A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pashto 1452 1452 party favors         20000abc
1 a birthday/dinner/gardenetc. party A birthday/dinner/garden,etc. Party 生日/晚餐/花园等派对 Shēngrì/wǎncān/huāyuán děng pàiduì a birthday / dinner / garden, etc. party une fête d'anniversaire / dîner / jardin, etc. uma festa de aniversário / jantar / jardim, etc. una fiesta de cumpleaños / cena / jardín, etc. una festa di compleanno / cena / giardino, ecc
2 聚会;宴会;联欢会;派对 jùhuì; yànhuì; liánhuān huì; pàiduì 聚会;宴会;联欢会;派对 jùhuì; yànhuì; liánhuān huì; pàiduì Party; banquet; party; party Fête; banquet; fête; fête Festa; banquete; festa; festa Fiesta; banquete; fiesta; fiesta Festa; banchetto; festa; festa
3 生日/晚餐/花园等 派对 shēngrì/wǎncān/huāyuán děng pàiduì 生日/晚餐/花园等派对 shēngrì/wǎncān/huāyuán děng pàiduì Birthday / dinner / garden etc Anniversaire / dîner / jardin, etc. Aniversário / jantar / jardim etc Cumpleaños / cena / jardín, etc. Compleanno / cena / giardino ecc
4 to give/have/throw a party to give/have/throw a party 举办/举办/举办派对 jǔbàn/jǔbàn/jǔbàn pàiduì to give / have / throw a party donner / faire / organiser une fête dar / ter / dar uma festa dar / tener / organizar una fiesta per dare / avere / organizzare una festa
5 搞聚会 gǎo jùhuì 搞聚会 gǎo jùhuì Have a party Faire la fête Ter uma festa Tener una fiesta Fai una festa
6 did you go to the party ? did you go to the party? 你去参加聚会了吗? nǐ qù cānjiā jùhuìle ma? did you go to the party? es-tu allé à la fête? você foi à festa? fuiste a la fiesta? sei andato alla festa?
7 你去参加聚会了吗? Nǐ qù cānjiā jùhuìle ma? 你去参加聚会了吗? Nǐ qù cānjiā jùhuìle ma? Did you go to the party? Êtes-vous allé à la fête? Você foi à festa? ¿Fuiste a la fiesta? Sei andato alla festa?
8 party games Party games 派对游戏 Pàiduì yóuxì party games jeux de société jogos de festa juegos de fiesta giochi di società
9 对游戏 pàiduì yóuxì 派对游戏 pàiduì yóuxì Party games Jeux de fête Jogos de festa Juegos de fiesta Giochi di società
10 联欢会游戏 liánhuān huì yóuxì 联欢会游戏 liánhuān huì yóuxì Party games Jeux de fête Jogos de festa Juegos de fiesta Giochi di società
11 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
12 hen party hen party 母鸡聚会 mǔ jī jùhuì hen party fête de poule festa da galinha despedida de soltera addio al nubilato
13 house party house party 家庭聚会 jiātíng jùhuì house party fête à la maison festa em casa fiesta en casa festa in casa
14 stag party stag party 单身派对 dānshēn pàiduì stag party fête de cerf festa do veado despedida de soltero addio al celibato
15 stag night stag night 雄鹿之夜 xióng lù zhī yè stag night nuit de cerf noite de veado despedida de soltero notte di addio al celibato
16 a group of people who are doing sth together such as travelling or visiting somewhere a group of people who are doing sth together such as travelling or visiting somewhere 一群一起做某事的人,例如旅行或去某个地方 yīqún yīqǐ zuò mǒu shì de rén, lìrú lǚxíng huò qù mǒu gè dìfāng a group of people who are doing sth together such as travelling or visiting somewhere un groupe de personnes qui font quelque chose ensemble comme voyager ou visiter quelque part um grupo de pessoas que estão trabalhando juntas, como viajar ou visitar algum lugar un grupo de personas que están haciendo algo juntos, como viajar o visitar algún lugar un gruppo di persone che stanno facendo cose insieme come viaggiare o visitare da qualche parte
17  (起旅行或参观等的)群,队, 组  (yīqǐ lǚxíng huò cānguān děng de) qún, duì, zǔ  (一起旅行或参观等的)群,队,组  (yīqǐ lǚxíng huò cānguān děng de) qún, duì, zǔ  (A group of people traveling or visiting together)  (Un groupe de personnes voyageant ou visitant ensemble)  (De viajar ou visitar juntos)  (Un grupo de personas que viajan o visitan juntas)  (Un gruppo di persone che viaggiano o visitano insieme)
18 The school is taking a party of 40 children to France The school is taking a party of 40 children to France 学校正在带40个孩子参加法国聚会 xué jiào zhèngzài dài 40 gè háizi cānjiā fàguó jùhuì The school is taking a party of 40 children to France L'école organise une fête de 40 enfants en France A escola está levando uma festa de 40 crianças para a França La escuela lleva una fiesta de 40 niños a Francia La scuola sta portando una festa di 40 bambini in Francia
19 学校将带领一个40人的儿童团队前往法国 xuéxiào jiāng dàilǐng yīgè 40 rén de értóng tuánduì qiánwǎng fàguó 学校将领导一个40人的儿童团队前往法国 xuéxiào jiàng lǐngdǎo yīgè 40 rén de értóng tuánduì qiánwǎng fàguó The school will lead a team of 40 children to France L'école dirigera une équipe de 40 enfants en France A escola liderará uma equipe de 40 crianças na França La escuela dirigirá un equipo de 40 niños a Francia. La scuola guiderà una squadra di 40 bambini in Francia
20 The theatre gives a 10% discount to parties of more than ten The theatre gives a 10% discount to parties of more than ten 剧院给10人以上的派对提供10%的折扣 jùyuàn gěi 10 rén yǐshàng de pàiduì tígōng 10%de zhékòu The theatre gives a 10% discount to parties of more than ten Le théâtre offre une remise de 10% aux groupes de plus de dix personnes O teatro oferece 10% de desconto para festas de mais de dez El teatro ofrece un 10% de descuento a fiestas de más de diez Il teatro offre uno sconto del 10% alle feste di oltre dieci persone
21 剧场给十人以上的团体打折10% jùchǎng gěi shí rén yǐshàng de tuántǐ dǎzhé 10% 剧场给十人以上的团体打折10% jùchǎng gěi shí rén yǐshàng de tuántǐ dǎzhé 10% The theater discounts 10% for groups of ten or more Le théâtre réduit de 10% pour les groupes de dix ou plus O teatro descontos 10% para grupos de dez ou mais El teatro tiene un descuento del 10% para grupos de diez o más. Il teatro sconta il 10% per gruppi di dieci o più persone
22 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
23 searchparty searchparty 搜索队 sōusuǒ duì searchparty partie de recherche searchparty búsqueda Search Party
24 working party working party 工作组 gōngzuò zǔ working party groupe de travail grupo de trabalho grupo de trabajo gruppo di lavoro
25  (formal) one of the people or groups of people involved in a legal agreement or argument  (formal) one of the people or groups of people involved in a legal agreement or argument  (正式的)参与法律协议或论据的人或一群人  (zhèngshì de) cānyù fǎlǜ xiéyì huò lùnjù de rén huò yīqún rén  (formal) one of the people or groups of people involved in a legal agreement or argument  (formel) l'une des personnes ou groupes de personnes impliqués dans un accord ou un argument juridique  (formal) uma das pessoas ou grupos de pessoas envolvidas em um acordo ou argumento legal  (formal) una de las personas o grupos de personas involucradas en un acuerdo o argumento legal  (formale) una delle persone o gruppi di persone coinvolti in un accordo o argomento legale
26  (约或争论的)当事人,一方  (qìyuē huò zhēnglùn de) dāngshìrén, yīfāng  (契约或革命的)矛盾,一方  (qìyuē huò gémìng de) máodùn, yīfāng  (Contract or dispute)  (Contrat ou litige)  (Contrato ou disputa)  (Contrato o disputa)  (Contratto o controversia)
27 (格式)涉及法律协议或论据的人或一群人 (géshì) shèjí fǎlǜ xiéyì huò lùnjù de rén huò yīqún rén (格式)涉及法律协议或论据的人或一群人 (géshì) shèjí fǎlǜ xiéyì huò lùnjù de rén huò yīqún rén (Format) A person or group of people involved in a legal agreement or argument (Format) Une personne ou un groupe de personnes impliquées dans un accord ou un argument juridique (Formato) Uma pessoa ou grupo de pessoas envolvidas em um acordo ou argumento legal (Formato) Una persona o grupo de personas involucradas en un acuerdo legal o argumento (Formato) Una persona o un gruppo di persone coinvolte in un accordo o argomento legale
28 the guilty/innocent party  the guilty/innocent party  有罪/无辜的政党 yǒuzuì/wúgū de zhèngdǎng the guilty / innocent party la partie coupable / innocente a parte culpada / inocente la parte culpable / inocente la parte colpevole / innocente
29 有罪的 / 无罪的一方 yǒuzuì de/ wú zuì de yīfāng 有罪的/无罪的一方 yǒuzuì de/wú zuì de yīfāng Guilty / innocent party Partie coupable / innocente Parte culpada / inocente Fiesta culpable / inocente Parte colpevole / innocente
30 the contract can be terminated by either party with three months' notice the contract can be terminated by either party with three months' notice 合同可以在任何一方提前三个月通知的情况下终止 hétóng kěyǐ zài rènhé yīfāng tíqián sān gè yuè tōngzhī de qíngkuàng xià zhōngzhǐ the contract can be terminated by either party with three months' notice le contrat peut être résilié par l'une ou l'autre des parties avec un préavis de trois mois o contrato pode ser rescindido por qualquer uma das partes com aviso prévio de três meses cualquiera de las partes puede rescindir el contrato con un aviso previo de tres meses il contratto può essere risolto da entrambe le parti con un preavviso di tre mesi
31 合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同 hétóng de rènhé yīfāng rú tíqián sān gè yuè tōngzhī, jūn kě zhōngzhǐ běn hétóng 合同的任何一方如提前三个月通知,替代终止本合同 hétóng de rènhé yīfāng rú tíqián sān gè yuè tōngzhī, tìdài zhōngzhǐ běn hétóng Any party to the contract can terminate this contract with three months' notice Toute partie au contrat peut résilier ce contrat avec un préavis de trois mois Qualquer parte do contrato pode rescindir este contrato com aviso prévio de três meses Cualquier parte del contrato puede rescindir este contrato con tres meses de antelación. Qualsiasi parte del contratto può recedere dal presente contratto con un preavviso di tre mesi
32 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
33 injured party injured party 受害方 shòuhài fāng injured party partie lésée parte ferida fiesta lesionada parte lesa
34 third party third party 第三方 dì sānfāng third party tiers terceiros tercero terza parte
