|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
parsonage |
presbytère |
presbitério |
parsonage |
canonica |
personatum |
Pfarrhaus |
παροιμία |
paroimía |
plebania |
старатељство |
starateljstvo |
paroštvo |
klebonija |
пасіонарство |
pasionarstvo |
пасторат |
pastorat |
parsonage |
presbytère |
牧師 |
牧師 |
ぼくし |
bokushi |
2 |
a parson's house |
la maison d'un
pasteur |
uma casa de pastor |
la casa de un
párroco |
la casa di un
parroco |
domum persona est
scriptor |
ein Pfarrhaus |
ένα
σπίτι του
άρχοντα |
éna spíti tou árchonta |
dom pastora |
пасонова
кућа |
pasonova kuća |
parodovu kuću |
klebono namas |
будинок
парасона |
budynok parasona |
дом
пастора |
dom pastora |
a
parson's house |
la maison d'un
pasteur |
牧師の家 |
牧師 の 家 |
ぼくし の いえ |
bokushi no ie |
3 |
Residence of the
parish priest |
Résidence du curé |
Residência do pároco |
Residencia del
párroco |
Residenza del
parroco |
personatum |
Residenz des
Pfarrers |
Κατοικία
του ενοριανού
ιερέα |
Katoikía tou enorianoú ieréa |
Miejsce zamieszkania
proboszcza |
Резиденција
жупника |
Rezidencija župnika |
Rezidencija župnika |
Parapijos kunigo
rezidencija |
Резиденція
парафіяльного
священика |
Rezydentsiya
parafiyalʹnoho svyashchenyka |
Резиденция
приходского
священника |
Rezidentsiya prikhodskogo
svyashchennika |
教区牧师的住所 |
Résidence du curé |
教区司祭の住居 |
教区 司祭 の 住居 |
きょうく しさい の じゅうきょ |
kyōku shisai no jūkyo |
4 |
parson 's nose |
nez de pasteur |
nariz de pastor |
nariz del párroco |
naso di parroco |
Persona nasum
contemplantur |
Pfarrers Nase |
τη
μύτη του
παρθένου |
ti mýti tou parthénou |
nos pastora |
парсонов
нос |
parsonov nos |
Parsonov nos |
klebono nosis |
ніс
парсон |
nis parson |
Парсонс
нос |
Parsons nos |
parson
's nose |
nez de pasteur |
パーソンの鼻 |
パーソン の 鼻 |
ぱあそん の はな |
pāson no hana |
5 |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
6 |
pope's nose |
nez de pape |
nariz do papa |
la nariz del papa |
naso del papa |
papa est scriptor
nasus |
Papstes Nase |
τη
μύτη του πάπα |
ti mýti tou pápa |
nos papieża |
папин
нос |
papin nos |
papin nos |
popiežiaus nosis |
татовий
ніс |
tatovyy nis |
папский
нос |
papskiy nos |
pope's
nose |
nez de pape |
教皇の鼻 |
教皇 の 鼻 |
きょうこう の はな |
kyōkō no hana |
7 |
the piece of
flesh at the tail end of a cooked bird, usually a chicken |
le morceau de
chair à l'extrémité arrière d'un oiseau cuit, généralement un poulet |
o pedaço de
carne no final da cauda de um pássaro cozido, geralmente uma galinha |
El trozo de
carne en el extremo de la cola de un pájaro cocido, generalmente un pollo |
il pezzo di
carne all'estremità di coda di un uccello cotto, di solito un pollo |
et fragmen
carnem coctam alitem in cauda finis est, plerumque et pullum |
Das Stück
Fleisch am Schwanzende eines gekochten Vogels, normalerweise ein Huhn |
το
κομμάτι
σάρκας στο
πίσω άκρο ενός
μαγειρεμένου
πουλιού,
συνήθως
κοτόπουλο |
to kommáti sárkas sto píso ákro enós
mageireménou poulioú, syníthos kotópoulo |
kawałek
mięsa na końcu ogona ugotowanego ptaka, zwykle kurczaka |
комад
меса на репу
репа кухане
птице, обично
пилетина |
komad mesa na repu repa kuhane ptice,
obično piletina |
komad mesa na
repu repa kuhane ptice, obično piletina |
vištienos,
paprastai vištienos, uodegos gale esantis mėsos gabalas |
шматочок
м’яса на
хвостовому
кінці вареної
птиці, як
правило,
курки |
shmatochok mʺyasa na khvostovomu kintsi
varenoyi ptytsi, yak pravylo, kurky |
кусок
мяса на
хвосте
вареной
птицы, обычно
курицы |
kusok myasa na khvoste varenoy ptitsy,
obychno kuritsy |
the piece of flesh at the tail end of a
cooked bird, usually a chicken |
le morceau de
chair à l'extrémité arrière d'un oiseau cuit, généralement un poulet |
調理済みの鳥、通常は鶏の尻尾の肉片 |
調理済み の 鳥 、 通常 は 鶏 の 尻尾 の 肉片 |
ちょうりずみ の とり 、 つうじょう わ にわとり の しっぽ の にくへん |
chōrizumi no tori , tsūjō wa niwatori no shippo no nikuhen |
8 |
(Cooked poultry),
especially chicken) tail meat |
(Volaille cuite), en
particulier le poulet) viande de queue |
(Aves de capoeira
cozidas), especialmente frango) carne de cauda |
(Aves cocidas),
especialmente pollo) carne de cola |
(Pollame cotto), in
particolare pollo) carne di coda |
(Gallinis cocta),
gallinaceo maxime) cauda cibum |
(Gekochtes
Geflügel), insbesondere Hühnerschwanzfleisch |
(Μαγειρεμένα
πουλερικά),
ειδικά κρέας
κοτόπουλου) |
(Mageireména pouleriká), eidiká
kréas kotópoulou) |
(Gotowany drób),
zwłaszcza kurczak) mięso z ogona |
(Кувана
перад),
посебно
пилетина)
месо репа |
(Kuvana perad),
posebno piletina) meso repa |
(Kuhana perad),
posebno piletina) meso repa |
(Virti naminiai
paukščiai), ypač vištienos) uodegos mėsa |
(Варена
птиця),
особливо
куряча)
хвостове м’ясо |
(Varena ptytsya),
osoblyvo kuryacha) khvostove mʺyaso |
(Вареная
птица),
особенно
курица)
хвост мяса |
(Varenaya ptitsa), osobenno
kuritsa) khvost myasa |
(烹调过的禽类)、尤指鸡的)尾部的肉 |
(Volaille cuite), en
particulier le poulet) viande de queue |
(鶏肉の調理)、特に鶏肉)尾肉 |
( 鶏肉 の 調理 ) 、 特に 鶏肉 ) 尾 肉 |
( けいにく の ちょうり ) 、 とくに けいにく ) お にく |
( keiniku no chōri ) , tokuni keiniku ) o niku |
9 |
part |
partie |
separar |
parte |
parte |
pars |
Teil |
μέρος |
méros |
część |
део |
deo |
dio |
dalis |
частина |
chastyna |
часть |
chast' |
part |
partie |
一部 |
一部 |
いちぶ |
ichibu |
10 |
some |
certains |
alguns |
algunos |
un po ' |
aliquid |
einige |
μερικοί |
merikoí |
trochę |
неке |
neke |
neki |
kai kurie |
деякі |
deyaki |
некоторые |
nekotoryye |
some |
certains |
いくつかの |
いくつ か の |
いくつ か の |
ikutsu ka no |
11 |
some |
Certains |
Alguns |
Algunos |
un po ' |
quidam |
Einige |
Κάποιοι |
Kápoioi |
Niektóre |
Неки |
Neki |
neki |
Kai kurie |
Деякі |
Deyaki |
некоторые |
nekotoryye |
一些 |
Certains |
いくつか |
いくつ か |
いくつ か |
ikutsu ka |
12 |
of sth some
but not all of a thing |
de quelque
chose mais pas tout d'une chose |
de algumas
coisas, mas não tudo |
de algo, pero
no todo |
di alcuni ma
non del tutto |
Summa rei non
est nisi quaedam |
von etwas,
aber nicht von allem |
του
sth μερικά αλλά
όχι όλα ένα
πράγμα |
tou sth meriká allá óchi óla éna prágma |
czegoś,
ale nie wszystkiego |
од
нечега, али
не свих
ствари |
od nečega, ali ne svih stvari |
od
nečega, ali ne svih stvari |
kai
kurių, bet ne visų dalykų |
що-небудь,
але не все |
shcho-nebudʹ, ale ne vse |
некоторые,
но не все |
nekotoryye, no ne vse |
of sth some but not all
of a thing |
de quelque
chose mais pas tout d'une chose |
いくつかのすべてではない |
いくつ か の すべて で はない |
いくつ か の すべて で はない |
ikutsu ka no subete de hanai |
13 |
section |
Partie |
Parte |
Parte |
sezione |
sectioni |
Teil |
Μέρος |
Méros |
Część |
Део |
Deo |
odjeljak |
Dalis |
Частина |
Chastyna |
раздел |
razdel |
部分 |
Partie |
パート |
パート |
パート |
pāto |
14 |
We spent part of the
time in the museum |
Nous avons passé une
partie du temps au musée |
Passamos parte do
tempo no museu |
Pasamos parte del
tiempo en el museo. |
Abbiamo trascorso
parte del tempo nel museo |
Spent time nobis
pars in raeda |
Wir haben einen Teil
der Zeit im Museum verbracht |
Ξοδέψαμε
μέρος του
χρόνου στο
μουσείο |
Xodépsame méros tou chrónou sto
mouseío |
Część
czasu spędziliśmy w muzeum |
Дио
времена смо
провели у
музеју |
Dio vremena smo
proveli u muzeju |
Dio vremena proveli
smo u muzeju |
Dalį laiko
praleidome muziejuje |
Частину
часу ми
провели в
музеї |
Chastynu chasu my
provely v muzeyi |
Мы
провели
часть
времени в
музее |
My proveli chast' vremeni v
muzeye |
We
spent part of the time in the museum |
Nous avons passé une
partie du temps au musée |
私たちは時間の一部を博物館で過ごしました |
私たち は 時間 の 一部 を 博物館 で 過ごしました |
わたしたち わ じかん の いちぶ お はくぶつかん で すごしました |
watashitachi wa jikan no ichibu o hakubutsukan desugoshimashita |
15 |
We spent some time
in the museum |
Nous avons passé un
peu de temps au musée |
Passamos algum tempo
no museu |
Pasamos un tiempo en
el museo |
Abbiamo trascorso un
po 'di tempo nel museo |
Spent time nobis
pars in raeda |
Wir haben einige
Zeit im Museum verbracht |
Περάσαμε
λίγο χρόνο στο
μουσείο |
Perásame lígo chróno sto
mouseío |
Spędziliśmy
trochę czasu w muzeum |
Провели
смо неко
време у
музеју |
Proveli smo neko
vreme u muzeju |
Proveli smo neko
vrijeme u muzeju |
Kurį laiką
praleidome muziejuje |
Ми
провели
деякий час у
музеї |
My provely deyakyy
chas u muzeyi |
Мы
провели
некоторое
время в
музее |
My proveli nekotoroye vremya v
muzeye |
我们花了一部分时间在博物馆 |
Nous avons passé un
peu de temps au musée |
博物館でしばらく過ごしました |
博物館 で しばらく 過ごしました |
はくぶつかん で しばらく すごしました |
hakubutsukan de shibaraku sugoshimashita |
16 |
We spent some time
in the museum |
Nous avons passé un
peu de temps au musée |
Passamos algum tempo
no museu |
Pasamos un tiempo en
el museo |
Abbiamo trascorso un
po 'di tempo nel museo |
Nos ex parte
temporis in a museum |
Wir haben einige
Zeit im Museum verbracht |
Περάσαμε
λίγο χρόνο στο
μουσείο |
Perásame lígo chróno sto
mouseío |
Spędziliśmy
trochę czasu w muzeum |
Провели
смо неко
време у
музеју |
Proveli smo neko
vreme u muzeju |
Proveli smo neko
vrijeme u muzeju |
Kurį laiką
praleidome muziejuje |
Ми
провели
деякий час у
музеї |
My provely deyakyy
chas u muzeyi |
Мы
провели
некоторое
время в
музее |
My proveli nekotoroye vremya v
muzeye |
我们在博物馆里度过了一部分时间 |
Nous avons passé un
peu de temps au musée |
博物館でしばらく過ごしました |
博物館 で しばらく 過ごしました |
はくぶつかん で しばらく すごしました |
hakubutsukan de shibaraku sugoshimashita |
17 |
part of the building
was destroyed in the fire |
une partie du
bâtiment a été détruite par l'incendie |
parte do edifício
foi destruída no incêndio |
parte del edificio
fue destruido en el incendio |
parte dell'edificio
è stata distrutta dall'incendio |
domum conbusit igni
partem |
Ein Teil des
Gebäudes wurde bei einem Brand zerstört |
μέρος
του κτηρίου
καταστράφηκε
στη φωτιά |
méros tou ktiríou katastráfike
sti fotiá |
część
budynku została zniszczona podczas pożaru |
део
зграде је
уништен у
пожару |
deo zgrade je
uništen u požaru |
dio zgrade je u
požaru uništen |
gaisro metu
sunaikinta dalis pastato |
частина
будівлі
була
знищена
внаслідок пожежі |
chastyna budivli
bula znyshchena vnaslidok pozhezhi |
часть
здания была
уничтожена
при пожаре |
chast' zdaniya byla
unichtozhena pri pozhare |
part
of the building was destroyed in the fire |
une partie du
bâtiment a été détruite par l'incendie |
建物の一部が火災で破壊されました |
建物 の 一部 が 火災 で 破壊 されました |
たてもの の いちぶ が かさい で はかい されました |
tatemono no ichibu ga kasai de hakai saremashita |
18 |
Part of the building
or fire |
Partie du bâtiment
ou incendie |
Parte do edifício ou
incêndio |
Parte del edificio o
incendio |
Parte dell'edificio
o del fuoco |
Aut pars aedificii
incendio |
Gebäudeteil oder
Feuer |
Μέρος
του κτιρίου ή
φωτιά |
Méros tou ktiríou í fotiá |
Część
budynku lub pożar |
Део
зграде или
пожар |
Deo zgrade ili požar |
Dio zgrade ili požar |
Pastato dalis ar
gaisras |
Частина
будівлі або
пожежа |
Chastyna budivli abo
pozhezha |
Часть
здания или
пожар |
Chast' zdaniya ili pozhar |
