|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
pashto |
1452 |
1452 |
party favors |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
a
birthday/dinner/garden,etc.
party |
A
birthday/dinner/garden,etc. Party |
生日/晚餐/花园等派对 |
Shēngrì/wǎncān/huāyuán
děng pàiduì |
a birthday / dinner
/ garden, etc. party |
une fête
d'anniversaire / dîner / jardin, etc. |
uma festa de
aniversário / jantar / jardim, etc. |
una fiesta de
cumpleaños / cena / jardín, etc. |
una festa di
compleanno / cena / giardino, ecc |
per diem natalem /
cena / horto partium etc. |
eine Geburtstag /
Abendessen / Garten usw. Party |
ένα
πάρτι
γενεθλίων /
δείπνου / κήπου,
κ.λπ. |
éna párti genethlíon / deípnou
/ kípou, k.lp. |
przyjęcie
urodzinowe / obiadowe / ogrodowe itp |
рођендан
/ вечера /
башта итд.
забава |
rođendan /
večera / bašta itd. zabava |
rođendan /
večera / vrt itd. zabava |
gimtadienio /
vakarienės / sodo ir kt. vakarėlis |
вечірка
на день
народження /
вечерю / сад
тощо |
vechirka na
denʹ narodzhennya / vecheryu / sad toshcho |
день
рождения /
ужин / сад и т.
д. вечеринка |
den' rozhdeniya / uzhin / sad i
t. d. vecherinka |
a
birthday/dinner/garden,etc.
party |
une fête
d'anniversaire / dîner / jardin, etc. |
誕生日/夕食/庭などのパーティー |
誕生日 / 夕食 / 庭 など の パーティー |
たんじょうび / ゆうしょく / にわ など の パーティー |
tanjōbi / yūshoku / niwa nado no pātī |
2 |
聚会;宴会;联欢会;派对 |
jùhuì; yànhuì;
liánhuān huì; pàiduì |
聚会;宴会;联欢会;派对 |
jùhuì; yànhuì; liánhuān
huì; pàiduì |
Party; banquet;
party; party |
Fête; banquet; fête;
fête |
Festa; banquete;
festa; festa |
Fiesta; banquete;
fiesta; fiesta |
Festa; banchetto;
festa; festa |
Colligens: epulas
pars, pars |
Partei, Bankett,
Party, Party |
Πάρτι,
συμπόσιο,
συμβαλλόμενο
μέρος |
Párti, sympósio, symvallómeno
méros |
Impreza; bankiet;
impreza; impreza |
Забава;
банкет;
забава;
забава |
Zabava; banket;
zabava; zabava |
Zabava; banket;
zabava; zabava |
Vakarėlis;
banketai; vakarėlis; vakarėlis |
Вечірка;
банкет;
вечірка;
вечірка |
Vechirka; banket;
vechirka; vechirka |
Вечеринка,
банкет,
вечеринка,
вечеринка |
Vecherinka, banket, vecherinka,
vecherinka |
聚会;宴会;联欢会;派对 |
Fête; banquet; fête;
fête |
パーティー、バンケット、パーティー、パーティー |
パーティー 、 バン ケット 、 パーティー 、 パーティー |
パーティー 、 バン ケット 、 パーティー 、 パーティー |
pātī , ban ketto , pātī , pātī |
3 |
生日/晚餐/花园等
派对 |
shēngrì/wǎncān/huāyuán
děng pàiduì |
生日/晚餐/花园等派对 |
shēngrì/wǎncān/huāyuán
děng pàiduì |
Birthday / dinner /
garden etc |
Anniversaire / dîner
/ jardin, etc. |
Aniversário / jantar
/ jardim etc |
Cumpleaños / cena /
jardín, etc. |
Compleanno / cena /
giardino ecc |
Dies natalis / Kyrie
/ Garden Party |
Geburtstag /
Abendessen / Garten etc |
Γενέθλια
/ δείπνο / κήπο
κλπ |
Genéthlia / deípno / kípo klp |
Urodziny / obiad /
ogród itp |
Рођендан
/ вечера /
башта итд |
Rođendan /
večera / bašta itd |
Rođendan /
večera / vrt itd |
Gimtadienis /
vakarienė / sodas ir kt |
День
народження /
вечеря / сад
тощо |
Denʹ
narodzhennya / vecherya / sad toshcho |
День
рождения /
ужин / сад и т.
Д. |
Den' rozhdeniya / uzhin / sad i
t. D. |
生日/晚餐/花园等
派对 |
Anniversaire / dîner
/ jardin, etc. |
誕生日/夕食/庭など |
誕生日 / 夕食 / 庭 など |
たんじょうび / ゆうしょく / にわ など |
tanjōbi / yūshoku / niwa nado |
4 |
to
give/have/throw a party |
to give/have/throw a
party |
举办/举办/举办派对 |
jǔbàn/jǔbàn/jǔbàn
pàiduì |
to give / have /
throw a party |
donner / faire /
organiser une fête |
dar / ter / dar uma
festa |
dar / tener /
organizar una fiesta |
per dare / avere /
organizzare una festa |
ad / Miserere /
mittent pars |
eine Party geben /
haben / schmeißen |
να
δώσει / να /
ρίξει ένα
πάρτι |
na dósei / na / ríxei éna párti |
dać / mieć
/ zorganizować przyjęcie |
дати
/ имати /
организовати
забаву |
dati / imati /
organizovati zabavu |
dati / imati /
baciti zabavu |
surengti / surengti
/ mesti vakarėlį |
дарувати
/ мати / кинути
партію |
daruvaty / maty /
kynuty partiyu |
дать
/ иметь /
устроить
вечеринку |
dat' / imet' / ustroit'
vecherinku |
to
give/have/throw a party |
donner / faire /
organiser une fête |
パーティーを与える/持っている/投げる |
パーティー を 与える / 持っている / 投げる |
パーティー お あたえる / もっている / なげる |
pātī o ataeru / motteiru / nageru |
5 |
搞聚会 |
gǎo jùhuì |
搞聚会 |
gǎo jùhuì |
Have a party |
Faire la fête |
Ter uma festa |
Tener una fiesta |
Fai una festa |
Engage in convivium |
Party machen |
Έχετε
πάρτι |
Échete párti |
Urządzić
imprezę |
Организирајте
забаву |
Organizirajte zabavu |
Organizirajte zabavu |
Vakarėliu |
Провести
вечірку |
Provesty vechirku |
Устроить
вечеринку |
Ustroit' vecherinku |
搞聚会 |
Faire la fête |
パーティーをする |
パーティー を する |
パーティー お する |
pātī o suru |
6 |
did
you go to the party ? |
did you go to the
party? |
你去参加聚会了吗? |
nǐ qù cānjiā
jùhuìle ma? |
did you go to the
party? |
es-tu allé à la
fête? |
você foi à festa? |
fuiste a la fiesta? |
sei andato alla
festa? |
Tu autem vade ad
convivium? |
Bist du zur Party
gegangen? |
πήγατε
στο πάρτι; |
pígate sto párti? |
poszedłeś
na imprezę? |
да
ли си ишао на
забаву? |
da li si išao na
zabavu? |
jeste li išli na
zabavu? |
ar ėjai į
vakarėlį? |
ти
пішов на
вечірку? |
ty pishov na
vechirku? |
ты
ходил на
вечеринку? |
ty khodil na vecherinku? |
did
you go to the party ? |
es-tu allé à la
fête? |
パーティーに行きましたか? |
パーティー に 行きました か ? |
パーティー に いきました か ? |
pātī ni ikimashita ka ? |
7 |
你去参加聚会了吗? |
Nǐ qù
cānjiā jùhuìle ma? |
你去参加聚会了吗? |
Nǐ qù cānjiā
jùhuìle ma? |
Did you go to the
party? |
Êtes-vous allé à la
fête? |
Você foi à festa? |
¿Fuiste a la fiesta? |
Sei andato alla
festa? |
Vos tamen, ad
convivium? |
Bist du zur Party
gegangen? |
Πήγατε
στο πάρτι; |
Pígate sto párti? |
Poszedłeś
na imprezę? |
Јесте
ли ишли на
забаву? |
Jeste li išli na
zabavu? |
Jeste li išli na
zabavu? |
Ar ėjai į
vakarėlį? |
Ви
ходили на
вечірку? |
Vy khodyly na
vechirku? |
Вы
ходили на
вечеринку? |
Vy khodili na vecherinku? |
你去参加聚会了吗? |
Êtes-vous allé à la
fête? |
パーティーに行きましたか? |
パーティー に 行きました か ? |
パーティー に いきました か ? |
pātī ni ikimashita ka ? |
8 |
party
games |
Party games |
派对游戏 |
Pàiduì yóuxì |
party games |
jeux de société |
jogos de festa |
juegos de fiesta |
giochi di società |
pars ludos |
Gesellschaftsspiele |
παιχνίδια
για πάρτι |
paichnídia gia párti |
gry towarzyskie |
партијске
игре |
partijske igre |
partijske igre |
vakarėlių
žaidimai |
партійні
ігри |
partiyni ihry |
игры
для
вечеринок |
igry dlya vecherinok |
party
games |
jeux de société |
パーティーゲーム |
パーティー ゲーム |
パーティー ゲーム |
pātī gēmu |
9 |
派对游戏 |
pàiduì yóuxì |
派对游戏 |
pàiduì yóuxì |
Party games |
Jeux de fête |
Jogos de festa |
Juegos de fiesta |
Giochi di società |
Ludus pars |
Gesellschaftsspiele |
Κόμμα
παιχνίδια |
Kómma paichnídia |
Gry towarzyskie |
Парти
гамес |
Parti games |
Party igre |
Vakarėlių
žaidimai |
Ігри
на вечірку |
Ihry na vechirku |
Игры
для
вечеринок |
Igry dlya vecherinok |
派对游戏 |
Jeux de fête |
パーティーゲーム |
パーティー ゲーム |
パーティー ゲーム |
pātī gēmu |
10 |
联欢会游戏 |
liánhuān huì
yóuxì |
联欢会游戏 |
liánhuān huì yóuxì |
Party games |
Jeux de fête |
Jogos de festa |
Juegos de fiesta |
Giochi di società |
pars ludo |
Gesellschaftsspiele |
Κόμμα
παιχνίδια |
Kómma paichnídia |
Gry towarzyskie |
Парти
гамес |
Parti games |
Party igre |
Vakarėlių
žaidimai |
Ігри
на вечірку |
Ihry na vechirku |
Игры
для
вечеринок |
Igry dlya vecherinok |
联欢会游戏 |
Jeux de fête |
パーティーゲーム |
パーティー ゲーム |
パーティー ゲーム |
pātī gēmu |
11 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい 編 パーティー |
また みなさい へん パーティー |
mata minasai hen pātī |
12 |
hen
party |
hen party |
母鸡聚会 |
mǔ jī jùhuì |
hen party |
fête de poule |
festa da galinha |
despedida de soltera |
addio al nubilato |
um pars |
Junggesellenabschied |
κόμμα |
kómma |
przyjęcie
panieńskie |
хен
парти |
hen parti |
kokoš |
vištų
vakarėlis |
куряча
вечірка |
kuryacha vechirka |
девичник |
devichnik |
hen
party |
fête de poule |
編パーティー |
ハウス パーティー |
ハウス パーティー |
hausu pātī |
13 |
house
party |
house party |
家庭聚会 |
jiātíng jùhuì |
house party |
fête à la maison |
festa em casa |
fiesta en casa |
festa in casa |
pars domus |
Hausparty |
σπίτι
κόμμα |
spíti kómma |
impreza domowa |
хоусе
парти |
house parti |
kućna zabava |
namų
vakarėlis |
домашня
вечірка |
domashnya vechirka |
домашняя
вечеринка |
domashnyaya vecherinka |
house
party |
fête à la maison |
ハウスパーティー |
スタッグパーティー |
すたっぐぱあてぃい |
sutaggupātī |
14 |
stag
party |
stag party |
单身派对 |
dānshēn pàiduì |
stag party |
fête de cerf |
festa do veado |
despedida de soltero |
addio al celibato |
pars cervi |
Junggesellenabschied |
ελάφι |
eláfi |
wieczór kawalerski |
стаг
парти |
stag parti |
stagniranje |
stag vakarėlis |
естрадна
вечірка |
estradna vechirka |
мальчишник |
mal'chishnik |
stag
party |
fête de cerf |
スタッグパーティー |
クワガタ |
クワガタ |
kuwagata |
15 |
stag
night |
stag night |
雄鹿之夜 |
xióng lù zhī yè |
stag night |
nuit de cerf |
noite de veado |
despedida de soltero |
notte di addio al
celibato |
cervus nocte |
Junggesellenabschied |
νυχτερινή
ώρα |
nychteriní óra |
wieczór kawalerski |
јелена
ноћ |
jelena noć |
jelena noć |
stagna naktį |
оленя
ніч |
olenya nich |
мальчишник |
mal'chishnik |
stag
night |
nuit de cerf |
クワガタ |
|
|
|
16 |
a
group of people who are doing sth together such as travelling or visiting
somewhere |
a group of people
who are doing sth together such as travelling or visiting somewhere |
一群一起做某事的人,例如旅行或去某个地方 |
yīqún yīqǐ zuò
mǒu shì de rén, lìrú lǚxíng huò qù mǒu gè dìfāng |
a group of people
who are doing sth together such as travelling or visiting somewhere |
un groupe de
personnes qui font quelque chose ensemble comme voyager ou visiter quelque
part |
um grupo de pessoas
que estão trabalhando juntas, como viajar ou visitar algum lugar |
un grupo de personas
que están haciendo algo juntos, como viajar o visitar algún lugar |
un gruppo di persone
che stanno facendo cose insieme come viaggiare o visitare da qualche parte |
qui simul a humus of
populus ut iter faciens Ynskt mál: aut adire somewhere |
Eine Gruppe von
Menschen, die zusammen etwas unternehmen, zum Beispiel reisen oder irgendwo
hingehen |
μια
ομάδα
ανθρώπων που
κάνουν το sth
μαζί όπως το
ταξίδι ή η
επίσκεψη
κάπου |
mia omáda anthrópon pou kánoun
to sth mazí ópos to taxídi í i epískepsi kápou |
grupa ludzi, którzy
razem coś robią, np. podróżują lub odwiedzają
gdzieś |
група
људи која
заједно
ради као што
су путовања
или негде
посета |
grupa ljudi koja
zajedno radi kao što su putovanja ili negde poseta |
grupa ljudi koja
zajedno radi, poput putovanja ili negdje posjeta |
grupė
žmonių, kurie kartu dirba, pavyzdžiui, keliauja ar kur nors lankosi |
група
людей, які
роблять
що-небудь
разом, наприклад,
подорожуючи
чи кудись
відвідуючи |
hrupa lyudey, yaki
roblyatʹ shcho-nebudʹ razom, napryklad, podorozhuyuchy chy
kudysʹ vidviduyuchy |
группа
людей,
которые
делают
что-то
вместе, например,
путешествуют
или
посещают
где-то |
gruppa lyudey, kotoryye delayut
chto-to vmeste, naprimer, puteshestvuyut ili poseshchayut gde-to |
a
group of people who are doing sth together such as travelling or visiting
somewhere |
un groupe de
personnes qui font quelque chose ensemble comme voyager ou visiter quelque
part |
旅行やどこかを訪れるなど、一緒にsthをしている人々のグループ |
旅行 や どこ か を 訪れる など 、 一緒 に sth をしている 人々 の グループ |
りょこう や どこ か お おとずれる など 、 いっしょ に sthお している ひとびと の グループ |
ryokō ya doko ka o otozureru nado , issho ni sth o shiteiruhitobito no gurūpu |
17 |
(一起旅行或参观等的)群,队,
组 |
(yīqǐ lǚxíng huò
cānguān děng de) qún, duì, zǔ |
(一起旅行或参观等的)群,队,组 |
(yīqǐ lǚxíng huò
cānguān děng de) qún, duì, zǔ |
(A group of
people traveling or visiting together) |
(Un groupe de
personnes voyageant ou visitant ensemble) |
(De viajar ou
visitar juntos) |
(Un grupo de
personas que viajan o visitan juntas) |
(Un gruppo di
persone che viaggiano o visitano insieme) |
(Iter una aut
altera visitare) coetus, team, coetus |
(Eine Gruppe
von Menschen, die zusammen reisen oder besuchen) |
(Ταξιδεύοντας
ή
επισκέπτοντας
μαζί) |
(Taxidévontas í episképtontas mazí) |
(Grupa osób
podróżujących lub odwiedzających razem) |
(Група
људи која
путује или
заједно
посећује) |
(Grupa ljudi koja putuje ili zajedno
posećuje) |
(Skupina ljudi
koji putuju ili zajedno posjećuju) |
(Grupė
žmonių, keliaujančių ar besilankančių kartu) |
(Група
людей, які
подорожують
або відвідують
разом) |
(Hrupa lyudey, yaki podorozhuyutʹ abo
vidviduyutʹ razom) |
(Группа
людей,
путешествующих
или посещающих
вместе) |
(Gruppa lyudey, puteshestvuyushchikh ili
poseshchayushchikh vmeste) |
(一起旅行或参观等的)群,队,
组 |
(Un groupe de
personnes voyageant ou visitant ensemble) |
(一緒に旅行または訪問する人々のグループ) |
( 一緒 に 旅行 または 訪問 する 人々 の グループ ) |
( いっしょ に りょこう または ほうもん する ひとびとの グループ ) |
( issho ni ryokō mataha hōmon suru hitobito no gurūpu) |
18 |
The
school is taking a party of 40 children to France |
The school is taking
a party of 40 children to France |
学校正在带40个孩子参加法国聚会 |
xué jiào zhèngzài dài 40 gè
háizi cānjiā fàguó jùhuì |
The school is taking
a party of 40 children to France |
L'école organise une
fête de 40 enfants en France |
A escola está
levando uma festa de 40 crianças para a França |
La escuela lleva una
fiesta de 40 niños a Francia |
La scuola sta
portando una festa di 40 bambini in Francia |
In ludo suo moram
facit pars XL liberos ex Gallia |
Die Schule nimmt 40
Kinder mit nach Frankreich |
Το
σχολείο
λαμβάνει
μέρος σε 40
παιδιά στη
Γαλλία |
To scholeío lamvánei méros se
40 paidiá sti Gallía |
Szkoła zabiera
grupę 40 dzieci do Francji |
Школа
води забаву
од 40 деце у
Француску |
Škola vodi zabavu od
40 dece u Francusku |
Škola vodi zabavu od
40 djece u Francusku |
Mokykla rengia 40
vaikų vakarėlį į Prancūziją |
Школа
проводить
вечірку з 40
дітей у
Францію |
Shkola
provodytʹ vechirku z 40 ditey u Frantsiyu |
Школа
приглашает 40
детей во
Францию |
Shkola priglashayet 40 detey vo
Frantsiyu |
The
school is taking a party of 40 children to France |
L'école organise une
fête de 40 enfants en France |
学校はフランスに40人の子供たちのパーティーを取っています |
学校 は フランス に 40 人 の 子供たち の パーティー を取っています |
がっこう わ フランス に 40 にん の こどもたち の パーティー お とっています |
gakkō wa furansu ni 40 nin no kodomotachi no pātī ototteimasu |
19 |
学校将带领一个40人的儿童团队前往法国 |
xuéxiào jiāng
dàilǐng yīgè 40 rén de értóng tuánduì qiánwǎng fàguó |
学校将领导一个40人的儿童团队前往法国 |
xuéxiào jiàng lǐngdǎo
yīgè 40 rén de értóng tuánduì qiánwǎng fàguó |
The school will lead
a team of 40 children to France |
L'école dirigera une
équipe de 40 enfants en France |
A escola liderará
uma equipe de 40 crianças na França |
La escuela dirigirá
un equipo de 40 niños a Francia. |
La scuola guiderà
una squadra di 40 bambini in Francia |
XL-persona quadrigis
ludum et ducant liberos ex Gallia |
Die Schule wird ein
Team von 40 Kindern nach Frankreich führen |
Το
σχολείο θα
οδηγήσει μια
ομάδα 40 παιδιών
στη Γαλλία |
To scholeío tha odigísei mia
omáda 40 paidión sti Gallía |
Szkoła
poprowadzi zespół 40 dzieci do Francji |
Школа
ће водити
тим од 40 деце у
Француску |
Škola će
voditi tim od 40 dece u Francusku |
Škola će voditi
tim od 40 djece u Francusku |
Mokykla ves 40
vaikų komandą į Prancūziją |
Школа
поведе
команду з 40
дітей до
Франції |
Shkola povede
komandu z 40 ditey do Frantsiyi |
Школа
приведет
команду из 40
детей во
Францию |
Shkola privedet komandu iz 40
detey vo Frantsiyu |
学校将带领一个40人的儿童团队前往法国 |
L'école dirigera une
équipe de 40 enfants en France |
学校は40人の子供たちのチームをフランスに導きます |
学校 は 40 人 の 子供たち の チーム を フランス に導きます |
がっこう わ 40 にん の こどもたち の チーム お フランスに みちびきます |
gakkō wa 40 nin no kodomotachi no chīmu o furansu nimichibikimasu |
20 |
The
theatre gives a 10% discount to parties of more than ten |
The theatre gives a
10% discount to parties of more than ten |
剧院给10人以上的派对提供10%的折扣 |
jùyuàn gěi 10 rén
yǐshàng de pàiduì tígōng 10%de zhékòu |
The theatre gives a
10% discount to parties of more than ten |
Le théâtre offre une
remise de 10% aux groupes de plus de dix personnes |
O teatro oferece 10%
de desconto para festas de mais de dez |
El teatro ofrece un
10% de descuento a fiestas de más de diez |
Il teatro offre uno
sconto del 10% alle feste di oltre dieci persone |
Et dederit de X%
discount theatrum, ut ex partibus quam decem |
Das Theater gewährt
10% Rabatt für Gruppen mit mehr als zehn Personen |
Το
θέατρο δίνει
έκπτωση 10% σε
μέρη άνω των
δέκα |
To théatro dínei ékptosi 10% se
méri áno ton déka |
Teatr daje 10%
zniżki na imprezy powyżej dziesięciu |
Позориште
даје 10%
попуста за
журке веће
од десет |
Pozorište daje 10%
popusta za žurke veće od deset |
Kazalište daje 10%
popusta za zabave veće od deset |
Teatras suteikia 10%
nuolaidą daugiau nei dešimties vakarėliams |
Театр
дає знижку 10%
на вечірки
більше
десяти |
Teatr daye znyzhku
10% na vechirky bilʹshe desyaty |
Театр
дает скидку 10%
на
вечеринки
более десяти |
Teatr dayet skidku 10% na
vecherinki boleye desyati |
The
theatre gives a 10% discount to parties of more than ten |
Le théâtre offre une
remise de 10% aux groupes de plus de dix personnes |
劇場は10人以上のパーティーに10%の割引を提供します |
劇場 は 10 人 以上 の パーティー に 10 % の 割引 を提供 します |
げきじょう わ 10 にん いじょう の パーティー に 10 ぱあせんと の わりびき お ていきょう します |
gekijō wa 10 nin ijō no pātī ni 10 pāsento no waribiki oteikyō shimasu |
21 |
剧场给十人以上的团体打折10% |
jùchǎng
gěi shí rén yǐshàng de tuántǐ dǎzhé 10% |
剧场给十人以上的团体打折10% |
jùchǎng gěi shí rén
yǐshàng de tuántǐ dǎzhé 10% |
The theater
discounts 10% for groups of ten or more |
Le théâtre réduit de
10% pour les groupes de dix ou plus |
O teatro descontos
10% para grupos de dez ou mais |
El teatro tiene un
descuento del 10% para grupos de diez o más. |
Il teatro sconta il
10% per gruppi di dieci o più persone |
Nam plus quam decem
homines a discount theatrum coetibus X% |
Ab 10 Personen
ermäßigt das Theater 10% |
Το
θέατρο
εκπτώνει το 10%
για ομάδες
δέκα και άνω |
To théatro ekptónei to 10% gia
omádes déka kai áno |
Teatr zniżki
10% dla grup dziesięciu lub więcej |
Позориште
попусти 10% за
групе од
десет и више |
Pozorište popusti
10% za grupe od deset i više |
Kazalište popusti
10% za grupe od deset i više |
Dešimčiai ar
daugiau grupių teatras taiko nuolaidą 10% |
Театр
знижки 10% для
груп з
десяти і
більше |
Teatr znyzhky 10%
dlya hrup z desyaty i bilʹshe |
Театр
скидки 10% для
групп от
десяти и
более |
Teatr skidki 10% dlya grupp ot
desyati i boleye |
剧场给十人以上的团体打折10% |
Le théâtre réduit de
10% pour les groupes de dix ou plus |
劇場では、10人以上のグループで10%割引 |
劇場 で は 、 10 人 以上 の グループ で 10 % 割引 |
げきじょう で わ 、 10 にん いじょう の グループ で 10 ぱあせんと わりびき |
gekijō de wa , 10 nin ijō no gurūpu de 10 pāsento waribiki |
22 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
23 |
searchparty |
searchparty |
搜索队 |
sōusuǒ duì |
searchparty |
partie de recherche |
searchparty |
búsqueda |
Search Party |
searchparty |
Suchparty |
αναζήτηση |
anazítisi |
strona wyszukiwania |
сеарцхпарти |
searchparti |
searchparty |
paieškos šalis |
пошукова
сторона |
poshukova storona |
searchparty |
searchparty |
searchparty |
partie de recherche |
searchparty |
searchparty |
せあrchぱrty |
searchparty |
24 |
working
party |
working party |
工作组 |
gōngzuò zǔ |
working party |
groupe de travail |
grupo de trabalho |
grupo de trabajo |
gruppo di lavoro |
pars opus |
Arbeitsgruppe |
ομάδα
εργασίας |
omáda ergasías |
grupa robocza |
радна
група |
radna grupa |
radna skupina |
darbo partija |
робоча
група |
robocha hrupa |
рабочая
группа |
rabochaya gruppa |
working
party |
groupe de travail |
ワーキングパーティー |
ワーキング パーティー |
ワーキング パーティー |
wākingu pātī |
25 |
(formal) one of the people or groups of
people involved in a legal agreement or argument |
(formal) one of the people or groups of
people involved in a legal agreement or argument |
(正式的)参与法律协议或论据的人或一群人 |
(zhèngshì de) cānyù fǎlǜ
xiéyì huò lùnjù de rén huò yīqún rén |
(formal) one
of the people or groups of people involved in a legal agreement or argument |
(formel) l'une
des personnes ou groupes de personnes impliqués dans un accord ou un argument
juridique |
(formal) uma
das pessoas ou grupos de pessoas envolvidas em um acordo ou argumento legal |
(formal) una
de las personas o grupos de personas involucradas en un acuerdo o argumento
legal |
(formale) una
delle persone o gruppi di persone coinvolti in un accordo o argomento legale |
(Formalis)
unus de populo involved in coetibus populi vel consensu iuris ratio aut |
(formal) eine
der Personen oder Personengruppen, die an einer rechtlichen Vereinbarung oder
einem Rechtsstreit beteiligt sind |
(επίσημη)
ενός από τους
ανθρώπους ή
ομάδες ατόμων
που
εμπλέκονται
σε μια νομική
συμφωνία ή
επιχείρημα |
(epísimi) enós apó tous anthrópous í omádes
atómon pou emplékontai se mia nomikí symfonía í epicheírima |
(formalne)
jedna z osób lub grup osób zaangażowanych w umowę lub spór prawny |
(формално)
један од
људи или
група људи
који су
укључени у
правни
споразум
или расправу |
(formalno) jedan od ljudi ili grupa ljudi
koji su uključeni u pravni sporazum ili raspravu |
(formalno)
jedan od ljudi ili skupina ljudi koji su uključeni u pravni sporazum ili
raspravu |
(oficialus)
vienas iš žmonių ar žmonių grupių, susijusių su teisiniu
susitarimu ar argumentu |
(формально)
один з людей
або груп
людей, причетних
до
юридичної
угоди чи
аргументу |
(formalʹno) odyn z lyudey abo hrup
lyudey, prychetnykh do yurydychnoyi uhody chy arhumentu |
(формальный)
один из
людей или
групп людей, вовлеченных
в
юридическое
соглашение
или спор |
(formal'nyy) odin iz lyudey ili grupp
lyudey, vovlechennykh v yuridicheskoye soglasheniye ili spor |
(formal) one of the people or groups of
people involved in a legal agreement or argument |
(formel) l'une
des personnes ou groupes de personnes impliqués dans un accord ou un argument
juridique |
(正式)法的合意または議論に関与する人々または人々のグループの1人 |
( 正式 ) 法的 合意 または 議論 に 関与 する 人々または 人々 の グループ の 1 人 |
( せいしき ) ほうてき ごうい または ぎろん に かにょする ひとびと または ひとびと の グループ の 1 にん |
( seishiki ) hōteki gōi mataha giron ni kanyo suruhitobito mataha hitobito no gurūpu no 1 nin |
26 |
(契约或争论的)当事人,一方 |
(qìyuē huò zhēnglùn de)
dāngshìrén, yīfāng |
(契约或革命的)矛盾,一方 |
(qìyuē huò gémìng de) máodùn,
yīfāng |
(Contract or
dispute) |
(Contrat ou
litige) |
(Contrato ou
disputa) |
(Contrato o
disputa) |
(Contratto o
controversia) |
(Contractus
seu controversia) pars, pars |
(Vertrag oder
Streit) |
(Σύμβαση
ή διαφορά) |
(Sýmvasi í diaforá) |
(Umowa lub
spór) |
(Уговор
или спор) |
(Ugovor ili spor) |
(Ugovor ili
spor) |
(Sutartis ar
ginčas) |
(Договір
або спір) |
(Dohovir abo spir) |
(Договор
или спор) |
(Dogovor ili spor) |
(契约或争论的)当事人,一方 |
(Contrat ou
litige) |
(契約または紛争) |
( 契約 または 紛争 ) |
( けいやく または ふんそう ) |
( keiyaku mataha funsō ) |
27 |
(格式)涉及法律协议或论据的人或一群人 |
(géshì) shèjí
fǎlǜ xiéyì huò lùnjù de rén huò yīqún rén |
(格式)涉及法律协议或论据的人或一群人 |
(géshì) shèjí fǎlǜ
xiéyì huò lùnjù de rén huò yīqún rén |
(Format) A person or
group of people involved in a legal agreement or argument |
(Format) Une
personne ou un groupe de personnes impliquées dans un accord ou un argument
juridique |
(Formato) Uma pessoa
ou grupo de pessoas envolvidas em um acordo ou argumento legal |
(Formato) Una
persona o grupo de personas involucradas en un acuerdo legal o argumento |
(Formato) Una
persona o un gruppo di persone coinvolte in un accordo o argomento legale |
Populi (forma) vel
pacta legalium ratio vel aliquibus applicatum |
(Format) Eine Person
oder Gruppe von Personen, die an einer rechtlichen Vereinbarung oder einem
Rechtsstreit beteiligt sind |
(Format)
Πρόσωπο ή
ομάδα ατόμων
που
εμπλέκονται
σε νομική
συμφωνία ή
επιχείρημα |
(Format) Prósopo í omáda atómon
pou emplékontai se nomikí symfonía í epicheírima |
(Format) Osoba lub
grupa osób zaangażowana w umowę lub spór prawny |
(Формат)
Особа или
група људи
који су
укључени у
правни
споразум
или
расправу |
(Format) Osoba ili
grupa ljudi koji su uključeni u pravni sporazum ili raspravu |
(Format) Osoba ili
skupina ljudi koji su uključeni u pravni sporazum ili raspravu |
(Formatas) Asmuo ar
žmonių grupė, įtraukti į teisinį susitarimą ar
argumentą |
(Формат)
Людина або
група людей,
які беруть участь
у юридичній
угоді чи
аргументі |
(Format) Lyudyna abo
hrupa lyudey, yaki berutʹ uchastʹ u yurydychniy uhodi chy arhumenti |
(Формат)
Лицо или
группа
людей,
вовлеченных
в
юридическое
соглашение
или спор |
(Format) Litso ili gruppa
lyudey, vovlechennykh v yuridicheskoye soglasheniye ili spor |
(格式)涉及法律协议或论据的人或一群人 |
(Format) Une
personne ou un groupe de personnes impliquées dans un accord ou un argument
juridique |
(形式)法的合意または議論に関与する個人またはグループ |
( 形式 ) 法的 合意 または 議論 に 関与 する 個人または グループ |
( けいしき ) ほうてき ごうい または ぎろん に かにょ する こじん または グループ |
( keishiki ) hōteki gōi mataha giron ni kanyo suru kojinmataha gurūpu |
28 |
the guilty/innocent party |
the guilty/innocent
party |
有罪/无辜的政党 |
yǒuzuì/wúgū de
zhèngdǎng |
the guilty /
innocent party |
la partie coupable /
innocente |
a parte culpada /
inocente |
la parte culpable /
inocente |
la parte colpevole /
innocente |
nocentibus / pars
innocentes |
die schuldige /
unschuldige Partei |
το
ένοχο / αθώο
κόμμα |
to énocho / athóo kómma |
strona winna /
niewinna |
крива
/ невина
странка |
kriva / nevina
stranka |
kriva / nevina
stranka |
kalta / nekalta
šalis |
винна
/ невинна
сторона |
vynna / nevynna
storona |
виновная
/ невинная
сторона |
vinovnaya / nevinnaya storona |
the guilty/innocent party |
la partie coupable /
innocente |
有罪/罪のないパーティー |
有罪 /罪 の ない パーティー |
ゆうざい ざい の ない パーティー |
yūzai zai no nai pātī |
29 |
有罪的 / 无罪的一方 |
yǒuzuì de/ wú
zuì de yīfāng |
有罪的/无罪的一方 |
yǒuzuì de/wú zuì de
yīfāng |
Guilty / innocent
party |
Partie coupable /
innocente |
Parte culpada /
inocente |
Fiesta culpable /
inocente |
Parte colpevole /
innocente |
Reus / pars reus |
Schuldige /
Unschuldige |
Ένοχο
/ αθώο κόμμα |
Énocho / athóo kómma |
Strona winna /
niewinna |
Крива
/ невина
странка |
Kriva / nevina
stranka |
Kriv / nevina
stranka |
Kaltas / nekaltas
vakarėlis |
Винна
/ невинна
сторона |
Vynna / nevynna
storona |
Виновная
/ невинная
сторона |
Vinovnaya / nevinnaya storona |
有罪的 / 无罪的一方 |
Partie coupable /
innocente |
有罪/罪のないパーティー |
有罪 /罪 の ない パーティー |
ゆうざい ざい の ない パーティー |
yūzai zai no nai pātī |
30 |
the
contract can be terminated by either party with three months' notice |
the contract can be
terminated by either party with three months' notice |
合同可以在任何一方提前三个月通知的情况下终止 |
hétóng kěyǐ zài rènhé
yīfāng tíqián sān gè yuè tōngzhī de qíngkuàng xià
zhōngzhǐ |
the contract can be
terminated by either party with three months' notice |
le contrat peut être
résilié par l'une ou l'autre des parties avec un préavis de trois mois |
o contrato pode ser
rescindido por qualquer uma das partes com aviso prévio de três meses |
cualquiera de las
partes puede rescindir el contrato con un aviso previo de tres meses |
il contratto può
essere risolto da entrambe le parti con un preavviso di tre mesi |
contractus pars
trium terminari menses latuit |
Der Vertrag kann von
jeder Partei mit einer Frist von drei Monaten gekündigt werden |
η
σύμβαση
μπορεί να
τερματιστεί
από
οποιοδήποτε μέρος
με
προειδοποίηση
τριών μηνών |
i sýmvasi boreí na termatisteí
apó opoiodípote méros me proeidopoíisi trión minón |
umowa może
zostać rozwiązana przez każdą ze stron z zachowaniem
trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia |
уговор
може
раскинути
било која
страна са отказом
од три
месеца |
ugovor može
raskinuti bilo koja strana sa otkazom od tri meseca |
ugovor može
raskinuti bilo koja strana s otkazom od tri mjeseca |
bet kuri šalis gali
nutraukti sutartį apie tai pranešusi prieš tris mėnesius |
контракт
може бути
розірваний
будь-якою стороною
з
попереднім
повідомленням
про три
місяці |
kontrakt mozhe buty
rozirvanyy budʹ-yakoyu storonoyu z poperednim povidomlennyam pro try
misyatsi |
договор
может быть
расторгнут
любой из сторон
с
уведомлением
за три
месяца |
dogovor mozhet byt' rastorgnut
lyuboy iz storon s uvedomleniyem za tri mesyatsa |
the
contract can be terminated by either party with three months' notice |
le contrat peut être
résilié par l'une ou l'autre des parties avec un préavis de trois mois |
いずれかの当事者が3か月前に通知して契約を終了できます |
いずれ か の 当事者 が 3 か月 前 に 通知 して 契約 を終了 できます |
いずれ か の とうじしゃ が 3 かげつ まえ に つうち して けいやく お しゅうりょう できます |
izure ka no tōjisha ga 3 kagetsu mae ni tsūchi shite keiyakuo shūryō dekimasu |
31 |
合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同 |
hétóng de rènhé
yīfāng rú tíqián sān gè yuè tōngzhī, jūn
kě zhōngzhǐ běn hétóng |
合同的任何一方如提前三个月通知,替代终止本合同 |
hétóng de rènhé
yīfāng rú tíqián sān gè yuè tōngzhī, tìdài
zhōngzhǐ běn hétóng |
Any party to the
contract can terminate this contract with three months' notice |
Toute partie au
contrat peut résilier ce contrat avec un préavis de trois mois |
Qualquer parte do
contrato pode rescindir este contrato com aviso prévio de três meses |
Cualquier parte del
contrato puede rescindir este contrato con tres meses de antelación. |
Qualsiasi parte del
contratto può recedere dal presente contratto con un preavviso di tre mesi |
Quaelibet pars est
contractus, ut tribus mensibus 'notitiam, hac contractus ponat, |
Jede Vertragspartei
kann diesen Vertrag mit einer Frist von drei Monaten kündigen |
Οποιοδήποτε
συμβαλλόμενο
μέρος μπορεί
να καταγγείλει
τη σύμβαση με
προειδοποίηση
τριών μηνών |
Opoiodípote symvallómeno méros
boreí na katangeílei ti sýmvasi me proeidopoíisi trión minón |
Każda strona
umowy może rozwiązać tę umowę z zachowaniem
trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia |
Свака
страна
уговора
може
раскинути
овај уговор
са отказом
од три
месеца |
Svaka strana ugovora
može raskinuti ovaj ugovor sa otkazom od tri meseca |
Svaka strana ugovora
može raskinuti ovaj ugovor s otkazom od tri mjeseca |
Bet kuri sutarties
šalis gali nutraukti šią sutartį apie tai pranešusi prieš tris
mėnesius |
Будь-яка
сторона
договору
може
розірвати цей
договір з
тримісячним
попередженням |
Budʹ-yaka
storona dohovoru mozhe rozirvaty tsey dohovir z trymisyachnym poperedzhennyam |
Любая
сторона
договора
может
расторгнуть
договор с
уведомлением
за три
месяца. |
Lyubaya storona dogovora mozhet
rastorgnut' dogovor s uvedomleniyem za tri mesyatsa. |
合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同 |
Toute partie au
contrat peut résilier ce contrat avec un préavis de trois mois |
契約の関係者は3か月前にこの契約を終了できます |
契約 の 関係者 は 3 か月 前 に この 契約 を 終了できます |
けいやく の かんけいしゃ わ 3 かげつ まえ に この けいやく お しゅうりょう できます |
keiyaku no kankeisha wa 3 kagetsu mae ni kono keiyaku oshūryō dekimasu |
32 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
33 |
injured
party |
injured party |
受害方 |
shòuhài fāng |
injured party |
partie lésée |
parte ferida |
fiesta lesionada |
parte lesa |
pars laesa |
Verletzte |
τραυματισμένο
μέρος |
travmatisméno méros |
strona poszkodowana |
оштећена
страна |
oštećena
strana |
oštećena strana |
sužeista šalis |
потерпіла
сторона |
poterpila storona |
потерпевшая
сторона |
poterpevshaya storona |
injured
party |
partie lésée |
負傷者 |
負傷者 |
ふしょうしゃ |
fushōsha |
34 |
third
party |
third party |
第三方 |
dì sānfāng |
third party |
tiers |
terceiros |
tercero |
terza parte |
tertia pars |
Dritte |
τρίτο
μέρος |
tríto méros |
strona trzecia |
трећа
страна |
treća strana |
treća strana |
trečioji šalis |
третя
сторона |
tretya storona |
третья
сторона |
tret'ya storona |
third
party |
tiers |
第三者 |
第三者 |
だいさんしゃ |
daisansha |
35 |
be
(a) party to sth (formal) to be involved in an agreement or action |
be (a) party to sth
(formal) to be involved in an agreement or action |
成为(正式)参与协议或行动的一方 |
chéngwéi (zhèngshì) cānyù
xiéyì huò xíngdòng de yīfāng |
be (a) party to sth
(formal) to be involved in an agreement or action |
être (a) partie à
qch (formel) pour être impliqué dans un accord ou une action |
ser (a) parte
(formal) de estar envolvida em um acordo ou ação |
ser (a) parte de
