカのパスポート 南アフリカ  パスポート  みなみあふりか  パスポート  minamiafurika no pasupōto   
48  南非护照   nánfēi hùzhào   南非护照  nánfēi hùzhào  South african passport  Passeport sud-africain  Passaporte sul-africano  Pasaporte sudafricano  Passaporto sudafricano  Africae Meridionalis passport  Südafrikanischer Pass  Νότιας Αφρικής διαβατήριο  Nótias Afrikís diavatírio  Paszport południowoafrykański  Јужноафрички пасош  Južnoafrički pasoš  Južnoafrička putovnica  Pietų Afrikos pasas  Південноафриканський паспорт  Pivdennoafrykansʹkyy pasport  Южноафриканский паспорт  Yuzhnoafrikanskiy pasport  南非护照   Passeport sud-africain  南アフリカのパスポート   南アフリカ  パスポート    みなみあふりか  パスポート    minamiafurika no pasupōto   
49 I was stopped as I went through passport control (where passports are checked) I was stopped as I went through passport control (where passports are checked) 我经过护照检查(检查护照)时被拦住了 wǒ jīngguò hùzhào jiǎnchá (jiǎnchá hùzhào) shí bèi lánzhùle I was stopped as I went through passport control (where passports are checked) J'ai été arrêté alors que je passais le contrôle des passeports (où les passeports sont vérifiés) Fui interrompido ao passar pelo controle de passaporte (onde os passaportes são verificados) Me detuvieron cuando pasé por el control de pasaportes (donde se verifican los pasaportes) Sono stato fermato mentre attraversavo il controllo passaporti (dove i passaporti sono controllati) Ego veni ut finem fecit per potestatem passport (sunt sedatus in diplomatibus libellisque) Ich wurde angehalten, als ich die Passkontrolle durchlief (wo die Pässe überprüft werden) Σταμάτησα καθώς περνούσα τον έλεγχο διαβατηρίου (όπου ελέγχονται τα διαβατήρια) Stamátisa kathós pernoúsa ton élencho diavatiríou (ópou elénchontai ta diavatíria) Zostałem zatrzymany, gdy przeszedłem kontrolę paszportową (gdzie sprawdzane są paszporty) Заустављен сам док сам пролазио кроз пасошку контролу (где се пасоши проверавају) Zaustavljen sam dok sam prolazio kroz pasošku kontrolu (gde se pasoši proveravaju) Zaustavljen sam dok sam prolazio kroz putovnu kontrolu (gdje se putovnice provjeravaju) Aš buvau sustabdytas, kai ėjau per pasų kontrolę (kur tikrinami pasai) Мене зупинили, коли я проходив паспортний контроль (де перевіряють паспорти) Mene zupynyly, koly ya prokhodyv pasportnyy kontrolʹ (de pereviryayutʹ pasporty) Я был остановлен, поскольку я прошел паспортный контроль (где паспорта проверяются) YA byl ostanovlen, poskol'ku ya proshel pasportnyy kontrol' (gde pasporta proveryayutsya) I was stopped as I went through passport control (where passports are checked) J'ai été arrêté alors que je passais le contrôle des passeports (où les passeports sont vérifiés) パスポートコントロール(パスポートがチェックされる)を通過すると停止しました パスポート コントロール ( パスポート  チェックされる )  通過 する  停止 しました  パスポート コントロール ( パスポート  チェック される )  つうか する  ていし しました  pasupōto kontorōru ( pasupōto ga chekku sareru ) otsūka suru to teishi shimashita   
50 在经过护照查验卞时,我被叫住了 zài jīngguò hùzhào cháyàn biàn shí, wǒ bèi jiào zhùle 在经过护照查验卞时,我被叫住了 zài jīngguò hùzhào cháyàn biàn shí, wǒ bèi jiào zhùle I was stopped when I went through my passport check J'ai été arrêté lorsque j'ai effectué mon contrôle de passeport Fui parado quando passei pela verificação do meu passaporte Me detuvieron cuando revisé mi pasaporte Sono stato fermato quando ho passato il mio controllo del passaporto Dum per eos transeat passport imperium Bian ego genitalibus cessavitque Ich wurde angehalten, als ich meinen Pass durchging Σταμάτησα όταν πέρασα τον έλεγχο διαβατηρίου μου Stamátisa ótan pérasa ton élencho diavatiríou mou Zatrzymałem się, gdy przejrzałem paszport Заустављен сам када сам прошао чек Zaustavljen sam kada sam prošao ček Zaustavljen sam kad sam prošao putovnicu Buvau sustabdytas, kai patikrinau pasą Мене зупинили, коли я пройшов паспортний чек Mene zupynyly, koly ya proyshov pasportnyy chek Я был остановлен, когда я прошел проверку паспорта YA byl ostanovlen, kogda ya proshel proverku pasporta 在经过护照查验卞时,我被叫住了 J'ai été arrêté lorsque j'ai effectué mon contrôle de passeport パスポートチェックを通過したときに停止しました パスポート チェック  通過 した とき  停止 しました  パスポート チェック  つうか した とき  ていし しました  pasupōto chekku o tsūka shita toki ni teishi shimashita   
51 我经过护照检查(检查护照)时被拦住了 wǒ jīngguò hùzhào jiǎnchá (jiǎnchá hùzhào) shí bèi lánzhùle 我经过护照检查(检查护照)时被拦住住了 wǒ jīngguò hùzhào jiǎnchá (jiǎnchá hùzhào) shí bèi lánzhù zhùle I was stopped when I went through a passport check (passport check) J'ai été arrêté lorsque j'ai subi un contrôle de passeport (contrôle de passeport) Fui parado quando passei por uma verificação de passaporte Me detuvieron cuando pasé por un cheque de pasaporte (cheque de pasaporte) Sono stato fermato quando ho passato un controllo del passaporto Transierunt cum passport (potestate passport) intercluditur Ich wurde angehalten, als ich eine Passkontrolle durchlief Σταμάτησα όταν πέρασα έναν έλεγχο διαβατηρίου (έλεγχος διαβατηρίου) Stamátisa ótan pérasa énan élencho diavatiríou (élenchos diavatiríou) Zostałem zatrzymany, kiedy przeszedłem kontrolę paszportową (kontrola paszportowa) Зауставили су ме када сам прошао чековни пасош (пасошки чек) Zaustavili su me kada sam prošao čekovni pasoš (pasoški ček) Zaustavili su me kad sam prošao putovnicu (putovnicu) Aš buvau sustabdytas, kai aš patikrinau pasą (paso patikrinimas) Мене зупинили, коли я пройшов паспортний чек (паспортний чек) Mene zupynyly, koly ya proyshov pasportnyy chek (pasportnyy chek) Меня остановили, когда я прошел паспортный контроль (паспортный контроль) Menya ostanovili, kogda ya proshel pasportnyy kontrol' (pasportnyy kontrol') 我经过护照检查(检查护照)时被拦住了 J'ai été arrêté lorsque j'ai subi un contrôle de passeport (contrôle de passeport) パスポートチェック(パスポートチェック)を行ったときに停止しました パスポート チェック ( パスポート チェック ) 行った とき  停止 しました  パスポート チェック ( パスポート チェック )  おこなった とき  ていし しました  pasupōto chekku ( pasupōto chekku ) o okonatta toki niteishi shimashita   
52 a passport photo a passport photo 护照照片 hùzhào zhàopiàn a passport photo une photo d'identité uma foto de passaporte una foto de pasaporte una foto del passaporto a passport photo ein Passfoto μια φωτογραφία διαβατηρίου mia fotografía diavatiríou zdjęcie paszportowe фотографија пасоша fotografija pasoša fotografiju putovnice paso nuotrauka фото паспорта foto pasporta фото на паспорт foto na pasport a passport photo une photo d'identité パスポート写真 パスポート 写真  パスポート しゃしん  pasupōto shashin 
53 护照相片 hùzhào xiàngpiàn 护照相片 hùzhào xiàngpiàn Passport photo Photo de passeport Foto do passaporte Foto del pasaporte Foto del passaporto Congue photo Passfoto Φωτογραφία διαβατηρίου Fotografía diavatiríou Zdjęcie paszportowe Фотографија пасоша Fotografija pasoša Fotografija putovnice Paso nuotrauka Фото паспорта Foto pasporta Фото на паспорт Foto na pasport 护照相片 Photo de passeport パスポート写真 パスポート 写真  パスポート しゃしん  pasupōto shashin   
54 护照照片 hùzhào zhàopiàn 护照照片 hù zhào zhàopiàn passport photo Photo de passeport Foto do passaporte Foto del pasaporte Foto del passaporto Congue Image Passfoto Φωτογραφία διαβατηρίου Fotografía diavatiríou Zdjęcie paszportowe Фотографија пасоша Fotografija pasoša Fotografija putovnice Paso nuotrauka Фото паспорта Foto pasporta Фото на паспорт Foto na pasport 护照照片 Photo de passeport パスポート写真 パスポート 写真  パスポート しゃしん  pasupōto shashin   
55 〜to sth a thing that makes sth possible or enables you to achieve sth  〜to sth a thing that makes sth possible or enables you to achieve sth  〜做某事使某事成为可能或使您实现某事 〜zuò mǒu shì shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng huò shǐ nín shíxiàn mǒu shì ~ To sth a thing that makes sth possible or enables you to achieve sth ~ Pour quelque chose qui rend la chose possible ou qui vous permet d'atteindre ~ Para sth algo que torne possível sth ou lhe permita alcançar sth ~ Para algo que hace posible algo o te permite lograr algo ~ Sth qualcosa che rende possibile sth o ti permette di ottenere sth ~ Ut sth facit aliquid esse vel fieri Ynskt mál ope consequi Ynskt mál: Etwas zu tun, was etwas ermöglicht oder ermöglicht, etwas zu erreichen ~ Να sth ένα πράγμα που κάνει sth δυνατό ή σας επιτρέπει να επιτύχετε sth ~ Na sth éna prágma pou kánei sth dynató í sas epitrépei na epitýchete sth ~ Sth coś, co umożliwia sth lub umożliwia osiągnięcie czegoś ~ Стх ствар која омогућује стх или вам омогућава да постигнете што год ~ Sth stvar koja omogućuje sth ili vam omogućava da postignete što god ~ To sth stvar koja omogućuje sth moguće ili vam omogućuje da postignete što god ~ Norėdami parodyti dalyką, kuris leidžia tai padaryti arba leidžia jums pasiekti ~ To sth річ, яка робить sth можливою або дає змогу досягти sth ~ To sth rich, yaka robytʹ sth mozhlyvoyu abo daye zmohu dosyahty sth ~ Что-то, что делает возможным или позволяет вам достичь чего-либо ~ Chto-to, chto delayet vozmozhnym ili pozvolyayet vam dostich' chego-libo 〜to sth a thing that makes sth possible or enables you to achieve sth  ~ Pour quelque chose qui rend la chose possible ou qui vous permet d'atteindre 〜sthを可能にする、またはsthを達成できるようにすること 〜 sth  可能  する 、 または sth  達成 できる よう する こと  〜 sth  かのう  する 、 または sth  たっせい できるよう  する こと  〜 sth o kanō ni suru , mataha sth o tassei dekiru  ni surukoto 
56 途径;路子;幸段  tújìng; lùzi; xìng duàn  途径;路子;幸段 tújìng; lùzi; xìng duàn Approach Approche Abordagem Enfoque Way; percorso; segmento fortunata Via, iter, felix segmentis dorsalibus Ansatz Προσέγγιση Proséngisi Podejście Приступ Pristup Put, put, sretan segment Požiūris Підхід Pidkhid Путь, путь, повезло сегмент Put', put', povezlo segment 途径;路子;幸段  Approche アプローチ アプローチ  アプローチ  apurōchi   
57 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
58 key key jiàn key clé chave clave chiave clavem Schlüssel κλειδί kleidí klucz кључ ključ ključ raktas ключ klyuch ключ klyuch key clé 鍵  かぎ  kagi 
59 The only passport to success is hard work The only passport to success is hard work 成功的唯一秘诀是努力工作 chénggōng de wéiyī mìjué shì nǔlì gōngzuò The only passport to success is hard work Le seul passeport pour réussir est le travail acharné O único passaporte para o sucesso é trabalho duro El único pasaporte al éxito es el trabajo duro. L'unico passaporto per il successo è il duro lavoro Congue laborem tantum prospere Der einzige Schlüssel zum Erfolg ist harte Arbeit Το μόνο διαβατήριο για την επιτυχία είναι η σκληρή δουλειά To móno diavatírio gia tin epitychía eínai i sklirí douleiá Jedynym paszportem do sukcesu jest ciężka praca Једини пасош успеха је напоран рад Jedini pasoš uspeha je naporan rad Jedina putovnica uspjeha je naporan rad Vienintelis sėkmės ženklas - sunkus darbas Єдиний паспорт успіху - важка праця Yedynyy pasport uspikhu - vazhka pratsya Единственный залог успеха - тяжелая работа Yedinstvennyy zalog uspekha - tyazhelaya rabota The only passport to success is hard work Le seul passeport pour réussir est le travail acharné 成功への唯一のパスポートは勤勉です 成功   唯一  パスポート  勤勉です  せいこう   ゆいいつ  パスポート  きんべんです  seikō e no yuītsu no pasupōto wa kinbendesu   
60 获得成功的唯一途径就是艰苦奋斗 huòdé chénggōng de wéiyī tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu 获得成功的唯一途径就是艰苦奋斗 huòdé chénggōng de wéiyī tújìng jiùshì jiānkǔ fèndòu The only way to success is to work hard La seule façon de réussir est de travailler dur O único caminho para o sucesso é trabalhar duro La única forma de tener éxito es trabajar duro. L'unico modo per avere successo è lavorare sodo Solum ita succedant, est difficile ad opus Der einzige Weg zum Erfolg ist hart zu arbeiten Ο μόνος τρόπος επιτυχίας είναι να εργαστούμε σκληρά O mónos trópos epitychías eínai na ergastoúme sklirá Jedynym sposobem na sukces jest ciężka praca Једини пут до успеха је напорни рад Jedini put do uspeha je naporni rad Jedini put do uspjeha je naporni rad Vienintelis kelias į sėkmę yra sunkus darbas Єдиний шлях до успіху - наполегливо працювати Yedynyy shlyakh do uspikhu - napolehlyvo pratsyuvaty Единственный путь к успеху - это усердно работать Yedinstvennyy put' k uspekhu - eto userdno rabotat' 获得成功的唯一途径就是艰苦奋斗 La seule façon de réussir est de travailler dur 成功への唯一の方法は一生懸命働くことです 成功   唯一  方法  一生懸命 働く ことです  せいこう   ゆいいつ  ほうほう  いっしょうけんめい はたらく ことです  seikō e no yuītsu no hōhō wa isshōkenmei hatarakukotodesu   
61 成功的唯一秘诀是努力工作 chénggōng de wéiyī mìjué shì nǔlì gōngzuò 成功的唯一秘诀是努力工作 chénggōng de wéiyī mìjué shì nǔlì gōngzuò The only secret to success is hard work Le seul secret du succès est le travail acharné O único segredo do sucesso é o trabalho duro El único secreto del éxito es el trabajo duro. L'unico segreto del successo è il duro lavoro Secretum successu tantum laborem Das einzige Erfolgsgeheimnis ist harte Arbeit Το μόνο μυστικό της επιτυχίας είναι η σκληρή δουλειά To móno mystikó tis epitychías eínai i sklirí douleiá Jedynym sekretem sukcesu jest ciężka praca Једина тајна успеха је напоран рад Jedina tajna uspeha je naporan rad Jedina tajna uspjeha je naporan rad Vienintelė sėkmės paslaptis yra sunkus darbas Єдиний секрет успіху - важка праця Yedynyy sekret uspikhu - vazhka pratsya Единственный секрет успеха - тяжелая работа Yedinstvennyy sekret uspekha - tyazhelaya rabota 成功的唯一秘诀是努力工作 Le seul secret du succès est le travail acharné 成功の秘secretは勤勉 成功   secret  勤勉  せいこう   せcれt  きんべん  seikō no hi secret wa kinben   
62 password password 密码 mìmǎ password mot de passe senha contraseña password password Passwort κωδικό πρόσβασης kodikó prósvasis hasło лозинку lozinku lozinka slaptažodį пароль parolʹ пароль parol' password mot de passe パスワード パスワード  パスワード  pasuwādo   
63 密码 mìmǎ 密码 mìmǎ password Mot de passe Senha Contraseña password Password Passwort Κωδικός πρόσβασης Kodikós prósvasis Hasło Лозинка Lozinka lozinka Slaptažodis Пароль Parolʹ пароль parol' 密码 Mot de passe パスワード パスワード  パスワード  pasuwādo   
64  a secret word or phrase that you need to know in order to be allowed into a place  a secret word or phrase that you need to know in order to be allowed into a place  您需要知道的秘密单词或短语,才能被允许进入某个地方  nín xūyào zhīdào de mìmì dāncí huò duǎnyǔ, cáinéng bèi yǔnxǔ jìnrù mǒu gè dìfāng  a secret word or phrase that you need to know in order to be allowed into a place  un mot ou une phrase secrète que vous devez connaître pour pouvoir entrer dans un lieu  uma palavra ou frase secreta que você precisa conhecer para poder entrar em um local  una palabra o frase secreta que necesita saber para poder ingresar a un lugar  una parola o frase segreta che devi conoscere per poter entrare in un luogo  secretum in verbo, aut sententia ut vos postulo scio ut liceat in loco,  Ein geheimes Wort oder eine geheime Phrase, die Sie kennen müssen, um an einen Ort gelangen zu können  μια μυστική λέξη ή φράση που πρέπει να γνωρίζετε για να μπορέσετε να την επισκεφθείτε  mia mystikí léxi í frási pou prépei na gnorízete gia na borésete na tin episkeftheíte  tajne słowo lub wyrażenie, które musisz znać, aby dostać się do danego miejsca  тајну реч или фразу коју морате да знате да бисте били дозвољени на неком месту  tajnu reč ili frazu koju morate da znate da biste bili dozvoljeni na nekom mestu  tajnu riječ ili frazu koje morate znati da biste bili dopušteni na nekom mjestu  slaptas žodis ar frazė, kurį reikia žinoti norint patekti į vietą  потаємне слово чи фразу, яку вам потрібно знати, щоб потрапити на місце  potayemne slovo chy frazu, yaku vam potribno znaty, shchob potrapyty na mistse  секретное слово или фраза, которую нужно знать, чтобы попасть в место  sekretnoye slovo ili fraza, kotoruyu nuzhno znat', chtoby popast' v mesto  a secret word or phrase that you need to know in order to be allowed into a place  un mot ou une phrase secrète que vous devez connaître pour pouvoir entrer dans un lieu  場所に入ることを許可するために知っておく必要がある秘密の単語またはフレーズ   場所  入る こと  許可 する ため  知っておく 必要 ある 秘密  単語 または フレーズ    ばしょ  はいる こと  きょか する ため  しっておくひつよう  ある ひみつ  たんご または フレーズ    basho ni hairu koto o kyoka suru tame ni shitteoku hitsuyōga aru himitsu no tango mataha furēzu   
65 暗语;暗号;口令 ànyǔ; ànhào; kǒulìng 暗语;暗号;密码 ànyǔ; ànhào; mìmǎ Password; password; password Mot de passe; mot de passe; mot de passe Senha; senha; senha Contraseña; contraseña; contraseña Password; password; password Argot, notis, password Passwort; Passwort; Passwort Κωδικός πρόσβασης, κωδικός πρόσβασης, κωδικός πρόσβασης Kodikós prósvasis, kodikós prósvasis, kodikós prósvasis Hasło; hasło; hasło Лозинка; лозинка; лозинка Lozinka; lozinka; lozinka Lozinka; lozinka; lozinka Slaptažodis; slaptažodis; slaptažodis Пароль; пароль; пароль Parolʹ; parolʹ; parolʹ Пароль; пароль; пароль Parol'; parol'; parol' 暗语;暗号;口令 Mot de passe; mot de passe; mot de passe パスワード、パスワード、パスワード パスワード 、 パスワード 、 パスワード  パスワード 、 パスワード 、 パスワード  pasuwādo , pasuwādo , pasuwādo   
66  您需要知道的秘密单词或短语,才能被允许进入某个地方  nín xūyào zhīdào de mìmì dāncí huò duǎnyǔ, cáinéng bèi yǔnxǔ jìnrù mǒu gè dìfāng 您需要知道的秘密单词或答案,才能被允许进入某个地方 nín xūyào zhīdào de mìmì dāncí huò dá'àn, cáinéng bèi yǔnxǔ jìnrù mǒu gè dìfāng Secret words or phrases you need to know in order to be allowed to enter somewhere Mots ou phrases secrets que vous devez connaître pour pouvoir entrer quelque part Palavras ou frases secretas que você precisa conhecer para poder entrar em algum lugar Palabras o frases secretas que necesita saber para poder ingresar a algún lugar Parole o frasi segrete che devi conoscere per poter entrare da qualche parte Vos postulo scire secretum in verbo, aut sententia ut liceat intrare in quodam loco Geheime Wörter oder Sätze, die Sie kennen müssen, um irgendwo eintreten zu dürfen Μυστικές λέξεις ή φράσεις που πρέπει να ξέρετε για να μπορέσετε να μπείτε κάπου Mystikés léxeis í fráseis pou prépei na xérete gia na borésete na beíte kápou Tajne słowa lub frazy, które musisz znać, aby móc gdzieś wejść Тајне речи или изразе које морате знати да бисте били дозвољени Tajne reči ili izraze koje morate znati da biste bili dozvoljeni Tajne riječi ili izraze koje morate znati kako biste mogli nekamo ući Slapti žodžiai ar frazės, kuriuos turite žinoti, kad jiems būtų leista kur nors patekti Таємні слова або фрази, які ви повинні знати, щоб дозволити кудись входити Tayemni slova abo frazy, yaki vy povynni znaty, shchob dozvolyty kudysʹ vkhodyty Секретные слова или фразы, которые вы должны знать, чтобы иметь возможность войти куда-то Sekretnyye slova ili frazy, kotoryye vy dolzhny znat', chtoby imet' vozmozhnost' voyti kuda-to  您需要知道的秘密单词或短语,才能被允许进入某个地方 Mots ou phrases secrets que vous devez connaître pour pouvoir entrer quelque part どこかに入ることを許可されるために知っておく必要がある秘密の単語またはフレーズ どこ   入る こと  許可 される ため  知っておく必要  ある 秘密  単語 または フレーズ  どこ   はいる こと  きょか される ため  しっておく ひつよう  ある ひみつ  たんご または フレーズ  doko ka ni hairu koto o kyoka sareru tame ni shitteokuhitsuyō ga aru himitsu no tango mataha furēzu   
67  (computing 计) a series of letters or numbers that you must type into a computer or computer system in order to be able to use it   (computing jì) a series of letters or numbers that you must type into a computer or computer system in order to be able to use it   (计算计)您必须在计算机或计算机系统中键入的一系列字母或数字才能使用它  (jìsuàn jì) nín bìxū zài jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng zhōng jiànrù de yī xìliè zìmǔ huò shùzì cáinéng shǐyòng tā  (computing count) a series of letters or numbers that you must type into a computer or computer system in order to be able to use it  (compteur de calcul) une série de lettres ou de chiffres que vous devez saisir dans un ordinateur ou un système informatique pour pouvoir l'utiliser  (contagem de computação) uma série de letras ou números que você deve digitar em um computador ou sistema de computador para poder usá-lo  (recuento informático) una serie de letras o números que debe escribir en una computadora o sistema informático para poder usarlo  (calcolo dei conteggi) una serie di lettere o numeri che è necessario digitare in un computer o in un sistema informatico per poterlo utilizzare  (Comitem Miscellaneous) serie litterae aut numeri te esse in type computatrum ratio computatrum vel ut possint uti,  (Rechenzählung) Eine Reihe von Buchstaben oder Zahlen, die Sie in einen Computer oder ein Computersystem eingeben müssen, um sie verwenden zu können  (counting count) μια σειρά γραμμάτων ή αριθμών που πρέπει να πληκτρολογήσετε σε υπολογιστή ή υπολογιστή για να μπορέσετε να το χρησιμοποιήσετε  (counting count) mia seirá grammáton í arithmón pou prépei na pliktrologísete se ypologistí í ypologistí gia na borésete na to chrisimopoiísete  (licznik obliczeniowy) seria liter lub cyfr, które należy wpisać w komputerze lub systemie komputerowym, aby móc z niego korzystać  (рачунање рачуна) низ слова или бројева које морате да унесете у рачунар или рачунарски систем да бисте могли да га користите  (računanje računa) niz slova ili brojeva koje morate da unesete u računar ili računarski sistem da biste mogli da ga koristite  (računarski mjerač) niz slova ili brojeva koje morate upisati u računalo ili računalni sustav kako biste ga mogli koristiti  (skaičiavimo skaičius) raidžių ar skaičių serija, kurią turite įvesti į kompiuterį ar kompiuterinę sistemą, kad galėtumėte ja naudotis  (обчислювальна кількість) серія букв чи цифр, які потрібно ввести в комп’ютер чи комп’ютерну систему, щоб мати можливість користуватися ним  (obchyslyuvalʹna kilʹkistʹ) seriya bukv chy tsyfr, yaki potribno vvesty v kompʺyuter chy kompʺyuternu systemu, shchob maty mozhlyvistʹ korystuvatysya nym  (вычислительный счетчик) серия букв или цифр, которые вы должны ввести в компьютер или компьютерную систему, чтобы иметь возможность использовать его  (vychislitel'nyy schetchik) seriya bukv ili tsifr, kotoryye vy dolzhny vvesti v komp'yuter ili komp'yuternuyu sistemu, chtoby imet' vozmozhnost' ispol'zovat' yego  (computing 计) a series of letters or numbers that you must type into a computer or computer system in order to be able to use it   (compteur de calcul) une série de lettres ou de chiffres que vous devez saisir dans un ordinateur ou un système informatique pour pouvoir l'utiliser  (計算カウント)使用できるようにするためにコンピューターまたはコンピューターシステムに入力する必要がある一連の文字または数字   ( 計算 カウント ) 使用 できる よう  する ため コンピューター または コンピューター システム  入力する 必要  ある 一連  文字 または 数字    ( けいさん カウント ) しよう できる よう  する ため コンピューター または コンピューター システム  にゅうりょく する ひつよう  ある いちれん  もじ またはすうじ    ( keisan kaunto ) shiyō dekiru  ni suru tame nikonpyūtā mataha konpyūtā shisutemu ni nyūryoku suruhitsuyō ga aru ichiren no moji mataha sūji   
68 口令;密码 kǒulìng; mìmǎ 密码;密码 mìmǎ; mìmǎ Password Mot de passe Senha Contraseña Password; la password Password: password Passwort Κωδικός πρόσβασης Kodikós prósvasis Hasło Лозинка Lozinka Lozinka, lozinkom Slaptažodis Пароль Parolʹ Пароль, пароль Parol', parol' 口令;密码 Mot de passe パスワード パスワード  パスワード  pasuwādo   
69 Enter a username and password to get into the system Enter a username and password to get into the system 输入用户名和密码进入系统 shūrù yònghù mínghé mìmǎ jìnrù xìtǒng Enter a username and password to get into the system Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au système Digite um nome de usuário e senha para entrar no sistema Ingrese un nombre de usuario y contraseña para ingresar al sistema Immettere un nome utente e una password per accedere al sistema Intra in password et username ratio impetro in Geben Sie einen Benutzernamen und ein Passwort ein, um in das System zu gelangen Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης για να μπείτε στο σύστημα Eisagágete éna ónoma chrísti kai énan kodikó prósvasis gia na beíte sto sýstima Wprowadź nazwę użytkownika i hasło, aby dostać się do systemu Унесите корисничко име и лозинку за улазак у систем Unesite korisničko ime i lozinku za ulazak u sistem Unesite korisničko ime i lozinku za ulazak u sustav Norėdami patekti į sistemą, įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį Введіть ім’я користувача та пароль для входу в систему Vveditʹ imʺya korystuvacha ta parolʹ dlya vkhodu v systemu Введите имя пользователя и пароль для входа в систему Vvedite imya pol'zovatelya i parol' dlya vkhoda v sistemu Enter a username and password to get into the system Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au système ユーザー名とパスワードを入力して、システムに入ります ユーザー名  パスワード  入力 して 、 システム 入ります  ゆうざあめい  パスワード  にゅうりょく して 、 システム  はいります  yūzāmei to pasuwādo o nyūryoku shite , shisutemu nihairimasu   
70 进入系统请键入用户名称知密码 jìnrù xìtǒng qǐng jiànrù yònghù míngchēng zhī mìmǎ 进入系统请键入用户名知密码 jìnrù xìtǒng qǐng jiànrù yònghù míng zhī mìmǎ Enter the system, please type your username and password Entrez dans le système, veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe Entre no sistema, digite seu nome de usuário e senha Ingrese al sistema, ingrese su nombre de usuario y contraseña Inserisci il sistema, inserisci il tuo nome utente e password Quaeso password intra systema, typus in nota nomine usuario Betreten Sie das System, geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein Εισαγάγετε το σύστημα, πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας Eisagágete to sýstima, pliktrologíste to ónoma chrísti kai ton kodikó prósvasís sas Wejdź do systemu, wpisz swoją nazwę użytkownika i hasło Унесите систем, унесите своје корисничко име и лозинку Unesite sistem, unesite svoje korisničko ime i lozinku Unesite sustav, unesite svoje korisničko ime i lozinku Įveskite sistemą, įveskite savo vartotojo vardą ir slaptažodį Введіть систему, введіть своє ім’я користувача та пароль Vveditʹ systemu, vveditʹ svoye imʺya korystuvacha ta parolʹ Войдите в систему, пожалуйста, введите ваше имя пользователя и пароль Voydite v sistemu, pozhaluysta, vvedite vashe imya pol'zovatelya i parol' 进入系统请键入用户名称知密码 Entrez dans le système, veuillez saisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe システムを入力し、ユーザー名とパスワードを入力してください システム  入力  、 ユーザー名  パスワード  入力してください  システム  にゅうりょく  、 ゆうざあめい  パスワード  にゅうりょく してください  shisutemu o nyūryoku shi , yūzāmei to pasuwādo onyūryoku shitekudasai   
71 past past 过去 guòqù past passé passado pasado passato praeteritum Vergangenheit παρελθόν parelthón przeszłość прошлост prošlost prošlost praeitis минуле mynule прошлое proshloye past passé 過去 過去  かこ  kako   
72 gone by in time  gone by in time  时光流逝 shíguāng liúshì gone by in time passé dans le temps passou a tempo pasado a tiempo passato nel tempo in tempore abiit in der Zeit vergangen πέρασαν εγκαίρως pérasan enkaíros minęło z czasem прошли временом prošli vremenom prošli u vremenu praėjo laiku минув у часі mynuv u chasi прошло вовремя proshlo vovremya gone by in time  passé dans le temps 時間通りに過ぎてしまった 時間通り  過ぎてしまった  じかんどうり  すぎてしまった  jikandōri ni sugiteshimatta 
73 过去的;.昔日的 guòqù de;. Xīrì de 过去的;。昔日的 guòqù de;. Xīrì de Past; Passé; Passado; Pasado Negli ultimi Yesteryear ;. Preteritum Yesteryear ;. Vergangenheit; Παρελθόν. Parelthón. Przeszłość; Прошлост; Prošlost; Tijekom proteklog ;. prošlost Praeitis; Минуле; Mynule; За прошедшее ;. Yesteryear Za proshedsheye ;. Yesteryear 过去的;.昔日的 Passé; 過去; 過去 ;  かこ ;  kako ;   
74 in in zài in dans em en in apud in in in w ин in u į в v в v in dans     de 
75  past years  past years  历年  lìnián  past years  dernières années  anos passados  años pasados  anni passati  praeteritis annis  vergangene Jahre  τα τελευταία χρόνια  ta teleftaía chrónia  minione lata  протеклих година  proteklih godina  proteklih godina  praėjusiais metais  минулі роки  mynuli roky  прошлые годы  proshlyye gody  past years  dernières années  過去数年   過去      かこ すう ねん    kako  nen   
76 历年 lìnián 历年 lìnián over the years Au fil des ans Ao longo dos anos Con los años Nel corso degli anni Ut enim ad minim Im Laufe der Jahre Με τα χρόνια Me ta chrónia Z biegiem lat Током година Tokom godina Tijekom godina Metams bėgant З роками Z rokamy На протяжении многих лет Na protyazhenii mnogikh let 历年 Au fil des ans 長年にわたって 長年 にわたって  ながねん にわたって  naganen niwatatte   
77  centuries  centuries  几个世纪  jǐ gè shìjì  centuries  siècles  séculos  siglos  secoli  saecula  Jahrhunderte  αιώνες  aiónes  stulecia  векова  vekova  stoljeća  amžiais  століть  stolitʹ  века  veka  centuries  siècles  世紀   世紀    せいき    seiki   
78 几个世纪 jǐ gè shìjì 几个世纪 jǐ gè shìjì Centuries Siècles Séculos Siglos secoli saecula Jahrhunderte Αιώνες Aiónes Stulecia Вековима Vekovima stoljećima Šimtmečiai Століття Stolittya века veka 几个世纪 Siècles 世紀 世紀  せいき  seiki   
79 ages ages 年龄 niánlíng ages âges idades edades evo saeculorum Alter ηλικίες ilikíes wiek вековима vekovima dobi amžių віків vikiv возраст vozrast ages âges 年齢 年齢  ねんれい  nenrei   
