A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  particulate 1451 1451 party    
1 I enjoyed the play particularly the second half I enjoyed the play particularly the second half 我特别喜欢下半场的比赛 Wǒ tèbié xǐhuān xiàbànchǎng de bǐsài Μου άρεσε το παιχνίδι ιδιαίτερα το δεύτερο μισό Mou árese to paichnídi idiaítera to déftero misó
2 我很欣赏那场比赛,特别下半场  wǒ hěn xīnshǎng nà chǎng bǐsài, tèbié shì xiàbànchǎng  我很欣赏那场比赛,特别是下半场 wǒ hěn xīnshǎng nà chǎng bǐsài, tèbié shì xiàbànchǎng Εκτιμώ αυτό το παιχνίδι, ειδικά το δεύτερο μισό Ektimó aftó to paichnídi, eidiká to déftero misó
3 我特别喜欢下半场的比赛 wǒ tèbié xǐhuān xiàbànchǎng de bǐsài 我特别喜欢下半场的比赛 wǒ tèbié xǐhuān xiàbànchǎng de bǐsài Μου αρέσει ιδιαίτερα το δεύτερο μισό Mou arései idiaítera to déftero misó
4 The lecture was not particularly ( not very) interesting. The lecture was not particularly (not very) interesting. 演讲并不特别(不是很有趣)。 yǎnjiǎng bìng bù tèbié (bùshì hěn yǒuqù). Η διάλεξη δεν ήταν ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα. I diálexi den ítan idiaítera endiaférousa.
5 讲座并不特别精彩 Jiǎngzuò bìng bù tèbié jīngcǎi. 讲座并不特别精彩。 Jiǎngzuò bìng bù tèbié jīngcǎi. Η διάλεξη δεν ήταν ιδιαίτερα συναρπαστική. I diálexi den ítan idiaítera synarpastikí.
6 Did you enjoy it? no, not particularly ( not very much) Did you enjoy it? No, not particularly (not very much) 你喜欢吗?不,不是特别(不是很多) Nǐ xǐhuān ma? Bù, bùshì tèbié (bùshì hěnduō) Σας άρεσε πολύ; Όχι, όχι ιδιαίτερα (όχι πολύ) Sas árese polý? Óchi, óchi idiaítera (óchi polý)
7 你玩开心吗?不很开心 nǐ wán dé kāixīn ma? Bù hěn kāixīn 你玩得开心吗?不很开心 nǐ wán dé kāixīn ma? Bù hěn kāixīn Έχετε διασκέδαση Δεν είναι πολύ χαρούμενος Échete diaskédasi Den eínai polý charoúmenos
8 你喜欢吗 不,不是特(不是很多) nǐ xǐhuān ma? Bù, bùshì tèbié (bùshì hěnduō) 你喜欢吗?不,不是特别(不是很多) nǐ xǐhuān ma? Bù, bùshì tèbié (bùshì hěnduō) Σας αρέσει Όχι, δεν είναι ξεχωριστό (όχι πολύ) Sas arései Óchi, den eínai xechoristó (óchi polý)
9 particulate particulate 颗粒状 kēlì zhuàng σωματιδίων somatidíon
10 (chemistry ) (chemistry huà) (化学化) (huàxué huà) (χημεία) (chimeía)
11 relating to, or in the form of, particles relating to, or in the form of, particles 关于粒子或以粒子的形式 guānyú lìzǐ huò yǐ lìzǐ de xíngshì που σχετίζονται ή έχουν τη μορφή σωματιδίων pou schetízontai í échoun ti morfí somatidíon
12 微粒(形式)的;颗粒(状)的 wéilì (xíngshì) de; kēlì (zhuàng) de 微粒(形式)的;颗粒(状)的 wéilì (xíngshì) de; kēlì (zhuàng) de Σωματιδίων (μορφή) Somatidíon (morfí)
13 particulate pollution particulate pollution 颗粒物污染 kēlìwù wūrǎn σωματιδιακή ρύπανση somatidiakí rýpansi
14 颗粒物污染 kēlìwù wūrǎn 颗粒物污染 kēlìwù wūrǎn Ρύπανση σωματιδίων Rýpansi somatidíon
15 particulates  particulates  微粒 wéilì σωματιδίων somatidíon
16 matter in, the form of particles matter in, the form of particles 物质,颗粒的形式 wùzhí, kēlì de xíngshì σε μορφή σωματιδίων se morfí somatidíon
17 微粒;颗粒;粒子 wéilì; kēlì; lìzǐ 微粒;颗粒;粒子 wéilì; kēlì; lìzǐ Σωματίδια Somatídia
18 parting  parting  离别 líbié διαχωρισμός diachorismós
19  the act or occasion of leaving a person or place  the act or occasion of leaving a person or place  离开一个人或一个地方的行为或场合  líkāi yīgèrén huò yīgè dìfāng de xíngwéi huò chǎnghé  η πράξη ή η ευκαιρία να φύγετε από ένα άτομο ή έναν τόπο  i práxi í i efkairía na fýgete apó éna átomo í énan tópo
20 离别;分手;分别 líbié; fēnshǒu; fēnbié 离别;分手;分别 líbié; fēnshǒu; fēnbié Διαίρεση Diaíresi
21 the moment of parting the moment of parting 离别的时刻 líbié de shíkè τη στιγμή του χωρισμού ti stigmí tou chorismoú
22 离别的时刻 líbié de shíkè 离别的时刻 líbié de shíkè Χρονική στιγμή Chronikí stigmí
23 We had a tearful parting at the airport. We had a tearful parting at the airport. 我们在机场流泪了。 wǒmen zài jīchǎng liúlèile. Είχαμε μια κουραστική απόσπαση στο αεροδρόμιο. Eíchame mia kourastikí apóspasi sto aerodrómio.
24 我们在机场洒泪而别 Wǒmen zài jīchǎng sǎlèi ér bié 我们在机场洒泪而别 Wǒmen zài jīchǎng sǎlèi ér bié Βάζουμε δάκρυα στο αεροδρόμιο Vázoume dákrya sto aerodrómio
25 我们在机场流泪了 wǒmen zài jīchǎng liúlèile 我们在机场流泪了 wǒmen zài jīchǎng liúlèile Περπατήσαμε στο αεροδρόμιο Perpatísame sto aerodrómio
26 part part 部分 bùfèn μέρος méros
27 a line on a person’s head where the hair is divided with a comb a line on a person’s head where the hair is divided with a comb 人头上的一条线,用梳子将头发分开 réntóu shàng de yītiáo xiàn, yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnkāi μια γραμμή στο κεφάλι ενός ατόμου, όπου τα μαλλιά χωρίζονται με μια χτένα mia grammí sto kefáli enós atómou, ópou ta malliá chorízontai me mia chténa
28  (头发的 分缝,发缝,分线  (tóufǎ de fēn fèng, fā fèng, fēn xiàn  (头发的分缝,发缝,分线  (tóufǎ de fēn fèng, fā fèng, fēn xiàn  (Σχισμές μαλλιών, σχισμές μαλλιών, σχισμές  (Schismés mallión, schismés mallión, schismés
29 人头上的一条线,用梳子将头发分开 réntóu shàng de yītiáo xiàn, yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnkāi 人头上的一条线,用梳子将头发分开 réntóu shàng de yītiáo xiàn, yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnkāi Μια γραμμή στο κεφάλι ενός ατόμου, που χωρίζει τα μαλλιά με μια χτένα Mia grammí sto kefáli enós atómou, pou chorízei ta malliá me mia chténa
30 a side/centre parting a side/centre parting 侧面/中央分开 cèmiàn/zhōngyāng fēnkāi ένα πλευρικό / κεντρικό τμήμα éna plevrikó / kentrikó tmíma
31 偏分;中分 piān fēn; zhōng fēn 偏分;中分 piān fēn; zhōng fēn Μερική βαθμολογία Merikí vathmología
32 picture  picture  图片 túpiàn εικόνα eikóna
33 hair hair 头发 tóufǎ μαλλιά malliá
