|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
passing |
1454 |
1454 |
passage |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
passage |
Passage |
通道 |
Tōngdào |
passage |
passage |
passagem |
paso |
passaggio |
apud |
Passage |
διέλευση |
diélefsi |
przejście |
пролаз |
prolaz |
prolaz |
praėjimas |
прохід |
prokhid |
прохождение |
prokhozhdeniye |
passage |
passage |
通路 |
通路 |
つうろ |
tsūro |
|
2 |
long
narrow way |
long narrow way |
狭长的路 |
xiácháng de lù |
long narrow way |
long chemin étroit |
caminho longo e
estreito |
camino largo y
angosto |
modo lungo e stretto |
dum modo angustus |
langer schmaler Weg |
πολύ
στενό δρόμο |
polý stenó drómo |
długa
wąska droga |
дугачак
уски пут |
dugačak uski
put |
dugačak uski
put |
ilgas siauras kelias |
довгий
вузький
шлях |
dovhyy vuzʹkyy
shlyakh |
длинный
узкий путь |
dlinnyy uzkiy put' |
long
narrow way |
long chemin étroit |
細長い道 |
細長い 道 |
ほそながい みち |
hosonagai michi |
|
3 |
狭长通路 |
xiácháng
tōnglù |
狭长通路 |
xiácháng tōnglù |
Narrow path |
Chemin étroit |
Caminho estreito |
Camino estrecho |
Percorso stretto |
angusta semita |
Schmaler Weg |
Περιορισμένη
διαδρομή |
Periorisméni diadromí |
Wąska
ścieżka |
Уска
стаза |
Uska staza |
Uska staza |
Siauras kelias |
Вузька
стежка |
Vuzʹka stezhka |
Узкий
путь |
Uzkiy put' |
狭长通路 |
Chemin étroit |
狭い道 |
狭い 道 |
せまい みち |
semai michi |
|
4 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
|
5 |
passage
way |
passage way |
通道 |
tōngdào |
passage way |
voie de passage |
caminho de passagem |
camino de paso |
via di passaggio |
illud modo |
Durchgang |
τρόπος
διέλευσης |
trópos diélefsis |
przejście |
пут
пролаза |
put prolaza |
put prolaza |
praėjimo
būdas |
прохідний
шлях |
prokhidnyy shlyakh |
проход |
prokhod |
passage
way |
voie de passage |
通路 |
通路 |
つうろ |
tsūro |
|
6 |
a
long narrow area with walls on either side that connects one room or place
with another |
a long narrow area
with walls on either side that connects one room or place with another |
狭长的狭窄区域,两边的墙壁将一个房间或地方与另一个房间相连 |
xiácháng de xiázhǎi
qūyù, liǎngbiān de qiángbì jiāng yīgè fáng jiàn huò
dìfāng yǔ lìng yīgè fángjiān xiàng lián |
a long narrow area
with walls on either side that connects one room or place with another |
une longue zone
étroite avec des murs de chaque côté qui relie une pièce ou un endroit à une
autre |
uma área longa e
estreita, com paredes de ambos os lados que conectam uma sala ou local a
outra |
Un área larga y
estrecha con paredes a cada lado que conecta una habitación o lugar con otra |
un'area lunga e
stretta con pareti su entrambi i lati che collega una stanza o un luogo con
un altro |
longum spatium
angustum spatium inter muros aut utraque coniungit se cum alio |
Ein langer, schmaler
Bereich mit Wänden an beiden Seiten, die einen Raum oder Ort mit einem
anderen verbinden |
μια
μακριά στενή
περιοχή με
τοίχους σε
κάθε πλευρά
που συνδέει
ένα δωμάτιο ή
ένα μέρος με
ένα άλλο |
mia makriá stení periochí me
toíchous se káthe plevrá pou syndéei éna domátio í éna méros me éna állo |
długi
wąski obszar ze ścianami po obu stronach, który łączy
jedno pomieszczenie lub miejsce z drugim |
дугачак
уски
простор са
зидовима са
обе стране
који
повезује
једну собу
или место са другом |
dugačak uski
prostor sa zidovima sa obe strane koji povezuje jednu sobu ili mesto sa
drugom |
dugo usko
područje sa zidovima s obje strane koji povezuje jednu sobu ili mjesto s
drugom |
ilgas siauras plotas
su sienomis iš abiejų pusių, jungiančiais vieną
kambarį ar vietą su kitu |
довга
вузька зона
зі стінами з
обох боків, яка
з'єднує одну
кімнату або
місце з
іншою |
dovha vuzʹka
zona zi stinamy z obokh bokiv, yaka z'yednuye odnu kimnatu abo mistse z
inshoyu |
длинный
узкий
участок со
стенами по
обе стороны,
который
соединяет
одну
комнату или место
с другой |
dlinnyy uzkiy uchastok so
stenami po obe storony, kotoryy soyedinyayet odnu komnatu ili mesto s drugoy |
a
long narrow area with walls on either side that connects one room or place
with another |
une longue zone
étroite avec des murs de chaque côté qui relie une pièce ou un endroit à une
autre |
1つの部屋または場所を別の部屋と接続する、両側に壁がある長く狭い領域 |
1つ の 部屋 または 場所 を 別 の 部屋 と 接続 する 、両側 に 壁 が ある 長く 狭い 領域 |
つ の へや または ばしょ お べつ の へや と せつぞく する、 りょうがわ に かべ が ある ながく せまい りょういき |
tsu no heya mataha basho o betsu no heya to setsuzokusuru , ryōgawa ni kabe ga aru nagaku semai ryōiki |
|
7 |
通道;走廊 |
tōngdào;
zǒuláng |
通道;走廊 |
tōngdào; zǒuláng |
Aisle |
Allée |
Corredor |
Pasillo |
Canale; corridoio |
Channel: ANDRON |
Gang |
Διάδρομο |
Diádromo |
Przejście |
Аисле |
Aisle |
Kanal; koridor |
Praėjimas |
Прохід |
Prokhid |
Канал,
коридор |
Kanal, koridor |
通道;走廊 |
Allée |
通路 |
通路 |
つうろ |
tsūro |
|
8 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
9 |
corridor |
corridor |
走廊 |
zǒuláng |
corridor |
couloir |
corredor |
corredor |
corridoio |
ANDRON |
Korridor |
διάδρομο |
diádromo |
korytarz |
коридор |
koridor |
koridor |
koridorius |
коридор |
korydor |
коридор |
koridor |
corridor |
couloir |
回廊 |
回廊 |
かいろう |
kairō |
|
10 |
走廊 |
zǒuláng |
走廊 |
zǒuláng |
corridor |
Couloir |
Corredor |
Corredor |
corridoio |
ANDRON |
Korridor |
Διάδρομος |
Diádromos |
Korytarz |
Коридор |
Koridor |
koridor |
Koridorius |
Коридор |
Korydor |
коридор |
koridor |
走廊 |
Couloir |
回廊 |
回廊 |
かいろう |
kairō |
|
11 |
a secret underground
passage |
a secret underground passage |
地下秘密通道 |
dìxià mìmì tōngdào |
a secret
underground passage |
un passage
souterrain secret |
uma passagem
subterrânea secreta |
un pasaje
subterráneo secreto |
un passaggio
sotterraneo segreto |
est arcanum
cuniculum |
eine geheime
unterirdische Passage |
ένα
μυστικό
υπόγειο
πέρασμα |
éna mystikó ypógeio pérasma |
tajne
podziemne przejście |
тајни
подземни
пролаз |
tajni podzemni prolaz |
tajni podzemni
prolaz |
slapta
požeminė perėja |
таємний
підземний
перехід |
tayemnyy pidzemnyy perekhid |
секретный
подземный
переход |
sekretnyy podzemnyy perekhod |
a secret underground
passage |
un passage
souterrain secret |
秘密の地下通路 |
秘密 の 地下 通路 |
ひみつ の ちか つうろ |
himitsu no chika tsūro |
|
12 |
地下秘密通道 |
dìxià mìmì
tōngdào |
地下秘密通道 |
dìxià mìmì tōngdào |
Underground secret
passage |
Passage secret
souterrain |
Passagem secreta
subterrânea |
Pasaje secreto
subterráneo |
Passaggio segreto
sotterraneo |
Secret cuniculum |
Unterirdischer
Geheimgang |
Υπόγειο
μυστικό
πέρασμα |
Ypógeio mystikó pérasma |
Podziemne tajne
przejście |
Подземни
тајни
пролаз |
Podzemni tajni
prolaz |
Podzemni tajni
prolaz |
Požeminis slaptas
praėjimas |
Підземний
таємний
прохід |
Pidzemnyy tayemnyy
prokhid |
Подземный
секретный
проход |
Podzemnyy sekretnyy prokhod |
地下秘密通道 |
Passage secret
souterrain |
地下の秘密の通路 |
地下 の 秘密 の 通路 |
ちか の ひみつ の つうろ |
chika no himitsu no tsūro |
|
13 |
秘密地下通道 |
mìmì dìxià
tōngdào |
秘密地下通道 |
mìmì dìxià tōngdào |
Secret underground
passage |
Passage souterrain
secret |
Passagem subterrânea
secreta |
Pasaje subterráneo
secreto |
Passaggio
sotterraneo segreto |
Secret cuniculum |
Geheime
unterirdische Passage |
Μυστικό
υπόγειο
πέρασμα |
Mystikó ypógeio pérasma |
Tajne podziemne
przejście |
Тајни
подземни
пролаз |
Tajni podzemni
prolaz |
Tajni podzemni
prolaz |
Slaptas požeminis
praėjimas |
Таємний
підземний
хід |
Tayemnyy pidzemnyy
khid |
Секретный
подземный
переход |
Sekretnyy podzemnyy perekhod |
秘密地下通道 |
Passage souterrain
secret |
秘密の地下通路 |
秘密 の 地下 通路 |
ひみつ の ちか つうろ |
himitsu no chika tsūro |
|
14 |
A dark narrow passage led
to the main hall |
A dark narrow passage led to the main
hall |
黑暗的狭窄通道通向大厅 |
hēi'àn de xiázhǎi tōngdào
tōng xiàng dàtīng |
A dark narrow
passage led to the main hall |
Un passage
étroit et sombre menait au hall principal |
Uma passagem
estreita e escura levava ao salão principal |
Un oscuro y
estrecho pasaje conducía al salón principal. |
Uno stretto
passaggio buio conduceva alla sala principale |
Nescio templi
angustias duxit |
Ein dunkler
schmaler Gang führte zur Haupthalle |
Ένα
σκοτεινό
στενό πέρασμα
οδήγησε στην
κεντρική
αίθουσα |
Éna skoteinó stenó pérasma odígise stin
kentrikí aíthousa |
Ciemne
wąskie przejście prowadziło do głównej sali |
Таман
уски пролаз
водио је до
главне дворане |
Taman uski prolaz vodio je do glavne dvorane |
Taman uski
prolaz vodio je do glavne dvorane |
Tamsi siaura
perėja vedė į pagrindinę salę |
Темний
вузький
прохід вев
до головної
зали |
Temnyy vuzʹkyy prokhid vev do holovnoyi
zaly |
Темный
узкий
проход
привел к
главному залу |
Temnyy uzkiy prokhod privel k glavnomu zalu |
A dark narrow passage led
to the main hall |
Un passage
étroit et sombre menait au hall principal |
暗い狭い通路がメインホールに通じていた |
暗い 狭い 通路 が メイン ホール に 通じていた |
くらい せまい つうろ が メイン ホール に つうじていた |
kurai semai tsūro ga mein hōru ni tsūjiteita |
|
15 |
一条阴暗狭窄的走廊通向大厅 |
yītiáo
yīn'àn xiázhǎi de zǒuláng tōng xiàng dàtīng |
一条阴暗直径的走廊通向大厅 |
yītiáo yīn'àn zhíjìng
de zǒuláng tōng xiàng dàtīng |
A dark and narrow
corridor leads to the lobby |
Un couloir sombre et
étroit mène au hall |
Um corredor escuro e
estreito leva ao lobby |
Un pasillo oscuro y
estrecho conduce al vestíbulo. |
Un corridoio buio e
stretto conduce alla hall |
Fuscae in atrium
principis angusta corridor |
Ein dunkler und
enger Korridor führt zur Lobby |
Ένα
σκοτεινό και
στενό
διάδρομο
οδηγεί στο
λόμπι |
Éna skoteinó kai stenó diádromo
odigeí sto lómpi |
Ciemny i wąski
korytarz prowadzi do holu |
Таман
и узак
ходник води
до
предворја |
Taman i uzak hodnik
vodi do predvorja |
Mračni i uski
hodnik vodi do predvorja |
Į
vestibiulį veda tamsus ir siauras koridorius |
Темний
і вузький
коридор
веде до
вестибюля |
Temnyy i
vuzʹkyy korydor vede do vestybyulya |
Темный
и узкий
коридор
ведет в
вестибюль |
Temnyy i uzkiy koridor vedet v
vestibyul' |
一条阴暗狭窄的走廊通向大厅 |
Un couloir sombre et
étroit mène au hall |
暗い狭い廊下がロビーに通じています |
暗い 狭い 廊下 が ロビー に 通じています |
くらい せまい ろうか が ロビー に つうじています |
kurai semai rōka ga robī ni tsūjiteimasu |
|
16 |
黑暗的狭窄通道通向大厅 |
hēi'àn de
xiázhǎi tōngdào tōng xiàng dàtīng |
黑暗的狭窄通道通向大厅 |
hēi'àn de xiázhǎi
tōngdào tōng xiàng dàtīng |
Dark narrow passage
leads to the lobby |
Un passage étroit et
sombre mène au hall |
Passagem estreita
escura leva ao lobby |
Pasaje estrecho
oscuro conduce al vestíbulo |
Scuro passaggio
stretto conduce alla hall |
Angustias ducit ad
praetorium tenebris |
Ein dunkler schmaler
Gang führt zur Lobby |
Το
σκοτεινό
στενό πέρασμα
οδηγεί στο
λόμπι |
To skoteinó stenó pérasma
odigeí sto lómpi |
Ciemne wąskie
przejście prowadzi do holu |
Тамни
уски пролаз
води у
предворје |
Tamni uski prolaz
vodi u predvorje |
Tamni uski prolaz
vodi u predvorje |
Tamsi siaura
perėja veda į vestibiulį |
Темний
вузький
прохід веде
до
вестибюля |
Temnyy vuzʹkyy
prokhid vede do vestybyulya |
Темный
узкий
проход
ведет в
вестибюль |
Temnyy uzkiy prokhod vedet v
vestibyul' |
黑暗的狭窄通道通向大厅 |
Un passage étroit et
sombre mène au hall |
暗い狭い通路からロビーへ |
暗い 狭い 通路 から ロビー へ |
くらい せまい つうろ から ロビー え |
kurai semai tsūro kara robī e |
|
17 |
in the body |
in the body |
在身体里 |
zài shēntǐ lǐ |
in the body |
dans le corps |
no corpo |
en el cuerpo |
nel corpo |
corporis |
im Körper |
στο
σώμα |
sto sóma |
w ciele |
у
телу |
u telu |
u tijelu |
kūne |
в
тілі |
v tili |
в
теле |
v tele |
in the body |
dans le corps |
体内で |
体内 で |
たいない で |
tainai de |
|
18 |
体内 |
tǐnèi |
体内 |
tǐnèi |
in vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
Ин
виво |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
In vivo |
В
естественных
условиях |
V yestestvennykh usloviyakh |
体内 |
In vivo |
生体内 |
生体内 |
せいたいない |
seitainai |
|
19 |
a tube in the body through which air,
liquid, etc. passes |
a tube in the body through which air,
liquid, etc. Passes |
体内空气,液体等通过的管子 |
tǐnèi kōngqì, yètǐ děng
tōngguò de guǎnzi |
a tube in the
body through which air, liquid, etc. passes |
un tube dans
le corps à travers lequel passe l'air, le liquide, etc. |
um tubo no
corpo através do qual passa ar, líquido, etc. |
Un tubo en el
cuerpo a través del cual pasa aire, líquido, etc. |
un tubo nel
corpo attraverso il quale passa aria, liquido, ecc |
aere per tubum
corporis liquidae etc. faucibus |
ein Rohr im
Körper, durch das Luft, Flüssigkeit usw. strömt |
ένας
σωλήνας στο
σώμα μέσω του
οποίου περνά ο
αέρας, το υγρό
κ.λπ. |
énas solínas sto sóma méso tou opoíou perná
o aéras, to ygró k.lp. |
rurka w ciele,
przez którą przepływa powietrze, ciecz itp |
цев
у телу кроз
коју
пролазе
ваздух,
течност итд |
cev u telu kroz koju prolaze vazduh,
tečnost itd |
cijev u tijelu
kroz koju prolaze zrak, tekućina itd |
kūne
esantis vamzdelis, pro kurį praeina oras, skystis ir kt |
трубка
в тілі, через
яку
проходить
повітря,
рідина тощо |
trubka v tili, cherez yaku prokhodytʹ
povitrya, ridyna toshcho |
труба
в теле, через
которую
проходит
воздух,
жидкость и т.
д. |
truba v tele, cherez kotoruyu prokhodit
vozdukh, zhidkost' i t. d. |
a tube in the body through which air,
liquid, etc. passes |
un tube dans
le corps à travers lequel passe l'air, le liquide, etc. |
空気、液体などが通過する体内のチューブ |
空気 、 液体 など が 通過 する 体内 の チューブ |
くうき 、 えきたい など が つうか する たいない の チューブ |
kūki , ekitai nado ga tsūka suru tainai no chūbu |
|
20 |
(体内通气、输或等的)管路,通道 |
(tǐnèi
tōngqì, shū huò děng de) guǎn lù, tōngdào |
(体内通气,输或等的)导管,通道 |
(tǐnèi tōngqì,
shū huò děng de) dǎoguǎn, tōngdào |
(In vivo
ventilation, infusion, etc.) |
(Ventilation in
vivo, perfusion, etc.) |
(Ventilação in vivo,
infusão, etc.) |
(Ventilación in
vivo, infusión, etc.) |
(Ventilazione in
vivo, infusione, ecc.) |
(Internum ullo
spiramento perdidit, aut similis) aquæductum passagio |
(In-vivo-Beatmung,
Infusion usw.) |
(Εξαερισμός,
έγχυση in vivo, κ.λπ.) |
(Exaerismós, énchysi in vivo,
k.lp.) |
(Wentylacja in vivo,
infuzja itp.) |
(Ин
виво
вентилација,
инфузија
итд.) |
(In vivo
ventilacija, infuzija itd.) |
(In vivo
ventilacija, infuzija itd.) |
(In vivo
ventiliacija, infuzija ir kt.) |
(In vivo
вентиляція,
інфузія
тощо) |
(In vivo
ventylyatsiya, infuziya toshcho) |
(Вентиляция,
инфузия и т. Д.) |
(Ventilyatsiya, infuziya i t.
D.) |
(体内通气、输或等的)管路,通道 |
(Ventilation in
vivo, perfusion, etc.) |
(生体内換気、輸液など) |
( 生体内 換気 、 輸液 など ) |
( せいたいない かんき 、 輸液 など ) |
( seitainai kanki , 輸液 nado ) |
|
21 |
blocked
nasal passages |
blocked nasal
passages |
鼻道阻塞 |
bí dào zǔsè |
blocked nasal
passages |
voies nasales
bloquées |
passagens nasais
bloqueadas |
conductos nasales
bloqueados |
passaggi nasali
bloccati |
nasi locis clausus |
verstopfte
Nasengänge |
μπλοκαρισμένα
ρινικά
περάσματα |
blokarisména riniká perásmata |
zablokowane
kanały nosowe |
блокирани
носни
пролази |
blokirani nosni
prolazi |
blokirani nosni
prolazi |
užkimšti nosies
kanalai |
блокуються
носові ходи |
blokuyutʹsya
nosovi khody |
заблокированные
носовые
ходы |
zablokirovannyye nosovyye khody |
blocked
nasal passages |
voies nasales
bloquées |
鼻腔の閉塞 |
鼻腔 の 閉塞 |
びこう の へいそく |
bikō no heisoku |
|
22 |
鼻道阻塞 |
bí dào zǔsè |
鼻道两侧 |
bí dào liǎng cè |
Nasal obstruction |
Obstruction nasale |
Obstrução nasal |
Obstrucción nasal |
Ostruzione nasale |
nasi obstructio |
Verstopfung der Nase |
Ρινική
απόφραξη |
Rinikí apófraxi |
Niedrożność
nosa |
Носна
опструкција |
Nosna opstrukcija |
Zaštita nosa |
Nosies obstrukcija |
Непрохідність
носа |
Neprokhidnistʹ
nosa |
Заложенность
носа |
Zalozhennost' nosa |
鼻道阻塞 |
Obstruction nasale |
鼻閉塞 |
鼻 閉塞 |
はな へいそく |
hana heisoku |
|
23 |
鼻腔堵塞 |
bíqiāng
dǔsè |
鼻腔出血 |
bíqiāng chūxiě |
Nasal obstruction |
Obstruction nasale |
Obstrução nasal |
Obstrucción nasal |
Ostruzione nasale |
nasi obstructio |
Verstopfung der Nase |
Ρινική
απόφραξη |
Rinikí apófraxi |
Niedrożność
nosa |
Носна
опструкција |
Nosna opstrukcija |
Zaštita nosa |
Nosies obstrukcija |
Непрохідність
носа |
Neprokhidnistʹ
nosa |
Заложенность
носа |
Zalozhennost' nosa |
鼻腔堵塞 |
Obstruction nasale |
鼻閉塞 |
鼻 閉塞 |
はな へいそく |
hana heisoku |
|
24 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
25 |
back
passage |
back passage |
回传 |
huí chuán |
back passage |
passage arrière |
passagem de volta |
pasaje posterior |
passaggio posteriore |
ubi rursus |
Rückpassage |
πίσω
διέλευση |
píso diélefsi |
tylne przejście |
задњи
пролаз |
zadnji prolaz |
stražnji prolaz |
atgalinis
praėjimas |
задній
прохід |
zadniy prokhid |
задний
проход |
zadniy prokhod |
back
passage |
passage arrière |
裏通り |
裏通り |
うらどうり |
uradōri |
|
26 |
section
from book |
section from book |
书中的部分 |
shū zhōng de bùfèn |
section from book |
section du livre |
seção do livro |
sección del libro |
sezione dal libro |
sectione ex libro |
Ausschnitt aus dem
Buch |
από
το βιβλίο |
apó to vivlío |
sekcja z
książki |
одељак
из књиге |
odeljak iz knjige |
odjeljak iz knjige |
skyrius iš knygos |
розділ
з кн |
rozdil z kn |
раздел
из книги |
razdel iz knigi |
section
from book |
section du livre |
本からのセクション |
本 から の セクション |
ほん から の セクション |
hon kara no sekushon |
|
27 |
章节 |
zhāngjié |
章节 |
zhāngjié |
chapter |
Chapter |
Capítulo |
Capitulo |
sezione |
sectioni |
Kapitel |
Κεφάλαιο |
Kefálaio |
Rozdział |
Поглавље |
Poglavlje |
odjeljak |
Skyrius |
Глава |
Hlava |
раздел |
razdel |
章节 |
Chapter |
チャプター |
チャプター |
ちゃぷたあ |
chaputā |
|
28 |
a short section from a book, piece of music,
etc. |
a short section from a book, piece of music,
etc. |
一本书,音乐等的一小部分 |
yī běn shū, yīnyuè
děng de yī xiǎo bùfèn |
a short
section from a book, piece of music, etc. |
une courte
section d'un livre, un morceau de musique, etc. |
uma seção
curta de um livro, música, etc. |
una breve
sección de un libro, pieza musical, etc. |
una breve
sezione di un libro, un brano musicale, ecc. |
brevi de
sectione liber: fragmen musicorum, etc. |
ein kurzer
Ausschnitt aus einem Buch, Musikstück usw. |
ένα
σύντομο τμήμα
από ένα βιβλίο,
μουσική κλπ. |
éna sýntomo tmíma apó éna vivlío, mousikí
klp. |
krótki
fragment książki, utworu muzycznego itp. |
кратак
одељак из
књиге, дела
музике итд. |
kratak odeljak iz knjige, dela muzike itd. |
kratak
odjeljak iz knjige, djela ili itd. |
trumpas
skyrius iš knygos, muzikos kūrinio ir kt. |
короткий
розділ з
книги,
музичного
твору тощо. |
korotkyy rozdil z knyhy, muzychnoho tvoru
toshcho. |
короткий
раздел из
книги,
музыкального
произведения
и т. д. |
korotkiy razdel iz knigi, muzykal'nogo
proizvedeniya i t. d. |
a short section from a book, piece of music,
etc. |
une courte
section d'un livre, un morceau de musique, etc. |
本、音楽などからの短いセクション |
本 、 音楽 など から の 短い セクション |
ほん 、 おんがく など から の みじかい セクション |
hon , ongaku nado kara no mijikai sekushon |
|
29 |
章节;段落;乐段 |
Zhāngjié;
duànluò; yuè duàn |
章节;基线;乐段 |
zhāngjié; jīxiàn; yuè
duàn |
Chapter |
Chapter |
Capítulo |
Capitulo |
Capitolo paragrafo;
Sezioni |
CAPUT,
argumentationis istae; Sections |
Kapitel |
Κεφάλαιο |
Kefálaio |
Rozdział |
Поглавље |
Poglavlje |
Poglavlje; stavka;
Sekcije |
Skyrius |
Глава |
Hlava |
Глава;
пункт;
разделы |
Glava; punkt; razdely |
章节;段落;乐段 |
Chapter |
チャプター |
チャプター |
ちゃぷたあ |
chaputā |
|
30 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
31 |
excerpt |
excerpt |
摘抄 |
zhāichāo |
excerpt |
extrait |
trecho |
extracto |
estratto |
Partes |
Auszug |
απόσπασμα |
apóspasma |
fragment |
извод |
izvod |
izvod |
ištrauka |
витяг |
vytyah |
выдержка |
vyderzhka |
excerpt |
extrait |
抜粋 |
抜粋 |
ばっすい |
bassui |
|
32 |
extract |
extract |
提取 |
tíqǔ |
extract |
extraire |
extrair |
extraer |
estratto |
extract |
extrahieren |
εκχύλισμα |
ekchýlisma |
wyciąg |
екстракт |
ekstrakt |
ekstrakt |
ekstraktas |
витяг |
vytyah |
экстракт |
ekstrakt |
extract |
extraire |
抽出する |
抽出 する |
ちゅうしゅつ する |
chūshutsu suru |
|
33 |
Read the following
passage and answer the questions below |
Read the following passage and answer the
questions below |
阅读以下文章并回答以下问题 |
yuèdú yǐxià wénzhāng bìng huídá
yǐxià wèntí |
Read the
following passage and answer the questions below |
Lisez le
passage suivant et répondez aux questions ci-dessous |
Leia a
passagem a seguir e responda às perguntas abaixo |
Lea el
siguiente pasaje y responda las siguientes preguntas. |
Leggi il
seguente passaggio e rispondi alle seguenti domande |
Read the
following passage and answer the questions inferius |
Lesen Sie die
folgende Passage und beantworten Sie die folgenden Fragen |
Διαβάστε
το παρακάτω
απόσπασμα και
απαντήστε στις
παρακάτω
ερωτήσεις |
Diaváste to parakáto apóspasma kai apantíste
stis parakáto erotíseis |
Przeczytaj
poniższy fragment i odpowiedz na poniższe pytania |
Прочитајте
следећи
одломак и
одговорите
на питања у
наставку |
Pročitajte sledeći odlomak i
odgovorite na pitanja u nastavku |
Pročitajte
sljedeći odlomak i odgovorite na pitanja u nastavku |
Perskaitykite
šią ištrauką ir atsakykite į žemiau pateiktus klausimus |
Прочитайте
наступний
уривок і
дайте відповіді
на питання
нижче |
Prochytayte nastupnyy uryvok i dayte
vidpovidi na pytannya nyzhche |
Прочитайте
следующий
отрывок и
ответьте на
вопросы
ниже |
Prochitayte sleduyushchiy otryvok i otvet'te
na voprosy nizhe |
Read the following
passage and answer the questions below |
Lisez le
passage suivant et répondez aux questions ci-dessous |
次の文章を読んで、以下の質問に答えてください |
次 の 文章 を 読んで 、 以下 の 質問 に 答えてください |
つぎ の ぶんしょう お よんで 、 いか の しつもん に こたえてください |
tsugi no bunshō o yonde , ika no shitsumon nikotaetekudasai |
|
34 |
阅读下面这段文章并回答后面的问题 |
yuèdú xiàmiàn zhè
duàn wénzhāng bìng huídá hòumiàn de wèntí |
阅读下面这段文章并回答后面的问题 |
yuèdú xiàmiàn zhè duàn
wénzhāng bìng huídá hòumiàn de wèntí |
Read the following
article and answer the questions that follow |
Lisez l'article
suivant et répondez aux questions qui suivent |
Leia o artigo a
seguir e responda às perguntas a seguir |
Lea el siguiente
artículo y responda las siguientes preguntas. |
Leggi il seguente
articolo e rispondi alle domande che seguono |
Read the following
passage and answer the questions ut sequitur, |
Lesen Sie den
folgenden Artikel und beantworten Sie die folgenden Fragen |
Διαβάστε
το παρακάτω
άρθρο και
απαντήστε
στις ερωτήσεις
που
ακολουθούν |
Diaváste to parakáto árthro kai
apantíste stis erotíseis pou akolouthoún |
Przeczytaj
następujący artykuł i odpowiedz na następujące
pytania |
Прочитајте
следећи
чланак и
одговорите
на питања
која следе |
Pročitajte
sledeći članak i odgovorite na pitanja koja slede |
Pročitajte
sljedeći članak i odgovorite na pitanja koja slijede |
Perskaitykite
šį straipsnį ir atsakykite į pateiktus klausimus |
Прочитайте
наступну
статтю і
дайте відповіді
на питання,
що
випливають |
Prochytayte nastupnu
stattyu i dayte vidpovidi na pytannya, shcho vyplyvayutʹ |
Прочитайте
следующую
статью и
ответьте на
следующие
вопросы |
Prochitayte sleduyushchuyu
stat'yu i otvet'te na sleduyushchiye voprosy |
阅读下面这段文章并回答后面的问题 |
Lisez l'article
suivant et répondez aux questions qui suivent |
次の記事を読んで、続く質問に答えてください |
次 の 記事 を 読んで 、 続く 質問 に 答えてください |
つぎ の きじ お よんで 、 つずく しつもん に こたえてください |
tsugi no kiji o yonde , tsuzuku shitsumon ni kotaetekudasai |
|
35 |
of
time |
of time |
时间的 |
shíjiān de |
of time |
du temps |
de tempo |
de tiempo |
del tempo |
tempus |
der Zeit |
του
χρόνου |
tou chrónou |
czasu |
времена |
vremena |
vremena |
laiko |
часу |
chasu |
времени |
vremeni |
of
time |
du temps |
時の |
時 の |
とき の |
toki no |
|
36 |
时间 |
shíjiān |
时间 |
shíjiān |
time |
Le temps |
Tempo |
Tiempo |
tempo |
Tempus |
Zeit |
Ώρα |
Óra |
Czas |
Време
је |
Vreme je |
vrijeme |
Laikas |
Час |
Chas |
время |
vremya |
时间 |
Le temps |
時間 |
時間 |
じかん |
jikan |
|
37 |
the 〜of time
(literary) the process of time passing |
the 〜of time (literary) the process
of time passing |
时间的流逝(文学)时间流逝的过程 |
shíjiān de liúshì (wénxué) shíjiān
liúshì de guòchéng |
the ~ of time
(literary) the process of time passing |
le ~ du temps
(littéraire) le processus du temps qui passe |
o ~ do tempo
(literário) o processo de passagem do tempo |
el ~ del
tiempo (literario) el proceso del paso del tiempo |
il ~ del tempo
(letterario) il processo del tempo che passa |
et ~ temporis
(literary) processum temporis ad transitum |
das ~ der zeit
(literarisch) der prozess der zeit vergeht |
ο
χρόνος
(λογοτεχνικός)
η διαδικασία
του χρόνου |
o chrónos (logotechnikós) i diadikasía tou
chrónou |
~ czasu
(literacki) proces upływu czasu |
време
(књижевни)
процес
проласка
времена |
vreme (književni) proces prolaska vremena |
the ~ of time
(književni) proces vremena koji prolazi |
laiko
(literatūrinis) laiko eigos procesas |
~
час часу
(літературний)
процес, що
минає час |
~ chas chasu (literaturnyy) protses, shcho
mynaye chas |
~
время
(литературный)
процесс
прохождения
времени |
~ vremya (literaturnyy) protsess
prokhozhdeniya vremeni |
the 〜of time
(literary) the process of time passing |
le ~ du temps
(littéraire) le processus du temps qui passe |
〜の時間(文学)時間が経過するプロセス |
〜 の 時間 ( 文学 ) 時間 が 経過 する プロセス |
〜 の じかん ( ぶんがく ) じかん が けいか する プロセス |
〜 no jikan ( bungaku ) jikan ga keika suru purosesu |
|
38 |
(时间的)流逝,推移 |
(shíjiān de)
liúshì, tuīyí |
(时间的)流逝,超越 |
(shíjiān de) liúshì,
chāoyuè |
The passage of time |
Le passage du temps |
A passagem do tempo |
El paso del tiempo |
Il passare del tempo |
(Tempus) transit:
Sequitur, |
Der Lauf der Zeit |
Το
πέρασμα του
χρόνου |
To pérasma tou chrónou |
Upływ czasu |
Пролазак
времена |
Prolazak vremena |
Prolazak vremena |
Laiko praeitis |
Проходження
часу |
Prokhodzhennya chasu |
С
течением
времени |
S techeniyem vremeni |
(时间的)流逝,推移 |
Le passage du temps |
時の流れ |
時 の 流れ |
とき の ながれ |
toki no nagare |
|
39 |
Her
confidence grew with the passage of
time |
Her confidence grew
with the passage of time |
她的信心随着时间的流逝而增长 |
tā de xìnxīn suízhe
shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng |
Her confidence grew
with the passage of time |
Sa confiance a
grandi avec le temps |
Sua confiança
cresceu com o passar do tempo |
Su confianza creció
con el paso del tiempo. |
La sua sicurezza è
cresciuta con il passare del tempo |
Eam confidentiam
creverit per temporis |
Ihr Selbstvertrauen
wuchs im Laufe der Zeit |
Η
εμπιστοσύνη
της αυξήθηκε
με το πέρασμα
του χρόνου |
I empistosýni tis afxíthike me
to pérasma tou chrónou |
Jej zaufanie
rosło z upływem czasu |
Њено
самопоуздање
је расло с
временом |
Njeno samopouzdanje
je raslo s vremenom |
Njezino je
samopouzdanje raslo s vremenom |
Jos
pasitikėjimas savimi augo laikui bėgant |
Її
впевненість
зростала з
плином часу |
Yiyi
vpevnenistʹ zrostala z plynom chasu |
Ее
уверенность
росла с
течением
времени |
Yeye uverennost' rosla s
techeniyem vremeni |
Her
confidence grew with the passage of
time |
Sa confiance a
grandi avec le temps |
彼女の自信は時間の経過とともに高まりました |
彼女 の 自信 は 時間 の 経過 とともに 高まりました |
かのじょ の じしん わ じかん の けいか とともに たかまりました |
kanojo no jishin wa jikan no keika totomoni takamarimashita |
|
40 |
她的信心与日俱增 |
tā de
xìnxīn yǔrìjùzēng |
她的信心与日俱增 |
tā de xìnxīn
yǔrìjùzēng |
Her confidence is
increasing every day |
Sa confiance
augmente chaque jour |
Sua confiança está
aumentando a cada dia |
Su confianza aumenta
cada día. |
La sua fiducia
aumenta ogni giorno |
Crescente fiducia
eius |
Ihr Selbstvertrauen
wächst von Tag zu Tag |
Η
εμπιστοσύνη
της αυξάνεται
καθημερινά |
I empistosýni tis afxánetai
kathimeriná |
Jej
pewność siebie rośnie z każdym dniem |
Њено
самопоуздање
сваким
даном расте |
Njeno samopouzdanje
svakim danom raste |
Njeno samopouzdanje
svakim danom raste |
Jos
pasitikėjimas savimi didėja kiekvieną dieną |
Її
впевненість
з кожним
днем
зростає |
Yiyi
vpevnenistʹ z kozhnym dnem zrostaye |
Ее
уверенность
растет с
каждым днем |
Yeye uverennost' rastet s
kazhdym dnem |
她的信心与日俱增 |
Sa confiance
augmente chaque jour |
彼女の自信は日々高まっています |
彼女 の 自信 は 日々 高まっています |
かのじょ の じしん わ ひび たかまっています |
kanojo no jishin wa hibi takamatteimasu |
|
41 |
她的信心随着时间的流逝而增长 |
tā de
xìnxīn suízhe shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng |
她的信心转化时间的流逝而增长 |
tā de xìnxīn
zhuǎnhuà shíjiān de liúshì ér zēngzhǎng |
Her confidence grows
over time |
Sa confiance grandit
avec le temps |
Sua confiança cresce
com o tempo |
Su confianza crece
con el tiempo. |
La sua sicurezza
cresce nel tempo |
Tunc per eam
confidentiam adolescit |
Ihr Selbstvertrauen
wächst mit der Zeit |
Η
εμπιστοσύνη
της αυξάνεται
με τον καιρό |
I empistosýni tis afxánetai me
ton kairó |
Jej zaufanie
rośnie z czasem |
Њено
самопоуздање
временом
расте |
Njeno samopouzdanje
vremenom raste |
Njeno samopouzdanje
s vremenom raste |
Jos
pasitikėjimas savimi laikui bėgant didėja |
Її
впевненість
з часом
зростає |
Yiyi
vpevnenistʹ z chasom zrostaye |
Ее
уверенность
растет со
временем |
Yeye uverennost' rastet so
vremenem |
她的信心随着时间的流逝而增长 |
Sa confiance grandit
avec le temps |
彼女の自信は時間とともに成長します |
彼女 の 自信 は 時間 とともに 成長 します |
かのじょ の じしん わ じかん とともに せいちょう します |
kanojo no jishin wa jikan totomoni seichō shimasu |
|
42 |
of bill in
parliament |
of bill in
parliament |
议会条例草案 |
yìhuì tiáolì cǎo'àn |
of bill in
parliament |
du projet de loi au
parlement |
de projeto de lei no
parlamento |
de proyecto de ley
en el parlamento |
di legge in
parlamento |
ex concilii per
libellum |
der Rechnung im
Parlament |
του
νομοσχεδίου
στο
κοινοβούλιο |
tou nomoschedíou sto
koinovoúlio |
projektu ustawy w
parlamencie |
предлога
закона у
парламенту |
predloga zakona u
parlamentu |
zakona u parlamentu |
vekselio parlamente |
законопроекту
в
парламенті |
zakonoproektu v
parlamenti |
законопроект
в
парламенте |
zakonoproyekt v parlamente |
of bill in
parliament |
du projet de loi au
parlement |
議会の法案 |
議会 の 法案 |
ぎかい の ほうあん |
gikai no hōan |
|
43 |
议会的议案 |
yìhuì de yì'àn |
议会的宪法 |
yìhuì de xiànfǎ |
Bills of parliament |
Projets de loi du
Parlement |
Contas do parlamento |
Proyectos de ley del
parlamento |
Fatture del
parlamento |
Concilii scriptor
rogationem |
Gesetzentwürfe |
Σχέδια
του
κοινοβουλίου |
Schédia tou koinovoulíou |
Ustawy parlamentarne |
Предлоги
закона |
Predlogi zakona |
Prijedlozi zakona |
Parlamento vekseliai |
Законопроекти
парламенту |
Zakonoproekty
parlamentu |
Законопроекты
парламента |
Zakonoproyekty parlamenta |
议会的议案 |
Projets de loi du
Parlement |
議会手形 |
議会 手形 |
ぎかい てがた |
gikai tegata |
|
44 |
the process of
discussing abill in a
parliament so that it can become law |
the process of
discussing abill in a parliament so that it can become law |
在议会中讨论法案的过程,以便使其成为法律 |
zài yìhuì zhōng
tǎolùn fǎ'àn de guòchéng, yǐbiàn shǐ qí chéngwéi
fǎlǜ |
the process of
discussing abill in a parliament so that it can become law |
le processus de
discussion en amont dans un parlement afin qu'il puisse devenir loi |
o processo de
discutir abill em um parlamento para que ele possa se tornar lei |
El proceso de
discutir una ley en un parlamento para que se convierta en ley |
il processo di
discussione di Abill in un parlamento in modo che possa diventare legge |
processus
discurrendo a perfectis latoque, ut possit facti concilii per legem |
der Prozess der
Diskussion von Fähigkeiten in einem Parlament, so dass es Gesetz werden kann |
τη
διαδικασία
συζήτησης σε
ένα
κοινοβούλιο
ώστε να
μπορέσει να
γίνει νόμος |
ti diadikasía syzítisis se éna
koinovoúlio óste na borései na gínei nómos |