80 年龄 niánlíng 年龄 niánlíng age Âge Idade Edad età age Alter Ηλικία Ilikía Wiek Старост Starost godine Amžius Вік Vik возраст vozrast 年龄 Âge 年齢 年齢  ねんれい  nenrei   
81 在过去的岁月/世纪/时代 zài guòqù de suìyuè/shìjì/shídài 在过去的岁月/世纪/时代 zài guòqù de suìyuè/shìjì/shídài In the years / century / era Dans les années / siècle / époque Nos anos / século / era En los años / siglo / era Negli anni / secolo / era In praeteritis annis / saeculum / tempora In den Jahren / Jahrhundert / Ära Στα χρόνια / αιώνα / εποχή Sta chrónia / aióna / epochí W latach / stuleciach / erze У годинама / веку / ери U godinama / veku / eri U godinama / stoljeću / eri Metų / amžiaus / eroje У роки / століття / епоху U roky / stolittya / epokhu В годы / век / эпоху V gody / vek / epokhu 在过去的岁月/世纪/时代 Dans les années / siècle / époque 年/世紀/時代  / 世紀 / 時代  とし / せいき / じだい  toshi / seiki / jidai   
82 in times past  in times past  在过去的时代 zài guòqù de shídài in times past dans le passé em tempos passados en tiempos pasados in passato antiquitus in vergangenen zeiten σε καιρούς παρελθόντος se kairoús parelthóntos w przeszłości у прошлости u prošlosti u prošlim vremenima praeities laikais у минулі часи u mynuli chasy в прошлом v proshlom in times past  dans le passé 過去に 過去 に  かこ   kako ni   
83 在过去 zài guòqù 在过去 zài guòqù In the past Dans le passé No passado En el pasado Nel passato In praeteritis In der Vergangenheit Στο παρελθόν Sto parelthón W przeszłości У прошлости U prošlosti U prošlosti Anksčiau У минулому U mynulomu В прошлом V proshlom 在过去 Dans le passé 過去に 過去 に  かこ   kako ni   
84 the time for discussion is past the time for discussion is past 讨论的时间已经过去 tǎolùn de shíjiān yǐjīng guòqù the time for discussion is past le temps de la discussion est passé o tempo para discussão é passado el tiempo de discusión es pasado il tempo per la discussione è passato praeteriit tempus quaestionum Die Zeit für Diskussionen ist vorbei ο χρόνος συζήτησης έχει περάσει o chrónos syzítisis échei perásei czas na dyskusję minął време за дискусију је прошло vreme za diskusiju je prošlo vrijeme za raspravu je prošlo laikas diskusijoms praėjo час для обговорення минув chas dlya obhovorennya mynuv время для обсуждения прошло vremya dlya obsuzhdeniya proshlo the time for discussion is past le temps de la discussion est passé 議論の時は過ぎた 議論    過ぎた  ぎろん  とき  すぎた  giron no toki wa sugita   
85 讨论的时间已过 tǎolùn de shíjiān yǐguò 讨论的时间已过 tǎolùn de shíjiān yǐguò Discussion time has passed Le temps de discussion est passé O tempo de discussão já passou El tiempo de discusión ha pasado Il tempo di discussione è passato Tempus transit ad disputationem Die Diskussionszeit ist abgelaufen Ο χρόνος συζήτησης έχει περάσει O chrónos syzítisis échei perásei Czas dyskusji minął Време за дискусију је прошло Vreme za diskusiju je prošlo Vrijeme rasprave je prošlo Diskusijų laikas praėjo Час обговорення минув Chas obhovorennya mynuv Время обсуждения прошло Vremya obsuzhdeniya proshlo 讨论的时间已过 Le temps de discussion est passé ディスカッション時間が経過しました ディスカッション 時間  経過 しました  ディスカッション じかん  けいか しました  disukasshon jikan ga keika shimashita   
86 gone by recently; just ended gone by recently; just ended 最近过去了;刚刚结束 zuìjìn guòqùle; gānggāng jiéshù gone by recently; just ended passé récemment; vient de se terminer passou recentemente; acabou de terminar desaparecido recientemente; acaba de terminar passato di recente; appena finito nuper ab abiit, sicut finita vor kurzem vorbei, gerade zu Ende gegangen περάσατε πρόσφατα, μόλις τελείωσε perásate prósfata, mólis teleíose minęło niedawno, właśnie skończyłem недавно је нестао, управо је завршио nedavno je nestao, upravo je završio nedavno nestao, tek završio neseniai dingo, ką tik pasibaigė минув нещодавно; щойно закінчився mynuv neshchodavno; shchoyno zakinchyvsya прошло недавно, только что закончилось proshlo nedavno, tol'ko chto zakonchilos' gone by recently; just ended passé récemment; vient de se terminer 最近過ぎて、ちょうど終わった 最近 過ぎて 、 ちょうど 終わった  さいきん すぎて 、 ちょうど おわった  saikin sugite , chōdo owatta 
87  刚过去的;刚结束的  gāng guòqù de; gāng jiéshù de  刚过去的;刚结束的  gāng guòqù de; gāng jiéshù de  Just past  Juste passé  Apenas passado  Solo pasado  Appena passato  Sicut olim ita conclusit  Einfach vorbei  Μόλις το παρελθόν  Mólis to parelthón  Właśnie minęło  Управо прошло  Upravo prošlo  Upravo prošlo  Tiesiog praeitis  Просто минуле  Prosto mynule  Только что прошёл  Tol'ko chto proshol  刚过去的;刚结束的  Juste passé  過去   過去    かこ    kako   
88 I haven’t seen much of her in the past few weeks I haven’t seen much of her in the past few weeks 过去几周我没见过她很多 guòqù jǐ zhōu wǒ méi jiànguò tā hěnduō I have n’t seen much of her in the past few weeks Je ne l'ai pas beaucoup vue au cours des dernières semaines Eu não a vi muito nas últimas semanas No la he visto mucho en las últimas semanas Non ho visto molto di lei nelle ultime settimane Non vidi in ea praeterita multum ex paucis weeks Ich habe in den letzten Wochen nicht viel von ihr gesehen Δεν έχω δει πολλά από αυτά τις τελευταίες εβδομάδες Den écho dei pollá apó aftá tis teleftaíes evdomádes Nie widziałem jej wiele w ciągu ostatnich kilku tygodni У последњих неколико недеља нисам је видео много тога U poslednjih nekoliko nedelja nisam je video mnogo toga Proteklih tjedana nisam vidio puno toga Per pastarąsias kelias savaites nemačiau jos daug Я не бачив її багато за останні тижні YA ne bachyv yiyi bahato za ostanni tyzhni Я не видел ее много за последние несколько недель YA ne videl yeye mnogo za posledniye neskol'ko nedel' I haven’t seen much of her in the past few weeks Je ne l'ai pas beaucoup vue au cours des dernières semaines 私は過去数週間で彼女の多くを見ていません   過去  週間  彼女  多く  見ていません  わたし  かこ すう しゅうかん  かのじょ  おうく みていません  watashi wa kako  shūkan de kanojo no ōku o miteimasen 
89 近几周来我很少见到她 jìn jǐ zhōu lái wǒ hěn shǎo jiàn dào tā 近几周来我很少见到她 jìn jǐ zhōu lái wǒ hěn shǎo jiàn dào tā I have rarely seen her in recent weeks Je l'ai rarement vue ces dernières semaines Eu raramente a vi nas últimas semanas Raramente la he visto en las últimas semanas. L'ho vista raramente nelle ultime settimane In recens weeks et raro vident eam Ich habe sie in den letzten Wochen selten gesehen Το έχω δει σπάνια τις τελευταίες εβδομάδες To écho dei spánia tis teleftaíes evdomádes W ostatnich tygodniach rzadko ją widuję Ја сам је ретко видео последњих недеља Ja sam je retko video poslednjih nedelja Posljednjih tjedana rijetko sam je vidio Pastarosiomis savaitėmis aš ją retai mačiau Я рідко бачив її останніми тижнями YA ridko bachyv yiyi ostannimy tyzhnyamy Я редко видел ее в последние недели YA redko videl yeye v posledniye nedeli 近几周来我很少见到她 Je l'ai rarement vue ces dernières semaines 私はここ数週間でめったに彼女を見ませんでした   ここ  週間  めったに 彼女  見ませんでした  わたし  ここ すう しゅうかん  めったに かのじょ  みませんでした  watashi wa koko  shūkan de mettani kanojo omimasendeshita   
90 the past month has been really at work the past month has been really at work 过去一个月真的很工作 guòqù yīgè yuè zhēn de hěn gōngzuò the past month has been really at work le mois dernier a vraiment été à l'œuvre o mês passado esteve realmente no trabalho el mes pasado estuvo realmente en el trabajo il mese scorso è stato davvero al lavoro mensem praeteritum fuit in a vere opus Der letzte Monat war wirklich in Arbeit ο τελευταίος μήνας ήταν πραγματικά στην εργασία o teleftaíos mínas ítan pragmatiká stin ergasía ostatni miesiąc był naprawdę w pracy протеклог месеца је стварно био на послу proteklog meseca je stvarno bio na poslu prošli mjesec je stvarno na poslu paskutinis mėnuo buvo tikrai darbe останній місяць справді був на роботі ostanniy misyatsʹ spravdi buv na roboti прошедший месяц был действительно на работе proshedshiy mesyats byl deystvitel'no na rabote the past month has been really at work le mois dernier a vraiment été à l'œuvre 過去1か月は本当に働いていた 過去 1 か月  本当に 働いていた  かこ 1 かげつ  ほんとうに はたらいていた  kako 1 kagetsu wa hontōni hataraiteita 
91 上个月工作实在是忙  shàng gè yuè gōngzuò shízài shì máng  上个月工作实在是忙 shàng gè yuè gōngzuò shízài shì máng I was really busy last month J'étais vraiment occupé le mois dernier Eu estava muito ocupado no mês passado Estaba muy ocupado el mes pasado Sono stato molto impegnato il mese scorso Last mensis, opus est vere occupatus Ich war letzten Monat sehr beschäftigt Ήμουν πολύ απασχολημένος τον περασμένο μήνα Ímoun polý apascholiménos ton perasméno mína Byłem bardzo zajęty w zeszłym miesiącu Био сам заиста заузет прошлог месеца Bio sam zaista zauzet prošlog meseca Bio sam stvarno zaposlen prošlog mjeseca Praėjusį mėnesį buvau tikrai užimtas Я був дуже зайнятий минулого місяця YA buv duzhe zaynyatyy mynuloho misyatsya Я был очень занят в прошлом месяце YA byl ochen' zanyat v proshlom mesyatse 上个月工作实在是忙  J'étais vraiment occupé le mois dernier 私は先月本当に忙しかった   先月 本当に 忙しかった  わたし  せんげつ ほんとうに いそがしかった  watashi wa sengetsu hontōni isogashikatta   
92 过去一个月真的很工作 guòqù yīgè yuè zhēn de hěn gōngzuò 过去一个月真的很工作 guòqù yīgè yuè zhēn de hěn gōngzuò Really worked for the past month Vraiment travaillé le mois dernier Realmente trabalhou no mês passado Realmente trabajado durante el mes pasado Ha funzionato davvero per il mese scorso Per mensem re ad laborem Wirklich gearbeitet für den letzten Monat Πραγματικά εργάστηκε για τον περασμένο μήνα Pragmatiká ergástike gia ton perasméno mína Naprawdę pracował przez ostatni miesiąc Стварно радио у протеклих месец дана Stvarno radio u proteklih mesec dana Stvarno radio proteklih mjesec dana Tikrai dirbo praėjusį mėnesį Дійсно працював останній місяць Diysno pratsyuvav ostanniy misyatsʹ Действительно работал за последний месяц Deystvitel'no rabotal za posledniy mesyats 过去一个月真的很工作 Vraiment travaillé le mois dernier 過去1か月間本当に働いた 過去 1 か月間 本当に 働いた  かこ 1 かげつかん ほんとうに はたらいた  kako 1 kagetsukan hontōni hataraita   
93 belonging to an earlier time belonging to an earlier time 属于较早的时间 shǔyú jiào zǎo de shíjiān belonging to an earlier time appartenant à une époque antérieure pertencer a um tempo anterior perteneciente a un tiempo anterior appartenente a un'epoca precedente quae veluti quidem sapientissimus Zugehörigkeit zu einer früheren Zeit που ανήκε σε προηγούμενη εποχή pou aníke se proigoúmeni epochí należący do wcześniejszego czasu који припадају ранијем времену koji pripadaju ranijem vremenu koji pripadaju ranijem vremenu priklausanti ankstesniam laikui належність до більш раннього часу nalezhnistʹ do bilʹsh rannʹoho chasu принадлежность к более раннему времени prinadlezhnost' k boleye rannemu vremeni belonging to an earlier time appartenant à une époque antérieure 以前の時代に属する 以前  時代  属する  いぜん  じだい  ぞくする  izen no jidai ni zokusuru   
94 从前的;以往的 cóngqián de; yǐwǎng de 从前的;以往的 cóngqián de; yǐwǎng de Formerly Autrefois Anteriormente Anteriormente L'ex; convenzionale Pristini, conventional Früher Παλαιότερα Palaiótera Dawniej Раније Ranije Bivši konvencionalnim Anksčiau Раніше Ranishe Бывший; обычный Byvshiy; obychnyy 从前的;以往的 Autrefois 以前は 以前 は  いぜん   izen wa   
95 past events past events 过去的事 guòqù de shì past events événements passés eventos passados eventos pasados eventi passati gestarum vergangene Ereignisse παρελθόν γεγονότα parelthón gegonóta przeszłe wydarzenia прошли догађаји prošli događaji prošli događaji praeities įvykiai минулі події mynuli podiyi прошедшие события proshedshiye sobytiya past events événements passés 過去のイベント 過去  イベント  かこ  イベント  kako no ibento   
96 以往的事件 yǐwǎng de shìjiàn 以往的事件 yǐwǎng de shìjiàn Past events Événements passés Eventos passados Eventos pasados Eventi passati gestarum Vergangene Ereignisse Προηγούμενα γεγονότα Proigoúmena gegonóta Minione wydarzenia Прошли догађаји Prošli događaji Prošli događaji Ankstesni įvykiai Минулі події Mynuli podiyi Прошлые события Proshlyye sobytiya 以往的事件 Événements passés 過去のイベント 過去  イベント  かこ  イベント  kako no ibento   
97 From past experience I'd say he'd probably forgotten the time From past experience I'd say he'd probably forgotten the time 根据过去的经验,我会说他可能忘记了时间 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ huì shuō tā kěnéng wàngjìle shíjiān From past experience I'd say he'd probably forgotten the time Par expérience, je dirais qu'il a probablement oublié le temps Por experiência passada, eu diria que ele provavelmente esqueceu o tempo Por experiencia pasada, diría que probablemente olvidó el tiempo Dall'esperienza passata direi che probabilmente aveva dimenticato il tempo Praeter ab experientia quod ego vellem dicere verisimile tunc obliti Aus früheren Erfahrungen würde ich sagen, dass er wahrscheinlich die Zeit vergessen hatte Από την προηγούμενη εμπειρία θα έλεγα ότι ίσως ξεχάσει το χρόνο Apó tin proigoúmeni empeiría tha élega óti ísos xechásei to chróno Z przeszłych doświadczeń powiedziałbym, że prawdopodobnie zapomniał o czasie Из претходног искуства рекао бих да је вјероватно заборавио вријеме Iz prethodnog iskustva rekao bih da je vjerovatno zaboravio vrijeme Iz prošlog iskustva rekao bih da je vjerojatno zaboravio vrijeme Iš ankstesnės patirties sakyčiau, kad jis greičiausiai pamiršo laiką З минулого досвіду я б сказав, що він, мабуть, забув час Z mynuloho dosvidu ya b skazav, shcho vin, mabutʹ, zabuv chas Из прошлого опыта я бы сказал, что он, вероятно, забыл время Iz proshlogo opyta ya by skazal, chto on, veroyatno, zabyl vremya From past experience I'd say he'd probably forgotten the time Par expérience, je dirais qu'il a probablement oublié le temps 過去の経験から、彼はおそらく時間を忘れていたと思います 過去  経験 から 、   おそらく 時間  忘れていた 思います  かこ  けいけん から 、 かれ  おそらく じかん  わすれていた  おもいます  kako no keiken kara , kare wa osoraku jikan o wasureteitato omoimasu   
98 根据过去的经验,我想他可能把时间忘了 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ xiǎng tā kěnéng bǎ shíjiān wàngle 根据过去的经验,我想他可能把时间忘了 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ xiǎng tā kěnéng bǎ shíjiān wàngle Based on past experience, I think he may have forgotten the time Sur la base de l'expérience passée, je pense qu'il a peut-être oublié le temps Com base na experiência passada, acho que ele pode ter esquecido o tempo Basado en la experiencia pasada, creo que puede haber olvidado el tiempo Sulla base dell'esperienza passata, penso che potrebbe aver dimenticato il tempo Ex praeterita experientia ego puto, ut non obliviscar tempore Aufgrund früherer Erfahrungen denke ich, dass er die Zeit vielleicht vergessen hat Με βάση την εμπειρία του παρελθόντος, νομίζω ότι μπορεί να έχει ξεχάσει το χρόνο Me vási tin empeiría tou parelthóntos, nomízo óti boreí na échei xechásei to chróno Na podstawie przeszłych doświadczeń sądzę, że mógł zapomnieć o czasie На основу досадашњег искуства, мислим да је можда заборавио вријеме Na osnovu dosadašnjeg iskustva, mislim da je možda zaboravio vrijeme Na osnovu prošlog iskustva mislim da je možda zaboravio vrijeme Remdamasis ankstesne patirtimi, manau, kad jis galbūt pamiršo laiką Виходячи з минулого досвіду, я думаю, що він, можливо, забув час Vykhodyachy z mynuloho dosvidu, ya dumayu, shcho vin, mozhlyvo, zabuv chas Исходя из прошлого опыта, я думаю, что он может забыть время Iskhodya iz proshlogo opyta, ya dumayu, chto on mozhet zabyt' vremya 根据过去的经验,我想他可能把时间忘了 Sur la base de l'expérience passée, je pense qu'il a peut-être oublié le temps 過去の経験に基づいて、彼は時間を忘れたかもしれないと思う 過去  経験  基づいて 、   時間  忘れた かもしれない  思う  かこ  けいけん  もとずいて 、 かれ  じかん  わすれた かも しれない  おもう  kako no keiken ni motozuite , kare wa jikan o wasuretakamo shirenai to omō   
99 根据过去的经验,我会说他可能忘记了时间 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ huì shuō tā kěnéng wàngjìle shíjiān 根据过去的经验,我会说他可能忘记了时间 gēnjù guòqù de jīngyàn, wǒ huì shuō tā kěnéng wàngjìle shíjiān Based on past experience, I would say he may have forgotten the time Sur la base de l'expérience passée, je dirais qu'il a peut-être oublié le temps Com base na experiência passada, eu diria que ele pode ter esquecido o tempo Basado en la experiencia pasada, diría que puede haber olvidado el tiempo In base all'esperienza passata, direi che potrebbe aver dimenticato il tempo Ex praeterita experientia ego ne obliviscaris diceret ei tempus Aufgrund früherer Erfahrungen würde ich sagen, dass er die Zeit vielleicht vergessen hat Με βάση την προηγούμενη εμπειρία, θα έλεγα ότι ίσως ξεχάσει το χρόνο Me vási tin proigoúmeni empeiría, tha élega óti ísos xechásei to chróno W oparciu o wcześniejsze doświadczenia powiedziałbym, że mógł zapomnieć o czasie На основу досадашњег искуства, рекао бих да је можда заборавио вријеме Na osnovu dosadašnjeg iskustva, rekao bih da je možda zaboravio vrijeme Na osnovu prošlog iskustva, rekao bih da je možda zaboravio vrijeme Remdamasis ankstesne patirtimi, sakyčiau, jis galbūt pamiršo laiką Спираючись на минулий досвід, я б сказав, що він, можливо, забув час Spyrayuchysʹ na mynulyy dosvid, ya b skazav, shcho vin, mozhlyvo, zabuv chas Исходя из прошлого опыта, я бы сказал, что он, возможно, забыл время Iskhodya iz proshlogo opyta, ya by skazal, chto on, vozmozhno, zabyl vremya 根据过去的经验,我会说他可能忘记了时间 Sur la base de l'expérience passée, je dirais qu'il a peut-être oublié le temps 過去の経験に基づいて、私は彼が時間を忘れたかもしれないと言うでしょう 過去  経験  基づいて 、     時間  忘れたかも しれない  言うでしょう  かこ  けいけん  もとずいて 、 わたし  かれ  じかん  わすれた かも しれない  いうでしょう  kako no keiken ni motozuite , watashi wa kare ga jikan owasureta kamo shirenai to iudeshō   
100 past and present students of the college past and present students of the college 学院的过去和现在的学生 xuéyuàn de guòqù hé xiànzài de xuéshēng past and present students of the college anciens et actuels étudiants du collège alunos antigos e atuais da faculdade estudiantes pasados ​​y presentes de la universidad studenti passati e presenti del college huius collegii alumnis praeterita frühere und gegenwärtige Studenten der Hochschule παλαιότερους και παρόντες φοιτητές του κολλεγίου palaióterous kai paróntes foitités tou kollegíou byli i obecni studenci uczelni прошли и садашњи студенти колеџа prošli i sadašnji studenti koledža prošli i sadašnji studenti koledža buvę ir esami kolegijos studentai минулі та теперішні студенти коледжу mynuli ta teperishni studenty koledzhu бывшие и настоящие студенты колледжа byvshiye i nastoyashchiye studenty kolledzha past and present students of the college anciens et actuels étudiants du collège 大学の過去および現在の学生 大学  過去 および 現在  学生  だいがく  かこ および げんざい  がくせい  daigaku no kako oyobi genzai no gakusei   
  学院的老校友和现在的在校生 xuéyuàn de lǎo xiàoyǒu hé xiànzài de zài xiàoshēng 学院的老校友和现在的在校生 xuéyuàn de lǎo xiàoyǒu hé xiànzài de zài xiàoshēng College alumni and current students Anciens étudiants et étudiants actuels Ex-alunos da faculdade e alunos atuais Alumnos universitarios y estudiantes actuales Alunni universitari e studenti attuali Vetus alumni et alumni current College-Alumni und aktuelle Studenten Οι απόφοιτοι κολλεγίων και οι τρέχοντες φοιτητές Oi apófoitoi kollegíon kai oi tréchontes foitités Absolwenci szkół wyższych i obecni studenci Факултети и садашњи студенти Fakulteti i sadašnji studenti Fakulteti i sadašnji studenti Kolegijos absolventai ir dabartiniai studentai Випускники коледжу та нинішні студенти Vypusknyky koledzhu ta nynishni studenty Выпускники колледжа и нынешние студенты Vypuskniki kolledzha i nyneshniye studenty 学院的老校友和现在的在校生 Anciens étudiants et étudiants actuels 卒業生と在学生 卒業生  在学生  そつぎょうせい  ざいがくせい  sotsugyōsei to zaigakusei   
102 学院的过去和现在的学生 xuéyuàn de guòqù hé xiànzài de xuéshēng 学院的过去和现在的学生 xuéyuàn de guòqù hé xiànzài de xuéshēng College past and present students Étudiants anciens et actuels du Collège Alunos anteriores e atuais da faculdade Estudiantes universitarios pasados ​​y presentes Studenti passati e presenti del college Clara praeteriti praesentisque College-Studenten der Vergangenheit und Gegenwart Κολλέγιο παρελθόν και παρόντες μαθητές Kollégio parelthón kai paróntes mathités Kolegium byłych i obecnych studentów Колеџ прошлих и садашњих студената Koledž prošlih i sadašnjih studenata Koledž prošli i sadašnji studenti Kolegijos buvę ir esami studentai Студенти минулого та сьогодення Studenty mynuloho ta sʹohodennya Колледж прошлых и настоящих студентов Kolledzh proshlykh i nastoyashchikh studentov 学院的过去和现在的学生 Étudiants anciens et actuels du Collège 大学の過去と現在の学生 大学  過去  現在  学生  だいがく  かこ  げんざい  がくせい  daigaku no kako to genzai no gakusei   
103 let’s forget about who was more to blame,it’s all past history let’s forget about who was more to blame,it’s all past history 让我们忘了谁该受到更多的责备 ràng wǒmen wàngle shéi gāi shòudào gèng duō de zébèi let ’s forget about who was more to blame, it ’s all past history oublions qui était le plus à blâmer, c'est toute l'histoire passée vamos esquecer quem era o culpado, é tudo uma história passada olvidémonos de quién era el culpable, todo es historia pasada dimentichiamoci di chi fosse più la colpa, è tutta la storia passata Sit scriptor ut obliviscatur disputaverunt: quis eorum plus culpa, actum est praeteritum history Vergessen wir, wer mehr schuld war, es ist alles Vergangenheit ας ξεχνάμε ποιος ήταν περισσότερο υπεύθυνος, είναι όλοι παρελθόν as xechnáme poios ítan perissótero ypéfthynos, eínai óloi parelthón zapomnijmy o tym, kto był bardziej winny, to cała przeszłość заборавимо на кога је више крив, то је читава прошлост zaboravimo na koga je više kriv, to je čitava prošlost zaboravimo na koga je više kriv, to je cijela prošla povijest pamirškime, kas buvo labiau kaltas, visa tai praeityje забудьмо про те, хто більше винен, це вся минула історія zabudʹmo pro te, khto bilʹshe vynen, tse vsya mynula istoriya давайте забудем о том, кто больше виноват, это вся прошлая история davayte zabudem o tom, kto bol'she vinovat, eto vsya proshlaya istoriya let’s forget about who was more to blame,it’s all past history oublions qui était le plus à blâmer, c'est toute l'histoire passée 誰が責任を負ったかを忘れましょう、それはすべて過去の歴史です   責任  負った   忘れましょう 、 それ すべて 過去  歴史です  だれ  せきにん  おった   わすれましょう 、 それ すべて かこ  れきしです  dare ga sekinin o otta ka o wasuremashō , sore wa subetekako no rekishidesu   
104 咱们且忘掉更该责怪谁吧,那都是陈年旧账了 zánmen qiě wàngdiào gèng gāi zéguài shéi ba, nà dōu shì chén nián jiùzhàngle 咱们且忘掉更该责任怪谁吧,那都是陈年旧账了 zánmen qiě wàngdiào gèng gāi zérèn guài shéi ba, nà dōu shì chén nián jiùzhàngle Let's forget who to blame, it's all old accounts Oublions qui blâmer, ce sont tous de vieux comptes Vamos esquecer quem culpar, é tudo velho Olvidemos a quién culpar, son cuentas viejas Dimentichiamo a chi dare la colpa di più Et magis qui ad reprehendo obliviscamur circa eam universi illa autem erat senex scores Vergessen wir, wer schuld ist, es sind alles alte Konten Ας ξεχάσουμε ποιον να κατηγορήσουμε, είναι όλοι παλιοί λογαριασμοί As xechásoume poion na katigorísoume, eínai óloi palioí logariasmoí Zapomnijmy, kogo winić, to wszystkie stare konta Заборавимо кога кривити, све су то стари рачуни Zaboravimo koga kriviti, sve su to stari računi Zaboravimo koga kriviti, sve su to stari računi Pamirškime, kas kaltas, viskas sena Давайте забудемо, хто винен, це все старі рахунки Davayte zabudemo, khto vynen, tse vse stari rakhunky Давайте забудем, кто виноват, это все старые аккаунты Davayte zabudem, kto vinovat, eto vse staryye akkaunty 咱们且忘掉更该责怪谁吧,那都是陈年旧账了 Oublions qui blâmer, ce sont tous de vieux comptes 誰のせいにするか忘れましょう、それはすべて古いアカウントです   せい  する  忘れましょう 、 それ  すべて古い アカウントです  だれ  せい  する  わすれましょう 、 それ  すべてふるい あかうんとです  dare no sei ni suru ka wasuremashō , sore wa subete furuiakauntodesu   
105 (grammar 语法) (grammar yǔfǎ) (语法语法) (yǔfǎ yǔfǎ) (grammar grammar) (grammaire grammaire) (gramática gramatical) (gramática gramática) (grammatica grammaticale) (Latin grammatica) (Grammatik Grammatik) (γραμματική γραμματικής) (grammatikí grammatikís) (gramatyka gramatyka) (граматика граматике) (gramatika gramatike) (gramatika gramatike) (gramatika gramatika) (граматика граматики) (hramatyka hramatyky) (грамматика грамматика) (grammatika grammatika) (grammar 语法) (grammaire grammaire) (文法文法) ( 文法 文法 )  ( ぶんぽう ぶんぽう )  ( bunpō bunpō )   
106 connected with the form of a verb used to express actions in the past connected with the form of a verb used to express actions in the past 与过去用来表达动作的动词形式相关 yǔ guòqù yòng lái biǎodá dòngzuò de dòngcí xíngshì xiāngguān connected with the form of a verb used to express actions in the past lié à la forme d'un verbe utilisé pour exprimer des actions dans le passé conectado com a forma de um verbo usado para expressar ações no passado conectado con la forma de un verbo usado para expresar acciones en el pasado collegato con la forma di un verbo usato per esprimere azioni in passato quae cum forma actus exprimere verbo usus est in praeteritis verbunden mit der Form eines Verbs, mit dem Handlungen in der Vergangenheit ausgedrückt werden που συνδέονται με τη μορφή ενός ρήματος που χρησιμοποιείται για να εκφράσει δράσεις στο παρελθόν pou syndéontai me ti morfí enós rímatos pou chrisimopoieítai gia na ekfrásei dráseis sto parelthón związane z formą czasownika używanego do wyrażania działań w przeszłości повезан са обликом глагола који се користио за изражавање радњи у прошлости povezan sa oblikom glagola koji se koristio za izražavanje radnji u prošlosti povezan s oblikom glagola koji se koristio za izražavanje radnji u prošlosti susijęs su veiksmažodžio forma, naudojama praeityje reikšti veiksmus пов'язаний з формою дієслова, що використовується для вираження дій у минулому pov'yazanyy z formoyu diyeslova, shcho vykorystovuyetʹsya dlya vyrazhennya diy u mynulomu связано с формой глагола, используемого для выражения действий в прошлом svyazano s formoy glagola, ispol'zuyemogo dlya vyrazheniya deystviy v proshlom connected with the form of a verb used to express actions in the past lié à la forme d'un verbe utilisé pour exprimer des actions dans le passé 過去の行動を表現するために使用される動詞の形式に関連 過去  行動  表現 する ため  使用 される 動詞 形式  関連  かこ  こうどう  ひょうげん する ため  しよう されるどうし  けいしき  かんれん  kako no kōdō o hyōgen suru tame ni shiyō sareru dōshi nokeishiki ni kanren 
107  (动词 ) 过去式的  (dòngcí) guòqù shì de  (动词)过去式的  (dòngcí) guòqù shì de  (Verb) past tense  (Verbe) passé  (Verbo) pretérito  (Verbo) tiempo pasado  (Verbo) passato  (Verbum) praeteriti temporis  Vergangenheitsform  (Ρήμα)  (Ríma)  (Czasownik) czas przeszły  (Верб) прошло време  (Verb) prošlo vreme  (Glagol) prošlo vrijeme  (Veiksmažodis) praeitis  (Дієслово) минулий час  (Diyeslovo) mynulyy chas  (Глагол) прошедшее время  (Glagol) proshedsheye vremya  (动词 ) 过去式的  (Verbe) passé  (動詞)過去形   ( 動詞 ) 過去形    ( どうし ) かこがた    ( dōshi ) kakogata   
108 the past  the past  过去 guòqù the past le passé o passado el pasado il passato praeterita die Vergangenheit το παρελθόν to parelthón przeszłość прошлост prošlost prošlosti praeitis минуле mynule прошлое proshloye the past  le passé 過去 過去  かこ  kako   
109 the time that has gone by; things that happened in an earlier time. the time that has gone by; things that happened in an earlier time. 过去的时间;发生在较早时间的事情。 guòqù de shíjiān; fāshēng zài jiào zǎo shíjiān de shìqíng. the time that has gone by; things that happened in an earlier time. le temps qui s'est écoulé, les choses qui se sont produites plus tôt. o tempo que passou, coisas que aconteceram em tempos anteriores. el tiempo que pasó, cosas que sucedieron en un tiempo anterior. il tempo che è passato, cose che sono successe in un tempo precedente. ab illo tempore abiit: factum est quae viximus in priore saeclo. die Zeit, die vergangen ist, Dinge, die in einer früheren Zeit passiert sind. ο χρόνος που έχει περάσει, πράγματα που συνέβησαν σε παλαιότερη εποχή. o chrónos pou échei perásei, prágmata pou synévisan se palaióteri epochí. czas, który upłynął, rzeczy, które wydarzyły się wcześniej. време које је прошло; ствари које су се десиле у ранијем времену. vreme koje je prošlo; stvari koje su se desile u ranijem vremenu. vrijeme koje je prošlo; stvari koje su se dogodile u ranije vrijeme. praėjęs laikas; dalykai, kurie nutiko ankstesniu metu. час, що минув; речі, що сталися в попередній час. chas, shcho mynuv; rechi, shcho stalysya v poperedniy chas. прошедшее время, вещи, которые произошли раньше. proshedsheye vremya, veshchi, kotoryye proizoshli ran'she. the time that has gone by; things that happened in an earlier time. le temps qui s'est écoulé, les choses qui se sont produites plus tôt. 過ぎ去った時間、以前の時間に起こったこと。 過ぎ去った 時間 、 以前  時間  起こった こと 。  すぎさった じかん 、 いぜん  じかん  おこった こと 。 sugisatta jikan , izen no jikan ni okotta koto . 
