|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
particulate |
1451 |
1451 |
party |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
I enjoyed the play particularly the second half |
I enjoyed the play
particularly the second half |
我特别喜欢下半场的比赛 |
Wǒ tèbié xǐhuān
xiàbànchǎng de bǐsài |
I enjoyed the play
particularly the second half |
J'ai apprécié le jeu
en particulier la seconde moitié |
Gostei da peça
particularmente no segundo tempo |
Disfruté la jugada
particularmente la segunda mitad |
Mi è piaciuta la
commedia in particolare nella seconda parte |
2 |
我很欣赏那场比赛,特别是下半场 |
wǒ hěn
xīnshǎng nà chǎng bǐsài, tèbié shì xiàbànchǎng |
我很欣赏那场比赛,特别是下半场 |
wǒ hěn
xīnshǎng nà chǎng bǐsài, tèbié shì xiàbànchǎng |
I appreciate that
game, especially the second half |
J'apprécie ce match,
surtout la seconde moitié |
Eu aprecio esse
jogo, especialmente o segundo tempo |
Aprecio ese juego,
especialmente la segunda mitad. |
Apprezzo quel gioco,
specialmente la seconda metà |
3 |
我特别喜欢下半场的比赛 |
wǒ tèbié
xǐhuān xiàbànchǎng de bǐsài |
我特别喜欢下半场的比赛 |
wǒ tèbié xǐhuān
xiàbànchǎng de bǐsài |
I especially like
the second half |
J'aime
particulièrement la seconde moitié |
Eu gosto
especialmente da segunda metade |
Me gusta
especialmente la segunda mitad |
Mi piace soprattutto
la seconda metà |
4 |
The
lecture was not particularly (
not very) interesting. |
The lecture was not
particularly (not very) interesting. |
演讲并不特别(不是很有趣)。 |
yǎnjiǎng bìng bù
tèbié (bùshì hěn yǒuqù). |
The lecture was not
particularly (not very) interesting. |
La conférence
n'était pas particulièrement (pas très) intéressante. |
A palestra não foi
particularmente (nem muito) interessante. |
La conferencia no
fue particularmente (no muy) interesante. |
La lezione non è
stata particolarmente (non molto) interessante. |
5 |
讲座并不特别精彩。 |
Jiǎngzuò bìng
bù tèbié jīngcǎi. |
讲座并不特别精彩。 |
Jiǎngzuò bìng bù tèbié
jīngcǎi. |
The lecture was not
particularly exciting. |
La conférence
n'était pas particulièrement excitante. |
A palestra não foi
particularmente emocionante. |
La conferencia no
fue particularmente emocionante. |
La lezione non è
stata particolarmente entusiasmante. |
6 |
Did
you enjoy it? no, not particularly ( not very much) |
Did you enjoy it?
No, not particularly (not very much) |
你喜欢吗?不,不是特别(不是很多) |
Nǐ xǐhuān ma?
Bù, bùshì tèbié (bùshì hěnduō) |
Did you enjoy it?
No, not particularly (not very much) |
Non, pas
particulièrement (pas beaucoup) |
Você gostou? Não,
não particularmente (não muito) |
¿Lo disfrutaste? No,
no particularmente (no mucho) |
Ti è piaciuto? No,
non particolarmente (non molto) |
7 |
你玩得开心吗?不很开心 |
nǐ wán dé
kāixīn ma? Bù hěn kāixīn |
你玩得开心吗?不很开心 |
nǐ wán dé kāixīn
ma? Bù hěn kāixīn |
Do you have fun Not
very happy |
Vous amusez-vous Pas
très content |
Você se diverte Não
muito feliz |
Te diviertes No muy
feliz |
Ti diverti Non molto
contento |
8 |
你喜欢吗? 不,不是特别(不是很多) |
nǐ
xǐhuān ma? Bù, bùshì tèbié (bùshì hěnduō) |
你喜欢吗?不,不是特别(不是很多) |
nǐ xǐhuān ma?
Bù, bùshì tèbié (bùshì hěnduō) |
Do you like it? No,
it's not special (not a lot) |
Vous l'aimez Non, ce
n'est pas spécial (pas beaucoup) |
Você gosta disso?
Não, não é especial (não muito) |
Te gusta No, no es
especial (no mucho) |
Ti piace No, non è
speciale (non molto) |
9 |
particulate |
particulate |
颗粒状 |
kēlì zhuàng |
particulate |
particulaire |
particulado |
particulado |
particolato |
10 |
(chemistry
化) |
(chemistry huà) |
(化学化) |
(huàxué huà) |
(chemistry) |
(chimie) |
(química) |
(química) |
(Chimica dei) |
11 |
relating
to, or in the form of, particles |
relating to, or in
the form of, particles |
关于粒子或以粒子的形式 |
guānyú lìzǐ huò
yǐ lìzǐ de xíngshì |
relating to, or in
the form of, particles |
concernant ou sous
forme de particules |
relacionados com, ou
sob a forma de partículas |
en relación con, o
en forma de partículas |
in relazione a, o
sotto forma di, particelle |
12 |
微粒(形式)的;颗粒(状)的 |
wéilì (xíngshì) de;
kēlì (zhuàng) de |
微粒(形式)的;颗粒(状)的 |
wéilì (xíngshì) de; kēlì
(zhuàng) de |
Particulate (form) |
Particules (écran) |
Particulado
(formulário) |
Partículas
(formulario) |
Particolato (modulo) |
13 |
particulate
pollution |
particulate
pollution |
颗粒物污染 |
kēlìwù wūrǎn |
particulate
pollution |
pollution
particulaire |
poluição por
partículas |
contaminación por
partículas |
inquinamento da
particolato |
14 |
颗粒物污染 |
kēlìwù
wūrǎn |
颗粒物污染 |
kēlìwù wūrǎn |
Particulate
pollution |
Pollution
particulaire |
Poluição por
partículas |
Contaminación por
partículas |
Inquinamento da
particolato |
15 |
particulates |
particulates |
微粒 |
wéilì |
particulates |
particules |
partículas |
particulados |
particolati |
16 |
matter
in, the form of particles |
matter in, the form
of particles |
物质,颗粒的形式 |
wùzhí, kēlì de xíngshì |
matter in, the form
of particles |
la matière, la forme
des particules |
matéria, a forma de
partículas |
importa en forma de
partículas |
materia in, la forma
di particelle |
17 |
微粒;颗粒;粒子 |
wéilì; kēlì;
lìzǐ |
微粒;颗粒;粒子 |
wéilì; kēlì; lìzǐ |
Particles |
Particules |
Partículas |
Partículas |
Le microparticelle;
particelle; particelle |
18 |
parting |
parting |
离别 |
líbié |
parting |
séparation |
despedida |
despedida |
separazione |
19 |
the act or occasion of leaving a person or
place |
the act or occasion of leaving a person or
place |
离开一个人或一个地方的行为或场合 |
líkāi yīgèrén huò yīgè
dìfāng de xíngwéi huò chǎnghé |
the act or
occasion of leaving a person or place |
l'acte ou
l'occasion de quitter une personne ou un lieu |
o ato ou
ocasião de deixar uma pessoa ou lugar |
el acto u
ocasión de dejar a una persona o lugar |
l'atto o
l'occasione di lasciare una persona o un luogo |
20 |
离别;分手;分别 |
líbié;
fēnshǒu; fēnbié |
离别;分手;分别 |
líbié; fēnshǒu;
fēnbié |
Parting |
Séparation |
Parting |
Despedida |
Separazione;
rottura; rispettivamente |
21 |
the
moment of parting |
the moment of
parting |
离别的时刻 |
líbié de shíkè |
the moment of
parting |
le moment de la
séparation |
o momento da partida |
el momento de
despedirse |
il momento della
separazione |
22 |
离别的时刻 |
líbié de shíkè |
离别的时刻 |
líbié de shíkè |
Parting moment |
Moment de séparation |
Momento de despedida |
Momento de despedida |
Momento di
separazione |
23 |
We
had a tearful parting at the airport. |
We had a tearful
parting at the airport. |
我们在机场流泪了。 |
wǒmen zài
jīchǎng liúlèile. |
We had a tearful
parting at the airport. |
Nous avons eu une
séparation en larmes à l'aéroport. |
Tivemos uma
despedida chorosa no aeroporto. |
Tuvimos una
despedida llorosa en el aeropuerto. |
Abbiamo avuto una
lacrima in lacrime all'aeroporto. |
24 |
我们在机场洒泪而别 |
Wǒmen zài
jīchǎng sǎlèi ér bié |
我们在机场洒泪而别 |
Wǒmen zài
jīchǎng sǎlèi ér bié |
We shed tears at the
airport |
Nous avons versé des
larmes à l'aéroport |
Nós derramamos
lágrimas no aeroporto |
Derramamos lágrimas
en el aeropuerto |
Abbiamo versato
lacrime all'aeroporto |
25 |
我们在机场流泪了 |
wǒmen zài
jīchǎng liúlèile |
我们在机场流泪了 |
wǒmen zài
jīchǎng liúlèile |
We wept at the
airport |
Nous avons pleuré à
l'aéroport |
Choramos no
aeroporto |
Lloramos en el
aeropuerto |
Abbiamo pianto
all'aeroporto |
26 |
part |
part |
部分 |
bùfèn |
part |
partie |
separar |
parte |
parte |
27 |
a
line on a person’s head where the hair is divided with a comb |
a line on a person’s
head where the hair is divided with a comb |
人头上的一条线,用梳子将头发分开 |
réntóu shàng de yītiáo
xiàn, yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnkāi |
a line on a person
’s head where the hair is divided with a comb |
une ligne sur la
tête d'une personne où les cheveux sont divisés avec un peigne |
uma linha na cabeça
de uma pessoa onde o cabelo é dividido com um pente |
una línea en la
cabeza de una persona donde el cabello se divide con un peine |
una linea sulla
testa di una persona in cui i capelli sono divisi con un pettine |
28 |
(头发的 分缝,发缝,分线 |
(tóufǎ de fēn fèng, fā fèng,
fēn xiàn |
(头发的分缝,发缝,分线 |
(tóufǎ de fēn fèng, fā fèng,
fēn xiàn |
(Hair slits,
hair slits, split lines |
(Fentes de
cheveux, fentes de cheveux, lignes fendues |
(Fendas de
cabelo, fendas de cabelo, linhas de divisão |
(Cortes de
cabello, cortes de cabello, líneas divididas |
(Fessure per
capelli, fessure per capelli, linee di divisione |
29 |
人头上的一条线,用梳子将头发分开 |
réntóu shàng de
yītiáo xiàn, yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnkāi |
人头上的一条线,用梳子将头发分开 |
réntóu shàng de yītiáo
xiàn, yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnkāi |
A line on a person's
head, separating hair with a comb |
Une ligne sur la
tête d'une personne, séparant les cheveux avec un peigne |
Uma linha na cabeça
de uma pessoa, separando o cabelo com um pente |
Una línea en una
cabeza humana, usando un peine para separar el cabello. |
Una linea sulla
testa di una persona, che separa i capelli con un pettine |
30 |
a
side/centre parting |
a side/centre
parting |
侧面/中央分开 |
cèmiàn/zhōngyāng
fēnkāi |
a side / centre
parting |
une séparation
latérale / centrale |
uma separação
lateral / central |
una separación
lateral / central |
una divisione
laterale / centrale |
31 |
偏分;中分 |
piān fēn;
zhōng fēn |
偏分;中分 |
piān fēn; zhōng
fēn |
Partial score |
Score partiel |
Pontuação parcial |
Puntuación parcial |
Punteggio parziale |
32 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
picture |
image |
quadro |
foto |
immagine |
33 |
hair |
