A B     J K M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec POLONAIS serbe croate ukrainien RUSSE
  PRECEDENT NEXT all    
  passing 1454 1454 passage            
1 passage  Passage  通道 Tōngdào diélefsi przejście prolaz prolaz prokhid prokhozhdeniye
2 long narrow way long narrow way 狭长的路 xiácháng de lù polý stenó drómo długa wąska droga dugačak uski put dugačak uski put dovhyy vuzʹkyy shlyakh dlinnyy uzkiy put'
3 狭长通路  xiácháng tōnglù  狭长通路 xiácháng tōnglù Periorisméni diadromí Wąska ścieżka Uska staza Uska staza Vuzʹka stezhka Uzkiy put'
4 also also epísis także takođe također takozh takzhe
5 passage way passage way 通道 tōngdào trópos diélefsis przejście put prolaza put prolaza prokhidnyy shlyakh prokhod
6 a long narrow area with walls on either side that connects one room or place with another  a long narrow area with walls on either side that connects one room or place with another  狭长的狭窄区域,两边的墙壁将一个房间或地方与另一个房间相连 xiácháng de xiázhǎi qūyù, liǎngbiān de qiángbì jiāng yīgè fáng jiàn huò dìfāng yǔ lìng yīgè fángjiān xiàng lián mia makriá stení periochí me toíchous se káthe plevrá pou syndéei éna domátio í éna méros me éna állo długi wąski obszar ze ścianami po obu stronach, który łączy jedno pomieszczenie lub miejsce z drugim dugačak uski prostor sa zidovima sa obe strane koji povezuje jednu sobu ili mesto sa drugom dugo usko područje sa zidovima s obje strane koji povezuje jednu sobu ili mjesto s drugom dovha vuzʹka zona zi stinamy z obokh bokiv, yaka z'yednuye odnu kimnatu abo mistse z inshoyu dlinnyy uzkiy uchastok so stenami po obe storony, kotoryy soyedinyayet odnu komnatu ili mesto s drugoy
7 通道;走廊  tōngdào; zǒuláng  通道;走廊 tōngdào; zǒuláng Diádromo Przejście Aisle Kanal; koridor Prokhid Kanal, koridor
8 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim synonim sinonim
9 corridor corridor 走廊 zǒuláng diádromo korytarz koridor koridor korydor koridor
10 走廊 zǒuláng 走廊 zǒuláng Diádromos Korytarz Koridor koridor Korydor koridor
11  a secret under­ground passage  a secret under­ground passage  地下秘密通道  dìxià mìmì tōngdào  éna mystikó ypógeio pérasma  tajne podziemne przejście  tajni podzemni prolaz  tajni podzemni prolaz  tayemnyy pidzemnyy perekhid  sekretnyy podzemnyy perekhod
12 地下秘密通道 dìxià mìmì tōngdào 地下秘密通道 dìxià mìmì tōngdào Ypógeio mystikó pérasma Podziemne tajne przejście Podzemni tajni prolaz Podzemni tajni prolaz Pidzemnyy tayemnyy prokhid Podzemnyy sekretnyy prokhod
13 秘密地下通道 mìmì dìxià tōngdào 秘密地下通道 mìmì dìxià tōngdào Mystikó ypógeio pérasma Tajne podziemne przejście Tajni podzemni prolaz Tajni podzemni prolaz Tayemnyy pidzemnyy khid Sekretnyy podzemnyy perekhod
14  A dark narrow passage led to the main hall   A dark narrow passage led to the main hall   黑暗的狭窄通道通向大厅  hēi'àn de xiázhǎi tōngdào tōng xiàng dàtīng  Éna skoteinó stenó pérasma odígise stin kentrikí aíthousa  Ciemne wąskie przejście prowadziło do głównej sali  Taman uski prolaz vodio je do glavne dvorane  Taman uski prolaz vodio je do glavne dvorane  Temnyy vuzʹkyy prokhid vev do holovnoyi zaly  Temnyy uzkiy prokhod privel k glavnomu zalu
15 一条阴暗狭窄的走廊通向大厅 yītiáo yīn'àn xiázhǎi de zǒuláng tōng xiàng dàtīng 一条阴暗直径的走廊通向大厅 yītiáo yīn'àn zhíjìng de zǒuláng tōng xiàng dàtīng Éna skoteinó kai stenó diádromo odigeí sto lómpi Ciemny i wąski korytarz prowadzi do holu Taman i uzak hodnik vodi do predvorja Mračni i uski hodnik vodi do predvorja Temnyy i vuzʹkyy korydor vede do vestybyulya Temnyy i uzkiy koridor vedet v vestibyul'
16 黑暗的狭窄通道通向大厅 hēi'àn de xiázhǎi tōngdào tōng xiàng dàtīng 黑暗的狭窄通道通向大厅 hēi'àn de xiázhǎi tōngdào tōng xiàng dàtīng To skoteinó stenó pérasma odigeí sto lómpi Ciemne wąskie przejście prowadzi do holu Tamni uski prolaz vodi u predvorje Tamni uski prolaz vodi u predvorje Temnyy vuzʹkyy prokhid vede do vestybyulya Temnyy uzkiy prokhod vedet v vestibyul'
17 in the body in the body 在身体里 zài shēntǐ lǐ sto sóma w ciele u telu u tijelu v tili v tele
18 体内 tǐnèi 体内 tǐnèi In vivo In vivo In vivo In vivo In vivo V yestestvennykh usloviyakh
19  a tube in the body through which air, liquid, etc. passes   a tube in the body through which air, liquid, etc. Passes   体内空气,液体等通过的管子  tǐnèi kōngqì, yètǐ děng tōngguò de guǎnzi  énas solínas sto sóma méso tou opoíou perná o aéras, to ygró k.lp.  rurka w ciele, przez którą przepływa powietrze, ciecz itp  cev u telu kroz koju prolaze vazduh, tečnost itd  cijev u tijelu kroz koju prolaze zrak, tekućina itd  trubka v tili, cherez yaku prokhodytʹ povitrya, ridyna toshcho  truba v tele, cherez kotoruyu prokhodit vozdukh, zhidkost' i t. d.
20 (体内通气、输或等的)管路,通道 (tǐnèi tōngqì, shū huò děng de) guǎn lù, tōngdào (体内通气,输或等的)导管,通道 (tǐnèi tōngqì, shū huò děng de) dǎoguǎn, tōngdào (Exaerismós, énchysi in vivo, k.lp.) (Wentylacja in vivo, infuzja itp.) (In vivo ventilacija, infuzija itd.) (In vivo ventilacija, infuzija itd.) (In vivo ventylyatsiya, infuziya toshcho) (Ventilyatsiya, infuziya i t. D.)
21 blocked nasal passages blocked nasal passages 鼻道阻塞 bí dào zǔsè blokarisména riniká perásmata zablokowane kanały nosowe blokirani nosni prolazi blokirani nosni prolazi blokuyutʹsya nosovi khody zablokirovannyye nosovyye khody
22 鼻道阻塞 bí dào zǔsè 鼻道两侧 bí dào liǎng cè Rinikí apófraxi Niedrożność nosa Nosna opstrukcija Zaštita nosa Neprokhidnistʹ nosa Zalozhennost' nosa
23 鼻腔堵塞 bíqiāng dǔsè 鼻腔出血 bíqiāng chūxiě Rinikí apófraxi Niedrożność nosa Nosna opstrukcija Zaštita nosa Neprokhidnistʹ nosa Zalozhennost' nosa
24 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn deíte epísis patrz także vidi takođe vidi također dyv. takozh smotri takzhe
25 back passage  back passage  回传 huí chuán píso diélefsi tylne przejście zadnji prolaz stražnji prolaz zadniy prokhid zadniy prokhod
26 section from book section from book 书中的部分 shū zhōng de bùfèn apó to vivlío sekcja z książki odeljak iz knjige odjeljak iz knjige rozdil z kn razdel iz knigi
27 章节 zhāngjié 章节 zhāngjié Kefálaio Rozdział Poglavlje odjeljak Hlava razdel
28  a short section from a book, piece of music, etc.  a short section from a book, piece of music, etc.  一本书,音乐等的一小部分  yī běn shū, yīnyuè děng de yī xiǎo bùfèn  éna sýntomo tmíma apó éna vivlío, mousikí klp.  krótki fragment książki, utworu muzycznego itp.  kratak odeljak iz knjige, dela muzike itd.  kratak odjeljak iz knjige, djela ili itd.  korotkyy rozdil z knyhy, muzychnoho tvoru toshcho.  korotkiy razdel iz knigi, muzykal'nogo proizvedeniya i t. d.
29 节;段落;乐段  Zhāngjié; duànluò; yuè duàn  章节;基线;乐段 zhāngjié; jīxiàn; yuè duàn Kefálaio Rozdział Poglavlje Poglavlje; stavka; Sekcije Hlava Glava; punkt; razdely
30 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim synonim sinonim
31 excerpt excerpt 摘抄 zhāichāo apóspasma fragment izvod izvod vytyah vyderzhka
32 extract extract 提取 tíqǔ ekchýlisma wyciąg ekstrakt ekstrakt vytyah ekstrakt
33  Read the following passage and answer the questions below  Read the following passage and answer the questions below  阅读以下文章并回答以下问题  yuèdú yǐxià wénzhāng bìng huídá yǐxià wèntí  Diaváste to parakáto apóspasma kai apantíste stis parakáto erotíseis  Przeczytaj poniższy fragment i odpowiedz na poniższe pytania  Pročitajte sledeći odlomak i odgovorite na pitanja u nastavku  Pročitajte sljedeći odlomak i odgovorite na pitanja u nastavku  Prochytayte nastupnyy uryvok i dayte vidpovidi na pytannya nyzhche  Prochitayte sleduyushchiy otryvok i otvet'te na voprosy nizhe
34 阅读下面这段文章并回答后面的问题 yuèdú xiàmiàn zhè duàn wénzhāng bìng huídá hòumiàn de wèntí 阅读下面这段文章并回答后面的问题 yuèdú xiàmiàn zhè duàn wénzhāng bìng huídá hòumiàn de wèntí Diaváste to parakáto árthro kai apantíste stis erotíseis pou akolouthoún Przeczytaj następujący artykuł i odpowiedz na następujące pytania Pročitajte sledeći članak i odgovorite na pitanja koja slede Pročitajte sljedeći članak i odgovorite na pitanja koja slijede Prochytayte nastupnu stattyu i dayte vidpovidi na pytannya, shcho vyplyvayutʹ Prochitayte sleduyushchuyu stat'yu i otvet'te na sleduyushchiye voprosy
35 of time of time 时间的 shíjiān de tou chrónou czasu vremena vremena chasu vremeni
36 时间 shíjiān 时间 shíjiān Óra Czas Vreme je vrijeme Chas vremya
37  the 〜of time (literary) the process of time passing  the 〜of time (literary) the process of time passing  时间的流逝(文学)时间流逝的过程  shíjiān de liúshì (wénxué) shíjiān liúshì de guòchéng  o chrónos (logotechnikós) i diadikasía tou chrónou  ~ czasu (literacki) proces upływu czasu  vreme (književni) proces prolaska vremena  the ~ of time (književni) proces vremena koji prolazi  ~ chas chasu (literaturnyy) protses, shcho mynaye chas  ~ vremya (literaturnyy) protsess prokhozhdeniya vremeni
38 (时间的)流逝,推移 (shíjiān de) liúshì, tuīyí (时间的)流逝,超越 (shíjiān de) liúshì, chāoyuè To pérasma tou chrónou Upływ czasu Prolazak vremena Prolazak vremena Prokhodzhennya chasu S techeniyem vremeni
39 Her confidence grew with  the passage of time Her confidence grew with  the passage of time 她的信心随着时间的流逝而增长 tā de xìnxīn suízhe shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng I empistosýni tis afxíthike me to pérasma tou chrónou Jej zaufanie rosło z upływem czasu Njeno samopouzdanje je raslo s vremenom Njezino je samopouzdanje raslo s vremenom Yiyi vpevnenistʹ zrostala z plynom chasu Yeye uverennost' rosla s techeniyem vremeni
40 她的心与日俱增 tā de xìnxīn yǔrìjùzēng 她的信心与日俱增 tā de xìnxīn yǔrìjùzēng I empistosýni tis afxánetai kathimeriná Jej pewność siebie rośnie z każdym dniem Njeno samopouzdanje svakim danom raste Njeno samopouzdanje svakim danom raste Yiyi vpevnenistʹ z kozhnym dnem ​​zrostaye Yeye uverennost' rastet s kazhdym dnem
41 她的信心随着时间的流逝而增长 tā de xìnxīn suízhe shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng 她的信心转化时间的流逝而增长 tā de xìnxīn zhuǎnhuà shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng I empistosýni tis afxánetai me ton kairó Jej zaufanie rośnie z czasem Njeno samopouzdanje vremenom raste Njeno samopouzdanje s vremenom raste Yiyi vpevnenistʹ z chasom zrostaye Yeye uverennost' rastet so vremenem
42 of bill in parliament of bill in parliament 议会条例草案 yìhuì tiáolì cǎo'àn tou nomoschedíou sto koinovoúlio projektu ustawy w parlamencie predloga zakona u parlamentu zakona u parlamentu zakonoproektu v parlamenti zakonoproyekt v parlamente
43 会的议案  yìhuì de yì'àn  议会的宪法 yìhuì de xiànfǎ Schédia tou koinovoulíou Ustawy parlamentarne Predlogi zakona Prijedlozi zakona Zakonoproekty parlamentu Zakonoproyekty parlamenta
44 the process of discussing abill in a parliament so that it can become law  the process of discussing abill in a parliament so that it can become law  在议会中讨论法案的过程,以便使其成为法律 zài yìhuì zhōng tǎolùn fǎ'àn de guòchéng, yǐbiàn shǐ qí chéngwéi fǎlǜ ti diadikasía syzítisis se éna koinovoúlio óste na borései na gínei nómos proces dyskusji na temat umiejętności w parlamencie, aby mógł stać się prawem proces rasprave o zloupotrebi u parlamentu kako bi on mogao postati zakon proces rasprave o zloupotrebi u parlamentu kako bi mogao postati zakon protses obhovorennya neobkhidnosti v parlamenti, shchob vono mohlo staty zakonom protsess obsuzhdeniya Abilla v parlamente, chtoby on mog stat' zakonom
45 通过 tōngguò 通过 tōngguò Peráste Pass Pass od Perekhid po
46 The bill is now guaranteed an easy passage through the house of Representatives. The bill is now guaranteed an easy passage through the house of Representatives. 现在保证该法案可以轻松通过众议院。 xiànzài bǎozhèng gāi fǎ'àn kěyǐ qīngsōng tōngguò zhòngyìyuàn. To nomoschédio engyátai tóra éna éfkolo pérasma apó to spíti ton Antiprosópon. Projekt gwarantuje teraz łatwe przejście przez Izbę Reprezentantów. Predlog zakona je zagarantovan lak prolazak kroz Predstavnički dom. Predlog zakona zajamčeno je lak prolazak kroz Predstavnički dom. Zakonoproektom zaraz harantuyetʹsya prostyy prokhid cherez palatu predstavnykiv. V zakonoproyekte teper' garantirovan legkiy prokhod cherez palatu predstaviteley.