大楼的一部分或于火灾 |
Partie du bâtiment
ou incendie |
建物または火の一部 |
建物 または 火 の 一部 |
たてもの または ひ の いちぶ |
tatemono mataha hi no ichibu |
19 |
Part of the building
was destroyed in the fire |
Une partie du
bâtiment a été détruite par l'incendie |
Parte do edifício
foi destruída pelo incêndio |
Parte del edificio
fue destruido en el incendio. |
Parte dell'edificio
è stata distrutta dall'incendio |
Domum conbusit igni
partem |
Ein Teil des
Gebäudes wurde bei einem Brand zerstört |
Μέρος
του κτηρίου
καταστράφηκε
στη φωτιά |
Méros tou ktiríou katastráfike
sti fotiá |
Część
budynku została zniszczona podczas pożaru |
Део
зграде је
уништен у
пожару |
Deo zgrade je
uništen u požaru |
U požaru je dio
zgrade uništen |
Gaisro metu
sunaikinta dalis pastato |
Частина
будівлі
була
знищена в
результаті
пожежі |
Chastyna budivli
bula znyshchena v rezulʹtati pozhezhi |
Часть
здания была
уничтожена
в результате
пожара |
Chast' zdaniya byla
unichtozhena v rezul'tate pozhara |
建筑物的一部分在大火中被毁 |
Une partie du
bâtiment a été détruite par l'incendie |
建物の一部が火災で破壊されました |
建物 の 一部 が 火災 で 破壊 されました |
たてもの の いちぶ が かさい で はかい されました |
tatemono no ichibu ga kasai de hakai saremashita |
20 |
Voters are given
only part of the story (only some of the information) |
Les électeurs ne
reçoivent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des informations) |
Os eleitores recebem
apenas parte da história (apenas algumas informações) |
Los votantes reciben
solo una parte de la historia (solo parte de la información) |
Gli elettori
ricevono solo una parte della storia (solo alcune delle informazioni) |
Suffragatricium
vinceretur autem dedit partem in historia modo (nisi ex aliqua notitia) |
Die Wähler erhalten
nur einen Teil der Geschichte (nur einen Teil der Informationen) |
Οι
ψηφοφόροι
δίνουν μόνο
μέρος της
ιστορίας (μόνο
μερικές από
τις
πληροφορίες) |
Oi psifofóroi dínoun móno méros
tis istorías (móno merikés apó tis pliroforíes) |
Głosujący
otrzymują tylko część historii (tylko niektóre
informacje) |
Бирачима
се даје само
део приче
(само неке информације) |
Biračima se
daje samo deo priče (samo neke informacije) |
Biračima se
daje samo dio priče (samo neke informacije) |
Rinkėjams
pateikiama tik dalis istorijos (tik dalis informacijos) |
Виборцям
надається
лише
частина
історії (лише
частина
інформації) |
Vybortsyam
nadayetʹsya lyshe chastyna istoriyi (lyshe chastyna informatsiyi) |
Избирателям
предоставляется
только часть
истории
(только
часть
информации) |
Izbiratelyam predostavlyayetsya
tol'ko chast' istorii (tol'ko chast' informatsii) |
Voters
are given only part of the
story ( only some of the information) |
Les électeurs ne
reçoivent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des informations) |
投票者にはストーリーの一部のみが提供されます(一部の情報のみ) |
投票者 に は ストーリー の 一部 のみ が 提供 されます( 一部 の 情報 のみ ) |
とうひょうしゃ に わ ストーリー の いちぶ のみ が ていきょう されます ( いちぶ の じょうほう のみ ) |
tōhyōsha ni wa sutōrī no ichibu nomi ga teikyō saremasu (ichibu no jōhō nomi ) |
21 |
Only part of the
story was revealed to voters |
Seule une partie de
l'histoire a été révélée aux électeurs |
Apenas parte da
história foi revelada aos eleitores |
Solo una parte de la
historia fue revelada a los votantes. |
Solo una parte della
storia è stata rivelata agli elettori |
Et tunc ex parte
tantummodo patere |
Nur ein Teil der
Geschichte wurde den Wählern enthüllt |
Μόνο
ένα μέρος της
ιστορίας
αποκαλύφθηκε
στους ψηφοφόρους |
Móno éna méros tis istorías
apokalýfthike stous psifofórous |
Tylko
część historii została ujawniona wyborcom |
Само
је део приче
откривен
бирачима |
Samo je deo
priče otkriven biračima |
Samo je dio
priče otkriven biračima |
Tik dalis istorijos
buvo atskleista rinkėjams |
Лише
частина
історії
була
розкрита
виборцям |
Lyshe chastyna
istoriyi bula rozkryta vybortsyam |
Только
часть
истории
была
раскрыта
избирателям |
Tol'ko chast' istorii byla
raskryta izbiratelyam |
只对选透民露了部分情况 |
Seule une partie de
l'histoire a été révélée aux électeurs |
ストーリーの一部のみが有権者に公開されました |
ストーリー の 一部 のみ が 有権者 に 公開 されました |
ストーリー の いちぶ のみ が ゆうけんしゃ に こうかい されました |
sutōrī no ichibu nomi ga yūkensha ni kōkai saremashita |
22 |
Voters get only part
of the story (only part of the information) |
Les électeurs
n'obtiennent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des
informations) |
Os eleitores recebem
apenas parte da história (apenas parte da informação) |
Los votantes
obtienen solo una parte de la historia (solo una parte de la información) |
Gli elettori
ottengono solo una parte della storia (solo una parte delle informazioni) |
Partem (unicum
indicium ex parte) in tantum adepto fabulam suffragii |
Wähler erhalten nur
einen Teil der Geschichte (nur einen Teil der Informationen) |
Οι
ψηφοφόροι
παίρνουν μόνο
μέρος της
ιστορίας (μόνο
μέρος των
πληροφοριών) |
Oi psifofóroi paírnoun móno
méros tis istorías (móno méros ton pliroforión) |
Wyborcy
otrzymują tylko część historii (tylko
część informacji) |
Бирачи
добијају
само део
приче (само
део информација) |
Birači dobijaju
samo deo priče (samo deo informacija) |
Birači dobivaju
samo dio priče (samo dio informacija) |
Rinkėjai gauna
tik dalį istorijos (tik dalį informacijos) |
Виборці
отримують
лише
частину
історії (лише
частину
інформації) |
Vybortsi
otrymuyutʹ lyshe chastynu istoriyi (lyshe chastynu informatsiyi) |
Избиратели
получают
только
часть
истории
(только
часть
информации) |
Izbirateli poluchayut tol'ko
chast' istorii (tol'ko chast' informatsii) |
选民仅获得故事的一部分(仅部分信息) |
Les électeurs
n'obtiennent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des
informations) |
投票者はストーリーの一部のみを取得します(情報の一部のみ) |
投票者 は ストーリー の 一部 のみ を 取得 します (情報 の 一部 のみ ) |
とうひょうしゃ わ ストーリー の いちぶ のみ お しゅとくします ( じょうほう の いちぶ のみ ) |
tōhyōsha wa sutōrī no ichibu nomi o shutoku shimasu (jōhō no ichibu nomi ) |
23 |
Part of me feels
sorry for him (I feel partly, but not entirely, sorry for him) |
Une partie de moi se
sent désolé pour lui (je me sens en partie, mais pas entièrement, désolé pour
lui) |
Parte de mim sente
pena dele (sinto em parte, mas não totalmente, pena dele) |
Una parte de mí
siente pena por él (lo siento en parte, pero no del todo, lo siento por él) |
Una parte di me è
dispiaciuta per lui (mi dispiace parzialmente, ma non del tutto, per lui) |
Paenitet me ipso de
me sentit pars (sentio tum, sed non totaliter, contristati pro eo) |
Ein Teil von mir
bedauert ihn (ich bedaure ihn teilweise, aber nicht vollständig) |
Μέρος
από μένα
αισθάνεται
λυπηρό γι
'αυτόν (αισθάνομαι
εν μέρει, αλλά
όχι εντελώς,
συγνώμη γι'
αυτόν) |
Méros apó ména aisthánetai
lypiró gi 'aftón (aisthánomai en mérei, allá óchi entelós, sygnómi gi' aftón) |
Część
mnie współczuje mu (częściowo, ale nie do końca,
współczuję mu) |
Део
мене му је
жао (делом се
осећам, али
не у потпуности,
жао му је) |
Deo mene mu je žao
(delom se osećam, ali ne u potpunosti, žao mu je) |
Dio mene ga žali
(djelomično se osjećam, ali ne u potpunosti, žao mu je) |
Dalis man jo gaila
(man jo gaila iš dalies, bet ne visiškai) |
Частина
мене шкодує
його (я
частково,
але не
зовсім
вибачте
його) |
Chastyna mene
shkoduye yoho (ya chastkovo, ale ne zovsim vybachte yoho) |
Часть
меня жалко
его (я
чувствую
себя частично,
но не совсем,
его жалко) |
Chast' menya zhalko yego (ya
chuvstvuyu sebya chastichno, no ne sovsem, yego zhalko) |
Part
of me feels sorry for him ( I feel partly, but not entirely, sorry for him) |
Une partie de moi se
sent désolé pour lui (je me sens en partie, mais pas entièrement, désolé pour
lui) |
私の一部は彼を気の毒に思う |
私 の 一部 は 彼 を 気の毒 に 思う |
わたし の いちぶ わ かれ お きのどく に おもう |
watashi no ichibu wa kare o kinodoku ni omō |
24 |
I have a little
sympathy for him |
J'ai un peu de
sympathie pour lui |
Eu tenho um pouco de
simpatia por ele |
Le tengo un poco de
simpatía |
Ho una piccola
simpatia per lui |
Paenitet enim me
parum eum |
Ich habe ein kleines
Mitgefühl für ihn |
Έχω
μια μικρή
συμπάθεια γι
'αυτόν |
Écho mia mikrí sympátheia gi
'aftón |
Mam dla niego
trochę współczucia |
Имам
мало
симпатије
према њему |
Imam malo simpatije
prema njemu |
Imam malu simpatiju
prema njemu |
Aš jam šiek tiek
užjaučiu |
Я
трохи
співчуваю
йому |
YA trokhy
spivchuvayu yomu |
Я
немного
сочувствую
ему |
YA nemnogo sochuvstvuyu yemu |
我有点同情他 |
J'ai un peu de
sympathie pour lui |
私は彼に少し同情しています |
私 は 彼 に 少し 同情 しています |
わたし わ かれ に すこし どうじょう しています |
watashi wa kare ni sukoshi dōjō shiteimasu |
25 |
Part of me is sad
for him (I feel sorry for him partially but not all) |
Une partie de moi
est triste pour lui (je suis désolé pour lui, pas pour tous) |
Parte de mim está
triste por ele (sinto muito por ele parcialmente, mas não por todos) |
Parte de mí está
triste por él (lo siento por él, no todos |
Una parte di me è
dispiaciuta per lui (mi sento parziale ma non tutti i rimpianti per lui) |
Sensit paenitet enim
eum ex partem mecum (ne ego pars et omnes contristati pro eo) |
Ein Teil von mir tut
ihm leid (ich fühle mich teilweise, aber nicht alle bereuen ihn) |
Μέρος
μου είναι
λυπηρό για τον
(λυπάμαι γι
'αυτόν, όχι
όλους |
Méros mou eínai lypiró gia ton
(lypámai gi 'aftón, óchi ólous |
Część
mnie jest mu smutna (współczuję mu częściowo, ale nie
wszystkim) |
Део
мене је
тужан због
њега (не
жалим га због
тога, сви) |
Deo mene je tužan
zbog njega (ne žalim ga zbog toga, svi) |
Dio mene je tužan
zbog njega (žalim ga, ne svi |
Dalis manęs
dėl jo liūdina (man jo gaila, ne visi) |
Частина
мене сумує
за ним (мені
його шкода, не
всім |
Chastyna mene sumuye
za nym (meni yoho shkoda, ne vsim |
Часть
меня жалко
его (я
чувствую
себя частично,
но не все
сожалею о
нем) |
Chast' menya zhalko yego (ya
chuvstvuyu sebya chastichno, no ne vse sozhaleyu o nem) |
我的一部分为他感到难过(我为他感到部分而不是全部的遗憾) |
Une partie de moi
est triste pour lui (je suis désolé pour lui, pas pour tous) |
私の一部は彼にとって悲しいです |
私 の 一部 は 彼 にとって 悲しいです |
わたし の いちぶ わ かれ にとって かなしいです |
watashi no ichibu wa kare nitotte kanashīdesu |
26 |
piece |
pièce |
peça |
pieza |
pezzo frammento |
fragmentum fragmen |
Stück |
κομμάτι |
kommáti |
kawałek |
комад |
komad |
dio fragmenta |
gabalas |
шматок |
shmatok |
часть
фрагмента |
chast' fragmenta |
piece
片段 |
pièce |
一枚 |
一 枚 |
いち まい |
ichi mai |
27 |
a section,
piece, or feature of sth |
une section,
un morceau ou une caractéristique de qc |
uma seção,
peça ou recurso do sth |
una sección,
pieza o característica de algo |
una sezione,
pezzo o caratteristica di sth |
a sectione,
fragmen, aut pluma de Ynskt mál: |
einen
Abschnitt, ein Stück oder ein Merkmal von etw |
ένα
τμήμα, κομμάτι
ή
χαρακτηριστικό
του sth |
éna tmíma, kommáti í charaktiristikó tou sth |
część,
kawałek lub cecha czegoś |
одељак,
комад или
обележје
шта |
odeljak, komad ili obeležje šta |
presjek, komad
ili obilježje sth |
skirsnis,
gabalas ar ypatybė |
розділ,
твір чи
особливість
чого-небудь |
rozdil, tvir chy osoblyvistʹ
choho-nebudʹ |
раздел,