hair |
头发 |
tóufǎ |
hair |
cheveux |
cabelo |
cabello |
capelli |
34 |
the act or result of dividing sth into parts |
the act or result of dividing sth into parts |
将某物分成几部分的行为或结果 |
jiāng mǒu wù fēnchéng jǐ
bùfèn de xíngwéi huò jiéguǒ |
the act or
result of dividing sth into parts |
l'acte ou le
résultat de la division de qc en parties |
o ato ou
resultado da divisão do sth em partes |
el acto o
resultado de dividir algo en partes |
l'atto o il
risultato della divisione di sth in parti |
35 |
分开;斗离;散开 |
fēnkāi; dòu lí; sàn kāi |
分开;斗离;散开 |
fēnkāi; dòu lí; sàn kāi |
Separate |
Séparé |
Separar |
Por separado |
Separatamente,
dal secchio; diffusione |
36 |
将某物分成几部分的行为或结果 |
jiāng mǒu
wù fēnchéng jǐ bùfèn de xíngwéi huò jiéguǒ |
将某物纳入几部分的行为或结果 |
jiāng mǒu wù nàrù
jǐ bùfèn de xíngwéi huò jiéguǒ |
The act or result of
dividing something into parts |
L'acte ou le
résultat de la division de quelque chose en parties |
O ato ou resultado
de dividir algo em partes |
El acto o resultado
de dividir algo en partes |
L'atto o il
risultato della divisione di qualcosa in parti |
37 |
the parting of the clouds |
the parting of the clouds |
云离别 |
yún líbié |
the parting of the
clouds |
la séparation des
nuages |
a separação das
nuvens |
la separación de las
nubes |
la separazione delle
nuvole |
38 |
云破天开 |
yún pò tiān
kāi |
云破天开 |
yún pò tiān kāi |
The sky is breaking |
Le ciel se brise |
O céu está quebrando |
El cielo se esta
rompiendo |
Il cielo si sta
spezzando |
39 |
云离别 |
yún líbié |
云离别 |
yún líbié |
Cloud parting |
Séparation des
nuages |
Partição na nuvem |
Separación de la
nube |
Separazione del
cloud |
40 |
a/the parting of the
ways a point at which two people or groups of
people decide to separate |
a/the parting of the ways a point at which
two people or groups of people decide to separate |
两个人或一群人决定分开的方式的分割 |
liǎng gè rén huò yīqún rén juédìng
fēnkāi de fāngshì de fēngē |
a / the
parting of the ways a point at which two people or groups of people decide to
separate |
a / la
séparation des voies à partir desquelles deux personnes ou groupes de
personnes décident de se séparer |
a / a
separação das maneiras em que duas pessoas ou grupos de pessoas decidem
separar |
a / la
separación de las formas en que dos personas o grupos de personas deciden
separarse |
a / la
separazione dei modi un punto in cui due persone o gruppi di persone decidono
di separarsi |
41 |
岔路口;知道扬镳处;分争时刻 |
chàlù kǒu;
zhīdào yáng biāo chù; fēn zhēng shíkè |
岔路口;知道扬镳处;分争时刻 |
chàlù kǒu; zhīdào
yáng biāo chù; fēn zhēng shíkè |
Fork road; know the
Yangtze River; |
Fork road; connaître
le fleuve Yangtsé; le moment de la division |
Fork road; conheça o
rio Yangtze; o momento da divisão |
Carretera de
horquilla; conoce el río Yangtze; el momento de la división |
Fork road; conoscere
il fiume Yangtze; il momento della divisione |
42 |
said
or done by sb as they leave |
said or done by sb
as they leave |
他们离开时说或做过某事 |
tāmen líkāi shí
shuō huò zuòguò mǒu shì |
said or done by sb
as they leave |
dit ou fait par sb
en partant |
dito ou feito por sb
quando saem |
dicho o hecho por
alguien cuando se van |
detto o fatto da sb
mentre escono |
43 |
离 别时说的(或做的) |
líbié shí shuō
de (huò zuò de) |
离别时说的(或做的) |
líbié shí shuō de (huò zuò
de) |
Say (or do) parting |
Dites (ou faites) la
séparation |
Diga (ou faça) a
separação |
Decir (o hacer) la
despedida |
Di '(o fai)
separazione |
44 |
a
parting kiss |
a parting kiss |
分开的吻 |
fēnkāi de wěn |
a parting kiss |
un baiser d'adieu |
um beijo de
despedida |
un beso de despedida |
un bacio di
separazione |
45 |
临别之吻 |
línbié zhī
wěn |
临别之吻 |
línbié zhī wěn |
Farewell kiss |
Baiser d'adieu |
Beijo de despedida |
Beso de despedida |
Bacio d'addio |
46 |
his
parting words were ,I love you |
his parting words
were,I love you |
他的离别话是,我爱你 |
tā de líbié huà shì,
wǒ ài nǐ |
his parting words
were, I love you |
ses mots d'adieu
étaient, je t'aime |
suas palavras de
despedida foram: eu te amo |
sus palabras de
despedida fueron, te amo |
le sue parole di
separazione erano, ti amo |
47 |
他临别的话是,我爱你 |
tā línbié dehuà
shì, wǒ ài nǐ |
他临别的话是,我爱你 |
tā línbié dehuà shì,
wǒ ài nǐ |
His parting words
are, I love you |
Ses mots d'adieu
sont, je t'aime |
Suas palavras de
despedida são: eu te amo |
Sus palabras de
despedida son, te amo |
Le sue parole di
separazione sono, ti amo |
48 |
parting
shot |
parting shot |
分手 |
fēnshǒu |
parting shot |
coup de départ |
tiro de despedida |
disparo de despedida |
colpo di separazione |
49 |
a final remark,
especially an unkind one, that sb makes as they leave |
a final remark, especially an unkind one,
that sb makes as they leave |
sb在离开时说的最后一句话,尤其是无礼的话 |
sb zài líkāi shí shuō de zuìhòu
yījù huà, yóuqí shì wú lǐ dehuà |
a final
remark, especially an unkind one, that sb makes as they leave |
une dernière
remarque, surtout méchante, que sb fait en partant |
uma observação
final, especialmente cruel, que sb faz ao deixar |
un comentario
final, especialmente desagradable, que hace algo al salir |
un'ultima
osservazione, specialmente scortese, che sb fa quando escono |
50 |
临去的放.话(尤指不友善的) |
lín qù dì fàng. Huà (yóu zhǐ bù
yǒushàn de) |
临去的放。话(尤指不友善的) |
lín qù dì fàng. Huà (yóu zhǐ bù
yǒushàn de) |
Before
leaving. Words (especially unfriendly) |
Avant de
partir Mots (particulièrement hostiles) |
Antes de sair
Palavras (especialmente hostis) |
Antes de
partir Palabras (especialmente antipáticas) |
Prima di
partire Parole (soprattutto ostili) |
51 |
partisan |
partisan |
党派 |
dǎngpài |
partisan |
partisan |
partidário |
partisano |
partigiano |
52 |
(often disapproving) showing too much
support for one person, group or idea, especially without considering it
carefully |
(often disapproving) showing too much
support for one person, group or idea, especially without considering it
carefully |
(通常是反对)表示对一个人,一个小组或一个想法的支持过多,尤其是没有仔细考虑的情况下 |
(tōngcháng shì fǎnduì)
biǎoshì duì yīgè rén, yīgè xiǎozǔ huò yīgè
xiǎngfǎ de zhīchíguò duō, yóuqí shì méiyǒu zǐxì
kǎolǜ de qíngkuàng xià |
(often
disapproving) showing too much support for one person, group or idea,
especially without considering it carefully |
(souvent
désapprobateur) montrant trop de soutien pour une personne, un groupe ou une
idée, surtout sans y réfléchir attentivement |
(geralmente
desaprovando) mostrando muito apoio a uma pessoa, grupo ou ideia,
especialmente sem considerá-lo cuidadosamente |
(a menudo
desaprobando) mostrando demasiado apoyo para una persona, grupo o idea,
especialmente sin considerarlo cuidadosamente |
(spesso
disapprovando) mostrando troppo supporto per una persona, un gruppo o
un'idea, soprattutto senza considerarla attentamente |
53 |
(对某个人、团体或思想)过分支持的,
偏护的,盲目拥护的 |
(duì mǒu gèrén, tuántǐ huò
sīxiǎng) guòfèn zhīchí de, piān hù de, mángmù yǒnghù
de |
(对某人,团体或思想)过分支持的,偏护的,盲目拥护的 |
(duì mǒu rén, tuántǐ huò
sīxiǎng) guòfèn zhīchí de, piān hù de, mángmù yǒnghù
de |
(Over one
person, group, or thought) |
(Plus d'une
personne, d'un groupe ou d'une pensée) |
Excessivamente
solidário (de alguém, grupo ou pensamento) |
(Más de una
persona, grupo o pensamiento) |
(Oltre una
persona, gruppo o pensiero) |
54 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
55 |
one
sided |
one sided |
单面 |
dān miàn |
one sided |
un côté |
unilateral |
un lado |
unilaterale |
56 |
Most
newspapers are
polically partisan. |
Most newspapers are
polically partisan. |
大多数报纸在政治上都是党派。 |
dà duōshù bàozhǐ zài
zhèngzhì shàng dū shì dǎngpài. |
Most newspapers are
polically partisan. |
La plupart des
journaux sont politiquement partisans. |
A maioria dos
jornais é politicamente partidária. |
La mayoría de los
periódicos son políticamente partidistas. |
La maggior parte dei
giornali è politicamente partigiana. |
57 |
大多数报纸都有政治倾向 |
Dà duōshù
bàozhǐ dōu yǒu zhèngzhì qīngxiàng |
大多数报纸都有政治倾向 |
Dà duōshù bàozhǐ
dōu yǒu zhèngzhì qīngxiàng |
Most newspapers are
politically inclined |
La plupart des
journaux sont politiquement enclins |
A maioria dos
jornais é politicamente inclinada |
La mayoría de los
periódicos tienen inclinaciones políticas. |
La maggior parte dei
giornali è politicamente propensa |
58 |
a person who strongly supports a particular
leader, group or idea |
a person who strongly supports a particular
leader, group or idea |
强烈支持特定领导者,团体或想法的人 |
qiángliè zhīchí tèdìng
lǐngdǎo zhě, tuántǐ huò xiǎngfǎ de rén |
a person who
strongly supports a particular leader, group or idea |
une personne
qui soutient fortement un leader, un groupe ou une idée en particulier |
uma pessoa que
apóia fortemente um líder, grupo ou ideia em particular |
una persona
que apoya firmemente a un líder, grupo o idea en particular |
una persona
che sostiene fortemente un leader, un gruppo o un'idea particolare |
59 |
坚定的支备者;铁杆拥爭者 |
jiāndìng de
zhī bèi zhě; tiěgǎn yōng zhēng zhě |
坚定的支备者;铁杆拥争者 |
jiāndìng de zhī bèi
zhě; tiěgǎn yōng zhēng zhě |
Staunch supporter; |
Partisan convaincu; |
Torcedor fiel; |
Partidario firme; |
Sostenitore forte; |
60 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
61 |
follower |
follower |
追随者 |
zhuīsuí zhě |
follower |
suiveur |
seguidor |
seguidor |
seguace |
62 |
a
member of an armed group that is fighting secretly against enemy soldiers who
have taken control of its country |
a member of an armed