110 过去;昔日;去的事情 Guòqù; xīrì; qù de shìqíng 过去;昔日;去的事情 Guòqù; xīrì; qù de shìqíng The past Le passé O passado El pasado Il passato Super praeteritum antiquis res Die Vergangenheit Το παρελθόν To parelthón Przeszłość Прошлост Prošlost Prošlost Praeitis Минуле Mynule Прошлое Proshloye 过去;昔日;去的事情 Le passé 過去 過去  かこ  kako   
111 I used to go there often in the past I used to go there often in the past 我过去经常去那儿 wǒ guòqù jīngcháng qù nà'er I used to go there often in the past J'y allais souvent par le passé Eu costumava ir lá muitas vezes no passado Solía ​​ir allí a menudo en el pasado Ci andavo spesso in passato Ut plerumque eram ibi in praeteritis Früher war ich oft dort Πέρασα συχνά εκεί στο παρελθόν Pérasa sychná ekeí sto parelthón W przeszłości często tam chodziłem У прошлости сам често ишао тамо U prošlosti sam često išao tamo U prošlosti sam često tamo odlazio Anksčiau ten dažnai eidavau Раніше я часто ходив туди Ranishe ya chasto khodyv tudy Я часто бывал там в прошлом YA chasto byval tam v proshlom I used to go there often in the past J'y allais souvent par le passé 過去によく行きました 過去  よく 行きました  かこ  よく いきました  kako ni yoku ikimashita   
112 过去我常去那里 guòqù wǒ cháng qù nàlǐ 过去我常去那里 guòqù wǒ cháng qù nàlǐ I used to go there J'y allais Eu costumava ir lá Yo solia ir Ci andavo In praeteritum ad uti mea est Ich ging dorthin Πέρασα εκεί Pérasa ekeí Chodziłem tam Ишао сам тамо Išao sam tamo Išao sam tamo Aš ten važiuodavau Я раніше їздив туди YA ranishe yizdyv tudy Я ходил туда YA khodil tuda 过去我常去那里 J'y allais 昔そこに行った  そこ  行った  むかし そこ  いった  mukashi soko ni itta   
113 我过去经常去那儿 wǒ guòqù jīngcháng qù nà'er 我过去经常去那儿 wǒ guòqù jīngcháng qù nà'er I used to go there often J'y allais souvent Eu costumava ir lá muitas vezes Solía ​​ir allí a menudo Ci andavo spesso Ibi ego ire Ich war oft dort Πέρασα συχνά εκεί Pérasa sychná ekeí Często tam chodziłem Често сам тамо одлазио Često sam tamo odlazio Tamo sam često odlazio Aš ten dažnai eidavau Я часто бував там YA chasto buvav tam Я часто бывал там YA chasto byval tam 我过去经常去那儿 J'y allais souvent よく行きました よく 行きました  よく いきました  yoku ikimashita   
114 the recent/distant past the recent/distant past 最近/遥远的过去 zuìjìn/yáoyuǎn de guòqù the recent / distant past le passé récent / lointain o passado recente / distante el pasado reciente / distante il passato recente / distante recens / distant praeterita die jüngste / ferne Vergangenheit το πρόσφατο / μακρινό παρελθόν to prósfato / makrinó parelthón ostatnia / odległa przeszłość недавна / далека прошлост nedavna / daleka prošlost nedavna / daleka prošlost nesena / tolima praeitis недавнє / далеке минуле nedavnye / daleke mynule недавнее / далекое прошлое nedavneye / dalekoye proshloye the recent/distant past le passé récent / lointain 最近/遠い過去 最近 / 遠い 過去  さいきん / とうい かこ  saikin / tōi kako 
115 最近的/遥远的过去  zuìjìn de/yáoyuǎn de guòqù  最近的/遥远的过去 zuìjìn de/yáoyuǎn de guòqù Recent / distant past Passé récent / lointain Passado recente / distante Pasado reciente / lejano Passato recente / remoto Recent / distant praeterita Jüngste / ferne Vergangenheit Πρόσφατο / μακρινό παρελθόν Prósfato / makrinó parelthón Niedawna / odległa przeszłość Недавна / далека прошлост Nedavna / daleka prošlost Nedavna / daleka prošlost Naujausia / tolima praeitis Недавнє / далеке минуле Nedavnye / daleke mynule Недавнее / далекое прошлое Nedavneye / dalekoye proshloye 最近的/遥远的过去  Passé récent / lointain 最近/遠い過去 最近 / 遠い 過去  さいきん / とうい かこ  saikin / tōi kako   
116 She looked back on the past without regret  She looked back on the past without regret  她无悔地回顾了过去 tā wú huǐ de huígùle guòqù She looked back on the past without regret Elle a regardé le passé sans regret Ela olhou para o passado sem se arrepender Ella miró hacia el pasado sin arrepentirse Guardò indietro al passato senza rimpianti Respexit stabilem praeterita Sie schaute ohne Reue auf die Vergangenheit zurück Κοίταξε πίσω στο παρελθόν χωρίς λύπη Koítaxe píso sto parelthón chorís lýpi Bez żalu spojrzała na przeszłość Осврнула се на прошлост без жаљења Osvrnula se na prošlost bez žaljenja Osvrnula se na prošlost bez žaljenja Ji be gailesčio pažvelgė į praeitį Вона без жалю озирнулася на минуле Vona bez zhalyu ozyrnulasya na mynule Она оглянулась на прошлое без сожаления Ona oglyanulas' na proshloye bez sozhaleniya She looked back on the past without regret  Elle a regardé le passé sans regret 彼女は後悔することなく過去を振り返った 彼女  後悔 する こと なく 過去  振り返った  かのじょ  こうかい する こと なく かこ  ふりかえった  kanojo wa kōkai suru koto naku kako o furikaetta 
117 回首往事毫无遗憾 tā huíshǒu wǎngshì háo wú yíhàn 她回首往事毫无遗憾 tā huíshǒu wǎngshì háo wú yíhàn She has no regrets when looking back Elle n'a aucun regret quand elle regarde en arrière Ela não se arrepende ao olhar para trás Ella no se arrepiente cuando mira hacia atrás Non ha rimpianti quando si guarda indietro Et respiciens viros non paenitet? Sie bereut es nicht, wenn sie zurückblickt Δεν έχει καμία λύπη όταν κοιτάζει πίσω Den échei kamía lýpi ótan koitázei píso Patrząc wstecz, nie żałuje Нема жаљења кад се осврне Nema žaljenja kad se osvrne Nema žaljenja kad se osvrne unatrag Žvelgdama atgal, ji nesigaili Вона не шкодує, коли озирається назад Vona ne shkoduye, koly ozyrayetʹsya nazad Она не сожалеет, оглядываясь назад Ona ne sozhaleyet, oglyadyvayas' nazad 回首往事毫无遗憾 Elle n'a aucun regret quand elle regarde en arrière 振り返るとき、彼女は後悔していません 振り返る とき 、 彼女  後悔 していません  ふりかえる とき 、 かのじょ  こうかい していません  furikaeru toki , kanojo wa kōkai shiteimasen   
118 她无悔地回顾了过去 tā wú huǐ de huígùle guòqù 她无悔地回顾了过去 tā wú huǐ de huígùle guòqù She looked back without regrets Elle a regardé en arrière sans regrets Ela olhou para trás sem arrependimentos Ella miró hacia atrás sin arrepentirse Guardò indietro senza rimpianti Et recordatus est praeter paenitet? Sie schaute ohne Reue zurück Κοίταξε πίσω χωρίς λύπη Koítaxe píso chorís lýpi Obejrzała się bez żalu Осврнула се без жаљења Osvrnula se bez žaljenja Osvrnula se bez žaljenja Ji pažvelgė atgal be gailesčio Вона без жалю озирнулася Vona bez zhalyu ozyrnulasya Она оглянулась без сожалений Ona oglyanulas' bez sozhaleniy 她无悔地回顾了过去 Elle a regardé en arrière sans regrets 彼女は後悔せずに振り返った 彼女  後悔 せず  振り返った  かのじょ  こうかい せず  ふりかえった  kanojo wa kōkai sezu ni furikaetta   
119 Writing letters seems to be a thing of the past Writing letters seems to be a thing of the past 写信似乎已经成为过去 xiě xìn sìhū yǐjīng chéngwéi guòqù Writing letters seems to be a thing of the past L'écriture de lettres semble appartenir au passé Escrever cartas parece coisa do passado Escribir cartas parece ser cosa del pasado Scrivere lettere sembra appartenere al passato Videtur res praeterita componere Briefe schreiben scheint Vergangenheit zu sein Η σύνταξη επιστολών φαίνεται να είναι κάτι παρελθόν I sýntaxi epistolón faínetai na eínai káti parelthón Pisanie listów wydaje się już przeszłością Чини се да је писање писама прошлост Čini se da je pisanje pisama prošlost Čini se da je pisanje pisama prošlost Laiškų rašymas, atrodo, jau praeitis Написання листів, здається, є минулим Napysannya lystiv, zdayetʹsya, ye mynulym Написание писем кажется делом прошлого Napisaniye pisem kazhetsya delom proshlogo Writing letters seems to be a thing of the past L'écriture de lettres semble appartenir au passé 手紙を書くことは過去のものだ 手紙  書く こと  過去  ものだ  てがみ  かく こと  かこ  ものだ  tegami o kaku koto wa kako no monoda   
120 写信好像已是昔日的事情办 xiě xìn hǎoxiàng yǐ shì xīrì de shìqíng bàn 写信好像已是昔日的事情办 xiě xìn hǎoxiàng yǐ shì xīrì de shìqíng bàn Writing letters seems to be a thing of the past L'écriture de lettres semble appartenir au passé Escrever cartas parece coisa do passado Escribir cartas parece ser cosa del pasado Scrivere lettere sembra appartenere al passato Quae olim scribendum videtur facere Briefe schreiben scheint Vergangenheit zu sein Η σύνταξη επιστολών φαίνεται να είναι κάτι παρελθόν I sýntaxi epistolón faínetai na eínai káti parelthón Pisanie listów wydaje się już przeszłością Чини се да је писање писама прошлост Čini se da je pisanje pisama prošlost Čini se da je pisanje pisama prošlost Laiškų rašymas, atrodo, jau praeitis Написання листів, здається, є минулим Napysannya lystiv, zdayetʹsya, ye mynulym Написание писем кажется делом прошлого Napisaniye pisem kazhetsya delom proshlogo 写信好像已是昔日的事情办 L'écriture de lettres semble appartenir au passé 手紙を書くことは過去のものだ 手紙  書く こと  過去  ものだ  てがみ  かく こと  かこ  ものだ  tegami o kaku koto wa kako no monoda   
121 a person’s past life or career  a person’s past life or career  一个人的前世或职业 yīgè rén de qiánshì huò zhíyè a person ’s past life or career la vie ou la carrière antérieure d'une personne vida passada ou carreira de uma pessoa la vida o carrera pasada de una persona la vita o la carriera passata di una persona vita hominis et vitae das bisherige Leben oder die bisherige Karriere einer Person την προηγούμενη ζωή ή την καριέρα ενός ατόμου tin proigoúmeni zoí í tin kariéra enós atómou przeszłe życie lub kariera danej osoby човеков прошли живот или каријеру čovekov prošli život ili karijeru čovjekov prošli život ili karijera asmens praeitas gyvenimas ar karjera минуле життя чи кар'єру людини mynule zhyttya chy kar'yeru lyudyny Прошлая жизнь или карьера человека Proshlaya zhizn' ili kar'yera cheloveka a person’s past life or career  la vie ou la carrière antérieure d'une personne 人の過去の人生またはキャリア   過去  人生 または キャリア  ひと  かこ  じんせい または キャリア  hito no kako no jinsei mataha kyaria   
122 (某人)过去的经历(或事业) (mǒu rén) guòqù de jīnglì (huò shìyè) (某人)过去的经历(或事业) (mǒu rén) guòqù de jīnglì (huò shìyè) (Someone) past experience (or career) (Quelqu'un) expérience (ou carrière) passée (Alguém) experiência passada (ou carreira) (Alguien) experiencia pasada (o carrera) (Qualcuno) esperienza (o carriera) passata (Aliquis) praeterita experientia (vel vitae) (Jemand) vergangene Erfahrung (oder Karriere) (Κάποιος) προηγούμενη εμπειρία (ή καριέρα) (Kápoios) proigoúmeni empeiría (í kariéra) (Ktoś) wcześniejsze doświadczenie (lub kariera) (Неко) претходно искуство (или каријера) (Neko) prethodno iskustvo (ili karijera) (Netko) prethodno iskustvo (ili karijera) (Kažkas) ankstesnė patirtis (arba karjera) (Хтось) минулий досвід (або кар'єра) (Khtosʹ) mynulyy dosvid (abo kar'yera) (Кто-то) прошлый опыт (или карьера) (Kto-to) proshlyy opyt (ili kar'yera) (某人)过去的经历(或事业) (Quelqu'un) expérience (ou carrière) passée (誰か)過去の経験(またはキャリア) (   ) 過去  経験 ( または キャリア )  ( だれ  ) かこ  けいけん ( または キャリア )  ( dare ka ) kako no keiken ( mataha kyaria )   
123 We don’t know anything about his past We don’t know anything about his past 我们对他的过去一无所知 wǒmen duì tā de guòqù yī wú suǒ zhī We do n’t know anything about his past Nous ne savons rien de son passé Não sabemos nada sobre o passado dele No sabemos nada de su pasado. Non sappiamo nulla del suo passato Nescimus quid de praeteritis suis Wir wissen nichts über seine Vergangenheit Δεν γνωρίζουμε τίποτα για το παρελθόν του Den gnorízoume típota gia to parelthón tou Nic nie wiemy o jego przeszłości Ми не знамо ништа о његовој прошлости Mi ne znamo ništa o njegovoj prošlosti Ne znamo ništa o njegovoj prošlosti Apie jo praeitį nieko nežinome Ми нічого не знаємо про його минуле My nichoho ne znayemo pro yoho mynule Мы ничего не знаем о его прошлом My nichego ne znayem o yego proshlom We don’t know anything about his past Nous ne savons rien de son passé 彼の過去については何も知りません   過去 について    知りません  かれ  かこ について  なに  しりません  kare no kako nitsuite wa nani mo shirimasen   
124 我们对他的过去一无所知 wǒmen duì tā de guòqù yī wú suǒ zhī 我们对他的过去一无所知 wǒmen duì tā de guòqù yī wú suǒ zhī We know nothing about his past Nous ne savons rien de son passé Não sabemos nada sobre o passado dele No sabemos nada de su pasado. Non sappiamo nulla del suo passato Scimus nihil praeter sui Wir wissen nichts über seine Vergangenheit Δεν γνωρίζουμε τίποτα για το παρελθόν του Den gnorízoume típota gia to parelthón tou Nic nie wiemy o jego przeszłości Не знамо ништа о његовој прошлости Ne znamo ništa o njegovoj prošlosti Ne znamo ništa o njegovoj prošlosti Apie jo praeitį nieko nežinome Ми нічого не знаємо про його минуле My nichoho ne znayemo pro yoho mynule Мы ничего не знаем о его прошлом My nichego ne znayem o yego proshlom 我们对他的过去一无所知 Nous ne savons rien de son passé 彼の過去については何も知らない   過去 について    知らない  かれ  かこ について  なに  しらない  kare no kako nitsuite wa nani mo shiranai   
125 they say she has a, past,( bad things in her past life that she wishes to keep secret) they say she has a, past,(bad things in her past life that she wishes to keep secret) 他们说她曾经有过(她希望保密的前世坏事) tāmen shuō tā céngjīng yǒuguò (tā xīwàng bǎomì de qiánshì huàishì) they say she has a, past, (bad things in her past life that she wishes to keep secret) ils disent qu'elle a un passé, (de mauvaises choses dans sa vie passée qu'elle souhaite garder secrètes) eles dizem que ela tem um passado (coisas ruins em sua vida passada que ela deseja manter em segredo) dicen que tiene un pasado (cosas malas en su vida pasada que desea mantener en secreto) dicono che ha un passato (cose brutte nella sua vita passata che desidera mantenere segrete) dico autem non habet, praeteritum, (in praeterita mala vitae se secretum servare voluerit) Sie sagen, dass sie eine Vergangenheit hat (schlechte Dinge in ihrem vergangenen Leben, die sie geheim halten möchte) λένε ότι έχει ένα παρελθόν (κακά πράγματα στην προηγούμενη ζωή της που επιθυμεί να κρατήσει μυστικό) léne óti échei éna parelthón (kaká prágmata stin proigoúmeni zoí tis pou epithymeí na kratísei mystikó) mówią, że ma przeszłość (złe rzeczy w poprzednim życiu, które chce zachować w tajemnicy) кажу да има прошлост (лоше ствари у прошлом животу које жели да остане тајна) kažu da ima prošlost (loše stvari u prošlom životu koje želi da ostane tajna) kažu da ima prošlost (loše stvari u prošlom životu koje želi zadržati u tajnosti) jie sako, kad ji turi praeitį (blogų dalykų praeitame gyvenime, kuriuos ji nori laikyti paslaptyje) вони кажуть, що у неї є минуле (погані речі в її минулому житті, які вона хоче зберегти в секреті) vony kazhutʹ, shcho u neyi ye mynule (pohani rechi v yiyi mynulomu zhytti, yaki vona khoche zberehty v sekreti) говорят, что у нее есть прошлое (плохие вещи в ее прошлой жизни, которые она хотела бы сохранить в тайне) govoryat, chto u neye yest' proshloye (plokhiye veshchi v yeye proshloy zhizni, kotoryye ona khotela by sokhranit' v tayne) they say she has a, past,( bad things in her past life that she wishes to keep secret) ils disent qu'elle a un passé, (de mauvaises choses dans sa vie passée qu'elle souhaite garder secrètes) 彼らは、彼女は過去を持っていると言います(彼女は過去の人生で悪いことを秘密にしたい) 彼ら  、 彼女  過去  持っている  言います (彼女  過去  人生  悪い こと  秘密  したい )  かれら  、 かのじょ  かこ  もっている  いいます( かのじょ  かこ  じんせい  わるい こと  ひみつ したい )  karera wa , kanojo wa kako o motteiru to īmasu ( kanojowa kako no jinsei de warui koto o himitsu ni shitai )   
126 据说她有一段,过去,( 不名誉的秘史) jùshuō tā yǒu yīduàn, guòqù,(bù míngyù de mìshǐ) 据说她有一段,过去,(不名誉的秘史) jùshuō tā yǒu yīduàn, guòqù,(bù míngyù de mìshǐ) It is said that she has a passage, in the past, (dishonored secret history) On dit qu'elle a un passage, dans le passé, (histoire secrète déshonorée) Dizem que ela tem uma passagem, no passado, (história secreta desonrada) Se dice que ella tiene un pasaje, en el pasado, (historia secreta deshonrada) Si dice che abbia un passaggio, in passato, (storia segreta disonorata) Se habet praeteritum dicitur, (ignominiae, Secret historia) Es wird gesagt, dass sie in der Vergangenheit eine Passage hat (entehrte geheime Geschichte) Λέγεται ότι έχει ένα παρελθόν, στο παρελθόν, (μυστική ιστορία) Légetai óti échei éna parelthón, sto parelthón, (mystikí istoría) Mówi się, że ma w przeszłości fragment (hańbiona tajna historia) Каже се да је у прошлости имала одломак (нечасна тајна историја) Kaže se da je u prošlosti imala odlomak (nečasna tajna istorija) U prošlosti se priča da ima njezin odlomak (nečasna tajna povijest) Sakoma, kad praeityje ji yra ištrauka (niekinama slapta istorija) Кажуть, що у неї був минулий уривок (нечесна таємна історія) Kazhutʹ, shcho u neyi buv mynulyy uryvok (nechesna tayemna istoriya) Говорят, что в прошлом у нее есть отрывок (бесчестная тайная история) Govoryat, chto v proshlom u neye yest' otryvok (beschestnaya taynaya istoriya) 据说她有一段,过去,( 不名誉的秘史) On dit qu'elle a un passage, dans le passé, (histoire secrète déshonorée) 彼女には過去に通路があると言われています(不名誉な秘密の歴史) 彼女   過去  通路  ある  言われています (不名誉な 秘密  歴史 )  かのじょ   かこ  つうろ  ある  いわれています( ふめいよな ひみつ  れきし )  kanojo ni wa kako ni tsūro ga aru to iwareteimasu (fumeiyona himitsu no rekishi )   
127 他们说她曾经有过(她希望保密的前世坏事) tāmen shuō tā céngjīng yǒuguò (tā xīwàng bǎomì de qiánshì huàishì) 他们说她曾经有过(她希望保密的前世坏事) tāmen shuō tā céngjīng yǒuguò (tā xīwàng bǎomì de qiánshì huàishì) They say she's had it before (she wants to keep secret from past life) Ils disent qu'elle l'a déjà eue (elle veut garder le secret de la vie passée) Dizem que ela já teve isso antes (ela quer manter segredo da vida passada) Dicen que lo ha tenido antes (quiere mantener el secreto de la vida pasada) Dicono che ce l'aveva già prima (vuole mantenere il segreto della vita passata) Dicunt se habuisse quondam (ut voluerit malis praeteritis vitae suae sub secreto) Sie sagen, dass sie es schon einmal hatte (sie will das vergangene Leben geheim halten) Λένε ότι το είχε πριν (θέλει να κρατήσει μυστικό από την προηγούμενη ζωή) Léne óti to eíche prin (thélei na kratísei mystikó apó tin proigoúmeni zoí) Mówią, że już ją miała (chce zachować tajemnicę przed przeszłym życiem) Кажу да ју је имала и раније (жели да остане тајна из прошлог живота) Kažu da ju je imala i ranije (želi da ostane tajna iz prošlog života) Kažu da ju je imala i prije (želi zadržati tajnu iz prošlog života) Jie sako, kad ji tai turėjo anksčiau (ji nori išlaikyti paslaptį nuo praėjusio gyvenimo) Кажуть, у неї це було раніше (вона хоче зберегти таємницю від минулого життя) Kazhutʹ, u neyi tse bulo ranishe (vona khoche zberehty tayemnytsyu vid mynuloho zhyttya) Говорят, у нее было это раньше (она хочет сохранить в тайне от прошлой жизни) Govoryat, u neye bylo eto ran'she (ona khochet sokhranit' v tayne ot proshloy zhizni) 他们说她曾经有过(她希望保密的前世坏事) Ils disent qu'elle l'a déjà eue (elle veut garder le secret de la vie passée) 彼らは彼女が以前にそれを持っていたと言います(彼女は過去の生活から秘密を保ちたいです) 彼ら  彼女  以前  それ  持っていた  言います( 彼女  過去  生活 から 秘密  保ちたいです )  かれら  かのじょ  いぜん  それ  もっていた  いいます ( かのじょ  かこ  せいかつ から ひみつ  たもちたいです )  karera wa kanojo ga izen ni sore o motteita to īmasu (kanojo wa kako no seikatsu kara himitsu o tamochitaidesu)   
128 the past the past 过去 guòqù the past le passé o passado el pasado il passato praeterita die Vergangenheit το παρελθόν to parelthón przeszłość прошлост prošlost prošlosti praeitis минуле mynule прошлое proshloye the past le passé 過去 過去  かこ  kako   
129 (grammar) (grammar) (语法) (yǔfǎ) (grammar) (grammaire) (gramática) (gramática) (Grammatica) (Latin) (Grammatik) (γραμματική) (grammatikí) (gramatyka) (граматика) (gramatika) (Gramatika) (gramatika) (граматика) (hramatyka) (Грамматика) (Grammatika) (grammar) (grammaire) (文法) ( 文法 )  ( ぶんぽう )  ( bunpō ) 
130 语法 yǔfǎ 语法 yǔfǎ grammar La grammaire Gramática Gramática grammatica grammatica Grammatik Γραμματική Grammatikí Gramatyka Граматика Gramatika gramatika Gramatika Граматика Hramatyka грамматика grammatika 语法 La grammaire 文法 文法  ぶんぽう  bunpō   
131 past tense Past tense 过去式 Guòqù shì past tense passé pretérito tiempo pasado passato praeteritum tempus Vergangenheitsform παρελθόνταν parelthóntan czas przeszły прошло време prošlo vreme prošlo vrijeme praeities įtampa минулий час mynulyy chas прошедшее время proshedsheye vremya past tense passé 過去形 過去形  かこがた  kakogata   
132  See   See   看到  kàn dào  See  Voir  Veja  Ver  vedere  Vide  Sehen  Δείτε  Deíte  Zobacz  Види  Vidi  vidjeti  Žr  Див  Dyv  смотреть  smotret'  See   Voir  見る   見る    みる    miru   
133 blast blast 爆破 bàopò blast explosion explosão explosión esplosione inspiratione Explosion έκρηξη ékrixi wybuch експлозија eksplozija eksplozija sprogimas вибух vybukh взрыв vzryv blast explosion 爆風 爆風  ばくふう  bakufū 
134 distant distant 遥远 yáoyuǎn distant éloigné distante distante lontano distant entfernt απομακρυσμένη apomakrysméni odległy далеки daleki udaljen tolimas далекий dalekyy отдаленный otdalennyy distant éloigné 遠い 遠い  とうい  tōi 
135 live live 生活 shēnghuó live vivre viver vivir in diretta vivet leben ζουν zoun żyć уживо uživo uživo gyventi жити zhyty в прямом эфире v pryamom efire live vivre 生きる 生きる  いきる  ikiru   
136 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
137 after after hòu after après depois despues dopo post nachher μετά από metá apó po после posle nakon po після pislya после posle after après 後    go   
138 later than sth later than sth 迟于某事 chí yú mǒu shì later than sth plus tard que qch depois do sth después de algo dopo sth postea quam Ynskt mál: später als etw αργότερα από το sth argótera apó to sth później niż coś касније од стх kasnije od sth kasnije od sth vėliau nei sth пізніше ніж што-н piznishe nizh shto-n позже чем pozzhe chem later than sth plus tard que qch sthより後 sth より 後  sth より   sth yori go   
139 晚于;在…之后  wǎn yú; zài…zhīhòu  晚于;在...之后 wǎn yú; zài... Zhīhòu After; after Après; après Depois; depois Después; después Dopo; dopo Quam serius, post ... Nachher, nachher Μετά, μετά Metá, metá Po; po После; после Posle; posle Nakon; nakon Po, po Після; після Pislya; pislya После; после Posle; posle 晚于;在…之后  Après; après 後;後  ;   こう ;   kō ; go   
140 half past two half past two 两点半 liǎng diǎn bàn half past two deux heures et demie duas e meia dos y media le due e mezza duos semis halb drei μισή ώρα δύο misí óra dýo wpół do drugiej пола два pola dva pola dva pusė dviejų пів на другу piv na druhu половина третьего polovina tret'yego half past two deux heures et demie 二時半  時半   じはん  ni jihan   
141 两点半 liǎng diǎn bàn 两点半 liǎng diǎn bàn Half past two Deux heures et demie Duas e meia Dos y media Le due e mezza Duo-triginta Halb drei Είκοσι δύο Eíkosi dýo Wpół do drugiej Пола два Pola dva Pola dva Pusė dviejų Пів на другу Piv na druhu Половина третьего Polovina tret'yego 两点半 Deux heures et demie 二時半  時半   じはん  ni jihan   
142 ten (minutes) past six ten (minutes) past six 六点十分 liù diǎn shífēn ten (minutes) past six dix (minutes) six heures seis (dez) e dez las seis y diez (minutos) sei e dieci (minuti) X (minuta) sex zehn (Minuten) nach sechs δέκα (λεπτά) τελευταία έξι déka (leptá) teleftaía éxi dziesięć (minut) po szóstej десет (шест) минулих шест deset (šest) minulih šest deset (minuta) prošlih šest dešimt (minučių) per šešis десять (хвилин) минулих шостих desyatʹ (khvylyn) mynulykh shostykh десять минут шестого desyat' minut shestogo ten (minutes) past six dix (minutes) six heures 6時10分 6  10   6  10 ふん  6 ji 10 fun   
143 六点十分 liù diǎnguòshífēn 六点过十分 liù diǎnguòshí fēn Ten past six Six heures dix Seis e dez Seis y diez Le sei e dieci Decem sex Zehn nach sechs Δέκα έξι Déka éxi Dziesięć po szóstej Десет шест Deset šest Deset u šest Dešimt per šešis Десять о шостій Desyatʹ o shostiy Десять минут шестого Desyat' minut shestogo 六点十分 Six heures dix 6時10分 6  10   6  10 ふん  6 ji 10 fun   
144 六点十分 liù diǎn shí fēn 六点十分 liù diǎn shí fēn Six ten Six dix Seis e dez Seis diez Sei e dieci Decem sex Sechs zehn Έξι δέκα Éxi déka Sześć dziesięć Шест десет Šest deset Šest deset Šeši dešimt Шість десять Shistʹ desyatʹ Шесть десять Shest' desyat' 六点十分 Six dix シックステン シックス テン  シックス テン  shikkusu ten   
145 There's a bus at twenty minutes past the hour (at l.20,2.20, etc.). There's a bus at twenty minutes past the hour (at l.20,2.20, Etc.). 每小时凌晨20点有一辆公共汽车(在l.20,2.20等处)。 měi xiǎoshí língchén 20 diǎn yǒuyī liàng gōnggòng qìchē (zài l.20,2.20 Děng chù). There's a bus at twenty minutes past the hour (at l.20,2.20, etc.). Il y a un bus à vingt minutes après l'heure (au l.20,2.20, etc.). Há um ônibus vinte minutos depois da hora (às l.20,2.20, etc.). Hay un autobús a las veinte y veinte (a las 20.20.20, etc.). C'è un autobus all'ora e venti (alle 20.20.20, ecc.). Illic viginti minuta iam hora bus (a l.20,2.20 etc). Es gibt einen Bus um zwanzig Minuten nach der vollen Stunde (um l.20,2.20 usw.). Υπάρχει λεωφορείο μετά από είκοσι λεπτά (σε l.20,2.20 κ.λπ.). Ypárchei leoforeío metá apó eíkosi leptá (se l.20,2.20 k.lp.). Dwadzieścia minut po godzinie jest autobus (na 20,20 itd.). Аутобус је на двадесет минута иза сата (у 20.2,20, итд.). Autobus je na dvadeset minuta iza sata (u 20.2,20, itd.). Autobus je dvadesetak minuta iza sata (u 20.2,20, itd.). Dvidešimt minučių važiavęs autobusu važiuoja autobusas (apie 20, 20 ir tt). Там автобус за двадцять хвилин через годину (о 20.20, 20 і т.д.). Tam avtobus za dvadtsyatʹ khvylyn cherez hodynu (o 20.20, 20 i t.d.). В двадцать минут после часа есть автобус (в 20, 20, 20 и т. Д.). V dvadtsat' minut posle chasa yest' avtobus (v 20, 20, 20 i t. D.). There's a bus at twenty minutes past the hour (at l.20,2.20, etc.). Il y a un bus à vingt minutes après l'heure (au l.20,2.20, etc.). 時間の20分前にバスがあります(l.20、2.20など)。 時間  20    バス  あります ( l . 20 、 2 . 20など ) 。  じかん  20 ふん まえ  バス  あります ( r  20 、 2。 20 など ) 。  jikan no 20 fun mae ni basu ga arimasu ( l . 20 , 2 . 20nado ) . 