34  the act or result of dividing sth into parts  the act or result of dividing sth into parts  将某物分成几部分的行为或结果  jiāng mǒu wù fēnchéng jǐ bùfèn de xíngwéi huò jiéguǒ  η πράξη ή το αποτέλεσμα της διαίρεσης του sth σε μέρη  i práxi í to apotélesma tis diaíresis tou sth se méri
35  分开;斗;散开  fēnkāi; dòu lí; sàn kāi  分开;斗离;散开  fēnkāi; dòu lí; sàn kāi  Ξεχωριστό  Xechoristó
36 将某物分成几部分的行为或结果 jiāng mǒu wù fēnchéng jǐ bùfèn de xíngwéi huò jiéguǒ 将某物纳入几部分的行为或结果 jiāng mǒu wù nàrù jǐ bùfèn de xíngwéi huò jiéguǒ Η πράξη ή το αποτέλεσμα της διαίρεσης σε μέρη I práxi í to apotélesma tis diaíresis se méri
37 the parting of  the clouds  the parting of  the clouds  云离别 yún líbié τη διάσπαση των νεφών ti diáspasi ton nefón
38 云破天 yún pò tiān kāi 云破天开 yún pò tiān kāi Ο ουρανός σπάει O ouranós spáei
39 云离 yún líbié 云离别 yún líbié Σύννεφο σύννεφο Sýnnefo sýnnefo
40  a/the parting of the ways a point at which two people or groups of people decide to separate  a/the parting of the ways a point at which two people or groups of people decide to separate  两个人或一群人决定分开的方式的分割  liǎng gè rén huò yīqún rén juédìng fēnkāi de fāngshì de fēngē  α / το χωρισμό των τρόπων σε ένα σημείο στο οποίο δύο άνθρωποι ή ομάδες ανθρώπων αποφασίζουν να χωριστούν  a / to chorismó ton trópon se éna simeío sto opoío dýo ánthropoi í omádes anthrópon apofasízoun na choristoún
41 岔路口;知道扬镳处;分争时刻 chàlù kǒu; zhīdào yáng biāo chù; fēn zhēng shíkè 岔路口;知道扬镳处;分争时刻 chàlù kǒu; zhīdào yáng biāo chù; fēn zhēng shíkè Δρόμος με πετονιά, γνωρίζει τον ποταμό Yangtze, τη στιγμή της διαίρεσης Drómos me petoniá, gnorízei ton potamó Yangtze, ti stigmí tis diaíresis
42 said or done by sb as they leave  said or done by sb as they leave  他们离开时说或做过某事 tāmen líkāi shí shuō huò zuòguò mǒu shì που λέγεται ή γίνεται από sb καθώς φεύγουν pou légetai í gínetai apó sb kathós févgoun
43 别时说的(或做的 líbié shí shuō de (huò zuò de) 离别时说的(或做的) líbié shí shuō de (huò zuò de) Πείτε (ή κάνετε) το χωρισμό Peíte (í kánete) to chorismó
44 a parting kiss a parting kiss 分开的吻 fēnkāi de wěn ένα φιλί χωρισμού éna filí chorismoú
45 临别之吻 línbié zhī wěn 临别之吻 línbié zhī wěn Αποχαιρετισμένο φιλί Apochairetisméno filí
46 his parting words were ,I love you his parting words were,I love you 他的离别话是,我爱你 tā de líbié huà shì, wǒ ài nǐ τα λόγια που του έδιναν ήταν, σε αγαπώ ta lógia pou tou édinan ítan, se agapó
47 他临别的话是,我爱你 tā línbié dehuà shì, wǒ ài nǐ 他临别的话是,我爱你 tā línbié dehuà shì, wǒ ài nǐ Τα λόγια του είναι ότι σε αγαπώ Ta lógia tou eínai óti se agapó
48 parting shot parting shot 分手 fēnshǒu χωρίστρα chorístra
49  a final remark, especially an unkind one, that sb makes as they leave  a final remark, especially an unkind one, that sb makes as they leave  sb在离开时说的最后一句话,尤其是无礼的话  sb zài líkāi shí shuō de zuìhòu yījù huà, yóuqí shì wú lǐ dehuà  μια τελική παρατήρηση, ειδικά μια άσχημη, που κάνουν όταν φεύγουν  mia telikí paratírisi, eidiká mia áschimi, pou kánoun ótan févgoun
50  临去的放.话(尤指不友善的)  lín qù dì fàng. Huà (yóu zhǐ bù yǒushàn de)  临去的放。话(尤指不友善的)  lín qù dì fàng. Huà (yóu zhǐ bù yǒushàn de)  Πριν φύγετε, λέξεις (ιδιαίτερα εχθρικές)  Prin fýgete, léxeis (idiaítera echthrikés)
51 partisan  partisan  党派 dǎngpài συμπατριώτες sympatriótes
52  (often disapproving) showing too much support for one person, group or idea, especially without considering it carefully  (often disapproving) showing too much support for one person, group or idea, especially without considering it carefully  (通常是反对)表示对一个人,一个小组或一个想法的支持过多,尤其是没有仔细考虑的情况下  (tōngcháng shì fǎnduì) biǎoshì duì yīgè rén, yīgè xiǎozǔ huò yīgè xiǎngfǎ de zhīchíguò duō, yóuqí shì méiyǒu zǐxì kǎolǜ de qíngkuàng xià  (συχνά απογοητευτικά) που δείχνουν υπερβολική υποστήριξη για ένα άτομο, ομάδα ή ιδέα, ειδικά χωρίς να το εξετάζουμε προσεκτικά  (sychná apogoiteftiká) pou deíchnoun ypervolikí ypostírixi gia éna átomo, omáda í idéa, eidiká chorís na to exetázoume prosektiká
53  (对某个人、团体或思想)过分支持的, 偏护的,盲目拥护的  (duì mǒu gèrén, tuántǐ huò sīxiǎng) guòfèn zhīchí de, piān hù de, mángmù yǒnghù de  (对某人,团体或思想)过分支持的,偏护的,盲目拥护的  (duì mǒu rén, tuántǐ huò sīxiǎng) guòfèn zhīchí de, piān hù de, mángmù yǒnghù de  Υπερβολικά υποστηρικτική (κάποιος, ομάδα ή σκέψη)  Ypervoliká ypostiriktikí (kápoios, omáda í sképsi)
54 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
55 one sided one sided 单面 dān miàn μονόπλευρη monóplevri
56 Most newspapers are polically  partisan. Most newspapers are polically  partisan. 大多数报纸在政治上都是党派。 dà duōshù bàozhǐ zài zhèngzhì shàng dū shì dǎngpài. Οι περισσότερες εφημερίδες είναι πολιτικά κομματικές. Oi perissóteres efimerídes eínai politiká kommatikés.
57 大多数报纸都有政治倾向 Dà duōshù bàozhǐ dōu yǒu zhèngzhì qīngxiàng 大多数报纸都有政治倾向 Dà duōshù bàozhǐ dōu yǒu zhèngzhì qīngxiàng Οι περισσότερες εφημερίδες έχουν πολιτική κλίση Oi perissóteres efimerídes échoun politikí klísi
58  a person who strongly supports a particular leader, group or idea  a person who strongly supports a particular leader, group or idea  强烈支持特定领导者,团体或想法的人  qiángliè zhīchí tèdìng lǐngdǎo zhě, tuántǐ huò xiǎngfǎ de rén  ένα άτομο που υποστηρίζει έντονα έναν συγκεκριμένο ηγέτη, ομάδα ή ιδέα  éna átomo pou ypostirízei éntona énan synkekriméno igéti, omáda í idéa
59 坚定的支备者;铁杆拥爭者 jiāndìng de zhī bèi zhě; tiěgǎn yōng zhēng zhě 坚定的支备者;铁杆拥争者 jiāndìng de zhī bèi zhě; tiěgǎn yōng zhēng zhě Σταθερός υποστηρικτής. Statherós ypostiriktís.
