A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  passing 1454 1454 passage         20000abc
1 passage  Passage  通道 Tōngdào passage passage passagem paso passaggio
2 long narrow way long narrow way 狭长的路 xiácháng de lù long narrow way long chemin étroit caminho longo e estreito camino largo y angosto modo lungo e stretto
3 狭长通路  xiácháng tōnglù  狭长通路 xiácháng tōnglù Narrow path Chemin étroit Caminho estreito Camino estrecho Percorso stretto
4 also also also aussi também tambien anche
5 passage way passage way 通道 tōngdào passage way voie de passage caminho de passagem camino de paso via di passaggio
6 a long narrow area with walls on either side that connects one room or place with another  a long narrow area with walls on either side that connects one room or place with another  狭长的狭窄区域,两边的墙壁将一个房间或地方与另一个房间相连 xiácháng de xiázhǎi qūyù, liǎngbiān de qiángbì jiāng yīgè fáng jiàn huò dìfāng yǔ lìng yīgè fángjiān xiàng lián a long narrow area with walls on either side that connects one room or place with another une longue zone étroite avec des murs de chaque côté qui relie une pièce ou un endroit à une autre uma área longa e estreita, com paredes de ambos os lados que conectam uma sala ou local a outra Un área larga y estrecha con paredes a cada lado que conecta una habitación o lugar con otra un'area lunga e stretta con pareti su entrambi i lati che collega una stanza o un luogo con un altro
7 通道;走廊  tōngdào; zǒuláng  通道;走廊 tōngdào; zǒuláng Aisle Allée Corredor Pasillo Canale; corridoio
8 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
9 corridor corridor 走廊 zǒuláng corridor couloir corredor corredor corridoio
10 走廊 zǒuláng 走廊 zǒuláng corridor Couloir Corredor Corredor corridoio
11  a secret under­ground passage  a secret under­ground passage  地下秘密通道  dìxià mìmì tōngdào  a secret under­ground passage  un passage souterrain secret  uma passagem subterrânea secreta  un pasaje subterráneo secreto  un passaggio sotterraneo segreto
12 地下秘密通道 dìxià mìmì tōngdào 地下秘密通道 dìxià mìmì tōngdào Underground secret passage Passage secret souterrain Passagem secreta subterrânea Pasaje secreto subterráneo Passaggio segreto sotterraneo
13 秘密地下通道 mìmì dìxià tōngdào 秘密地下通道 mìmì dìxià tōngdào Secret underground passage Passage souterrain secret Passagem subterrânea secreta Pasaje subterráneo secreto Passaggio sotterraneo segreto
14  A dark narrow passage led to the main hall   A dark narrow passage led to the main hall   黑暗的狭窄通道通向大厅  hēi'àn de xiázhǎi tōngdào tōng xiàng dàtīng  A dark narrow passage led to the main hall  Un passage étroit et sombre menait au hall principal  Uma passagem estreita e escura levava ao salão principal  Un oscuro y estrecho pasaje conducía al salón principal.  Uno stretto passaggio buio conduceva alla sala principale
15 一条阴暗狭窄的走廊通向大厅 yītiáo yīn'àn xiázhǎi de zǒuláng tōng xiàng dàtīng 一条阴暗直径的走廊通向大厅 yītiáo yīn'àn zhíjìng de zǒuláng tōng xiàng dàtīng A dark and narrow corridor leads to the lobby Un couloir sombre et étroit mène au hall Um corredor escuro e estreito leva ao lobby Un pasillo oscuro y estrecho conduce al vestíbulo. Un corridoio buio e stretto conduce alla hall
16 黑暗的狭窄通道通向大厅 hēi'àn de xiázhǎi tōngdào tōng xiàng dàtīng 黑暗的狭窄通道通向大厅 hēi'àn de xiázhǎi tōngdào tōng xiàng dàtīng Dark narrow passage leads to the lobby Un passage étroit et sombre mène au hall Passagem estreita escura leva ao lobby Pasaje estrecho oscuro conduce al vestíbulo Scuro passaggio stretto conduce alla hall
17 in the body in the body 在身体里 zài shēntǐ lǐ in the body dans le corps no corpo en el cuerpo nel corpo
18 体内 tǐnèi 体内 tǐnèi in vivo In vivo In vivo In vivo In vivo
19  a tube in the body through which air, liquid, etc. passes   a tube in the body through which air, liquid, etc. Passes   体内空气,液体等通过的管子  tǐnèi kōngqì, yètǐ děng tōngguò de guǎnzi  a tube in the body through which air, liquid, etc. passes  un tube dans le corps à travers lequel passe l'air, le liquide, etc.  um tubo no corpo através do qual passa ar, líquido, etc.  Un tubo en el cuerpo a través del cual pasa aire, líquido, etc.  un tubo nel corpo attraverso il quale passa aria, liquido, ecc
20 (体内通气、输或等的)管路,通道 (tǐnèi tōngqì, shū huò děng de) guǎn lù, tōngdào (体内通气,输或等的)导管,通道 (tǐnèi tōngqì, shū huò děng de) dǎoguǎn, tōngdào (In vivo ventilation, infusion, etc.) (Ventilation in vivo, perfusion, etc.) (Ventilação in vivo, infusão, etc.) (Ventilación in vivo, infusión, etc.) (Ventilazione in vivo, infusione, ecc.)
21 blocked nasal passages blocked nasal passages 鼻道阻塞 bí dào zǔsè blocked nasal passages voies nasales bloquées passagens nasais bloqueadas conductos nasales bloqueados passaggi nasali bloccati
22 鼻道阻塞 bí dào zǔsè 鼻道两侧 bí dào liǎng cè Nasal obstruction Obstruction nasale Obstrução nasal Obstrucción nasal Ostruzione nasale
23 鼻腔堵塞 bíqiāng dǔsè 鼻腔出血 bíqiāng chūxiě Nasal obstruction Obstruction nasale Obstrução nasal Obstrucción nasal Ostruzione nasale
24 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
25 back passage  back passage  回传 huí chuán back passage passage arrière passagem de volta pasaje posterior passaggio posteriore
26 section from book section from book 书中的部分 shū zhōng de bùfèn section from book section du livre seção do livro sección del libro sezione dal libro
27 章节 zhāngjié 章节 zhāngjié chapter Chapter Capítulo Capitulo sezione
28  a short section from a book, piece of music, etc.  a short section from a book, piece of music, etc.  一本书,音乐等的一小部分  yī běn shū, yīnyuè děng de yī xiǎo bùfèn  a short section from a book, piece of music, etc.  une courte section d'un livre, un morceau de musique, etc.  uma seção curta de um livro, música, etc.  una breve sección de un libro, pieza musical, etc.  una breve sezione di un libro, un brano musicale, ecc.
29 节;段落;乐段  Zhāngjié; duànluò; yuè duàn  章节;基线;乐段 zhāngjié; jīxiàn; yuè duàn Chapter Chapter Capítulo Capitulo Capitolo paragrafo; Sezioni
30 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
31 excerpt excerpt 摘抄 zhāichāo excerpt extrait trecho extracto estratto
32 extract extract 提取 tíqǔ extract extraire extrair extraer estratto
33  Read the following passage and answer the questions below  Read the following passage and answer the questions below  阅读以下文章并回答以下问题  yuèdú yǐxià wénzhāng bìng huídá yǐxià wèntí  Read the following passage and answer the questions below  Lisez le passage suivant et répondez aux questions ci-dessous  Leia a passagem a seguir e responda às perguntas abaixo  Lea el siguiente pasaje y responda las siguientes preguntas.  Leggi il seguente passaggio e rispondi alle seguenti domande
34 阅读下面这段文章并回答后面的问题 yuèdú xiàmiàn zhè duàn wénzhāng bìng huídá hòumiàn de wèntí 阅读下面这段文章并回答后面的问题 yuèdú xiàmiàn zhè duàn wénzhāng bìng huídá hòumiàn de wèntí Read the following article and answer the questions that follow Lisez l'article suivant et répondez aux questions qui suivent Leia o artigo a seguir e responda às perguntas a seguir Lea el siguiente artículo y responda las siguientes preguntas. Leggi il seguente articolo e rispondi alle domande che seguono
35 of time of time 时间的 shíjiān de of time du temps de tempo de tiempo del tempo
36 时间 shíjiān 时间 shíjiān time Le temps Tempo Tiempo tempo
37  the 〜of time (literary) the process of time passing  the 〜of time (literary) the process of time passing  时间的流逝(文学)时间流逝的过程  shíjiān de liúshì (wénxué) shíjiān liúshì de guòchéng  the ~ of time (literary) the process of time passing  le ~ du temps (littéraire) le processus du temps qui passe  o ~ do tempo (literário) o processo de passagem do tempo  el ~ del tiempo (literario) el proceso del paso del tiempo  il ~ del tempo (letterario) il processo del tempo che passa
38 (时间的)流逝,推移 (shíjiān de) liúshì, tuīyí (时间的)流逝,超越 (shíjiān de) liúshì, chāoyuè The passage of time Le passage du temps A passagem do tempo El paso del tiempo Il passare del tempo
39 Her confidence grew with  the passage of time Her confidence grew with  the passage of time 她的信心随着时间的流逝而增长 tā de xìnxīn suízhe shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng Her confidence grew with the passage of time Sa confiance a grandi avec le temps Sua confiança cresceu com o passar do tempo Su confianza creció con el paso del tiempo. La sua sicurezza è cresciuta con il passare del tempo
40 她的心与日俱增 tā de xìnxīn yǔrìjùzēng 她的信心与日俱增 tā de xìnxīn yǔrìjùzēng Her confidence is increasing every day Sa confiance augmente chaque jour Sua confiança está aumentando a cada dia Su confianza aumenta cada día. La sua fiducia aumenta ogni giorno
41 她的信心随着时间的流逝而增长 tā de xìnxīn suízhe shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng 她的信心转化时间的流逝而增长 tā de xìnxīn zhuǎnhuà shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng Her confidence grows over time Sa confiance grandit avec le temps Sua confiança cresce com o tempo Su confianza crece con el tiempo. La sua sicurezza cresce nel tempo
42 of bill in parliament of bill in parliament 议会条例草案 yìhuì tiáolì cǎo'àn of bill in parliament du projet de loi au parlement de projeto de lei no parlamento de proyecto de ley en el parlamento di legge in parlamento
43 会的议案  yìhuì de yì'àn  议会的宪法 yìhuì de xiànfǎ Bills of parliament Projets de loi du Parlement Contas do parlamento Proyectos de ley del parlamento Fatture del parlamento
44 the process of discussing abill in a parliament so that it can become law  the process of discussing abill in a parliament so that it can become law  在议会中讨论法案的过程,以便使其成为法律 zài yìhuì zhōng tǎolùn fǎ'àn de guòchéng, yǐbiàn shǐ qí chéngwéi fǎlǜ the process of discussing abill in a parliament so that it can become law le processus de discussion en amont dans un parlement afin qu'il puisse devenir loi o processo de discutir abill em um parlamento para que ele possa se tornar lei El proceso de discutir una ley en un parlamento para que se convierta en ley il processo di discussione di Abill in un parlamento in modo che possa diventare legge
45 通过 tōngguò 通过 tōngguò by Passe Passe Pase da
46 The bill is now guaranteed an easy passage through the house of Representatives. The bill is now guaranteed an easy passage through the house of Representatives. 现在保证该法案可以轻松通过众议院。 xiànzài bǎozhèng gāi fǎ'àn kěyǐ qīngsōng tōngguò zhòngyìyuàn. The bill is now guaranteed an easy passage through the house of Representatives. Le projet de loi est désormais garanti un passage facile à travers la chambre des représentants. Agora, o projeto de lei garante uma passagem fácil pela Câmara dos Deputados. El proyecto de ley ahora tiene garantizado un paso fácil a través de la Cámara de Representantes. Il disegno di legge è ora garantito un facile passaggio attraverso la casa dei rappresentanti.