кусок или
особенность |
razdel, kusok ili osobennost' |
a section,piece ,or feature of sth |
une section,
un morceau ou une caractéristique de qc |
sthのセクション、ピース、または機能 |
sth の セクション 、 ピース 、 または 機能 |
sth の セクション 、 ピース 、 または きのう |
sth no sekushon , pīsu , mataha kinō |
28 |
Snippet |
Extrait |
Snippet |
Fragmento |
parte del traffico;;
Frammento punto |
Aedes negotiationis
omni domui Israhel illud |
Ausschnitt |
Απόσπασμα |
Apóspasma |
Snippet |
Сниппет |
Snippet |
Fragment, dio
prometa, točka |
Fragmentas |
Знімок |
Znimok |
Фрагмент;
часть
трафика;
точка |
Fragment; chast' trafika;
tochka |
片段;
部务;一点 |
Extrait |
スニペット |
スニペット |
すにぺっと |
sunipetto |
29 |
The early part of
her life was, spent in Paris |
La première partie
de sa vie a été passée à Paris |
A parte inicial de
sua vida foi passada em Paris |
La primera parte de
su vida la pasó en París. |
La prima parte della
sua vita fu trascorsa a Parigi |
Et primo eius vitae
pars fuit in Paris spent |
Ihr früher
Lebensabschnitt verbrachte sie in Paris |
Το
πρώτο μέρος
της ζωής της
ήταν στο
Παρίσι |
To próto méros tis zoís tis
ítan sto Parísi |
Wczesna
część jej życia była spędzona w Paryżu |
Рани
део живота
провела је у
Паризу |
Rani deo života
provela je u Parizu |
Rani dio svog života
provela je u Parizu |
Ankstyvoji jos
gyvenimo dalis buvo praleista Paryžiuje |
Рання
частина її
життя була
проведена в
Парижі |
Rannya chastyna yiyi
zhyttya bula provedena v Paryzhi |
Ранняя
часть ее
жизни
прошла в
Париже |
Rannyaya chast' yeye zhizni
proshla v Parizhe |
The
early part of her life was, spent in Paris |
La première partie
de sa vie a été passée à Paris |
彼女の人生の初期の部分は、パリで過ごしました |
彼女 の 人生 の 初期 の 部分 は 、 パリ で 過ごしました |
かのじょ の じんせい の しょき の ぶぶん わ 、 パリ で すごしました |
kanojo no jinsei no shoki no bubun wa , pari desugoshimashita |
30 |
She was born in
Paris when she was young |
Elle est née à Paris
quand elle était jeune |
Ela nasceu em Paris
quando era jovem |
Nació en París
cuando era joven. |
È nata a Parigi
quando era giovane |
Puer natus est illa
quae fuerat in Paris |
Sie wurde in Paris
geboren, als sie jung war |
Γεννήθηκε
στο Παρίσι
όταν ήταν νέος |
Genníthike sto Parísi ótan ítan
néos |
Urodziła
się w Paryżu, gdy była młoda |
Рођена
је у Паризу у
младости |
Rođena je u
Parizu u mladosti |
Rođena je u
Parizu kad je bila mala |
Ji gimė
Paryžiuje, kai buvo jauna |
Вона
народилася
в Парижі,
коли була
молодою |
Vona narodylasya v
Paryzhi, koly bula molodoyu |
Она
родилась в
Париже,
когда была
маленькой |
Ona rodilas' v Parizhe, kogda
byla malen'koy |
她年轻时生在巴黎 |
Elle est née à Paris
quand elle était jeune |
彼女は若いときにパリで生まれました |
彼女 は 若い とき に パリ で 生まれました |
かのじょ わ わかい とき に パリ で うまれました |
kanojo wa wakai toki ni pari de umaremashita |
31 |
She spent the early
part of her life in Paris |
Elle a passé la
première partie de sa vie à Paris |
Ela passou a parte
inicial de sua vida em Paris |
Pasó la primera
parte de su vida en París. |
Ha trascorso la
prima parte della sua vita a Parigi |
Spent vitae erat in
Paris eam mane |
Sie verbrachte den
ersten Teil ihres Lebens in Paris |
Πέρασε
τα πρώτα
χρόνια της
ζωής της στο
Παρίσι |
Pérase ta próta chrónia tis
zoís tis sto Parísi |
Wczesną
część życia spędziła w Paryżu |
Рани
део живота
провела је у
Паризу |
Rani deo života
provela je u Parizu |
Rani dio života
provela je u Parizu |
Ankstyvą
gyvenimo dalį ji praleido Paryžiuje |
Вона
провела
ранню
частину
свого життя
в Парижі |
Vona provela rannyu
chastynu svoho zhyttya v Paryzhi |
Она
провела
раннюю
часть своей
жизни в Париже |
Ona provela rannyuyu chast'
svoyey zhizni v Parizhe |
她一生的早期是在巴黎度过的 |
Elle a passé la
première partie de sa vie à Paris |
彼女は人生の初期をパリで過ごしました |
彼女 は 人生 の 初期 を パリ で 過ごしました |
かのじょ わ じんせい の しょき お パリ で すごしました |
kanojo wa jinsei no shoki o pari de sugoshimashita |
32 |
the novel is good in
parts |
le roman est bon en
partie |
o romance é bom em
partes |
la novela es buena
en partes |
il romanzo è buono
in alcune parti |
bonus novus est in
partibus |
Der Roman ist in
Teilen gut |
το
μυθιστόρημα
είναι καλό σε
μέρη |
to mythistórima eínai kaló se
méri |
powieść
jest dobra w części |
роман
је добар у
деловима |
roman je dobar u
delovima |
roman je u
dijelovima dobar |
romanas yra geras
dalimis |
роман
хороший
частинами |
roman khoroshyy
chastynamy |
роман
хорош по
частям |
roman khorosh po chastyam |
the
novel is good in parts |
le roman est bon en
partie |
小説は部分的に優れている |
小説 は 部分 的 に 優れている |
しょうせつ わ ぶぶん てき に すぐれている |
shōsetsu wa bubun teki ni sugureteiru |
33 |
Some chapters of the
novel are good |
Certains chapitres
du roman sont bons |
Alguns capítulos da
novela são bons |
Algunos capítulos de
la novela son buenos. |
Alcuni capitoli del
romanzo sono buoni |
Nonnulla bona nove |
Einige Kapitel des
Romans sind gut |
Μερικά
κεφάλαια του
μυθιστορήματος
είναι καλά |
Meriká kefálaia tou
mythistorímatos eínai kalá |
Niektóre
rozdziały powieści są dobre |
Нека
поглавља
романа су
добра |
Neka poglavlja
romana su dobra |
Neka poglavlja
romana su dobra |
Kai kurie romano
skyriai yra geri |
Деякі
глави
роману
хороші |
Deyaki hlavy romanu
khoroshi |
Некоторые
главы
романа
хороши |
Nekotoryye glavy romana
khoroshi |
小说的一些章节不错 |
Certains chapitres
du roman sont bons |
小説のいくつかの章は良いです |
小説 の いくつ か の 章 は 良いです |
しょうせつ の いくつ か の しょう わ よいです |
shōsetsu no ikutsu ka no shō wa yoidesu |
34 |
This novel is partly
good |
Ce roman est en
partie bon |
Este romance é
parcialmente bom |
Esta novela es en
parte buena |
Questo romanzo è in
parte buono |
Hæc est pars bona
nove |
Dieser Roman ist
teilweise gut |
Αυτό
το
μυθιστόρημα
είναι εν μέρει
καλό |
Aftó to mythistórima eínai en
mérei kaló |
Ta powieść
jest częściowo dobra |
Овај
роман је
делимично
добар |
Ovaj roman je
delimično dobar |
Ovaj je roman
dijelom dobar |
Šis romanas iš
dalies geras |
Цей
роман
частково
хороший |
Tsey roman chastkovo
khoroshyy |
Этот
роман
отчасти
хорош |
Etot roman otchasti khorosh |
这小说部分好 |
Ce roman est en
partie bon |
この小説は部分的に良い |
この 小説 は 部分 的 に 良い |
この しょうせつ わ ぶぶん てき に よい |
kono shōsetsu wa bubun teki ni yoi |
35 |
We ’ve done the
difficulty part of the job. |
Nous avons fait la
partie difficile du travail. |
Fizemos a parte
difícil do trabalho. |
Hemos hecho la parte
difícil del trabajo. |
Abbiamo svolto la
parte difficile del lavoro. |
Diximus autem est
difficultas ex parte officium. |
Wir haben den
schwierigen Teil der Arbeit erledigt. |
Έχουμε
κάνει το
δύσκολο
κομμάτι της
δουλειάς. |
Échoume kánei to dýskolo
kommáti tis douleiás. |
Wykonaliśmy
trudną część pracy. |
Одрадили
смо тежак
део посла. |
Odradili smo težak
deo posla. |
Odradili smo težak
dio posla. |
Mes atlikome
sunkią darbo dalį. |
Ми
виконали
складну
частину
роботи. |
My vykonaly skladnu
chastynu roboty. |
Мы
сделали
сложную
часть
работы. |
My sdelali slozhnuyu chast'
raboty. |
We’ve done the
difficulty part of the job. |
Nous avons fait la
partie difficile du travail. |
私たちは仕事の難易度を上げました。 |
私たち は 仕事 の 難易度 を 上げました 。 |
わたしたち わ しごと の なにど お あげました 。 |
watashitachi wa shigoto no nanido o agemashita . |
36 |
We have completed
the labor martyrdom part |
Nous avons terminé
la partie martyre du travail |
Concluímos a parte
do martírio do trabalho |
Hemos completado la
parte del martirio laboral |
Abbiamo completato
la parte del martirio del lavoro |
Non enim facile
perficitur in partem operis facere Gen leap |
Wir haben den Teil
des Labour-Martyriums abgeschlossen |
Έχουμε
ολοκληρώσει
το τμήμα του
μαρτυρίου
εργασίας |
Échoume oloklirósei to tmíma
tou martyríou ergasías |
Zakończyliśmy
część męczeństwa robotniczego |
Завршили
смо део
радног
мучеништва |
Završili smo deo
radnog mučeništva |
Završili smo dio
radničkog mučeništva |
Mes baigėme
darbo kankinystės dalį |
Ми
завершили
частину
трудового
мучеництва |
My zavershyly
chastynu trudovoho muchenytstva |
Мы
завершили
часть
трудового
мученичества |
My zavershili chast' trudovogo
muchenichestva |
我们已完成了工办舸闰难部分 |
Nous avons terminé
la partie martyre du travail |
労働教の部分を完了しました |
労働教 の 部分 を 完了 しました |
ろうどうきょう の ぶぶん お かんりょう しました |
rōdōkyō no bubun o kanryō shimashita |
37 |
The procedure can be
divided into two parts |
La procédure peut
être divisée en deux parties |
O procedimento pode
ser dividido em duas partes |
El procedimiento
puede dividirse en dos partes. |
La procedura può
essere divisa in due parti |
Ratio potest in duas
partes |
Das Verfahren kann
in zwei Teile unterteilt werden |
Η
διαδικασία
μπορεί να
χωριστεί σε
δύο μέρη |
I diadikasía boreí na choristeí
se dýo méri |
Procedurę
można podzielić na dwie części |
Поступак
се може
поделити у
два дела |
Postupak se može
podeliti u dva dela |
Postupak se može
podijeliti u dva dijela |
Procedūrą
galima padalyti į dvi dalis |
Процедуру
можна
розділити
на дві
частини |
Protseduru mozhna
rozdilyty na dvi chastyny |
Процедуру
можно
разделить
на две части |
Protseduru mozhno razdelit' na
dve chasti |
The procedure can be
divided into two parts |
La procédure peut
être divisée en deux parties |
手順は2つの部分に分けることができます |
手順 は 2つ の 部分 に 分ける こと が できます |
てじゅん わ つ の ぶぶん に わける こと が できます |
tejun wa tsu no bubun ni wakeru koto ga dekimasu |
38 |
This procedure can
be divided into two parts |
Cette procédure peut
être divisée en deux parties |
Este procedimento
pode ser dividido em duas partes |
Este procedimiento
se puede dividir en dos partes. |
Questa procedura può
essere divisa in due parti |
Processus potest in
duas partes |
Dieser Vorgang kann
in zwei Teile unterteilt werden |
Αυτή
η διαδικασία
μπορεί να
χωριστεί σε
δύο μέρη |
Aftí i diadikasía boreí na
choristeí se dýo méri |
Tę
procedurę można podzielić na dwie części |
Овај
поступак се
може
поделити у
два дела |
Ovaj postupak se
može podeliti u dva dela |
Ovaj postupak se
može podijeliti u dva dijela |
Šią
procedūrą galima padalyti į dvi dalis |
Цю
процедуру
можна
розділити
на дві частини |
Tsyu protseduru
mozhna rozdilyty na dvi chastyny |
Эту
процедуру
можно
разделить
на две части |
Etu protseduru mozhno razdelit'
na dve chasti |
这一程序可以分为两部分 |
Cette procédure peut
être divisée en deux parties |
この手順は2つの部分に分けることができます |
この 手順 は 2つ の 部分 に 分ける こと が できます |
この てじゅん わ つ の ぶぶん に わける こと が できます |
kono tejun wa tsu no bubun ni wakeru koto ga dekimasu |
39 |
The worst part was
having to wait three hours in the rain |
Le pire était
d'attendre trois heures sous la pluie |
A pior parte foi ter
que esperar três horas na chuva |
Lo peor fue tener
que esperar tres horas bajo la lluvia. |
La parte peggiore
era dover aspettare tre ore sotto la pioggia |
Pessimum ob imbrem
expectaturus trihorium |
Das Schlimmste war,
drei Stunden im Regen warten zu müssen |
Το
χειρότερο
μέρος έπρεπε
να περιμένει
τρεις ώρες στη
βροχή |
To cheirótero méros éprepe na
periménei treis óres sti vrochí |
Najgorzej było
czekać trzy godziny w deszczu |
Најгори
део је био
чекање три