47 现在该法案保证能在众议院顺利通过 Xiànzài gāi fǎ'àn bǎozhèng néng zài zhòngyìyuàn shùnlì tōngguò 现在该法案保证能在众议院顺利通过 Xiànzài gāi fǎ'àn bǎozhèng néng zài zhòngyìyuàn shùnlì tōngguò To nomoschédio eínai tóra engyiméno na perásei omalá sto Sóma Gwarantujemy teraz, że rachunek przejdzie gładko w domu Sada je zagarantovano da glatko prolazi u Parlamentu Zajam je sada zajamčeno nesmetano prošao u Parlamentu Zaraz zakonoproekt harantovano plavno prokhodytʹ u Palati Schet teper' garantirovanno proydet gladko v dome
48 journey by ship journey by ship 乘船旅行 chéng chuán lǚxíng taxídi me ploío podróż statkiem putovanje brodom putovanje brodom podorozh na korabli puteshestviye na korable
49 海程  hǎi chéng  海程 hǎi chéng Haicheng Haicheng Haicheng putovanje Khayshenh puteshestviye
50 a journey from one place to another by ship a journey from one place to another by ship 乘船从一个地方到另一个地方的旅程 chéng chuán cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng éna taxídi apó to éna méros sto állo me ploío podróż statkiem z jednego miejsca do drugiego putovanje brodom iz jednog mesta u drugo putovanje s jednog mjesta na drugo brodom podorozh z odnoho mistsya v inshe na korabli puteshestviye iz odnogo mesta v drugoye na korable
51 (乘紐的)航程; (chéng niǔ de) hángchéng; lǚchéng (乘纽的)航程;旅程 (chéng niǔ de) hángchéng; lǚchéng Taxídi Podróż Putovanje (Uzmi McMurray) putovanje, putovanje Podorozh (Take MakMyurrey) puteshestviye, puteshestviye
52 乘船从一个地方到另一个地方的旅程 chéng chuán cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng 乘船从一个地方到另一个地方的旅程 chéng chuán cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng Éna taxídi me ploío apó to éna méros sto állo Podróż statkiem z jednego miejsca do drugiego Putovanje brodom iz jednog mesta u drugo Putovanje brodom iz jednog mjesta u drugo Podorozh na chovni z odnoho mistsya v inshe Puteshestviye na lodke iz odnogo mesta v drugoye
53 father had worked his passage ( worked on a ship to pay for the journey) to America father had worked his passage (worked on a ship to pay for the journey) to America 父亲在美国工作过一段通道(在船上工作以支付旅程费用) fùqīn zài měiguó gōngzuòguò yīduàn tōngdào (zài chuánshàng gōngzuò yǐ zhīfù lǚchéng fèiyòng) o patéras eíche doulépsei to pérasma tou (ergástike se éna ploío gia na plirósei gia to taxídi) stin Amerikí ojciec przepracował swój przejazd (pracował na statku, aby zapłacić za podróż) do Ameryki otac je radio svoj pasus (radio na brodu da plati putovanje) u Ameriku otac je radio svoj prolaz (radio je na brodu da plati putovanje) u Ameriku Batʹko vidpratsyuvav sviy proyizd (pratsyuvav na korabli, shchob zaplatyty za podorozh) do Ameryky otets rabotal yego prokhod (rabotal na korable, chtoby oplatit' poyezdku) v Ameriku
54 她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国  tā de zǔfù yīlù zài chuánshàng dǎgōng zhīfù chuán fèi lái dào měiguó  她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国 tā de zǔfù yīlù zài chuánshàng dǎgōng zhīfù chuán fèi lái dào měiguó O pappoús tis ergástike sto ploío gia na plirósei to návlo stis Inoménes Politeíes Dziadek pracował na łodzi, aby zapłacić za przejazd do Stanów Zjednoczonych Njezin djed je radio na brodu da bi platio vozarinu Njezin je djed radio na brodu kako bi platio vozarinu Sjedinjenim Državama Yiyi did pratsyuvav na chovni, shchob splatyty vartistʹ proyizdu do SSHA Yeye dedushka rabotal na lodke, chtoby zaplatit' za proyezd
55 going through going through 经历 jīnglì na perásei przechodzę prolazi prolazi perezhyvaye prokhodit cherez
56 a ~ (through sth) a way through sth a ~ (through sth) a way through sth 〜〜(通过某物) 〜〜(tōngguò mǒu wù) éna ~ (méso sth) énas trópos méso sth a ~ (przez coś) droga przez coś a ~ (kroz sth) put kroz sth a ~ (kroz sth) put kroz sth a ~ (cherez sth) shlyakh cherez sth ~ (cherez chto-to) put' cherez chto-to
57 通路;通道: tōnglù; tōngdào: 通路;通道: tōnglù; tōngdào: Pérasma Przejście Prolaz Prolaz, kanal: Prokhid Prokhozhdeniye; kanal:
58 the officers forced a passage through the crowd The officers forced a passage through the crowd 军官穿过人群 Jūnguān chuānguò rénqún oi axiomatikoí anánkasan éna pérasma mésa apó to plíthos funkcjonariusze zmusili przejście przez tłum oficiri su primorali prolazak kroz gomilu časnici su prisilili prolazak kroz gomilu ofitsery zmusyly proyty krizʹ natovp ofitsery probilis' skvoz' tolpu
59 警察在人群中辟开一条通路 jǐngchá zài rénqún zhōng pì kāi yītiáo tōnglù 警察在人群中辟开一条通路 jǐngchá zài rénqún zhōng pì kāi yītiáo tōnglù I astynomía ánoixe éna monopáti sto plíthos Policja otworzyła ścieżkę w tłumie Policija je otvorila put među gomilom Policija je otvorila put u gomili Politsiya vidkryla shlyakh u natovpi Politsiya otkryla dorogu v tolpe
60 (formal) the action of going across, through or past sth  (formal) the action of going across, through or past sth  (正式的)穿越,经过或过去的动作 (zhèngshì de) chuānyuè, jīngguò huò guòqù de dòngzuò (epísimi) ti drási tis metávasis, méso í parelthóntos (formalne) działanie polegające na przejściu czegoś, przez lub w przeszłości (formalna) akcija prelaska, prolaska ili prolaska kroz prošlo (formalno) radnja prelaska, prolaska ili prošloga sth (formalʹna) diya perekhodu cherez, cherez abo mynule shcho-nebudʹ (formal'no) deystviye prokhozhdeniya, prokhozhdeniya ili prokhozhdeniya
61 穿过;穿越 chuānguò; chuānyuè 前后;穿越 qiánhòu; chuānyuè Peráste kateftheían Przejdź przez Prođi kroz Prođite Proyty cherez Proyti cherez
62 Large trees  may obstruct the passage of light Large trees  may obstruct the passage of light 大树可能会阻碍光线的通过 dà shù kěnéng huì zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò Megála déntra boreí na empodísoun ti diélefsi tou fotós Duże drzewa mogą utrudniać przejście światła Velika stabla mogu da ometaju prolaz svetlosti Velika stabla mogu ometati prolazak svjetlosti Velyki dereva mozhutʹ pereshkodzhaty prokhodzhennyu svitla Bol'shiye derev'ya mogut prepyatstvovat' prokhozhdeniyu sveta
63 可能阻止光线穿过 dà shù kěnéng zǔzhǐ guāngxiàn chuānguò 大树可能阻止光线穿透 dà shù kěnéng zǔzhǐ guāngxiàn chuān tòu Megála déntra boreí na empodísoun to pérasma tou fotós Duże drzewa mogą uniemożliwić przechodzenie światła Velika stabla mogu sprečiti prolazak svetlosti Velika stabla mogu spriječiti prolazak svjetlosti Velyki dereva mozhutʹ pereshkodzhaty prokhodzhennyu svitla Bol'shiye derev'ya mogut prepyatstvovat' prokhozhdeniyu sveta
64 大树可能会阻碍光线的通过 dà shù kěnéng huì zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò 大树可能会阻碍光线的通过 dà shù kěnéng huì zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò Megála déntra boreí na empodísoun ti diélefsi tou fotós Duże drzewa mogą blokować przejście światła Velika stabla mogu da blokiraju prolaz svetlosti Velika stabla mogu blokirati prolazak svjetlosti Velyki dereva mozhutʹ perekryty prokhodzhennya svitla Bol'shiye derev'ya mogut blokirovat' prokhozhdeniye sveta
65 the permission to travel across a particular area of land the permission to travel across a particular area of land 穿越特定土地的许可 chuānyuè tèdìng tǔdì de xǔkě tin ádeia na taxidévoun se mia synkekriméni periochí tis gis pozwolenie na podróż przez określony obszar lądu dozvolu za putovanje preko određenog područja zemlje dozvolu za putovanje preko određenog područja zemlje dozvil na podorozh po pevniy mistsevosti razresheniye puteshestvovat' cherez opredelennyy uchastok zemli
66 通行许可 tōngxíng xǔkě 通行许可 tōngxíng xǔkě Ádeia Pozwolenie Dozvola pristup licence Dozvil litsenziya dostupa
67 We were promised (a) safe passage through the occupied territory We were promised (a) safe passage through the occupied territory 我们被保证(a)安全通过占领区 wǒmen bèi bǎozhèng (a) ānquán tōngguò zhànlǐng qū Yposchethíkame (a) tin asfalí diélefsi apó to katechómeno édafos Obiecano nam (a) bezpieczne przejście przez okupowane terytorium Obećali su nam (a) siguran prolazak kroz okupiranu teritoriju Obećali su nam (a) siguran prolazak kroz okupirani teritorij Nam obitsyaly (a) bezpechnyy proyizd cherez okupovanu terytoriyu Nam obeshchali (a) bezopasnyy prokhod cherez okkupirovannuyu territoriyu
68 我们得到保证,可以安全通过占领区 wǒmen dédào bǎozhèng, kěyǐ ānquán tōngguò zhànlǐng qū 我们得到保证,可以安全通过占领区 wǒmen dédào bǎozhèng, kěyǐ ānquán tōngguò zhànlǐng qū Eímaste engyiménoi óti tha perásoume me asfáleia mésa apó tin katechómeni periochí Gwarantujemy, że bezpiecznie przejdziemy przez zajęty obszar Garantovano ćemo sigurno proći kroz okupirano područje Zajamčeno ćemo sigurno proći kroz okupirano područje My harantovano prokhodymo bezpechno cherez okupovanu terytoriyu Nam garantirovanno bezopasno proyti cherez okkupirovannuyu territoriyu
69 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn deíte epísis patrz także vidi takođe vidi također dyv. takozh smotri takzhe
70 bird of passage bird of passage 通行鸟 tōngxíng niǎo ptinó diélefsis ptak przejścia ptica prolaza ptica prolaza prokhidnyy ptakh pereletnaya ptitsa
71 rite of passage rite of passage 通过仪式 tōngguò yíshì ierárchisi tis diélefsis rytuał przejścia obred prolaska obred prolaska obryad prokhodzhennya obryad
72 passant passant 过客的 guòkè de perastikós pasywny pasant u prolazu pasant idushchiy s podnyatoy pravoy peredney lapoy i smotryashchiy vpravo
73 en passant en passant 过客 guòkè en passant en passant en passant en passant en passant en passant
74 passbook  a small book containing a record of the money you put into and take out of an account at a building society or a bank  passbook  a small book containing a record of the money you put into and take out of an account at a building society or a bank  存折一本小本,上面有您存入建筑协会或银行的钱的记录。 cúnzhé yī běn xiǎo běn, shàngmiàn yǒu nín cún rù jiànzhú xiéhuì huò yínháng de qián de jìlù. éna vivlío me éna vivlío pou periéchei éna archeío ton chrimáton pou vázete se éna logariasmó se mia oikodomikí etaireía í mia trápeza książeczka oszczędnościowa niewielka książka zawierająca zapis pieniędzy, które wpłacasz i pobierasz z konta w kasie budowlanej lub banku knjižica mala knjiga koja sadrži zapis novca koji ste uneli i skinuli sa računa u građevinskom društvu ili banci knjižica, mala knjiga koja sadrži zapis novca koji ste unijeli i uzeli sa računa u građevinskom društvu ili banci pasyvna knyzhka - nevelychka knyzhka, shcho mistytʹ zapysy hroshey, yaki vy vkladayete ta znimayete z rakhunku v budivelʹnomu suspilʹstvi chy banku Passbook nebol'shaya kniga, soderzhashchaya zapis' deneg, kotoryye vy polozhili i snyat' so scheta v stroitel'nom obshchestve ili banke