algo (formal) para participar en un acuerdo o acción |
essere (a) parte di
sth (formale) per essere coinvolto in un accordo o un'azione |
ut (a) partium in
Ynskt mál (formalis), vel consensum ad actiones quemquam esse minus deditum |
(a) Partei von etw
(förmlich) sein, um an einer Vereinbarung oder Aktion beteiligt zu sein |
να
είναι (α)
συμβαλλόμενο
μέρος του sth
(επίσημη) να συμμετέχει
σε μια
συμφωνία ή μια
ενέργεια |
na eínai (a) symvallómeno méros
tou sth (epísimi) na symmetéchei se mia symfonía í mia enérgeia |
być (a)
stroną czegoś (formalnego), aby uczestniczyć w porozumieniu
lub działaniu |
бити
(а) страна
која ће
(формално)
бити укључена
у споразум
или радњу |
biti (a) strana koja
će (formalno) biti uključena u sporazum ili radnju |
biti (a) stranka
koja će (formalno) biti uključena u sporazum ili radnju |
būti (a) šalimi
(oficialia) dalyvauti susitarime ar veiksme |
бути
(a) стороною sth
(формально)
брати
участь у угоді
чи дії |
buty (a) storonoyu
sth (formalʹno) braty uchastʹ u uhodi chy diyi |
быть
(а)
участником
(формальным)
участником соглашения
или
действия |
byt' (a) uchastnikom
(formal'nym) uchastnikom soglasheniya ili deystviya |
be
(a) party to sth (formal) to be involved in an agreement or action |
être (a) partie à
qch (formel) pour être impliqué dans un accord ou une action |
(a)合意または行動に関与する当事者(正式) |
( a ) 合意 または 行動 に 関与 する 当事者 ( 正式 ) |
( あ ) ごうい または こうどう に かにょ する とうじしゃ( せいしき ) |
( a ) gōi mataha kōdō ni kanyo suru tōjisha ( seishiki ) |
36 |
参与,参加(协议或行动) |
cānyù,
cānjiā (xiéyì huò xíngdòng) |
参与,参加(协议或行动) |
cānyù, cānjiā
(xiéyì huò xíngdòng) |
Participate in |
Participez à |
Participar em |
Participar en |
Partecipa a |
Participare,
participate (consensu vel agere) |
Mitmachen bei |
Συμμετοχή
σε |
Symmetochí se |
Weź udział
w |
Учествујте
у |
Učestvujte u |
Sudjelujte u |
Dalyvaukite |
Беріть
участь у |
Beritʹ
uchastʹ u |
Участвовать
в |
Uchastvovat' v |
参与,参加(协议或行动) |
Participez à |
参加する |
参加 する |
さんか する |
sanka suru |
37 |
to
be party to a decision |
to be party to a
decision |
成为决定的一方 |
chéngwéi juédìng de
yīfāng |
to be party to a
decision |
être partie à une
décision |
ser parte de uma
decisão |
ser parte de una
decisión |
essere parte di una
decisione |
ut pars ad consilium |
an einer
Entscheidung beteiligt sein |
να
συμμετέχει σε
μια απόφαση |
na symmetéchei se mia apófasi |
być stroną
decyzji |
бити
странка у
одлуци |
biti stranka u
odluci |
biti stranka u
odluci |
būti sprendimo
šalimi |
бути
учасником
рішення |
buty uchasnykom
rishennya |
быть
стороной
решения |
byt' storonoy resheniya |
to
be party to a decision |
être partie à une
décision |
決定の当事者になる |
決定 の 当事者 に なる |
けってい の とうじしゃ に なる |
kettei no tōjisha ni naru |
38 |
参与作出决议 |
cānyù
zuòchū juéyì |
参与做出决议 |
cānyù zuò chū juéyì |
Participate in
making decisions |
Participer à la
prise de décisions |
Participar na tomada
de decisões |
Participa en la toma
de decisiones |
Partecipa alle
decisioni |
Involved in faciendi
conclusiones |
Beteiligen Sie sich
an Entscheidungen |
Συμμετέχετε
στη λήψη
αποφάσεων |
Symmetéchete sti lípsi
apofáseon |
Weź udział
w podejmowaniu decyzji |
Учествујте
у доношењу
одлука |
Učestvujte u
donošenju odluka |
Sudjelujte u
donošenju odluka |
Dalyvaukite priimant
sprendimus |
Брати
участь у
прийнятті
рішень |
Braty uchastʹ u
pryynyatti rishenʹ |
Участвовать
в принятии
решений |
Uchastvovat' v prinyatii
resheniy |
参与作出决议 |
Participer à la
prise de décisions |
意思決定に参加する |
意思 決定 に 参加 する |
いし けってい に さんか する |
ishi kettei ni sanka suru |
39 |
he refused to be a to any violence |
he refused to be a to any violence |
他拒绝成为任何暴力 |
tā jùjué chéngwéi rènhé bàolì |
he refused to
be a to any violence |
il a refusé
d'être un à toute violence |
ele se recusou
a ser um para qualquer violência |
se negaba a
ser violento |
ha rifiutato
di essere un a qualsiasi violenza |
et noluit esse
ad violentiam |
er lehnte es
ab, gewalttätig zu sein |
αρνιόταν
να είναι σε
οποιαδήποτε
βία |
arniótan na eínai se opoiadípote vía |
odmówił
jakiejkolwiek przemocy |
одбио
је бити
насилник |
odbio je biti nasilnik |
odbio je biti
nasilnik |
jis
atsisakė būti bet kokio smurto dalyvis |
він
відмовився
бути
будь-яким
насильством |
vin vidmovyvsya buty budʹ-yakym
nasylʹstvom |
он
отказался
быть любым
насилием |
on otkazalsya byt' lyubym nasiliyem |
he refused to be a to any violence |
il a refusé
d'être un à toute violence |
彼はどんな暴力に対しても拒否しました |
彼 は どんな 暴力 に対して も 拒否 しました |
かれ わ どんな ぼうりょく にたいして も きょひ しました |
kare wa donna bōryoku nitaishite mo kyohi shimashita |
40 |
他治绝参与任何暴力活动 |
tā zhì jué
cānyù rènhé bàolì huódòng |
他治绝参与任何暴力活动 |
tā zhì jué cānyù
rènhé bàolì huódòng |
Participation in any
violence |
Participation à
toute violence |
Participação em
qualquer violência |
Participación en
cualquier violencia. |
Partecipazione a
qualsiasi violenza |
Cum aliquibus
violentum regula |
Teilnahme an
jeglicher Gewalt |
Συμμετοχή
σε
οποιαδήποτε
βία |
Symmetochí se opoiadípote vía |
Udział w
każdej przemocy |
Учешће
у било којем
насиљу |
Učešće u
bilo kojem nasilju |
Sudjelovanje u bilo
kojem nasilju |
Dalyvavimas bet
kokiame smurte |
Участь
у будь-якому
насильстві |
Uchastʹ u
budʹ-yakomu nasylʹstvi |
Участие
в любом
насилии |
Uchastiye v lyubom nasilii |
他治绝参与任何暴力活动 |
Participation à
toute violence |
暴力への参加 |
暴力 へ の 参加 |
ぼうりょく え の さんか |
bōryoku e no sanka |
41 |
他拒绝成为任何暴力 |
tā jùjué
chéngwéi rènhé bàolì |
他拒绝成为任何暴力 |
tā jùjué chéngwéi rènhé
bàolì |
He refuses to be any
violence |
Il refuse d'être
toute violence |
Ele se recusa a ser
qualquer violência |
Se niega a ser
violento. |
Si rifiuta di essere
qualsiasi violenza |
Noluit facti
quacumque violentiam |
Er weigert sich,
Gewalt zu sein |
Αρνείται
να είναι
οποιαδήποτε
βία |
Arneítai na eínai opoiadípote
vía |
Odmawia
jakiejkolwiek przemocy |
Одбија
да буде
насиље |
Odbija da bude
nasilje |
Odbija svako nasilje |
Jis atsisako bet
kokio smurto |
Він
відмовляється
від
будь-якого
насильства |
Vin
vidmovlyayetʹsya vid budʹ-yakoho nasylʹstva |
Он
отказывается
от любого
насилия |
On otkazyvayetsya ot lyubogo
nasiliya |
他拒绝成为任何暴力 |
Il refuse d'être
toute violence |
彼は暴力であることを拒否します |
彼 は 暴力である こと を 拒否 します |
かれ わ ぼうりょくである こと お きょひ します |
kare wa bōryokudearu koto o kyohi shimasu |
42 |
parties |
parties |
派对 |
pàiduì |
parties |
fêtes |
festas |
fiestas |
parti |
partibus |
Parteien |
συμβαλλόμενα
μέρη |
symvallómena méri |
imprezy |
забаве |
zabave |
stranke |
vakarėliai |
партій |
partiy |
стороны |
storony |
parties |
fêtes |
パーティー |
パーティー |
パーティー |
pātī |
43 |
partying |
partying |
开派对 |
kāi pàiduì |
partying |
faire la fête |
festa |
fiesta |
partying |
comesationibus |
feiern |
πάρτι |
párti |
imprezowanie |
журке |
žurke |
žurka |
vakarėliai |
гуляння |
hulyannya |
гулянка |
gulyanka |
partying |
faire la fête |
パーティー |
パーティー |
パーティー |
pātī |
44 |
partied |
partied |
参加 |
cānjiā |
partied |
fêté |
festejado |
festejado |
Partied |
partied |
gefeiert |
διανέμονται |
dianémontai |
bawił się |
партиед |
partied |
tulumarili |
partizanavo |
учасник |
uchasnyk |
Политические
партии |
Politicheskiye partii |
partied |
fêté |
パーティー |
パーティー |
パーティー |
pātī |
45 |
partied |
partied |
参加 |
cānjiā |
partied |
fêté |
festejado |
festejado |
Partied |
partied |
gefeiert |
διανέμονται |
dianémontai |
bawił się |
партиед |
partied |
tulumarili |
partizanavo |
учасник |
uchasnyk |
Политические
партии |
Politicheskiye partii |
partied |
fêté |
パーティー |
パーティー |
パーティー |
pātī |
46 |
(informaf) to enjoy yourself, especially by eating, drinking alcohol and
dancing |
(informaf) to enjoy yourself, especially by
eating, drinking alcohol and dancing |
(informaf)尽情享受,尤其是通过饮食,饮酒和跳舞 |
(informaf) jìnqíng xiǎngshòu, yóuqí shì
tōngguò yǐnshí, yǐnjiǔ hé tiàowǔ |
(informaf) to
enjoy yourself, especially by eating, drinking alcohol and dancing |
(informaf)
pour s'amuser, surtout en mangeant, en buvant de l'alcool et en dansant |
(informaf)
para se divertir, principalmente comendo, bebendo álcool e dançando |
(informaf)
para disfrutar, especialmente comiendo, bebiendo alcohol y bailando |
(informaf) per
divertirti, soprattutto mangiando, bevendo alcolici e ballando |
(Informaf) ad
te ipso frui, maxime a manducans, bibens Vocatus, chorosque ducentes |
(informaf)
sich zu amüsieren, besonders beim Essen, Trinken von Alkohol und Tanzen |
(informaf)
για να
απολαύσετε
τον εαυτό σας,
ειδικά με το φαγητό,
το ποτό με το
αλκοόλ και το
χορό |
(informaf) gia na apoláfsete ton eaftó sas,
eidiká me to fagitó, to potó me to alkoól kai to choró |
(informaf),
aby dobrze się bawić, zwłaszcza jedząc, pijąc
alkohol i tańcząc |
(информаф)
да бисте
уживали,
посебно
једући,
пијући
алкохол и
плешући |
(informaf) da biste uživali, posebno
jedući, pijući alkohol i plešući |
(informaf) za
uživanje u sebi, pogotovo jedući, pijući alkohol i plešući |
(informaf)
džiaugtis savimi, ypač valgant, vartojant alkoholį ir šokant |
(інформаф)
насолоджуватися
собою,
особливо
вживаючи
їжу,
вживаючи
алкоголь та
танці |
(informaf) nasolodzhuvatysya soboyu,
osoblyvo vzhyvayuchy yizhu, vzhyvayuchy alkoholʹ ta tantsi |
(информация),
чтобы
получать
удовольствие,
особенно от
еды,
алкоголя и
танцев |
(informatsiya), chtoby poluchat'
udovol'stviye, osobenno ot yedy, alkogolya i tantsev |
(informaf) to enjoy yourself, especially by eating, drinking alcohol and
dancing |
(informaf)
pour s'amuser, surtout en mangeant, en buvant de l'alcool et en dansant |
(informaf)特に食べたり飲んだり飲んだりダンスしたりして楽しむ |
( informaf ) 特に 食べ たり 飲ん だり 飲ん だりダンス し たり して 楽しむ |
( いんふぉrまf ) とくに たべ たり のん だり のん だりダンス し たり して たのしむ |
( informaf ) tokuni tabe tari non dari non dari dansu shitari shite tanoshimu |
47 |
寻欢作乐;吃喝玩乐 |
xún huān zuòlè;
chīhē wánlè |
寻欢作乐;吃喝玩乐 |
xún huān zuòlè;
chīhē wánlè |
To have fun; to eat
and drink |
S'amuser, manger et
boire |
Divertir-se, comer e
beber |
Para divertirse,
para comer y beber. |
Divertirsi, mangiare
e bere |
Voluptatem requiesce
comede bibe |
Spaß haben, essen
und trinken |
Για
να
διασκεδάσετε,
να φάτε και να
πιείτε |
Gia na diaskedásete, na fáte
kai na pieíte |
Bawić się;
jeść i pić |
Забавити
се, јести и
пити |
Zabaviti se, jesti i
piti |
Zabaviti se, jesti i
piti |
Linksmintis, valgyti
ir gerti |
Веселитися;
їсти і пити |
Veselytysya; yisty i
pyty |
Веселиться,
есть и пить |
Veselit'sya, yest' i pit' |
寻欢作乐;吃喝玩乐 |
S'amuser, manger et
boire |
楽しんで、食べて、飲んで |
楽しんで 、 食べて 、 飲んで |
たのしんで 、 たべて 、 のんで |
tanoshinde , tabete , nonde |
48 |
they were out partying every night. |
they were out
partying every night. |
他们每天晚上都出去聚会。 |
tāmen měitiān
wǎnshàng dū chūqù jùhuì. |
they were out
partying every night. |
ils faisaient la
fête tous les soirs. |
eles estavam fora
festejando todas as noites. |
salían de fiesta
todas las noches. |
erano fuori a
festeggiare ogni sera. |
essent nocte ludit. |
sie feierten jede
Nacht. |
ήταν
έξω πάρτι κάθε
βράδυ. |
ítan éxo párti káthe vrády. |
co wieczór
imprezowali. |
забављали
су се сваке
вечери. |
zabavljali su se
svake večeri. |
zabavljali su se
svake večeri. |
jie vakarėdavo
kiekvieną vakarą. |
вони
проводили
вечірки
щовечора. |
vony provodyly
vechirky shchovechora. |
они
проводили
вечеринки
каждую ночь. |
oni provodili vecherinki
kazhduyu noch'. |
they were out partying every night. |
ils faisaient la
fête tous les soirs. |
彼らは毎晩パーティーをしていました。 |
彼ら は 毎晩 パーティー を していました 。 |
かれら わ まいばん パーティー お していました 。 |
karera wa maiban pātī o shiteimashita . |
49 |
他们每晚都外出寻欢作乐 |
Tāmen měi
wǎn dōu wàichū xún huān zuòlè |
他们每晚都外出寻欢作乐 |
Tāmen měi wǎn
dōu wàichū xún huān zuòlè |
They go out for fun
every night |
Ils sortent pour
s'amuser tous les soirs |
Eles saem para se
divertir todas as noites |
Salen a divertirse
todas las noches |
Uscono per
divertirsi ogni notte |
Exeunt nocte
voluptatem |
Sie gehen jeden
Abend zum Spaß aus |
Βγαίνουν
για
διασκέδαση
κάθε βράδυ |
Vgaínoun gia diaskédasi káthe
vrády |
Każdej nocy
wychodzą dla zabawy |
Они
излазе на
забаву
сваке
вечери |
Oni izlaze na zabavu
svake večeri |
Izlaze na zabavu
svake večeri |
Jie kiekvieną
vakarą išeina linksmintis |
Вони
виходять на
розвагу
щовечора |
Vony vykhodyatʹ
na rozvahu shchovechora |
Они
гуляют
каждый
вечер |
Oni gulyayut kazhdyy vecher |
他们每晚都外出寻欢作乐 |
Ils sortent pour
s'amuser tous les soirs |
彼らは毎晩楽しみに出かけます |
彼ら は 毎晩 楽しみ に 出かけます |
かれら わ まいばん たのしみ に でかけます |
karera wa maiban tanoshimi ni dekakemasu |
50 |
party
favors |
party favors |
政党厚待 |
zhèngdǎng hòudài |
party favors |
cotillons |
lembrancinhas |
favores de fiesta |
bomboniere |
pars beneficiis
amicitias parabant |
Parteibevorzugungen |
συμβαλλόμενα
μέρη ευνοεί |
symvallómena méri evnoeí |
sprzyja partii |
странке
фаворизирају |
stranke favoriziraju |
stranačke
favorizacije |
vakarėlių
palankumas |
партійні
прихильності |
partiyni
prykhylʹnosti |
вечеринки |
vecherinki |
party
favors |
cotillons |
党の好意 |
党 の 好意 |
とう の こうい |
tō no kōi |
51 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
52 |
favors |
favors |
偏爱 |
piān'ài |
favors |
faveurs |
favores |
favores |
favori |
beneficiis amicitias
parabant |
Gefälligkeiten |
ευνοεί |
evnoeí |
przysługi |
фаворизира |
favorizira |
favorizira |
palankumas |
прихильності |
prykhylʹnosti |
благосклонности |
blagosklonnosti |
favors |
faveurs |
好意 |
好意 |
こうい |
kōi |
53 |
small gifts that are often given to children
at a party |
small gifts that are often given to children
at a party |
通常在聚会上送给孩子的小礼物 |
tōngcháng zài jùhuì shàng sòng gěi
háizi de xiǎo lǐwù |
small gifts
that are often given to children at a party |
petits cadeaux
qui sont souvent offerts aux enfants lors d'une fête |
pequenos
presentes que geralmente são dados a crianças em uma festa |
pequeños
regalos que a menudo se les dan a los niños en una fiesta |
piccoli doni
che vengono spesso dati ai bambini durante una festa |
quae plerumque
in convivio infantibus parvis |
kleine
Geschenke, die oft an Kinder auf einer Party gegeben werden |
μικρά
δώρα που
δίδονται
συχνά σε
παιδιά σε ένα πάρτι |
mikrá dóra pou dídontai sychná se paidiá se
éna párti |
drobne
upominki, które często są wręczane dzieciom na przyjęciu |
мали
поклони
који се деци
често дају
на забави |
mali pokloni koji se deci često daju na
zabavi |
mali pokloni
koji se često daju djeci na zabavi |
mažos
dovanėlės, kurios dažnai teikiamos vaikams vakarėlyje |
невеликі
подарунки,
які часто
дарують дітям
на вечірці |
nevelyki podarunky, yaki chasto
daruyutʹ dityam na vechirtsi |
небольшие
подарки,
которые
часто дарят
детям на
вечеринке |
nebol'shiye podarki, kotoryye chasto daryat
detyam na vecherinke |
small gifts that are often given to children
at a party |
petits cadeaux
qui sont souvent offerts aux enfants lors d'une fête |
パーティーで子供たちにしばしば贈られる小さな贈り物 |
パーティー で 子供たち に しばしば 贈られる 小さな贈り物 |
パーティー で こどもたち に しばしば おくられる ちいさな おくりもの |
pātī de kodomotachi ni shibashiba okurareru chīsanaokurimono |
54 |
(聚会上赠给儿童的)小礼品 |
(jùhuì shàng zèng gěi értóng de)
xiǎo lǐpǐn |
(聚会上赠给儿童的)小礼品 |
(jùhuì shàng zèng gěi értóng de)
xiǎo lǐpǐn |
A small gift
for a child at a party |
Un petit
cadeau pour un enfant lors d'une fête |
Um pequeno
presente para uma criança em uma festa |
Un pequeño
regalo para un niño en una fiesta. |
Un piccolo
regalo per un bambino ad una festa |
(Donata est
pars natorum) parvae et dona |
Ein kleines
Geschenk für ein Kind auf einer Party |
Ένα
μικρό δώρο για
ένα παιδί σε
ένα πάρτι |
Éna mikró dóro gia éna paidí se éna párti |
Mały
prezent dla dziecka na imprezie |
Мали
поклон за
дете на
забави |
Mali poklon za dete na zabavi |
Mali poklon za
dijete na zabavi |
Maža dovana
vaikui vakarėlyje |
Маленький
подарунок
для дитини
на вечірці |
Malenʹkyy podarunok dlya dytyny na
vechirtsi |
Маленький
подарок для
ребенка на
вечеринке |
Malen'kiy podarok dlya rebenka na vecherinke |
(聚会上赠给儿童的)小礼品 |
Un petit
cadeau pour un enfant lors d'une fête |
パーティーで子供へのささやかな贈り物 |
パーティー で 子供 へ の ささやかな 贈り物 |
パーティー で こども え の ささやかな おくりもの |
pātī de kodomo e no sasayakana okurimono |
55 |
party
goer |
party goer |
参加派对的人 |
cānjiā pàiduì de rén |
party goer |
amateur de fête |
festeiro |
asistente de fiesta |
frequentatore di
feste |
pars goer |
Partygänger |
party goer |
party goer |
imprezowicz |
парти
гоер |
parti goer |
party goer |
šventės dalyvis |
вечірка |
vechirka |
тусовщик |
tusovshchik |
party
goer |
amateur de fête |
パーティー客 |
パーティー 客 |
パーティー きゃく |
pātī kyaku |
56 |
a person who enjoys going to parties or who
is a guest at a particular party |
a person who enjoys going to parties or who
is a guest at a particular party |
一个喜欢参加聚会或是某个聚会的客人的人 |
yīgè xǐhuān cānjiā
jùhuì huò shì mǒu gè jùhuì de kèrén de rén |
a person who
enjoys going to parties or who is a guest at a particular party |
une personne
qui aime aller à des fêtes ou qui est invitée à une fête en particulier |
uma pessoa que
gosta de ir a festas ou que é convidada em uma festa em particular |
una persona
que disfruta ir a fiestas o que es un invitado en una fiesta en particular |
una persona a
cui piace andare alle feste o che è ospite a una determinata festa |
Quis est homo,
qui habet aliquam delectationem, vel ad partes hic hospitatur apud certo pars |
Eine Person,
die gerne Partys besucht oder die auf einer bestimmten Party zu Gast ist |
ένα
πρόσωπο που
απολαμβάνει
να πάει σε
πάρτι ή που
είναι
επισκέπτης σε
ένα
συγκεκριμένο
συμβαλλόμενο
μέρος |
éna prósopo pou apolamvánei na páei se párti
í pou eínai episképtis se éna synkekriméno symvallómeno méros |
osoba, która
lubi chodzić na imprezy lub jest gościem na konkretnej imprezie |
особа
која ужива у
забавама
или је гост
на одређеној
забави |
osoba koja uživa u zabavama ili je gost na
određenoj zabavi |
osoba koja
uživa u odlasku na zabave ili gost na određenoj zabavi |
asmuo, kuriam
patinka eiti į vakarėlius ar kuris yra svečias tam tikrame
vakarėlyje |
людина,
яка любить
ходити на
вечірки або
гостя на
певній
вечірці |
lyudyna, yaka lyubytʹ khodyty na
vechirky abo hostya na pevniy vechirtsi |
человек,
который
любит
ходить на
вечеринки
или кто
гость на
определенной
вечеринке |
chelovek, kotoryy lyubit khodit' na
vecherinki ili kto gost' na opredelennoy vecherinke |
a person who enjoys going to parties or who
is a guest at a particular party |
une personne
qui aime aller à des fêtes ou qui est invitée à une fête en particulier |
パーティーに行くのが好きな人、または特定のパーティーのゲスト |
パーティー に 行く の が 好きな 人 、 または 特定 のパーティー の ゲスト |
パーティー に いく の が すきな ひと 、 または とくていの パーティー の ゲスト |
pātī ni iku no ga sukina hito , mataha tokutei no pātī nogesuto |
57 |
爱参加象会的人;聚今的客人 |
ài cānjiā xiàng huì de rén; jù
jīn de kèrén |
爱参加象会的人;聚今的客人 |
ài cānjiā xiàng huì de rén; jù
jīn de kèrén |
People who
like to attend elephant meetings; guests who gather today |
Les gens qui
aiment assister aux réunions d'éléphants; |
Pessoas que
gostam de participar de reuniões com elefantes; convidados que se reúnem hoje |
Personas que
les gusta asistir a reuniones de elefantes; invitados que se reúnen hoy |
Persone a cui
piace partecipare alle riunioni degli elefanti; ospiti che si radunano oggi |
Amant homines
comitatur, ut voluntatem hodie in poly convivae |
Menschen, die
gerne an Elefantentreffen teilnehmen, Gäste, die sich heute versammeln |
Άνθρωποι
που επιθυμούν
να
παρακολουθήσουν
συναντήσεις
ελέφαντα,
επισκέπτες
που
συγκεντρώνονται
σήμερα |
Ánthropoi pou epithymoún na parakolouthísoun
synantíseis eléfanta, episképtes pou synkentrónontai símera |
Ludzie, którzy
lubią uczestniczyć w zebraniach słoni; goście, którzy
zbierają się dzisiaj |
Људи
који воле
присуствовати
састанцима
слонова;
гости који
се данас
окупљају |
Ljudi koji vole prisustvovati sastancima
slonova; gosti koji se danas okupljaju |
Ljudi koji
vole prisustvovati sastancima slonova, gosti koji se danas okupljaju |
Žmonės,
kuriems patinka lankyti dramblių susitikimus; |
Люди,
які люблять
відвідувати
слонові зустрічі;
гості, які
збираються
сьогодні |
Lyudy, yaki lyublyatʹ vidviduvaty
slonovi zustrichi; hosti, yaki zbyrayutʹsya sʹohodni |
Люди,
которые
любят
посещать
встречи со слонами,
гости,
которые
собираются
сегодня |
Lyudi, kotoryye lyubyat poseshchat' vstrechi
so slonami, gosti, kotoryye sobirayutsya segodnya |
爱参加象会的人;聚今的客人 |
Les gens qui
aiment assister aux réunions d'éléphants; |
象の会議に参加したい人、今日集まるゲスト |
象 の 会議 に 参加 したい 人 、 今日 集まる ゲスト |
ぞう の かいぎ に さんか したい ひと 、 きょう あつまるゲスト |
zō no kaigi ni sanka shitai hito , kyō atsumaru gesuto |
58 |
party
line |
party line |
派对线 |
pàiduì xiàn |
party line |
ligne de parti |
linha de festa |
línea de fiesta |
linea del partito |
pars versus |
Party Line |
κόμμα |
kómma |
linia imprezowa |
парти
лине |
parti line |
stranačka
linija |
vakarėlių
linija |
партійна
лінія |
partiyna liniya |
партийная
линия |
partiynaya liniya |
party
line |
ligne de parti |
パーティーライン |
パーティー ライン |
パーティー ライン |
pātī rain |
59 |
the official opinions and policies of a
political party, which members are expected to support |
the official opinions and policies of a
political party, which members are expected to support |
政党的官方意见和政策,希望成员支持 |
zhèngdǎng de guānfāng yìjiàn
hé zhèngcè, xīwàng chéngyuán zhīchí |
the official
opinions and policies of a political party, which members are expected to
support |
les opinions
et politiques officielles d'un parti politique, que les membres devraient
soutenir |
as opiniões e
políticas oficiais de um partido político, que os membros devem apoiar |
Las opiniones
y políticas oficiales de un partido político, que los miembros deben apoyar |
le opinioni e
le politiche ufficiali di un partito politico, che i membri dovrebbero
sostenere |
et in opinions
publica partium rationes lege est, qui membra sunt expectatur auxilium |
die
offiziellen Meinungen und Richtlinien einer politischen Partei, die die
Mitglieder unterstützen sollen |
τις
επίσημες
απόψεις και
πολιτικές
ενός πολιτικού
κόμματος, τα
οποία τα μέλη
αναμένεται να
υποστηρίξουν |
tis epísimes apópseis kai politikés enós
politikoú kómmatos, ta opoía ta méli anaménetai na ypostiríxoun |
oficjalne
opinie i polityka partii politycznej, którą członkowie poprą |
званична
мишљења и
политике
политичке странке,
од којих се
очекује да
подрже
чланове |
zvanična mišljenja i politike
političke stranke, od kojih se očekuje da podrže članove |
službena
mišljenja i politike političke stranke, od kojih se očekuje potpora
članova |
oficialios
politinės partijos nuomonės ir politika, kuriai tikimasi narių
palaikymo |
офіційна
думка та
політика
політичної
партії, яку,
як
очікується,
підтримають
члени |
ofitsiyna dumka ta polityka politychnoyi
partiyi, yaku, yak ochikuyetʹsya, pidtrymayutʹ chleny |
официальные
мнения и
политика
политической
партии,
члены
которой
должны
поддержать |
ofitsial'nyye mneniya i politika
politicheskoy partii, chleny kotoroy dolzhny podderzhat' |
the official opinions and policies of a
political party, which members are expected to support |
les opinions
et politiques officielles d'un parti politique, que les membres devraient
soutenir |
メンバーが支持することが期待される政党の公式意見と政策 |
メンバー が 支持 する こと が 期待 される 政党 の 公式意見 と 政策 |
メンバー が しじ する こと が きたい される せいとう のこうしき いけん と せいさく |
menbā ga shiji suru koto ga kitai sareru seitō no kōshikiiken to seisaku |
60 |
政党的路线 |
zhèngdǎng de
lùxiàn |
政党的路线 |
zhèngdǎng de lùxiàn |
Party line |
Ligne Party |
Linha de festa |
Línea de fiesta |
Linea del partito |
pars route |
Party Line |
Γραμμή
κόμματος |
Grammí kómmatos |
Linia imprezowa |
Парти
лине |
Parti line |
Stranka linija |
Vakarėlių
linija |
Партія
лінії |
Partiya liniyi |
Вечеринка |
Vecherinka |
政党的路线 |
Ligne Party |
パーティーライン |
パーティー ライン |
パーティー ライン |
pātī rain |
61 |
see
toe |
see toe |
看脚趾 |
kàn jiǎozhǐ |
see toe |
voir les orteils |
ver dedo do pé |
ver dedo del pie |
ci vediamo |
pollicem videre |
siehe Zehe |
δείτε
toe |
deíte toe |
zobaczyć palec
u nogi |
види
ножни прст |
vidi nožni prst |
vidi nožni prst |
pamatyti koją |
бачити
носок |
bachyty nosok |
видеть
палец |
videt' palets |
see
toe |
voir les orteils |
つま先を参照してください |
つま先 を 参照 してください |
つまさき お さんしょう してください |
tsumasaki o sanshō shitekudasai |
62 |
party
piece |
party piece |
派对片 |
pàiduì piàn |
party piece |
pièce de fête |
peça de festa |
pieza de fiesta |
pezzo da festa |
pars pars |
Partystück |
κομμάτι
κόμμα |
kommáti kómma |
impreza |
парти
комад |
parti komad |
komad za zabavu |
partijos gabalas |
партія |
partiya |
вечеринка |
vecherinka |
party
piece |
pièce de fête |
パーティーピース |
パーティー ピース |
パーティー ピース |
pātī pīsu |
63 |
派对片 |
pàiduì piàn |
派对片 |
pàiduì piàn |
Party movie |
Film de fête |
Filme de festa |
Película de fiesta |
Film di festa |
pars pars |
Partyfilm |
Κόμμα
ταινία |
Kómma tainía |
Film imprezowy |
Парти
филм |
Parti film |
Party film |
Vakarėlio
filmas |
Вечірка
фільм |
Vechirka filʹm |
Вечеринка
кино |
Vecherinka kino |
派对片 |
Film de fête |
パーティームービー |
パーティー ムービー |
パーティー ムービー |
pātī mūbī |
64 |
(
informal) a thing that sb does to entertain people,
especially at parties, for example singing a song |
(informal) a thing
that sb does to entertain people, especially at parties, for example singing
a song |
(非正式的)某人为了娱乐别人而做的事情,特别是在聚会上,例如唱歌 |
(fēi zhèngshì de) mǒu
rén wéi le yúlè biérén ér zuò de shìqíng, tèbié shì zài jùhuì shàng, lìrú
chànggē |
(informal) a thing
that sb does to entertain people, especially at parties, for example singing
a song |
(informel) une chose
que sb fait pour divertir les gens, en particulier lors de fêtes, par exemple
en chantant une chanson |
(informal) algo que
a sb faz para entreter as pessoas, especialmente em festas, por exemplo,
cantando uma música |
(informal) algo que
hace algo para entretener a la gente, especialmente en las fiestas, por
ejemplo, cantar una canción |
(informale) una cosa
che sb fa per intrattenere le persone, specialmente alle feste, ad esempio
cantando una canzone |
(Tacitae) si facit
aliquid, quod iam epulis praeceperunt populo: praesertim ad partes, exempli
gratia cantantes canticum |
(informell) eine
Sache, die jdn macht, um Leute zu unterhalten, besonders auf Partys, zum
Beispiel um ein Lied zu singen |
(άτυπη)
κάτι που κάνει
για να
διασκεδάσει
τους ανθρώπους,
ειδικά σε
κόμματα, για
παράδειγμα
τραγουδώντας
ένα τραγούδι |
(átypi) káti pou kánei gia na
diaskedásei tous anthrópous, eidiká se kómmata, gia parádeigma tragoudóntas
éna tragoúdi |
(nieformalne)
coś, co ktoś robi, aby zabawiać ludzi, szczególnie na
przyjęciach, na przykład śpiewając piosenkę |
(неформално)
ствар која
сб чини да
забави људе,
нарочито на
забавама, на
пример,
певање песме |
(neformalno) stvar
koja sb čini da zabavi ljude, naročito na zabavama, na primer,
pevanje pesme |
(neformalna) stvar
koja sb čini za zabavu ljudi, posebno na zabavama, na primjer pjevanje
pjesme |
(neformalus)
dalykas, kurį sb daro linksmindamas žmones, ypač vakarėliuose,
pavyzdžiui, dainuodamas dainą |
(неформальна)
річ, яку sb
робить для
розваги людей,
особливо на
вечірках,
наприклад,
співу пісні |
(neformalʹna)
rich, yaku sb robytʹ dlya rozvahy lyudey, osoblyvo na vechirkakh,
napryklad, spivu pisni |
(неформальное),
что sb делает
для
развлечения
людей,
особенно на
вечеринках,
например, пение
песни |
(neformal'noye), chto sb
delayet dlya razvlecheniya lyudey, osobenno na vecherinkakh, naprimer, peniye
pesni |
(
informal) a thing that sb does to entertain people,
especially at parties, for example singing a song |
(informel) une chose
que sb fait pour divertir les gens, en particulier lors de fêtes, par exemple
en chantant une chanson |
(非公式)sbが人々を楽しませるために、特にパーティーで、たとえば歌を歌うこと |
( 非公式 ) sb が 人々 を 楽しませる ため に 、 特にパーティー で 、 たとえば 歌 を 歌う こと |
( ひこうしき ) sb が ひとびと お たのしませる ため に、 とくに パーティー で 、 たとえば うた お うたう こと |
( hikōshiki ) sb ga hitobito o tanoshimaseru tame ni ,tokuni pātī de , tatoeba uta o utau koto |
65 |
(聚会上的某项)娱乐活动 |
(jùhuì shàng de mǒu xiàng) yúlè huódòng |
(聚会上的某项)娱乐活动 |
(jùhuì shàng de mǒu xiàng) yúlè huódòng |
(Something at
a party) entertainment |
(Quelque chose
lors d'une fête) divertissement |
(Algo em uma
festa) entretenimento |
(Algo en una
fiesta) entretenimiento |
(Qualcosa a
una festa) intrattenimento |
(An item in
partem) entertainment |
(Etwas auf
einer Party) Unterhaltung |
(Κάτι
σε πάρτι)
ψυχαγωγία |
(Káti se párti) psychagogía |
(Coś na
imprezie) rozrywka |
(Нешто
на забави)
забава |
(Nešto na zabavi) zabava |
(Nešto na
zabavi) zabava |
(Kažkas
vakarėlyje) pramogos |
(Щось
на вечірці)
розваги |
(Shchosʹ na vechirtsi) rozvahy |
(Что-то
на
вечеринке)
развлечения |
(Chto-to na vecherinke) razvlecheniya |
(聚会上的某项)娱乐活动 |
(Quelque chose
lors d'une fête) divertissement |
(パーティーでの何か)エンターテイメント |
( パーティー で の 何 か ) エンターテイメント |
( パーティー で の なに か ) エンターテイメント |
( pātī de no nani ka ) entāteimento |
66 |
(非正式的)某人为了娱乐他人而做的事情,特别是在聚会上,例如唱歌 |
(fēi zhèngshì
de) mǒu rén wéi le yúlè tārén ér zuò de shìqíng, tèbié shì zài
jùhuì shàng, lìrú chànggē |
(非正式的)某人为了娱乐他人而做的事情,特别是在聚会上,例如唱歌 |
(fēi zhèngshì de) mǒu
rén wéi le yúlè tārén ér zuò de shìqíng, tèbié shì zài jùhuì shàng, lìrú
chànggē |
(Informal) what
someone does to entertain others, especially at parties such as singing |
(Informel) ce que
quelqu'un fait pour divertir les autres, en particulier lors de fêtes comme
le chant |
(Informal) o que
alguém faz para entreter outras pessoas, especialmente em festas como cantar |
(Informal) lo que
alguien hace para entretener a otros, especialmente en fiestas como cantar |
(Informale) cosa fa
qualcuno per intrattenere gli altri, specialmente durante feste come il canto |
(Tacitae) sunt fun
ut faciam cum aliquis propter alios, praesertim ad convivium, quod tales
cantus |
(Informell) was
jemand tut, um andere zu unterhalten, besonders bei Partys wie Singen |
(Άτυπη)
τι κάνει
κάποιος για να
ψυχαγωγήσει
τους άλλους,
ειδικά σε μέρη
όπως το
τραγούδι |
(Átypi) ti kánei kápoios gia na
psychagogísei tous állous, eidiká se méri ópos to tragoúdi |
(Nieformalne) to, co
ktoś robi, aby zabawiać innych, szczególnie na przyjęciach
takich jak śpiew |
(Неформално)
шта неко
ради да би
забављао друге,
посебно на
забавама
као што је
певање |
(Neformalno) šta
neko radi da bi zabavljao druge, posebno na zabavama kao što je pevanje |
(Neformalno) što
netko čini kako bi zabavljao druge, posebno na zabavama poput pjevanja |
(Neoficialus)
ką kažkas daro, kad linksmintų kitus, ypač tokiuose
vakarėliuose kaip dainavimas |
(Неформально)
те, що хтось
робить, щоб
розважити
інших,
особливо на
таких
вечірках, як
спів |
(Neformalʹno)
te, shcho khtosʹ robytʹ, shchob rozvazhyty inshykh, osoblyvo na
takykh vechirkakh, yak spiv |
(Неофициально),
что кто-то
делает,
чтобы развлечь
других,
особенно на
вечеринках,
таких как
пение |
(Neofitsial'no), chto kto-to
delayet, chtoby razvlech' drugikh, osobenno na vecherinkakh, takikh kak
peniye |
(非正式的)某人为了娱乐他人而做的事情,特别是在聚会上,例如唱歌 |
(Informel) ce que
quelqu'un fait pour divertir les autres, en particulier lors de fêtes comme
le chant |
(非公式)誰かが他の人を楽しませるために何をするか、特に歌などのパーティーで |
( 非公式 ) 誰 か が 他 の 人 を 楽しませる ため に 何を する か 、 特に 歌 など の パーティー で |
( ひこうしき ) だれ か が た の ひと お たのしませる ため に なに お する か 、 とくに うた など の パーティー で |
( hikōshiki ) dare ka ga ta no hito o tanoshimaseru tameni nani o suru ka , tokuni uta nado no pātī de |
67 |
party
political |
party political |
政党政治 |
zhèngdǎng zhèngzhì |
party political |
parti politique |
partido político |
partido político |
partito politico |
pars rei publicae |
parteipolitisch |
πολιτικό
κόμμα |
politikó kómma |
partia polityczna |
партијски
политички |
partijski
politički |
stranačka
politička |
partinis politinis |
партійний
політичний |
partiynyy
politychnyy |
партийно-политический |
partiyno-politicheskiy |
party
political |
parti politique |
政党 |
政党 |
せいとう |
seitō |
68 |
made