47 现在该法案保证能在众议院顺利通过 Xiànzài gāi fǎ'àn bǎozhèng néng zài zhòngyìyuàn shùnlì tōngguò 现在该法案保证能在众议院顺利通过 Xiànzài gāi fǎ'àn bǎozhèng néng zài zhòngyìyuàn shùnlì tōngguò The bill is now guaranteed to pass smoothly in the House Le projet de loi est maintenant garanti de passer en douceur à la Chambre A conta agora está garantida para passar sem problemas na Câmara El proyecto de ley ahora está garantizado para aprobar sin problemas en la Cámara Il conto è ora garantito per passare senza problemi in casa
48 journey by ship journey by ship 乘船旅行 chéng chuán lǚxíng journey by ship voyage en bateau viagem de navio viaje en barco viaggio in nave
49 海程  hǎi chéng  海程 hǎi chéng Haicheng Haicheng Haicheng Haicheng viaggio
50 a journey from one place to another by ship a journey from one place to another by ship 乘船从一个地方到另一个地方的旅程 chéng chuán cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng a journey from one place to another by ship un voyage d'un endroit à un autre en bateau uma viagem de um lugar para outro de navio un viaje de un lugar a otro en barco un viaggio da un luogo a un altro in nave
51 (乘紐的)航程; (chéng niǔ de) hángchéng; lǚchéng (乘纽的)航程;旅程 (chéng niǔ de) hángchéng; lǚchéng Voyage Voyage Viagem Viaje (Take McMurray) viaggio; viaggio
52 乘船从一个地方到另一个地方的旅程 chéng chuán cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng 乘船从一个地方到另一个地方的旅程 chéng chuán cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng A journey by boat from one place to another Un voyage en bateau d'un endroit à un autre Uma viagem de barco de um lugar para outro Un viaje en barco de un lugar a otro. Un viaggio in barca da un luogo a un altro
53 father had worked his passage ( worked on a ship to pay for the journey) to America father had worked his passage (worked on a ship to pay for the journey) to America 父亲在美国工作过一段通道(在船上工作以支付旅程费用) fùqīn zài měiguó gōngzuòguò yīduàn tōngdào (zài chuánshàng gōngzuò yǐ zhīfù lǚchéng fèiyòng) father had worked his passage (worked on a ship to pay for the journey) to America père avait travaillé son passage (travaillé sur un navire pour payer le voyage) en Amérique pai havia trabalhado sua passagem (trabalhou em um navio para pagar a viagem) para a América padre había trabajado su pasaje (trabajó en un barco para pagar el viaje) a América il padre aveva lavorato il suo passaggio (aveva lavorato su una nave per pagare il viaggio) in America
54 她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国  tā de zǔfù yīlù zài chuánshàng dǎgōng zhīfù chuán fèi lái dào měiguó  她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国 tā de zǔfù yīlù zài chuánshàng dǎgōng zhīfù chuán fèi lái dào měiguó Her grandfather worked on the boat to pay the fare Son grand-père a travaillé sur le bateau pour payer le prix aux États-Unis Seu avô trabalhou no barco para pagar a tarifa aos Estados Unidos Su abuelo trabajó en el bote para pagar la tarifa a los Estados Unidos. Suo nonno ha lavorato sulla barca per pagare la tariffa negli Stati Uniti
55 going through going through 经历 jīnglì going through traverser passando por pasando por passando attraverso
56 a ~ (through sth) a way through sth a ~ (through sth) a way through sth 〜〜(通过某物) 〜〜(tōngguò mǒu wù) a ~ (through sth) a way through sth un ~ (à travers sth) un chemin à travers sth a ~ (através de sth) um caminho através de sth a ~ (a través de algo) un camino a través de algo a ~ (attraverso sth) un modo attraverso sth
57 通路;通道: tōnglù; tōngdào: 通路;通道: tōnglù; tōngdào: Passage Passage Passagem Paso Passaggio; channel:
58 the officers forced a passage through the crowd The officers forced a passage through the crowd 军官穿过人群 Jūnguān chuānguò rénqún the officers forced a passage through the crowd les officiers ont forcé un passage à travers la foule os policiais forçaram uma passagem pela multidão los oficiales forzaron un paso a través de la multitud gli ufficiali hanno forzato un passaggio attraverso la folla
59 警察在人群中辟开一条通路 jǐngchá zài rénqún zhōng pì kāi yītiáo tōnglù 警察在人群中辟开一条通路 jǐngchá zài rénqún zhōng pì kāi yītiáo tōnglù The police opened a path in the crowd La police a ouvert un chemin dans la foule A polícia abriu um caminho na multidão La policía abrió un camino en la multitud. La polizia ha aperto la strada tra la folla
60 (formal) the action of going across, through or past sth  (formal) the action of going across, through or past sth  (正式的)穿越,经过或过去的动作 (zhèngshì de) chuānyuè, jīngguò huò guòqù de dòngzuò (formal) the action of going across, through or past sth (formel) l'action de traverser, traverser ou dépasser qc (formal) a ação de atravessar, atravessar ou ultrapassar (formal) la acción de atravesar, atravesar o pasar algo (formale) l'azione di attraversare, attraverso o passato sth
61 穿过;穿越 chuānguò; chuānyuè 前后;穿越 qiánhòu; chuānyuè Pass through Passer Passar por Pasar por Passa attraverso
62 Large trees  may obstruct the passage of light Large trees  may obstruct the passage of light 大树可能会阻碍光线的通过 dà shù kěnéng huì zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò Large trees may obstruct the passage of light Les grands arbres peuvent gêner le passage de la lumière Árvores grandes podem obstruir a passagem da luz Los árboles grandes pueden obstruir el paso de la luz. I grandi alberi possono ostruire il passaggio della luce
63 可能阻止光线穿过 dà shù kěnéng zǔzhǐ guāngxiàn chuānguò 大树可能阻止光线穿透 dà shù kěnéng zǔzhǐ guāngxiàn chuān tòu Big trees may prevent light from passing through Les grands arbres peuvent empêcher la lumière de passer Árvores grandes podem impedir a passagem da luz Los árboles grandes pueden evitar que la luz pase I grandi alberi possono impedire il passaggio della luce
64 大树可能会阻碍光线的通过 dà shù kěnéng huì zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò 大树可能会阻碍光线的通过 dà shù kěnéng huì zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò Large trees may block the passage of light Les grands arbres peuvent bloquer le passage de la lumière Árvores grandes podem bloquear a passagem da luz Los árboles grandes pueden bloquear el paso de la luz. I grandi alberi possono bloccare il passaggio della luce
65 the permission to travel across a particular area of land the permission to travel across a particular area of land 穿越特定土地的许可 chuānyuè tèdìng tǔdì de xǔkě the permission to travel across a particular area of ​​land l'autorisation de voyager à travers une zone particulière de la terre a permissão para viajar através de uma determinada área de terra El permiso para viajar a través de un área particular de tierra il permesso di viaggiare attraverso una particolare area di terra
66 通行许可 tōngxíng xǔkě 通行许可 tōngxíng xǔkě Permit Permis Permitir Permiso Access License
67 We were promised (a) safe passage through the occupied territory We were promised (a) safe passage through the occupied territory 我们被保证(a)安全通过占领区 wǒmen bèi bǎozhèng (a) ānquán tōngguò zhànlǐng qū We were promised (a) safe passage through the occupied territory On nous a promis (a) un passage sûr à travers le territoire occupé Nos foi prometido (a) passagem segura pelo território ocupado Nos prometieron (a) un paso seguro por el territorio ocupado Ci è stato promesso (a) un passaggio sicuro attraverso il territorio occupato
68 我们得到保证,可以安全通过占领区 wǒmen dédào bǎozhèng, kěyǐ ānquán tōngguò zhànlǐng qū 我们得到保证,可以安全通过占领区 wǒmen dédào bǎozhèng, kěyǐ ānquán tōngguò zhànlǐng qū We are guaranteed to pass safely through the occupied area Nous sommes garantis de passer en toute sécurité à travers la zone occupée Temos a garantia de passar com segurança pela área ocupada Estamos garantizados para pasar con seguridad por el área ocupada Siamo garantiti per passare in sicurezza attraverso l'area occupata
69 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
70 bird of passage bird of passage 通行鸟 tōngxíng niǎo bird of passage oiseau de passage pássaro de passagem ave de paso uccello di passaggio
71 rite of passage rite of passage 通过仪式 tōngguò yíshì rite of passage rite de passage rito de passagem rito de iniciación rito di passaggio
72 passant passant 过客的 guòkè de passant passant passante passant passant
73 en passant en passant 过客 guòkè en passant en passant en passant en passant en passant
74 passbook  a small book containing a record of the money you put into and take out of an account at a building society or a bank  passbook  a small book containing a record of the money you put into and take out of an account at a building society or a bank  存折一本小本,上面有您存入建筑协会或银行的钱的记录。 cúnzhé yī běn xiǎo běn, shàngmiàn yǒu nín cún rù jiànzhú xiéhuì huò yínháng de qián de jìlù. passbook a small book containing a record of the money you put into and take out of an account at a building society or a bank livret un petit livre contenant un enregistrement de l'argent que vous mettez et retirez d'un compte dans une société de crédit immobilier ou une banque caderneta um pequeno livro contendo um registro do dinheiro que você coloca e retira de uma conta em uma sociedade de construção ou em um banco libreta un pequeño libro que contiene un registro del dinero que ingresó y sacó de una cuenta en una sociedad de construcción o en un banco libretto di banca un piccolo libro contenente una registrazione dei soldi che hai inserito e estratto da un conto presso una società edile o una banca