75 银行存折;房屋建筑协会借贷簿 yínháng cúnzhé; fángwū jiànzhú xiéhuì jièdài bù 银行存折;房屋建筑协会借贷簿 Yínháng cúnzhé; fángwū jiànzhú xiéhuì jièdài bù Trapezikó vivlío Książka bankowa Bankovna knjiga Bankovna knjiga Bankivsʹka knyha Bankovskaya kniga
76 passé passé 通过 tōngguò passé passé passe passé pase passé
77  (from French, disapproving) no longer fashionable  (from French, disapproving) no longer fashionable  (来自法国,但被拒登)不再流行  (láizì fàguó, dàn bèi jù dēng) bù zài liúxíng  (apó ta galliká, apogoiteftiká) den eínai pléon montérna  (z francuskiego, niezadowalający) nie jest już modny  (od francuskog, ne odobravajući) više nije u modi  (od francuskog, ne odobravajući) više nije u modi  (z frantsuzʹkoyi, neskhvalʹno) bilʹshe ne modna  (ot frantsuzskogo, neodobritel'no) bol'she ne modno
78  过时;陈旧;不再流行   guòshí; chénjiù; bù zài liúxíng   过时;陈旧;不再流行  guòshí; chénjiù; bù zài liúxíng  Xeperasméno, parochiméno, den eínai pléon dimofilés  Przestarzały; przestarzały; już nie popularny  Zastarela, zastarela, više nije popularna  Zastareo, zastario, više nije popularan  Zastarilyy; zastarilyy; vzhe ne populyarnyy  Ustarevshiy, ustarevshiy, boleye ne populyarnyy
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim synonim sinonim
80 outmoded outmoded 陈旧 chénjiù xeperasméni przestarzały zastario zastario zastarilyy ustarevsheye
81 passenger passenger 乘客 chéngkè epivátis pasażer putnički putnik pasazhyrsʹkyy passazhir
82 乘客 chéngkè 旅客 lǚkè Epivátis Pasażer Putnik putnik Pasazhyrsʹkyy passazhir
83 a person who is travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not driving it or working on it a person who is travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not driving it or working on it 乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 chéng qìchē, gōnggòng qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén éna átomo pou taxidévei me aftokínito, leoforeío, tréno, aeropláno í ploío kai den odigeí í ergázetai se aftó osoba, która podróżuje samochodem, autobusem, pociągiem, samolotem lub statkiem i która nie jeździ nim ani nie pracuje nad nim osoba koja putuje automobilom, autobusom, vozom, avionom ili brodom i koja ga ne vozi ili radi na njemu osoba koja putuje automobilom, autobusom, vlakom, avionom ili brodom i koja ga ne vozi ili radi na njemu osoba, yaka podorozhuye v avtomobili, avtobusi, poyizdi, litaku chy na korabli i yaka ne yizdytʹ na nʹomu chy pratsyuye na nʹomu chelovek, kotoryy puteshestvuyet v avtomobile, avtobuse, poyezde, samolete ili korable i ne upravlyayet im ili ne rabotayet nad nim
84  乘客;  chéngkè; lǚkè  旅客;旅客  lǚkè; lǚkè  Epivátis  Pasażer  Putnik  Putnika; putnika  Pasazhyrsʹkyy  Passazhiry; passazhiry
85 乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 chéng qìchē, gōnggòng qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén 乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 chéng qìchē, gōnggòng qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén Átoma pou taxidévoun me aftokínito, leoforeío, tréno, aeropláno í ploío pou den odigoún í den ergázontai Osoby podróżujące samochodem, autobusem, pociągiem, samolotem lub statkiem, które nie prowadzą ani nie pracują Ljudi koji putuju automobilom, autobusom, vozom, avionom ili brodom koji ne voze ili ne rade u njemu Ljudi koji putuju automobilom, autobusom, vlakom, avionom ili brodom koji ne voze ili ne rade Lyudy, yaki podorozhuyutʹ avtomobilem, avtobusom, poyizdom, litakom abo sudnom, yaki ne yizdyatʹ i ne pratsyuyutʹ Lyudi, puteshestvuyushchiye na mashine, avtobuse, poyezde, samolete ili korable, kotoryye ne yezdyat ili ne rabotayut
86 a passenger train ( carrying passengers, not goods) a passenger train (carrying passengers, not goods) 旅客列车(载客,不载货物) lǚkè lièchē (zài kè, bù zài huòwù) éna epivatikó tréno (pou metaférei epivátes kai óchi emporévmata) pociąg pasażerski (przewożący pasażerów, a nie towary) putnički voz (prevoz putnika, a ne robe) putnički vlak (prijevoz putnika, a ne robe) pasazhyrsʹkyy poyizd (perevezennya pasazhyriv, a ne vantazhiv) passazhirskiy poyezd (perevozit passazhirov, a ne tovary)
87 客运列车  kèyùn lièchē  客运列车 kèyùn lièchē Epivatigó tréno Pociąg pasażerski Putnički voz Putnički vlak Pasazhyrsʹkyy poyizd Passazhirskiy poyezd
88  (informal, disapproving) a member of a group or team who does not do as much work as the others  (informal, disapproving) a member of a group or team who does not do as much work as the others  (非正式,不赞成)小组或团队成员的工作不如其他成员  (fēi zhèngshì, bù zànchéng) xiǎozǔ huò tuánduì chéngyuán de gōngzuò bùrú qítā chéngyuán  (átypi, apogoiteftikí) mélos mias omádas í omádas pou den ergázetai tóso polý óso oi álloi  (nieformalny, dezaprobujący) członek grupy lub zespołu, który nie wykonuje tyle pracy, co inni  (neformalni, neodobravajući) član grupe ili tima koji ne radi toliko posao kao ostali  (neformalni, neodobravajući) član grupe ili tima koji ne radi toliko posao kao ostali  (neofitsiynyy, ne skhvalyuyuchyy) chlen hrupy chy komandy, yakyy ne tak bahato pratsyuye, yak inshi  (neformal'no, neodobritel'no) chlen gruppy ili komandy, kotoryy ne vypolnyayet stol'ko raboty, skol'ko drugiye
89 白吃饭的人;闲散人员 bái chīfàn de rén; xiánsǎn rényuán 白吃饭的人;闲散人员 bái chīfàn de rén; xiánsǎn rényuán Éna prósopo pou tróei gia típota? Osoba, która je za darmo; Osoba koja jede za ništa; Osoba koja jede za ništa; Lyudyna, yaka yistʹ darma; Chelovek, kotoryy yest nichego;
90 The firm cannot afford to carry passengers The firm cannot afford to carry passengers 公司负担不起载客 gōngsī fùdān bù qǐ zài kè I epicheírisi den boreí na antéxei na metaférei epivátes Firma nie może sobie pozwolić na przewóz pasażerów Kompanija ne može da priušti prevoz putnika Firma si ne može priuštiti prijevoz putnika Firma ne mozhe dozvolyty sobi perevezennya pasazhyriv Firma ne mozhet pozvolit' sebe perevozit' passazhirov
91 公司养不起白吃饭的人 gōngsī yǎng bù qǐ bái chīfàn de rén 公司养不起白吃饭的人 gōngsī yǎng bù qǐ bái chīfàn de rén I etaireía den boreí na antéxei tous anthrópous na tróne Firma nie może sobie pozwolić na jedzenie Kompanija ne može sebi da priušti da jedu Tvrtka ne može priuštiti da ljudi jedu Kompaniya ne mozhe dozvolyty sobi yisty lyudey Kompaniya ne mozhet pozvolit' lyudyam yest'
92 passenger seat  passenger seat  乘客座位 chéngkè zuòwèi káthisma tou synodigoú miejsce pasażera suvozačko sedište suvozačko sjedalo sydinnya pasazhyra passazhirskoye siden'ye
93 the seat in a car which is next to the driver’s seat the seat in a car which is next to the driver’s seat 靠近驾驶员座位的汽车座位 kàojìn jiàshǐ yuán zuòwèi de qìchē zuòwèi to káthisma se éna aftokínito dípla sto káthisma tou odigoú siedzenie w samochodzie, który znajduje się obok siedzenia kierowcy sedište u automobilu koje se nalazi pored vozačevog sedišta sjedalo u automobilu koje se nalazi uz vozačevo sjedalo sydinnya v avtomobili, yake znakhodytʹsya poruch z sydinnyam vodiya mesto v avtomobile, kotoroye nakhoditsya ryadom s siden'yem voditelya
94  (汽车驾驶员旁边的)乘客座位;副驾驶座  (qìchē jiàshǐ yuán pángbiān de) chéngkè zuòwèi; fù jiàshǐ zuò  (汽车驾驶员旁边的)乘客座位;副驾驶座  (qìchē jiàshǐ yuán pángbiān de) chéngkè zuòwèi; fù jiàshǐ zuò  Káthisma epivatón (dípla ston odigó enós aftokinítou).  Miejsce pasażera (obok kierowcy samochodu);  Suvozačko sedište (pored vozača automobila);  Suvozačko sjedalo (pored vozača automobila);  Sydinnya pasazhyra (poruch iz vodiyem avtomobilya);  Passazhirskoye mesto (ryadom s voditelem avto);
95  picture page r001  picture page r001  图片页r001  túpiàn yè r001  selída eikónas r001  strona ze zdjęciami r001  strana sa slikama r001  stranica s slikama r001  storinka zobrazhennya r001  izobrazheniye stranitsy r001
96 passer- by passer- by 路人 lùrén perastikós przechodzień prolaznik prolaznik perekhozhyy prokhozhiy
97  passers-by  passers-by  路人  lùrén  perastikoús  przechodnie  prolaznici  prolaznika  perekhozhi  prokhozhiye
98  a person who is going past sb/sth by chance, especially when sth unexpected happens  a person who is going past sb/sth by chance, especially when sth unexpected happens  一个偶然地超越某人的人,尤其是当某事出乎意料时  yīgè ǒurán dì chāoyuè mǒu rén de rén, yóuqí shì dāng mǒu shì chū hū yìliào shí  éna átomo pou perná apó to sb / sth tychaía, eidiká ótan symvaínei káti aprosdókito  osoba, która przechodzi przypadkowo przez kogoś, szczególnie gdy dzieje się coś nieoczekiwanego  osoba koja slučajno prolazi sb / sth, posebno kada se dogodi neočekivano  osoba koja slučajno prolazi sb / sth, posebno kada se dogodi što neočekivano  lyudyna, yaka vypadkovo prokhodytʹ povz sb / sth, osoblyvo koly vidbuvayetʹsya shcho-nebudʹ nespodivane  chelovek, kotoryy sluchayno prokhodit sb / sth, osobenno kogda sluchayetsya chto-to neozhidannoye
99  路人;过路的人  lùrén; guòlù de rén  路人;过路的人  lùrén; guòlù de rén  Oi perastikoí  Przechodnie  Prolaznici  Prolaznicima, prolaznika  Perekhozhi  Prokhozhiye; prokhozhiye
100 Police asked passers-by if they had seen the accident Police asked passers-by if they had seen the accident 警察问路人是否见过事故 jǐngchá wèn lùrén shìfǒu jiànguò shìgù I astynomía zítise perastikoús eán eíchan dei to atýchima Policja spytała przechodniów, czy widzieli wypadek Policija je pitala prolaznike da li su videli nesreću Policija je pitala prolaznike jesu li vidjeli nesreću Politsiya zapytala perekhozhykh, chy bachyly vony avariyu Politsiya sprosila prokhozhikh, videli li oni avariyu
  警察询问过路的人是否目击了这次事故 jǐngchá xúnwèn guòlù de rén shìfǒu mùjíle zhè cì shìgù 警察询问过路的人是否目击了这次事故 jǐngchá xúnwèn guòlù de rén shìfǒu mùjíle zhè cì shìgù I astynomía zítise apó tous perastikoús na doun an eídan to atýchima Policja zapytała przechodniów, czy byli świadkami wypadku Policija je pitala prolaznike da li su svedoci nesreće Policija je prolaznike pitala jesu li svjedoci nesreće Politsiya zapytala perekhozhykh, chy buly vony svidkamy avariyi Politsiya sprosila prokhozhikh, byli li oni svidetelyami avarii
102 警察问路人是否见过事故 jǐngchá wèn lùrén shìfǒu jiànguò shìgù 警察问路人是否见过事故 jǐngchá wèn lùrén shìfǒu jiànguò shìgù I astynomía zítise apó tous perastikoús na eíchan dei to atýchima Policja zapytała przechodniów, czy widzieli wypadek Policija je pitala prolaznike da li su videli nesreću Policija je pitala prolaznike jesu li vidjeli nesreću Politsiya zapytala perekhozhykh, chy bachyly vony avariyu Politsiya sprosila prokhozhikh, videli li oni avariyu