by or related to a political party |
made by or related
to a political party |
由政党建立或与政党有关 |
yóu zhèngdǎng jiànlì huò
yǔ zhèngdǎng yǒuguān |
made by or related
to a political party |
fait par ou lié à un
parti politique |
feita por ou
relacionada a um partido político |
hecho por o
relacionado con un partido político |
fatto da o legato a
un partito politico |
aut per facta est ad
partium |
von oder mit einer
politischen Partei verbunden |
που
γίνονται από ή
σχετίζονται
με ένα
πολιτικό κόμμα |
pou gínontai apó í schetízontai
me éna politikó kómma |
wykonane przez
partię polityczną lub z nią powiązane |
сачинила
или
повезана са
политичком
странком |
sačinila ili
povezana sa političkom strankom |
sastavljena ili
povezana s političkom strankom |
pagamintos ar
susijusios su politine partija |
складені
політичною
партією або
пов'язані з
нею |
skladeni
politychnoyu partiyeyu abo pov'yazani z neyu |
сделано
или связано
с
политической
партией |
sdelano ili svyazano s
politicheskoy partiyey |
made
by or related to a political party |
fait par ou lié à un
parti politique |
政党によって作られた、または政党に関連する |
政党 によって 作られた 、 または 政党 に 関連 する |
せいとう によって つくられた 、 または せいとう に かんれん する |
seitō niyotte tsukurareta , mataha seitō ni kanren suru |
69 |
政党的;党派政治的 |
zhèngdǎng de; dǎngpài zhèngzhì de |
政党的;党派政治的 |
zhèngdǎng de; dǎngpài zhèngzhì de |
Partisan |
Partisan |
Partidário |
Partisano |
la politica di
parte dei partiti politici; |
Rei publicae
partis, partibus rei publicae |
Partisan |
Παρτιζάν |
Partizán |
Partyzant |
Партизане |
Partizane |
Političkih
stranaka, političkih stranaka |
Partizanas |
Партизан |
Partyzan |
Партизанские
политики,
политические
партии |
Partizanskiye politiki, politicheskiye
partii |
政党的;党派政治的 |
Partisan |
パルチザン |
パルチザン |
パルチザン |
paruchizan |
70 |
a
party political broadcast |
a party political
broadcast |
政党政治广播 |
zhèngdǎng zhèngzhì
guǎngbò |
a party political
broadcast |
une émission
politique du parti |
uma transmissão
política do partido |
una transmisión
política del partido |
una trasmissione
politica del partito |
pars rei publicae
radiophonicus, |
eine
parteipolitische Sendung |
μια
πολιτική
εκπομπή του
κόμματος |
mia politikí ekpompí tou
kómmatos |
partia polityczna |
страначка
политичка
емисија |
stranačka
politička emisija |
stranačka
politička emisija |
partijos
politinė laida |
партійна
політична
трансляція |
partiyna politychna
translyatsiya |
политическая
трансляция
партии |
politicheskaya translyatsiya
partii |
a
party political broadcast |
une émission
politique du parti |
政党の政治放送 |
政党 の 政治 放送 |
せいとう の せいじ ほうそう |
seitō no seiji hōsō |
71 |
金派知治广播 |
jīn pài
zhīzhì guǎngbò |
金派知治广播 |
jīn pài zhīzhì
guǎngbò |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Notum remedium
passim in castris |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Кимпа
Зхизхи
Броадцастинг |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
„Kimpa Zhizhi“
transliacija |
Трансляція
Кімпа Жижі |
Translyatsiya Kimpa
Zhyzhi |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi Broadcasting |
金派知治广播 |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi
Broadcasting |
Kimpa Zhizhi Broadcasting |
きmぱ zひzひ bろあdcあsてぃんg |
Kimpa Zhizhi Broadcasting |
72 |
party
politics |
party politics |
政党政治 |
zhèngdǎng zhèngzhì |
party politics |
politique de parti |
política do partido |
política del partido |
politica di partito |
pars rei publicae |
Parteipolitik |
κόμμα
πολιτική |
kómma politikí |
polityka partii |
партијска
политика |
partijska politika |
stranačka
politika |
partijos politika |
партійна
політика |
partiyna polityka |
партийная
политика |
partiynaya politika |
party
politics |
politique de parti |
政党政治 |
政党 政治 |
せいとう せいじ |
seitō seiji |
73 |
political activity that involves political
parties |
political activity that involves political
parties |
涉及政党的政治活动 |
shèjí zhèngdǎng de zhèngzhì huódòng |
political
activity that involves political parties |
activité
politique impliquant des partis politiques |
atividade
política que envolve partidos políticos |
actividad
política que involucra partidos políticos |
attività
politica che coinvolge partiti politici |
operatio rei
publicae rei publicae partes, ut involves |
politische
Aktivität, die politische Parteien einbezieht |
πολιτική
δραστηριότητα
που
περιλαμβάνει
πολιτικά
κόμματα |
politikí drastiriótita pou perilamvánei
politiká kómmata |
działalność
polityczna obejmująca partie polityczne |
политичка
активност
која
укључује
политичке
странке |
politička aktivnost koja uključuje
političke stranke |
politička
aktivnost koja uključuje političke stranke |
politinė
veikla, kurioje dalyvauja politinės partijos |
політична
діяльність,
яка
передбачає
політичні
партії |
politychna diyalʹnistʹ, yaka
peredbachaye politychni partiyi |
политическая
деятельность
с участием политических
партий |
politicheskaya deyatel'nost' s uchastiyem
politicheskikh partiy |
political activity that involves political
parties |
activité
politique impliquant des partis politiques |
政党が関与する政治活動 |
政党 が 関与 する 政治 活動 |
せいとう が かにょ する せいじ かつどう |
seitō ga kanyo suru seiji katsudō |
74 |
政党政治 |
zhèngdǎng zhèngzhì |
政党政治 |
zhèngdǎng zhèngzhì |
Party politics |
Politique de
parti |
Política
partidária |
Política del
partido |
Politica del
partito |
pars Politica |
Parteipolitik |
Πολιτική
κομμάτων |
Politikí kommáton |
Polityka
partyjna |
Партијска
политика |
Partijska politika |
Partijska
politika |
Partijos
politika |
Партійна
політика |
Partiyna polityka |
Партийная
политика |
Partiynaya politika |
政党政治 |
Politique de
parti |
政党政治 |
政党 政治 |
せいとう せいじ |
seitō seiji |
75 |
涉及政党的政治活动 |
shèjí zhèngdǎng de zhèngzhì huódòng |
涉及政党的政治活动 |
shèjí zhèngdǎng de zhèngzhì huódòng |
Political
activities involving political parties |
Activités
politiques impliquant des partis politiques |
Atividades
políticas envolvendo partidos políticos |
Actividades
políticas que involucran partidos políticos. |
Attività
politiche che coinvolgono partiti politici |
Inter actiones
de politica politica partes |
Politische
Aktivitäten, an denen politische Parteien beteiligt sind |
Πολιτικές
δραστηριότητες
με πολιτικά
κόμματα |
Politikés drastiriótites me politiká kómmata |
Działania
polityczne z udziałem partii politycznych |
Политичке
активности
које
укључују
политичке
странке |
Političke aktivnosti koje
uključuju političke stranke |
Političke
aktivnosti koje uključuju političke stranke |
Politinė
veikla, kurioje dalyvauja politinės partijos |
Політична
діяльність
за участю
політичних
партій |
Politychna diyalʹnistʹ za uchastyu
politychnykh partiy |
Политическая
деятельность
с участием политических
партий |
Politicheskaya deyatel'nost' s uchastiyem
politicheskikh partiy |
涉及政党的政治活动 |
Activités
politiques impliquant des partis politiques |
政党が関与する政治活動 |
政党 が 関与 する 政治 活動 |
せいとう が かにょ する せいじ かつどう |
seitō ga kanyo suru seiji katsudō |
76 |
the
President should stand above party politics |
the President should
stand above party politics |
总统应高于政党政治 |
zǒngtǒng yīng
gāo yú zhèngdǎng zhèngzhì |
the President should
stand above party politics |
le président doit se
tenir au-dessus de la politique des partis |
o presidente deve
estar acima da política do partido |
el presidente debe
estar por encima de la política del partido |
il presidente
dovrebbe stare al di sopra della politica di partito |
Praeses rei publicae
sit stare super pars |
der Präsident sollte
über der Parteipolitik stehen |
ο
Πρόεδρος
πρέπει να
σταθεί πάνω
από την
πολιτική του
κόμματος |
o Próedros prépei na statheí
páno apó tin politikí tou kómmatos |
Prezydent powinien
stać ponad polityką partyjną |
председник
треба да
стоји изнад
страначке
политике |
predsednik treba da
stoji iznad stranačke politike |
predsjednik bi
trebao stajati iznad stranačke politike |
prezidentas
turėtų stovėti aukščiau partinės politikos |
Президент
повинен
стояти над
політикою партії |
Prezydent povynen
stoyaty nad politykoyu partiyi |
президент
должен
стоять выше
партийной политики |
prezident dolzhen stoyat' vyshe
partiynoy politiki |
the
President should stand above party politics |
le président doit se
tenir au-dessus de la politique des partis |
大統領は政党政治の上に立つべきである |
大統領 は 政党 政治 の 上 に 立つべきである |
だいとうりょう わ せいとう せいじ の うえ に たつべきである |
daitōryō wa seitō seiji no ue ni tatsubekidearu |
77 |
总统应当置身于政党政治之上 |
zǒngtǒng
yīngdāng zhìshēn yú zhèngdǎng zhèngzhì zhī shàng |
总统任置身于政党政治之上 |
zǒngtǒng rèn
zhìshēn yú zhèngdǎng zhèngzhì zhī shàng |
The president should
be above party politics |
Le président doit
être au-dessus de la politique des partis |
O presidente deve
estar acima da política do partido |
El presidente
debería estar por encima de la política del partido |
Il presidente
dovrebbe essere al di sopra della politica di partito |
Praeses nulla sit
pars rei publicae supra |
Der Präsident sollte
über der Parteipolitik stehen |
Ο
πρόεδρος
πρέπει να
είναι πάνω από
την πολιτική του
κόμματος |
O próedros prépei na eínai páno
apó tin politikí tou kómmatos |
Prezydent powinien
być ponad polityką partyjną |
Председник
би требало
да буде
изнад страначке
политике |
Predsednik bi
trebalo da bude iznad stranačke politike |
Predsjednik bi
trebao biti iznad stranačke politike |
Prezidentas
turėtų būti aukščiau partijos politikos |
Президент
повинен
бути вище
партійної
політики |
Prezydent povynen
buty vyshche partiynoyi polityky |
Президент
должен быть
выше
партийной
политики |
Prezident dolzhen byt' vyshe
partiynoy politiki |
总统应当置身于政党政治之上 |
Le président doit
être au-dessus de la politique des partis |
大統領は政党政治の上にあるべきです |
大統領 は 政党 政治 の 上 に あるべきです |
だいとうりょう わ せいとう せいじ の うえ に あるべきです |
daitōryō wa seitō seiji no ue ni arubekidesu |
78 |
Many
people think that party politics should not enter into
toed government |
Many people think
that party politics should not enter into toed government |
许多人认为党派政治不应该加入党派政府 |
xǔduō rén rènwéi
dǎngpài zhèngzhì bù yìng gāi jiārù dǎngpài zhèngfǔ |
Many people think
that party politics should not enter into toed government |
Beaucoup de gens
pensent que la politique des partis ne devrait pas entrer dans le
gouvernement |
Muitas pessoas
pensam que a política partidária não deve entrar no governo |
Mucha gente piensa
que la política de los partidos no debería entrar en un gobierno comprometido |
Molte persone
pensano che la politica del partito non dovrebbe entrare nel governo |
Multi credunt, quod
modo sit pars rei publicae imperio non intrabit in toed |
Viele Leute denken,
dass Parteipolitik nicht in eine Regierung mit Füßen treten sollte |
Πολλοί
άνθρωποι
πιστεύουν ότι
η πολιτική του
κόμματος δεν
πρέπει να
εισέρχεται
στην
κυβέρνηση |
Polloí ánthropoi pistévoun óti
i politikí tou kómmatos den prépei na eisérchetai stin kyvérnisi |
Wiele osób
uważa, że polityka partyjna nie powinna wchodzić
w działania rządu |
Многи
људи мисле
да
партијска
политика не би
требало да
улази у
владу |
Mnogi ljudi misle da
partijska politika ne bi trebalo da ulazi u vladu |
Mnogi ljudi misle da
partijska politika ne bi trebala ulaziti u vladu |
Daugelis žmonių
mano, kad partijos politika neturėtų sudaryti vyriausybės |
Багато
людей
вважають, що
партійна
політика не
повинна
входити в
урядовий
уряд |
Bahato lyudey
vvazhayutʹ, shcho partiyna polityka ne povynna vkhodyty v uryadovyy
uryad |
Многие
считают, что
партийная
политика не должна
входить в
подчинение
власти |
Mnogiye schitayut, chto
partiynaya politika ne dolzhna vkhodit' v podchineniye vlasti |
Many
people think that party politics should not enter into
toed government |
Beaucoup de gens
pensent que la politique des partis ne devrait pas entrer dans le
gouvernement |
多くの人々は、政党政治がつま先政府に入るべきではないと考えている |
多く の 人々 は 、 政党 政治 が つま先 政府 に入るべきで は ない と 考えている |
おうく の ひとびと わ 、 せいとう せいじ が つまさき せいふ に はいるべきで わ ない と かんがえている |
ōku no hitobito wa , seitō seiji ga tsumasaki seifu nihairubekide wa nai to kangaeteiru |
79 |
许去人都认为,地方政府内不应拉帮结派 |
xǔ qù rén
dōu rènwéi, dìfāng zhèngfǔ nèi bù yìng lā bāng jié
pài |
许去人都认为,地方政府内涉拉帮结派 |
xǔ qù rén dōu rènwéi,
dìfāng zhèngfǔ nèi shè lā bāng jié pài |
Xu Qu believes that
there should be no gangs in the local government |
Xu Qu pense qu'il ne
devrait pas y avoir de gangs au sein du gouvernement local |
Xu Qu acredita que
não deve haver gangues no governo local |
Xu Qu cree que no
debería haber pandillas en el gobierno local |
Xu Qu ritiene che
non dovrebbero esserci bande nel governo locale |
Loci imperia, ut non
opus sit credere in factiones multa populus |
Xu Qu glaubt, dass
es keine Banden in der lokalen Regierung geben sollte |
Ο Xu Qu
πιστεύει ότι
δεν πρέπει να
υπάρχουν
συμμορίες στην
τοπική
κυβέρνηση |
O Xu Qu pistévei óti den prépei
na ypárchoun symmoríes stin topikí kyvérnisi |
Xu Qu uważa,
że w samorządzie nie powinno być żadnych
gangów |
Ксу
Ку сматра да
у локалној
влади не би
требало
бити
никаквих
банди |
Ksu Ku smatra da u
lokalnoj vladi ne bi trebalo biti nikakvih bandi |
Xu Qu vjeruje da u
lokalnoj vlasti ne bi trebalo biti nikakvih bandi |
Xu Qu mano, kad
vietos vyriausybėje neturėtų būti gaujų |
Сю
Ку вважає, що
в місцевій
владі не
повинно
бути банд |
Syu Ku vvazhaye,
shcho v mistseviy vladi ne povynno buty band |
Сюй
Цюй считает,
что в
местном
правительстве
не должно
быть банд |
Syuy Tsyuy schitayet, chto v
mestnom pravitel'stve ne dolzhno byt' band |
许去人都认为,地方政府内不应拉帮结派 |
Xu Qu pense qu'il ne
devrait pas y avoir de gangs au sein du gouvernement local |
Xu
Quは、地方自治体にギャングはいるべきではないと考えています |
Xu Qu は 、 地方自治体 に ギャング は いるべきで はない と 考えています |
xう qう わ 、 ちほうじちたい に ギャング わ いるべきで わない と かんがえています |
Xu Qu wa , chihōjichitai ni gyangu wa irubekide wa nai tokangaeteimasu |
80 |
party
pooper (informal) a person who does not want to take part in an enjoyable
activity and spoils the fun for other people |
party pooper (informal) a person who does not want to
take part in an enjoyable activity and spoils the fun for other people |
不愿意参加有趣的活动并破坏他人乐趣的人(非正式) |
bù yuànyì cānjiā
yǒuqù de huódòng bìng pòhuài tārén lèqù de rén (fēi zhèngshì) |
party pooper
(informal) a person who does not want to take part in an enjoyable activity
and spoils the fun for other people |
party pooper
(informel) une personne qui ne veut pas participer à une activité agréable et
gâche le plaisir pour les autres |
desmancha prazeres
(informal) uma pessoa que não quer participar de uma atividade agradável e
estraga a diversão para outras pessoas |
Party Pooper
(informal) una persona que no quiere participar en una actividad agradable y
arruina la diversión para otras personas |
festaiolo
(informale) una persona che non vuole prendere parte a un'attività divertente
e rovina il divertimento per altre persone |
pars pooper
(informal) non est enim homo qui non vis accipere ex parte est enjoyable
actio est fun et corrumpit sibi iunctum aliis |
Party Pooper
(informell) Eine Person, die nicht an einer unterhaltsamen Aktivität
teilnehmen möchte und anderen den Spaß verderbt |
(ανεπίσημη)
άτομο που δεν
θέλει να λάβει
μέρος σε μια
ευχάριστη
δραστηριότητα
και χαλάει τη
διασκέδαση
για άλλους
ανθρώπους |
(anepísimi) átomo pou den
thélei na lávei méros se mia efcháristi drastiriótita kai chaláei ti
diaskédasi gia állous anthrópous |
imprezowy pooper
(nieformalny) osoba, która nie chce brać udziału w przyjemnej
działalności i psuje zabawę innym osobom |
забавна
забава
(неформална)
особа која
не жели да
учествује у
угодној
активности
и поквари
забаву
другим
људима |
zabavna zabava
(neformalna) osoba koja ne želi da učestvuje u ugodnoj aktivnosti i
pokvari zabavu drugim ljudima |
party pooper
(neformalna) osoba koja ne želi sudjelovati u ugodnoj aktivnosti i pokvariti
zabavu drugim ljudima |
vakarėlis
neturtingesnis (neformalus) asmuo, kuris nenori dalyvauti malonioje veikloje
ir gadina linksmybes kitiems žmonėms |
тусовка
(неофіційна)
людина, яка
не хоче брати
участь у
приємній
діяльності
та псує розваги
іншим людям |
tusovka
(neofitsiyna) lyudyna, yaka ne khoche braty uchastʹ u pryyemniy
diyalʹnosti ta psuye rozvahy inshym lyudyam |
вечеринка
pooper
(неформальная)
человек,
который не
хочет
принимать
участие в
приятном занятии
и портит
веселье
другим
людям |
vecherinka pooper
(neformal'naya) chelovek, kotoryy ne khochet prinimat' uchastiye v priyatnom
zanyatii i portit vesel'ye drugim lyudyam |
party
pooper (informal) a person who does not want to take part in an enjoyable
activity and spoils the fun for other people |
party pooper
(informel) une personne qui ne veut pas participer à une activité agréable et
gâche le plaisir pour les autres |
パーティープーパー(非公式)楽しい活動に参加したくなくて、他の人の楽しみを損なう人 |
パーティープーパー ( 非公式 ) 楽しい 活動 に 参加したくなくて 、 他 の 人 の 楽 しみ を 損なう 人 |
ぱあてぃいぷうぱあ ( ひこうしき ) たのしい かつどうに さんか したくなくて 、 た の ひと の らく しみ お そこなう ひと |
pātīpūpā ( hikōshiki ) tanoshī katsudō ni sankashitakunakute , ta no hito no raku shimi o sokonau hito |
81 |
(在聚会等上)令众人扫兴者 |
(zài jùhuì děng
shàng) lìng zhòngrén sǎoxìng zhě |
(在聚会等上)令众人扫兴者 |
(zài jùhuì děng shàng)
lìng zhòngrén sǎoxìng zhě |
(At parties, etc.)
demolishers |
(Lors de fêtes,
etc.) démolisseurs |
(Nas festas, etc.)
demolidores |
(En fiestas, etc.)
demoledores |
(Alle feste, ecc.)
Demolitori |
(In partibus, etc.)
et confundantur omnes, qui |
(Auf Partys etc.)
Zerstörer |
(Σε
μέρη, κλπ.) Demolishers |
(Se méri, klp.) Demolishers |
(Na przyjęciach
itp.) Rozbiórki |
(На
забавама и
сл.) Рушитељи |
(Na zabavama i sl.)
Rušitelji |
(Na zabavama i sl.)
Rušitelji |
(Vakarėliuose
ir pan.) Griovėjai |
(На
вечірках
тощо)
зносники |
(Na vechirkakh
toshcho) znosnyky |
(На
вечеринках
и т. Д.) |
(Na vecherinkakh i t. D.) |
(在聚会等上)令众人扫兴者 |
(Lors de fêtes,
etc.) démolisseurs |
(パーティーなどで)解体業者 |
( パーティー など で ) 解体 業者 |
( パーティー など で ) かいたい ぎょうしゃ |
( pātī nado de ) kaitai gyōsha |
82 |
不愿意参加有趣的活动而破坏他人乐趣的人(非正式) |
bù yuànyì
cānjiā yǒuqù de huódòng ér pòhuài tārén lèqù de rén
(fēi zhèngshì) |
不愿意参加有趣的活动而破坏他人乐趣的人(非正式) |
bù yuànyì cānjiā
yǒuqù de huódòng ér pòhuài tārén lèqù de rén (fēi zhèngshì) |
People who are
unwilling to participate in fun activities and ruin others' fun (informal) |
Les gens qui ne
veulent pas participer à des activités amusantes et ruiner le plaisir des
autres |
Pessoas que não
estão dispostas a participar de atividades divertidas e arruinar a diversão
de outras pessoas |
Las personas que no
están dispuestas a participar en actividades divertidas y arruinar la
diversión de los demás. |
Le persone che non
sono disposte a partecipare ad attività divertenti e rovinare il divertimento
degli altri |
Populi (informal)
non vis ad conteret et actiones aliorum participare fun fun |
Leute, die nicht
bereit sind, an lustigen Aktivitäten teilzunehmen und den Spaß anderer zu
ruinieren |
Άτομα
που δεν
επιθυμούν να
συμμετέχουν
σε δραστηριότητες
διασκέδασης
και να
καταστρέψουν
τη διασκέδαση
των άλλων
(άτυπη) |
Átoma pou den epithymoún na
symmetéchoun se drastiriótites diaskédasis kai na katastrépsoun ti diaskédasi
ton állon (átypi) |
Ludzie, którzy nie
chcą brać udziału w zabawnych zajęciach i psują
zabawę innym |
Људи
који не желе
да
учествују у
забавним активностима
и
поткопавају
туђу забаву
(неформално) |
Ljudi koji ne žele
da učestvuju u zabavnim aktivnostima i potkopavaju tuđu zabavu
(neformalno) |
Ljudi koji ne žele
sudjelovati u zabavnim aktivnostima i upropaštavaju tuđu zabavu |
Žmonės,
nenorintys dalyvauti linksmoje veikloje ir griauti kitų linksmybes |
Люди,
які не
бажають
брати
участь у
розважальних
заходах і
руйнують
чужі
задоволення |
Lyudy, yaki ne
bazhayutʹ braty uchastʹ u rozvazhalʹnykh zakhodakh i
ruynuyutʹ chuzhi zadovolennya |
Люди,
которые не
желают
участвовать
в забавных
действиях и
разрушают
удовольствие
других |
Lyudi, kotoryye ne zhelayut
uchastvovat' v zabavnykh deystviyakh i razrushayut udovol'stviye drugikh |
不愿意参加有趣的活动而破坏他人乐趣的人(非正式) |
Les gens qui ne
veulent pas participer à des activités amusantes et ruiner le plaisir des
autres |
楽しい活動に参加したくない人や他人の楽しみを損なう人(非公式) |
楽しい 活動 に 参加 したくない 人 や 他人 の 楽しみ を損なう 人 ( 非公式 ) |
たのしい かつどう に さんか したくない ひと や たにん のたのしみ お そこなう ひと ( ひこうしき ) |
tanoshī katsudō ni sanka shitakunai hito ya tanin notanoshimi o sokonau hito ( hikōshiki ) |
83 |
party
spirit the sort
of mood in which you can enjoy a party and have fun |
party spirit the sort of mood in which you can enjoy a
party and have fun |
派对精神那种可以享受聚会和娱乐的心情 |
pàiduì jīngshén nà
zhǒng kěyǐ xiǎngshòu jùhuì hé yúlè de xīnqíng |
party spirit the
sort of mood in which you can enjoy a party and have fun |
esprit de fête le
genre d'humeur dans laquelle vous pouvez profiter d'une fête et vous amuser |
espírito de festa o
tipo de humor em que você pode curtir uma festa e se divertir |
espíritu de fiesta
el tipo de estado de ánimo en el que puedes disfrutar de una fiesta y
divertirte |
spirito di festa il
tipo di umore in cui puoi goderti una festa e divertirti |
spiritus est pars
generis modus in qua vos can frui et fun pars |
Partygeist die Art
von Stimmung, in der Sie eine Party genießen und Spaß haben können |
το
πνευματικό
πνεύμα το
είδος της
διάθεσης στο
οποίο
μπορείτε να
απολαύσετε
ένα πάρτι και
να διασκεδάσετε |
to pnevmatikó pnévma to eídos
tis diáthesis sto opoío boreíte na apoláfsete éna párti kai na diaskedásete |
duch imprezowy, w
którym można cieszyć się imprezą i dobrze się
bawić |
парти
дух врста
расположења
у којем
можете
уживати у
забави и
забавити се |
parti duh vrsta
raspoloženja u kojem možete uživati u zabavi i zabaviti se |
party duh vrsta
raspoloženja u kojem možete uživati u zabavi i zabaviti se |
vakarėlio
dvasia - tokia nuotaika, kurioje galėsite mėgautis vakarėliu
ir linksmintis |
партійний
дух такий
настрій, в
якому можна насолодитися
вечіркою та
розважитися |
partiynyy dukh takyy
nastriy, v yakomu mozhna nasolodytysya vechirkoyu ta rozvazhytysya |
дух
вечеринки -
настроение,
в котором вы
можете
наслаждаться
вечеринкой
и веселиться |
dukh vecherinki - nastroyeniye,
v kotorom vy mozhete naslazhdat'sya vecherinkoy i veselit'sya |
party
spirit the sort
of mood in which you can enjoy a party and have fun |
esprit de fête le
genre d'humeur dans laquelle vous pouvez profiter d'une fête et vous amuser |
パーティースピリットパーティーを楽しんで楽しんでいるような気分 |
パーティースピリットパーティー を 楽しんで楽しんでいる ような 気分 |
ぱあてぃいすぴりっとぱあてぃい お たのしんで たのしんでいる ような きぶん |
pātīsupirittopātī o tanoshinde tanoshindeiru yōna kibun |
84 |
社交情结;爱社交的心情 |
shèjiāo qing
jié; ài shèjiāo de xīnqíng |
社交情结;爱社交的心情 |
shèjiāo qing jié; ài
shèjiāo de xīnqíng |
Social complex |
Complexe social |
Complexo social |
Complejo social |
Complesso sociale |
Social complexu,
modus fingunt |
Sozialkomplex |
Κοινωνικό
συγκρότημα |
Koinonikó synkrótima |
Kompleks
społeczny |
Друштвени
комплекс |
Društveni kompleks |
Društveni kompleks |
Socialinis
kompleksas |
Соціальний
комплекс |
Sotsialʹnyy
kompleks |
Социальный
комплекс |
Sotsial'nyy kompleks |
社交情结;爱社交的心情 |
Complexe social |
社会団地 |
社会 団地 |
しゃかい だんち |
shakai danchi |
85 |
party
wall noun a wall that
divides two buildings or rooms and belongs to both owners |
party wall noun a
wall that divides two buildings or rooms and belongs to both owners |
宴会墙,是指将两座建筑物或房间分开并属于所有人的墙 |
yànhuì qiáng, shì zhǐ
jiāng liǎng zuò jiànzhú wù huò fángjiān fēnkāi bìng
shǔyú suǒyǒu rén de qiáng |
party wall noun a
wall that divides two buildings or rooms and belongs to both owners |
mur mitoyen nom un
mur qui divise deux bâtiments ou chambres et appartient aux deux
propriétaires |
parede do partido
substantivo uma parede que divide dois edifícios ou quartos e pertence a
ambos os proprietários |
party wall
sustantivo un muro que divide dos edificios o habitaciones y pertenece a
ambos propietarios |
party wall
sostantivo un muro che divide due edifici o stanze e appartiene a entrambi i
proprietari |
Nomen muro
aedificiis uel adiungere divisum duobus dominis utriusque cella |
party wall
Substantiv eine Wand, die zwei Gebäude oder Räume teilt und beiden
Eigentümern gehört |
το
οριζόντιο
τοίχωμα
τοίχου που
χωρίζει δύο
κτίρια ή
δωμάτια και
ανήκει και
στους δύο
ιδιοκτήτες |
to orizóntio toíchoma toíchou
pou chorízei dýo ktíria í domátia kai aníkei kai stous dýo idioktítes |
ściana
imprezowa rzeczownik ściana, która dzieli dwa budynki lub pokoje i
należy do obu właścicieli |
парти
валл
именује зид
који дели
две зграде
или собе и
припада
обема
власницима |
parti vall imenuje
zid koji deli dve zgrade ili sobe i pripada obema vlasnicima |
party wall imenuje
zid koji dijeli dvije zgrade ili sobe i pripada obojici vlasnika |
vakarėlių
sienos daiktavardis siena, skirianti du pastatus ar kambarius ir priklausanti
abiem savininkams |
party wall
іменник
стіна, яка
розділяє
дві будівлі або
кімнати і
належить
обом
власникам |
party wall imennyk
stina, yaka rozdilyaye dvi budivli abo kimnaty i nalezhytʹ obom
vlasnykam |
party wall noun
стена,
которая
разделяет
два здания
или комнаты
и
принадлежит
обоим
владельцам |
party wall noun stena, kotoraya
razdelyayet dva zdaniya ili komnaty i prinadlezhit oboim vladel'tsam |
party
wall noun a wall that
divides two buildings or rooms and belongs to both owners |
mur mitoyen nom un
mur qui divise deux bâtiments ou chambres et appartient aux deux
propriétaires |
パーティーウォール名詞2つの建物または部屋を分割し、両方の所有者に属する壁 |
パーティー ウォール 名詞 2つ の 建物 または 部屋 を分割 し 、 両方 の 所有者 に 属する 壁 |
パーティー ウォール めいし つ の たてもの または へや おぶんかつ し 、 りょうほう の しょゆうしゃ に ぞくする かべ |
pātī wōru meishi tsu no tatemono mataha heya o bunkatsushi , ryōhō no shoyūsha ni zokusuru kabe |
86 |
界墙;隔断墙;共用墙 |
jiè qiáng; géduàn qiáng; gòngyòng qiáng |
界墙;隔断墙;共用墙 |
jiè qiáng; géduàn qiáng; gòngyòng qiáng |
Boundary wall;
partition wall; common wall |
Mur
d'enceinte; mur de séparation; mur commun |
Parede limite;
parede divisória; parede comum |
Muro límite;
muro divisorio; muro común |
Confine; muro
divisorio; muro comune |
Terminus
parietem maceriae murum parietis communis |
Grenzmauer,
Trennwand, gemeinsame Wand |
Το
τοίχωμα του
ορίου, το
τοίχωμα
διαχωρισμού, ο
κοινός τοίχος |
To toíchoma tou oríou, to toíchoma
diachorismoú, o koinós toíchos |
Ściana
graniczna; ściana działowa; ściana wspólna |
Гранични
зид;
Преградни
зид;
Заједнички
зид |
Granični zid; Pregradni zid;
Zajednički zid |
Granični
zid; Pregradni zid; Zajednički zid |
Ribojanti
siena; pertvara; bendroji siena |
Прикордонна
стіна;
перегородка;
загальна
стіна |
Prykordonna stina; perehorodka;
zahalʹna stina |
Граничная
стена;
перегородка;
общая стена |
Granichnaya stena; peregorodka; obshchaya
stena |
界墙;隔断墙;共用墙 |
Mur
d'enceinte; mur de séparation; mur commun |
境界壁、隔壁、共通壁 |
境界 壁 、 隔壁 、 共通 壁 |
きょうかい かべ 、 かくへき 、 きょうつう かべ |
kyōkai kabe , kakuheki , kyōtsū kabe |
87 |
parvenu |
parvenu |
帕尔文 |
pà ěr wén |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
parvenu |
парвену |
parvenu |
skorojević |
parvenu |
парвеню |
parvenyu |
выскочка |
vyskochka |
parvenu |
parvenu |
パルベヌ |
パルベヌ |
ぱるべぬ |
parubenu |
88 |
parvenus |
parvenus |
帕文努斯 |
pà wén nǔ sī |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
Parvenus |
парвенус |
parvenus |
parvenus |
parvenus |
парвенюс |
parvenyus |
выскочки |
vyskochki |
parvenus |
parvenus |
小鳥 |
小鳥 |
ことり |
kotori |
89 |
(formal, disapproving) a person from a low social or economic position who has
suddenly become rich or powerful |
(formal, disapproving) a person from a low
social or economic position who has suddenly become rich or powerful |
(正式的,反对的)社会或经济地位低下的人突然变得富有或强大 |
(zhèngshì de, fǎnduì de) shèhuì huò
jīngjì dìwèi dīxià de rén túrán biàn dé fùyǒu huò qiángdà |
(formal,
disapproving) a person from a low social or economic position who has
suddenly become rich or powerful |
(formelle,
désapprobatrice) une personne de faible position sociale ou économique qui
est soudainement devenue riche ou puissante |
(formal,
desaprovando) uma pessoa de uma posição social ou econômica baixa que de
repente se tornou rica ou poderosa |
(formal,
desaprobando) una persona de una posición social o económica baja que de
repente se ha vuelto rica o poderosa |
(formale,
disapprovante) una persona con una bassa posizione sociale o economica che è
diventata improvvisamente ricca o potente |
(Vel formalis
tibi displiceat) hominem a situ humilis socialis et oeconomicae potentia, vel
qui subito ditati |
(formal,
missbilligend) eine Person aus einer niedrigen sozialen oder wirtschaftlichen
Position, die plötzlich reich oder mächtig geworden ist |
(τυπικό,
αποδοκιμαστικό)
ένα άτομο από
χαμηλή κοινωνική
ή οικονομική
θέση που έχει
ξαφνικά γίνει πλούσιο
ή ισχυρό |
(typikó, apodokimastikó) éna átomo apó
chamilí koinonikí í oikonomikí thési pou échei xafniká gínei ploúsio í
ischyró |
(formalne,
dezaprobujące) osoba o niskiej pozycji społecznej lub ekonomicznej,
która nagle stała się bogata lub potężna |
(формална,
неодобравајућа)
особа из
ниског
социјалног
или
економског
положаја
која је
изненада
постала
богата или
моћна |
(formalna, neodobravajuća) osoba iz
niskog socijalnog ili ekonomskog položaja koja je iznenada postala bogata ili
moćna |
(formalna,
neodobravajuća) osoba iz niskog socijalnog ili ekonomskog položaja koja
je iznenada postala bogata ili moćna |
(oficialus,
nepritariantis) žemos socialinės ar ekonominės padėties
asmeniui, kuris staiga tapo turtingu ar galingu |
(формальна,
несхвальна)
людина з
низького соціального
чи
економічного
становища, яка
раптово
стала
багатою чи
владною |
(formalʹna, neskhvalʹna) lyudyna z
nyzʹkoho sotsialʹnoho chy ekonomichnoho stanovyshcha, yaka raptovo
stala bahatoyu chy vladnoyu |
(формально,
неодобрительно)
человек с
низким
социальным
или
экономическим
положением,
внезапно
ставший
богатым или
влиятельным |
(formal'no, neodobritel'no) chelovek s
nizkim sotsial'nym ili ekonomicheskim polozheniyem, vnezapno stavshiy bogatym
ili vliyatel'nym |
(formal, disapproving) a person from a low social or economic position who has
suddenly become rich or powerful |
(formelle,
désapprobatrice) une personne de faible position sociale ou économique qui
est soudainement devenue riche ou puissante |
(正式な、不承認)社会的または経済的地位の低い人が突然金持ちまたは強力になった |
( 正式な 、 不承認 ) 社会 的 または 経済 的 地位 の低い 人 が 突然 金持ち または 強力 に なった |
( せいしきな 、 ふしょうにん ) しゃかい てき またはけいざい てき ちい の ひくい ひと が とつぜん かねもち または きょうりょく に なった |
( seishikina , fushōnin ) shakai teki mataha keizai tekichī no hikui hito ga totsuzen kanemochi mataha kyōryoku ninatta |
90 |
暴发户;新贵 |
bàofā hù;
xīnguì |
暴发户;新贵 |
bàofā hù; xīnguì |
Upstart |
Parvenu |
Upstart |
Advenedizo |
Upstart; upstart |
Upstart: upstart |
Emporkömmling |
Επανεκκίνηση |
Epanekkínisi |
Upstart |
Упстарт |
Upstart |
Laktaroš; laktaroš |
Pradėti |
На
початку |
Na pochatku |
Upstart;
выскочка |
Upstart; vyskochka |
暴发户;新贵 |
Parvenu |
新興企業 |
新興 企業 |
しんこう きぎょう |
shinkō kigyō |
91 |
pascal |
pascal |
帕斯卡 |
pàsīkǎ |
pascal |
pascal |
pascal |
pascal |
pascal |
pascal |
Pascal |
pascal |
pascal |
pascal |
пасцал |
pascal |
paskal |
paskalis |
паскаль |
paskalʹ |
паскаль |
paskal' |
pascal |
pascal |
パスカル |
パスカル |
パスカル |
pasukaru |
92 |
({abbr. Pa) the
standard unit for measuring pressure |
({abbr. Pa) the
standard unit for measuring pressure |
({abbr.Pa)测量压力的标准单位 |
({abbr.Pa) cèliáng yālì de
biāozhǔn dānwèi |
({abbr. Pa) the
standard unit for measuring pressure |
({abbr. Pa) l'unité
standard pour mesurer la pression |
({abr. Pa) a unidade
padrão para medir a pressão |
({abbr. Pa) la
unidad estándar para medir la presión |
({abbr. Pa) l'unità
standard per la misurazione della pressione |
({Abbr. PA) sunt
unitas vexillum enim pressura mensuræ |
({abbr. Pa) die
Standardeinheit für die Druckmessung |
({abbr Pa)
την τυπική
μονάδα
μέτρησης της
πίεσης |
({abbr Pa) tin typikí monáda
métrisis tis píesis |
({skrót) Pa)
standardowa jednostka pomiaru ciśnienia |
({аббр.