75 银行存折;房屋建筑协会借贷簿 yínháng cúnzhé; fángwū jiànzhú xiéhuì jièdài bù 银行存折;房屋建筑协会借贷簿 Yínháng cúnzhé; fángwū jiànzhú xiéhuì jièdài bù Bank book Livre de banque Livro bancário Libro de banco Libro di banca
76 passé passé 通过 tōngguò passé passé passé passé passé
77  (from French, disapproving) no longer fashionable  (from French, disapproving) no longer fashionable  (来自法国,但被拒登)不再流行  (láizì fàguó, dàn bèi jù dēng) bù zài liúxíng  (from French, disapproving) no longer fashionable  (du français, désapprouvant) n'est plus à la mode  (do francês, reprovando) não está mais na moda  (del francés, desaprobando) ya no está de moda  (dal francese, disapprovando) non è più di moda
78  过时;陈旧;不再流行   guòshí; chénjiù; bù zài liúxíng   过时;陈旧;不再流行  guòshí; chénjiù; bù zài liúxíng  Outdated; obsolete; no longer popular  Obsolète; obsolète; n'est plus populaire  Desatualizado; obsoleto; não é mais popular  Anticuado; obsoleto; ya no es popular  Non aggiornato; obsoleto; non più popolare
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
80 outmoded outmoded 陈旧 chénjiù outmoded démodé ultrapassado pasado de moda fuori moda
81 passenger passenger 乘客 chéngkè passenger passager passageiro pasajero passeggero
82 乘客 chéngkè 旅客 lǚkè passenger Passager Passageiro Pasajero passeggero
83 a person who is travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not driving it or working on it a person who is travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not driving it or working on it 乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 chéng qìchē, gōnggòng qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén a person who is travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not driving it or working on it une personne qui voyage en voiture, en bus, en train, en avion ou en bateau et qui ne la conduit pas ou n'y travaille pas uma pessoa que está viajando de carro, ônibus, trem, avião ou navio e que não está dirigindo ou trabalhando nele Una persona que viaja en un automóvil, autobús, tren, avión o barco y que no lo conduce ni trabaja en él. una persona che viaggia in auto, autobus, treno, aereo o nave e che non la guida o non ci lavora
84  乘客;  chéngkè; lǚkè  旅客;旅客  lǚkè; lǚkè  Passenger  Passager  Passageiro  Pasajero  Passeggeri; i passeggeri
85 乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 chéng qìchē, gōnggòng qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén 乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 chéng qìchē, gōnggòng qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén People traveling by car, bus, train, plane or ship who are not driving or working Les personnes voyageant en voiture, en bus, en train, en avion ou en bateau qui ne conduisent pas ou ne travaillent pas Pessoas que viajam de carro, ônibus, trem, avião ou navio que não estão dirigindo ou trabalhando Personas que viajan en automóvil, autobús, tren, avión o barco que no conducen ni trabajan Persone che viaggiano in auto, autobus, treno, aereo o nave che non guidano o lavorano
86 a passenger train ( carrying passengers, not goods) a passenger train (carrying passengers, not goods) 旅客列车(载客,不载货物) lǚkè lièchē (zài kè, bù zài huòwù) a passenger train (carrying passengers, not goods) un train de voyageurs (transportant des passagers, pas des marchandises) um trem de passageiros (transportando passageiros, não mercadorias) un tren de pasajeros (que transporta pasajeros, no mercancías) un treno passeggeri (che trasporta passeggeri, non merci)
87 客运列车  kèyùn lièchē  客运列车 kèyùn lièchē Passenger train Train de voyageurs Trem de passageiros Tren de pasajeros Treno passeggeri
88  (informal, disapproving) a member of a group or team who does not do as much work as the others  (informal, disapproving) a member of a group or team who does not do as much work as the others  (非正式,不赞成)小组或团队成员的工作不如其他成员  (fēi zhèngshì, bù zànchéng) xiǎozǔ huò tuánduì chéngyuán de gōngzuò bùrú qítā chéngyuán  (informal, disapproving) a member of a group or team who does not do as much work as the others  (informel, désapprouvant) un membre d'un groupe ou d'une équipe qui ne fait pas autant de travail que les autres  (informal, desaprovando) um membro de um grupo ou equipe que não faz tanto trabalho quanto os outros  (informal, desaprobando) un miembro de un grupo o equipo que no hace tanto trabajo como los demás  (informale, disapprovante) un membro di un gruppo o di una squadra che non fa tanto lavoro quanto gli altri
89 白吃饭的人;闲散人员 bái chīfàn de rén; xiánsǎn rényuán 白吃饭的人;闲散人员 bái chīfàn de rén; xiánsǎn rényuán A person who eats for nothing; Une personne qui mange pour rien; Uma pessoa que come por nada; Una persona que no come por nada; Una persona che mangia per niente;
90 The firm cannot afford to carry passengers The firm cannot afford to carry passengers 公司负担不起载客 gōngsī fùdān bù qǐ zài kè The firm cannot afford to carry passengers L'entreprise ne peut pas se permettre de transporter des passagers A empresa não pode dar ao luxo de transportar passageiros La empresa no puede permitirse transportar pasajeros L'azienda non può permettersi di trasportare passeggeri
91 公司养不起白吃饭的人 gōngsī yǎng bù qǐ bái chīfàn de rén 公司养不起白吃饭的人 gōngsī yǎng bù qǐ bái chīfàn de rén The company can't afford people to eat L'entreprise ne peut pas se permettre de manger A empresa não pode permitir que as pessoas comam La empresa no puede permitirse que la gente coma La compagnia non può permettersi di mangiare
92 passenger seat  passenger seat  乘客座位 chéngkè zuòwèi passenger seat siège passager assento de passageiro asiento de pasajero sedile del passeggero
93 the seat in a car which is next to the driver’s seat the seat in a car which is next to the driver’s seat 靠近驾驶员座位的汽车座位 kàojìn jiàshǐ yuán zuòwèi de qìchē zuòwèi the seat in a car which is next to the driver ’s seat le siège dans une voiture à côté du siège du conducteur o assento em um carro próximo ao banco do motorista el asiento en un automóvil que está al lado del asiento del conductor il sedile in un'auto che si trova accanto al sedile del conducente
94  (汽车驾驶员旁边的)乘客座位;副驾驶座  (qìchē jiàshǐ yuán pángbiān de) chéngkè zuòwèi; fù jiàshǐ zuò  (汽车驾驶员旁边的)乘客座位;副驾驶座  (qìchē jiàshǐ yuán pángbiān de) chéngkè zuòwèi; fù jiàshǐ zuò  Passenger seat (next to the driver of a car);  Siège passager (à côté du conducteur d'une voiture);  Banco do passageiro (ao lado do motorista de um carro);  Asiento de pasajero (al lado del conductor de un automóvil);  Sedile passeggero (accanto al conducente di un'auto);
95  picture page r001  picture page r001  图片页r001  túpiàn yè r001  picture page r001  page image r001  página de imagem r001  página de imagen r001  pagina immagine r001
96 passer- by passer- by 路人 lùrén passer- by passant transeunte transeúnte passante
97  passers-by  passers-by  路人  lùrén  passers-by  passants  transeuntes  transeúntes  passanti
98  a person who is going past sb/sth by chance, especially when sth unexpected happens  a person who is going past sb/sth by chance, especially when sth unexpected happens  一个偶然地超越某人的人,尤其是当某事出乎意料时  yīgè ǒurán dì chāoyuè mǒu rén de rén, yóuqí shì dāng mǒu shì chū hū yìliào shí  a person who is going past sb / sth by chance, especially when sth unexpected happens  une personne qui va au-delà de sb / sth par hasard, surtout quand quelque chose d'inattendu se produit  uma pessoa que está passando sb / sth por acaso, especialmente quando sth inesperado acontece  una persona que está pasando algo por casualidad por casualidad, especialmente cuando ocurre algo inesperado  una persona che passa sb / sth per caso, specialmente quando succede qualcosa di inaspettato
99  路人;过路的人  lùrén; guòlù de rén  路人;过路的人  lùrén; guòlù de rén  Passers-by  Passants  Transeuntes  Transeúntes  I passanti; passanti
100 Police asked passers-by if they had seen the accident Police asked passers-by if they had seen the accident 警察问路人是否见过事故 jǐngchá wèn lùrén shìfǒu jiànguò shìgù Police asked passers-by if they had seen the accident La police a demandé aux passants s'ils avaient vu l'accident A polícia perguntou aos transeuntes se eles haviam visto o acidente La policía preguntó a los transeúntes si habían visto el accidente La polizia ha chiesto ai passanti se avevano visto l'incidente
  警察询问过路的人是否目击了这次事故 jǐngchá xúnwèn guòlù de rén shìfǒu mùjíle zhè cì shìgù 警察询问过路的人是否目击了这次事故 jǐngchá xúnwèn guòlù de rén shìfǒu mùjíle zhè cì shìgù Police asked passers-by whether they witnessed the accident La police a demandé aux passants s'ils avaient été témoins de l'accident A polícia perguntou aos transeuntes se eles testemunharam o acidente La policía preguntó a los transeúntes si presenciaron el accidente La polizia ha chiesto ai passanti se hanno assistito all'incidente