proces dyskusji na
temat umiejętności w parlamencie, aby mógł stać się
prawem |
процес
расправе о
злоупотреби
у парламенту
како би он
могао
постати
закон |
proces rasprave o
zloupotrebi u parlamentu kako bi on mogao postati zakon |
proces rasprave o
zloupotrebi u parlamentu kako bi mogao postati zakon |
diskusijos apie
abill parlamentą procesą, kad jis galėtų tapti
įstatymu |
процес
обговорення
необхідності
в парламенті,
щоб воно
могло стати
законом |
protses obhovorennya
neobkhidnosti v parlamenti, shchob vono mohlo staty zakonom |
процесс
обсуждения
Абилла в
парламенте,
чтобы он мог
стать
законом |
protsess obsuzhdeniya Abilla v
parlamente, chtoby on mog stat' zakonom |
the process of
discussing abill in a
parliament so that it can become law |
le processus de
discussion en amont dans un parlement afin qu'il puisse devenir loi |
法案になるために議会でアビルを議論するプロセス |
法案 に なる ため に 議会 で アビル を 議論 するプロセス |
ほうあん に なる ため に ぎかい で あびる お ぎろん するプロセス |
hōan ni naru tame ni gikai de abiru o giron suru purosesu |
|
45 |
通过 |
tōngguò |
通过 |
tōngguò |
by |
Passe |
Passe |
Pase |
da |
a |
Pass |
Περάστε |
Peráste |
Pass |
Пасс |
Pass |
od |
Praeiti |
Перехід |
Perekhid |
по |
po |
通过 |
Passe |
合格 |
合格 |
ごうかく |
gōkaku |
|
46 |
The bill is now guaranteed an easy
passage through the house of Representatives. |
The bill is now
guaranteed an easy passage through the house of Representatives. |
现在保证该法案可以轻松通过众议院。 |
xiànzài bǎozhèng gāi
fǎ'àn kěyǐ qīngsōng tōngguò zhòngyìyuàn. |
The bill is now
guaranteed an easy passage through the house of Representatives. |
Le projet de loi est
désormais garanti un passage facile à travers la chambre des représentants. |
Agora, o projeto de
lei garante uma passagem fácil pela Câmara dos Deputados. |
El proyecto de ley
ahora tiene garantizado un paso fácil a través de la Cámara de
Representantes. |
Il disegno di legge
è ora garantito un facile passaggio attraverso la casa dei rappresentanti. |
Libellum de modo
fides est facilem transitionem per Domus Repraesentantes. |
Der Rechnung ist nun
ein leichter Durchgang durch das Repräsentantenhaus garantiert. |
Το
νομοσχέδιο
εγγυάται τώρα
ένα εύκολο
πέρασμα από το
σπίτι των
Αντιπροσώπων. |
To nomoschédio engyátai tóra
éna éfkolo pérasma apó to spíti ton Antiprosópon. |
Projekt gwarantuje
teraz łatwe przejście przez Izbę Reprezentantów. |
Предлог
закона је
загарантован
лак пролазак
кроз
Представнички
дом. |
Predlog zakona je
zagarantovan lak prolazak kroz Predstavnički dom. |
Predlog zakona
zajamčeno je lak prolazak kroz Predstavnički dom. |
Dabar garantuojama,
kad įstatymo projektas lengvai praeis per Atstovų rūmus. |
Законопроектом
зараз
гарантується
простий
прохід
через
палату
представників. |
Zakonoproektom zaraz
harantuyetʹsya prostyy prokhid cherez palatu predstavnykiv. |
В
законопроекте
теперь
гарантирован
легкий
проход
через
палату
представителей. |
V zakonoproyekte teper'
garantirovan legkiy prokhod cherez palatu predstaviteley. |
The bill is now guaranteed an easy
passage through the house of Representatives. |
Le projet de loi est
désormais garanti un passage facile à travers la chambre des représentants. |
法案は現在、下院を通過することが容易に保証されています。 |
法案 は 現在 、 下院 を 通過 する こと が 容易 に 保証されています 。 |
ほうあん わ げんざい 、 かいん お つうか する こと が ようい に ほしょう されています 。 |
hōan wa genzai , kain o tsūka suru koto ga yōi ni hoshōsareteimasu . |
|
47 |
现在该法案保证能在众议院顺利通过 |
Xiànzài gāi
fǎ'àn bǎozhèng néng zài zhòngyìyuàn shùnlì tōngguò |
现在该法案保证能在众议院顺利通过 |
Xiànzài gāi fǎ'àn
bǎozhèng néng zài zhòngyìyuàn shùnlì tōngguò |
The bill is now
guaranteed to pass smoothly in the House |
Le projet de loi est
maintenant garanti de passer en douceur à la Chambre |
A conta agora está
garantida para passar sem problemas na Câmara |
El proyecto de ley
ahora está garantizado para aprobar sin problemas en la Cámara |
Il conto è ora
garantito per passare senza problemi in casa |
Et hoc modo fides
est fames in terra Domus libellum |
Die Rechnung wird
nun garantiert reibungslos im Haus übergeben |
Το
νομοσχέδιο
είναι τώρα
εγγυημένο να
περάσει ομαλά
στο Σώμα |
To nomoschédio eínai tóra
engyiméno na perásei omalá sto Sóma |
Gwarantujemy teraz,
że rachunek przejdzie gładko w domu |
Сада
је
загарантовано
да глатко
пролази у Парламенту |
Sada je
zagarantovano da glatko prolazi u Parlamentu |
Zajam je sada
zajamčeno nesmetano prošao u Parlamentu |
Dabar garantuojama,
kad sąskaita bus sklandžiai perduota Parlamente |
Зараз
законопроект
гарантовано
плавно проходить
у Палаті |
Zaraz zakonoproekt
harantovano plavno prokhodytʹ u Palati |
Счет
теперь
гарантированно
пройдет
гладко в
доме |
Schet teper' garantirovanno
proydet gladko v dome |
现在该法案保证能在众议院顺利通过 |
Le projet de loi est
maintenant garanti de passer en douceur à la Chambre |
法案は現在、下院でスムーズに通過することが保証されています |
法案 は 現在 、 下院 で スムーズ に 通過 する こと が保証 されています |
ほうあん わ げんざい 、 かいん で スムーズ に つうか すること が ほしょう されています |
hōan wa genzai , kain de sumūzu ni tsūka suru koto gahoshō sareteimasu |
|
48 |
journey by ship |
journey by ship |
乘船旅行 |
chéng chuán lǚxíng |
journey by ship |
voyage en bateau |
viagem de navio |
viaje en barco |
viaggio in nave |
navis iter |
Reise mit dem Schiff |
ταξίδι
με πλοίο |
taxídi me ploío |
podróż statkiem |
путовање
бродом |
putovanje brodom |
putovanje brodom |
kelionė laivu |
подорож
на кораблі |
podorozh na korabli |
путешествие
на корабле |
puteshestviye na korable |
journey by ship |
voyage en bateau |
船での旅 |
船 で の 旅 |
ふね で の たび |
fune de no tabi |
|
49 |
海程 |
hǎi chéng |
海程 |
hǎi chéng |
Haicheng |
Haicheng |
Haicheng |
Haicheng |
viaggio |
Officium |
Haicheng |
Haicheng |
Haicheng |
Haicheng |
Хаицхенг |
Haicheng |
putovanje |
Haichengas |
Хайшенг |
Khayshenh |
путешествие |
puteshestviye |
海程 |
Haicheng |
海城 |
海城 |
うみじょう |
umijō |
|
50 |
a
journey from one place to another by ship |
a journey from one
place to another by ship |
乘船从一个地方到另一个地方的旅程 |
chéng chuán cóng yīgè
dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng |
a journey from one
place to another by ship |
un voyage d'un
endroit à un autre en bateau |
uma viagem de um
lugar para outro de navio |
un viaje de un lugar
a otro en barco |
un viaggio da un
luogo a un altro in nave |
alia ex navi iter ad |
eine Reise von einem
Ort zum anderen mit dem Schiff |
ένα
ταξίδι από το
ένα μέρος στο
άλλο με πλοίο |
éna taxídi apó to éna méros sto
állo me ploío |
podróż statkiem
z jednego miejsca do drugiego |
путовање
бродом из
једног
места у
друго |
putovanje brodom iz
jednog mesta u drugo |
putovanje s jednog
mjesta na drugo brodom |
kelionė iš
vienos vietos į kitą laivu |
подорож
з одного
місця в інше
на кораблі |
podorozh z odnoho
mistsya v inshe na korabli |
путешествие
из одного
места в
другое на корабле |
puteshestviye iz odnogo mesta v
drugoye na korable |
a
journey from one place to another by ship |
un voyage d'un
endroit à un autre en bateau |
船でのある場所から別の場所への旅 |
船 で の ある 場所 から 別 の 場所 へ の 旅 |
ふね で の ある ばしょ から べつ の ばしょ え の たび |
fune de no aru basho kara betsu no basho e no tabi |
|
51 |
(乘紐的)航程;旅程 |
(chéng niǔ de)
hángchéng; lǚchéng |
(乘纽的)航程;旅程 |
(chéng niǔ de) hángchéng;
lǚchéng |
Voyage |
Voyage |
Viagem |
Viaje |
(Take McMurray)
viaggio; viaggio |
(McMurray Take)
cursus in itinere |
Reise |
Ταξίδι |
Taxídi |
Podróż |
Путовање |
Putovanje |
(Uzmi McMurray)
putovanje, putovanje |
Kelionė |
Подорож |
Podorozh |
(Take
МакМюррей)
путешествие,
путешествие |
(Take MakMyurrey)
puteshestviye, puteshestviye |
(乘紐的)航程;旅程 |
Voyage |
航海 |
航海 |
こうかい |
kōkai |
|
52 |
乘船从一个地方到另一个地方的旅程 |
chéng chuán cóng
yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng |
乘船从一个地方到另一个地方的旅程 |
chéng chuán cóng yīgè
dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de lǚchéng |
A journey by boat
from one place to another |
Un voyage en bateau
d'un endroit à un autre |
Uma viagem de barco
de um lugar para outro |
Un viaje en barco de
un lugar a otro. |
Un viaggio in barca
da un luogo a un altro |
Navicula de loco ad
locum iter |
Eine Reise mit dem
Boot von einem Ort zum anderen |
Ένα
ταξίδι με
πλοίο από το
ένα μέρος στο
άλλο |
Éna taxídi me ploío apó to éna
méros sto állo |
Podróż statkiem
z jednego miejsca do drugiego |
Путовање
бродом из
једног
места у
друго |
Putovanje brodom iz
jednog mesta u drugo |
Putovanje brodom iz
jednog mjesta u drugo |
Kelionė laivu
iš vienos vietos į kitą |
Подорож
на човні з
одного
місця в інше |
Podorozh na chovni z
odnoho mistsya v inshe |
Путешествие
на лодке из
одного
места в другое |
Puteshestviye na lodke iz
odnogo mesta v drugoye |
乘船从一个地方到另一个地方的旅程 |
Un voyage en bateau
d'un endroit à un autre |
ある場所から別の場所へのボートでの旅 |
ある 場所 から 別 の 場所 へ の ボート で の 旅 |
ある ばしょ から べつ の ばしょ え の ボート で の たび |
aru basho kara betsu no basho e no bōto de no tabi |
|
53 |
father
had worked his passage ( worked on a ship to pay for the
journey) to America |
father had worked
his passage (worked on a ship to pay for the journey) to America |
父亲在美国工作过一段通道(在船上工作以支付旅程费用) |
fùqīn zài měiguó
gōngzuòguò yīduàn tōngdào (zài chuánshàng gōngzuò yǐ
zhīfù lǚchéng fèiyòng) |
father had worked
his passage (worked on a ship to pay for the journey) to America |
père avait travaillé
son passage (travaillé sur un navire pour payer le voyage) en Amérique |
pai havia trabalhado
sua passagem (trabalhou em um navio para pagar a viagem) para a América |
padre había
trabajado su pasaje (trabajó en un barco para pagar el viaje) a América |
il padre aveva
lavorato il suo passaggio (aveva lavorato su una nave per pagare il viaggio)
in America |
Pater quos
laboraverunt transitu suo parari constituit (laboraverunt in navem stipendium
ad iter) ad Americae |
Vater hatte seine
Reise nach Amerika gemacht (auf einem Schiff gearbeitet, um die Reise zu
bezahlen) |
ο
πατέρας είχε
δουλέψει το
πέρασμα του
(εργάστηκε σε
ένα πλοίο για
να πληρώσει
για το ταξίδι)
στην Αμερική |
o patéras eíche doulépsei to
pérasma tou (ergástike se éna ploío gia na plirósei gia to taxídi) stin
Amerikí |
ojciec
przepracował swój przejazd (pracował na statku, aby
zapłacić za podróż) do Ameryki |
отац
је радио
свој пасус
(радио на
броду да плати
путовање) у
Америку |
otac je radio svoj
pasus (radio na brodu da plati putovanje) u Ameriku |
otac je radio svoj
prolaz (radio je na brodu da plati putovanje) u Ameriku |
tėvas buvo
išvykęs (dirbo laive, kad sumokėtų už kelionę) į
Ameriką |
Батько
відпрацював
свій проїзд
(працював на
кораблі, щоб
заплатити
за подорож)
до Америки |
Batʹko
vidpratsyuvav sviy proyizd (pratsyuvav na korabli, shchob zaplatyty za
podorozh) do Ameryky |
отец
работал его
проход
(работал на
корабле,
чтобы
оплатить
поездку) в
Америку |
otets rabotal yego prokhod
(rabotal na korable, chtoby oplatit' poyezdku) v Ameriku |
father
had worked his passage ( worked on a ship to pay for the
journey) to America |
père avait travaillé
son passage (travaillé sur un navire pour payer le voyage) en Amérique |
父はアメリカへの航海をしていた(旅の費用を支払うために船で働いていた) |
父 は アメリカ へ の 航海 を していた ( 旅 の 費用 を支払う ため に 船 で 働いていた ) |
ちち わ アメリカ え の こうかい お していた ( たび の ひよう お しはらう ため に ふね で はたらいていた ) |
chichi wa amerika e no kōkai o shiteita ( tabi no hiyō oshiharau tame ni fune de hataraiteita ) |
|
54 |
她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国 |
tā de zǔfù
yīlù zài chuánshàng dǎgōng zhīfù chuán fèi lái dào
měiguó |
她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国 |
tā de zǔfù yīlù
zài chuánshàng dǎgōng zhīfù chuán fèi lái dào měiguó |
Her grandfather
worked on the boat to pay the fare |
Son grand-père a
travaillé sur le bateau pour payer le prix aux États-Unis |
Seu avô trabalhou no
barco para pagar a tarifa aos Estados Unidos |
Su abuelo trabajó en
el bote para pagar la tarifa a los Estados Unidos. |
Suo nonno ha
lavorato sulla barca per pagare la tariffa negli Stati Uniti |
Avus eius reddere
conscendit omnes modo ad opus ad victu ad Civitatibus Foederatis Americae |
Ihr Großvater
arbeitete an dem Boot, um den Fahrpreis an die Vereinigten Staaten zu zahlen |
Ο
παππούς της
εργάστηκε στο
πλοίο για να
πληρώσει το
ναύλο στις
Ηνωμένες
Πολιτείες |
O pappoús tis ergástike sto
ploío gia na plirósei to návlo stis Inoménes Politeíes |
Dziadek
pracował na łodzi, aby zapłacić za przejazd do Stanów
Zjednoczonych |
Њезин
дјед је
радио на
броду да би
платио возарину |
Njezin djed je radio
na brodu da bi platio vozarinu |
Njezin je djed radio
na brodu kako bi platio vozarinu Sjedinjenim Državama |
Jos senelis dirbo
laive norėdamas sumokėti bilietą į JAV |
Її
дід
працював на
човні, щоб
сплатити
вартість
проїзду до
США |
Yiyi did pratsyuvav
na chovni, shchob splatyty vartistʹ proyizdu do SSHA |
Ее
дедушка
работал на
лодке, чтобы
заплатить
за проезд |
Yeye dedushka rabotal na lodke,
chtoby zaplatit' za proyezd |
她的祖父一路在船上打工支付船费来到美国 |
Son grand-père a
travaillé sur le bateau pour payer le prix aux États-Unis |
彼女の祖父はアメリカに運賃を払うためにボートで働きました |
彼女 の 祖父 は アメリカ に 運賃 を 払う ため に ボートで 働きました |
かのじょ の そふ わ アメリカ に うんちん お はらう ために ボート で はたらきました |
kanojo no sofu wa amerika ni unchin o harau tame ni bōtode hatarakimashita |
|
55 |
going through |
going through |
经历 |
jīnglì |
going through |
traverser |
passando por |
pasando por |
passando attraverso |
perambulabat |
durchgehen |
να
περάσει |
na perásei |
przechodzę |
пролази |
prolazi |
prolazi |
išgyvena |
переживає |
perezhyvaye |
проходит
через |
prokhodit cherez |
going through |
traverser |
通過する |
通過 する |
つうか する |
tsūka suru |
|
56 |
a ~
(through sth) a way through
sth |
a ~ (through sth) a
way through sth |
〜〜(通过某物) |
〜〜(tōngguò
mǒu wù) |
a ~ (through sth) a
way through sth |
un ~ (à travers sth)
un chemin à travers sth |
a ~ (através de sth)
um caminho através de sth |
a ~ (a través de
algo) un camino a través de algo |
a ~ (attraverso sth)
un modo attraverso sth |
et ~ (per Ynskt mál)
ita per Ynskt mál: |
einen Weg durch etw.
finden |
ένα ~
(μέσω sth) ένας
τρόπος μέσω sth |
éna ~ (méso sth) énas trópos
méso sth |
a ~ (przez coś)
droga przez coś |
а ~
(кроз стх) пут
кроз стх |
a ~ (kroz sth) put
kroz sth |
a ~ (kroz sth) put
kroz sth |
a ~ (per sth) kelias
per sth |
a ~
(через sth) шлях
через sth |
a ~ (cherez sth)
shlyakh cherez sth |
~
(через что-то)
путь через
что-то |
~ (cherez chto-to) put' cherez
chto-to |
a ~
(through sth) a way through
sth |
un ~ (à travers sth)
un chemin à travers sth |
〜(sthを経由)sthを経由する方法 |
〜 ( sth を 経由 ) sth を 経由 する 方法 |
〜 ( sth お けいゆ ) sth お けいゆ する ほうほう |
〜 ( sth o keiyu ) sth o keiyu suru hōhō |
|
57 |
通路;通道: |
tōnglù;
tōngdào: |
通路;通道: |
tōnglù; tōngdào: |
Passage |
Passage |
Passagem |
Paso |
Passaggio; channel: |
N: channel: |
Passage |
Πέρασμα |
Pérasma |
Przejście |
Пролаз |
Prolaz |
Prolaz, kanal: |
Praėjimas |
Прохід |
Prokhid |
Прохождение;
канал: |
Prokhozhdeniye; kanal: |
通路;通道: |
Passage |
通路 |
通路 |
つうろ |
tsūro |
|
58 |
the
officers forced a passage through the crowd |
The officers forced
a passage through the crowd |
军官穿过人群 |
Jūnguān chuānguò
rénqún |
the officers forced
a passage through the crowd |
les officiers ont
forcé un passage à travers la foule |
os policiais
forçaram uma passagem pela multidão |
los oficiales
forzaron un paso a través de la multitud |
gli ufficiali hanno
forzato un passaggio attraverso la folla |
ministri inrupere
turbam pertransiit |
Die Offiziere
drängten sich durch die Menge |
οι
αξιωματικοί
ανάγκασαν ένα
πέρασμα μέσα
από το πλήθος |
oi axiomatikoí anánkasan éna
pérasma mésa apó to plíthos |
funkcjonariusze
zmusili przejście przez tłum |
официри
су
приморали
пролазак
кроз гомилу |
oficiri su primorali
prolazak kroz gomilu |
časnici su
prisilili prolazak kroz gomilu |
pareigūnai
privertė praeiti pro minią |
офіцери
змусили
пройти
крізь
натовп |
ofitsery zmusyly
proyty krizʹ natovp |
офицеры
пробились
сквозь
толпу |
ofitsery probilis' skvoz' tolpu |
the
officers forced a passage through the crowd |
les officiers ont
forcé un passage à travers la foule |
役員は群衆の中に通路を強制しました |
役員 は 群衆 の 中 に 通路 を 強制 しました |
やくいん わ ぐんしゅう の なか に つうろ お きょうせい しました |
yakuin wa gunshū no naka ni tsūro o kyōsei shimashita |
|
59 |
警察在人群中辟开一条通路 |
jǐngchá zài
rénqún zhōng pì kāi yītiáo tōnglù |
警察在人群中辟开一条通路 |
jǐngchá zài rénqún
zhōng pì kāi yītiáo tōnglù |
The police opened a
path in the crowd |
La police a ouvert
un chemin dans la foule |
A polícia abriu um
caminho na multidão |
La policía abrió un
camino en la multitud. |
La polizia ha aperto
la strada tra la folla |
Aliquam et aperta ad
viam de turba necessaria ministrabant |
Die Polizei öffnete
einen Weg in der Menge |
Η
αστυνομία
άνοιξε ένα
μονοπάτι στο
πλήθος |
I astynomía ánoixe éna monopáti
sto plíthos |
Policja
otworzyła ścieżkę w tłumie |
Полиција
је отворила
пут међу
гомилом |
Policija je otvorila
put među gomilom |
Policija je otvorila
put u gomili |
Policija minioje
atidarė kelią |
Поліція
відкрила
шлях у
натовпі |
Politsiya vidkryla
shlyakh u natovpi |
Полиция
открыла
дорогу в
толпе |
Politsiya otkryla dorogu v
tolpe |
警察在人群中辟开一条通路 |
La police a ouvert
un chemin dans la foule |
警察は群衆の中に道を開いた |
警察 は 群衆 の 中 に 道 を 開いた |
けいさつ わ ぐんしゅう の なか に みち お ひらいた |
keisatsu wa gunshū no naka ni michi o hiraita |
|
60 |
(formal) the action of going across, through or past sth |
(formal) the action
of going across, through or past sth |
(正式的)穿越,经过或过去的动作 |
(zhèngshì de) chuānyuè,
jīngguò huò guòqù de dòngzuò |
(formal) the action
of going across, through or past sth |
(formel) l'action de
traverser, traverser ou dépasser qc |
(formal) a ação de
atravessar, atravessar ou ultrapassar |
(formal) la acción
de atravesar, atravesar o pasar algo |
(formale) l'azione
di attraversare, attraverso o passato sth |
(Formalis) actiones
iret contra, vel praeter in Ynskt mál: |
(formal) die
Handlung, etw. zu überqueren, durchzustehen oder hinter sich zu lassen |
(επίσημη)
τη δράση της
μετάβασης,
μέσω ή
παρελθόντος |
(epísimi) ti drási tis
metávasis, méso í parelthóntos |
(formalne)
działanie polegające na przejściu czegoś, przez lub w
przeszłości |
(формална)
акција
преласка,
проласка
или проласка
кроз прошло |
(formalna) akcija
prelaska, prolaska ili prolaska kroz prošlo |
(formalno) radnja
prelaska, prolaska ili prošloga sth |
(formalus) veiksmas
pereiti, praeiti ar praeiti |
(формальна)
дія
переходу
через, через
або минуле
що-небудь |
(formalʹna)
diya perekhodu cherez, cherez abo mynule shcho-nebudʹ |
(формально)
действие
прохождения,
прохождения
или
прохождения |
(formal'no) deystviye
prokhozhdeniya, prokhozhdeniya ili prokhozhdeniya |
(formal) the action of going across, through or past sth |
(formel) l'action de
traverser, traverser ou dépasser qc |
(正式)sthを通過、通過、または過去に通過するアクション |
( 正式 ) sth を 通過 、 通過 、 または 過去 に 通過する アクション |
( せいしき ) sth お つうか 、 つうか 、 または かこ につうか する アクション |
( seishiki ) sth o tsūka , tsūka , mataha kako ni tsūkasuru akushon |
|
61 |
穿过;穿越 |
chuānguò;
chuānyuè |
前后;穿越 |
qiánhòu; chuānyuè |
Pass through |
Passer |
Passar por |
Pasar por |
Passa attraverso |
Per; per |
Pass durch |
Περάστε
κατευθείαν |
Peráste kateftheían |
Przejdź przez |
Прођи
кроз |
Prođi kroz |
Prođite |
Pravažiuok |
Пройти
через |
Proyty cherez |
Пройти
через |
Proyti cherez |
穿过;穿越 |
Passer |
パススルー |
パス スルー |
パス スルー |
pasu surū |
|
62 |
Large
trees may obstruct the passage of light |
Large trees may obstruct the passage of light |
大树可能会阻碍光线的通过 |
dà shù kěnéng huì
zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò |
Large trees may
obstruct the passage of light |
Les grands arbres
peuvent gêner le passage de la lumière |
Árvores grandes
podem obstruir a passagem da luz |
Los árboles grandes
pueden obstruir el paso de la luz. |
I grandi alberi
possono ostruire il passaggio della luce |
Locus autem lux
magna ligna, ut obturarent |
Große Bäume können
den Durchgang von Licht behindern |
Μεγάλα
δέντρα μπορεί
να εμποδίσουν
τη διέλευση του
φωτός |
Megála déntra boreí na
empodísoun ti diélefsi tou fotós |
Duże drzewa
mogą utrudniać przejście światła |
Велика
стабла могу
да ометају
пролаз светлости |
Velika stabla mogu
da ometaju prolaz svetlosti |
Velika stabla mogu
ometati prolazak svjetlosti |
Dideli medžiai gali
kliudyti šviesai praeiti |
Великі
дерева
можуть
перешкоджати
проходженню
світла |
Velyki dereva
mozhutʹ pereshkodzhaty prokhodzhennyu svitla |
Большие
деревья
могут
препятствовать
прохождению
света |
Bol'shiye derev'ya mogut
prepyatstvovat' prokhozhdeniyu sveta |
Large
trees may obstruct the passage of light |
Les grands arbres
peuvent gêner le passage de la lumière |
大きな木は光の通過を妨げることがあります |
大きな 木 は 光 の 通過 を 妨げる こと が あります |
おうきな き わ ひかり の つうか お さまたげる こと が あります |
ōkina ki wa hikari no tsūka o samatageru koto ga arimasu |
|
63 |
大树可能阻止光线穿过 |
dà shù kěnéng
zǔzhǐ guāngxiàn chuānguò |
大树可能阻止光线穿透 |
dà shù kěnéng
zǔzhǐ guāngxiàn chuān tòu |
Big trees may
prevent light from passing through |
Les grands arbres
peuvent empêcher la lumière de passer |
Árvores grandes
podem impedir a passagem da luz |
Los árboles grandes
pueden evitar que la luz pase |
I grandi alberi
possono impedire il passaggio della luce |
Ligna, ut per
angustos lux transitum |
Große Bäume können
den Durchgang von Licht verhindern |
Μεγάλα
δέντρα μπορεί
να εμποδίσουν
το πέρασμα του
φωτός |
Megála déntra boreí na
empodísoun to pérasma tou fotós |
Duże drzewa
mogą uniemożliwić przechodzenie światła |
Велика
стабла могу
спречити
пролазак
светлости |
Velika stabla mogu
sprečiti prolazak svetlosti |
Velika stabla mogu
spriječiti prolazak svjetlosti |
Dideli medžiai gali
neleisti šviesai praeiti pro šalį |
Великі
дерева
можуть
перешкоджати
проходженню
світла |
Velyki dereva
mozhutʹ pereshkodzhaty prokhodzhennyu svitla |
Большие
деревья
могут
препятствовать
прохождению
света |
Bol'shiye derev'ya mogut
prepyatstvovat' prokhozhdeniyu sveta |
大树可能阻止光线穿过 |
Les grands arbres
peuvent empêcher la lumière de passer |
大きな木が光の通過を妨げる可能性があります |
大きな 木 が 光 の 通過 を 妨げる 可能性 が あります |
おうきな き が ひかり の つうか お さまたげる かのうせいが あります |
ōkina ki ga hikari no tsūka o samatageru kanōsei gaarimasu |
|
64 |
大树可能会阻碍光线的通过 |
dà shù kěnéng
huì zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò |
大树可能会阻碍光线的通过 |
dà shù kěnéng huì
zǔ'ài guāngxiàn de tōngguò |
Large trees may
block the passage of light |
Les grands arbres
peuvent bloquer le passage de la lumière |
Árvores grandes
podem bloquear a passagem da luz |
Los árboles grandes
pueden bloquear el paso de la luz. |
I grandi alberi
possono bloccare il passaggio della luce |
Impediat arbores
luci |
Große Bäume können
den Durchgang von Licht blockieren |
Μεγάλα
δέντρα μπορεί
να εμποδίσουν
τη διέλευση του
φωτός |
Megála déntra boreí na
empodísoun ti diélefsi tou fotós |
Duże drzewa
mogą blokować przejście światła |
Велика
стабла могу
да
блокирају
пролаз светлости |
Velika stabla mogu
da blokiraju prolaz svetlosti |
Velika stabla mogu
blokirati prolazak svjetlosti |
Dideli medžiai gali
blokuoti šviesos praėjimą |
Великі
дерева
можуть
перекрити
проходження
світла |
Velyki dereva
mozhutʹ perekryty prokhodzhennya svitla |
Большие
деревья
могут
блокировать
прохождение
света |
Bol'shiye derev'ya mogut
blokirovat' prokhozhdeniye sveta |
大树可能会阻碍光线的通过 |
Les grands arbres
peuvent bloquer le passage de la lumière |
大きな木が光の通過を妨げることがあります |
大きな 木 が 光 の 通過 を 妨げる こと が あります |
おうきな き が ひかり の つうか お さまたげる こと が あります |
ōkina ki ga hikari no tsūka o samatageru koto ga arimasu |
|
65 |
the
permission to travel across a particular area of land |
the permission to
travel across a particular area of land |
穿越特定土地的许可 |
chuānyuè tèdìng tǔdì
de xǔkě |
the permission to
travel across a particular area of land |
l'autorisation de
voyager à travers une zone particulière de la terre |
a permissão para
viajar através de uma determinada área de terra |
El permiso para
viajar a través de un área particular de tierra |
il permesso di
viaggiare attraverso una particolare area di terra |
per terram de
peregrinatione certo spatio ad permissionem |
die Erlaubnis, durch
ein bestimmtes Gebiet zu reisen |
την
άδεια να
ταξιδεύουν σε
μια
συγκεκριμένη
περιοχή της
γης |
tin ádeia na taxidévoun se mia
synkekriméni periochí tis gis |
pozwolenie na
podróż przez określony obszar lądu |
дозволу
за путовање
преко
одређеног
подручја
земље |
dozvolu za putovanje
preko određenog područja zemlje |
dozvolu za putovanje
preko određenog područja zemlje |
leidimas keliauti
per tam tikrą žemės plotą |
дозвіл
на подорож
по певній
місцевості |
dozvil na podorozh
po pevniy mistsevosti |
разрешение
путешествовать
через
определенный
участок
земли |
razresheniye puteshestvovat'
cherez opredelennyy uchastok zemli |
the
permission to travel across a particular area of land |
l'autorisation de
voyager à travers une zone particulière de la terre |
特定の土地を旅行する許可 |
特定 の 土地 を 旅行 する 許可 |
とくてい の とち お りょこう する きょか |
tokutei no tochi o ryokō suru kyoka |
|
66 |
通行许可 |
tōngxíng
xǔkě |
通行许可 |
tōngxíng xǔkě |
Permit |
Permis |
Permitir |
Permiso |
Access License |
licentiam aditus |
Erlaube |
Άδεια |
Ádeia |
Pozwolenie |
Дозвола |
Dozvola |
pristup licence |
Leidimas |
Дозвіл |
Dozvil |
лицензия
доступа |
litsenziya dostupa |
通行许可 |
Permis |
許可する |
許可 する |
きょか する |
kyoka suru |
|
67 |
We were promised (a)
safe passage through the occupied territory |
We were promised (a)
safe passage through the occupied territory |
我们被保证(a)安全通过占领区 |
wǒmen bèi bǎozhèng
(a) ānquán tōngguò zhànlǐng qū |
We were promised (a)
safe passage through the occupied territory |
On nous a promis (a)
un passage sûr à travers le territoire occupé |
Nos foi prometido
(a) passagem segura pelo território ocupado |
Nos prometieron (a)
un paso seguro por el territorio ocupado |
Ci è stato promesso
(a) un passaggio sicuro attraverso il territorio occupato |
Nos promissa (a)
iter per fines agit |
Uns wurde
versprochen, (a) das besetzte Gebiet sicher zu durchqueren |
Υποσχεθήκαμε
(α) την ασφαλή
διέλευση από
το κατεχόμενο
έδαφος |
Yposchethíkame (a) tin asfalí
diélefsi apó to katechómeno édafos |
Obiecano nam (a)
bezpieczne przejście przez okupowane terytorium |
Обећали
су нам (а)
сигуран
пролазак
кроз окупирану
територију |
Obećali su nam
(a) siguran prolazak kroz okupiranu teritoriju |
Obećali su nam
(a) siguran prolazak kroz okupirani teritorij |
Mums buvo
pažadėta (a) saugus praėjimas per okupuotą teritoriją |
Нам
обіцяли (а)
безпечний
проїзд
через окуповану
територію |
Nam obitsyaly (a)
bezpechnyy proyizd cherez okupovanu terytoriyu |
Нам
обещали (а)
безопасный
проход
через оккупированную
территорию |
Nam obeshchali (a) bezopasnyy
prokhod cherez okkupirovannuyu territoriyu |
We were promised (a)
safe passage through the occupied territory |
On nous a promis (a)
un passage sûr à travers le territoire occupé |
(a)占領地を安全に通過することが約束された |
( a ) 占領地 を 安全 に 通過 する こと が 約束 された |
( あ ) せんりょうち お あんぜん に つうか する こと がやくそく された |
( a ) senryōchi o anzen ni tsūka suru koto ga yakusokusareta |
|
68 |
我们得到保证,可以安全通过占领区 |
wǒmen dédào
bǎozhèng, kěyǐ ānquán tōngguò zhànlǐng qū |
我们得到保证,可以安全通过占领区 |
wǒmen dédào bǎozhèng,
kěyǐ ānquán tōngguò zhànlǐng qū |
We are guaranteed to
pass safely through the occupied area |
Nous sommes garantis
de passer en toute sécurité à travers la zone occupée |
Temos a garantia de
passar com segurança pela área ocupada |
Estamos garantizados
para pasar con seguridad por el área ocupada |
Siamo garantiti per
passare in sicurezza attraverso l'area occupata |
Et occupavit
terminos certo tutum ab |
Wir werden
garantiert sicher durch das besetzte Gebiet gehen |
Είμαστε
εγγυημένοι
ότι θα
περάσουμε με
ασφάλεια μέσα
από την
κατεχόμενη
περιοχή |
Eímaste engyiménoi óti tha
perásoume me asfáleia mésa apó tin katechómeni periochí |
Gwarantujemy,
że bezpiecznie przejdziemy przez zajęty obszar |
Гарантовано
ћемо
сигурно
проћи кроз
окупирано
подручје |
Garantovano
ćemo sigurno proći kroz okupirano područje |
Zajamčeno
ćemo sigurno proći kroz okupirano područje |
Mums garantuojama,
kad pro okupuotą teritoriją eisime saugiai |
Ми
гарантовано
проходимо
безпечно
через окуповану
територію |
My harantovano
prokhodymo bezpechno cherez okupovanu terytoriyu |
Нам
гарантированно
безопасно
пройти через
оккупированную
территорию |
Nam garantirovanno bezopasno
proyti cherez okkupirovannuyu territoriyu |
我们得到保证,可以安全通过占领区 |
Nous sommes garantis
de passer en toute sécurité à travers la zone occupée |
占有エリアを安全に通過することが保証されています |
占有 エリア を 安全 に 通過 する こと が 保証されています |
せにゅう エリア お あんぜん に つうか する こと が ほしょう されています |
senyū eria o anzen ni tsūka suru koto ga hoshōsareteimasu |
|
69 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
70 |
bird
of passage |
bird of passage |
通行鸟 |
tōngxíng niǎo |
bird of passage |
oiseau de passage |
pássaro de passagem |
ave de paso |
uccello di passaggio |
avem of obduco |
Durchgangsvogel |
πτηνό
διέλευσης |
ptinó diélefsis |
ptak przejścia |
птица
пролаза |
ptica prolaza |
ptica prolaza |
perėjimo
paukštis |
прохідний
птах |
prokhidnyy ptakh |
перелетная
птица |
pereletnaya ptitsa |
bird
of passage |
oiseau de passage |
通路の鳥 |
通路 の 鳥 |
つうろ の とり |
tsūro no tori |
|
71 |
rite
of passage |
rite of passage |
通过仪式 |
tōngguò yíshì |
rite of passage |
rite de passage |
rito de passagem |
rito de iniciación |
rito di passaggio |
ritus of obduco |
Übergangsritus |
ιεράρχηση
της διέλευσης |
ierárchisi tis diélefsis |
rytuał
przejścia |
обред
проласка |
obred prolaska |
obred prolaska |
praėjimo
apeigos |
обряд
проходження |
obryad
prokhodzhennya |
обряд |
obryad |
rite
of passage |
rite de passage |
通過儀礼 |
通過 儀礼 |
つうか ぎれい |
tsūka girei |
|
72 |
passant |
passant |
过客的 |
guòkè de |
passant |
passant |
passante |
passant |
passant |
passant |
passant |
περαστικός |
perastikós |
pasywny |
пасант |
pasant |
u prolazu |
praeivis |
пасант |
pasant |
идущий
с поднятой
правой
передней
лапой и смотрящий
вправо |
idushchiy s podnyatoy pravoy
peredney lapoy i smotryashchiy vpravo |
passant |
passant |
通行人 |
通行人 |
つうこうにん |
tsūkōnin |
|
73 |
en
passant |
en passant |
过客 |
guòkè |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
ен
пассант |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en passant |
en
passant |
en passant |
通行人 |
通行人 |
つうこうにん |
tsūkōnin |
|
74 |
passbook
a small book containing a record of the money you put into and
take out of an account at a building society or a bank |
passbook a small book containing a record of the
money you put into and take out of an account at a building society or a
bank |
存折一本小本,上面有您存入建筑协会或银行的钱的记录。 |
cúnzhé yī běn
xiǎo běn, shàngmiàn yǒu nín cún rù jiànzhú xiéhuì huò yínháng
de qián de jìlù. |
passbook a small
book containing a record of the money you put into and take out of an account
at a building society or a bank |
livret un petit
livre contenant un enregistrement de l'argent que vous mettez et retirez d'un
compte dans une société de crédit immobilier ou une banque |
caderneta um pequeno
livro contendo um registro do dinheiro que você coloca e retira de uma conta
em uma sociedade de construção ou em um banco |
libreta un pequeño