103 note at note at 不吃 bù chī simeióste sto Uwaga na note at bilješka na prymitka na obratite vnimaniye na
104 witness witness 见证人 jiànzhèng rén mártyras świadek svedok svjedok svidok svidetel'
105 pass-fail  pass-fail  过关失败 guòguān shībài pass-fail pass-fail pass-fail pass-fail propusk-proval proyti obankrotit'sya
106 connected with a grading system for school classes, etc. in which a student passes or fails rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) connected with a grading system for school classes, etc. In which a student passes or fails rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) 与学校课程等的评分系统连接,在该系统中,学生通过或不通过而不是获得成绩作为字母(例如,A或B) yǔ xuéxiào kèchéng děng de píngfēn xìtǒng liánjiē, zài gāi xìtǒng zhōng, xuéshēng tōngguò huò bù tōngguò ér bùshì huòdé chéngjī zuòwéi zìmǔ (lìrú,A huò B) pou syndéontai me éna sýstima vathmológisis gia scholikés táxeis klp., stis opoíes o foititís perná í apotynchánei antí na lávei vathmó os grámma (gia parádeigma, A í V) związane z systemem oceniania klas szkolnych itp., w którym uczeń przechodzi lub nie zalicza, zamiast otrzymywać ocenę w formie listu (na przykład A lub B) povezan sa sistemom ocenjivanja za nastavu u školi, itd. u kojem učenik prolazi ili ne uspe umesto da dobije ocenu kao pismo (na primer, A ili B) povezan sa sustavom ocjenjivanja za nastavu u školi, itd. u kojem učenik prolazi ili ne, umjesto da dobije ocjenu kao slovo (na primjer, A ili B) pov'yazanyy iz systemoyu otsinyuvannya shkilʹnykh zanyatʹ toshcho, u yakykh uchenʹ prokhodytʹ abo ne vidpovidaye, a ne otrymuye otsinku yak lyst (napryklad, A abo V) svyazan s sistemoy otsenok shkol'nykh klassov i t. d., v kotoroy uchashchiysya sdayet ili ne sdayet ekzamen, a ne poluchayet otsenku v vide pis'ma (naprimer, A ili B)
107 及格一不及格评分制的(不细分为A、B之类的等级) jígé yī bù jígé píngfēn zhì de (bù xì fēn wéi A,B zhī lèi de děngjí) 及格一不及格评分制的(不分割为A,B之类的等级) jígé yī bù jígé píngfēn zhì de (bù fēngē wèi A,B zhī lèi de děngjí) Oi vathmoí epitychías kai apotychías (pou den ypodiairoúntai se vathmoús ópos oi A kai V) Oceny pozytywne i negatywne (niepodzielone na oceny takie jak A i B) Prolazne i neuspešne ocene (nisu podeljene na ocene kao što su A i B) Prolazne i neuspjele ocjene (nisu podijeljene na ocjene poput A i B) Prokhidni ta nevdali otsinky (ne pidrozdilyayutʹsya na taki katehoriyi, yak A, B) Prokhodnyye i neuspeshnyye otsenki (ne podrazdelyayutsya na otsenki, takiye kak A i B)
108 pass-fail  pass-fail  过关失败 guòguān shībài pass-fail pass-fail pass-fail pass-fail propusk-proval proyti obankrotit'sya
109 to take a class pass fail to take a class pass fail 不及格 bù jígé na páei éna taxídi perásei apotýchei nie zdać przepustki klasowej neuspeh za polaganje klase uzeti neuspjeh za klasu vzyaty propusk u klasi sdat' ekzamen
110 选修一门只给及格一不及格两种评分的课程 xuǎnxiū yī mén zhǐ gěi jígé yī bù jígé liǎng zhǒng píngfēn de kèchéng 选修一门只给和格一不及格两种评分的课程 xuǎnxiū yī mén zhǐ gěi hé gé yī bù jígé liǎng zhǒng píngfēn de kèchéng Epiléxte éna máthima pou vathmologeí móno éna kai éna apotynchánei Wybierz kurs, który ocenia tylko jedno zaliczenie i jedno zaliczenie Izaberite kurs koji ima samo jedan prolaz i jedan neuspeh Izaberite tečaj koji ima samo jedan prolaz i jedan neuspjeh Oberitʹ kurs, yakyy prokhodytʹ lyshe odyn bal ta odyn nevdalyy Vyberite kurs, kotoryy otsenivayet tol'ko odin prokhod i odin proval
111 passim  (from Latin) used in the notes to a book or an article to show that a particular name or subject appears in several places in'it  passim  (from Latin) used in the notes to a book or an article to show that a particular name or subject appears in several places in'it  在一本书或文章的注释中使用的passim(来自拉丁语),以表明特定名称或主题出现在其中的多个位置 zài yī běn shū huò wénzhāng de zhùshì zhōng shǐyòng de passim(láizì lādīng yǔ), yǐ biǎomíng tèdìng míngchēng huò zhǔtí chūxiàn zài qízhōng de duō gè wèizhì passim (apó ti latinikí glóssa) pou chrisimopoieítai stis simeióseis enós vivlíou í enós árthrou gia na deíxei óti éna synkekriméno ónoma í théma emfanízetai se diáfora simeía in'it passim (z łaciny) używany w notatkach do książki lub artykułu w celu pokazania, że ​​określone imię lub temat pojawia się w kilku miejscach passim (s latinskog) koji se koristi u beleškama uz knjigu ili članak da bi pokazao da se određeno ime ili predmet pojavljuje na više mesta passim (s latinskog) koji se koristi u bilješkama uz knjigu ili članak da bi pokazao da se određeno ime ili predmet pojavljuje na više mjesta u'it passim (z latynsʹkoyi movy), yakyy vykorystovuyetʹsya v prymitkakh do knyhy abo statti, shchob pokazaty, shcho pevna nazva abo predmet zʺyavlyayetʹsya v dekilʹkokh mistsyakh passim (ot latinskogo), ispol'zuyemyy v primechaniyakh k knige ili stat'ye, chtoby pokazat', chto opredelennoye imya ili tema poyavlyayetsya v neskol'kikh mestakh
112 (用于书、文章注释,表示某个名称或题目出现于该书、该文的)各处, 多处 (yòng yú shū, wénzhāng zhùshì, biǎoshì mǒu gè míngchēng huò tímù chūxiàn yú gāi shū, gāi wén de) gè chù, duō chǔ (用于书,文章注释,表示某个名称或译文出现在该书,该文的)上下,多处 (yòng yú shū, wénzhāng zhùshì, biǎoshì mǒu gè míngchēng huò yìwén chūxiàn zài gāi shū, gāi wén de) shàngxià, duō chǔ (Chrisimopoieítai se schólia vivlíon í árthron, anaférontas óti éna ónoma í títlos emfanízetai sto vivlío í sto árthro) (Używany w komentarzach do książki lub artykułu, wskazujący, że nazwa lub tytuł pojawia się w książce lub artykule) (Koristi se u komentarima knjige ili članka, što ukazuje da se u knjizi ili članku pojavljuje ime ili naslov) (Koristi se u komentarima knjige ili članka, što pokazuje da se u knjizi ili članku pojavljuje ime ili naslov) (Vykorystovuyetʹsya v komentaryakh do knyhy chy statti, vkazuyuchy na te, shcho v knyzi chy statti vidobrazhayetʹsya imʺya chy nazva) (Ispol'zuyetsya v kommentariyakh k knige ili stat'ye, ukazyvaya na to, chto imya ili zagolovok poyavlyayutsya v knige ili stat'ye)
113 passing passing 通过 tōngguò pernóntas mijający prolazi pretjecanje mymokhidʹ prokhozhdeniye
114 the of time the 〜of time 〜时间 〜shíjiān to chróno ~ czasu ~ vremena ~ vremena ~ chasu ~ vremeni
115 the years the process of time going by the years the process of time going by 岁月流逝 suìyuè liúshì ta chrónia tis diadikasías lata upływającego czasu godine kako prolazi proces vremena godine koji teče proces vremena roky, shcho protikaye protses chasu gody protsess vremeni idet
116 (时间、岁月的)流逝,推移 (shíjiān, suìyuè de) liúshì, tuīyí (时间,岁月的)流逝,超越 (shíjiān, suìyuè de) liúshì, chāoyuè To pérasma tou chrónou Upływ czasu Prolazak vremena Prolazak vremena Prokhodzhennya chasu S techeniyem vremeni
117 (formal) the fact of sth ending or of sb dying  (formal) the fact of sth ending or of sb dying (正式的)某事的结局或某人的死亡的事实 (zhèngshì de) mǒu shì de jiéjú huò mǒu rén de sǐwáng de shìshí (epísimi) to gegonós tou sth ending í tou sb dying (formalny) fakt zakończenia czegoś lub śmierci kogoś (formalna) činjenica o završetku ili umiranju (formalno) činjenica što završava sth ili umire sb (formalʹnyy) fakt zakinchennya choho-nebudʹ abo vidmyrannya zb (formal'nyy) fakt okonchaniya ili smerti
118 (事物的)结束,消亡; (人的 ) 亡故,逝世 (Shìwù de) jiéshù, xiāowáng; (rén de) wánggù, shìshì (事物的)结束,消亡;(人的)亡故,逝世 (Shìwù de) jiéshù, xiāowáng;(rén de) wánggù, shìshì To télos káti Koniec czegoś Kraj nečega Kraj nečega Kinetsʹ chohosʹ Konets chego-to
119 When the government is finally brought down, no one will mourn its passing When the government is finally brought down, no one will mourn its passing 当政府最终垮台时,没人会哀悼其逝世 dāng zhèngfǔ zuìzhōng kuǎtái shí, méi rén huì āidào qí shìshì Ótan teliká i kyvérnisi pései káto, kaneís den tha thrinísei to pérasma tis Kiedy rząd zostanie ostatecznie obalony, nikt nie będzie opłakiwał jego odejścia Kada se konačno sruši vlada, niko neće žaliti zbog njenog donošenja Kad se vlada konačno sruši, niko neće žaliti zbog njegovog donošenja Koly uryad nareshti bude zbytyy, nikhto ne bude oplakuvaty yoho pryynyattya Kogda pravitel'stvo budet okonchatel'no svergnuto, nikto ne budet oplakivat' yego ukhod
120 当故府鲁终垮台之日,将不会有人为它的消亡而悲哀 dāng gù fǔ lǔ zhōng kuǎtái zhī rì, jiāng bù huì yǒurén wéi tā de xiāowáng ér bēi'āi 当故府鲁终崩溃台之日,将不会有人为它的消亡而悲哀 dāng gù fǔ lǔ zhōng bēngkuì tái zhī rì, jiāng bù huì yǒurén wéi tā de xiāowáng ér bēi'āi Ótan teliká katarréfsei i patrída tou Lou, kaneís den tha thrinísei gia tin katárgisí tis Kiedy miasto rodzinne Lu w końcu się rozpadnie, nikt nie opłakuje jego śmierci Kada se rodni grad Lu napokon sruši, niko neće tugovati zbog njegove smrti Kad se rodni grad Lu napokon sruši, nitko neće tugovati zbog njegove smrti Koly ridne misto Lu nareshti zanepade, nikhto ne bude oplakuvaty yoho smertʹ Kogda rodnoy gorod Lu okonchatel'no rukhnet, nikto ne budet oplakivat' yego gibel'
121 the passing of the old year ( on New Year's Eve) the passing of the old year (on New Year's Eve) 过去的岁月(除夕) guòqù de suìyuè (chúxì) to pérasma tou palioú étous (tin paramoní tis Protochroniás) odejście starego roku (w sylwestra) prolazak stare godine (u novogodišnjoj noći) prolazak stare godine (u novogodišnjoj noći) prokhodzhennya staroho roku (u novorichnu nich) prokhozhdeniye starogo goda (v kanun Novogo goda)
122 除夕日 chúxì rì 除夕日 chúxì rì Paramoní Protochroniás Sylwester Nova godina Doček Nove godine Novorichna nich Kanun novogo goda
123 Many will mourn her passing ( her death, when you do not want to say this directly). Many will mourn her passing (her death, when you do not want to say this directly). 许多人会为她的逝世而哀悼(她的死亡,当您不想直接说这句话时)。 xǔduō rén huì wèi tā de shìshì ér āidào (tā de sǐwáng, dāng nín bùxiǎng zhíjiē shuō zhè jù huà shí). Polloí tha thrinoún gia na perásoun (o thánatós tis, ótan den thélete na to peíte apeftheías). Wielu będzie opłakiwać jej odejście (jej śmierć, kiedy nie chcesz powiedzieć tego wprost). Mnogi će je oplakivati zbog njene smrti (njene smrti, kada to ne želite direktno da kažete). Mnogi će oplakivati ​​zbog njezinog prolaska (njezine smrti, kad to ne želite izravno reći). Bahato khto oplakuye yiyi prokhodzhennya (yiyi smertʹ, koly ty tsʹoho ne khochesh skazaty pryamo). Mnogiye budut oplakivat' yeye ukhod (yeye smert', kogda vy ne khotite govorit' eto pryamo).