102 警察问路人是否见过事故 jǐngchá wèn lùrén shìfǒu jiànguò shìgù 警察问路人是否见过事故 jǐngchá wèn lùrén shìfǒu jiànguò shìgù Police asked passersby if they had seen the accident La police a demandé aux passants s'ils avaient vu l'accident A polícia perguntou aos transeuntes se eles tinham visto o acidente La policía preguntó a los transeúntes si habían visto el accidente. La polizia ha chiesto ai passanti se avevano visto l'incidente
103 note at note at 不吃 bù chī note at note à note em nota en nota a
104 witness witness 见证人 jiànzhèng rén witness témoin testemunha testigo testimone
105 pass-fail  pass-fail  过关失败 guòguān shībài pass-fail réussite / échec passa-falha pasar-fallar pass-sicuro
106 connected with a grading system for school classes, etc. in which a student passes or fails rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) connected with a grading system for school classes, etc. In which a student passes or fails rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) 与学校课程等的评分系统连接,在该系统中,学生通过或不通过而不是获得成绩作为字母(例如,A或B) yǔ xuéxiào kèchéng děng de píngfēn xìtǒng liánjiē, zài gāi xìtǒng zhōng, xuéshēng tōngguò huò bù tōngguò ér bùshì huòdé chéngjī zuòwéi zìmǔ (lìrú,A huò B) connected with a grading system for school classes, etc. in which a student passes or fails rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) lié à un système de notation pour les classes scolaires, etc. dans lequel un élève réussit ou échoue plutôt que de recevoir une note sous forme de lettre (par exemple, A ou B) conectado a um sistema de notas para aulas escolares etc. no qual um aluno passa ou reprova em vez de receber uma nota como letra (por exemplo, A ou B) conectado con un sistema de calificación para clases escolares, etc., en el que un estudiante aprueba o reproba en lugar de recibir una calificación como una letra (por ejemplo, A o B) collegato a un sistema di classificazione per classi scolastiche, ecc. in cui uno studente passa o fallisce piuttosto che ricevere un voto come lettera (ad esempio, A o B)
107 及格一不及格评分制的(不细分为A、B之类的等级) jígé yī bù jígé píngfēn zhì de (bù xì fēn wéi A,B zhī lèi de děngjí) 及格一不及格评分制的(不分割为A,B之类的等级) jígé yī bù jígé píngfēn zhì de (bù fēngē wèi A,B zhī lèi de děngjí) Passing and failing grades (not subdivided into grades like A, B) Notes de passage et d'échec (non subdivisées en notes telles que A et B) Classificações aprovadas e reprovadas (não subdivididas em notas como A, B) Calificaciones aprobadas y reprobadas (no subdivididas en calificaciones como A, B) Passare e fallire i voti (non suddivisi in gradi come A e B)
108 pass-fail  pass-fail  过关失败 guòguān shībài pass-fail réussite / échec passa-falha pasar-fallar pass-sicuro
109 to take a class pass fail to take a class pass fail 不及格 bù jígé to take a class pass fail échouer pour réussir un cours tomar um passe de classe falhar tomar un pase de clase reprobar per far fallire un passaggio di classe
110 选修一门只给及格一不及格两种评分的课程 xuǎnxiū yī mén zhǐ gěi jígé yī bù jígé liǎng zhǒng píngfēn de kèchéng 选修一门只给和格一不及格两种评分的课程 xuǎnxiū yī mén zhǐ gěi hé gé yī bù jígé liǎng zhǒng píngfēn de kèchéng Elect a course that only grades one pass and one fail Élisez un cours qui ne réussit qu'un seul passage et un seul échec Eleger um curso que apenas classifique uma aprovação e uma reprovação Elija un curso que solo califique un pase y uno reprobado Scegli un corso che classifica solo un passaggio e uno fallisce
111 passim  (from Latin) used in the notes to a book or an article to show that a particular name or subject appears in several places in'it  passim  (from Latin) used in the notes to a book or an article to show that a particular name or subject appears in several places in'it  在一本书或文章的注释中使用的passim(来自拉丁语),以表明特定名称或主题出现在其中的多个位置 zài yī běn shū huò wénzhāng de zhùshì zhōng shǐyòng de passim(láizì lādīng yǔ), yǐ biǎomíng tèdìng míngchēng huò zhǔtí chūxiàn zài qízhōng de duō gè wèizhì passim (from Latin) used in the notes to a book or an article to show that a particular name or subject appears in several places in'it passim (du latin) utilisé dans les notes d'un livre ou d'un article pour montrer qu'un nom ou un sujet particulier apparaît à plusieurs endroits passim (do latim) usado nas notas de um livro ou artigo para mostrar que um nome ou assunto específico aparece em vários lugares passim (del latín) usado en las notas de un libro o artículo para mostrar que un nombre o tema en particular aparece en varios lugares passim (dal latino) usato nelle note di un libro o di un articolo per mostrare che un particolare nome o soggetto appare in più punti in esso
112 (用于书、文章注释,表示某个名称或题目出现于该书、该文的)各处, 多处 (yòng yú shū, wénzhāng zhùshì, biǎoshì mǒu gè míngchēng huò tímù chūxiàn yú gāi shū, gāi wén de) gè chù, duō chǔ (用于书,文章注释,表示某个名称或译文出现在该书,该文的)上下,多处 (yòng yú shū, wénzhāng zhùshì, biǎoshì mǒu gè míngchēng huò yìwén chūxiàn zài gāi shū, gāi wén de) shàngxià, duō chǔ (Used in book or article comments, indicating that a name or title appears in the book or article) (Utilisé dans les commentaires d'un livre ou d'un article, indiquant qu'un nom ou un titre apparaît dans le livre ou l'article) (Usado nos comentários do livro ou artigo, indicando que um nome ou título aparece no livro ou no artigo) (Se utiliza en comentarios de libros o artículos, lo que indica que aparece un nombre o título en el libro o artículo) (Utilizzato nei commenti su libri o articoli, a indicare che un nome o un titolo appare nel libro o nell'articolo)
113 passing passing 通过 tōngguò passing en passant passando pasando passaggio
114 the of time the 〜of time 〜时间 〜shíjiān the ~ of time les ~ du temps o ~ do tempo el ~ del tiempo il ~ del tempo
115 the years the process of time going by the years the process of time going by 岁月流逝 suìyuè liúshì the years the process of time going by les années, le processus de temps qui passe os anos o processo do tempo passando los años el proceso del tiempo pasando gli anni che passano il tempo
116 (时间、岁月的)流逝,推移 (shíjiān, suìyuè de) liúshì, tuīyí (时间,岁月的)流逝,超越 (shíjiān, suìyuè de) liúshì, chāoyuè The passage of time Le passage du temps A passagem do tempo El paso del tiempo Il passare del tempo
117 (formal) the fact of sth ending or of sb dying  (formal) the fact of sth ending or of sb dying (正式的)某事的结局或某人的死亡的事实 (zhèngshì de) mǒu shì de jiéjú huò mǒu rén de sǐwáng de shìshí (formal) the fact of sth ending or of sb dying (formel) le fait de terminer ou de mourir sb (formal) o fato de terminar ou morrer (formal) el hecho de terminar algo o morir (formale) il fatto di finire o di morire
118 (事物的)结束,消亡; (人的 ) 亡故,逝世 (Shìwù de) jiéshù, xiāowáng; (rén de) wánggù, shìshì (事物的)结束,消亡;(人的)亡故,逝世 (Shìwù de) jiéshù, xiāowáng;(rén de) wánggù, shìshì The end of something La fin de quelque chose O fim de algo El final de algo La fine di qualcosa
119 When the government is finally brought down, no one will mourn its passing When the government is finally brought down, no one will mourn its passing 当政府最终垮台时,没人会哀悼其逝世 dāng zhèngfǔ zuìzhōng kuǎtái shí, méi rén huì āidào qí shìshì When the government is finally brought down, no one will mourn its passing Quand le gouvernement sera finalement renversé, personne ne pleurera son décès Quando o governo finalmente for derrubado, ninguém lamentará sua morte Cuando el gobierno finalmente sea derrocado, nadie llorará su desaparición. Quando il governo verrà infine abbattuto, nessuno piangerà la sua scomparsa
120 当故府鲁终垮台之日,将不会有人为它的消亡而悲哀 dāng gù fǔ lǔ zhōng kuǎtái zhī rì, jiāng bù huì yǒurén wéi tā de xiāowáng ér bēi'āi 当故府鲁终崩溃台之日,将不会有人为它的消亡而悲哀 dāng gù fǔ lǔ zhōng bēngkuì tái zhī rì, jiāng bù huì yǒurén wéi tā de xiāowáng ér bēi'āi When the hometown of Lu finally collapses, no one will mourn for its death Lorsque la ville natale de Lu s'effondre enfin, personne ne pleurera sa disparition Quando a cidade natal de Lu finalmente entrar em colapso, ninguém lamentará sua morte Cuando la ciudad natal de Lu finalmente se derrumbe, nadie llorará por su desaparición. Quando la città natale di Lu crollerà, nessuno piangerà per la sua morte
121 the passing of the old year ( on New Year's Eve) the passing of the old year (on New Year's Eve) 过去的岁月(除夕) guòqù de suìyuè (chúxì) the passing of the old year (on New Year's Eve) le passage de la vieille année (la veille du Nouvel An) a passagem do ano antigo (na véspera de ano novo) el paso del viejo año (en la víspera de año nuevo) la scomparsa del vecchio anno (a Capodanno)
122 除夕日 chúxì rì 除夕日 chúxì rì New Year's Eve Réveillon du Nouvel An Véspera de ano novo Nochevieja Capodanno
123 Many will mourn her passing ( her death, when you do not want to say this directly). Many will mourn her passing (her death, when you do not want to say this directly). 许多人会为她的逝世而哀悼(她的死亡,当您不想直接说这句话时)。 xǔduō rén huì wèi tā de shìshì ér āidào (tā de sǐwáng, dāng nín bùxiǎng zhíjiē shuō zhè jù huà shí). Many will mourn her passing (her death, when you do not want to say this directly). Beaucoup pleureront son décès (sa mort, quand vous ne voulez pas le dire directement). Muitos vão lamentar sua morte (sua morte, quando você não quer dizer isso diretamente). Muchos llorarán su fallecimiento (su muerte, cuando no quieras decir esto directamente). Molti piangeranno la sua scomparsa (la sua morte, quando non vuoi dirlo direttamente).