libro que contiene un registro del dinero que ingresó y sacó de una cuenta en
una sociedad de construcción o en un banco |
libretto di banca un
piccolo libro contenente una registrazione dei soldi che hai inserito e
estratto da un conto presso una società edile o una banca |
librum commentarius
passbook parva pecunia et pones rationem ex patrimonio vel societatis
aedificationem |
Sparbuch Ein kleines
Buch mit einer Aufzeichnung des Geldes, das Sie auf ein Konto bei einer
Bausparkasse oder einer Bank eingezahlt und von diesem abgebucht haben |
ένα
βιβλίο με ένα
βιβλίο που
περιέχει ένα
αρχείο των
χρημάτων που
βάζετε σε ένα
λογαριασμό σε
μια οικοδομική
εταιρεία ή μια
τράπεζα |
éna vivlío me éna vivlío pou
periéchei éna archeío ton chrimáton pou vázete se éna logariasmó se mia
oikodomikí etaireía í mia trápeza |
książeczka
oszczędnościowa niewielka książka zawierająca zapis
pieniędzy, które wpłacasz i pobierasz z konta w kasie budowlanej
lub banku |
књижица
мала књига
која садржи
запис новца
који сте
унели и
скинули са
рачуна у
грађевинском
друштву или
банци |
knjižica mala knjiga
koja sadrži zapis novca koji ste uneli i skinuli sa računa u
građevinskom društvu ili banci |
knjižica, mala
knjiga koja sadrži zapis novca koji ste unijeli i uzeli sa računa u
građevinskom društvu ili banci |
leidimų
knygelė, kurioje yra maža knyga, kurioje įrašyti pinigai, kuriuos
jūs įdėjote ir išėmote iš sąskaitos statybų
bendrijoje ar banke |
пасивна
книжка -
невеличка
книжка, що
містить
записи
грошей, які
ви
вкладаєте
та знімаєте
з рахунку в
будівельному
суспільстві
чи банку |
pasyvna knyzhka -
nevelychka knyzhka, shcho mistytʹ zapysy hroshey, yaki vy vkladayete ta
znimayete z rakhunku v budivelʹnomu suspilʹstvi chy banku |
Passbook
небольшая
книга,
содержащая
запись денег,
которые вы
положили и
снять со
счета в строительном
обществе
или банке |
Passbook nebol'shaya kniga,
soderzhashchaya zapis' deneg, kotoryye vy polozhili i snyat' so scheta v
stroitel'nom obshchestve ili banke |
passbook
a small book containing a record of the money you put into and
take out of an account at a building society or a bank |
livret un petit
livre contenant un enregistrement de l'argent que vous mettez et retirez d'un
compte dans une société de crédit immobilier ou une banque |
通帳建築協会または銀行の口座に出し入れしたお金の記録を含む小さな本 |
通帳 建築 協会 または 銀行 の 口座 に 出し入れ したお金 の 記録 を 含む 小さな 本 |
かよいちょう けんちく きょうかい または ぎんこう の こうざ に だしいれ した おかね の きろく お ふくむ ちいさなほん |
kayoichō kenchiku kyōkai mataha ginkō no kōza ni dashīreshita okane no kiroku o fukumu chīsana hon |
|
75 |
银行存折;房屋建筑协会借贷簿 |
yínháng cúnzhé;
fángwū jiànzhú xiéhuì jièdài bù |
银行存折;房屋建筑协会借贷簿 |
Yínháng cúnzhé; fángwū
jiànzhú xiéhuì jièdài bù |
Bank book |
Livre de banque |
Livro bancário |
Libro de banco |
Libro di banca |
Passbook: societatis
aedificationem mutui liber |
Bankbuch |
Τραπεζικό
βιβλίο |
Trapezikó vivlío |
Książka
bankowa |
Банковна
књига |
Bankovna knjiga |
Bankovna knjiga |
Banko knyga |
Банківська
книга |
Bankivsʹka
knyha |
Банковская
книга |
Bankovskaya kniga |
银行存折;房屋建筑协会借贷簿 |
Livre de banque |
通帳 |
通帳 |
かよいちょう |
kayoichō |
|
76 |
passé |
passé |
通过 |
tōngguò |
passé |
passé |
passé |
passé |
passé |
passe |
passé |
passé |
passé |
passé |
пассе |
passe |
passé |
pasė |
пасе |
pase |
passé |
passé |
passé |
passé |
パッセ |
パッ セ |
パッ セ |
pas se |
|
77 |
(from French,
disapproving) no longer fashionable |
(from French, disapproving) no longer
fashionable |
(来自法国,但被拒登)不再流行 |
(láizì fàguó, dàn bèi jù dēng) bù zài
liúxíng |
(from French,
disapproving) no longer fashionable |
(du français,
désapprouvant) n'est plus à la mode |
(do francês,
reprovando) não está mais na moda |
(del francés,
desaprobando) ya no está de moda |
(dal francese,
disapprovando) non è più di moda |
(Ex Gallico
improbans) non fashionable |
(aus dem
Französischen, missbilligend) nicht mehr in Mode |
(από
τα γαλλικά,
απογοητευτικά)
δεν είναι
πλέον μοντέρνα |
(apó ta galliká, apogoiteftiká) den eínai
pléon montérna |
(z
francuskiego, niezadowalający) nie jest już modny |
(од
француског,
не
одобравајући)
више није у
моди |
(od francuskog, ne odobravajući) više
nije u modi |
(od
francuskog, ne odobravajući) više nije u modi |
(iš
prancūzų kalbos nepritarianti) nebėra madinga |
(з
французької,
несхвально)
більше не
модна |
(z frantsuzʹkoyi, neskhvalʹno)
bilʹshe ne modna |
(от
французского,
неодобрительно)
больше не
модно |
(ot frantsuzskogo, neodobritel'no) bol'she
ne modno |
(from French,
disapproving) no longer fashionable |
(du français,
désapprouvant) n'est plus à la mode |
(フランス語から、不承認)もはや流行ではない |
( フランス語 から 、 不承認 ) もはや 流行 で はない |
( ふらんすご から 、 ふしょうにん ) もはや りゅうこうで はない |
( furansugo kara , fushōnin ) mohaya ryūkō de hanai |
|
78 |
过时;陈旧;不再流行 |
guòshí; chénjiù; bù zài liúxíng |
过时;陈旧;不再流行 |
guòshí; chénjiù; bù zài liúxíng |
Outdated;
obsolete; no longer popular |
Obsolète;
obsolète; n'est plus populaire |
Desatualizado;
obsoleto; não é mais popular |
Anticuado;
obsoleto; ya no es popular |
Non
aggiornato; obsoleto; non più popolare |
Antiqua:
veteravit obsolevit |
Veraltet,
veraltet, nicht mehr beliebt |
Ξεπερασμένο,
παρωχημένο,
δεν είναι
πλέον δημοφιλές |
Xeperasméno, parochiméno, den eínai pléon
dimofilés |
Przestarzały;
przestarzały; już nie popularny |
Застарела,
застарела,
више није
популарна |
Zastarela, zastarela, više nije popularna |
Zastareo,
zastario, više nije popularan |
Pasenęs;
pasenęs; nebėra populiarus |
Застарілий;
застарілий;
вже не
популярний |
Zastarilyy; zastarilyy; vzhe ne populyarnyy |
Устаревший,
устаревший,
более не
популярный |
Ustarevshiy, ustarevshiy, boleye ne
populyarnyy |
过时;陈旧;不再流行 |
Obsolète;
obsolète; n'est plus populaire |
時代遅れ、時代遅れ、もはや人気がありません |
時代遅れ 、 時代遅れ 、 もはや 人気 が ありません |
じだいおくれ 、 じだいおくれ 、 もはや にんき が ありません |
jidaiokure , jidaiokure , mohaya ninki ga arimasen |
|
79 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
80 |
outmoded |
outmoded |
陈旧 |
chénjiù |
outmoded |
démodé |
ultrapassado |
pasado de moda |
fuori moda |
obsoletae |
veraltet |
ξεπερασμένη |
xeperasméni |
przestarzały |
застарио |
zastario |
zastario |
pasenęs |
застарілий |
zastarilyy |
устаревшее |
ustarevsheye |
outmoded |
démodé |
時代遅れ |
時代遅れ |
じだいおくれ |
jidaiokure |
|
81 |
passenger |
passenger |
乘客 |
chéngkè |
passenger |
passager |
passageiro |
pasajero |
passeggero |
viatoribus |
Passagier |
επιβάτης |
epivátis |
pasażer |
путнички |
putnički |
putnik |
keleivis |
пасажирський |
pasazhyrsʹkyy |
пассажир |
passazhir |
passenger |
passager |
乗客 |
乗客 |
じょうきゃく |
jōkyaku |
|
82 |
乘客 |
chéngkè |
旅客 |
lǚkè |
passenger |
Passager |
Passageiro |
Pasajero |
passeggero |
viatoribus |
Passagier |
Επιβάτης |
Epivátis |
Pasażer |
Путник |
Putnik |
putnik |
Keleivis |
Пасажирський |
Pasazhyrsʹkyy |
пассажир |
passazhir |
乘客 |
Passager |
乗客 |
乗客 |
じょうきゃく |
jōkyaku |
|
83 |
a
person who is travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not
driving it or working on it |
a person who is
travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not driving it or
working on it |
乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 |
chéng qìchē, gōnggòng
qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng
qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén |
a person who is
travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not driving it or
working on it |
une personne qui
voyage en voiture, en bus, en train, en avion ou en bateau et qui ne la
conduit pas ou n'y travaille pas |
uma pessoa que está
viajando de carro, ônibus, trem, avião ou navio e que não está dirigindo ou
trabalhando nele |
Una persona que
viaja en un automóvil, autobús, tren, avión o barco y que no lo conduce ni
trabaja en él. |
una persona che
viaggia in auto, autobus, treno, aereo o nave e che non la guida o non ci
lavora |
homo enim qui per
iter car, bus, comitatu, planum, vel non gubernat navem et hoc aut opus in eo |
eine Person, die in
einem Auto, Bus, Zug, Flugzeug oder Schiff unterwegs ist und die es nicht
fährt oder daran arbeitet |
ένα
άτομο που
ταξιδεύει με
αυτοκίνητο,
λεωφορείο,
τρένο,
αεροπλάνο ή
πλοίο και δεν
οδηγεί ή
εργάζεται σε
αυτό |
éna átomo pou taxidévei me
aftokínito, leoforeío, tréno, aeropláno í ploío kai den odigeí í ergázetai se
aftó |
osoba, która
podróżuje samochodem, autobusem, pociągiem, samolotem lub statkiem
i która nie jeździ nim ani nie pracuje nad nim |
особа
која путује
аутомобилом,
аутобусом, возом,
авионом или
бродом и
која га не
вози или
ради на њему |
osoba koja putuje
automobilom, autobusom, vozom, avionom ili brodom i koja ga ne vozi ili radi
na njemu |
osoba koja putuje
automobilom, autobusom, vlakom, avionom ili brodom i koja ga ne vozi ili radi
na njemu |
asmuo, kuris
važiuoja automobiliu, autobusu, traukiniu, lėktuvu ar laivu ir jo
vairuoja ar dirba |
особа,
яка
подорожує в
автомобілі,
автобусі,
поїзді,
літаку чи на
кораблі і
яка не їздить
на ньому чи
працює на
ньому |
osoba, yaka
podorozhuye v avtomobili, avtobusi, poyizdi, litaku chy na korabli i yaka ne
yizdytʹ na nʹomu chy pratsyuye na nʹomu |
человек,
который
путешествует
в автомобиле,
автобусе,
поезде,
самолете
или корабле
и не
управляет
им или не
работает
над ним |
chelovek, kotoryy
puteshestvuyet v avtomobile, avtobuse, poyezde, samolete ili korable i ne
upravlyayet im ili ne rabotayet nad nim |
a
person who is travelling in a car, bus, train, plane or ship and who is not
driving it or working on it |
une personne qui
voyage en voiture, en bus, en train, en avion ou en bateau et qui ne la
conduit pas ou n'y travaille pas |
車、バス、電車、飛行機、船で旅行していて、運転も作業もしていない人 |
車 、 バス 、 電車 、 飛行機 、 船 で 旅行 していて 、運転 も 作業 も していない 人 |
くるま 、 バス 、 でんしゃ 、 ひこうき 、 ふね で りょこう していて 、 うんてん も さぎょう も していない ひと |
kuruma , basu , densha , hikōki , fune de ryokō shiteite ,unten mo sagyō mo shiteinai hito |
|
84 |
乘客;旅客 |
chéngkè; lǚkè |
旅客;旅客 |
lǚkè; lǚkè |
Passenger |
Passager |
Passageiro |
Pasajero |
Passeggeri; i
passeggeri |
Viatores,
consectetur vestibulum |
Passagier |
Επιβάτης |
Epivátis |
Pasażer |
Путник |
Putnik |
Putnika;
putnika |
Keleivis |
Пасажирський |
Pasazhyrsʹkyy |
Пассажиры;
пассажиры |
Passazhiry; passazhiry |
乘客;旅客 |
Passager |
乗客 |
乗客 |
じょうきゃく |
jōkyaku |
|
85 |
乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 |
chéng qìchē,
gōnggòng qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán
lǚxíng qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de
rén |
乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 |
chéng qìchē, gōnggòng
qìchē, huǒchē, fēijī huò lúnchuán lǚxíng
qiě wèi jiàshǐ huò wèi zài qízhōng gōngzuò de rén |
People traveling by
car, bus, train, plane or ship who are not driving or working |
Les personnes
voyageant en voiture, en bus, en train, en avion ou en bateau qui ne
conduisent pas ou ne travaillent pas |
Pessoas que viajam
de carro, ônibus, trem, avião ou navio que não estão dirigindo ou trabalhando |
Personas que viajan
en automóvil, autobús, tren, avión o barco que no conducen ni trabajan |
Persone che
viaggiano in auto, autobus, treno, aereo o nave che non guidano o lavorano |
Per currus, bus,
comitatu, planum, vel navis non coegi, sive homo in quo est opus, et
itinerantur |
Personen, die mit
dem Auto, Bus, Zug, Flugzeug oder Schiff reisen und nicht damit fahren oder
arbeiten |
Άτομα
που
ταξιδεύουν με
αυτοκίνητο,
λεωφορείο, τρένο,
αεροπλάνο ή
πλοίο που δεν
οδηγούν ή δεν
εργάζονται |
Átoma pou taxidévoun me
aftokínito, leoforeío, tréno, aeropláno í ploío pou den odigoún í den
ergázontai |
Osoby
podróżujące samochodem, autobusem, pociągiem, samolotem lub
statkiem, które nie prowadzą ani nie pracują |
Људи
који путују
аутомобилом,
аутобусом, возом,
авионом или
бродом који
не возе или
не раде у
њему |
Ljudi koji putuju
automobilom, autobusom, vozom, avionom ili brodom koji ne voze ili ne rade u
njemu |
Ljudi koji putuju
automobilom, autobusom, vlakom, avionom ili brodom koji ne voze ili ne rade |
Žmonės,
keliaujantys automobiliu, autobusu, traukiniu, lėktuvu ar laivu, kurie
nevažiuoja ir nedirba |
Люди,
які
подорожують
автомобілем,
автобусом,
поїздом,
літаком або
судном, які
не їздять і
не працюють |
Lyudy, yaki
podorozhuyutʹ avtomobilem, avtobusom, poyizdom, litakom abo sudnom, yaki
ne yizdyatʹ i ne pratsyuyutʹ |
Люди,
путешествующие
на машине,
автобусе, поезде,
самолете
или корабле,
которые не
ездят или не
работают |
Lyudi, puteshestvuyushchiye na
mashine, avtobuse, poyezde, samolete ili korable, kotoryye ne yezdyat ili ne
rabotayut |
乘汽车,公共汽车,火车,飞机或轮船旅行且未驾驶或未在其中工作的人 |
Les personnes
voyageant en voiture, en bus, en train, en avion ou en bateau qui ne
conduisent pas ou ne travaillent pas |
車、バス、電車、飛行機、または船で旅行していて、運転していない、または働いていない人 |
車 、 バス 、 電車 、 飛行機 、 または 船 で 旅行していて 、 運転 していない 、 または 働いていない 人 |
くるま 、 バス 、 でんしゃ 、 ひこうき 、 または ふね でりょこう していて 、 うんてん していない 、 または はたらいていない ひと |
kuruma , basu , densha , hikōki , mataha fune de ryokōshiteite , unten shiteinai , mataha hataraiteinai hito |
|
86 |
a
passenger train ( carrying passengers, not goods) |
a passenger train
(carrying passengers, not goods) |
旅客列车(载客,不载货物) |
lǚkè lièchē (zài kè,
bù zài huòwù) |
a passenger train
(carrying passengers, not goods) |
un train de
voyageurs (transportant des passagers, pas des marchandises) |
um trem de
passageiros (transportando passageiros, não mercadorias) |
un tren de pasajeros
(que transporta pasajeros, no mercancías) |
un treno passeggeri
(che trasporta passeggeri, non merci) |
agmine de viatoribus
(secum viatores, non sunt bona) |
ein Personenzug (der
Passagiere befördert, keine Waren) |
ένα
επιβατικό
τρένο (που
μεταφέρει
επιβάτες και όχι
εμπορεύματα) |
éna epivatikó tréno (pou
metaférei epivátes kai óchi emporévmata) |
pociąg
pasażerski (przewożący pasażerów, a nie towary) |
путнички
воз (превоз
путника, а не
робе) |
putnički voz
(prevoz putnika, a ne robe) |
putnički vlak
(prijevoz putnika, a ne robe) |
keleivinis traukinys
(vežantis keleivius, o ne krovinius) |
пасажирський
поїзд
(перевезення
пасажирів, а
не вантажів) |
pasazhyrsʹkyy
poyizd (perevezennya pasazhyriv, a ne vantazhiv) |
пассажирский
поезд
(перевозит
пассажиров,
а не товары) |
passazhirskiy poyezd (perevozit
passazhirov, a ne tovary) |
a
passenger train ( carrying passengers, not goods) |
un train de
voyageurs (transportant des passagers, pas des marchandises) |
旅客列車(乗客ではなく、貨物) |
旅客 列車 ( 乗客 で はなく 、 貨物 ) |
りょかく れっしゃ ( じょうきゃく で はなく 、 かもつ ) |
ryokaku ressha ( jōkyaku de hanaku , kamotsu ) |
|
87 |
客运列车 |
kèyùn
lièchē |
客运列车 |
kèyùn lièchē |
Passenger train |
Train de voyageurs |
Trem de passageiros |
Tren de pasajeros |
Treno passeggeri |
impedimenta
viatoribus |
Personenzug |
Επιβατηγό
τρένο |
Epivatigó tréno |
Pociąg
pasażerski |
Путнички
воз |
Putnički voz |
Putnički vlak |
Keleivinis traukinys |
Пасажирський
поїзд |
Pasazhyrsʹkyy
poyizd |
Пассажирский
поезд |
Passazhirskiy poyezd |
客运列车 |
Train de voyageurs |
旅客列車 |
旅客 列車 |
りょかく れっしゃ |
ryokaku ressha |
|
88 |
(informal, disapproving)
a member of a group or team who does not do as much work as the others |
(informal, disapproving) a member of a group
or team who does not do as much work as the others |
(非正式,不赞成)小组或团队成员的工作不如其他成员 |
(fēi zhèngshì, bù zànchéng)
xiǎozǔ huò tuánduì chéngyuán de gōngzuò bùrú qítā
chéngyuán |
(informal,
disapproving) a member of a group or team who does not do as much work as the
others |
(informel,
désapprouvant) un membre d'un groupe ou d'une équipe qui ne fait pas autant
de travail que les autres |
(informal,
desaprovando) um membro de um grupo ou equipe que não faz tanto trabalho
quanto os outros |
(informal,
desaprobando) un miembro de un grupo o equipo que no hace tanto trabajo como
los demás |
(informale,
disapprovante) un membro di un gruppo o di una squadra che non fa tanto
lavoro quanto gli altri |
(Tacitae
improbans) membrum coetus quadrigis et qui non multum laborem pro aliis sicut |
(informell,
missbilligend) ein Mitglied einer Gruppe oder eines Teams, das nicht so viel
Arbeit leistet wie die anderen |
(άτυπη,
απογοητευτική)
μέλος μιας
ομάδας ή ομάδας
που δεν
εργάζεται
τόσο πολύ όσο
οι άλλοι |
(átypi, apogoiteftikí) mélos mias omádas í
omádas pou den ergázetai tóso polý óso oi álloi |
(nieformalny,
dezaprobujący) członek grupy lub zespołu, który nie wykonuje
tyle pracy, co inni |
(неформални,
неодобравајући)
члан групе или
тима који не
ради толико
посао као
остали |
(neformalni, neodobravajući) član
grupe ili tima koji ne radi toliko posao kao ostali |
(neformalni,
neodobravajući) član grupe ili tima koji ne radi toliko posao kao
ostali |
(Neformalus,
nepritariantis) grupės ar komandos nariui, kuris nedirba tiek daug darbo
kaip kiti |
(неофіційний,
не
схвалюючий)
член групи
чи команди,
який не так
багато
працює, як
інші |
(neofitsiynyy, ne skhvalyuyuchyy) chlen
hrupy chy komandy, yakyy ne tak bahato pratsyuye, yak inshi |
(неформально,
неодобрительно)
член группы
или команды,
который не
выполняет
столько
работы,
сколько
другие |
(neformal'no, neodobritel'no) chlen gruppy
ili komandy, kotoryy ne vypolnyayet stol'ko raboty, skol'ko drugiye |
(informal, disapproving)
a member of a group or team who does not do as much work as the others |
(informel,
désapprouvant) un membre d'un groupe ou d'une équipe qui ne fait pas autant
de travail que les autres |
(非公式、不承認)他の人ほど仕事をしていないグループまたはチームのメンバー |
( 非公式 、 不承認 ) 他 の 人 ほど 仕事 をしていない グループ または チーム の メンバー |
( ひこうしき 、 ふしょうにん ) た の ひと ほど しごとお していない グループ または チーム の メンバー |
( hikōshiki , fushōnin ) ta no hito hodo shigoto oshiteinai gurūpu mataha chīmu no menbā |
|
89 |
白吃饭的人;闲散人员 |
bái chīfàn de
rén; xiánsǎn rényuán |
白吃饭的人;闲散人员 |
bái chīfàn de rén;
xiánsǎn rényuán |
A person who eats
for nothing; |
Une personne qui
mange pour rien; |
Uma pessoa que come
por nada; |
Una persona que no
come por nada; |
Una persona che
mangia per niente; |
Qui comedunt alba,
opifices otiosi |
Eine Person, die
umsonst isst; |
Ένα
πρόσωπο που
τρώει για
τίποτα? |
Éna prósopo pou tróei gia
típota? |
Osoba, która je za
darmo; |
Особа
која једе за
ништа; |
Osoba koja jede za
ništa; |
Osoba koja jede za
ništa; |
Žmogus, kuris valgo
veltui; |
Людина,
яка їсть
дарма; |
Lyudyna, yaka
yistʹ darma; |
Человек,
который ест
ничего; |
Chelovek, kotoryy yest nichego; |
白吃饭的人;闲散人员 |
Une personne qui
mange pour rien; |
無料で食事をする人。 |
無料 で 食事 を する 人 。 |
むりょう で しょくじ お する ひと 。 |
muryō de shokuji o suru hito . |
|
90 |
The
firm cannot afford to carry passengers |
The firm cannot
afford to carry passengers |
公司负担不起载客 |
gōngsī fùdān bù
qǐ zài kè |
The firm cannot
afford to carry passengers |
L'entreprise ne peut
pas se permettre de transporter des passagers |
A empresa não pode
dar ao luxo de transportar passageiros |
La empresa no puede
permitirse transportar pasajeros |
L'azienda non può
permettersi di trasportare passeggeri |
Certa non possunt
ferre viatorum |
Die Firma kann es
sich nicht leisten, Passagiere zu befördern |
Η
επιχείρηση
δεν μπορεί να
αντέξει να
μεταφέρει επιβάτες |
I epicheírisi den boreí na
antéxei na metaférei epivátes |
Firma nie może
sobie pozwolić na przewóz pasażerów |
Компанија
не може да
приушти
превоз
путника |
Kompanija ne može da
priušti prevoz putnika |
Firma si ne može
priuštiti prijevoz putnika |
Firma negali sau
leisti vežti keleivių |
Фірма
не може
дозволити
собі
перевезення
пасажирів |
Firma ne mozhe
dozvolyty sobi perevezennya pasazhyriv |
Фирма
не может
позволить
себе
перевозить пассажиров |
Firma ne mozhet pozvolit' sebe
perevozit' passazhirov |
The
firm cannot afford to carry passengers |
L'entreprise ne peut
pas se permettre de transporter des passagers |
会社は乗客を運ぶ余裕がない |
会社 は 乗客 を 運ぶ 余裕 が ない |
かいしゃ わ じょうきゃく お はこぶ よゆう が ない |
kaisha wa jōkyaku o hakobu yoyū ga nai |
|
91 |
公司养不起白吃饭的人 |
gōngsī
yǎng bù qǐ bái chīfàn de rén |
公司养不起白吃饭的人 |
gōngsī yǎng bù
qǐ bái chīfàn de rén |
The company can't
afford people to eat |
L'entreprise ne peut
pas se permettre de manger |
A empresa não pode
permitir que as pessoas comam |
La empresa no puede
permitirse que la gente coma |
La compagnia non può
permettersi di mangiare |
De turba praestare
non album populus manducare |
Das Unternehmen kann
es sich nicht leisten, Menschen zu essen |
Η
εταιρεία δεν
μπορεί να
αντέξει τους
ανθρώπους να
τρώνε |
I etaireía den boreí na antéxei
tous anthrópous na tróne |
Firma nie może
sobie pozwolić na jedzenie |
Компанија
не може себи
да приушти
да једу |
Kompanija ne može
sebi da priušti da jedu |
Tvrtka ne može
priuštiti da ljudi jedu |
Bendrovė negali
leisti žmonėms valgyti |
Компанія
не може
дозволити
собі їсти
людей |
Kompaniya ne mozhe
dozvolyty sobi yisty lyudey |
Компания
не может
позволить
людям есть |
Kompaniya ne mozhet pozvolit'
lyudyam yest' |
公司养不起白吃饭的人 |
L'entreprise ne peut
pas se permettre de manger |
会社は食事をする余裕がありません |
会社 は 食事 を する 余裕 が ありません |
かいしゃ わ しょくじ お する よゆう が ありません |
kaisha wa shokuji o suru yoyū ga arimasen |
|
92 |
passenger
seat |
passenger seat |
乘客座位 |
chéngkè zuòwèi |
passenger seat |
siège passager |
assento de
passageiro |
asiento de pasajero |
sedile del
passeggero |
viatoribus sedes |
Beifahrersitz |
κάθισμα
του συνοδηγού |
káthisma tou synodigoú |
miejsce
pasażera |
сувозачко
седиште |
suvozačko
sedište |
suvozačko
sjedalo |
keleivio
sėdynė |
сидіння
пасажира |
sydinnya pasazhyra |
пассажирское
сиденье |
passazhirskoye siden'ye |
passenger
seat |
siège passager |
助手席 |
助手 席 |
じょしゅ せき |
joshu seki |
|
93 |
the
seat in a car which is next to the driver’s seat |
the seat in a car
which is next to the driver’s seat |
靠近驾驶员座位的汽车座位 |
kàojìn jiàshǐ yuán zuòwèi
de qìchē zuòwèi |
the seat in a car
which is next to the driver ’s seat |
le siège dans une
voiture à côté du siège du conducteur |
o assento em um
carro próximo ao banco do motorista |
el asiento en un
automóvil que está al lado del asiento del conductor |
il sedile in un'auto
che si trova accanto al sedile del conducente |
sedem in qua
proximus currus auriga sedes |
der Sitz in einem
Auto, das sich neben dem Fahrersitz befindet |
το
κάθισμα σε ένα
αυτοκίνητο
δίπλα στο
κάθισμα του
οδηγού |
to káthisma se éna aftokínito
dípla sto káthisma tou odigoú |
siedzenie w
samochodzie, który znajduje się obok siedzenia kierowcy |
седиште
у
аутомобилу
које се
налази
поред возачевог
седишта |
sedište u automobilu
koje se nalazi pored vozačevog sedišta |
sjedalo u automobilu
koje se nalazi uz vozačevo sjedalo |
sėdynė
automobilyje, esanti šalia vairuotojo sėdynės |
сидіння
в
автомобілі,
яке
знаходиться
поруч з
сидінням
водія |
sydinnya v
avtomobili, yake znakhodytʹsya poruch z sydinnyam vodiya |
место
в
автомобиле,
которое
находится
рядом с
сиденьем
водителя |
mesto v avtomobile, kotoroye
nakhoditsya ryadom s siden'yem voditelya |
the
seat in a car which is next to the driver’s seat |
le siège dans une
voiture à côté du siège du conducteur |
運転席の隣にある車の座席 |
運転 席 の 隣 に ある 車 の 座席 |
うんてん せき の となり に ある くるま の ざせき |
unten seki no tonari ni aru kuruma no zaseki |
|
94 |
(汽车驾驶员旁边的)乘客座位;副驾驶座 |
(qìchē jiàshǐ yuán pángbiān
de) chéngkè zuòwèi; fù jiàshǐ zuò |
(汽车驾驶员旁边的)乘客座位;副驾驶座 |
(qìchē jiàshǐ yuán pángbiān
de) chéngkè zuòwèi; fù jiàshǐ zuò |
Passenger seat
(next to the driver of a car); |
Siège passager
(à côté du conducteur d'une voiture); |
Banco do
passageiro (ao lado do motorista de um carro); |
Asiento de
pasajero (al lado del conductor de un automóvil); |
Sedile
passeggero (accanto al conducente di un'auto); |
Viatoribus
sedes (deinde ad currus coegi); sede de viatoribus |
Beifahrersitz
(neben dem Fahrer eines Autos); |
Κάθισμα
επιβατών
(δίπλα στον
οδηγό ενός
αυτοκινήτου). |
Káthisma epivatón (dípla ston odigó enós
aftokinítou). |
Miejsce
pasażera (obok kierowcy samochodu); |
Сувозачко
седиште
(поред
возача
аутомобила); |
Suvozačko sedište (pored vozača
automobila); |
Suvozačko
sjedalo (pored vozača automobila); |
Keleivio
sėdynė (šalia automobilio vairuotojo); |
Сидіння
пасажира
(поруч із
водієм
автомобіля); |
Sydinnya pasazhyra (poruch iz vodiyem
avtomobilya); |
Пассажирское
место (рядом
с водителем
авто); |
Passazhirskoye mesto (ryadom s voditelem
avto); |
(汽车驾驶员旁边的)乘客座位;副驾驶座 |
Siège passager
(à côté du conducteur d'une voiture); |
助手席(車の運転者の隣); |
助手 席 ( 車 の 運転者 の 隣 ); |
じょしゅ せき ( くるま の うんてんしゃ の となり ); |
joshu seki ( kuruma no untensha no tonari ); |
|
95 |
picture page r001 |
picture page r001 |
图片页r001 |
túpiàn yè r001 |
picture page
r001 |
page image
r001 |
página de
imagem r001 |
página de
imagen r001 |
pagina
immagine r001 |
R001 pictura
page |
Bildseite r001 |
σελίδα
εικόνας r001 |
selída eikónas r001 |
strona ze
zdjęciami r001 |
страна
са сликама р001 |
strana sa slikama r001 |
stranica s
slikama r001 |
paveikslėlio
puslapis r001 |
сторінка
зображення r001 |
storinka zobrazhennya r001 |
изображение
страницы r001 |
izobrazheniye stranitsy r001 |
picture page r001 |
page image
r001 |
画像ページr001 |
画像 ページ r 001 |
がぞう ページ r 001 |
gazō pēji r 001 |
|
96 |
passer-
by |
passer- by |
路人 |
lùrén |
passer- by |
passant |
transeunte |
transeúnte |
passante |
per passer- |
Passant |
περαστικός |
perastikós |
przechodzień |
пролазник |
prolaznik |
prolaznik |
praeivis |
перехожий |
perekhozhyy |
прохожий |
prokhozhiy |
passer-
by |
passant |
通行人 |
通行人 |
つうこうにん |
tsūkōnin |
|
97 |
passers-by |
passers-by |
路人 |
lùrén |
passers-by |
passants |
transeuntes |
transeúntes |
passanti |
prætereuntes |
Passanten |
περαστικούς |
perastikoús |
przechodnie |
пролазници |
prolaznici |
prolaznika |
praeiviai |
перехожі |
perekhozhi |
прохожие |
prokhozhiye |
passers-by |
passants |
通行人 |
通行人 |
つうこうにん |
tsūkōnin |
|
98 |
a person who is going
past sb/sth by chance, especially when sth unexpected happens |
a person who is going past sb/sth by chance,
especially when sth unexpected happens |
一个偶然地超越某人的人,尤其是当某事出乎意料时 |
yīgè ǒurán dì chāoyuè
mǒu rén de rén, yóuqí shì dāng mǒu shì chū hū yìliào
shí |
a person who
is going past sb / sth by chance, especially when sth unexpected happens |
une personne
qui va au-delà de sb / sth par hasard, surtout quand quelque chose
d'inattendu se produit |
uma pessoa que
está passando sb / sth por acaso, especialmente quando sth inesperado
acontece |
una persona
que está pasando algo por casualidad por casualidad, especialmente cuando
ocurre algo inesperado |
una persona
che passa sb / sth per caso, specialmente quando succede qualcosa di
inaspettato |
si praeteritum
sit persona / q casu praesertim q inopinatis |
eine Person,
die zufällig an jdm / etw vorbeikommt, besonders wenn etwas Unerwartetes
passiert |
ένα
άτομο που
περνά από το sb / sth
τυχαία, ειδικά
όταν συμβαίνει
κάτι
απροσδόκητο |
éna átomo pou perná apó to sb / sth tychaía,
eidiká ótan symvaínei káti aprosdókito |
osoba, która
przechodzi przypadkowo przez kogoś, szczególnie gdy dzieje się
coś nieoczekiwanego |
особа
која
случајно
пролази сб /
стх, посебно
када се
догоди
неочекивано |
osoba koja slučajno prolazi sb / sth,
posebno kada se dogodi neočekivano |
osoba koja
slučajno prolazi sb / sth, posebno kada se dogodi što neočekivano |
asmuo,
praeinantis sb / sth atsitiktinai, ypač kai atsitinka netikėtai |
людина,
яка
випадково
проходить
повз sb / sth, особливо
коли
відбувається
що-небудь
несподіване |
lyudyna, yaka vypadkovo prokhodytʹ povz
sb / sth, osoblyvo koly vidbuvayetʹsya shcho-nebudʹ nespodivane |
человек,
который
случайно
проходит sb / sth,
особенно
когда
случается
что-то
неожиданное |
chelovek, kotoryy sluchayno prokhodit sb /
sth, osobenno kogda sluchayetsya chto-to neozhidannoye |
a person who is going
past sb/sth by chance, especially when sth unexpected happens |
une personne
qui va au-delà de sb / sth par hasard, surtout quand quelque chose
d'inattendu se produit |
特に予期しないsbが発生した場合に、偶然sb
/ sthを過ぎている人 |
特に 予期 しない sb が 発生 した 場合 に 、 偶然 sb /sth を 過ぎている 人 |
とくに よき しない sb が はっせい した ばあい に 、 ぐうぜん sb / sth お すぎている ひと |
tokuni yoki shinai sb ga hassei shita bāi ni , gūzen sb / stho sugiteiru hito |
|
99 |
路人;过路的人 |
lùrén; guòlù de rén |
路人;过路的人 |
lùrén; guòlù de rén |
Passers-by |
Passants |
Transeuntes |
Transeúntes |
I passanti;
passanti |
Prætereuntes:
prætereuntes |
Passanten |
Οι
περαστικοί |
Oi perastikoí |
Przechodnie |
Пролазници |
Prolaznici |
Prolaznicima,
prolaznika |
Praeiviai |
Перехожі |
Perekhozhi |
Прохожие;
прохожие |
Prokhozhiye; prokhozhiye |
路人;过路的人 |
Passants |
通行人 |
通行人 |
つうこうにん |
tsūkōnin |
|
100 |
Police
asked passers-by if they had seen the accident |
Police asked
passers-by if they had seen the accident |
警察问路人是否见过事故 |
jǐngchá wèn lùrén
shìfǒu jiànguò shìgù |
Police asked
passers-by if they had seen the accident |
La police a demandé
aux passants s'ils avaient vu l'accident |
A polícia perguntou
aos transeuntes se eles haviam visto o acidente |
La policía preguntó
a los transeúntes si habían visto el accidente |
La polizia ha
chiesto ai passanti se avevano visto l'incidente |
Aliquam interrogavit
transeuntium-per se ipsi, si casus videri |
Die Polizei fragte
die Passanten, ob sie den Unfall gesehen hätten |
Η
αστυνομία
ζήτησε
περαστικούς
εάν είχαν δει
το ατύχημα |
I astynomía zítise perastikoús
eán eíchan dei to atýchima |
Policja spytała
przechodniów, czy widzieli wypadek |
Полиција
је питала
пролазнике
да ли су видели
несрећу |
Policija je pitala
prolaznike da li su videli nesreću |
Policija je pitala
prolaznike jesu li vidjeli nesreću |
Policija
praeivių paklausė, ar jie matė avariją |
Поліція
запитала
перехожих,
чи бачили
вони аварію |
Politsiya zapytala
perekhozhykh, chy bachyly vony avariyu |
Полиция
спросила
прохожих,
видели ли
они аварию |
Politsiya sprosila prokhozhikh,
videli li oni avariyu |
Police
asked passers-by if they had seen the accident |
La police a demandé
aux passants s'ils avaient vu l'accident |
警察は、通行人に事故を見たかと尋ねた |
警察 は 、 通行人 に 事故 を 見た か と 尋ねた |
けいさつ わ 、 つうこうにん に じこ お みた か と たずねた |
keisatsu wa , tsūkōnin ni jiko o mita ka to tazuneta |
|
|
警察询问过路的人是否目击了这次事故 |
jǐngchá xúnwèn
guòlù de rén shìfǒu mùjíle zhè cì shìgù |
警察询问过路的人是否目击了这次事故 |
jǐngchá xúnwèn guòlù de
rén shìfǒu mùjíle zhè cì shìgù |
Police asked
passers-by whether they witnessed the accident |
La police a demandé
aux passants s'ils avaient été témoins de l'accident |
A polícia perguntou
aos transeuntes se eles testemunharam o acidente |
La policía preguntó
a los transeúntes si presenciaron el accidente |
La polizia ha
chiesto ai passanti se hanno assistito all'incidente |
Aliquam interrogavit
transeuntium-per in casu, si testatum |
Die Polizei fragte
die Passanten, ob sie den Unfall miterlebt hätten |
Η
αστυνομία
ζήτησε από
τους
περαστικούς
να δουν αν
είδαν το
ατύχημα |
I astynomía zítise apó tous
perastikoús na doun an eídan to atýchima |
Policja
zapytała przechodniów, czy byli świadkami wypadku |
Полиција
је питала
пролазнике
да ли су сведоци
несреће |
Policija je pitala
prolaznike da li su svedoci nesreće |
Policija je
prolaznike pitala jesu li svjedoci nesreće |
Policija
praeivių paklausė, ar jie yra įvykio liudininkai |