сата на киши |
Najgori deo je bio
čekanje tri sata na kiši |
Najgori dio je bio
čekati tri sata na kiši |
Blogiausia buvo
laukti tris valandas lietaus |
Найгірша
частина
повинна
була чекати
три години
під дощем |
Nayhirsha chastyna
povynna bula chekaty try hodyny pid doshchem |
Хуже
всего было
ждать три
часа под
дождем |
Khuzhe vsego bylo zhdat' tri
chasa pod dozhdem |
The worst part was having to wait three hours
in the rain |
Le pire était
d'attendre trois heures sous la pluie |
最悪の部分は雨の中で3時間待たなければならなかった |
最悪 の 部分 は 雨 の 中 で 3 時間待たなければならなかった |
さいあく の ぶぶん わ あめ の なか で 3 じかん またなければならなかった |
saiaku no bubun wa ame no naka de 3 jikanmatanakerebanaranakatta |
40 |
Worst is having to
wait three hours in the rain |
Le pire est
d'attendre trois heures sous la pluie |
O pior é ter que
esperar três horas na chuva |
Lo peor es tener que
esperar tres horas bajo la lluvia. |
La cosa peggiore è
aspettare tre ore sotto la pioggia |
Pessimum expectare
imbrem trihorium |
Am schlimmsten ist
es, drei Stunden im Regen warten zu müssen |
Το
χειρότερο
πρέπει να
περιμένει
τρεις ώρες στη
βροχή |
To cheirótero prépei na
periménei treis óres sti vrochí |
Najgorsze to
czekać trzy godziny w deszczu |
Најгоре
је чекати
три сата на
киши |
Najgore je
čekati tri sata na kiši |
Najgore je
čekati tri sata na kiši |
Blogiausia, kai po
lietaus reikia laukti tris valandas |
Найгірше
- чекати три
години під
дощем |
Nayhirshe - chekaty
try hodyny pid doshchem |
Хуже
всего ждать
три часа под
дождем |
Khuzhe vsego zhdat' tri chasa
pod dozhdem |
最糟糕的是必须在雨中等待三个小时 |
Le pire est
d'attendre trois heures sous la pluie |
最悪の場合、雨の中で3時間待たなければなりません |
最悪 の 場合 、 雨 の 中 で 3 時間待たなければなりません |
さいあく の ばあい 、 あめ の なか で 3 じかん またなければなりません |
saiaku no bāi , ame no naka de 3 jikanmatanakerebanarimasen |
41 |
The worst part is
having to wait three hours in the rain |
Le pire, c'est
d'avoir à attendre trois heures sous la pluie |
A pior parte é ter
que esperar três horas na chuva |
Lo peor es tener que
esperar tres horas bajo la lluvia. |
La parte peggiore è
aspettare tre ore sotto la pioggia |
Pessimum expectare
trihorium imbrem |
Das Schlimmste ist,
drei Stunden im Regen warten zu müssen |
Το
χειρότερο
μέρος πρέπει
να περιμένει
τρεις ώρες στη
βροχή |
To cheirótero méros prépei na
periménei treis óres sti vrochí |
Najgorsze jest to,
że trzeba czekać trzy godziny w deszczu |
Најгори
део је
чекање три
сата на киши |
Najgori deo je
čekanje tri sata na kiši |
Najgori dio je
čekati tri sata na kiši |
Blogiausia yra
laukti tris valandas lietaus |
Найгірша
частина - це
чекати три
години під дощем |
Nayhirsha chastyna -
tse chekaty try hodyny pid doshchem |
Хуже
всего то, что
приходится
ждать три
часа под
дождем |
Khuzhe vsego to, chto
prikhoditsya zhdat' tri chasa pod dozhdem |
最糟糕的部分是必须在雨中等待三个小时 |
Le pire, c'est
d'avoir à attendre trois heures sous la pluie |
最悪の部分は、雨の中で3時間待たなければならないことです |
最悪 の 部分 は 、 雨 の 中 で 3 時間待たなければならない ことです |
さいあく の ぶぶん わ 、 あめ の なか で 3 じかん またなければならない ことです |
saiaku no bubun wa , ame no naka de 3 jikanmatanakerebanaranai kotodesu |
42 |
member |
membre |
membro |
miembro |
membro |
socius |
Mitglied |
μέλος |
mélos |
członek |
члан |
član |
član |
narys |
член |
chlen |
член |
chlen |
member |
membre |
会員 |
会員 |
かいいん |
kaīn |
43 |
member |
Les membres |
Deputados |
Miembros |
membro |
socius |
Mitglieder |
Μέλη |
Méli |
Członkowie |
члан |
član |
član |
Nariai |
Члени |
Chleny |
член |
chlen |
成员 |
Les membres |
会員 |
会員 |
かいいん |
kaīn |
44 |
a member of sth; a
person or.thing that, together with others, makes up a single unit |
un membre de qc, une
personne ou tout ce qui, avec d'autres, constitue une seule unité |
um membro da sth;
uma pessoa ou qualquer coisa que, juntamente com outras pessoas, compõe uma
única unidade |
un miembro de algo;
una persona o algo que, junto con otros, conforma una sola unidad |
un membro di sth;
una persona o qualcosa che, insieme ad altri, costituisce una singola unità |
socius ex a Ynskt
mál: or.thing hominem, qui, una cum aliis, a una unitas facit |
ein Mitglied von
etw, eine Person oder etwas, das zusammen mit anderen eine Einheit bildet |
ένα
μέλος του sth · ένα
πρόσωπο ή κάτι
που, μαζί με
άλλους,
αποτελεί μια
ενιαία μονάδα |
éna mélos tou sth : éna prósopo
í káti pou, mazí me állous, apoteleí mia eniaía monáda |
członek
czegoś; osoba lub coś, co wraz z innymi tworzy jedną
jednostkę |
члан
стх; особе
или онога
што заједно
са другима
чини једну
цјелину |
član sth; osobe
ili onoga što zajedno sa drugima čini jednu cjelinu |
član sth; osobe
ili onoga što zajedno s drugima čini jednu cjelinu |
asmuo ar asmuo,
kuris kartu su kitais sudaro vieną vienetą |
член
sth; особа або
те, що разом з
іншими
складає
єдину
одиницю |
chlen sth; osoba abo
te, shcho razom z inshymy skladaye yedynu odynytsyu |
член,
человек или
что-то, что
вместе с
другими
составляет
единое
целое |
chlen, chelovek ili chto-to,
chto vmeste s drugimi sostavlyayet yedinoye tseloye |
a member of sth; a
person or.thing that, together with others, makes up a single unit |
un membre de qc, une
personne ou tout ce qui, avec d'autres, constitue une seule unité |
sthのメンバー、他の人と一緒に単一のユニットを構成する人または物 |
sth の メンバー 、 他 の 人 と 一緒 に 単一 の ユニットを 構成 する 人 または 物 |
sth の メンバー 、 た の ひと と いっしょ に たにつ の ユニット お こうせい する ひと または もの |
sth no menbā , ta no hito to issho ni tanitsu no yunitto okōsei suru hito mataha mono |
45 |
Food; ingredients |
Aliments;
ingrédients |
Alimentos;
ingredientes |
Comida; ingredientes |
Cibo; ingredienti |
In cibo pars |
Lebensmittel,
Zutaten |
Τρόφιμα,
συστατικά |
Trófima, systatiká |
Jedzenie;
składniki |
Храна;
састојци |
Hrana; sastojci |
Hrana, sastojci |
Maistas;
ingredientai |
Їжа;
інгредієнти |
Yizha; inhrediyenty |
Продукты
питания,
ингредиенты |
Produkty pitaniya, ingrediyenty |
成食;成分 |
Aliments;
ingrédients |
食品、食材 |
食品 、 食材 |
しょくひん 、 しょくざい |
shokuhin , shokuzai |
46 |
You need to be able
to work as part of a team |
Vous devez pouvoir
travailler en équipe |
Você precisa ser
capaz de trabalhar como parte de uma equipe |
Necesitas poder
trabajar como parte de un equipo |
Devi essere in grado
di lavorare come parte di una squadra |
Vos postulo a team
poterit operis partem pro |
Sie müssen in der
Lage sein, als Teil eines Teams zu arbeiten |
Πρέπει
να είστε σε
θέση να
εργαστείτε ως
μέλος μιας
ομάδας |
Prépei na eíste se thési na
ergasteíte os mélos mias omádas |
Musisz być w
stanie pracować jako część zespołu |
Морате
бити у
могућности
да радите
као део тима |
Morate biti u
mogućnosti da radite kao deo tima |
Morate biti sposobni
raditi kao dio tima |
Jūs turite
mokėti dirbti kaip komandos dalis |
Потрібно
вміти
працювати
як частина
команди |
Potribno vmity
pratsyuvaty yak chastyna komandy |
Вы
должны быть
в состоянии
работать в
команде |
Vy dolzhny byt' v sostoyanii
rabotat' v komande |
You
need to be able to work as part of a team |
Vous devez pouvoir
travailler en équipe |
チームの一員として働くことができる必要がある |
チーム の 一員 として 働く こと が できる 必要 が ある |
チーム の いちいん として はたらく こと が できる ひつよう が ある |
chīmu no ichīn toshite hataraku koto ga dekiru hitsuyō gaaru |
47 |
You must be able to
work as part of a team |
Vous devez pouvoir
travailler en équipe |
Você deve poder
trabalhar como parte de uma equipe |
Debes poder trabajar
como parte de un equipo |
Devi essere in grado
di lavorare come parte di una squadra |
Vos oportet operari
potuit, sicut a team |
Sie müssen in der
Lage sein, als Teil eines Teams zu arbeiten |
Πρέπει
να είστε σε
θέση να
εργαστείτε ως
μέλος μιας
ομάδας |
Prépei na eíste se thési na
ergasteíte os mélos mias omádas |
Musisz być w
stanie pracować jako część zespołu |
Морате
бити у
могућности
да радите
као део тима |
Morate biti u
mogućnosti da radite kao deo tima |
Morate biti u
mogućnosti raditi kao dio tima |
Jūs turite
mokėti dirbti kaip komandos dalis |
Ви
повинні
мати
можливість
працювати
як частина
команди |
Vy povynni maty
mozhlyvistʹ pratsyuvaty yak chastyna komandy |
Вы
должны быть
в состоянии
работать в
команде |
Vy dolzhny byt' v sostoyanii
rabotat' v komande |
你必须能作为团队的一员去工作 |
Vous devez pouvoir
travailler en équipe |
チームの一員として働くことができなければなりません |
チーム の 一員 として 働く こと ができなければなりません |
チーム の いちいん として はたらく こと が できなければなりません |
chīmu no ichīn toshite hataraku koto gadekinakerebanarimasen |
48 |
You need to be able
to work with the team |
Vous devez pouvoir
travailler avec l'équipe |
Você precisa poder
trabalhar com a equipe |
Necesitas poder
trabajar con el equipo |
Devi essere in grado
di lavorare con il team |
Vos postulo ut
possit communicare cum bigas |
Sie müssen in der
Lage sein, mit dem Team zu arbeiten |
Πρέπει
να είστε σε
θέση να
συνεργαστείτε
με την ομάδα |
Prépei na eíste se thési na
synergasteíte me tin omáda |
Musisz być w
stanie współpracować z zespołem |
Морате
бити у
могућности
да радите са
тимом |
Morate biti u
mogućnosti da radite sa timom |
Morate biti u
mogućnosti raditi s timom |
Jūs turite
mokėti dirbti su komanda |
Потрібно
вміти
працювати з
командою |
Potribno vmity
pratsyuvaty z komandoyu |
Вы
должны
уметь
работать с
командой |
Vy dolzhny umet' rabotat' s
komandoy |
您需要能够与团队合作 |
Vous devez pouvoir
travailler avec l'équipe |
チームと協力できる必要があります |
チーム と 協力 できる 必要 が あります |
チーム と きょうりょく できる ひつよう が あります |
chīmu to kyōryoku dekiru hitsuyō ga arimasu |
49 |
of machine |
de la machine |
da máquina |
de máquina |
della macchina |
a apparatus |
der Maschine |
του
μηχανήματος |
tou michanímatos |
maszyny |
машине |
mašine |
stroja |
mašinos |
машини |
mashyny |
машины |
mashiny |
of machine |
de la machine |
機械の |
機械 の |
きかい の |
kikai no |
50 |
Fare |
Tarif |
Tarifa |
Tarifa |
tassa up |
usque feodo |
Fahrpreis |
Φόρος |
Fóros |
Taryfa |
Фаре |
Fare |
naknada gore |
Bilietas |
Вартість
проїзду |
Vartistʹ
proyizdu |
плата
за звонок |
plata za zvonok |
机费 |
Tarif |
運賃 |
運賃 |
うんちん |
unchin |
51 |
a piece of a
machine or structure |
un morceau de
machine ou de structure |
uma peça de
uma máquina ou estrutura |
una pieza de
una máquina o estructura |
un pezzo di
una macchina o struttura |
fragmen, aut
machina compages |
ein Stück
einer Maschine oder Struktur |
ένα
κομμάτι μιας
μηχανής ή μιας
δομής |
éna kommáti mias michanís í mias domís |
kawałek
maszyny lub konstrukcji |
комад
машине или
грађевине |
komad mašine ili građevine |
komad stroja
ili građevine |
mašinos ar
konstrukcijos gabalas |
шматок
машини або
споруда |
shmatok mashyny abo sporuda |
кусок
машины или
конструкции |
kusok mashiny ili konstruktsii |
a piece of a machine or structure |
un morceau de
machine ou de structure |
機械または構造物 |
機械 または 構造物 |
きかい または こうぞうぶつ |
kikai mataha kōzōbutsu |
52 |
Component |
Composant |
Componente |
Componente |
Membro; Parte |
Socius, Partim levas |
Komponente |
Στοιχείο |
Stoicheío |
Komponent |
Компонента |
Komponenta |
Član; Dio |
Komponentas |
Компонент |
Komponent |
Член;