35 be (a) party to sth (formal) to be involved in an agreement or action be (a) party to sth (formal) to be involved in an agreement or action 成为(正式)参与协议或行动的一方 chéngwéi (zhèngshì) cānyù xiéyì huò xíngdòng de yīfāng be (a) party to sth (formal) to be involved in an agreement or action être (a) partie à qch (formel) pour être impliqué dans un accord ou une action ser (a) parte (formal) de estar envolvida em um acordo ou ação ser (a) parte de algo (formal) para participar en un acuerdo o acción essere (a) parte di sth (formale) per essere coinvolto in un accordo o un'azione
36 参与,参加(协议或行动 cānyù, cānjiā (xiéyì huò xíngdòng) 参与,参加(协议或行动) cānyù, cānjiā (xiéyì huò xíngdòng) Participate in Participez à Participar em Participar en Partecipa a
37 to be party to a decision  to be party to a decision  成为决定的一方 chéngwéi juédìng de yīfāng to be party to a decision être partie à une décision ser parte de uma decisão ser parte de una decisión essere parte di una decisione
38 参与作出决议 cānyù zuòchū juéyì 参与做出决议 cānyù zuò chū juéyì Participate in making decisions Participer à la prise de décisions Participar na tomada de decisões Participa en la toma de decisiones Partecipa alle decisioni
39  he refused to be a to any violence  he refused to be a to any violence  他拒绝成为任何暴力  tā jùjué chéngwéi rènhé bàolì  he refused to be a to any violence  il a refusé d'être un à toute violence  ele se recusou a ser um para qualquer violência  se negaba a ser violento  ha rifiutato di essere un a qualsiasi violenza
40 他治绝参与任何暴力活动 tā zhì jué cānyù rènhé bàolì huódòng 他治绝参与任何暴力活动 tā zhì jué cānyù rènhé bàolì huódòng Participation in any violence Participation à toute violence Participação em qualquer violência Participación en cualquier violencia. Partecipazione a qualsiasi violenza
41 他拒绝成为任何暴力 tā jùjué chéngwéi rènhé bàolì 他拒绝成为任何暴力 tā jùjué chéngwéi rènhé bàolì He refuses to be any violence Il refuse d'être toute violence Ele se recusa a ser qualquer violência Se niega a ser violento. Si rifiuta di essere qualsiasi violenza
42 parties parties 派对 pàiduì parties fêtes festas fiestas parti
43 partying partying 开派对 kāi pàiduì partying faire la fête festa fiesta partying
44 partied partied 参加 cānjiā partied fêté festejado festejado Partied
45 partied partied 参加 cānjiā partied fêté festejado festejado Partied
46  (informaf) to enjoy yourself, especially by eating, drinking alcohol and dancing  (informaf) to enjoy yourself, especially by eating, drinking alcohol and dancing  (informaf)尽情享受,尤其是通过饮食,饮酒和跳舞  (informaf) jìnqíng xiǎngshòu, yóuqí shì tōngguò yǐnshí, yǐnjiǔ hé tiàowǔ  (informaf) to enjoy yourself, especially by eating, drinking alcohol and dancing  (informaf) pour s'amuser, surtout en mangeant, en buvant de l'alcool et en dansant  (informaf) para se divertir, principalmente comendo, bebendo álcool e dançando  (informaf) para disfrutar, especialmente comiendo, bebiendo alcohol y bailando  (informaf) per divertirti, soprattutto mangiando, bevendo alcolici e ballando
47 寻欢作乐;吃喝玩乐 xún huān zuòlè; chīhē wánlè 寻欢作乐;吃喝玩乐 xún huān zuòlè; chīhē wánlè To have fun; to eat and drink S'amuser, manger et boire Divertir-se, comer e beber Para divertirse, para comer y beber. Divertirsi, mangiare e bere
48 they were out partying every night. they were out partying every night. 他们每天晚上都出去聚会。 tāmen měitiān wǎnshàng dū chūqù jùhuì. they were out partying every night. ils faisaient la fête tous les soirs. eles estavam fora festejando todas as noites. salían de fiesta todas las noches. erano fuori a festeggiare ogni sera.
49 他们每晚都外出寻欢作乐 Tāmen měi wǎn dōu wàichū xún huān zuòlè 他们每晚都外出寻欢作乐 Tāmen měi wǎn dōu wàichū xún huān zuòlè They go out for fun every night Ils sortent pour s'amuser tous les soirs Eles saem para se divertir todas as noites Salen a divertirse todas las noches Uscono per divertirsi ogni notte
50 party favors party favors 政党厚待 zhèngdǎng hòudài party favors cotillons lembrancinhas favores de fiesta bomboniere
51 also also also aussi também tambien anche
52 favors favors 偏爱 piān'ài favors faveurs favores favores favori
53  small gifts that are often given to children at a party  small gifts that are often given to children at a party  通常在聚会上送给孩子的小礼物  tōngcháng zài jùhuì shàng sòng gěi háizi de xiǎo lǐwù  small gifts that are often given to children at a party  petits cadeaux qui sont souvent offerts aux enfants lors d'une fête  pequenos presentes que geralmente são dados a crianças em uma festa  pequeños regalos que a menudo se les dan a los niños en una fiesta  piccoli doni che vengono spesso dati ai bambini durante una festa
54  (聚会上赠给儿童的)小礼品  (jùhuì shàng zèng gěi értóng de) xiǎo lǐpǐn  (聚会上赠给儿童的)小礼品  (jùhuì shàng zèng gěi értóng de) xiǎo lǐpǐn  A small gift for a child at a party  Un petit cadeau pour un enfant lors d'une fête  Um pequeno presente para uma criança em uma festa  Un pequeño regalo para un niño en una fiesta.  Un piccolo regalo per un bambino ad una festa
55 party goer party goer 参加派对的人 cānjiā pàiduì de rén party goer amateur de fête festeiro asistente de fiesta frequentatore di feste
56  a person who enjoys going to parties or who is a guest at a particular party  a person who enjoys going to parties or who is a guest at a particular party  一个喜欢参加聚会或是某个聚会的客人的人  yīgè xǐhuān cānjiā jùhuì huò shì mǒu gè jùhuì de kèrén de rén  a person who enjoys going to parties or who is a guest at a particular party  une personne qui aime aller à des fêtes ou qui est invitée à une fête en particulier  uma pessoa que gosta de ir a festas ou que é convidada em uma festa em particular  una persona que disfruta ir a fiestas o que es un invitado en una fiesta en particular  una persona a cui piace andare alle feste o che è ospite a una determinata festa
57  爱参加象会的人;聚今的客人  ài cānjiā xiàng huì de rén; jù jīn de kèrén  爱参加象会的人;聚今的客人  ài cānjiā xiàng huì de rén; jù jīn de kèrén  People who like to attend elephant meetings; guests who gather today  Les gens qui aiment assister aux réunions d'éléphants;  Pessoas que gostam de participar de reuniões com elefantes; convidados que se reúnem hoje  Personas que les gusta asistir a reuniones de elefantes; invitados que se reúnen hoy  Persone a cui piace partecipare alle riunioni degli elefanti; ospiti che si radunano oggi
58 party line  party line  派对线 pàiduì xiàn party line ligne de parti linha de festa línea de fiesta linea del partito
59  the official opinions and policies of a political party, which members are expected to support  the official opinions and policies of a political party, which members are expected to support  政党的官方意见和政策,希望成员支持  zhèngdǎng de guānfāng yìjiàn hé zhèngcè, xīwàng chéngyuán zhīchí  the official opinions and policies of a political party, which members are expected to support  les opinions et politiques officielles d'un parti politique, que les membres devraient soutenir  as opiniões e políticas oficiais de um partido político, que os membros devem apoiar  Las opiniones y políticas oficiales de un partido político, que los miembros deben apoyar  le opinioni e le politiche ufficiali di un partito politico, che i membri dovrebbero sostenere
60 政党的路线 zhèngdǎng de lùxiàn 政党的路线 zhèngdǎng de lùxiàn Party line Ligne Party Linha de festa Línea de fiesta Linea del partito
61 see toe see toe 看脚趾 kàn jiǎozhǐ see toe voir les orteils ver dedo do pé ver dedo del pie ci vediamo
62 party piece party piece 派对片 pàiduì piàn party piece pièce de fête peça de festa pieza de fiesta pezzo da festa
63 派对片 pàiduì piàn 派对片 pàiduì piàn Party movie Film de fête Filme de festa Película de fiesta Film di festa
64 ( informal) a thing that sb does to entertain people, especially at parties, for example singing a song (informal) a thing that sb does to entertain people, especially at parties, for example singing a song (非正式的)某人为了娱乐别人而做的事情,特别是在聚会上,例如唱歌 (fēi zhèngshì de) mǒu rén wéi le yúlè biérén ér zuò de shìqíng, tèbié shì zài jùhuì shàng, lìrú chànggē (informal) a thing that sb does to entertain people, especially at parties, for example singing a song (informel) une chose que sb fait pour divertir les gens, en particulier lors de fêtes, par exemple en chantant une chanson (informal) algo que a sb faz para entreter as pessoas, especialmente em festas, por exemplo, cantando uma música (informal) algo que hace algo para entretener a la gente, especialmente en las fiestas, por ejemplo, cantar una canción (informale) una cosa che sb fa per intrattenere le persone, specialmente alle feste, ad esempio cantando una canzone
65  (聚会上的项)娱乐活动  (jùhuì shàng de mǒu xiàng) yúlè huódòng  (聚会上的某项)娱乐活动  (jùhuì shàng de mǒu xiàng) yúlè huódòng  (Something at a party) entertainment  (Quelque chose lors d'une fête) divertissement  (Algo em uma festa) entretenimento  (Algo en una fiesta) entretenimiento  (Qualcosa a una festa) intrattenimento
66 (非正式的)某人为了娱乐他人而做的事情,特别是在聚会上,例如唱歌 (fēi zhèngshì de) mǒu rén wéi le yúlè tārén ér zuò de shìqíng, tèbié shì zài jùhuì shàng, lìrú chànggē (非正式的)某人为了娱乐他人而做的事情,特别是在聚会上,例如唱歌 (fēi zhèngshì de) mǒu rén wéi le yúlè tārén ér zuò de shìqíng, tèbié shì zài jùhuì shàng, lìrú chànggē (Informal) what someone does to entertain others, especially at parties such as singing (Informel) ce que quelqu'un fait pour divertir les autres, en particulier lors de fêtes comme le chant (Informal) o que alguém faz para entreter outras pessoas, especialmente em festas como cantar (Informal) lo que alguien hace para entretener a otros, especialmente en fiestas como cantar (Informale) cosa fa qualcuno per intrattenere gli altri, specialmente durante feste come il canto
67 party political  party political  政党政治 zhèngdǎng zhèngzhì party political parti politique partido político partido político partito politico