Поліція
запитала
перехожих,
чи були вони
свідками
аварії |
Politsiya zapytala
perekhozhykh, chy buly vony svidkamy avariyi |
Полиция
спросила
прохожих,
были ли они
свидетелями
аварии |
Politsiya sprosila prokhozhikh,
byli li oni svidetelyami avarii |
警察询问过路的人是否目击了这次事故 |
La police a demandé
aux passants s'ils avaient été témoins de l'accident |
警察は通行人に事故を目撃したかどうか尋ねた |
警察 は 通行人 に 事故 を 目撃 した か どう か 尋ねた |
けいさつ わ つうこうにん に じこ お もくげき した か どうか たずねた |
keisatsu wa tsūkōnin ni jiko o mokugeki shita ka dō katazuneta |
|
102 |
警察问路人是否见过事故 |
jǐngchá wèn
lùrén shìfǒu jiànguò shìgù |
警察问路人是否见过事故 |
jǐngchá wèn lùrén
shìfǒu jiànguò shìgù |
Police asked
passersby if they had seen the accident |
La police a demandé
aux passants s'ils avaient vu l'accident |
A polícia perguntou
aos transeuntes se eles tinham visto o acidente |
La policía preguntó
a los transeúntes si habían visto el accidente. |
La polizia ha
chiesto ai passanti se avevano visto l'incidente |
Interrogavit
transeuntium-per vigilum si vidit casus |
Die Polizei fragte
die Passanten, ob sie den Unfall gesehen hätten |
Η
αστυνομία
ζήτησε από
τους
περαστικούς
να είχαν δει το
ατύχημα |
I astynomía zítise apó tous
perastikoús na eíchan dei to atýchima |
Policja
zapytała przechodniów, czy widzieli wypadek |
Полиција
је питала
пролазнике
да ли су видели
несрећу |
Policija je pitala
prolaznike da li su videli nesreću |
Policija je pitala
prolaznike jesu li vidjeli nesreću |
Policija
praeivių paklausė, ar jie matė avariją |
Поліція
запитала
перехожих,
чи бачили
вони аварію |
Politsiya zapytala
perekhozhykh, chy bachyly vony avariyu |
Полиция
спросила
прохожих,
видели ли
они аварию |
Politsiya sprosila prokhozhikh,
videli li oni avariyu |
警察问路人是否见过事故 |
La police a demandé
aux passants s'ils avaient vu l'accident |
警察は通行人に事故を見たかどうか尋ねた |
警察 は 通行人 に 事故 を 見た か どう か 尋ねた |
けいさつ わ つうこうにん に じこ お みた か どう か たずねた |
keisatsu wa tsūkōnin ni jiko o mita ka dō ka tazuneta |
|
103 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
note at |
note à |
note em |
nota en |
nota a |
nota apud |
beachten Sie bei |
σημειώστε
στο |
simeióste sto |
Uwaga na |
ноте
ат |
note at |
bilješka na |
pastaba |
примітка
на |
prymitka na |
обратите
внимание на |
obratite vnimaniye na |
note
at |
note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
|
104 |
witness |
witness |
见证人 |
jiànzhèng rén |
witness |
témoin |
testemunha |
testigo |
testimone |
testimonium |
Zeuge |
μάρτυρας |
mártyras |
świadek |
сведок |
svedok |
svjedok |
liudytojas |
свідок |
svidok |
свидетель |
svidetel' |
witness |
témoin |
証人 |
証人 |
しょうにん |
shōnin |
|
105 |
pass-fail |
pass-fail |
过关失败 |
guòguān shībài |
pass-fail |
réussite / échec |
passa-falha |
pasar-fallar |
pass-sicuro |
non factum, |
bestanden-nicht
bestanden |
pass-fail |
pass-fail |
pass-fail |
пасс-фаил |
pass-fail |
pass-fail |
praeiti-nepavykti |
пропуск-провал |
propusk-proval |
пройти
обанкротиться |
proyti obankrotit'sya |
pass-fail |
réussite / échec |
合否 |
合否 |
ごうひ |
gōhi |
|
106 |
connected
with a grading system for school classes, etc. in which a student passes or
fails rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) |
connected with a
grading system for school classes, etc. In which a student passes or fails
rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) |
与学校课程等的评分系统连接,在该系统中,学生通过或不通过而不是获得成绩作为字母(例如,A或B) |
yǔ xuéxiào kèchéng
děng de píngfēn xìtǒng liánjiē, zài gāi xìtǒng
zhōng, xuéshēng tōngguò huò bù tōngguò ér bùshì huòdé
chéngjī zuòwéi zìmǔ (lìrú,A huò B) |
connected with a
grading system for school classes, etc. in which a student passes or fails
rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) |
lié à un système de
notation pour les classes scolaires, etc. dans lequel un élève réussit ou
échoue plutôt que de recevoir une note sous forme de lettre (par exemple, A
ou B) |
conectado a um
sistema de notas para aulas escolares etc. no qual um aluno passa ou reprova
em vez de receber uma nota como letra (por exemplo, A ou B) |
conectado con un
sistema de calificación para clases escolares, etc., en el que un estudiante
aprueba o reproba en lugar de recibir una calificación como una letra (por
ejemplo, A o B) |
collegato a un
sistema di classificazione per classi scolastiche, ecc. in cui uno studente
passa o fallisce piuttosto che ricevere un voto come lettera (ad esempio, A o
B) |
continuantur ad
principium gradatim scholam systema in classes, et cetera discipulus in qua
transit ut non deficiat quam accepto gradu per litteras (exempli gratia, A,
vel B) |
verbunden mit einem
Benotungssystem für Schulklassen usw., bei dem ein Schüler die Note nicht als
Buchstabe erhält (z. B. A oder B) |
που
συνδέονται με
ένα σύστημα
βαθμολόγησης
για σχολικές
τάξεις κλπ.,
στις οποίες ο
φοιτητής
περνά ή
αποτυγχάνει
αντί να λάβει
βαθμό ως
γράμμα (για παράδειγμα,
Α ή Β) |
pou syndéontai me éna sýstima
vathmológisis gia scholikés táxeis klp., stis opoíes o foititís perná í
apotynchánei antí na lávei vathmó os grámma (gia parádeigma, A í V) |
związane z
systemem oceniania klas szkolnych itp., w którym uczeń przechodzi lub
nie zalicza, zamiast otrzymywać ocenę w formie listu (na
przykład A lub B) |
повезан
са системом
оцењивања
за наставу у
школи, итд. у
којем
ученик
пролази или
не успе
уместо да
добије
оцену као
писмо (на пример,
А или Б) |
povezan sa sistemom
ocenjivanja za nastavu u školi, itd. u kojem učenik prolazi ili ne uspe
umesto da dobije ocenu kao pismo (na primer, A ili B) |
povezan sa sustavom
ocjenjivanja za nastavu u školi, itd. u kojem učenik prolazi ili ne,
umjesto da dobije ocjenu kao slovo (na primjer, A ili B) |
susietas su
mokyklų klasių ir tt klasifikavimo sistema, kurioje mokinys praeina
arba nesėkmingai, užuot gavęs pažymį kaip raidę
(pavyzdžiui, A arba B) |
пов'язаний
із системою
оцінювання
шкільних
занять тощо,
у яких учень
проходить
або не
відповідає,
а не отримує
оцінку як
лист (наприклад,
А або В) |
pov'yazanyy iz
systemoyu otsinyuvannya shkilʹnykh zanyatʹ toshcho, u yakykh
uchenʹ prokhodytʹ abo ne vidpovidaye, a ne otrymuye otsinku yak
lyst (napryklad, A abo V) |
связан
с системой
оценок
школьных
классов и т. д.,
в которой
учащийся
сдает или не
сдает
экзамен, а не
получает
оценку в
виде письма
(например, A
или B) |
svyazan s sistemoy otsenok
shkol'nykh klassov i t. d., v kotoroy uchashchiysya sdayet ili ne sdayet
ekzamen, a ne poluchayet otsenku v vide pis'ma (naprimer, A ili B) |
connected
with a grading system for school classes, etc. in which a student passes or
fails rather than receiving a grade as a letter (for example, A or B) |
lié à un système de
notation pour les classes scolaires, etc. dans lequel un élève réussit ou
échoue plutôt que de recevoir une note sous forme de lettre (par exemple, A
ou B) |
学生が手紙として成績を受け取るのではなく、合格または不合格になる学校のクラスなどの成績評価システムに接続されている(たとえば、AまたはB) |
学生 が 手紙 として 成績 を 受け取る ので はなく 、合格 または 不 合格 に なる 学校 の クラス など の 成績評価 システム に 接続 されている ( たとえば 、 Aまたは B ) |
がくせい が てがみ として せいせき お うけとる ので はなく 、 ごうかく または ふ ごうかく に なる がっこう の クラス など の せいせき ひょうか システム に せつぞく されている ( たとえば 、 あ または b ) |
gakusei ga tegami toshite seiseki o uketoru node hanaku ,gōkaku mataha fu gōkaku ni naru gakkō no kurasu nado noseiseki hyōka shisutemu ni setsuzoku sareteiru ( tatoeba ,A mataha B ) |
107 |
及格一不及格评分制的(不细分为A、B之类的等级) |
jígé yī bù jígé
píngfēn zhì de (bù xì fēn wéi A,B zhī lèi de děngjí) |
及格一不及格评分制的(不分割为A,B之类的等级) |
jígé yī bù jígé
píngfēn zhì de (bù fēngē wèi A,B zhī lèi de děngjí) |
Passing and failing
grades (not subdivided into grades like A, B) |
Notes de passage et
d'échec (non subdivisées en notes telles que A et B) |
Classificações
aprovadas e reprovadas (não subdivididas em notas como A, B) |
Calificaciones
aprobadas y reprobadas (no subdivididas en calificaciones como A, B) |
Passare e fallire i
voti (non suddivisi in gradi come A e B) |
Casus factum ratio
(non dividitur in genere similia B) |
Bestehen und
Nichtbestehen von Noten (nicht in Noten wie A, B unterteilt) |
Οι
βαθμοί
επιτυχίας και
αποτυχίας (που
δεν υποδιαιρούνται
σε βαθμούς
όπως οι Α και Β) |
Oi vathmoí epitychías kai
apotychías (pou den ypodiairoúntai se vathmoús ópos oi A kai V) |
Oceny pozytywne i
negatywne (niepodzielone na oceny takie jak A i B) |
Пролазне
и неуспешне
оцене (нису
подељене на
оцене као
што су А и Б) |
Prolazne i neuspešne
ocene (nisu podeljene na ocene kao što su A i B) |
Prolazne i neuspjele
ocjene (nisu podijeljene na ocjene poput A i B) |
Laikomi ir
neišlaikomi pažymiai (neskirstomi į tokius laipsnius kaip A ir B) |
Прохідні
та невдалі
оцінки (не
підрозділяються
на такі
категорії,
як A, B) |
Prokhidni ta nevdali
otsinky (ne pidrozdilyayutʹsya na taki katehoriyi, yak A, B) |
Проходные
и
неуспешные
оценки (не
подразделяются
на оценки,
такие как A и B) |
Prokhodnyye i neuspeshnyye
otsenki (ne podrazdelyayutsya na otsenki, takiye kak A i B) |
及格一不及格评分制的(不细分为A、B之类的等级) |
Notes de passage et
d'échec (non subdivisées en notes telles que A et B) |
合格および不合格の成績(AやBなどの成績に細分されない) |
合格 および 不 合格 の 成績 ( A や B など の 成績 に細分 されない ) |
ごうかく および ふ ごうかく の せいせき ( あ や b など のせいせき に さいぶん されない ) |
gōkaku oyobi fu gōkaku no seiseki ( A ya B nado noseiseki ni saibun sarenai ) |
|
108 |
pass-fail |
pass-fail |
过关失败 |
guòguān shībài |
pass-fail |
réussite / échec |
passa-falha |
pasar-fallar |
pass-sicuro |
non factum, |
bestanden-nicht
bestanden |
pass-fail |
pass-fail |
pass-fail |
пасс-фаил |
pass-fail |
pass-fail |
praeiti-nepavykti |
пропуск-провал |
propusk-proval |
пройти
обанкротиться |
proyti obankrotit'sya |
pass-fail |
réussite / échec |
合否 |
合否 |
ごうひ |
gōhi |
|
109 |
to
take a class pass fail |
to take a class pass
fail |
不及格 |
bù jígé |
to take a class pass
fail |
échouer pour réussir
un cours |
tomar um passe de
classe falhar |
tomar un pase de
clase reprobar |
per far fallire un
passaggio di classe |
ut non transeat
genus |
scheitern |
να
πάει ένα
ταξίδι
περάσει
αποτύχει |
na páei éna taxídi perásei
apotýchei |
nie zdać
przepustki klasowej |
неуспех
за полагање
класе |
neuspeh za polaganje
klase |
uzeti neuspjeh za
klasu |
neišlaikyti
klasės pažymio nepavyks |
взяти
пропуск у
класі |
vzyaty propusk u
klasi |
сдать
экзамен |
sdat' ekzamen |
to
take a class pass fail |
échouer pour réussir
un cours |
クラスパスに失敗するには |
クラス パス に 失敗 する に は |
クラス パス に しっぱい する に わ |
kurasu pasu ni shippai suru ni wa |
|
110 |
选修一门只给及格一不及格两种评分的课程 |
xuǎnxiū
yī mén zhǐ gěi jígé yī bù jígé liǎng zhǒng
píngfēn de kèchéng |
选修一门只给和格一不及格两种评分的课程 |
xuǎnxiū yī mén
zhǐ gěi hé gé yī bù jígé liǎng zhǒng píngfēn de
kèchéng |
Elect a course that
only grades one pass and one fail |
Élisez un cours qui
ne réussit qu'un seul passage et un seul échec |
Eleger um curso que
apenas classifique uma aprovação e uma reprovação |
Elija un curso que
solo califique un pase y uno reprobado |
Scegli un corso che
classifica solo un passaggio e uno fallisce |
Deficiente autem
septuaginta duo electiva cursus nisi |
Wählen Sie einen
Kurs, der nur einmal bestand und einmal nicht bestand |
Επιλέξτε
ένα μάθημα που
βαθμολογεί
μόνο ένα και ένα
αποτυγχάνει |
Epiléxte éna máthima pou
vathmologeí móno éna kai éna apotynchánei |
Wybierz kurs, który
ocenia tylko jedno zaliczenie i jedno zaliczenie |
Изаберите
курс који
има само
један
пролаз и
један
неуспех |
Izaberite kurs koji
ima samo jedan prolaz i jedan neuspeh |
Izaberite tečaj
koji ima samo jedan prolaz i jedan neuspjeh |
Išrinkite
kursą, kuriame tik vienas pažymys išlaikytas, o vienas -
nesėkmingas |
Оберіть
курс, який
проходить
лише один
бал та один
невдалий |
Oberitʹ kurs,
yakyy prokhodytʹ lyshe odyn bal ta odyn nevdalyy |
Выберите
курс,
который
оценивает
только один
проход и
один провал |
Vyberite kurs, kotoryy
otsenivayet tol'ko odin prokhod i odin proval |
选修一门只给及格一不及格两种评分的课程 |
Élisez un cours qui
ne réussit qu'un seul passage et un seul échec |
1つの合格と1つの不合格のみを評価するコースを選択します |
1つ の 合格 と 1つ の 不 合格 のみ を 評価 する コースを 選択 します |
つ の ごうかく と つ の ふ ごうかく のみ お ひょうか するコース お せんたく します |
tsu no gōkaku to tsu no fu gōkaku nomi o hyōka suru kōsu osentaku shimasu |
|
111 |
passim
(from Latin) used in the notes to a book
or an article to show that a particular name or subject appears in several
places in'it |
passim (from Latin) used in the notes to a book or
an article to show that a particular name or subject appears in several
places in'it |
在一本书或文章的注释中使用的passim(来自拉丁语),以表明特定名称或主题出现在其中的多个位置 |
zài yī běn shū
huò wénzhāng de zhùshì zhōng shǐyòng de passim(láizì
lādīng yǔ), yǐ biǎomíng tèdìng míngchēng huò
zhǔtí chūxiàn zài qízhōng de duō gè wèizhì |
passim (from Latin)
used in the notes to a book or an article to show that a particular name or
subject appears in several places in'it |
passim (du latin)
utilisé dans les notes d'un livre ou d'un article pour montrer qu'un nom ou
un sujet particulier apparaît à plusieurs endroits |
passim (do latim)
usado nas notas de um livro ou artigo para mostrar que um nome ou assunto
específico aparece em vários lugares |
passim (del latín)
usado en las notas de un libro o artículo para mostrar que un nombre o tema
en particular aparece en varios lugares |
passim (dal latino)
usato nelle note di un libro o di un articolo per mostrare che un particolare
nome o soggetto appare in più punti in esso |
passim (ex Latina)
usus est in librum notas, ut ostendamus, aut vas in re vel maxime apparet in
nomine pluribus locis in'it |
passim (aus dem
Lateinischen), der in den Anmerkungen zu einem Buch oder Artikel verwendet
wird, um zu zeigen, dass ein bestimmter Name oder ein bestimmtes Thema an
mehreren Stellen darin vorkommt |
passim
(από τη
λατινική
γλώσσα) που
χρησιμοποιείται
στις
σημειώσεις
ενός βιβλίου ή
ενός άρθρου
για να δείξει
ότι ένα
συγκεκριμένο
όνομα ή θέμα
εμφανίζεται
σε διάφορα
σημεία in'it |
passim (apó ti latinikí glóssa)
pou chrisimopoieítai stis simeióseis enós vivlíou í enós árthrou gia na
deíxei óti éna synkekriméno ónoma í théma emfanízetai se diáfora simeía in'it |
passim (z
łaciny) używany w notatkach do książki lub artykułu
w celu pokazania, że określone imię lub temat
pojawia się w kilku miejscach |
пассим
(с латинског)
који се
користи у
белешкама
уз књигу или
чланак да би
показао да
се одређено
име или
предмет
појављује
на више
места |
passim (s latinskog)
koji se koristi u beleškama uz knjigu ili članak da bi pokazao da se
određeno ime ili predmet pojavljuje na više mesta |
passim (s latinskog)
koji se koristi u bilješkama uz knjigu ili članak da bi pokazao da se
određeno ime ili predmet pojavljuje na više mjesta u'it |
passim (iš
lotynų kalbos), naudojamas knygos ar straipsnio užrašuose parodyti, kad
tam tikras vardas ar tema yra keliose vietose |
passim (з
латинської
мови), який
використовується
в примітках
до книги або
статті, щоб
показати, що
певна назва
або предмет
з’являється в
декількох
місцях |
passim (z
latynsʹkoyi movy), yakyy vykorystovuyetʹsya v prymitkakh do knyhy
abo statti, shchob pokazaty, shcho pevna nazva abo predmet
zʺyavlyayetʹsya v dekilʹkokh mistsyakh |
passim
(от
латинского),
используемый
в примечаниях
к книге или
статье,
чтобы
показать,
что определенное
имя или тема
появляется
в нескольких
местах |
passim (ot latinskogo),
ispol'zuyemyy v primechaniyakh k knige ili stat'ye, chtoby pokazat', chto
opredelennoye imya ili tema poyavlyayetsya v neskol'kikh mestakh |
passim
(from Latin) used in the notes to a book
or an article to show that a particular name or subject appears in several
places in'it |
passim (du latin)
utilisé dans les notes d'un livre ou d'un article pour montrer qu'un nom ou
un sujet particulier apparaît à plusieurs endroits |
特定の名前または主題が複数の場所に表示されることを示すために本または記事のメモで使用されるpassim(ラテン語から) |
特定 の 名前 または 主題 が 複数 の 場所 に 表示 されること を 示す ため に 本 または 記事 の メモ で 使用される passim ( ラテン語 から ) |
とくてい の なまえ または しゅだい が ふくすう の ばしょに ひょうじ される こと お しめす ため に ほん または きじ の メモ で しよう される ぱっsいm ( らてんご から ) |
tokutei no namae mataha shudai ga fukusū no basho nihyōji sareru koto o shimesu tame ni hon mataha kiji nomemo de shiyō sareru passim ( ratengo kara ) |
|
112 |
(用于书、文章注释,表示某个名称或题目出现于该书、该文的)各处,
多处 |
(yòng yú shū,
wénzhāng zhùshì, biǎoshì mǒu gè míngchēng huò tímù
chūxiàn yú gāi shū, gāi wén de) gè chù, duō chǔ |
(用于书,文章注释,表示某个名称或译文出现在该书,该文的)上下,多处 |
(yòng yú shū,
wénzhāng zhùshì, biǎoshì mǒu gè míngchēng huò yìwén
chūxiàn zài gāi shū, gāi wén de) shàngxià, duō
chǔ |
(Used in book or
article comments, indicating that a name or title appears in the book or
article) |
(Utilisé dans les
commentaires d'un livre ou d'un article, indiquant qu'un nom ou un titre
apparaît dans le livre ou l'article) |
(Usado nos
comentários do livro ou artigo, indicando que um nome ou título aparece no
livro ou no artigo) |
(Se utiliza en
comentarios de libros o artículos, lo que indica que aparece un nombre o
título en el libro o artículo) |
(Utilizzato nei
commenti su libri o articoli, a indicare che un nome o un titolo appare nel
libro o nell'articolo) |
(Nam librorum vasa
notas, figura secunda sive nominis titulo libri apparet in textu) ubique,
multis |
(Wird in Buch- oder
Artikelkommentaren verwendet und gibt an, dass ein Name oder Titel im Buch
oder Artikel enthalten ist.) |
(Χρησιμοποιείται
σε σχόλια
βιβλίων ή
άρθρων, αναφέροντας
ότι ένα όνομα ή
τίτλος
εμφανίζεται
στο βιβλίο ή
στο άρθρο) |
(Chrisimopoieítai se schólia
vivlíon í árthron, anaférontas óti éna ónoma í títlos emfanízetai sto vivlío
í sto árthro) |
(Używany w
komentarzach do książki lub artykułu, wskazujący, że
nazwa lub tytuł pojawia się w książce lub artykule) |
(Користи
се у
коментарима
књиге или
чланка, што
указује да
се у књизи
или чланку
појављује
име или
наслов) |
(Koristi se u
komentarima knjige ili članka, što ukazuje da se u knjizi ili
članku pojavljuje ime ili naslov) |
(Koristi se u
komentarima knjige ili članka, što pokazuje da se u knjizi ili
članku pojavljuje ime ili naslov) |
(Naudojamas
komentaruose apie knygą ar straipsnį, nurodant, kad knygoje ar
straipsnyje yra vardas arba pavadinimas) |
(Використовується
в
коментарях
до книги чи
статті,
вказуючи на
те, що в книзі
чи статті
відображається
ім’я чи назва) |
(Vykorystovuyetʹsya
v komentaryakh do knyhy chy statti, vkazuyuchy na te, shcho v knyzi chy
statti vidobrazhayetʹsya imʺya chy nazva) |
(Используется
в
комментариях
к книге или статье,
указывая на
то, что имя
или
заголовок
появляются
в книге или
статье) |
(Ispol'zuyetsya v
kommentariyakh k knige ili stat'ye, ukazyvaya na to, chto imya ili zagolovok
poyavlyayutsya v knige ili stat'ye) |
(用于书、文章注释,表示某个名称或题目出现于该书、该文的)各处,
多处 |
(Utilisé dans les
commentaires d'un livre ou d'un article, indiquant qu'un nom ou un titre
apparaît dans le livre ou l'article) |
(本または記事のコメントで使用され、本または記事に名前またはタイトルが表示されることを示します) |
( 本 または 記事 の コメント で 使用 され 、 本 または記事 に 名前 または タイトル が 表示 される こと を示します ) |
( ほん または きじ の コメント で しよう され 、 ほん または きじ に なまえ または タイトル が ひょうじ される こと お しめします ) |
( hon mataha kiji no komento de shiyō sare , hon matahakiji ni namae mataha taitoru ga hyōji sareru koto oshimeshimasu ) |
|
113 |
passing |
passing |
通过 |
tōngguò |
passing |
en passant |
passando |
pasando |
passaggio |
transitum |
vorbei |
περνώντας |
pernóntas |
mijający |
пролази |
prolazi |
pretjecanje |
praeinantis |
мимохідь |
mymokhidʹ |
прохождение |
prokhozhdeniye |
passing |
en passant |
合格 |
合格 |
ごうかく |
gōkaku |
|
114 |
the
〜of time |
the 〜of time |
〜时间 |
〜shíjiān |
the ~ of time |
les ~ du
temps |
o ~ do tempo |
el ~ del
tiempo |
il ~ del
tempo |
et ~ temporis, |
das ~ der
Zeit |
το
χρόνο |
to chróno |
~ czasu |
~
времена |
~ vremena |
~ vremena |
laiko. |
~
часу |
~ chasu |
~
времени |
~ vremeni |
the
〜of time |
les ~ du
temps |
時の〜 |
時 の 〜 |
とき の 〜 |
toki no 〜 |
|
115 |
the
years the process of time going by |
the years the
process of time going by |
岁月流逝 |
suìyuè liúshì |
the years the
process of time going by |
les années, le
processus de temps qui passe |
os anos o processo
do tempo passando |
los años el proceso
del tiempo pasando |
gli anni che passano
il tempo |
ire per processum
temporis in annos |
die Jahre der
Prozess der Zeit vorbei |
τα
χρόνια της
διαδικασίας |
ta chrónia tis diadikasías |
lata
upływającego czasu |
године
како
пролази
процес
времена |
godine kako prolazi
proces vremena |
godine koji
teče proces vremena |
metų einantis
laiko procesas |
роки,
що протікає
процес часу |
roky, shcho
protikaye protses chasu |
годы
процесс
времени
идет |
gody protsess vremeni idet |
the
years the process of time going by |
les années, le
processus de temps qui passe |
年月の経過 |
年月 の 経過 |
としつき の けいか |
toshitsuki no keika |
|
116 |
(时间、岁月的)流逝,推移 |
(shíjiān,
suìyuè de) liúshì, tuīyí |
(时间,岁月的)流逝,超越 |
(shíjiān, suìyuè de)
liúshì, chāoyuè |
The passage of time |
Le passage du temps |
A passagem do tempo |
El paso del tiempo |
Il passare del tempo |
(Tempus, annis) ad
a, transitus maris |
Der Lauf der Zeit |
Το
πέρασμα του
χρόνου |
To pérasma tou chrónou |
Upływ czasu |
Пролазак
времена |
Prolazak vremena |
Prolazak vremena |
Laiko praeitis |
Проходження
часу |
Prokhodzhennya chasu |
С
течением
времени |
S techeniyem vremeni |
(时间、岁月的)流逝,推移 |
Le passage du temps |
時の流れ |
時 の 流れ |
とき の ながれ |
toki no nagare |
|
117 |
(formal)
the fact of sth ending or of sb dying |
(formal) the fact of
sth ending or of sb dying |
(正式的)某事的结局或某人的死亡的事实 |
(zhèngshì de) mǒu shì de
jiéjú huò mǒu rén de sǐwáng de shìshí |
(formal) the fact of
sth ending or of sb dying |
(formel) le fait de
terminer ou de mourir sb |
(formal) o fato de
terminar ou morrer |
(formal) el hecho de
terminar algo o morir |
(formale) il fatto
di finire o di morire |
(Formalis) et quod
ending Ynskt mál: si autem non moreretur |
(formal) die
Tatsache, dass etw endet oder jdn stirbt |
(επίσημη)
το γεγονός του
sth ending ή του sb dying |
(epísimi) to gegonós tou sth
ending í tou sb dying |
(formalny) fakt
zakończenia czegoś lub śmierci kogoś |
(формална)
чињеница о
завршетку
или умирању |
(formalna)
činjenica o završetku ili umiranju |
(formalno)
činjenica što završava sth ili umire sb |
(oficialus) faktas,
kad asmuo baigiasi ar mirė |
(формальний)
факт
закінчення
чого-небудь
або
відмирання
зб |
(formalʹnyy)
fakt zakinchennya choho-nebudʹ abo vidmyrannya zb |
(формальный)
факт
окончания
или смерти |
(formal'nyy) fakt okonchaniya
ili smerti |
(formal)
the fact of sth ending or of sb dying |
(formel) le fait de
terminer ou de mourir sb |
(正式)sth終了またはsb死の事実 |
( 正式 ) sth 終了 または sb 死 の 事実 |
( せいしき ) sth しゅうりょう または sb し の じじつ |
( seishiki ) sth shūryō mataha sb shi no jijitsu |
|
118 |
(事物的)结束,消亡;
(人的 ) 亡故,逝世 |
(Shìwù de) jiéshù,
xiāowáng; (rén de) wánggù, shìshì |
(事物的)结束,消亡;(人的)亡故,逝世 |
(Shìwù de) jiéshù,
xiāowáng;(rén de) wánggù, shìshì |
The end of something |
La fin de quelque
chose |
O fim de algo |
El final de algo |
La fine di qualcosa |
(Rerum) finis, et
morietur (Populus scriptor) mors, mortis, |
Das Ende von etwas |
Το
τέλος κάτι |
To télos káti |
Koniec czegoś |
Крај
нечега |
Kraj nečega |
Kraj nečega |
Kažko pabaiga |
Кінець
чогось |
Kinetsʹ
chohosʹ |
Конец
чего-то |
Konets chego-to |
(事物的)结束,消亡;
(人的 ) 亡故,逝世 |
La fin de quelque
chose |
何かの終わり |
何 か の 終わり |
なに か の おわり |
nani ka no owari |
|
119 |
When
the government is finally brought down, no one will mourn its passing |
When the government
is finally brought down, no one will mourn its passing |
当政府最终垮台时,没人会哀悼其逝世 |
dāng zhèngfǔ
zuìzhōng kuǎtái shí, méi rén huì āidào qí shìshì |
When the government
is finally brought down, no one will mourn its passing |
Quand le
gouvernement sera finalement renversé, personne ne pleurera son décès |
Quando o governo
finalmente for derrubado, ninguém lamentará sua morte |
Cuando el gobierno
finalmente sea derrocado, nadie llorará su desaparición. |
Quando il governo
verrà infine abbattuto, nessuno piangerà la sua scomparsa |
Cum imperio in hoc
postremo intulit, nemo erit tristis et maerens et transitum |
Wenn die Regierung
endgültig gestürzt ist, wird niemand um ihren Tod trauern |
Όταν
τελικά η
κυβέρνηση
πέσει κάτω,
κανείς δεν θα θρηνήσει
το πέρασμα της |
Ótan teliká i kyvérnisi pései
káto, kaneís den tha thrinísei to pérasma tis |
Kiedy rząd
zostanie ostatecznie obalony, nikt nie będzie opłakiwał jego
odejścia |
Када
се коначно
сруши влада,
нико неће
жалити због
њеног
доношења |
Kada se konačno
sruši vlada, niko neće žaliti zbog njenog donošenja |
Kad se vlada
konačno sruši, niko neće žaliti zbog njegovog donošenja |
Kai vyriausybė
bus galutinai nuleista, niekas jos nesmerks |
Коли
уряд
нарешті
буде збитий,
ніхто не буде
оплакувати
його
прийняття |
Koly uryad nareshti
bude zbytyy, nikhto ne bude oplakuvaty yoho pryynyattya |
Когда
правительство
будет
окончательно
свергнуто,
никто не
будет
оплакивать
его уход |
Kogda pravitel'stvo budet
okonchatel'no svergnuto, nikto ne budet oplakivat' yego ukhod |
When
the government is finally brought down, no one will mourn its passing |
Quand le
gouvernement sera finalement renversé, personne ne pleurera son décès |
政府がついに倒されたとき、誰もその死をむことはありません |
政府 が ついに 倒された とき 、 誰 も その 死 を むこ とは ありません |
せいふ が ついに たおされた とき 、 だれ も その し お むこ と わ ありません |
seifu ga tsuini taosareta toki , dare mo sono shi o muko towa arimasen |
|
120 |
当故府鲁终垮台之日,将不会有人为它的消亡而悲哀 |
dāng gù fǔ
lǔ zhōng kuǎtái zhī rì, jiāng bù huì yǒurén wéi
tā de xiāowáng ér bēi'āi |
当故府鲁终崩溃台之日,将不会有人为它的消亡而悲哀 |
dāng gù fǔ lǔ
zhōng bēngkuì tái zhī rì, jiāng bù huì yǒurén wéi
tā de xiāowáng ér bēi'āi |
When the hometown of
Lu finally collapses, no one will mourn for its death |
Lorsque la ville
natale de Lu s'effondre enfin, personne ne pleurera sa disparition |
Quando a cidade
natal de Lu finalmente entrar em colapso, ninguém lamentará sua morte |
Cuando la ciudad
natal de Lu finalmente se derrumbe, nadie llorará por su desaparición. |
Quando la città
natale di Lu crollerà, nessuno piangerà per la sua morte |
Dum ultima die et in
ruina imperio Lu, ne quis contristabitur pro morte sua |
Wenn die Heimatstadt
Lu schließlich zusammenbricht, wird niemand um ihren Untergang trauern |
Όταν
τελικά
καταρρεύσει η
πατρίδα του
Λου, κανείς δεν
θα θρηνήσει
για την
κατάργησή της |
Ótan teliká katarréfsei i
patrída tou Lou, kaneís den tha thrinísei gia tin katárgisí tis |
Kiedy miasto
rodzinne Lu w końcu się rozpadnie, nikt nie opłakuje jego
śmierci |
Када
се родни
град Лу
напокон
сруши, нико
неће
туговати
због његове
смрти |
Kada se rodni grad
Lu napokon sruši, niko neće tugovati zbog njegove smrti |
Kad se rodni grad Lu
napokon sruši, nitko neće tugovati zbog njegove smrti |
Kai galutinai žlugs
Lu miestelis, niekas nesigraudins dėl jo mirties |
Коли
рідне місто
Лу нарешті
занепаде,
ніхто не
буде
оплакувати
його смерть |
Koly ridne misto Lu
nareshti zanepade, nikhto ne bude oplakuvaty yoho smertʹ |
Когда
родной
город Лу
окончательно
рухнет,
никто не
будет
оплакивать
его гибель |
Kogda rodnoy gorod Lu
okonchatel'no rukhnet, nikto ne budet oplakivat' yego gibel' |
当故府鲁终垮台之日,将不会有人为它的消亡而悲哀 |
Lorsque la ville
natale de Lu s'effondre enfin, personne ne pleurera sa disparition |
ルーの故郷が最終的に崩壊したとき、誰もその死をむことはありません |
ルー の 故郷 が 最終 的 に 崩壊 した とき 、 誰 も その死 を むこ と は ありません |
ルー の こきょう が さいしゅう てき に ほうかい した とき、 だれ も その し お むこ と わ ありません |
rū no kokyō ga saishū teki ni hōkai shita toki , dare mo sonoshi o muko to wa arimasen |
|
121 |
the
passing of the old year ( on New Year's Eve) |
the passing of the
old year (on New Year's Eve) |
过去的岁月(除夕) |
guòqù de suìyuè (chúxì) |
the passing of the
old year (on New Year's Eve) |
le passage de la
vieille année (la veille du Nouvel An) |
a passagem do ano
antigo (na véspera de ano novo) |
el paso del viejo
año (en la víspera de año nuevo) |
la scomparsa del
vecchio anno (a Capodanno) |
et transitum de anno
senex (in anno novo Eve) |
das vergehen des
alten jahres (am silvesterabend) |
το
πέρασμα του
παλιού έτους
(την παραμονή
της Πρωτοχρονιάς) |
to pérasma tou palioú étous
(tin paramoní tis Protochroniás) |
odejście
starego roku (w sylwestra) |
пролазак
старе
године (у
новогодишњој
ноћи) |
prolazak stare
godine (u novogodišnjoj noći) |
prolazak stare
godine (u novogodišnjoj noći) |
senų metų
praėjimas (Naujųjų metų išvakarėse) |
проходження
старого
року (у
новорічну
ніч) |
prokhodzhennya
staroho roku (u novorichnu nich) |
прохождение
старого
года (в канун
Нового года) |
prokhozhdeniye starogo goda (v
kanun Novogo goda) |
the
passing of the old year ( on New Year's Eve) |
le passage de la
vieille année (la veille du Nouvel An) |
旧正月の終わり(大New日) |
旧 正月 の 終わり ( 大 New日 ) |
きゅう しょうがつ の おわり ( だい び ) |
kyū shōgatsu no owari ( dai bi ) |
|
122 |
除夕日 |
chúxì rì |
除夕日 |
chúxì rì |
New Year's Eve |
Réveillon du Nouvel
An |
Véspera de ano novo |
Nochevieja |
Capodanno |
New Anno scriptor
Eva |
Silvester |
Παραμονή
Πρωτοχρονιάς |
Paramoní Protochroniás |
Sylwester |
Нова
година |
Nova godina |
Doček Nove
godine |
Naujųjų
metų išvakarės |
Новорічна
ніч |
Novorichna nich |
Канун
нового года |
Kanun novogo goda |
除夕日 |
Réveillon du Nouvel
An |
大ve日 |
大 ve日 |
だい び |
dai bi |
|
123 |
Many
will mourn her passing ( her
death, when you do not want to say this directly). |
Many will mourn her
passing (her death, when you do not want to say this directly). |
许多人会为她的逝世而哀悼(她的死亡,当您不想直接说这句话时)。 |
xǔduō rén huì wèi
tā de shìshì ér āidào (tā de sǐwáng, dāng nín
bùxiǎng zhíjiē shuō zhè jù huà shí). |
Many will mourn her
passing (her death, when you do not want to say this directly). |
Beaucoup pleureront
son décès (sa mort, quand vous ne voulez pas le dire directement). |
Muitos vão lamentar
sua morte (sua morte, quando você não quer dizer isso diretamente). |
Muchos llorarán su
fallecimiento (su muerte, cuando no quieras decir esto directamente). |
Molti piangeranno la
sua scomparsa (la sua morte, quando non vuoi dirlo direttamente). |
Multi tua flebit
transiens (morti eius, si non vis dicere quod directe). |
Viele werden um
ihren Tod trauern (wenn Sie das nicht direkt sagen wollen). |
Πολλοί
θα θρηνούν για
να περάσουν (ο
θάνατός της, όταν
δεν θέλετε να
το πείτε
απευθείας). |
Polloí tha thrinoún gia na
perásoun (o thánatós tis, ótan den thélete na to peíte apeftheías). |
Wielu będzie
opłakiwać jej odejście (jej śmierć, kiedy nie chcesz
powiedzieć tego wprost). |
Многи
ће је
оплакивати
због њене
смрти (њене
смрти, када
то не желите
директно да
кажете). |
Mnogi će je
oplakivati zbog njene smrti (njene smrti, kada to ne želite direktno da
kažete). |
Mnogi će
oplakivati zbog njezinog prolaska (njezine smrti, kad to ne
želite izravno reći). |
Daugelis
liūdės dėl artimojo (jos mirties, kai nenorite to pasakyti
tiesiai). |
Багато
хто оплакує
її
проходження
(її смерть,
коли ти
цього не
хочеш
сказати
прямо). |
Bahato khto oplakuye
yiyi prokhodzhennya (yiyi smertʹ, koly ty tsʹoho ne khochesh
skazaty pryamo). |
Многие
будут
оплакивать
ее уход (ее
смерть, когда
вы не хотите
говорить
это прямо). |
Mnogiye budut oplakivat' yeye
ukhod (yeye smert', kogda vy ne khotite govorit' eto pryamo). |