146 每小时逢二十分发一班公井汽车 Měi xiǎoshí féng èrshí fēn fā yī bān gōng jǐng qìchē 每小时逢二十发行一班公井汽车 Měi xiǎoshí féng èrshí fāxíng yī bān gōng jǐng qìchē One public car every 20th hour Une voiture publique toutes les 20 heures Um carro público a cada 20 horas Un automóvil público cada 20 horas. Un'auto pubblica ogni 20 ore Omnis coetus publica puteos, hora vicesima distribute a car Alle 20 Stunden ein öffentliches Auto Ένα δημόσιο αυτοκίνητο κάθε 20η ώρα Éna dimósio aftokínito káthe 20i óra Jeden samochód publiczny co 20 godzin Једно јавно возило сваких 20 сати Jedno javno vozilo svakih 20 sati Jedno javno vozilo svakih 20 sati Vienas viešasis automobilis kas 20 val Один громадський автомобіль кожні 20 години Odyn hromadsʹkyy avtomobilʹ kozhni 20 hodyny Один общественный автомобиль каждые 20 часов Odin obshchestvennyy avtomobil' kazhdyye 20 chasov 每小时逢二十分发一班公井汽车 Une voiture publique toutes les 20 heures 20時間ごとに1台の公用車 20 時間ごと  1   公用車  20 じかんごと  1 だい  こうようしゃ  20 jikangoto ni 1 dai no kōyōsha   
147 We arrived, at two o'clock and left at ten past ( ten minutes past two) We arrived, at two o'clock and left at ten past (ten minutes past two) 我们于两点钟到达,于十点钟离开(两点钟十分钟) wǒmen yú liǎng diǎn zhōng dàodá, yú shí diǎn zhōng líkāi (liǎng diǎn zhōng shí fēnzhōng) We arrived, at two o'clock and left at ten past (ten minutes past two) Nous sommes arrivés à deux heures et sommes partis à dix heures dix (deux heures dix minutes) Chegamos às duas horas e saímos às dez e dez (dez e dez minutos) Llegamos a las dos en punto y nos fuimos a las diez y diez (las dos y diez) Arrivammo alle due e partimmo alle dieci e dieci (le due e dieci) Nos venit, in duos, et hora reliquit in praeteritum decem (praeteritum decem minuta duo) Wir kamen um zwei Uhr an und fuhren um zehn nach (zehn nach zwei) Φτάσαμε, στις δύο μ.μ. και αριστερά στο δέκα παρελθόν (δέκα λεπτά μετά τα δύο) Ftásame, stis dýo m.m. kai aristerá sto déka parelthón (déka leptá metá ta dýo) Przybyliśmy o drugiej i wyszliśmy o dziesiątej (dziesięć po drugiej) Стигли смо у два сата и отишли ​​у десет (десет минута прошла два) Stigli smo u dva sata i otišli ​​u deset (deset minuta prošla dva) Došli smo u dva sata i otišli u deset (deset minuta prošla dva) Atvykome antrą valandą valandos ir išvažiavome po dešimties (dešimt minučių po dviejų) Ми приїхали о другій годині і вийшли о десятій (десять хвилин о другій) My pryyikhaly o druhiy hodyni i vyyshly o desyatiy (desyatʹ khvylyn o druhiy) Мы прибыли в два часа дня и уехали в десять минут первого (десять минут второго) My pribyli v dva chasa dnya i uyekhali v desyat' minut pervogo (desyat' minut vtorogo) We arrived, at two o'clock and left at ten past ( ten minutes past two) Nous sommes arrivés à deux heures et sommes partis à dix heures dix (deux heures dix minutes) 私たちは2時に到着し、10時過ぎに出発しました(2時10分) 私たち  2   到着  、 10  過ぎ  出発 しました( 2  10  )  わたしたち  2   とうちゃく  、 10  すぎ  しゅっぱつ しました ( 2  10 ふん )  watashitachi wa 2 ji ni tōchaku shi , 10 ji sugi ni shuppatsushimashita ( 2 ji 10 fun )   
148 我们两点钟到达,十分钟后离开 wǒmen liǎng diǎn zhōng dàodá, shí fēnzhōng hòu líkāi 我们两点钟到达,十分钟后离开 wǒmen liǎng diǎn zhōng dàodá, shí fēnzhōng hòu líkāi We arrived at two o'clock and left in ten minutes Nous sommes arrivés à deux heures et sommes partis dans dix minutes Chegamos às duas horas e saímos em dez minutos Llegamos a las dos en punto y nos fuimos en diez minutos. Arrivammo alle due e partimmo in dieci minuti Reliquum diei pervenimus decem minuta duo Wir kamen um zwei Uhr an und reisten in zehn Minuten ab Φτάσαμε στις δύο και έφυγα μέσα σε δέκα λεπτά Ftásame stis dýo kai éfyga mésa se déka leptá Dotarliśmy o drugiej i wyszliśmy za dziesięć minut Стигли смо у два сата и отишли ​​за десет минута Stigli smo u dva sata i otišli ​​za deset minuta Stigli smo u dva sata i otišli za deset minuta Atvykome antrą valandą ir išvažiavome per dešimt minučių Ми приїхали о другій годині і поїхали через десять хвилин My pryyikhaly o druhiy hodyni i poyikhaly cherez desyatʹ khvylyn Мы прибыли в два часа и уехали через десять минут. My pribyli v dva chasa i uyekhali cherez desyat' minut. 我们两点钟到达,十分钟后离开 Nous sommes arrivés à deux heures et sommes partis dans dix minutes 2時に到着し、10分後に出発しました 2   到着  、 10    出発 しました  2   とうちゃく  、 10 ふん   しゅっぱつ しました  2 ji ni tōchaku shi , 10 fun go ni shuppatsu shimashita   
149  it was  past midnight when we got home  it was  past midnight when we got home  我们回到家已经是午夜了  wǒmen huí dàojiā yǐjīng shì wǔyèle  it was past midnight when we got home  il était minuit passé quand nous sommes rentrés  já passava da meia-noite quando chegamos em casa  era pasada la medianoche cuando llegamos a casa  era mezzanotte passata quando arrivammo a casa  Cumque ingressus esset praeterita nocte  Es war nach Mitternacht, als wir nach Hause kamen  ήταν μετά τα μεσάνυχτα όταν πήραμε σπίτι  ítan metá ta mesánychta ótan pírame spíti  minęła północ, kiedy wróciliśmy do domu  прошла је поноћ кад смо се вратили кући  prošla je ponoć kad smo se vratili kući  prošla je ponoć kad smo se vratili kući  jau buvo vidurnaktis, kai grįžome namo  минуло півночі, коли ми повернулися додому  mynulo pivnochi, koly my povernulysya dodomu  было уже за полночь, когда мы вернулись домой  bylo uzhe za polnoch', kogda my vernulis' domoy  it was  past midnight when we got home  il était minuit passé quand nous sommes rentrés  家に帰ったのは深夜過ぎでした     帰った   深夜 過ぎでした    いえ  かえった   しにゃ すぎでした    ie ni kaetta no wa shinya sugideshita   
150 我们到家已是午夜之后了 wǒmen dàojiā yǐ shì wǔyè zhīhòule 我们到家已是午夜之后了 wǒmen dàojiā yǐ shì wǔyè zhīhòule We are home after midnight Nous sommes rentrés après minuit Estamos em casa depois da meia-noite Estamos en casa después de la medianoche. Siamo a casa dopo mezzanotte Venimus cum iam media nocte domum suam. Wir sind nach Mitternacht zu Hause Είμαστε σπίτι μετά τα μεσάνυχτα Eímaste spíti metá ta mesánychta Jesteśmy w domu po północy Кући смо иза поноћи Kući smo iza ponoći Kući smo iza ponoći Mes namo po vidurnakčio Ми вдома після півночі My vdoma pislya pivnochi Мы дома после полуночи My doma posle polunochi 我们到家已是午夜之后了 Nous sommes rentrés après minuit 真夜中過ぎに家に帰りました 真夜中 過ぎ    帰りました  まよなか すぎ  いえ  かえりました  mayonaka sugi ni ie ni kaerimashita   
151 我们回到家已经是午夜了 wǒmen huí dàojiā yǐjīng shì wǔyèle 我们回到家已经是午夜了 wǒmen huí dàojiā yǐjīng shì wǔyèle It's already midnight when we get home Il est déjà minuit quand nous rentrons à la maison Já é meia-noite quando chegamos em casa Ya es medianoche cuando llegamos a casa È già mezzanotte quando arriviamo a casa Venimus iam media nocte domum, Es ist schon Mitternacht, als wir nach Hause kommen Είναι ήδη τα μεσάνυχτα όταν φτάσουμε στο σπίτι Eínai ídi ta mesánychta ótan ftásoume sto spíti Jest już północ, kiedy wracamy do domu Већ је поноћ кад дођемо кући Već je ponoć kad dođemo kući Već je ponoć kad stignemo kući Jau vidurnaktis, kai grįšime namo Уже півночі, коли ми повернемося додому Uzhe pivnochi, koly my povernemosya dodomu Уже полночь, когда мы возвращаемся домой Uzhe polnoch', kogda my vozvrashchayemsya domoy 我们回到家已经是午夜了 Il est déjà minuit quand nous rentrons à la maison 家に帰るともう真夜中です   帰ると もう 真夜中です  いえ  かえると もう まよなかです  ie ni kaeruto mō mayonakadesu   
152 on or to the other side of sb/sth  on or to the other side of sb/sth  在某人或某事的另一侧 zài mǒu rén huò mǒu shì de lìng yī cè on or to the other side of sb / sth sur ou de l'autre côté de sb / sth no ou para o outro lado do sb / sth en o al otro lado de sb / sth dall'altra parte di sb / sth aut si ex altera / Summa auf oder auf die andere Seite von jdm / etw στην ή προς την άλλη πλευρά του sb / sth stin í pros tin álli plevrá tou sb / sth na lub po drugiej stronie kogoś на или на другу страну сб / стх na ili na drugu stranu sb / sth na ili na drugu stranu sb / sth vienoje ar kitoje sb / sth pusėje на або на інший бік sb / sth na abo na inshyy bik sb / sth на или на другую сторону от sb / sth na ili na druguyu storonu ot sb / sth on or to the other side of sb/sth  sur ou de l'autre côté de sb / sth sb / sthの反対側に sb / sth の 反対側 に  sb / sth  はんたいがわ   sb / sth no hantaigawa ni 
153 忐另一边;到另一侧 tǎn lìng yībiān; dào lìng yī cè 另一边;到另一侧 lìng yībiān; dào lìng yī cè 忐 the other side; to the other side 忐 de l'autre côté; de l'autre côté 忐 o outro lado; para o outro lado 忐 el otro lado; al otro lado 忐 l'altro lato, dall'altro lato Nervorum alterius lateris alterius 忐 die andere Seite, auf die andere Seite 忐 την άλλη πλευρά, στην άλλη πλευρά tǎn tin álli plevrá, stin álli plevrá 忐 druga strona; na drugą stronę 忐 на другу страну, на другу страну tǎn na drugu stranu, na drugu stranu 忐 na drugu stranu, na drugu stranu 忐 į kitą pusę; 忐 в іншу сторону; tǎn v inshu storonu; 忐 с другой стороны, с другой стороны tǎn s drugoy storony, s drugoy storony 忐另一边;到另一侧 忐 de l'autre côté; de l'autre côté 反対側;反対側へ 反対側 ; 反対側   はんたいがわ ; はんたいがわ   hantaigawa ; hantaigawa e   
154 在某人或某事的另一侧 zài mǒu rén huò mǒu shì de lìng yī cè 在某人或某事的另一侧 zài mǒu rén huò mǒu shì de lìng yī cè On the other side of someone or something De l'autre côté de quelqu'un ou quelque chose Do outro lado de alguém ou algo Del otro lado de alguien o algo Dall'altro lato di qualcuno o qualcosa Vel alius illinc Auf der anderen Seite von jemandem oder etwas Από την άλλη πλευρά κάποιου ή κάτι τέτοιο Apó tin álli plevrá kápoiou í káti tétoio Po drugiej stronie kogoś lub czegoś С друге стране некога или нечега S druge strane nekoga ili nečega S druge strane nekoga ili nečega Kitoje pusėje kažkas ar kažkas По той бік когось чи чогось Po toy bik kohosʹ chy chohosʹ На другой стороне кто-то или что-то Na drugoy storone kto-to ili chto-to 在某人或某事的另一侧 De l'autre côté de quelqu'un ou quelque chose 誰かまたは何かの反対側に   または    反対側   だれ  または なに   はんたいがわ   dare ka mataha nani ka no hantaigawa ni   
155 We live in the house just past the church We live in the house just past the church 我们住在教堂旁边的房子里 wǒmen zhù zài jiàotáng pángbiān de fángzi lǐ We live in the house just past the church Nous vivons dans la maison juste après l'église Vivemos na casa logo após a igreja Vivimos en la casa justo después de la iglesia. Viviamo nella casa appena oltre la chiesa Nos habito in domo iusti praeter ecclesiam Wir wohnen im Haus gleich hinter der Kirche Ζούμε στο σπίτι ακριβώς έξω από την εκκλησία Zoúme sto spíti akrivós éxo apó tin ekklisía Mieszkamy w domu tuż obok kościoła Живимо у кући тик поред цркве Živimo u kući tik pored crkve Živimo u kući tik uz crkvu Mes gyvename name, šalia bažnyčios Ми живемо в будинку прямо біля церкви My zhyvemo v budynku pryamo bilya tserkvy Мы живем в доме сразу за церковью My zhivem v dome srazu za tserkov'yu We live in the house just past the church Nous vivons dans la maison juste après l'église 私たちは教会を過ぎた家に住んでいます 私たち  教会  過ぎた   住んでいます  わたしたち  きょうかい  すぎた いえ  すんでいます  watashitachi wa kyōkai o sugita ie ni sundeimasu 
156 我们就住在挨着教堂那边的房子里 wǒmen jiù zhù zài āizhe jiàotáng nà biān de fángzi lǐ 我们就住在挨着教堂那边的房子里 wǒmen jiù zhù zài āizhe jiàotáng nà biān de fángzi lǐ We live in the house next to the church Nous vivons dans la maison à côté de l'église Vivemos na casa ao lado da igreja Vivimos en la casa al lado de la iglesia Viviamo nella casa vicino alla chiesa Non fuit ibi in domo iuxta ecclesia Wir wohnen im Haus neben der Kirche Ζούμε στο σπίτι δίπλα στην εκκλησία Zoúme sto spíti dípla stin ekklisía Mieszkamy w domu obok kościoła Живимо у кући поред цркве Živimo u kući pored crkve Živimo u kući pored crkve Mes gyvename name šalia bažnyčios Ми живемо в будинку поруч із церквою My zhyvemo v budynku poruch iz tserkvoyu Мы живем в доме рядом с церковью My zhivem v dome ryadom s tserkov'yu 我们就住在挨着教堂那边的房子里 Nous vivons dans la maison à côté de l'église 私たちは教会の隣の家に住んでいます 私たち  教会      住んでいます  わたしたち  きょうかい  となり  いえ  すんでいます  watashitachi wa kyōkai no tonari no ie ni sundeimasu   
157 He hurried past them without stopping He hurried past them without stopping 他不停地走过去 tā bù tíng de zǒuguòqù He hurried past them without stopping Il se précipita devant eux sans s'arrêter Ele passou correndo por eles sem parar Se apresuró a pasar sin detenerse Si affrettò a superarli senza fermarsi Praeterire festinans sinc Er eilte an ihnen vorbei, ohne anzuhalten Βιαστούσε πέρα ​​από αυτά χωρίς να σταματήσει Viastoúse péra ​​apó aftá chorís na stamatísei Minął ich, nie zatrzymując się Пожурио је поред њих не заустављајући се Požurio je pored njih ne zaustavljajući se Požurio je pored njih ne zaustavljajući se Jis suskubo pro juos nesustodamas Він поспішив повз них, не зупиняючись Vin pospishyv povz nykh, ne zupynyayuchysʹ Он поспешил мимо них, не останавливаясь On pospeshil mimo nikh, ne ostanavlivayas' He hurried past them without stopping Il se précipita devant eux sans s'arrêter 彼は止まらずに彼らを通り過ぎました   止まらず  彼ら  通り過ぎました  かれ  とまらず  かれら  とうりすぎました  kare wa tomarazu ni karera o tōrisugimashita   
158 他匆匆走过他们身边,连停都没停 tā cōngcōng zǒuguò tāmen shēnbiān, lián tíng dōu méi tíng 他匆匆走过他们身边,连停都没停 tā cōngcōng zǒuguò tāmen shēnbiān, lián tíng dōu méi tíng He hurried past them without stopping Il se précipita devant eux sans s'arrêter Ele passou correndo por eles sem parar Se apresuró a pasar sin detenerse Si affrettò a superarli senza fermarsi At ille statim circa eos, et non taceant Er eilte an ihnen vorbei, ohne anzuhalten Βιαστούσε πέρα ​​από αυτά χωρίς να σταματήσει Viastoúse péra ​​apó aftá chorís na stamatísei Minął ich, nie zatrzymując się Пожурио је поред њих не заустављајући се Požurio je pored njih ne zaustavljajući se Požurio je pored njih ne zaustavljajući se Jis suskubo pro juos nesustodamas Він поспішив повз них, не зупиняючись Vin pospishyv povz nykh, ne zupynyayuchysʹ Он поспешил мимо них, не останавливаясь On pospeshil mimo nikh, ne ostanavlivayas' 他匆匆走过他们身边,连停都没停 Il se précipita devant eux sans s'arrêter 彼は止まらずに彼らを通り過ぎました   止まらず  彼ら  通り過ぎました  かれ  とまらず  かれら  とうりすぎました  kare wa tomarazu ni karera o tōrisugimashita   
159 He just walked straight past us! He just walked straight past us! 他只是径直走过我们! tā zhǐshì jìngzhí zǒu guò wǒmen! He just walked straight past us! Il vient de passer devant nous! Ele apenas passou direto por nós! ¡Él solo pasó directamente a nuestro lado! Ci ha appena superato! Præter iustus ambulare nos Er ging gerade an uns vorbei! Μόλις περπάτησε κατευθείαν μας! Mólis perpátise kateftheían mas! Właśnie przeszedł obok nas! Само је прошао поред нас! Samo je prošao pored nas! Samo je prošao ravno pored nas! Jis tiesiog ėjo tiesiai pro mus! Він просто пройшов повз нас! Vin prosto proyshov povz nas! Он просто прошел мимо нас! On prosto proshel mimo nas! He just walked straight past us! Il vient de passer devant nous! 彼は私たちの前をまっすぐ歩いたところです!   私たち    まっすぐ 歩いた ところです !  かれ  わたしたち  まえ  まっすぐ あるいた ところです !  kare wa watashitachi no mae o massugu aruita tokorodesu!   
160  他与我们擦肩而过!  Tā yǔ wǒmen cā jiān érguò!  他与我们擦肩而过!  Tā yǔ wǒmen cā jiān érguò!  He passed by with us!  Il est passé avec nous!  Ele passou conosco!  ¡Pasó con nosotros!  È passato con noi!  Qui cum snubbed nos  Er ist mit uns vorbeigekommen!  Πέρασε μαζί μας!  Pérase mazí mas!  Przeszedł z nami!  Прошао је поред нас!  Prošao je pored nas!  Prošao je s nama!  Jis praėjo pro mus!  Він пройшов повз нас!  Vin proyshov povz nas!  Он прошел мимо нас!  On proshel mimo nas!  他与我们擦肩而过!  Il est passé avec nous!  彼は私たちと一緒に通り過ぎました!     私たち  一緒  通り過ぎました !    かれ  わたしたち  いっしょ  とうりすぎました !    kare wa watashitachi to issho ni tōrisugimashita !   