60 synonym synonym 代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
61 follower follower 追随者 zhuīsuí zhě οπαδός opadós
62 a member of an armed group that is fighting secretly against enemy soldiers who have taken control of its country a member of an armed group that is fighting secretly against enemy soldiers who have taken control of its country 武装团体的成员正在秘密控制已控制其国家的敌方士兵 wǔzhuāng tuántǐ de chéngyuán zhèngzài mìmì kòngzhì yǐ kòngzhì qí guójiā de dí fāng shìbīng ένα μέλος μιας ένοπλης ομάδας που αγωνίζεται κρυφά εναντίον εχθρικών στρατιωτών που έχουν πάρει τον έλεγχο της χώρας του éna mélos mias énoplis omádas pou agonízetai kryfá enantíon echthrikón stratiotón pou échoun párei ton élencho tis chóras tou
63  游击队员  yóují duìyuán  游击队员  yóují duìyuán  Αντάρτες  Antártes
64 partisanship partisanship 党派关系 dǎngpài guānxì κομματική kommatikí
65 partition partition 划分 huàfēn διαμέρισμα diamérisma
66 a wall or screen that separates one part of a room from another a wall or screen that separates one part of a room from another 将房间的一部分与另一部分隔开的墙壁或屏幕 jiāng fángjiān de yībùfèn yǔ lìng yībùfèn gé kāi de qiángbì huò píngmù έναν τοίχο ή μια οθόνη που χωρίζει ένα μέρος ενός δωματίου από το άλλο énan toícho í mia othóni pou chorízei éna méros enós domatíou apó to állo
67  隔断;隔扇;隔板墙  géduàn; géshan; gé bǎn qiáng  隔断;隔扇;隔板墙  géduàn; géshan; gé bǎn qiáng  Διαχωριστικό τοίχωμα  Diachoristikó toíchoma
68 a glass parti­tion  a glass parti­tion  玻璃杯 bōlí bēi ένα γυάλινο διαμέρισμα éna gyálino diamérisma
69 玻璃隔板 bōlí gé bǎn 玻璃碎片 bōlí suìpiàn Γυάλινο χώρισμα Gyálino chórisma
70 partition walls partition walls 隔墙 gé qiáng διαχωριστικά τοιχώματα diachoristiká toichómata
71  隔断墙  géduàn qiáng  隔断墙  géduàn qiáng  Διαχωριστικό τοίχωμα  Diachoristikó toíchoma
72  the division of one country into two or more countries   the division of one country into two or more countries   一国分为两个或多个国家  yī guófèn wèi liǎng gè huò duō gè guójiā  τη διαίρεση μιας χώρας σε δύο ή περισσότερες χώρες  ti diaíresi mias chóras se dýo í perissóteres chóres
73 分割;分治;瓜分 fēngē; fēn zhì; guāfēn 分割;分治;瓜分 fēngē; fēn zhì; guāfēn Διαίρεση Diaíresi
74 the partition of  Germany after the war the partition of  Germany after the war 战后德国的分区 zhàn hòu déguó de fēnqū τη διαίρεση της Γερμανίας μετά τον πόλεμο ti diaíresi tis Germanías metá ton pólemo
75  战咸对德国的分割  zhàn xián duì déguó de fēngē  战咸对德国的分割  zhàn xián duì déguó de fēngē  Zhan διαίρεση της Γερμανίας  Zhan diaíresi tis Germanías
76 to divide sth into parts to divide sth into parts 把某物分成几部分 bǎ mǒu wù fēnchéng jǐ bùfèn να διαιρέσετε το sth σε μέρη na diairésete to sth se méri
77 分割;使分裂 fēngē; shǐ fēnliè 分割;使分裂 fēngē; shǐ fēnliè Για να χωρίσετε Gia na chorísete
78 to partition a country  to partition a country  划分国家 huàfēn guójiā για να χωρίσετε μια χώρα gia na chorísete mia chóra
79 分割一个国家 fēngē yīgè guójiā 分割一个国家 fēngē yīgè guójiā Διαχωρίστε μια χώρα Diachoríste mia chóra
80 the room is partitioned into three sections. the room is partitioned into three sections. 房间分为三个部分。 fángjiān fēn wéi sān gè bùfèn. το δωμάτιο χωρίζεται σε τρεις ενότητες. to domátio chorízetai se treis enótites.
81 这间屋子被隔为三小间 Zhè jiān wūzi bèi gé wèi sān xiǎo jiān 这间屋子被隔为三小间 Zhè jiān wūzi bèi gé wèi sān xiǎo jiān Αυτό το δωμάτιο χωρίζεται σε τρία μικρά δωμάτια Aftó to domátio chorízetai se tría mikrá domátia
82 partition sth off partition sth off 隔断 géduàn το διαμέρισμα απενεργοποιείται to diamérisma apenergopoieítai
83  to separate one area, one part of a room, etc. from another with a wall or screen   to separate one area, one part of a room, etc. From another with a wall or screen   用墙壁或屏幕将一个区域,房间的一部分等与另一个区域分开  yòng qiángbì huò píngmù jiāng yīgè qūyù, fángjiān de yībùfèn děng yǔ lìng yīgè qūyù fēnkāi  για να διαχωρίσετε μια περιοχή, ένα μέρος ενός δωματίου κ.λπ. από ένα άλλο με τοίχο ή οθόνη  gia na diachorísete mia periochí, éna méros enós domatíou k.lp. apó éna állo me toícho í othóni
84 (把地方、房间等)分隔,隔开 (bǎ dìfāng, fángjiān děng) fēngé, gé kāi (把地方,房间等)分隔,改为 (bǎ dìfāng, fángjiān děng) fēngé, gǎi wèi (Για να τοποθετήσετε, δωμάτιο, κ.λπ.) (Gia na topothetísete, domátio, k.lp.)
85 partitive  (grammar) a word or phrase that shows a part or quantity of sth  partitive  (grammar) a word or phrase that shows a part or quantity of sth  偏词(语法),表示某物的一部分或数量 piān cí (yǔfǎ), biǎoshì mǒu wù de yībùfèn huò shùliàng μερική (γραμματική) λέξη ή φράση που δείχνει ένα μέρος ή ποσότητα sth merikí (grammatikí) léxi í frási pou deíchnei éna méros í posótita sth
86 表示部分的词(或词组);表量词语 biǎoshì bùfèn de cí (huò cízǔ); biǎo liàng cíyǔ 表示部分的词(或词组);表量词 biǎoshì bùfèn de cí (huò cízǔ); biǎo liàngcí Λέξεις (ή φράσεις) που αντιπροσωπεύουν τα μέρη · λέξεις μέτρησης Léxeis (í fráseis) pou antiprosopévoun ta méri : léxeis métrisis
87 偏词(语法),表示某物的一部分或数量 piān cí (yǔfǎ), biǎoshì mǒu wù de yībùfèn huò shùliàng 偏词(语法),表示某物的一部分或数量 piān cí (yǔfǎ), biǎoshì mǒu wù de yībùfèn huò shùliàng Παρουσία (γραμματική), μέρος ή ποσότητα κάτι Parousía (grammatikí), méros í posótita káti
88 In ,a spoonful of sugar, the word spoonful is a partitive, a spoonful of sugar spoonful In,a spoonful of sugar, the word spoonful is a partitive, a spoonful of sugar zhōng,spoonful 在“一匙糖”中,“一匙糖”一词是指代名词,一匙糖 zài “yī shi táng” zhōng,“yī shi táng” yī cí shì zhǐ dàimíngcí, yī shi táng Σε μια κουταλιά ζάχαρης, η λέξη κουτάλι είναι μια μερίδα, μια κουταλιά ζάχαρης Se mia koutaliá zácharis, i léxi koutáli eínai mia merída, mia koutaliá zácharis
89 一词是襄量福 yī cí shì xiāng liàng fú 一词是襄量福 yī cí shì xiāng liàng fú Xiang Liangfu Xiang Liangfu