Many
will mourn her passing ( her
death, when you do not want to say this directly). |
Beaucoup pleureront
son décès (sa mort, quand vous ne voulez pas le dire directement). |
多くの人が彼女の死を嘆きます(これを直接言いたくないときは彼女の死です)。 |
多く の 人 が 彼女 の 死 を 嘆きます ( これ を 直接言いたくない とき は 彼女 の 死です ) 。 |
おうく の ひと が かのじょ の し お なげきます ( これ おちょくせつ いいたくない とき わ かのじょ の しです ) 。 |
ōku no hito ga kanojo no shi o nagekimasu ( kore ochokusetsu ītakunai toki wa kanojo no shidesu ) . |
|
124 |
很多人将会为她的金世而悲伤 |
Hěnduō rén
jiāng huì wèi tā de jīn shì ér bēishāng |
很多人将会为她的金世而悲伤 |
Hěnduō rén jiāng
huì wèi tā de jīn shì ér bēishāng |
Many people will be
sad for her Jinshi |
Beaucoup de gens
seront tristes pour son Jinshi |
Muitas pessoas vão
ficar tristes por ela Jinshi |
Muchas personas
estarán tristes por su Jinshi |
Molte persone
saranno tristi per il suo Jinshi |
Et multi sunt qui
pro testamento suo tristi et aurum mundum |
Viele Menschen
werden für ihre Jinshi traurig sein |
Πολλοί
άνθρωποι θα
είναι
λυπημένοι για
το Jinshi της |
Polloí ánthropoi tha eínai
lypiménoi gia to Jinshi tis |
Wiele osób
będzie smutnych z powodu jej Jinshi |
Многи
људи ће бити
тужни због
њеног
Џиншија |
Mnogi ljudi će
biti tužni zbog njenog Džinšija |
Mnogi će ljudi
biti tužni zbog njenog Jinshija |
Daugeliui
žmonių bus liūdna dėl jos Jinshi |
Багато
людей
будуть
сумувати за
її Джинсі |
Bahato lyudey
budutʹ sumuvaty za yiyi Dzhynsi |
Многие
люди будут
грустить за
ее Jinshi |
Mnogiye lyudi budut grustit' za
yeye Jinshi |
很多人将会为她的金世而悲伤 |
Beaucoup de gens
seront tristes pour son Jinshi |
多くの人が彼女の人士に悲しむ |
多く の 人 が 彼女 の 人士 に 悲しむ |
おうく の ひと が かのじょ の じんし に かなしむ |
ōku no hito ga kanojo no jinshi ni kanashimu |
|
125 |
the
~ of sth the act of making sth become a law |
the ~ of sth the act
of making sth become a law |
使某事成为法律的行为 |
shǐ mǒu shì chéngwéi
fǎlǜ de xíngwéi |
the ~ of sth the act
of making sth become a law |
le ~ de qc l'acte de
faire qc devenir une loi |
o ~ de sth o ato de
fazer sth se tornar uma lei |
El hecho de hacer
algo se convirtió en una ley. |
il ~ di sth l'atto
di far diventare sth una legge |
generatores ~
commemorans in Summa theologiae et Summa theologiae faciendi actum facti
legem |
die Handlung, etw zu
tun, wird zum Gesetz |
το
γεγονός ότι η
πράξη του sth
έγινε νόμος |
to gegonós óti i práxi tou sth
égine nómos |
akt uczynienia
czegoś staje się prawem |
~ оф
стх чин
чињења шта
постаје
закон |
~ of sth čin
činjenja šta postaje zakon |
the ~ of sth
čin da sth postane zakon |
akto priėmimo
procesas tampa įstatymu |
the ~ of sth
акт
прийняття sth
стає
законом |
the ~ of sth akt
pryynyattya sth staye zakonom |
что-то
из того, что
заставляет
их стать
законом |
chto-to iz togo, chto
zastavlyayet ikh stat' zakonom |
the
~ of sth the act of making sth become a law |
le ~ de qc l'acte de
faire qc devenir une loi |
sthの〜sthを法律にする行為 |
sth の 〜 sth を 法律 に する 行為 |
sth の 〜 sth お ほうりつ に する こうい |
sth no 〜 sth o hōritsu ni suru kōi |
|
126 |
(法律等的)通过 |
(fǎlǜ
děng de) tōngguò |
(法律等的)通过 |
(fǎlǜ děng de)
tōngguò |
(Of law, etc.) |
(De droit, etc.) |
(De direito, etc.) |
(De la ley, etc.) |
(Di legge, ecc.) |
(Ecclesiastical,
etc.) a |
(Gesetz usw.) |
(Του
νόμου κ.λπ.) |
(Tou nómou k.lp.) |
(Prawa itp.) |
(Закона
итд.) |
(Zakona itd.) |
(Zakona, itd.) |
(Įstatymų
ir kt.) |
(Закону
тощо) |
(Zakonu toshcho) |
(Закона
и т. Д.) |
(Zakona i t. D.) |
(法律等的)通过 |
(De droit, etc.) |
(法律などの) |
( 法律 など の ) |
( ほうりつ など の ) |
( hōritsu nado no ) |
|
127 |
the
passing of a resolution/law |
the passing of a
resolution/law |
决议/法律的通过 |
juéyì/fǎlǜ de
tōngguò |
the passing of a
resolution / law |
l'adoption d'une
résolution / loi |
a aprovação de uma
resolução / lei |
la aprobación de una
resolución / ley |
l'approvazione di
una risoluzione / legge |
et transitum de
senatus / lex |
die Verabschiedung
eines Beschlusses / Gesetzes |
τη
λήψη
ψηφίσματος /
νόμου |
ti lípsi psifísmatos / nómou |
podjęcie
uchwały / ustawy |
доношење
резолуције /
закона |
donošenje rezolucije
/ zakona |
donošenje rezolucije
/ zakona |
nutarimo /
įstatymo priėmimas |
прийняття
резолюції /
закону |
pryynyattya
rezolyutsiyi / zakonu |
принятие
резолюции /
закона |
prinyatiye rezolyutsii / zakona |
the
passing of a resolution/law |
l'adoption d'une
résolution / loi |
決議/法律の可決 |
決議 / 法律 の 可決 |
けつぎ / ほうりつ の かけつ |
ketsugi / hōritsu no kaketsu |
|
128 |
决议 |
juéyì |
决议 |
juéyì |
resolution |
Résolution |
Resolução |
Resolución |
risoluzione |
senatus |
Auflösung |
Ανάλυση |
Análysi |
Rozdzielczość |
Резолуција |
Rezolucija |
rezolucija |
Rezoliucija |
Дозвіл |
Dozvil |
разрешение |
razresheniye |
决议 |
Résolution |
解像度 |
解像度 |
かいぞうど |
kaizōdo |
|
129 |
法律的通过 |
fǎlǜ de
tōngguò |
法律的通过 |
fǎlǜ de tōngguò |
Passage of law |
L'adoption de la loi |
Passagem da lei |
Aprobación de la ley |
Passaggio di legge |
per legem |
Verabschiedung des
Gesetzes |
Μετάβαση
του δικαίου |
Metávasi tou dikaíou |
Przejście prawa |
Доношење
закона |
Donošenje zakona |
Donošenje zakona |
Įstatymo
priėmimas |
Прийняття
закону |
Pryynyattya zakonu |
Принятие
закона |
Prinyatiye zakona |
法律的通过 |
L'adoption de la loi |
法の通過 |
法 の 通過 |
ほう の つうか |
hō no tsūka |
|
130 |
in passing done or said while you are giving your attention to sth else |
in passing done or said while you are giving
your attention to sth else |
当您正在关注其他事情时 |
dāng nín zhèngzài guānzhù
qítā shìqíng shí |
in passing
done or said while you are giving your attention to sth else |
en passant
fait ou dit pendant que vous portez votre attention sur qq |
de passagem
feita ou dita enquanto você está dando atenção a outras coisas |
de paso hecho
o dicho mientras prestas atención a algo más |
di passaggio
fatto o detto mentre stai prestando la tua attenzione a qualcos'altro |
Perge operam
dare te aut fieri aut sth |
im Vorbeigehen
getan oder gesagt, während du deine Aufmerksamkeit auf etwas anderes richtest |
στο
πέρασμα που
έγινε ή είπε
ενώ εσείς
δίνετε την
προσοχή σας
στο sth αλλιώς |
sto pérasma pou égine í eípe enó eseís
dínete tin prosochí sas sto sth alliós |
na marginesie
zrobione lub powiedziane, podczas gdy zwracasz uwagę na coś innego |
у
пролазу
учињено или
речено док
обраћате
пажњу на оно
друго |
u prolazu učinjeno ili rečeno dok
obraćate pažnju na ono drugo |
usput
učinjeno ili rečeno dok pridajete svoju pažnju onome drugome |
praeinant
padaryta ar pasakyta, kol atkreipi dėmesį į kitus dalykus |
попутно
зроблено чи
сказано,
поки ви приділяєте
свою увагу
іншому |
poputno zrobleno chy skazano, poky vy
prydilyayete svoyu uvahu inshomu |
мимоходом
сделано или
сказано,
пока вы уделяете
внимание
чему-то
другому |
mimokhodom sdelano ili skazano, poka vy
udelyayete vnimaniye chemu-to drugomu |
in passing done or said while you are giving your attention to sth else |
en passant
fait ou dit pendant que vous portez votre attention sur qq |
他の人に注意を向けている間に行われた、または言われた |
他 の 人 に 注意 を 向けている 間 に 行われた 、 または 言われた |
た の ひと に ちゅうい お むけている ま に おこなわれた、 また わ いわれた |
ta no hito ni chūi o muketeiru ma ni okonawareta , matawa iwareta |
|
131 |
顺便;随便 |
shùnbiàn;
suíbiàn |
顺便;随便 |
shùnbiàn; suíbiàn |
By the way |
Au fait |
By the way |
Por cierto |
A proposito |
Per viam, fortuita |
Übrigens |
Με
την ευκαιρία |
Me tin efkairía |
A propos |
Успут |
Usput |
Usput |
Beje |
До
речі |
Do rechi |
Кстати |
Kstati |
顺便;随便 |
Au fait |
ちなみに |
ちなみに |
ちなみに |
chinamini |
|
132 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
133 |
casually |
casually |
随随便便 |
suí suí pián pián |
casually |
nonchalamment |
casualmente |
casualmente |
casualmente |
casualiter |
beiläufig |
τυχαία |
tychaía |
niedbale |
лежерно |
ležerno |
nemarno |
atsainiai |
випадково |
vypadkovo |
вскользь |
vskol'z' |
casually |
nonchalamment |
何気なく |
何気なく |
なにげなく |
nanigenaku |
|
134 |
He only mentioned it in
passing and didn’t give any detail |
He only mentioned it in passing and didn’t
give any detail |
他只是顺便提了一下,没有提供任何细节 |
tā zhǐshì shùnbiàn tíle
yīxià, méiyǒu tígōng rènhé xìjié |
He only
mentioned it in passing and did n’t give any detail |
Il ne l'a
mentionné qu'en passant et n'a donné aucun détail |
Ele apenas
mencionou de passagem e não deu nenhum detalhe |
Solo lo
mencionó de pasada y no dio ningún detalle |
Ne ha parlato
solo di sfuggita e non ha fornito alcun dettaglio |
Et non solum
obiter dicta pretereo |
Er erwähnte es
nur beiläufig und gab kein Detail an |
Το
ανέφερε μόνο
στο πέρασμα
και δεν έδωσε
λεπτομέρειες |
To anéfere móno sto pérasma kai den édose
leptoméreies |
Wspomniał
o tym tylko przelotnie i nie podał żadnych szczegółów |
Споменуо
га је само
успут и није
дао никакве
детаље |
Spomenuo ga je samo usput i nije dao nikakve
detalje |
Spomenuo je to
samo usput i nije dao nikakve detalje |
Jis
paminėjo tai tik praeidamas ir nepateikė jokių detalių |
Він
згадував це
лише
мимохідь, і
нічого не давав |
Vin z·haduvav tse lyshe mymokhidʹ, i
nichoho ne davav |
Он
только
упомянул
это
мимоходом и
не дал никаких
подробностей |
On tol'ko upomyanul eto mimokhodom i ne dal
nikakikh podrobnostey |
He only mentioned it in
passing and didn’t give any detail |
Il ne l'a
mentionné qu'en passant et n'a donné aucun détail |
彼はそれをパスでしか言及せず、詳細を述べませんでした |
彼 は それ を パス で しか 言及 せず 、 詳細 を述べませんでした |
かれ わ それ お パス で しか げんきゅう せず 、 しょうさい お のべませんでした |
kare wa sore o pasu de shika genkyū sezu , shōsai onobemasendeshita |
|
135 |
他只是随口提及而已,并没有谈任何细节 |
tā zhǐshì
suíkǒu tí jí éryǐ, bìng méiyǒu tán rènhé xìjié |
他只是随口提及而已,并没有谈任何细节 |
tā zhǐshì suíkǒu
tí jí éryǐ, bìng méiyǒu tán rènhé xìjié |
He just mentioned it
casually, without talking about any details. |
Il vient de le
mentionner avec désinvolture, sans parler de détails. |
Ele apenas mencionou
isso casualmente, sem falar sobre detalhes. |
Simplemente lo
mencionó casualmente, sin hablar de ningún detalle. |
Lo ha appena
menzionato casualmente, senza parlare di dettagli. |
Et sicut factum
casualiter mentionem, si nulla details non loqui |
Er erwähnte es nur
beiläufig, ohne über irgendwelche Details zu sprechen. |
Το
ανέφερε μόνο
περιστασιακά,
χωρίς να
μιλάει για
λεπτομέρειες. |
To anéfere móno peristasiaká,
chorís na miláei gia leptoméreies. |
Po prostu
wspomniał o tym od niechcenia, nie mówiąc o żadnych
szczegółach. |
Само
је то
споменуо
лежерно, без
икаквих детаља. |
Samo je to spomenuo
ležerno, bez ikakvih detalja. |
Samo je to spomenuo
ležerno, bez ikakvih detalja. |
Jis tiesiog tai
paminėjo atsainiai, nekalbėdamas apie jokias detales. |
Він
просто
згадував це
випадково,
не розповідаючи
жодних
подробиць. |
Vin prosto z·haduvav
tse vypadkovo, ne rozpovidayuchy zhodnykh podrobytsʹ. |
Он
просто
упомянул об
этом
случайно, не
говоря ни о
каких
деталях. |
On prosto upomyanul ob etom
sluchayno, ne govorya ni o kakikh detalyakh. |
他只是随口提及而已,并没有谈任何细节 |
Il vient de le
mentionner avec désinvolture, sans parler de détails. |
彼は詳細について何も話さずに、さりげなく言及しました。 |
彼 は 詳細 について 何 も 話さず に 、 さりげなく 言及しました 。 |
かれ わ しょうさい について なに も はなさず に 、 さりげなく げんきゅう しました 。 |
kare wa shōsai nitsuite nani mo hanasazu ni , sarigenakugenkyū shimashita . |
|
136 |
lasting
only for a short period of time and then disappearing |
lasting only for a
short period of time and then disappearing |
持续短时间然后消失 |
chíxù duǎn shíjiān
ránhòu xiāoshī |
lasting only for a
short period of time and then disappearing |
qui ne dure que peu
de temps puis disparaît |
durando apenas por
um curto período de tempo e depois desaparecendo |
dura solo por un
corto período de tiempo y luego desaparece |
durare solo per un
breve periodo di tempo e poi scomparire |
longa brevi tempore
et deinceps exterminabitur; |
nur für kurze Zeit
andauern und dann verschwinden |
που
διαρκούν μόνο
για μικρό
χρονικό
διάστημα και στη
συνέχεια
εξαφανίζονται |
pou diarkoún móno gia mikró
chronikó diástima kai sti synécheia exafanízontai |
trwający tylko
przez krótki czas, a następnie znikający |
која
траје само
кратко
време, а
затим нестаје |
koja traje samo
kratko vreme, a zatim nestaje |
trajati samo kratko
vrijeme, a zatim nestajati |
trunka tik
trumpą laiką, o paskui išnyksta |
триває
лише
короткий
проміжок
часу, а потім
зникає |
tryvaye lyshe
korotkyy promizhok chasu, a potim znykaye |
длится
только в
течение
короткого
периода
времени, а
затем
исчезает |
dlitsya tol'ko v techeniye
korotkogo perioda vremeni, a zatem ischezayet |
lasting
only for a short period of time and then disappearing |
qui ne dure que peu
de temps puis disparaît |
短期間だけ持続し、その後消える |
短期間 だけ 持続 し 、 その後 消える |
たんきかん だけ じぞく し 、 そのご きえる |
tankikan dake jizoku shi , sonogo kieru |
|
137 |
暂而的;瞬间的 |
zàn ér de;
shùnjiān de |
暂而的;瞬间的 |
zàn ér de; shùnjiān de |
Temporary |
Temporaire |
Temporário |
Temporal |
E la temporanea; il
momento |
Et tempus, quo |
Befristet |
Προσωρινή |
Prosoriní |
Tymczasowe |
Привремени |
Privremeni |
A privremena, a
trenutak |
Laikinas |
Тимчасовий |
Tymchasovyy |
И
временный, в
тот момент, |
I vremennyy, v tot moment, |
暂而的;瞬间的 |
Temporaire |
一時的な |
一時 的な |
いちじ てきな |
ichiji tekina |
|
138 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
139 |
brief |
brief |
简要 |
jiǎnyào |
brief |
bref |
breve |
breve |
breve |
brevis |
kurz |
σύντομη |
sýntomi |
krótkie |
укратко |
ukratko |
kratak |
trumpai |
стисла |
stysla |
краткое |
kratkoye |
brief |
bref |
簡単な |
簡単な |
かんたんな |
kantanna |
|
140 |
a
passing phase/thought/interest |
a passing
phase/thought/interest |
过去阶段/思想/兴趣 |
guòqù
jiēduàn/sīxiǎng/xìngqù |
a passing phase /
thought / interest |
une phase passagère
/ pensée / intérêt |
uma fase passageira
/ pensamento / interesse |
una fase pasajera /
pensamiento / interés |
una fase / pensiero
/ interesse che passa |
tempus autem
transiens / esse / cura |
eine vorübergehende
Phase / Gedanken / Interesse |
μια
περαστική
φάση / σκέψη /
ενδιαφέρον |
mia perastikí fási / sképsi /
endiaféron |
faza
przejściowa / myśl / zainteresowanie |
пролазна
фаза / мисао /
интерес |
prolazna faza /
misao / interes |
prolazna faza /
misao / interes |
praeinantis etapas /
mintis / pomėgis |
проходить
фаза / думка /
інтерес |
prokhodytʹ faza
/ dumka / interes |
проходящий
этап / мысль /
интерес |
prokhodyashchiy etap / mysl' /
interes |
a
passing phase/thought/interest |
une phase passagère
/ pensée / intérêt |
合格段階/思考/関心 |
合格 段階 / 思考 / 関心 |
ごうかく だんかい / しこう / かんしん |
gōkaku dankai / shikō / kanshin |
|
141 |
过渡阶段; |
guòdù jiēduàn; |
过渡阶段; |
guòdù jiēduàn; |
transitional phase; |
Phase de transition |
Estágio de transição |
Fase de transición |
Fase di transizione |
Transitionis; |
Übergangsphase |
Φάση
μετάβασης |
Fási metávasis |
Etap
przejściowy |
Фаза
транзиције |
Faza tranzicije |
Faza prijelaza |
Pereinamasis etapas |
Етап
переходу |
Etap perekhodu |
Фаза
перехода |
Faza perekhoda |
过渡阶段; |
Phase de transition |
移行段階 |
移行 段階 |
いこう だんかい |
ikō dankai |
|
142 |
一闪念 |
yī
shǎnniàn |
一闪念 |
yī shǎnniàn |
Flash of thought |
Flash de pensée |
Flash de pensamento |
Destello de
pensamiento |
Flash di pensiero |
Flash legere |
Gedankenblitz |
Φαντασία |
Fantasía |
Błysk
myśli |
Бљесак
мисли |
Bljesak misli |
Bljesak misli |
Minties blyksnis |
Спалах
думки |
Spalakh dumky |
Вспышка
мысли |
Vspyshka mysli |
一闪念 |
Flash de pensée |
思考の閃き |
思考 の 閃き |
しこう の ひらめき |
shikō no hirameki |
|
143 |
一时之兴 |
yīshí zhī
xìng |
一时之兴 |
yīshí zhī xìng |
The moment |
Le moment |
O momento |
El momento |
Il momento |
arbitrium |
Der moment |
Τη
στιγμή |
Ti stigmí |
Chwila |
Тренутак |
Trenutak |
Trenutak |
Akimirka |
Момент |
Moment |
Момент |
Moment |
一时之兴 |
Le moment |
瞬間 |
瞬間 |
しゅんかん |
shunkan |
|
144 |
He
makes a passing reference to the theory in his book ( it is not the main subject of his book). |
He makes a passing
reference to the theory in his book (it is not the main subject of his book). |
他对他的书中的理论做了过时的引用(这不是他书中的主要主题)。 |
tā duì tā de shū
zhōng de lǐlùn zuòle guòshí de yǐnyòng (zhè bùshì tā
shū zhōng de zhǔyào zhǔtí). |
He makes a passing
reference to the theory in his book (it is not the main subject of his book). |
Il fait une
référence passagère à la théorie dans son livre (ce n'est pas le sujet
principal de son livre). |
Ele faz uma
referência passageira à teoria em seu livro (não é o assunto principal de seu
livro). |
Hace una referencia
pasajera a la teoría en su libro (no es el tema principal de su libro). |
Fa un breve
riferimento alla teoria nel suo libro (non è l'argomento principale del suo
libro). |
Et transeuntes ad
fecerit in libro de doctrina (subiecti sui principalis non est liber). |
Er nimmt in seinem
Buch vorübergehend auf die Theorie Bezug (sie ist nicht das Hauptthema seines
Buches). |
Κάνει
μια παραπομπή
στη θεωρία στο
βιβλίο του (δεν
είναι το κύριο
θέμα του
βιβλίου του). |
Kánei mia parapompí sti theoría
sto vivlío tou (den eínai to kýrio théma tou vivlíou tou). |
W swojej
książce odnosi się mimochodem do teorii (nie jest to
główny temat jego książki). |
У
својој
књизи се
упућује на
теорију (то
није главни
предмет
његове
књиге). |
U svojoj knjizi se
upućuje na teoriju (to nije glavni predmet njegove knjige). |
U svojoj se knjizi
upućuje na teoriju (to nije glavni predmet njegove knjige). |
Savo knygoje jis
pateikia nuorodą į teoriją (tai nėra pagrindinis jo
knygos dalykas). |
У
своїй книзі
він робить
посилання
на теорію (це
не головний
предмет
його книги). |
U svoyiy knyzi vin
robytʹ posylannya na teoriyu (tse ne holovnyy predmet yoho knyhy). |
Он
делает
мимолетную
ссылку на
теорию в своей
книге (это не
основной
предмет его
книги). |
On delayet mimoletnuyu ssylku
na teoriyu v svoyey knige (eto ne osnovnoy predmet yego knigi). |
He
makes a passing reference to the theory in his book ( it is not the main subject of his book). |
Il fait une
référence passagère à la théorie dans son livre (ce n'est pas le sujet
principal de son livre). |
彼は彼の本の理論への通過参照を行います(彼の本の主要な主題ではありません)。 |
彼 は 彼 の 本 の 理論 へ の 通過 参照 を 行います ( 彼の 本 の 主要な 主題 で は ありません ) 。 |
かれ わ かれ の ほん の りろん え の つうか さんしょう おおこないます ( かれ の ほん の しゅような しゅだい で わありません ) 。 |
kare wa kare no hon no riron e no tsūka sanshō ookonaimasu ( kare no hon no shuyōna shudai de waarimasen ) . |
|
145 |
他在书中对这个理论只是一笔带过 |
Tā zài shū
zhōng duì zhège lǐlùn zhǐshì yībǐdàiguò |
他在书中对这个理论只是一笔带过 |
Tā zài shū zhōng
duì zhège lǐlùn zhǐshì yībǐdàiguò |
He only took a look
at the theory in the book |
Il a seulement jeté
un œil à la théorie dans le livre |
Ele apenas deu uma
olhada na teoria do livro |
Solo echó un vistazo
a la teoría del libro. |
Ha solo dato uno
sguardo alla teoria nel libro |
In libro de doctrina
eius transeuntes |
Er hat sich nur die
Theorie im Buch angeschaut |
Έβλεπε
μόνο τη θεωρία
του βιβλίου |
Évlepe móno ti theoría tou
vivlíou |
Spojrzał tylko
na teorię w książce |
Он
је у књизи
погледао
само
теорију |
On je u knjizi
pogledao samo teoriju |
U knjizi je bacio
samo na teoriju |
Jis tik
pažvelgė į knygoje pateiktą teoriją |
Він
лише
поглянув на
теорію в
книзі |
Vin lyshe pohlyanuv
na teoriyu v knyzi |
Он
только
взглянул на
теорию в
книге |
On tol'ko vzglyanul na teoriyu
v knige |
他在书中对这个理论只是一笔带过 |
Il a seulement jeté
un œil à la théorie dans le livre |
彼は本の理論だけを見ていた |
彼 は 本 の 理論 だけ を 見ていた |
かれ わ ほん の りろん だけ お みていた |
kare wa hon no riron dake o miteita |
|
146 |
She
bears more than a passing resemblance to ( looks
very like) your sister |
She bears more than
a passing resemblance to (looks very like) your sister |
她与您的姐姐(看起来很像)比过去更像 |
tā yǔ nín de
jiějiě (kàn qǐlái hěn xiàng) bǐ guòqù gèng xiàng |
She bears more than
a passing resemblance to (looks very like) your sister |
Elle a plus qu'une
ressemblance passagère avec (ressemble beaucoup) à votre sœur |
Ela tem mais do que
uma semelhança passageira com (parece muito com) sua irmã |
Ella tiene más que
un parecido pasajero con (se parece mucho) a tu hermana |
Ha più di una
somiglianza di passaggio con (sembra molto) tua sorella |
Et fructum plus quam
transiens similitudine ad (sublimes simillimus) soror tua |
Sie hat mehr als nur
eine vorübergehende Ähnlichkeit mit Ihrer Schwester |
Φέρει
περισσότερο
από μια
παρελθούσα
ομοιότητα με
(αρέσει πολύ) η
αδελφή σου |
Férei perissótero apó mia
parelthoúsa omoiótita me (arései polý) i adelfí sou |
Jest bardziej
niż mimochodem podobna do (wygląda bardzo) twojej siostry |
Она
има више
него сличне
(изгледа
јако) вашој
сестри |
Ona ima više nego
slične (izgleda jako) vašoj sestri |
Ona ima više nego
slične (izgleda vrlo) vašoj sestri |
Ji labiau primena
artimą jūsų seserį (atrodo labai panaši į ją) |
Вона
має більш
ніж
подібність
до (схоже на) вашої
сестри |
Vona maye
bilʹsh nizh podibnistʹ do (skhozhe na) vashoyi sestry |
Она
имеет
больше чем
мимолетное
сходство (очень
похоже) с
вашей
сестрой |
Ona imeyet bol'she chem
mimoletnoye skhodstvo (ochen' pokhozhe) s vashey sestroy |
She
bears more than a passing resemblance to ( looks
very like) your sister |
Elle a plus qu'une
ressemblance passagère avec (ressemble beaucoup) à votre sœur |
彼女はあなたの妹に似ているだけではありません(非常に似ています) |
彼女 は あなた の 妹 に 似ている だけで は ありません( 非常 に 似ています ) |
かのじょ わ あなた の いもうと に にている だけで わ ありません ( ひじょう に にています ) |
kanojo wa anata no imōto ni niteiru dakede wa arimasen (hijō ni niteimasu ) |
|
147 |
她酷似你姐姐 |
tā kùsì nǐ
jiějiě |
她酷似你姐姐 |
tā kùsì nǐ
jiějiě |
She looks exactly
like your sister |
Elle ressemble
exactement à ta sœur |
Ela se parece
exatamente com sua irmã |
Ella se ve
exactamente como tu hermana |
Sembra esattamente
tua sorella |
Et soror tua,
prorsus similis |
Sie sieht genauso
aus wie deine Schwester |
Μοιάζει
ακριβώς με την
αδερφή σου |
Moiázei akrivós me tin aderfí
sou |
Wygląda
dokładnie jak twoja siostra |
Изгледа
баш попут
твоје
сестре |
Izgleda baš poput
tvoje sestre |
Izgleda točno
kao tvoja sestra |
Ji atrodo tiksliai
kaip tavo sesuo |
Вона
виглядає
точно як
ваша сестра |
Vona vyhlyadaye
tochno yak vasha sestra |
Она
выглядит
так же, как
твоя сестра |
Ona vyglyadit tak zhe, kak
tvoya sestra |
她酷似你姐姐 |
Elle ressemble
exactement à ta sœur |
彼女はあなたの妹のように見えます |
彼女 は あなた の 妹 の よう に 見えます |
かのじょ わ あなた の いもうと の よう に みえます |
kanojo wa anata no imōto no yō ni miemasu |
|
148 |
going
past |
going past |
过去 |
guòqù |
going past |
passer |
passando |
pasando |
andare oltre |
ire praeterita |
vorbei gehen |
παρελθόν |
parelthón |
mijam |
пролазећи |
prolazeći |
prolazeći |
eidamas praeitimi |
минаючи
повз |
mynayuchy povz |
проходя
мимо |
prokhodya mimo |
going
past |
passer |
過ぎ去る |
過ぎ去る |
すぎさる |
sugisaru |
|
149 |
经过的;过往的 |
jīngguò de;
guòwǎng de |
经过的;过往的 |
jīngguò de; guòwǎng
de |
Passing by |
En passant |
Passando por |
Pasando por |
Passando |
Transitu praeterita |
Vorbeigehen |
Περνώντας
από |
Pernóntas apó |
Przechodzę obok |
Пролази
поред |
Prolazi pored |
Prolazeći pored |
Pravažiuoji |
Проїжджаючи
повз |
Proyizhdzhayuchy
povz |
Проходя
мимо |
Prokhodya mimo |
经过的;过往的 |
En passant |
通り過ぎる |
通り過ぎる |
とうりすぎる |
tōrisugiru |
|
150 |
I love him more with each passing day. |
I love him more with each passing day. |
每一天,我都更爱他。 |
měi yītiān,
wǒ dū gèng ài tā. |
I love him more with
each passing day. |
Je l'aime plus
chaque jour qui passe. |
Eu o amo mais a cada
dia que passa. |
Lo amo más con cada
día que pasa. |
Lo amo di più ogni
giorno che passa. |
Ego cum eum dies. |
Ich liebe ihn mit
jedem Tag mehr. |
Τον
αγαπώ
περισσότερο
με κάθε μέρα. |
Ton agapó perissótero me káthe
méra. |
Kocham go bardziej z
każdym dniem. |
Волим
га више са
сваким
даном. |
Volim ga više sa
svakim danom. |
Volim ga više sa
svakim danom. |
Aš jį labiau
myliu kiekvieną dieną. |
Я
люблю його
більше з
кожним днем. |
YA lyublyu yoho
bilʹshe z kozhnym dnem. |
Я
люблю его
больше с
каждым днем. |
YA lyublyu yego bol'she s
kazhdym dnem. |
I love him more with each passing day. |
Je l'aime plus
chaque jour qui passe. |
日ごとに彼を愛しています。 |
日ごと に 彼 を 愛しています 。 |
にちごと に かれ お あいしています 。 |
nichigoto ni kare o aishiteimasu . |
|
151 |
随着时间的流逝,我越发爱他了 |
Suízhe shíjiān
de liúshì, wǒ yuèfā ài tāle |
随着时间的流逝,我越发爱他了 |
Suízhe shíjiān de liúshì,
wǒ yuèfā ài tāle |
Over time, I love
him more and more |
Au fil du temps, je
l'aime de plus en plus |
Com o tempo, eu o
amo cada vez mais |
Con el tiempo, lo
amo más y más |
Nel tempo, lo amo
sempre di più |
Processu temporis,
eo magis amo illum |
Mit der Zeit liebe
ich ihn immer mehr |
Με
την πάροδο του
χρόνου, τον
αγαπώ όλο και
περισσότερο |
Me tin párodo tou chrónou, ton
agapó ólo kai perissótero |
Z czasem kocham go
coraz bardziej |
Временом
га волим све
више и више |
Vremenom ga volim
sve više i više |
S vremenom ga volim
sve više i više |
Laikui bėgant
aš jį myliu vis labiau ir labiau |
З
часом я все
більше
люблю його |
Z chasom ya vse
bilʹshe lyublyu yoho |
Со
временем я
люблю его
все больше и
больше |
So vremenem ya lyublyu yego vse
bol'she i bol'she |
随着时间的流逝,我越发爱他了 |
Au fil du temps, je
l'aime de plus en plus |
時間が経つにつれて、私は彼をますます愛しています |
時間 が 経つ につれて 、 私 は 彼 を ますます愛しています |
じかん が たつ につれて 、 わたし わ かれ お ますます あいしています |
jikan ga tatsu nitsurete , watashi wa kare o masumasuaishiteimasu |
|
152 |
the
noise of pacing cars |
the noise of pacing
cars |
起搏车的噪音 |
qǐ bó chē de
zàoyīn |
the noise of pacing
cars |
le bruit des
voitures au rythme |
o barulho dos carros
de passeio |
el ruido de los
autos |
il rumore delle
macchine da passeggio |
pacing sonitum
currus |
das Geräusch von auf
und ab fahrenden Autos |
το
θόρυβο των
βηματοδοτών
αυτοκινήτων |
to thóryvo ton vimatodotón
aftokiníton |
hałas
kroczących samochodów |
шум
корачајућих
аутомобила |
šum
koračajućih automobila |
šum
koračajućih automobila |
važiuojančių
automobilių triukšmas |
шум
крокуючих
машин |
shum krokuyuchykh
mashyn |
шум
машин |
shum mashin |
the
noise of pacing cars |
le bruit des
voitures au rythme |
ペーシングカーの騒音 |
ペーシングカー の 騒音 |
ぺえしんぐかあ の そうおん |
pēshingukā no sōon |
|
153 |
过往车辆的嘈杂 |
guòwǎng
chēliàng de cáozá |
过往车辆的嘈杂 |
guòwǎng chēliàng de
cáozá |
Noisy passing cars |
Voitures qui passent
bruyantes |
Carros que passam
barulhentos |
Coches ruidosos que
pasan |
Auto di passaggio
rumorose |
Tumultum transitum
vehicles |
Laut vorbeifahrende
Autos |
Θορυβώδη
αυτοκίνητα
που περνούν |
Thoryvódi aftokínita pou
pernoún |
Hałaśliwe
przejeżdżające samochody |
Бучни
пролазни
аутомобили |
Bučni prolazni
automobili |
Bučni
automobili koji prolaze |
Triukšmingai
pravažiuojantys automobiliai |
Шумні
проїжджаючі
машини |
Shumni
proyizhdzhayuchi mashyny |
Шумные
проезжающие
машины |
Shumnyye proyezzhayushchiye
mashiny |
过往车辆的嘈杂 |
Voitures qui passent
bruyantes |
騒々しい通過車 |
騒々しい 通過車 |
そうぞうしい つうかしゃ |
sōzōshī tsūkasha |
|
154 |
~ grade |
~ grade |
〜年级 |
〜niánjí |
~ grade |
~ grade |
~ grade |
~ grado |
~ grado |
~ Romani |
~ Klasse |
~
βαθμού |
~ vathmoú |
~ ocena |
~
оцена |
~ ocena |
~ ocjena |
~
pažymio |
~
сорт |
~ sort |
~
оценка |
~ otsenka |
~ grade |
~ grade |
〜グレード |
〜 グレード |
〜 グレード |
〜 gurēdo |
|
155 |
mark
a grade |
mark a grade |
评分 |
píngfēn |
mark a grade |
marquer une note |
marcar uma nota |
marca una nota |
segna un voto |
per gradus mark |
eine Note markieren |
σημειώστε
μια
βαθμολογία |
simeióste mia vathmología |
zaznaczyć
ocenę |
означити
оцену |
označiti ocenu |
označiti ocjenu |
pažymėti
pažymį |
позначити
оцінку |
poznachyty otsinku |
отметить
оценку |
otmetit' otsenku |
mark
a grade |
marquer une note |
成績をつける |
成績 を つける |
せいせき お つける |
seiseki o tsukeru |
|
156 |
mark
that achieves the required standard in an exam, a test, etc. |
mark that achieves
the required standard in an exam, a test, etc. |
在考试,测试等中达到所需标准的标记。 |
zài kǎoshì, cèshì
děng zhōng dádào suǒ xū biāozhǔn dì
biāojì. |
mark that achieves
the required standard in an exam, a test, etc. |
note qui atteint la
norme requise dans un examen, un test, etc. |
marca que atinge o
padrão exigido em um exame, teste etc. |
marca que alcanza el
estándar requerido en un examen, una prueba, etc. |
marchio che
raggiunge lo standard richiesto in un esame, un test, ecc. |
pervenientis ad
signum requiritur vexillum in an nito, a test, etc. |
Note, die den
erforderlichen Standard in einer Prüfung, einem Test usw. erreicht. |
σήμα
που
επιτυγχάνει
το
απαιτούμενο
πρότυπο σε μια
εξέταση, μια
δοκιμασία κ.λπ. |
síma pou epitynchánei to
apaitoúmeno prótypo se mia exétasi, mia dokimasía k.lp. |
ocena, która
osiąga wymagany standard na egzaminie, teście itp. |
оцена
која
постиже
тражени
стандард на
испиту,
тесту итд. |
ocena koja postiže
traženi standard na ispitu, testu itd. |
ocjenu koja postiže
traženi standard na ispitu, testu itd. |
pažymys, kuris
pasiekia reikiamą standartą per egzaminą, testą ir pan. |
бал,
що досягає
необхідного
стандарту в
іспиті,
тесті тощо. |
bal, shcho dosyahaye
neobkhidnoho standartu v ispyti, testi toshcho. |
отметка,
которая
соответствует
требуемому
стандарту
на экзамене,
тесте и т. д. |
otmetka, kotoraya
sootvetstvuyet trebuyemomu standartu na ekzamene, teste i t. d. |
mark
that achieves the required standard in an exam, a test, etc. |
note qui atteint la
norme requise dans un examen, un test, etc. |
試験、試験などで必要な基準を達成するマーク |
試験 、 試験 など で 必要な 基準 を 達成 する マーク |
しけん 、 しけん など で ひつような きじゅん お たっせいする マーク |
shiken , shiken nado de hitsuyōna kijun o tassei suru māku |
|
157 |
(考试、测验等的)及格 |
(Kǎoshì, cèyàn
děng de) jígé |
(考试,测验等的)及格 |
(Kǎoshì, cèyàn děng
de) jígé |
(Exams, quizzes,
etc.) |
(Examens, quiz,
etc.) |
(Exames, testes,
etc.) |
(Exámenes,
cuestionarios, etc.) |
(Esami, quiz, ecc.) |
(Oedipus, probat,
etc.) praeteribit |
(Prüfungen, Quiz
etc.) |
(Εξετάσεις,
κουίζ, κ.λπ.) |
(Exetáseis, kouíz, k.lp.) |
(Egzaminy, quizy
itp.) |
(Испити,
квизови итд.) |
(Ispiti, kvizovi
itd.) |
(Ispiti, kvizovi i
sl.) |
(Egzaminai,
viktorinos ir kt.) |
(Іспити,
вікторини
тощо) |
(Ispyty, viktoryny
toshcho) |
(Экзамены,
тесты и т. Д.) |
(Ekzameny, testy i t. D.) |
(考试、测验等的)及格 |
(Examens, quiz,
etc.) |
(試験、クイズなど) |
( 試験 、 クイズ など ) |
( しけん 、 クイズ など ) |
( shiken , kuizu nado ) |
|
158 |
passing
lane |
passing lane |
过往车道 |
guòwǎng chēdào |
passing lane |
voie de dépassement |
faixa de passagem |
carril de paso |
corsia di passaggio |
transiens venellam |
Überholspur |
πέρασμα
λωρίδας |
pérasma lorídas |
przejeżdżający
pas |
пролазна
трака |
prolazna traka |
prolazni trak |
pravažiuojanti
juosta |
прохідна
смуга |
prokhidna smuha |
проезжая
полоса |
proyezzhaya polosa |
passing
lane |
voie de dépassement |
追い越し車線 |
追い越し 車線 |
おいこし しゃせん |
oikoshi shasen |
|
159 |
outside
lane |
outside lane |
外面的车道 |
wàimiàn de chēdào |
outside lane |
voie extérieure |
pista externa |
carril exterior |
corsia esterna |
extra lane |
außerhalb der Gasse |
εκτός
λωρίδας |
ektós lorídas |
poza pas |
изван
траке |
izvan trake |
izvan trake |
lauko juosta |
зовні
провулок |
zovni provulok |
за
пределами
переулка |
za predelami pereulka |
outside
lane |
voie extérieure |
外車線 |
外車線 |
がいしゃせん |
gaishasen |
|
160 |
passing
shot |
passing shot |
传球 |
chuán qiú |
passing shot |
passe de tir |
tiro de passagem |
tiro de paso |
colpo di passaggio |
transeuntes iecit |
Passschuss |
περασμένη
βολή |
perasméni volí |
oddanie strzału |