Часть |
Chlen; Chast' |
部件;零件 |
Composant |
成分 |
成分 |
せいぶん |
seibun |
53 |
aircraft parts |
pièces d'avion |
peças de aeronaves |
partes de aviones |
parti di aeromobili |
partium elit |
Flugzeugteile |
τμήματα
αεροσκαφών |
tmímata aeroskafón |
części do
samolotów |
делови
авиона |
delovi aviona |
dijelovi zrakoplova |
orlaivių dalys |
частини
літаків |
chastyny litakiv |
части
самолета |
chasti samoleta |
aircraft
parts |
pièces d'avion |
航空機部品 |
航空機 部品 |
こうくうき ぶひん |
kōkūki buhin |
54 |
Aircraft parts |
Pièces d'avion |
Peças de aeronaves |
Piezas de aviones |
Parti di aeromobili |
aircraft partes, |
Flugzeugteile |
Τμήματα
αεροσκαφών |
Tmímata aeroskafón |
Części do
samolotów |
Делови
за авионе |
Delovi za avione |
Dijelovi zrakoplova |
Orlaivių dalys |
Авіаційні
частини |
Aviatsiyni chastyny |
Авиационные
запчасти |
Aviatsionnyye zapchasti |
飞行器零件 |
Pièces d'avion |
航空機部品 |
航空機 部品 |
こうくうき ぶひん |
kōkūki buhin |
55 |
Aircraft
parts◊ |
Pièces
d'avion◊ |
Peças de
aeronaves◊ |
Partes de
aeronaves◊ |
Parti di
aeromobili◊ |
◊ Aircraft
Parts |
Flugzeugteile◊ |
Τμήματα
αεροσκαφών |
Tmímata aeroskafón |
Części do
samolotów◊ |
Делови
за
ваздухоплове◊ |
Delovi za
vazduhoplove◊ |
Dijelovi
zrakoplova◊ |
Orlaivių
dalys◊ |
Запчастини
літаківcraft |
Zapchastyny
litakivcraft |
Авиационные
запчасти◊ |
Aviatsionnyye zapchasti◊ |
飞机零件◊ |
Pièces
d'avion◊ |
航空機部品◊ |
航空機 部品 ◊ |
こうくうき ぶひん ◊ |
kōkūki buhin ◊ |
56 |
the Working parts of
the machinery |
les parties de
travail de la machine |
as peças de trabalho
da maquinaria |
las partes de
trabajo de la maquinaria |
le parti di lavoro
della macchina |
Working cum partibus
machinery |
die Funktionsteile
der Maschine |
τα
μέρη εργασίας
των
μηχανημάτων |
ta méri ergasías ton
michanimáton |
części
robocze maszyny |
Радни
делови
машине |
Radni delovi mašine |
radni dijelovi
strojeva |
darbinės
mašinų dalys |
Робочі
частини
машини |
Robochi chastyny
mashyny |
Рабочие
части
машины |
Rabochiye chasti mashiny |
the
Working parts of the machinery |
les parties de
travail de la machine |
機械の作動部品 |
機械 の 作動 部品 |
きかい の さどう ぶひん |
kikai no sadō buhin |
57 |
Remote parts of the
machine |
Pièces éloignées de
la machine |
Peças remotas da
máquina |
Partes remotas de la
máquina |
Parti remote della
macchina |
Machina, quatenus
membrum, |
Remote Teile der
Maschine |
Απομακρυσμένα
μέρη του
μηχανήματος |
Apomakrysména méri tou
michanímatos |
Zdalne
części maszyny |
Удаљени
делови
машине |
Udaljeni delovi
mašine |
Udaljeni dijelovi
stroja |
Nuotolinės
mašinos dalys |
Віддалені
частини
машини |
Viddaleni chastyny
mashyny |
Отдаленные
части
машины |
Otdalennyye chasti mashiny |
机器的远作部件 |
Pièces éloignées de
la machine |
機械の遠隔部品 |
機械 の 遠隔 部品 |
きかい の えんかく ぶひん |
kikai no enkaku buhin |
58 |
Working parts of
machinery |
Pièces de travail de
machines |
Peças para máquinas |
Partes de maquinaria |
Parti di lavoro di
macchinari |
Socius labore
mechanico |
Funktionierende
Maschinenteile |
Εξαρτήματα
μηχανημάτων |
Exartímata michanimáton |
Części
robocze maszyn |
Радни
делови
машина |
Radni delovi mašina |
Radni dijelovi
strojeva |
Darbinės
mašinų dalys |
Робочі
частини
машин |
Robochi chastyny
mashyn |
Рабочие
части машин |
Rabochiye chasti mashin |
机械的工作部件 |
Pièces de travail de
machines |
機械の作業部品 |
機械 の 作業 部品 |
きかい の さぎょう ぶひん |
kikai no sagyō buhin |
59 |
spare parts |
pièces détachées |
peças de reposição |
repuestos |
pezzi di ricambio |
parce partes |
Ersatzteile |
ανταλλακτικά |
antallaktiká |
części
zamienne |
резервни
делови |
rezervni delovi |
rezervnih dijelova |
atsargines dalis |
запчастини |
zapchastyny |
запасные
части |
zapasnyye chasti |
spare
parts |
pièces détachées |
スペアパーツ |
スペア パーツ |
スペア パーツ |
supea pātsu |
60 |
Spare parts of body
/ plant |
Pièces détachées du
corps / de la plante |
Peças de reposição
do corpo / planta |
Repuestos de cuerpo
/ planta |
Pezzi di ricambio di
carrozzeria / impianto |
Parce partes
corporis / plant |
Ersatzteile von
Körper / Pflanze |
Ανταλλακτικά
σώματος / φυτών |
Antallaktiká sómatos / fytón |
Części
zamienne nadwozia / instalacji |
Резервни
делови тела /
биљке |
Rezervni delovi tela
/ biljke |
Rezervni dijelovi
tijela / biljke |
Atsarginės
kūno / augalo dalys |
Запасні
частини
тіла /
рослини |
Zapasni chastyny
tila / roslyny |
Запасные
части
кузова /
растения |
Zapasnyye chasti kuzova /
rasteniya |
备用零件
of body/plant |
Pièces détachées du
corps / de la plante |
体/植物のスペアパーツ |
体 / 植物 の スペア パーツ |
からだ / しょくぶつ の スペア パーツ |
karada / shokubutsu no supea pātsu |
61 |
Body: Plant |
Corps: plante |
Body: Plant |
Cuerpo: planta |
Corpo: pianta |
Corpus: Plantae |
Körper: Pflanze |
Σώμα:
Φυτά |
Sóma: Fytá |
Body: Plant |
Тело:
Биљка |
Telo: Biljka |
Tijelo: Biljka |
Kūnas: Augalas |
Тіло:
Рослина |
Tilo: Roslyna |
Кузов:
Завод |
Kuzov: Zavod |
身体:植物 |
Corps: plante |
本体:植物 |
本体 : 植物 |
ほんたい : しょくぶつ |
hontai : shokubutsu |
62 |
a separate piece or
area of a human or animal body or of a plant |
une pièce ou une
zone distincte d'un corps humain ou animal ou d'une plante |
uma peça ou área
separada de um corpo humano ou animal ou de uma planta |
una pieza o área
separada de un cuerpo humano o animal o de una planta |
un pezzo separato o
un'area di un corpo umano o animale o di una pianta |
hominis vel iumenti
sive unam aream separatam corpori plantae |
ein getrenntes Stück
oder Gebiet eines menschlichen oder tierischen Körpers oder einer Pflanze |
ένα
ξεχωριστό
τεμάχιο ή
περιοχή ενός
ανθρώπινου ή
ζωικού
σώματος ή ενός
φυτού |
éna xechoristó temáchio í
periochí enós anthrópinou í zoikoú sómatos í enós fytoú |
oddzielny
kawałek lub obszar ciała ludzkiego lub zwierzęcego lub
rośliny |
одвојени
комад или
подручје
људског или
животињског
тела или
биљке |
odvojeni komad ili
područje ljudskog ili životinjskog tela ili biljke |
odvojeni komad ili
područje ljudskog ili životinjskog tijela ili biljke |
atskiras žmogaus ar
gyvūno kūno ar augalo gabalas ar plotas |
окремий
фрагмент
або ділянку
тіла людини чи
тварини чи
рослини |
okremyy frahment abo
dilyanku tila lyudyny chy tvaryny chy roslyny |
отдельный
кусок или
область
тела
человека
или
животного
или
растения |
otdel'nyy kusok ili oblast'
tela cheloveka ili zhivotnogo ili rasteniya |
a
separate piece or area of a human or animal body or of a plant |
une pièce ou une
zone distincte d'un corps humain ou animal ou d'une plante |
人間または動物の体または植物の別個の部分または領域 |
人間 または 動物 の 体 または 植物 の 別個 の 部分または 領域 |
にんげん または どうぶつ の からだ または しょくぶつ のべっこ の ぶぶん または りょういき |
ningen mataha dōbutsu no karada mataha shokubutsu nobekko no bubun mataha ryōiki |
63 |
Organ part |
Partie d'orgue |
Parte do órgão |
Parte del órgano |
Parte dell'organo |
Organi partes partis |
Orgelstimme |
Τμήμα
οργάνων |
Tmíma orgánon |
Część
organów |
Орган
део |
Organ deo |
Organski dio |
Vargonų dalis |
Органна
частина |
Orhanna chastyna |
Органная
часть |
Organnaya chast' |
器官;部位;
组成部分 |
Partie d'orgue |
オルガンパート |
オルガン パート |
オルガン パート |
orugan pāto |
64 |
the parts of the
body |
les parties du corps |
as partes do corpo |
las partes del
cuerpo |
le parti del corpo |
partes corporis |
die Körperteile |
τα
μέρη του
σώματος |
ta méri tou sómatos |
części
ciała |
делове
тела |
delove tela |
dijelove tijela |
kūno dalys |
частини
тіла |
chastyny tila |
части
тела |
chasti tela |
the
parts of the body |
les parties du corps |
体の部分 |
体 の 部分 |
からだ の ぶぶん |
karada no bubun |
65 |
Various parts of the
body |
Diverses parties du
corps |
Várias partes do
corpo |
Varias partes del
cuerpo |
Varie parti del
corpo |
partes corporis |
Verschiedene
Körperteile |
Διάφορα
μέρη του
σώματος |
Diáfora méri tou sómatos |
Różne
części ciała |
Разни
делови тела |
Razni delovi tela |
Razni dijelovi
tijela |
Įvairios
kūno dalys |
Різні
частини
тіла |
Rizni chastyny tila |
Различные
части тела |
Razlichnyye chasti tela |
身体各部位 |
Diverses parties du
corps |
体のさまざまな部分 |
体 の さまざまな 部分 |
からだ の さまざまな ぶぶん |
karada no samazamana bubun |
66 |
body parts |
Parties du corps |
Partes do corpo |
Partes del cuerpo |
Parti del corpo |
partes corporis |
Körperteile |
Τμήματα
σώματος |
Tmímata sómatos |
Części
ciała |
Делови
тела |
Delovi tela |
Dijelovi tijela |
Kūno dalys |
Частини
тіла |
Chastyny tila |
Части
тела |
Chasti tela |
身体部位 |
Parties du corps |
ボディパーツ |
ボディ パーツ |
ボディ パーツ |
bodi pātsu |
67 |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz
także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi
također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
68 |
private parts |
parties intimes |
partes particulares |
partes privadas |
parti private |
privata partes, |
private teile |
ιδιωτικά
μέρη |
idiotiká méri |
części
prywatne |
приватни
делови |
privatni delovi |
privatni dijelovi |
privačios dalys |
приватні
частини |
pryvatni chastyny |
частные
части |
chastnyye chasti |
private
parts |
parties intimes |
プライベートパーツ |
プライベート パーツ |
プライベート パーツ |
puraibēto pātsu |
69 |
region / area |
région / région |
região / área |
región / área |
regione / area |
regionem / area |
Region / Gebiet |
περιοχή
/ περιοχή |
periochí / periochí |
region / obszar |
регион
/ област |
region / oblast |
regija /
područje |
regionas / sritis |
область
/ область |
oblastʹ /
oblastʹ |
регион
/ район |
region / rayon |
region/area |
région / région |
地域/地域 |
地域 / 地域 |
ちいき / ちいき |
chīki / chīki |
71 |
an area or a region
of the world, a country, a town, etc, |
une région ou une
région du monde, un pays, une ville, etc., |
uma área ou região
do mundo, um país, uma cidade etc., |
un área o región del
mundo, un país, una ciudad, etc. |
un'area o una
regione del mondo, un paese, una città, ecc. |
sive in area in
regione terrarum, in terra, in villa, etc., |
ein Gebiet oder eine
Region der Welt, ein Land, eine Stadt usw. |
μια
περιοχή ή μια
περιοχή του
κόσμου, μια
χώρα, μια πόλη
κλπ, |
mia periochí í mia periochí tou
kósmou, mia chóra, mia póli klp, |
obszar lub region
świata, kraj, miasto itp., |
подручје
или регион
света,
државе,
града итд., |
područje ili
region sveta, države, grada itd., |
područje ili
regiju svijeta, zemlju, grad itd., |
pasaulio sritį
ar regioną, šalį, miestą ir tt, |
область
чи регіон
світу,
країна,
місто тощо. |
oblastʹ chy
rehion svitu, krayina, misto toshcho. |
область
или регион
мира, страна,
город и т. д., |
oblast' ili region mira,
strana, gorod i t. d., |
an
area or a region of the world, a country, a town, etc、 |
une région ou une
région du monde, un pays, une ville, etc., |
世界の地域または地域、国、町など、 |
世界 の 地域 または 地域 、 国 、 町 など 、 |
せかい の ちいき または ちいき 、 くに 、 まち など 、 |
sekai no chīki mataha chīki , kuni , machi nado , |
72 |
Region (of a world,
country, town, etc.) |
Région (d'un monde,
d'un pays, d'une ville, etc.) |
Região (de um mundo,
país, cidade etc.) |
Región |
Regione (di un
mondo, paese, città, ecc.) |
(Alii mundo, seu