161 above or further than a particular point or stage  Above or further than a particular point or stage  在特定点或阶段之上或之外 Zài tèdìng diǎn huò jiēduàn zhī shàng huò zhī wài above or further than a particular point or stage au-dessus ou au-delà d'un point ou d'une étape particulier acima ou além de um ponto ou estágio específico por encima o más allá de un punto o etapa particular sopra o oltre un determinato punto o fase vel scaena non longius quam maxime super illud über oder weiter als ein bestimmter Punkt oder eine bestimmte Stufe πάνω ή πέρα ​​από ένα συγκεκριμένο σημείο ή στάδιο páno í péra ​​apó éna synkekriméno simeío í stádio powyżej lub dalej niż określony punkt lub etap изнад или даље од одређене тачке или фазе iznad ili dalje od određene tačke ili faze iznad ili dalje od određene točke ili faze aukščiau ar toliau nei tam tikras taškas ar etapas вище або далі від певної точки або етапу vyshche abo dali vid pevnoyi tochky abo etapu выше или дальше определенной точки или стадии vyshe ili dal'she opredelennoy tochki ili stadii above or further than a particular point or stage  au-dessus ou au-delà d'un point ou d'une étape particulier 特定のポイントまたはステージより上またはそれ以上 特定  ポイント または ステージ より  または それ以上  とくてい  ポイント または ステージ より うえ または それ いじょう  tokutei no pointo mataha sutēji yori ue mataha sore ijō   
162 多于;超过 duō yú; chāoguò 多于;超过 duō yú; chāoguò More than Plus que Mais que Mas que Più di Magis quam, in Mehr als Περισσότερο από Perissótero apó Więcej niż Више од тога Više od toga Više nego Daugiau nei Більше, ніж Bilʹshe, nizh Более чем Boleye chem 多于;超过 Plus que 以上 以上  いじょう  ijō   
163 Unemployment is now past the 3 million mark Unemployment is now past the 3 million mark 失业人数现已突破300万大关 shīyè rénshù xiàn yǐ túpò 300 wàn dà guān Unemployment is now past the 3 million mark Le chômage dépasse désormais les 3 millions O desemprego já ultrapassou a marca de 3 milhões El desempleo ha pasado la marca de los 3 millones La disoccupazione ha ormai superato i 3 milioni III million marcam praeter iam otium est, Die Arbeitslosigkeit liegt jetzt über der 3-Millionen-Marke Η ανεργία έχει πλέον ξεπεράσει το όριο των 3 εκατομμυρίων I anergía échei pléon xeperásei to ório ton 3 ekatommyríon Bezrobocie przekroczyło obecnie 3 miliony Незапосленост је сада већа од три милиона марака Nezaposlenost je sada veća od tri miliona maraka Nezaposlenost je sada veća od 3 milijuna maraka Nedarbas dabar viršija 3 milijonų ribą Безробіття зараз перевищує позначку в 3 мільйони Bezrobittya zaraz perevyshchuye poznachku v 3 milʹyony Безработица превысила отметку в 3 миллиона Bezrabotitsa prevysila otmetku v 3 milliona Unemployment is now past the 3 million mark Le chômage dépasse désormais les 3 millions 失業率は現在300万人を超えています 失業率  現在 300    超えています  しつぎょうりつ  げんざい 300 まん にん  こえています shitsugyōritsu wa genzai 300 man nin o koeteimasu 
164 失业人口现在已超过了 300万大关 shīyè rénkǒu xiànzài yǐ chāoguòle 300 wàn dà guān 失业人口现在已超过了300万大关 shīyè rénkǒu xiànzài yǐ chāoguòle 300 wàn dà guān The unemployed has now passed the 3 million mark Les chômeurs ont désormais franchi la barre des 3 millions Os desempregados já ultrapassaram a marca de 3 milhões Los desempleados ya pasaron la marca de los 3 millones I disoccupati hanno ormai superato i 3 milioni Quam CCC million marcam habeat opere carens iam population Die Arbeitslosen haben inzwischen die 3-Millionen-Marke überschritten Οι άνεργοι έχουν πλέον περάσει το όριο των 3 εκατομμυρίων Oi ánergoi échoun pléon perásei to ório ton 3 ekatommyríon Bezrobotni przekroczyli już 3 miliony Незапослени су сада прешли марку од три милиона Nezaposleni su sada prešli marku od tri miliona Nezaposleni su sada prešli marku od tri milijuna Dabar bedarbiai peržengė 3 milijonų ribą Зараз безробітні перейшли позначку в 3 мільйони Zaraz bezrobitni pereyshly poznachku v 3 milʹyony Число безработных превысило 3 миллиона Chislo bezrabotnykh prevysilo 3 milliona 失业人口现在已超过了 300万大关 Les chômeurs ont désormais franchi la barre des 3 millions 失業者は現在300万人を超えています 失業者  現在 300    超えています  しつぎょうしゃ  げんざい 300 まん にん  こえています shitsugyōsha wa genzai 300 man nin o koeteimasu   
165 The flowers are past their best The flowers are past their best 花儿过了最好的时光 huā erguòle zuì hǎo de shíguāng The flowers are past their best Les fleurs ont dépassé leur meilleur As flores já passaram do seu melhor Las flores han pasado de lo mejor I fiori sono passati al meglio Praeter optimum flores Die Blumen sind überholt Τα λουλούδια περάσουν το καλύτερό τους Ta louloúdia perásoun to kalýteró tous Kwiaty minęły jak najlepiej Цвеће је прошло најбоље од себе Cveće je prošlo najbolje od sebe Cvijeće je prošlo najbolje od sebe Gėlės praėjo kaip geriausia Квіти минають найкраще Kvity mynayutʹ naykrashche Цветы прошли свои лучшие Tsvety proshli svoi luchshiye The flowers are past their best Les fleurs ont dépassé leur meilleur 花は最高を過ぎた   最高  過ぎた  はな  さいこう  すぎた  hana wa saikō o sugita 
166 这些花已过了盛开的 zhèxiē huā yǐguòle shèngkāi de jìjié 这些花已过了盛开的季节 zhèxiē huā yǐguòle shèngkāi de jìjié These flowers are past the blooming season Ces fleurs ont passé la saison de floraison Estas flores são passado a estação de florescência Estas flores han pasado la temporada de floración. Questi fiori hanno superato la stagione della fioritura Hi flores flore temporum quae transierunt, Diese Blumen sind nach der Blütezeit Αυτά τα λουλούδια περνούν από την ανθοφορία Aftá ta louloúdia pernoún apó tin anthoforía Te kwiaty minęły w okresie kwitnienia Ово цвеће је прошло током сезоне цветања Ovo cveće je prošlo tokom sezone cvetanja Ovi cvjetovi su prošli u sezoni cvjetanja Šios gėlės praėjo žydėjimo metu Ці квіти минули сезон цвітіння Tsi kvity mynuly sezon tsvitinnya Эти цветы прошли цветущий сезон Eti tsvety proshli tsvetushchiy sezon 这些花已过了盛开的 Ces fleurs ont passé la saison de floraison これらの花は咲く季節を過ぎています これら    咲く 季節  過ぎています  これら  はな  さく きせつ  すぎています  korera no hana wa saku kisetsu o sugiteimasu   
167 花儿过了最好的时光 huā erguòle zuì hǎo de shíguāng 花儿过了最好的时光 huā erguòle zuì hǎo de shíguāng Flowers have the best time Les fleurs passent le meilleur moment As flores têm o melhor tempo Las flores tienen el mejor momento I fiori hanno il miglior tempo Qui florum optimis temporibus Blumen haben die beste Zeit Τα λουλούδια έχουν την καλύτερη στιγμή Ta louloúdia échoun tin kalýteri stigmí Kwiaty mają najlepszy czas Цвеће има најбоље време Cveće ima najbolje vreme Cvijeće ima najbolje vrijeme Gėlės turi geriausią laiką Квіти мають найкращий час Kvity mayutʹ naykrashchyy chas Цветы лучше всего проводят время Tsvety luchshe vsego provodyat vremya 花儿过了最好的时光 Les fleurs passent le meilleur moment 花は最高の時間を過ごす   最高  時間  過ごす  はな  さいこう  じかん  すごす  hana wa saikō no jikan o sugosu   
168 he’s past his prime he’s past his prime 他已经过去了 tā yǐjīngguòqùle he ’s past his prime il a dépassé son apogée ele passou do seu melhor ya pasó su mejor momento ha passato il massimo qui est primus in praeteritis Er ist überholt Έχει περάσει από το πρωτάθλημα του Échei perásei apó to protáthlima tou przekroczył swoją świetność он је прошли премијер on je prošli premijer on je prošli premijer jis pralenkė savo viršūnę він минув свого прем'єра vin mynuv svoho prem'yera он прошел его расцвет on proshel yego rastsvet he’s past his prime il a dépassé son apogée 彼はプライムを過ぎた   プライム  過ぎた  かれ  プライム  すぎた  kare wa puraimu o sugita   
169 他已不再年富力强了 tā yǐ bù zài niánfùlìqiángle 他已不再年富力强了 tā yǐ bù zài niánfùlìqiángle He is no longer young Il n'est plus jeune Ele não é mais jovem Ya no es joven Non è più giovane Erat iam ad virilem aetatem venerit Er ist nicht mehr jung Δεν είναι πλέον νέος Den eínai pléon néos On nie jest już młody Није више млад Nije više mlad Više nije mlad Jis nebėra jaunas Він уже не молодий Vin uzhe ne molodyy Он уже не молод On uzhe ne molod 他已不再年富力强了 Il n'est plus jeune 彼はもう若くない   もう 若くない  かれ  もう わかくない  kare wa mō wakakunai   
170 She’s long past retirement age She’s long past retirement age 她已经退休很久了 tā yǐjīng tuìxiū hěnjiǔle She ’s long past retirement age Elle a depuis longtemps l'âge de la retraite Ela já passou da idade da aposentadoria Ella ya pasó la edad de jubilación È in pensione da molto tempo Dum illa in aetate praeterita retirement Sie ist längst über das Rentenalter hinaus Είναι πολύ παλιά ηλικία συνταξιοδότησης Eínai polý paliá ilikía syntaxiodótisis Ona ma już za sobą wiek emerytalny Она је одавно прешла пензиону доб Ona je odavno prešla penzionu dob Ona je odavno prošla dob umirovljenja Ji jau seniai išėjo į pensiją Вона вже минула пенсійного віку Vona vzhe mynula pensiynoho viku Она давно вышла на пенсию Ona davno vyshla na pensiyu She’s long past retirement age Elle a depuis longtemps l'âge de la retraite 彼女は定年を過ぎていた 彼女  定年  過ぎていた  かのじょ  ていねん  すぎていた  kanojo wa teinen o sugiteita   
171 她早已超过了逼休年龄 tā zǎoyǐ chāoguòle bī xiū niánlíng 她早已超过了逼休年龄 tā zǎoyǐ chāoguòle bī xiū niánlíng She is already over the age of forced divorce Elle a déjà dépassé l'âge du divorce forcé Ela já está acima da idade do divórcio forçado Ella ya es mayor de edad de divorcio forzado Ha già superato l'età del divorzio forzato Et iam exceditur a tempore Hugonis vis Sie ist bereits über dem Alter der Zwangsscheidung Έχει ήδη ξεπεράσει την ηλικία του αναγκαστικού διαζυγίου Échei ídi xeperásei tin ilikía tou anankastikoú diazygíou Ona jest już w wieku przymusowego rozwodu Већ је старија од принудног развода Već je starija od prinudnog razvoda Već je punoljetna od prisilnog razvoda Ji jau yra sulaukusi priverstinių skyrybų Їй вже понад вік вимушеного розлучення Yiy vzhe ponad vik vymushenoho rozluchennya Она уже старше возраста принудительного развода Ona uzhe starshe vozrasta prinuditel'nogo razvoda 她早已超过了逼休年龄 Elle a déjà dépassé l'âge du divorce forcé 彼女はすでに強制離婚の年齢を超えています 彼女  すでに 強制 離婚  年齢  超えています  かのじょ  すでに きょうせい りこん  ねんれい  こえています  kanojo wa sudeni kyōsei rikon no nenrei o koeteimasu   
172 她已经退休很久了 tā yǐjīng tuìxiū hěnjiǔle 她已经退休很久了 tā yǐjīng tuìxiū hěnjiǔle She has retired for a long time Elle a pris sa retraite depuis longtemps Ela se aposentou por um longo tempo Ella se ha retirado por mucho tiempo È in pensione da molto tempo Recépit longo tempore Sie ist schon lange in Rente Έχει συνταξιοδοτηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Échei syntaxiodotitheí gia megálo chronikó diástima Od dawna przeszła na emeryturę Дуго је у пензији Dugo je u penziji Dugo je u mirovini Ji ilgą laiką išėjo į pensiją Вона давно вийшла на пенсію Vona davno vyyshla na pensiyu Она давно ушла на пенсию Ona davno ushla na pensiyu 她已经退休很久了 Elle a pris sa retraite depuis longtemps 彼女は長い間引退しました 彼女  長い  引退 しました  かのじょ  ながい  いんたい しました  kanojo wa nagai ma intai shimashita   
173 honestly,I’m past caring what happens ( I can no longer be bothered to care). honestly,I’m past caring what happens (I can no longer be bothered to care). 老实说,我已经不在乎发生了什么(我再也不必理会了)。 lǎoshí shuō, wǒ yǐjīng bùzàihū fāshēngle shénme (wǒ zài yě bùbì lǐhuìle). honestly, I ’m past caring what happens (I can no longer be bothered to care). Honnêtement, je ne me soucie plus de ce qui se passe (je ne peux plus me soucier). Sinceramente, já me preocupei com o que acontece (não posso mais me importar em cuidar). honestamente, ya no me importa lo que sucede (ya no me molesta que me importe). onestamente, mi preoccupo di ciò che accade (non posso più essere disturbato a preoccuparmi). Honeste, Im 'curant, praeter id quod accidit (non possum esse bothered curare). Ehrlich gesagt kümmere ich mich nicht mehr darum, was passiert (ich kann mich nicht mehr darum kümmern). ειλικρινά, παρελθόν φροντίζω τι συμβαίνει (δεν μπορώ πλέον να ενοχλείω να φροντίζω). eilikriná, parelthón frontízo ti symvaínei (den boró pléon na enochleío na frontízo). szczerze mówiąc, już nie dbam o to, co się stanie (nie mogę się już przejmować opieką). Искрено, већ ме је брига шта се догађа (више се не могу гњавити). Iskreno, već me je briga šta se događa (više se ne mogu gnjaviti). iskreno, prošlo mi je stalo do toga što se događa (više me ne smeta briga). sąžiningai, aš jau rūpinuosi tuo, kas atsitiks (nebegaliu atsibosti rūpintis). чесно кажучи, я вже піклуюся про те, що трапиться (я більше не можу турбуватися про турботу). chesno kazhuchy, ya vzhe pikluyusya pro te, shcho trapytʹsya (ya bilʹshe ne mozhu turbuvatysya pro turbotu). Честно говоря, я уже забочусь о том, что происходит (я больше не могу беспокоиться об этом). Chestno govorya, ya uzhe zabochus' o tom, chto proiskhodit (ya bol'she ne mogu bespokoit'sya ob etom). honestly,I’m past caring what happens ( I can no longer be bothered to care). Honnêtement, je ne me soucie plus de ce qui se passe (je ne peux plus me soucier). 正直なところ、私は何が起こるのか気にかけていません(気にする必要がなくなりました)。 正直な ところ 、     起こる    かけていません (   する 必要  なくなりました )。  しょうじきな ところ 、 わたし  なに  おこる    かけていません (   する ひつよう  なくなりました ) 。  shōjikina tokoro , watashi wa nani ga okoru no ka ki nikaketeimasen ( ki ni suru hitsuyō ga nakunarimashita ) .   
174 老寒说,我已什么事都不关心了 Lǎo hán shuō, wǒ yǐ shénme shì dōu bù guānxīnle 老寒说,我已什么事都不关心了 Lǎo hán shuō, wǒ yǐ shénme shì dōu bù guānxīnle Lao Han said, I don't care about anything anymore Lao Han a dit, je ne me soucie plus de rien Lao Han disse, eu não me importo com mais nada Lao Han dijo: ya no me importa nada Lao Han ha detto, non mi interessa più nulla Vetus frigus, non curamus, quid fuerit Lao Han sagte, mir ist nichts mehr wichtig Ο Λάο Χαν είπε, δεν με νοιάζει πια τίποτα πια O Láo Chan eípe, den me noiázei pia típota pia Lao Han powiedział: Nic mnie już nie obchodzi Лао Хан је рекао, више ме ништа не занима Lao Han je rekao, više me ništa ne zanima Lao Han je rekao, više me ništa ne zanima Lao Hanas sakė, kad man daugiau niekas nerūpi Лао Хань сказав, що я вже нічого не переймаюся Lao Khanʹ skazav, shcho ya vzhe nichoho ne pereymayusya Лао Хан сказал, мне уже все равно Lao Khan skazal, mne uzhe vse ravno 老寒说,我已什么事都不关心了 Lao Han a dit, je ne me soucie plus de rien ラオハンは言った、私はもう何も気にしない ラオ ハン  言った 、   もう     しない  ラオ ハン  いった 、 わたし  もう なに    しない  rao han wa itta , watashi wa mō nani mo ki ni shinai   
175 老实说,我已经不在乎发生了什么(我再也不必理会了) lǎoshí shuō, wǒ yǐjīng bùzàihū fāshēngle shénme (wǒ zài yě bùbì lǐhuìle) 老实说,我已经不在乎发生了什么(我再也不必理会会了) lǎoshí shuō, wǒ yǐjīng bùzàihū fāshēngle shénme (wǒ zài yě bùbì lǐhuì huìle) Honestly, I don't care what happened (I don't need to bother anymore) Honnêtement, je me fiche de ce qui s'est passé (je n'ai plus besoin de m'embêter) Honestamente, eu não ligo para o que aconteceu (não preciso mais me preocupar) Honestamente, no me importa lo que pasó (ya no necesito molestarme) Onestamente, non mi interessa cosa è successo (non ho più bisogno di preoccuparmi) Honeste, Non curamus quid factum est (mihi molestum sit non habere) Ehrlich gesagt ist es mir egal, was passiert ist (ich muss mich nicht mehr darum kümmern) Ειλικρινά, δεν με νοιάζει τι συνέβη (δεν χρειάζεται να ενοχλεί πια) Eilikriná, den me noiázei ti synévi (den chreiázetai na enochleí pia) Szczerze mówiąc, nie dbam o to, co się stało (nie muszę już się tym przejmować) Искрено, није ме брига шта се догодило (више се не морам гњавити) Iskreno, nije me briga šta se dogodilo (više se ne moram gnjaviti) Iskreno, nije me briga što se dogodilo (više se ne moram gnjaviti) Sąžiningai man nesvarbu, kas nutiko (man nebereikia nerimauti) Чесно кажучи, мені все одно, що сталося (мені більше не потрібно турбуватися) Chesno kazhuchy, meni vse odno, shcho stalosya (meni bilʹshe ne potribno turbuvatysya) Честно говоря, мне все равно, что случилось (мне больше не нужно беспокоиться) Chestno govorya, mne vse ravno, chto sluchilos' (mne bol'she ne nuzhno bespokoit'sya) 老实说,我已经不在乎发生了什么(我再也不必理会了) Honnêtement, je me fiche de ce qui s'est passé (je n'ai plus besoin de m'embêter) 正直なところ、私は何が起こったのか気にしません(もう気にする必要はありません) 正直な ところ 、     起こった    しません ( もう   する 必要  ありません )  しょうじきな ところ 、 わたし  なに  おこった    しません ( もう   する ひつよう  ありません)  shōjikina tokoro , watashi wa nani ga okotta no ka ki nishimasen ( mō ki ni suru hitsuyō wa arimasen )   
176 past it (informal)too old to do what you used to be able to do; too old to be used for its normal function past it (informal)too old to do what you used to be able to do; too old to be used for its normal function 过去(非正式)太老了,无法做过去的工作;太旧而无法正常使用 guòqù (fēi zhèngshì) tài lǎole, wúfǎ zuò guòqù de gōngzuò; tài jiù ér wúfǎ zhèngcháng shǐyòng past it (informal) too old to do what you used to be able to do; too old to be used for its normal function passé (informel) trop vieux pour faire ce que vous pouviez faire auparavant; trop vieux pour être utilisé pour sa fonction normale passado (informal) velho demais para fazer o que você costumava fazer; velho demais para ser usado para sua função normal pasado (informal) demasiado viejo para hacer lo que solía hacer; demasiado viejo para ser utilizado para su función normal passato (informale) troppo vecchio per fare ciò che eri abituato a fare; troppo vecchio per essere usato per la sua normale funzione venimus in locum quendam (informal) vetulae sunt, quae te possint facere solebat, vetulae ad esse normalis munus eius Vergangenheit es (informell) zu alt, um zu tun, was Sie zu tun pflegten, zu alt, um für seine normale Funktion verwendet zu werden το παρελθόν (άτυπο) πολύ παλιό για να κάνει ό, τι παλιότερα χρησιμοποιούσατε, παλιό για να χρησιμοποιηθεί για την κανονική του λειτουργία to parelthón (átypo) polý palió gia na kánei ó, ti paliótera chrisimopoioúsate, palió gia na chrisimopoiitheí gia tin kanonikí tou leitourgía za nim (nieformalnie) za stary, aby zrobić to, co kiedyś byłeś w stanie, zbyt stary, aby mógł być użyty do normalnej funkcji прошли је (неформално) престар за радити оно што сте некада били у стању да радите; престар је да би се користио за његову нормалну функцију prošli je (neformalno) prestar za raditi ono što ste nekada bili u stanju da radite; prestar je da bi se koristio za njegovu normalnu funkciju prošlo je (neformalno) prestar za raditi ono što ste nekad mogli učiniti, prestar da bi se mogao koristiti za njegovu normalnu funkciju per senas (neoficialus) per senas, kad galėtum daryti tai, ką galėjai padaryti, per senas, kad galėtum būti naudojamas normaliai funkcijai минулий (неофіційний) занадто старий, щоб робити те, що ви раніше могли робити; занадто старий, щоб використовувати його для нормальної функції mynulyy (neofitsiynyy) zanadto staryy, shchob robyty te, shcho vy ranishe mohly robyty; zanadto staryy, shchob vykorystovuvaty yoho dlya normalʹnoyi funktsiyi прошлое (неформальное) слишком старое, чтобы делать то, что вы привыкли делать, слишком старое, чтобы использовать его для нормальной работы proshloye (neformal'noye) slishkom staroye, chtoby delat' to, chto vy privykli delat', slishkom staroye, chtoby ispol'zovat' yego dlya normal'noy raboty past it (informal)too old to do what you used to be able to do; too old to be used for its normal function passé (informel) trop vieux pour faire ce que vous pouviez faire auparavant; trop vieux pour être utilisé pour sa fonction normale それを過ぎて(非公式)古すぎて以前はできなかったこと、通常の機能に使用するには古すぎます それ  過ぎて ( 非公式 ) 古すぎて 以前 できなかった こと 、 通常  機能  使用 する  古すぎます  それ  すぎて ( ひこうしき ) ふるすぎて いぜん  できなかった こと 、 つうじょう  きのう  しよう する にわ ふるすぎます  sore o sugite ( hikōshiki ) furusugite izen wa dekinakattakoto , tsūjō no kinō ni shiyō suru ni wa furusugimasu   
177  (人 ) 孝而无用;(物)旧得不宜使用  (rén) guò xiào ér wúyòng;(wù) jiù dé bùyí shǐyòng  (人)过孝而无用;(物)旧得不宜使用  (rén) guò xiào ér wúyòng;(wù) jiù dé bùyí shǐyòng  (Person) filial piety is useless;  (Personne) piété filiale et inutile  (Pessoa) piedade filial e inútil  (La persona) la piedad filial es inútil; (cosa) es demasiado vieja para ser utilizada  La (persona) pietà filiale è inutile; (cosa) è troppo vecchia per essere usata  (Populus) inutilia et filialis (est) natus est et debet non esse  (Personen-) Pietät ist nutzlos;  (Πρόσωπο) η ευσέβεια των συγγενών είναι άχρηστη.  (Prósopo) i efséveia ton syngenón eínai áchristi.  (Osoba) pobożność synowska jest bezużyteczna;  (Особа) лажна побожност и бескорисна  (Osoba) lažna pobožnost i beskorisna  (Osoba) sinovska pobožnost beskorisna je;  (Asmens) filialinis pamaldumas ir nenaudingas  (Особа) синівська побожність і марність  (Osoba) synivsʹka pobozhnistʹ i marnistʹ  (Лицо) сыновнее благочестие и бесполезность  (Litso) synovneye blagochestiye i bespoleznost'  (人 ) 孝而无用;(物)旧得不宜使用  (Personne) piété filiale et inutile  (人)親孝行は無用です。   (  ) 親孝行  無用です 。    ( ひと ) おやこうこう  むようです 。    ( hito ) oyakōkō wa muyōdesu .   
178 in some sports you’re past it by the age of 25 in some sports you’re past it by the age of 25 在某些运动中,您已经25岁了 zài mǒu xiē yùndòng zhōng, nín yǐjīng 25 suìle in some sports you ’re past it by the age of 25 dans certains sports, vous avez dépassé l'âge de 25 ans em alguns esportes, você supera aos 25 anos en algunos deportes lo superas a los 25 años in alcuni sport lo hai superato all'età di 25 anni de ludis in annis XXV a te praeteritum esse Bei manchen Sportarten sind Sie mit 25 Jahren vorbei σε μερικά αθλήματα το έχετε περάσει μέχρι την ηλικία των 25 ετών se meriká athlímata to échete perásei méchri tin ilikía ton 25 etón w niektórych sportach masz już 25 lat у неким спортовима ћете то прећи до 25. године u nekim sportovima ćete to preći do 25. godine u nekim sportovima ste ga prošli do 25. godine kai kuriose sporto šakose jį praleidote iki 25 metų amžiaus у деяких видах спорту ти минув це до 25 років u deyakykh vydakh sportu ty mynuv tse do 25 rokiv в некоторых видах спорта ты уже к 25 годам v nekotorykh vidakh sporta ty uzhe k 25 godam in some sports you’re past it by the age of 25 dans certains sports, vous avez dépassé l'âge de 25 ans 一部のスポーツでは、25歳までに過ぎます 一部  スポーツ   、 25  まで  過ぎます  いちぶ  スポーツ   、 25 さい まで  すぎます  ichibu no supōtsu de wa , 25 sai made ni sugimasu 
179 在某砦运动中,人过25岁就难有作为了 zài mǒu zhài yùndòng zhōng, rénguò 25 suì jiù nàn yǒu zuòwéile 在某寨运动中,人过25岁就难有作为了 zài mǒu zhài yùndòng zhōng, rénguò 25 suì jiù nàn yǒu zuòwéile In a zhai movement, it is hard for people to make a difference when they are over 25 Dans un mouvement zhai, il est difficile pour les gens de faire la différence après 25 Em um movimento zhai, é difícil para as pessoas fazer a diferença quando têm mais de 25 anos En un movimiento zhai, es difícil para las personas hacer una diferencia cuando tienen más de 25 años. In un movimento zhai, è difficile per le persone fare la differenza quando hanno più di 25 anni In Village expeditionem, homines super XXV annis potest multum contribuere In einer Zhai-Bewegung fällt es den Menschen schwer, nach 25 Jahren einen Unterschied zu machen Σε ένα κίνημα zhai, είναι δύσκολο για τους ανθρώπους να κάνουν τη διαφορά μετά από 25 Se éna kínima zhai, eínai dýskolo gia tous anthrópous na kánoun ti diaforá metá apó 25 W ruchu zhai trudno jest ludziom coś zmienić, gdy mają ponad 25 lat У зхаи покрету, људима је тешко да направе разлику када су старији од 25 година U zhai pokretu, ljudima je teško da naprave razliku kada su stariji od 25 godina U zhai pokretu ljudi su teško napraviti razliku kada imaju više od 25 godina Zhai judėjimo metu žmonėms sunku skirtis po 25 metų У руху Чхай людям важко змінити значення після 25 років U rukhu Chkhay lyudyam vazhko zminyty znachennya pislya 25 rokiv В движении Чжай людям трудно изменить ситуацию, когда им больше 25 V dvizhenii Chzhay lyudyam trudno izmenit' situatsiyu, kogda im bol'she 25 在某砦运动中,人过25岁就难有作为了 Dans un mouvement zhai, il est difficile pour les gens de faire la différence après 25 zの運動では、25歳以上の人が変化を起こすのは難しい z  運動   、 25  以上    変化  起こす  難しい  z  うんどう   、 25 さい いじょう  ひと  へんか おこす   むずかしい  z no undō de wa , 25 sai ijō no hito ga henka o okosu no wamuzukashī   
180 在某些运动中,您已经25岁了 zài mǒu xiē yùndòng zhōng, nín yǐjīng 25 suìle 在某些运动中,您已经25岁了 zài mǒu xiē yùndòng zhōng, nín yǐjīng 25 suìle You are 25 years old in some sports Vous avez 25 ans dans certains sports Você tem 25 anos em alguns esportes Tienes 25 años en algunos deportes. Hai 25 anni in alcuni sport Ludis in aliquo, non habet XXV annorum Sie sind in einigen Sportarten 25 Jahre alt Είστε 25 ετών σε κάποια αθλήματα Eíste 25 etón se kápoia athlímata Masz 25 lat w niektórych sportach Имате 25 година у неким спортовима Imate 25 godina u nekim sportovima Imate 25 godina u nekim sportovima Jums 25 metai, kai kurios sporto šakos Вам 25 років займаються деякими видами спорту Vam 25 rokiv zaymayutʹsya deyakymy vydamy sportu Вам 25 лет в некоторых видах спорта Vam 25 let v nekotorykh vidakh sporta 在某些运动中,您已经25岁了 Vous avez 25 ans dans certains sports あなたはいくつかのスポーツで25歳です あなた  いくつ   スポーツ  25 歳です  あなた  いくつ   スポーツ  25 さいです  anata wa ikutsu ka no supōtsu de 25 saidesu   
181 that coat is looking decidedly past it that coat is looking decidedly past it 那件外套看起来已经过去了 nà jiàn wàitào kàn qǐlái yǐjīng guòqùle that coat is looking decidedly past it ce manteau est décidément passé esse casaco está olhando decididamente além ese abrigo está decididamente pasado quel cappotto sembra decisamente superato quod tunica illa praeterita est admodum vultus dieser Mantel schaut entschieden daran vorbei αυτό το παλτό ψάχνει αποφασιστικά πέρα ​​από αυτό aftó to paltó psáchnei apofasistiká péra ​​apó aftó ten płaszcz zdecydowanie go minął тај капут одлучно гледа поред њега taj kaput odlučno gleda pored njega taj kaput odlučno gleda pored njega tas kailis ryžtingai žvelgia pro jį це пальто рішуче дивиться повз нього tse palʹto rishuche dyvytʹsya povz nʹoho это пальто решительно смотрит сквозь него eto pal'to reshitel'no smotrit skvoz' nego that coat is looking decidedly past it ce manteau est décidément passé そのコートは明らかにそれを過ぎて見ています その コート  明らか  それ  過ぎて 見ています  その コート  あきらか  それ  すぎて みています  sono kōto wa akiraka ni sore o sugite miteimasu   
182 那件外衣看来绝对穿不出去了 nà jiàn wàiyī kàn lái juéduì chuān bù chūqùle 那件外衣看来绝对穿不出去了 nà jiàn wàiyī kàn lái juéduì chuān bù chūqùle That coat looks absolutely impossible to wear Ce manteau semble absolument impossible à porter Esse casaco parece absolutamente impossível de usar Ese abrigo parece absolutamente imposible de usar Quel cappotto sembra assolutamente impossibile da indossare Videtur esse omnino tunica operiebaris nequaquam vetustate defecit Dieser Mantel sieht absolut unmöglich zu tragen aus Αυτό το παλτό φαίνεται απολύτως αδύνατο να φορέσει Aftó to paltó faínetai apolýtos adýnato na forései Ten płaszcz wygląda absolutnie niemożliwie do noszenia Изгледа да је тај капут апсолутно немогуће носити Izgleda da je taj kaput apsolutno nemoguće nositi Izgleda da je taj kaput apsolutno nemoguće nositi To palto atrodo visiškai neįmanoma dėvėti Таке пальто виглядає абсолютно неможливо Take palʹto vyhlyadaye absolyutno nemozhlyvo Это пальто выглядит абсолютно невозможно носить Eto pal'to vyglyadit absolyutno nevozmozhno nosit' 那件外衣看来绝对穿不出去了 Ce manteau semble absolument impossible à porter そのコートは着ることが絶対に不可能に見えます その コート  着る こと  絶対  不可能  見えます  その コート  きる こと  ぜったい  ふかのう  みえます  sono kōto wa kiru koto ga zettai ni fukanō ni miemasu   
183 那件外套看起来已经过去了。 nà jiàn wàitào kàn qǐlái yǐjīngguòqùle. 那件外套看起来已经过去了。 nà jiàn wàitào kàn qǐlái yǐjīng guòqùle. That coat looks past. Ce manteau a l'air passé. Esse casaco parece passado. Ese abrigo se ve pasado. Quel cappotto sembra passato. Quod spectat in tunica. Dieser Mantel sieht vorbei. Αυτό το παλτό φαίνεται παρελθόν. Aftó to paltó faínetai parelthón. Ten płaszcz wygląda na przeszłość. Тај капут изгледа прошлост. Taj kaput izgleda prošlost. Taj kaput izgleda prošlost. Tas kailis atrodo praeityje. Це пальто виглядає минулим. Tse palʹto vyhlyadaye mynulym. Это пальто выглядит мимо. Eto pal'to vyglyadit mimo. 那件外套看起来已经过去了。 Ce manteau a l'air passé. そのコートは過去に見えます。 その コート  過去  見えます 。  その コート  かこ  みえます 。  sono kōto wa kako ni miemasu .   