пролазни
снимак |
prolazni snimak |
prolazni hitac |
artimoji kulka |
постріл |
postril |
проходящий
выстрел |
prokhodyashchiy vystrel |
passing
shot |
passe de tir |
パッシングショット |
パッシングショット |
ぱっしんぐしょっと |
passhingushotto |
|
161 |
in
tennis |
in tennis |
在网球 |
zài wǎngqiú |
in tennis |
au tennis |
no tênis |
en tenis |
nel tennis |
in tennis |
im Tennis |
στο
τένις |
sto ténis |
w tenisa |
у
тенису |
u tenisu |
u tenisu |
tenise |
в
тенісі |
v tenisi |
в
теннисе |
v tennise |
in
tennis |
au tennis |
テニスで |
テニス で |
テニス で |
tenisu de |
|
162 |
网球 |
wǎngqiú |
网球 |
wǎngqiú |
tennis |
Le tennis |
Tênis |
Tenis |
tennis |
tennis |
Tennis |
Τένις |
Ténis |
Tenis |
Тенис |
Tenis |
tenis |
Tenisas |
Теніс |
Tenis |
теннис |
tennis |
网球 |
Le tennis |
テニス |
テニス |
テニス |
tenisu |
|
163 |
a
shot which goes past your opponent,and which he or she cannot reach |
a shot which goes
past your opponent,and which he or she cannot reach |
超过对手的射击,而他或她无法达到 |
chāoguò duìshǒu de
shèjí, ér tā huò tā wúfǎ dádào |
a shot which goes
past your opponent, and which he or she cannot reach |
un tir qui dépasse
votre adversaire et qu'il ne peut atteindre |
um tiro que
ultrapassa seu oponente e que ele ou ela não pode alcançar |
un disparo que pasa
a tu oponente y que él o ella no puede alcanzar |
un tiro che supera
il tuo avversario e che lui o lei non può raggiungere |
quae olim sagittam
adversari quod ipse non potero |
Ein Schuss, der an
Ihrem Gegner vorbei geht und den er nicht erreichen kann |
ένα
σουτ που περνά
πέρα από τον
αντίπαλό σας
και το οποίο
δεν μπορεί να
φτάσει |
éna sout pou perná péra
apó ton antípaló sas kai to opoío den boreí na ftásei |
strzał, który
mija twojego przeciwnika i do którego on lub ona nie może
dosięgnąć |
хитац
који
пролази
поред вашег
противника
и који не
може да
досегне |
hitac koji prolazi
pored vašeg protivnika i koji ne može da dosegne |
hitac koji prolazi
pored vašeg protivnika i do kojeg on ili ona ne mogu doći |
šūvis, kuris
praeina pro tavo oponentą ir kurio jis negali pasiekti |
постріл,
який
проходить
повз вашого
опонента, і
якого він чи
вона не може
досягти |
postril, yakyy
prokhodytʹ povz vashoho oponenta, i yakoho vin chy vona ne mozhe
dosyahty |
выстрел,
который
проходит
мимо вашего
противника,
и который он
или она не
может достичь |
vystrel, kotoryy prokhodit mimo
vashego protivnika, i kotoryy on ili ona ne mozhet dostich' |
a
shot which goes past your opponent,and which he or she cannot reach |
un tir qui dépasse
votre adversaire et qu'il ne peut atteindre |
相手を通り過ぎ、相手が到達できないショット |
相手 を 通り過ぎ 、 相手 が 到達 できない ショット |
あいて お とうりすぎ 、 あいて が とうたつ できない ショット |
aite o tōrisugi , aite ga tōtatsu dekinai shotto |
|
164 |
超身球,穿越球(越过对手使其无法接住) |
chāo shēn qiú, chuānyuè qiú
(yuèguò duìshǒu shǐ qí wúfǎ jiē zhù) |
超身球,穿越球(越过对手变成无法接住) |
chāo shēn qiú, chuānyuè qiú
(yuèguò duìshǒu biàn chéng wúfǎ jiē zhù) |
Overtaking the
ball, crossing the ball (overcoming the opponent to make it impossible to
catch) |
Dépasser le
ballon, croiser le ballon (vaincre l'adversaire pour le rendre impossible à
attraper) |
Ultrapassar a
bola, cruzar a bola (superar o adversário para impedir a captura) |
Adelantar la
pelota, cruzar la pelota (vencer al oponente para que sea imposible atrapar) |
Superare la
palla, attraversare la palla (superare l'avversario per rendere impossibile
la cattura) |
Transeuntes
iecit transire pila (aduersarii nonnisi in id adsequi) |
Überholen des
Balls, Überqueren des Balls (Überwindung des Gegners, um das Fangen unmöglich
zu machen) |
Πέρασμα
της μπάλας, που
διασχίζει την
μπάλα (ξεπερνώντας
τον αντίπαλο
για να
καταστεί
αδύνατο να πιάσει) |
Pérasma tis bálas, pou diaschízei tin bála
(xepernóntas ton antípalo gia na katasteí adýnato na piásei) |
Przejęcie
piłki, przejście piłki (pokonanie przeciwnika, aby
uniemożliwić złapanie) |
Претицање
лопте,
прелазак
лопте
(превладавање
противника
због
немогућег
хватања) |
Preticanje lopte, prelazak lopte
(prevladavanje protivnika zbog nemogućeg hvatanja) |
Preticanje
lopte, prelazak lopte (nadvladavanje protivnika da ga onemogući
uhvatiti) |
Kamuolio
aplenkimas, kamuolio perbraukimas (priešininko įveikimas, kad
būtų neįmanoma pagauti) |
Обганяючи
м'яч,
перетинаючи
м'яч (долаючи
суперника,
щоб
унеможливити
спіймання) |
Obhanyayuchy m'yach, peretynayuchy m'yach
(dolayuchy supernyka, shchob unemozhlyvyty spiymannya) |
Обгон
мяча,
пересечение
мяча
(преодоление
противника,
чтобы
невозможно
было поймать) |
Obgon myacha, peresecheniye myacha
(preodoleniye protivnika, chtoby nevozmozhno bylo poymat') |
超身球,穿越球(越过对手使其无法接住) |
Dépasser le
ballon, croiser le ballon (vaincre l'adversaire pour le rendre impossible à
attraper) |
ボールを追い越し、ボールを横切る(捕まえられないように相手を克服する) |
ボール を 追い越し 、 ボール を 横切る (捕まえられない よう に 相手 を 克服 する ) |
ボール お おいこし 、 ボール お よこぎる ( つかまえられない よう に あいて お こくふく する ) |
bōru o oikoshi , bōru o yokogiru ( tsukamaerarenai yō niaite o kokufuku suru ) |
|
165 |
passion |
passion |
热情 |
rèqíng |
passion |
passion |
paixão |
pasion |
passione |
passion |
Leidenschaft |
πάθος |
páthos |
pasja |
страст |
strast |
strast |
aistra |
пристрасть |
prystrastʹ |
страсть |
strast' |
passion |
passion |
情熱 |
情熱 |
じょうねつ |
jōnetsu |
|
166 |
a very strong feeling of love, hatred,
anger, enthusiasm,etc. |
a very strong feeling of love, hatred,
anger, enthusiasm,etc. |
非常强烈的爱,仇恨,愤怒,热情等感觉。 |
fēicháng qiángliè de ài, chóuhèn,
fènnù, rèqíng děng gǎnjué. |
a very strong
feeling of love, hatred, anger, enthusiasm, etc. |
un très fort
sentiment d'amour, de haine, de colère, d'enthousiasme, etc. |
um forte
sentimento de amor, ódio, raiva, entusiasmo, etc. |
Un sentimiento
muy fuerte de amor, odio, ira, entusiasmo, etc. |
un sentimento
molto forte di amore, odio, rabbia, entusiasmo, ecc. |
vehementi
affectu odium ira animi etc. |
ein sehr
starkes Gefühl von Liebe, Hass, Wut, Begeisterung usw. |
πολύ
έντονο
αίσθημα
αγάπης, μίσους,
θυμού, ενθουσιασμού
κ.λπ. |
polý éntono aísthima agápis, mísous, thymoú,
enthousiasmoú k.lp. |
bardzo silne
uczucie miłości, nienawiści, gniewu, entuzjazmu itp. |
врло
снажан
осећај
љубави,
мржње, љутње,
ентузијазма
итд. |
vrlo snažan osećaj ljubavi, mržnje,
ljutnje, entuzijazma itd. |
vrlo snažan
osjećaj ljubavi, mržnje, ljutnje, entuzijazma itd. |
labai stiprus
meilės, neapykantos, pykčio, entuziazmo jausmas ir kt. |
дуже
сильне
почуття
любові,
ненависті,
гніву,
ентузіазму
тощо. |
duzhe sylʹne pochuttya lyubovi,
nenavysti, hnivu, entuziazmu toshcho. |
очень
сильное
чувство
любви,
ненависти, гнева,
энтузиазма
и т. д. |
ochen' sil'noye chuvstvo lyubvi, nenavisti,
gneva, entuziazma i t. d. |
a very strong feeling of love, hatred,
anger, enthusiasm,etc. |
un très fort
sentiment d'amour, de haine, de colère, d'enthousiasme, etc. |
非常に強い愛、憎しみ、怒り、熱意などの感情 |
非常 に 強い 愛 、 憎しみ 、 怒り 、 熱意 など の 感情 |
ひじょう に つよい あい 、 にくしみ 、 いかり 、 ねついなど の かんじょう |
hijō ni tsuyoi ai , nikushimi , ikari , netsui nado no kanjō |
|
167 |
强烈情感;激情 |
Qiángliè
qínggǎn; jīqíng |
强烈情感;激情 |
Qiángliè qínggǎn;
jīqíng |
Strong emotion;
passion |
Émotion forte,
passion |
Emoção forte; paixão |
Fuerte emoción;
pasión |
Emozione forte,
passione |
Vehementer insuper
permoti sumus, passion |
Starke Emotionen,
Leidenschaft |
Ισχυρό
συναίσθημα,
πάθος |
Ischyró synaísthima, páthos |
Silne emocje; pasja |
Снажна
емоција;
страст |
Snažna emocija;
strast |
Snažna emocija,
strast |
Stiprios emocijos,
aistra |
Сильна
емоція;
пристрасть |
Sylʹna
emotsiya; prystrastʹ |
Сильные
эмоции,
страсть |
Sil'nyye emotsii, strast' |
强烈情感;激情 |
Émotion forte,
passion |
強い感情、情熱 |
強い 感情 、 情熱 |
つよい かんじょう 、 じょうねつ |
tsuyoi kanjō , jōnetsu |
|
168 |
He’s
a man of violent passions |
He’s a man of
violent passions |
他是一个充满激情的人 |
tā shì yīgè
chōngmǎn jīqíng de rén |
He ’s a man of
violent passions |
C'est un homme de
passions violentes |
Ele é um homem de
paixões violentas |
Es un hombre de
pasiones violentas. |
È un uomo dalle
passioni violente |
Motus ille violentum |
Er ist ein Mann mit
gewalttätigen Leidenschaften |
Είναι
άνθρωπος
βίαιων παθών |
Eínai ánthropos víaion pathón |
To człowiek z
gwałtownymi namiętnościami |
Он
је човек
насилних
страсти |
On je čovek
nasilnih strasti |
On je čovjek
nasilnih strasti |
Jis yra žiaurių
aistrų žmogus |
Він
людина з
жорстокими
пристрастями |
Vin lyudyna z
zhorstokymy prystrastyamy |
Он
человек
сильных
страстей |
On chelovek sil'nykh strastey |
He’s
a man of violent passions |
C'est un homme de
passions violentes |
彼は暴力的な情熱の男です |
彼 は 暴力 的な 情熱 の 男です |
かれ わ ぼうりょく てきな じょうねつ の おとこです |
kare wa bōryoku tekina jōnetsu no otokodesu |
|
169 |
他是个性情暴烈的人 |
tā shìgè
xìngqíng bàoliè de rén |
他是个性情暴烈烈的人 |
tā shìgè xìngqíng bàoliè
liè de rén |
He is a violent
person |
C'est une personne
violente |
Ele é uma pessoa
violenta |
Es una persona
violenta |
È una persona
violenta |
Fuit vir amare |
Er ist eine
gewalttätige Person |
Είναι
βίαιος
άνθρωπος |
Eínai víaios ánthropos |
On jest
brutalną osobą |
Он
је насилна
особа |
On je nasilna osoba |
On je nasilna osoba |
Jis yra
smurtaujantis žmogus |
Він
жорстока
людина |
Vin zhorstoka
lyudyna |
Он
жестокий
человек |
On zhestokiy chelovek |
他是个性情暴烈的人 |
C'est une personne
violente |
彼は暴力的な人です |
彼 は 暴力 的な 人です |
かれ わ ぼうりょく てきな ひとです |
kare wa bōryoku tekina hitodesu |
|
170 |
他是一个充满激情的人 |
tā shì
yīgè chōngmǎn jīqíng de rén |
他是一个充满激情的人 |
tā shì yīgè
chōngmǎn jīqíng de rén |
He is a passionate
person |
C'est une personne
passionnée |
Ele é uma pessoa
apaixonada |
Es una persona
apasionada |
È una persona
appassionata |
Ipse est ille
flagranti |
Er ist ein
leidenschaftlicher Mensch |
Είναι
ένας
παθιασμένος
άνθρωπος |
Eínai énas pathiasménos
ánthropos |
Jest pasjonatem |
Он
је
страствена
особа |
On je strastvena
osoba |
On je strastvena
osoba |
Jis yra aistringas
žmogus |
Він
пристрасна
людина |
Vin prystrasna
lyudyna |
Он
страстный
человек |
On strastnyy chelovek |
他是一个充满激情的人 |
C'est une personne
passionnée |
彼は情熱的な人です |
彼 は 情熱 的な 人です |
かれ わ じょうねつ てきな ひとです |
kare wa jōnetsu tekina hitodesu |
|
171 |
a
crime of passion |
a crime of passion |
激情犯罪 |
jīqíng fànzuì |
a crime of passion |
un crime passionnel |
um crime passional |
un crimen pasional |
un crimine di
passione |
libidinis crimen |
ein Verbrechen aus
Leidenschaft |
ένα
έγκλημα
πάθους |
éna énklima páthous |
zbrodnia
namiętności |
злочин
страсти |
zločin strasti |
zločin strasti |
aistros nusikaltimas |
злочин
пристрасті |
zlochyn prystrasti |
преступление
страсти |
prestupleniye strasti |
a
crime of passion |
un crime passionnel |
情熱の犯罪 |
情熱 の 犯罪 |
じょうねつ の はんざい |
jōnetsu no hanzai |
|
172 |
因債欲妒忌而造成的犯罪 |
yīn zhài yù
dùjì ér zàochéng de fànzuì |
因债欲妒忌而造成的犯罪 |
yīn zhài yù dùjì ér
zàochéng de fànzuì |
Crimes due to debt
jealousy |
Crimes dus à la
jalousie de la dette |
Crimes por ciúme de
dívidas |
Delitos por celos de
la deuda |
Crimini dovuti alla
gelosia del debito |
Ex invidia causatur
debitum culpae |
Verbrechen wegen
Schuldeneifersucht |
Εγκλήματα
που
οφείλονται σε
ζήλια ζηλιάρα |
Enklímata pou ofeílontai se
zília ziliára |
Przestępstwa z
powodu zazdrości o dług |
Злочини
због
дужничке
љубоморе |
Zločini zbog
dužničke ljubomore |
Zločini zbog
dužničke ljubomore |
Nusikaltimai
dėl pavydo skoloms |
Злочини
через
боргову
ревнощі |
Zlochyny cherez
borhovu revnoshchi |
Преступления
из-за долгов
ревности |
Prestupleniya iz-za dolgov
revnosti |
因債欲妒忌而造成的犯罪 |
Crimes dus à la
jalousie de la dette |
借金jeによる犯罪 |
借金 je による 犯罪 |
しゃっきん jえ による はんざい |
shakkin je niyoru hanzai |
|
173 |
激情犯罪 |
jīqíng fànzuì |
激情犯罪 |
jīqíng fànzuì |
Crime of passion |
Crime de passion |
Crime de paixão |
Crimen pasional |
Crimine di passione |
Scelus de passion |
Verbrechen aus
Leidenschaft |
Εγκλήματα
πάθους |
Enklímata páthous |
Zbrodnia
namiętności |
Злочин
страсти |
Zločin strasti |
Zločin strasti |
Aistros nusikaltimas |
Злочин
пристрасті |
Zlochyn prystrasti |
Преступление
страсти |
Prestupleniye strasti |
激情犯罪 |
Crime de passion |
情熱の罪 |
情熱 の 罪 |
じょうねつ の つみ |
jōnetsu no tsumi |
|
174 |
She
argued her case with considerable passion |
She argued her case
with considerable passion |
她以极大的热情辩护她的案子 |
tā yǐ jí dà de rèqíng
biànhù tā de ànzi |
She argued her case
with considerable passion |
Elle a plaidé sa
cause avec une passion considérable |
Ela argumentou seu
caso com considerável paixão |
Argumentó su caso
con considerable pasión. |
Ha discusso il suo
caso con notevole passione |
Disseruit eam cum
haud casu passion |
Sie argumentierte
mit großer Leidenschaft |
Υποστήριξε
την περίπτωσή
της με μεγάλο
πάθος |
Ypostírixe tin períptosí tis me
megálo páthos |
Spierała
się ze sporą pasją |
Аргументирала
је свој
случај са
великом страшћу |
Argumentirala je
svoj slučaj sa velikom strašću |
Argumentirala je
svoj slučaj s velikom strašću |
Savo bylą ji
įrodinėjo su didele aistra |
Вона
аргументувала
свою справу
з чималою пристрастю |
Vona arhumentuvala
svoyu spravu z chymaloyu prystrastyu |
Она
аргументировала
свое дело со
значительной
страстью |
Ona argumentirovala svoye delo
so znachitel'noy strast'yu |
She
argued her case with considerable passion |
Elle a plaidé sa
cause avec une passion considérable |
彼女はかなりの情熱をもって自分の主張を主張しました |
彼女 は かなり の 情熱 を もって 自分 の 主張 を 主張しました |
かのじょ わ かなり の じょうねつ お もって じぶん の しゅちょう お しゅちょう しました |
kanojo wa kanari no jōnetsu o motte jibun no shuchō oshuchō shimashita |
|
175 |
她相当激动地为自己的主张提出论据 |
tā
xiāngdāng jīdòng dì wèi zìjǐ de zhǔzhāng
tíchū lùnjù |
她相当激动地为自己的约定提出论据 |
tā xiāngdāng
jīdòng dì wèi zìjǐ de yuēdìng tíchū lùnjù |
She was quite
excited to put forward arguments for her claim |
Elle était très
excitée de présenter des arguments pour sa réclamation |
Ela estava bastante
animada em apresentar argumentos para sua reivindicação |
Estaba bastante
emocionada de presentar argumentos para su reclamo. |
Era piuttosto
entusiasta di presentare argomenti per la sua richiesta |
Satis est ut illa
praesenti rationes concitantur in suas recaepere |
Sie war sehr
aufgeregt, Argumente für ihre Behauptung vorzubringen |
Ήταν
πολύ
ενθουσιασμένος
να προβάλει
επιχειρήματα
για την αξίωσή
της |
Ítan polý enthousiasménos na
proválei epicheirímata gia tin axíosí tis |
Była bardzo
podekscytowana, aby przedstawić argumenty za swoim roszczeniem |
Била
је прилично
узбуђена
када је
изнијела
аргументе
за своју
тврдњу |
Bila je
prilično uzbuđena kada je iznijela argumente za svoju tvrdnju |
Bila je
prilično uzbuđena kad je iznijela argumente za svoju tvrdnju |
Ji buvo labai
sujaudinta pateikdama argumentus savo reikalavimui |
Вона
дуже
схвильована,
щоб
висунути
аргументи
щодо своєї
претензії |
Vona duzhe
skhvylʹovana, shchob vysunuty arhumenty shchodo svoyeyi pretenziyi |
Она
была очень
рада
выдвинуть
аргументы в пользу
своего
требования |
Ona byla ochen' rada vydvinut'
argumenty v pol'zu svoyego trebovaniya |
她相当激动地为自己的主张提出论据 |
Elle était très
excitée de présenter des arguments pour sa réclamation |
彼女は自分の主張について議論を進めることに非常に興奮していた |
彼女 は 自分 の 主張 について 議論 を 進める こと に非常 に 興奮 していた |
かのじょ わ じぶん の しゅちょう について ぎろん お すすめる こと に ひじょう に こうふん していた |
kanojo wa jibun no shuchō nitsuite giron o susumeru koto nihijō ni kōfun shiteita |
|
176 |
Passions
were running high ( people were angry and emotional) at
the meeting |
Passions were
running high (people were angry and emotional) at the meeting |
会议上的热情高涨(人们感到愤怒和情绪激动) |
huìyì shàng de rèqíng
gāozhàng (rénmen gǎndào fènnù hé qíngxù jīdòng) |
Passions were
running high (people were angry and emotional) at the meeting |
Les passions étaient
élevées (les gens étaient en colère et émotionnels) lors de la réunion |
As paixões estavam
em alta (as pessoas estavam zangadas e emocionais) na reunião |
Las pasiones se
estaban agotando (la gente estaba enojada y emocional) en la reunión |
Le passioni stavano
correndo (le persone erano arrabbiate ed emotive) durante l'incontro |
Currens esse
ferociter dicerent, princeps (qui sunt ira, et motus) in conventum |
Während des Treffens
waren die Leidenschaften hoch (die Leute waren wütend und emotional) |
Τα
πάθη ήταν
υψηλά (οι
άνθρωποι ήταν
θυμωμένοι και
συναισθηματικοί)
στη συνάντηση |
Ta páthi ítan ypsilá (oi
ánthropoi ítan thymoménoi kai synaisthimatikoí) sti synántisi |
Namiętności
były wysokie (ludzie byli źli i emocjonalni) na spotkaniu |
Страсти
су се
повећавале
(људи су били
љути и
емотивни) на
састанку |
Strasti su se
povećavale (ljudi su bili ljuti i emotivni) na sastanku |
Strasti su se
povećavale (ljudi su bili ljuti i osjećajni) na sastanku |
Susitikime aistros
kilo (žmonės buvo pikti ir emocingi) |
Пристрасті
високі (люди
були
сердиті та
емоційні) на
зустрічі |
Prystrasti vysoki
(lyudy buly serdyti ta emotsiyni) na zustrichi |
Страсти
накалялись
(люди были
злые и эмоциональные)
на собрании |
Strasti nakalyalis' (lyudi byli
zlyye i emotsional'nyye) na sobranii |
Passions
were running high ( people were angry and emotional) at
the meeting |
Les passions étaient
élevées (les gens étaient en colère et émotionnels) lors de la réunion |
会議では情熱が高かった(人々は怒っていて感情的だった) |
会議 で は 情熱 が 高かった ( 人々 は 怒っていて 感情的だった ) |
かいぎ で わ じょうねつ が たかかった ( ひとびと わ おこっていて かんじょう てきだった ) |
kaigi de wa jōnetsu ga takakatta ( hitobito wa okotteitekanjō tekidatta ) |
|
177 |
会上群情沸腾 |
huì shàng qúnqíng fèiténg |
会上群情沸腾 |
huì shàng qúnqíng fèiténg |
Emotions at
the meeting |
Émotions lors
de la réunion |
Emoções na
reunião |
Emociones en
la reunión |
Emozioni
all'incontro |
His magno
opere ferventi testimonii |
Emotionen beim
Treffen |
Συναισθήματα
στη συνάντηση |
Synaisthímata sti synántisi |
Emocje na
spotkaniu |
Емоције
на састанку |
Emocije na sastanku |
Emocije na
sastanku |
Emocijos
susitikime |
Емоції
на зустрічі |
Emotsiyi na zustrichi |
Эмоции
на встрече |
Emotsii na vstreche |
会上群情沸腾 |
Émotions lors
de la réunion |
会議での感情 |
会議 で の 感情 |
かいぎ で の かんじょう |
kaigi de no kanjō |
|
178 |
(formal) a state of being very angry |
(formal) a state of being very angry |
(正式)非常生气的状态 |
(zhèngshì) fēicháng shēngqì de
zhuàngtài |
(formal) a
state of being very angry |
(formel) un
état de colère |
(formal) um
estado de muita raiva |
(formal) un
estado de estar muy enojado |
(formale) uno
stato di essere molto arrabbiato |
(Formalis),
conjugium caeleste iratus nimis |
(formal) ein
Zustand, sehr wütend zu sein |
(επίσημη)
μια κατάσταση
που είναι πολύ
θυμωμένος |
(epísimi) mia katástasi pou eínai polý
thymoménos |
(formalny)
stan bycia bardzo zły |
(формално)
стање веома
љуте |
(formalno) stanje veoma ljute |
(formalno)
stanje jako ljute |
(oficiali)
būsena, kai labai pyksti |
(формальний)
стан дуже
розлюченого |
(formalʹnyy) stan duzhe rozlyuchenoho |
(формально)
состояние
очень злой |
(formal'no) sostoyaniye ochen' zloy |
(formal) a state of being very angry |
(formel) un
état de colère |
(正式)非常に怒っている状態 |
( 正式 ) 非常 に 怒っている 状態 |
( せいしき ) ひじょう に おこっている じょうたい |
( seishiki ) hijō ni okotteiru jōtai |
|
179 |
盛怒;激愤 |
shèngnù; jīfèn |
盛怒;激愤 |
shèngnù; jīfèn |
Rage |
Rage |
Raiva |
Rabia |
La rabbia, la
rabbia |
Iram, iram |
Wut |
Οργή |
Orgí |
Szał |
Бијес |
Bijes |
Ljutnja, bijes |
Pyktis |
Лють |
Lyutʹ |
Гнев,
гнев |
Gnev, gnev |
盛怒;激愤 |
Rage |
怒り |
怒り |
いかり |
ikari |
|
180 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
181 |
rage |
rage |
愤怒 |
fènnù |
rage |
rage |
raiva |
furia |
rabbia |
ira |
Wut |
οργή |
orgí |
wściekłość |
бес |
bes |
bijes |
įniršis |
лють |
lyutʹ |
ярость |
yarost' |
rage |
rage |
激怒 |
激怒 |
げきど |
gekido |
|
182 |
She
flies into a passion anyone
even mentions his name |
She flies into a
passion anyone even mentions his name |
她激起了任何人甚至提到他名字的热情 |
tā jī qǐle rènhé
rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng |
She flies into a
passion anyone even mentions his name |
Elle s'envole dans
une passion que n'importe qui mentionne même son nom |
Ela se apaixona por
uma pessoa que alguém menciona seu nome |
Ella vuela en una
pasión, cualquiera incluso menciona su nombre |
Vola in una passione
che qualcuno menziona persino il suo nome |
Et quis fugit in
passion nominat nomen eius |
Sie fliegt in eine
Leidenschaft, in der jeder seinen Namen erwähnt |
Πετάει
σε ένα πάθος
κανείς
μνημονεύει
ακόμη και το
όνομά του |
Petáei se éna páthos kaneís
mnimonévei akómi kai to ónomá tou |
Ona wpada w
pasję, ktokolwiek nawet wspomina jego imię |
Она
упада у
страст
којој свако
чак и спомиње
његово име |
Ona upada u strast
kojoj svako čak i spominje njegovo ime |
Ona upada u strast
tko čak i spominje njegovo ime |
Ji užplūsta
aistros, kurią kiekvienas net pamini jo vardu |
Вона
влітає в
пристрасть,
хто навіть
згадує його
ім'я |
Vona vlitaye v
prystrastʹ, khto navitʹ z·haduye yoho im'ya |
Она
впадает в
страсть,
кто-нибудь
даже упоминает
его имя |
Ona vpadayet v strast',
kto-nibud' dazhe upominayet yego imya |
She
flies into a passion anyone
even mentions his name |
Elle s'envole dans
une passion que n'importe qui mentionne même son nom |
彼女は誰でも彼の名前に言及する情熱に飛びます |
彼女 は 誰 でも 彼 の 名前 に 言及 する 情熱 に 飛びます |
かのじょ わ だれ でも かれ の なまえ に げんきゅう するじょうねつ に とびます |
kanojo wa dare demo kare no namae ni genkyū surujōnetsu ni tobimasu |
|
183 |
哪怕是有人提到他的名字,她也会勃然大怒 |
nǎpà shì
yǒurén tí dào tā de míngzì, tā yě huì bórán dà nù |
哪怕是有人提到他的名字,她也会勃然大怒 |
nǎpà shì yǒurén tí
dào tā de míngzì, tā yě huì bórán dà nù |
She would be furious
even if someone mentioned his name |
Elle serait furieuse
même si quelqu'un mentionnait son nom |
Ela ficaria furiosa
mesmo que alguém mencionasse o nome dele |
Estaría furiosa
incluso si alguien mencionara su nombre |
Sarebbe furiosa
anche se qualcuno menzionasse il suo nome |
Etiam eius nomen
occurrit, quae non saevire |
Sie wäre wütend,
selbst wenn jemand seinen Namen erwähnte |
Θα
ήταν
εξαγριωμένη
ακόμα κι αν
κάποιος
αναφέρθηκε
στο όνομά του |
Tha ítan exagrioméni akóma ki
an kápoios anaférthike sto ónomá tou |
Byłaby
wściekła, nawet gdyby ktoś wspomniał o jego nazwisku |
Била
би бесна чак
и кад би неко
споменуо
његово име |
Bila bi besna
čak i kad bi neko spomenuo njegovo ime |
Bila bi bijesna
čak i kad bi netko spomenuo njegovo ime |
Ji būtų
pasiutusi, net jei kas nors paminėtų jo vardą |
Вона
була б люта,
навіть якби
хтось
згадав його
ім'я |
Vona bula b lyuta,
navitʹ yakby khtosʹ z·hadav yoho im'ya |
Она
была бы в
ярости, даже
если бы
кто-то упомянул
его имя |
Ona byla by v yarosti, dazhe
yesli by kto-to upomyanul yego imya |
哪怕是有人提到他的名字,她也会勃然大怒 |
Elle serait furieuse
même si quelqu'un mentionnait son nom |
誰かが彼の名前に言及しても彼女は激怒するでしょう |
誰か が 彼 の 名前 に 言及 して も 彼女 は 激怒するでしょう |
だれか が かれ の なまえ に げんきゅう して も かのじょわ げきど するでしょう |
dareka ga kare no namae ni genkyū shite mo kanojo wagekido surudeshō |
|
184 |
她激起了任何人甚至提到他名字的热情 |
tā jī
qǐle rènhé rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng |
她激起了任何人甚至提到他名字的热情 |
tā jī qǐle rènhé
rén shènzhì tí dào tā míngzì de rèqíng |
She stirred the
enthusiasm of anyone even mentioning his name |
Elle a suscité
l'enthousiasme de quiconque mentionnant même son nom |
Ela despertou o
entusiasmo de qualquer um que mencionasse seu nome |
Ella despertó el
entusiasmo de cualquiera que incluso mencionara su nombre |
Ha suscitato
l'entusiasmo di chiunque abbia anche menzionato il suo nome |
Et quis Suscitavit
quoque mentionem nominis sui favorem, |
Sie regte die
Begeisterung von irgendjemandem an, der seinen Namen erwähnte |
Αναστάτωσε
τον
ενθουσιασμό
κανενός ακόμη
και αναφέροντας
το όνομά του |
Anastátose ton enthousiasmó
kanenós akómi kai anaférontas to ónomá tou |
Wzbudziła
entuzjazm każdego, kto nawet wspomina jego imię |
Она
је побудила
ентузијазам
свакога чак
и споменувши
његово име |
Ona je pobudila
entuzijazam svakoga čak i spomenuvši njegovo ime |
Ona je pobudila
entuzijazam svakoga tko je čak spomenuo njegovo ime |
Ji sukėlė
entuziazmą net minint jo vardą |
Вона
збуджувала
ентузіазм
будь-кого,
навіть
згадуючи
його ім’я |
Vona zbudzhuvala
entuziazm budʹ-koho, navitʹ z·haduyuchy yoho imʺya |
Она
вызывала
энтузиазм
любого, даже
упоминающего
его имя |
Ona vyzyvala entuziazm lyubogo,
dazhe upominayushchego yego imya |
她激起了任何人甚至提到他名字的热情 |
Elle a suscité
l'enthousiasme de quiconque mentionnant même son nom |
彼女は彼の名前にさえ言及する誰の熱意をかき立てました |
彼女 は 彼 の 名前 に さえ 言及 する 誰 の 熱意 をかき立てました |
かのじょ わ かれ の なまえ に さえ げんきゅう する だれの ねつい お かきたてました |
kanojo wa kare no namae ni sae genkyū suru dare nonetsui o kakitatemashita |
|
185 |
~
(for sb) a very strong feeling of sexual love |
~ (for sb) a very
strong feeling of sexual love |
〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 |
〜(duìyú mǒu rén)
fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué |
~ (for sb) a very
strong feeling of sexual love |
~ (pour sb) un très
fort sentiment d'amour sexuel |
~ (para sb) um forte
sentimento de amor sexual |
~ (para alguien) un
sentimiento muy fuerte de amor sexual |
~ (per sb) un
sentimento molto forte di amore sessuale |
~ (Nam si) a valde
fortis animi est veritas per Jesum Christum |
~ (für jdn) ein sehr
starkes Gefühl der sexuellen Liebe |
~
(για sb) μια πολύ
ισχυρή
αίσθηση
σεξουαλικής
αγάπης |
~ (gia sb) mia polý ischyrí
aísthisi sexoualikís agápis |
~ (dla kogoś)
bardzo silne uczucie miłości seksualnej |
~ (за
сб) врло
снажан
осећај
сексуалне
љубави |
~ (za sb) vrlo
snažan osećaj seksualne ljubavi |
~ (za sb) vrlo
snažan osjećaj seksualne ljubavi |
~ (už sb) labai
stiprus seksualinės meilės jausmas |
~
(для сб) дуже
сильне
почуття
сексуальної
любові |
~ (dlya sb) duzhe
sylʹne pochuttya seksualʹnoyi lyubovi |
~
(для сб) очень
сильное
чувство
сексуальной
любви |
~ (dlya sb) ochen' sil'noye
chuvstvo seksual'noy lyubvi |
~
(for sb) a very strong feeling of sexual love |
~ (pour sb) un très
fort sentiment d'amour sexuel |
〜(sbの場合)性的な愛に対する非常に強い感情 |
〜 ( sb の 場合 ) 性的な 愛 に対する 非常 に 強い 感情 |
〜 ( sb の ばあい ) せいてきな あい にたいする ひじょうに つよい かんじょう |
〜 ( sb no bāi ) seitekina ai nitaisuru hijō ni tsuyoi kanjō |
|
186 |
强烈的爱(尤指两性间的) |
qiángliè de ài (yóu
zhǐ liǎngxìng jiān de) |
强烈的爱(尤指两性间的) |
qiángliè de ài (yóu zhǐ
liǎngxìng jiān de) |
Strong love
(especially between the sexes) |
Amour fort (surtout
entre les sexes) |
Amor forte
(especialmente entre os sexos) |
Fuerte amor
(especialmente entre los sexos) |
Amore forte
(specialmente tra i sessi) |
Fortis amoris
(potissimum sexus) |
Starke Liebe
(besonders zwischen den Geschlechtern) |
Ισχυρή
αγάπη (ειδικά
μεταξύ των
φύλων) |
Ischyrí agápi (eidiká metaxý
ton fýlon) |
Silna
miłość (szczególnie między płciami) |
Јака
љубав
(посебно
међу
половима) |
Jaka ljubav (posebno
među polovima) |
Snažna ljubav
(naročito između spolova) |
Stipri meilė
(ypač tarp lyčių) |
Сильна
любов
(особливо
між статями) |
Sylʹna lyubov
(osoblyvo mizh statyamy) |
Сильная
любовь
(особенно
между
полами) |
Sil'naya lyubov' (osobenno
mezhdu polami) |
强烈的爱(尤指两性间的) |
Amour fort (surtout
entre les sexes) |
強い愛(特に男女) |
強い 愛 ( 特に 男女 ) |
つよい あい ( とくに だんじょ ) |
tsuyoi ai ( tokuni danjo ) |
|
187 |
〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 |
〜(duìyú
mǒu rén) fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué |
〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 |
〜(duìyú mǒu rén)
fēicháng qiángliè dì xìng'ài gǎnjué |
~ (For someone) very
strong sense of sex |
~ (Pour quelqu'un)
très fort sens du sexe |
~ (Para alguém)
muito forte senso de sexo |
~ (Para alguien)
sentido del sexo muy fuerte |
~ (Per qualcuno)
molto forte senso del sesso |
~ (Nam aliquis) et
Veneris sensum valde fortis |
~ (Für jemanden)
sehr starker Sinn für Sex |
~
(Για κάποιον)
πολύ ισχυρή
αίσθηση του
σεξ |
~ (Gia kápoion) polý ischyrí
aísthisi tou sex |
~ (Dla kogoś)
bardzo silne poczucie seksu |
~ (За
некога) врло
јак осећај
за секс |
~ (Za nekoga) vrlo
jak osećaj za seks |
~ (Za nekoga) vrlo
jak osjećaj za seks |
~ (Kažkam) labai
stiprus sekso jausmas |
~
(Для когось)
дуже сильне
почуття
сексу |
~ (Dlya kohosʹ)
duzhe sylʹne pochuttya seksu |
~
(Для кого-то)
очень
сильное
чувство
секса |
~ (Dlya kogo-to) ochen'
sil'noye chuvstvo seksa |
〜(对于某人)非常强烈的性爱感觉 |
~ (Pour quelqu'un)
très fort sens du sexe |
〜(誰かのために)非常に強い性感 |
〜 ( 誰 か の ため に ) 非常 に 強い 性感 |
〜 ( だれ か の ため に ) ひじょう に つよい せいかん |
〜 ( dare ka no tame ni ) hijō ni tsuyoi seikan |
|
188 |
His
passion for her made him blind to everything else |
His passion for her
made him blind to everything else |
他对她的热情使他对其他一切视而不见 |
tā duì tā de rèqíng
shǐ tā duì qítā yīqiè shì'érbùjiàn |
His passion for her
made him blind to everything else |
Sa passion pour elle
l'a rendu aveugle à tout le reste |
Sua paixão por ela o
deixou cego para todo o resto |
Su pasión por ella
lo hizo ciego a todo lo demás. |
La sua passione per
lei lo rendeva cieco a tutto il resto |
Quia ea quae in
passione Eius perpetrata sunt ei caecum ad aliud |
Seine Leidenschaft
für sie machte ihn blind für alles andere |
Το
πάθος του γι
'αυτόν τον
έκανε τυφλό σε
οτιδήποτε
άλλο |
To páthos tou gi 'aftón ton
ékane tyfló se otidípote állo |
Jego pasja do niej
sprawiła, że był ślepy na wszystko inne |
Његова
страст
према њој
учинила га
је слепим за
све остало |
Njegova strast prema
njoj učinila ga je slepim za sve ostalo |
Njegova strast prema
njoj učinila ga je slijepim za sve ostalo |
Jo aistra jai
padarė aklą visa kita |
Його
пристрасть
до неї
зробила
його сліпим
для всього
іншого |
Yoho prystrastʹ
do neyi zrobyla yoho slipym dlya vsʹoho inshoho |
Его
страсть к
ней сделала
его слепым
ко всему
остальному |
Yego strast' k ney sdelala yego
slepym ko vsemu ostal'nomu |
His
passion for her made him blind to everything else |
Sa passion pour elle
l'a rendu aveugle à tout le reste |
彼女への彼の情熱は彼に他のすべてを盲目にさせた |
彼女 へ の 彼 の 情熱 は 彼 に 他 の すべて を 盲目 にさせた |
かのじょ え の かれ の じょうねつ わ かれ に た の すべてお もうもく に させた |
kanojo e no kare no jōnetsu wa kare ni ta no subete omōmoku ni saseta |
|
189 |
他钟情于她,达到了不顾一切的地步 |
tā
zhōngqíng yú tā, dá dào liǎo bùgù yīqiè dì dìbù |
他钟情于她,达到了不顾一切的地步 |
tā zhōngqíng yú
tā, dá dào liǎo bùgù yīqiè dì dìbù |
He fell in love with
her and reached desperate |
Il est tombé
amoureux d'elle et a atteint désespéré |
Ele se apaixonou por
ela e chegou desesperado |
Se enamoró de ella y
llegó desesperado. |
Si innamorò di lei e
raggiunse la disperazione |
Qui autem in amore
sui sunt, et desperatis iam pervenit |
Er verliebte sich in
sie und erreichte verzweifelt |
Έπεσε
ερωτευμένος
μαζί της και
έφτασε
απελπισμένος |
Épese erotevménos mazí tis kai
éftase apelpisménos |
Zakochał
się w niej i wpadł w desperację |
Заљубио
се у њу и
очајнички
стигао |
Zaljubio se u nju i
očajnički stigao |
Zaljubio se u nju i
stigao očajno |
Jis
įsimylėjo ją ir pasiekė beviltišką |
Він
закохався в
неї і досяг
розпачу |
Vin zakokhavsya v
neyi i dosyah rozpachu |
Он
влюбился в
нее и дошел
до отчаяния |
On vlyubilsya v neye i doshel
do otchayaniya |
他钟情于她,达到了不顾一切的地步 |
Il est tombé
amoureux d'elle et a atteint désespéré |
彼は彼女に恋をし、必死になった |
彼 は 彼女 に 恋 を し 、 必死 に なった |
かれ わ かのじょ に こい お し 、 ひっし に なった |
kare wa kanojo ni koi o shi , hisshi ni natta |
|
190 |
~
(for sth) a very strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc.