regionem oppidum) regio, regionis |
Region (einer Welt,
eines Landes, einer Stadt usw.) |
Περιοχή
(ενός κόσμου,
χώρας, πόλης
κ.λπ.) |
Periochí (enós kósmou, chóras,
pólis k.lp.) |
Region (świata,
kraju, miasta itp.) |
Регион
(света,
државе,
града итд.) |
Region (sveta,
države, grada itd.) |
Regija (svijeta,
države, grada itd.) |
Regionas (pasaulio,
šalies, miesto ir kt.) |
Регіон
(світу,
країни,
міста тощо) |
Rehion (svitu,
krayiny, mista toshcho) |
Регион
(мира, страны,
города и т. Д.) |
Region (mira, strany, goroda i
t. D.) |
(世界、国家或城镇等的)区域,地区 |
Région (d'un monde,
d'un pays, d'une ville, etc.) |
地域(世界、国、町など) |
地域 ( 世界 、 国 、 町 など ) |
ちいき ( せかい 、 くに 、 まち など ) |
chīki ( sekai , kuni , machi nado ) |
73 |
A certain area or
region of the world, a country, a town, etc. |
Une certaine région
ou région du monde, un pays, une ville, etc. |
Uma determinada área
ou região do mundo, um país, uma cidade etc. |
Cierta área o región
del mundo, un país, una ciudad, etc. |
Una determinata area
o regione del mondo, un paese, una città, ecc. |
Sive in area in
regione terrarum, in terra, in villa, etc. |
Ein bestimmtes
Gebiet oder eine Region der Welt, ein Land, eine Stadt usw. |
Μια
συγκεκριμένη
περιοχή ή
περιοχή του
κόσμου, μια
χώρα, μια πόλη,
κλπ. |
Mia synkekriméni periochí í
periochí tou kósmou, mia chóra, mia póli, klp. |
Określony
obszar lub region świata, kraj, miasto itp. |
Одређено
подручје
или регион
света, држава,
град итд. |
Određeno
područje ili region sveta, država, grad itd. |
Određeno
područje ili područje svijeta, zemlja, grad itd. |
Tam tikra pasaulio
sritis ar regionas, šalis, miestelis ir kt. |
Певна
область чи
регіон
світу,
країна, місто
тощо. |
Pevna oblastʹ
chy rehion svitu, krayina, misto toshcho. |
Определенная
область или
регион мира,
страна,
город и т. Д. |
Opredelennaya oblast' ili
region mira, strana, gorod i t. D. |
世界某个地区或地区,一个国家,一个城镇等 |
Une certaine région
ou région du monde, un pays, une ville, etc. |
世界の特定の地域または地域、国、町など。 |
世界 の 特定 の 地域 または 地域 、 国 、 町 など 。 |
せかい の とくてい の ちいき または ちいき 、 くに 、 まち など 。 |
sekai no tokutei no chīki mataha chīki , kuni , machi nado . |
74 |
the northern part of
the country |
la partie nord du
pays |
a parte norte do
país |
la parte norte del
país |
la parte
settentrionale del paese |
partem
septentrionalem regionem suam |
der nördliche Teil
des Landes |
το
βόρειο τμήμα
της χώρας |
to vóreio tmíma tis chóras |
północna
część kraju |
северни
део земље |
severni deo zemlje |
sjevernom dijelu
zemlje |
šiaurinėje
šalies dalyje |
північна
частина
країни |
pivnichna chastyna
krayiny |
северная
часть
страны |
severnaya chast' strany |
the
northern part of the country |
la partie nord du
pays |
国の北部 |
国 の 北部 |
くに の ほくぶ |
kuni no hokubu |
75 |
Northern part of the
country |
Partie nord du pays |
Parte norte do país |
Parte norte del país |
Parte settentrionale
del paese |
Et partem
septentrionalem regionem |
Nördlicher Teil des
Landes |
Βόρειο
τμήμα της
χώρας |
Vóreio tmíma tis chóras |
Północna
część kraju |
Северни
део земље |
Severni deo zemlje |
Sjeverni dio zemlje |
Šiaurinė šalies
dalis |
Північна
частина
країни |
Pivnichna chastyna
krayiny |
Северная
часть
страны |
Severnaya chast' strany |
这个国家的北部地区 |
Partie nord du pays |
国の北部 |
国 の 北部 |
くに の ほくぶ |
kuni no hokubu |
76 |
North of the country |
Nord du pays |
Norte do país |
Norte del pais |
Nord del Paese |
Villam de North |
Norden des Landes |
Βόρεια
της χώρας |
Vóreia tis chóras |
Północ kraju |
Север
земље |
Sever zemlje |
Sjever zemlje |
Šalies šiaurė |
Північ
країни |
Pivnich krayiny |
Север
страны |
Sever strany |
该国北部 |
Nord du pays |
国の北 |
国 の 北 |
くに の きた |
kuni no kita |
77 |
a plant that grows
in many parts of the world |
une plante qui
pousse dans de nombreuses régions du monde |
uma planta que
cresce em muitas partes do mundo |
una planta que crece
en muchas partes del mundo |
una pianta che
cresce in molte parti del mondo |
quia in multis
partibus mundi cum primum plantatum est adolescit |
Eine Pflanze, die in
vielen Teilen der Welt wächst |
ένα
φυτό που
αναπτύσσεται
σε πολλά μέρη
του κόσμου |
éna fytó pou anaptýssetai se
pollá méri tou kósmou |
roślina, która
rośnie w wielu częściach świata |
биљка
која расте у
многим
деловима
света |
biljka koja raste u
mnogim delovima sveta |
biljka koja raste u
mnogim dijelovima svijeta |
augalas, augantis
daugelyje pasaulio vietų |
рослина,
яка росте в
багатьох
частинах
світу |
roslyna, yaka roste
v bahatʹokh chastynakh svitu |
растение,
которое
растет во
многих
частях света |
rasteniye, kotoroye rastet vo
mnogikh chastyakh sveta |
a
plant that grows in many parts of the world |
une plante qui
pousse dans de nombreuses régions du monde |
世界の多くの地域で育つ植物 |
世界 の 多く の 地域 で 育つ 植物 |
せかい の おうく の ちいき で そだつ しょくぶつ |
sekai no ōku no chīki de sodatsu shokubutsu |
78 |
A plant that grows
in many parts of the supply chain |
Une plante qui
pousse dans de nombreuses parties de la chaîne d'approvisionnement |
Uma planta que
cresce em muitas partes da cadeia de suprimentos |
Una planta que crece
en muchas partes de la cadena de suministro. |
Una pianta che
cresce in molte parti della catena di approvvigionamento |
Talis herba crevit
in multis partibus orbis terrarum pro |
Eine Pflanze, die in
vielen Teilen der Lieferkette wächst |
Ένα
φυτό που
αναπτύσσεται
σε πολλά μέρη
της αλυσίδας
εφοδιασμού |
Éna fytó pou anaptýssetai se
pollá méri tis alysídas efodiasmoú |
Roślina
rosnąca w wielu częściach łańcucha dostaw |
Биљка
која расте у
многим
деловима
ланца снабдевања |
Biljka koja raste u
mnogim delovima lanca snabdevanja |
Biljka koja raste u
mnogim dijelovima opskrbnog lanca |
Augalas, augantis
daugelyje tiekimo grandinės dalių |
Рослина,
яка росте в
багатьох
частинах
ланцюга
поставок |
Roslyna, yaka roste
v bahatʹokh chastynakh lantsyuha postavok |
Растение,
которое
растет во
многих
частях цепочки
поставок |
Rasteniye, kotoroye rastet vo
mnogikh chastyakh tsepochki postavok |
生长在供界许多地区的一种植物 |
Une plante qui
pousse dans de nombreuses parties de la chaîne d'approvisionnement |
サプライチェーンの多くの部分で成長する植物 |
サプライ チェーン の 多く の 部分 で 成長 する 植物 |
サプライ チェーン の おうく の ぶぶん で せいちょう するしょくぶつ |
sapurai chēn no ōku no bubun de seichō suru shokubutsu |
79 |
Plants that grow in
many parts of the world |
Des plantes qui
poussent dans de nombreuses régions du monde |
Plantas que crescem
em muitas partes do mundo |
Plantas que crecen
en muchas partes del mundo. |
Piante che crescono
in molte parti del mondo |
In multis partibus
mundi vegetationis |
Pflanzen, die in
vielen Teilen der Welt wachsen |
Φυτά
που
αναπτύσσονται
σε πολλά μέρη
του κόσμου |
Fytá pou anaptýssontai se pollá
méri tou kósmou |
Rośliny
rosnące w wielu częściach świata |
Биљке
које расту у
многим
деловима
света |
Biljke koje rastu u
mnogim delovima sveta |
Biljke koje rastu u
mnogim dijelovima svijeta |
Augalai, augantys
daugelyje pasaulio vietų |
Рослини,
які ростуть
у багатьох
частинах світу |
Roslyny, yaki
rostutʹ u bahatʹokh chastynakh svitu |
Растения,
которые
растут во
многих
частях света |
Rasteniya, kotoryye rastut vo
mnogikh chastyakh sveta |
在世界许多地方生长的植物 |
Des plantes qui
poussent dans de nombreuses régions du monde |
世界の多くの場所で育つ植物 |
世界 の 多く の 場所 で 育つ 植物 |
せかい の おうく の ばしょ で そだつ しょくぶつ |
sekai no ōku no basho de sodatsu shokubutsu |
80 |
from which part of
Japan do you come from? |
de quelle partie du
Japon venez-vous? |
de qual parte do
Japão você é? |
¿De qué parte de
Japón vienes? |
da quale parte del
Giappone vieni? |
unde ex parte
Iaponia tu venis? |
Aus welchem
Teil Japans kommst du? |
από
ποιο τμήμα της
Ιαπωνίας
προέρχεστε; |
apó poio tmíma tis Iaponías
proércheste? |
z jakiej
części Japonii pochodzisz? |
из
којег дела
Јапана
потичете? |
iz kojeg dela Japana
potičete? |
iz kojeg dijela
Japana potječeš? |
iš kurios Japonijos
dalies esate kilęs? |
з
якої
частини
Японії ви
родом? |
z yakoyi chastyny
Yaponiyi vy rodom? |
из
какой части
Японии вы
родом? |
iz kakoy chasti Yaponii vy
rodom? |
from
which part of Japan do you come from? |
de quelle partie du
Japon venez-vous? |
日本のどこから来ましたか? |
日本 の どこ から 来ました か ? |
にっぽん の どこ から きました か ? |
nippon no doko kara kimashita ka ? |
81 |
Which part of Japan
are you from? |
De quelle région du
Japon êtes-vous? |
De que parte do
Japão você é? |
¿De qué parte de
Japón eres? |
Da quale parte del
Giappone vieni? |
Quod regione Iaponia
venistis? |
Aus welchem
Teil von Japan kommst du? |
Σε
ποιο τμήμα της
Ιαπωνίας
είστε; |
Se poio tmíma tis Iaponías
eíste? |
Z jakiej
części Japonii pochodzisz? |
Из
ког дела
Јапана сте? |
Iz kog dela Japana
ste? |
Iz kojeg ste Japana? |
Iš kurios Japonijos
dalies esate? |
З
якої
частини
Японії ви
родом? |
Z yakoyi chastyny
Yaponiyi vy rodom? |
Из
какой части
Японии вы? |
Iz kakoy chasti Yaponii vy? |
你是日本哪个地区的人? |
De quelle région du
Japon êtes-vous? |
日本のどこの出身ですか? |
日本 の どこ の 出身です か ? |
にっぽん の どこ の しゅっしんです か ? |
nippon no doko no shusshindesu ka ? |
82 |
Where are you from? |
D'où venez-vous? |
Voce é de onde |
De donde eres |
Da dove vieni? |
Quod regione Iaponia
a venis? |
Woher kommst du |
Από
πού είσαι; |
Apó poú eísai? |
Skąd
jesteś |
Одакле
сте? |
Odakle ste? |
Odakle ste? |
Iš kur tu? |
Звідки
ти? |
Zvidky ty? |
Ты
откуда? |
Ty otkuda? |
您来自日本哪个地区? |
D'où venez-vous? |
どこから来ましたか? |
どこ から 来ました か ? |
どこ から きました か ? |
doko kara kimashita ka ? |
83 |
Come and visit us if
you're ever in our part of the world. |
Venez nous rendre
visite si vous êtes dans notre partie du monde. |
Venha nos visitar se
você estiver em nossa parte do mundo. |
Ven a visitarnos si
alguna vez estás en nuestra parte del mundo. |
Vieni a trovarci se
sei mai nella nostra parte del mondo. |
Veni, et visita nos
tibi semper, si partem in mundi. |
Besuchen Sie uns,
wenn Sie jemals in unserem Teil der Welt sind. |
Ελάτε
να μας
επισκεφθείτε
αν βρίσκεστε
ποτέ στο μέρος
μας του κόσμου. |
Eláte na mas episkeftheíte an
vrískeste poté sto méros mas tou kósmou. |
Przyjdź i
odwiedź nas, jeśli kiedykolwiek będziesz w naszej
części świata. |
Дођите
да нас
посетите
ако икада
будете у нашем
делу света. |
Dođite da nas
posetite ako ikada budete u našem delu sveta. |
Dođite i
posjetite nas ako ikad budete u našem dijelu svijeta. |
Ateikite ir
apsilankykite pas mus, jei esate kada nors mūsų pasaulio krašte. |
Приходьте
до нас у
гості, якщо
ви
коли-небудь
знаходитесь
у нашій
частині
світу. |
Prykhodʹte do
nas u hosti, yakshcho vy koly-nebudʹ znakhodytesʹ u nashiy chastyni
svitu. |
Приходите
к нам, если вы
когда-нибудь
в нашей
части мира. |
Prikhodite k nam, yesli vy
kogda-nibud' v nashey chasti mira. |
Come
and visit us if you're ever in our part of the world. |
Venez nous rendre
visite si vous êtes dans notre partie du monde. |
あなたが私たちの世界の一部にいるなら、ぜひ来てください。 |
あなた が 私たち の 世界 の 一部 に いるなら 、 ぜひ来てください 。 |
あなた が わたしたち の せかい の いちぶ に いるなら 、ぜひ きてください 。 |