184 from one side of sth to the other  From one side of sth to the other  从某物的一侧到另一侧 Cóng mǒu wù de yī cè dào lìng yī cè from one side of sth to the other d'un côté de qc à l'autre de um lado do sth para o outro de un lado de algo al otro da una parte all'altra ab uno latere ad alterum Summa von einer Seite auf die andere από τη μία πλευρά του sth στο άλλο apó ti mía plevrá tou sth sto állo z jednej strony czegoś na drugą с једне стране на другу s jedne strane na drugu s jedne strane sth na drugu iš vienos pusės į kitą з одного боку sth в інший z odnoho boku sth v inshyy с одной стороны на другую s odnoy storony na druguyu from one side of sth to the other  d'un côté de qc à l'autre sthの一方から他方へ sth  一方 から 他方   sth  いっぽう から たほう   sth no ippō kara tahō e 
185 从一侧到另一侧;经过 cóng yī cè dào lìng yī cè; jīng guò 从最高到另一侧;经过 cóng zuìgāo dào lìng yī cè; jīng guò From side to side; pass D'un côté à l'autre; passer De um lado para o outro; passe De lado a lado; pase Da un lato all'altro, passa Latere post Von Seite zu Seite, vorbei Από τη μία πλευρά στην άλλη, περάστε Apó ti mía plevrá stin álli, peráste Z boku na bok; przejść Са стране на страну; прођите Sa strane na stranu; prođite S jedne na drugu stranu; Iš šono į šoną; praeikite З боку в бік; Z boku v bik; Из стороны в сторону, пройти Iz storony v storonu, proyti 从一侧到另一侧;经过 D'un côté à l'autre; passer 左右に渡す 左右  渡す  さゆう  わたす  sayū ni watasu   
186 I called out to him as he ran past  I called out to him as he ran past  他跑过去时我呼唤他 tā pǎo guòqù shí wǒ hūhuàn tā I called out to him as he ran past Je l'ai appelé en courant Eu o chamei quando ele passou correndo Lo llamé mientras pasaba corriendo L'ho chiamato mentre correva Cucurrit obviam ei ut iam dixi Rief ich ihm zu, als er vorbeirannte Τον έκλεψα καθώς έτρεχε Ton éklepsa kathós étreche Zawołałam go, gdy przebiegł obok Позвао сам га док је пролазио поред њега Pozvao sam ga dok je prolazio pored njega Zazvao sam mu dok je prolazio pored Aš šaukiau jam, kai jis bėgo pro šalį Я крикнув йому, коли він пробіг повз YA kryknuv yomu, koly vin probih povz Я окликнул его, когда он пробегал мимо YA okliknul yego, kogda on probegal mimo I called out to him as he ran past  Je l'ai appelé en courant 彼が通り過ぎたとき、私は彼に呼びかけました   通り過ぎた とき 、     呼びかけました  かれ  とうりすぎた とき 、 わたし  かれ  よびかけました  kare ga tōrisugita toki , watashi wa kare ni yobikakemashita   
187 他跑过时,我大声喊他 tā pǎo guò shí, wǒ dàshēng hǎn tā 他跑过时,我大声喊他 tā pǎo guò shí, wǒ dàshēng hǎn tā I shouted when he ran J'ai crié quand il a couru Eu gritei quando ele correu Grité cuando corrió Ho gridato quando ha corso Cum cucurrit, et ei vociferatus Ich schrie, als er rannte Φώναξα όταν έτρεξε Fónaxa ótan étrexe Krzyczałam, kiedy biegł Викао сам кад је потрчао Vikao sam kad je potrčao Vikao sam kad je potrčao - šaukiau, kai jis bėgo - крикнув я, коли він побіг - kryknuv ya, koly vin pobih Я кричал, когда он побежал YA krichal, kogda on pobezhal 他跑过时,我大声喊他 J'ai crié quand il a couru 彼が走ったとき私は叫んだ   走った とき   叫んだ  かれ  はしった とき わたし  さけんだ  kare ga hashitta toki watashi wa sakenda   
188 他跑过去时我呼唤他 tā pǎo guòqù shí wǒ hūhuàn tā 他跑过去时我呼唤他 tā pǎo guòqù shí wǒ hūhuàn tā I call him when he runs over Je l'appelle quand il écrase Eu ligo para ele quando ele atropela Lo llamo cuando atropella Lo chiamo quando corre Et cucurrit, et vocavi eum Ich rufe ihn an, wenn er rüberläuft Τον αποκαλώ όταν τρέχει Ton apokaló ótan tréchei Dzwonię do niego, kiedy podbiega Зовем га кад пређе Zovem ga kad pređe Zovem ga kad pretrči Aš jam paskambinu, kai jis perbėga Я кличу його, коли він перебігає YA klychu yoho, koly vin perebihaye Я звоню ему, когда он переезжает YA zvonyu yemu, kogda on pereyezzhayet 他跑过去时我呼唤他 Je l'appelle quand il écrase 彼が走ったときに彼に電話します   走った とき    電話 します  かれ  はしった とき  かれ  でんわ します  kare ga hashitta toki ni kare ni denwa shimasu   
189  used to describe time passing   used to describe time passing   用来描述时间的流逝  yòng lái miáoshù shíjiān de liúshì  used to describe time passing  utilisé pour décrire le temps qui passe  usado para descrever a passagem do tempo  solía describir el paso del tiempo  usato per descrivere il passare del tempo  ad transitum tempore describere  verwendet, um Zeit zu beschreiben, die vergeht  που χρησιμοποιείται για να περιγράψει το πέρασμα του χρόνου  pou chrisimopoieítai gia na perigrápsei to pérasma tou chrónou  używane do opisywania upływu czasu  користи се за описивање проласка времена  koristi se za opisivanje prolaska vremena  koristi se za opisivanje vremena koje prolazi  naudojamas apibūdinti prabėgantį laiką  використовується для опису проходження часу  vykorystovuyetʹsya dlya opysu prokhodzhennya chasu  используется для описания времени прохождения  ispol'zuyetsya dlya opisaniya vremeni prokhozhdeniya  used to describe time passing   utilisé pour décrire le temps qui passe  時間の経過を記述するために使用   時間  経過  記述 する ため  使用    じかん  けいか  きじゅつ する ため  しよう    jikan no keika o kijutsu suru tame ni shiyō   
190 (时间)红去,逝去.  (shíjiān) hóng qù, shìqù.  (时间)红去,逝去。 (shíjiān) hóng qù, shìqù. (Time) Red, gone. (Time) Rouge, disparu. (Tempo) Vermelho se foi. (Tiempo) Rojo, se fue. (Tempo) Rosso, andato. (Tempus) ad rubrum, transitum. (Zeit) Rot, weg. (Χρόνος) Κόκκινο, φύγει. (Chrónos) Kókkino, fýgei. (Czas) Czerwony zniknął. Црвено, нестало. Crveno, nestalo. (Vrijeme) Crveno, nestalo. (Laikas) Raudonas, dingo. (Час) Червоний, пішов. (Chas) Chervonyy, pishov. (Время) Красный, ушел. (Vremya) Krasnyy, ushel. (时间)红去,逝去.  (Time) Rouge, disparu. (時間)赤、消えた。 ( 時間 )  、 消えた 。  ( じかん ) あか 、 きえた 。  ( jikan ) aka , kieta .   
191 用来描述时间的流逝 Yòng lái miáoshù shíjiān de liúshì 用来描述时间的流逝 Yòng lái miáoshù shíjiān de liúshì Used to describe the passage of time Utilisé pour décrire le passage du temps Usado para descrever a passagem do tempo Se utiliza para describir el paso del tiempo. Usato per descrivere il passare del tempo Est usus describere longum tempus Wird verwendet, um den Lauf der Zeit zu beschreiben Χρησιμοποιείται για να περιγράψει το πέρασμα του χρόνου Chrisimopoieítai gia na perigrápsei to pérasma tou chrónou Służy do opisywania upływu czasu Користи се за описивање времена Koristi se za opisivanje vremena Koristi se za opisivanje prolaska vremena Naudojamas apibūdinti laikui bėgant Використовується для опису проходження часу Vykorystovuyetʹsya dlya opysu prokhodzhennya chasu Используется для описания времени Ispol'zuyetsya dlya opisaniya vremeni 用来描述时间的流逝 Utilisé pour décrire le passage du temps 時間の経過を記述するために使用 時間  経過  記述 する ため  使用  じかん  けいか  きじゅつ する ため  しよう  jikan no keika o kijutsu suru tame ni shiyō   
192 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
193 by by 通过 tōngguò by par por por da per von από το apó to przez од od od autorius від vid по po by par によって によって  によって  niyotte   
194 A week went past and nothing had changed. A week went past and nothing had changed. 一个星期过去了,什么都没有改变。 yīgè xīngqí guòqùle, shénme dōu méiyǒu gǎibiàn. A week went past and nothing had changed. Une semaine s'est écoulée et rien n'a changé. Uma semana se passou e nada mudou. Pasó una semana y nada había cambiado. Passò una settimana e nulla era cambiato. A septimana praeterita et profectus fuerat nihil mutatum. Eine Woche verging und nichts hatte sich geändert. Μια εβδομάδα πέρασε και τίποτα δεν άλλαξε. Mia evdomáda pérase kai típota den állaxe. Minął tydzień i nic się nie zmieniło. Прошла је недеља и ништа се није променило. Prošla je nedelja i ništa se nije promenilo. Prošao je tjedan dana i ništa se nije promijenilo. Praėjo savaitė ir niekas nepasikeitė. Минув тиждень, і нічого не змінилося. Mynuv tyzhdenʹ, i nichoho ne zminylosya. Прошла неделя, и ничего не изменилось. Proshla nedelya, i nichego ne izmenilos'. A week went past and nothing had changed. Une semaine s'est écoulée et rien n'a changé. 1週間が過ぎ、何も変わっていませんでした。 1 週間  過ぎ 、   変わっていませんでした 。  1 しゅうかん  すぎ 、 なに  かわっていませんでした。  1 shūkan ga sugi , nani mo kawatteimasendeshita .   
195 一个星期过去了,情况毫变化 Yīgè xīngqí guòqùle, qíngkuàng háo wú biànhuà 一个星期过去了,情况毫无变化 Yīgè xīngqí guòqùle, qíngkuàng háo wú biànhuà A week has passed and nothing has changed Une semaine s'est écoulée et rien n'a changé Uma semana se passou e nada mudou Ha pasado una semana y nada ha cambiado È passata una settimana e nulla è cambiato A septimana post, non rei mutationem Eine Woche ist vergangen und nichts hat sich geändert Μια εβδομάδα έχει περάσει και τίποτα δεν έχει αλλάξει Mia evdomáda échei perásei kai típota den échei alláxei Minął tydzień i nic się nie zmieniło Прошла је недеља и ништа се није променило Prošla je nedelja i ništa se nije promenilo Prošao je tjedan dana i ništa se nije promijenilo Praėjo savaitė ir niekas nepasikeitė Минув тиждень, і нічого не змінилося Mynuv tyzhdenʹ, i nichoho ne zminylosya Прошла неделя и ничего не изменилось Proshla nedelya i nichego ne izmenilos' 一个星期过去了,情况毫变化 Une semaine s'est écoulée et rien n'a changé 1週間が経過し、何も変わっていません 1 週間  経過  、   変わっていません  1 しゅうかん  けいか  、 なに  かわっていません  1 shūkan ga keika shi , nani mo kawatteimasen   
196 一个星期过去了,什么都没有改变 yīgè xīngqí guòqùle, shénme dōu méiyǒu gǎibiàn 一个星期过去了,什么都没有改变 yīgè xīngqí guòqùle, shénme dōu méiyǒu gǎibiàn A week has passed and nothing has changed Une semaine s'est écoulée et rien n'a changé Uma semana se passou e nada mudou Ha pasado una semana y nada ha cambiado È passata una settimana e nulla è cambiato Et post dies octo, nihil mutata Eine Woche ist vergangen und nichts hat sich geändert Μια εβδομάδα έχει περάσει και τίποτα δεν έχει αλλάξει Mia evdomáda échei perásei kai típota den échei alláxei Minął tydzień i nic się nie zmieniło Прошла је недеља и ништа се није променило Prošla je nedelja i ništa se nije promenilo Prošao je tjedan dana i ništa se nije promijenilo Praėjo savaitė ir niekas nepasikeitė Минув тиждень, і нічого не змінилося Mynuv tyzhdenʹ, i nichoho ne zminylosya Прошла неделя и ничего не изменилось Proshla nedelya i nichego ne izmenilos' 一个星期过去了,什么都没有改变 Une semaine s'est écoulée et rien n'a changé 1週間が経過し、何も変わっていません 1 週間  経過  、   変わっていません  1 しゅうかん  けいか  、 なに  かわっていません  1 shūkan ga keika shi , nani mo kawatteimasen   
197 pasta  an Italian food made from flour, water and sometimes eggs, formed into different shapes and usually served with a sauce. It is hard when dry and soft when cooked. pasta  an Italian food made from flour, water and sometimes eggs, formed into different shapes and usually served with a sauce. It is hard when dry and soft when cooked. 意大利面食,一种意大利食品,由面粉,水和有时是鸡蛋制成,成型为不同的形状,通常与酱一起食用。干时坚硬,煮后软。 yìdàlì miànshí, yī zhǒng yìdàlì shípǐn, yóu miànfěn, shuǐ hé yǒushí shì jīdàn zhì chéng, chéngxíng wéi bùtóng de xíngzhuàng, tōngcháng yǔ jiàng yīqǐ shíyòng. Gàn shí jiānyìng, zhǔ hòu ruǎn. pasta an Italian food made from flour, water and sometimes eggs, formed into different shapes and usually served with a sauce. It is hard when dry and soft when cooked. pâtes alimentaires italiennes à base de farine, d'eau et parfois d'œufs, de formes variées et généralement servies avec une sauce, elles sont dures à l'état sec et molles à la cuisson. macarrão é um alimento italiano feito de farinha, água e, às vezes, ovos, formado em diferentes formas e geralmente servido com molho.É difícil quando seco e macio quando cozido. la pasta, un alimento italiano hecho de harina, agua y, a veces, huevos, formados en diferentes formas y generalmente servidos con una salsa. Es duro cuando está seco y blando cuando se cocina. La pasta è un alimento italiano a base di farina, acqua e talvolta uova, formata in forme diverse e solitamente servita con una salsa, dura quando è secca e morbida quando cotta. Italus cibo pasta ex farina et aqua interdum Ova solent formari diversis figuris et condimentum. Difficile aridi mollis odio. Pasta Ein italienisches Gericht aus Mehl, Wasser und manchmal Eiern, das in verschiedenen Formen zubereitet und normalerweise mit einer Sauce serviert wird. ζυμαρικά ένα ιταλικό φαγητό από αλεύρι, νερό και μερικές φορές αυγά, διαμορφωμένο σε διαφορετικά σχήματα και συνήθως σερβίρεται με σάλτσα. Είναι δύσκολο όταν είναι ξηρό και μαλακό όταν μαγειρεύεται. zymariká éna italikó fagitó apó alévri, neró kai merikés forés avgá, diamorfoméno se diaforetiká schímata kai syníthos servíretai me sáltsa. Eínai dýskolo ótan eínai xiró kai malakó ótan mageirévetai. makaron włoskie jedzenie z mąki, wody, a czasem jajek, uformowane w różne kształty i zwykle podawane z sosem, twarde po wyschnięciu i miękkie po ugotowaniu. тјестенина италијанска храна од брашна, воде, а понекад и јаја, формирана у различите облике и обично се сервира уз сос. Тврда је када је сува и мека када се кува. tjestenina italijanska hrana od brašna, vode, a ponekad i jaja, formirana u različite oblike i obično se servira uz sos. Tvrda je kada je suva i meka kada se kuva. tjestenina je talijanska hrana napravljena od brašna, vode, a ponekad i jaja, koja se oblikuje u različite oblike i obično se poslužuje uz umak. makaronai - itališkas maistas, pagamintas iš miltų, vandens ir kartais kiaušinių, formuojamas į skirtingas formas ir paprastai patiekiamas su padažu. макаронні вироби з італійської кухні, виготовлені з борошна, води, а іноді і яєць, сформованих в різні форми і зазвичай подаються з соусом. makaronni vyroby z italiysʹkoyi kukhni, vyhotovleni z boroshna, vody, a inodi i yayetsʹ, sformovanykh v rizni formy i zazvychay podayutʹsya z sousom. макароны - итальянская еда, приготовленная из муки, воды, а иногда и яиц, разной формы и обычно подается с соусом. makarony - ital'yanskaya yeda, prigotovlennaya iz muki, vody, a inogda i yaits, raznoy formy i obychno podayetsya s sousom. pasta  an Italian food made from flour, water and sometimes eggs, formed into different shapes and usually served with a sauce. It is hard when dry and soft when cooked. pâtes alimentaires italiennes à base de farine, d'eau et parfois d'œufs, de formes variées et généralement servies avec une sauce, elles sont dures à l'état sec et molles à la cuisson. パスタは小麦粉、水、そして時には卵から作られた、さまざまな形に形成され、通常はソースとともに出されるイタリア料理で、乾燥すると硬く、調理すると柔らかくなります。 パスタ  小麦粉 、  、 そして 時には  から作られた 、 さまざまな   形成 され 、 通常 ソース とともに 出される イタリア 料理  、 乾燥すると 硬く 、 調理 すると 柔らかく なります 。  パスタ  こむぎこ 、 みず 、 そして ときには たまご からつくられた 、 さまざまな かたち  けいせい され 、 つうじょう  ソース とともに だされる イタリア りょうり 、 かんそう すると かたく 、 ちょうり すると やわらかくなります 。  pasuta wa komugiko , mizu , soshite tokiniha tamago karatsukurareta , samazamana katachi ni keisei sare , tsūjō wasōsu totomoni dasareru itaria ryōri de , kansō suruto kataku, chōri suruto yawarakaku narimasu . 
198 意大利面食 Yìdàlì miànshí 意大利面食 Yìdàlì miànshí Pasta Pâtes Massas Pastas pasta Pasta Pasta Ζυμαρικά Zymariká Makaron Паста Pasta tjestenina Makaronai Макаронні вироби Makaronni vyroby макаронные изделия makaronnyye izdeliya 意大利面食 Pâtes パスタ パスタ  パスタ  pasuta   
199 paste  paste  paste coller colar pegar incollare Pages einfügen πάστα pásta wklej паста pasta zalijepiti pasta пасти pasty вставить vstavit' paste  coller 貼り付ける 貼り 付ける  はり つける  hari tsukeru 
200 a soft wet mixture, usually made of a powder and a liquid a soft wet mixture, usually made of a powder and a liquid 一种柔软的湿混合物,通常由粉末和液体制成 yī zhǒng róuruǎn de shī hùnhéwù, tōngcháng yóu fěnmò hé yètǐ zhì chéng a soft wet mixture, usually made of a powder and a liquid un mélange mou et humide, généralement composé d'une poudre et d'un liquide uma mistura úmida e macia, geralmente feita de pó e líquido una mezcla suave y húmeda, generalmente hecha de polvo y líquido una miscela bagnata morbida, solitamente composta da una polvere e un liquido molle pabulum mixta solet ex humore et pulvere Eine weiche, feuchte Mischung, die normalerweise aus einem Pulver und einer Flüssigkeit besteht ένα μαλακό υγρό μείγμα, συνήθως κατασκευασμένο από σκόνη και υγρό éna malakó ygró meígma, syníthos kataskevasméno apó skóni kai ygró miękka mokra mieszanka, zwykle wykonana z proszku i płynu мека влажна мешавина, обично направљена од праха и течности meka vlažna mešavina, obično napravljena od praha i tečnosti meka vlažna smjesa, obično napravljena od praha i tekućine minkštas drėgnas mišinys, paprastai pagamintas iš miltelių ir skysčio м’яка волога суміш, зазвичай виготовлена ​​з порошку і рідини mʺyaka voloha sumish, zazvychay vyhotovlena ​​z poroshku i ridyny мягкая влажная смесь, обычно из порошка и жидкости myagkaya vlazhnaya smes', obychno iz poroshka i zhidkosti a soft wet mixture, usually made of a powder and a liquid un mélange mou et humide, généralement composé d'une poudre et d'un liquide 通常は粉末と液体でできた柔らかい湿った混合物 通常  粉末  液体  できた 柔らかい 湿った 混合物  つうじょう  ふんまつ  えきたい  できた やわらかいしめった こんごうぶつ  tsūjō wa funmatsu to ekitai de dekita yawarakai shimettakongōbutsu   
201  面团:  miàntuán:  面团:  miàntuán:  Dough:  Pâte:  Massa:  Masa:  impasto:  conspersam tulerant:  Teig:  Ζύμη:  Zými:  Ciasto:  Тесто:  Testo:  tijesto:  Tešla:  Тісто:  Tisto:  Тесто:  Testo:  面团:  Pâte:  生地:   生地 :    きじ :    kiji :   
202 She mixed the flour and water to a smooth paste She mixed the flour and water to a smooth paste 她把面粉和水混合成光滑的糊状 Tā bǎ miànfěn hé shuǐ hùnhé chéng guānghuá de hú zhuàng She mixed the flour and water to a smooth paste Elle a mélangé la farine et l'eau pour obtenir une pâte lisse Ela misturou a farinha e a água para uma pasta lisa Ella mezcló la harina y el agua hasta obtener una pasta suave Mescolò la farina e l'acqua in una pasta liscia Et quæ conspersa sit oleo et aqua ad crustulum lenis Sie mischte Mehl und Wasser zu einer glatten Paste Αναμίχθηκε το αλεύρι και το νερό σε μια ομαλή πάστα Anamíchthike to alévri kai to neró se mia omalí pásta Zmieszała mąkę i wodę w gładką pastę Мешала је брашно и воду до глатке пасте Mešala je brašno i vodu do glatke paste Pomiješala je brašno i vodu do glatke paste Ji sumaišė miltus ir vandenį iki vientisos pastos Вона змішала борошно і воду до гладкої пасти Vona zmishala boroshno i vodu do hladkoyi pasty Она смешала муку и воду до однородной массы Ona smeshala muku i vodu do odnorodnoy massy She mixed the flour and water to a smooth paste Elle a mélangé la farine et l'eau pour obtenir une pâte lisse 彼女は小麦粉と水を滑らかなペーストに混ぜた 彼女  小麦粉    滑らかな ペースト  混ぜた  かのじょ  こむぎこ  みず  なめらかな ペースト  まぜた  kanojo wa komugiko to mizu o namerakana pēsuto nimazeta   
203 地把面和水和成细润的面团 de bǎ miàn hé shuǐ hé chéng xìrùn de miàntuán 地把面和水和成细润的面团 de bǎ miàn hé shuǐ hé chéng xìrùn de miàntuán Combine flour and water into a fine dough Mélanger la farine et l'eau en une pâte fine Misture a farinha e a água em uma massa fina Combine la harina y el agua en una masa fina. Unisci farina e acqua in un impasto fine Et superficies aquae in totum Xirun Mehl und Wasser zu einem feinen Teig vermengen Συνδυάστε το αλεύρι και το νερό σε μια ωραία ζύμη Syndyáste to alévri kai to neró se mia oraía zými Połącz mąkę i wodę w cienkie ciasto Помијешајте брашно и воду у фино тесто Pomiješajte brašno i vodu u fino testo Pomiješajte brašno i vodu u fino tijesto Miltus ir vandenį sumaišykite į dailią tešlą З’єднайте борошно і воду в тонке тісто Zʺyednayte boroshno i vodu v tonke tisto Смешайте муку и воду в тесто Smeshayte muku i vodu v testo 地把面和水和成细润的面团 Mélanger la farine et l'eau en une pâte fine 小麦粉と水を混ぜて細かい生地にする 小麦粉    混ぜて 細かい 生地  する  こむぎこ  みず  まぜて こまかい きじ  する  komugiko to mizu o mazete komakai kiji ni suru   
204 especially in compounds  especially in compounds  特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng especially in compounds en particulier dans les composés especialmente em compostos especialmente en compuestos soprattutto nei composti praecipue in suis Revolutionibus componit vor allem in Verbindungen ιδιαίτερα σε ενώσεις idiaítera se enóseis zwłaszcza w związkach посебно у једињењима posebno u jedinjenjima posebno u spojevima ypač junginiuose особливо у сполуках osoblyvo u spolukakh особенно в соединениях osobenno v soyedineniyakh especially in compounds  en particulier dans les composés 特に化合物で 特に 化合物   とくに かごうぶつ   tokuni kagōbutsu de 
205 尤用于构成复合词 yóu yòng yú gòuchéng fùhécí 尤为构成复合词 yóuwéi gòuchéng fùhécí Used especially in compound words Utilisé spécialement dans les mots composés Usado especialmente em palavras compostas Usado especialmente en palabras compuestas Utilizzato soprattutto in parole composte Maxime in verbis compositis Wird besonders in zusammengesetzten Wörtern verwendet Χρησιμοποιείται ειδικά σε σύνθετες λέξεις Chrisimopoieítai eidiká se sýnthetes léxeis Używane szczególnie w słowach złożonych Користи се посебно у сложеним речима Koristi se posebno u složenim rečima Koristi se posebno u složenim riječima Vartojama ypač sudėtiniuose žodžiuose Вживається особливо в складносурядних словах Vzhyvayetʹsya osoblyvo v skladnosuryadnykh slovakh Используется особенно в сложных словах Ispol'zuyetsya osobenno v slozhnykh slovakh 尤用于构成复合词 Utilisé spécialement dans les mots composés 特に複合語で使用される 特に 複合語  使用 される  とくに ふくごうご  しよう される  tokuni fukugōgo de shiyō sareru   
206 特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng 特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng Especially in compounds Surtout dans les composés Especialmente em compostos Especialmente en compuestos Soprattutto nei composti Praesertim vero compositis Besonders in Verbindungen Ειδικά στις ενώσεις Eidiká stis enóseis Zwłaszcza w związkach Нарочито у једињењима Naročito u jedinjenjima Pogotovo u spojevima Ypač junginiuose Особливо в сполуках Osoblyvo v spolukakh Особенно в соединениях Osobenno v soyedineniyakh 特别是在化合物中 Surtout dans les composés 特に化合物で 特に 化合物   とくに かごうぶつ   tokuni kagōbutsu de   
207 a smooth mixture of crushed meat, fish, etc. that is spread on bread or used in cooking a smooth mixture of crushed meat, fish, etc. That is spread on bread or used in cooking 压碎的肉,鱼等的光滑混合物,撒在面包上或用于烹饪 yā suì de ròu, yú děng de guānghuá hùnhéwù, sā zài miànbāo shàng huò yòng yú pēngrèn a smooth mixture of crushed meat, fish, etc. that is spread on bread or used in cooking un mélange lisse de viande, de poisson, etc. écrasés qui est étalé sur du pain ou utilisé dans la cuisine uma mistura suave de carne moída, peixe, etc. espalhada no pão ou usada na culinária Una mezcla suave de carne triturada, pescado, etc. que se extiende sobre el pan o se utiliza en la cocina. una miscela liscia di carne, pesce, ecc. schiacciata che viene spalmata sul pane o utilizzata in cucina obtritum vulgi mixtisque lenis in cibum, pisces, etc., ut sit panis in propagationem vel in coctione Eine glatte Mischung aus zerkleinertem Fleisch, Fisch usw., die auf Brot ausgebreitet oder zum Kochen verwendet wird ένα ομαλό μίγμα θρυμματισμένου κρέατος, ψαριών κλπ. που απλώνεται σε ψωμί ή χρησιμοποιείται για μαγείρεμα éna omaló mígma thrymmatisménou kréatos, psarión klp. pou aplónetai se psomí í chrisimopoieítai gia mageírema gładka mieszanka zmiażdżonego mięsa, ryb itp., która jest rozprowadzana na chlebie lub używana do gotowania глатку мешавину здробљеног меса, рибе итд. која се намаже на хлеб или користи у кувању glatku mešavinu zdrobljenog mesa, ribe itd. koja se namaže na hleb ili koristi u kuvanju glatka smjesa zdrobljenog mesa, ribe itd. koja se namaže na kruh ili koristi u kuhanju lygus susmulkintos mėsos, žuvies ir kt. mišinys, kuris paskleidžiamas ant duonos arba naudojamas gaminant maistą гладка суміш подрібненого м’яса, риби тощо, яку викладають на хліб або використовують у кулінарії hladka sumish podribnenoho mʺyasa, ryby toshcho, yaku vykladayutʹ na khlib abo vykorystovuyutʹ u kulinariyi гладкая смесь измельченного мяса, рыбы и т. д., которая намазывается на хлеб или используется в кулинарии gladkaya smes' izmel'chennogo myasa, ryby i t. d., kotoraya namazyvayetsya na khleb ili ispol'zuyetsya v kulinarii a smooth mixture of crushed meat, fish, etc. that is spread on bread or used in cooking un mélange lisse de viande, de poisson, etc. écrasés qui est étalé sur du pain ou utilisé dans la cuisine 砕いた肉、魚などの滑らかな混合物で、パンに塗ったり、料理に使用したりします 砕いた  、  など  滑らかな 混合物  、 パン 塗っ たり 、 料理  使用  たり します  くだいた にく 、 さかな など  なめらかな こんごうぶつ 、 パン  ぬっ たり 、 りょうり  しよう  たり します  kudaita niku , sakana nado no namerakana kongōbutsu de ,pan ni nut tari , ryōri ni shiyō shi tari shimasu   