Па)
стандардна
јединица за
мерење притиска |
({abbr. Pa)
standardna jedinica za merenje pritiska |
({ap. Pa) standardna
jedinica za mjerenje tlaka |
({abbr. Pa) -
standartinis slėgio matavimo vienetas |
({абр.
Па)
стандартний
блок для
вимірювання
тиску |
({abr. Pa)
standartnyy blok dlya vymiryuvannya tysku |
({сокр.
Па)
стандартная
единица
измерения
давления |
({sokr. Pa) standartnaya
yedinitsa izmereniya davleniya |
({abbr. Pa) the
standard unit for measuring pressure |
({abbr. Pa) l'unité
standard pour mesurer la pression |
({ab ..
Pa)圧力測定の標準単位 |
({ ab .. Pa ) 圧力 測定 の 標準 単位 |
({ あb 。。 ぱ ) あつりょく そくてい の ひょうじゅん たに |
({ ab .. Pa ) atsuryoku sokutei no hyōjun tani |
93 |
帕(斯卡) (标准压强单位) |
pà (sī kǎ)
(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) |
帕(斯卡)(标准压强单位) |
pà (sī
kǎ)(biāozhǔn yāqiáng dānwèi) |
Pa (ska) (standard
pressure unit) |
Pa (ska) (unité de
pression standard) |
Pa (ska) (unidade de
pressão padrão) |
Pa (ska) (unidad de
presión estándar) |
Pa (ska) (unità di
pressione standard) |
PA (Rock) (unitas
vexillum pressura) |
Pa (Ska)
(Standarddruckeinheit) |
Pa (ska)
(τυποποιημένη
μονάδα πίεσης) |
Pa (ska) (typopoiiméni monáda
píesis) |
Pa (ska)
(standardowa jednostka ciśnienia) |
Па
(ска)
(стандардна
јединица за
притисак) |
Pa (ska) (standardna
jedinica za pritisak) |
Pa (ska) (standardna
tlačna jedinica) |
Pa (ska)
(standartinis slėgio vienetas) |
Па
(ска)
(стандартна
одиниця
тиску) |
Pa (ska) (standartna
odynytsya tysku) |
Па
(ска)
(стандартная
единица
давления) |
Pa (ska) (standartnaya
yedinitsa davleniya) |
帕(斯卡) (标准压强单位) |
Pa (ska) (unité de
pression standard) |
Pa(ska)(標準圧力単位) |
Pa ( ska ) ( 標準 圧力 単位 ) |
ぱ ( sか ) ( ひょうじゅん あつりょく たに ) |
Pa ( ska ) ( hyōjun atsuryoku tani ) |
94 |
Pascal |
Pascal |
帕斯卡 |
pàsīkǎ |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
Magis Pascal |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
Pascal |
Пасцал |
Pascal |
paskal |
Paskalis |
Паскаль |
Paskalʹ |
паскаль |
paskal' |
Pascal |
Pascal |
パスカル |
パスカル |
パスカル |
pasukaru |
95 |
PASCAL
a language used for writing programs for computer
systems |
PASCAL a language
used for writing programs for computer systems |
PASCAL一种用于编写计算机系统程序的语言 |
PASCAL yī zhǒng yòng
yú biānxiě jìsuànjī xìtǒng chéngxù de yǔyán |
PASCAL a language
used for writing programs for computer systems |
PASCAL un langage
utilisé pour écrire des programmes pour les systèmes informatiques |
PASCAL, uma
linguagem usada para escrever programas para sistemas de computador |
PASCAL un lenguaje
utilizado para escribir programas para sistemas informáticos |
PASCAL un linguaggio
usato per scrivere programmi per sistemi informatici |
PASCAL sermone
propter computatrum scribo consilia systems |
PASCAL ist eine
Sprache zum Schreiben von Programmen für Computersysteme |
Το PASCAL
είναι μια
γλώσσα που
χρησιμοποιείται
για τη σύνταξη
προγραμμάτων
για συστήματα
υπολογιστών |
To PASCAL eínai mia glóssa pou
chrisimopoieítai gia ti sýntaxi programmáton gia systímata ypologistón |
PASCAL język
używany do pisania programów dla systemów komputerowych |
ПАСЦАЛ
језик који
се користи
за писање
програма за
рачунарске
системе |
PASCAL jezik koji se
koristi za pisanje programa za računarske sisteme |
PASCAL jezik koji se
koristi za pisanje programa za računalne sustave |
PASCAL kalba,
naudojama kompiuterių sistemų programoms rašyti |
PASCAL -
мова, яка
використовується
для
написання
програм для
комп'ютерних
систем |
PASCAL - mova, yaka
vykorystovuyetʹsya dlya napysannya prohram dlya komp'yuternykh system |
PASCAL
язык,
используемый
для
написания
программ
для
компьютерных
систем |
PASCAL yazyk, ispol'zuyemyy
dlya napisaniya programm dlya komp'yuternykh sistem |
PASCAL
a language used for writing programs for computer
systems |
PASCAL un langage
utilisé pour écrire des programmes pour les systèmes informatiques |
PASCALコンピューターシステムのプログラムを作成するために使用される言語 |
PASCAL コンピューター システム の プログラム を 作成する ため に 使用 される 言語 |
ぱscあr コンピューター システム の プログラム お さくせい する ため に しよう される げんご |
PASCAL konpyūtā shisutemu no puroguramu o sakuseisuru tame ni shiyō sareru gengo |
96 |
帕斯卡语言 |
pàsīkǎ
yǔyán |
帕斯卡语言 |
pàsīkǎ yǔyán |
Pascal language |
Langage Pascal |
Idioma pascal |
Lenguaje pascal |
Linguaggio pasquale |
Blasius Pascal
lingua |
Pascal-Sprache |
Γλώσσα
Pascal |
Glóssa Pascal |
Język pascal |
Пасцал
језик |
Pascal jezik |
Pascal jezik |
Paskalio kalba |
Паскальська
мова |
Paskalʹsʹka
mova |
Язык
Паскаль |
YAzyk Paskal' |
帕斯卡语言 |
Langage Pascal |
パスカル言語 |
パスカル 言語 |
パスカル げんご |
pasukaru gengo |
97 |
Pascal (计算机系统编程)语言 |
Pascal
(jìsuànjī xìtǒng biānchéng) yǔyán |
Pascal(计算机系统编程)语言 |
Pascal(jìsuànjī
xìtǒng biānchéng) yǔyán |
Pascal (Computer
System Programming) language |
Langage Pascal
(Computer System Programming) |
Linguagem Pascal
(Programação de Sistema de Computador) |
Lenguaje Pascal
(Programación del sistema informático) |
Linguaggio Pascal
(programmazione del sistema informatico) |
Pascal (Computer
Ratio Programming) linguae |
Pascal (Computer
System Programming) Sprache |
Pascal
(Προγραμματισμός
Συστήματος
Υπολογιστών) |
Pascal (Programmatismós
Systímatos Ypologistón) |
Język Pascal
(programowanie systemu komputerowego) |
Пасцал
(програмирање
рачунарског
система) |
Pascal
(programiranje računarskog sistema) |
Pascal
(programiranje računalnog sustava) |
Paskalio
(kompiuterinių sistemų programavimo) kalba |
Паскаль
(програмування
комп'ютерної
системи) |
Paskalʹ
(prohramuvannya komp'yuternoyi systemy) |
Pascal
(компьютерное
системное
программирование)
язык |
Pascal (komp'yuternoye
sistemnoye programmirovaniye) yazyk |
Pascal (计算机系统编程)语言 |
Langage Pascal
(Computer System Programming) |
パスカル(コンピューターシステムプログラミング)言語 |
パスカル ( コンピューターシステムプログラミング )言語 |
パスカル ( こんぴゅうたあしすてむぷろぐらみんぐ ) げんご |
pasukaru ( konpyūtāshisutemupuroguramingu ) gengo |
98 |
paschal
(formal) |
paschal (formal) |
逾越节(正式) |
yúyuè jié (zhèngshì) |
paschal (formal) |
pascal (formel) |
pascal (formal) |
pascual (formal) |
pasquale (formale) |
Paschal (formalis) |
österlich |
πασχαλική
(τυπική) |
paschalikí (typikí) |
paschalny (formalny) |
пасхални
(формални) |
pashalni (formalni) |
pashalni (formalni) |
velykinis
(oficialus) |
пасхальний
(формальний) |
paskhalʹnyy
(formalʹnyy) |
пасхальный
(формальный) |
paskhal'nyy (formal'nyy) |
paschal
(formal) |
pascal (formel) |
パスカル(正式) |
パスカル ( 正式 ) |
パスカル ( せいしき ) |
pasukaru ( seishiki ) |
99 |
relating to Easter |
relating to Easter |
关于复活节 |
guānyú fùhuó jié |
relating to
Easter |
concernant
Pâques |
relativo à
Páscoa |
relacionado
con la Pascua |
relativo alla
Pasqua |
quae ad
Paschae |
in Bezug auf
Ostern |
σχετικά
με το Πάσχα |
schetiká me to Páscha |
odnoszące
się do Wielkanocy |
који
се односе на
Ускрс |
koji se odnose na Uskrs |
koji se odnose
na Uskrs |
susijusius su
Velykomis |
що
стосуються
Великодня |
shcho stosuyutʹsya Velykodnya |
относящиеся
к Пасхе |
otnosyashchiyesya k Paskhe |
relating to Easter |
concernant
Pâques |
イースターに関する |
イースター に関する |
イースター にかんする |
īsutā nikansuru |
100 |
复活节的 |
fùhuó jié de |
复活节的 |
fùhuó jié de |
Easter |
Pâques |
Pascoa |
Pascua |
Pasqua |
paschae |
Ostern |
Πάσχα |
Páscha |
Wielkanoc |
Ускрс |
Uskrs |
Uskrs |
Velykos |
Великдень |
Velykdenʹ |
пасхальный |
paskhal'nyy |
复活节的 |
Pâques |
イースター |
イースター |
イースター |
īsutā |
|
relating
to the Jewish Passover |
relating to the
Jewish Passover |
关于犹太逾越节 |
guānyú yóutài yúyuè jié |
relating to the
Jewish Passover |
relative à la Pâque
juive |
relativo à Páscoa
judaica |
relacionado con la
Pascua judía |
in relazione alla
Pasqua ebraica |
quae ad Pascha dies
festus Judæorum |
in Bezug auf das
jüdische Passah |
σχετικά
με το Εβραϊκό
Πάσχα |
schetiká me to Evraïkó Páscha |
odnoszące
się do żydowskiej Paschy |
који
се односи на
јеврејску
Пасху |
koji se odnosi na
jevrejsku Pashu |
koji se odnose na
židovsku Pashu |
susijusius su
žydų Pascha |
що
стосуються
єврейської
Пасхи |
shcho
stosuyutʹsya yevreysʹkoyi Paskhy |
относящиеся
к еврейской
Пасхе |
otnosyashchiyesya k yevreyskoy
Paskhe |
relating
to the Jewish Passover |
relative à la Pâque
juive |
ユダヤ人の過越祭に関する |
ユダヤ人 の 過 越祭 に関する |
ゆだやじん の か えつさい にかんする |
yudayajin no ka etsusai nikansuru |
102 |
逾越节的 |
yúyuè jié de |
逾越节的 |
yúyuè jié de |
Passover |
Pâque |
Páscoa |
Pascua |
Pasqua ebraica |
paschae |
Pessach |
Πάσχα |
Páscha |
Pascha |
Пасха |
Pasha |
Pasha |
Pascha |
Пасха |
Paskha |
Песах |
Pesakh |
逾越节的 |
Pâque |
過越 |
過 越 |
か えつ |
ka etsu |
103 |
pas
de deux |
pas de deux |
双人舞 |
shuāngrénwǔ |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
de deux passionum |
Pas de Deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
пас
де деук |
pas de deuk |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
Па-де-де |
Pa-de-de |
pas
de deux |
pas de deux |
パドドゥ |
パドドゥ |
ぱどdう |
padodu |
104 |
pas de deux |
pas de deux |
双人舞 |
shuāngrénwǔ |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
de deux
passionum |
Pas de Deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
пас
де деук |
pas de deuk |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
pas de deux |
Па-де-де |
Pa-de-de |
pas de deux |
pas de deux |
パドドゥ |
パドドゥ |
ぱどdう |
padodu |
105 |
双人舞 |
shuāngrénwǔ |
双人舞 |
shuāngrénwǔ |
Duo |
Duo |
Duo |
Duo |
Pas de deux |
Pas de deux |
Duo |
Duo |
Duo |
Duet |
Дуо |
Duo |
Ples za dve osobe |
Duetas |
Дует |
Duet |
Па-де-де |
Pa-de-de |
双人舞 |
Duo |
デュオ |
デュオ |
デュオ |
duo |
106 |
(from
French) a dance, often part of a ballet, that is performed by two people |
(from French) a
dance, often part of a ballet, that is performed by two people |
(来自法国)由两个人表演的舞蹈,通常是芭蕾舞的一部分 |
(láizì fàguó) yóu liǎng
gèrén biǎoyǎn de wǔdǎo, tōngcháng shì
bālěiwǔ de yībùfèn |
(from French) a
dance, often part of a ballet, that is performed by two people |
(du français) une
danse, souvent partie d'un ballet, qui est exécutée par deux personnes |
(do francês) uma
dança, geralmente parte de um balé, realizada por duas pessoas |
(del francés) un
baile, a menudo parte de un ballet, realizado por dos personas |
(dal francese) una
danza, spesso parte di un balletto, che viene eseguita da due persone |
(Ex Gallico) choros,
saepe in parte habitus, scaena, quae fit per duos homines |
(aus dem
Französischen) ein Tanz, oft Teil eines Balletts, der von zwei Personen
aufgeführt wird |
(από
τα γαλλικά)
ένας χορός,
συχνά μέρος
ενός μπαλέτου,
που
εκτελείται
από δύο άτομα |
(apó ta galliká) énas chorós,
sychná méros enós balétou, pou ekteleítai apó dýo átoma |
(z francuskiego)
taniec, często będący częścią baletu,
wykonywany przez dwie osoby |
(од
француског)
плес, често
део балета,
који изводе
две особе |
(od francuskog)
ples, često deo baleta, koji izvode dve osobe |
(od francuskog)
ples, često dio baleta, koji izvode dvije osobe |
(iš
prancūzų kalbos) šokis, dažnai baleto dalis, kurį atlieka du
žmonės |
(з
французької
мови) танець,
часто
частина балету,
яку
виконують
дві людини |
(z
frantsuzʹkoyi movy) tanetsʹ, chasto chastyna baletu, yaku
vykonuyutʹ dvi lyudyny |
(от
французского)
танец, часто
часть
балета, в
исполнении
двух
человек |
(ot frantsuzskogo) tanets,
chasto chast' baleta, v ispolnenii dvukh chelovek |
(from
French) a dance, often part of a ballet, that is performed by two people |
(du français) une
danse, souvent partie d'un ballet, qui est exécutée par deux personnes |
(フランス語から)ダンス、多くの場合、バレエの一部、2人で実行 |
( フランス語 から ) ダンス 、 多く の 場合 、 バレエの 一部 、 2 人 で 実行 |
( ふらんすご から ) ダンス 、 おうく の ばあい 、 バレエ の いちぶ 、 2 にん で じっこう |
( furansugo kara ) dansu , ōku no bāi , barē no ichibu , 2nin de jikkō |
107 |
(色蕾舞等中的)双人舞 |
(sè lěi wǔ děng zhōng
de) shuāngrénwǔ |
(色蕾舞等中的)双人舞 |
(sè lěi wǔ děng zhōng
de) shuāngrénwǔ |
Duo |
Duo |
Duo |
Duo |
(Di danza e
simili) pas de deux |
(De sicut et
ludum talarium) passionum de deux |
Duo |
Duo |
Duo |
Duet |
Дуо |
Duo |
(Na balet i
slično) pas de deux |
Duetas |
Дует |
Duet |
(Из
балета и т.п.),
па-де-де |
(Iz baleta i t.p.), pa-de-de |
(色蕾舞等中的)双人舞 |
Duo |
デュオ |
デュオ |
デュオ |
duo |
108 |
(来自法国)由两个人表演的舞蹈,通常是芭蕾舞的一部分 |
(láizì fàguó) yóu
liǎng gèrén biǎoyǎn de wǔdǎo, tōngcháng shì
bālěiwǔ de yībùfèn |
(来自法国)由两个人表演的舞蹈,通常是芭蕾舞的一部分 |
(láizì fàguó) yóu liǎng
gèrén biǎoyǎn de wǔdǎo, tōngcháng shì
bālěiwǔ de yībùfèn |
(From France) a
dance performed by two people, usually part of ballet |
(De France) une
danse exécutée par deux personnes, faisant généralement partie du ballet |
(Da França) uma
dança realizada por duas pessoas, geralmente parte do ballet |
(De Francia) un
baile realizado por dos personas, generalmente parte del ballet |
(Dalla Francia) una
danza eseguita da due persone, di solito parte del balletto |
Sanctus (a) by
duobus operas, plerumque de talarium |
(Aus Frankreich) Ein
Tanz, der von zwei Personen aufgeführt wird und normalerweise Teil des
Balletts ist |
(Από
τη Γαλλία) ένας
χορός που
εκτελείται
από δύο άτομα,
συνήθως μέρος
του μπαλέτου |
(Apó ti Gallía) énas chorós pou
ekteleítai apó dýo átoma, syníthos méros tou balétou |
(Z Francji) taniec
wykonywany przez dwie osoby, zwykle część baletu |
(Из
Француске)
плес који су
изводиле
две особе,
обично део
балета |
(Iz Francuske) ples
koji su izvodile dve osobe, obično deo baleta |
(Iz Francuske) ples
koji su izvodile dvije osobe, obično dio baleta |
(Iš
Prancūzijos) šokis, kurį atlieka du žmonės, dažniausiai tai
yra baleto dalis |
(З
Франції)
танець у
виконанні
двох людей, як
правило,
частина
балету |
(Z Frantsiyi)
tanetsʹ u vykonanni dvokh lyudey, yak pravylo, chastyna baletu |
(Из
Франции)
танец в
исполнении
двух человек,
обычно
часть
балета |
(Iz Frantsii) tanets v
ispolnenii dvukh chelovek, obychno chast' baleta |
(来自法国)由两个人表演的舞蹈,通常是芭蕾舞的一部分 |
(De France) une
danse exécutée par deux personnes, faisant généralement partie du ballet |
(フランスから)2人で踊るダンス、通常はバレエの一部 |
( フランス から ) 2 人 で 踊る ダンス 、 通常 はバレエ の 一部 |
( フランス から ) 2 にん で おどる ダンス 、 つうじょうわ バレエ の いちぶ |
( furansu kara ) 2 nin de odoru dansu , tsūjō wa barē noichibu |
109 |
pashmina |
pashmina |
帕什米纳 |
pà shén mǐ nà |
pashmina |
pashmina |
pashmina |
pashmina |
pashmina |
pashmina |
Pashmina |
πασμίνα |
pasmína |
pasztina |
пасхмина |
pashmina |
Pashmina |
pashmina |
пашміна |
pashmina |
пашмины |
pashminy |
pashmina |
pashmina |
パシュミナ |
パシュミナ |
ぱしゅみな |
pashumina |
110 |
a long piece of cloth
made of fine soft wool from a type of goat and worn by a woman around the
shoulders |
a long piece of cloth made of fine soft wool
from a type of goat and worn by a woman around the shoulders |
一块长的布,用柔软的羊毛制成,用一种山羊制成,女人围在肩膀上 |
yīkuài cháng de bù, yòng róuruǎn
de yángmáo zhì chéng, yòng yī zhǒng shānyáng zhì chéng,
nǚrén wéi zài jiānbǎng shàng |
a long piece
of cloth made of fine soft wool from a type of goat and worn by a woman
around the shoulders |
un long
morceau de tissu en fine laine douce d'un type de chèvre et porté par une
femme autour des épaules |
um longo
pedaço de pano feito de lã macia e fina de um tipo de cabra e usado por uma
mulher em volta dos ombros |
Una pieza
larga de tela hecha de lana fina y suave de un tipo de cabra y que una mujer
usa alrededor de los hombros |
un lungo pezzo
di stoffa di lana fine e morbida proveniente da un tipo di capra e indossato
da una donna intorno alle spalle |
Longum denique
pannum e lana molli exceptum caprae et labore confectus et ex species a
mulier circum humeros |
Ein langes
Stück Stoff aus feiner, weicher Wolle von einer Ziegenart, das eine Frau um
die Schultern trägt |
ένα
μακρύ κομμάτι
ύφασμα από
λεπτό μαλακό
μαλλί από ένα
είδος
κατσίκας και
φοριέται από
μια γυναίκα
γύρω από τους
ώμους |
éna makrý kommáti ýfasma apó leptó malakó
mallí apó éna eídos katsíkas kai foriétai apó mia gynaíka gýro apó tous ómous |
długi
kawałek tkaniny wykonany z delikatnej miękkiej wełny z rodzaju
kozy i noszony przez kobietę na ramionach |
дугачак
комад
платна
направљен
од фине меке
вуне од
врсте козе и
носити га
жена око рамена |
dugačak komad platna napravljen od fine
meke vune od vrste koze i nositi ga žena oko ramena |
dugačak
komad tkanine izrađen od fine meke vune od vrste koze i nosi ga žena oko
ramena |
ilgas audinio
gabalas, pagamintas iš dailios minkštos ožkos rūšies vilnos ir kurį
moteris nešioja aplink pečius |
довгий
шматок
тканини,
виготовлений
з тонкої
м’якої вовни
з типу козла
і носити
жінкою
навколо
плечей |
dovhyy shmatok tkanyny, vyhotovlenyy z
tonkoyi mʺyakoyi vovny z typu kozla i nosyty zhinkoyu navkolo plechey |
длинный
кусок ткани
из тонкой
мягкой шерсти
из козьего
дерева,
которую
женщина носит
за плечи |
dlinnyy kusok tkani iz tonkoy myagkoy
shersti iz koz'yego dereva, kotoruyu zhenshchina nosit za plechi |
a long piece of cloth
made of fine soft wool from a type of goat and worn by a woman around the
shoulders |
un long
morceau de tissu en fine laine douce d'un type de chèvre et porté par une
femme autour des épaules |
ヤギの一種の細い柔らかいウールで作られ、肩に女性が着用する長い布 |
ヤギ の 一種 の 細い 柔らかい ウール で 作られ 、 肩に 女性 が 着用 する 長い 布 |
ヤギ の いっしゅ の ほそい やわらかい ウール で つくられ 、 かた に じょせい が ちゃくよう する ながい ぬの |
yagi no isshu no hosoi yawarakai ūru de tsukurare , kata nijosei ga chakuyō suru nagai nuno |
111 |
羊域披肩 |
yáng yù
pījiān |
羊域披肩 |
yáng yù pījiān |
Sheep field shawl |
Châle de champ de
mouton |
Xaile para ovelhas |
Mantón de campo de
oveja |
Scialle di campo di
pecora |
Ovis adipiscing
domain |
Schaffeld Schal |
Πρόβατο
σάλι |
Próvato sáli |
Szal z owiec |
Овчји
шал |
Ovčji šal |
Ovčji šal |
Avių lauko
skara |
Овеча
шаль |
Ovecha shalʹ |
Овечий
платок |
Ovechiy platok |
羊域披肩 |
Châle de champ de
mouton |
羊用ショール |
羊用 ショール |
ひつじよう ショール |
hitsujiyō shōru |
112 |
Pashto |
Pashto |
普什图语 |
pǔ shí tú yǔ |
Pashto |
Pachto |
Pashto |
Pashto |
Pashto |
Pastua |
Paschtu |
Πάστο |
Pásto |
Paszto |
Пашту |
Paštu |
paštu |
Puštūnų |
Пушту |
Pushtu |
пушту |
pushtu |
Pashto |
Pachto |
パシュトウ |
パシュトウ |
ぱしゅとう |
pashutō |
113 |
the
official language. of Afghanistan, also spoken in northern Pakistan |
the official
language. Of Afghanistan, also spoken in northern Pakistan |
官方语言。阿富汗,在巴基斯坦北部也讲过 |
guānfāng yǔyán.
Āfùhàn, zài bājīsītǎn běibù yě
jiǎngguò |
the official
language. of Afghanistan, also spoken in northern Pakistan |
la langue officielle
de l'Afghanistan, également parlée dans le nord du Pakistan |
a língua oficial do
Afeganistão, também falada no norte do Paquistão |
el idioma oficial de
Afganistán, también hablado en el norte de Pakistán |
la lingua ufficiale
dell'Afghanistan, parlata anche nel nord del Pakistan |
officialis lingua
est. Afghanistan est, et est in septentrionalem Pakistan |
die offizielle
Sprache Afghanistans, die auch in Nordpakistan gesprochen wird |
την
επίσημη
γλώσσα του
Αφγανιστάν,
που μιλά επίσης
στο βόρειο
Πακιστάν |
tin epísimi glóssa tou
Afganistán, pou milá epísis sto vóreio Pakistán |
oficjalny język
Afganistanu, używany również w północnym Pakistanie |
званични
језик
Авганистана,
који се
такође
говори и у
северном
Пакистану |
zvanični jezik
Avganistana, koji se takođe govori i u severnom Pakistanu |
službeni jezik
Afganistana, koji se također govori u sjevernom Pakistanu |
oficiali Afganistano
kalba, taip pat šnekama šiaurės Pakistane |
офіційною
мовою
Афганістану,
яку також розмовляють
на півночі
Пакистану |
ofitsiynoyu movoyu
Afhanistanu, yaku takozh rozmovlyayutʹ na pivnochi Pakystanu |
официальный
язык
Афганистана,
на котором говорят
и в северном
Пакистане |
ofitsial'nyy yazyk Afganistana,
na kotorom govoryat i v severnom Pakistane |
the
official language. of Afghanistan, also spoken in northern Pakistan |
la langue officielle
de l'Afghanistan, également parlée dans le nord du Pakistan |
パキスタン北部でも話されているアフガニスタンの公用語 |
パキスタン 北部 で も 話されている アフガニスタン の公用語 |
パキスタン ほくぶ で も はなされている アフガニスタンの こうようご |
pakisutan hokubu de mo hanasareteiru afuganisutan nokōyōgo |
114 |
普什图语(阿富汗官方语言,也用于巴基斯坦北部地区) |
pǔ shí tú
yǔ (āfùhàn guānfāng yǔyán, yě yòng yú
bājīsītǎn běibù dìqū) |
普什图语(阿富汗官方语言,也用于巴基斯坦北部地区) |
pǔ shí tú yǔ
(āfùhàn guānfāng yǔyán, yě yòng yú
bājīsītǎn běibù dìqū) |
Pashto (official
language of Afghanistan, also used in northern Pakistan) |
Pachto (langue
officielle de l'Afghanistan, également utilisée dans le nord du Pakistan) |
Pashto (idioma
oficial do Afeganistão, também usado no norte do Paquistão) |
Pashto (idioma
oficial de Afganistán, también utilizado en el norte de Pakistán) |
Pashto (lingua
ufficiale dell'Afghanistan, usata anche nel nord del Pakistan) |
Pastua (officialis
Afghanistan et linguis, sed etiam ad septentrionalem Pakistan) |
Paschtu (Amtssprache
in Afghanistan, auch in Nordpakistan verwendet) |
Pashto
(επίσημη
γλώσσα του
Αφγανιστάν,
που
χρησιμοποιείται
επίσης στο
βόρειο
Πακιστάν) |
Pashto (epísimi glóssa tou
Afganistán, pou chrisimopoieítai epísis sto vóreio Pakistán) |
Paszto (oficjalny
język Afganistanu, używany również w północnym
Pakistanie) |
Пашту
(званични
језик
Авганистана,
који се такође
користи на
северу
Пакистана) |
Paštu (zvanični
jezik Avganistana, koji se takođe koristi na severu Pakistana) |
Paštu (službeni
jezik Afganistana, koristi se i na sjeveru Pakistana) |
Puštūnų
(oficiali Afganistano kalba, taip pat naudojama šiauriniame Pakistane) |
Пушту
(офіційна
мова
Афганістану,
також використовується
на півночі
Пакистану) |
Pushtu (ofitsiyna
mova Afhanistanu, takozh vykorystovuyetʹsya na pivnochi Pakystanu) |
Пушту
(официальный
язык
Афганистана,
также
используется
на севере
Пакистана) |
Pushtu (ofitsial'nyy yazyk
Afganistana, takzhe ispol'zuyetsya na severe Pakistana) |
普什图语(阿富汗官方语言,也用于巴基斯坦北部地区) |
Pachto (langue
officielle de l'Afghanistan, également utilisée dans le nord du Pakistan) |
パシュトー語(アフガニスタンの公用語、パキスタン北部でも使用) |
パシュトー語 ( アフガニスタン の 公用語 、 パキスタン北部 で も 使用 ) |
ご ( アフガニスタン の こうようご 、 パキスタン ほくぶで も しよう ) |
go ( afuganisutan no kōyōgo , pakisutan hokubu de moshiyō ) |
115 |
paso
doble |
paso doble |
帕索·道布尔 |
pà suǒ·dào bù'ěr |
paso doble |
paso doble |
paso doble |
paso doble |
Paso Doble |
paso doble |
Paso Doble |
paso doble |
paso doble |
paso doble |
пасо
добле |
paso doble |
paso doble |
paso doble |
paso doble |
paso doble |
Пасодобль |
Pasodobl' |
paso
doble |
paso doble |
パソドブレ |
パソドブレ |
ぱそどぶれ |
pasodobure |
116 |
paso
dobles |
paso dobles |
帕索 |
pà suǒ |
paso dobles |
paso dobles |
paso dobles |
paso doble |
doppio paso |
paso cubo |
Paso Dobles |
paso dobles |
paso dobles |
paso dobles |
пасо
доблес |
paso dobles |
paso dobles |
paso dobles |
paso dobles |
paso dobles |
Пасодобль |
Pasodobl' |
paso
dobles |
paso dobles |
パソドブレ |
パソドブレ |
ぱそどぶれ |
pasodobure |
117 |
(from
Spanish) a lively dance
containing steps based on a Latin American style of marching |
(from Spanish) a
lively dance containing steps based on a Latin American style of
marching |
(来自西班牙语)生动活泼的舞蹈,其中包含基于拉丁美洲行军风格的步骤 |
(láizì xībānyá
yǔ) shēngdòng huópō de wǔdǎo, qízhōng
bāohán jīyú lādīng měizhōu xíngjūn
fēnggé de bùzhòu |
(from Spanish) a
lively dance containing steps based on a Latin American style of marching |
(de l'espagnol) une
danse animée contenant des pas basés sur un style de marche latino-américain |
(de espanhol) uma
dança animada que contém passos baseados no estilo latino-americano de marcha |
(del español) un
baile animado que contiene pasos basados en un estilo
latinoamericano de marcha |
(dallo spagnolo) una
danza vivace contenente passi basati su uno stile di marcia latinoamericano |
(Ex Hispanica) in
choro quibus vivunt secundum gradus in Latin American modus incessu |
(aus dem Spanischen)
ein lebhafter Tanz mit Schritten, die auf einem lateinamerikanischen
Marschstil basieren |
(από
τα ισπανικά)
ένα ζωντανό
χορό που
περιέχει βήματα
βασισμένα σε
λατινοαμερικάνικο
στυλ πορείας |
(apó ta ispaniká) éna zontanó
choró pou periéchei vímata vasisména se latinoamerikániko styl poreías |
(z
hiszpańskiego) ożywiony taniec zawierający kroki oparte na
latynoskim stylu marszu |
(од
шпанског)
живахни
плес који
садржи кораке
засноване
на
латиноамеричком
стилу марширања |
(od španskog)
živahni ples koji sadrži korake zasnovane na latinoameričkom stilu
marširanja |
(od španjolskog)
živahni ples koji sadrži korake temeljene na latinoameričkom stilu
marširanja |
(iš ispanų
kalbos) linksmas šokis su žingsniais pagal Lotynų Amerikos žygiavimo
stilių |
(з
іспанської
мови) жвавий
танець, що
містить
кроки,
засновані
на
латиноамериканському
стилі
марширування |
(z ispansʹkoyi
movy) zhvavyy tanetsʹ, shcho mistytʹ kroky, zasnovani na
latynoamerykansʹkomu styli marshyruvannya |
(от
испанского)
живой танец,
содержащий
шаги,
основанные
на
латиноамериканском
стиле
марширования |
(ot ispanskogo) zhivoy tanets,
soderzhashchiy shagi, osnovannyye na latinoamerikanskom stile marshirovaniya |
(from
Spanish) a lively dance
containing steps based on a Latin American style of marching |
(de l'espagnol) une
danse animée contenant des pas basés sur un style de marche latino-américain |
(スペイン語から)ラテンアメリカスタイルの行進に基づくステップを含む活気のあるダンス |
( スペイン語 から ) ラテンアメリカ スタイル の 行進に 基づく ステップ を 含む 活気 の ある ダンス |
( すぺいんご から ) ラテンアメリカ スタイル の こうしん に もとずく ステップ お ふくむ かっき の ある ダンス |
( supeingo kara ) ratenamerika sutairu no kōshin nimotozuku suteppu o fukumu kakki no aru dansu |
118 |
(基于拉丁美洲进行曲风格的)斗牛舞,轻快双步舞 |
(jīyú
lādīng měizhōu jìnxíngqǔ fēnggé de) dòuniú
wǔ, qīngkuài shuāng bù wǔ |
(基于基线进行曲风格的)斗牛舞,轻快双步舞 |
(jīyú jīxiàn
jìnxíngqǔ fēnggé de) dòuniú wǔ, qīngkuài shuāng bù
wǔ |
Bullfight (based on
Latin American march style), brisk double dance |
Corrida (basée sur
le style de marche latino-américain), double danse rapide |
Tourada (baseada no
estilo da marcha latino-americana), dança dupla rápida |
Corrida de toros
(basada en el estilo de marcha latinoamericano), baile doble enérgico |
Corrida (basata
sullo stile di marcia latinoamericano) |
Paso doble (Latin
American-style fundatur super March): gradus concitatis equis invade duos
choros |
Stierkampf (nach
lateinamerikanischem Marschstil) |
Ταυρομαχίες
(βασισμένες
στη
λατινοαμερικανική
πορεία), ζωηρό
διπλό χορό |
Tavromachíes (vasisménes sti
latinoamerikanikí poreía), zoiró dipló choró |
Walka byków (oparta
na marcowym stylu Ameryki Łacińskiej), energiczny podwójny taniec |
Биковски
сукоб
(заснован на
латиноамеричком
стилу марша),
жустри
двоструки
плес |
Bikovski sukob
(zasnovan na latinoameričkom stilu marša), žustri dvostruki ples |
Bik (borba na osnovi
latinoameričkog marša) |
Jaučių
kautynės (remiantis Lotynų Amerikos eitynių stiliumi) |
Бичка
(заснована
на
латиноамериканському
стилі маршу),
жвавий
подвійний
танець |
Bychka (zasnovana na
latynoamerykansʹkomu styli marshu), zhvavyy podviynyy tanetsʹ |
Коррида
(в стиле
латиноамериканского
марша),
бойкий
двойной
танец |
Korrida (v stile
latinoamerikanskogo marsha), boykiy dvoynoy tanets |
(基于拉丁美洲进行曲风格的)斗牛舞,轻快双步舞 |
Corrida (basée sur
le style de marche latino-américain), double danse rapide |
闘牛(ラテンアメリカの行進スタイルに基づく)、活発なダブルダンス |
闘牛 ( ラテンアメリカ の 行進 スタイル に 基づく ) 、活発な ダブル ダンス |
とうぎゅう ( ラテンアメリカ の こうしん スタイル に もとずく ) 、 かっぱつな ダブル ダンス |
tōgyū ( ratenamerika no kōshin sutairu ni motozuku ) ,kappatsuna daburu dansu |
119 |
pass |
pass |
通过 |
tōngguò |
pass |
passer |
passar |
pasar |
passare |
transiet |
bestehen |
περάσει |
perásei |
zdać |
пролаз |
prolaz |
proći |
praeiti |
пропуск |
propusk |
проходить |
prokhodit' |
pass |
passer |
合格する |
合格 する |
ごうかく する |
gōkaku suru |
120 |
move |
move |
移动 |
yídòng |
move |
bouger |
mover |
moverse |
mossa |
move |
bewegen |
κίνηση |
kínisi |
ruszać się |
помери
се |
pomeri se |
potez |
judėti |
рухатися |
rukhatysya |
движение |
dvizheniye |
move |
bouger |
動く |
動く |
うごく |
ugoku |
121 |
移动 |
yídòng |
移动 |
yídòng |
Move |
Déplacer |
Mover |
Mover |
mobile |
Mobile |
Bewegen Sie sich |
Μετακίνηση |
Metakínisi |
Rusz się |
Помери
се |
Pomeri se |
mobilan |
Judėk |
Рухатися |
Rukhatysya |
мобильный |
mobil'nyy |
移动 |
Déplacer |
移動する |
移動 する |
いどう する |
idō suru |
122 |
to
move past or to the other side of sb/sth |
to move past or to
the other side of sb/sth |
越过或移到某人的另一侧 |
yuèguò huò yí dào mǒu rén
de lìng yī cè |
to move past or to
the other side of sb / sth |
pour passer devant
ou de l'autre côté de sb / sth |
para passar do outro
lado do sb / sth |
para pasar o al otro
lado de sb / sth |
per passare oltre o
dall'altra parte di sb / sth |
aut si aliquando
movere trans / Summa |
an jdm / etw
vorbeiziehen |
για
να
μετακινηθείτε
στο παρελθόν ή
στην άλλη πλευρά
του sb / sth |
gia na metakinitheíte sto
parelthón í stin álli plevrá tou sb / sth |
przechodzić
obok lub na drugą stronę |
да
се померим
поред друге
стране или
на другу
страну сб /
стх |
da se pomerim pored
druge strane ili na drugu stranu sb / sth |
prijeći na
drugu ili na drugu stranu sb / sth |
judėti pro
šalį arba į kitą sb / sth pusę |
переходити
повз або на
інший бік sb / sth |
perekhodyty povz abo
na inshyy bik sb / sth |
двигаться
мимо или на
другую
сторону от sb / sth |
dvigat'sya mimo ili na druguyu
storonu ot sb / sth |
to
move past or to the other side of sb/sth |
pour passer devant
ou de l'autre côté de sb / sth |
sb /
sthの過去または反対側に移動する |