124 很多人将会为她的金世而悲伤 Hěnduō rén jiāng huì wèi tā de jīn shì ér bēishāng 很多人将会为她的金世而悲伤 Hěnduō rén jiāng huì wèi tā de jīn shì ér bēishāng Many people will be sad for her Jinshi Beaucoup de gens seront tristes pour son Jinshi Muitas pessoas vão ficar tristes por ela Jinshi Muchas personas estarán tristes por su Jinshi Molte persone saranno tristi per il suo Jinshi
125 the ~ of sth the act of making sth become a law  the ~ of sth the act of making sth become a law  使某事成为法律的行为 shǐ mǒu shì chéngwéi fǎlǜ de xíngwéi the ~ of sth the act of making sth become a law le ~ de qc l'acte de faire qc devenir une loi o ~ de sth o ato de fazer sth se tornar uma lei El hecho de hacer algo se convirtió en una ley. il ~ di sth l'atto di far diventare sth una legge
126 (法律等的)通过 (fǎlǜ děng de) tōngguò (法律等的)通过 (fǎlǜ děng de) tōngguò (Of law, etc.) (De droit, etc.) (De direito, etc.) (De la ley, etc.) (Di legge, ecc.)
127 the passing of a resolution/law the passing of a resolution/law 决议/法律的通过 juéyì/fǎlǜ de tōngguò the passing of a resolution / law l'adoption d'une résolution / loi a aprovação de uma resolução / lei la aprobación de una resolución / ley l'approvazione di una risoluzione / legge
128 决议 juéyì 决议 juéyì resolution Résolution Resolução Resolución risoluzione
129 法律的通过 fǎlǜ de tōngguò 法律的通过 fǎlǜ de tōngguò Passage of law L'adoption de la loi Passagem da lei Aprobación de la ley Passaggio di legge
130  in passing done or said while you are giving your attention to sth else  in passing done or said while you are giving your attention to sth else  当您正在关注其他事情时  dāng nín zhèngzài guānzhù qítā shìqíng shí  in passing done or said while you are giving your attention to sth else  en passant fait ou dit pendant que vous portez votre attention sur qq  de passagem feita ou dita enquanto você está dando atenção a outras coisas  de paso hecho o dicho mientras prestas atención a algo más  di passaggio fatto o detto mentre stai prestando la tua attenzione a qualcos'altro
131 顺便;随便  shùnbiàn; suíbiàn  顺便;随便 shùnbiàn; suíbiàn By the way Au fait By the way Por cierto A proposito
132 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
133 casually casually 随随便便 suí suí pián pián casually nonchalamment casualmente casualmente casualmente
134  He only mentioned it in passing and didn’t give any detail  He only mentioned it in passing and didn’t give any detail  他只是顺便提了一下,没有提供任何细节  tā zhǐshì shùnbiàn tíle yīxià, méiyǒu tígōng rènhé xìjié  He only mentioned it in passing and did n’t give any detail  Il ne l'a mentionné qu'en passant et n'a donné aucun détail  Ele apenas mencionou de passagem e não deu nenhum detalhe  Solo lo mencionó de pasada y no dio ningún detalle  Ne ha parlato solo di sfuggita e non ha fornito alcun dettaglio
135 他只是随口提及而已,并没有谈任何细节 tā zhǐshì suíkǒu tí jí éryǐ, bìng méiyǒu tán rènhé xìjié 他只是随口提及而已,并没有谈任何细节 tā zhǐshì suíkǒu tí jí éryǐ, bìng méiyǒu tán rènhé xìjié He just mentioned it casually, without talking about any details. Il vient de le mentionner avec désinvolture, sans parler de détails. Ele apenas mencionou isso casualmente, sem falar sobre detalhes. Simplemente lo mencionó casualmente, sin hablar de ningún detalle. Lo ha appena menzionato casualmente, senza parlare di dettagli.
136 lasting only for a short period of time and then disappearing  lasting only for a short period of time and then disappearing  持续短时间然后消失 chíxù duǎn shíjiān ránhòu xiāoshī lasting only for a short period of time and then disappearing qui ne dure que peu de temps puis disparaît durando apenas por um curto período de tempo e depois desaparecendo dura solo por un corto período de tiempo y luego desaparece durare solo per un breve periodo di tempo e poi scomparire
137 暂而的;瞬间的 zàn ér de; shùnjiān de 暂而的;瞬间的 zàn ér de; shùnjiān de Temporary Temporaire Temporário Temporal E la temporanea; il momento
138 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
139 brief brief 简要 jiǎnyào brief bref breve breve breve
140 a passing phase/thought/interest  a passing phase/thought/interest  过去阶段/思想/兴趣 guòqù jiēduàn/sīxiǎng/xìngqù a passing phase / thought / interest une phase passagère / pensée / intérêt uma fase passageira / pensamento / interesse una fase pasajera / pensamiento / interés una fase / pensiero / interesse che passa
141 过渡阶段; guòdù jiēduàn; 过渡阶段; guòdù jiēduàn; transitional phase; Phase de transition Estágio de transição Fase de transición Fase di transizione
142 一闪念 yī shǎnniàn 一闪念 yī shǎnniàn Flash of thought Flash de pensée Flash de pensamento Destello de pensamiento Flash di pensiero
143 一时之兴 yīshí zhī xìng 一时之兴 yīshí zhī xìng The moment Le moment O momento El momento Il momento
144 He makes a passing reference to the theory in his book ( it is not the main subject of his book). He makes a passing reference to the theory in his book (it is not the main subject of his book). 他对他的书中的理论做了过时的引用(这不是他书中的主要主题)。 tā duì tā de shū zhōng de lǐlùn zuòle guòshí de yǐnyòng (zhè bùshì tā shū zhōng de zhǔyào zhǔtí). He makes a passing reference to the theory in his book (it is not the main subject of his book). Il fait une référence passagère à la théorie dans son livre (ce n'est pas le sujet principal de son livre). Ele faz uma referência passageira à teoria em seu livro (não é o assunto principal de seu livro). Hace una referencia pasajera a la teoría en su libro (no es el tema principal de su libro). Fa un breve riferimento alla teoria nel suo libro (non è l'argomento principale del suo libro).
145 他在书中对这个理论只是一笔带过 Tā zài shū zhōng duì zhège lǐlùn zhǐshì yībǐdàiguò 他在书中对这个理论只是一笔带过 Tā zài shū zhōng duì zhège lǐlùn zhǐshì yībǐdàiguò He only took a look at the theory in the book Il a seulement jeté un œil à la théorie dans le livre Ele apenas deu uma olhada na teoria do livro Solo echó un vistazo a la teoría del libro. Ha solo dato uno sguardo alla teoria nel libro
146 She bears more than a passing resemblance to ( looks very like) your sister She bears more than a passing resemblance to (looks very like) your sister 她与您的姐姐(看起来很像)比过去更像 tā yǔ nín de jiějiě (kàn qǐlái hěn xiàng) bǐ guòqù gèng xiàng She bears more than a passing resemblance to (looks very like) your sister Elle a plus qu'une ressemblance passagère avec (ressemble beaucoup) à votre sœur Ela tem mais do que uma semelhança passageira com (parece muito com) sua irmã Ella tiene más que un parecido pasajero con (se parece mucho) a tu hermana Ha più di una somiglianza di passaggio con (sembra molto) tua sorella
147 她酷似你姐姐 tā kùsì nǐ jiějiě 她酷似你姐姐 tā kùsì nǐ jiějiě She looks exactly like your sister Elle ressemble exactement à ta sœur Ela se parece exatamente com sua irmã Ella se ve exactamente como tu hermana Sembra esattamente tua sorella
148 going past  going past  过去 guòqù going past passer passando pasando andare oltre
149 经过的;过往的 jīngguò de; guòwǎng de 经过的;过往的 jīngguò de; guòwǎng de Passing by En passant Passando por Pasando por Passando
150 I  love him more with each passing day. I  love him more with each passing day. 每一天,我都更爱他。 měi yītiān, wǒ dū gèng ài tā. I love him more with each passing day. Je l'aime plus chaque jour qui passe. Eu o amo mais a cada dia que passa. Lo amo más con cada día que pasa. Lo amo di più ogni giorno che passa.
151 随着时间的流逝,我越发爱他了 Suízhe shíjiān de liúshì, wǒ yuèfā ài tāle 随着时间的流逝,我越发爱他了 Suízhe shíjiān de liúshì, wǒ yuèfā ài tāle Over time, I love him more and more Au fil du temps, je l'aime de plus en plus Com o tempo, eu o amo cada vez mais Con el tiempo, lo amo más y más Nel tempo, lo amo sempre di più
152 the noise of pacing cars  the noise of pacing cars  起搏车的噪音 qǐ bó chē de zàoyīn the noise of pacing cars le bruit des voitures au rythme o barulho dos carros de passeio el ruido de los autos il rumore delle macchine da passeggio
153 过往车辆的嘈杂 guòwǎng chēliàng de cáozá 过往车辆的嘈杂 guòwǎng chēliàng de cáozá Noisy passing cars Voitures qui passent bruyantes Carros que passam barulhentos Coches ruidosos que pasan Auto di passaggio rumorose
154   ~ grade   ~ grade   〜年级   〜niánjí   ~ grade   ~ grade   ~ grade   ~ grado   ~ grado
155 mark a grade  mark a grade  评分 píngfēn mark a grade marquer une note marcar uma nota marca una nota segna un voto
156 mark that achieves the required standard in an exam, a test, etc. mark that achieves the required standard in an exam, a test, etc. 在考试,测试等中达到所需标准的标记。 zài kǎoshì, cèshì děng zhōng dádào suǒ xū biāozhǔn dì biāojì. mark that achieves the required standard in an exam, a test, etc. note qui atteint la norme requise dans un examen, un test, etc. marca que atinge o padrão exigido em um exame, teste etc. marca que alcanza el estándar requerido en un examen, una prueba, etc. marchio che raggiunge lo standard richiesto in un esame, un test, ecc.