124 很多人将会为她的金世而悲伤 Hěnduō rén jiāng huì wèi tā de jīn shì ér bēishāng 很多人将会为她的金世而悲伤 Hěnduō rén jiāng huì wèi tā de jīn shì ér bēishāng Polloí ánthropoi tha eínai lypiménoi gia to Jinshi tis Wiele osób będzie smutnych z powodu jej Jinshi Mnogi ljudi će biti tužni zbog njenog Džinšija Mnogi će ljudi biti tužni zbog njenog Jinshija Bahato lyudey budutʹ sumuvaty za yiyi Dzhynsi Mnogiye lyudi budut grustit' za yeye Jinshi
125 the ~ of sth the act of making sth become a law  the ~ of sth the act of making sth become a law  使某事成为法律的行为 shǐ mǒu shì chéngwéi fǎlǜ de xíngwéi to gegonós óti i práxi tou sth égine nómos akt uczynienia czegoś staje się prawem ~ of sth čin činjenja šta postaje zakon the ~ of sth čin da sth postane zakon the ~ of sth akt pryynyattya sth staye zakonom chto-to iz togo, chto zastavlyayet ikh stat' zakonom
126 (法律等的)通过 (fǎlǜ děng de) tōngguò (法律等的)通过 (fǎlǜ děng de) tōngguò (Tou nómou k.lp.) (Prawa itp.) (Zakona itd.) (Zakona, itd.) (Zakonu toshcho) (Zakona i t. D.)
127 the passing of a resolution/law the passing of a resolution/law 决议/法律的通过 juéyì/fǎlǜ de tōngguò ti lípsi psifísmatos / nómou podjęcie uchwały / ustawy donošenje rezolucije / zakona donošenje rezolucije / zakona pryynyattya rezolyutsiyi / zakonu prinyatiye rezolyutsii / zakona
128 决议 juéyì 决议 juéyì Análysi Rozdzielczość Rezolucija rezolucija Dozvil razresheniye
129 法律的通过 fǎlǜ de tōngguò 法律的通过 fǎlǜ de tōngguò Metávasi tou dikaíou Przejście prawa Donošenje zakona Donošenje zakona Pryynyattya zakonu Prinyatiye zakona
130  in passing done or said while you are giving your attention to sth else  in passing done or said while you are giving your attention to sth else  当您正在关注其他事情时  dāng nín zhèngzài guānzhù qítā shìqíng shí  sto pérasma pou égine í eípe enó eseís dínete tin prosochí sas sto sth alliós  na marginesie zrobione lub powiedziane, podczas gdy zwracasz uwagę na coś innego  u prolazu učinjeno ili rečeno dok obraćate pažnju na ono drugo  usput učinjeno ili rečeno dok pridajete svoju pažnju onome drugome  poputno zrobleno chy skazano, poky vy prydilyayete svoyu uvahu inshomu  mimokhodom sdelano ili skazano, poka vy udelyayete vnimaniye chemu-to drugomu
131 顺便;随便  shùnbiàn; suíbiàn  顺便;随便 shùnbiàn; suíbiàn Me tin efkairía A propos Usput Usput Do rechi Kstati
132 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim synonim sinonim
133 casually casually 随随便便 suí suí pián pián tychaía niedbale ležerno nemarno vypadkovo vskol'z'
134  He only mentioned it in passing and didn’t give any detail  He only mentioned it in passing and didn’t give any detail  他只是顺便提了一下,没有提供任何细节  tā zhǐshì shùnbiàn tíle yīxià, méiyǒu tígōng rènhé xìjié  To anéfere móno sto pérasma kai den édose leptoméreies  Wspomniał o tym tylko przelotnie i nie podał żadnych szczegółów  Spomenuo ga je samo usput i nije dao nikakve detalje  Spomenuo je to samo usput i nije dao nikakve detalje  Vin z·haduvav tse lyshe mymokhidʹ, i nichoho ne davav  On tol'ko upomyanul eto mimokhodom i ne dal nikakikh podrobnostey
135 他只是随口提及而已,并没有谈任何细节 tā zhǐshì suíkǒu tí jí éryǐ, bìng méiyǒu tán rènhé xìjié 他只是随口提及而已,并没有谈任何细节 tā zhǐshì suíkǒu tí jí éryǐ, bìng méiyǒu tán rènhé xìjié To anéfere móno peristasiaká, chorís na miláei gia leptoméreies. Po prostu wspomniał o tym od niechcenia, nie mówiąc o żadnych szczegółach. Samo je to spomenuo ležerno, bez ikakvih detalja. Samo je to spomenuo ležerno, bez ikakvih detalja. Vin prosto z·haduvav tse vypadkovo, ne rozpovidayuchy zhodnykh podrobytsʹ. On prosto upomyanul ob etom sluchayno, ne govorya ni o kakikh detalyakh.
136 lasting only for a short period of time and then disappearing  lasting only for a short period of time and then disappearing  持续短时间然后消失 chíxù duǎn shíjiān ránhòu xiāoshī pou diarkoún móno gia mikró chronikó diástima kai sti synécheia exafanízontai trwający tylko przez krótki czas, a następnie znikający koja traje samo kratko vreme, a zatim nestaje trajati samo kratko vrijeme, a zatim nestajati tryvaye lyshe korotkyy promizhok chasu, a potim znykaye dlitsya tol'ko v techeniye korotkogo perioda vremeni, a zatem ischezayet
137 暂而的;瞬间的 zàn ér de; shùnjiān de 暂而的;瞬间的 zàn ér de; shùnjiān de Prosoriní Tymczasowe Privremeni A privremena, a trenutak Tymchasovyy I vremennyy, v tot moment,
138 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim synonim sinonim
139 brief brief 简要 jiǎnyào sýntomi krótkie ukratko kratak stysla kratkoye
140 a passing phase/thought/interest  a passing phase/thought/interest  过去阶段/思想/兴趣 guòqù jiēduàn/sīxiǎng/xìngqù mia perastikí fási / sképsi / endiaféron faza przejściowa / myśl / zainteresowanie prolazna faza / misao / interes prolazna faza / misao / interes prokhodytʹ faza / dumka / interes prokhodyashchiy etap / mysl' / interes
141 过渡阶段; guòdù jiēduàn; 过渡阶段; guòdù jiēduàn; Fási metávasis Etap przejściowy Faza tranzicije Faza prijelaza Etap perekhodu Faza perekhoda
142 一闪念 yī shǎnniàn 一闪念 yī shǎnniàn Fantasía Błysk myśli Bljesak misli Bljesak misli Spalakh dumky Vspyshka mysli
143 一时之兴 yīshí zhī xìng 一时之兴 yīshí zhī xìng Ti stigmí Chwila Trenutak Trenutak Moment Moment
144 He makes a passing reference to the theory in his book ( it is not the main subject of his book). He makes a passing reference to the theory in his book (it is not the main subject of his book). 他对他的书中的理论做了过时的引用(这不是他书中的主要主题)。 tā duì tā de shū zhōng de lǐlùn zuòle guòshí de yǐnyòng (zhè bùshì tā shū zhōng de zhǔyào zhǔtí). Kánei mia parapompí sti theoría sto vivlío tou (den eínai to kýrio théma tou vivlíou tou). W swojej książce odnosi się mimochodem do teorii (nie jest to główny temat jego książki). U svojoj knjizi se upućuje na teoriju (to nije glavni predmet njegove knjige). U svojoj se knjizi upućuje na teoriju (to nije glavni predmet njegove knjige). U svoyiy knyzi vin robytʹ posylannya na teoriyu (tse ne holovnyy predmet yoho knyhy). On delayet mimoletnuyu ssylku na teoriyu v svoyey knige (eto ne osnovnoy predmet yego knigi).
145 他在书中对这个理论只是一笔带过 Tā zài shū zhōng duì zhège lǐlùn zhǐshì yībǐdàiguò 他在书中对这个理论只是一笔带过 Tā zài shū zhōng duì zhège lǐlùn zhǐshì yībǐdàiguò Évlepe móno ti theoría tou vivlíou Spojrzał tylko na teorię w książce On je u knjizi pogledao samo teoriju U knjizi je bacio samo na teoriju Vin lyshe pohlyanuv na teoriyu v knyzi On tol'ko vzglyanul na teoriyu v knige
146 She bears more than a passing resemblance to ( looks very like) your sister She bears more than a passing resemblance to (looks very like) your sister 她与您的姐姐(看起来很像)比过去更像 tā yǔ nín de jiějiě (kàn qǐlái hěn xiàng) bǐ guòqù gèng xiàng Férei perissótero apó mia parelthoúsa omoiótita me (arései polý) i adelfí sou Jest bardziej niż mimochodem podobna do (wygląda bardzo) twojej siostry Ona ima više nego slične (izgleda jako) vašoj sestri Ona ima više nego slične (izgleda vrlo) vašoj sestri Vona maye bilʹsh nizh podibnistʹ do (skhozhe na) vashoyi sestry Ona imeyet bol'she chem mimoletnoye skhodstvo (ochen' pokhozhe) s vashey sestroy
147 她酷似你姐姐 tā kùsì nǐ jiějiě 她酷似你姐姐 tā kùsì nǐ jiějiě Moiázei akrivós me tin aderfí sou Wygląda dokładnie jak twoja siostra Izgleda baš poput tvoje sestre Izgleda točno kao tvoja sestra Vona vyhlyadaye tochno yak vasha sestra Ona vyglyadit tak zhe, kak tvoya sestra
148 going past  going past  过去 guòqù parelthón mijam prolazeći prolazeći mynayuchy povz prokhodya mimo
149 经过的;过往的 jīngguò de; guòwǎng de 经过的;过往的 jīngguò de; guòwǎng de Pernóntas apó Przechodzę obok Prolazi pored Prolazeći pored Proyizhdzhayuchy povz Prokhodya mimo
150 I  love him more with each passing day. I  love him more with each passing day. 每一天,我都更爱他。 měi yītiān, wǒ dū gèng ài tā. Ton agapó perissótero me káthe méra. Kocham go bardziej z każdym dniem. Volim ga više sa svakim danom. Volim ga više sa svakim danom. YA lyublyu yoho bilʹshe z kozhnym dnem. YA lyublyu yego bol'she s kazhdym dnem.
151 随着时间的流逝,我越发爱他了 Suízhe shíjiān de liúshì, wǒ yuèfā ài tāle 随着时间的流逝,我越发爱他了 Suízhe shíjiān de liúshì, wǒ yuèfā ài tāle Me tin párodo tou chrónou, ton agapó ólo kai perissótero Z czasem kocham go coraz bardziej Vremenom ga volim sve više i više S vremenom ga volim sve više i više Z chasom ya vse bilʹshe lyublyu yoho So vremenem ya lyublyu yego vse bol'she i bol'she
152 the noise of pacing cars  the noise of pacing cars  起搏车的噪音 qǐ bó chē de zàoyīn to thóryvo ton vimatodotón aftokiníton hałas kroczących samochodów šum koračajućih automobila šum koračajućih automobila shum krokuyuchykh mashyn shum mashin
153 过往车辆的嘈杂 guòwǎng chēliàng de cáozá 过往车辆的嘈杂 guòwǎng chēliàng de cáozá Thoryvódi aftokínita pou pernoún Hałaśliwe przejeżdżające samochody Bučni prolazni automobili Bučni automobili koji prolaze Shumni proyizhdzhayuchi mashyny Shumnyye proyezzhayushchiye mashiny
154   ~ grade   ~ grade   〜年级   〜niánjí   ~ vathmoú   ~ ocena   ~ ocena   ~ ocjena   ~ sort   ~ otsenka
155 mark a grade  mark a grade  评分 píngfēn simeióste mia vathmología zaznaczyć ocenę označiti ocenu označiti ocjenu poznachyty otsinku otmetit' otsenku
156 mark that achieves the required standard in an exam, a test, etc. mark that achieves the required standard in an exam, a test, etc. 在考试,测试等中达到所需标准的标记。 zài kǎoshì, cèshì děng zhōng dádào suǒ xū biāozhǔn dì biāojì. síma pou epitynchánei to apaitoúmeno prótypo se mia exétasi, mia dokimasía k.lp. ocena, która osiąga wymagany standard na egzaminie, teście itp. ocena koja postiže traženi standard na ispitu, testu itd. ocjenu koja postiže traženi standard na ispitu, testu itd. bal, shcho dosyahaye neobkhidnoho standartu v ispyti, testi toshcho. otmetka, kotoraya sootvetstvuyet trebuyemomu standartu na ekzamene, teste i t. d.