90 partitive  partitive  参与的 cānyù de χωριστή choristí
91 Whic hword? Whic hword? 哪个字? nǎge zì? Whic hword; Whic hword?
92 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词辨析 Cí biànxī Ανάλυση των λέξεων Análysi ton léxeon
93 partly partly 部分地 bùfèn de εν μέρει en mérei
94 partially partially 部分地 bùfèn de εν μέρει en mérei
95 Partly and partially both ..mean ,not completely, Partly and partially both..Mean,not completely, 部分和部分都..意思是,不是全部, bùfèn hé bùfèn dōu.. Yìsi shì, bùshì quánbù, Εν μέρει και εν μέρει και οι δύο: σημαίνει, όχι εντελώς, En mérei kai en mérei kai oi dýo: simaínei, óchi entelós,
96 partly  partly  部分地 bùfèn de εν μέρει en mérei
97     Και Kai
98 partially  partially  部分地 bùfèn de εν μέρει en mérei
99 均指部分 jūn zhǐ bùfèn 均指部分 jūn zhǐ bùfèn Αναφέρεται στο κομμάτι Anaféretai sto kommáti
100 the road is partially finished the road is partially finished 这条路是部分完成 zhè tiáo lù shì bùfèn wánchéng ο δρόμος είναι εν μέρει τελειωμένος o drómos eínai en mérei teleioménos
  道路完工了一部分 dàolù wángōngle yībùfèn 道路完工了一部分 dàolù wángōngle yībùfèn Ο δρόμος είναι εν μέρει ολοκληρωμένος O drómos eínai en mérei olokliroménos
102 这条路是部分完成 zhè tiáo lù shì bùfèn wánchéng 这条路是部分完成 zhè tiáo lù shì bùfèn wánchéng Ο δρόμος αυτός ολοκληρώνεται εν μέρει O drómos aftós oloklirónetai en mérei
103 Partly is especially used to talk about the reason for something, often followed by because or due to Partly is especially used to talk about the reason for something, often followed by because or due to 部分是专门用来谈论某事的原因,通常之后是因为或由于 bùfèn shì zhuānmén yòng lái tánlùn mǒu shì de yuányīn, tōngcháng zhīhòu shì yīnwèi huò yóuyú Εν μέρει χρησιμοποιείται κυρίως για να μιλήσει για το λόγο για κάτι, που συχνά ακολουθείται από ή επειδή οφείλεται En mérei chrisimopoieítai kyríos gia na milísei gia to lógo gia káti, pou sychná akoloutheítai apó í epeidí ofeíletai
104 partly partly 部分地 bùfèn de εν μέρει en mérei
105 尤用勘说明原因,其后常跟 yóu yòng kān shuōmíng yuányīn, qí hòu cháng gēn 尤用勘说明原因,其后常跟 yóu yòng kān shuōmíng yuányīn, qí hòu cháng gēn Χρησιμοποιήστε έρευνες για να εξηγήσετε τους λόγους, που συχνά ακολουθούνται Chrisimopoiíste érevnes gia na exigísete tous lógous, pou sychná akolouthoúntai
106 because because 因为 yīnwèi γιατί giatí
107 huò huò Or Or
108 due  to due  to 由于 yóuyú λόγω του lógo tou
109 I didn't enjoy the trip very much, partly, because of the weather I didn't enjoy the trip very much, partly, because of the weather 我不太喜欢这次旅行,部分是因为天气 wǒ bù tài xǐhuān zhè cì lǚxíng, bùfèn shì yīn wéi tiānqì Δεν μου άρεσε πολύ το ταξίδι, εν μέρει, εξαιτίας του καιρού Den mou árese polý to taxídi, en mérei, exaitías tou kairoú
110 我旅行过得不太愉快,部分是因为天气的缘故 wǒ lǚxíngguò dé bù tài yúkuài, bùfèn shì yīn wéi tiānqì de yuángù 我旅行过得不太愉快,部分是因为天气的缘故 wǒ lǚxíngguò dé bù tài yúkuài, bùfèn shì yīn wéi tiānqì de yuángù Δεν ταξίδευα καλά, εν μέρει λόγω του καιρού Den taxídeva kalá, en mérei lógo tou kairoú
111 Partially should be used when you are talking about physical conditions Partially should be used when you are talking about physical conditions 在谈论身体状况时,应部分使用 zài tánlùn shēntǐ zhuàngkuàng shí, yìng bùfèn shǐyòng Εν μέρει θα πρέπει να χρησιμοποιείται όταν μιλάτε για φυσικές καταστάσεις En mérei tha prépei na chrisimopoieítai ótan miláte gia fysikés katastáseis
112 指身体状况时应  zhǐ shēntǐ zhuàngkuàng shí yìngyòng  指身体状况时应用 zhǐ shēntǐ zhuàngkuàng shí yìngyòng Αναφέρεται στις φυσικές συνθήκες Anaféretai stis fysikés synthíkes
113 谈论身体状况时应部分使用 zài tánlùn shēntǐ zhuàngkuàng shí, yìng bùfèn shǐyòng 在某些身体状况时,应部分使用 zài mǒu xiē shēntǐ zhuàngkuàng shí, yìng bùfèn shǐyòng Μερική χρήση όταν μιλάμε για φυσικές συνθήκες Merikí chrísi ótan miláme gia fysikés synthíkes
114 partially partially 部分地 bùfèn de εν μέρει en mérei
115 his mother is partially blind his mother is partially blind 他母亲部分失明 tā mǔqīn bùfèn shīmíng η μητέρα του είναι εν μέρει τυφλή i mitéra tou eínai en mérei tyflí
116 他的母亲失去了部分视力 tā de mǔqīn shīqùle bùfèn shìlì 他的母亲失去了部分视力 tā de mǔqīn shīqùle bùfèn shìlì Η μητέρα του έχασε μέρος του οράματός της I mitéra tou échase méros tou orámatós tis
117 他母亲部分失明 tā mǔqīn bùfèn shīmíng 他母亲部分失明 tā mǔqīn bùfèn shīmíng Μερική τύφλωση της μητέρας του Merikí týflosi tis mitéras tou
118 partly partly 部分地 bùfèn de εν μέρει en mérei
119 to some extent; not completely to some extent; not completely 在某种程度上;不完全的 zài mǒu zhǒng chéngdù shàng; bù wánquán de σε κάποιο βαθμό, όχι εντελώς se kápoio vathmó, óchi entelós
120  定程度上;部分地  yīdìng chéngdù shàng; bùfèn de  一定直径;部分地  yīdìng zhíjìng; bùfèn de  Σε κάποιο βαθμό  Se kápoio vathmó
121 Some people are unwilling to attend the classes partly because of the cost involved. Some people are unwilling to attend the classes partly because of the cost involved. 有些人不愿参加课程,部分原因是所涉及的费用。 yǒuxiē rén bù yuàn cānjiā kèchéng, bùfèn yuányīn shì suǒ shèjí de fèiyòng. Μερικοί άνθρωποι δεν επιθυμούν να παρακολουθήσουν τα μαθήματα εν μέρει λόγω του κόστους που συνεπάγεται. Merikoí ánthropoi den epithymoún na parakolouthísoun ta mathímata en mérei lógo tou kóstous pou synepágetai.
122 有些人不愿上课, 部分原因是所需的费用问题 Yǒuxiē rén bù yuàn lái shàngkè, bùfèn yuányīn shì suǒ xū de fèiyòng wèntí 有些人不愿来上课,部分原因是所需的费用问题 Yǒuxiē rén bù yuàn lái shàngkè, bùfèn yuányīn shì suǒ xū de fèiyòng wèntí Μερικοί άνθρωποι διστάζουν να έρθουν στην τάξη, εν μέρει λόγω του κόστους που συνεπάγεται Merikoí ánthropoi distázoun na érthoun stin táxi, en mérei lógo tou kóstous pou synepágetai
123 有些人不愿参加课程,部分原因是所涉及的费用 Yǒuxiē rén bù yuàn cānjiā kèchéng, bùfèn yuányīn shì suǒ shèjí de fèiyòng 有些人不愿参加课程,部分原因是所涉及的费用 Yǒuxiē rén bù yuàn cānjiā kèchéng, bùfèn yuányīn shì suǒ shèjí de fèiyòng Μερικοί άνθρωποι διστάζουν να παρακολουθήσουν μαθήματα, εν μέρει λόγω των σχετικών εξόδων Merikoí ánthropoi distázoun na parakolouthísoun mathímata, en mérei lógo ton schetikón exódon
124 he was only partly responsible for the accident he was only partly responsible for the accident 他只对事故负责 tā zhǐ duì shìgù fùzé ήταν μόνο μερικώς υπεύθυνος για το ατύχημα ítan móno merikós ypéfthynos gia to atýchima
125 他对这次事故只负有部分责任 tā duì zhè cì shìgù zhǐ fù yǒu bùfèn zérèn 他对这次事故只负有部分责任 tā duì zhè cì shìgù zhǐ fù yǒu bùfèn zérèn Ήταν μόνο μερικώς υπεύθυνος για το ατύχημα Ítan móno merikós ypéfthynos gia to atýchima
126 partner  partner  伙伴 huǒbàn συνεργάτης synergátis
127  the person that you are married to or having a sexual relationship with   the person that you are married to or having a sexual relationship with   与您结婚或与之发生性关系的人  yǔ nín jiéhūn huò yǔ zhī fāshēng xìng guānxì de rén  το πρόσωπο με το οποίο είστε παντρεμένος ή έχετε σεξουαλική σχέση με  to prósopo me to opoío eíste pantreménos í échete sexoualikí schési me
128 配偶;株伴侣 pèi'ǒu; zhū bànlǚ 配偶;株伴侣 pèi'ǒu; zhū bànlǚ Σύζυγος Sýzygos
129 Come to the new year disco and bring your partner! Come to the new year disco and bring your partner! 来参加新年迪斯科,并带上您的伴侣! lái cānjiā xīnnián dísīkē, bìng dài shàng nín de bànlǚ! Ελάτε στη ντίσκο του νέου έτους και φέρτε τον σύντροφό σας! Eláte sti ntísko tou néou étous kai férte ton sýntrofó sas!