group that is fighting secretly against enemy soldiers who have taken control
of its country |
武装团体的成员正在秘密控制已控制其国家的敌方士兵 |
wǔzhuāng tuántǐ
de chéngyuán zhèngzài mìmì kòngzhì yǐ kòngzhì qí guójiā de dí
fāng shìbīng |
a member of an armed
group that is fighting secretly against enemy soldiers who have taken control
of its country |
un membre d'un
groupe armé qui lutte secrètement contre des soldats ennemis qui ont pris le
contrôle de son pays |
membro de um grupo
armado que está lutando secretamente contra soldados inimigos que assumiram o
controle de seu país |
Un miembro de un
grupo armado que lucha en secreto contra los soldados enemigos que han tomado
el control de su país. |
un membro di un
gruppo armato che sta combattendo segretamente contro i soldati nemici che
hanno preso il controllo del suo paese |
63 |
游击队员 |
yóují duìyuán |
游击队员 |
yóují duìyuán |
Guerrillas |
Guerrillas |
Guerrilhas |
Guerrilleros |
guerriglieri |
64 |
partisanship |
partisanship |
党派关系 |
dǎngpài guānxì |
partisanship |
partisanerie |
partidarismo |
partidismo |
partigianeria |
65 |
partition |
partition |
划分 |
huàfēn |
partition |
partition |
partição |
partición |
partizione |
66 |
a
wall or screen that separates one part of a room from another |
a wall or screen
that separates one part of a room from another |
将房间的一部分与另一部分隔开的墙壁或屏幕 |
jiāng fángjiān de
yībùfèn yǔ lìng yībùfèn gé kāi de qiángbì huò píngmù |
a wall or screen
that separates one part of a room from another |
un mur ou un écran
qui sépare une partie d'une pièce d'une autre |
uma parede ou tela
que separa uma parte de uma sala da outra |
Una pared o pantalla
que separa una parte de una habitación de otra |
una parete o uno
schermo che separa una parte di una stanza da un'altra |
67 |
隔断;隔扇;隔板墙 |
géduàn; géshan; gé bǎn qiáng |
隔断;隔扇;隔板墙 |
géduàn; géshan; gé bǎn qiáng |
Partition wall |
Mur de
séparation |
Parede
divisória |
Tabique |
Parete
divisoria |
68 |
a
glass partition |
a glass
partition |
玻璃杯 |
bōlí bēi |
a glass partition |
une cloison vitrée |
uma divisória de
vidro |
una mampara de
cristal |
una partizione di
vetro |
69 |
玻璃隔板 |
bōlí gé
bǎn |
玻璃碎片 |
bōlí suìpiàn |
Glass partition |
Cloison vitrée |
Divisória de vidro |
Tabique de vidrio |
Partizione di vetro |
70 |
partition
walls |
partition walls |
隔墙 |
gé qiáng |
partition walls |
cloisons de
séparation |
paredes divisórias |
tabiques |
pareti divisorie |
71 |
隔断墙 |
géduàn qiáng |
隔断墙 |
géduàn qiáng |
Partition wall |
Mur de
séparation |
Parede
divisória |
Tabique |
Parete
divisoria |
72 |
the division of one country into two or more
countries |
the division of one country into two or more
countries |
一国分为两个或多个国家 |
yī guófèn wèi liǎng gè huò
duō gè guójiā |
the division
of one country into two or more countries |
la division
d'un pays en deux ou plusieurs pays |
a divisão de
um país em dois ou mais países |
la división de
un país en dos o más países |
la divisione
di un paese in due o più paesi |
73 |
分割;分治;瓜分 |
fēngē;
fēn zhì; guāfēn |
分割;分治;瓜分 |
fēngē; fēn zhì;
guāfēn |
Divide |
Diviser |
Divide |
Dividir |
Divisione;
partizione; divide |
74 |
the
partition of Germany after the war |
the partition
of Germany after the war |
战后德国的分区 |
zhàn hòu déguó de
fēnqū |
the partition of
Germany after the war |
la partition de
l'Allemagne après la guerre |
a partição da
Alemanha depois da guerra |
la partición de
Alemania después de la guerra |
la spartizione della
Germania dopo la guerra |
75 |
战咸对德国的分割 |
zhàn xián duì déguó de fēngē |
战咸对德国的分割 |
zhàn xián duì déguó de fēngē |
Zhan's
division of Germany |
Division de
Zhan en Allemagne |
Divisão de
Zhan na Alemanha |
División de
Zhan de Alemania |
La divisione
tedesca di Zhan |
76 |
to
divide sth into parts |
to divide sth into
parts |
把某物分成几部分 |
bǎ mǒu wù
fēnchéng jǐ bùfèn |
to divide sth into
parts |
diviser qc en
parties |
dividir sth em
partes |
dividir algo en
partes |
per dividere lo sth
in parti |
77 |
分割;使分裂 |
fēngē;
shǐ fēnliè |
分割;使分裂 |
fēngē; shǐ
fēnliè |
To divide |
Pour diviser |
Dividir |
Dividir |
Per dividere |
78 |
to
partition a country |
to partition a
country |
划分国家 |
huàfēn guójiā |
to partition a
country |
partitionner un pays |
particionar um país |
dividir un país |
per partizionare un
paese |
79 |
分割一个国家 |
fēngē
yīgè guójiā |
分割一个国家 |
fēngē yīgè
guójiā |
Split a country |
Diviser un pays |
Dividir um país |
Dividir un país |
Dividi un paese |
80 |
the
room is partitioned into three sections. |
the room is
partitioned into three sections. |
房间分为三个部分。 |
fángjiān fēn wéi
sān gè bùfèn. |
the room is
partitioned into three sections. |
la salle est divisée
en trois sections. |
a sala é dividida em
três seções. |
La sala está
dividida en tres secciones. |
la stanza è
suddivisa in tre sezioni. |
81 |
这间屋子被隔为三小间 |
Zhè jiān
wūzi bèi gé wèi sān xiǎo jiān |
这间屋子被隔为三小间 |
Zhè jiān wūzi bèi gé
wèi sān xiǎo jiān |
This room is divided
into three small rooms |
Cette pièce est
divisée en trois petites pièces |
Este quarto é
dividido em três quartos pequenos |
Esta sala está
dividida en tres salas pequeñas. |
Questa stanza è
divisa in tre piccole stanze |
82 |
partition
sth off |
partition sth off |
隔断 |
géduàn |
partition sth off |
partition sth off |
partição sth off |
partición de algo |
partizione sth off |
83 |
to separate one area,
one part of a room, etc. from another with a wall or screen |
to separate one area, one part of a room,
etc. From another with a wall or screen |
用墙壁或屏幕将一个区域,房间的一部分等与另一个区域分开 |
yòng qiángbì huò píngmù jiāng yīgè
qūyù, fángjiān de yībùfèn děng yǔ lìng yīgè
qūyù fēnkāi |
to separate
one area, one part of a room, etc. from another with a wall or screen |
pour séparer
une zone, une partie d'une pièce, etc. d'une autre avec un mur ou un écran |
separar uma
área, uma parte de uma sala etc. da outra com uma parede ou tela |
para separar
un área, una parte de una habitación, etc. de otra con una pared o pantalla |
per separare
un'area, una parte di una stanza, ecc. da un'altra con un muro o uno schermo |
84 |
(把地方、房间等)分隔,隔开 |
(bǎ
dìfāng, fángjiān děng) fēngé, gé kāi |
(把地方,房间等)分隔,改为 |
(bǎ dìfāng,
fángjiān děng) fēngé, gǎi wèi |
(To place, room,
etc.) |
(Pour placer,
chambre, etc.) |
(Para colocar,
quarto, etc.) |
(Para colocar,
habitación, etc.) |
(Per posizionare,
stanza, ecc.) |
85 |
partitive
(grammar) a word or phrase that
shows a part or quantity of sth |
partitive (grammar) a word or phrase that shows a
part or quantity of sth |
偏词(语法),表示某物的一部分或数量 |
piān cí (yǔfǎ),
biǎoshì mǒu wù de yībùfèn huò shùliàng |
partitive (grammar)
a word or phrase that shows a part or quantity of sth |
partitif (grammaire)
un mot ou une phrase qui montre une partie ou une quantité de qc |
partitivo
(gramática) uma palavra ou frase que mostra uma parte ou quantidade de sth |
partitivo
(gramática) una palabra o frase que muestra una parte o cantidad de algo |
partitivo
(grammatica) una parola o frase che mostra una parte o una quantità di sth |
86 |
表示部分的词(或词组);表量词语 |
biǎoshì bùfèn
de cí (huò cízǔ); biǎo liàng cíyǔ |
表示部分的词(或词组);表量词 |
biǎoshì bùfèn de cí (huò
cízǔ); biǎo liàngcí |
Words (or phrases)
representing parts; gauge words |
Mots (ou phrases)
représentant des parties; mots de jauge |
Palavras (ou frases)
representando partes; medir palavras |
Palabras (o frases)
que representan partes; calibre palabras |
Parole (o frasi) che
rappresentano parti; misurare le parole |
87 |
偏词(语法),表示某物的一部分或数量 |
piān cí
(yǔfǎ), biǎoshì mǒu wù de yībùfèn huò shùliàng |
偏词(语法),表示某物的一部分或数量 |
piān cí (yǔfǎ),
biǎoshì mǒu wù de yībùfèn huò shùliàng |
Participle
(grammar), indicating a part or quantity of something |
Participe
(grammaire), indiquant une partie ou une quantité de quelque chose |
Particípio
(gramática), uma parte ou quantidade de algo |
Participio
(gramática), que indica una parte o cantidad |
Participio
(grammatica), che indica una parte o quantità di qualcosa |
88 |
In ,a spoonful of sugar, the word
spoonful is a partitive, a spoonful of sugar 中,spoonful |
In,a spoonful of
sugar, the word spoonful is a partitive, a spoonful of sugar
zhōng,spoonful |
在“一匙糖”中,“一匙糖”一词是指代名词,一匙糖 |
zài “yī shi táng”
zhōng,“yī shi táng” yī cí shì zhǐ dàimíngcí, yī shi
táng |
In, a spoonful of
sugar, the word spoonful is a partitive, a spoonful of sugar |
Dans, une cuillerée
de sucre, le mot cuillerée est un partitif, une cuillerée de sucre |
Em, uma colher de
açúcar, a palavra colher é um partitivo, uma colher de açúcar |
En una cucharada de
azúcar, la palabra cucharada es partitiva, una cucharada de azúcar. |
In, un cucchiaio di
zucchero, la parola cucchiaio è un partitivo, un cucchiaio di zucchero |
89 |
一词是襄量福 |
yī cí shì
xiāng liàng fú |
一词是襄量福 |
yī cí shì xiāng liàng
fú |
Xiang Liangfu |
Xiang Liangfu |
Xiang Liangfu |
Xiang Liangfu |
Xiang Liangfu |
90 |
partitive |
partitive |
参与的 |
cānyù de |
partitive |
partitif |
partitivo |
partitivo |
partitivo |
91 |
Whic
hword? |
Whic hword? |
哪个字? |
nǎge zì? |
Whic hword? |
Quel mot? |
Qual palavra? |
¿Qué palabra? |
Chi è hword? |
92 |
词语辨析 |
Cíyǔ
biànxī |
词辨析 |
Cí biànxī |
Analysis of words |
Analyse des mots |
Análise de palavras |
Análisis de
palabras. |
Analisi delle parole |
93 |
partly |
partly |
部分地 |
bùfèn de |
partly |
en partie |
parcialmente |
en parte |
parzialmente |
94 |
partially |
partially |
部分地 |
bùfèn de |
partially |