anata ga watashitachi no sekai no ichibu ni irunara , zehikitekudasai . |
84 |
When will you come
to this place, please come and watch |
Quand viendrez-vous
à cet endroit, venez regarder |
Quando você virá a
este lugar, por favor, venha assistir |
¿Cuándo vendrás a
este lugar, por favor ven y mira |
Quando verrai in
questo posto, per favore, vieni e guarda |
Quando huc venisti
ad nos ite at Curcuma |
Wann wirst du an
diesen Ort kommen, bitte komm und sieh zu |
Πότε
θα έρθετε σε
αυτό το μέρος,
παρακαλώ να
έρθετε και να
παρακολουθήσετε |
Póte tha érthete se aftó to
méros, parakaló na érthete kai na parakolouthísete |
Kiedy przyjedziesz
do tego miejsca, przyjdź i patrz |
Када
ћете доћи на
ово место,
дођите и
гледајте |
Kada ćete
doći na ovo mesto, dođite i gledajte |
Kada ćete
doći na ovo mjesto, dođite i gledajte |
Kada atvyksite
į šią vietą, prašau ateiti ir žiūrėti |
Коли
ви приїдете
до цього
місця, будь
ласка,
приходьте і
дивіться |
Koly vy pryyidete do
tsʹoho mistsya, budʹ laska, prykhodʹte i dyvitʹsya |
Когда
вы приедете
в это место,
пожалуйста,
приходите и
смотрите |
Kogda vy priyedete v eto mesto,
pozhaluysta, prikhodite i smotrite |
什么时候到我们这个地方来,请来看着莪们 |
Quand viendrez-vous
à cet endroit, venez regarder |
この場所にいつ来ますか、見に来てください |
この 場所 に いつ 来ます か 、 見 に 来てください |
この ばしょ に いつ きます か 、 み に きてください |
kono basho ni itsu kimasu ka , mi ni kitekudasai |
85 |
If you have been
part of our world, please come and visit us |
Si vous avez fait
partie de notre monde, venez nous rendre visite |
Se você fez parte do
nosso mundo, venha nos visitar |
Si has sido parte de
nuestro mundo, ven a visitarnos. |
Se hai fatto parte
del nostro mondo, per favore, vieni a trovarci |
Quod si tu nostro
est pars orbis terrarum, veni visita nos |
Wenn Sie ein Teil
unserer Welt waren, besuchen Sie uns bitte |
Εάν
είστε μέρος
του κόσμου μας,
παρακαλώ
έρχονται και
μας
επισκεφτείτε |
Eán eíste méros tou kósmou mas,
parakaló érchontai kai mas episkefteíte |
Jeśli
byłeś częścią naszego świata, odwiedź nas |
Ако
сте били део
нашег света,
дођите да
нас посетите |
Ako ste bili deo
našeg sveta, dođite da nas posetite |
Ako ste bili dio
našeg svijeta, dođite i posjetite nas |
Jei jūs buvote
mūsų pasaulio dalis, prašau apsilankykite pas mus |
Якщо
ви були
частиною
нашого
світу, будь
ласка,
завітайте
до нас |
Yakshcho vy buly
chastynoyu nashoho svitu, budʹ laska, zavitayte do nas |
Если
вы были
частью
нашего мира,
пожалуйста,
приходите к
нам |
Yesli vy byli chast'yu nashego
mira, pozhaluysta, prikhodite k nam |
如果您曾经在我们这个世界的一部分,请过来访问我们 |
Si vous avez fait
partie de notre monde, venez nous rendre visite |
あなたが私たちの世界の一部であったなら、来て来てください |
あなた が 私たち の 世界 の 一部であったなら 、来て来てください |
あなた が わたしたち の せかい の いちぶであったなら 、きてきてください |
anata ga watashitachi no sekai no ichibudeattanara ,kitekitekudasai |
86 |
parts |
pièces détachées |
partes |
partes |
parti |
partibus |
Teile |
εξαρτήματα |
exartímata |
części |
делови |
delovi |
dijelovi |
dalys |
частини |
chastyny |
части |
chasti |
parts |
pièces détachées |
部品 |
部品 |
ぶひん |
buhin |
87 |
(old fashioned,
informal) a region or an area |
(démodé, informel)
une région ou une région |
(antiquado,
informal) uma região ou área |
(anticuado,
informal) una región o un área |
(vecchio stile,
informale) una regione o un'area |
(Prisci, informal)
sive in area in regione |
(altmodisch,
informell) eine Region oder ein Gebiet |
(παλιομοδίτικη,
ανεπίσημη)
περιοχή ή
περιοχή |
(paliomodítiki, anepísimi)
periochí í periochí |
(staromodny,
nieformalny) region lub obszar |
(старомодни,
неформални)
регион или
подручје |
(staromodni,
neformalni) region ili područje |
(staromodno,
neformalno) regija ili područje |
(senamadiškas,
neformalus) regionas ar sritis |
(старомодний,
неофіційний)
регіон чи
область |
(staromodnyy,
neofitsiynyy) rehion chy oblastʹ |
(старомодный,
неформальный)
регион или
область |
(staromodnyy, neformal'nyy)
region ili oblast' |
(old
fashioned,informal) a region or an area |
(démodé, informel)
une région ou une région |
(旧式、非公式)地域または地域 |
( 旧式 、 非公式 ) 地域 または 地域 |
( きゅうしき 、 ひこうしき ) ちいき または ちいき |
( kyūshiki , hikōshiki ) chīki mataha chīki |
88 |
Area |
Zone |
Area |
Area |
Area; zona |
Area, regio |
Bereich |
Περιοχή |
Periochí |
Powierzchnia |
Подручје |
Područje |
Područje;
površina |
Plotas |
Площа |
Ploshcha |
Площадь,
площадь |
Ploshchad', ploshchad' |
区域;地区 |
Zone |
面積 |
面積 |
めんせき |
menseki |
89 |
She ’s not from
these parts |
Elle n'est pas de
ces régions |
Ela não é dessas
partes |
Ella no es de estas
partes |
Lei non è di queste
parti |
Et de his partibus
non est |
Sie ist nicht aus
diesen Teilen |
Δεν
είναι από αυτά
τα μέρη |
Den eínai apó aftá ta méri |
Ona nie jest z tych
części |
Она
није из ових
крајева |
Ona nije iz ovih
krajeva |
Ona nije iz ovih
krajeva |
Ji ne iš šių
dalių |
Вона
не з цих
частин |
Vona ne z tsykh
chastyn |
Она
не из этих
частей |
Ona ne iz etikh chastey |
She’s
not from these parts |
Elle n'est pas de
ces régions |
彼女はこれらの部分からではありません |
彼女 は これら の 部分 からで は ありません |
かのじょ わ これら の ぶぶん からで わ ありません |
kanojo wa korera no bubun karade wa arimasen |
90 |
She; not in this
area |
Elle; pas dans ce
domaine |
Ela; não nesta área |
Ella; no en esta
área |
Lei; non in questa
zona |
Et, cum homini non |
Sie, nicht in diesem
Bereich |
Αυτή
δεν είναι αυτή
η περιοχή |
Aftí den eínai aftí i periochí |
Ona nie jest w tym
obszarze |
Она
није у овој
области |
Ona nije u ovoj
oblasti |
Ona nije na ovom
području |
Ji; ne šioje srityje |
Вона,
не в цій
області |
Vona, ne v tsiy
oblasti |
Она
не в этой
области |
Ona ne v etoy oblasti |
她;不是这一带的人 |
Elle; pas dans ce
domaine |
彼女、このエリアではない |
彼女 、 この エリア で はない |
かのじょ 、 この エリア で はない |
kanojo , kono eria de hanai |
91 |
He ’s just arrived
back from foreign parts |
Il vient de rentrer
de pays étrangers |
Ele acabou de chegar
de partes estrangeiras |
Acaba de llegar de
partes extranjeras |
È appena tornato da
parti straniere |
Ille suus 'iustus
venit tergum ab externis partibus |
Er ist gerade aus
dem Ausland zurückgekommen |
Μόλις
επέστρεψε από
ξένα μέρη |
Mólis epéstrepse apó xéna méri |
Właśnie
wrócił z obcych części |
Управо
се вратио из
страних
делова |
Upravo se vratio iz
stranih delova |
Upravo se vratio iz
stranih dijelova |
Jis ką tik
grįžo iš užsienio |
Він
щойно
повернувся
з іноземних
частин |
Vin shchoyno
povernuvsya z inozemnykh chastyn |
Он
только что
вернулся
из-за рубежа |
On tol'ko chto vernulsya iz-za
rubezha |
He’s
just arrived back from foreign parts |
Il vient de rentrer
de pays étrangers |
彼は外国から戻ってきたばかりです |
彼 は 外国 から 戻ってきた ばかりです |
かれ わ がいこく から もどってきた ばかりです |
kare wa gaikoku kara modottekita bakaridesu |
92 |
He just returned
from the field |
Il vient de rentrer
du terrain |
Ele acabou de voltar
do campo |
Acaba de regresar
del campo |
È appena tornato dal
campo |
Non solum ex agris
retro rediit |
Er ist gerade vom
Feld zurückgekehrt |
Μόλις
επέστρεψε από
το πεδίο |
Mólis epéstrepse apó to pedío |
Właśnie
wrócił z pola |
Управо
се вратио са
терена |
Upravo se vratio sa
terena |
Upravo se vratio s
polja |
Jis ką tik
grįžo iš lauko |
Він
щойно
повернувся
з поля |
Vin shchoyno
povernuvsya z polya |
Он
только что
вернулся с
поля |
On tol'ko chto vernulsya s
polya |
他刚从外地回来 |
Il vient de rentrer
du terrain |
彼はちょうどフィールドから戻ってきました |
彼 は ちょうど フィールド から 戻ってきました |
かれ わ ちょうど フィールド から もどってきました |
kare wa chōdo fīrudo kara modottekimashita |
93 |
He just returned
from abroad |
Il vient de rentrer
de l'étranger |
Ele acabou de voltar
do exterior |
Acaba de regresar
del extranjero |
È appena tornato
dall'estero |
Et mox rediit a
foris |
Er ist gerade aus
dem Ausland zurückgekehrt |
Μόλις
επέστρεψε από
το εξωτερικό |
Mólis epéstrepse apó to
exoterikó |
Właśnie
wrócił z zagranicy |
Управо
се вратио из
иностранства |
Upravo se vratio iz
inostranstva |
Upravo se vratio iz
inozemstva |
Jis ką tik
grįžo iš užsienio |
Він
щойно
повернувся
з-за кордону |
Vin shchoyno
povernuvsya z-za kordonu |
Он
только что
вернулся
из-за
границы |
On tol'ko chto vernulsya iz-za
granitsy |
他刚从国外回来 |
Il vient de rentrer
de l'étranger |
彼は海外から帰国しました |
彼 は 海外 から 帰国 しました |
かれ わ かいがい から きこく しました |
kare wa kaigai kara kikoku shimashita |
94 |
of books / serie |
de livres / série |
de livros / série |
de libros / serie |
di libri / serie |
librorum / Serie |
von Büchern / Serie |
των
βιβλίων / σειρά |
ton vivlíon / seirá |
książek /
serii |
књига
/ серија |
knjiga / serija |
knjiga / serija |
knygų / serijos |
книг
/ серій |
knyh / seriy |
книг
/ серии |
knig / serii |
of
books/serie |
de livres / série |
書籍/セリエ |
書籍 / セ リエ |
しょせき / セ リエ |
shoseki / se rie |
95 |
Books; series |
Livres; séries |
Livros; séries |
Libros; series |
Libri; serie |
Books: seriem |
Bücher, Serien |
Βιβλία
· σειρά |
Vivlía : seirá |
Książki;
seria |
Књиге;
серије |
Knjige; serije |
Knjige; serije |
Knygos; serijos |
Книги;
серії |
Knyhy; seriyi |
Книги,
серия |
Knigi, seriya |
书;系列片 |
Livres; séries |
書籍、シリーズ |
書籍 、 シリーズ |
しょせき 、 シリーズ |
shoseki , shirīzu |
96 |
a section of a book,
television series, etc., especially one that is published or broadcast
separately1 |
une section d'un
livre, une série télévisée, etc., en particulier une section publiée ou
diffusée séparément1 |
uma seção de um
livro, série de televisão etc., especialmente uma que é publicada ou
transmitida separadamente1 |
una sección de un
libro, series de televisión, etc., especialmente una que se publica o
transmite por separado1 |
una sezione di un
libro, una serie televisiva, ecc., in particolare quella pubblicata o
trasmessa separatamente1 |
in libro de
sectione, television series, etc., quae est una maxime et passim editis
separately1 |
einen Abschnitt
eines Buches, einer Fernsehserie usw., insbesondere einen, der separat
veröffentlicht oder ausgestrahlt wird1 |
ένα
τμήμα ενός
βιβλίου, μιας
τηλεοπτικής
σειράς κ.λπ.,
ειδικά ένα
τμήμα που
δημοσιεύεται
ή μεταδίδεται
χωριστά1 |
éna tmíma enós vivlíou, mias
tileoptikís seirás k.lp., eidiká éna tmíma pou dimosiévetai í metadídetai
choristá1 |
część
książki, serialu itp., zwłaszcza ta, która jest publikowana
lub emitowana osobno1 |
одељак
књиге,
телевизијске
серије итд.,
посебно оне
која се
објављује
или емитује
одвојено1 |
odeljak knjige,
televizijske serije itd., posebno one koja se objavljuje ili emituje
odvojeno1 |
odjeljak knjige,
televizijske serije itd., posebno onoga koji se objavljuje ili emitira
zasebno1 |
knygos, televizijos
serijos ir kt. skyrius, ypač tas, kuris išleidžiamas ar transliuojamas
atskirai1 |
розділ
книги,
телесеріалу
тощо,
особливо той,
який
публікується
або
транслюється
окремо1 |
rozdil knyhy,
teleserialu toshcho, osoblyvo toy, yakyy publikuyetʹsya abo
translyuyetʹsya okremo1 |
раздел
книги,
телесериала
и т. д.,
особенно тот,
который
публикуется
или
транслируется
отдельно1 |
razdel knigi, teleseriala i t.