130  携伴来参加新年迪斯科舞会吧!  Xié bàn lái cānjiā xīnnián dísīkē wǔhuì ba!  携伴来参加新年迪斯科舞会吧!  Xié bàn lái cānjiā xīnnián dísīkē wǔhuì ba!  Φέρτε τον σύντροφό σας στο ντίσκο της Πρωτοχρονιάς!  Férte ton sýntrofó sas sto ntísko tis Protochroniás!
131  a marriage partner  A marriage partner  婚姻伴侣  Hūnyīn bànlǚ  ένα σύντροφο γάμου  éna sýntrofo gámou
132  配偶  pèi'ǒu  配偶  pèi'ǒu  Σύζυγος  Sýzygos
133 婚姻伴 hūnyīn bànlǚ 婚姻伴侣 hūnyīn bànlǚ Συνεργάτης γάμου Synergátis gámou
134  one of the people who owns a business and shares the profits, etc.  one of the people who owns a business and shares the profits, etc.  拥有企业并分享利润的人之一。  yǒngyǒu qǐyè bìng fēnxiǎng lìrùn de rén zhī yī.  ένας από τους ανθρώπους που κατέχει μια επιχείρηση και μοιράζεται τα κέρδη, κλπ.  énas apó tous anthrópous pou katéchei mia epicheírisi kai moirázetai ta kérdi, klp.
135  合伙人  Héhuǒ rén  合伙人  Héhuǒ rén  Συνεργάτης  Synergátis
136 a partner a lowfirm a partner a lowfirm 合伙人 héhuǒ rén ένας συνεργάτης χαμηλός énas synergátis chamilós
137 法律事务所的合伙人 fǎlǜ shìwù suǒ de héhuǒ rén 法律事务所的合伙人 fǎlǜ shìwù suǒ de héhuǒ rén Συνεργάτης της δικηγορικής εταιρείας Synergátis tis dikigorikís etaireías
138 a junior/senior partner  a junior/senior partner  初级/高级合伙人 chūjí/gāojí héhuǒ rén ένας νεαρός / ανώτερος συνεργάτης énas nearós / anóteros synergátis
139 次要/ 主要合伙人  cì yào/ zhǔyào héhuǒ rén  次要/主要合伙人 cì yào/zhǔyào héhuǒ rén Δευτερεύων / πρωτογενής συνεργάτης Defterévon / protogenís synergátis
140 初级/ chūjí/ 初级/ chūjí/ Αρχάριοι / Archárioi /
141 高级合伙人 gāojí héhuǒ rén 高级合伙人 gāojí héhuǒ rén Ανώτερος συνεργάτης Anóteros synergátis
143 a person that you are doing an activity with, such as dancing or playing a game a person that you are doing an activity with, such as dancing or playing a game 与您一起活动的人,例如跳舞或玩游戏 yǔ nín yīqǐ huódòng de rén, lìrú tiàowǔ huò wán yóuxì ένα πρόσωπο με το οποίο κάνετε μια δραστηριότητα, όπως ο χορός ή το παιχνίδι éna prósopo me to opoío kánete mia drastiriótita, ópos o chorós í to paichnídi
144  搭档;同伴;舞伴  dādàng; tóngbàn; wǔbàn  搭档;同伴;舞伴  dādàng; tóngbàn; wǔbàn  Συνεργάτης εταίρος  Synergátis etaíros
145 a dancing/tennis, etc. partner  a dancing/tennis, etc. Partner  跳舞/网球等伴侣 tiàowǔ/wǎngqiú děng bànlǚ ένας χορός / τένις κ.λπ. συνεργάτης énas chorós / ténis k.lp. synergátis
146 舞伴、网球搭档等 wǔbàn, wǎngqiú dādàng děng 舞伴,网球搭档等 wǔbàn, wǎngqiú dādàng děng Συνεργάτες χορού, συνεργάτες του τένις κ.α. Synergátes choroú, synergátes tou ténis k.a.
147 跳舞/网球等伴侣 tiàowǔ/wǎngqiú děng bànlǚ 跳舞/网球等伴侣 tiàowǔ/wǎngqiú děng bànlǚ Χορός / τένις και άλλοι σύντροφοι Chorós / ténis kai álloi sýntrofoi
148 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn δείτε επίσης deíte epísis
149 sparring partner sparring partner 陪练伙伴 péiliàn huǒbàn sparring partner sparring partner
150  a country or an organization that has an agreement with another country   a country or an organization that has an agreement with another country   与另一个国家有协议的一个国家或组织  yǔ lìng yīgè guójiā yǒu xiéyì de yīgè guójiā huò zǔzhī  χώρα ή οργανισμό που έχει συνάψει συμφωνία με άλλη χώρα  chóra í organismó pou échei synápsei symfonía me álli chóra
151 伙伴(与另一国家有协议关系的国家或组织 huǒbàn (yǔ lìng yī guójiā yǒu xiéyì guānxì de guójiā huò zǔzhī) 伙伴(与另一国家有协议关系的国家或组织) huǒbàn (yǔ lìng yī guójiā yǒu xiéyì guānxì de guójiā huò zǔzhī) Συνεργάτης (χώρα ή οργανισμός που έχει συνάψει συμφωνία με άλλη χώρα) Synergátis (chóra í organismós pou échei synápsei symfonía me álli chóra)
152 a trading partner a trading partner 贸易伙伴 màoyì huǒbàn εμπορικός εταίρος emporikós etaíros
153 贸易灰伴 màoyì huī bàn 贸易灰伴 màoyì huī bàn Συνεργάτης συναλλαγών Synergátis synallagón
154 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn δείτε επίσης deíte epísis
155 sleeping partner sleeping partner 睡觉的伴侣 shuìjiào de bànlǚ κοιμισμένος σύντροφος koimisménos sýntrofos
156 to be sb's partner in a dance, game, etc.  to be sb's partner in a dance, game, etc.  成为某人在舞蹈,游戏等方面的伴侣 chéngwéi mǒu rén zài wǔdǎo, yóuxì děng fāngmiàn de bànlǚ να είναι συνεργάτης του sb σε χορό, παιχνίδι κ.λπ. na eínai synergátis tou sb se choró, paichnídi k.lp.
157 (舞、游戏等中)结成伙伴,做搭档,配对 (Zài tiàowǔ, yóuxì děng zhōng) jié chéng huǒbàn, zuò dādàng, pèiduì (在跳舞,游戏等中)结成伙伴,做搭档,配对 (zài tiàowǔ, yóuxì děng zhōng) jié chéng huǒbàn, zuò dādàng, pèiduì (Σε χορούς, παιχνίδια κ.λπ.) που συνιστούν συνεργάτες, συνεργάτες και ταιριαστές (Se choroús, paichnídia k.lp.) pou synistoún synergátes, synergátes kai tairiastés
158 成为某人在舞蹈,游戏等方面的伴侣 chéngwéi mǒu rén zài wǔdǎo, yóuxì děng fāngmiàn de bànlǚ 成为某人在舞蹈,游戏等方面的伴侣 chéngwéi mǒu rén zài wǔdǎo, yóuxì děng fāngmiàn de bànlǚ Γίνετε συνεργάτης κάποιου σε χορούς, παιχνίδια κ.α. Gínete synergátis kápoiou se choroús, paichnídia k.a.