208  肉(或鱼等) 酱 (作涂抹料或烹饪用   ròu (huò yú děng) jiàng (zuò túmǒ liào huò pēngrèn yòng   肉(或鱼等)酱(作涂抹料或烹饪用  ròu (huò yú děng) jiàng (zuò túmǒ liào huò pēngrèn yòng  Meat (or fish, etc.) sauce (for spreading or cooking  Sauce à la viande (ou au poisson, etc.) (à tartiner ou à cuire)  Molhos de carne (ou peixe, etc.)  Salsa de carne (o pescado, etc.) (para untar o cocinar  Salsa di carne (o pesce, ecc.) (Per spalmare o cucinare  Cibum (vel piscem) crustulum (ut coctione vel diffunditur  Fleischsauce (oder Fischsauce usw.) (zum Verteilen oder Kochen)  Σάλτσα κρέατος (ή ψαριών, κλπ.) (Για εξάπλωση ή μαγειρική  Sáltsa kréatos (í psarión, klp.) (Gia exáplosi í mageirikí  Sos mięsny (lub rybny itp.) (Do smarowania lub gotowania)  Месни (или риба итд.) Сос (за намаз или кување)  Mesni (ili riba itd.) Sos (za namaz ili kuvanje)  Mesni (ili riba itd.) Umaci  Mėsos (arba žuvies ir pan.) Padažai  М’ясний (або рибний тощо) соус (для поширення чи варіння)  Mʺyasnyy (abo rybnyy toshcho) sous (dlya poshyrennya chy varinnya)  Мясные (или рыбные и др.) Соусы  Myasnyye (ili rybnyye i dr.) Sousy  肉(或鱼等) 酱 (作涂抹料或烹饪用   Sauce à la viande (ou au poisson, etc.) (à tartiner ou à cuire)  肉(または魚など)ソース(スプレッドまたは料理用)    ( または  など ) ソース ( スプレッド または料理用 ) 紙    貼り 付ける ため  使用 される接着剤  一種    にく ( または さかな など ) ソース ( すぷれっど または りょうりよう ) し  もの  はり つける ため  しよう される せっちゃくざい  いっしゅ    niku ( mataha sakana nado ) sōsu ( supureddomataha ryōriyō ) shi o mono ni hari tsukeru tame ni shiyōsareru secchakuzai no isshu   
209 a type of glue that is used for sticking paper to things  a type of glue that is used for sticking paper to things  一种用于将纸粘到东西上的胶水 yī zhǒng yòng yú jiāng zhǐ zhān dào dōngxī shàng de jiāoshuǐ a type of glue that is used for sticking paper to things un type de colle qui est utilisée pour coller du papier aux choses um tipo de cola usada para colar papel nas coisas un tipo de pegamento que se usa para pegar papel a las cosas un tipo di colla che viene utilizzata per attaccare la carta alle cose est genus unum glutinant adhibetur haerere in charta sunt Eine Art Kleber, mit dem man Papier auf Dinge kleben kann ένας τύπος κόλλας που χρησιμοποιείται για την προσκόλληση χαρτιού στα πράγματα énas týpos kóllas pou chrisimopoieítai gia tin proskóllisi chartioú sta prágmata rodzaj kleju, który służy do przyklejania papieru do rzeczy врста љепила која се користи за лијепљење папира на ствари vrsta ljepila koja se koristi za lijepljenje papira na stvari vrsta ljepila koja se koristi za lijepljenje papira na stvari klijų rūšis, naudojama klijuoti popierių prie daiktų тип клею, який використовується для приклеювання паперу до речей typ kleyu, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya prykleyuvannya paperu do rechey тип клея, который используется для приклеивания бумаги к вещам tip kleya, kotoryy ispol'zuyetsya dlya prikleivaniya bumagi k veshcham a type of glue that is used for sticking paper to things  un type de colle qui est utilisée pour coller du papier aux choses 紙を物に貼り付けるために使用される接着剤の一種 穀物 ペースト  こくもつ ペースト  kokumotsu pēsuto   
210 粮糊 liáng hú 粮糊 liáng hú Grain paste Pâte de céréales Pasta de grãos Pasta de grano Pasta di cereali cibum crustulum Getreidepaste Πάστα από κόκκους Pásta apó kókkous Pasta zbożowa Зрнаста паста Zrnasta pasta Zrno paste Grūdų pasta Зернова паста Zernova pasta Зерновая паста Zernovaya pasta 粮糊 Pâte de céréales 穀物ペースト 壁紙 ペースト  かべがみ ペースト  kabegami pēsuto   
211 wallpaper paste  wallpaper paste  墙纸贴 qiángzhǐ tiē wallpaper paste pâte de papier peint colar papel de parede pasta de papel tapiz pasta per carta da parati crustulum wallpaper Tapetenkleister ταπετσαρία πάστα tapetsaría pásta pasta do tapet тапета пасте tapeta paste tapeta zalijepiti tapetai įklijuoti шпалери вставити shpalery vstavyty наклейка обоев nakleyka oboyev wallpaper paste  pâte de papier peint 壁紙ペースト 壁紙 貼り付け  かべがみ はりずけ  kabegami harizuke   
212 贴壁纸的糨糊 tiē bìzhǐ de jiànghú 贴壁纸的糨糊 tiē bìzhǐ de jiànghú Wallpaper paste Pâte de papier peint Pasta de papel de parede Pasta de papel tapiz Incolla per carta da parati Quod crustulum wallpaper Tapetenkleister Ταπετσαρία πάστα Tapetsaría pásta Pasta do tapet Паста за тапете Pasta za tapete Ljepilo za tapete Tapetai įklijuoti Наклеїти шпалери Nakleyity shpalery Обойная паста Oboynaya pasta 贴壁纸的糨糊 Pâte de papier peint 壁紙貼り付け 壁紙 貼り付け かべがみ はりずけ kabegami harizuke  
213  a substance like glass, that is used for making artificial jewels, for example diamonds (制作人造宝石的)铅质玻璃  a substance like glass, that is used for making artificial jewels, for example diamonds (zhìzuò rénzào bǎoshí de) qiān zhì bōlí  一种玻璃之类的物质,用于制造人造珠宝,例如钻石(造人造宝石的)铅质玻璃  yī zhǒng bōlí zhī lèi de wùzhí, yòng yú zhìzào rénzào zhūbǎo, lìrú zuànshí (zào rénzào bǎoshí de) qiān zhì bōlí  a substance like glass, that is used for making artificial jewels, for example diamonds  une substance comme le verre, qui est utilisée pour fabriquer des bijoux artificiels, par exemple des diamants  uma substância como o vidro, usada para fazer jóias artificiais, por exemplo, diamantes  una sustancia como el vidrio, que se usa para hacer joyas artificiales, por ejemplo diamantes  una sostanza come il vetro, che viene utilizzata per realizzare gioielli artificiali, ad esempio diamanti  substantiae tamquam vitrum, gemmas, quae adhibetur pro artificialis, exempli gratia crystallini (lapidibus hominis facta) est speculum plumbum  Eine Substanz wie Glas, aus der künstliche Juwelen, zum Beispiel Diamanten, hergestellt werden  μια ουσία όπως το γυαλί, που χρησιμοποιείται για την κατασκευή τεχνητών κοσμημάτων, για παράδειγμα διαμάντια  mia ousía ópos to gyalí, pou chrisimopoieítai gia tin kataskeví technitón kosmimáton, gia parádeigma diamántia  substancja taka jak szkło, używana do wyrobu sztucznych klejnotów, na przykład diamentów  супстанца попут стакла која се користи за израду вештачких драгуља, на пример дијаманти  supstanca poput stakla koja se koristi za izradu veštačkih dragulja, na primer dijamanti  tvar poput stakla, koja se koristi za izradu umjetnih dragulja, na primjer dijamanti  medžiaga, tokia kaip stiklas, naudojama dirbtiniams brangakmeniams, pavyzdžiui, deimantams, gaminti  така речовина, як скло, яка використовується для виготовлення штучних коштовностей, наприклад алмазів  taka rechovyna, yak sklo, yaka vykorystovuyetʹsya dlya vyhotovlennya shtuchnykh koshtovnostey, napryklad almaziv  вещество, подобное стеклу, которое используется для изготовления искусственных ювелирных изделий, например бриллиантов  veshchestvo, podobnoye steklu, kotoroye ispol'zuyetsya dlya izgotovleniya iskusstvennykh yuvelirnykh izdeliy, naprimer brilliantov  a substance like glass, that is used for making artificial jewels, for example diamonds (制作人造宝石的)铅质玻璃  une substance comme le verre, qui est utilisée pour fabriquer des bijoux artificiels, par exemple des diamants  ダイヤモンドなどの人工宝石を作るために使用されるガラスのような物質   ダイヤモンド など  人工 宝石  作る ため  使用される ガラス  ような 物質    ダイヤモンド など  じんこう ほうせき  つくる ため しよう される ガラス  ような ぶっしつ    daiyamondo nado no jinkō hōseki o tsukuru tame ni shiyōsareru garasu no yōna busshitsu   
214 to stick sth to sth else using glue or paste  to stick sth to sth else using glue or paste  用胶水或胶水粘在某物上 yòng jiāoshuǐ huò jiāoshuǐ zhān zài mǒu wù shàng to stick sth to sth else using glue or paste coller qch à qqch avec de la colle ou de la pâte colar sth a sth else usando cola ou cola pegar algo a algo usando pegamento o pasta attaccare sth a sth else usando colla o pasta Ynskt mál in lignum unum et aliud uti glutinum vel crustulum sth etw mit Leim oder Paste auf etw kleben να κολλήσει το sth σε sth αλλιώς χρησιμοποιώντας κόλλα ή πάστα na kollísei to sth se sth alliós chrisimopoióntas kólla í pásta przykleić coś do czegoś innym za pomocą kleju lub pasty залијепити шта све друго користећи љепило или пасте zalijepiti šta sve drugo koristeći ljepilo ili paste zalijepiti što sve drugo uz pomoć ljepila ili paste klijuoti prie klijų ar pastos приклеїти що-небудь до іншого, використовуючи клей або пасту prykleyity shcho-nebudʹ do inshoho, vykorystovuyuchy kley abo pastu приклеить что-нибудь еще, используя клей или пасту prikleit' chto-nibud' yeshche, ispol'zuya kley ili pastu to stick sth to sth else using glue or paste  coller qch à qqch avec de la colle ou de la pâte 接着剤またはペーストを使用してsthをsthに貼り付ける 接着剤 または ペースト  使用 して sth  sth  貼り付ける  せっちゃくざい または ペースト  しよう して sth  sth はり つける  secchakuzai mataha pēsuto o shiyō shite sth o sth ni haritsukeru   
215 粘贴;枯合 zhāntiē; kū hé 粘贴;枯合 zhāntiē; kū hé Paste Coller Colar Pegar Incollare; vestibilità asciutta Crustulum sicca fit Einfügen Επικόλληση Epikóllisi Wklej Налепите Nalepite Paste; suha formi Įklijuokite Вставити Vstavyty Вставить, сухая форма Vstavit', sukhaya forma 粘贴;枯合 Coller 貼り付け 貼り付け  はりずけ  harizuke   
216 He pasted the pictures into his scrapbook He pasted the pictures into his scrapbook 他将图片粘贴到剪贴簿中 tā jiāng túpiàn zhāntiē dào jiǎntiē bù zhōng He pasted the pictures into his scrapbook Il a collé les photos dans son album Ele colou as fotos em sua página de recados Pegó las fotos en su álbum de recortes Incollò le foto nel suo album Et picturas crustulum in scrapbook Er fügte die Bilder in sein Sammelalbum ein Επέστρεψε τις φωτογραφίες στο λεύκωμα του Epéstrepse tis fotografíes sto léfkoma tou Wkleił zdjęcia do albumu Лепио је слике у своју бележницу Lepio je slike u svoju beležnicu Slike je zalijepio u svoju bilježnicu Jis įklijavo paveikslėlius į savo iškarpų knygą Він вклеював фотографії в свою записку Vin vkleyuvav fotohrafiyi v svoyu zapysku Он вставил фотографии в свой альбом On vstavil fotografii v svoy al'bom He pasted the pictures into his scrapbook Il a collé les photos dans son album 彼は写真をスクラップブックに貼り付けました   写真  スクラップブック  貼り 付けました  かれ  しゃしん  スクラップブック  はり つけました  kare wa shashin o sukurappubukku ni hari tsukemashita   
217 他把画片贴到他的剪贴本里 tā bǎ huàpiàn tiē dào tā de jiǎntiē běn lǐ 他把画片贴到他的剪贴本里 tā bǎ huàpiàn tiē dào tā de jiǎntiē běn lǐ He pastes the picture into his scrapbook Il colle la photo dans son album Ele cola a foto em sua página de recados Pega la foto en su álbum de recortes Incolla l'immagine nel suo album Collocarat Scrapbook picture card Er fügt das Bild in sein Sammelalbum ein Βάζει την εικόνα στο λεύκωμα του Vázei tin eikóna sto léfkoma tou Wkleja zdjęcie do albumu Налепи слику у бележницу Nalepi sliku u beležnicu Zalijepi sliku u svoju bilježnicu Jis įklijuoja paveikslėlį į savo iškarpų knygą Він вклеює картинку в свою записку Vin vkleyuye kartynku v svoyu zapysku Он вставляет картинку в свой альбом On vstavlyayet kartinku v svoy al'bom 他把画片贴到他的剪贴本里 Il colle la photo dans son album 彼は写真をスクラップブックに貼り付けます   写真  スクラップブック  貼り 付けます  かれ  しゃしん  スクラップブック  はり つけます  kare wa shashin o sukurappubukku ni hari tsukemasu   
218 Paste the two pieces together Paste the two pieces together 将两块粘贴在一起 jiāng liǎng kuài zhāntiē zài yīqǐ Paste the two pieces together Collez les deux morceaux ensemble Cole as duas peças juntas Pega las dos piezas juntas Incolla i due pezzi insieme Crustulum ex duabus partibus simul Fügen Sie die beiden Teile zusammen Επικόλληση των δύο τεμαχίων μαζί Epikóllisi ton dýo temachíon mazí Wklej dwa kawałki razem Оба дела залијепите Oba dela zalijepite Oba dijela zalijepite zajedno Įklijuokite abu gabalus kartu Склейте обидва шматки разом Skleyte obydva shmatky razom Вставьте две части вместе Vstav'te dve chasti vmeste Paste the two pieces together Collez les deux morceaux ensemble 2つのピースを貼り付けます 2つ  ピース  貼り 付けます    ピース  はり つけます  tsu no pīsu o hari tsukemasu   
219 把这两片粘在一起 bǎ zhè liǎng piàn zhān zài yīqǐ 把这两片粘在一起 bǎ zhè liǎng piàn zhān zài yīqǐ Glue these two pieces together Collez ces deux pièces ensemble Cole essas duas peças juntas Pega estas dos piezas juntas Incolla questi due pezzi insieme Folia simul Kleben Sie diese beiden Teile zusammen Κόλλησε τα δύο αυτά κομμάτια μαζί Kóllise ta dýo aftá kommátia mazí Sklej te dwa kawałki razem Лепите та два дела заједно Lepite ta dva dela zajedno Lepite ta dva komada zajedno Klijuokite šiuos du gabalus kartu Склейте ці дві частини разом Skleyte tsi dvi chastyny razom Склейте эти две части вместе Skleyte eti dve chasti vmeste 把这两片粘在一起 Collez ces deux pièces ensemble これら2つの部分を一緒に接着します これら 2つ  部分  一緒  接着 します  これら   ぶぶん  いっしょ  せっちゃく します  korera tsu no bubun o issho ni secchaku shimasu   
220 Paste down the edges Paste down the edges 粘贴边缘 zhāntiē biānyuán Paste down the edges Coller le long des bords Cole as bordas Pegar los bordes Incolla i bordi Crustulum sunt in marginibus Klebe die Ränder runter Επικολλήστε τις άκρες Epikollíste tis ákres Wklej krawędzie Залепите ивице Zalepite ivice Zalijepite rubove Užklijuokite kraštus Заклейте краї вниз Zakleyte krayi vnyz Вставить по краям Vstavit' po krayam Paste down the edges Coller le long des bords 端を貼り付けます   貼り 付けます  はじ  はり つけます  haji o hari tsukemasu   
221 把边缘粘合起来 bǎ biānyuán nián hé qǐlái 把边缘粘合起来 bǎ biānyuán nián hé qǐlái Glue the edges Collez les bords Cole as bordas Pegar los bordes Incolla i bordi Extrema sunt sowdid togedur Kleben Sie die Kanten Κόψτε τις άκρες Kópste tis ákres Przyklej krawędzie Лепите ивице Lepite ivice Zalijepite rubove Klijuokite kraštus Приклейте краї Prykleyte krayi Склейте края Skleyte kraya 把边缘粘合起来 Collez les bords エッジを接着する エッジ  接着 する  エッジ  せっちゃく する  ejji o secchaku suru   
222 粘贴边缘 zhāntiē biānyuán 粘贴边缘 zhāntiē biānyuán Paste edge Coller le bord Colar borda Pegar el borde Incolla bordo crustulum in ore gladii Rand einfügen Επικολλήστε το άκρο Epikollíste to ákro Wklej krawędź Налепите ивицу Nalepite ivicu Zalijepi rub Įklijuokite kraštą Обклеїти край Obkleyity kray Вставить край Vstavit' kray 粘贴边缘 Coller le bord エッジを貼り付け エッジ  貼り付け  エッジ  はりずけ  ejji o harizuke   
223 to make sth by sticking pieces of paper together to make sth by sticking pieces of paper together 通过把纸粘在一起来做某事 tōngguò bǎ zhǐ zhān zài yīqǐlái zuò mǒu shì to make sth by sticking pieces of paper together faire qc en collant des morceaux de papier ensemble fazer sth juntando pedaços de papel hacer algo pegando pedazos de papel fare sth incollando pezzi di carta insieme Summa cum adhaerente ad partes chartae etw durch Zusammenkleben von Papierstücken herstellen για να κάνετε sth με το να κολλήσετε κομμάτια χαρτιού μαζί gia na kánete sth me to na kollísete kommátia chartioú mazí zrobić coś, sklejając ze sobą kawałki papieru да направите шта лепљењем комада папира заједно da napravite šta lepljenjem komada papira zajedno napraviti što učiniti lijepljenjem komada papira padaryti stiklą, suklijuodamas popieriaus gabaliukus зробити що-небудь, склеюючи шматочки паперу разом zrobyty shcho-nebudʹ, skleyuyuchy shmatochky paperu razom сделать что-то, склеивая кусочки бумаги вместе sdelat' chto-to, skleivaya kusochki bumagi vmeste to make sth by sticking pieces of paper together faire qc en collant des morceaux de papier ensemble 紙片をくっつけて作る 紙片  くっつけて 作る  しへん  くっつけて つくる  shihen o kuttsukete tsukuru   
224  拼贴  pīn tiē  拼贴  pīn tiē  Collage  Collage  Colagem  Collage  collage  Aliquam ultrices scelerisque  Collage  Κολάζ  Koláz  Kolaż  Колаж  Kolaž  kolaž  Koliažas  Колаж  Kolazh  коллаж  kollazh  拼贴  Collage  コラージュ   コラージュ    こらあじゅ    korāju   
225 The children were busy cutting and posting paper hats The children were busy cutting and posting paper hats 孩子们忙于剪纸和张贴纸帽 háizimen mángyú jiǎnzhǐ hé zhāng tiēzhǐ mào The children were busy cutting and posting paper hats Les enfants étaient occupés à couper et à afficher des chapeaux en papier As crianças estavam ocupadas cortando e postando chapéus de papel Los niños estaban ocupados cortando y colocando sombreros de papel I bambini erano impegnati a tagliare e pubblicare cappelli di carta Chartis pretium sectionem pueri gerunt et stipes Die Kinder waren damit beschäftigt, Papierhüte zu schneiden und aufzuhängen Τα παιδιά ήταν απασχολημένα να κόβουν και να τοποθετούν χαρτί καπέλα Ta paidiá ítan apascholiména na kóvoun kai na topothetoún chartí kapéla Dzieci były zajęte cięciem i wysyłaniem papierowych czapek Деца су била заузета сечењем и постављањем капе на папир Deca su bila zauzeta sečenjem i postavljanjem kape na papir Djeca su bila zauzeta rezanjem i postavljanjem šešira za papir Vaikai buvo verčiami pjaustyti ir dėti popierines skrybėles Діти були зайняті вирізанням та розміщенням паперових шапок Dity buly zaynyati vyrizannyam ta rozmishchennyam paperovykh shapok Дети были заняты стрижкой и расклеиванием бумажных шапок Deti byli zanyaty strizhkoy i raskleivaniyem bumazhnykh shapok The children were busy cutting and posting paper hats Les enfants étaient occupés à couper et à afficher des chapeaux en papier 子供たちは紙の帽子を切って掲示するのに忙しかった 子供たち    帽子  切って 掲示 するのに忙しかった 紙  帽子  切り貼り する 子供たち  こどもたち  かみ  ぼうし  きって けいじ するのに いそがしかった し  ぼうし  きりはり する こどもたち  kodomotachi wa kami no bōshi o kitte keiji surunoniisogashikatta shi no bōshi o kirihari suru kodomotachi   
226 孩子们忙着剪裁和粘贴纸帽子 háizimen mángzhe jiǎncái hé zhāntiē zhǐ màozi 孩子们忙着剪裁和粘贴纸帽子 háizimen mángzhe jiǎncái hé zhāntiē zhǐ màozi Kids busy cutting and pasting paper hats Enfants occupés à couper et coller des chapeaux en papier Crianças ocupadas cortando e colando chapéus de papel Niños ocupados cortando y pegando sombreros de papel Bambini impegnati a tagliare e incollare cappelli di carta Amputatis testiculis et filii sunt occupatus pasting charta petasum Kinder sind damit beschäftigt, Papierhüte zu schneiden und zu kleben Παιδιά απασχολημένος κοπής και επικόλλησης χαρτί καπέλα Paidiá apascholiménos kopís kai epikóllisis chartí kapéla Dzieci zajęte wycinaniem i wklejaniem kapeluszy z papieru Деца заузета сечењем и лепљењем капа од папира Deca zauzeta sečenjem i lepljenjem kapa od papira Djeca zauzeta za rezanje i lijepljenje kape za papir Vaikai užsiėmė popierinių skrybėlių pjaustymu ir įklijavimu Діти зайняті вирізанням та обклеюванням шапки з паперу Dity zaynyati vyrizannyam ta obkleyuvannyam shapky z paperu Дети заняты стрижкой и вставкой бумажных шапок Deti zanyaty strizhkoy i vstavkoy bumazhnykh shapok 孩子们忙着剪裁和粘贴纸帽子 Enfants occupés à couper et coller des chapeaux en papier 紙の帽子を切り貼りする子供たち ( 計算 カウント ) テキスト    場所 または  ドキュメント から ドキュメント  コピー または 移動する  ( けいさん カウント ) テキスト  べつ  ばしょ またはべつ  ドキュメント から ドキュメント  コピー またはいどう する  ( keisan kaunto ) tekisuto o betsu no basho matahabetsu no dokyumento kara dokyumento ni kopī mataha idōsuru   
227 (computing 计)to copy or move text into a document from another place or another document  (computing jì)to copy or move text into a document from another place or another document  (计算计)将文本从另一个地方或另一个文档复制或移动到一个文档中 (jìsuàn jì) jiāng wénběn cóng lìng yīgè dìfāng huò lìng yīgè wéndàng fùzhì huò yídòng dào yīgè wéndàng zhōng (computing count) to copy or move text into a document from another place or another document (calcul du nombre) pour copier ou déplacer du texte dans un document depuis un autre endroit ou un autre document (contagem de computação) para copiar ou mover texto para um documento de outro local ou outro documento (recuento informático) para copiar o mover texto a un documento desde otro lugar u otro documento (calcolo) per copiare o spostare il testo in un documento da un'altra posizione o da un altro documento (Meter Miscellaneous) moventur in exemplum et documentum illud in alio loco, aut ex alia document (Rechenzahl), um Text von einem anderen Ort oder einem anderen Dokument in ein Dokument zu kopieren oder zu verschieben (μέτρηση υπολογισμών) για να αντιγράψετε ή να μετακινήσετε κείμενο σε ένα έγγραφο από άλλο τόπο ή από άλλο έγγραφο (métrisi ypologismón) gia na antigrápsete í na metakinísete keímeno se éna éngrafo apó állo tópo í apó állo éngrafo (liczba obliczeń), aby skopiować lub przenieść tekst do dokumentu z innego miejsca lub innego dokumentu (рачунање рачунања) за копирање или премештање текста у документ са другог места или другог документа (računanje računanja) za kopiranje ili premeštanje teksta u dokument sa drugog mesta ili drugog dokumenta (računanje računanja) za kopiranje ili premještanje teksta u dokument s drugog mjesta ili drugog dokumenta (skaičiavimo skaičius), norint nukopijuoti arba perkelti tekstą į dokumentą iš kitos vietos ar kito dokumento (кількість обчислень) для копіювання або переміщення тексту в документ з іншого місця чи іншого документа (kilʹkistʹ obchyslenʹ) dlya kopiyuvannya abo peremishchennya tekstu v dokument z inshoho mistsya chy inshoho dokumenta (счетчик вычислений) для копирования или перемещения текста в документ из другого места или из другого документа (schetchik vychisleniy) dlya kopirovaniya ili peremeshcheniya teksta v dokument iz drugogo mesta ili iz drugogo dokumenta (computing 计)to copy or move text into a document from another place or another document  (calcul du nombre) pour copier ou déplacer du texte dans un document depuis un autre endroit ou un autre document (計算カウント)テキストを別の場所または別のドキュメントからドキュメントにコピーまたは移動する 貼り付け  はりずけ  harizuke   
228 粘贴;贴入;插入 zhāntiē; tiē rù; chārù 粘贴;贴入;插入 zhāntiē; tiē rù; chārù Paste Coller Colar Pegar Incolla; incollare; Inserire Crustulum, crustulum, Insert Einfügen Επικόλληση Epikóllisi Wklej Налепите Nalepite Paste, paste, Umetni Įklijuokite Вставити Vstavyty Вставить; вставить; Вставить Vstavit'; vstavit'; Vstavit' 粘贴;贴入;插入 Coller 貼り付け      
229 从另一个地方或另一个文档将文本复制或移动到文档中 cóng lìng yīgè dìfāng huò lìng yīgè wéndàng jiāng wénběn fùzhì huò yídòng dào wéndàng zhōng 从另一个地方或另一个文档将文本复制或移动到文档中 cóng lìng yīgè dìfāng huò lìng yīgè wéndàng jiāng wénběn fùzhì huò yídòng dào wéndàng zhōng Copy or move text into a document from another place or another document Copiez ou déplacez du texte dans un document depuis un autre endroit ou un autre document Copie ou mova o texto para um documento de outro local ou outro documento Copie o mueva texto a un documento desde otro lugar u otro documento Copia o sposta il testo in un documento da un'altra posizione o da un altro documento Illud exemplum ab alio loci vel alii moventur, sive documentis document Kopieren oder verschieben Sie Text in ein Dokument von einem anderen Ort oder einem anderen Dokument Αντιγράψτε ή μετακινήστε κείμενο σε ένα έγγραφο από άλλο μέρος ή από άλλο έγγραφο Antigrápste í metakiníste keímeno se éna éngrafo apó állo méros í apó állo éngrafo Skopiuj lub przenieś tekst do dokumentu z innego miejsca lub innego dokumentu Копирајте или преместите текст у документ са другог места или другог документа Kopirajte ili premestite tekst u dokument sa drugog mesta ili drugog dokumenta Kopirajte ili premjestite tekst u dokument s drugog mjesta ili drugog dokumenta Nukopijuokite arba perkelkite tekstą į dokumentą iš kitos vietos ar kito dokumento Скопіюйте або перемістіть текст у документ з іншого місця чи іншого документа Skopiyuyte abo peremistitʹ tekst u dokument z inshoho mistsya chy inshoho dokumenta Скопируйте или переместите текст в документ из другого места или другого документа Skopiruyte ili peremestite tekst v dokument iz drugogo mesta ili drugogo dokumenta 从另一个地方或另一个文档将文本复制或移动到文档中 Copiez ou déplacez du texte dans un document depuis un autre endroit ou un autre document 別の場所または別のドキュメントからドキュメントにテキストをコピーまたは移動する   場所 または   ドキュメント から ドキュメント テキスト  コピー または 移動 する  べつ  ばしょ または べつ  ドキュメント から ドキュメント  テキスト  コピー または いどう する  betsu no basho mataha betsu no dokyumento karadokyumento ni tekisuto o kopī mataha idō suru   
230 This function allows you to cut and paste text This function allows you to cut and paste text 此功能允许您剪切和粘贴文本 cǐ gōngnéng yǔnxǔ nín jiǎn qiè hé zhāntiē wénběn This function allows you to cut and paste text Cette fonction vous permet de couper et coller du texte Esta função permite cortar e colar texto Esta función le permite cortar y pegar texto Questa funzione consente di tagliare e incollare il testo Haec munus est ad interficiam te concedit quod crustulum text Mit dieser Funktion können Sie Text ausschneiden und einfügen Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να κόψετε και να επικολλήσετε κείμενο Aftí i leitourgía sas epitrépei na kópsete kai na epikollísete keímeno Ta funkcja pozwala wycinać i wklejać tekst Ова функција омогућава вам да сечете и залепите текст Ova funkcija omogućava vam da sečete i zalepite tekst Ova funkcija omogućuje izrezivanje i lijepljenje teksta Ši funkcija leidžia jums iškirpti ir įklijuoti tekstą Ця функція дозволяє вирізати та вставити текст Tsya funktsiya dozvolyaye vyrizaty ta vstavyty tekst Эта функция позволяет вырезать и вставлять текст Eta funktsiya pozvolyayet vyrezat' i vstavlyat' tekst This function allows you to cut and paste text Cette fonction vous permet de couper et coller du texte この関数を使用すると、テキストを切り取って貼り付けることができます この 関数  使用 すると 、 テキスト  切り取って 貼り付ける こと  できます  この かんすう  しよう すると 、 テキスト  きりとってはり つける こと  できます  kono kansū o shiyō suruto , tekisuto o kiritotte hari tsukerukoto ga dekimasu   