partiellement |
parcialmente |
parcialmente |
parzialmente |
95 |
Partly
and partially both ..mean ,not completely, |
Partly and partially
both..Mean,not completely, |
部分和部分都..意思是,不是全部, |
bùfèn hé bùfèn dōu.. Yìsi
shì, bùshì quánbù, |
Partly and partially
both: mean, not completely, |
En partie et en
partie les deux: signifie, pas complètement, |
Parcial e
parcialmente os dois: média, não completamente, |
Parcial y
parcialmente ambos: media, no completamente, |
In parte e in parte
entrambi: media, non completamente, |
96 |
partly |
partly |
部分地 |
bùfèn de |
partly |
en partie |
parcialmente |
en parte |
parzialmente |
97 |
和 |
hé |
和 |
hé |
with |
Et |
E |
Y |
e |
98 |
partially |
partially |
部分地 |
bùfèn de |
partially |
partiellement |
parcialmente |
parcialmente |
parzialmente |
99 |
均指部分 |
jūn zhǐ
bùfèn |
均指部分 |
jūn zhǐ bùfèn |
Refers to part |
Se réfère à la pièce |
Refere-se à parte |
Se refiere a parte |
Si riferisce a parte |
100 |
the
road is partially finished |
the road is
partially finished |
这条路是部分完成 |
zhè tiáo lù shì bùfèn wánchéng |
the road is
partially finished |
la route est
partiellement terminée |
a estrada está
parcialmente acabada |
el camino está
parcialmente terminado |
la strada è
parzialmente finita |
|
道路完工了一部分 |
dàolù wángōngle
yībùfèn |
道路完工了一部分 |
dàolù wángōngle
yībùfèn |
The road is
partially completed |
La route est
partiellement terminée |
A estrada está
parcialmente concluída |
El camino está
parcialmente completado. |
La strada è
parzialmente completata |
102 |
这条路是部分完成 |
zhè tiáo lù shì
bùfèn wánchéng |
这条路是部分完成 |
zhè tiáo lù shì bùfèn wánchéng |
This road is
partially completed |
Cette route est
partiellement terminée |
Esta estrada está
parcialmente concluída |
Este camino está
parcialmente completado |
Questa strada è
parzialmente completata |
103 |
Partly
is especially used to talk about the reason for something, often followed by
because or due to |
Partly is especially
used to talk about the reason for something, often followed by because or due
to |
部分是专门用来谈论某事的原因,通常之后是因为或由于 |
bùfèn shì zhuānmén yòng
lái tánlùn mǒu shì de yuányīn, tōngcháng zhīhòu shì
yīnwèi huò yóuyú |
Partly is especially
used to talk about the reason for something, often followed by because or due
to |
En partie est
surtout utilisé pour parler de la raison de quelque chose, souvent suivi par
parce que ou en raison de |
Em parte, é
especialmente usado para falar sobre o motivo de algo, geralmente seguido por
porque ou devido a |
En parte se usa
especialmente para hablar sobre la razón de algo, seguido a menudo por o
debido a |
In parte è usato
soprattutto per parlare del motivo di qualcosa, spesso seguito da perché o
perché |
104 |
partly |
partly |
部分地 |
bùfèn de |
partly |
en partie |
parcialmente |
en parte |
parzialmente |
105 |
尤用勘说明原因,其后常跟 |
yóu yòng kān
shuōmíng yuányīn, qí hòu cháng gēn |
尤用勘说明原因,其后常跟 |
yóu yòng kān shuōmíng
yuányīn, qí hòu cháng gēn |
Use surveys to
explain the reasons, often followed by |
Utilisez des
sondages pour expliquer les raisons, souvent suivis |
Use pesquisas para
explicar os motivos, geralmente seguidos por |
Use encuestas para
explicar las razones, seguido a menudo por |
Usa i sondaggi per
spiegare i motivi, spesso seguiti da |
106 |
because |
because |
因为 |
yīnwèi |
because |
parce que |
porque |
porque |
perché |
107 |
或 |
huò |
或 |
huò |
or |
Ou |
Ou |
O |
o |
108 |
due to |
due to |
由于 |
yóuyú |
due to |
en raison de |
devido a |
debido a |
a causa di |
109 |
I
didn't enjoy the trip very much, partly, because of the
weather |
I didn't enjoy the
trip very much, partly, because of the weather |
我不太喜欢这次旅行,部分是因为天气 |
wǒ bù tài xǐhuān
zhè cì lǚxíng, bùfèn shì yīn wéi tiānqì |
I didn't enjoy the
trip very much, partly, because of the weather |
Je n'ai pas beaucoup
aimé le voyage, en partie à cause du temps |
Não gostei muito da
viagem, em parte por causa do clima |
No disfruté mucho el
viaje, en parte, debido al clima |
Il viaggio non mi è
piaciuto molto, in parte a causa del tempo |
110 |
我旅行过得不太愉快,部分是因为天气的缘故 |
wǒ
lǚxíngguò dé bù tài yúkuài, bùfèn shì yīn wéi tiānqì de yuángù |
我旅行过得不太愉快,部分是因为天气的缘故 |
wǒ lǚxíngguò dé bù
tài yúkuài, bùfèn shì yīn wéi tiānqì de yuángù |
I didn't travel
well, partly because of the weather |
Je n'ai pas bien
voyagé, en partie à cause du temps |
Não viajei bem, em
parte por causa do clima |
No viajé bien, en
parte por el clima |
Non ho viaggiato
bene, in parte a causa del tempo |
111 |
Partially
should be used when you are talking about physical conditions |
Partially should be
used when you are talking about physical conditions |
在谈论身体状况时,应部分使用 |
zài tánlùn shēntǐ
zhuàngkuàng shí, yìng bùfèn shǐyòng |
Partially should be
used when you are talking about physical conditions |
À utiliser en partie
lorsque vous parlez de conditions physiques |
Parcialmente deve
ser usado quando você está falando sobre condições físicas |
Parcialmente debe
usarse cuando se habla de condiciones físicas |
Parzialmente
dovrebbe essere usato quando si parla di condizioni fisiche |
112 |
指身体状况时应用 |
zhǐ
shēntǐ zhuàngkuàng shí yìngyòng |
指身体状况时应用 |
zhǐ shēntǐ
zhuàngkuàng shí yìngyòng |
Refers to physical
conditions |
Désigne les
conditions physiques |
Refere-se a
condições físicas |
Se refiere a las
condiciones físicas. |
Si riferisce a
condizioni fisiche |
113 |
在谈论身体状况时,应部分使用 |
zài tánlùn
shēntǐ zhuàngkuàng shí, yìng bùfèn shǐyòng |
在某些身体状况时,应部分使用 |
zài mǒu xiē
shēntǐ zhuàngkuàng shí, yìng bùfèn shǐyòng |
Partial use when
talking about physical conditions |
Utilisation
partielle lorsque l'on parle de conditions physiques |
Uso parcial quando
se fala em condições físicas |
Uso parcial cuando
se habla de condiciones físicas. |
Uso parziale quando
si parla di condizioni fisiche |
114 |
partially |
partially |
部分地 |
bùfèn de |
partially |
partiellement |
parcialmente |
parcialmente |
parzialmente |
115 |
his
mother is partially blind |
his mother is
partially blind |
他母亲部分失明 |
tā mǔqīn bùfèn
shīmíng |
his mother is
partially blind |
sa mère est
partiellement aveugle |
a mãe dele é
parcialmente cega |
su madre es
parcialmente ciega |
sua madre è
parzialmente cieca |
116 |
他的母亲失去了部分视力 |
tā de
mǔqīn shīqùle bùfèn shìlì |
他的母亲失去了部分视力 |
tā de mǔqīn
shīqùle bùfèn shìlì |
His mother lost part
of her vision |
Sa mère a perdu une
partie de sa vision |
Sua mãe perdeu parte
de sua visão |
Su madre perdió
parte de su visión. |
Sua madre ha perso
parte della sua visione |
117 |
他母亲部分失明 |
tā
mǔqīn bùfèn shīmíng |
他母亲部分失明 |
tā mǔqīn bùfèn
shīmíng |
Partial blindness of
his mother |
Cécité partielle de
sa mère |
Cegueira parcial de
sua mãe |
Ceguera parcial de
su madre |
Parziale cecità di
sua madre |
118 |
partly |
partly |
部分地 |
bùfèn de |
partly |
en partie |
parcialmente |
en parte |
parzialmente |
119 |
to some extent; not
completely |
to some extent; not
completely |
在某种程度上;不完全的 |
zài mǒu zhǒng chéngdù
shàng; bù wánquán de |
to some extent; not
completely |
dans une certaine
mesure; pas complètement |
até certo ponto; não
completamente |
hasta cierto punto;
no completamente |
in una certa misura,
non completamente |
120 |
一定程度上;部分地 |
yīdìng chéngdù shàng; bùfèn de |
一定直径;部分地 |
yīdìng zhíjìng; bùfèn de |
To some extent |
Dans une
certaine mesure |
Até certo
ponto |
Hasta cierto
punto |
In una certa
misura |
121 |
Some people are unwilling to attend the
classes partly because of
the cost involved. |
Some people are
unwilling to attend the classes partly because of the cost involved. |
有些人不愿参加课程,部分原因是所涉及的费用。 |
yǒuxiē rén bù yuàn
cānjiā kèchéng, bùfèn yuányīn shì suǒ shèjí de fèiyòng. |
Some people are
unwilling to attend the classes partly because of the cost involved. |
Certaines personnes
ne sont pas disposées à assister aux cours en partie à cause du coût
impliqué. |
Algumas pessoas não
estão dispostas a participar das aulas em parte por causa do custo envolvido. |
Algunas personas no
están dispuestas a asistir a las clases en parte debido al costo involucrado. |
Alcune persone non
sono disposte a frequentare le lezioni in parte a causa del costo in
questione. |
122 |
有些人不愿来上课,
部分原因是所需的费用问题 |
Yǒuxiē rén
bù yuàn lái shàngkè, bùfèn yuányīn shì suǒ xū de fèiyòng wèntí |
有些人不愿来上课,部分原因是所需的费用问题 |
Yǒuxiē rén bù yuàn
lái shàngkè, bùfèn yuányīn shì suǒ xū de fèiyòng wèntí |
Some people are
reluctant to come to class, partly because of the cost involved |
Certaines personnes
hésitent à venir en classe, en partie à cause du coût |
Algumas pessoas
relutam em ir às aulas, em parte por causa do custo envolvido |
Algunas personas son
reacias a venir a clase, en parte debido al costo involucrado |
Alcune persone sono
riluttanti a venire in classe, in parte a causa del costo in questione |
123 |
有些人不愿参加课程,部分原因是所涉及的费用 |
Yǒuxiē rén
bù yuàn cānjiā kèchéng, bùfèn yuányīn shì suǒ shèjí de
fèiyòng |
有些人不愿参加课程,部分原因是所涉及的费用 |
Yǒuxiē rén bù yuàn
cānjiā kèchéng, bùfèn yuányīn shì suǒ shèjí de fèiyòng |
Some people are
reluctant to take courses, partly because of the costs involved |
Certaines personnes
hésitent à suivre des cours, en partie à cause des coûts impliqués |
Algumas pessoas
relutam em fazer cursos, em parte devido aos custos envolvidos |
Algunas personas son
reacias a tomar cursos, en parte debido a los costos involucrados |
Alcune persone sono