159 Gerry offered to partner me at tennis Gerry offered to partner me at tennis 格里主动提出要和我一起网球 gé lǐ zhǔdòng tíchū yào hé wǒ yīqǐ wǎngqiú Ο Gerry πρότεινε να με συνεργαστεί στο τένις O Gerry próteine na me synergasteí sto ténis
160 格里提出和我搭档打网球 gé lǐ tíchū hé wǒ dādàng dǎ wǎngqiú 格里提出和我搭档打网球 gé lǐ tíchū hé wǒ dādàng dǎ wǎngqiú Ο Gerry προσφέρθηκε να παίζει τένις μαζί μου O Gerry prosférthike na paízei ténis mazí mou
161 partnership partnership 合伙 héhuǒ συνεργασίας synergasías
162 合伙 héhuǒ 合伙 héhuǒ Εταιρική σχέση Etairikí schési
163 〜(with sb) the state of being a partner in business 〜(with sb) the state of being a partner in business 〜(与某人一起)成为业务合作伙伴的状态 〜(yǔ mǒu rén yīqǐ) chéngwéi yèwù hézuò huǒbàn de zhuàngtài ~ (Με sb) την κατάσταση του να είναι συνεργάτης στην επιχείρηση ~ (Me sb) tin katástasi tou na eínai synergátis stin epicheírisi
164  伙伴关系;合伙人身份  huǒbàn guānxì; héhuǒ rén shēnfèn  伙伴关系;合伙人身份  huǒbàn guānxì; héhuǒ rén shēnfèn  Εταιρική σχέση  Etairikí schési
165 〜(与某人一起)成为业务合作伙伴的状态 〜(yǔ mǒu rén yīqǐ) chéngwéi yèwù hézuò huǒbàn de zhuàngtài 〜(与某人一起)成为业务合作伙伴的状态 〜(yǔ mǒu rén yīqǐ) chéngwéi yèwù hézuò huǒbàn de zhuàngtài ~ (Με κάποιον) την ιδιότητα να γίνετε επιχειρηματικός εταίρος ~ (Me kápoion) tin idiótita na gínete epicheirimatikós etaíros
166 to be in/to go into partnership to be in/to go into partnership 参加/结成伙伴 cānjiā/jié chéng huǒbàn να συμμετέχετε / να συμμετέχετε σε εταιρική σχέση na symmetéchete / na symmetéchete se etairikí schési
167 结成合作关系 jié chéng hézuò guānxì 结成合作关系 jié chéng hézuò guānxì Δημιουργία εταιρικής σχέσης Dimiourgía etairikís schésis
168 参加/结成伙伴 cānjiā/jié chéng huǒbàn 参加/结成伙伴 cānjiā/jié chéng huǒbàn Συμμετοχή / Εταίρος Symmetochí / Etaíros
169 he developed his own program in partnership with an American expert he developed his own program in partnership with an American expert 他与一位美国专家合作开发了自己的程序 tā yǔ yī wèi měiguó zhuānjiā hézuò kāifāle zìjǐ de chéngxù ανέπτυξε το δικό του πρόγραμμα σε συνεργασία με έναν Αμερικανό εμπειρογνώμονα anéptyxe to dikó tou prógramma se synergasía me énan Amerikanó empeirognómona
170 他与一位美国专家合作开发出自己的程序 tā yǔ yī wèi měiguó zhuānjiā hézuò kāifā chū zìjǐ de chéngxù 他与一位美国专家合作开发出自己的程序 tā yǔ yī wèi měiguó zhuānjiā hézuò kāifā chū zìjǐ de chéngxù Εργάστηκε με έναν Αμερικανό εμπειρογνώμονα για να αναπτύξει το δικό του πρόγραμμα Ergástike me énan Amerikanó empeirognómona gia na anaptýxei to dikó tou prógramma
171 with sb with sb 与某人 yǔ mǒu rén με sb me sb
172  a relationship between two people, organizations, etc.; the state of having this relationship   a relationship between two people, organizations, etc.; The state of having this relationship   两个人,组织等之间的关系;有这种关系的状态  liǎng gèrén, zǔzhī děng zhī jiān de guānxì; yǒu zhè zhǒng guānxì de zhuàngtài  μια σχέση μεταξύ δύο ανθρώπων, οργανισμών, κ.λπ., την κατάσταση της ύπαρξης αυτής της σχέσης  mia schési metaxý dýo anthrópon, organismón, k.lp., tin katástasi tis ýparxis aftís tis schésis
173 合作关系;合作 hézuò guānxì; hézuò 合作关系;合作 hézuò guānxì; hézuò Συνεργατική σχέση Synergatikí schési
174 Marriage should be an equal partnership Marriage should be an equal partnership 婚姻应该是平等的伙伴关系 hūnyīn yīnggāi shì píngděng de huǒbàn guānxì Ο γάμος πρέπει να είναι ισότιμη εταιρική σχέση O gámos prépei na eínai isótimi etairikí schési
175 婚姻应该是平等的伙伴关系 hūnyīn yīnggāi shì píngděng de huǒbàn guānxì 婚姻应该是平等的伙伴关系 hūnyīn yīnggāi shì píngděng de huǒbàn guānxì Ο γάμος πρέπει να είναι ισότιμη εταιρική σχέση O gámos prépei na eínai isótimi etairikí schési
176 the school’s partnership with parents  the school’s partnership with parents  学校与父母的伙伴关系 xuéxiào yǔ fùmǔ de huǒbàn guānxì την εταιρική σχέση του σχολείου με τους γονείς tin etairikí schési tou scholeíou me tous goneís
177 学校与长的合作 xuéxiào yǔ jiāzhǎng de hézuò 学校与家长的合作 xuéxiào yǔ jiāzhǎng de hézuò Συνεργασία μεταξύ σχολείου και γονέων Synergasía metaxý scholeíou kai gonéon
178 学校与父母的伙伴关系 xuéxiào yǔ fùmǔ de huǒbàn guānxì 学校与父母的伙伴关系 xuéxiào yǔ fùmǔ de huǒbàn guānxì Σχολική συνεργασία με τους γονείς Scholikí synergasía me tous goneís
179  partnership between the United States and Europe  partnership between the United States and Europe  美国与欧洲之间的伙伴关系  měiguó yǔ ōuzhōu zhī jiān de huǒbàn guānxì  μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ευρώπης  metaxý ton Inoménon Politeión kai tis Evrópis
180  美国与欧洲的合作   měiguó yǔ ōuzhōu de hézuò   美国与欧洲的合作  měiguó yǔ ōuzhōu de hézuò  Συνεργασία ΗΠΑ-Ευρώπης  Synergasía IPA-Evrópis
181  a business owned by two or more people who share the profits  a business owned by two or more people who share the profits  由两个或两个以上分享利润的人拥有的企业  yóu liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng fēnxiǎng lìrùn de rén yǒngyǒu de qǐyè  μια επιχείρηση που ανήκει σε δύο ή περισσότερα άτομα που μοιράζονται τα κέρδη  mia epicheírisi pou aníkei se dýo í perissótera átoma pou moirázontai ta kérdi
182  合伙企业  héhuǒ qǐyè  合伙企业  héhuǒ qǐyè  Εταιρική σχέση  Etairikí schési
183 a junior member of the partnership a junior member of the partnership 合伙的初级成员 héhuǒ de chūjí chéngyuán ένα μικρό μέλος της εταιρικής σχέσης éna mikró mélos tis etairikís schésis
184 次要合伙 qǐyè de cì yào héhuǒ rén 企业的次要合伙人 qǐyè de cì yào héhuǒ rén Δευτεροβάθμιο σύντροφο Defterováthmio sýntrofo
185 合伙的初级成员 héhuǒ de chūjí chéngyuán 合伙的初级成员 héhuǒ de chūjí chéngyuán Junior μέλος της εταιρικής σχέσης Junior mélos tis etairikís schésis
186 part of speech  part of speech  词性 cíxìng μέρος της ομιλίας méros tis omilías
187  (grammar)one of the classes into which words are divided according to their grammar, such as noun,verb, adjective,etc  (grammar)one of the classes into which words are divided according to their grammar, such as noun,verb, adjective,etc  (语法)名词根据其语法被分为的类别之一,例如名词,动词,形容词等  (yǔfǎ) míngcí gēnjù qí yǔfǎ bèi fēn wéi de lèibié zhī yī, lìrú míngcí, dòngcí, xíngróngcí děng  (γραμματική) μία από τις κλάσεις στις οποίες οι λέξεις χωρίζονται σύμφωνα με τη γραμματική τους, όπως ουσιαστικό, ρήμα, επίθετο, κ.λπ.  (grammatikí) mía apó tis kláseis stis opoíes oi léxeis chorízontai sýmfona me ti grammatikí tous, ópos ousiastikó, ríma, epítheto, k.lp.