157 (考试、测验等的)及格 (Kǎoshì, cèyàn děng de) jígé (考试,测验等的)及格 (Kǎoshì, cèyàn děng de) jígé (Exams, quizzes, etc.) (Examens, quiz, etc.) (Exames, testes, etc.) (Exámenes, cuestionarios, etc.) (Esami, quiz, ecc.)
158 passing lane passing lane 过往车道 guòwǎng chēdào passing lane voie de dépassement faixa de passagem carril de paso corsia di passaggio
159 outside lane outside lane 外面的车道 wàimiàn de chēdào outside lane voie extérieure pista externa carril exterior corsia esterna
160 passing shot  passing shot  传球 chuán qiú passing shot passe de tir tiro de passagem tiro de paso colpo di passaggio
161 in tennis  in tennis  在网球 zài wǎngqiú in tennis au tennis no tênis en tenis nel tennis
162 网球 wǎngqiú 网球 wǎngqiú tennis Le tennis Tênis Tenis tennis
163 a shot which goes past your opponent,and which he or she cannot reach a shot which goes past your opponent,and which he or she cannot reach 超过对手的射击,而他或她无法达到 chāoguò duìshǒu de shèjí, ér tā huò tā wúfǎ dádào a shot which goes past your opponent, and which he or she cannot reach un tir qui dépasse votre adversaire et qu'il ne peut atteindre um tiro que ultrapassa seu oponente e que ele ou ela não pode alcançar un disparo que pasa a tu oponente y que él o ella no puede alcanzar un tiro che supera il tuo avversario e che lui o lei non può raggiungere
164  超身球,穿越球(越过对手使其无法接住)  chāo shēn qiú, chuānyuè qiú (yuèguò duìshǒu shǐ qí wúfǎ jiē zhù)  超身球,穿越球(越过对手变成无法接住)  chāo shēn qiú, chuānyuè qiú (yuèguò duìshǒu biàn chéng wúfǎ jiē zhù)  Overtaking the ball, crossing the ball (overcoming the opponent to make it impossible to catch)  Dépasser le ballon, croiser le ballon (vaincre l'adversaire pour le rendre impossible à attraper)  Ultrapassar a bola, cruzar a bola (superar o adversário para impedir a captura)  Adelantar la pelota, cruzar la pelota (vencer al oponente para que sea imposible atrapar)  Superare la palla, attraversare la palla (superare l'avversario per rendere impossibile la cattura)
165 passion  passion  热情 rèqíng passion passion paixão pasion passione
166  a very strong feeling of love, hatred, anger, enthusiasm,etc.  a very strong feeling of love, hatred, anger, enthusiasm,etc.  非常强烈的爱,仇恨,愤怒,热情等感觉。  fēicháng qiángliè de ài, chóuhèn, fènnù, rèqíng děng gǎnjué.  a very strong feeling of love, hatred, anger, enthusiasm, etc.  un très fort sentiment d'amour, de haine, de colère, d'enthousiasme, etc.  um forte sentimento de amor, ódio, raiva, entusiasmo, etc.  Un sentimiento muy fuerte de amor, odio, ira, entusiasmo, etc.  un sentimento molto forte di amore, odio, rabbia, entusiasmo, ecc.
167 强烈情感;激情 Qiángliè qínggǎn; jīqíng 强烈情感;激情 Qiángliè qínggǎn; jīqíng Strong emotion; passion Émotion forte, passion Emoção forte; paixão Fuerte emoción; pasión Emozione forte, passione
168 He’s a man of violent passions He’s a man of violent passions 他是一个充满激情的人 tā shì yīgè chōngmǎn jīqíng de rén He ’s a man of violent passions C'est un homme de passions violentes Ele é um homem de paixões violentas Es un hombre de pasiones violentas. È un uomo dalle passioni violente
169 他是个性情暴烈的人 tā shìgè xìngqíng bàoliè de rén 他是个性情暴烈烈的人 tā shìgè xìngqíng bàoliè liè de rén He is a violent person C'est une personne violente Ele é uma pessoa violenta Es una persona violenta È una persona violenta
170 他是一个充满激情的人 tā shì yīgè chōngmǎn jīqíng de rén 他是一个充满激情的人 tā shì yīgè chōngmǎn jīqíng de rén He is a passionate person C'est une personne passionnée Ele é uma pessoa apaixonada Es una persona apasionada È una persona appassionata
171 a crime of passion a crime of passion 激情犯罪 jīqíng fànzuì a crime of passion un crime passionnel um crime passional un crimen pasional un crimine di passione
172 因債欲妒忌而成的犯罪 yīn zhài yù dùjì ér zàochéng de fànzuì 因债欲妒忌而造成的犯罪 yīn zhài yù dùjì ér zàochéng de fànzuì Crimes due to debt jealousy Crimes dus à la jalousie de la dette Crimes por ciúme de dívidas Delitos por celos de la deuda Crimini dovuti alla gelosia del debito
173 激情犯罪 jīqíng fànzuì 激情犯罪 jīqíng fànzuì Crime of passion Crime de passion Crime de paixão Crimen pasional Crimine di passione
174 She argued her case with considerable passion She argued her case with considerable passion 她以极大的热情辩护她的案子 tā yǐ jí dà de rèqíng biànhù tā de ànzi She argued her case with considerable passion Elle a plaidé sa cause avec une passion considérable Ela argumentou seu caso com considerável paixão Argumentó su caso con considerable pasión. Ha discusso il suo caso con notevole passione
175 她相当激动地为自己的主张提出论据 tā xiāngdāng jīdòng dì wèi zìjǐ de zhǔzhāng tíchū lùnjù 她相当激动地为自己的约定提出论据 tā xiāngdāng jīdòng dì wèi zìjǐ de yuēdìng tíchū lùnjù She was quite excited to put forward arguments for her claim Elle était très excitée de présenter des arguments pour sa réclamation Ela estava bastante animada em apresentar argumentos para sua reivindicação Estaba bastante emocionada de presentar argumentos para su reclamo. Era piuttosto entusiasta di presentare argomenti per la sua richiesta
176 Passions were running high ( people were angry and emotional) at the meeting Passions were running high (people were angry and emotional) at the meeting 会议上的热情高涨(人们感到愤怒和情绪激动) huìyì shàng de rèqíng gāozhàng (rénmen gǎndào fènnù hé qíngxù jīdòng) Passions were running high (people were angry and emotional) at the meeting Les passions étaient élevées (les gens étaient en colère et émotionnels) lors de la réunion As paixões estavam em alta (as pessoas estavam zangadas e emocionais) na reunião Las pasiones se estaban agotando (la gente estaba enojada y emocional) en la reunión Le passioni stavano correndo (le persone erano arrabbiate ed emotive) durante l'incontro
177  会上群情沸腾  huì shàng qúnqíng fèiténg  会上群情沸腾  huì shàng qúnqíng fèiténg  Emotions at the meeting  Émotions lors de la réunion  Emoções na reunião  Emociones en la reunión  Emozioni all'incontro
178  (formal) a state of being very angry   (formal) a state of being very angry   (正式)非常生气的状态  (zhèngshì) fēicháng shēngqì de zhuàngtài  (formal) a state of being very angry  (formel) un état de colère  (formal) um estado de muita raiva  (formal) un estado de estar muy enojado  (formale) uno stato di essere molto arrabbiato
179  盛怒;激愤   shèngnù; jīfèn   盛怒;激愤  shèngnù; jīfèn  Rage  Rage  Raiva  Rabia  La rabbia, la rabbia
180 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
181 rage  rage  愤怒 fènnù rage rage raiva furia rabbia
182 She flies into a passion anyone even mentions his name She flies into a passion anyone even mentions his name 她激起了任何人甚至提到他名字的热情 tā jī qǐle rènhé rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng She flies into a passion anyone even mentions his name Elle s'envole dans une passion que n'importe qui mentionne même son nom Ela se apaixona por uma pessoa que alguém menciona seu nome Ella vuela en una pasión, cualquiera incluso menciona su nombre Vola in una passione che qualcuno menziona persino il suo nome
183 哪怕是有人提到他的名字,她也会勃然大怒 nǎpà shì yǒurén tí dào tā de míngzì, tā yě huì bórán dà nù 哪怕是有人提到他的名字,她也会勃然大怒 nǎpà shì yǒurén tí dào tā de míngzì, tā yě huì bórán dà nù She would be furious even if someone mentioned his name Elle serait furieuse même si quelqu'un mentionnait son nom Ela ficaria furiosa mesmo que alguém mencionasse o nome dele Estaría furiosa incluso si alguien mencionara su nombre Sarebbe furiosa anche se qualcuno menzionasse il suo nome