riluttanti a seguire corsi, in parte a causa dei costi |
124 |
he was only partly responsible for the accident |
he was only partly
responsible for the accident |
他只对事故负责 |
tā zhǐ duì shìgù fùzé |
he was only partly
responsible for the accident |
il n'était que
partiellement responsable de l'accident |
ele era apenas
parcialmente responsável pelo acidente |
solo fue en parte
responsable del accidente |
era solo
parzialmente responsabile dell'incidente |
125 |
他对这次事故只负有部分责任 |
tā duì zhè cì
shìgù zhǐ fù yǒu bùfèn zérèn |
他对这次事故只负有部分责任 |
tā duì zhè cì shìgù
zhǐ fù yǒu bùfèn zérèn |
He was only
partially responsible for the accident |
Il n'était que
partiellement responsable de l'accident |
Ele foi apenas
parcialmente responsável pelo acidente |
Él solo fue
parcialmente responsable del accidente |
Era solo
parzialmente responsabile dell'incidente |
126 |
partner |
partner |
伙伴 |
huǒbàn |
partner |
partenaire |
parceiro |
compañero |
partner |
127 |
the person that you are
married to or having a sexual relationship with |
the person that you are married to or having
a sexual relationship with |
与您结婚或与之发生性关系的人 |
yǔ nín jiéhūn huò yǔ zhī
fāshēng xìng guānxì de rén |
the person
that you are married to or having a sexual relationship with |
la personne
avec qui vous êtes marié ou avec qui vous avez une relation sexuelle |
a pessoa com
quem você é casado ou que mantém um relacionamento sexual |
la persona con
la que está casado o tiene una relación sexual |
la persona con
cui sei sposato o con cui hai una relazione sessuale |
128 |
配偶;株伴侣 |
pèi'ǒu;
zhū bànlǚ |
配偶;株伴侣 |
pèi'ǒu; zhū
bànlǚ |
Spouse |
Conjoint |
Cônjuge |
Cónyuge |
Coniuge; ceppi
Partner |
129 |
Come
to the new year disco and bring your partner! |
Come to the new year
disco and bring your partner! |
来参加新年迪斯科,并带上您的伴侣! |
lái cānjiā
xīnnián dísīkē, bìng dài shàng nín de bànlǚ! |
Come to the new year
disco and bring your partner! |
Venez à la
discothèque du nouvel an et amenez votre partenaire! |
Venha para a
discoteca do ano novo e traga seu parceiro! |
¡Ven a la discoteca
de año nuevo y trae a tu pareja! |
Vieni nella
discoteca del nuovo anno e porta il tuo partner! |
130 |
携伴来参加新年迪斯科舞会吧! |
Xié bàn lái cānjiā xīnnián
dísīkē wǔhuì ba! |
携伴来参加新年迪斯科舞会吧! |
Xié bàn lái cānjiā xīnnián
dísīkē wǔhuì ba! |
Bring your
companion to the New Year disco party! |
Amenez votre
compagnon à la soirée disco du Nouvel An! |
Traga seu
companheiro para a festa da discoteca de Ano Novo! |
¡Trae a tu
compañero a la fiesta disco de Año Nuevo! |
Porta il tuo
compagno alla festa in discoteca di Capodanno! |
131 |
a marriage partner |
A marriage partner |
婚姻伴侣 |
Hūnyīn bànlǚ |
a marriage
partner |
un partenaire
de mariage |
um parceiro de
casamento |
un compañero
de matrimonio |
un coniuge |
132 |
配偶 |
pèi'ǒu |
配偶 |
pèi'ǒu |
spouse |
Conjoint |
Cônjuge |
Cónyuge |
coniuge |
133 |
婚姻伴侣 |
hūnyīn
bànlǚ |
婚姻伴侣 |
hūnyīn bànlǚ |
Marriage partner |
Partenaire de
mariage |
Cônjuge |
Pareja matrimonial |
Partner di
matrimonio |
134 |
one of the people who owns a business and
shares the profits, etc. |
one of the people who owns a business and
shares the profits, etc. |
拥有企业并分享利润的人之一。 |
yǒngyǒu qǐyè bìng
fēnxiǎng lìrùn de rén zhī yī. |
one of the
people who owns a business and shares the profits, etc. |
l'une des
personnes qui possède une entreprise et partage les bénéfices, etc. |
uma das
pessoas que possui um negócio e compartilha os lucros etc. |
una de las
personas que posee un negocio y comparte las ganancias, etc. |
una delle
persone che possiede un'azienda e condivide i profitti, ecc. |
135 |
合伙人 |
Héhuǒ rén |
合伙人 |
Héhuǒ rén |
partner |
Partenaire |
Parceiro |
Socio |
partner |
136 |
a
partner a lowfirm |
a partner a lowfirm |
合伙人 |
héhuǒ rén |
a partner a lowfirm |
un partenaire un
lowfirm |
um parceiro um
lowfirm |
un socio una empresa
baja |
un partner a basso
profilo |
137 |
法律事务所的合伙人 |
fǎlǜ shìwù
suǒ de héhuǒ rén |
法律事务所的合伙人 |
fǎlǜ shìwù suǒ
de héhuǒ rén |
Partner of law firm |
Associé d'un cabinet
d'avocats |
Sócio do escritório
de advocacia |
Socio de firma de
abogados |
Partner dello studio
legale |
138 |
a
junior/senior partner |
a junior/senior
partner |
初级/高级合伙人 |
chūjí/gāojí
héhuǒ rén |
a junior / senior
partner |
un partenaire junior
/ senior |
um parceiro júnior /
sênior |
un socio junior /
senior |
un partner junior /
senior |
139 |
次要/ 主要合伙人 |
cì yào/ zhǔyào
héhuǒ rén |
次要/主要合伙人 |
cì yào/zhǔyào héhuǒ
rén |
Secondary / primary
partner |
Partenaire
secondaire / principal |
Parceiro secundário
/ primário |
Socio secundario /
primario |
Partner secondario /
primario |
140 |
初级/ |
chūjí/ |
初级/ |
chūjí/ |
primary/ |
Débutant / |
Iniciante / |
Principiante / |
Principiante / |
141 |
高级合伙人 |
gāojí
héhuǒ rén |
高级合伙人 |
gāojí héhuǒ rén |
Senior Partner |
Associé principal |
Sócio Sênior |
Socio mayor |
Partner senior |
143 |
a
person that you are doing an activity with, such as dancing or playing a game |
a person that you
are doing an activity with, such as dancing or playing a game |
与您一起活动的人,例如跳舞或玩游戏 |
yǔ nín yīqǐ
huódòng de rén, lìrú tiàowǔ huò wán yóuxì |
a person that you
are doing an activity with, such as dancing or playing a game |
une personne avec
qui vous faites une activité, comme danser ou jouer à un jeu |
uma pessoa com quem
você está fazendo uma atividade, como dançar ou jogar um jogo |
una persona con la
que está haciendo una actividad, como bailar o jugar un juego |
una persona con cui
stai svolgendo un'attività, come ballare o giocare |
144 |
搭档;同伴;舞伴 |
dādàng; tóngbàn; wǔbàn |
搭档;同伴;舞伴 |
dādàng; tóngbàn; wǔbàn |
Partner
partner |
Partenaire
partenaire |
Parceiro
parceiro |
Socio socio |
Partner
partner |
145 |
a
dancing/tennis, etc. partner |
a dancing/tennis,
etc. Partner |
跳舞/网球等伴侣 |
tiàowǔ/wǎngqiú
děng bànlǚ |
a dancing / tennis,
etc. partner |
un partenaire de
danse / tennis, etc. |
um parceiro de dança
/ tênis etc. |
un compañero de
baile / tenis, etc. |
un partner di ballo
/ tennis, ecc |
146 |
舞伴、网球搭档等 |
wǔbàn,
wǎngqiú dādàng děng |
舞伴,网球搭档等 |
wǔbàn, wǎngqiú
dādàng děng |
Dance partners,
tennis partners, etc. |
Partenaires de
danse, partenaires de tennis, etc. |
Parceiros de dança,
parceiros de tênis etc. |
Compañeros de baile,
compañeros de tenis, etc. |
Partner di ballo,
partner di tennis, ecc. |
147 |
跳舞/网球等伴侣 |
tiàowǔ/wǎngqiú
děng bànlǚ |
跳舞/网球等伴侣 |
tiàowǔ/wǎngqiú
děng bànlǚ |
Dance / tennis and
other companions |
Danse / tennis et
autres compagnons |
Dança / tênis e
outros companheiros |
Baile / tenis y
otros acompañantes. |
Danza / tennis e
altri compagni |
148 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
149 |
sparring
partner |
sparring partner |
陪练伙伴 |
péiliàn huǒbàn |
sparring partner |
partenaire
d'entraînement |
parceiro de treino |
compañero de
entrenamiento |
partner di sparring |
150 |
a country or an organization that has an
agreement with another country |
a country or an organization that has an
agreement with another country |
与另一个国家有协议的一个国家或组织 |
yǔ lìng yīgè guójiā yǒu
xiéyì de yīgè guójiā huò zǔzhī |
a country or
an organization that has an agreement with another country |
un pays ou une
organisation ayant un accord avec un autre pays |
um país ou
organização que tenha um contrato com outro país |
un país u
organización que tiene un acuerdo con otro país |
un paese o
un'organizzazione che ha un accordo con un altro paese |
151 |
伙伴(与另一国家有协议关系的国家或组织) |
huǒbàn (yǔ
lìng yī guójiā yǒu xiéyì guānxì de guójiā huò
zǔzhī) |
伙伴(与另一国家有协议关系的国家或组织) |
huǒbàn (yǔ lìng
yī guójiā yǒu xiéyì guānxì de guójiā huò
zǔzhī) |
Partner (a country
or organization that has an agreement with another country) |
Partenaire (un pays
ou une organisation qui a un accord avec un autre pays) |
Parceiro (um país ou
organização que tem um contrato com outro país) |
Socio (un país u
organización que tiene un acuerdo con otro país) |
Partner (un paese o
un'organizzazione che ha un accordo con un altro paese) |
152 |
a trading partner |
a trading partner |
贸易伙伴 |
màoyì huǒbàn |
a trading partner |
un partenaire
commercial |
um parceiro
comercial |
un socio comercial |
un partner
commerciale |
153 |
贸易灰伴 |
màoyì huī bàn |
贸易灰伴 |
màoyì huī bàn |
Trading companion |
Compagnon de trading |
Companheiro de
negociação |
Compañero comercial |
Compagno commerciale |
154 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
155 |
sleeping
partner |
sleeping partner |
睡觉的伴侣 |
shuìjiào de bànlǚ |
sleeping partner |
partenaire de
sommeil |
parceiro adormecido |
compañero para
dormir |
compagno di sonno |
156 |
to
be sb's partner in a dance, game, etc. |
to be sb's partner
in a dance, game, etc. |
成为某人在舞蹈,游戏等方面的伴侣 |
chéngwéi mǒu rén zài
wǔdǎo, yóuxì děng fāngmiàn de bànlǚ |
to be sb's partner
in a dance, game, etc. |
être le partenaire
de sb dans une danse, un jeu, etc. |
ser parceiro de sb
em uma dança, jogo etc. |
ser el compañero de
algn en un baile, juego, etc. |
essere il partner di
sb in una danza, un gioco, ecc. |
157 |
(在跳舞、游戏等中)结成伙伴,做搭档,配对 |
(Zài tiàowǔ,
yóuxì děng zhōng) jié chéng huǒbàn, zuò dādàng, pèiduì |
(在跳舞,游戏等中)结成伙伴,做搭档,配对 |
(zài tiàowǔ, yóuxì
děng zhōng) jié chéng huǒbàn, zuò dādàng, pèiduì |
(In dancing, games,
etc.) forming partners, partnering, matching |
(Danse, jeux, etc.)
formation de partenaires, partenariat, jumelage |
(Dança, jogos, etc.)