sb / sth の 過去 または 反対側 に 移動 する |
sb / sth の かこ または はんたいがわ に いどう する |
sb / sth no kako mataha hantaigawa ni idō suru |
123 |
通过;走过 |
tōngguò;
zǒuguò |
通过;走过 |
tōngguò; zǒuguò |
Pass through |
Passer |
Passar por |
Pasar por |
Passa attraverso |
Per; per |
Pass durch |
Περάστε
κατευθείαν |
Peráste kateftheían |
Przejdź przez |
Прођи
кроз |
Prođi kroz |
Prođite |
Pravažiuok |
Пройти
через |
Proyty cherez |
Пройти
через |
Proyti cherez |
通过;走过 |
Passer |
パススルー |
パス スルー |
パス スルー |
pasu surū |
124 |
Several
people were passing but nobody offered to help. |
Several people were
passing but nobody offered to help. |
好几个人过去了,但没人愿意提供帮助。 |
hǎojǐ gèrén guòqùle,
dàn méi rén yuànyì tígōng bāngzhù. |
Several people were
passing but nobody offered to help. |
Plusieurs personnes
passaient mais personne n'a offert son aide. |
Várias pessoas
estavam passando, mas ninguém se ofereceu para ajudar. |
Varias personas
pasaban pero nadie se ofreció a ayudar. |
Molte persone
stavano passando ma nessuno si è offerto di aiutare. |
Transeuntes autem
nullus hominum sunt multa ad auxilium obtulerunt. |
Mehrere Leute kamen
vorbei, aber niemand bot an, zu helfen. |
Πολλοί
άνθρωποι
περνούσαν,
αλλά κανείς
δεν προσφέρθηκε
να βοηθήσει. |
Polloí ánthropoi pernoúsan,
allá kaneís den prosférthike na voithísei. |
Kilka osób
przechodziło, ale nikt nie zaoferował pomocy. |
Неколико
људи је
пролазило,
али нико
није понудио
помоћ. |
Nekoliko ljudi je
prolazilo, ali niko nije ponudio pomoć. |
Nekoliko ljudi je
prolazilo, ali nitko nije ponudio pomoć. |
Keletas žmonių
praėjo, bet niekas nepasiūlė padėti. |
Кілька
людей
проходили,
але ніхто не
запропонував
допомогти. |
Kilʹka lyudey
prokhodyly, ale nikhto ne zaproponuvav dopomohty. |
Несколько
человек
проходили
мимо, но никто
не
предложил
помочь. |
Neskol'ko chelovek prokhodili
mimo, no nikto ne predlozhil pomoch'. |
Several
people were passing but nobody offered to help. |
Plusieurs personnes
passaient mais personne n'a offert son aide. |
何人かが通りかかっていましたが、誰も助けてくれませんでした |
何 人 か が 通りかかっていましたが 、 誰 も助けてくれませんでした |
なん にん か が とうりかかっていましたが 、 だれ も たすけてくれませんでした |
nan nin ka ga tōrikakatteimashitaga , dare motasuketekuremasendeshita |
125 |
有几个人擦肩而过,却没有人主动提出帮助 |
Yǒu jǐ
gèrén cā jiān érguò, què méiyǒu rén zhǔdòng tíchū
bāngzhù |
有几个人擦肩而过,却没有人主动提出帮助 |
Yǒu jǐ gèrén cā
jiān érguò, què méiyǒu rén zhǔdòng tíchū bāngzhù |
Several people
passed by, but no one offered to help |
Plusieurs personnes
sont passées, mais personne n'a proposé de l'aider |
Várias pessoas
passaram, mas ninguém se ofereceu para ajudar |
Varias personas
pasaron, pero nadie ofreció ayudar. |
Sono passate diverse
persone, ma nessuno si è offerto di aiutare |
Complures populi
omnia, vel in unum oblatum est, sed nullus Auxilium |
Mehrere Leute kamen
vorbei, aber niemand bot an zu helfen |
Πολλοί
άνθρωποι
πέρασαν, αλλά
κανείς δεν
προσφέρθηκε
να βοηθήσει |
Polloí ánthropoi pérasan, allá
kaneís den prosférthike na voithísei |
Przeszło kilka
osób, ale nikt nie zaoferował pomocy |
Прошло
је неколико
људи, али
нико није
понудио
помоћ |
Prošlo je nekoliko
ljudi, ali niko nije ponudio pomoć |
Prošlo je nekoliko
ljudi, ali nitko nije ponudio pomoć |
Keletas žmonių
praėjo pro šalį, bet niekas nepasiūlė padėti |
Минуло
кілька
людей, але
ніхто не
запропонував
допомогти |
Mynulo kilʹka
lyudey, ale nikhto ne zaproponuvav dopomohty |
Несколько
человек
прошли мимо,
но никто не предложил
помочь |
Neskol'ko chelovek proshli
mimo, no nikto ne predlozhil pomoch' |
有几个人擦肩而过,却没有人主动提出帮助 |
Plusieurs personnes
sont passées, mais personne n'a proposé de l'aider |
数人が通り過ぎましたが、誰も助けてくれませんでした |
数 人 が 通り過ぎましたが 、 誰 も助けてくれませんでした |
すう にん が とうりすぎましたが 、 だれ も たすけてくれませんでした |
sū nin ga tōrisugimashitaga , dare motasuketekuremasendeshita |
126 |
好几个人过去了,但没人愿意提供帮助 |
hǎojǐ
gèrén guòqùle, dàn méi rén yuànyì tígōng bāngzhù |
好几个人过去了,但没人愿意提供帮助 |
hǎojǐ gèrén guòqùle,
dàn méi rén yuànyì tígōng bāngzhù |
Several people
passed, but no one wanted to help |
Plusieurs personnes
sont décédées, mais personne n'a voulu aider |
Várias pessoas
passaram, mas ninguém queria ajudar |
Varias personas
pasaron, pero nadie quería ayudar |
Sono passate diverse
persone, ma nessuno ha voluto aiutare |
Qui complures
transissent nemo nisi volens Auxilium |
Mehrere Menschen
kamen vorbei, aber niemand wollte helfen |
Πολλοί
άνθρωποι
πέρασαν, αλλά
κανείς δεν
ήθελε να
βοηθήσει |
Polloí ánthropoi pérasan, allá
kaneís den íthele na voithísei |
Kilka osób
minęło, ale nikt nie chciał pomóc |
Прошло
је неколико
људи, али
нико није
хтео да
помогне |
Prošlo je nekoliko
ljudi, ali niko nije hteo da pomogne |
Prošlo je nekoliko
ljudi, ali nitko nije htio pomoći |
Praėjo keli
žmonės, bet niekas nenorėjo padėti |
Пройшло
кілька
людей, але
ніхто не
хотів допомогти |
Proyshlo kilʹka
lyudey, ale nikhto ne khotiv dopomohty |
Прошло
несколько
человек, но
никто не
хотел
помочь |
Proshlo neskol'ko chelovek, no
nikto ne khotel pomoch' |
好几个人过去了,但没人愿意提供帮助 |
Plusieurs personnes
sont décédées, mais personne n'a voulu aider |
数人が合格しましたが、誰も助けようとしませんでした |
数 人 が 合格 しましたが 、 誰 も 助けよう としませんでした |
すう にん が ごうかく しましたが 、 だれ も たすけよう としませんでした |
sū nin ga gōkaku shimashitaga , dare mo tasukeyō toshimasendeshita |
127 |
I
hailed a passing taxi |
I hailed a passing
taxi |
我叫了一辆经过的出租车 |
wǒ jiàole yī liàng
jīngguò de chūzū chē |
I hailed a passing
taxi |
J'ai salué un taxi
qui passait |
Eu chamei um táxi
que passava |
Llamé a un taxi que
pasaba |
Ho chiamato un taxi
di passaggio |
Itaque ut ridens
transeat a taxi |
Ich rief ein
vorbeifahrendes Taxi |
Υπέστησα
ένα περασμένο
ταξί |
Ypéstisa éna perasméno taxí |
Przywołałem
przejeżdżającą taksówkę |
Поздравила
сам такси
који
пролази |
Pozdravila sam taksi
koji prolazi |
Pozdravila sam
prolazni taksi |
Pasveikinau
pravažiuojantį taksi |
Я
привітався
з
проїжджаючим
таксі |
YA pryvitavsya z
proyizhdzhayuchym taksi |
Я
приветствовал
проезжающее
такси |
YA privetstvoval
proyezzhayushcheye taksi |
I
hailed a passing taxi |
J'ai salué un taxi
qui passait |
通り過ぎるタクシーを呼びました |
通り過ぎる タクシー を 呼びました |
とうりすぎる タクシー お よびました |
tōrisugiru takushī o yobimashita |
128 |
我招呼了一辆路过的出租车 |
wǒ
zhāohūle yī liàng lùguò de chūzū chē |
我招呼了碳化路过的出租车 |
wǒ zhāohūle
tànhuà lùguò de chūzū chē |
I greeted a passing
taxi |
J'ai salué un taxi
qui passait |
Eu cumprimentei um
táxi que passava |
Saludé a un taxi que
pasaba |
Ho salutato un taxi
di passaggio |
Ego salutavit
transeat a taxi |
Ich begrüßte ein
vorbeifahrendes Taxi |
Χαιρετίσαμε
ένα
διερχόμενο
ταξί |
Chairetísame éna dierchómeno
taxí |
Powitałem
przejeżdżającą taksówkę |
Поздравио
сам се у
таксију у
пролазу |
Pozdravio sam se u
taksiju u prolazu |
Pozdravio sam se s
taksijem u prolazu |
Pasveikinau
pravažiuojantį taksi |
Я
привітався
з проїжджим
таксі |
YA pryvitavsya z
proyizhdzhym taksi |
Я
встретил
проезжающее
такси |
YA vstretil proyezzhayushcheye
taksi |
我招呼了一辆路过的出租车 |
J'ai salué un taxi
qui passait |
通り過ぎるタクシーを迎えました |
通り過ぎる タクシー を 迎えました |
とうりすぎる タクシー お むかえました |
tōrisugiru takushī o mukaemashita |
129 |
The
road was so narrow that cars were unable to pass. |
The road was so
narrow that cars were unable to pass. |
道路太狭窄了,汽车无法通行。 |
dàolù tài xiázhǎile,
qìchē wúfǎ tōngxíng. |
The road was so
narrow that cars were unable to pass. |
La route était si
étroite que les voitures ne pouvaient pas passer. |
A estrada era tão
estreita que os carros não podiam passar. |
El camino era tan
angosto que los autos no podían pasar. |
La strada era così
stretta che le macchine non potevano passare. |
Cumque esset in
itinere adeo arto interscinditur lacus potuerunt. |
Die Straße war so
eng, dass Autos nicht passieren konnten. |
Ο
δρόμος ήταν
τόσο στενός
που τα
αυτοκίνητα
δεν μπόρεσαν
να περάσουν. |
O drómos ítan tóso stenós pou
ta aftokínita den bóresan na perásoun. |
Droga była tak
wąska, że samochody nie były w stanie
przejechać. |
Пут
је био
толико узак
да
аутомобили
нису могли
да прођу. |
Put je bio toliko
uzak da automobili nisu mogli da prođu. |
Cesta je bila toliko
uska da automobili nisu mogli proći. |
Kelias buvo toks
siauras, kad automobiliai negalėjo pravažiuoti. |
Дорога
була
настільки
вузькою, що
машини не
змогли
проїхати. |
Doroha bula
nastilʹky vuzʹkoyu, shcho mashyny ne zmohly proyikhaty. |
Дорога
была
настолько
узкой, что
машины не могли
проехать. |
Doroga byla nastol'ko uzkoy,
chto mashiny ne mogli proyekhat'. |
The
road was so narrow that cars were unable to pass. |
La route était si
étroite que les voitures ne pouvaient pas passer. |
道路はとても狭く、車は通れませんでした。 |
道路 は とても 狭く 、 車 は 通れませんでした 。 |
どうろ わ とても せまく 、 くるま わ とうれませんでした。 |
dōro wa totemo semaku , kuruma wa tōremasendeshita . |
130 |
道路太窄,汽车无法通过 |
Dàolù tài zhǎi,
qìchē wúfǎ tōngguò |
道路太窄,汽车无法通过 |
Dàolù tài zhǎi, qìchē
wúfǎ tōngguò |
Road is too narrow
for cars to pass |
La route est trop
étroite pour que les voitures passent |
A estrada é muito
estreita para carros passarem |
El camino es
demasiado angosto para que pasen los autos |
La strada è troppo
stretta per far passare le auto |
Angusta via non
lectus |
Die Straße ist zu
eng für Autos |
Ο
δρόμος είναι
πολύ στενός
για να
περάσουν τα
αυτοκίνητα |
O drómos eínai polý stenós gia
na perásoun ta aftokínita |
Droga jest zbyt
wąska, aby przejechać samochody |
Пут
је преуски
да би
аутомобили
пролазили |
Put je preuski da bi
automobili prolazili |
Cesta je preuska da
bi automobili mogli prolaziti |
Kelias per siauras,
kad pravažiuotumėte automobilius |
Дорога
занадто
вузька для
проїзду
автомобілів |
Doroha zanadto
vuzʹka dlya proyizdu avtomobiliv |
Дорога
слишком
узкая, чтобы
машины
могли проехать |
Doroga slishkom uzkaya, chtoby
mashiny mogli proyekhat' |
道路太窄,汽车无法通过 |
La route est trop
étroite pour que les voitures passent |
車が通り過ぎるには道路が狭い |
車 が 通り過ぎる に は 道路 が 狭い |
くるま が とうりすぎる に わ どうろ が せまい |
kuruma ga tōrisugiru ni wa dōro ga semai |
131 |
to
pass a barrier/ sentry/checkpoint |
to pass a barrier/
sentry/checkpoint |
通过障碍/哨兵/检查站 |
tōngguò
zhàng'ài/shàobīng/jiǎnchá zhàn |
to pass a barrier /
sentry / checkpoint |
passer une barrière
/ sentinelle / point de contrôle |
passar uma barreira
/ sentinela / ponto de verificação |
pasar una barrera /
centinela / punto de control |
passare una barriera
/ sentinella / checkpoint |
istud obicitur /
excubias / LAPIS |
eine Schranke /
einen Wachposten / einen Kontrollpunkt passieren |
να
περάσει ένα
φράγμα /
αποστολέα /
σημείο
ελέγχου |
na perásei éna frágma /
apostoléa / simeío elénchou |
minąć
barierę / wartownik / punkt kontrolny |
да
прође
баријеру /
стражу /
контролну
тачку |
da prođe
barijeru / stražu / kontrolnu tačku |
proći prepreku
/ stražu / kontrolnu točku |
pervažiuoti
barjerą / posėdį / kontrolinį punktą |
пройти
бар’єр /
дозорний /
контрольно-пропускний
пункт |
proyty barʺyer
/ dozornyy / kontrolʹno-propusknyy punkt |
пройти
барьер /
часовой /
контрольно-пропускной
пункт |
proyti bar'yer / chasovoy /
kontrol'no-propusknoy punkt |
to
pass a barrier/ sentry/checkpoint |
passer une barrière
/ sentinelle / point de contrôle |
障壁/歩ry
/チェックポイントを通過する |
障壁 / 歩 ry / チェックポイント を 通過 する |
しょうへき / ふ ry / チェックポイント お つうか する |
shōheki / fu ry / chekkupointo o tsūka suru |
132 |
通过障碍;经过步哨旁边;通过检査站 |
tōngguò
zhàng'ài; jīngguò bù shào pángbiān; tōngguò jiǎn zhā
zhàn |
通过障碍;经过步哨旁边;通过检查站 |
tōngguò zhàng'ài;
jīngguò bù shào pángbiān; tōngguò jiǎnchá zhàn |
Passing obstacles;
passing by sentries; passing checkpoints |
Passer les
obstacles; passer par les sentinelles; passer les points de contrôle |
Passar obstáculos;
passar por sentinelas; passar por postos de controle |
Pasar obstáculos;
pasar por centinelas; pasar puntos de control |
Passare ostacoli;
passare da sentinelle; passare posti di blocco |
In carcere, et post
excubias per checkpoints |
Überholen von
Hindernissen, Überholen von Wachen, Überholen von Kontrollpunkten |
Περνώντας
τα εμπόδια ·
περνώντας από
τις αποστολές ·
περνώντας από
τα σημεία
ελέγχου |
Pernóntas ta empódia :
pernóntas apó tis apostolés : pernóntas apó ta simeía elénchou |
Mijanie przeszkód;
mijanie wartowników; mijanie punktów kontrolnych |
Пролазак
препрека,
пролазак
стражара,
пролазак
контролних
пунктова |
Prolazak prepreka,
prolazak stražara, prolazak kontrolnih punktova |
Prolazak prepreka,
prolazak stražara, prolazak kontrolnih točaka |
Pravažiuojamos
kliūtys, pravažiuojamos pro šalį važiuojančios įstaigos,
pravažiuojami kontroliniai punktai |
Проходження
перешкод;
проїзд
сторожовими;
пропуск
пунктів
пропуску |
Prokhodzhennya
pereshkod; proyizd storozhovymy; propusk punktiv propusku |
Прохождение
препятствий,
прохождение
мимо
часовых,
прохождение
контрольно-пропускных
пунктов |
Prokhozhdeniye prepyatstviy,
prokhozhdeniye mimo chasovykh, prokhozhdeniye kontrol'no-propusknykh punktov |
通过障碍;经过步哨旁边;通过检査站 |
Passer les
obstacles; passer par les sentinelles; passer les points de contrôle |
障害物の通過、歩sentの通過、チェックポイントの通過 |
障害物 の 通過 、 歩 sent の 通過 、 チェックポイントの 通過 |
しょうがいぶつ の つうか 、 ふ せんt の つうか 、 チェックポイント の つうか |
shōgaibutsu no tsūka , fu sent no tsūka , chekkupointo notsūka |
133 |
You'll
pass a bank on the way to the train station |
You'll pass a bank
on the way to the train station |
您将在前往火车站的途中经过一家银行 |
nín jiàng zài qiánwǎng
huǒchē zhàn de túzhōng jīngguò yījiā yínháng |
You'll pass a bank
on the way to the train station |
Vous passerez une
banque sur le chemin de la gare |
Você passará por um
banco no caminho para a estação de trem |
Pasará un banco
camino a la estación de tren. |
Passerai una banca
sulla strada per la stazione ferroviaria |
Ripam transire ad
vos statione |
Auf dem Weg zum
Bahnhof kommen Sie an einer Bank vorbei |
Θα
περάσετε μια
τράπεζα στο
δρόμο προς το
σιδηροδρομικό
σταθμό |
Tha perásete mia trápeza sto
drómo pros to sidirodromikó stathmó |
Po drodze do dworca
kolejowego miniesz bank |
Проћи
ћете банком
на путу до
железничке
станице |
Proći
ćete bankom na putu do železničke stanice |
Proći ćete
bankom na putu do željezničke stanice |
Pakeliui į
traukinių stotį praeisite banką |
Ви
проїдете
банк по
дорозі до
залізничного
вокзалу |
Vy proyidete bank po
dorozi do zaliznychnoho vokzalu |
Вы
передадите
банк на пути
к
железнодорожной
станции |
Vy peredadite bank na puti k
zheleznodorozhnoy stantsii |
You'll
pass a bank on the way to the train station |
Vous passerez une
banque sur le chemin de la gare |
駅に行く途中で銀行を通ります |
駅 に 行く 途中 で 銀行 を 通ります |
えき に いく とちゅう で ぎんこう お とうります |
eki ni iku tochū de ginkō o tōrimasu |
134 |
在去火车站的路上会经过一家银行 |
zài qù
huǒchē zhàn de lùshàng huì jīngguò yījiā yínháng |
在去火车站的路上会经过一家银行 |
zài qù huǒchē zhàn de
lùshàng huì jīngguò yījiā yínháng |
Passing a bank on
the way to the train station |
Passer une banque
sur le chemin de la gare |
Passando um banco no
caminho para a estação de trem |
Pasando un banco
camino a la estación de tren |
Passando una banca
sulla strada per la stazione ferroviaria |
Ibit in statione ad
mensam |
Auf dem Weg zum
Bahnhof an einer Bank vorbei |
Περνώντας
μια τράπεζα
στο δρόμο προς
το σιδηροδρομικό
σταθμό |
Pernóntas mia trápeza sto drómo
pros to sidirodromikó stathmó |
Mijamy bank w drodze
na dworzec kolejowy |
Пролазећи
банку на
путу до
железничке
станице |
Prolazeći
banku na putu do železničke stanice |
Prolazeći
bankom na putu do željezničke stanice |
Pravažiavę
banką pakeliui į traukinių stotį |
Проїжджаючи
банк по
дорозі до
залізничного
вокзалу |
Proyizhdzhayuchy
bank po dorozi do zaliznychnoho vokzalu |
Проходя
банк по
дороге на
вокзал |
Prokhodya bank po doroge na
vokzal |
在去火车站的路上会经过一家银行 |
Passer une banque
sur le chemin de la gare |
鉄道駅に行く途中で銀行を渡す |
鉄道 駅 に 行く 途中 で 銀行 を 渡す |
てつどう えき に いく とちゅう で ぎんこう お わたす |
tetsudō eki ni iku tochū de ginkō o watasu |
135 |
She
passed me in the street without even saying hello |
She passed me in the
street without even saying hello |
她在街上经过我甚至都没有打招呼 |
tā zài jiē shàng
jīngguò wǒ shènzhì dōu méiyǒu dǎzhāohū |
She passed me in the
street without even saying hello |
Elle m'a dépassé
dans la rue sans même dire bonjour |
Ela passou por mim
na rua sem sequer dizer olá |
Ella me pasó por la
calle sin siquiera decir hola |
Mi ha superato per
strada senza nemmeno salutarmi |
Transierunt illa
mihi dicere salve et non in via |
Sie kam auf der
Straße an mir vorbei, ohne überhaupt Hallo zu sagen |
Με
πέρασε στο
δρόμο χωρίς να
λέει γειά σου |
Me pérase sto drómo chorís na
léei geiá sou |
Minęła
mnie na ulicy, nawet się nie przywitając |
Прошла
ме на улици а
да се није ни
поздравила |
Prošla me na ulici a
da se nije ni pozdravila |
Prošla me ulicom, a
da se nije ni pozdravila |
Ji praėjo pro
mane gatvėje net nepasisveikinusi |
Вона
пройшла
мене на
вулиці,
навіть не
привітавшись |
Vona proyshla mene
na vulytsi, navitʹ ne pryvitavshysʹ |
Она
прошла мимо
меня на
улице, даже
не поздоровавшись |
Ona proshla mimo menya na
ulitse, dazhe ne pozdorovavshis' |
She
passed me in the street without even saying hello |
Elle m'a dépassé
dans la rue sans même dire bonjour |
彼女はあいさつせずに通りを通り過ぎました |
彼女 は あいさつ せず に 通り を 通り過ぎました |
かのじょ わ あいさつ せず に とうり お とうりすぎました |
kanojo wa aisatsu sezu ni tōri o tōrisugimashita |
136 |
她在街上与我擦肩而过,却连一声招呼也没打 |
tā zài jiē
shàng yǔ wǒ cā jiān érguò, què lián yīshēng
zhāohū yě méi dǎ |
她在街上与我擦肩而过,却连一声招呼也没打 |
tā zài jiē shàng
yǔ wǒ cā jiān érguò, què lián yīshēng
zhāohū yě méi dǎ |
She passed me on the
street, but didn't even say hello |
Elle m'a dépassé
dans la rue, mais n'a même pas dit bonjour |
Ela passou por mim
na rua, mas nem disse olá |
Ella me pasó por la
calle, pero ni siquiera me dijo hola |
Mi ha passato per
strada, ma non ha nemmeno salutato |
Et quæ est in via,
ne quidem dicere salve non ludere |
Sie kam auf der
Straße an mir vorbei, sagte aber nicht einmal Hallo |
Με
πέρασε στο
δρόμο, αλλά δεν
έλεγε καν γεια |
Me pérase sto drómo, allá den
élege kan geia |
Minęła
mnie na ulicy, ale nawet się nie przywitała |
Прошла
ме на улици,
али није се
ни
поздравила |
Prošla me na ulici,
ali nije se ni pozdravila |
Prošla je na ulici,
ali nije se ni pozdravila |
Ji perėjo mane
gatve, nė žodžio nepasakydama |
Вона
пройшла
мене по
вулиці, але
навіть не привіталася |
Vona proyshla mene
po vulytsi, ale navitʹ ne pryvitalasya |
Она
прошла мимо
меня на
улице, но
даже не поздоровалась |
Ona proshla mimo menya na
ulitse, no dazhe ne pozdorovalas' |
她在街上与我擦肩而过,却连一声招呼也没打 |
Elle m'a dépassé
dans la rue, mais n'a même pas dit bonjour |
彼女は通りで私を追い越しましたが、挨拶さえしませんでした |
彼女 は 通り で 私 を 追い越しましたが 、 挨拶 さえしませんでした |
かのじょ わ とうり で わたし お おいこしましたが 、 あいさつ さえ しませんでした |
kanojo wa tōri de watashi o oikoshimashitaga , aisatsu saeshimasendeshita |
137 |
there
was a truck behind that was
trying to pass me. |
there was a truck
behind that was trying to pass me. |
后面有一辆卡车试图通过我。 |
hòumiàn yǒuyī liàng
kǎchē shìtú tōngguò wǒ. |
there was a truck
behind that was trying to pass me. |
il y avait un camion
derrière qui essayait de me dépasser. |
havia um caminhão
atrás que estava tentando me passar. |
Había un camión
detrás que intentaba pasarme. |
dietro c'era un
camion che cercava di passarmi. |
salsissimus vir
vivens post tergum quod illic eram trying ut transiet mea. |
Dahinter stand ein
Lastwagen, der versuchte, an mir vorbei zu kommen. |
υπήρχε
ένα φορτηγό
πίσω από αυτό
που
προσπαθούσε να
με περάσει. |
ypírche éna fortigó píso apó
aftó pou prospathoúse na me perásei. |
za mną
była ciężarówka, która próbowała mnie wyprzedzić. |
Иза
мене је
стајао
камион који
је покушавао
да ме
претекне. |
Iza mene je stajao
kamion koji je pokušavao da me pretekne. |
Iza je stajao kamion
koji me pokušavao proći. |
už nugaros buvo
sunkvežimis, kuris bandė mane pravažiuoti. |
позаду
стояла
вантажівка,
яка
намагалася проїхати
мене. |
pozadu stoyala
vantazhivka, yaka namahalasya proyikhaty mene. |
позади
был
грузовик,
который
пытался
проехать
мимо меня. |
pozadi byl gruzovik, kotoryy
pytalsya proyekhat' mimo menya. |
there
was a truck behind that was
trying to pass me. |
il y avait un camion
derrière qui essayait de me dépasser. |
私を追い越そうとしていたトラックが後ろにありました。 |
私 を 追い越そう と していた トラック が 後ろ にありました 。 |
わたし お おいこそう と していた トラック が うしろ に ありました 。 |
watashi o oikosō to shiteita torakku ga ushiro ni arimashita . |
138 |
后面有一辆卡车想要超过我 |
Hòumiàn
yǒuyī liàng kǎchē xiǎng yào chāoguò wǒ |
后面有卡车卡车想要超过我 |
Hòumiàn yǒu
kǎchē kǎchē xiǎng yào chāoguò wǒ |
There is a truck
behind that wants to overtake me |
Il y a un camion
derrière qui veut me dépasser |
Há um caminhão atrás
que quer me ultrapassar |
Hay un camión detrás
que quiere adelantarme |
C'è un camion dietro
che mi vuole sorpassare |
Volo salsissimus vir
vivens est magis of a tergo |
Dahinter ist ein
Lastwagen, der mich überholen will |
Υπάρχει
ένα φορτηγό
πίσω από αυτό
που θέλει να με ξεπεράσει |
Ypárchei éna fortigó píso apó
aftó pou thélei na me xeperásei |
Za mną stoi
ciężarówka, która chce mnie wyprzedzić |
Иза
мене стоји
камион који
жели да ме
претекне |
Iza mene stoji
kamion koji želi da me pretekne |
Iza mene stoji
kamion koji me želi preteći |
Už automobilio yra
sunkvežimis, kuris nori mane aplenkti |
За
спиною
стоїть
вантажівка,
яка хоче
наздогнати
мене |
Za spynoyu
stoyitʹ vantazhivka, yaka khoche nazdohnaty mene |
За
ним стоит
грузовик,
который
хочет меня обогнать |
Za nim stoit gruzovik, kotoryy
khochet menya obognat' |
后面有一辆卡车想要超过我 |
Il y a un camion
derrière qui veut me dépasser |
追い越したいトラックが後ろにあります |
追い越したい トラック が 後ろ に あります |
おいこしたい トラック が うしろ に あります |
oikoshitai torakku ga ushiro ni arimasu |
139 |
The
usual word in British English is overtake |
The usual word in
British English is overtake |
英式英语中的惯用词是超车 |
yīng shì yīngyǔ
zhòng de guànyòng cí shì chāochē |
The usual word in
British English is overtake |
Le mot habituel en
anglais britannique est dépasser |
A palavra usual no
inglês britânico é ultrapassagem |
La palabra habitual
en inglés británico es adelantar |
La solita parola in
inglese britannico è sorpasso |
Solitum est in Verbo
quod sit poena overtake |
Das übliche Wort im
britischen Englisch ist Überholen |
Η
συνήθης λέξη
στα βρετανικά
αγγλικά είναι
ξεπεράσει |
I syníthis léxi sta vretaniká
angliká eínai xeperásei |
Zwykłe
słowo w brytyjskim angielskim to wyprzedzanie |
Уобичајена
реч на
британском
енглеском је
претешка |
Uobičajena
reč na britanskom engleskom je preteška |
Uobičajena
riječ u britanskom engleskom je preteška |
Įprastas žodis
britų anglų kalboje yra aplenktas |
Звичайне
слово в
англійській
англійській
мові - це
перегнання |
Zvychayne slovo v
anhliysʹkiy anhliysʹkiy movi - tse perehnannya |
Обычное
слово в
британском
английском -
это обгон |
Obychnoye slovo v britanskom
angliyskom - eto obgon |
The
usual word in British English is overtake |
Le mot habituel en
anglais britannique est dépasser |
イギリス英語の普通の言葉は追い越しです |
イギリス 英語 の 普通 の 言葉 は 追い越しです |
イギリス えいご の ふつう の ことば わ おいこしです |
igirisu eigo no futsū no kotoba wa oikoshidesu |
140 |
英国英语通常用 |
yīngguó
yīngyǔ tōngcháng yòng |
英国英语通常用 |
yīngguó yīngyǔ
tōngcháng yòng |
British English is
usually used |
L'anglais
britannique est généralement utilisé |
Inglês britânico é
geralmente usado |
El inglés británico
generalmente se usa |
Di solito viene
utilizzato l'inglese britannico |
De poena plerumque |
In der Regel wird
britisches Englisch verwendet |
Η
αγγλική
γλώσσα
χρησιμοποιείται
συνήθως |
I anglikí glóssa
chrisimopoieítai syníthos |
Zwykle używany
jest brytyjski angielski |
Обично
се користи
британски
енглески |
Obično se
koristi britanski engleski |
Obično se
koristi britanski engleski |
Paprastai vartojama
britų anglų kalba |
Зазвичай
використовується
англійська
англійська
мова |
Zazvychay
vykorystovuyetʹsya anhliysʹka anhliysʹka mova |
Британский
английский
обычно
используется |
Britanskiy angliyskiy obychno
ispol'zuyetsya |
英国英语通常用 |
L'anglais
britannique est généralement utilisé |
通常、イギリス英語が使用されます |
通常 、 イギリス 英語 が 使用 されます |
つうじょう 、 イギリス えいご が しよう されます |
tsūjō , igirisu eigo ga shiyō saremasu |
141 |
overtake |
overtake |
超过 |
chāoguò |
overtake |
dépasser |
ultrapassar |
adelantar |
sorpasso |
overtake |
überholen |
υπερβαίνουν |
ypervaínoun |
wyprzedzić |
претећи |
preteći |
Stignuti |
aplenkti |
наздоганяти |
nazdohanyaty |
обгонять |
obgonyat' |
overtake |
dépasser |
追い越す |
追い越す |
おいこす |
oikosu |
142 |
to go or move in the
direction mentioned |
to go or move in the direction mentioned |
朝上述方向走去 |
cháo shàngshù fāngxiàng zǒu qù |
to go or move
in the direction mentioned |
aller ou se
déplacer dans la direction mentionnée |
ir ou seguir
na direção mencionada |
ir o moverse
en la dirección mencionada |
per andare o
spostarsi nella direzione indicata |
quo motu
versus ire |
in die
angegebene Richtung gehen oder sich bewegen |
για
να
μετακινηθείτε
ή να
μετακινηθείτε
στην αναφερόμενη
κατεύθυνση |
gia na metakinitheíte í na metakinitheíte
stin anaferómeni katéfthynsi |
iść
lub poruszać się we wspomnianym kierunku |
да
иде или да се
креће у
поменутом
правцу |
da ide ili da se kreće u pomenutom
pravcu |
ići ili
kretati se u navedenom smjeru |
eiti ar
judėti minėta kryptimi |
йти
або
рухатися у
вказаному
напрямку |
yty abo rukhatysya u vkazanomu napryamku |
идти
или
двигаться в
указанном
направлении |
idti ili dvigat'sya v ukazannom napravlenii |
to go or move in the
direction mentioned |
aller ou se
déplacer dans la direction mentionnée |
上記の方向に移動または移動する |
上記 の 方向 に 移動 または 移動 する |
じょうき の ほうこう に いどう または いどう する |
jōki no hōkō ni idō mataha idō suru |
143 |
沿某方向前进;向某方向移动 |
yán mǒu fāngxiàng qiánjìn; xiàng
mǒu fāngxiàng yídòng |
沿某方向前进;向某方向移动 |
yán mǒu fāngxiàng qiánjìn; xiàng
mǒu fāngxiàng yídòng |
Move in a
certain direction; move in a certain direction |
Se déplacer
dans une certaine direction; se déplacer dans une certaine direction |
Mova-se em uma
certa direção; mova-se em uma certa direção |
Muévete en
cierta dirección; muévete en cierta dirección |
Muoviti in una
certa direzione; muoviti in una certa direzione |
Certam
progressionem directionem motus directione |
Bewegen Sie
sich in eine bestimmte Richtung, bewegen Sie sich in eine bestimmte Richtung |
Μετακίνηση
προς μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση · κίνηση
προς μια
ορισμένη
κατεύθυνση |
Metakínisi pros mia synkekriméni katéfthynsi
: kínisi pros mia orisméni katéfthynsi |
Poruszaj
się w określonym kierunku; poruszaj się w określonym
kierunku |
Крећите
се у
одређеном
смеру,
крећите се у одређеном
смеру |
Krećite se u određenom smeru,
krećite se u određenom smeru |
Pomičite
se u određenom smjeru, pomičite se u određenom smjeru |
Judėkite
tam tikra kryptimi; judėkite tam tikra kryptimi |
Рухатися
в певному
напрямку;
рухатися в певному
напрямку |
Rukhatysya v pevnomu napryamku; rukhatysya v
pevnomu napryamku |
Двигаться
в
определенном
направлении,
двигаться в
определенном
направлении |
Dvigat'sya v opredelennom napravlenii,
dvigat'sya v opredelennom napravlenii |
沿某方向前进;向某方向移动 |
Se déplacer
dans une certaine direction; se déplacer dans une certaine direction |
特定の方向に移動、特定の方向に移動 |
特定 の 方向 に 移動 、 特定 の 方向 に 移動 |
とくてい の ほうこう に いどう 、 とくてい の ほうこうに いどう |
tokutei no hōkō ni idō , tokutei no hōkō ni idō |
144 |
the
procession passed slowly along the
street. |
the procession
passed slowly along the street. |
游行队伍沿着这条街慢慢过去。 |
yóuxíng duìwǔ yánzhe zhè
tiáo jiē màn man guòqù. |
the procession
passed slowly along the street. |
la procession passa
lentement le long de la rue. |
a procissão passou
devagar pela rua. |
La procesión pasó
lentamente por la calle. |
la processione passò
lentamente lungo la strada. |
in tardius ibat
pompa per viam. |
Die Prozession ging
langsam die Straße entlang. |
η
πομπή πέρασε
αργά κατά
μήκος του
δρόμου. |
i pompí pérase argá katá míkos
tou drómou. |
procesja
przebiegała powoli ulicą. |
поворка
је полако
прошла
улицом. |
povorka je polako
prošla ulicom. |
povorka je polako
prošla ulicom. |
procesija lėtai
praėjo gatve. |
процесія
пройшла
повільно по
вулиці. |
protsesiya proyshla
povilʹno po vulytsi. |
процессия
медленно
шла по улице. |
protsessiya medlenno shla po
ulitse. |
the
procession passed slowly along the
street. |
la procession passa
lentement le long de la rue. |
行列は通りをゆっくりと通りました。 |
行列 は 通り を ゆっくり と 通りました 。 |
ぎょうれつ わ とうり お ゆっくり と とうりました 。 |
gyōretsu wa tōri o yukkuri to tōrimashita . |
145 |
队伍沿街缓缓行进 |
Duìwǔ
yánjiē huǎn huǎn xíngjìn |
队伍沿街缓缓行进 |
Duìwǔ yánjiē
huǎn huǎn xíngjìn |
The team marched
slowly along the street |
L'équipe a marché
lentement le long de la rue |
A equipe marchou
lentamente pela rua |
El equipo marchó
lentamente por la calle. |
La squadra marciava
lentamente lungo la strada |
Team tardius movere
per viam |
Das Team marschierte
langsam die Straße entlang |
Η
ομάδα
διέσχισε αργά
κατά μήκος του
δρόμου |
I omáda diéschise argá katá
míkos tou drómou |
Zespół
maszerował powoli ulicą |
Тим
је полако
марширао
улицом |
Tim je polako
marširao ulicom |
Tim je polako
marširao ulicom |
Komanda lėtai
žygiavo gatve |
Команда
повільно
марширувала
вулицею |
Komanda
povilʹno marshyruvala vulytseyu |
Команда
медленно