231 本功能可使你剪切并粘贴文本 běn gōngnéng kě shǐ nǐ jiǎn qiè bìng zhāntiē wénběn 本功能可以你剪切并粘贴文本 běn gōngnéng kěyǐ nǐ jiǎn qiè bìng zhāntiē wénběn This function allows you to cut and paste text Cette fonction vous permet de couper et coller du texte Esta função permite cortar e colar texto Esta función le permite cortar y pegar texto Questa funzione consente di tagliare e incollare il testo Haec munus est ad interficiam te concedit quod crustulum text Mit dieser Funktion können Sie Text ausschneiden und einfügen Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να κόψετε και να επικολλήσετε κείμενο Aftí i leitourgía sas epitrépei na kópsete kai na epikollísete keímeno Ta funkcja pozwala wycinać i wklejać tekst Ова функција омогућава вам да сечете и залепите текст Ova funkcija omogućava vam da sečete i zalepite tekst Ova funkcija omogućuje izrezivanje i lijepljenje teksta Ši funkcija leidžia jums iškirpti ir įklijuoti tekstą Ця функція дозволяє вирізати та вставити текст Tsya funktsiya dozvolyaye vyrizaty ta vstavyty tekst Эта функция позволяет вырезать и вставлять текст Eta funktsiya pozvolyayet vyrezat' i vstavlyat' tekst 本功能可使你剪切并粘贴文本 Cette fonction vous permet de couper et coller du texte この関数を使用すると、テキストを切り取って貼り付けることができます この 関数  使用 すると 、 テキスト  切り取って 貼り付ける こと  できます  この かんすう  しよう すると 、 テキスト  きりとってはり つける こと  できます  kono kansū o shiyō suruto , tekisuto o kiritotte hari tsukerukoto ga dekimasu   
232  it’s quicker to cut and paste than to retype  it’s quicker to cut and paste than to retype  与重新输入相比,剪切和粘贴更快  yǔ chóngxīn shūrù xiàng bǐ, jiǎn qiè hé zhāntiē gèng kuài  it ’s quicker to cut and paste than to retype  il est plus rapide de couper et coller que de retaper  é mais rápido cortar e colar do que digitar novamente  es más rápido cortar y pegar que volver a escribir  è più veloce tagliare e incollare che ridigitare  quod crustulum ad interficiam suus 'celerius quam Retype  Das Ausschneiden und Einfügen geht schneller als das erneute Eingeben  είναι πιο γρήγορο να κόψετε και να επικολλήσετε παρά να επανατυποποιήσετε  eínai pio grígoro na kópsete kai na epikollísete pará na epanatypopoiísete  szybciej jest wycinać i wklejać niż pisać ponownie  брже је изрезивати и лепити него поново постављати  brže je izrezivati i lepiti nego ponovo postavljati  brže je rezati i lijepiti nego ponovno postavljati  greičiau iškirpti ir įklijuoti nei įvesti dar kartą  вирізати та вставити швидше, ніж повторно вводити текст  vyrizaty ta vstavyty shvydshe, nizh povtorno vvodyty tekst  быстрее вырезать и вставлять, чем перепечатывать  bystreye vyrezat' i vstavlyat', chem perepechatyvat'  it’s quicker to cut and paste than to retype  il est plus rapide de couper et coller que de retaper  再入力するよりも、カットアンドペーストする方が速い    入力 する より  、 カットアンドペースト する  速い    さい にゅうりょく する より  、 かっとあんどぺえすとする ほう  はやい    sai nyūryoku suru yori mo , kattoandopēsuto suru  gahayai 
233 剪切和粘贴比重新打字要快 jiǎn qiè hé zhāntiē bǐ chóngxīn dǎzì yào kuài 剪切和粘合比重新打字要快 jiǎn qiè hé nián hé bǐ chóngxīn dǎzì yào kuài Cut and paste faster than retyping Couper et coller plus rapidement que de retaper Cortar e colar mais rápido que redigitar Cortar y pegar más rápido que volver a escribir Taglia e incolla più velocemente della riscrittura Pages rursus secare quam citius typing Schneller ausschneiden und einfügen als erneut tippen Κόψτε και επικολλήστε τα γρηγορότερα από την ανατύπωση Kópste kai epikollíste ta grigorótera apó tin anatýposi Wytnij i wklej szybciej niż przepisywanie Изрежите и залепите брже од поновног уноса Izrežite i zalepite brže od ponovnog unosa Izrežite i zalijepite brže od ponovnog tipkanja Iškirpkite ir įklijuokite greičiau nei pakartotinai įvesdami Виріжте та наклейте швидше, ніж перезаписувати Vyrizhte ta nakleyte shvydshe, nizh perezapysuvaty Вырезать и вставлять быстрее, чем перепечатывать Vyrezat' i vstavlyat' bystreye, chem perepechatyvat' 剪切和粘贴比重新打字要快 Couper et coller plus rapidement que de retaper 再入力よりもすばやくカットアンドペースト  入力 より  すばやく カットアンドペースト  さい にゅうりょく より  すばやく かっとあんどぺえすと sai nyūryoku yori mo subayaku kattoandopēsuto   
234 paste-board  paste-board  粘贴板 zhāntiē bǎn paste-board carton-pâte papelão tablero de pasta paste di bordo crustulum-tabula Pastenbrett πάστα-του σκάφους pásta-tou skáfous wklej deskę пасте-боард paste-board tijesto-ploča pastos lenta пастова дошка pastova doshka наклеить доска nakleit' doska paste-board  carton-pâte ペーストボード ペースト ボード  ペースト ボード  pēsuto bōdo   
235  a type of thin board made by sticking sheets of paper together  a type of thin board made by sticking sheets of paper together  一种通过将纸张粘在一起制成的薄板  yī zhǒng tōngguò jiāng zhǐzhāng zhān zài yī qǐ zhì chéng de bóbǎn  a type of thin board made by sticking sheets of paper together  un type de panneau mince fait en collant des feuilles de papier ensemble  um tipo de cartão fino feito colando folhas de papel  un tipo de tablero delgado hecho al pegar hojas de papel  un tipo di cartone sottile fatto incollando fogli di carta insieme  genus autem ex aere chartae una tabula facta est inhaerendo  eine Art dünner Karton, der durch Zusammenkleben von Papierbögen hergestellt wird  ένας τύπος λεπτού χαρτονιού που γίνεται με τη συγκόλληση φύλλων χαρτιού μαζί  énas týpos leptoú chartonioú pou gínetai me ti synkóllisi fýllon chartioú mazí  rodzaj cienkiej płyty wykonanej ze sklejonych ze sobą arkuszy papieru  врста танке даске начињене лепљењем листова папира  vrsta tanke daske načinjene lepljenjem listova papira  vrsta tanke ploče načinjene lijepljenjem listova papira  plonos plokštės rūšis, pagaminta suklijuojant popieriaus lapus  тип тонкої дошки, виготовлений шляхом склеювання аркушів паперу між собою  typ tonkoyi doshky, vyhotovlenyy shlyakhom skleyuvannya arkushiv paperu mizh soboyu  тип тонкой доски, сделанный склеиванием листов бумаги  tip tonkoy doski, sdelannyy skleivaniyem listov bumagi  a type of thin board made by sticking sheets of paper together  un type de panneau mince fait en collant des feuilles de papier ensemble  紙を貼り合わせて作られた薄い板の一種  紙  貼り 合わせて 作られた 薄い   一種  し  はり あわせて つくられた うすい いた  いっしゅ  shi o hari awasete tsukurareta usui ita no isshu 
236 (用多层纸粘贴的)硬纸板 (yòng duō céng zhǐ zhāntiē de) yìng zhǐbǎn (用多层纸粘贴的)硬纸板 (yòng duō céng zhǐ zhāntiē de) yìng zhǐbǎn Cardboard Carton Papelão Cartón (strati di carta con una pasta) di cartone (Crustulum cum a layers of paper) cardboard Karton Χαρτόνι Chartóni Tektura Картон Karton Slojevi (papira s paste) kartona Kartonas Картон Karton (Слои бумаги с пастой) картон (Sloi bumagi s pastoy) karton (用多层纸粘贴的)硬纸板 Carton 段ボール 段ボール  だんぼうる  danbōru   
237 pastel  pastel  粉彩 fěn cǎi pastel pastel pastel pastel pastello pastel Pastell παστέλ pastél pastelowe пастел pastel pastel pastelė пастель pastelʹ пастельный pastel'nyy pastel  pastel パステル パス テル  パス テル  pasu teru   
238  soft coloured chalk, used for drawing pictures  soft coloured chalk, used for drawing pictures  彩色粉笔,用于绘制图片  cǎisè fěnbǐ, yòng yú huìzhì túpiàn  soft coloured chalk, used for drawing pictures  craie de couleur douce, utilisée pour dessiner des images  giz colorido suave, usado para desenhar figuras  tiza de color suave, utilizada para hacer dibujos  gesso colorato morbido, usato per disegnare immagini  picta mollis creta solidanda tenaci, ad faciendum usus imaginibus  weiche farbige Kreide zum Zeichnen von Bildern  μαλακή χρωματιστή κιμωλία, που χρησιμοποιείται για την ζωγραφική εικόνων  malakí chromatistí kimolía, pou chrisimopoieítai gia tin zografikí eikónon  miękka kreda, używana do rysowania zdjęć  мека обојена креда, користи се за цртање слика  meka obojena kreda, koristi se za crtanje slika  meka obojena kreda, koristi se za crtanje slika  minkštos spalvos kreida, naudojama paveikslams piešti  м'який кольоровий крейда, що використовується для малювання картин  m'yakyy kolʹorovyy kreyda, shcho vykorystovuyetʹsya dlya malyuvannya kartyn  мягкий цветной мел, используемый для рисования картин  myagkiy tsvetnoy mel, ispol'zuyemyy dlya risovaniya kartin  soft coloured chalk, used for drawing pictures  craie de couleur douce, utilisée pour dessiner des images  絵を描くのに使用される柔らかい色のチョーク     描く   使用 される 柔らかい   チョーク      えがく   しよう される やわらかい いろ  チョーク    e o egaku no ni shiyō sareru yawarakai iro no chōku 
239  彩各粉笔;蜡笔:  cǎi gè fěnbǐ; làbǐ:  彩各粉笔;蜡笔:  cǎi gè fěnbǐ; làbǐ:  Colored chalks; crayons:  Craies de couleur; crayons de couleur:  Giz colorido; giz de cera:  Tizas de colores; crayones:  Gessetti colorati; pastelli:  Quisque color notaverat creta crayon:  Farbige Kreiden, Buntstifte:  Χρωματιστές κιμωλίες, κραγιόνια:  Chromatistés kimolíes, kragiónia:  Kolorowe kredy; kredki:  Обојене креде; бојице:  Obojene krede; bojice:  Obojene krede; bojice:  Spalvotos kreidelės;  Кольорові крейди;  Kolʹorovi kreydy;  Цветные мелки, мелки:  Tsvetnyye melki, melki:  彩各粉笔;蜡笔:  Craies de couleur; crayons de couleur:  色チョーク;クレヨン:    チョーク ; クレヨン :    いろ チョーク ; クレヨン :    iro chōku ; kureyon :   
240 drawings in pastel  Drawings in pastel  蜡笔画 Làbǐhuà drawings in pastel dessins au pastel desenhos em pastel dibujos en colores pastel disegni in pastello drawings in pastel Zeichnungen in Pastell σχέδια σε παστέλ schédia se pastél rysunki w pastelach цртежи у пастелима crteži u pastelima crteži u pastelima piešiniai pastelėje малюнки в пастелі malyunky v pasteli рисунки пастелью risunki pastel'yu drawings in pastel  dessins au pastel パステル画 パステル画  ぱすてるが  pasuteruga 
241 錯笔画  cuò bǐhuà  错笔画 cuò bǐhuà Wrong strokes Mauvais coups Traços errados Trazos incorrectos Colpi sbagliati nefas ictibus debilitarentur Falsche Striche Λάθος εγκεφαλικά επεισόδια Láthos enkefaliká epeisódia Niewłaściwe pociągnięcia Погрешни ударци Pogrešni udarci Pogrešni udarci Klaidingi potėpiai Неправильні удари Nepravylʹni udary Неправильные штрихи Nepravil'nyye shtrikhi 錯笔画  Mauvais coups 間違ったストローク 間違った ストローク  まちがった ストローク  machigatta sutorōku   
242 pastels  pastels  粉彩 fěn cǎi pastels pastels pastéis pasteles pastelli pastels Pastelle παστέλ pastél pastele пастели pasteli pastela pastelės пастелі pasteli пастели pasteli pastels  pastels パステル パス テル  パス テル  pasu teru   
243  small sticks of chalk   small sticks of chalk   小粉笔  xiǎo fěnbǐ  small sticks of chalk  petits bâtons de craie  pequenas varas de giz  pequeños palitos de tiza  piccoli bastoncini di gesso  parva cineris adlisos non haeret  kleine Kreidestäbchen  μικρά ραβδιά κιμωλίας  mikrá ravdiá kimolías  małe kredki  мали штапићи креде  mali štapići krede  mali štapići krede  mažos lazdelės kreidos  маленькі палички крейди  malenʹki palychky kreydy  мелкие палочки из мела  melkiye palochki iz mela  small sticks of chalk   petits bâtons de craie  チョークの小さな棒   チョーク  小さな     チョーク  ちいさな ぼう    chōku no chīsana  
244 粉笔 fěnbǐ 粉笔 fěnbǐ chalk Craie Giz Tiza gesso creta Kreide Κιμωλία Kimolía Kreda Креда Kreda Kreda Kreida Крейда Kreyda Chalk Chalk 粉笔 Craie チョーク チョーク  チョーク  chōku   
245 a box of pastels   a box of pastels   一盒粉彩 yī hé fěn cǎi a box of pastels une boîte de pastels uma caixa de pastéis una caja de pasteles una scatola di pastelli a buxum de pastels eine Schachtel Pastelle ένα κουτί παστέλ éna koutí pastél pudełko pasteli кутија пастела kutija pastela kutija pastela dėžutė pastelių коробка пастельних korobka pastelʹnykh коробка пастели korobka pasteli a box of pastels   une boîte de pastels パステルの箱 パステル    パステル  はこ  pasuteru no hako   
246 一盒粉彩 yī hé fěn cǎi 一盒粉彩 yī hé fěn cǎi A box of pastels Une boîte de pastels Uma caixa de pastéis Una caja de pasteles Una scatola di pastelli A arca Dei pastels Eine Schachtel Pastellfarben Ένα κουτί παστέλ Éna koutí pastél Pudełko z pastelami Кутија пастела Kutija pastela Kutija pastela Dėžutė pastelių Коробка з пастеллю Korobka z pastellyu Коробка пастелей Korobka pasteley 一盒粉彩 Une boîte de pastels パステルの箱 パステル    パステル  はこ  pasuteru no hako   
247 a picture drawn with pastels  a picture drawn with pastels  用蜡笔画的图片 yòng làbǐ huà de túpiàn a picture drawn with pastels une photo aux pastels uma imagem desenhada com pastéis una imagen dibujada con pasteles un'immagine disegnata con pastelli Ducantur pictura Pastels ein bild mit pastellen gezeichnet μια εικόνα με παστέλ mia eikóna me pastél obraz narysowany pastelami слика нацртана пастелима slika nacrtana pastelima slika nacrtana pastelima nuotrauka, nupiešta pastelėmis малюнок, намальований пастелями malyunok, namalʹovanyy pastelyamy картина, нарисованная пастелью kartina, narisovannaya pastel'yu a picture drawn with pastels  une photo aux pastels パステルで描かれた絵 パステル  描かれた   パステル  えがかれた   pasuteru de egakareta e 
248 彩色粉笔画;错笔画  cǎisè fěnbǐhuà; cuò bǐ huà  彩色粉笔画;错笔画 cǎisè fěnbǐ huà; cuò bǐ huà Pastel drawing Dessin pastel Desenho pastel Dibujo en colores pastel Disegno a pastello Medium: iniuria Ictus Pastellzeichnung Σχέδιο παστέλ Schédio pastél Rysunek pastelowy Пастелни цртеж Pastelni crtež Pastelni crtež Pastelinis piešimas Пастельний малюнок Pastelʹnyy malyunok Пастельный рисунок Pastel'nyy risunok 彩色粉笔画;错笔画  Dessin pastel パステル画 パステル画  ぱすてるが  pasuteruga   
249 用蜡笔画的图片 yòng làbǐ huà de túpiàn 用蜡笔画的图片 yòng làbǐ huà de túpiàn Picture with crayons Image avec des crayons Imagem com giz de cera Cuadro con crayones Foto con pastelli crayons imaginibus Bild mit Buntstiften Εικόνα με κραγιόνια Eikóna me kragiónia Obraz kredkami Слика са бојицама Slika sa bojicama Slika s bojicama Paveikslėlis su pieštukais Малюнок з олівцями Malyunok z olivtsyamy Картинка с карандашами Kartinka s karandashami 用蜡笔画的图片 Image avec des crayons クレヨンで描く クレヨン  描く  クレヨン  えがく  kureyon de egaku   
250 a pale deli­cate colour a pale deli­cate colour 淡淡的淡黄色 dàndàn de dàn huángsè a pale deli­cate colour une couleur délicate pâle uma cor delicada pálida un color pálido delicado un colore pallido e delicato color pallidus et tenuis eine blasse zarte Farbe ένα ωμό λεπτό χρώμα éna omó leptó chróma blady delikatny kolor бледо нежна боја bledo nežna boja blijedo osjetljiva boja blyškiai subtili spalva блідо-делікатний колір blido-delikatnyy kolir бледный нежный цвет blednyy nezhnyy tsvet a pale deli­cate colour une couleur délicate pâle 淡い繊細な色 淡い 繊細な   あわい せんさいな いろ  awai sensaina iro 
251 淡雅的色彩 dànyǎ de sècǎi 淡雅的色彩 dànyǎ de sècǎi Light colors Couleurs claires Cores claras Colores claros Colori chiari colorum lux Helle Farben Ανοιχτά χρώματα Anoichtá chrómata Jasne kolory Светле боје Svetle boje Svijetle boje Šviesios spalvos Світлі кольори Svitli kolʹory Светлые цвета Svetlyye tsveta 淡雅的色彩 Couleurs claires 明るい色 明るい   あかるい いろ  akarui iro   
252  the whole house was painted in soft pastels  the whole house was painted in soft pastels  整个房子被粉刷成粉彩  zhěnggè fángzi bèi fěnshuā chéng fěn cǎi  the whole house was painted in soft pastels  toute la maison a été peinte dans des pastels doux  toda a casa foi pintada em pastéis suaves  toda la casa estaba pintada en suaves pasteles  l'intera casa è stata dipinta con pastelli morbidi  pictus est in tota domo mollis pastels  Das ganze Haus war in sanften Pastelltönen gestrichen  ολόκληρο το σπίτι ήταν ζωγραφισμένο σε μαλακά παστέλ  olókliro to spíti ítan zografisméno se malaká pastél  cały dom został pomalowany miękkimi pastelami  цела кућа је била обојена у меким пастелима  cela kuća je bila obojena u mekim pastelima  cijela je kuća bila obojena u mekim pastelima  visas namas buvo nudažytas švelniomis pastelėmis  весь будинок був пофарбований у м’які пастелі  vesʹ budynok buv pofarbovanyy u mʺyaki pasteli  весь дом был выкрашен в мягкую пастель  ves' dom byl vykrashen v myagkuyu pastel'  the whole house was painted in soft pastels  toute la maison a été peinte dans des pastels doux  家全体が柔らかいパステルで塗られていた    全体  柔らかい パステル  塗られていた    いえ ぜんたい  やわらかい パステル  ぬられていた    ie zentai ga yawarakai pasuteru de nurareteita 
253 整座房屋都漆成柔和淡雅的色彩 zhěng zuò fángwū dōu qī chéng róuhé dànyǎ de sècǎi 整座房屋都漆成柔和淡雅的色彩 zhěng zuò fángwū dōu qī chéng róuhé dànyǎ de sècǎi The whole house is painted in pastel colors Toute la maison est peinte dans des couleurs pastel Toda a casa é pintada em tons pastel Toda la casa está pintada en colores pastel. Tutta la casa è dipinta con colori pastello Coloribus picta mollis in tota domo sunt Das ganze Haus ist in Pastellfarben gestrichen Όλο το σπίτι είναι ζωγραφισμένο σε παστέλ χρώματα Ólo to spíti eínai zografisméno se pastél chrómata Cały dom jest pomalowany w pastelowych kolorach Читава кућа је обојена у пастелним бојама Čitava kuća je obojena u pastelnim bojama Čitava je kuća obojena u pastelnim bojama Visas namas dažytas pastelinėmis spalvomis Весь будинок пофарбований у пастельні тони Vesʹ budynok pofarbovanyy u pastelʹni tony Весь дом окрашен в пастельные тона Ves' dom okrashen v pastel'nyye tona 整座房屋都漆成柔和淡雅的色彩 Toute la maison est peinte dans des couleurs pastel 家全体がパステルカラーで塗られています  全体  パステルカラー  塗られています  いえ ぜんたい  パステルカラー  ぬられています  ie zentai ga pasuterukarā de nurareteimasu   
254 pastern pastern ern ern pastern paturon metacarpo pastern pasturale talo Vordermittelfuß πάπτερ pápter nadgarstek пастерн pastern dio noge kopitara pasternas пастор pastor бабка babka pastern paturon パステルン パステルン  ぱすてるん  pasuterun 
255 (anatomy ) the part of a horse’s foot between the fetlock and the hoof (anatomy) the part of a horse’s foot between the fetlock and the hoof (解剖学)在马蹄形和蹄之间的马脚部分 (jiěpōu xué) zài mǎtíxíng hé tí zhī jiān de mǎjiǎo bùfèn (anatomy) the part of a horse ’s foot between the fetlock and the hoof (anatomie) la partie du pied du cheval entre le boulet et le sabot (anatomia) a parte do pé de um cavalo entre o cadeado e o casco (anatomía) la parte del pie de un caballo entre el pez y el casco (anatomia) la parte del piede di un cavallo tra il feto e lo zoccolo (Advertising) inter pedes ex parte equi de suffragines, et habet ungulam, (Anatomie) der Teil eines Pferdefußes zwischen dem Streichholz und dem Huf (ανατομία) το τμήμα του ποδιού ενός αλόγου μεταξύ του φτέρνα και της οπλής (anatomía) to tmíma tou podioú enós alógou metaxý tou ftérna kai tis oplís (anatomia) część stopy konia między płodem a kopytem (анатомија) део стопала коња између браде и копита (anatomija) deo stopala konja između brade i kopita (anatomija) dio stopala konja između fetusa i kopita (anatomija) arklio pėdos dalis tarp kojos ir kanopos (анатомія) частина стопи коня між плодоніжкою копита та копита (anatomiya) chastyna stopy konya mizh plodonizhkoyu kopyta ta kopyta (анатомия) часть ноги лошади между фетлоком и копытом (anatomiya) chast' nogi loshadi mezhdu fetlokom i kopytom (anatomy ) the part of a horse’s foot between the fetlock and the hoof (anatomie) la partie du pied du cheval entre le boulet et le sabot (解剖学)フェトロックと蹄の間の馬の足の部分 ( 解剖学 ) フェトロック      馬の足  部分  ( かいぼうがく ) ふぇとろっく  ひずめ    うまのあし  ぶぶん  ( kaibōgaku ) fetorokku to hizume no ma no umanoashino bubun 
256 (马足部的)骹 (mǎ zú bù de) qiāo (马足部的)骹 (mǎ zú bù de) qiāo (Of a horse's foot) (D'un pied de cheval) (Do pé de um cavalo) (De pie de caballo) (Di una zampa di cavallo) (Equus pede) pedis (Von einem Pferdefuß) (Από πόδι αλόγου) (Apó pódi alógou) (Z końskiej stopy) (Од коњског стопала) (Od konjskog stopala) (Od konjskog stopala) (Arklio koja) (З кінської стопи) (Z kinsʹkoyi stopy) (Из конской ноги) (Iz konskoy nogi) (马足部的)骹 (D'un pied de cheval) (馬の足の) (馬の足の) ( うまのあし  ) ( umanoashi no )  
257 pasteurize pasteurize 巴氏杀菌 bā shì shājùn pasteurize pasteuriser pasteurizar pasteurizar pastorizzare pasteurize pasteurisieren παστερίωση pasteríosi pasteryzować пастеризирати pasterizirati pasterizovati pasterizuoti пастеризувати pasteryzuvaty пастеризовать pasterizovat' pasteurize pasteuriser 殺菌する 殺菌 する  さっきん する  sakkin suru 
258 pasteurise  pasteurise  巴氏杀菌 bā shì shājùn pasteurise pasteuriser pasteurizar pasteurizar pastorizzare pasteurise pasteurisieren pasteurise pasteurise pasteryzacja пастеризација pasterizacija pasteriziranje pasterizacija пастеризація pasteryzatsiya пастеризовать pasterizovat' pasteurise  pasteuriser 低温殺菌 低温 殺菌  ていおん さっきん  teion sakkin 
259 to heat a liquid, especially milk, to a particular temperature and then cool it, in order to kill harmful bacteria  to heat a liquid, especially milk, to a particular temperature and then cool it, in order to kill harmful bacteria  将液体(尤其是牛奶)加热到特定温度,然后冷却,以杀死有害细菌 jiāng yètǐ (yóuqí shì niúnǎi) jiārè dào tèdìng wēndù, ránhòu lěngquè, yǐ shā sǐ yǒuhài xìjùn to heat a liquid, especially milk, to a particular temperature and then cool it, in order to kill harmful bacteria pour chauffer un liquide, en particulier du lait, à une température particulière, puis le refroidir, afin de tuer les bactéries nocives aquecer um líquido, especialmente o leite, a uma temperatura específica e depois esfriá-lo, a fim de matar bactérias nocivas calentar un líquido, especialmente leche, a una temperatura particular y luego enfriarlo, para matar las bacterias dañinas riscaldare un liquido, in particolare il latte, a una temperatura particolare e quindi raffreddarlo, al fine di uccidere i batteri nocivi frigidum et humidum est, praecipue lac, ut certo sit temperatus, et deinde refrigescant, ut obnoxius bacteria occidere eine Flüssigkeit, insbesondere Milch, auf eine bestimmte Temperatur zu erhitzen und sie dann abzukühlen, um schädliche Bakterien abzutöten για να θερμάνει ένα υγρό, ειδικά το γάλα, σε μια συγκεκριμένη θερμοκρασία και στη συνέχεια να το ψύξει, για να σκοτώσει τα επιβλαβή βακτήρια gia na thermánei éna ygró, eidiká to gála, se mia synkekriméni thermokrasía kai sti synécheia na to psýxei, gia na skotósei ta epivlaví vaktíria podgrzać płyn, zwłaszcza mleko, do określonej temperatury, a następnie schłodzić, aby zabić szkodliwe bakterie загрејати течност, посебно млеко, на одређену температуру, а затим је охладити да се убију штетне бактерије zagrejati tečnost, posebno mleko, na određenu temperaturu, a zatim je ohladiti da se ubiju štetne bakterije zagrijati tekućinu, posebno mlijeko, na određenu temperaturu, a zatim je ohladiti kako bi se ubile štetne bakterije pašildyti skystį, ypač pieną, iki tam tikros temperatūros, o po to jį atvėsinti, kad būtų sunaikintos kenksmingos bakterijos нагріти рідину, особливо молоко, до певної температури, а потім охолодити її, щоб знищити шкідливі бактерії nahrity ridynu, osoblyvo moloko, do pevnoyi temperatury, a potim okholodyty yiyi, shchob znyshchyty shkidlyvi bakteriyi нагреть жидкость, особенно молоко, до определенной температуры, а затем охладить, чтобы убить вредные бактерии nagret' zhidkost', osobenno moloko, do opredelennoy temperatury, a zatem okhladit', chtoby ubit' vrednyye bakterii to heat a liquid, especially milk, to a particular temperature and then cool it, in order to kill harmful bacteria  pour chauffer un liquide, en particulier du lait, à une température particulière, puis le refroidir, afin de tuer les bactéries nocives 有害な細菌を殺すために、液体、特にミルクを特定の温度に加熱してから冷却する 有害な 細菌  殺す ため  、 液体 、 特に ミルク 特定  温度  加熱 して から 冷却 する  ゆうがいな さいきん  ころす ため  、 えきたい 、 とくに ミルク  とくてい  おんど  かねつ して から れいきゃく する  yūgaina saikin o korosu tame ni , ekitai , tokuni miruku otokutei no ondo ni kanetsu shite kara reikyaku suru 
260 用巴氏杀菌法消毒 yòng bā shì shājùn fǎ xiāodú 用巴氏杀菌法消毒 yòng bā shì shājùn fǎ xiāodú Pasteurization Pasteurisation Pasteurização Pasteurización Disinfezione dalla pastorizzazione Disinfection in pasteurization Pasteurisierung Παστερίωση Pasteríosi Pasteryzacja Пастеризација Pasterizacija Dezinfekcija pasterizacijom Pasterizavimas Пастеризація Pasteryzatsiya Дезинфекция пастеризации Dezinfektsiya pasterizatsii 用巴氏杀菌法消毒 Pasteurisation 低温殺菌 低温 殺菌  ていおん さっきん teion sakkin  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  passive resistance 1455 1455 pasteurize         20000abc   abc image