formar parceiros, formar parcerias, combinar |
(En baile, juegos,
etc.) formando parejas, asociando, emparejando |
(Nella danza, nei
giochi, ecc.) Formare partner, collaborare e abbinare |
158 |
成为某人在舞蹈,游戏等方面的伴侣 |
chéngwéi mǒu
rén zài wǔdǎo, yóuxì děng fāngmiàn de bànlǚ |
成为某人在舞蹈,游戏等方面的伴侣 |
chéngwéi mǒu rén zài
wǔdǎo, yóuxì děng fāngmiàn de bànlǚ |
Become someone's
partner in dance, games, etc. |
Devenez le
partenaire de quelqu'un dans la danse, les jeux, etc. |
Torne-se parceiro de
alguém em dança, jogos, etc. |
Conviértete en el
compañero de alguien en baile, juegos, etc. |
Diventa partner di
qualcuno in danza, giochi, ecc. |
159 |
Gerry
offered to partner me at tennis |
Gerry offered to
partner me at tennis |
格里主动提出要和我一起网球 |
gé lǐ zhǔdòng
tíchū yào hé wǒ yīqǐ wǎngqiú |
Gerry offered to
partner me at tennis |
Gerry m'a proposé de
m'associer au tennis |
Gerry se ofereceu
para me fazer parceria no tênis |
Gerry se ofreció a
acompañarme en el tenis |
Gerry si offrì di
accompagnarmi a tennis |
160 |
格里提出和我搭档打网球 |
gé lǐ
tíchū hé wǒ dādàng dǎ wǎngqiú |
格里提出和我搭档打网球 |
gé lǐ tíchū hé
wǒ dādàng dǎ wǎngqiú |
Gerry offered to
play tennis with me |
Gerry a proposé de
jouer au tennis avec moi |
Gerry se ofereceu
para jogar tênis comigo |
Gerry se ofreció a
jugar tenis conmigo |
Gerry si offrì di
giocare a tennis con me |
161 |
partnership |
partnership |
合伙 |
héhuǒ |
partnership |
partenariat |
parceria |
sociedad |
associazione |
162 |
合伙 |
héhuǒ |
合伙 |
héhuǒ |
partnership |
Partenariat |
Parceria |
Asociación |
associazione |
163 |
〜(with sb) the state of being a partner in business |
〜(with sb)
the state of being a partner in business |
〜(与某人一起)成为业务合作伙伴的状态 |
〜(yǔ mǒu rén
yīqǐ) chéngwéi yèwù hézuò huǒbàn de zhuàngtài |
~ (With sb) the
state of being a partner in business |
~ (Avec sb) l'état
d'être un partenaire en affaires |
~ (Com sb) o estado
de ser um parceiro nos negócios |
~ (Con SB) el estado
de ser un socio en los negocios |
~ (Con sb) lo stato
di essere un partner negli affari |
164 |
伙伴关系;合伙人身份 |
huǒbàn guānxì; héhuǒ rén
shēnfèn |
伙伴关系;合伙人身份 |
huǒbàn guānxì; héhuǒ rén
shēnfèn |
Partnership |
Partenariat |
Parceria |
Asociación |
Partnership;
status di partner |
165 |
〜(与某人一起)成为业务合作伙伴的状态 |
〜(yǔ
mǒu rén yīqǐ) chéngwéi yèwù hézuò huǒbàn de zhuàngtài |
〜(与某人一起)成为业务合作伙伴的状态 |
〜(yǔ mǒu rén
yīqǐ) chéngwéi yèwù hézuò huǒbàn de zhuàngtài |
~ (With someone)
status of becoming a business partner |
~ (Avec quelqu'un)
statut de devenir partenaire commercial |
~ (Com alguém)
status de se tornar um parceiro de negócios |
~ (Con alguien)
estado de convertirse en un socio comercial |
~ (Con qualcuno)
stato di diventare un partner commerciale |
166 |
to
be in/to go into partnership |
to be in/to go into
partnership |
参加/结成伙伴 |
cānjiā/jié chéng
huǒbàn |
to be in / to go
into partnership |
être / entrer en
partenariat |
estar em / entrar em
parceria |
estar / entrar en
sociedad |
essere in / entrare
in partnership |
167 |
结成合作关系 |
jié chéng hézuò
guānxì |
结成合作关系 |
jié chéng hézuò guānxì |
Forge a partnership |
Forger un
partenariat |
Forjar uma parceria |
Forjar una sociedad |
Crea una partnership |
168 |
参加/结成伙伴 |
cānjiā/jié
chéng huǒbàn |
参加/结成伙伴 |
cānjiā/jié chéng
huǒbàn |
Participate /
Partner |
Participer /
Partenaire |
Participar /
Parceiro |
Participa / Socio |
Partecipa / Partner |
169 |
he
developed his own program in partnership with an
American expert |
he developed his own
program in partnership with an American expert |
他与一位美国专家合作开发了自己的程序 |
tā yǔ yī wèi
měiguó zhuānjiā hézuò kāifāle zìjǐ de chéngxù |
he developed his own
program in partnership with an American expert |
il a développé son
propre programme en partenariat avec un expert américain |
ele desenvolveu seu
próprio programa em parceria com um especialista americano |
desarrolló su propio
programa en asociación con un experto estadounidense |
ha sviluppato il
proprio programma in collaborazione con un esperto americano |
170 |
他与一位美国专家合作开发出自己的程序 |
tā yǔ
yī wèi měiguó zhuānjiā hézuò kāifā chū
zìjǐ de chéngxù |
他与一位美国专家合作开发出自己的程序 |
tā yǔ yī wèi
měiguó zhuānjiā hézuò kāifā chū zìjǐ de
chéngxù |
He worked with an
American expert to develop his own program |
Il a travaillé avec
un expert américain pour développer son propre programme |
Ele trabalhou com um
especialista americano para desenvolver seu próprio programa |
Trabajó con un
experto estadounidense para desarrollar su propio programa. |
Ha lavorato con un
esperto americano per sviluppare il suo programma |
171 |
with
sb |
with sb |
与某人 |
yǔ mǒu rén |
with sb |
avec sb |
com sb |
con alguien |
con sb |
172 |
a relationship between
two people, organizations, etc.; the state of having this relationship |
a relationship between two people,
organizations, etc.; The state of having this relationship |
两个人,组织等之间的关系;有这种关系的状态 |
liǎng gèrén, zǔzhī děng
zhī jiān de guānxì; yǒu zhè zhǒng guānxì de
zhuàngtài |
a relationship
between two people, organizations, etc .; the state of having this
relationship |
une relation
entre deux personnes, organisations, etc.; l'état de cette relation |
um
relacionamento entre duas pessoas, organizações, etc; o estado de ter esse
relacionamento |
una relación
entre dos personas, organizaciones, etc., el estado de tener esta relación |
una relazione
tra due persone, organizzazioni, ecc .; lo stato di avere questa relazione |
173 |
合作关系;合作 |
hézuò guānxì;
hézuò |
合作关系;合作 |
hézuò guānxì; hézuò |
Cooperative
relationship |
Relation coopérative |
Relação cooperativa |
Relación cooperativa |
Relazione
cooperativa |
174 |
Marriage
should be an equal partnership |
Marriage should be
an equal partnership |
婚姻应该是平等的伙伴关系 |
hūnyīn
yīnggāi shì píngděng de huǒbàn guānxì |
Marriage should be
an equal partnership |
Le mariage doit être
un partenariat égal |
O casamento deve ser
uma parceria igual |
El matrimonio debe
ser una sociedad igualitaria |
Il matrimonio
dovrebbe essere un partenariato paritario |
175 |
婚姻应该是平等的伙伴关系 |
hūnyīn
yīnggāi shì píngděng de huǒbàn guānxì |
婚姻应该是平等的伙伴关系 |
hūnyīn
yīnggāi shì píngděng de huǒbàn guānxì |
Marriage should be
an equal partnership |
Le mariage doit être
un partenariat égal |
O casamento deve ser
uma parceria igual |
El matrimonio debe
ser una sociedad igualitaria |
Il matrimonio
dovrebbe essere un partenariato paritario |
176 |
the
school’s partnership with parents |
the school’s
partnership with parents |
学校与父母的伙伴关系 |
xuéxiào yǔ fùmǔ de
huǒbàn guānxì |
the school ’s
partnership with parents |
le partenariat de
l’école avec les parents |
a parceria da escola
com os pais |
la asociación de la
escuela con los padres |
la collaborazione
della scuola con i genitori |
177 |
学校与家长的合作 |
xuéxiào yǔ
jiāzhǎng de hézuò |
学校与家长的合作 |
xuéxiào yǔ
jiāzhǎng de hézuò |
Cooperation between
school and parents |
Coopération entre
l'école et les parents |
Cooperação entre
escola e pais |
Cooperación entre la
escuela y los padres. |
Cooperazione tra
scuola e genitori |
178 |
学校与父母的伙伴关系 |
xuéxiào yǔ
fùmǔ de huǒbàn guānxì |
学校与父母的伙伴关系 |
xuéxiào yǔ fùmǔ de
huǒbàn guānxì |
School partnership
with parents |
Partenariat scolaire
avec les parents |
Parceria escolar com
os pais |
Asociación escolar
con padres |
Partenariato
scolastico con i genitori |
179 |
partnership between the United States and
Europe |
partnership between the United States and
Europe |
美国与欧洲之间的伙伴关系 |
měiguó yǔ ōuzhōu
zhī jiān de huǒbàn guānxì |
partnership
between the United States and Europe |
partenariat
entre les États-Unis et l'Europe |
parceria entre
Estados Unidos e Europa |
asociación
entre los Estados Unidos y Europa |
partenariato
tra Stati Uniti ed Europa |
180 |
美国与欧洲的合作 |
měiguó yǔ ōuzhōu de
hézuò |
美国与欧洲的合作 |
měiguó yǔ ōuzhōu de
hézuò |
US-Europe
Cooperation |
Coopération
américano-européenne |
Cooperação
EUA-Europa |
Cooperación
Estados Unidos-Europa |
Cooperazione
USA-Europa |
181 |
a business owned by two or more people who
share the profits |
a business owned by two or more people who
share the profits |
由两个或两个以上分享利润的人拥有的企业 |
yóu liǎng gè huò liǎng gè
yǐshàng fēnxiǎng lìrùn de rén yǒngyǒu de qǐyè |
a business
owned by two or more people who share the profits |
une entreprise
appartenant à deux personnes ou plus qui partagent les bénéfices |
uma empresa de
propriedade de duas ou mais pessoas que compartilham os lucros |
un negocio
propiedad de dos o más personas que comparten las ganancias |
un'azienda di
proprietà di due o più persone che condividono i profitti |
182 |
合伙企业 |
héhuǒ qǐyè |
合伙企业 |
héhuǒ qǐyè |
Partnership |
Partenariat |
Parceria |
Asociación |
associazione |
183 |
a junior member of the partnership |
a junior member of
the partnership |
合伙的初级成员 |
héhuǒ de chūjí
chéngyuán |
a junior member of
the partnership |
un membre junior du
partenariat |
um membro júnior da
parceria |
un miembro menor de
la sociedad |
un membro junior
della partnership |
184 |
企业的次要合伙人 |
qǐyè de cì yào
héhuǒ rén |
企业的次要合伙人 |
qǐyè de cì yào héhuǒ
rén |
Secondary partner |
Partenaire
secondaire |
Parceiro secundário |
Compañero secundario |
Partner secondario |
185 |
合伙的初级成员 |
héhuǒ de
chūjí chéngyuán |
合伙的初级成员 |
héhuǒ de chūjí
chéngyuán |
Junior member of
partnership |
Membre junior du
partenariat |
Membro júnior da
parceria |
Miembro junior de la
asociación |
Membro junior della
società |
186 |
part
of speech |
part of speech |
词性 |
cíxìng |
part of speech |
partie du discours |
parte do discurso |
parte del discurso |
parte del discorso |