188 词类;,词性 cílèi;, cíxìng 词类;,词性 cílèi;, cíxìng Μέρος της ομιλίας. Méros tis omilías.
189 synonym synonym 代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
190 world class world class 世界级 shìjiè jí παγκόσμιας κλάσης pankósmias klásis
191 partook partook 分手 fēnshǒu πάρτε μέρος párte méros
192 partake partake 参加 cānjiā Συμμετοχή Symmetochí
193 partridge  partridge  鹧鸪 zhè gū πέρδικα pérdika
194 par­tridges par­tridges ­ ­ πέρδικες pérdikes
195 partridge partridge 鹧鸪 zhè gū πέρδικα pérdika
196  a brown bird with a round body and a short tail, that people hunt for sport or food; the meat of this bird  a brown bird with a round body and a short tail, that people hunt for sport or food; the meat of this bird  棕色的鸟,身体圆,尾巴短,人们猎食运动或食物;这只鸟的肉  zōngsè de niǎo, shēntǐ yuán, wěibā duǎn, rénmen liè shí yùndòng huò shíwù; zhè zhǐ niǎo de ròu  ένα καφέ πουλί με ένα στρογγυλό σώμα και μια κοντή ουρά, που οι άνθρωποι κυνηγούν για αθλητισμό ή φαγητό, το κρέας αυτού του πουλιού  éna kafé poulí me éna strongyló sóma kai mia kontí ourá, pou oi ánthropoi kynigoún gia athlitismó í fagitó, to kréas aftoú tou poulioú
197 ;山 shān chún; shān chún ròu 山鹌鹑;山鹌鹑 shān ānchún; shān ānchún Κούπα Koúpa
198  棕色的鸟,身体圆,尾巴短,人们猎食运动或食物; 这只鸟的肉  zōngsè de niǎo, shēntǐ yuán, wěibā duǎn, rénmen liè shí yùndòng huò shíwù; zhè zhǐ niǎo de ròu 棕色的鸟,身体圆,尾巴短,人们猎食运动或食物;这只鸟的肉 zōngsè de niǎo, shēntǐ yuán, wěibā duǎn, rénmen liè shí yùndòng huò shíwù; zhè zhǐ niǎo de ròu Καφέ πουλί με στρογγυλό σώμα και κοντή ουρά, οι άνθρωποι κυνηγούν για αθλητισμό ή φαγητό Kafé poulí me strongyló sóma kai kontí ourá, oi ánthropoi kynigoún gia athlitismó í fagitó
199 part-time  part-time  兼职 jiānzhí μερικής απασχόλησης merikís apaschólisis
200 (abbr. PT)  (abbr. PT)  (简称PT) (jiǎnchēng PT) (AB) (AB)
201 for part of the day or week in which people work for part of the day or week in which people work 在人们工作的一天或一周的一部分时间 zài rénmen gōngzuò de yītiān huò yīzhōu de yībùfèn shíjiān για ένα μέρος της ημέρας ή της εβδομάδας κατά την οποία εργάζονται οι άνθρωποι gia éna méros tis iméras í tis evdomádas katá tin opoía ergázontai oi ánthropoi
202  部分时间的;兼职的  bùfèn shíjiān de; jiānzhí de  部分时间的;兼职的  bùfèn shíjiān de; jiānzhí de  Μερική απασχόληση  Merikí apaschólisi
203 She’s looking for a part-time job She’s looking for a part-time job 她正在找一份兼职工作 tā zhèngzài zhǎo yī fèn jiānzhí gōngzuò Ψάχνει για μερική απασχόληση Psáchnei gia merikí apaschólisi
204 她在寻找兼职工 tā zài xúnzhǎo jiānzhí gōngzuò 她在寻找兼职工作 tā zài xúnzhǎo jiānzhí gōngzuò Ψάχνει για μερική απασχόληση Psáchnei gia merikí apaschólisi
205 她正在找一份兼职工作 tā zhèngzài zhǎo yī fèn jiānzhí gōngzuò 她正在找一份兼职工作 tā zhèngzài zhǎo yī fèn jiānzhí gōngzuò Ψάχνει για εργασία μερικής απασχόλησης Psáchnei gia ergasía merikís apaschólisis
206 to study on. a part-time basis to study on. A part-time basis 学习。兼职 xuéxí. Jiānzhí να μελετήσουν με μερική απασχόληση na meletísoun me merikí apaschólisi
207 部分时间 bùfèn shíjiān xuéxí 部分时间学习 bùfèn shíjiān xuéxí Μερική μελέτη Merikí meléti
208 xuéxí. Jiānzhí 学习。兼职 xuéxí. Jiānzhí Μελέτη. Μερική απασχόληση Meléti. Merikí apaschólisi
209 part-time workers part-time workers 兼职工人 jiānzhí gōngrén μερικής απασχόλησης merikís apaschólisis
210 职工作者 jiānzhí gōngzuò zhě 兼职工作者 jiānzhí gōngzuò zhě Συντάκτης μερικής απασχόλησης Syntáktis merikís apaschólisis
211 I’m only part-time at the moment I’m only part-time at the moment 我目前只是兼职 wǒ mùqián zhǐshì jiānzhí Είμαι μόνο μερικής απασχόλησης αυτή τη στιγμή Eímai móno merikís apaschólisis aftí ti stigmí
212 我现在只是兼职 wǒ xiànzài zhǐshì jiānzhí 我现在只是兼职 wǒ xiànzài zhǐshì jiānzhí Είμαι μόνο μερικής απασχόλησης Eímai móno merikís apaschólisis
213 part-time part-time 兼职 jiānzhí μερικής απασχόλησης merikís apaschólisis
214  Liz works part-time from 10 till 2  Liz works part-time from 10 till 2  丽兹(Liz)在10到2之间从事兼职  lìzī (Liz) zài 10 dào 2 zhī jiān cóngshì jiānzhí  Η Liz εργάζεται με μερική απασχόληση από τις 10 έως τις 2  I Liz ergázetai me merikí apaschólisi apó tis 10 éos tis 2
215 利兹的兼职时间是10点到2 lìzī de jiānzhí shíjiān shì 10 diǎn dào 2 diǎn 利兹的兼职时间是10点到2点 lì zī de jiānzhí shíjiān shì 10 diǎn dào 2 diǎn Η μερική απασχόληση του Leeds είναι από 10 σε 2 I merikí apaschólisi tou Leeds eínai apó 10 se 2
216 compare  compare  比较 bǐjiào σύγκριση sýnkrisi
217 full time full time 全职 quánzhí με πλήρη απασχόληση me plíri apaschólisi
218 part-timer  part-timer  兼职人员 jiānzhí rényuán με χρονοδιακόπτη me chronodiakópti
219  a person who works part-time   a person who works part-time   一个兼职的人  yīgè jiānzhí de rén  ένα πρόσωπο που εργάζεται με μερική απασχόληση  éna prósopo pou ergázetai me merikí apaschólisi
220 兼职者;部兮时间工作的人 jiānzhí zhě; bù xī shíjiān gōngzuò de rén 兼职者;部兮时间工作的人 jiānzhí zhě; bù xī shíjiān gōngzuò de rén Χρονομετρητής Chronometritís
221 parturition parturition 分娩 fēnmiǎn τον τοκετό ton toketó
222 分娩 fēnmiǎn 分娩 fēnmiǎn Γέννηση Génnisi
223  the act of giving birth  the act of giving birth  分娩的行为  fēnmiǎn de xíngwéi  η πράξη της γέννησης  i práxi tis génnisis
224   分娩的行   fēnmiǎn de xíngwéi 分娩的行为 fēnmiǎn de xíngwéi Η πράξη της γέννησης I práxi tis génnisis
225  part-way   part-way   半途  bàntú  μερικώς  merikós
226  some of the way   some of the way   一些方式  yīxiē fāngshì  μερικές φορές  merikés forés
227 半途;部分地 bàntú; bùfèn de 半途;部分地 bàntú; bùfèn de Στα μισά του δρόμου Sta misá tou drómou