68 made by or related to a political party made by or related to a political party 由政党建立或与政党有关 yóu zhèngdǎng jiànlì huò yǔ zhèngdǎng yǒuguān made by or related to a political party fait par ou lié à un parti politique feita por ou relacionada a um partido político hecho por o relacionado con un partido político fatto da o legato a un partito politico
69  政党的;党派政治的  zhèngdǎng de; dǎngpài zhèngzhì de  政党的;党派政治的  zhèngdǎng de; dǎngpài zhèngzhì de  Partisan  Partisan  Partidário  Partisano  la politica di parte dei partiti politici;
70 a party political broadcast a party political broadcast 政党政治广播 zhèngdǎng zhèngzhì guǎngbò a party political broadcast une émission politique du parti uma transmissão política do partido una transmisión política del partido una trasmissione politica del partito
71 金派知治广播  jīn pài zhīzhì guǎngbò  金派知治广播 jīn pài zhīzhì guǎngbò Kimpa Zhizhi Broadcasting Kimpa Zhizhi Broadcasting Kimpa Zhizhi Broadcasting Kimpa Zhizhi Broadcasting Kimpa Zhizhi Broadcasting
72 party politics  party politics  政党政治 zhèngdǎng zhèngzhì party politics politique de parti política do partido política del partido politica di partito
73  political activity that involves political parties  political activity that involves political parties  涉及政党的政治活动  shèjí zhèngdǎng de zhèngzhì huódòng  political activity that involves political parties  activité politique impliquant des partis politiques  atividade política que envolve partidos políticos  actividad política que involucra partidos políticos  attività politica che coinvolge partiti politici
74  政党政治  zhèngdǎng zhèngzhì  政党政治  zhèngdǎng zhèngzhì  Party politics  Politique de parti  Política partidária  Política del partido  Politica del partito
75  涉及政党的政治活  shèjí zhèngdǎng de zhèngzhì huódòng  涉及政党的政治活动  shèjí zhèngdǎng de zhèngzhì huódòng  Political activities involving political parties  Activités politiques impliquant des partis politiques  Atividades políticas envolvendo partidos políticos  Actividades políticas que involucran partidos políticos.  Attività politiche che coinvolgono partiti politici
76 the President should stand above party politics the President should stand above party politics 总统应高于政党政治 zǒngtǒng yīng gāo yú zhèngdǎng zhèngzhì the President should stand above party politics le président doit se tenir au-dessus de la politique des partis o presidente deve estar acima da política do partido el presidente debe estar por encima de la política del partido il presidente dovrebbe stare al di sopra della politica di partito
77 总统应当置身于政党政治之上 zǒngtǒng yīngdāng zhìshēn yú zhèngdǎng zhèngzhì zhī shàng 总统任置身于政党政治之上 zǒngtǒng rèn zhìshēn yú zhèngdǎng zhèngzhì zhī shàng The president should be above party politics Le président doit être au-dessus de la politique des partis O presidente deve estar acima da política do partido El presidente debería estar por encima de la política del partido Il presidente dovrebbe essere al di sopra della politica di partito
78 Many people think that party politics should not enter into toed government Many people think that party politics should not enter into toed government 许多人认为党派政治不应该加入党派政府 xǔduō rén rènwéi dǎngpài zhèngzhì bù yìng gāi jiārù dǎngpài zhèngfǔ Many people think that party politics should not enter into toed government Beaucoup de gens pensent que la politique des partis ne devrait pas entrer dans le gouvernement Muitas pessoas pensam que a política partidária não deve entrar no governo Mucha gente piensa que la política de los partidos no debería entrar en un gobierno comprometido Molte persone pensano che la politica del partito non dovrebbe entrare nel governo
79 许去人都认为,地方政府内不应拉帮结派 xǔ qù rén dōu rènwéi, dìfāng zhèngfǔ nèi bù yìng lā bāng jié pài 许去人都认为,地方政府内涉拉帮结派 xǔ qù rén dōu rènwéi, dìfāng zhèngfǔ nèi shè lā bāng jié pài Xu Qu believes that there should be no gangs in the local government Xu Qu pense qu'il ne devrait pas y avoir de gangs au sein du gouvernement local Xu Qu acredita que não deve haver gangues no governo local Xu Qu cree que no debería haber pandillas en el gobierno local Xu Qu ritiene che non dovrebbero esserci bande nel governo locale
80 party pooper  (informal) a person who does not want to take part in an enjoyable activity and spoils the fun for other people party pooper  (informal) a person who does not want to take part in an enjoyable activity and spoils the fun for other people 不愿意参加有趣的活动并破坏他人乐趣的人(非正式) bù yuànyì cānjiā yǒuqù de huódòng bìng pòhuài tārén lèqù de rén (fēi zhèngshì) party pooper (informal) a person who does not want to take part in an enjoyable activity and spoils the fun for other people party pooper (informel) une personne qui ne veut pas participer à une activité agréable et gâche le plaisir pour les autres desmancha prazeres (informal) uma pessoa que não quer participar de uma atividade agradável e estraga a diversão para outras pessoas Party Pooper (informal) una persona que no quiere participar en una actividad agradable y arruina la diversión para otras personas festaiolo (informale) una persona che non vuole prendere parte a un'attività divertente e rovina il divertimento per altre persone
81 (会等上)令众人扫兴者 (zài jùhuì děng shàng) lìng zhòngrén sǎoxìng zhě (在聚会等上)令众人扫兴者 (zài jùhuì děng shàng) lìng zhòngrén sǎoxìng zhě (At parties, etc.) demolishers (Lors de fêtes, etc.) démolisseurs (Nas festas, etc.) demolidores (En fiestas, etc.) demoledores (Alle feste, ecc.) Demolitori
82 不愿意参加有趣的活动而破坏他人乐趣的人(非正式) bù yuànyì cānjiā yǒuqù de huódòng ér pòhuài tārén lèqù de rén (fēi zhèngshì) 不愿意参加有趣的活动而破坏他人乐趣的人(非正式) bù yuànyì cānjiā yǒuqù de huódòng ér pòhuài tārén lèqù de rén (fēi zhèngshì) People who are unwilling to participate in fun activities and ruin others' fun (informal) Les gens qui ne veulent pas participer à des activités amusantes et ruiner le plaisir des autres Pessoas que não estão dispostas a participar de atividades divertidas e arruinar a diversão de outras pessoas Las personas que no están dispuestas a participar en actividades divertidas y arruinar la diversión de los demás. Le persone che non sono disposte a partecipare ad attività divertenti e rovinare il divertimento degli altri
83 party spirit  the sort of mood in which you can enjoy a party and have fun party spirit  the sort of mood in which you can enjoy a party and have fun 派对精神那种可以享受聚会和娱乐的心情 pàiduì jīngshén nà zhǒng kěyǐ xiǎngshòu jùhuì hé yúlè de xīnqíng party spirit the sort of mood in which you can enjoy a party and have fun esprit de fête le genre d'humeur dans laquelle vous pouvez profiter d'une fête et vous amuser espírito de festa o tipo de humor em que você pode curtir uma festa e se divertir espíritu de fiesta el tipo de estado de ánimo en el que puedes disfrutar de una fiesta y divertirte spirito di festa il tipo di umore in cui puoi goderti una festa e divertirti
84 社交情结;爱社交的心情  shèjiāo qing jié; ài shèjiāo de xīnqíng  社交情结;爱社交的心情 shèjiāo qing jié; ài shèjiāo de xīnqíng Social complex Complexe social Complexo social Complejo social Complesso sociale
85 party wall noun a wall that divides two buildings or rooms and belongs to both owners party wall noun a wall that divides two buildings or rooms and belongs to both owners 宴会墙,是指将两座建筑物或房间分开并属于所有人的墙 yànhuì qiáng, shì zhǐ jiāng liǎng zuò jiànzhú wù huò fángjiān fēnkāi bìng shǔyú suǒyǒu rén de qiáng party wall noun a wall that divides two buildings or rooms and belongs to both owners mur mitoyen nom un mur qui divise deux bâtiments ou chambres et appartient aux deux propriétaires parede do partido substantivo uma parede que divide dois edifícios ou quartos e pertence a ambos os proprietários party wall sustantivo un muro que divide dos edificios o habitaciones y pertenece a ambos propietarios party wall sostantivo un muro che divide due edifici o stanze e appartiene a entrambi i proprietari
86  界墙;隔断墙;共用墙  jiè qiáng; géduàn qiáng; gòngyòng qiáng  界墙;隔断墙;共用墙  jiè qiáng; géduàn qiáng; gòngyòng qiáng  Boundary wall; partition wall; common wall  Mur d'enceinte; mur de séparation; mur commun  Parede limite; parede divisória; parede comum  Muro límite; muro divisorio; muro común  Confine; muro divisorio; muro comune
87 parvenu parvenu 帕尔文 pà ěr wén parvenu parvenu parvenu parvenu parvenu
88 parvenus parvenus 帕文努斯 pà wén nǔ sī parvenus parvenus parvenus parvenus parvenus
89  (formal, disapproving) a person from a low social or economic position who has suddenly become rich or powerful  (formal, disapproving) a person from a low social or economic position who has suddenly become rich or powerful  (正式的,反对的)社会或经济地位低下的人突然变得富有或强大  (zhèngshì de, fǎnduì de) shèhuì huò jīngjì dìwèi dīxià de rén túrán biàn dé fùyǒu huò qiángdà  (formal, disapproving) a person from a low social or economic position who has suddenly become rich or powerful  (formelle, désapprobatrice) une personne de faible position sociale ou économique qui est soudainement devenue riche ou puissante  (formal, desaprovando) uma pessoa de uma posição social ou econômica baixa que de repente se tornou rica ou poderosa  (formal, desaprobando) una persona de una posición social o económica baja que de repente se ha vuelto rica o poderosa  (formale, disapprovante) una persona con una bassa posizione sociale o economica che è diventata improvvisamente ricca o potente
90 暴发户;新贵 bàofā hù; xīnguì 暴发户;新贵 bàofā hù; xīnguì Upstart Parvenu Upstart Advenedizo Upstart; upstart
91 pascal  pascal  帕斯卡 pàsīkǎ pascal pascal pascal pascal pascal