157 (考试、测验等的)及格 (Kǎoshì, cèyàn děng de) jígé (考试,测验等的)及格 (Kǎoshì, cèyàn děng de) jígé (Exetáseis, kouíz, k.lp.) (Egzaminy, quizy itp.) (Ispiti, kvizovi itd.) (Ispiti, kvizovi i sl.) (Ispyty, viktoryny toshcho) (Ekzameny, testy i t. D.)
158 passing lane passing lane 过往车道 guòwǎng chēdào pérasma lorídas przejeżdżający pas prolazna traka prolazni trak prokhidna smuha proyezzhaya polosa
159 outside lane outside lane 外面的车道 wàimiàn de chēdào ektós lorídas poza pas izvan trake izvan trake zovni provulok za predelami pereulka
160 passing shot  passing shot  传球 chuán qiú perasméni volí oddanie strzału prolazni snimak prolazni hitac postril prokhodyashchiy vystrel
161 in tennis  in tennis  在网球 zài wǎngqiú sto ténis w tenisa u tenisu u tenisu v tenisi v tennise
162 网球 wǎngqiú 网球 wǎngqiú Ténis Tenis Tenis tenis Tenis tennis
163 a shot which goes past your opponent,and which he or she cannot reach a shot which goes past your opponent,and which he or she cannot reach 超过对手的射击,而他或她无法达到 chāoguò duìshǒu de shèjí, ér tā huò tā wúfǎ dádào éna sout pou perná péra ​​apó ton antípaló sas kai to opoío den boreí na ftásei strzał, który mija twojego przeciwnika i do którego on lub ona nie może dosięgnąć hitac koji prolazi pored vašeg protivnika i koji ne može da dosegne hitac koji prolazi pored vašeg protivnika i do kojeg on ili ona ne mogu doći postril, yakyy prokhodytʹ povz vashoho oponenta, i yakoho vin chy vona ne mozhe dosyahty vystrel, kotoryy prokhodit mimo vashego protivnika, i kotoryy on ili ona ne mozhet dostich'
164  超身球,穿越球(越过对手使其无法接住)  chāo shēn qiú, chuānyuè qiú (yuèguò duìshǒu shǐ qí wúfǎ jiē zhù)  超身球,穿越球(越过对手变成无法接住)  chāo shēn qiú, chuānyuè qiú (yuèguò duìshǒu biàn chéng wúfǎ jiē zhù)  Pérasma tis bálas, pou diaschízei tin bála (xepernóntas ton antípalo gia na katasteí adýnato na piásei)  Przejęcie piłki, przejście piłki (pokonanie przeciwnika, aby uniemożliwić złapanie)  Preticanje lopte, prelazak lopte (prevladavanje protivnika zbog nemogućeg hvatanja)  Preticanje lopte, prelazak lopte (nadvladavanje protivnika da ga onemogući uhvatiti)  Obhanyayuchy m'yach, peretynayuchy m'yach (dolayuchy supernyka, shchob unemozhlyvyty spiymannya)  Obgon myacha, peresecheniye myacha (preodoleniye protivnika, chtoby nevozmozhno bylo poymat')
165 passion  passion  热情 rèqíng páthos pasja strast strast prystrastʹ strast'
166  a very strong feeling of love, hatred, anger, enthusiasm,etc.  a very strong feeling of love, hatred, anger, enthusiasm,etc.  非常强烈的爱,仇恨,愤怒,热情等感觉。  fēicháng qiángliè de ài, chóuhèn, fènnù, rèqíng děng gǎnjué.  polý éntono aísthima agápis, mísous, thymoú, enthousiasmoú k.lp.  bardzo silne uczucie miłości, nienawiści, gniewu, entuzjazmu itp.  vrlo snažan osećaj ljubavi, mržnje, ljutnje, entuzijazma itd.  vrlo snažan osjećaj ljubavi, mržnje, ljutnje, entuzijazma itd.  duzhe sylʹne pochuttya lyubovi, nenavysti, hnivu, entuziazmu toshcho.  ochen' sil'noye chuvstvo lyubvi, nenavisti, gneva, entuziazma i t. d.
167 强烈情感;激情 Qiángliè qínggǎn; jīqíng 强烈情感;激情 Qiángliè qínggǎn; jīqíng Ischyró synaísthima, páthos Silne emocje; pasja Snažna emocija; strast Snažna emocija, strast Sylʹna emotsiya; prystrastʹ Sil'nyye emotsii, strast'
168 He’s a man of violent passions He’s a man of violent passions 他是一个充满激情的人 tā shì yīgè chōngmǎn jīqíng de rén Eínai ánthropos víaion pathón To człowiek z gwałtownymi namiętnościami On je čovek nasilnih strasti On je čovjek nasilnih strasti Vin lyudyna z zhorstokymy prystrastyamy On chelovek sil'nykh strastey
169 他是个性情暴烈的人 tā shìgè xìngqíng bàoliè de rén 他是个性情暴烈烈的人 tā shìgè xìngqíng bàoliè liè de rén Eínai víaios ánthropos On jest brutalną osobą On je nasilna osoba On je nasilna osoba Vin zhorstoka lyudyna On zhestokiy chelovek
170 他是一个充满激情的人 tā shì yīgè chōngmǎn jīqíng de rén 他是一个充满激情的人 tā shì yīgè chōngmǎn jīqíng de rén Eínai énas pathiasménos ánthropos Jest pasjonatem On je strastvena osoba On je strastvena osoba Vin prystrasna lyudyna On strastnyy chelovek
171 a crime of passion a crime of passion 激情犯罪 jīqíng fànzuì éna énklima páthous zbrodnia namiętności zločin strasti zločin strasti zlochyn prystrasti prestupleniye strasti
172 因債欲妒忌而成的犯罪 yīn zhài yù dùjì ér zàochéng de fànzuì 因债欲妒忌而造成的犯罪 yīn zhài yù dùjì ér zàochéng de fànzuì Enklímata pou ofeílontai se zília ziliára Przestępstwa z powodu zazdrości o dług Zločini zbog dužničke ljubomore Zločini zbog dužničke ljubomore Zlochyny cherez borhovu revnoshchi Prestupleniya iz-za dolgov revnosti
173 激情犯罪 jīqíng fànzuì 激情犯罪 jīqíng fànzuì Enklímata páthous Zbrodnia namiętności Zločin strasti Zločin strasti Zlochyn prystrasti Prestupleniye strasti
174 She argued her case with considerable passion She argued her case with considerable passion 她以极大的热情辩护她的案子 tā yǐ jí dà de rèqíng biànhù tā de ànzi Ypostírixe tin períptosí tis me megálo páthos Spierała się ze sporą pasją Argumentirala je svoj slučaj sa velikom strašću Argumentirala je svoj slučaj s velikom strašću Vona arhumentuvala svoyu spravu z chymaloyu prystrastyu Ona argumentirovala svoye delo so znachitel'noy strast'yu
175 她相当激动地为自己的主张提出论据 tā xiāngdāng jīdòng dì wèi zìjǐ de zhǔzhāng tíchū lùnjù 她相当激动地为自己的约定提出论据 tā xiāngdāng jīdòng dì wèi zìjǐ de yuēdìng tíchū lùnjù Ítan polý enthousiasménos na proválei epicheirímata gia tin axíosí tis Była bardzo podekscytowana, aby przedstawić argumenty za swoim roszczeniem Bila je prilično uzbuđena kada je iznijela argumente za svoju tvrdnju Bila je prilično uzbuđena kad je iznijela argumente za svoju tvrdnju Vona duzhe skhvylʹovana, shchob vysunuty arhumenty shchodo svoyeyi pretenziyi Ona byla ochen' rada vydvinut' argumenty v pol'zu svoyego trebovaniya
176 Passions were running high ( people were angry and emotional) at the meeting Passions were running high (people were angry and emotional) at the meeting 会议上的热情高涨(人们感到愤怒和情绪激动) huìyì shàng de rèqíng gāozhàng (rénmen gǎndào fènnù hé qíngxù jīdòng) Ta páthi ítan ypsilá (oi ánthropoi ítan thymoménoi kai synaisthimatikoí) sti synántisi Namiętności były wysokie (ludzie byli źli i emocjonalni) na spotkaniu Strasti su se povećavale (ljudi su bili ljuti i emotivni) na sastanku Strasti su se povećavale (ljudi su bili ljuti i osjećajni) na sastanku Prystrasti vysoki (lyudy buly serdyti ta emotsiyni) na zustrichi Strasti nakalyalis' (lyudi byli zlyye i emotsional'nyye) na sobranii
177  会上群情沸腾  huì shàng qúnqíng fèiténg  会上群情沸腾  huì shàng qúnqíng fèiténg  Synaisthímata sti synántisi  Emocje na spotkaniu  Emocije na sastanku  Emocije na sastanku  Emotsiyi na zustrichi  Emotsii na vstreche
178  (formal) a state of being very angry   (formal) a state of being very angry   (正式)非常生气的状态  (zhèngshì) fēicháng shēngqì de zhuàngtài  (epísimi) mia katástasi pou eínai polý thymoménos  (formalny) stan bycia bardzo zły  (formalno) stanje veoma ljute  (formalno) stanje jako ljute  (formalʹnyy) stan duzhe rozlyuchenoho  (formal'no) sostoyaniye ochen' zloy
179  盛怒;激愤   shèngnù; jīfèn   盛怒;激愤  shèngnù; jīfèn  Orgí  Szał  Bijes  Ljutnja, bijes  Lyutʹ  Gnev, gnev
180 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synónymo synonim sinonim sinonim synonim sinonim
181 rage  rage  愤怒 fènnù orgí wściekłość bes bijes lyutʹ yarost'
182 She flies into a passion anyone even mentions his name She flies into a passion anyone even mentions his name 她激起了任何人甚至提到他名字的热情 tā jī qǐle rènhé rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng Petáei se éna páthos kaneís mnimonévei akómi kai to ónomá tou Ona wpada w pasję, ktokolwiek nawet wspomina jego imię Ona upada u strast kojoj svako čak i spominje njegovo ime Ona upada u strast tko čak i spominje njegovo ime Vona vlitaye v prystrastʹ, khto navitʹ z·haduye yoho im'ya Ona vpadayet v strast', kto-nibud' dazhe upominayet yego imya
183 哪怕是有人提到他的名字,她也会勃然大怒 nǎpà shì yǒurén tí dào tā de míngzì, tā yě huì bórán dà nù 哪怕是有人提到他的名字,她也会勃然大怒 nǎpà shì yǒurén tí dào tā de míngzì, tā yě huì bórán dà nù Tha ítan exagrioméni akóma ki an kápoios anaférthike sto ónomá tou Byłaby wściekła, nawet gdyby ktoś wspomniał o jego nazwisku Bila bi besna čak i kad bi neko spomenuo njegovo ime Bila bi bijesna čak i kad bi netko spomenuo njegovo ime Vona bula b lyuta, navitʹ yakby khtosʹ z·hadav yoho im'ya Ona byla by v yarosti, dazhe yesli by kto-to upomyanul yego imya