184 她激起了任何人甚至提到他名字的热情 tā jī qǐle rènhé rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng 她激起了任何人甚至提到他名字的热情 tā jī qǐle rènhé rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng She stirred the enthusiasm of anyone even mentioning his name Elle a suscité l'enthousiasme de quiconque mentionnant même son nom Ela despertou o entusiasmo de qualquer um que mencionasse seu nome Ella despertó el entusiasmo de cualquiera que incluso mencionara su nombre Ha suscitato l'entusiasmo di chiunque abbia anche menzionato il suo nome
185 ~ (for sb) a very strong feeling of sexual love ~ (for sb) a very strong feeling of sexual love 〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 〜(duìyú mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué ~ (for sb) a very strong feeling of sexual love ~ (pour sb) un très fort sentiment d'amour sexuel ~ (para sb) um forte sentimento de amor sexual ~ (para alguien) un sentimiento muy fuerte de amor sexual ~ (per sb) un sentimento molto forte di amore sessuale
186 强烈的爱(尤指两性间的) qiángliè de ài (yóu zhǐ liǎngxìng jiān de) 强烈的爱(尤指两性间的) qiángliè de ài (yóu zhǐ liǎngxìng jiān de) Strong love (especially between the sexes) Amour fort (surtout entre les sexes) Amor forte (especialmente entre os sexos) Fuerte amor (especialmente entre los sexos) Amore forte (specialmente tra i sessi)
187 〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 〜(duìyú mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué 〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 〜(duìyú mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué ~ (For someone) very strong sense of sex ~ (Pour quelqu'un) très fort sens du sexe ~ (Para alguém) muito forte senso de sexo ~ (Para alguien) sentido del sexo muy fuerte ~ (Per qualcuno) molto forte senso del sesso
188 His passion for her made him blind to everything else His passion for her made him blind to everything else 他对她的热情使他对其他一切视而不见 tā duì tā de rèqíng shǐ tā duì qítā yīqiè shì'érbùjiàn His passion for her made him blind to everything else Sa passion pour elle l'a rendu aveugle à tout le reste Sua paixão por ela o deixou cego para todo o resto Su pasión por ella lo hizo ciego a todo lo demás. La sua passione per lei lo rendeva cieco a tutto il resto
189 他钟情于她,达到了不顾一切的地步 tā zhōngqíng yú tā, dá dào liǎo bùgù yīqiè dì dìbù 他钟情于她,达到了不顾一切的地步 tā zhōngqíng yú tā, dá dào liǎo bùgù yīqiè dì dìbù He fell in love with her and reached desperate Il est tombé amoureux d'elle et a atteint désespéré Ele se apaixonou por ela e chegou desesperado Se enamoró de ella y llegó desesperado. Si innamorò di lei e raggiunse la disperazione
190 ~ (for sth) a very strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc. that you like very much ~ (for sth) a very strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc. That you like very much 〜(某物)很强烈的喜欢某物的感觉;您非常喜欢的爱好,活动等 〜(mǒu wù) hěn qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng xǐhuān de àihào, huódòng děng ~ (for sth) a very strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc. that you like very much ~ (pour qc) une très forte sensation d'aimer qch; un passe-temps, une activité, etc. que vous aimez beaucoup ~ (para sth) um sentimento muito forte de gostar de sth; um hobby, uma atividade etc. que você gosta muito ~ (para algo) un sentimiento muy fuerte de que te gusta algo; un pasatiempo, una actividad, etc. que te gusta mucho ~ (per sth) una forte sensazione di gradire sth; un hobby, un'attività, ecc. che ti piacciono molto
191 酷爱;热衷的爱好(壶活动等) kù'ài; rèzhōng de àihào (hú huódòng děng) 酷爱;热衷的爱好(壶活动等) kù'ài; rèzhōng de àihào (hú huódòng děng) Passion; passionate hobby (pot activities, etc.) Passion; passe-temps passionné (activités en pot, etc.) Paixão; passatempo apaixonado (atividades com maconha, etc.) Pasión; pasatiempo apasionado (actividades de marihuana, etc.) Passione; passionale hobby (attività in vaso, ecc.)
192 〜(某物)强烈的喜欢某物的感觉; 您非常喜欢的爱好,活动等 〜(mǒu wù) qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng xǐhuān de àihào, huódòng děng 〜(某物)强烈的喜欢某物的感觉;您非常喜欢的爱好,活动等 〜(mǒu wù) qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng xǐhuān de àihào, huódòng děng ~ (Something) a strong feeling of like something; your favorite hobbies, activities ~ (Quelque chose) une forte sensation de quelque chose comme vos passe-temps, activités, etc. préférés ~ (Algo) um forte sentimento de algo, seus hobbies, atividades etc. ~ (Algo) un fuerte sentimiento de algo así; tus pasatiempos favoritos, actividades, etc. ~ (Something) una forte sensazione di come qualcosa; i tuoi hobby, attività preferiti, ecc.
193 the English have a passion for gardens the English have a passion for gardens 英国人对花园充满热情 yīngguó rén duì huāyuán chōngmǎn rèqíng the English have a passion for gardens les anglais ont une passion pour les jardins os ingleses têm uma paixão por jardins los ingleses tienen pasión por los jardines gli inglesi hanno una passione per i giardini
194 英国人酷爱花园 yīngguó rén kù'ài huāyuán 英国人酷爱花园 yīngguó rén kù'ài huāyuán Brits love gardens Les Britanniques aiment les jardins Britânicos amam jardins Británicos aman los jardines Gli inglesi amano i giardini
195 英国人对花园充满热情 yīngguó rén duì huāyuán chōngmǎn rèqíng 英国人对花园充满热情 yīngguó rén duì huāyuán chōngmǎn rèqíng The British are passionate about the garden Les Britanniques sont passionnés par le jardin Os britânicos são apaixonados pelo jardim Los británicos son apasionados del jardín. Gli inglesi sono appassionati del giardino
196 Music is a passion with him Music is a passion with him 音乐是他的激情 yīnyuè shì tā de jīqíng Music is a passion with him La musique est une passion avec lui A música é uma paixão com ele La música es una pasión con él. La musica è una passione con lui
197 他对音乐情有独冬虫钟 tā duì yīnyuè qíng yǒu dú dōng chóng zhōng 他对音乐情有独冬虫钟 tā duì yīnyuè qíng yǒu dú dōng chóng zhōng He loves music alone Il aime la musique seul Ele ama música sozinho El ama la musica solo Ama la musica da solo
198 音乐是他的激情 yīnyuè shì tā de jīqíng 音乐是他的激情 yīnyuè shì tā de jīqíng Music is his passion La musique est sa passion A música é sua paixão La música es su pasión La musica è la sua passione
199 the Passion the Passion 激情 jīqíng the Passion la passion a paixão la pasión la passione
200 激情 jīqíng 激情 jīqíng Passion La passion Paixão Pasión entusiasmo
201 in Christianity  in Christianity  在基督教 zài jīdūjiào in Christianity dans le christianisme no cristianismo en el cristianismo nel cristianesimo
202 基督教 jīdūjiào 基督教 jīdūjiào Christian Christianisme Cristianismo Cristianismo cristianesimo
203 在基督教 zài jīdūjiào 在基督教 zài jīdūjiào In Christianity Dans le christianisme No cristianismo En el cristianismo Nel cristianesimo
204 the suffering and death of Jesus Christ  the suffering and death of Jesus Christ  耶稣基督的受难与死 yēsū jīdū de shòunàn yǔ sǐ the suffering and death of Jesus Christ la souffrance et la mort de Jésus-Christ o sofrimento e a morte de Jesus Cristo el sufrimiento y la muerte de Jesucristo la sofferenza e la morte di Gesù Cristo
205 耶稣的受难  yēsū de shòunàn  耶稣的受难 yēsū de shòunàn Crucifixion of Jesus Crucifixion de Jésus Crucificação de Jesus Crucifixion de jesus Crocifissione di Gesù
206 passionate  passionate  多情 duōqíng passionate passionné apaixonado apasionado appassionato
207  having or showing strong feelings of sexual love or of anger, etc.  having or showing strong feelings of sexual love or of anger, etc.  有或表现出强烈的性爱或愤怒感等  yǒu huò biǎoxiàn chū qiángliè dì xìng'ài huò fènnù gǎn děng  having or showing strong feelings of sexual love or of anger, etc.  avoir ou manifester de forts sentiments d'amour sexuel ou de colère, etc.  ter ou demonstrar fortes sentimentos de amor sexual ou raiva, etc.  Tener o mostrar fuertes sentimientos de amor sexual o de ira, etc.  avere o mostrare forti sentimenti di amore sessuale o di rabbia, ecc.