that you like very much |
~ (for sth) a very
strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc. That you like very
much |
〜(某物)很强烈的喜欢某物的感觉;您非常喜欢的爱好,活动等 |
〜(mǒu wù) hěn
qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng
xǐhuān de àihào, huódòng děng |
~ (for sth) a very
strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc. that you like very
much |
~ (pour qc) une très
forte sensation d'aimer qch; un passe-temps, une activité, etc. que vous
aimez beaucoup |
~ (para sth) um
sentimento muito forte de gostar de sth; um hobby, uma atividade etc. que
você gosta muito |
~ (para algo) un
sentimiento muy fuerte de que te gusta algo; un pasatiempo, una actividad,
etc. que te gusta mucho |
~ (per sth) una
forte sensazione di gradire sth; un hobby, un'attività, ecc. che ti piacciono
molto |
~ (Nam q) Summa
vehementi affectu diligit, amat operatio, magnopere te etc. |
~ (für etw) ein sehr
starkes Gefühl, etw zu mögen, ein Hobby, eine Aktivität usw., die Sie sehr
mögen |
~
(για sth) ένα πολύ
ισχυρό
συναίσθημα
της αρεσκείας
sth, ένα χόμπι, μια
δραστηριότητα
κλπ. που σας
αρέσει πάρα
πολύ |
~ (gia sth) éna polý ischyró
synaísthima tis areskeías sth, éna chómpi, mia drastiriótita klp. pou sas
arései pára polý |
~ (dla czegoś)
bardzo silne uczucie lubienia czegoś; hobby, aktywność itp.,
które bardzo lubisz |
~ (за
стх) врло
снажан
осећај
вољења стх;
хобија,
активности
итд. који вам
се јако
свиђају |
~ (za sth) vrlo
snažan osećaj voljenja sth; hobija, aktivnosti itd. koji vam se jako
sviđaju |
~ (za sth) vrlo
snažan osjećaj da volite sth; hobi, aktivnost itd. koji vam se jako
sviđa |
~ (dėl sth)
labai stiprus jausmas, kad patinka, hobis, veikla ir pan., kurie jums labai
patinka |
~
(для sth) дуже
сильне
відчуття
сподобання
що-небудь;
хобі,
діяльність
тощо, що вам
дуже подобається |
~ (dlya sth) duzhe
sylʹne vidchuttya spodobannya shcho-nebudʹ; khobi,
diyalʹnistʹ toshcho, shcho vam duzhe podobayetʹsya |
~
(для кого-то)
очень
сильное
чувство
симпатии,
хобби,
занятия и т. д.,
которые вам
очень нравятся |
~ (dlya kogo-to) ochen'
sil'noye chuvstvo simpatii, khobbi, zanyatiya i t. d., kotoryye vam ochen'
nravyatsya |
~
(for sth) a very strong feeling of liking sth; a hobby, an activity, etc.
that you like very much |
~ (pour qc) une très
forte sensation d'aimer qch; un passe-temps, une activité, etc. que vous
aimez beaucoup |
〜(sthの場合)sthが好きな非常に強い感情;趣味、アクティビティなど、とても好き |
〜 ( sth の 場合 ) sth が 好きな 非常 に 強い 感情 ;趣味 、 アクティビティ など 、 とても 好き |
〜 ( sth の ばあい ) sth が すきな ひじょう に つよい かんじょう ; しゅみ 、 あくてぃびてぃ など 、 とても すき |
〜 ( sth no bāi ) sth ga sukina hijō ni tsuyoi kanjō ; shumi, akutibiti nado , totemo suki |
|
191 |
酷爱;热衷的爱好(壶活动等) |
kù'ài; rèzhōng
de àihào (hú huódòng děng) |
酷爱;热衷的爱好(壶活动等) |
kù'ài; rèzhōng de àihào
(hú huódòng děng) |
Passion; passionate
hobby (pot activities, etc.) |
Passion; passe-temps
passionné (activités en pot, etc.) |
Paixão; passatempo
apaixonado (atividades com maconha, etc.) |
Pasión; pasatiempo
apasionado (actividades de marihuana, etc.) |
Passione; passionale
hobby (attività in vaso, ecc.) |
Passion:
Praetereuntes autem acer hobby (actiones diversa lebetas forcipes, etc.) |
Leidenschaft,
leidenschaftliches Hobby (Topfaktivitäten etc.) |
Πάθος,
παθιασμένο
χόμπι
(δραστηριότητες
σε γλάστρες
κ.λπ.) |
Páthos, pathiasméno chómpi
(drastiriótites se glástres k.lp.) |
Pasja; namiętne
hobby (zajęcia garnkowe itp.) |
Страст;
страствени
хоби
(лончарске
активности
итд.) |
Strast; strastveni
hobi (lončarske aktivnosti itd.) |
Strast; strastveni
hobi (lončarske aktivnosti itd.) |
Aistra; aistringas
hobis (užsiėmimai puodais ir kt.) |
Пристрасть;
пристрасне
хобі
(діяльність
з горщиками
тощо) |
Prystrastʹ;
prystrasne khobi (diyalʹnistʹ z horshchykamy toshcho) |
Страсть,
страстное
хобби
(горшечная
деятельность
и т. Д.) |
Strast', strastnoye khobbi
(gorshechnaya deyatel'nost' i t. D.) |
酷爱;热衷的爱好(壶活动等) |
Passion; passe-temps
passionné (activités en pot, etc.) |
情熱、情熱的な趣味(ポットアクティビティなど) |
情熱 、 情熱 的な 趣味 ( ポットアクティビティ など ) |
じょうねつ 、 じょうねつ てきな しゅみ ( ぽっとあくてぃびてぃ など ) |
jōnetsu , jōnetsu tekina shumi ( pottoakutibiti nado ) |
|
192 |
〜(某物)强烈的喜欢某物的感觉;
您非常喜欢的爱好,活动等 |
〜(mǒu
wù) qiángliè de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín
fēicháng xǐhuān de àihào, huódòng děng |
〜(某物)强烈的喜欢某物的感觉;您非常喜欢的爱好,活动等 |
〜(mǒu wù) qiángliè
de xǐhuān mǒu wù de gǎnjué; nín fēicháng
xǐhuān de àihào, huódòng děng |
~ (Something) a
strong feeling of like something; your favorite hobbies, activities |
~ (Quelque chose)
une forte sensation de quelque chose comme vos passe-temps, activités, etc.
préférés |
~ (Algo) um forte
sentimento de algo, seus hobbies, atividades etc. |
~ (Algo) un fuerte
sentimiento de algo así; tus pasatiempos favoritos, actividades, etc. |
~ (Something) una
forte sensazione di come qualcosa; i tuoi hobby, attività preferiti, ecc. |
~ (Aliquid) tamquam
aliquid de sensu fortis tuus ipsum ventus oblectamenta, actiones, etc. |
~ (Etwas) ein
starkes Gefühl, etwas zu mögen, deine Lieblingshobbys, Aktivitäten usw. |
~
(Κάτι) ένα
έντονο
συναίσθημα
σαν κάτι, τα
αγαπημένα σας
χόμπι,
δραστηριότητες
κ.λπ. |
~ (Káti) éna éntono synaísthima
san káti, ta agapiména sas chómpi, drastiriótites k.lp. |
~ (Coś) silne
uczucie czegoś; twoje ulubione hobby, zajęcia itp. |
~
(Нешто)
снажан
осећај као
нешто; ваши
омиљени
хобији,
активности
итд. |
~ (Nešto) snažan
osećaj kao nešto; vaši omiljeni hobiji, aktivnosti itd. |
~ (Nešto) snažan
osjećaj kao nešto; vaši omiljeni hobiji, aktivnosti itd. |
~ (Kažkas) stiprus
jausmas, kad kažkas patinka; mėgstamiausi pomėgiai, veikla ir kt. |
~
(Щось) сильне
відчуття
чогось
подібного; улюблені
захоплення,
діяльність
тощо. |
~ (Shchosʹ)
sylʹne vidchuttya chohosʹ podibnoho; ulyubleni zakhoplennya,
diyalʹnistʹ toshcho. |
~
(Что-то)
сильное
чувство, как
что-то, ваши
любимые
хобби,
занятия и т. Д. |
~ (Chto-to) sil'noye chuvstvo,
kak chto-to, vashi lyubimyye khobbi, zanyatiya i t. D. |
〜(某物)强烈的喜欢某物的感觉;
您非常喜欢的爱好,活动等 |
~ (Quelque chose)
une forte sensation de quelque chose comme vos passe-temps, activités, etc.
préférés |
〜(何か)好きな趣味、活動など、何かのような強い感覚 |
〜 ( 何 か ) 好きな 趣味 、 活動 など 、 何 か のような 強い 感覚 |
〜 ( なに か ) すきな しゅみ 、 かつどう など 、 なに かの ような つよい かんかく |
〜 ( nani ka ) sukina shumi , katsudō nado , nani ka noyōna tsuyoi kankaku |
|
193 |
the
English have a passion for gardens |
the English have a
passion for gardens |
英国人对花园充满热情 |
yīngguó rén duì
huāyuán chōngmǎn rèqíng |
the English have a
passion for gardens |
les anglais ont une
passion pour les jardins |
os ingleses têm uma
paixão por jardins |
los ingleses tienen
pasión por los jardines |
gli inglesi hanno
una passione per i giardini |
ex Anglis habere in
hortis passion |
Die Engländer haben
eine Leidenschaft für Gärten |
οι
Άγγλοι έχουν
πάθος για τους
κήπους |
oi Ángloi échoun páthos gia
tous kípous |
Anglicy mają
pasję do ogrodów |
Енглези
имају
страст
према
баштама |
Englezi imaju strast
prema baštama |
Englezi imaju strast
prema vrtovima |
anglai turi
aistrą sodams |
англійці
захоплюються
садами |
anhliytsi
zakhoplyuyutʹsya sadamy |
англичане
увлекаются
садами |
anglichane uvlekayutsya sadami |
the
English have a passion for gardens |
les anglais ont une
passion pour les jardins |
イギリス人は庭に情熱を持っています |
イギリス人 は 庭 に 情熱 を 持っています |
いぎりすじん わ にわ に じょうねつ お もっています |
igirisujin wa niwa ni jōnetsu o motteimasu |
|
194 |
英国人酷爱花园 |
yīngguó rén
kù'ài huāyuán |
英国人酷爱花园 |
yīngguó rén kù'ài
huāyuán |
Brits love gardens |
Les Britanniques
aiment les jardins |
Britânicos amam
jardins |
Británicos aman los
jardines |
Gli inglesi amano i
giardini |
Britannia in hortis
passion |
Briten lieben Gärten |
Οι
Βρετανοί
αγαπούν τους
κήπους |
Oi Vretanoí agapoún tous kípous |
Brytyjczycy
kochają ogrody |
Британци
воле баште |
Britanci vole bašte |
Britanci vole vrtove |
Britai mėgsta
sodus |
Британці
люблять
сади |
Brytantsi
lyublyatʹ sady |
Британцы
любят сады |
Britantsy lyubyat sady |
英国人酷爱花园 |
Les Britanniques
aiment les jardins |
英国人は庭が大好き |
英国人 は 庭 が 大好き |
えいこくじん わ にわ が だいすき |
eikokujin wa niwa ga daisuki |
|
195 |
英国人对花园充满热情 |
yīngguó rén duì
huāyuán chōngmǎn rèqíng |
英国人对花园充满热情 |
yīngguó rén duì
huāyuán chōngmǎn rèqíng |
The British are
passionate about the garden |
Les Britanniques
sont passionnés par le jardin |
Os britânicos são
apaixonados pelo jardim |
Los británicos son
apasionados del jardín. |
Gli inglesi sono
appassionati del giardino |
Britanniae amor et
hortis |
Die Briten lieben
den Garten |
Οι
Βρετανοί
είναι
παθιασμένοι
με τον κήπο |
Oi Vretanoí eínai pathiasménoi
me ton kípo |
Brytyjczycy
pasjonują się ogrodem |
Британци
се баве
вртом |
Britanci se bave
vrtom |
Britanci se bave
vrtom |
Britai aistringai
žiūri į sodą |
Британці
захоплені
садом |
Brytantsi zakhopleni
sadom |
Британцы
увлечены
садом |
Britantsy uvlecheny sadom |
英国人对花园充满热情 |
Les Britanniques
sont passionnés par le jardin |
イギリス人は庭に情熱を注いでいます |
イギリス人 は 庭 に 情熱 を 注いでいます |
いぎりすじん わ にわ に じょうねつ お そそいでいます |
igirisujin wa niwa ni jōnetsu o sosoideimasu |
|
196 |
Music
is a passion with him |
Music is a passion
with him |
音乐是他的激情 |
yīnyuè shì tā de
jīqíng |
Music is a passion
with him |
La musique est une
passion avec lui |
A música é uma
paixão com ele |
La música es una
pasión con él. |
La musica è una
passione con lui |
Musica est cum eo
passion |
Musik ist eine
Leidenschaft für ihn |
Η
μουσική είναι
πάθος μαζί του |
I mousikí eínai páthos mazí tou |
Muzyka jest z nim
pasją |
Музика
је уз њега
страст |
Muzika je uz njega
strast |
Glazba je strast
prema njemu |
Muzika yra jo aistra |
Музика
- пристрасть
до нього |
Muzyka -
prystrastʹ do nʹoho |
Музыка
это страсть
с ним |
Muzyka eto strast' s nim |
Music
is a passion with him |
La musique est une
passion avec lui |
音楽は彼に対する情熱です |
音楽 は 彼 に対する 情熱です |
おんがく わ かれ にたいする じょうねつです |
ongaku wa kare nitaisuru jōnetsudesu |
|
197 |
他对音乐情有独冬虫钟 |
tā duì
yīnyuè qíng yǒu dú dōng chóng zhōng |
他对音乐情有独冬虫钟 |
tā duì yīnyuè qíng
yǒu dú dōng chóng zhōng |
He loves music alone |
Il aime la musique
seul |
Ele ama música
sozinho |
El ama la musica
solo |
Ama la musica da
solo |
Qui caritatem non
habet a unique hiems tinea Musica bell |
Er liebt Musik
alleine |
Αγαπά
τη μουσική
μόνη της |
Agapá ti mousikí móni tis |
Uwielbia muzykę
sam |
Воли
музику сам |
Voli muziku sam |
Voli samo glazbu |
Jis myli muziką
vienas |
Він
любить
музику
поодинці |
Vin lyubytʹ
muzyku poodyntsi |
Он
любит
музыку один |
On lyubit muzyku odin |
他对音乐情有独冬虫钟 |
Il aime la musique
seul |
彼は一人で音楽が大好き |
彼 は 一 人 で 音楽 が 大好き |
かれ わ いち にん で おんがく が だいすき |
kare wa ichi nin de ongaku ga daisuki |
|
198 |
音乐是他的激情 |
yīnyuè shì
tā de jīqíng |
音乐是他的激情 |
yīnyuè shì tā de
jīqíng |
Music is his passion |
La musique est sa
passion |
A música é sua
paixão |
La música es su
pasión |
La musica è la sua
passione |
Musica passion is
suae |
Musik ist seine
Leidenschaft |
Η
μουσική είναι
το πάθος του |
I mousikí eínai to páthos tou |
Muzyka jest jego
pasją |
Музика
је његова
страст |
Muzika je njegova
strast |
Glazba je njegova
strast |
Muzika yra jo aistra |
Музика
- його
захоплення |
Muzyka - yoho
zakhoplennya |
Музыка
это его
страсть |
Muzyka eto yego strast' |
音乐是他的激情 |
La musique est sa
passion |
音楽は彼の情熱です |
音楽 は 彼 の 情熱です |
おんがく わ かれ の じょうねつです |
ongaku wa kare no jōnetsudesu |
|
199 |
the Passion |
the Passion |
激情 |
jīqíng |
the Passion |
la passion |
a paixão |
la pasión |
la passione |
passionis |
die Leidenschaft |
το
Πάθος |
to Páthos |
pasja |
страст |
strast |
strasti |
aistra |
Пристрасть |
Prystrastʹ |
страсть |
strast' |
the Passion |
la passion |
情熱 |
情熱 |
じょうねつ |
jōnetsu |
|
200 |
激情 |
jīqíng |
激情 |
jīqíng |
Passion |
La passion |
Paixão |
Pasión |
entusiasmo |
CUPIDITAS |
Leidenschaft |
Πάθος |
Páthos |
Pasja |
Страст |
Strast |
entuzijazam |
Aistra |
Пристрасть |
Prystrastʹ |
восторженность |
vostorzhennost' |
激情 |
La passion |
情熱 |
情熱 |
じょうねつ |
jōnetsu |
|
201 |
in Christianity |
in Christianity |
在基督教 |
zài jīdūjiào |
in Christianity |
dans le
christianisme |
no cristianismo |
en el cristianismo |
nel cristianesimo |
in christiano cultu
evenit |
im Christentum |
στο
χριστιανισμό |
sto christianismó |
w
chrześcijaństwie |
у
хришћанству |
u hrišćanstvu |
u kršćanstvu |
krikščionybėje |
у
християнстві |
u khrystyyanstvi |
в
христианстве |
v khristianstve |
in Christianity |
dans le
christianisme |
キリスト教で |
キリスト 教 で |
キリスト きょう で |
kirisuto kyō de |
|
202 |
基督教 |
jīdūjiào |
基督教 |
jīdūjiào |
Christian |
Christianisme |
Cristianismo |
Cristianismo |
cristianesimo |
Latin |
Christentum |
Χριστιανισμός |
Christianismós |
Chrześcijaństwo |
Хришћанство |
Hrišćanstvo |
hrišćanstvo |
Krikščionybė |
Християнство |
Khrystyyanstvo |
христианство |
khristianstvo |
基督教 |
Christianisme |
キリスト教 |
キリスト 教 |
キリスト きょう |
kirisuto kyō |
|
203 |
在基督教 |
zài
jīdūjiào |
在基督教 |
zài jīdūjiào |
In Christianity |
Dans le
christianisme |
No cristianismo |
En el cristianismo |
Nel cristianesimo |
christiana in fide |
Im Christentum |
Στον
Χριστιανισμό |
Ston Christianismó |
W
chrześcijaństwie |
У
хришћанству |
U hrišćanstvu |
U kršćanstvu |
Krikščionybėje |
У
християнстві |
U khrystyyanstvi |
В
христианстве |
V khristianstve |
在基督教 |
Dans le
christianisme |
キリスト教で |
キリスト 教 で |
キリスト きょう で |
kirisuto kyō de |
|
204 |
the
suffering and death of Jesus Christ |
the suffering and
death of Jesus Christ |
耶稣基督的受难与死 |
yēsū jīdū
de shòunàn yǔ sǐ |
the suffering and
death of Jesus Christ |
la souffrance et la
mort de Jésus-Christ |
o sofrimento e a
morte de Jesus Cristo |
el sufrimiento y la
muerte de Jesucristo |
la sofferenza e la
morte di Gesù Cristo |
passionem et mortem
Iesu Christi |
das Leiden und
Sterben Jesu Christi |
τον
πόνο και τον
θάνατο του
Ιησού Χριστού |
ton póno kai ton thánato tou
Iisoú Christoú |
cierpienie i
śmierć Jezusa Chrystusa |
патње
и смрти
Исуса
Христа |
patnje i smrti Isusa
Hrista |
patnje i smrti Isusa
Krista |
Jėzaus Kristaus
kančia ir mirtis |
страждання
та смерть
Ісуса
Христа |
strazhdannya ta
smertʹ Isusa Khrysta |
страдания
и смерть
Иисуса
Христа |
stradaniya i smert' Iisusa
Khrista |
the
suffering and death of Jesus Christ |
la souffrance et la
mort de Jésus-Christ |
イエス・キリストの苦しみと死 |
イエス ・ キリスト の 苦しみ と 死 |
イエス ・ キリスト の くるしみ と し |
iesu kirisuto no kurushimi to shi |
|
205 |
耶稣的受难 |
yēsū de
shòunàn |
耶稣的受难 |
yēsū de shòunàn |
Crucifixion of Jesus |
Crucifixion de Jésus |
Crucificação de
Jesus |
Crucifixion de jesus |
Crocifissione di
Gesù |
Iesu, cruci affixi |
Kreuzigung Jesu |
Σταύρωση
του Ιησού |
Stávrosi tou Iisoú |
Ukrzyżowanie
Jezusa |
Распеће
Исусово |
Raspeće
Isusovo |
Raspeće Isusovo |
Jėzaus
nukryžiavimas |
Розп'яття
Ісуса |
Rozp'yattya Isusa |
Распятие
Иисуса |
Raspyatiye Iisusa |
耶稣的受难 |
Crucifixion de Jésus |
イエスのはりつけ |
イエス の はりつけ |
イエス の はりつけ |
iesu no haritsuke |
|
206 |
passionate |
passionate |
多情 |
duōqíng |
passionate |
passionné |
apaixonado |
apasionado |
appassionato |
flagranti |
leidenschaftlich |
παθιασμένος |
pathiasménos |
namiętny |
страствен |
strastven |
strasan |
aistringas |
пристрасний |
prystrasnyy |
страстный |
strastnyy |
passionate |
passionné |
情熱的 |
情熱 的 |
じょうねつ てき |
jōnetsu teki |
|
207 |
having or showing
strong feelings of sexual love or of anger, etc. |
having or showing strong feelings of sexual
love or of anger, etc. |
有或表现出强烈的性爱或愤怒感等 |
yǒu huò biǎoxiàn chū qiángliè
dì xìng'ài huò fènnù gǎn děng |
having or
showing strong feelings of sexual love or of anger, etc. |
avoir ou
manifester de forts sentiments d'amour sexuel ou de colère, etc. |
ter ou
demonstrar fortes sentimentos de amor sexual ou raiva, etc. |
Tener o
mostrar fuertes sentimientos de amor sexual o de ira, etc. |
avere o
mostrare forti sentimenti di amore sessuale o di rabbia, ecc. |
sive habentem
showing fortis affectus amoris sexus vel irae, etc. |
starke Gefühle
der sexuellen Liebe oder des Zorns usw. haben oder zeigen |
έχοντας
ή
παρουσιάζοντας
έντονα
αισθήματα σεξουαλικής
αγάπης ή θυμού
κ.λπ. |
échontas í parousiázontas éntona aisthímata
sexoualikís agápis í thymoú k.lp. |
posiadanie lub
okazywanie silnych uczuć miłości seksualnej lub gniewu itp. |
има
или
показује
снажна
осећања
сексуалне
љубави или
љутње итд. |
ima ili pokazuje snažna osećanja
seksualne ljubavi ili ljutnje itd. |
imati ili
pokazati snažne osjećaje seksualne ljubavi ili ljutnje itd. |
turintys ar
parodę stiprią seksualinės meilės ar pykčio
jausmą ir pan. |
наявність
або прояв
сильних
почуттів сексуальної
любові чи
гніву тощо. |
nayavnistʹ abo proyav sylʹnykh
pochuttiv seksualʹnoyi lyubovi chy hnivu toshcho. |
иметь
или
демонстрировать
сильные
чувства
сексуальной
любви или
гнева и т. д. |
imet' ili demonstrirovat' sil'nyye chuvstva
seksual'noy lyubvi ili gneva i t. d. |
having or showing
strong feelings of sexual love or of anger, etc. |
avoir ou
manifester de forts sentiments d'amour sexuel ou de colère, etc. |
性的な愛や怒りなどの強い感情を持っている、または示している |
性的な 愛 や 怒り など の 強い 感情 を 持っている 、または 示している |
せいてきな あい や いかり など の つよい かんじょう おもっている 、 または しめしている |
seitekina ai ya ikari nado no tsuyoi kanjō o motteiru ,mataha shimeshiteiru |
|
208 |
拥有(或表现出)强烈性爱的;情意绵绵的;怒不可遏的 |
Yǒngyǒu
(huò biǎoxiàn chū) qiángliè xìng'ài de; qíngyì miánmián de;
nùbùkě'è de |
拥有(或表现出)强烈性爱的;情意绵绵的;怒不可遏的 |
yǒngyǒu (huò
biǎoxiàn chū) qiángliè xìng'ài de; qíngyì miánmián de;
nùbùkě'è de |
Possessing (or
exhibiting) strong sex; affectionate; anger |
Posséder (ou
exhiber) des relations sexuelles fortes; affectueux; irritable |
Possuir (ou mostrar)
sexo forte; afetuoso; irritável |
Poseer (o exhibir)
sexo fuerte; cariñoso; enojo |
Possedere (o
esibire) sesso forte; affettuoso; irritabile |
Cuius (vel showing)
fortis sexus; lovey, dovey: furore, |
Starken Sex haben
(oder zeigen), liebevoll, gereizt |
Διαθέτοντας
(ή εκθέτοντας)
ισχυρό φύλο,
στοργικό, ευερέθιστο |
Diathétontas (í ekthétontas)
ischyró fýlo, storgikó, everéthisto |
Posiadanie (lub
przejawianie) silnego seksu; czuły; gniew |
Поседовање
(или
излагање)
јаког пола;
приврженост;
љутња |
Posedovanje (ili
izlaganje) jakog pola; privrženost; ljutnja |
Posjedovanje (ili
izlaganje) snažnog spola, privrženost, razdražljivost |
Turėti (arba
parodyti) stipriąją lytį; meilus; dirglus |
Володіючи
(або
проявляючи)
сильний
секс; ласкавий;
гнів |
Volodiyuchy (abo
proyavlyayuchy) sylʹnyy seks; laskavyy; hniv |
Обладая
(или
демонстрируя)
сильный
секс, ласковый,
гнев |
Obladaya (ili demonstriruya)
sil'nyy seks, laskovyy, gnev |
拥有(或表现出)强烈性爱的;情意绵绵的;怒不可遏的 |
Posséder (ou
exhiber) des relations sexuelles fortes; affectueux; irritable |
強いセックスを持っている(または見せている)、愛情深い、いらいらする |
強い セックス を 持っている ( または 見せている ) 、愛情 深い 、 いらいら する |
つよい セックス お もっている ( または みせている ) 、あいじょう ふかい 、 いらいら する |
tsuyoi sekkusu o motteiru ( mataha miseteiru ) , aijō fukai, iraira suru |
|
209 |
to
have a passionate nature |
to have a passionate
nature |
具有热情的天性 |
jùyǒu rèqíng de
tiānxìng |
to have a passionate
nature |
avoir une nature
passionnée |
ter uma natureza
apaixonada |
tener una naturaleza
apasionada |
avere una natura
appassionata |
habere naturam
flagranti |
eine
leidenschaftliche Natur haben |
να
έχει μια
παθιασμένη
φύση |
na échei mia pathiasméni fýsi |
mieć
namiętną naturę |
да
имају
страсну
природу |
da imaju strasnu
prirodu |
imati strastvenu
prirodu |
turėti
aistringą prigimtį |
мати
пристрасний
характер |
maty prystrasnyy
kharakter |
иметь
страстный
характер |
imet' strastnyy kharakter |
to
have a passionate nature |
avoir une nature
passionnée |
情熱的な性質を持つために |
情熱 的な 性質 を 持つ ため に |
じょうねつ てきな せいしつ お もつ ため に |
jōnetsu tekina seishitsu o motsu tame ni |
|
210 |
天性易激动 |
tiānxìng yì
jīdòng |
天性易激动 |
tiānxìng yì
jīdòng |
Naturally agitated |
Naturellement agité |
Agitado naturalmente |
Naturalmente agitado |
Agitato naturalmente |
natura mobiles |
Natürlich aufgeregt |
Φυσικά
αναστατωμένος |
Fysiká anastatoménos |
Naturalnie poruszony |
Природно
узнемирено |
Prirodno uznemireno |
Prirodno uznemireni |
Natūraliai
susijaudinęs |
Природно
схвильований |
Pryrodno
skhvylʹovanyy |
Естественно
взволнован |
Yestestvenno vzvolnovan |
天性易激动 |
Naturellement agité |
自然に興奮 |
自然 に 興奮 |
しぜん に こうふん |
shizen ni kōfun |
|
211 |
having
or showing strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth |
having or showing
strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth |
对某事有热情或对某事有强烈的热情 |
duì mǒu shì
yǒu rèqíng huò duì mǒu shì yǒu qiángliè de rèqíng |
having or showing
strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth |
avoir ou manifester
un fort sentiment d'enthousiasme pour qch ou croire en qc |
ter ou demonstrar
fortes sentimentos de entusiasmo pelo sth ou crença no sth |
Tener o mostrar
fuertes sentimientos de entusiasmo por algo o creer en algo |
avere o mostrare
forti sentimenti di entusiasmo per sth o credere in sth |
Summa autem vel
fidem studio nimiumque faciendoque Summa |
starke Gefühle der
Begeisterung für etw oder des Glaubens an etw haben oder zeigen |
έχοντας
ή
παρουσιάζοντας
έντονα
συναισθήματα
ενθουσιασμού
για το στχ ή την
πίστη στο sth |
échontas í parousiázontas
éntona synaisthímata enthousiasmoú gia to stch í tin písti sto sth |
posiadanie lub
okazywanie silnego entuzjazmu dla czegoś lub wiary w coś |
имати
или
показати
снажно
осећање
ентузијазма
за шта или
веровање у
шта |
imati ili pokazati
snažno osećanje entuzijazma za šta ili verovanje u šta |
imati ili pokazivati
snažne osjećaje entuzijazma za sth ili vjerovanja u sth |
turintys ar
parodantys stiprų entuziazmo jausmą ar tikėjimą |
мати
або
виявляти
сильні
почуття
ентузіазму
до
чого-небудь
або віри в
що-небудь |
maty abo vyyavlyaty
sylʹni pochuttya entuziazmu do choho-nebudʹ abo viry v
shcho-nebudʹ |
иметь
или
проявлять
сильное
чувство
энтузиазма
по
отношению к
чему-либо
или вере в это |
imet' ili proyavlyat' sil'noye
chuvstvo entuziazma po otnosheniyu k chemu-libo ili vere v eto |
having
or showing strong feelings of enthusiasm for sth or belief in sth |
avoir ou manifester
un fort sentiment d'enthousiasme pour qch ou croire en qc |
sthへの熱意またはsthへの信念の強い感情を持っている、または示している |
sth へ の 熱意 または sth へ の 信念 の 強い 感情 を持っている 、 または 示している |
sth え の ねつい または sth え の しんねん の つよい かんじょう お もっている 、 または しめしている |
sth e no netsui mataha sth e no shinnen no tsuyoi kanjō omotteiru , mataha shimeshiteiru |
|
212 |
热诚的;狂热的 |
rèchéng de; kuángrè
de |
热诚的;狂热的 |
rèchéng de; kuángrè
de |
Zealous |
Zélé |
Zeloso |
Celoso |
Dedicato; fanatica |
Dicata, fanatici |
Eifrig |
Ζωή |
Zoí |
Gorliwy |
Љубоморан |
Ljubomoran |
Namjenski;
fanatičan |
Uolus |
Ревно |
Revno |
Посвящается;
фанатичный |
Posvyashchayetsya; fanatichnyy |
热诚的;狂热的 |
Zélé |
熱心 |
熱心 |
ねっしん |
nesshin |
|
213 |
a
passionate interest in music |
a passionate
interest in music |
对音乐充满热情 |
duì yīnyuè
chōngmǎn rèqíng |
a passionate interest
in music |
un intérêt passionné
pour la musique |
um interesse
apaixonado pela música |
Un apasionado interés
por la música. |
un interesse
appassionato per la musica |
et flagranti interest
in musica |
ein
leidenschaftliches Interesse an Musik |
ένα
παθιασμένο
ενδιαφέρον
για τη μουσική |
éna pathiasméno endiaféron gia
ti mousikí |
namiętne
zainteresowanie muzyką |
страсно
интересовање
за музику |
strasno
interesovanje za muziku |
strastveno zanimanje
za glazbu |
aistringas
domėjimasis muzika |
пристрасний
інтерес до
музики |
prystrasnyy interes
do muzyky |
страстный
интерес к
музыке |
strastnyy interes k muzyke |
a
passionate interest in music |
un intérêt passionné
pour la musique |
音楽への情熱的な関心 |
音楽 へ の 情熱 的な 関心 |
おんがく え の じょうねつ てきな かんしん |
ongaku e no jōnetsu tekina kanshin |
|
214 |
对音乐的浓厚兴趣 |
duì yīnyuè de
nónghòu xìngqù |
对音乐的浓厚兴趣 |
duì yīnyuè de
nónghòu xìngqù |
Strong interest in
music |
Intérêt marqué pour
la musique |
Forte interesse pela
música |
Fuerte interés en la
música. |
Forte interesse per
la musica |
Ceterum interest in
musica |
Starkes Interesse an
Musik |
Ισχυρό
ενδιαφέρον
για τη μουσική |
Ischyró endiaféron gia ti
mousikí |
Duże
zainteresowanie muzyką |
Велико
интересовање
за музику |
Veliko interesovanje
za muziku |
Jako zanimanje za
glazbu |
Didelis
susidomėjimas muzika |
Сильний
інтерес до
музики |
Sylʹnyy interes
do muzyky |
Сильный
интерес к
музыке |
Sil'nyy interes k muzyke |
对音乐的浓厚兴趣 |
Intérêt marqué pour
la musique |
音楽への強い関心 |
音楽 へ の 強い 関心 |
おんがく え の つよい かんしん |
ongaku e no tsuyoi kanshin |
|
215 |
a
passionate defender of civil liberties |
a passionate
defender of civil liberties |
热情的公民自由捍卫者 |
rèqíng de
gōngmín zìyóu hànwèi zhě |
a passionate defender
of civil liberties |
un défenseur
passionné des libertés civiles |
um defensor
apaixonado das liberdades civis |
un apasionado
defensor de las libertades civiles |
un appassionato
difensore delle libertà civili |
a civili libertates
flagranti defensorem nominare, |
ein
leidenschaftlicher Verteidiger der bürgerlichen Freiheiten |
έναν
παθιασμένο
υπερασπιστή
των πολιτικών
ελευθεριών |
énan pathiasméno yperaspistí
ton politikón eleftherión |
namiętny
obrońca swobód obywatelskich |
страствени
бранитељ
грађанских
слобода |
strastveni branitelj
građanskih sloboda |
strastveni branitelj
građanskih sloboda |
aistringas
pilietinių laisvių gynėjas |
пристрасний
захисник
громадянських
свобод |
prystrasnyy
zakhysnyk hromadyansʹkykh svobod |
страстный
защитник
гражданских
свобод |
strastnyy zashchitnik
grazhdanskikh svobod |
a
passionate defender of civil liberties |
un défenseur
passionné des libertés civiles |
市民的自由の情熱的な擁護者 |
市民 的 自由 の 情熱 的な 擁護者 |
しみん てき じゆう の じょうねつ てきな ようごしゃ |
shimin teki jiyū no jōnetsu tekina yōgosha |
|
216 |
公民自由权利的积极捍卫者 |
gōngmín zìyóu quánlì de jījí
hànwèi zhě |
公民自由权利的积极捍卫者 |
gōngmín zìyóu quánlì de jījí
hànwèi zhě |
Active
defender of civil liberties |
Défenseur
actif des libertés civiles |
Defensor ativo
das liberdades civis |
Defensor
activo de las libertades civiles. |
Difensore
attivo delle libertà civili |
Defensorum
praebeant positive civili libertates |
Aktiver
Verteidiger der bürgerlichen Freiheiten |
Ενεργός
υπερασπιστής
των πολιτικών
ελευθεριών |
Energós yperaspistís ton politikón
eleftherión |
Aktywny
obrońca swobód obywatelskich |
Активни
бранитељ
грађанских
слобода |
Aktivni branitelj građanskih sloboda |
Aktivni
branitelj građanskih sloboda |
Aktyvus
pilietinių laisvių gynėjas |
Активний
захисник
громадянських
свобод |
Aktyvnyy zakhysnyk hromadyansʹkykh
svobod |
Активный
защитник
гражданских
свобод |
Aktivnyy zashchitnik grazhdanskikh svobod |
公民自由权利的积极捍卫者 |
Défenseur
actif des libertés civiles |
市民的自由の積極的な擁護者 |
市民 的 自由 の 積極 的な 擁護者 |
しみん てき じゆう の せっきょく てきな ようごしゃ |
shimin teki jiyū no sekkyoku tekina yōgosha |
|
217 |
passionately |
passionately |
热情地 |
rèqíng de |