92 ({abbr. Pa) the standard unit for measuring pressure ({abbr. Pa) the standard unit for measuring pressure ({abbr.Pa)测量压力的标准单位 ({abbr.Pa) cèliáng yālì de biāozhǔn dānwèi ({abbr. Pa) the standard unit for measuring pressure ({abbr. Pa) l'unité standard pour mesurer la pression ({abr. Pa) a unidade padrão para medir a pressão ({abbr. Pa) la unidad estándar para medir la presión ({abbr. Pa) l'unità standard per la misurazione della pressione
93 帕(斯卡) (标准压强单位 pà (sī kǎ) (biāozhǔn yāqiáng dānwèi) 帕(斯卡)(标准压强单位) pà (sī kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) Pa (ska) (standard pressure unit) Pa (ska) (unité de pression standard) Pa (ska) (unidade de pressão padrão) Pa (ska) (unidad de presión estándar) Pa (ska) (unità di pressione standard)
94 Pascal Pascal 帕斯卡 pàsīkǎ Pascal Pascal Pascal Pascal Pascal
95 PASCAL a language used for writing programs for computer systems PASCAL a language used for writing programs for computer systems PASCAL一种用于编写计算机系统程序的语言 PASCAL yī zhǒng yòng yú biānxiě jìsuànjī xìtǒng chéngxù de yǔyán PASCAL a language used for writing programs for computer systems PASCAL un langage utilisé pour écrire des programmes pour les systèmes informatiques PASCAL, uma linguagem usada para escrever programas para sistemas de computador PASCAL un lenguaje utilizado para escribir programas para sistemas informáticos PASCAL un linguaggio usato per scrivere programmi per sistemi informatici
96 帕斯卡语言 pàsīkǎ yǔyán 帕斯卡语言 pàsīkǎ yǔyán Pascal language Langage Pascal Idioma pascal Lenguaje pascal Linguaggio pasquale
97 Pascal (计算机系统编程)语言 Pascal (jìsuànjī xìtǒng biānchéng) yǔyán Pascal(计算机系统编程)语言 Pascal(jìsuànjī xìtǒng biānchéng) yǔyán Pascal (Computer System Programming) language Langage Pascal (Computer System Programming) Linguagem Pascal (Programação de Sistema de Computador) Lenguaje Pascal (Programación del sistema informático) Linguaggio Pascal (programmazione del sistema informatico)
98 paschal  (formal) paschal  (formal) 逾越节(正式) yúyuè jié (zhèngshì) paschal (formal) pascal (formel) pascal (formal) pascual (formal) pasquale (formale)
99  relating to Easter  relating to Easter  关于复活节  guānyú fùhuó jié  relating to Easter  concernant Pâques  relativo à Páscoa  relacionado con la Pascua  relativo alla Pasqua
100  复活节的  fùhuó jié de  复活节的  fùhuó jié de  Easter  Pâques  Pascoa  Pascua  Pasqua
  relating to the Jewish Passover relating to the Jewish Passover 关于犹太逾越节 guānyú yóutài yúyuè jié relating to the Jewish Passover relative à la Pâque juive relativo à Páscoa judaica relacionado con la Pascua judía in relazione alla Pasqua ebraica
102 逾越节的 yúyuè jié de 逾越节的 yúyuè jié de Passover Pâque Páscoa Pascua Pasqua ebraica
103 pas de deux pas de deux 双人舞 shuāngrénwǔ pas de deux pas de deux pas de deux pas de deux pas de deux
104  pas de deux   pas de deux   双人舞  shuāngrénwǔ  pas de deux  pas de deux  pas de deux  pas de deux  pas de deux
105 双人舞 shuāngrénwǔ 双人舞 shuāngrénwǔ Duo Duo Duo Duo Pas de deux
106 (from French) a dance, often part of a ballet, that is performed by two people (from French) a dance, often part of a ballet, that is performed by two people (来自法国)由两个人表演的舞蹈,通常是芭蕾舞的一部分 (láizì fàguó) yóu liǎng gèrén biǎoyǎn de wǔdǎo, tōngcháng shì bālěiwǔ de yībùfèn (from French) a dance, often part of a ballet, that is performed by two people (du français) une danse, souvent partie d'un ballet, qui est exécutée par deux personnes (do francês) uma dança, geralmente parte de um balé, realizada por duas pessoas (del francés) un baile, a menudo parte de un ballet, realizado por dos personas (dal francese) una danza, spesso parte di un balletto, che viene eseguita da due persone
107  (色蕾舞等中的)双人  (sè lěi wǔ děng zhōng de) shuāngrénwǔ  (色蕾舞等中的)双人舞  (sè lěi wǔ děng zhōng de) shuāngrénwǔ  Duo  Duo  Duo  Duo  (Di danza e simili) pas de deux
108 (来自法国)由两个人表演的舞蹈,通常是芭蕾舞的一部分 (láizì fàguó) yóu liǎng gèrén biǎoyǎn de wǔdǎo, tōngcháng shì bālěiwǔ de yībùfèn (来自法国)由两个人表演的舞蹈,通常是芭蕾舞的一部分 (láizì fàguó) yóu liǎng gèrén biǎoyǎn de wǔdǎo, tōngcháng shì bālěiwǔ de yībùfèn (From France) a dance performed by two people, usually part of ballet (De France) une danse exécutée par deux personnes, faisant généralement partie du ballet (Da França) uma dança realizada por duas pessoas, geralmente parte do ballet (De Francia) un baile realizado por dos personas, generalmente parte del ballet (Dalla Francia) una danza eseguita da due persone, di solito parte del balletto
109  pashmina   pashmina   帕什米纳  pà shén mǐ nà  pashmina  pashmina  pashmina  pashmina  pashmina
110  a long piece of cloth made of fine soft wool from a type of goat and worn by a woman around the shoulders   a long piece of cloth made of fine soft wool from a type of goat and worn by a woman around the shoulders   一块长的布,用柔软的羊毛制成,用一种山羊制成,女人围在肩膀上  yīkuài cháng de bù, yòng róuruǎn de yángmáo zhì chéng, yòng yī zhǒng shānyáng zhì chéng, nǚrén wéi zài jiānbǎng shàng  a long piece of cloth made of fine soft wool from a type of goat and worn by a woman around the shoulders  un long morceau de tissu en fine laine douce d'un type de chèvre et porté par une femme autour des épaules  um longo pedaço de pano feito de lã macia e fina de um tipo de cabra e usado por uma mulher em volta dos ombros  Una pieza larga de tela hecha de lana fina y suave de un tipo de cabra y que una mujer usa alrededor de los hombros  un lungo pezzo di stoffa di lana fine e morbida proveniente da un tipo di capra e indossato da una donna intorno alle spalle
111 羊域披肩 yáng yù pījiān 羊域披肩 yáng yù pījiān Sheep field shawl Châle de champ de mouton Xaile para ovelhas Mantón de campo de oveja Scialle di campo di pecora
112 Pashto  Pashto  普什图语 pǔ shí tú yǔ Pashto Pachto Pashto Pashto Pashto
113 the official language. of Afghanistan, also spoken in northern Pakistan  the official language. Of Afghanistan, also spoken in northern Pakistan  官方语言。阿富汗,在巴基斯坦北部也讲过 guānfāng yǔyán. Āfùhàn, zài bājīsītǎn běibù yě jiǎngguò the official language. of Afghanistan, also spoken in northern Pakistan la langue officielle de l'Afghanistan, également parlée dans le nord du Pakistan a língua oficial do Afeganistão, também falada no norte do Paquistão el idioma oficial de Afganistán, también hablado en el norte de Pakistán la lingua ufficiale dell'Afghanistan, parlata anche nel nord del Pakistan
114 普什图语(阿富汗官方语言,也用于巴基斯坦北部地区) pǔ shí tú yǔ (āfùhàn guānfāng yǔyán, yě yòng yú bājīsītǎn běibù dìqū) 普什图语(阿富汗官方语言,也用于巴基斯坦北部地区) pǔ shí tú yǔ (āfùhàn guānfāng yǔyán, yě yòng yú bājīsītǎn běibù dìqū) Pashto (official language of Afghanistan, also used in northern Pakistan) Pachto (langue officielle de l'Afghanistan, également utilisée dans le nord du Pakistan) Pashto (idioma oficial do Afeganistão, também usado no norte do Paquistão) Pashto (idioma oficial de Afganistán, también utilizado en el norte de Pakistán) Pashto (lingua ufficiale dell'Afghanistan, usata anche nel nord del Pakistan)
115 paso doble  paso doble  帕索·道布尔 pà suǒ·dào bù'ěr paso doble paso doble paso doble paso doble Paso Doble
116 paso dobles paso dobles 帕索 pà suǒ paso dobles paso dobles paso dobles paso doble doppio paso
117 (from Spanish) a lively dance containing steps based on a Latin American style of marching  (from Spanish) a lively dance containing steps based on a Latin American style of marching  (来自西班牙语)生动活泼的舞蹈,其中包含基于拉丁美洲行军风格的步骤 (láizì xībānyá yǔ) shēngdòng huópō de wǔdǎo, qízhōng bāohán jīyú lādīng měizhōu xíngjūn fēnggé de bùzhòu (from Spanish) a lively dance containing steps based on a Latin American style of marching (de l'espagnol) une danse animée contenant des pas basés sur un style de marche latino-américain (de espanhol) uma dança animada que contém passos baseados no estilo latino-americano de marcha (del español) un baile animado que contiene pasos basados ​​en un estilo latinoamericano de marcha (dallo spagnolo) una danza vivace contenente passi basati su uno stile di marcia latinoamericano
118 (基于拉丁美洲进行曲风格的)斗牛舞,轻快双步舞 (jīyú lādīng měizhōu jìnxíngqǔ fēnggé de) dòuniú wǔ, qīngkuài shuāng bù wǔ (基于基线进行曲风格的)斗牛舞,轻快双步舞 (jīyú jīxiàn jìnxíngqǔ fēnggé de) dòuniú wǔ, qīngkuài shuāng bù wǔ Bullfight (based on Latin American march style), brisk double dance Corrida (basée sur le style de marche latino-américain), double danse rapide Tourada (baseada no estilo da marcha latino-americana), dança dupla rápida Corrida de toros (basada en el estilo de marcha latinoamericano), baile doble enérgico Corrida (basata sullo stile di marcia latinoamericano)
119 pass  pass  通过 tōngguò pass passer passar pasar passare
120 move  move  移动 yídòng move bouger mover moverse mossa
121 移动  yídòng  移动 yídòng Move Déplacer Mover Mover mobile
122 to move past or to the other side of sb/sth  to move past or to the other side of sb/sth  越过或移到某人的另一侧 yuèguò huò yí dào mǒu rén de lìng yī cè to move past or to the other side of sb / sth pour passer devant ou de l'autre côté de sb / sth para passar do outro lado do sb / sth para pasar o al otro lado de sb / sth per passare oltre o dall'altra parte di sb / sth
123 通过;走过 tōngguò; zǒuguò 通过;走过 tōngguò; zǒuguò Pass through Passer Passar por Pasar por Passa attraverso
124 Several people were passing but nobody offered to help. Several people were passing but nobody offered to help. 好几个人过去了,但没人愿意提供帮助。 hǎojǐ gèrén guòqùle, dàn méi rén yuànyì tígōng bāngzhù. Several people were passing but nobody offered to help. Plusieurs personnes passaient mais personne n'a offert son aide. Várias pessoas estavam passando, mas ninguém se ofereceu para ajudar. Varias personas pasaban pero nadie se ofreció a ayudar. Molte persone stavano passando ma nessuno si è offerto di aiutare.