184 她激起了任何人甚至提到他名字的热情 tā jī qǐle rènhé rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng 她激起了任何人甚至提到他名字的热情 tā jī qǐle rènhé rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng Anastátose ton enthousiasmó kanenós akómi kai anaférontas to ónomá tou Wzbudziła entuzjazm każdego, kto nawet wspomina jego imię Ona je pobudila entuzijazam svakoga čak i spomenuvši njegovo ime Ona je pobudila entuzijazam svakoga tko je čak spomenuo njegovo ime Vona zbudzhuvala entuziazm budʹ-koho, navitʹ z·haduyuchy yoho imʺya Ona vyzyvala entuziazm lyubogo, dazhe upominayushchego yego imya
185 ~ (for sb) a very strong feeling of sexual love ~ (for sb) a very strong feeling of sexual love 〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 〜(duìyú mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué ~ (gia sb) mia polý ischyrí aísthisi sexoualikís agápis ~ (dla kogoś) bardzo silne uczucie miłości seksualnej ~ (za sb) vrlo snažan osećaj seksualne ljubavi ~ (za sb) vrlo snažan osjećaj seksualne ljubavi ~ (dlya sb) duzhe sylʹne pochuttya seksualʹnoyi lyubovi ~ (dlya sb) ochen' sil'noye chuvstvo seksual'noy lyubvi
186 强烈的爱(尤指两性间的) qiángliè de ài (yóu zhǐ liǎngxìng jiān de) 强烈的爱(尤指两性间的) qiángliè de ài (yóu zhǐ liǎngxìng jiān de) Ischyrí agápi (eidiká metaxý ton fýlon) Silna miłość (szczególnie między płciami) Jaka ljubav (posebno među polovima) Snažna ljubav (naročito između spolova) Sylʹna lyubov (osoblyvo mizh statyamy) Sil'naya lyubov' (osobenno mezhdu polami)
187 〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 〜(duìyú mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué 〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 〜(duìyú mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué ~ (Gia kápoion) polý ischyrí aísthisi tou sex ~ (Dla kogoś) bardzo silne poczucie seksu ~ (Za nekoga) vrlo jak osećaj za seks ~ (Za nekoga) vrlo jak osjećaj za seks ~ (Dlya kohosʹ) duzhe sylʹne pochuttya seksu ~ (Dlya kogo-to) ochen' sil'noye chuvstvo seksa
188 His passion for her made him blind to everything else His passion for her made him blind to everything else 他对她的热情使他对其他一切视而不见 tā duì tā de rèqíng shǐ tā duì qítā yīqiè shì'érbùjiàn To páthos tou gi 'aftón ton ékane tyfló se otidípote állo Jego pasja do niej sprawiła, że ​​był ślepy na wszystko inne Njegova strast prema njoj učinila ga je slepim za sve ostalo Njegova strast prema njoj učinila ga je slijepim za sve ostalo Yoho prystrastʹ do neyi zrobyla yoho slipym dlya vsʹoho inshoho Yego strast' k ney sdelala yego slepym ko vsemu ostal'nomu
189 他钟情于她,达到了不顾一切的地步 tā zhōngqíng yú tā, dá dào liǎo bùgù yīqiè dì dìbù 他钟情于她,达到了不顾一切的地步 tā zhōngqíng yú tā, dá dào liǎo bùgù yīqiè dì dìbù Épese erotevménos mazí tis kai éftase apelpisménos Zakochał się w niej i wpadł w desperację Zaljubio se u nju i očajnički stigao Zaljubio se u nju i stigao očajno Vin zakokhavsya v neyi i dosyah rozpachu On vlyubilsya v neye i doshel do otchayaniya
190 ~ (for sth) a very strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc. that you like very much ~ (for sth) a very strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc. That you like very much 〜(某物)很强烈的喜欢某物的感觉;您非常喜欢的爱好,活动等 〜(mǒu wù) hěn qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng xǐhuān de àihào, huódòng děng ~ (gia sth) éna polý ischyró synaísthima tis areskeías sth, éna chómpi, mia drastiriótita klp. pou sas arései pára polý ~ (dla czegoś) bardzo silne uczucie lubienia czegoś; hobby, aktywność itp., które bardzo lubisz ~ (za sth) vrlo snažan osećaj voljenja sth; hobija, aktivnosti itd. koji vam se jako sviđaju ~ (za sth) vrlo snažan osjećaj da volite sth; hobi, aktivnost itd. koji vam se jako sviđa ~ (dlya sth) duzhe sylʹne vidchuttya spodobannya shcho-nebudʹ; khobi, diyalʹnistʹ toshcho, shcho vam duzhe podobayetʹsya ~ (dlya kogo-to) ochen' sil'noye chuvstvo simpatii, khobbi, zanyatiya i t. d., kotoryye vam ochen' nravyatsya
191 酷爱;热衷的爱好(壶活动等) kù'ài; rèzhōng de àihào (hú huódòng děng) 酷爱;热衷的爱好(壶活动等) kù'ài; rèzhōng de àihào (hú huódòng děng) Páthos, pathiasméno chómpi (drastiriótites se glástres k.lp.) Pasja; namiętne hobby (zajęcia garnkowe itp.) Strast; strastveni hobi (lončarske aktivnosti itd.) Strast; strastveni hobi (lončarske aktivnosti itd.) Prystrastʹ; prystrasne khobi (diyalʹnistʹ z horshchykamy toshcho) Strast', strastnoye khobbi (gorshechnaya deyatel'nost' i t. D.)
192 〜(某物)强烈的喜欢某物的感觉; 您非常喜欢的爱好,活动等 〜(mǒu wù) qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng xǐhuān de àihào, huódòng děng 〜(某物)强烈的喜欢某物的感觉;您非常喜欢的爱好,活动等 〜(mǒu wù) qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng xǐhuān de àihào, huódòng děng ~ (Káti) éna éntono synaísthima san káti, ta agapiména sas chómpi, drastiriótites k.lp. ~ (Coś) silne uczucie czegoś; twoje ulubione hobby, zajęcia itp. ~ (Nešto) snažan osećaj kao nešto; vaši omiljeni hobiji, aktivnosti itd. ~ (Nešto) snažan osjećaj kao nešto; vaši omiljeni hobiji, aktivnosti itd. ~ (Shchosʹ) sylʹne vidchuttya chohosʹ podibnoho; ulyubleni zakhoplennya, diyalʹnistʹ toshcho. ~ (Chto-to) sil'noye chuvstvo, kak chto-to, vashi lyubimyye khobbi, zanyatiya i t. D.
193 the English have a passion for gardens the English have a passion for gardens 英国人对花园充满热情 yīngguó rén duì huāyuán chōngmǎn rèqíng oi Ángloi échoun páthos gia tous kípous Anglicy mają pasję do ogrodów Englezi imaju strast prema baštama Englezi imaju strast prema vrtovima anhliytsi zakhoplyuyutʹsya sadamy anglichane uvlekayutsya sadami
194 英国人酷爱花园 yīngguó rén kù'ài huāyuán 英国人酷爱花园 yīngguó rén kù'ài huāyuán Oi Vretanoí agapoún tous kípous Brytyjczycy kochają ogrody Britanci vole bašte Britanci vole vrtove Brytantsi lyublyatʹ sady Britantsy lyubyat sady
195 英国人对花园充满热情 yīngguó rén duì huāyuán chōngmǎn rèqíng 英国人对花园充满热情 yīngguó rén duì huāyuán chōngmǎn rèqíng Oi Vretanoí eínai pathiasménoi me ton kípo Brytyjczycy pasjonują się ogrodem Britanci se bave vrtom Britanci se bave vrtom Brytantsi zakhopleni sadom Britantsy uvlecheny sadom
196 Music is a passion with him Music is a passion with him 音乐是他的激情 yīnyuè shì tā de jīqíng I mousikí eínai páthos mazí tou Muzyka jest z nim pasją Muzika je uz njega strast Glazba je strast prema njemu Muzyka - prystrastʹ do nʹoho Muzyka eto strast' s nim
197 他对音乐情有独冬虫钟 tā duì yīnyuè qíng yǒu dú dōng chóng zhōng 他对音乐情有独冬虫钟 tā duì yīnyuè qíng yǒu dú dōng chóng zhōng Agapá ti mousikí móni tis Uwielbia muzykę sam Voli muziku sam Voli samo glazbu Vin lyubytʹ muzyku poodyntsi On lyubit muzyku odin
198 音乐是他的激情 yīnyuè shì tā de jīqíng 音乐是他的激情 yīnyuè shì tā de jīqíng I mousikí eínai to páthos tou Muzyka jest jego pasją Muzika je njegova strast Glazba je njegova strast Muzyka - yoho zakhoplennya Muzyka eto yego strast'
199 the Passion the Passion 激情 jīqíng to Páthos pasja strast strasti Prystrastʹ strast'
200 激情 jīqíng 激情 jīqíng Páthos Pasja Strast entuzijazam Prystrastʹ vostorzhennost'
201 in Christianity  in Christianity  在基督教 zài jīdūjiào sto christianismó w chrześcijaństwie u hrišćanstvu u kršćanstvu u khrystyyanstvi v khristianstve
202 基督教 jīdūjiào 基督教 jīdūjiào Christianismós Chrześcijaństwo Hrišćanstvo hrišćanstvo Khrystyyanstvo khristianstvo
203 在基督教 zài jīdūjiào 在基督教 zài jīdūjiào Ston Christianismó W chrześcijaństwie U hrišćanstvu U kršćanstvu U khrystyyanstvi V khristianstve
204 the suffering and death of Jesus Christ  the suffering and death of Jesus Christ  耶稣基督的受难与死 yēsū jīdū de shòunàn yǔ sǐ ton póno kai ton thánato tou Iisoú Christoú cierpienie i śmierć Jezusa Chrystusa patnje i smrti Isusa Hrista patnje i smrti Isusa Krista strazhdannya ta smertʹ Isusa Khrysta stradaniya i smert' Iisusa Khrista
205 耶稣的受难  yēsū de shòunàn  耶稣的受难 yēsū de shòunàn Stávrosi tou Iisoú Ukrzyżowanie Jezusa Raspeće Isusovo Raspeće Isusovo Rozp'yattya Isusa Raspyatiye Iisusa
206 passionate  passionate  多情 duōqíng pathiasménos namiętny strastven strasan prystrasnyy strastnyy
207  having or showing strong feelings of sexual love or of anger, etc.  having or showing strong feelings of sexual love or of anger, etc.  有或表现出强烈的性爱或愤怒感等  yǒu huò biǎoxiàn chū qiángliè dì xìng'ài huò fènnù gǎn děng  échontas í parousiázontas éntona aisthímata sexoualikís agápis í thymoú k.lp.  posiadanie lub okazywanie silnych uczuć miłości seksualnej lub gniewu itp.  ima ili pokazuje snažna osećanja seksualne ljubavi ili ljutnje itd.  imati ili pokazati snažne osjećaje seksualne ljubavi ili ljutnje itd.  nayavnistʹ abo proyav sylʹnykh pochuttiv seksualʹnoyi lyubovi chy hnivu toshcho.  imet' ili demonstrirovat' sil'nyye chuvstva seksual'noy lyubvi ili gneva i t. d.