187 |
(grammar)one of the classes into which words
are divided according to their grammar, such as noun,verb,
adjective,etc |
(grammar)one of the classes into which words
are divided according to their grammar, such as noun,verb, adjective,etc |
(语法)名词根据其语法被分为的类别之一,例如名词,动词,形容词等 |
(yǔfǎ) míngcí gēnjù qí
yǔfǎ bèi fēn wéi de lèibié zhī yī, lìrú míngcí,
dòngcí, xíngróngcí děng |
(grammar) one
of the classes into which words are divided according to their grammar, such
as noun, verb, adjective, etc |
(grammaire)
l'une des classes dans lesquelles les mots sont divisés en fonction de leur
grammaire, tels que nom, verbe, adjectif, etc. |
(gramática)
uma das classes nas quais as palavras são divididas de acordo com a
gramática, como substantivo, verbo, adjetivo etc. |
(gramática)
una de las clases en las que las palabras se dividen según su gramática, como
sustantivo, verbo, adjetivo, etc. |
(grammatica)
una delle classi in cui le parole sono divise in base alla loro grammatica,
come sostantivo, verbo, aggettivo, ecc. |
188 |
词类;,词性 |
cílèi;, cíxìng |
词类;,词性 |
cílèi;, cíxìng |
Part of speech; |
Une partie du
discours; |
Parte do discurso; |
Parte del discurso; |
Parte del discorso; |
189 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
190 |
world class |
world class |
世界级 |
shìjiè jí |
world class |
classe mondiale |
classe mundial |
clase mundial |
di classe mondiale |
191 |
partook |
partook |
分手 |
fēnshǒu |
partook |
partager |
participou |
participó |
partecipavano |
192 |
partake |
partake |
参加 |
cānjiā |
partake |
participer |
participar |
participar |
partecipiamo |
193 |
partridge |
partridge |
鹧鸪 |
zhè gū |
partridge |
perdrix |
perdiz |
perdiz |
pernice |
194 |
partridges |
partridges |
|
|
partridges |
perdrix |
perdizes |
perdices |
pernici |
195 |
partridge |
partridge |
鹧鸪 |
zhè gū |
partridge |
perdrix |
perdiz |
perdiz |
pernice |
196 |
a brown bird with a
round body and a short tail, that people hunt for sport or food; the meat of
this bird |
a brown bird with a round body and a short
tail, that people hunt for sport or food; the meat of this bird |
棕色的鸟,身体圆,尾巴短,人们猎食运动或食物;这只鸟的肉 |
zōngsè de niǎo, shēntǐ
yuán, wěibā duǎn, rénmen liè shí yùndòng huò shíwù; zhè
zhǐ niǎo de ròu |
a brown bird
with a round body and a short tail, that people hunt for sport or food; the
meat of this bird |
un oiseau brun
avec un corps rond et une queue courte, que les gens chassent pour le sport
ou la nourriture; la viande de cet oiseau |
um pássaro
marrom de corpo redondo e cauda curta, que as pessoas buscam esporte ou
comida; a carne desse pássaro |
un pájaro
marrón con un cuerpo redondo y una cola corta, que la gente caza por deporte
o comida; la carne de este pájaro |
un uccello
marrone con un corpo rotondo e una coda corta, che la gente caccia per lo
sport o il cibo; la carne di questo uccello |
197 |
山鹑;山鹑肉 |
shān chún;
shān chún ròu |
山鹌鹑;山鹌鹑 |
shān ānchún;
shān ānchún |
Quail |
Caille |
Codorniz |
Codorniz |
carne Pernice;
Partridge |
198 |
棕色的鸟,身体圆,尾巴短,人们猎食运动或食物;
这只鸟的肉 |
zōngsè de niǎo, shēntǐ
yuán, wěibā duǎn, rénmen liè shí yùndòng huò shíwù; zhè
zhǐ niǎo de ròu |
棕色的鸟,身体圆,尾巴短,人们猎食运动或食物;这只鸟的肉 |
zōngsè de niǎo,
shēntǐ yuán, wěibā duǎn, rénmen liè shí yùndòng huò
shíwù; zhè zhǐ niǎo de ròu |
Brown bird with
round body and short tail, people hunt for sports or food; the bird ’s flesh |
Oiseau brun à corps
rond et queue courte, les gens chassent pour le sport ou la nourriture; la
chair de l’oiseau |
Pássaro marrom com
corpo redondo e cauda curta, as pessoas caçam esportes ou comida; |
Pájaro marrón con
cuerpo redondo y cola corta, la gente caza deportes o comida; la carne del
pájaro |
Uccello marrone con
corpo rotondo e coda corta, la gente caccia per sport o cibo |
199 |
part-time |
part-time |
兼职 |
jiānzhí |
part-time |
à temps partiel |
meio período |
a tiempo parcial |
a tempo parziale |
200 |
(abbr. PT) |
(abbr. PT) |
(简称PT) |
(jiǎnchēng PT) |
(abbr. PT) |
(abr. PT) |
(abr. PT) |
(abreviado PT) |
(abbr. PT) |
201 |
for
part of the day or week in which people work |
for part of the day
or week in which people work |
在人们工作的一天或一周的一部分时间 |
zài rénmen gōngzuò de
yītiān huò yīzhōu de yībùfèn shíjiān |
for part of the day
or week in which people work |
pour une partie de
la journée ou de la semaine de travail |
durante parte do dia
ou semana em que as pessoas trabalham |
durante parte del
día o semana en que las personas trabajan |
per parte del giorno
o della settimana in cui le persone lavorano |
202 |
部分时间的;兼职的 |
bùfèn shíjiān de; jiānzhí de |
部分时间的;兼职的 |
bùfèn shíjiān de; jiānzhí de |
Part-time |
Temps partiel |
Meio período |
A tiempo
parcial |
Part-time,
part-time |
203 |
She’s
looking for a part-time job |
She’s looking for a
part-time job |
她正在找一份兼职工作 |
tā zhèngzài zhǎo
yī fèn jiānzhí gōngzuò |
She ’s looking for a
part-time job |
Elle cherche un
emploi à temps partiel |
Ela está procurando
um emprego de meio período |
Ella está buscando
un trabajo a tiempo parcial |
Sta cercando un
lavoro part-time |
204 |
她在寻找兼职工作 |
tā zài
xúnzhǎo jiānzhí gōngzuò |
她在寻找兼职工作 |
tā zài xúnzhǎo
jiānzhí gōngzuò |
She is looking for
part time job |
Elle recherche un
emploi à temps partiel |
Ela está procurando
emprego a tempo parcial |
Ella está buscando
trabajo a tiempo parcial |
Sta cercando un
lavoro part-time |
205 |
她正在找一份兼职工作 |
tā zhèngzài
zhǎo yī fèn jiānzhí gōngzuò |
她正在找一份兼职工作 |
tā zhèngzài zhǎo
yī fèn jiānzhí gōngzuò |
She is looking for a
part time job |
Elle recherche un
emploi à temps partiel |
Ela está procurando
um emprego a tempo parcial |
Ella está buscando
un trabajo a tiempo parcial |
Sta cercando un
lavoro part time |
206 |
to
study on. a part-time basis |
to study on. A
part-time basis |
学习。兼职 |
xuéxí. Jiānzhí |
to study on. a
part-time basis |
étudier à temps
partiel |
estudar em regime de
meio período |
estudiar a tiempo
parcial |
studiare su una base
part-time |
207 |
部分时间学习 |
bùfèn shíjiān
xuéxí |
部分时间学习 |
bùfèn shíjiān xuéxí |
Part time study |
Étude à temps
partiel |
Estudo a tempo
parcial |
Estudio a tiempo
parcial |
Studio part-time |
208 |
学习。 兼职 |
xuéxí. Jiānzhí |
学习。兼职 |
xuéxí. Jiānzhí |
Learn. part time |
Étude. Temps partiel |
Estudo. Meio período |
Estudio. A tiempo
parcial |
Learning. A tempo
parziale |
209 |
part-time
workers |
part-time workers |
兼职工人 |
jiānzhí gōngrén |
part-time workers |
travailleurs à temps
partiel |
trabalhadores a
tempo parcial |
trabajadores a
tiempo parcial |
lavoratori a tempo
parziale |
210 |
兼职工作者 |
jiānzhí
gōngzuò zhě |
兼职工作者 |
jiānzhí
gōngzuò zhě |
Part-time author |
Auteur à temps
partiel |
Autor em período
parcial |
Autor a tiempo
parcial |
Autore part-time |
211 |
I’m only part-time at the moment |
I’m only part-time
at the moment |
我目前只是兼职 |
wǒ mùqián
zhǐshì jiānzhí |
I ’m only part-time
at the moment |
Je suis seulement à
temps partiel pour le moment |
Eu estou apenas meio
período no momento |
Solo estoy a tiempo
parcial en este momento |
Sono solo part-time
al momento |
212 |
我现在只是兼职 |
wǒ xiànzài
zhǐshì jiānzhí |
我现在只是兼职 |
wǒ xiànzài
zhǐshì jiānzhí |
I am only part time |
Je suis seulement à
temps partiel |
Eu sou apenas meio
expediente |
Solo soy medio
tiempo |
Sono solo a tempo
parziale |
213 |
part-time |
part-time |
兼职 |
jiānzhí |
part-time |
à temps partiel |
meio período |
a tiempo parcial |
a tempo parziale |
214 |
Liz works part-time
from 10 till 2 |
Liz works part-time from 10 till 2 |
丽兹(Liz)在10到2之间从事兼职 |
lìzī (Liz) zài 10 dào 2 zhī
jiān cóngshì jiānzhí |
Liz works
part-time from 10 till 2 |
Liz travaille
à temps partiel de 10 à 2 heures |
Liz trabalha a
tempo parcial das 10 às 2 |
Liz trabaja a
tiempo parcial de 10 a 2 |
Liz lavora
part-time dalle 10 alle 2 |
215 |
利兹的兼职时间是10点到2点 |
lìzī de
jiānzhí shíjiān shì 10 diǎn dào 2 diǎn |
利兹的兼职时间是10点到2点 |
lì zī de
jiānzhí shíjiān shì 10 diǎn dào 2 diǎn |
Leeds' part-time job
is from 10 to 2 |
Le travail à temps
partiel de Leeds est de 10 à 2 |
O trabalho de meio
período de Leeds é de 10 a 2 |
El trabajo a tiempo
parcial de Leeds es de 10 a 2 |
Il lavoro part-time
di Leeds va dalle 10 alle 2 |
216 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
217 |
full
time |
full time |
全职 |
quánzhí |
full time |
à plein temps |
tempo integral |
tiempo completo |
a tempo pieno |
218 |
part-timer |
part-timer |
兼职人员 |
jiānzhí rényuán |
part-timer |
à temps partiel |
temporizador |
a tiempo parcial |
part-time |
219 |
a person who works part-time |
a person who works part-time |
一个兼职的人 |
yīgè jiānzhí de rén |
a person who
works part-time |
une personne
qui travaille à temps partiel |
uma pessoa que
trabalha a tempo parcial |
una persona que
trabaja a tiempo parcial |
una persona che
lavora part-time |
220 |
兼职者;部兮时间工作的人 |
jiānzhí
zhě; bù xī shíjiān gōngzuò de rén |
兼职者;部兮时间工作的人 |
jiānzhí
zhě; bù xī shíjiān gōngzuò de rén |
Part-timer |
Temps partiel |
Temporizador parcial |
A tiempo parcial |
Part-time; persone
che lavorano a tempo parziale Xi |
221 |
parturition |
parturition |
分娩 |
fēnmiǎn |
parturition |
parturition |
parto |
parto |
parto |
222 |
分娩 |
fēnmiǎn |
分娩 |
fēnmiǎn |
childbirth |
Accouchement |
Parto |
El parto |
parto |
223 |
the act of giving birth |
the act of giving birth |
分娩的行为 |
fēnmiǎn de xíngwéi |
the act of
giving birth |
l'acte
d'accoucher |
o ato de dar à
luz |
el acto de dar
a luz |
l'atto di dare
alla luce |
224 |
分娩的行为 |
fēnmiǎn de xíngwéi |
分娩的行为 |
fēnmiǎn de
xíngwéi |
The act of giving
birth |