208 拥有(或表现出)强烈性爱的;情意绵绵的;怒不可遏的 Yǒngyǒu (huò biǎoxiàn chū) qiángliè xìng'ài de; qíngyì miánmián de; nùbùkě'è de 拥有(或表现出)强烈性爱的;情意绵绵的;怒不可遏的 yǒngyǒu (huò biǎoxiàn chū) qiángliè xìng'ài de; qíngyì miánmián de; nùbùkě'è de Possessing (or exhibiting) strong sex; affectionate; anger Posséder (ou exhiber) des relations sexuelles fortes; affectueux; irritable Possuir (ou mostrar) sexo forte; afetuoso; irritável Poseer (o exhibir) sexo fuerte; cariñoso; enojo Possedere (o esibire) sesso forte; affettuoso; irritabile
209 to have a passionate nature to have a passionate nature 具有热情的天性 jùyǒu rèqíng de tiānxìng to have a passionate nature avoir une nature passionnée ter uma natureza apaixonada tener una naturaleza apasionada avere una natura appassionata
210 天性易激动  tiānxìng yì jīdòng  天性易激动 tiānxìng yì jīdòng Naturally agitated Naturellement agité Agitado naturalmente Naturalmente agitado Agitato naturalmente
211 having or showing strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth having or showing strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth 对某事有热情或对某事有强烈的热情 duì mǒu shì yǒu rèqíng huò duì mǒu shì yǒu qiángliè de rèqíng having or showing strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth avoir ou manifester un fort sentiment d'enthousiasme pour qch ou croire en qc ter ou demonstrar fortes sentimentos de entusiasmo pelo sth ou crença no sth Tener o mostrar fuertes sentimientos de entusiasmo por algo o creer en algo avere o mostrare forti sentimenti di entusiasmo per sth o credere in sth
212 热诚的;狂热的 rèchéng de; kuángrè de 热诚的;狂热的 rèchéng de; kuángrè de Zealous Zélé Zeloso Celoso Dedicato; fanatica
213 a passionate interest in music  a passionate interest in music  对音乐充满热情 duì yīnyuè chōngmǎn rèqíng a passionate interest in music un intérêt passionné pour la musique um interesse apaixonado pela música Un apasionado interés por la música. un interesse appassionato per la musica
214 对音乐的浓厚兴趣 duì yīnyuè de nónghòu xìngqù 对音乐的浓厚兴趣 duì yīnyuè de nónghòu xìngqù Strong interest in music Intérêt marqué pour la musique Forte interesse pela música Fuerte interés en la música. Forte interesse per la musica
215 a passionate defender of civil liberties a passionate defender of civil liberties 热情的公民自由捍卫者 rèqíng de gōngmín zìyóu hànwèi zhě a passionate defender of civil liberties un défenseur passionné des libertés civiles um defensor apaixonado das liberdades civis un apasionado defensor de las libertades civiles un appassionato difensore delle libertà civili
216  公民自由权利的积极捍卫者  gōngmín zìyóu quánlì de jījí hànwèi zhě  公民自由权利的积极捍卫者  gōngmín zìyóu quánlì de jījí hànwèi zhě  Active defender of civil liberties  Défenseur actif des libertés civiles  Defensor ativo das liberdades civis  Defensor activo de las libertades civiles.  Difensore attivo delle libertà civili
217 passionately passionately 热情地 rèqíng de passionately passionnément apaixonadamente apasionadamente appassionatamente
218  He took her in his armband kissed her passionately  He took her in his armband kissed her passionately  他抱着她的臂章热情地亲吻了她  tā bàozhe tā de bìzhāng rèqíng de qīnwěnle tā  He took her in his armband kissed her passionately  Il la prit dans son brassard l'embrassa passionnément  Ele a pegou em sua braçadeira e a beijou apaixonadamente  La tomó en su brazalete y la besó apasionadamente.  La prese nella sua fascia da braccio la baciò appassionatamente
219 他把她搂在怀里狂热地亲吻 tā bǎ tā lǒu zài huái lǐ kuángrè dì qīnwěn 他把她搂在怀里狂热地亲吻 tā bǎ tā lǒu zài huái lǐ kuángrè dì qīnwěn He held her in his arms and kissed fervently Il la tenait dans ses bras et l'embrassait avec ferveur Ele a segurou nos braços e beijou fervorosamente La sostuvo en sus brazos y la besó fervientemente. La tenne tra le braccia e la baciò con fervore
220 They are all passionately interested in environmental issues They are all passionately interested in environmental issues 他们都对环境问题充满热情 tāmen dōu duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng They are all passionately interested in environmental issues Ils sont tous passionnément intéressés par les questions environnementales Todos eles estão apaixonadamente interessados ​​em questões ambientais Todos están apasionadamente interesados ​​en temas medioambientales. Sono tutti appassionatamente interessati alle questioni ambientali
221 他们都热衷于环境问题 tāmen dōu rèzhōng yú huánjìng wèntí 他们都热衷于环境问题 tāmen dōu rèzhōng yú huánjìng wèntí They are all keen on environmental issues Ils sont tous passionnés par les questions environnementales Todos estão interessados ​​em questões ambientais Todos están interesados ​​en cuestiones medioambientales. Sono tutti appassionati di questioni ambientali
222 他们都对环境问题充满热情 tāmen dōu duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng 他们都对环境问题充满热情 tāmen dōu duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng They are all passionate about environmental issues Ils sont tous passionnés par les questions environnementales Todos são apaixonados por questões ambientais Todos son apasionados de los problemas medioambientales. Sono tutti appassionati di questioni ambientali
223 passion flower passion flower 西番莲 xī fān lián passion flower fleur de la passion flor de maracujá flor de la pasión fiore della passione
224 a tropical climbing plant with large brightly coloured flowers  a tropical climbing plant with large brightly coloured flowers  热带的攀援植物,花大而鲜艳 rèdài de pānyuán zhíwù, huā dà ér xiānyàn a tropical climbing plant with large brightly coloured flowers une plante grimpante tropicale avec de grandes fleurs aux couleurs vives uma planta trepadeira tropical com grandes flores coloridas Una planta trepadora tropical con grandes flores de colores brillantes. una pianta rampicante tropicale con grandi fiori dai colori vivaci
225 西番莲 xī fān lián 西番莲 xī fān lián Passionflower Passiflore Maracujá Pasiflora passiflora
226 passion fruit  passion fruit  百香果 bǎixiāng guǒ passion fruit fruit de la passion maracujá maracuyá frutto della passione
227  passion fruit  passion fruit  百香果  bǎixiāng guǒ  passion fruit  fruit de la passion  maracujá  maracuyá  frutto della passione
228 百香果 bǎixiāng guǒ 百香果 bǎixiāng guǒ Passion fruit Fruit de la passion Maracujá Fruta de la pasión Frutto della passione
229  a small trop­ical fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some types of passion flower   a small trop­ical fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some types of passion flower   一种小型热带水果,果皮厚紫色,内部有许多种子,是由某些西番莲产生的  yī zhǒng xiǎoxíng rèdài shuǐguǒ, guǒpí hòu zǐsè, nèibù yǒu xǔduō zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān lián chǎnshēng de  a small trop­ical fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some types of passion flower  un petit fruit tropical avec une peau pourpre épaisse et de nombreuses graines à l'intérieur, produit par certains types de fleurs de la passion  uma pequena fruta tropical com uma casca grossa e roxa e muitas sementes no interior, produzida por alguns tipos de maracujá  Una pequeña fruta tropical con una piel espesa de color púrpura y muchas semillas en su interior, producida por algunos tipos de flor de la pasión.  un piccolo frutto tropicale con una spessa buccia viola e molti semi all'interno, prodotto da alcuni tipi di fiore della passione
230 鸡蛋果,舍香果(一种西番莲果实) jīdàn guǒ, shě xiāng guǒ (yī zhǒng xī fān lián guǒshí) 鸡蛋果,舍香果(一种西番莲果实) jīdàn guǒ, shě xiāng guǒ (yī zhǒng xī fān lián guǒshí) Egg fruit, Shexiang fruit (a passion fruit) Fruit d'oeuf, fruit de Shexiang (un fruit de la passion) Ovo, Shexiang (um maracujá) Fruta de huevo, fruta Shexiang (una fruta de la pasión) Frutto di uovo, frutto di Shexiang (un frutto della passione)
231  一种小型的热带水果,带有厚紫色的外皮,里面有许多种子,是由某些西番莲花产生的  yī zhǒng xiǎoxíng de rèdài shuǐguǒ, dài yǒu hòu zǐsè de wàipí, lǐmiàn yǒu xǔduō zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān liánhuā chǎnshēng de 一种小型的热带水果,带有厚紫色的外皮,里面有很多种子,是由某些西番莲花产生的 yī zhǒng xiǎoxíng de rèdài shuǐguǒ, dài yǒu hòu zǐsè de wàipí, lǐmiàn yǒu hěnduō zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān liánhuā chǎnshēng de A small tropical fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some passion flowers Un petit fruit tropical avec une peau violette épaisse et de nombreuses graines à l'intérieur, produit par des fleurs de passion Uma pequena fruta tropical com uma casca grossa e roxa e muitas sementes no interior, produzida por algumas flores de maracujá Una pequeña fruta tropical con una piel púrpura espesa y muchas semillas en el interior, producida por algunas flores de la pasión Un piccolo frutto tropicale con una spessa buccia viola e molti semi all'interno, prodotto da alcuni fiori della passione
232 picture page r018 picture page r018 图片页r018 túpiàn yè r018 picture page r018 page image r018 página de imagem r018 página de imagen r018 pagina immagine r018
233  passionless   passionless   无情的  wúqíng de  passionless  sans passion  sem paixão  sin pasión  impassibile
234  without emotion or enthusiasm  without emotion or enthusiasm  没有情感或热情  méiyǒu qínggǎn huò rèqíng  without emotion or enthusiasm  sans émotion ni enthousiasme  sem emoção ou entusiasmo  sin emoción ni entusiasmo  senza emozione o entusiasmo
235 冷淡的;冷漠的;无情的 lěngdàn de; lěngmò de; wúqíng de 冷淡的;冷漠的;无情的 lěngdàn de; lěngmò de; wúqíng de Indifferent Indifférent Indiferente Indiferente Freddo; freddo; spietato
236 passion play passion play 激情游戏 jīqíng yóuxì passion play jeu de passion jogo de paixão juego de pasion gioco della passione
237 a play about the suffering and death of Jesus Christ a play about the suffering and death of Jesus Christ 关于耶稣基督的受难和死亡的戏剧 guānyú yēsū jīdū de shòunàn hé sǐwáng de xìjù a play about the suffering and death of Jesus Christ une pièce sur la souffrance et la mort de Jésus-Christ uma peça sobre o sofrimento e a morte de Jesus Cristo una obra sobre el sufrimiento y la muerte de Jesucristo una commedia sulla sofferenza e la morte di Gesù Cristo
238  耶稣受难剧   yēsū shòunàn jù   耶稣受难剧  yēsū shòunàn jù  Crucifix  Crucifix  Crucifixo  Crucifijo  Passion Play
239 passive passive 被动 bèidòng passive passif passivo pasivo passivo
240 accepting what happens or what people do without trying to change anything or oppose them  accepting what happens or what people do without trying to change anything or oppose them  接受发生的事情或人们所做的事情而无需尝试更改或反对他们 jiēshòu fāshēng de shìqíng huò rénmen suǒ zuò de shìqíng ér wúxū chángshì gēnggǎi huò fǎnduì tāmen accepting what happens or what people do without trying to change anything or oppose them accepter ce qui se passe ou ce que les gens font sans essayer de changer quoi que ce soit ou de s'y opposer aceitar o que acontece ou o que as pessoas fazem sem tentar mudar nada ou se opor a elas aceptar lo que sucede o lo que hace la gente sin tratar de cambiar nada u oponerse a ellos accettare ciò che accade o ciò che la gente fa senza cercare di cambiare nulla o opporsi a loro
241 消极的;被动的 xiāojí de; bèidòng de 消极的;被动的 xiāojí de; bèidòng de Passive Passif Passivo Pasiva Negativo; passiva
        Afficher moins          
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  passing 1454 1454 passage         20000abc