228 they were part-way through the speeches when he arrived they were part-way through the speeches when he arrived 当他到达时,他们正在演讲的途中 dāng tā dàodá shí, tāmen zhèngzài yǎnjiǎng de túzhōng ήταν ενδιάμεσα στις ομιλίες όταν έφτασε ítan endiámesa stis omilíes ótan éftase
229  他到达的时候讲演已经进行一段时间了  tā dàodá de shíhòu jiǎngyǎn yǐjīng jìnxíng yīduàn shíjiānle  他到达的时候讲演已经进行排除了  tā dàodá de shíhòu jiǎngyǎn yǐjīng jìn háng páichúle  Η διάλεξη είχε συμβεί για λίγο, όταν έφτασε  I diálexi eíche symveí gia lígo, ótan éftase
230 当他到达时,他们正在演讲的途中 dāng tā dàodá shí, tāmen zhèngzài yǎnjiǎng de túzhōng 当他到达时,他们正在演讲的途中 dāng tā dàodá shí, tāmen zhèngzài yǎnjiǎng de túzhōng Όταν έφτασε, ήταν στο δρόμο Ótan éftase, ítan sto drómo
231 part-work  part-work  零工 línggōng μερική εργασία merikí ergasía
232  a book that is published in several parts that people can collect over a period of time  a book that is published in several parts that people can collect over a period of time  一本书,分几部分出版,人们可以在一段时间内收集到  yī běn shū, fēn jǐ bùfèn chūbǎn, rénmen kěyǐ zài yīduàn shíjiān nèi shōují dào  ένα βιβλίο που δημοσιεύεται σε πολλά μέρη που οι άνθρωποι μπορούν να συλλέξουν για μια χρονική περίοδο  éna vivlío pou dimosiévetai se pollá méri pou oi ánthropoi boroún na sylléxoun gia mia chronikí período
233 分期发表的作品;分册出版的书  fēnqí fābiǎo de zuòpǐn; fēncè chūbǎn de shū  分期发表的作品;分册出版的书 fēnqí fābiǎo de zuòpǐn; fēncè chūbǎn de shū Έργα που δημοσιεύονται σε δόσεις · βιβλία που δημοσιεύονται σε χωριστούς τόμους Érga pou dimosiévontai se dóseis : vivlía pou dimosiévontai se choristoús tómous
234 party party 派对 pàiduì κόμμα kómma
235 parties parties 派对 pàiduì συμβαλλόμενα μέρη symvallómena méri
236 also also επίσης epísis
237 Party Party 派对 pàiduì Κόμμα Kómma
238  a political organization that you can vote for in elections and whose members have the same aims and ideas  a political organization that you can vote for in elections and whose members have the same aims and ideas  您可以在选举中投票的政治组织,其成员具有相同的目标和思想  nín kěyǐ zài xuǎnjǔ zhōng tóupiào de zhèngzhì zǔzhī, qí chéngyuán jùyǒu xiāngtóng de mùbiāo hé sīxiǎng  μια πολιτική οργάνωση στην οποία μπορείτε να ψηφίζετε στις εκλογές και τα μέλη της οποίας έχουν τους ίδιους στόχους και ιδέες  mia politikí orgánosi stin opoía boreíte na psifízete stis eklogés kai ta méli tis opoías échoun tous ídious stóchous kai idées
239  政党; 党派  zhèngdǎng; dǎngpài  政党;党派  zhèngdǎng; dǎngpài  Πολιτικό κόμμα  Politikó kómma
240 the Democratic and Republican Parties in the United States the Democratic and Republican Parties in the United States 美国的民主党和共和党 měiguó de mínzhǔdǎng hé gònghédǎng τα Δημοκρατικά και Ρεπουμπλικανικά Μέρη στις Ηνωμένες Πολιτείες ta Dimokratiká kai Repoumplikaniká Méri stis Inoménes Politeíes
241 美国的民主党和共和党 měiguó de mínzhǔdǎng hé gònghédǎng 美国的民主党和共和党 měiguó de mínzhǔdǎng hé gònghédǎng Δημοκρατών και Ρεπουμπλικάνων στις Ηνωμένες Πολιτείες Dimokratón kai Repoumplikánon stis Inoménes Politeíes
242 She belongs to the labour Party. She belongs to the labour Party. 她属于工党。 tā shǔyú gōngdǎng. Ανήκει στο εργατικό Κόμμα. Aníkei sto ergatikó Kómma.
243 她是工党党员 Tā shì gōngdǎng dǎngyuán 她是工党党员 Tā shì gōngdǎng dǎngyuán Είναι μέλος του Εργατικού Κόμματος Eínai mélos tou Ergatikoú Kómmatos
244 the ruling/opposition party  the ruling/opposition party  执政党/反对党 zhízhèng dǎng/fǎnduìdǎng το κυβερνών / αντιπολιτευόμενο κόμμα to kyvernón / antipolitevómeno kómma
245 执政 / 反对党 zhízhèng/ fǎnduìdǎng 执政/反对党 zhízhèng/fǎnduìdǎng Διοίκηση / αντιπολίτευση Dioíkisi / antipolítefsi
246 the party leader/manifesto/ policy the party leader/manifesto/ policy 党的领导/宣言/政策 dǎng de lǐngdǎo/xuānyán/zhèngcè τον ηγέτη / μανιφέστο / πολιτική του κόμματος ton igéti / manifésto / politikí tou kómmatos
247  党的 /宣言 / 政策   dǎng de lǐng tián/xuānyán/ zhèngcè   党的领钿/宣言/政策  dǎng de lǐng diàn/xuānyán/zhèngcè  Ηγεσία / Μανιφέστο / Πολιτική Κόμματος  Igesía / Manifésto / Politikí Kómmatos
248 党的领导/宣言/政策 dǎng de lǐngdǎo/xuānyán/zhèngcè 党的领导/宣言/政策 dǎng de lǐngdǎo/xuānyán/zhèngcè Ηγεσία / μανιφέστο / πολιτική συμβαλλόμενων μερών Igesía / manifésto / politikí symvallómenon merón
249 especially in compounds  especially in compounds  特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng ιδιαίτερα σε ενώσεις idiaítera se enóseis
250 尤用于构成复合词 yóu yòng yú gòuchéng fùhécí 尤为构成复合词 yóuwéi gòuchéng fùhécí Χρησιμοποιείται ειδικά σε σύνθετες λέξεις Chrisimopoieítai eidiká se sýnthetes léxeis
251 a social occasion, often in a person's home, at which people eat, drink, talk, dance and enjoy themselves a social occasion, often in a person's home, at which people eat, drink, talk, dance and enjoy themselves 社交场合,通常是在一个人的家里,人们在这里吃饭,喝酒,聊天,跳舞和娱乐 shèjiāo chǎnghé, tōngcháng shì zài yīgè rén de jiālǐ, rénmen zài zhèlǐ chīfàn, hējiǔ, liáotiān, tiàowǔ hé yúlè μια κοινωνική περίσταση, συχνά στο σπίτι ενός ατόμου, στην οποία οι άνθρωποι τρώνε, πίνουν, μιλάνε, χορεύουν και απολαμβάνουν τον εαυτό τους mia koinonikí perístasi, sychná sto spíti enós atómou, stin opoía oi ánthropoi tróne, pínoun, miláne, chorévoun kai apolamvánoun ton eaftó tous
252  聚会;宴会;联欢备;派 对  jùhuì; yànhuì; liánhuān bèi; pàiduì  聚会;宴会;联欢备;派对  jùhuì; yànhuì; liánhuān bèi; pàiduì  Κόμμα  Kómma
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  particulate 1451 1451 party