L'acte d'accoucher |
O ato de dar à luz |
El acto de dar a
luz. |
L'atto di dare alla
luce |
225 |
part-way |
part-way |
半途 |
bàntú |
part-way |
à mi-chemin |
meio caminho |
a medio camino |
parte a senso
unico |
226 |
some of the way |
some of the way |
一些方式 |
yīxiē fāngshì |
some of the
way |
une partie du
chemin |
em parte |
algo del
camino |
in qualche
modo |
227 |
半途;部分地 |
bàntú; bùfèn de |
半途;部分地 |
bàntú; bùfèn de |
Halfway |
A mi-chemin |
No meio do caminho |
A medio camino |
Metà; parzialmente |
228 |
they
were part-way through the speeches when he arrived |
they were part-way
through the speeches when he arrived |
当他到达时,他们正在演讲的途中 |
dāng tā
dàodá shí, tāmen zhèngzài yǎnjiǎng de túzhōng |
they were part-way
through the speeches when he arrived |
ils étaient à
mi-chemin à travers les discours quand il est arrivé |
eles estavam no meio
dos discursos quando ele chegou |
estaban a medio
camino a través de los discursos cuando llegó |
erano a metà dei
discorsi quando arrivò |
229 |
他到达的时候讲演已经进行一段时间了 |
tā dàodá de shíhòu jiǎngyǎn
yǐjīng jìnxíng yīduàn shíjiānle |
他到达的时候讲演已经进行排除了 |
tā dàodá de shíhòu jiǎngyǎn
yǐjīng jìn háng páichúle |
The lecture
had been going on for a while when he arrived |
La conférence
durait depuis un moment quand il est arrivé |
A palestra já
estava acontecendo há um tempo quando ele chegou |
La conferencia
había estado sucediendo por un tiempo cuando llegó |
La conferenza
andava avanti da un po 'quando era arrivato |
230 |
当他到达时,他们正在演讲的途中 |
dāng tā
dàodá shí, tāmen zhèngzài yǎnjiǎng de túzhōng |
当他到达时,他们正在演讲的途中 |
dāng tā
dàodá shí, tāmen zhèngzài yǎnjiǎng de túzhōng |
When he arrived,
they were on the way |
Quand il est arrivé,
ils étaient en route |
Quando ele chegou,
eles estavam a caminho |
Cuando llegó,
estaban en camino. |
Quando arrivò,
stavano arrivando |
231 |
part-work |
part-work |
零工 |
línggōng |
part-work |
travail partiel |
trabalho parcial |
trabajo parcial |
part-lavoro |
232 |
a book that is published in several parts
that people can collect over a period of time |
a book that is published in several parts
that people can collect over a period of time |
一本书,分几部分出版,人们可以在一段时间内收集到 |
yī běn shū, fēn jǐ
bùfèn chūbǎn, rénmen kěyǐ zài yīduàn shíjiān
nèi shōují dào |
a book that is
published in several parts that people can collect over a period of time |
un livre qui
est publié en plusieurs parties que les gens peuvent collecter sur une
période de temps |
um livro
publicado em várias partes que as pessoas podem coletar por um período de
tempo |
un libro que se
publica en varias partes que las personas pueden recopilar durante un período
de tiempo |
un libro che
viene pubblicato in più parti che le persone possono raccogliere in un
determinato periodo di tempo |
233 |
分期发表的作品;分册出版的书 |
fēnqí
fābiǎo de zuòpǐn; fēncè chūbǎn de shū |
分期发表的作品;分册出版的书 |
fēnqí fābiǎo de
zuòpǐn; fēncè chūbǎn de shū |
Works published in
installments; books published in separate volumes |
Œuvres publiées en
plusieurs versements; livres publiés en volumes séparés |
Obras publicadas em
prestações; livros publicados em volumes separados |
Obras publicadas en
cuotas; libros publicados en volúmenes separados |
Opere pubblicate in
rate; libri pubblicati in volumi separati |
234 |
party |
party |
派对 |
pàiduì |
party |
fête |
festa |
fiesta |
partito |
235 |
parties |
parties |
派对 |
pàiduì |
parties |
fêtes |
festas |
fiestas |
parti |
236 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
237 |
Party |
Party |
派对 |
pàiduì |
Party |
La fête |
Festa |
Fiesta |
partito |
238 |
a political organization that you can vote
for in elections and whose members have the same aims and ideas |
a political organization that you can vote
for in elections and whose members have the same aims and ideas |
您可以在选举中投票的政治组织,其成员具有相同的目标和思想 |
nín kěyǐ zài xuǎnjǔ
zhōng tóupiào de zhèngzhì zǔzhī, qí chéngyuán jùyǒu
xiāngtóng de mùbiāo hé sīxiǎng |
a political
organization that you can vote for in elections and whose members have the
same aims and ideas |
une
organisation politique pour laquelle vous pouvez voter aux élections et dont
les membres ont les mêmes objectifs et les mêmes idées |
uma organização
política na qual você pode votar nas eleições e cujos membros têm os mesmos
objetivos e idéias |
Una
organización política por la que puede votar en las elecciones y cuyos
miembros tienen los mismos objetivos e ideas. |
un'organizzazione
politica per la quale è possibile votare alle elezioni e i cui membri hanno
gli stessi obiettivi e idee |
239 |
政党;
党派 |
zhèngdǎng; dǎngpài |
政党;党派 |
zhèngdǎng; dǎngpài |
Political
party |
Parti
politique |
Partido
político |
Partido
politico |
Partito
politico |
240 |
the
Democratic and Republican Parties in the United States |
the Democratic and
Republican Parties in the United States |
美国的民主党和共和党 |
měiguó de
mínzhǔdǎng hé gònghédǎng |
the Democratic and
Republican Parties in the United States |
les partis
démocratiques et républicains aux États-Unis |
os Partidos
Democráticos e Republicanos nos Estados Unidos |
los partidos
demócratas y republicanos en los Estados Unidos |
i partiti democratici
e repubblicani negli Stati Uniti |
241 |
美国的民主党和共和党 |
měiguó de
mínzhǔdǎng hé gònghédǎng |
美国的民主党和共和党 |
měiguó de
mínzhǔdǎng hé gònghédǎng |
Democrats and
Republicans in the United States |
Démocrates et
républicains aux États-Unis |
Democratas e
republicanos nos Estados Unidos |
Demócratas y
republicanos en los Estados Unidos |
Democratici e
repubblicani negli Stati Uniti |
242 |
She
belongs to the labour Party. |
She belongs to the
labour Party. |
她属于工党。 |
tā shǔyú
gōngdǎng. |
She belongs to the
labour Party. |
Elle appartient au
parti travailliste. |
Ela pertence ao
Partido Trabalhista. |
Ella pertenece al
partido laborista. |
Appartiene al
partito laburista. |
243 |
她是工党党员 |
Tā shì
gōngdǎng dǎngyuán |
她是工党党员 |
Tā shì
gōngdǎng dǎngyuán |
She is a member of
the Labour Party |
Elle est membre du
parti travailliste |
Ela é membro do
Partido Trabalhista |
Es miembro del
Partido Laborista. |
È un membro del
Partito Laburista |
244 |
the
ruling/opposition party |
the
ruling/opposition party |
执政党/反对党 |
zhízhèng
dǎng/fǎnduìdǎng |
the ruling /
opposition party |
le parti au pouvoir /
d'opposition |
o partido no poder /
oposição |
el partido gobernante
/ opositor |
il partito di governo
/ opposizione |
245 |
执政 / 反对党 |
zhízhèng/
fǎnduìdǎng |
执政/反对党 |
zhízhèng/fǎnduìdǎng |
Governing /
opposition |
Gouvernance /
opposition |
Governo / oposição |
Gobierno / oposición |
Governatore /
opposizione |
246 |
the
party leader/manifesto/ policy |
the party
leader/manifesto/ policy |
党的领导/宣言/政策 |
dǎng de
lǐngdǎo/xuānyán/zhèngcè |
the party leader /
manifesto / policy |
le chef du parti /
manifeste / politique |
o líder do partido /
manifesto / política |
el líder del partido
/ manifiesto / política |
il leader / manifesto
/ politica del partito |
247 |
党的领鈿 /宣言 / 政策 |
dǎng de lǐng tián/xuānyán/
zhèngcè |
党的领钿/宣言/政策 |
dǎng de lǐng
diàn/xuānyán/zhèngcè |
Party
Leadership / Manifesto / Policy |
Direction du
parti / Manifeste / Politique |
Liderança /
Manifesto / Política do Partido |
Liderazgo del
Partido / Manifiesto / Política |
Leadership /
Manifesto / Politica del partito |
248 |
党的领导/宣言/政策 |
dǎng de
lǐngdǎo/xuānyán/zhèngcè |
党的领导/宣言/政策 |
dǎng de
lǐngdǎo/xuānyán/zhèngcè |
Party leadership /
manifesto / policy |
Direction /
manifeste / politique du parti |
Liderança /
manifesto / política do partido |
Liderazgo del
partido / manifiesto / política |
Leadership /
manifesto / politica del partito |
249 |
especially
in compounds |
especially in
compounds |
特别是在化合物中 |
tèbié shì zài huàhéwù
zhòng |
especially in
compounds |
en particulier dans
les composés |
especialmente em
compostos |
especialmente en
compuestos |
soprattutto nei
composti |
250 |
尤用于构成复合词 |
yóu yòng yú gòuchéng
fùhécí |
尤为构成复合词 |
yóuwéi gòuchéng
fùhécí |
Used especially in
compound words |
Utilisé spécialement
dans les mots composés |
Usado especialmente
em palavras compostas |
Usado especialmente
en palabras compuestas |
Utilizzato
soprattutto in parole composte |
251 |
a
social occasion, often in a person's home, at which people eat, drink, talk,
dance and enjoy themselves |
a social occasion,
often in a person's home, at which people eat, drink, talk, dance and enjoy
themselves |
社交场合,通常是在一个人的家里,人们在这里吃饭,喝酒,聊天,跳舞和娱乐 |
shèjiāo
chǎnghé, tōngcháng shì zài yīgè rén de jiālǐ, rénmen
zài zhèlǐ chīfàn, hējiǔ, liáotiān, tiàowǔ hé
yúlè |
a social occasion,
often in a person's home, at which people eat, drink, talk, dance and enjoy
themselves |
une occasion sociale,
souvent au domicile d'une personne, au cours de laquelle les gens mangent,
boivent, parlent, dansent et s'amusent |
uma ocasião social,
geralmente na casa de uma pessoa, na qual as pessoas comem, bebem, conversam,
dançam e se divertem |
Una ocasión social, a
menudo en el hogar de una persona, en la que las personas comen, beben,
hablan, bailan y disfrutan |
un'occasione sociale,
spesso a casa di una persona, in cui le persone mangiano, bevono, parlano,
ballano e si divertono |
252 |
聚会;宴会;联欢备;派
对 |
jùhuì; yànhuì; liánhuān bèi; pàiduì |
聚会;宴会;联欢备;派对 |
jùhuì; yànhuì; liánhuān bèi; pàiduì |
Party |
La fête |
Festa |
Fiesta |
Raccogliendo;
banchetto; attrezzature di raccolta; inviare a |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
particulate |
1451 |
1451 |
party |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|