125 有几个人擦肩而过,却没有人主动提出帮助 Yǒu jǐ gèrén cā jiān érguò, què méiyǒu rén zhǔdòng tíchū bāngzhù 有几个人擦肩而过,却没有人主动提出帮助 Yǒu jǐ gèrén cā jiān érguò, què méiyǒu rén zhǔdòng tíchū bāngzhù Several people passed by, but no one offered to help Plusieurs personnes sont passées, mais personne n'a proposé de l'aider Várias pessoas passaram, mas ninguém se ofereceu para ajudar Varias personas pasaron, pero nadie ofreció ayudar. Sono passate diverse persone, ma nessuno si è offerto di aiutare
126 好几个人过去了,但没人愿意提供帮助 hǎojǐ gèrén guòqùle, dàn méi rén yuànyì tígōng bāngzhù 好几个人过去了,但没人愿意提供帮助 hǎojǐ gèrén guòqùle, dàn méi rén yuànyì tígōng bāngzhù Several people passed, but no one wanted to help Plusieurs personnes sont décédées, mais personne n'a voulu aider Várias pessoas passaram, mas ninguém queria ajudar Varias personas pasaron, pero nadie quería ayudar Sono passate diverse persone, ma nessuno ha voluto aiutare
127 I hailed a passing taxi I hailed a passing taxi 我叫了一辆经过的出租车 wǒ jiàole yī liàng jīngguò de chūzū chē I hailed a passing taxi J'ai salué un taxi qui passait Eu chamei um táxi que passava Llamé a un taxi que pasaba Ho chiamato un taxi di passaggio
128 我招呼了一辆路过的出租车  wǒ zhāohūle yī liàng lùguò de chūzū chē  我招呼了碳化路过的出租车 wǒ zhāohūle tànhuà lùguò de chūzū chē I greeted a passing taxi J'ai salué un taxi qui passait Eu cumprimentei um táxi que passava Saludé a un taxi que pasaba Ho salutato un taxi di passaggio
129 The road was so narrow that cars were unable to pass. The road was so narrow that cars were unable to pass. 道路太狭窄了,汽车无法通行。 dàolù tài xiázhǎile, qìchē wúfǎ tōngxíng. The road was so narrow that cars were unable to pass. La route était si étroite que les voitures ne pouvaient pas passer. A estrada era tão estreita que os carros não podiam passar. El camino era tan angosto que los autos no podían pasar. La strada era così stretta che le macchine non potevano passare.
130 道路太窄,汽车无法通过 Dàolù tài zhǎi, qìchē wúfǎ tōngguò 道路太窄,汽车无法通过 Dàolù tài zhǎi, qìchē wúfǎ tōngguò Road is too narrow for cars to pass La route est trop étroite pour que les voitures passent A estrada é muito estreita para carros passarem El camino es demasiado angosto para que pasen los autos La strada è troppo stretta per far passare le auto
131 to pass a barrier/ sentry/checkpoint to pass a barrier/ sentry/checkpoint 通过障碍/哨兵/检查站 tōngguò zhàng'ài/shàobīng/jiǎnchá zhàn to pass a barrier / sentry / checkpoint passer une barrière / sentinelle / point de contrôle passar uma barreira / sentinela / ponto de verificação pasar una barrera / centinela / punto de control passare una barriera / sentinella / checkpoint
132 通过障碍;经过步哨旁边;通过检査站  tōngguò zhàng'ài; jīngguò bù shào pángbiān; tōngguò jiǎn zhā zhàn  通过障碍;经过步哨旁边;通过检查站 tōngguò zhàng'ài; jīngguò bù shào pángbiān; tōngguò jiǎnchá zhàn Passing obstacles; passing by sentries; passing checkpoints Passer les obstacles; passer par les sentinelles; passer les points de contrôle Passar obstáculos; passar por sentinelas; passar por postos de controle Pasar obstáculos; pasar por centinelas; pasar puntos de control Passare ostacoli; passare da sentinelle; passare posti di blocco
133 You'll pass a bank on the way to the train station You'll pass a bank on the way to the train station 您将在前往火车站的途中经过一家银行 nín jiàng zài qiánwǎng huǒchē zhàn de túzhōng jīngguò yījiā yínháng You'll pass a bank on the way to the train station Vous passerez une banque sur le chemin de la gare Você passará por um banco no caminho para a estação de trem Pasará un banco camino a la estación de tren. Passerai una banca sulla strada per la stazione ferroviaria
134 在去火车站的路上会经过一家银行 zài qù huǒchē zhàn de lùshàng huì jīngguò yījiā yínháng 在去火车站的路上会经过一家银行 zài qù huǒchē zhàn de lùshàng huì jīngguò yījiā yínháng Passing a bank on the way to the train station Passer une banque sur le chemin de la gare Passando um banco no caminho para a estação de trem Pasando un banco camino a la estación de tren Passando una banca sulla strada per la stazione ferroviaria
135 She passed me in the street without even saying hello She passed me in the street without even saying hello 她在街上经过我甚至都没有打招呼 tā zài jiē shàng jīngguò wǒ shènzhì dōu méiyǒu dǎzhāohū She passed me in the street without even saying hello Elle m'a dépassé dans la rue sans même dire bonjour Ela passou por mim na rua sem sequer dizer olá Ella me pasó por la calle sin siquiera decir hola Mi ha superato per strada senza nemmeno salutarmi
136 她在街上与我擦肩而过,却连一声招呼也没打 tā zài jiē shàng yǔ wǒ cā jiān érguò, què lián yīshēng zhāohū yě méi dǎ 她在街上与我擦肩而过,却连一声招呼也没打 tā zài jiē shàng yǔ wǒ cā jiān érguò, què lián yīshēng zhāohū yě méi dǎ She passed me on the street, but didn't even say hello Elle m'a dépassé dans la rue, mais n'a même pas dit bonjour Ela passou por mim na rua, mas nem disse olá Ella me pasó por la calle, pero ni siquiera me dijo hola Mi ha passato per strada, ma non ha nemmeno salutato
137 there was a truck behind that was trying to pass me. there was a truck behind that was trying to pass me. 后面有一辆卡车试图通过我。 hòumiàn yǒuyī liàng kǎchē shìtú tōngguò wǒ. there was a truck behind that was trying to pass me. il y avait un camion derrière qui essayait de me dépasser. havia um caminhão atrás que estava tentando me passar. Había un camión detrás que intentaba pasarme. dietro c'era un camion che cercava di passarmi.
138 后面有一辆卡车想要超过我 Hòumiàn yǒuyī liàng kǎchē xiǎng yào chāoguò wǒ 后面有卡车卡车想要超过我 Hòumiàn yǒu kǎchē kǎchē xiǎng yào chāoguò wǒ There is a truck behind that wants to overtake me Il y a un camion derrière qui veut me dépasser Há um caminhão atrás que quer me ultrapassar Hay un camión detrás que quiere adelantarme C'è un camion dietro che mi vuole sorpassare
139 The usual word in British English is overtake The usual word in British English is overtake 英式英语中的惯用词是超车 yīng shì yīngyǔ zhòng de guànyòng cí shì chāochē The usual word in British English is overtake Le mot habituel en anglais britannique est dépasser A palavra usual no inglês britânico é ultrapassagem La palabra habitual en inglés británico es adelantar La solita parola in inglese britannico è sorpasso
140 英国英语通常用  yīngguó yīngyǔ tōngcháng yòng  英国英语通常用 yīngguó yīngyǔ tōngcháng yòng British English is usually used L'anglais britannique est généralement utilisé Inglês britânico é geralmente usado El inglés británico generalmente se usa Di solito viene utilizzato l'inglese britannico
141 overtake overtake 超过 chāoguò overtake dépasser ultrapassar adelantar sorpasso
142  to go or move in the direction mentioned  to go or move in the direction mentioned  朝上述方向走去  cháo shàngshù fāngxiàng zǒu qù  to go or move in the direction mentioned  aller ou se déplacer dans la direction mentionnée  ir ou seguir na direção mencionada  ir o moverse en la dirección mencionada  per andare o spostarsi nella direzione indicata
143  沿某方向前进;向某方向移动  yán mǒu fāngxiàng qiánjìn; xiàng mǒu fāngxiàng yídòng  沿某方向前进;向某方向移动  yán mǒu fāngxiàng qiánjìn; xiàng mǒu fāngxiàng yídòng  Move in a certain direction; move in a certain direction  Se déplacer dans une certaine direction; se déplacer dans une certaine direction  Mova-se em uma certa direção; mova-se em uma certa direção  Muévete en cierta dirección; muévete en cierta dirección  Muoviti in una certa direzione; muoviti in una certa direzione
144 the procession passed slowly along  the street. the procession passed slowly along  the street. 游行队伍沿着这条街慢慢过去。 yóuxíng duìwǔ yánzhe zhè tiáo jiē màn man guòqù. the procession passed slowly along the street. la procession passa lentement le long de la rue. a procissão passou devagar pela rua. La procesión pasó lentamente por la calle. la processione passò lentamente lungo la strada.