208 拥有(或表现出)强烈性爱的;情意绵绵的;怒不可遏的 Yǒngyǒu (huò biǎoxiàn chū) qiángliè xìng'ài de; qíngyì miánmián de; nùbùkě'è de 拥有(或表现出)强烈性爱的;情意绵绵的;怒不可遏的 yǒngyǒu (huò biǎoxiàn chū) qiángliè xìng'ài de; qíngyì miánmián de; nùbùkě'è de Diathétontas (í ekthétontas) ischyró fýlo, storgikó, everéthisto Posiadanie (lub przejawianie) silnego seksu; czuły; gniew Posedovanje (ili izlaganje) jakog pola; privrženost; ljutnja Posjedovanje (ili izlaganje) snažnog spola, privrženost, razdražljivost Volodiyuchy (abo proyavlyayuchy) sylʹnyy seks; laskavyy; hniv Obladaya (ili demonstriruya) sil'nyy seks, laskovyy, gnev
209 to have a passionate nature to have a passionate nature 具有热情的天性 jùyǒu rèqíng de tiānxìng na échei mia pathiasméni fýsi mieć namiętną naturę da imaju strasnu prirodu imati strastvenu prirodu maty prystrasnyy kharakter imet' strastnyy kharakter
210 天性易激动  tiānxìng yì jīdòng  天性易激动 tiānxìng yì jīdòng Fysiká anastatoménos Naturalnie poruszony Prirodno uznemireno Prirodno uznemireni Pryrodno skhvylʹovanyy Yestestvenno vzvolnovan
211 having or showing strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth having or showing strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth 对某事有热情或对某事有强烈的热情 duì mǒu shì yǒu rèqíng huò duì mǒu shì yǒu qiángliè de rèqíng échontas í parousiázontas éntona synaisthímata enthousiasmoú gia to stch í tin písti sto sth posiadanie lub okazywanie silnego entuzjazmu dla czegoś lub wiary w coś imati ili pokazati snažno osećanje entuzijazma za šta ili verovanje u šta imati ili pokazivati ​​snažne osjećaje entuzijazma za sth ili vjerovanja u sth maty abo vyyavlyaty sylʹni pochuttya entuziazmu do choho-nebudʹ abo viry v shcho-nebudʹ imet' ili proyavlyat' sil'noye chuvstvo entuziazma po otnosheniyu k chemu-libo ili vere v eto
212 热诚的;狂热的 rèchéng de; kuángrè de 热诚的;狂热的 rèchéng de; kuángrè de Zoí Gorliwy Ljubomoran Namjenski; fanatičan Revno Posvyashchayetsya; fanatichnyy
213 a passionate interest in music  a passionate interest in music  对音乐充满热情 duì yīnyuè chōngmǎn rèqíng éna pathiasméno endiaféron gia ti mousikí namiętne zainteresowanie muzyką strasno interesovanje za muziku strastveno zanimanje za glazbu prystrasnyy interes do muzyky strastnyy interes k muzyke
214 对音乐的浓厚兴趣 duì yīnyuè de nónghòu xìngqù 对音乐的浓厚兴趣 duì yīnyuè de nónghòu xìngqù Ischyró endiaféron gia ti mousikí Duże zainteresowanie muzyką Veliko interesovanje za muziku Jako zanimanje za glazbu Sylʹnyy interes do muzyky Sil'nyy interes k muzyke
215 a passionate defender of civil liberties a passionate defender of civil liberties 热情的公民自由捍卫者 rèqíng de gōngmín zìyóu hànwèi zhě énan pathiasméno yperaspistí ton politikón eleftherión namiętny obrońca swobód obywatelskich strastveni branitelj građanskih sloboda strastveni branitelj građanskih sloboda prystrasnyy zakhysnyk hromadyansʹkykh svobod strastnyy zashchitnik grazhdanskikh svobod
216  公民自由权利的积极捍卫者  gōngmín zìyóu quánlì de jījí hànwèi zhě  公民自由权利的积极捍卫者  gōngmín zìyóu quánlì de jījí hànwèi zhě  Energós yperaspistís ton politikón eleftherión  Aktywny obrońca swobód obywatelskich  Aktivni branitelj građanskih sloboda  Aktivni branitelj građanskih sloboda  Aktyvnyy zakhysnyk hromadyansʹkykh svobod  Aktivnyy zashchitnik grazhdanskikh svobod
217 passionately passionately 热情地 rèqíng de me páthos namiętnie strastveno strasno prystrasno goryacho
218  He took her in his armband kissed her passionately  He took her in his armband kissed her passionately  他抱着她的臂章热情地亲吻了她  tā bàozhe tā de bìzhāng rèqíng de qīnwěnle tā  Ti píre sto perivrachiónio tis fílise me páthos  Wziął ją w opaskę i namiętnie pocałował  Uzeo ju je u narukvicu i strastveno je poljubio  Primio ju je za ruku i strastveno je poljubio  Vin uzyav yiyi v pov'yazku, prystrasno potsiluvav yiyi  On vzyal yeye v svoyu ruku i strastno potseloval
219 他把她搂在怀里狂热地亲吻 tā bǎ tā lǒu zài huái lǐ kuángrè dì qīnwěn 他把她搂在怀里狂热地亲吻 tā bǎ tā lǒu zài huái lǐ kuángrè dì qīnwěn Tin kratoúse stin ankaliá tou kai ti fílise éntona Trzymał ją w ramionach i całował żarliwie Držao ju je u naručju i žarko je poljubio Držao ju je u naručju i žarko je poljubio Vin trymav yiyi na rukakh i palko tsiluvav On derzhal yeye na rukakh i goryacho potseloval
220 They are all passionately interested in environmental issues They are all passionately interested in environmental issues 他们都对环境问题充满热情 tāmen dōu duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng Óloi endiaférontai me páthos gia perivallontiká zitímata Wszyscy są namiętnie zainteresowani kwestiami środowiskowymi Svi ih strastveno zanimaju pitanja zaštite životne sredine Svi su strastveno zainteresirani za pitanja zaštite okoliša Vsi vony prystrasno zatsikavleni v ekolohichnykh pytannyakh Vse oni strastno zainteresovany v ekologicheskikh problemakh.
221 他们都热衷于环境问题 tāmen dōu rèzhōng yú huánjìng wèntí 他们都热衷于环境问题 tāmen dōu rèzhōng yú huánjìng wèntí Óloi endiaférontai gia perivallontiká zitímata Wszyscy są zainteresowani kwestiami środowiskowymi Svi su zainteresovani za pitanja zaštite životne sredine Svi su zainteresirani za pitanja zaštite okoliša Vsi vony zatsikavleni v ekolohichnykh pytannyakh Vse oni uvlecheny voprosami okruzhayushchey sredy
222 他们都对环境问题充满热情 tāmen dōu duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng 他们都对环境问题充满热情 tāmen dōu duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng Óloi eínai pathiasménoi me perivallontiká zitímata Wszyscy pasjonują się kwestiami ochrony środowiska Svi su strastveni oko ekoloških problema Svi su strastveni oko pitanja okoliša Vsi vony zakhopleni ekolohichnymy problemamy Vse oni uvlecheny voprosami okruzhayushchey sredy
223 passion flower passion flower 西番莲 xī fān lián páthos louloúdi kwiat męczennicy pasijon cvet cvijet strasti kvitka prystrasti tsvetok strasti
224 a tropical climbing plant with large brightly coloured flowers  a tropical climbing plant with large brightly coloured flowers  热带的攀援植物,花大而鲜艳 rèdài de pānyuán zhíwù, huā dà ér xiānyàn éna tropikó fytó anarríchisis me megála éntona chromatistá louloúdia tropikalna roślina pnąca z dużymi kolorowymi kwiatami tropska biljka za penjanje sa velikim cvetom jarke boje tropska penjačka biljka s velikim jarko obojenim cvjetovima tropichna roslyna z vysokymy yaskravymy kolʹoramy tropicheskoye v'yushcheyesya rasteniye s bol'shimi yarkimi tsvetami
225 西番莲 xī fān lián 西番莲 xī fān lián Páthos Passionflower Passionflover gospodinova krunica Prystrastʹ passiflora
226 passion fruit  passion fruit  百香果 bǎixiāng guǒ karpoús páthous marakuja voće strasti voće strasti frukty prystrasti marakuyya
227  passion fruit  passion fruit  百香果  bǎixiāng guǒ  karpoús páthous  marakuja  voće strasti  voće strasti  frukty prystrasti  marakuyya
228 百香果 bǎixiāng guǒ 百香果 bǎixiāng guǒ Páthos karpoús Marakuja Voće strasti Voće strasti Plody prystrasti Marakuyya
229  a small trop­ical fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some types of passion flower   a small trop­ical fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some types of passion flower   一种小型热带水果,果皮厚紫色,内部有许多种子,是由某些西番莲产生的  yī zhǒng xiǎoxíng rèdài shuǐguǒ, guǒpí hòu zǐsè, nèibù yǒu xǔduō zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān lián chǎnshēng de  éna mikró tropikó froúto me éna pachý mov dérma kai polloús spórous mésa, pou parágontai apó meriká eídi louloudión páthous  mały owoc tropikalny z grubą purpurową skórką i dużą ilością nasion w środku, wytwarzany przez niektóre rodzaje kwiatów męczennicy  malo tropsko voće sa gustom ljubičastom kožom i mnogo semenki unutra, proizvedeno od strane nekih vrsta cveta pasije  malo tropsko voće s gustom ljubičastom kožom i mnogo sjemenki iznutra, proizvedeno nekim vrstama cvijeta strasti  nevelykyy tropichnyy frukt z tovstoyu fioletovoyu shkirkoyu i bezlichchyu nasinnya vseredyni, vyroblenyy deyakymy vydamy pasyflory  malen'kiy tropicheskiy frukt s tolstoy purpurnoy kozhuroy i mnozhestvom semyan vnutri, proizvedennyy iz nekotorykh vidov marakuyi
230 鸡蛋果,舍香果(一种西番莲果实) jīdàn guǒ, shě xiāng guǒ (yī zhǒng xī fān lián guǒshí) 鸡蛋果,舍香果(一种西番莲果实) jīdàn guǒ, shě xiāng guǒ (yī zhǒng xī fān lián guǒshí) Froúta avgón, froúta Shexiang (froúta páthous) Owoc jajeczny, owoc Shexiang (marakuja) Jaje, voće Shekiang (strasno voće) Jaje, voće Shexiang (strastveno voće) Yayechnyy frukt, frukty Shesyan (prystrasnyy frukt) Yaichnyy frukt, frukt Shesyan (marakuyya)
231  一种小型的热带水果,带有厚紫色的外皮,里面有许多种子,是由某些西番莲花产生的  yī zhǒng xiǎoxíng de rèdài shuǐguǒ, dài yǒu hòu zǐsè de wàipí, lǐmiàn yǒu xǔduō zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān liánhuā chǎnshēng de 一种小型的热带水果,带有厚紫色的外皮,里面有很多种子,是由某些西番莲花产生的 yī zhǒng xiǎoxíng de rèdài shuǐguǒ, dài yǒu hòu zǐsè de wàipí, lǐmiàn yǒu hěnduō zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān liánhuā chǎnshēng de Éna mikró tropikó froúto me éna pachý mov dérma kai polloús spórous mésa, pou parágontai apó meriká louloúdia páthous Mały tropikalny owoc z grubą purpurową skórką i dużą ilością nasion w środku, wytwarzany przez niektóre kwiaty męczennicy Malo tropsko voće sa gustom ljubičastom kožom i mnogo semenki unutra, proizvedeno od strane nekih cvetova pasije Malo tropsko voće s gustom ljubičastom kožom i mnogo sjemenki iznutra, proizvedeno od strane nekih cvjetova strasti Nevelykyy tropichnyy frukt z tovstoyu fioletovoyu shkirkoyu ta bezlichchyu nasinnya vseredyni, vyroblenyy deyakymy pasyfloramy Malen'kiy tropicheskiy frukt s gustoy purpurnoy kozhuroy i mnozhestvom semyan vnutri, sobrannyy iz odnikh tsvetov strasti
232 picture page r018 picture page r018 图片页r018 túpiàn yè r018 selída eikónas r018 strona ze zdjęciem r018 strana sa slikama r018 stranica s slikama r018 storinka zobrazhennya r018 izobrazheniye stranitsy r018
233  passionless   passionless   无情的  wúqíng de  chorís páthos  bez pasji  neustrašiv  bez strasti  bezstrasnyy  besstrastnyy
234  without emotion or enthusiasm  without emotion or enthusiasm  没有情感或热情  méiyǒu qínggǎn huò rèqíng  chorís synkínisi í enthousiasmó  bez emocji i entuzjazmu  bez emocija ili entuzijazma  bez emocija ili entuzijazma  bez emotsiy chy entuziazmu  bez emotsiy ili entuziazma
235 冷淡的;冷漠的;无情的 lěngdàn de; lěngmò de; wúqíng de 冷淡的;冷漠的;无情的 lěngdàn de; lěngmò de; wúqíng de Adiáforo Obojętny Ravnodušan Hladno, hladno, bezobziran Bayduzhyy Kholodnaya, kholodnaya, bezzhalostnaya
236 passion play passion play 激情游戏 jīqíng yóuxì páthos gra pasja strastvena igra strastvena igra prystrasna hra igra strasti
237 a play about the suffering and death of Jesus Christ a play about the suffering and death of Jesus Christ 关于耶稣基督的受难和死亡的戏剧 guānyú yēsū jīdū de shòunàn hé sǐwáng de xìjù éna érgo gia ton póno kai to thánato tou Iisoú Christoú sztuka o cierpieniu i śmierci Jezusa Chrystusa predstava o patnji i smrti Isusa Hrista predstava o patnji i smrti Isusa Krista pʺyesa pro strazhdannya ta smertʹ Isusa Khrysta p'yesa o stradaniyakh i smerti Iisusa Khrista
238  耶稣受难剧   yēsū shòunàn jù   耶稣受难剧  yēsū shòunàn jù  Stavrós  Krucyfiks  Raspeće  Passion Play  Rozp'yattya  misteriya, predstavlyayushchaya strasti gospodni
239 passive passive 被动 bèidòng pathitikí pasywne pasivan pasivan pasyvnyy passivnyy
240 accepting what happens or what people do without trying to change anything or oppose them  accepting what happens or what people do without trying to change anything or oppose them  接受发生的事情或人们所做的事情而无需尝试更改或反对他们 jiēshòu fāshēng de shìqíng huò rénmen suǒ zuò de shìqíng ér wúxū chángshì gēnggǎi huò fǎnduì tāmen dechómeno ti symvaínei í ti kánoun oi ánthropoi chorís na prospathoún na alláxoun típota í na tous antitachthoún akceptując to, co się dzieje lub to, co robią ludzie, nie próbując niczego zmieniać ani się im sprzeciwiać prihvatanje onoga što se događa ili onoga što ljudi rade bez pokušaja da bilo šta promijene ili da im se suprotstave prihvaćajući ono što se događa ili što ljudi rade bez da pokušavaju nešto promijeniti ili im se suprotstaviti pryymayuchy te, shcho vidbuvayetʹsya abo shcho roblyatʹ lyudy, ne namahayuchysʹ shchosʹ zminyty chy protystoyaty yim prinimat' to, chto proiskhodit ili chto lyudi delayut, ne pytayas' chto-libo izmenit' ili protivostoyat' im
241 消极的;被动的 xiāojí de; bèidòng de 消极的;被动的 xiāojí de; bèidòng de Pathitikí Pasywna Pasivan Negativna pasivna Pasyvnyy Negativnyy passivnyy
        Afficher moins           Afficher moins
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec POLONAIS serbe croate ukrainien RUSSE
  PRECEDENT NEXT all    
  passing 1454 1454 passage