шла по улице |
Komanda medlenno shla po ulitse |
队伍沿街缓缓行进 |
L'équipe a marché
lentement le long de la rue |
チームは通りをゆっくりと行進しました |
チーム は 通り を ゆっくり と 行進 しました |
チーム わ とうり お ゆっくり と こうしん しました |
chīmu wa tōri o yukkuri to kōshin shimashita |
146 |
A
plane passed low overhead |
A plane passed low
overhead |
一架飞机过低的开销 |
yī jià fēijīguò
dī de kāixiāo |
A plane passed low
overhead |
Un avion est passé à
basse altitude |
Um avião passou bem
baixo |
Un avión pasó a poca
altura |
Un aereo passò basso
in alto |
A humilis plana
caput |
Ein Flugzeug flog
tief über ihm vorbei |
Ένα
αεροπλάνο
πέρασε χαμηλά
γενικά |
Éna aeropláno pérase chamilá
geniká |
Samolot
przeleciał nisko nad głową |
Авион
је прошао
ниско изнад |
Avion je prošao
nisko iznad |
Zrakoplov je prošao
nisko iznad |
Lėktuvas
praėjo žemai virš galvos |
Літак
пройшов
низько над
головою |
Litak proyshov
nyzʹko nad holovoyu |
Самолет
пролетел
низко над
головой |
Samolet proletel nizko nad
golovoy |
A
plane passed low overhead |
Un avion est passé à
basse altitude |
飛行機が低いオーバーヘッドを通過した |
飛行機 が 低い オーバー ヘッド を 通過 した |
ひこうき が ひくい オーバー ヘッド お つうか した |
hikōki ga hikui ōbā heddo o tsūka shita |
147 |
一架飞机从头上低空飞过 |
yī jià
fēijī cóngtóu shàng dīkōng fēiguò |
一架飞机从头上低空飞过 |
yī jià fēijī
cóngtóu shàng dīkōng fēiguò |
A plane flies low
over the head |
Un avion vole bas
au-dessus de la tête |
Um avião voa baixo
sobre a cabeça |
Un avión vuela bajo
sobre la cabeza |
Un aereo vola basso
sopra la testa |
Humilis volat plano
capitis altitudinem |
Ein Flugzeug fliegt
tief über den Kopf |
Ένα
αεροπλάνο
πετά χαμηλά
πάνω από το
κεφάλι |
Éna aeropláno petá chamilá páno
apó to kefáli |
Samolot leci nisko
nad głową |
Авион
лети ниско
над главом |
Avion leti nisko nad
glavom |
Avion leti nisko
iznad glave |
Lėktuvas
skrenda žemai virš galvos |
Літак
летить
низько над
головою |
Litak letytʹ
nyzʹko nad holovoyu |
Самолет
летит низко
над головой |
Samolet letit nizko nad golovoy |
一架飞机从头上低空飞过 |
Un avion vole bas
au-dessus de la tête |
飛行機が頭上を低く飛ぶ |
飛行機 が 頭上 を 低く 飛ぶ |
ひこうき が ずじょう お ひくく とぶ |
hikōki ga zujō o hikuku tobu |
148 |
一架飞机过低的开销 |
yī jià
fēijīguò dī de kāixiāo |
一架飞机过低的消耗 |
yī jià fēijīguò
dī de xiāohào |
Too low overhead for
an airplane |
Frais généraux trop
bas pour un avion |
Sobrecarga muito
baixa para um avião |
Demasiado bajo para
un avión |
Spese generali
troppo basse per un aereo |
An avis supra caput
humilis |
Zu geringer Overhead
für ein Flugzeug |
Υπερβολικά
χαμηλό κόστος
για ένα
αεροπλάνο |
Ypervoliká chamiló kóstos gia
éna aeropláno |
Zbyt niski koszt
lotu samolotu |
Превише
ниски
трошкови за
авион |
Previše niski
troškovi za avion |
Preniska glava za
avion |
Per mažas
lėktuvo virš galvos |
Занадто
низькі
накладні
витрати на
літак |
Zanadto nyzʹki
nakladni vytraty na litak |
Слишком
низкие
накладные
расходы для
самолета |
Slishkom nizkiye nakladnyye
raskhody dlya samoleta |
一架飞机过低的开销 |
Frais généraux trop
bas pour un avion |
飛行機の低すぎるオーバーヘッド |
飛行機 の 低すぎる オーバー ヘッド |
ひこうき の ひくすぎる オーバー ヘッド |
hikōki no hikusugiru ōbā heddo |
149 |
to
make sth move in the direction or into the position mentioned |
to make sth move in
the direction or into the position mentioned |
使某物向上述方向或位置移动 |
shǐ mǒu wù xiàng
shàngshù fāngxiàng huò wèizhì yídòng |
to make sth move in
the direction or into the position mentioned |
faire avancer qqch
dans la direction ou dans la position mentionnée |
para fazer sth se
mover na direção ou na posição mencionada |
hacer que algo se
mueva en la dirección o en la posición mencionada |
per far muovere lo
sth nella direzione o nella posizione menzionata |
vel ut in plagam
Summa praedicta positio |
etw in die
angegebene Richtung oder in die angegebene Position bewegen |
για
να κάνετε
κίνηση sth προς
την
κατεύθυνση ή
προς τη θέση
που
αναφέρεται |
gia na kánete kínisi sth pros
tin katéfthynsi í pros ti thési pou anaféretai |
wykonać ruch w
kierunku lub we wspomnianej pozycji |
да
се помери у
правцу или у
поменутом
положају |
da se pomeri u
pravcu ili u pomenutom položaju |
da se sth kreće
u smjeru ili u spomenutom položaju |
priversti
judėti minėta kryptimi arba į tokią padėtį |
змусити
sth рухатись у
напрямку чи
в зазначеному
положенні |
zmusyty sth
rukhatysʹ u napryamku chy v zaznachenomu polozhenni |
заставить
что-либо
двигаться в
направлении
или в
указанное
положение |
zastavit' chto-libo dvigat'sya
v napravlenii ili v ukazannoye polozheniye |
to
make sth move in the direction or into the position mentioned |
faire avancer qqch
dans la direction ou dans la position mentionnée |
sthを指定された方向または位置に移動させる |
sth を 指定 された 方向 または 位置 に 移動 させる |
sth お してい された ほうこう または いち に いどう させる |
sth o shitei sareta hōkō mataha ichi ni idō saseru |
150 |
使沿(某方向)移动;使达到(某位置) |
shǐ yán
(mǒu fāngxiàng) yídòng; shǐ dádào (mǒu wèizhì) |
使沿(某方向)移动;使达到(某位置) |
shǐ yán (mǒu
fāngxiàng) yídòng; shǐ dádào (mǒu wèizhì) |
To move in (a
certain direction); to reach (a certain position). |
Se déplacer dans
(une certaine direction); atteindre (une certaine position). |
Mover-se (uma certa
direção); alcançar (uma certa posição). |
Para moverse en (una
cierta dirección); llegar |
Muoversi in (una
certa direzione); raggiungere (una certa posizione). |
Ut in (partem)
tangens facit (positione) |
Sich in eine
bestimmte Richtung bewegen, eine bestimmte Position erreichen. |
Για
να
μετακινηθείτε
(σε κάποια
κατεύθυνση),
για να φτάσετε
(μια
συγκεκριμένη
θέση). |
Gia na metakinitheíte (se
kápoia katéfthynsi), gia na ftásete (mia synkekriméni thési). |
Poruszać
się (określony kierunek); osiągnąć (określona
pozycja). |
За
кретање (у
одређеном
правцу), за
достизање
(одређени
положај). |
Za kretanje (u
određenom pravcu), za dostizanje (određeni položaj). |
Za kretanje
(određeni smjer), dosezanje (određeni položaj). |
Judėti (tam
tikra kryptimi); pasiekti (tam tikrą padėtį). |
Рухатися
в певному
напрямку;
досягти
(певне
положення). |
Rukhatysya v pevnomu
napryamku; dosyahty (pevne polozhennya). |
Чтобы
двигаться
(определенное
направление),
достичь
(определенное
положение). |
Chtoby dvigat'sya
(opredelennoye napravleniye), dostich' (opredelennoye polozheniye). |
使沿(某方向)移动;使达到(某位置) |
Se déplacer dans
(une certaine direction); atteindre (une certaine position). |
(特定の方向)に移動する;(特定の位置)に到達する。 |
( 特定 の 方向 ) に 移動 する ;( 特定 の 位置 ) に到達 する 。 |
( とくてい の ほうこう ) に いどう する ;( とくてい のいち ) に とうたつ する 。 |
( tokutei no hōkō ) ni idō suru ;( tokutei no ichi ) nitōtatsu suru . |
151 |
He passed the rope around the post three times to secure it |
He passed the rope
around the post three times to secure it |
他将绳子绕过柱子三遍以固定 |
tā jiāng shéng
zǐ ràoguò zhùzi sān biàn yǐ gùdìng |
He passed the rope
around the post three times to secure it |
Il a passé la corde
autour du poteau trois fois pour le fixer |
Ele passou a corda
pelo poste três vezes para prendê-la |
Pasó la cuerda
alrededor del poste tres veces para asegurarlo. |
Passò la corda
attorno al palo tre volte per fissarlo |
Qui cum transissent
per funem post ter circuit ad obtinendam eam secessionis |
Er führte das Seil
dreimal um den Pfosten, um es zu sichern |
Πέρασε
το σχοινί γύρω
από τη θέση
τρεις φορές
για να το
ασφαλίσει |
Pérase to schoiní gýro apó ti
thési treis forés gia na to asfalísei |
Trzy razy
minął linę wokół słupa, aby ją
zabezpieczyć |
Три
пута је
прошао
конопац око
стуба да га осигура |
Tri puta je prošao
konopac oko stuba da ga osigura |
Tri puta je prošao
konopac oko stuba kako bi ga osigurao |
Tris kartus jis
perėjo virvę aplink postą, kad ją pritvirtintų |
Він
тричі
пройшов
мотузку
навколо
посту, щоб
закріпити
її |
Vin trychi proyshov
motuzku navkolo postu, shchob zakripyty yiyi |
Он
провел
веревку
вокруг
поста три
раза, чтобы
закрепить
его |
On provel verevku vokrug posta
tri raza, chtoby zakrepit' yego |
He passed the rope around the post three times to secure it |
Il a passé la corde
autour du poteau trois fois pour le fixer |
彼はそれを固定するためにポストの周りにロープを3回渡した |
彼 は それ を 固定 する ため に ポスト の 周り に ロープを 3 回 渡した |
かれ わ それ お こてい する ため に ポスト の まわり に ロープ お 3 かい わたした |
kare wa sore o kotei suru tame ni posuto no mawari ni rōpuo 3 kai watashita |
152 |
他把绳索在柱子上绕了三匝缠紧 |
tā bǎ
shéngsuǒ zài zhùzi shàng ràole sān zā chán jǐn |
他把绳索在柱子上绕了三匝缠紧 |
tā bǎ shéngsuǒ
zài zhùzi shàng ràole sān zā chán jǐn |
He twisted the rope
three times around the post |
Il a tordu la corde
trois fois autour du poteau |
Ele torceu a corda
três vezes ao redor do poste |
Tiró la cuerda tres
veces alrededor del poste. |
Girò la corda tre
volte attorno al palo |
Et posuit super
polus funem involvit circa stricta Sanza |
Er drehte das Seil
dreimal um den Pfosten |
Έστριψε
το σχοινί
τρεις φορές
γύρω από τη
θέση |
Éstripse to schoiní treis forés
gýro apó ti thési |
Trzykrotnie
przekręcił linę wokół słupka |
Три
пута је
заврнуо
конопац око
стуба |
Tri puta je zavrnuo
konopac oko stuba |
Tri puta je zavio
konopac oko stuba |
Jis tris kartus
susuko virvę aplink postą |
Він
тричі
крутив
мотузку
навколо
посту |
Vin trychi krutyv
motuzku navkolo postu |
Он
трижды
обвивал
трос |
On trizhdy obvival tros |
他把绳索在柱子上绕了三匝缠紧 |
Il a tordu la corde
trois fois autour du poteau |
彼はロープをポストの周りに3回ひねりました |
彼 は ロープ を ポスト の 周り に 3 回 ひねりました |
かれ わ ロープ お ポスト の まわり に 3 かい ひねりました |
kare wa rōpu o posuto no mawari ni 3 kai hinerimashita |
153 |
give |
give |
给 |
gěi |
give |
donner |
dar |
dar |
dare |
dabo |
geben |
δώστε |
dóste |
dać |
дај |
daj |
dati |
duoti |
давати |
davaty |
дать |
dat' |
give |
donner |
与える |
与える |
あたえる |
ataeru |
154 |
给予 |
jǐyǔ |
给予 |
jǐyǔ |
give |
Donner |
Dar |
Dar |
dare |
redde |
Geben |
Δώστε |
Dóste |
Daj |
Дај |
Daj |
dati |
Duok |
Дайте |
Dayte |
дать |
dat' |
给予 |
Donner |
与える |
与える |
あたえる |
ataeru |
155 |
〜sth (to sb) 〜sb sth to give sth to sb by putting it into their hands or in
a place where they can easily reach it |
〜sth (to sb) 〜sb sth to give
sth to sb by putting it into their hands or in a place where they can easily
reach it |
某人将某物放在某人手中或容易接触的地方使某人成为某人 |
mǒu rén jiāng mǒu wù fàng zài
mǒu rén shǒuzhōng huò róngyì jiēchù dì dìfāng
shǐ mǒu rén chéngwéi mǒu rén |
~ Sth (to sb)
~ sb sth to give sth to sb by putting it into their hands or in a place where
they can easily reach it |
~ Sth (to sb)
~ sb sth pour donner qc à sb en le mettant entre leurs mains ou dans un
endroit où ils peuvent facilement l'atteindre |
~ Sth (to sb)
~ sb sth para dar sth a sb colocando-o em suas mãos ou em um local onde eles
possam alcançá-lo facilmente |
~ Sth (a sb) ~
sb sth para dar algo a sb poniéndolo en sus manos o en un lugar donde puedan
alcanzarlo fácilmente |
~ Sth (to sb)
~ sb sth per dare sth a sb mettendolo nelle loro mani o in un posto dove
possono facilmente raggiungerlo |
~ Q (SB) q si
dare in manibus eorum vestiti SB q locum pervenire poterunt |
Jdm. Etw.
Geben, indem sie es in die Hand nehmen oder an einen Ort, an den sie es
leicht erreichen können |
~ Sth (to sb)
~ sb sth για να δώσει sth
σε sb θέτοντας το
στα χέρια τους ή
σε ένα μέρος
όπου μπορούν
εύκολα να
φτάσουν |
~ Sth (to sb) ~ sb sth gia na dósei sth se
sb thétontas to sta chéria tous í se éna méros ópou boroún éfkola na ftásoun |
~ Sth (to sb)
~ sb sth, aby dać komuś coś, wkładając go w
dłonie lub w miejscu, gdzie mogą z łatwością do
niego dotrzeć |
~
Стх (то сб) ~ сб
стх дати стх
на сб тако
што ће их
ставити у
своје руке
или на место
где могу
лако да га
стигну |
~ Sth (to sb) ~ sb sth dati sth na sb tako
što će ih staviti u svoje ruke ili na mesto gde mogu lako da ga stignu |
~ Sth (to sb)
~ sb sth dati sth na sb stavljajući ga u njihove ruke ili na mjesto gdje
ga lako mogu dosegnuti |
~ Sth (į
sb) ~ sb sth, kad duotum sth, įdėdamas jį į rankas arba
į vietą, kur jie gali lengvai jį pasiekti |
~ Sth (to sb)
~ sb sth дати sth sb,
поклавши
його в руки
або в місце,
де вони
можуть
легко
дістатися
до нього |
~ Sth (to sb) ~ sb sth daty sth sb,
poklavshy yoho v ruky abo v mistse, de vony mozhutʹ lehko distatysya do
nʹoho |
~ Sth (to sb)
~ sb sth, чтобы дать
sth sb, положив
его в руки
или в месте,
где они
могут легко
добраться
до него |
~ Sth (to sb) ~ sb sth, chtoby dat' sth sb,
polozhiv yego v ruki ili v meste, gde oni mogut legko dobrat'sya do nego |
〜sth (to sb) 〜sb sth to give sth to sb by putting it into their hands or in
a place where they can easily reach it |
~ Sth (to sb)
~ sb sth pour donner qc à sb en le mettant entre leurs mains ou dans un
endroit où ils peuvent facilement l'atteindre |
〜Sth(to
sb)〜sb
sthは、sbを手に入れたり、簡単に届く場所に置いてsbに送信します。 |
〜 Sth ( to sb ) 〜 sb sth は 、 sb を 手 に 入れ たり、 簡単 に 届く 場所 に 置いて sb に 送信 します 。 |
〜 sth ( と sb ) 〜 sb sth わ 、 sb お て に いれ たり 、かんたん に とどく ばしょ に おいて sb に そうしん します。 |
〜 Sth ( to sb ) 〜 sb sth wa , sb o te ni ire tari , kantanni todoku basho ni oite sb ni sōshin shimasu . |
156 |
给;递;传递 |
gěi; dì;
chuándì |
给;递;传递 |
gěi; dì; chuándì |
Give |
Donner |
Dar |
Dar |
Per; consegna;
trasferimento |
Ut, partus,
translatio |
Geben |
Δώστε |
Dóste |
Daj |
Дај |
Daj |
Da, isporuke;
prijenos |
Duok |
Дайте |
Dayte |
Чтобы;
поставки;
передача |
Chtoby; postavki; peredacha |
给;递;传递 |
Donner |
与える |
与える |
あたえる |
ataeru |
157 |
Pass
the salt please |
Pass the salt please |
请通过盐 |
qǐng tōngguò yán |
Pass the salt please |
Passez le sel s'il
vous plait |
Passe o sal por
favor |
Pásame la sal por
favor |
Passa il sale per
favore |
Sal velit
transcendere propositos |
Gib das Salz bitte
weiter |
Περάστε
το αλάτι
παρακαλώ |
Peráste to aláti parakaló |
Proszę
podać sól |
Молим,
додајте сол |
Molim, dodajte sol |
Molim te dodaj sol |
Prašau druskos |
Передайте
сіль, будь
ласка |
Peredayte silʹ,
budʹ laska |
Передайте
соль,
пожалуйста |
Peredayte sol', pozhaluysta |
Pass
the salt please |
Passez le sel s'il
vous plait |
塩を渡してください |
塩 を 渡してください |
しお お わたしてください |
shio o watashitekudasai |
158 |
请把盐递过来 |
qǐng bǎ
yán dì guòlái |
请把盐递过来 |
qǐng bǎ yán dì guòlái |
Please pass the salt |
Veuillez passer le
sel |
Por favor passe o
sal |
Por favor pasa la
sal |
Per favore, passa il
sale |
Placere transiet per
salis |
Bitte gib das Salz
weiter |
Περάστε
το αλάτι |
Peráste to aláti |
Proszę
podać sól |
Молим
те, додај сол |
Molim te, dodaj sol |
Molim te, proslijedi
sol |
Prašau perpilkite
druskos |
Будь
ласка,
передайте
сіль |
Budʹ laska,
peredayte silʹ |
Пожалуйста,
передайте
соль |
Pozhaluysta, peredayte sol' |
请把盐递过来 |
Veuillez passer le
sel |
塩を渡してください |
塩 を 渡してください |
しお お わたしてください |
shio o watashitekudasai |
159 |
Pass
that book over. |
Pass that book over. |
把那本书递过去。 |
bǎ nà běn shū dì
guòqù. |
Pass that book over. |
Passez ce livre. |
Passe esse livro. |
Pase ese libro. |
Passa quel libro. |
Factumque est ut in
libro. |
Übergib das Buch. |
Περάστε
αυτό το βιβλίο. |
Peráste aftó to vivlío. |
Przekaż tę
książkę. |
Пренесите
ту књигу. |
Prenesite tu knjigu. |
Prenesite tu knjigu. |
Perduok tą
knygą. |
Передайте
книгу. |
Peredayte knyhu. |
Передай
эту книгу. |
Pereday etu knigu. |
Pass
that book over. |
Passez ce livre. |
その本を渡します。 |
その 本 を 渡します 。 |
その ほん お わたします 。 |
sono hon o watashimasu . |
160 |
请把那本书递过来 |
Qǐng bǎ nà
běn shū dì guòlái |
请把那本书递过来 |
Qǐng bǎ nà běn
shū dì guòlái |
Please pass that
book |
Veuillez passer ce
livre |
Por favor, passe
esse livro |
Por favor pasa ese
libro |
Per favore, passa
quel libro |
Placere trades me
servum liber |
Bitte reichen Sie
das Buch |
Παρακαλώ
περάστε το
βιβλίο |
Parakaló peráste to vivlío |
Przekaż tę
książkę |
Молим
вас
проследите
ту књигу |
Molim vas prosledite
tu knjigu |
Molim vas
proslijedite tu knjigu |
Prašau perduoti
tą knygą |
Будь
ласка,
передайте
цю книгу |
Budʹ laska,
peredayte tsyu knyhu |
Пожалуйста,
передайте
эту книгу |
Pozhaluysta, peredayte etu
knigu |
请把那本书递过来 |
Veuillez passer ce
livre |
その本を渡してください |
その 本 を 渡してください |
その ほん お わたしてください |
sono hon o watashitekudasai |
161 |
把那本书递过去。 |
bǎ nà běn
shū dì guòqù. |
把那本书递过去。 |
bǎ nà běn shū dì
guòqù. |
Pass that book. |
Passez ce livre. |
Passe esse livro. |
Pásame ese libro. |
Passa quel libro. |
Quod Librum,
deliberaretur. |
Gib das Buch weiter. |
Περάστε
αυτό το βιβλίο. |
Peráste aftó to vivlío. |
Przekaż tę
książkę. |
Пренесите
ту књигу. |
Prenesite tu knjigu. |
Prenesite tu knjigu. |
Perduok tą
knygą. |
Передати
цю книгу. |
Peredaty tsyu knyhu. |
Передай
эту книгу. |
Pereday etu knigu. |
把那本书递过去。 |
Passez ce livre. |
その本を渡します。 |
その 本 を 渡します 。 |
その ほん お わたします 。 |
sono hon o watashimasu . |
162 |
pass
me over that book. |
Pass me over that
book. |
把那本书递给我。 |
Bǎ nà běn shū dì
gěi wǒ. |
pass me over that
book. |
passez-moi ce livre. |
passe-me sobre esse
livro. |
pásame ese libro. |
passami sopra quel
libro. |
transiet per quod
mihi librum. |
Gib mir das Buch. |
με
περάστε πάνω
από αυτό το
βιβλίο. |
me peráste páno apó aftó to
vivlío. |
przekaż mi
tę książkę. |
предај
ме преко те
књиге. |
predaj me preko te
knjige. |
predaj me preko te
knjige. |
perduok man tą
knygą. |
передай
мені цю
книгу. |
pereday meni tsyu
knyhu. |
передай
мне эту
книгу. |
pereday mne etu knigu. |
pass
me over that book. |
passez-moi ce livre. |
その本を渡してください。 |
その 本 を 渡してください 。 |
その ほん お わたしてください 。 |
sono hon o watashitekudasai . |
163 |
请递给我那本书 |
Qǐng dì
gěi wǒ nà běn shū |
请递给我那本书 |
Qǐng dì gěi wǒ
nà běn shū |
Please pass me that
book |
Veuillez me passer
ce livre |
Por favor, me passe
esse livro |
Por favor, pásame
ese libro |
Per favore, passami
quel libro |
Quaeso transeas
servum liber |
Bitte gib mir das
Buch |
Στείλτε
μου το βιβλίο |
Steílte mou to vivlío |
Przekaż mi
tę książkę |
Молим
вас да ми
дате ту
књигу |
Molim vas da mi date
tu knjigu |
Molim te, proslijedi
mi tu knjigu |
Prašau, perduok man
tą knygą |
Будь
ласка,
передайте
мені цю
книгу |
Budʹ laska,
peredayte meni tsyu knyhu |
Пожалуйста,
передайте
мне эту
книгу |
Pozhaluysta, peredayte mne etu
knigu |
请递给我那本书 |
Veuillez me passer
ce livre |
その本を渡してください |
その 本 を 渡してください |
その ほん お わたしてください |
sono hon o watashitekudasai |
164 |
ball 球 |
ball qiú |
球 |
qiú |
ball ball |
balle balle |
bola bola |
pelota pelota |
palla palla |
pila pila |
Kugel Kugel |
μπάλα
μπάλα |
bála bála |
piłka |
лопта |
lopta |
lopta za kuglu |
rutulio kamuolys |
кульовий
м'яч |
kulʹovyy m'yach |
мяч
мяч |
myach myach |
ball 球 |
balle balle |
ボールボール |
ボール ボール |
ボール ボール |
bōru bōru |
165 |
(sth) (to sb) |
(sth) (to sb) |
(对某人) |
(duì mǒu rén) |
(Sth) (to sb) |
(Sth) (à sb) |
(Sth) (para sb) |
(Sth) (a sb) |
(Sth) (a sb) |
(GN) (SB) |
(Zu jdm) |
(Sth) (σε
sb) |
(Sth) (se sb) |
(Sth) (do sb) |
(Стх)
(до сб) |
(Sth) (do sb) |
(Sth) (do sb) |
(Sth) (į sb) |
(Sth)
(до sb) |
(Sth) (do sb) |
(Sth) (в
сб) |
(Sth) (v sb) |
(sth) (to sb) |
(Sth) (à sb) |
(Sth)(sbへ) |
( Sth ) ( sb へ ) |
( sth ) ( sb え ) |
( Sth ) ( sb e ) |
166 |
in
ball games |
in ball games |
在球赛中 |
zài qiúsài zhōng |
in ball games |
dans les jeux de
balle |
em jogos de bola |
en juegos de pelota |
nei giochi con la
palla |
in pila ludos |
in Ballspielen |
σε
παιχνίδια με
μπάλα |
se paichnídia me bála |
w grach w
piłkę |
у
играма са
лоптом |
u igrama sa loptom |
u igrama s loptom |
kamuoliniuose
žaidimuose |
в
ігри з м'ячем |
v ihry z m'yachem |
в
играх с
мячом |
v igrakh s myachom |
in
ball games |
dans les jeux de
balle |
ボールゲームで |
ボール ゲーム で |
ボール ゲーム で |
bōru gēmu de |
167 |
球类运动 |
qiú lèi yùndòng |
球类运动 |
qiú lèi yùndòng |
Ball sports |
Sports de
balle |
Esportes com
bola |
Deportes de
pelota |
Sport con la
palla |
Ball |
Ballsport |
Αθλητικά
σφαιρών |
Athlitiká sfairón |
Sporty z
piłką |
Спортови
са лоптом |
Sportovi sa loptom |
Sportovi s
loptom |
Kamuolinis
sportas |
М'ячі
види спорту |
M'yachi vydy sportu |
Бальные
виды спорта |
Bal'nyye vidy sporta |
球类运动 |
Sports de
balle |
ボールスポーツ |
ボール スポーツ |
ボール スポーツ |
bōru supōtsu |
168 |
在球赛中 |
zài qiúsài
zhōng |
在球赛中 |
zài qiúsài zhōng |
In the game |
Dans le jeu |
No jogo |
En el juego |
Nel gioco |
In pila ludum |
Im Spiel |
Στο
παιχνίδι |
Sto paichnídi |
W grze |
У
игри |
U igri |
U igri |
Žaidime |
У
грі |
U hri |
В
игре |
V igre |
在球赛中 |
Dans le jeu |
ゲームで |
ゲーム で |
ゲーム で |
gēmu de |
169 |
to
kick, hit or throw
the ball to a player of your own side |
to kick, hit or
throw the ball to a player of your own side |
踢,击或将球扔给自己身边的球员 |
tī, jī huò jiāng
qiú rēng jǐ zìjǐ shēnbiān de qiúyuán |
to kick, hit or
throw the ball to a player of your own side |
donner un coup de
pied, frapper ou lancer le ballon à un joueur de votre côté |
chutar, bater ou
jogar a bola para um jogador do seu lado |
patear, golpear o
lanzar la pelota a un jugador de su propio lado |
calciare, colpire o
lanciare la palla a un giocatore della tua squadra |
ad calcitrare,
iactare, vel ledo pila ludio ludius est ad latus tuum |
den Ball zu treten,
zu schlagen oder zu werfen, um einen Spieler Ihrer eigenen Seite zu treffen |
να
κλωτσήσει, να
χτυπήσει ή να
πετάξει τη
μπάλα σε παίκτη
της δικής σας
πλευράς |
na klotsísei, na chtypísei í na
petáxei ti bála se paíkti tis dikís sas plevrás |
kopać,
uderzać lub rzucać piłkę do gracza po swojej stronie |
да
шутираш,
удараш или
бацаш лопту
играчу своје
стране |
da šutiraš, udaraš
ili bacaš loptu igraču svoje strane |
udarati, udarati ili
bacati loptu igraču svoje strane |
mesti, mušti ar
mesti kamuolį savo pusės žaidėjui |
бити,
бити або
кидати м'яч
гравцеві
своєї сторони |
byty, byty abo
kydaty m'yach hravtsevi svoyeyi storony |
пнуть,
ударить или
бросить мяч
игроку своей
стороны |
pnut', udarit' ili brosit'
myach igroku svoyey storony |
to
kick, hit or throw
the ball to a player of your own side |
donner un coup de
pied, frapper ou lancer le ballon à un joueur de votre côté |
自分の味方の選手にボールを蹴る、打つ、投げる |
自分 の 味方 の 選手 に ボール を 蹴る 、 打つ 、 投げる |
じぶん の みかた の せんしゅ に ボール お ける 、 うつ 、なげる |
jibun no mikata no senshu ni bōru o keru , utsu , nageru |
170 |
传
球 |
chuán qiú |
传球 |
chuán qiú |
Pass |
Passe |
Passe |
Pase |
Passa la palla |
Transire pila |
Pass |
Περάστε |
Peráste |
Pass |
Пасс |
Pass |
Pass loptu |
Praeiti |
Перехід |
Perekhid |
Передайте
мяч |
Peredayte myach |
传
球 |
Passe |
合格 |
合格 |
ごうかく |
gōkaku |
171 |
he
passed the ball to Owen. |
he passed the ball
to Owen. |
他把球传给了欧文。 |
tā bǎ qiú chuán
gěile ōuwén. |
he passed the ball
to Owen. |
il a passé le ballon
à Owen. |
ele passou a bola
para Owen. |
le pasó la pelota a
Owen. |
ha passato la palla
a Owen. |
Transierunt autem
pila ad madefactum. |
Er gab den Ball an
Owen weiter. |
πέρασε
την μπάλα στον
Owen. |
pérase tin bála ston Owen. |
Podał
piłkę Owenowi. |
Пребацио
је лопту
Овену. |
Prebacio je loptu
Ovenu. |
proslijedio je loptu
Owenu. |
jis perdavė
kamuolį Ovenui. |
він
передав м'яч
Оуену. |
vin peredav m'yach
Ouenu. |
он
передал мяч
Оуэну. |
on peredal myach Ouenu. |
he
passed the ball to Owen. |
il a passé le ballon
à Owen. |
彼はボールをオーウェンに渡しました。 |
彼 は ボール を オーウェン に 渡しました 。 |
かれ わ ボール お おううぇん に わたしました 。 |
kare wa bōru o ōwen ni watashimashita . |
172 |
他把球传给欧文 |
Tā bǎ qiú
chuán gěi ōuwén |
他把球传给欧文 |
Tā bǎ qiú chuán
gěi ōuwén |
He passed the ball
to Irving |
Il a passé le ballon
à Irving |
Ele passou a bola
para Irving |
Le pasó la pelota a
Irving |
Passò la palla a
Irving |
Transierunt autem
pila Owen |
Er gab den Ball an
Irving weiter |
Πέρασε
την μπάλα στο Irving |
Pérase tin bála sto Irving |
Podał
piłkę Irvingowi |
Пребацио
је лопту
Ирвингу |
Prebacio je loptu
Irvingu |
Prebacio je loptu
Irvingu |
Jis perdavė
kamuolį Irvingui |
Він
передав м'яч
Ірвінгу |
Vin peredav m'yach
Irvinhu |
Он
передал мяч
Ирвингу |
On peredal myach Irvingu |
他把球传给欧文 |
Il a passé le ballon
à Irving |
彼はボールをアーヴィングに渡しました |
彼 は ボール を アーヴィング に 渡しました |
かれ わ ボール お ああびんぐ に わたしました |
kare wa bōru o āvingu ni watashimashita |
173 |
why do they keep passing back to the goalie? |
why do they keep
passing back to the goalie? |
他们为什么不断传回守门员? |
tāmen wèishéme bùduàn
chuán huí shǒuményuán? |
why do they keep
passing back to the goalie? |
pourquoi
continuent-ils de revenir au gardien de but? |
por que eles
continuam voltando para o goleiro? |
¿Por qué siguen
pasando de nuevo al portero? |
perché continuano a
tornare dal portiere? |
cur ad Goalie et
peribit? |
Warum gehen sie
immer wieder zum Torwart zurück? |
γιατί
συνεχίζουν να
περνούν πίσω
στον
τερματοφύλακα; |
giatí synechízoun na pernoún
píso ston termatofýlaka? |
dlaczego ciągle
wracają do bramkarza? |
зашто
се они
враћају ка
голману? |
zašto se oni
vraćaju ka golmanu? |
zašto se stalno
vraćaju prema golmanu? |
Kodėl jie vis
grįžta į vartininką? |
чому
вони
продовжують
переходити
до воротаря? |
chomu vony
prodovzhuyutʹ perekhodyty do vorotarya? |
почему
они
продолжают
возвращаться
к вратарю? |
pochemu oni prodolzhayut
vozvrashchat'sya k vrataryu? |
why do they keep passing back to the goalie? |
pourquoi
continuent-ils de revenir au gardien de but? |
なぜ彼らはゴールキーパーに戻り続けるのですか? |
なぜ 彼ら は ゴールキーパー に 戻り続ける のです か ? |
なぜ かれら わ ゴールキーパー に もどりつずける のですか ? |
naze karera wa gōrukīpā ni modoritsuzukeru nodesu ka ? |
174 |
他们为什么总是把球回传给守门员? |
Tāmen wèishéme
zǒng shì bǎ qiú huí chuán gěi shǒuményuán? |
他们为什么总是把球回传给守门员? |
Tāmen wèishéme zǒng
shì bǎ qiú huí chuán gěi shǒuményuán? |
Why do they always
pass the ball back to the goalkeeper? |
Pourquoi passent-ils
toujours le ballon au gardien de but? |
Por que eles sempre
passam a bola de volta para o goleiro? |
¿Por qué siempre le
devuelven el balón al portero? |
Perché passano
sempre la palla al portiere? |
Cur semper autem
posuit pila in tergum goalkeeper! |
Warum geben sie den
Ball immer an den Torhüter zurück? |
Γιατί
πάντα περνούν
την μπάλα πίσω
στον τερματοφύλακα; |
Giatí pánta pernoún tin bála
píso ston termatofýlaka? |
Dlaczego zawsze
podają piłkę z powrotem do bramkarza? |
Зашто
лопту увек
враћају
голману? |
Zašto loptu uvek
vraćaju golmanu? |
Zašto uvijek loptu
vraćaju golmanu? |
Kodėl jie
visada perduoda kamuolį vartininkui? |
Чому
вони завжди
передають
м'яч назад
воротареві? |
Chomu vony zavzhdy
peredayutʹ m'yach nazad vorotarevi? |
Почему
они всегда
передают
мяч обратно
вратарю? |
Pochemu oni vsegda peredayut
myach obratno vrataryu? |
他们为什么总是把球回传给守门员? |
Pourquoi passent-ils
toujours le ballon au gardien de but? |
なぜ彼らは常にボールをゴールキーパーに戻すのですか? |
なぜ 彼ら は 常に ボール を ゴールキーパー に 戻すのです か ? |
なぜ かれら わ つねに ボール お ゴールキーパー に もどすのです か ? |
naze karera wa tsuneni bōru o gōrukīpā ni modosu nodesuka ? |
175 |
after
death |
After death |
死后 |
Sǐ hòu |
after death |
après la mort |
depois da morte |
despues de la muerte |
dopo la morte |
post mortem |
nach dem Tod |
μετά
το θάνατο |
metá to thánato |
po śmierci |
после
смрти |
posle smrti |
nakon smrti |
po mirties |
після
смерті |
pislya smerti |
после
смерти |
posle smerti |
after
death |
après la mort |
死後 |
死後 |
しご |
shigo |
176 |
死后 |
sǐ hòu |
死后 |
sǐ hòu |
After death |
Après la mort |
Depois da morte |
Despues de la muerte |
Dopo la morte |
Mors |
Nach dem Tod |
Μετά
το θάνατο |
Metá to thánato |
Po śmierci |
После
смрти |
Posle smrti |
Nakon smrti |
Po mirties |
Після
смерті |
Pislya smerti |
После
смерти |
Posle smerti |
死后 |
Après la mort |
死後 |
死後 |
しご |
shigo |
177 |
~ to sb to be given .to another person after
first belonging to sb else, especially after the first person has died |
~ to sb to be given.To another person after
first belonging to sb else, especially after the first person has died |
〜某人第一次拥有某人后,特别是在该人去世后 |
〜mǒu rén dì yīcì
yǒngyǒu mǒu rén hòu, tèbié shì zài gāi rén qùshì hòu |
~ to sb to be
given .to another person after first belonging to sb else, especially after
the first person has died |
~ à sb à
donner à une autre personne après avoir appartenu à sb pour la première fois,
surtout après la mort de la première personne |
~ a ser
entregue a outra pessoa depois de pertencer à outra pessoa, especialmente
após a morte da primeira pessoa |
~ a sb para
ser dado. a otra persona después de pertenecer primero a sb else,
especialmente después de que la primera persona haya muerto |
~ a sb da dare
a un'altra persona dopo aver appartenuto per la prima volta a sb altro,
specialmente dopo che la prima persona è morta |
~ Ad dandum sb
.to alii post primum ab sb aliud, praesertim postquam primus homo est mortuus |
jdm. gegeben
werden, nachdem er zum ersten Mal zu jdm gehört hat, insbesondere nachdem der
erste Mensch gestorben ist |
~
για να δοθεί σε
άλλο πρόσωπο,
αφού πρώτα
ανήκει σε sb
άλλο, ειδικά
μετά το θάνατο
του πρώτου
προσώπου |
~ gia na dotheí se állo prósopo, afoú próta
aníkei se sb állo, eidiká metá to thánato tou prótou prosópou |
~ do
kogoś, kto zostanie przekazany innej osobie po pierwszej
przynależności do kogoś innego, szczególnie po śmierci
pierwszej osoby |
~
то сб ће се
дати. другој
особи након
што припада
првом сб,
нарочито
након што је
прва особа
умрла |
~ to sb će se dati. drugoj osobi nakon
što pripada prvom sb, naročito nakon što je prva osoba umrla |
~ to sb biti
dodijeljeno. drugoj osobi nakon što je pripadao sb else, posebno nakon što je
prva osoba umrla |
~ to sb duoti.
kitam asmeniui po to, kai jis priklausė sb kitam asmeniui, ypač
mirus pirmajam asmeniui |
~ to sb
бути
наданим.