145 队伍沿街缓缓行进 Duìwǔ yánjiē huǎn huǎn xíngjìn 队伍沿街缓缓行进 Duìwǔ yánjiē huǎn huǎn xíngjìn The team marched slowly along the street L'équipe a marché lentement le long de la rue A equipe marchou lentamente pela rua El equipo marchó lentamente por la calle. La squadra marciava lentamente lungo la strada
146 A plane passed low overhead  A plane passed low overhead  一架飞机过低的开销 yī jià fēijīguò dī de kāixiāo A plane passed low overhead Un avion est passé à basse altitude Um avião passou bem baixo Un avión pasó a poca altura Un aereo passò basso in alto
147 架飞机从头上低空飞过 yī jià fēijī cóngtóu shàng dīkōng fēiguò 一架飞机从头上低空飞过 yī jià fēijī cóngtóu shàng dīkōng fēiguò A plane flies low over the head Un avion vole bas au-dessus de la tête Um avião voa baixo sobre a cabeça Un avión vuela bajo sobre la cabeza Un aereo vola basso sopra la testa
148 一架飞机过低的开销 yī jià fēijīguò dī de kāixiāo 一架飞机过低的消耗 yī jià fēijīguò dī de xiāohào Too low overhead for an airplane Frais généraux trop bas pour un avion Sobrecarga muito baixa para um avião Demasiado bajo para un avión Spese generali troppo basse per un aereo
149 to make sth move in the direction or into the position mentioned to make sth move in the direction or into the position mentioned 使某物向上述方向或位置移动 shǐ mǒu wù xiàng shàngshù fāngxiàng huò wèizhì yídòng to make sth move in the direction or into the position mentioned faire avancer qqch dans la direction ou dans la position mentionnée para fazer sth se mover na direção ou na posição mencionada hacer que algo se mueva en la dirección o en la posición mencionada per far muovere lo sth nella direzione o nella posizione menzionata
150 使沿(某方向)移动;使达到(某位置) shǐ yán (mǒu fāngxiàng) yídòng; shǐ dádào (mǒu wèizhì) 使沿(某方向)移动;使达到(某位置) shǐ yán (mǒu fāngxiàng) yídòng; shǐ dádào (mǒu wèizhì) To move in (a certain direction); to reach (a certain position). Se déplacer dans (une certaine direction); atteindre (une certaine position). Mover-se (uma certa direção); alcançar (uma certa posição). Para moverse en (una cierta dirección); llegar Muoversi in (una certa direzione); raggiungere (una certa posizione).
151 He passed the rope around the post three times to secure it He passed the rope around the post three times to secure it 他将绳子绕过柱子三遍以固定 tā jiāng shéng zǐ ràoguò zhùzi sān biàn yǐ gùdìng He passed the rope around the post three times to secure it Il a passé la corde autour du poteau trois fois pour le fixer Ele passou a corda pelo poste três vezes para prendê-la Pasó la cuerda alrededor del poste tres veces para asegurarlo. Passò la corda attorno al palo tre volte per fissarlo
152 他把绳索在柱子上绕了三匝缠紧 tā bǎ shéngsuǒ zài zhùzi shàng ràole sān zā chán jǐn 他把绳索在柱子上绕了三匝缠紧 tā bǎ shéngsuǒ zài zhùzi shàng ràole sān zā chán jǐn He twisted the rope three times around the post Il a tordu la corde trois fois autour du poteau Ele torceu a corda três vezes ao redor do poste Tiró la cuerda tres veces alrededor del poste. Girò la corda tre volte attorno al palo
153 give give gěi give donner dar dar dare
154 给予 jǐyǔ 给予 jǐyǔ give Donner Dar Dar dare
155  sth (to sb) sb sth to give sth to sb by putting it into their hands or in a place where they can easily reach it   〜sth (to sb) 〜sb sth to give sth to sb by putting it into their hands or in a place where they can easily reach it   某人将某物放在某人手中或容易接触的地方使某人成为某人  mǒu rén jiāng mǒu wù fàng zài mǒu rén shǒuzhōng huò róngyì jiēchù dì dìfāng shǐ mǒu rén chéngwéi mǒu rén  ~ Sth (to sb) ~ sb sth to give sth to sb by putting it into their hands or in a place where they can easily reach it  ~ Sth (to sb) ~ sb sth pour donner qc à sb en le mettant entre leurs mains ou dans un endroit où ils peuvent facilement l'atteindre  ~ Sth (to sb) ~ sb sth para dar sth a sb colocando-o em suas mãos ou em um local onde eles possam alcançá-lo facilmente  ~ Sth (a sb) ~ sb sth para dar algo a sb poniéndolo en sus manos o en un lugar donde puedan alcanzarlo fácilmente  ~ Sth (to sb) ~ sb sth per dare sth a sb mettendolo nelle loro mani o in un posto dove possono facilmente raggiungerlo
156 给;递;传递 gěi; dì; chuándì 给;递;传递 gěi; dì; chuándì Give Donner Dar Dar Per; consegna; trasferimento
157 Pass the salt please Pass the salt please 请通过盐 qǐng tōngguò yán Pass the salt please Passez le sel s'il vous plait Passe o sal por favor Pásame la sal por favor Passa il sale per favore
158 请把盐递过来 qǐng bǎ yán dì guòlái 请把盐递过来 qǐng bǎ yán dì guòlái Please pass the salt Veuillez passer le sel Por favor passe o sal Por favor pasa la sal Per favore, passa il sale
159 Pass that book over. Pass that book over. 把那本书递过去。 bǎ nà běn shū dì guòqù. Pass that book over. Passez ce livre. Passe esse livro. Pase ese libro. Passa quel libro.
160 请把那本递过来 Qǐng bǎ nà běn shū dì guòlái 请把那本书递过来 Qǐng bǎ nà běn shū dì guòlái Please pass that book Veuillez passer ce livre Por favor, passe esse livro Por favor pasa ese libro Per favore, passa quel libro
161 把那本书递过去 bǎ nà běn shū dì guòqù. 把那本书递过去。 bǎ nà běn shū dì guòqù. Pass that book. Passez ce livre. Passe esse livro. Pásame ese libro. Passa quel libro.
162 pass me over that book. Pass me over that book. 把那本书递给我。 Bǎ nà běn shū dì gěi wǒ. pass me over that book. passez-moi ce livre. passe-me sobre esse livro. pásame ese libro. passami sopra quel libro.
163 请递给我那本书 Qǐng dì gěi wǒ nà běn shū 请递给我那本书 Qǐng dì gěi wǒ nà běn shū Please pass me that book Veuillez me passer ce livre Por favor, me passe esse livro Por favor, pásame ese libro Per favore, passami quel libro
164 ball ball qiú qiú ball ball balle balle bola bola pelota pelota palla palla
165 sth) (to sb) (sth) (to sb) (对某人) (duì mǒu rén) (Sth) (to sb) (Sth) (à sb) (Sth) (para sb) (Sth) (a sb) (Sth) (a sb)
166 in ball games in ball games 在球赛中 zài qiúsài zhōng in ball games dans les jeux de balle em jogos de bola en juegos de pelota nei giochi con la palla
167  球类运动  qiú lèi yùndòng  球类运动  qiú lèi yùndòng  Ball sports  Sports de balle  Esportes com bola  Deportes de pelota  Sport con la palla
168 在球赛中 zài qiúsài zhōng 在球赛中 zài qiúsài zhōng In the game Dans le jeu No jogo En el juego Nel gioco
169 to kickhit or throw the ball to a player of your own side to kick, hit or throw the ball to a player of your own side 踢,击或将球扔给自己身边的球员 tī, jī huò jiāng qiú rēng jǐ zìjǐ shēnbiān de qiúyuán to kick, hit or throw the ball to a player of your own side donner un coup de pied, frapper ou lancer le ballon à un joueur de votre côté chutar, bater ou jogar a bola para um jogador do seu lado patear, golpear o lanzar la pelota a un jugador de su propio lado calciare, colpire o lanciare la palla a un giocatore della tua squadra
170 传 球 chuán qiú 传球 chuán qiú Pass Passe Passe Pase Passa la palla
171 he passed the ball to Owen. he passed the ball to Owen. 他把球传给了欧文。 tā bǎ qiú chuán gěile ōuwén. he passed the ball to Owen. il a passé le ballon à Owen. ele passou a bola para Owen. le pasó la pelota a Owen. ha passato la palla a Owen.
172 他把球传给欧文 Tā bǎ qiú chuán gěi ōuwén 他把球传给欧文 Tā bǎ qiú chuán gěi ōuwén He passed the ball to Irving Il a passé le ballon à Irving Ele passou a bola para Irving Le pasó la pelota a Irving Passò la palla a Irving
173 why do they keep passing back to the goalie? why do they keep passing back to the goalie? 他们为什么不断传回守门员? tāmen wèishéme bùduàn chuán huí shǒuményuán? why do they keep passing back to the goalie? pourquoi continuent-ils de revenir au gardien de but? por que eles continuam voltando para o goleiro? ¿Por qué siguen pasando de nuevo al portero? perché continuano a tornare dal portiere?
174 他们为什么总是把球回传给守门员? Tāmen wèishéme zǒng shì bǎ qiú huí chuán gěi shǒuményuán? 他们为什么总是把球回传给守门员? Tāmen wèishéme zǒng shì bǎ qiú huí chuán gěi shǒuményuán? Why do they always pass the ball back to the goalkeeper? Pourquoi passent-ils toujours le ballon au gardien de but? Por que eles sempre passam a bola de volta para o goleiro? ¿Por qué siempre le devuelven el balón al portero? Perché passano sempre la palla al portiere?