passionately |
passionnément |
apaixonadamente |
apasionadamente |
appassionatamente |
fervido acrique |
leidenschaftlich |
με
πάθος |
me páthos |
namiętnie |
страствено |
strastveno |
strasno |
aistringai |
пристрасно |
prystrasno |
горячо |
goryacho |
passionately |
passionnément |
情熱的に |
情熱 的 に |
じょうねつ てき に |
jōnetsu teki ni |
|
218 |
He took her in his armband kissed her passionately |
He took her in his armband kissed her
passionately |
他抱着她的臂章热情地亲吻了她 |
tā bàozhe tā de bìzhāng
rèqíng de qīnwěnle tā |
He took her in
his armband kissed her passionately |
Il la prit
dans son brassard l'embrassa passionnément |
Ele a pegou em
sua braçadeira e a beijou apaixonadamente |
La tomó en su
brazalete y la besó apasionadamente. |
La prese nella
sua fascia da braccio la baciò appassionatamente |
Osculatus est
eam: et rapuit, vehe in brachiale |
Er nahm sie in
seine Armbinde und küsste sie leidenschaftlich |
Τη
πήρε στο
περιβραχιόνιο
της φίλησε με
πάθος |
Ti píre sto perivrachiónio tis fílise me
páthos |
Wziął
ją w opaskę i namiętnie pocałował |
Узео
ју је у
наруквицу и
страствено
је пољубио |
Uzeo ju je u narukvicu i strastveno je
poljubio |
Primio ju je
za ruku i strastveno je poljubio |
Jis
paėmė ją už rankos ir aistringai pabučiavo |
Він
узяв її в
пов'язку,
пристрасно
поцілував
її |
Vin uzyav yiyi v pov'yazku, prystrasno
potsiluvav yiyi |
Он
взял ее в
свою руку и
страстно
поцеловал |
On vzyal yeye v svoyu ruku i strastno
potseloval |
He took her in his armband kissed her passionately |
Il la prit
dans son brassard l'embrassa passionnément |
彼は腕章に彼女を取り、情熱的に彼女にキスしました |
彼 は 腕章 に 彼女 を 取り 、 情熱 的 に 彼女 に キスしました |
かれ わ わんしょう に かのじょ お とり 、 じょうねつ てき に かのじょ に キス しました |
kare wa wanshō ni kanojo o tori , jōnetsu teki ni kanojo nikisu shimashita |
|
219 |
他把她搂在怀里狂热地亲吻 |
tā bǎ
tā lǒu zài huái lǐ kuángrè dì qīnwěn |
他把她搂在怀里狂热地亲吻 |
tā bǎ
tā lǒu zài huái lǐ kuángrè dì qīnwěn |
He held her in his
arms and kissed fervently |
Il la tenait dans
ses bras et l'embrassait avec ferveur |
Ele a segurou nos
braços e beijou fervorosamente |
La sostuvo en sus
brazos y la besó fervientemente. |
La tenne tra le
braccia e la baciò con fervore |
Aestuat osculatus
posuit in sinu suo |
Er hielt sie in
seinen Armen und küsste sie inbrünstig |
Την
κρατούσε στην
αγκαλιά του
και τη φίλησε
έντονα |
Tin kratoúse stin
ankaliá tou kai ti fílise éntona |
Trzymał ją
w ramionach i całował żarliwie |
Држао
ју је у
наручју и
жарко је
пољубио |
Držao ju je u
naručju i žarko je poljubio |
Držao ju je u
naručju i žarko je poljubio |
Jis laikė
ją už rankos ir įnirtingai pabučiavo |
Він
тримав її на
руках і
палко
цілував |
Vin trymav yiyi na
rukakh i palko tsiluvav |
Он
держал ее на
руках и
горячо
поцеловал |
On derzhal yeye na
rukakh i goryacho potseloval |
他把她搂在怀里狂热地亲吻 |
Il la tenait dans
ses bras et l'embrassait avec ferveur |
彼は彼女を両腕に抱えて熱心にキスをしました |
彼 は 彼女 を 両 腕 に 抱えて 熱心 に キス を しました |
かれ わ かのじょ お りょう うで に かかえて ねっしん にキス お しました |
kare wa kanojo o ryō ude ni kakaete nesshin ni kisu oshimashita |
|
220 |
They
are all passionately interested in environmental issues |
They are all
passionately interested in environmental issues |
他们都对环境问题充满热情 |
tāmen dōu
duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng |
They are all
passionately interested in environmental issues |
Ils sont tous
passionnément intéressés par les questions environnementales |
Todos eles estão
apaixonadamente interessados em questões ambientais |
Todos están
apasionadamente interesados en temas medioambientales. |
Sono tutti
appassionatamente interessati alle questioni ambientali |
Omni animo fervido
acrique non sunt interested in rebus environmental |
Sie alle
interessieren sich leidenschaftlich für Umweltfragen |
Όλοι
ενδιαφέρονται
με πάθος για
περιβαλλοντικά
ζητήματα |
Óloi endiaférontai
me páthos gia perivallontiká zitímata |
Wszyscy są
namiętnie zainteresowani kwestiami środowiskowymi |
Сви
их
страствено
занимају
питања
заштите
животне
средине |
Svi ih strastveno
zanimaju pitanja zaštite životne sredine |
Svi su strastveno
zainteresirani za pitanja zaštite okoliša |
Jie visi aistringai
domisi aplinkos problemomis |
Всі
вони
пристрасно
зацікавлені
в екологічних
питаннях |
Vsi vony prystrasno
zatsikavleni v ekolohichnykh pytannyakh |
Все
они
страстно
заинтересованы
в экологических
проблемах. |
Vse oni strastno
zainteresovany v ekologicheskikh problemakh. |
They
are all passionately interested in environmental issues |
Ils sont tous
passionnément intéressés par les questions environnementales |
彼らは皆、環境問題に情熱的に興味を持っています |
彼ら は 皆 、 環境 問題 に 情熱 的 に 興味 を持っています |
かれら わ みな 、 かんきょう もんだい に じょうねつ てきに きょうみ お もっています |
karera wa mina , kankyō mondai ni jōnetsu teki ni kyōmi omotteimasu |
|
221 |
他们都热衷于环境问题 |
tāmen dōu
rèzhōng yú huánjìng wèntí |
他们都热衷于环境问题 |
tāmen dōu
rèzhōng yú huánjìng wèntí |
They are all keen on
environmental issues |
Ils sont tous
passionnés par les questions environnementales |
Todos estão
interessados em questões ambientais |
Todos están
interesados en cuestiones medioambientales. |
Sono tutti
appassionati di questioni ambientali |
Et environmental in
exitibus animus praegestit apisci |
Sie alle sind an
Umweltthemen interessiert |
Όλοι
ενδιαφέρονται
για
περιβαλλοντικά
ζητήματα |
Óloi endiaférontai
gia perivallontiká zitímata |
Wszyscy są
zainteresowani kwestiami środowiskowymi |
Сви
су
заинтересовани
за питања
заштите животне
средине |
Svi su
zainteresovani za pitanja zaštite životne sredine |
Svi su
zainteresirani za pitanja zaštite okoliša |
Jie visi nori
aplinkos problemų |
Всі
вони
зацікавлені
в
екологічних
питаннях |
Vsi vony
zatsikavleni v ekolohichnykh pytannyakh |
Все
они
увлечены
вопросами
окружающей
среды |
Vse oni uvlecheny
voprosami okruzhayushchey sredy |
他们都热衷于环境问题 |
Ils sont tous
passionnés par les questions environnementales |
彼らは皆環境問題に熱心です |
彼ら は 皆 環境 問題 に 熱心です |
かれら わ みな かんきょう もんだい に ねっしんです |
karera wa mina kankyō mondai ni nesshindesu |
|
222 |
他们都对环境问题充满热情 |
tāmen dōu
duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng |
他们都对环境问题充满热情 |
tāmen dōu
duì huánjìng wèntí chōngmǎn rèqíng |
They are all
passionate about environmental issues |
Ils sont tous
passionnés par les questions environnementales |
Todos são
apaixonados por questões ambientais |
Todos son
apasionados de los problemas medioambientales. |
Sono tutti
appassionati di questioni ambientali |
Flagranti
quaestiones sunt de environmental |
Sie alle
beschäftigen sich leidenschaftlich mit Umweltfragen |
Όλοι
είναι
παθιασμένοι
με
περιβαλλοντικά
ζητήματα |
Óloi eínai
pathiasménoi me perivallontiká zitímata |
Wszyscy
pasjonują się kwestiami ochrony środowiska |
Сви
су
страствени
око
еколошких
проблема |
Svi su strastveni
oko ekoloških problema |
Svi su strastveni
oko pitanja okoliša |
Jie visi yra
aistringi aplinkos klausimais |
Всі
вони
захоплені
екологічними
проблемами |
Vsi vony zakhopleni
ekolohichnymy problemamy |
Все
они
увлечены
вопросами
окружающей
среды |
Vse oni uvlecheny
voprosami okruzhayushchey sredy |
他们都对环境问题充满热情 |
Ils sont tous
passionnés par les questions environnementales |
彼らは皆、環境問題に情熱を傾けています |
彼ら は 皆 、 環境 問題 に 情熱 を 傾けています |
かれら わ みな 、 かんきょう もんだい に じょうねつ お かたむけています |
karera wa mina , kankyō mondai ni jōnetsu okatamuketeimasu |
|
223 |
passion
flower |
passion flower |
西番莲 |
xī fān
lián |
passion flower |
fleur de la passion |
flor de maracujá |
flor de la pasión |
fiore della passione |
flos passion |
Passionsblume |
πάθος
λουλούδι |
páthos louloúdi |
kwiat
męczennicy |
пасијон
цвет |
pasijon cvet |
cvijet strasti |
aistros
gėlė |
квітка
пристрасті |
kvitka prystrasti |
цветок
страсти |
tsvetok strasti |
passion
flower |
fleur de la passion |
パッションフラワー |
パッション フラワー |
パッション フラワー |
passhon furawā |
|
224 |
a
tropical climbing plant with large brightly coloured flowers |
a tropical climbing
plant with large brightly coloured flowers |
热带的攀援植物,花大而鲜艳 |
rèdài de
pānyuán zhíwù, huā dà ér xiānyàn |
a tropical climbing
plant with large brightly coloured flowers |
une plante grimpante
tropicale avec de grandes fleurs aux couleurs vives |
uma planta trepadeira
tropical com grandes flores coloridas |
Una planta trepadora
tropical con grandes flores de colores brillantes. |
una pianta rampicante
tropicale con grandi fiori dai colori vivaci |
Herba scandens
tropical magnis florumque coloribus |
Eine tropische
Kletterpflanze mit großen, bunten Blüten |
ένα
τροπικό φυτό
αναρρίχησης
με μεγάλα
έντονα χρωματιστά
λουλούδια |
éna tropikó fytó
anarríchisis me megála éntona chromatistá louloúdia |
tropikalna
roślina pnąca z dużymi kolorowymi kwiatami |
тропска
биљка за
пењање са
великим
цветом јарке
боје |
tropska biljka za
penjanje sa velikim cvetom jarke boje |
tropska penjačka
biljka s velikim jarko obojenim cvjetovima |
atogrąžų
vijoklinis augalas su didelėmis ryškiaspalvėmis gėlėmis |
тропічна
рослина з
високими
яскравими
кольорами |
tropichna roslyna z
vysokymy yaskravymy kolʹoramy |
тропическое
вьющееся
растение с
большими
яркими
цветами |
tropicheskoye
v'yushcheyesya rasteniye s bol'shimi yarkimi tsvetami |
a
tropical climbing plant with large brightly coloured flowers |
une plante grimpante
tropicale avec de grandes fleurs aux couleurs vives |
大きな鮮やかな色の花を持つ熱帯登山植物 |
大きな 鮮やかな 色 の 花 を 持つ 熱帯 登山 植物 |
おうきな あざやかな いろ の はな お もつ ねったい とざんしょくぶつ |
ōkina azayakana iro no hana o motsu nettai tozanshokubutsu |
|
225 |
西番莲 |
xī fān
lián |
西番莲 |
xī fān
lián |
Passionflower |
Passiflore |
Maracujá |
Pasiflora |
passiflora |
Passionflower |
Passionsblume |
Πάθος |
Páthos |
Passionflower |
Пассионфловер |
Passionflover |
gospodinova krunica |
Aistrų
gėlė |
Пристрасть |
Prystrastʹ |
пассифлора |
passiflora |
西番莲 |
Passiflore |
パッションフラワー |
パッション フラワー |
パッション フラワー |
passhon furawā |
|
226 |
passion
fruit |
passion fruit |
百香果 |
bǎixiāng
guǒ |
passion fruit |
fruit de la passion |
maracujá |
maracuyá |
frutto della
passione |
fructus passion |
Passionsfrucht |
καρπούς
πάθους |
karpoús páthous |
marakuja |
воће
страсти |
voće strasti |
voće strasti |
aistros vaisiai |
фрукти
пристрасті |
frukty prystrasti |
маракуйя |
marakuyya |
passion
fruit |
fruit de la passion |
パッションフルーツ |
パッション フルーツ |
パッション フルーツ |
passhon furūtsu |
|
227 |
passion fruit |
passion fruit |
百香果 |
bǎixiāng guǒ |
passion fruit |
fruit de la
passion |
maracujá |
maracuyá |
frutto della
passione |
fructus
passion |
Passionsfrucht |
καρπούς
πάθους |
karpoús páthous |
marakuja |
воће
страсти |
voće strasti |
voće
strasti |
aistros
vaisiai |
фрукти
пристрасті |
frukty prystrasti |
маракуйя |
marakuyya |
passion fruit |
fruit de la
passion |
パッションフルーツ |
パッション フルーツ |
パッション フルーツ |
passhon furūtsu |
|
228 |
百香果 |
bǎixiāng
guǒ |
百香果 |
bǎixiāng
guǒ |
Passion fruit |
Fruit de la passion |
Maracujá |
Fruta de la pasión |
Frutto della
passione |
fructus passion |
Passionsfrucht |
Πάθος
καρπούς |
Páthos karpoús |
Marakuja |
Воће
страсти |
Voće strasti |
Voće strasti |
Aistros vaisiai |
Плоди
пристрасті |
Plody prystrasti |
Маракуйя |
Marakuyya |
百香果 |
Fruit de la passion |
パッションフルーツ |
パッション フルーツ |
パッション フルーツ |
passhon furūtsu |
|
229 |
a small tropical fruit
with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some types of
passion flower |
a small tropical fruit with a thick purple
skin and many seeds inside, produced by some types of passion flower |
一种小型热带水果,果皮厚紫色,内部有许多种子,是由某些西番莲产生的 |
yī zhǒng xiǎoxíng rèdài
shuǐguǒ, guǒpí hòu zǐsè, nèibù yǒu xǔduō
zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān lián
chǎnshēng de |
a small
tropical fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by
some types of passion flower |
un petit fruit
tropical avec une peau pourpre épaisse et de nombreuses graines à
l'intérieur, produit par certains types de fleurs de la passion |
uma pequena
fruta tropical com uma casca grossa e roxa e muitas sementes no interior,
produzida por alguns tipos de maracujá |
Una pequeña
fruta tropical con una piel espesa de color púrpura y muchas semillas en su
interior, producida por algunos tipos de flor de la pasión. |
un piccolo
frutto tropicale con una spessa buccia viola e molti semi all'interno,
prodotto da alcuni tipi di fiore della passione |
densa cute
purpura fructus parum multa tropicis interius ex aliqua passione genera
florum |
Eine kleine
tropische Frucht mit einer dicken violetten Schale und vielen Samen, die von
einigen Arten von Passionsblumen erzeugt werden |
ένα
μικρό τροπικό
φρούτο με ένα
παχύ μοβ δέρμα
και πολλούς
σπόρους μέσα,
που
παράγονται
από μερικά
είδη
λουλουδιών
πάθους |
éna mikró tropikó froúto me éna pachý mov
dérma kai polloús spórous mésa, pou parágontai apó meriká eídi louloudión
páthous |
mały owoc
tropikalny z grubą purpurową skórką i dużą
ilością nasion w środku, wytwarzany przez niektóre rodzaje
kwiatów męczennicy |
мало
тропско
воће са
густом
љубичастом
кожом и
много
семенки
унутра,
произведено
од стране
неких врста
цвета
пасије |
malo tropsko voće sa gustom
ljubičastom kožom i mnogo semenki unutra, proizvedeno od strane nekih
vrsta cveta pasije |
malo tropsko
voće s gustom ljubičastom kožom i mnogo sjemenki iznutra,
proizvedeno nekim vrstama cvijeta strasti |
mažas
atogrąžų vaisius su stora purpurine oda ir daugybe sėklų,
pagamintas iš kai kurių aistrų gėlių rūšių |
невеликий
тропічний
фрукт з
товстою фіолетовою
шкіркою і
безліччю
насіння
всередині,
вироблений
деякими
видами
пасифлори |
nevelykyy tropichnyy frukt z tovstoyu
fioletovoyu shkirkoyu i bezlichchyu nasinnya vseredyni, vyroblenyy deyakymy
vydamy pasyflory |
маленький
тропический
фрукт с
толстой пурпурной
кожурой и
множеством
семян внутри,
произведенный
из
некоторых
видов маракуйи |
malen'kiy tropicheskiy frukt s tolstoy
purpurnoy kozhuroy i mnozhestvom semyan vnutri, proizvedennyy iz nekotorykh
vidov marakuyi |
a small tropical fruit
with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some types of
passion flower |
un petit fruit
tropical avec une peau pourpre épaisse et de nombreuses graines à
l'intérieur, produit par certains types de fleurs de la passion |
濃い紫色の皮と多くの種が入った小さな熱帯の果物。 |
濃い 紫色 の 皮 と 多く の 種 が 入った 小さな 熱帯 の果物 。 |
こい むらさきいろ の かわ と おうく の たね が はいったちいさな ねったい の くだもの 。 |
koi murasakīro no kawa to ōku no tane ga haitta chīsananettai no kudamono . |
|
230 |
鸡蛋果,舍香果(一种西番莲果实) |
jīdàn guǒ,
shě xiāng guǒ (yī zhǒng xī fān lián
guǒshí) |
鸡蛋果,舍香果(一种西番莲果实) |
jīdàn guǒ,
shě xiāng guǒ (yī zhǒng xī fān lián
guǒshí) |
Egg fruit, Shexiang
fruit (a passion fruit) |
Fruit d'oeuf, fruit
de Shexiang (un fruit de la passion) |
Ovo, Shexiang (um
maracujá) |
Fruta de huevo,
fruta Shexiang (una fruta de la pasión) |
Frutto di uovo,
frutto di Shexiang (un frutto della passione) |
Conjicere ovorum et
pomorum, allspice domos (a genus fructus passionflower) |
Eifrucht,
Shexiang-Frucht (eine Passionsfrucht) |
Φρούτα
αυγών, φρούτα Shexiang
(φρούτα πάθους) |
Froúta avgón, froúta
Shexiang (froúta páthous) |
Owoc jajeczny, owoc
Shexiang (marakuja) |
Јаје,
воће
Схекианг
(страсно
воће) |
Jaje, voće
Shekiang (strasno voće) |
Jaje, voće
Shexiang (strastveno voće) |
Kiaušinių
vaisiai, Šeksiango vaisiai (pasifloros vaisiai) |
Яєчний
фрукт,
фрукти
Шесян
(пристрасний
фрукт) |
Yayechnyy frukt,
frukty Shesyan (prystrasnyy frukt) |
Яичный
фрукт, фрукт
Шэсян
(маракуйя) |
Yaichnyy frukt, frukt
Shesyan (marakuyya) |
鸡蛋果,舍香果(一种西番莲果实) |
Fruit d'oeuf, fruit
de Shexiang (un fruit de la passion) |
卵の実、シェシャンの実(パッションフルーツ) |
卵 の 実 、 シェシャン の 実 ( パッション フルーツ ) |
たまご の み 、 sへしゃん の み ( パッション フルーツ ) |
tamago no mi , sheshan no mi ( passhon furūtsu ) |
|
231 |
一种小型的热带水果,带有厚紫色的外皮,里面有许多种子,是由某些西番莲花产生的 |
yī zhǒng xiǎoxíng de rèdài
shuǐguǒ, dài yǒu hòu zǐsè de wàipí, lǐmiàn yǒu
xǔduō zhǒngzǐ, shì yóu mǒu xiē xī fān
liánhuā chǎnshēng de |
一种小型的热带水果,带有厚紫色的外皮,里面有很多种子,是由某些西番莲花产生的 |
yī zhǒng
xiǎoxíng de rèdài shuǐguǒ, dài yǒu hòu zǐsè de
wàipí, lǐmiàn yǒu hěnduō zhǒngzǐ, shì yóu
mǒu xiē xī fān liánhuā chǎnshēng de |
A small tropical
fruit with a thick purple skin and many seeds inside, produced by some
passion flowers |
Un petit fruit
tropical avec une peau violette épaisse et de nombreuses graines à
l'intérieur, produit par des fleurs de passion |
Uma pequena fruta
tropical com uma casca grossa e roxa e muitas sementes no interior, produzida
por algumas flores de maracujá |
Una pequeña fruta
tropical con una piel púrpura espesa y muchas semillas en el interior,
producida por algunas flores de la pasión |
Un piccolo frutto
tropicale con una spessa buccia viola e molti semi all'interno, prodotto da
alcuni fiori della passione |
A tropical fructus
parvum erecto collo et pingui cute purpura, ibi sunt semina quaedam
generantur ex flore passion |
Eine kleine
tropische Frucht mit einer dicken violetten Schale und vielen Samen, die von
einigen Passionsblumen erzeugt werden |
Ένα
μικρό τροπικό
φρούτο με ένα
παχύ μοβ δέρμα
και πολλούς
σπόρους μέσα,
που
παράγονται
από μερικά
λουλούδια
πάθους |
Éna mikró tropikó froúto me éna
pachý mov dérma kai polloús spórous mésa, pou parágontai apó meriká louloúdia
páthous |
Mały tropikalny
owoc z grubą purpurową skórką i dużą
ilością nasion w środku, wytwarzany przez niektóre kwiaty
męczennicy |
Мало
тропско
воће са
густом
љубичастом
кожом и
много
семенки
унутра,
произведено
од стране
неких
цветова
пасије |
Malo tropsko
voće sa gustom ljubičastom kožom i mnogo semenki unutra,
proizvedeno od strane nekih cvetova pasije |
Malo tropsko
voće s gustom ljubičastom kožom i mnogo sjemenki iznutra,
proizvedeno od strane nekih cvjetova strasti |
Mažas
atogrąžų vaisius su stora purpurine oda ir daugybe sėklų,
išaugintas iš kai kurių aistros gėlių |
Невеликий
тропічний
фрукт з
товстою
фіолетовою
шкіркою та
безліччю
насіння
всередині,
вироблений
деякими
пасифлорами |
Nevelykyy tropichnyy
frukt z tovstoyu fioletovoyu shkirkoyu ta bezlichchyu nasinnya vseredyni,
vyroblenyy deyakymy pasyfloramy |
Маленький
тропический
фрукт с
густой пурпурной
кожурой и
множеством
семян
внутри, собранный
из одних
цветов
страсти |
Malen'kiy tropicheskiy frukt s
gustoy purpurnoy kozhuroy i mnozhestvom semyan vnutri, sobrannyy iz odnikh
tsvetov strasti |
一种小型的热带水果,带有厚紫色的外皮,里面有许多种子,是由某些西番莲花产生的 |
Un petit fruit
tropical avec une peau violette épaisse et de nombreuses graines à
l'intérieur, produit par des fleurs de passion |
濃厚な紫色の皮と内部に多くの種を含む小さな熱帯の果物。 |
濃厚な 紫色 の 皮 と 内部 に 多く の 種 を 含む 小さな熱帯 の 果物 。 |
のうこうな むらさきいろ の かわ と ないぶ に おうく の たね お ふくむ ちいさな ねったい の くだもの 。 |
nōkōna murasakīro no kawa to naibu ni ōku no tane ofukumu chīsana nettai no kudamono . |
|
232 |
picture
page r018 |
picture page r018 |
图片页r018 |
túpiàn yè r018 |
picture page r018 |
page image r018 |
página de imagem r018 |
página de imagen r018 |
pagina immagine r018 |
pictura r018 page |
Bild Seite r018 |
σελίδα
εικόνας r018 |
selída eikónas r018 |
strona ze
zdjęciem r018 |
страна
са сликама р018 |
strana sa slikama
r018 |
stranica s slikama
r018 |
paveikslėlio
puslapis r018 |
сторінка
зображення r018 |
storinka zobrazhennya
r018 |
изображение
страницы r018 |
izobrazheniye stranitsy r018 |
picture
page r018 |
page image r018 |
画像ページr018 |
画像 ページ r 018 |
がぞう ページ r 018 |
gazō pēji r 018 |
|
233 |
passionless |
passionless |
无情的 |
wúqíng de |
passionless |
sans passion |
sem paixão |
sin pasión |
impassibile |
impassibilis |
leidenschaftslos |
χωρίς
πάθος |
chorís páthos |
bez pasji |
неустрашив |
neustrašiv |
bez strasti |
be aistros |
безстрасний |
bezstrasnyy |
бесстрастный |
besstrastnyy |
passionless |
sans passion |
パッションレス |
パッション レス |
パッション レス |
passhon resu |
|
234 |
without emotion or enthusiasm |
without emotion or enthusiasm |
没有情感或热情 |
méiyǒu qínggǎn huò rèqíng |
without
emotion or enthusiasm |
sans émotion
ni enthousiasme |
sem emoção ou
entusiasmo |
sin emoción ni
entusiasmo |
senza emozione
o entusiasmo |
vel sine
dolore animi |
ohne Emotionen
oder Begeisterung |
χωρίς
συγκίνηση ή
ενθουσιασμό |
chorís synkínisi í enthousiasmó |
bez emocji i
entuzjazmu |
без
емоција или
ентузијазма |
bez emocija ili entuzijazma |
bez emocija
ili entuzijazma |
be
emocijų ar entuziazmo |
без
емоцій чи
ентузіазму |
bez emotsiy chy entuziazmu |
без
эмоций или
энтузиазма |
bez emotsiy ili entuziazma |
without emotion or enthusiasm |
sans émotion
ni enthousiasme |
感情や熱意なし |
感情 や 熱意 なし |
かんじょう や ねつい なし |
kanjō ya netsui nashi |
|
235 |
冷淡的;冷漠的;无情的 |
lěngdàn de;
lěngmò de; wúqíng de |
冷淡的;冷漠的;无情的 |
lěngdàn de; lěngmò
de; wúqíng de |
Indifferent |
Indifférent |
Indiferente |
Indiferente |
Freddo; freddo;
spietato |
Frigidus, frigida,
propaginem fortium |
Gleichgültig |
Αδιάφορο |
Adiáforo |
Obojętny |
Равнодушан |
Ravnodušan |
Hladno, hladno,
bezobziran |
Abejingas |
Байдужий |
Bayduzhyy |
Холодная,
холодная,
безжалостная |
Kholodnaya, kholodnaya,
bezzhalostnaya |
冷淡的;冷漠的;无情的 |
Indifférent |
無関心 |
無 関心 |
む かんしん |
mu kanshin |
|
236 |
passion
play |
passion play |
激情游戏 |
jīqíng yóuxì |
passion play |
jeu de passion |
jogo de paixão |
juego de pasion |
gioco della passione |
fabula passion |
Passionsspiel |
πάθος |
páthos |
gra pasja |
страствена
игра |
strastvena igra |
strastvena igra |
aistros žaidimas |
пристрасна
гра |
prystrasna hra |
игра
страсти |
igra strasti |
passion
play |
jeu de passion |
情熱プレイ |
情熱 プレイ |
じょうねつ ぷれい |
jōnetsu purei |
|
237 |
a
play about the suffering and death of Jesus Christ |
a play about the
suffering and death of Jesus Christ |
关于耶稣基督的受难和死亡的戏剧 |
guānyú yēsū
jīdū de shòunàn hé sǐwáng de xìjù |
a play about the
suffering and death of Jesus Christ |
une pièce sur la
souffrance et la mort de Jésus-Christ |
uma peça sobre o
sofrimento e a morte de Jesus Cristo |
una obra sobre el
sufrimiento y la muerte de Jesucristo |
una commedia sulla
sofferenza e la morte di Gesù Cristo |
fabula est circa
passionem et mortem Iesu Christi |
ein Stück über das
Leiden und Sterben Jesu Christi |
ένα
έργο για τον
πόνο και το
θάνατο του
Ιησού Χριστού |
éna érgo gia ton póno kai to
thánato tou Iisoú Christoú |
sztuka o cierpieniu
i śmierci Jezusa Chrystusa |
представа
о патњи и
смрти Исуса
Христа |
predstava o patnji i
smrti Isusa Hrista |
predstava o patnji i
smrti Isusa Krista |
spektaklis apie
Jėzaus Kristaus kančią ir mirtį |
п’єса
про
страждання
та смерть
Ісуса Христа |
pʺyesa pro
strazhdannya ta smertʹ Isusa Khrysta |
пьеса
о
страданиях
и смерти
Иисуса
Христа |
p'yesa o stradaniyakh i smerti
Iisusa Khrista |
a
play about the suffering and death of Jesus Christ |
une pièce sur la
souffrance et la mort de Jésus-Christ |
イエス・キリストの苦しみと死に関する劇 |
イエス ・ キリスト の 苦しみ と 死 に関する 劇 |
イエス ・ キリスト の くるしみ と し にかんする げき |
iesu kirisuto no kurushimi to shi nikansuru geki |
|
238 |
耶稣受难剧 |
yēsū shòunàn jù |
耶稣受难剧 |
yēsū shòunàn jù |
Crucifix |
Crucifix |
Crucifixo |
Crucifijo |
Passion Play |
Passion Play |
Kruzifix |
Σταυρός |
Stavrós |
Krucyfiks |
Распеће |
Raspeće |
Passion Play |
Nukryžiuotasis |
Розп'яття |
Rozp'yattya |
мистерия,
представляющая
страсти
господни |
misteriya, predstavlyayushchaya strasti
gospodni |
耶稣受难剧 |
Crucifix |
十字架 |
十字架 |
じゅうじか |
jūjika |
|
239 |
passive |
passive |
被动 |
bèidòng |
passive |
passif |
passivo |
pasivo |
passivo |
passivae |
passiv |
παθητική |
pathitikí |
pasywne |
пасиван |
pasivan |
pasivan |
pasyvus |
пасивний |
pasyvnyy |
пассивный |
passivnyy |
passive |
passif |
受動的 |
受動 的 |
じゅどう てき |
judō teki |
|
240 |
accepting
what happens or what people do without trying to change anything or oppose
them |
accepting what
happens or what people do without trying to change anything or oppose
them |
接受发生的事情或人们所做的事情而无需尝试更改或反对他们 |
jiēshòu fāshēng
de shìqíng huò rénmen suǒ zuò de shìqíng ér wúxū chángshì
gēnggǎi huò fǎnduì tāmen |
accepting what
happens or what people do without trying to change anything or oppose them |
accepter ce qui se
passe ou ce que les gens font sans essayer de changer quoi que ce soit ou de
s'y opposer |
aceitar o que
acontece ou o que as pessoas fazem sem tentar mudar nada ou se opor a elas |
aceptar lo que sucede
o lo que hace la gente sin tratar de cambiar nada u oponerse a ellos |
accettare ciò che
accade o ciò che la gente fa senza cercare di cambiare nulla o opporsi a loro |
aut quid faciam
populo accipiens fit aliquid absque mutatione vel conatur contra eos |
Akzeptieren, was
passiert oder was die Leute tun, ohne zu versuchen, etwas zu ändern oder sich
ihnen zu widersetzen |
δεχόμενο
τι συμβαίνει ή
τι κάνουν οι
άνθρωποι χωρίς
να προσπαθούν
να αλλάξουν
τίποτα ή να
τους αντιταχθούν |
dechómeno ti symvaínei í ti
kánoun oi ánthropoi chorís na prospathoún na alláxoun típota í na tous
antitachthoún |
akceptując to,
co się dzieje lub to, co robią ludzie, nie próbując niczego
zmieniać ani się im sprzeciwiać |
прихватање
онога што се
догађа или
онога што
људи раде
без
покушаја да
било шта
промијене
или да им се
супротставе |
prihvatanje onoga što
se događa ili onoga što ljudi rade bez pokušaja da bilo šta promijene
ili da im se suprotstave |
prihvaćajući
ono što se događa ili što ljudi rade bez da pokušavaju nešto promijeniti
ili im se suprotstaviti |
priimti tai, kas
vyksta ar ką žmonės daro, nemėgindami nieko pakeisti ar
prieštarauti jiems |
приймаючи
те, що
відбувається
або що роблять
люди, не
намагаючись
щось
змінити чи
протистояти
їм |
pryymayuchy te, shcho
vidbuvayetʹsya abo shcho roblyatʹ lyudy, ne namahayuchysʹ
shchosʹ zminyty chy protystoyaty yim |
принимать
то, что
происходит
или что люди
делают, не
пытаясь
что-либо
изменить
или противостоять
им |
prinimat' to, chto proiskhodit
ili chto lyudi delayut, ne pytayas' chto-libo izmenit' ili protivostoyat' im |
accepting
what happens or what people do without trying to change anything or oppose
them |
accepter ce qui se
passe ou ce que les gens font sans essayer de changer quoi que ce soit ou de
s'y opposer |
何かを変えたり、反対したりせずに、何が起こるか、人々が何をするかを受け入れる |
何 か を 変え たり 、 反対 し たり せず に 、 何 が起こる か 、 人々 が 何 を する か を 受け入れる |
なに か お かえ たり 、 はんたい し たり せず に 、 なに がおこる か 、 ひとびと が なに お する か お うけいれる |
nani ka o kae tari , hantai shi tari sezu ni , nani ga okoru ka ,hitobito ga nani o suru ka o ukeireru |
|
241 |
消极的;被动的 |
xiāojí de;
bèidòng de |
消极的;被动的 |
xiāojí de; bèidòng de |
Passive |
Passif |
Passivo |
Pasiva |
Negativo; passiva |
Dicuntur negative,
active |
Passiv |
Παθητική |
Pathitikí |
Pasywna |
Пасиван |
Pasivan |
Negativna pasivna |
Pasyvus |
Пасивний |
Pasyvnyy |
Негативный
пассивный |
Negativnyy passivnyy |
消极的;被动的 |
Passif |
パッシブ |
パッシブ |
ぱっしぶ |
passhibu |
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kraj nečega |
|
|
|
|
|
Konets chego-to |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
passing |
1454 |
1454 |
passage |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|