іншої
людини
після того,
як перша
приналежність
до sb else,
особливо
після смерті
першої
особи |
~ to sb buty nadanym. inshoyi lyudyny pislya
toho, yak persha prynalezhnistʹ do sb else, osoblyvo pislya smerti
pershoyi osoby |
~ sb
для
передачи
другому
человеку
после первой
принадлежности
к sb else, особенно
после того,
как первый
человек
умер |
~ sb dlya peredachi drugomu cheloveku posle
pervoy prinadlezhnosti k sb else, osobenno posle togo, kak pervyy chelovek
umer |
~ to sb to be given .to another person after
first belonging to sb else, especially after the first person has died |
~ à sb à
donner à une autre personne après avoir appartenu à sb pour la première fois,
surtout après la mort de la première personne |
〜がsbに与えられる。最初にsbに他の人が所属した後、特に最初の人が亡くなった後 |
〜 が sb に 与えられる 。 最初 に sb に 他 の 人 が所属 した 後 、 特に 最初 の 人 が 亡くなった 後 |
〜 が sb に あたえられる 。 さいしょ に sb に た の ひとが しょぞく した のち 、 とくに さいしょ の ひと が なくなった のち |
〜 ga sb ni ataerareru . saisho ni sb ni ta no hito gashozoku shita nochi , tokuni saisho no hito ga nakunattanochi |
178 |
转移给,遗留给(继承人等) |
zhuǎnyí
gěi, yíliú gěi (jìchéngrén děng) |
转移给,遗留给(继承人等) |
zhuǎnyí gěi, yíliú
gěi (jìchéngrén děng) |
Transfer to |
Transfert vers |
Transferir para |
Transferir a |
Trasferimento a |
Translatum est,
legata est (heredis, etc.) |
Transfer nach |
Μεταφορά
στο |
Metaforá sto |
Przenieś do |
Пребаци
у |
Prebaci u |
Transfer do |
Perkelti į |
Перехід
до |
Perekhid do |
Трансфер
в |
Transfer v |
转移给,遗留给(继承人等) |
Transfert vers |
に転送 |
に 転送 |
に てんそう |
ni tensō |
179 |
On
his death, the title passed, to his eldest son |
On his death, the
title passed, to his eldest son |
他去世后,头衔传给了他的长子 |
tā qùshì hòu, tóuxián
chuán gěile tā de cháng zi |
On his death, the
title passed, to his eldest son |
A sa mort, le titre
est passé à son fils aîné |
Na sua morte, o
título passou para o filho mais velho |
A su muerte, el
título pasó a su hijo mayor. |
Alla sua morte, il
titolo passò al figlio maggiore |
De Massiliensibus
legatis esset, vocabulum fluxit et ipse aget bellum |
Bei seinem Tod ging
der Titel an seinen ältesten Sohn über |
Μετά
το θάνατό του, ο
τίτλος πέρασε
στον πατέρα του |
Metá to thánató tou, o títlos
pérase ston patéra tou |
Po jego śmierci
tytuł przeszedł na najstarszego syna |
Након
његове
смрти,
титула је
прешла на
његовог
најстаријег
сина |
Nakon njegove smrti,
titula je prešla na njegovog najstarijeg sina |
Na njegovu smrt
naslov je prenio na najstarijeg sina |
Jam mirus, titulas
atiteko vyresniajam sūnui |
Після
його смерті
титул
перейшов
його старшому
синові |
Pislya yoho smerti
tytul pereyshov yoho starshomu synovi |
После
его смерти
звание
перешло к
его старшему
сыну |
Posle yego smerti zvaniye
pereshlo k yego starshemu synu |
On
his death, the title passed, to his eldest son |
A sa mort, le titre
est passé à son fils aîné |
彼の死に、タイトルは彼の長男に渡されました |
彼 の 死に 、 タイトル は 彼 の 長男 に 渡されました |
かれ の しに 、 タイトル わ かれ の ちょうなん に わたされました |
kare no shini , taitoru wa kare no chōnan niwatasaremashita |
180 |
他死后封号传给长子 |
tā sǐ hòu
fēnghào chuán gěi zhǎngzǐ |
他死后封号传给长子 |
tā sǐ hòu
fēnghào chuán gěi zhǎngzǐ |
His title passed to
the eldest son after his death |
Son titre est passé
au fils aîné après sa mort |
Seu título passou
para o filho mais velho após sua morte |
Su título pasó al
hijo mayor después de su muerte. |
Il suo titolo è
passato al figlio maggiore dopo la sua morte |
Post mortem eius
usque ad primogenitum titulo Transierunt |
Sein Titel ging nach
seinem Tod auf den ältesten Sohn über |
Ο
τίτλος του
πέρασε στον
μεγαλύτερο
γιο μετά το θάνατό
του |
O títlos tou pérase ston
megalýtero gio metá to thánató tou |
Jego tytuł
przeszedł na najstarszego syna po jego śmierci |
Титула
му је прешла
на
најстаријег
сина после
његове
смрти |
Titula mu je prešla
na najstarijeg sina posle njegove smrti |
Titula mu je prešla
na najstarijeg sina nakon njegove smrti |
Jo titulas po
mirties atiteko vyriausiajam sūnui |
Його
звання
перейшло до
старшого
сина після
його смерті |
Yoho zvannya
pereyshlo do starshoho syna pislya yoho smerti |
Его
титул
перешел к
старшему
сыну после
его смерти |
Yego titul pereshel k starshemu
synu posle yego smerti |
他死后封号传给长子 |
Son titre est passé
au fils aîné après sa mort |
彼の称号は彼の死後長男に渡されました |
彼 の 称号 は 彼 の 死後 長男 に 渡されました |
かれ の しょうごう わ かれ の しご ちょうなん に わたされました |
kare no shōgō wa kare no shigo chōnan ni watasaremashita |
181 |
他去世后,头衔传给了他的长子 |
tā qùshì hòu,
tóuxián chuán gěile tā de cháng zi |
他去世后,头衔传给了他的长子 |
tā qùshì hòu, tóuxián
chuán gěile tā de cháng zi |
After he died, the
title was passed to his eldest son |
Après sa mort, le
titre a été transmis à son fils aîné |
Depois que ele
morreu, o título foi passado para o filho mais velho |
Después de su
muerte, el título pasó a su hijo mayor. |
Dopo la sua morte,
il titolo è stato passato al figlio maggiore |
Post ejus mortem, ut
is filio maiori titulo Transierunt |
Nach seinem Tod
wurde der Titel an seinen ältesten Sohn weitergegeben |
Αφού
πέθανε, ο
τίτλος πέρασε
στον πατέρα
του |
Afoú péthane, o títlos pérase
ston patéra tou |
Po jego śmierci
tytuł został przekazany jego najstarszemu synowi |
Након
што је умро,
титула је
прослеђена
његовом
најстаријем
сину |
Nakon što je umro,
titula je prosleđena njegovom najstarijem sinu |
Nakon što je umro,
titulu je prenio na najstarijeg sina |
Jam mirus, titulas
buvo perduotas vyriausiajam sūnui |
Після
того як він
помер, титул
був
переданий
його
старшому
синові |
Pislya toho yak vin
pomer, tytul buv peredanyy yoho starshomu synovi |
После
его смерти
титул был
передан его
старшему
сыну |
Posle yego smerti titul byl
peredan yego starshemu synu |
他去世后,头衔传给了他的长子 |
Après sa mort, le
titre a été transmis à son fils aîné |
彼が死んだ後、タイトルは彼の長男に渡されました |
彼 が 死んだ 後 、 タイトル は 彼 の 長男 に渡されました |
かれ が しんだ のち 、 タイトル わ かれ の ちょうなん にわたされました |
kare ga shinda nochi , taitoru wa kare no chōnan niwatasaremashita |
182 |
become
greater |
become greater |
变得更大 |
biàn dé gèng dà |
become greater |
devenir plus grand |
tornar-se maior |
hacerse mayor |
diventare più grande |
crescere me autem
minui |
größer werden |
να
γίνει
μεγαλύτερη |
na gínei megalýteri |
stać się
większym |
постају
већи |
postaju veći |
postaju veći |
tampa didesnis |
стати
більшим |
staty bilʹshym |
стать
больше |
stat' bol'she |
become
greater |
devenir plus grand |
大きくなる |
大きく なる |
おうきく なる |
ōkiku naru |
183 |
变大 |
biàn dà |
变大 |
biàn dà |
Get bigger |
Agrandir |
Aumentar |
Hazte más grande |
Diventa più grande |
crescit |
Größer werden |
Μεγαλώστε |
Megalóste |
Stań się
większy |
Постани
већи |
Postani veći |
Postanite veći |
Padidink |
Побільшайте |
Pobilʹshayte |
Стать
больше |
Stat' bol'she |
变大 |
Agrandir |
大きくなる |
大きく なる 量 の |
おうきく なる りょう の |
ōkiku naru ryō no |
184 |
of
an amount |
of an amount |
数量 |
shùliàng |
of an amount |
d'un montant |
de uma quantia |
de una cantidad |
di un importo |
molis |
einer Menge |
ενός
ποσού |
enós posoú |
kwoty |
од
износа |
od iznosa |
od iznosa |
sumos |
суми |
sumy |
количества |
kolichestva |
of
an amount |
d'un montant |
量の |
|
|
|
185 |
数量 |
shùliàng |
数量 |
shùliàng |
Quantity |
La quantité |
Quantidade |
Cantidad |
quantità |
quantitas |
Menge |
Ποσότητα |
Posótita |
Ilość |
Количина |
Količina |
količina |
Kiekis |
Кількість |
Kilʹkistʹ |
количество |
kolichestvo |
数量 |
La quantité |
数量 |
数量 |
すうりょう |
sūryō |
186 |
to
become greater than a particular total |
to become greater
than a particular total |
变得大于特定总数 |
biàn dé dàyú tèdìng
zǒngshù |
to become greater
than a particular total |
pour devenir
supérieur à un total particulier |
para se tornar maior
do que um total particular |
llegar a ser mayor
que un total particular |
diventare più grande
di un totale particolare |
ut quam maxime summa
crescere me autem minui |
größer werden als
eine bestimmte Summe |
να
γίνει
μεγαλύτερο
από ένα
συγκεκριμένο
σύνολο |
na gínei megalýtero apó éna
synkekriméno sýnolo |
stać się
większym niż określona suma |
да
постану
већи од
одређеног
броја |
da postanu
veći od određenog broja |
postati veći od
određenog ukupnog |
tapti didesniu už
tam tikrą visumą |
стати
більшою, ніж
певна
сукупність |
staty
bilʹshoyu, nizh pevna sukupnistʹ |
стать
больше, чем
конкретный
итог |
stat' bol'she, chem konkretnyy
itog |
to
become greater than a particular total |
pour devenir
supérieur à un total particulier |
特定の合計よりも大きくなる |
特定 の 合計 より も 大きく なる |
とくてい の ごうけい より も おうきく なる |
tokutei no gōkei yori mo ōkiku naru |
187 |
大于;超过 |
dàyú;
chāoguò |
大于;超过 |
dàyú; chāoguò |
Greater than |
Supérieur à |
Maior que |
Mayor que |
Maggiore di |
Major: super |
Größer als |
Μεγαλύτερη
από |
Megalýteri apó |
Większy
niż |
Више
него |
Više nego |
Više nego |
Didesnis nei |
Більше,
ніж |
Bilʹshe, nizh |
Больше
чем |
Bol'she chem |
大于;超过 |
Supérieur à |
より大きい |
より 大きい |
より おうきい |
yori ōkī |
188 |
变得大于特定总数 |
biàn dé dàyú tèdìng
zǒngshù |
变得大于特定总数 |
biàn dé dàyú tèdìng
zǒngshù |
Becomes larger than
a certain total |
Devient plus grand
qu'un certain total |
Torna-se maior que
um determinado total |
Se vuelve más grande
que un cierto total |
Diventa più grande
di un certo totale |
Erit maior quam
numerus totalis specifica |
Wird größer als eine
bestimmte Summe |
Γίνεται
μεγαλύτερο
από ένα
ορισμένο
σύνολο |
Gínetai megalýtero apó éna
orisméno sýnolo |
Staje się
większy niż pewna suma |
Постаје
већи од
одређеног
укупног
броја |
Postaje veći
od određenog ukupnog broja |
Postaje veći od
određenog ukupnog broja |
Tampa didesnė
už tam tikrą sumą |
Стає
більшим, ніж
певна
загальна
сума |
Staye bilʹshym,
nizh pevna zahalʹna suma |
Становится
больше
определенной
суммы |
Stanovitsya bol'she
opredelennoy summy |
变得大于特定总数 |
Devient plus grand
qu'un certain total |
特定の合計よりも大きくなります |
特定 の 合計 より も 大きく なります |
とくてい の ごうけい より も おうきく なります |
tokutei no gōkei yori mo ōkiku narimasu |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
190 |
exceed |
exceed |
超过 |
chāoguò |
exceed |
dépasser |
exceder |
exceder |
superare |
noli nimius |
überschreiten |
υπερβαίνουν |
ypervaínoun |
przekraczać |
премашити |
premašiti |
prekoračiti |
viršyti |
перевищувати |
perevyshchuvaty |
превышать |
prevyshat' |
exceed |
dépasser |
超える |
超える |
こえる |
koeru |
191 |
Unemployment
has now passed the three million mark |
Unemployment has now
passed the three million mark |
失业现已超过三百万大关 |
shīyè xiàn yǐ
chāoguò sānbǎi wàn dà guān |
Unemployment has now
passed the three million mark |
Le chômage a
désormais franchi la barre des trois millions |
O desemprego já
ultrapassou a marca dos três milhões |
El desempleo ha
pasado la marca de los tres millones |
La disoccupazione ha
ormai superato i tre milioni |
Otium tres million
marcam iam plenus est |
Die Arbeitslosigkeit
hat inzwischen die Drei-Millionen-Marke überschritten |
Η
ανεργία έχει
πλέον περάσει
τα τρία
εκατομμύρια |
I anergía échei pléon perásei
ta tría ekatommýria |
Bezrobocie
przekroczyło już trzy miliony |
Незапосленост
је сада
прешла три
милиона марака |
Nezaposlenost je
sada prešla tri miliona maraka |
Nezaposlenost je
sada prešla vrijednost od tri milijuna |
Dabar nedarbas
peržengė trijų milijonų ribą |
Безробіття
зараз
перейшло
позначку в
три мільйони |
Bezrobittya zaraz
pereyshlo poznachku v try milʹyony |
Безработица
уже прошла
отметку в
три миллиона |
Bezrabotitsa uzhe proshla
otmetku v tri milliona |
Unemployment
has now passed the three million mark |
Le chômage a
désormais franchi la barre des trois millions |
失業率は300万を超えました |
失業率 は 300 万 を 超えました |
しつぎょうりつ わ 300 まん お こえました |
shitsugyōritsu wa 300 man o koemashita |
192 |
失业人口现已突破三百万大关 |
shīyè
rénkǒu xiàn yǐ túpò sānbǎi wàn dà guān |
失业人口突破突破三百万大关 |
shīyè rénkǒu túpò
túpò sānbǎi wàn dà guān |
The unemployed has
now passed the 3 million mark |
Les chômeurs ont
désormais franchi la barre des 3 millions |
Os desempregados já
ultrapassaram a marca de 3 milhões |
Los desempleados ya
pasaron la marca de los 3 millones |
I disoccupati hanno
ormai superato i 3 milioni |
Lorum, cessare nunc
breakthrough tres million marcam |
Die Arbeitslosen
haben inzwischen die 3-Millionen-Marke überschritten |
Οι
άνεργοι έχουν
πλέον περάσει
το όριο των 3
εκατομμυρίων |
Oi ánergoi échoun pléon perásei
to ório ton 3 ekatommyríon |
Bezrobotni
przekroczyli już 3 miliony |
Незапослени
су сада
прешли
марку од три
милиона |
Nezaposleni su sada
prešli marku od tri miliona |
Nezaposleni su sada
prešli marku od tri milijuna |
Dabar bedarbiai
peržengė 3 milijonų ribą |
Зараз
безробітні
перейшли
позначку в 3
мільйони |
Zaraz bezrobitni
pereyshly poznachku v 3 milʹyony |
Безработные
уже прошли
отметку в 3
миллиона |
Bezrabotnyye uzhe proshli
otmetku v 3 milliona |
失业人口现已突破三百万大关 |
Les chômeurs ont
désormais franchi la barre des 3 millions |
失業者は現在300万人を超えています |
失業者 は 現在 300 万 人 を 超えています |
しつぎょうしゃ わ げんざい 300 まん にん お こえています |
shitsugyōsha wa genzai 300 man nin o koeteimasu |
193 |
change |
change |
更改 |
gēnggǎi |
change |
changer |
mudar |
cambiar |
cambiamento |
mutatio |
ändern |
αλλαγή |
allagí |
zmienić |
промена |
promena |
promjena |
pasikeisti |
змінити |
zminyty |
изменение |
izmeneniye |
change |
changer |
変わる |
変わる |
かわる |
kawaru |
194 |
变化 |
biànhuà |
变化 |
biànhuà |
Variety |
Changer |
Alterar |
Cambio |
cambiamento |
mutare |
Ändern Sie |
Αλλαγή |
Allagí |
Zmień |
Промена |
Promena |
promjena |
Keisti |
Зміна |
Zmina |
изменение |
izmeneniye |
变化 |
Changer |
変更 |
変更 |
へんこう |
henkō |
195 |
〜from sth to/into sth to change from one state or condition to
another |
〜from sth
to/into sth to change from one state or condition to another |
〜从某物到某物或从某物变为一种状态 |
〜cóng mǒu wù dào
mǒu wù huò cóng mǒu wù biàn wéi yī zhǒng zhuàngtài |
~ From sth to / into
sth to change from one state or condition to another |
~ De sth à / en sth
pour passer d'un état ou d'une condition à un autre |
~ De sth para / em
sth para mudar de um estado ou condição para outro |
~ De algo a / a algo
para cambiar de un estado o condición a otro |
~ Da sth a / in sth
per passare da uno stato o condizione a un altro |
Ynskt mál: ut ab ~ /
Ynskt mál est mutatio in statu aut conditione ab uno ad alium |
~ Von etw zu / in
etw, um von einem Zustand oder Zustand in einen anderen zu wechseln |
~ Από
sth σε / σε sth για να
αλλάξετε από
μια κατάσταση
ή μια
κατάσταση
στην άλλη |
~ Apó sth se / se sth gia na
alláxete apó mia katástasi í mia katástasi stin álli |
~ Z czegoś na /
na coś, aby zmienić stan lub stan na inny |
~ Из
стх у / ин стх
како би се
прешло из
једног стања
у друго у
друго |
~ Iz sth u / in sth
kako bi se prešlo iz jednog stanja u drugo u drugo |
~ From sth to / into
sth za promjenu iz jednog stanja ili stanja u drugo |
~ Iš vienos į
kitą į kitą į vieną būseną ar
būseną į kitą |
~
Від sth to / into sth для
переходу з
одного
стану чи
умови в
інший |
~ Vid sth to / into
sth dlya perekhodu z odnoho stanu chy umovy v inshyy |
~ Из sth
в / в sth, чтобы
перейти из
одного
состояния или
состояния в
другое |
~ Iz sth v / v sth, chtoby
pereyti iz odnogo sostoyaniya ili sostoyaniya v drugoye |
〜from sth to/into sth to change from one state or condition to
another |
~ De sth à / en sth
pour passer d'un état ou d'une condition à un autre |
〜sthから/へ、ある状態または状態から別の状態または状態に変更する |
〜 sth から / へ 、 ある 状態 または 状態 から 別 の 状態または 状態 に 変更 する |
〜 sth から / え 、 ある じょうたい または じょうたい からべつ の じょうたい または じょうたい に へんこう する |
〜 sth kara / e , aru jōtai mataha jōtai kara betsu no jōtaimataha jōtai ni henkō suru |
196 |
转来;变化;过渡 |
zhuàn lái; biànhuà; guòdù |
转来;变化;过渡 |
zhuàn lái; biànhuà; guòdù |
Transfer;
change; transition |
Transfert;
changement; transition |
Transferência;
mudança; transição |
Transferencia;
cambio; transición |
Trasferimento;
modifica; transizione |
Turn autem,
mutatio; transitum |
Transfer,
Veränderung, Übergang |
Μεταφορά
· αλλαγή ·
μετάβαση |
Metaforá : allagí : metávasi |
Przeniesienie;
zmiana; przejście |
Трансфер;
промена;
транзиција |
Transfer; promena; tranzicija |
Prijenos;
promjena; prijelaz |
Perkėlimas;
pakeitimas; perėjimas |
Передача;
зміна;
перехід |
Peredacha; zmina; perekhid |
Передача,
изменение,
переход |
Peredacha, izmeneniye, perekhod |
转来;变化;过渡 |
Transfert;
changement; transition |
転送、変更、移行 |
転送 、 変更 、 移行 |
てんそう 、 へんこう 、 いこう |
tensō , henkō , ikō |
197 |
She
had passed from childhood to early womanhood |
She had passed from
childhood to early womanhood |
她已经从童年时代过渡到早期女性时代 |
tā yǐjīng cóng
tóngnián shídài guòdù dào zǎoqí nǚxìng shídài |
She had passed from
childhood to early womanhood |
Elle était passée de
l'enfance à la petite enfance |
Ela passou da
infância para a juventude |
Había pasado de la
infancia a la primera infancia. |
Era passata
dall'infanzia alla prima infanzia |
Occurrerunt ei
exploratores Assyriorum, a pueritia ad adolescentiae florem veniunt |
Sie war von der
Kindheit bis zur frühen Weiblichkeit gegangen |
Είχε
περάσει από
την παιδική
ηλικία μέχρι
την πρώιμη
γυναίκα |
Eíche perásei apó tin paidikí
ilikía méchri tin próimi gynaíka |
Od dzieciństwa
przeszła do wczesnej kobiecości |
Прешла
је од
детињства
до ране
зенине |
Prešla je od
detinjstva do rane zenine |
Prešla je od
djetinjstva do rane žene |
Ji nuo
vaikystės buvo perėjusi į ankstyvą moteriškumą |
Вона
перейшла
від
дитинства
до раннього
жіночого
віку |
Vona pereyshla vid
dytynstva do rannʹoho zhinochoho viku |
Она
прошла с
детства в
раннем
возрасте |
Ona proshla s detstva v rannem
vozraste |
She
had passed from childhood to early womanhood |
Elle était passée de
l'enfance à la petite enfance |
彼女は子供の頃から女性の初期に渡った |
彼女 は 子供 の 頃 から 女性 の 初期 に 渡った |
かのじょ わ こども の ころ から じょせい の しょき に わたった |
kanojo wa kodomo no koro kara josei no shoki ni watatta |
198 |
她已由孩童变成青年女子 |
tā yǐ yóu háitóng biàn chéng
qīngnián nǚzǐ |
她已由孩童变成青年女子 |
tā yǐ yóu háitóng biàn chéng
qīngnián nǚzǐ |
She has
changed from a child to a young woman |
Elle est
passée d'un enfant à une jeune femme |
Ela mudou de
uma criança para uma jovem mulher |
Ella ha
cambiado de niña a joven |
È cambiata da
bambina a giovane |
Et fuit fit a
puero puer mulier |
Sie hat sich
von einem Kind zu einer jungen Frau gewandelt |
Έχει
αλλάξει από
ένα παιδί σε
μια νέα
γυναίκα |
Échei alláxei apó éna paidí se mia néa
gynaíka |
Zmieniła
się z dziecka na młodą kobietę |
Из
детета се
променила у
младу жену |
Iz deteta se promenila u mladu ženu |
Iz djeteta se
promijenila u mladu ženu |
Ji iš vaiko
pasikeitė į jauną moterį |
Вона
змінилася
від дитини
до молодої
жінки |
Vona zminylasya vid dytyny do molodoyi
zhinky |
Она
превратилась
из ребенка в
молодую женщину |
Ona prevratilas' iz rebenka v moloduyu
zhenshchinu |
她已由孩童变成青年女子 |
Elle est
passée d'un enfant à une jeune femme |
彼女は子供から若い女性に変わった |
彼女 は 子供 から 若い 女性 に 変わった |
かのじょ わ こども から わかい じょせい に かわった |
kanojo wa kodomo kara wakai josei ni kawatta |
199 |
她已经从童年时代过渡到早期女性时代 |
tā
yǐjīng cóng tóngnián shídài guòdù dào zǎoqí nǚxìng shídài |
她已经从童年时代过渡到早期女性时代 |
tā yǐjīng cóng
tóngnián shídài guòdù dào zǎoqí nǚxìng shídài |
She has transitioned
from childhood to early women |
Elle est passée de
l'enfance à la petite enfance |
Ela passou da
infância para as primeiras mulheres |
Ella ha pasado de la
infancia a las primeras mujeres. |
È passata
dall'infanzia alle prime donne |
Et fuit transitur a
pueritia usque ad mane era a mulieribus |
Sie ist von der
Kindheit zu frühen Frauen übergegangen |
Έχει
μεταφερθεί
από την
παιδική
ηλικία στις
πρώιμες
γυναίκες |
Échei metafertheí apó tin
paidikí ilikía stis próimes gynaíkes |
Z dzieciństwa
przeszła na wczesne kobiety |
Прешла
је из
детињства у
ране жене |
Prešla je iz
detinjstva u rane žene |
Prelazila je s
djetinjstva na rane žene |
Ji nuo
vaikystės perėjo į ankstyvas moteris |
Вона
перейшла з
дитинства
на ранніх
жінок |
Vona pereyshla z
dytynstva na rannikh zhinok |
Она
перешла от
детства к
ранним
женщинам |
Ona pereshla ot detstva k
rannim zhenshchinam |
她已经从童年时代过渡到早期女性时代 |
Elle est passée de
l'enfance à la petite enfance |
彼女は子供の頃から初期の女性に移行しました |
彼女 は 子供 の 頃 から 初期 の 女性 に 移行 しました |
かのじょ わ こども の ころ から しょき の じょせい に いこう しました |
kanojo wa kodomo no koro kara shoki no josei ni ikōshimashita |
200 |
time |
time |
时间 |
shíjiān |
time |
le temps |
tempo |
tiempo |
tempo |
tempus |
Zeit |
ώρα |
óra |
czas |
време |
vreme |
vrijeme |
laikas |
час |
chas |
время |
vremya |
time |
le temps |
時間 |
時間 |
じかん |
jikan |
201 |
时间 |
shíjiān |
时间 |
shíjiān |
time |
Le temps |
Tempo |
Tiempo |
tempo |
Tempus |
Zeit |
Ώρα |
Óra |
Czas |
Време
је |
Vreme je |
vrijeme |
Laikas |
Час |
Chas |
время |
vremya |
时间 |
Le temps |
時間 |
時間 |
じかん |
jikan |
202 |
when
time passes, it goes by |
when time passes, it
goes by |
随着时间的流逝 |
suízhe shíjiān de liúshì |
when time passes, it
goes by |
quand le temps
passe, ça passe |
quando o tempo
passa, passa |
cuando pasa el
tiempo, pasa |
quando il tempo
passa, passa |
Cum temporis
progressu quidem per |
Wenn die Zeit
vergeht, vergeht sie |
όταν
περνά ο καιρός,
περνάει |
ótan perná o kairós, pernáei |
kiedy czas mija,
mija |
када
време прође,
то пролази |
kada vreme
prođe, to prolazi |
kad vrijeme
prođe, to prolazi |
laikui bėgant
jis praeina |
коли
проходить
час, він
проходить |
koly prokhodytʹ
chas, vin prokhodytʹ |
по
прошествии
времени |
po proshestvii vremeni |
when
time passes, it goes by |
quand le temps
passe, ça passe |
時間が経過すると、それは過ぎ去ります |
時間 が 経過 すると 、 それ は 過ぎ去ります |
じかん が けいか すると 、 それ わ すぎさります |
jikan ga keika suruto , sore wa sugisarimasu |
203 |
推移;逝去 |
tuīyí; shìqù |
最高;逝去 |
zuìgāo; shìqù |
Pass away |
Décéder |
Falecer |
Pasar |
Passa |
Super; abierunt |
Vergehen |
Περάστε
μακριά |
Peráste makriá |
Odejdź |
Пређи |
Pređi |
Umrijeti |
Praeis |
Пройди |
Proydy |
Скончаться |
Skonchat'sya |
推移;逝去 |
Décéder |
亡くなります |
亡くなります |
なくなります |
nakunarimasu |
204 |
Six
months passed and we still had no news of them |
Six months passed
and we still had no news of them |
六个月过去了,我们仍然没有任何消息 |
liù gè yuè guòqùle, wǒmen
réngrán méiyǒu rènhé xiāoxī |
Six months passed
and we still had no news of them |
Six mois se sont
écoulés et nous n'avons toujours pas eu de nouvelles d'eux |
Seis meses se
passaram e ainda não tínhamos notícias deles |
Pasaron seis meses y
todavía no teníamos noticias de ellos. |
Passarono sei mesi e
non avevamo ancora notizie di loro |
Sex menses et etiam
nuntium nihil ex eis |
Sechs Monate
vergingen und wir hatten immer noch keine Nachricht von ihnen |
Πέρασαν
έξι μήνες και
δεν είχαμε
ακόμα νέα από
αυτά |
Pérasan éxi mínes kai den
eíchame akóma néa apó aftá |
Minęło
sześć miesięcy i wciąż nie mieliśmy o nich
żadnych wiadomości |
Прошло
је шест
месеци и још
увек нисмо
имали вести
о њима |
Prošlo je šest
meseci i još uvek nismo imali vesti o njima |
Prošlo je šest
mjeseci i još uvijek nismo imali vijesti o njima |
Praėjo šeši
mėnesiai ir mes vis dar neturėjome apie juos naujienų |
Минуло
півроку, і ми
про них досі
не мали жодної
новини |
Mynulo pivroku, i my
pro nykh dosi ne maly zhodnoyi novyny |
Прошло
шесть
месяцев, а у
нас до сих
пор не было
новостей о
них |
Proshlo shest' mesyatsev, a u
nas do sikh por ne bylo novostey o nikh |
Six
months passed and we still had no news of them |
Six mois se sont
écoulés et nous n'avons toujours pas eu de nouvelles d'eux |
6か月が経過しましたが、まだニュースはありませんでした |
6 か月 が 経過 しましたが 、 まだ ニュース はありませんでした |
6 かげつ が けいか しましたが 、 まだ ニュース わ ありませんでした |
6 kagetsu ga keika shimashitaga , mada nyūsu waarimasendeshita |
205 |
半年过去了,我们仍然没有他们的音讯 |
bànnián guòqùle,
wǒmen réngrán méiyǒu tāmen de yīnxùn |
半年过去了,我们仍然没有他们的音讯 |
bànnián guòqùle, wǒmen
réngrán méiyǒu tāmen de yīnxùn |
Six months have
passed and we still do n’t have their news |
Six mois se sont
écoulés et nous n'avons toujours pas leurs nouvelles |
Seis meses se
passaram e ainda não temos as novidades |
Han pasado seis
meses y todavía no tenemos sus noticias |
Sono passati sei
mesi e non abbiamo ancora le loro notizie |
Sex menses post, ut
tamen sint absque illis audio |
Sechs Monate sind
vergangen und wir haben immer noch keine Neuigkeiten |
Έχουν
περάσει έξι
μήνες και
ακόμα δεν
έχουμε τα νέα
τους |
Échoun perásei éxi mínes kai
akóma den échoume ta néa tous |
Minęło
sześć miesięcy, a my wciąż nie mamy ich
wiadomości |
Прошло
је шест
месеци, а ми
још увек
немамо њихове
вести |
Prošlo je šest
meseci, a mi još uvek nemamo njihove vesti |
Prošlo je šest
mjeseci, a mi još uvijek nemamo njihove vijesti |
Praėjo šeši
mėnesiai ir mes vis dar neturime jų naujienų |
Пройшло
півроку, і ми
все ще не
маємо їхніх новин |
Proyshlo pivroku, i
my vse shche ne mayemo yikhnikh novyn |
Прошло
шесть
месяцев, а у
нас до сих
пор нет новостей |
Proshlo shest' mesyatsev, a u
nas do sikh por net novostey |
半年过去了,我们仍然没有他们的音讯 |
Six mois se sont
écoulés et nous n'avons toujours pas leurs nouvelles |
6か月が経過しましたが、まだニュースはありません |
6 か月 が 経過 しましたが 、 まだ ニュース はありません |
6 かげつ が けいか しましたが 、 まだ ニュース わ ありません |
6 kagetsu ga keika shimashitaga , mada nyūsu waarimasen |
206 |
we owe grew more anxious with every passing day. |
we owe grew more
anxious with every passing day. |
我们欠的每一天都变得越来越焦虑。 |
wǒmen qiàn de měi
yītiān dū biàn dé yuè lái yuè jiāolǜ. |
we owe grew more
anxious with every passing day. |
nous devons de plus
en plus inquiets chaque jour qui passe. |
devemos ficar mais
ansiosos a cada dia que passa. |
debemos cada vez más
ansiosos con cada día que pasa. |
dobbiamo diventare
più ansiosi ogni giorno che passa. |
magis cogitare
debemus omni dies. |
Wir wurden mit jedem
Tag ängstlicher. |
οφείλουμε
να ανησυχούμε
όλο και
περισσότερο
με κάθε μέρα
που περνάει. |
ofeíloume na anisychoúme ólo
kai perissótero me káthe méra pou pernáei. |
z każdym dniem
stawaliśmy się coraz bardziej niespokojni. |
дужни
смо
постајати
све
тјескобнији
са сваким
даном. |
dužni smo postajati
sve tjeskobniji sa svakim danom. |
dužni smo postajati
sve tjeskobniji sa svakim danom. |
mes skolingi vis
labiau nerimaujame su kiekviena diena. |
ми
зобов'язані
ставати все
більш
тривожними
з кожним
днем. |
my zobov'yazani
stavaty vse bilʹsh tryvozhnymy z kozhnym dnem. |
мы
с каждым
днем
становились
все более озабоченными. |
my s kazhdym dnem
stanovilis' vse boleye ozabochennymi. |
we owe grew more anxious with every passing day. |
nous devons de plus
en plus inquiets chaque jour qui passe. |
日ごとに不安が増してきました。 |
日ごと に 不安 が 増してきました 。 |
にちごと に ふあん が ましてきました 。 |
nichigoto ni fuan ga mashitekimashita . |
207 |
我们每过一天就增多一分焦虑 |
Wǒmen
měiguò yītiān jiù zēngduō yī fēn
jiāolǜ |
我们每过一天就增加一分担心 |
Wǒmen měiguò
yītiān jiù zēngjiā yī fēn dānxīn |
We get more anxious
every day |
Nous devenons plus
anxieux chaque jour |
Ficamos mais
ansiosos todos os dias |
Nos ponemos más
ansiosos cada día |
Diventiamo più
ansiosi ogni giorno |
Paulo plus addimus
et transiens inter diem anxietatem |
Wir werden jeden Tag
ängstlicher |
Ανησυχούμε
κάθε μέρα |
Anisychoúme káthe méra |
Z każdym dniem
stajemy się coraz bardziej niespokojni |
Из
дана у дан
постајемо
све
узнемиренији |
Iz dana u dan
postajemo sve uznemireniji |
Svakog dana
postajemo sve tjeskobniji |
Kiekvieną
dieną vis labiau nerimaujame |
Ми
з кожним
днем
стаємо
все
тривожнішими |
My z kozhnym dnem
stayemo vse tryvozhnishymy |
С
каждым днем
мы все
больше
беспокоимся |
S kazhdym dnem my
vse bol'she bespokoimsya |
我们每过一天就增多一分焦虑 |
Nous devenons plus
anxieux chaque jour |
毎日もっと不安になります |
毎日 もっと 不安 に なります |
まいにち もっと ふあん に なります |
mainichi motto fuan ni narimasu |
208 |
to
spend time, especially when you: are bored or waiting for sth |
to spend time,
especially when you: Are bored or waiting for sth |
花时间,尤其是在您:无聊或等待某物时 |
huā shíjiān, yóuqí
shì zài nín: Wúliáo huò děngdài mǒu wù shí |
to spend time,
especially when you: are bored or waiting for sth |
passer du temps,
surtout lorsque vous: vous ennuyez ou attendez qc |
gastar tempo,
especialmente quando você: está entediado ou esperando |
pasar tiempo,
especialmente cuando: estás aburrido o esperando algo |
trascorrere del
tempo, soprattutto quando: sei annoiato o in attesa di sth |
mora, praesertim
tibi perforata non exspectato Summa |
Zeit zu verbringen,
besonders wenn Sie sich langweilen oder auf etw. warten |
να
περνούν το
χρόνο τους,
ειδικά όταν:
βαρεθείτε ή περιμένετε
το sth |
na pernoún to chróno tous,
eidiká ótan: varetheíte í periménete to sth |
spędzać
czas, zwłaszcza gdy: jesteś znudzony lub czekasz na coś |
да
проведете
време,
нарочито
када сте:
досадно или
чекате шта |
da provedete vreme,
naročito kada ste: dosadno ili čekate šta |
provoditi vrijeme,
pogotovo kad ti: dosadno je ili čekaš što god |
leisti laiką,
ypač kai tau: nuobodu ar lauki Šv |
витрачати
час,
особливо
коли вам:
нудно або чекаєте
що-небудь |
vytrachaty chas,
osoblyvo koly vam: nudno abo chekayete shcho-nebudʹ |
тратить
время,
особенно
когда вы
скучаете или
ждете |
tratit' vremya, osobenno kogda
vy skuchayete ili zhdete |
to
spend time, especially when you: are bored or waiting for sth |
passer du temps,
surtout lorsque vous: vous ennuyez ou attendez qc |
特にあなたが次の場合に時間を過ごすために: |
特に あなた が 次 の 場合 に 時間 を 過ごす ため に : |
とくに あなた が つぎ の ばあい に じかん お すごす ために : |
tokuni anata ga tsugi no bāi ni jikan o sugosu tame ni : |
209 |
消痦;度过;打发 |
xiāo wù; dùguò;
dǎfā |
消痦;度过;打发 |
xiāo wù; dùguò;
dǎfā |
Pass away |
Décéder |
Falecer |
Pasar |
Passa |
Lorem mole per
transite |
Vergehen |
Περάστε
μακριά |
Peráste makriá |
Odejdź |
Пређи |
Pređi |
Umrijeti |
Praeis |
Пройди |
Proydy |
Скончаться |
Skonchat'sya |
消痦;度过;打发 |
Décéder |
亡くなります |
亡くなります |
なくなります |
nakunarimasu |
210 |
We
sang songs to pass the time. |
We sang songs to
pass the time. |
我们唱歌来打发时间。 |
wǒmen
chànggē lái dǎfā shíjiān. |
We sang songs to
pass the time. |
Nous avons chanté
des chansons pour passer le temps. |
Cantamos músicas
para passar o tempo. |
Cantamos canciones
para pasar el tiempo. |
Abbiamo cantato
canzoni per passare il tempo. |
Occupandi temporis
causa nobis ut carmina dicunt. |
Wir haben Lieder
gesungen, um die Zeit zu vertreiben. |
Τραγουδήσαμε
τραγούδια για
να περάσουμε
την ώρα. |
Tragoudísame tragoúdia gia na
perásoume tin óra. |
Śpiewaliśmy
piosenki dla zabicia czasu. |
Певали
смо песме да
бисмо
прошли
време. |
Pevali smo pesme da
bismo prošli vreme. |
Pjevali smo pjesme
da bismo prošli vrijeme. |
Dainavome dainas,
kad praleistume laiką. |
Ми
співали
пісні, щоб
провести
час. |
My spivaly pisni,
shchob provesty chas. |
Мы
пели песни,
чтобы
скоротать
время. |
My peli pesni, chtoby skorotat'
vremya. |
We
sang songs to pass the time. |
Nous avons chanté
des chansons pour passer le temps. |
時間を過ごすために歌を歌いました。 |
時間 を 過ごす ため に 歌 を 歌いました 。 |
じかん お すごす ため に うた お うたいました 。 |
jikan o sugosu tame ni uta o utaimashita . |
211 |
我们借唱歌消痦盼间 |
Wǒmen jiè
chànggē xiāo wù pàn jiān |
我们借唱歌消痦盼间 |
Wǒmen jiè
chànggē xiāo wù pàn jiān |
Let's sing out hope
by singing |
Chantons l'espoir en
chantant |
Vamos cantar
esperança cantando |
Cantemos esperanza
cantando |
Cantiamo la speranza
cantando |
Speramus per cantus
inter eliminate molem, |
Lasst uns die
Hoffnung durch Singen ausdrücken |
Ας
τραγουδήσουμε
την ελπίδα
τραγουδώντας |
As tragoudísoume tin elpída
tragoudóntas |
Zaśpiewajmy
nadzieję śpiewając |
Хајде
да певамо
наду |
Hajde da pevamo nadu |
Pjevajmo nadu
pjevanjem |
Dainuokime
viltį |
Давайте
співати
сподівання |
Davayte spivaty
spodivannya |
Давайте
петь
надежду,
петь |
Davayte pet' nadezhdu, pet' |
我们借唱歌消痦盼间 |
Chantons l'espoir en
chantant |
歌って希望を歌おう |
歌って 希望 を 歌おう |
うたって きぼう お うたおう |
utatte kibō o utaō |
212 |
我们唱歌来打发时间。 |
wǒmen
chànggē lái dǎfā shíjiān. |
我们唱歌来打发时间。 |
wǒmen
chànggē lái dǎfā shíjiān. |
We sing to pass the
time. |
Nous chantons pour
passer le temps. |
Cantamos para passar
o tempo. |
Cantamos para pasar
el tiempo. |
Cantiamo per passare
il tempo. |
Occupandi temporis
causa nobis cantabo. |
Wir singen, um die
Zeit zu vertreiben. |
Τραγουδούμε
για να
περάσουμε την
ώρα. |
Tragoudoúme gia na perásoume
tin óra. |
Śpiewamy dla
zabicia czasu. |
Певамо
како бисмо
пролазили
време. |
Pevamo kako bismo
prolazili vreme. |
Pjevamo da bismo
prošli vrijeme. |
Mes dainuojame tam,
kad praleistume laiką. |
Ми
співаємо,
щоб
провести
час. |
My spivayemo, shchob
provesty chas. |
Мы
поем, чтобы
скоротать
время. |
My poyem, chtoby skorotat'
vremya. |
我们唱歌来打发时间。 |
Nous chantons pour
passer le temps. |
時間を過ごすために歌います。 |
時間 を 過ごす ため に 歌います 。 |
じかん お すごす ため に うたいます 。 |
jikan o sugosu tame ni utaimasu . |
213 |
how
did you pass the evening |
How did you pass the
evening |
你怎么过了晚上 |
Nǐ
zěnmeguòle wǎnshàng |
how did you pass the
evening |
comment as-tu passé
la soirée |
como você passou a
noite |
como pasaste la noche |
come hai passato la
serata |
quomodo transieris
vesperam |
Wie hast du den Abend
verbracht? |
πώς
περάσατε το
βράδυ |
pós perásate to vrády |
jak minął
wieczór? |
како
сте прошли
вече |
kako ste prošli
veče |
kako ste prošli
večer |
kaip praėjai
vakarą |
як
ти пройшов
вечір |
yak ty proyshov
vechir |
как
прошел
вечер |
kak proshel vecher |
how
did you pass the evening |
comment as-tu passé
la soirée |
どのように夜を過ごしましたか |
どの よう に 夜 を 過ごしました か |
どの よう に よる お すごしました か |
dono yō ni yoru o sugoshimashita ka |
214 |
你是怎么打发那个晚上的? |
nǐ shì
zěnme dǎfā nàgè wǎnshàng de? |
你是怎么打发那个晚上的? |
nǐ shì
zěnme dǎfā nàgè wǎnshàng de? |
How did you pass
that night? |
Comment avez-vous
passé cette nuit? |
Como você passou
aquela noite? |
¿Cómo pasaste esa
noche? |
Come hai passato
quella notte? |
Quid pernoctandum |
Wie bist du in
dieser Nacht vergangen? |
Πώς
περάσατε
εκείνο το
βράδυ; |
Pós perásate ekeíno to vrády? |
Jak
spędziłeś tę noc? |
Како
сте прошли
ту ноћ? |
Kako ste prošli tu
noć? |
Kako ste prošli tu
noć? |
Kaip praėjai
tą naktį? |
Як
ти пройшов
тієї ночі? |
Yak ty proyshov
tiyeyi nochi? |
Как
ты провел
эту ночь? |
Kak ty provel etu noch'? |
你是怎么打发那个晚上的? |
Comment avez-vous
passé cette nuit? |
その夜はどうやって過ごしたの? |
その 夜 は どう やって 過ごしたの ? |
その よる わ どう やって すごしたの ? |
sono yoru wa dō yatte sugoshitano ? |
215 |
end |
End |
结束 |
Jiéshù |
end |
fin |
fim |
fin |
fine |
finis |
ende |
τέλος |
télos |
koniec |
крај |
kraj |
kraj |
pabaiga |
кінець |
kinetsʹ |
конец |
konets |
end |
fin |
終わり |
終わり |
おわり |
owari |
216 |
结束 |
jiéshù |
结束 |
jiéshù |
End |
Fin |
Fim |
Fin |
fine |
finis |
Ende |
Τέλος |
Télos |
Koniec |
Крај |
Kraj |
kraj |
Pabaiga |
Кінець |
Kinetsʹ |
конец |
konets |
结束 |
Fin |
終了 |
終了 |
しゅうりょう |
shūryō |
217 |
to come to an end; to be over |
to come to an end; to be over |
结束结束 |
jiéshù jiéshù |
to come to an
end; to be over |
arriver à son
terme; être fini |
chegar ao fim,
terminar |
llegar a su
fin, terminar |
per finire, per
essere finita |
ad finem super |
zu einem Ende
kommen, vorbei sein |
να
τελειώσω, να
τελειώσω |
na teleióso, na teleióso |
do końca,
do końca |
доћи
до краја;
завршити |
doći do kraja; završiti |
doći do
kraja; završiti |
pasibaigti;
pasibaigti |
прийти
до кінця;
закінчитися |
pryyty do kintsya; zakinchytysya |
кончиться |
konchit'sya |
to come to an end; to be over |
arriver à son
terme; être fini |
終わりに来る;終わる |
終わり に 来る ; 終わる |
おわり に くる ; おわる |
owari ni kuru ; owaru |
218 |
结束.完结 |
jiéshù. Wánjié |
结束。完结 |
jiéshù. Wánjié |
End |
Fin |
Fim |
Fin |
Fine. Fine |
Finis. Finis |
Ende |
Τέλος |
Télos |
Koniec |
Крај |
Kraj |
Kraj. Kraj |
Pabaiga |
Кінець |
Kinetsʹ |
End.