175 after death After death 死后 Sǐ hòu after death après la mort depois da morte despues de la muerte dopo la morte
176 死后  sǐ hòu  死后 sǐ hòu After death Après la mort Depois da morte Despues de la muerte Dopo la morte
177  ~ to sb to be given .to another person after first belonging to sb else, especially after the first person has died  ~ to sb to be given.To another person after first belonging to sb else, especially after the first person has died  〜某人第一次拥有某人后,特别是在该人去世后  〜mǒu rén dì yīcì yǒngyǒu mǒu rén hòu, tèbié shì zài gāi rén qùshì hòu  ~ to sb to be given .to another person after first belonging to sb else, especially after the first person has died  ~ à sb à donner à une autre personne après avoir appartenu à sb pour la première fois, surtout après la mort de la première personne  ~ a ser entregue a outra pessoa depois de pertencer à outra pessoa, especialmente após a morte da primeira pessoa  ~ a sb para ser dado. a otra persona después de pertenecer primero a sb else, especialmente después de que la primera persona haya muerto  ~ a sb da dare a un'altra persona dopo aver appartenuto per la prima volta a sb altro, specialmente dopo che la prima persona è morta
178 转移给,遗留给(继承人等) zhuǎnyí gěi, yíliú gěi (jìchéngrén děng) 转移给,遗留给(继承人等) zhuǎnyí gěi, yíliú gěi (jìchéngrén děng) Transfer to Transfert vers Transferir para Transferir a Trasferimento a
179 On his death, the title passed, to his eldest son On his death, the title passed, to his eldest son 他去世后,头衔传给了他的长子 tā qùshì hòu, tóuxián chuán gěile tā de cháng zi On his death, the title passed, to his eldest son A sa mort, le titre est passé à son fils aîné Na sua morte, o título passou para o filho mais velho A su muerte, el título pasó a su hijo mayor. Alla sua morte, il titolo passò al figlio maggiore
180 他死后封号传给长子 tā sǐ hòu fēnghào chuán gěi zhǎngzǐ 他死后封号传给长子 tā sǐ hòu fēnghào chuán gěi zhǎngzǐ His title passed to the eldest son after his death Son titre est passé au fils aîné après sa mort Seu título passou para o filho mais velho após sua morte Su título pasó al hijo mayor después de su muerte. Il suo titolo è passato al figlio maggiore dopo la sua morte
181 他去世后,头衔传给了他的长子 tā qùshì hòu, tóuxián chuán gěile tā de cháng zi 他去世后,头衔传给了他的长子 tā qùshì hòu, tóuxián chuán gěile tā de cháng zi After he died, the title was passed to his eldest son Après sa mort, le titre a été transmis à son fils aîné Depois que ele morreu, o título foi passado para o filho mais velho Después de su muerte, el título pasó a su hijo mayor. Dopo la sua morte, il titolo è stato passato al figlio maggiore
182 become greater become greater 变得更大 biàn dé gèng dà become greater devenir plus grand tornar-se maior hacerse mayor diventare più grande
183 变大 biàn dà 变大 biàn dà Get bigger Agrandir Aumentar Hazte más grande Diventa più grande
184 of an amount of an amount 数量 shùliàng of an amount d'un montant de uma quantia de una cantidad di un importo
185  数量  shùliàng  数量  shùliàng  Quantity  La quantité  Quantidade  Cantidad  quantità
186 to become greater than a particular total  to become greater than a particular total  变得大于特定总数 biàn dé dàyú tèdìng zǒngshù to become greater than a particular total pour devenir supérieur à un total particulier para se tornar maior do que um total particular llegar a ser mayor que un total particular diventare più grande di un totale particolare
187 大于;超过  dàyú; chāoguò  大于;超过 dàyú; chāoguò Greater than Supérieur à Maior que Mayor que Maggiore di
188 变得大于特定总数  biàn dé dàyú tèdìng zǒngshù  变得大于特定总数 biàn dé dàyú tèdìng zǒngshù Becomes larger than a certain total Devient plus grand qu'un certain total Torna-se maior que um determinado total Se vuelve más grande que un cierto total Diventa più grande di un certo totale
189 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
190 exceed exceed 超过 chāoguò exceed dépasser exceder exceder superare
191 Unemployment has now passed the three million mark Unemployment has now passed the three million mark 失业现已超过三百万大关 shīyè xiàn yǐ chāoguò sānbǎi wàn dà guān Unemployment has now passed the three million mark Le chômage a désormais franchi la barre des trois millions O desemprego já ultrapassou a marca dos três milhões El desempleo ha pasado la marca de los tres millones La disoccupazione ha ormai superato i tre milioni
192 失业人口现已突破三百万大关  shīyè rénkǒu xiàn yǐ túpò sānbǎi wàn dà guān  失业人口突破突破三百万大关 shīyè rénkǒu túpò túpò sānbǎi wàn dà guān The unemployed has now passed the 3 million mark Les chômeurs ont désormais franchi la barre des 3 millions Os desempregados já ultrapassaram a marca de 3 milhões Los desempleados ya pasaron la marca de los 3 millones I disoccupati hanno ormai superato i 3 milioni
193 change  change  更改 gēnggǎi change changer mudar cambiar cambiamento
194 变化 biànhuà 变化 biànhuà Variety Changer Alterar Cambio cambiamento
195 from sth to/into sth to change from one state or condition to another 〜from sth to/into sth to change from one state or condition to another 〜从某物到某物或从某物变为一种状态 〜cóng mǒu wù dào mǒu wù huò cóng mǒu wù biàn wéi yī zhǒng zhuàngtài ~ From sth to / into sth to change from one state or condition to another ~ De sth à / en sth pour passer d'un état ou d'une condition à un autre ~ De sth para / em sth para mudar de um estado ou condição para outro ~ De algo a / a algo para cambiar de un estado o condición a otro ~ Da sth a / in sth per passare da uno stato o condizione a un altro
196  转来;变化;过渡   zhuàn lái; biànhuà; guòdù   转来;变化;过渡  zhuàn lái; biànhuà; guòdù  Transfer; change; transition  Transfert; changement; transition  Transferência; mudança; transição  Transferencia; cambio; transición  Trasferimento; modifica; transizione
197 She had passed from childhood to early womanhood She had passed from childhood to early womanhood 她已经从童年时代过渡到早期女性时代 tā yǐjīng cóng tóngnián shídài guòdù dào zǎoqí nǚxìng shídài She had passed from childhood to early womanhood Elle était passée de l'enfance à la petite enfance Ela passou da infância para a juventude Había pasado de la infancia a la primera infancia. Era passata dall'infanzia alla prima infanzia
198  已由孩童变成青年女子  tā yǐ yóu háitóng biàn chéng qīngnián nǚzǐ  她已由孩童变成青年女子  tā yǐ yóu háitóng biàn chéng qīngnián nǚzǐ  She has changed from a child to a young woman  Elle est passée d'un enfant à une jeune femme  Ela mudou de uma criança para uma jovem mulher  Ella ha cambiado de niña a joven  È cambiata da bambina a giovane
199 她已经从童年时代过渡到早期女性时代 tā yǐjīng cóng tóngnián shídài guòdù dào zǎoqí nǚxìng shídài 她已经从童年时代过渡到早期女性时代 tā yǐjīng cóng tóngnián shídài guòdù dào zǎoqí nǚxìng shídài She has transitioned from childhood to early women Elle est passée de l'enfance à la petite enfance Ela passou da infância para as primeiras mulheres Ella ha pasado de la infancia a las primeras mujeres. È passata dall'infanzia alle prime donne
200 time time 时间 shíjiān time le temps tempo tiempo tempo
201 时间 shíjiān 时间 shíjiān time Le temps Tempo Tiempo tempo
202 when time passes, it goes by  when time passes, it goes by  随着时间的流逝 suízhe shíjiān de liúshì when time passes, it goes by quand le temps passe, ça passe quando o tempo passa, passa cuando pasa el tiempo, pasa quando il tempo passa, passa
203 推移;逝去 tuīyí; shìqù 最高;逝去 zuìgāo; shìqù Pass away Décéder Falecer Pasar Passa
204 Six months passed and we still had no news of them Six months passed and we still had no news of them 六个月过去了,我们仍然没有任何消息 liù gè yuè guòqùle, wǒmen réngrán méiyǒu rènhé xiāoxī Six months passed and we still had no news of them Six mois se sont écoulés et nous n'avons toujours pas eu de nouvelles d'eux Seis meses se passaram e ainda não tínhamos notícias deles Pasaron seis meses y todavía no teníamos noticias de ellos. Passarono sei mesi e non avevamo ancora notizie di loro
205 半年过去了,我们仍然没有他们的音讯 bànnián guòqùle, wǒmen réngrán méiyǒu tāmen de yīnxùn 半年过去了,我们仍然没有他们的音讯 bànnián guòqùle, wǒmen réngrán méiyǒu tāmen de yīnxùn Six months have passed and we still do n’t have their news Six mois se sont écoulés et nous n'avons toujours pas leurs nouvelles Seis meses se passaram e ainda não temos as novidades Han pasado seis meses y todavía no tenemos sus noticias Sono passati sei mesi e non abbiamo ancora le loro notizie
206 we owe grew more anxious with every passing day. we owe grew more anxious with every passing day. 我们欠的每一天都变得越来越焦虑。 wǒmen qiàn de měi yītiān dū biàn dé yuè lái yuè jiāolǜ. we owe grew more anxious with every passing day. nous devons de plus en plus inquiets chaque jour qui passe. devemos ficar mais ansiosos a cada dia que passa. debemos cada vez más ansiosos con cada día que pasa. dobbiamo diventare più ansiosi ogni giorno che passa.
207 我们每过一天就增多一分焦虑 Wǒmen měiguò yītiān jiù zēngduō yī fēn jiāolǜ 我们每过一天就增加一分担心 Wǒmen měiguò yītiān jiù zēngjiā yī fēn dānxīn We get more anxious every day Nous devenons plus anxieux chaque jour Ficamos mais ansiosos todos os dias Nos ponemos más ansiosos cada día Diventiamo più ansiosi ogni giorno
208 to spend time, especially when you: are bored or waiting for sth  to spend time, especially when you: Are bored or waiting for sth  花时间,尤其是在您:无聊或等待某物时 huā shíjiān, yóuqí shì zài nín: Wúliáo huò děngdài mǒu wù shí to spend time, especially when you: are bored or waiting for sth passer du temps, surtout lorsque vous: vous ennuyez ou attendez qc gastar tempo, especialmente quando você: está entediado ou esperando pasar tiempo, especialmente cuando: estás aburrido o esperando algo trascorrere del tempo, soprattutto quando: sei annoiato o in attesa di sth
209 消痦;度过;打发 xiāo wù; dùguò; dǎfā 消痦;度过;打发 xiāo wù; dùguò; dǎfā Pass away Décéder Falecer Pasar Passa
210 We sang songs to pass the time.  We sang songs to pass the time.  我们唱歌来打发时间。 wǒmen chànggē lái dǎfā shíjiān. We sang songs to pass the time. Nous avons chanté des chansons pour passer le temps. Cantamos músicas para passar o tempo. Cantamos canciones para pasar el tiempo. Abbiamo cantato canzoni per passare il tempo.