Конец |
End. Konets |
结束.完结 |
Fin |
終了 |
終了 |
しゅうりょう |
shūryō |
219 |
they
waited for the storm to pass. |
they waited for the
storm to pass. |
他们等待暴风雨过去。 |
tāmen
děngdài bàofēngyǔ guòqù. |
they waited for the
storm to pass. |
ils ont attendu que
l'orage passe. |
eles esperaram a
tempestade passar. |
esperaron a que
pasara la tormenta. |
aspettarono che la
tempesta passasse. |
Exspectabant turbo
fiat. |
Sie warteten darauf,
dass der Sturm vorüber war. |
περίμεναν
να περάσει η
καταιγίδα. |
perímenan na perásei
i kataigída. |
czekali na
nadejście burzy. |
чекали
су да прође
олуја. |
čekali su da
prođe oluja. |
čekali su da
prođe oluja. |
jie laukė, kol
praeis audra. |
вони
чекали, коли
пройде
шторм. |
vony chekaly, koly
proyde shtorm. |
они
ждали, что
буря
пройдет. |
oni zhdali, chto
burya proydet. |
they
waited for the storm to pass. |
ils ont attendu que
l'orage passe. |
彼らは嵐が通り過ぎるのを待った。 |
彼ら は 嵐 が 通り過ぎる の を 待った 。 |
かれら わ あらし が とうりすぎる の お まった 。 |
karera wa arashi ga tōrisugiru no o matta . |
220 |
他们等暴风雨过去 |
Tāmen děng
bàofēngyǔ guòqù |
他们等暴风雨过去 |
Tāmen děng
bàofēngyǔ guòqù |
They wait for the
storm to pass |
Ils attendent que la
tempête passe |
Eles esperam a
tempestade passar |
Esperan a que pase
la tormenta |
Aspettano che passi
la tempesta |
Exspectabant ut
turbo |
Sie warten, bis der
Sturm vorüber ist |
Περιμένουν
να περάσει η
καταιγίδα |
Periménoun na
perásei i kataigída |
Czekają,
aż nadejdzie burza |
Чекају
да прође
олуја |
Čekaju da
prođe oluja |
Čekaju da
prođe oluja |
Jie laukia, kol
praeis audra |
Вони
чекають,
коли пройде
шторм |
Vony chekayutʹ,
koly proyde shtorm |
Они
ждут, чтобы
буря прошла |
Oni zhdut, chtoby
burya proshla |
他们等暴风雨过去 |
Ils attendent que la
tempête passe |
彼らは嵐が通り過ぎるのを待つ |
彼ら は 嵐 が 通り過ぎる の を 待つ |
かれら わ あらし が とうりすぎる の お まつ |
karera wa arashi ga tōrisugiru no o matsu |
221 |
他们等待暴风雨过去 |
tāmen
děngdài bàofēngyǔ guòqù |
他们等待暴风雨过去 |
tāmen
děngdài bàofēngyǔ guòqù |
They wait for the
storm to pass |
Ils attendent que la
tempête passe |
Eles esperam a
tempestade passar |
Esperan a que pase
la tormenta |
Aspettano che passi
la tempesta |
Factus est
perseveraverunt |
Sie warten, bis der
Sturm vorüber ist |
Περιμένουν
να περάσει η
καταιγίδα |
Periménoun na
perásei i kataigída |
Czekają,
aż nadejdzie burza |
Чекају
да прође
олуја |
Čekaju da
prođe oluja |
Čekaju da
prođe oluja |
Jie laukia, kol
praeis audra |
Вони
чекають,
коли пройде
шторм |
Vony chekayutʹ,
koly proyde shtorm |
Они
ждут, чтобы
буря прошла |
Oni zhdut, chtoby
burya proshla |
他们等待暴风雨过去 |
Ils attendent que la
tempête passe |
彼らは嵐が通り過ぎるのを待つ |
彼ら は 嵐 が 通り過ぎる の を 待つ |
かれら わ あらし が とうりすぎる の お まつ |
karera wa arashi ga tōrisugiru no o matsu |
222 |
test/exam |
test/exam |
测试 |
cèshì |
test / exam |
test / examen |
teste / exame |
prueba /
examen |
test / esame |
test / nito |
Test / Prüfung |
δοκιμή
/ εξέταση |
dokimí / exétasi |
test / egzamin |
тест
/ испит |
test / ispit |
test / ispit |
testas /
egzaminas |
тест
/ іспит |
test / ispyt |
тест
/ экзамен |
test / ekzamen |
test/exam |
test / examen |
テスト/試験 |
テスト / 試験 |
テスト / しけん |
tesuto / shiken |
223 |
测验;考试 |
cèyàn; kǎoshì |
测验;考试 |
cèyàn; kǎoshì |
Quiz |
Quiz |
Quiz |
Cuestionario |
Prova; esame |
Test: IV |
Quiz |
Κουίζ |
Kouíz |
Quiz |
Квиз |
Kviz |
Test; ispit |
Viktorina |
Вікторина |
Viktoryna |
Тест,
экзамен |
Test, ekzamen |
测验;考试 |
Quiz |
クイズ |
クイズ |
クイズ |
kuizu |
224 |
to
adiieve the required standard in an exam, a test, etc. |
to adiieve the
required standard in an exam, a test, etc. |
在考试,测验等中达到要求的标准 |
zài kǎoshì,
cèyàn děng zhōng dádào yāoqiú de biāozhǔn |
to adiieve the
required standard in an exam, a test, etc. |
pour atteindre la
norme requise dans un examen, un test, etc. |
para obter o padrão
exigido em um exame, teste etc. |
para lograr el
estándar requerido en un examen, una prueba, etc. |
per raggiungere lo
standard richiesto in un esame, un test, ecc. |
ut adiieve requiritur
vexillum in an nito, a test, etc. |
den geforderten
Standard in einer Prüfung, einem Test, etc. anzunehmen. |
για
την επίτευξη
των
απαιτούμενων
προτύπων σε μια
εξέταση, μια
δοκιμασία κ.λπ. |
gia tin epítefxi ton
apaitoúmenon protýpon se mia exétasi, mia dokimasía k.lp. |
w celu
spełnienia wymaganego standardu w egzaminie, teście itp. |
да
придржава
тражени
стандард на
испиту, тесту
итд. |
da pridržava traženi
standard na ispitu, testu itd. |
prilagoditi traženi
standard na ispitu, testu itd. |
suteikti
reikiamą standartą egzaminui, testui ir pan. |
дотримуватись
необхідного
стандарту
на іспиті,
тесті тощо. |
dotrymuvatysʹ
neobkhidnoho standartu na ispyti, testi toshcho. |
соблюдать
требуемый
стандарт на
экзамене,
экзамене и т.
д. |
soblyudat'
trebuyemyy standart na ekzamene, ekzamene i t. d. |
to
adiieve the required standard in an exam, a test, etc. |
pour atteindre la
norme requise dans un examen, un test, etc. |
試験、試験などで必要な基準を緩和する |
試験 、 試験 など で 必要な 基準 を 緩和 する |
しけん 、 しけん など で ひつような きじゅん お かんわ する |
shiken , shiken nado de hitsuyōna kijun o kanwa suru |
225 |
及格;合格: |
Jígé; hégé: |
及格;合格: |
jígé; hégé: |
Pass; pass: |
Passer; passer: |
Pass; pass: |
Pase; pase: |
Passa; passa: |
Fieri secundum quid; |
Bestehen; Bestehen: |
Περάστε: |
Peráste: |
Pass; pass: |
Пасс;
пасс: |
Pass; pass: |
Pass; proći: |
Praeiti; praeiti: |
Передати;
пройти: |
Peredaty; proyty: |
Пройти; |
Proyti; |
及格;合格: |
Passer; passer: |
パス;パス: |
パス ; パス : |
パス ; パス : |
pasu ; pasu : |
226 |
I’m
not really expecting to pass first time |
I’m not really
expecting to pass first time |
我不是真的希望第一次通过 |
Wǒ bùshì
zhēn de xīwàng dì yīcì tōngguò |
I ’m not really
expecting to pass first time |
Je ne m'attends pas
vraiment à passer la première fois |
Eu realmente não
estou esperando passar pela primeira vez |
Realmente no espero
pasar la primera vez |
Non mi aspetto
davvero di passare la prima volta |
Im 'vere non
transiet exspectat ut primum |
Ich erwarte nicht
wirklich, dass es beim ersten Mal vorbei geht |
Δεν
περιμένω
πραγματικά να
περάσω την
πρώτη φορά |
Den periméno
pragmatiká na peráso tin próti forá |
Tak naprawdę
nie spodziewam się pierwszego przejścia |
Не
очекујем да
ћу проћи
први пут |
Ne očekujem da
ću proći prvi put |
Ne očekujem da
ću proći prvi put |
Aš tikrai nesitikiu,
kad tai praeis pirmą kartą |
Я
не дуже
сподіваюся,
що пройду
вперше |
YA ne duzhe
spodivayusya, shcho proydu vpershe |
Я
не ожидаю,
чтобы
пройти
первый раз |
YA ne ozhidayu,
chtoby proyti pervyy raz |
I’m
not really expecting to pass first time |
Je ne m'attends pas
vraiment à passer la première fois |
私は本当に初めて通過することを期待していません |
私 は 本当に 初めて 通過 する こと を 期待 していません |
わたし わ ほんとうに はじめて つうか する こと お きたいしていません |
watashi wa hontōni hajimete tsūka suru koto o kitaishiteimasen |
227 |
我真不指望余一次就能合洁 |
wǒ zhēn bù
zhǐwàng yú yīcì jiù néng hé jié |
我真不指望余一次一次合合洁 |
wǒ zhēn bù
zhǐwàng yú yī cì yī cì hé hé jié |
I really do n’t
expect to get together again |
Je ne m'attends
vraiment pas à me retrouver |
Eu realmente não
espero me reunir novamente |
Realmente no espero
reunirme de nuevo |
Davvero non mi
aspetto di ritrovarmi |
Ego vere non esse
potest claudere exspectare potius quam semel mundati |
Ich erwarte wirklich
nicht, dass ich wieder zusammenkomme |
Πραγματικά
δεν περιμένω
να
ξανασυναντηθώ |
Pragmatiká den
periméno na xanasynantithó |
Naprawdę nie
oczekuję, że znów się spotkam |
Заиста
не очекујем
да се поново
окупимо |
Zaista ne
očekujem da se ponovo okupimo |
Zaista ne
očekujem da se ponovno okupimo |
Aš tikrai nesitikiu,
kad vėl susibursime |
Я
дійсно не
сподіваюся
знову
зібратися |
YA diysno ne
spodivayusya znovu zibratysya |
Я
действительно
не
собираюсь
снова собираться |
YA deystvitel'no ne
sobirayus' snova sobirat'sya |
我真不指望余一次就能合洁 |
Je ne m'attends
vraiment pas à me retrouver |
私は本当に再び集まることを期待していません |
私 は 本当に 再び 集まる こと を 期待 していません |
わたし わ ほんとうに ふたたび あつまる こと お きたい していません |
watashi wa hontōni futatabi atsumaru koto o kitaishiteimasen |
228 |
She
hasn’t passed her driving test yet. |
She hasn’t passed her
driving test yet. |
她尚未通过驾驶考试。 |
tā shàngwèi
tōngguò jiàshǐ kǎoshì. |
She has n’t passed
her driving test yet. |
Elle n'a pas encore
réussi son examen de conduite. |
Ela ainda não passou
no teste de direção. |
Todavía no ha
aprobado su examen de conducir. |
Non ha ancora
superato il test di guida. |
Transierunt illa non
ea tamen test aurigabat. |
Sie hat ihre
Fahrprüfung noch nicht bestanden. |
Δεν
έχει περάσει
ακόμα την
δοκιμασία
οδήγησης. |
Den échei perásei
akóma tin dokimasía odígisis. |
Nie zdała
jeszcze egzaminu na prawo jazdy. |
Још
није
положила
возачки
испит. |
Još nije položila
vozački ispit. |
Još nije položila
vozački ispit. |
Ji dar neišlaikė
vairavimo egzamino. |
Вона
ще не склала
іспит на
водіння. |
Vona shche ne sklala
ispyt na vodinnya. |
Она
еще не сдала
экзамен по
вождению. |
Ona yeshche ne sdala
ekzamen po vozhdeniyu. |
She
hasn’t passed her driving test yet. |
Elle n'a pas encore
réussi son examen de conduite. |
彼女はまだ運転免許試験に合格していません。 |
彼女 は まだ 運転 免許 試験 に 合格 していません 。 |
かのじょ わ まだ うんてん めんきょ しけん に ごうかく していません 。 |
kanojo wa mada unten menkyo shiken ni gōkakushiteimasen . |
229 |
她还没有通过驾驶执照考试 |
Tā hái
méiyǒu tōngguò jiàshǐ zhízhào kǎoshì |
她还没有通过驾驶执照考试 |
Tā hái
méiyǒu tōngguò jiàshǐ zhízhào kǎoshì |
She hasn't passed
her driving license test |
Elle n'a pas réussi
son examen de permis de conduire |
Ela não passou no
teste da carta de condução |
Ella no ha pasado su
examen de licencia de conducir |
Non ha superato il
test di patente di guida |
Et illa non transiet
incessus test |
Sie hat ihre
Führerscheinprüfung nicht bestanden |
Δεν
έχει περάσει
τη δοκιμή της
άδειας
οδήγησης |
Den échei perásei ti
dokimí tis ádeias odígisis |
Nie zdała
egzaminu na prawo jazdy |
Није
положила
возачки
испит |
Nije položila
vozački ispit |
Nije položila
vozački ispit |
Ji neišlaikė
vairuotojo pažymėjimo egzamino |
Вона
не склала
іспит на
посвідчення
водія |
Vona ne sklala ispyt
na posvidchennya vodiya |
Она
не сдала
экзамен на
водительские
права |
Ona ne sdala ekzamen
na voditel'skiye prava |
她还没有通过驾驶执照考试 |
Elle n'a pas réussi
son examen de permis de conduire |
彼女は運転免許試験に合格していません |
彼女 は 運転 免許 試験 に 合格 していません |
かのじょ わ うんてん めんきょ しけん に ごうかく していません |
kanojo wa unten menkyo shiken ni gōkaku shiteimasen |
230 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
oppone |
opposé |
αντίθεση |
antíthesi |
przeciwieństwo |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
priešprieša |
опозиція |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
231 |
fail |
fail |
失败 |
shībài |
fail |
échouer |
falhar |
fallar |
fail |
ABORIOR |
scheitern |
αποτυχία |
apotychía |
zawodzić |
неуспех |
neuspeh |
Fail |
žlugti |
невдача |
nevdacha |
Сбой |
Sboy |
fail |
échouer |
失敗する |
失敗 する |
しっぱい する |
shippai suru |
232 |
to
test sb and decide that they are good enough, according to an agreed standard |
to test sb and
decide that they are good enough, according to an agreed standard |
根据公认的标准测试某人并决定他们是否足够好 |
gēnjù gōngrèn de
biāozhǔn cèshì mǒu rén bìng juédìng tāmen shìfǒu
zúgòu hǎo |
to test sb and decide
that they are good enough, according to an agreed standard |
pour tester sb et
décider qu'ils sont assez bons, selon une norme convenue |
testar sb e decidir
que eles são bons o suficiente, de acordo com um padrão acordado |
para probar SB y
decidir que son lo suficientemente buenos, de acuerdo con un estándar
acordado |
testare sb e decidere
che siano abbastanza buoni, secondo uno standard concordato |
ut si test esse, et
non sunt satis decernere, secundum quod convenerit vexillum |
jdn zu testen und zu
entscheiden, dass sie nach einem vereinbarten Standard gut genug sind |
να
δοκιμάσουν sb
και να
αποφασίσουν
ότι είναι αρκετά
καλά, σύμφωνα
με ένα
συμφωνημένο
πρότυπο |
na dokimásoun sb kai na
apofasísoun óti eínai arketá kalá, sýmfona me éna symfoniméno prótypo |
testować
kogoś i stwierdzić, że są wystarczająco dobre,
zgodnie z ustalonym standardem |
да
тестирају
сб и одлуче
да су
довољно
добри, према
договореном
стандарду |
da testiraju sb i
odluče da su dovoljno dobri, prema dogovorenom standardu |
testirati sb i
odlučiti da su dovoljno dobri, prema dogovorenom standardu |
išbandyti sb ir
nuspręsti, kad jie yra pakankamai geri pagal sutartą standartą |
перевірити
sb і вирішити,
що вони
досить хороші,
згідно з
узгодженим
стандартом |
pereviryty sb i
vyrishyty, shcho vony dosytʹ khoroshi, z·hidno z uz·hodzhenym standartom |
проверить
sb и решить, что
они
достаточно
хороши в
соответствии
с
согласованным
стандартом |
proverit' sb i reshit', chto
oni dostatochno khoroshi v sootvetstvii s soglasovannym standartom |
to
test sb and decide that they are good enough, according to an agreed standard |
pour tester sb et
décider qu'ils sont assez bons, selon une norme convenue |
合意された基準に従って、sbをテストし、それらが十分であると判断する |
合意 された 基準 に従って 、 sb を テスト し 、 それらが 十分である と 判断 する |
ごうい された きじゅん にしたがって 、 sb お テスト し 、それら が じゅうぶんである と はんだん する |
gōi sareta kijun nishitagatte , sb o tesuto shi , sorera gajūbundearu to handan suru |
233 |
准予通过;承认合格 |
zhǔnyǔ
tōngguò; chéngrèn hégé |
准予通过;承认合格 |
zhǔnyǔ tōngguò;
chéngrèn hégé |
Approved; approved |
Approuvé; approuvé |
Aprovado; aprovado |
Aprobado; aprobado |
Approvato; approvato |
Datum aequante
idoneos admittere |
Genehmigt, genehmigt |
Εγκρίθηκε
· εγκρίθηκε |
Enkríthike : enkríthike |
Zatwierdzony;
zatwierdzony |
Одобрено;
одобрено |
Odobreno; odobreno |
Odobreno, odobreno |
Patvirtinta;
patvirtinta |
Затверджено; |
Zatverdzheno; |
Утверждено |
Utverzhdeno |
准予通过;承认合格 |
Approuvé; approuvé |
承認済み、承認済み |
承認済み 、 承認済み |
しょうにんずみ 、 しょうにんずみ |
shōninzumi , shōninzumi |
234 |
根据公认的标准测试某人并决定他们是否足够好 |
gēnjù
gōngrèn de biāozhǔn cèshì mǒu rén bìng juédìng tāmen
shìfǒu zúgòu hǎo |
根据公认的标准测试某人并决定他们是否足够好 |
gēnjù gōngrèn de
biāozhǔn cèshì mǒu rén bìng juédìng tāmen shìfǒu
zúgòu hǎo |
Test someone against
accepted standards and decide if they are good enough |
Testez quelqu'un par
rapport aux normes acceptées et décidez s'il est assez bon |
Teste alguém em
relação aos padrões aceitos e decida se eles são bons o suficiente |
Probar a alguien con
los estándares aceptados y decidir si son lo suficientemente buenos. |
Metti alla prova
qualcuno contro gli standard accettati e decidi se sono abbastanza buoni |
Vexillum test
fundatur super aliquem aliquid statuere et agnita, sive sint satis |
Testen Sie jemanden
gegen akzeptierte Standards und entscheiden Sie, ob er gut genug ist |
Ελέγξτε
κάποιον
ενάντια στα
αποδεκτά
πρότυπα και
αποφασίστε αν
είναι αρκετά
καλά |
Elénxte kápoion enántia sta
apodektá prótypa kai apofasíste an eínai arketá kalá |
Przetestuj
kogoś pod kątem przyjętych standardów i zdecyduj, czy jest
wystarczająco dobry |
Испитајте
некога
према
прихваћеним
стандардима
и одлучите
да ли су
довољно
добри |
Ispitajte nekoga
prema prihvaćenim standardima i odlučite da li su dovoljno dobri |
Ispitajte nekoga
prema prihvaćenim standardima i odlučite jesu li dovoljno dobri |
Išbandykite ką
nors pagal priimtus standartus ir nuspręskite, ar jie yra pakankamai
geri |
Перевірте
когось
проти
прийнятих
стандартів
і вирішіть,
чи
достатньо
вони хороші |
Perevirte
kohosʹ proty pryynyatykh standartiv i vyrishitʹ, chy dostatnʹo
vony khoroshi |
Протестируйте
кого-нибудь
на
соответствие
принятым
стандартам
и решите,
достаточно
ли он хорош |
Protestiruyte kogo-nibud' na
sootvetstviye prinyatym standartam i reshite, dostatochno li on khorosh |
根据公认的标准测试某人并决定他们是否足够好 |
Testez quelqu'un par
rapport aux normes acceptées et décidez s'il est assez bon |
受け入れられた基準に対して誰かをテストし、それらが十分であるかどうかを決定する |
受け入れられた 基準 に対して 誰 か を テスト し 、それら が 十分である か どう か を 決定 する |
うけいれられた きじゅん にたいして だれ か お テスト し、 それら が じゅうぶんである か どう か お けってい する |
ukeirerareta kijun nitaishite dare ka o tesuto shi , sorera gajūbundearu ka dō ka o kettei suru |
235 |
the
examiners passed all the candidates. |
the examiners passed
all the candidates. |
考官通过了所有候选人。 |
kǎoguān
tōngguòle suǒyǒu hòuxuǎn rén. |
the examiners passed
all the candidates. |
les examinateurs ont
réussi tous les candidats. |
os examinadores foram
aprovados em todos os candidatos. |
Los examinadores
aprobaron a todos los candidatos. |
gli esaminatori hanno
superato tutti i candidati. |
Examinatores isti
sunt super omnes candidati. |
Die Prüfer haben alle
Kandidaten bestanden. |
οι
εξεταστές
ψήφισαν όλους
τους
υποψηφίους. |
oi exetastés psífisan ólous
tous ypopsifíous. |
egzaminatorzy zdali
wszystkich kandydatów. |
испитивачи
су положили
све
кандидате. |
ispitivači su
položili sve kandidate. |
ispitivači su
položili sve kandidate. |
egzaminuotojai
išlaikė visus kandidatus. |
екзаменатори
здали всіх
кандидатів. |
ekzamenatory zdaly
vsikh kandydativ. |
экзаменаторы
сдали всех
кандидатов. |
ekzamenatory sdali vsekh
kandidatov. |
the
examiners passed all the candidates. |
les examinateurs ont
réussi tous les candidats. |
審査官はすべての候補者に合格しました。 |
審査官 は すべて の 候補者 に 合格 しました 。 |
しんさかん わ すべて の こうほしゃ に ごうかく しました。 |
shinsakan wa subete no kōhosha ni gōkaku shimashita . |
236 |
考官通过了所有候选人 |
Kǎoguān
tōngguòle suǒyǒu hòuxuǎn rén |
考官通过了所有候选人 |
Kǎoguān
tōngguòle suǒyǒu hòuxuǎn rén |
The examiner passed
all candidates |
L'examinateur a
réussi tous les candidats |
O examinador passou
em todos os candidatos |
El examinador aprobó
todos los candidatos. |
L'esaminatore ha
superato tutti i candidati |
Per omnes candidati
scrutator |
Der Prüfer hat alle
Kandidaten bestanden |
Ο
εξεταστής
πέρασε όλους
τους
υποψηφίους |
O exetastís pérase ólous tous
ypopsifíous |
Egzaminator
zdał wszystkich kandydatów |
Испитник
је положио
све
кандидате |
Ispitnik je položio
sve kandidate |
Ispitivač je
prošao sve kandidate |
Egzaminuotojas
išlaikė visus kandidatus |
Екзаменатор
здав усіх
кандидатів |
Ekzamenator zdav
usikh kandydativ |
Экзаменатор
сдал всех
кандидатов |
Ekzamenator sdal vsekh
kandidatov |
考官通过了所有候选人 |
L'examinateur a
réussi tous les candidats |
審査官はすべての候補者に合格しました |
審査官 は すべて の 候補者 に 合格 しました |
しんさかん わ すべて の こうほしゃ に ごうかく しました |
shinsakan wa subete no kōhosha ni gōkaku shimashita |
237 |
主考人评定考生全部及格 |
Zhǔkǎo rén píngdìng
kǎoshēng quánbù jígé |
主考人评定考生全部及格 |
Zhǔkǎo rén píngdìng
kǎoshēng quánbù jígé |
The examiner rated
all candidates as passing |
L'examinateur a
évalué tous les candidats comme ayant réussi |
O examinador
classificou todos os candidatos como aprovados |
El examinador
calificó a todos los candidatos como aprobados |
L'esaminatore ha
valutato tutti i candidati come superatori |
Omnes examinatores
ad assess candidati deficient |
Der Prüfer bewertete
alle Kandidaten als bestanden |
Ο
εξεταστής
βαθμολόγησε
όλους τους
υποψηφίους ως
περαστικούς |
O exetastís vathmológise ólous tous ypopsifíous os perastikoús |
Egzaminator
ocenił wszystkich kandydatów jako zaliczających |
Испитивач
је оценио
све
кандидате
као пролазне |
Ispitivač je ocenio sve kandidate kao prolazne |
Ispitivač je
ocjenjivao sve kandidate kao prolazne |
Egzaminuotojas visus
kandidatus įvertino kaip išlaikomus |
Екзаменатор
оцінив усіх
кандидатів
як прохідних |
Ekzamenator otsinyv usikh kandydativ yak prokhidnykh |
Экзаменатор
оценил всех
кандидатов
как проходящих |
Ekzamenator otsenil vsekh kandidatov kak prokhodyashchikh |
主考人评定考生全部及格 |
L'examinateur a
évalué tous les candidats comme ayant réussi |
審査官はすべての受験者を合格と評価しました |
審査官はすべての受験者を合格と評価しました |
審査官はすべての受験者を合格と評価しました |
Shinsa-kan wa subete no juken-sha o
gōkaku to hyōka shimashita |
238 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
oposto |
opuesto |
opposé |
oppone |
opposé |
αντίθεση |
antíthesi |
przeciwieństwo |
оппосе |
oppose |
suprotstaviti |
priešprieša |
Ekzamenator otsinyv
usikh |
opozytsiya |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
opposé |
反対 |
反対 |
はんたい |
hantai |
239 |
fail |
fail |
失败 |
shībài |
fail |
échouer |
falhar |
fallar |
fail |
ABORIOR |
scheitern |
αποτυχία |
apotychía |
zawodzić |
неуспех |
neuspeh |
Fail |
žlugti |
невдача |
nevdacha |
Сбой |
Sboy |
fail |
échouer |
失敗する |
失敗 する |
しっぱい する |
shippai suru |
240 |
law/proposal |
law/proposal |
法律/提案 |
fǎlǜ/tí'àn |
law / proposal |
loi / proposition |
lei / proposta |
ley / propuesta |
legge / proposta |
lex / rogationem |
Gesetz / Vorschlag |
νόμος
/ πρόταση |
nómos / prótasi |
prawo / propozycja |
закон
/ предлог |
zakon / predlog |
zakon / prijedlog |
įstatymas /
pasiūlymas |
закон
/ пропозиція |
zakon / propozytsiya |
закон
/
предложение |
zakon / predlozheniye |
law/proposal |
loi / proposition |
法律/提案 |
法律 / 提案 |
ほうりつ / ていあん |
hōritsu / teian |
241 |
法律;建议 |
fǎlǜ;
jiànyì |
法律;建议 |
fǎlǜ; jiànyì |
Law; advice |
Droit; conseil |
Direito; conselhos |
Ley; consejo |
Legge; consulenza |
Legis; commendatae |
Recht, Beratung |
Νόμος
· συμβουλές |
Nómos : symvoulés |
Prawo; porady |
Закон,
савет |
Zakon, savet |
Zakon, savjet |
Teisė;
patarimai |
Закон;
поради; |
Zakon; porady; |
Право,
совет |
Pravo, sovet |
法律;建议 |
Droit; conseil |
法律、アドバイス |
法律 、 アドバイス |
ほうりつ 、 アドバイス |
hōritsu , adobaisu |
242 |
to accept a
proposal, law,etc. by
voting |
to accept a
proposal, law,etc. By voting |
接受提案,法律等通过投票 |
jiēshòu tí'àn,
fǎlǜ děng tōngguò tóupiào |
to accept a
proposal, law, etc. by voting |
d'accepter une
proposition, une loi, etc. en votant |
aceitar uma
proposta, lei etc. votando |
aceptar una
propuesta, ley, etc. votando |
accettare una
proposta, una legge, ecc. votando |
rogationem a
accipere, leges, poenas etc. |
einen Vorschlag, ein
Gesetz usw. durch Abstimmung anzunehmen |
να
αποδεχθεί μια
πρόταση, νόμο
κ.λπ. με
ψηφοφορία |
na apodechtheí mia prótasi,
nómo k.lp. me psifoforía |
zaakceptować
wniosek, prawo itp. poprzez głosowanie |
да
прихватају
предлог,
закон итд.
гласањем |
da prihvataju
predlog, zakon itd. glasanjem |
da se glasanjem
prihvati prijedlog, zakon itd |
balsuoti priimant
pasiūlymą, įstatymą ir kt |
прийняти
пропозицію,
закон тощо
шляхом голосування |
pryynyaty
propozytsiyu, zakon toshcho shlyakhom holosuvannya |
принять
предложение,
закон и т. д.
путем голосования |
prinyat' predlozheniye, zakon i
t. d. putem golosovaniya |
to accept a
proposal, law,etc. by
voting |
d'accepter une
proposition, une loi, etc. en votant |
投票により提案、法律などを受け入れる |
投票 により 提案 、 法律 など を 受け入れる |
とうひょう により ていあん 、 ほうりつ など お うけいれる |
tōhyō niyori teian , hōritsu nado o ukeireru |
243 |
经表决通过(动议、法律等) |
jīng
biǎojué tōngguò (dòngyì, fǎlǜ děng) |
经投票通过(动议,法律等) |
jīng tóupiào
tōngguò (dòngyì, fǎlǜ děng) |
Passed by vote
(motion, law, etc.) |
Adopté par vote
(motion, loi, etc.) |
Aprovado por votação
(moção, lei etc.) |
Aprobada por
votación (moción, ley, etc.) |
Passato per voto
(mozione, legge, ecc.) |
Suffragium (motus,
lex, etc.) |
Abstimmung
verabschiedet (Antrag, Gesetz usw.) |
Πέρασαν
από την
ψηφοφορία
(κίνηση, νόμος
κ.λπ.) |
Pérasan apó tin
psifoforía (kínisi, nómos k.lp.) |
Uchwalone przez
głosowanie (wniosek, prawo itp.) |
Доноси
се гласањем
(предлог,
закон, итд.) |
Donosi se glasanjem
(predlog, zakon, itd.) |
Donosi se glasanjem
(prijedlog, zakon itd.) |
Priimta balsuojant
(pasiūlymas, įstatymas ir kt.) |
Приймається
шляхом
голосування
(рух, закон
тощо) |
Pryymayetʹsya
shlyakhom holosuvannya (rukh, zakon toshcho) |
Прошло
голосование
(движение,
закон и т. Д.) |
Proshlo golosovaniye
(dvizheniye, zakon i t. D.) |
经表决通过(动议、法律等) |
Adopté par vote
(motion, loi, etc.) |
投票で通過(動議、法律など) |
投票 で 通過 ( 動議 、 法律 など ) |
とうひょう で つうか ( どうぎ 、 ほうりつ など ) |
tōhyō de tsūka ( dōgi , hōritsu nado ) |
244 |
the
bill was passed by 360 votes to 280 |
the bill was passed
by 360 votes to 280 |
该法案以360票获得280票的通过 |
gāi fǎ'àn
yǐ 360 piào huòdé 280 piào de tōngguò |
the bill was passed
by 360 votes to 280 |
le projet de loi a
été adopté par 360 voix contre 280 |
o projeto foi
aprovado por 360 votos a 280 |
el proyecto de ley
fue aprobado por 360 votos a 280 |
il disegno di legge è
stato approvato con 360 voti a 280 |
CCCLX suffragiorum a
recepta est rogatio ad CCLXXX |
Das Gesetz wurde mit
360 zu 280 Stimmen verabschiedet |
το
νομοσχέδιο
ψηφίστηκε με 360
ψήφους έναντι 280 |
to nomoschédio
psifístike me 360 psífous énanti 280 |
ustawa została
przyjęta 360 głosami za 280 |
Предлог
закона
донесен је
са 360 гласова
према 280 |
Predlog zakona
donesen je sa 360 glasova prema 280 |
prijedlog zakona
donesen je sa 360 glasova prema 280 |
įstatymo
projektas buvo priimtas 360 balsų iki 280 |
законопроект
було
прийнято 360
голосами
проти 280 |
zakonoproekt bulo
pryynyato 360 holosamy proty 280 |
законопроект
был принят 360
голосами
против 280 |
zakonoproyekt byl
prinyat 360 golosami protiv 280 |
the
bill was passed by 360 votes to 280 |
le projet de loi a
été adopté par 360 voix contre 280 |
法案は360票で280票に達した |
法案 は 360 票 で 280 票 に 達した |
ほうあん わ 360 ひょう で 280 ひょう に たっした |
hōan wa 360 hyō de 280 hyō ni tasshita |
245 |
这个法案以 360 票对280票获得通过 |
zhège fǎ'àn
yǐ 360 piào duì 280 piào huòdé tōngguò |
这个法案以360票对280票获得通过 |
zhège fǎ'àn
yǐ 360 piào duì 280 piào huòdé tōngguò |
The bill passed by
360 votes to 280 |
Le projet de loi a
été adopté par 360 voix contre 280 |
O projeto foi
aprovado por 360 votos a 280 |
El proyecto de ley
fue aprobado por 360 votos a 280. |
Il disegno di legge
è stato approvato con 360 voti a 280 |
Libellum de functis
adoptatur in CCCLX suffragiorum ad CCLXXX votes |
Das Gesetz wurde mit
360 gegen 280 Stimmen verabschiedet |
Το
νομοσχέδιο
πέρασε με 360
ψήφους έναντι 280 |
To nomoschédio
pérase me 360 psífous énanti 280 |
Ustawa przeszła
360 głosami za 280 |
Предлог
закона
донесен је
са 360 гласова
према 280 |
Predlog zakona
donesen je sa 360 glasova prema 280 |
Prijedlog zakona
usvojen je sa 360 glasova prema 280 |
Įstatymo
projektas buvo priimtas 360 balsų iki 280 |
Законопроект
прийняли 360
голосів до 280 |
Zakonoproekt
pryynyaly 360 holosiv do 280 |
Законопроект
принят 360
голосами
против 280 |
Zakonoproyekt prinyat
360 golosami protiv 280 |
这个法案以 360 票对280票获得通过 |
Le projet de loi a
été adopté par 360 voix contre 280 |
法案は360票で280票に達した |
法案 は 360 票 で 280 票 に 達した |
ほうあん わ 360 ひょう で 280 ひょう に たっした |
hōan wa 360 hyō de 280 hyō ni tasshita |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
pashto |
1452 |
1452 |
party favors |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|