211 们借歌消痦盼间 Wǒmen jiè chànggē xiāo wù pàn jiān 我们借唱歌消痦盼间 Wǒmen jiè chànggē xiāo wù pàn jiān Let's sing out hope by singing Chantons l'espoir en chantant Vamos cantar esperança cantando Cantemos esperanza cantando Cantiamo la speranza cantando
212 们唱歌来打发时间 wǒmen chànggē lái dǎfā shíjiān. 我们唱歌来打发时间。 wǒmen chànggē lái dǎfā shíjiān. We sing to pass the time. Nous chantons pour passer le temps. Cantamos para passar o tempo. Cantamos para pasar el tiempo. Cantiamo per passare il tempo.
213 how did you pass the evening How did you pass the evening 你怎么过了晚上 Nǐ zěnmeguòle wǎnshàng how did you pass the evening comment as-tu passé la soirée como você passou a noite como pasaste la noche come hai passato la serata
214 你是怎么打发那个晚上的? nǐ shì zěnme dǎfā nàgè wǎnshàng de? 你是怎么打发那个晚上的? nǐ shì zěnme dǎfā nàgè wǎnshàng de? How did you pass that night? Comment avez-vous passé cette nuit? Como você passou aquela noite? ¿Cómo pasaste esa noche? Come hai passato quella notte?
215 end End 结束 Jiéshù end fin fim fin fine
216 结束  jiéshù  结束 jiéshù End  Fin Fim Fin fine
217  to come to an end; to be over  to come to an end; to be over  结束结束  jiéshù jiéshù  to come to an end; to be over  arriver à son terme; être fini  chegar ao fim, terminar  llegar a su fin, terminar  per finire, per essere finita
218 结束.完结 jiéshù. Wánjié 结束。完结 jiéshù. Wánjié End Fin Fim Fin Fine. Fine
219 they waited for the storm  to pass. they waited for the storm  to pass. 他们等待暴风雨过去。 tāmen děngdài bàofēngyǔ guòqù. they waited for the storm to pass. ils ont attendu que l'orage passe. eles esperaram a tempestade passar. esperaron a que pasara la tormenta. aspettarono che la tempesta passasse.
220 他们等风雨过去 Tāmen děng bàofēngyǔ guòqù 他们等暴风雨过去 Tāmen děng bàofēngyǔ guòqù They wait for the storm to pass Ils attendent que la tempête passe Eles esperam a tempestade passar Esperan a que pase la tormenta Aspettano che passi la tempesta
221 们等待暴风雨过去 tāmen děngdài bàofēngyǔ guòqù 他们等待暴风雨过去 tāmen děngdài bàofēngyǔ guòqù They wait for the storm to pass Ils attendent que la tempête passe Eles esperam a tempestade passar Esperan a que pase la tormenta Aspettano che passi la tempesta
222  test/exam  test/exam  测试  cèshì  test / exam  test / examen  teste / exame  prueba / examen  test / esame
223 测验;考试 cèyàn; kǎoshì 测验;考试 cèyàn; kǎoshì Quiz Quiz Quiz Cuestionario Prova; esame
224 to adiieve the required standard in an exam, a test, etc. to adiieve the required standard in an exam, a test, etc. 在考试,测验等中达到要求的标准 zài kǎoshì, cèyàn děng zhōng dádào yāoqiú de biāozhǔn to adiieve the required standard in an exam, a test, etc. pour atteindre la norme requise dans un examen, un test, etc. para obter o padrão exigido em um exame, teste etc. para lograr el estándar requerido en un examen, una prueba, etc. per raggiungere lo standard richiesto in un esame, un test, ecc.
225 及格;合格: Jígé; hégé: 及格;合格: jígé; hégé: Pass; pass: Passer; passer: Pass; pass: Pase; pase: Passa; passa:
226 I’m not really expecting to pass first time I’m not really expecting to pass first time 我不是真的希望第一次通过 Wǒ bùshì zhēn de xīwàng dì yīcì tōngguò I ’m not really expecting to pass first time Je ne m'attends pas vraiment à passer la première fois Eu realmente não estou esperando passar pela primeira vez Realmente no espero pasar la primera vez Non mi aspetto davvero di passare la prima volta
227 我真不指望余一次就能合洁 wǒ zhēn bù zhǐwàng yú yīcì jiù néng hé jié 我真不指望余一次一次合合洁 wǒ zhēn bù zhǐwàng yú yī cì yī cì hé hé jié I really do n’t expect to get together again Je ne m'attends vraiment pas à me retrouver Eu realmente não espero me reunir novamente Realmente no espero reunirme de nuevo Davvero non mi aspetto di ritrovarmi
228 She hasn’t passed her driving test yet. She hasn’t passed her driving test yet. 她尚未通过驾驶考试。 tā shàngwèi tōngguò jiàshǐ kǎoshì. She has n’t passed her driving test yet. Elle n'a pas encore réussi son examen de conduite. Ela ainda não passou no teste de direção. Todavía no ha aprobado su examen de conducir. Non ha ancora superato il test di guida.
229 她还没有通过驾驶执照考试  Tā hái méiyǒu tōngguò jiàshǐ zhízhào kǎoshì  她还没有通过驾驶执照考试 Tā hái méiyǒu tōngguò jiàshǐ zhízhào kǎoshì She hasn't passed her driving license test Elle n'a pas réussi son examen de permis de conduire Ela não passou no teste da carta de condução Ella no ha pasado su examen de licencia de conducir Non ha superato il test di patente di guida
230 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
231 fail fail 失败 shībài fail échouer falhar fallar fail
232 to test sb and decide that they are good enough, according to an agreed standard to test sb and decide that they are good enough, according to an agreed standard 根据公认的标准测试某人并决定他们是否足够好 gēnjù gōngrèn de biāozhǔn cèshì mǒu rén bìng juédìng tāmen shìfǒu zúgòu hǎo to test sb and decide that they are good enough, according to an agreed standard pour tester sb et décider qu'ils sont assez bons, selon une norme convenue testar sb e decidir que eles são bons o suficiente, de acordo com um padrão acordado para probar SB y decidir que son lo suficientemente buenos, de acuerdo con un estándar acordado testare sb e decidere che siano abbastanza buoni, secondo uno standard concordato
233 予通过;承认合格 zhǔnyǔ tōngguò; chéngrèn hégé 准予通过;承认合格 zhǔnyǔ tōngguò; chéngrèn hégé Approved; approved Approuvé; approuvé Aprovado; aprovado Aprobado; aprobado Approvato; approvato
234 根据公认的标准测试某人并决定他们是否足够好 gēnjù gōngrèn de biāozhǔn cèshì mǒu rén bìng juédìng tāmen shìfǒu zúgòu hǎo 根据公认的标准测试某人并决定他们是否足够好 gēnjù gōngrèn de biāozhǔn cèshì mǒu rén bìng juédìng tāmen shìfǒu zúgòu hǎo Test someone against accepted standards and decide if they are good enough Testez quelqu'un par rapport aux normes acceptées et décidez s'il est assez bon Teste alguém em relação aos padrões aceitos e decida se eles são bons o suficiente Probar a alguien con los estándares aceptados y decidir si son lo suficientemente buenos. Metti alla prova qualcuno contro gli standard accettati e decidi se sono abbastanza buoni
235 the examiners passed all the candidates. the examiners passed all the candidates. 考官通过了所有候选人。 kǎoguān tōngguòle suǒyǒu hòuxuǎn rén. the examiners passed all the candidates. les examinateurs ont réussi tous les candidats. os examinadores foram aprovados em todos os candidatos. Los examinadores aprobaron a todos los candidatos. gli esaminatori hanno superato tutti i candidati.
236 考官通了所有候 Kǎoguān tōngguòle suǒyǒu hòuxuǎn rén 考官通过了所有候选人 Kǎoguān tōngguòle suǒyǒu hòuxuǎn rén The examiner passed all candidates L'examinateur a réussi tous les candidats O examinador passou em todos os candidatos El examinador aprobó todos los candidatos. L'esaminatore ha superato tutti i candidati
237 人*部及格 zhǔkǎo rén*dìng kǎoshēng quánbù jígé 主考人*定考生全部及格 zhǔkǎo rén*dìng kǎoshēng quánbù jígé Examiner * All pass candidates Examinateur * Tous les candidats au passage Examinador * Todos os candidatos aprovados Examinador * Todos los candidatos aprobados Examiner * Tutti i candidati pass
238 opposé opposé 反对 fǎnduì opposé opposé oposto opuesto opposé
239 fail fail 失败 shībài fail échouer falhar fallar fail
240 law/proposal law/proposal 法律/提案 fǎlǜ/tí'àn law / proposal loi / proposition lei / proposta ley / propuesta legge / proposta
241 法律;建议 fǎlǜ; jiànyì 法律;建议 fǎlǜ; jiànyì Law; advice Droit; conseil Direito; conselhos Ley; consejo Legge; consulenza
242 to accept a proposal, lawetc. by voting to accept a proposal, law,etc. By voting 接受提案,法律等通过投票 jiēshòu tí'àn, fǎlǜ děng tōngguò tóupiào to accept a proposal, law, etc. by voting d'accepter une proposition, une loi, etc. en votant aceitar uma proposta, lei etc. votando aceptar una propuesta, ley, etc. votando accettare una proposta, una legge, ecc. votando
243 经表决通过(动议、法律等) jīng biǎojué tōngguò (dòngyì, fǎlǜ děng) 经投票通过(动议,法律等) jīng tóupiào tōngguò (dòngyì, fǎlǜ děng) Passed by vote (motion, law, etc.) Adopté par vote (motion, loi, etc.) Aprovado por votação (moção, lei etc.) Aprobada por votación (moción, ley, etc.) Passato per voto (mozione, legge, ecc.)
244 the bill was passed by 360 votes to 280 the bill was passed by 360 votes to 280 该法案以360票获得280票的通过 gāi fǎ'àn yǐ 360 piào huòdé 280 piào de tōngguò the bill was passed by 360 votes to 280 le projet de loi a été adopté par 360 voix contre 280 o projeto foi aprovado por 360 votos a 280 el proyecto de ley fue aprobado por 360 votos a 280 il disegno di legge è stato approvato con 360 voti a 280
245 这个法案以 360 票对280票获得通过 zhège fǎ'àn yǐ 360 piào duì 280 piào huòdé tōngguò 这个法案以360票对280票获得通过 zhège fǎ'àn yǐ 360 piào duì 280 piào huòdé tōngguò The bill passed by 360 votes to 280 Le projet de loi a été adopté par 360 voix contre 280 O projeto foi aprovado por 360 votos a 280 El proyecto de ley fue aprobado por 360 votos a 280. Il disegno di legge è stato approvato con 360 voti a 280
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  pashto 1452 1452 party favors         20000abc