d., osobenno tot, kotoryy publikuyetsya ili transliruyetsya otdel'no1 |
a
section of a book, television series, etc., especially one that is published
or broadcast separately1 |
une section d'un
livre, une série télévisée, etc., en particulier une section publiée ou
diffusée séparément1 |
本の一部、テレビシリーズなど、特に個別に発行または放送されているもの |
本 の 一部 、 テレビ シリーズ など 、 特に 個別 に 発行または 放送 されている もの |
ほん の いちぶ 、 テレビ シリーズ など 、 とくに こべつに はっこう または ほうそう されている もの |
hon no ichibu , terebi shirīzu nado , tokuni kobetsu ni hakkōmataha hōsō sareteiru mono |
97 |
(Books, TV series,
etc., especially separately distributed or broadcast) |
(Livres, séries
télévisées, etc., en particulier distribués ou diffusés séparément) |
(Livros, séries de
TV, etc., especialmente aqueles emitidos ou transmitidos separadamente) |
(Libros, series de
televisión, etc., especialmente aquellos emitidos o transmitidos por
separado) |
(Libri, serie TV,
ecc., In particolare quelli pubblicati o trasmessi separatamente) |
(Books, television
series et amo, praesertim cum passim non solum release) unit, set, pars |
(Bücher,
Fernsehserien usw., insbesondere solche, die separat herausgegeben oder
ausgestrahlt werden) |
(Βιβλία,
τηλεοπτικές
σειρές κ.λπ.,
ιδίως εκείνες
που
εκδίδονται ή
μεταδίδονται
χωριστά) |
(Vivlía, tileoptikés seirés
k.lp., idíos ekeínes pou ekdídontai í metadídontai choristá) |
(Książki,
seriale itp., Zwłaszcza te wydane lub emitowane osobno) |
(Књиге,
ТВ серије
итд., Посебно
одвојено
дистрибуиране
или
емитоване) |
(Knjige, TV serije
itd., Posebno odvojeno distribuirane ili emitovane) |
(Knjige, TV serije
itd., Posebno odvojeno distribuirane ili emitirane) |
(Knygos, TV serialai
ir kt., Ypač platinami ar transliuojami) |
(Книги,
телесеріали
тощо),
особливо
окремо розповсюджуються
або
транслюються) |
(Knyhy, teleserialy
toshcho), osoblyvo okremo rozpovsyudzhuyutʹsya abo translyuyutʹsya) |
(Книги,
сериалы и т. Д.,
Особенно
выпущенные
или
транслируемые
отдельно) |
(Knigi, serialy i t. D.,
Osobenno vypushchennyye ili transliruyemyye otdel'no) |
(书、电视系列片等的、尤指单独发行或播出的)部,集,部分 |
(Livres, séries
télévisées, etc., en particulier distribués ou diffusés séparément) |
(本、TVシリーズなど、特に個別に発行または放送されたもの) |
( 本 、 TV シリーズ など 、 特に 個別 に 発行 または放送 された もの ) |
( ほん 、 tb シリーズ など 、 とくに こべつ に はっこうまたは ほうそう された もの ) |
( hon , TV shirīzu nado , tokuni kobetsu ni hakkō matahahōsō sareta mono ) |
98 |
an encyclopedia
published in 25 weekly parts |
une encyclopédie
publiée en 25 parties hebdomadaires |
uma enciclopédia
publicada em 25 partes semanais |
una enciclopedia
publicada en 25 partes semanales |
un'enciclopedia
pubblicata in 25 parti settimanali |
XXV In partes weekly
published in Encyclopedia |
Eine Enzyklopädie in
25 wöchentlichen Teilen |
μια
εγκυκλοπαίδεια
που
δημοσιεύθηκε
σε 25 εβδομαδιαία
μέρη |
mia enkyklopaídeia pou
dimosiéfthike se 25 evdomadiaía méri |
encyklopedia
opublikowana w 25 tygodniowych częściach |
енциклопедија
објављена у 25
недељних
делова |
enciklopedija
objavljena u 25 nedeljnih delova |
enciklopedija
objavljena u 25 dijelova tjednika |
enciklopedija,
išleista 25 savaitinėmis dalimis |
енциклопедія,
опублікована
у 25 частинах
щотижня |
entsyklopediya,
opublikovana u 25 chastynakh shchotyzhnya |
энциклопедия,
опубликованная
в 25 еженедельных
частях |
entsiklopediya, opublikovannaya
v 25 yezhenedel'nykh chastyakh |
an
encyclopedia published in 25 weekly
parts |
une encyclopédie
publiée en 25 parties hebdomadaires |
週に25回発行される百科事典 |
週 に 25 回 発行 される 百科 事典 |
しゅう に 25 かい はっこう される ひゃっか じてん |
shū ni 25 kai hakkō sareru hyakka jiten |
99 |
Publishes a part of
the weekly encyclopedia in 25 weeks |
Publie une partie de
l'encyclopédie hebdomadaire en 25 semaines |
Publica uma parte da
enciclopédia semanal em 25 semanas |
Publica una parte de
la enciclopedia semanal en 25 semanas. |
Pubblica una parte
dell'enciclopedia settimanale in 25 settimane |
Pars edita a
septimana, hebdomades XXV ad tempus dividitur in Encyclopedia |
Veröffentlichung
eines Teils der wöchentlichen Enzyklopädie in 25 Wochen |
Δημοσιεύει
ένα μέρος της
εβδομαδιαίας
εγκυκλοπαίδειας
σε 25 εβδομάδες |
Dimosiévei éna méros tis
evdomadiaías enkyklopaídeias se 25 evdomádes |
Publikuje
część cotygodniowej encyklopedii w ciągu 25 tygodni |
Објављује
део недељне
енциклопедије
за 25 недеља |
Objavljuje deo
nedeljne enciklopedije za 25 nedelja |
Objavljuje dio
tjedne enciklopedije u 25 tjedana |
Skelbia
savaitės enciklopedijos dalį per 25 savaites |
Публікує
частину
щотижневої
енциклопедії
за 25 тижнів |
Publikuye chastynu
shchotyzhnevoyi entsyklopediyi za 25 tyzhniv |
Публикует
часть
еженедельной
энциклопедии
за 25 недель |
Publikuyet chast'
yezhenedel'noy entsiklopedii za 25 nedel' |
每周出版一部分,共分
25周出齐的百科全书 |
Publie une partie de
l'encyclopédie hebdomadaire en 25 semaines |
25週間で週刊百科事典の一部を公開します |
25 週間 で 週刊 百科 事典 の 一部 を 公開 します |
25 しゅうかん で しゅうかん ひゃっか じてん の いちぶ おこうかい します |
25 shūkan de shūkan hyakka jiten no ichibu o kōkaishimasu |
100 |
Henry IV / Part II |
Henri IV / Partie II |
Henrique IV / Parte
II |
Enrique IV / Parte
II |
Enrico IV / Parte II |
Henrici IV / Pars
Secunda |
Heinrich IV. / Teil
II |
Henry IV /
Μέρος ΙΙ |
Henry IV / Méros II |
Henryk IV /
Część II |
Хенрик
ИВ / ИИ део |
Henrik IV / II deo |
Henrik IV / II. Dio |
Henrikas IV / II
dalis |
Генріх
IV / частина II |
Henrikh IV /
chastyna II |
Генрих
IV / Часть II |
Genrikh IV / Chast' II |
Henry
IV/Part II |
Henri IV / Partie II |
ヘンリー四世/パートII |
ヘンリー 四 世 / パート II |
ヘンリー よん せい / パート いい |
henrī yon sei / pāto II |
|
(Henry IV) Part 2 |
(Henry IV) Partie 2 |
(Henrique IV) Parte
2 |
(Henry IV) Parte 2 |
(Enrico IV) Parte 2 |
(IV) Part II |
(Heinrich IV.) Teil
2 |
(Χένρι
IV) Μέρος 2 |
(Chénri IV) Méros 2 |
(Henry IV)
Część 2 |
(Хенри
ИВ) 2. део |
(Henri IV) 2. deo |
(Henrik IV.) 2. dio |
(Henrikas IV) 2
dalis |
(Генріх
IV) Частина 2 |
(Henrikh IV)
Chastyna 2 |
(Генрих
IV) Часть 2 |
(Genrikh IV) Chast' 2 |
(亨利四世)
下篇 |
(Henry IV) Partie 2 |
(ヘンリーIV)パート2 |
( ヘンリー IV ) パート 2 |
( ヘンリー いb ) パート 2 |
( henrī IV ) pāto 2 |
102 |
The final part will
be be shown next Sunday evening. |
La dernière partie
sera diffusée dimanche soir prochain. |
A parte final será
exibida no próximo domingo à noite. |
La parte final se
mostrará el próximo domingo por la noche. |
La parte finale
verrà mostrata domenica prossima domenica. |
In ultima parte, ut
ostensum est esse postero die ad vesperam. |
Der letzte Teil wird
nächsten Sonntag Abend gezeigt. |
Το
τελευταίο
μέρος θα
παρουσιαστεί
την επόμενη Κυριακή
το βράδυ. |
To teleftaío méros tha
parousiasteí tin epómeni Kyriakí to vrády. |
Ostatnia
część zostanie pokazana w najbliższy niedzielny wieczór. |
Завршни
део биће
приказан
следеће
недеље увече. |
Završni deo
biće prikazan sledeće nedelje uveče. |
Završni dio bit
će prikazan sljedeće nedjelje navečer. |
Paskutinė dalis
bus rodoma kito sekmadienio vakarą. |
Заключна
частина
буде
показана
ввечері наступної
неділі. |
Zaklyuchna chastyna
bude pokazana vvecheri nastupnoyi nedili. |
Финальная
часть будет
показана в
следующее
воскресенье
вечером. |
Final'naya chast' budet
pokazana v sleduyushcheye voskresen'ye vecherom. |
The
final part will be be shown next Sunday evening. |
La dernière partie
sera diffusée dimanche soir prochain. |
最終パートは、次の日曜日の夜に表示されます。 |
最終 パート は 、 次 の 日曜日 の 夜 に 表示 されます 。 |
さいしゅう パート わ 、 つぎ の にちようび の よる に ひょうじ されます 。 |
saishū pāto wa , tsugi no nichiyōbi no yoru ni hyōjisaremasu . |
103 |
The last episode
will be aired next night |
Le dernier épisode
sera diffusé la nuit prochaine |
O último episódio
será exibido na noite seguinte |
El último episodio
será transmitido la noche siguiente. |
L'ultimo episodio
sarà trasmesso la prossima notte |
In novissimo die
sabbati proximo episode uentilata et oleum nocte |
Die letzte Folge
wird nächste Nacht ausgestrahlt |
Το
τελευταίο
επεισόδιο θα
βγει το
επόμενο βράδυ |
To teleftaío epeisódio tha vgei
to epómeno vrády |
Ostatni odcinek
zostanie wyemitowany następnej nocy |
Последња
епизода
биће
емитована
следеће ноћи |
Poslednja epizoda
biće emitovana sledeće noći |
Posljednja epizoda
emitirat će se sljedeće noći |
Paskutinis serialas
bus rodomas kitą naktį |
Останній
епізод
вийде в ефір
наступної
ночі |
Ostanniy epizod
vyyde v efir nastupnoyi nochi |
Последний
эпизод
выйдет в
эфир
следующей ночью |
Posledniy epizod vyydet v efir
sleduyushchey noch'yu |
最后一集将于下星油天晚上播出 |
Le dernier épisode
sera diffusé la nuit prochaine |
最後のエピソードは次の夜に放送されます |
最後 の エピソード は 次 の 夜 に 放送 されます |
さいご の エピソード わ つぎ の よる に ほうそう されます |
saigo no episōdo wa tsugi no yoru ni hōsō saremasu |
104 |
for actor |
pour acteur |
para ator |
para el actor |
per attore |
nam actor |
für Schauspieler |
για
ηθοποιό |
gia ithopoió |
dla aktora |
за
глумца |
za glumca |
za glumca |
aktoriui |
для
актора |
dlya aktora |
для
актера |
dlya aktera |
for
actor |
pour acteur |
俳優のために |
俳優 の ため に |
はいゆう の ため に |
haiyū no tame ni |
105 |
a role played by an
actor in a play, film / movie, etc .; the words spoken by an actor in a
particular role |
un rôle joué par un
acteur dans une pièce de théâtre, un film / film, etc.; les mots prononcés
par un acteur dans un rôle particulier |
um papel
desempenhado por um ator em uma peça, filme / filme, etc.; as palavras ditas
por um ator em um papel específico |
un papel desempeñado
por un actor en una obra de teatro, película / película, etc.; las palabras
pronunciadas por un actor en un papel particular |
un ruolo
interpretato da un attore in una commedia, film / film, ecc .; le parole
pronunciate da un attore in un ruolo particolare |
ab hominibus
scaenicis ludere a partes in fabula, film / elit, etc., eorum quae praedixi
verborum a partes maxime in hominibus scaenicis |
eine Rolle, die ein
Schauspieler in einem Stück, Film / Film usw. spielt, die Worte, die ein
Schauspieler in einer bestimmten Rolle spricht |
ένας
ρόλος που
παίζει ένας
ηθοποιός σε
ένα έργο, μια
ταινία / ταινία,
κλπ. · οι λέξεις
που
ομιλούνται από
έναν ηθοποιό
σε ένα
συγκεκριμένο
ρόλο |
énas rólos pou paízei énas
ithopoiós se éna érgo, mia tainía / tainía, klp. : oi léxeis pou omiloúntai
apó énan ithopoió se éna synkekriméno rólo |
rola odgrywana przez
aktora w sztuce, filmie / filmie itp.; słowa wypowiedziane przez aktora
w określonej roli |
улога
коју глумац
игра у
представи,
филму / филму
итд .; речи
које глумац
изговара у
одређеној
улози |
uloga koju glumac
igra u predstavi, filmu / filmu itd .; reči koje glumac izgovara u
određenoj ulozi |
uloga koju glumac
igra u predstavi, filmu / filmu itd .; riječi koje glumac izgovara u
određenoj ulozi |
aktoriaus vaidmuo
spektaklyje, filme / filme ir tt; žodžiai, pasakomi aktoriui atliekant tam
tikrą vaidmenį |
роль,
яку грає
актор у
виставі,
фільмі / кіно тощо;
слова, які
вимовляє
актор у
певній ролі |
rolʹ, yaku
hraye aktor u vystavi, filʹmi / kino toshcho; slova, yaki vymovlyaye
aktor u pevniy roli |
роль,
сыгранную
актером в
пьесе,
фильме / фильме
и т. д .; слова,
сказанные
актером в
определенной
роли |
rol', sygrannuyu akterom v
p'yese, fil'me / fil'me i t. d .; slova, skazannyye akterom v opredelennoy
roli |
a
role played by an actor in a play,film/movie, etc.; the words spoken by an
actor in a particular role |
un rôle joué par un
acteur dans une pièce de théâtre, un film / film, etc.; les mots prononcés
par un acteur dans un rôle particulier |
演劇、映画/映画などで俳優が演じる役割、特定の役割で俳優が話す言葉 |
演劇 、 映画 / 映画 など で 俳優 が 演じる 役割 、 特定の 役割 で 俳優 が 話す 言葉 |
えんげき 、 えいが / えいが など で はいゆう が えんじるやくわり 、 とくてい の やくわり で はいゆう が はなす ことば |
engeki , eiga / eiga nado de haiyū ga enjiru yakuwari ,tokutei no yakuwari de haiyū ga hanasu kotoba |
106 |
Role |
Rôle |
Função |
Papel |
Ruolo; linee |
Partes Lines |
Rolle |
Ρόλος |
Rólos |
Rola |
Улога |
Uloga |
Uloga; linija |
Vaidmuo |
Роль |
Rolʹ |
Роль;
линии |
Rol'; linii |
角色;台词 |
Rôle |
役割 |
役割 |
やくわり |
yakuwari |
107 |
She was very good in
the part |
Elle était très
bonne dans la partie |
Ela foi muito boa na
parte |
Ella era muy buena
en la parte |
Era molto brava
nella parte |
Et erat in bonam
partem |
Sie war in der Rolle
sehr gut |
Ήταν
πολύ καλό στο
μέρος |
Ítan polý kaló sto méros |
Była bardzo
dobra w tej części |
У
делу је била
веома добра |
U delu je bila veoma
dobra |
U dijelu je bila
vrlo dobra |
Dalyje ji buvo labai
gera |
Вона
була дуже
хорошою в
частині |
Vona bula duzhe
khoroshoyu v chastyni |
Она
была очень
хороша в
части |
Ona byla ochen' khorosha v
chasti |
She
was very good in the part |
Elle était très
bonne dans la partie |
彼女はその部分でとても良かった |
彼女 は その 部分 で とても 良かった |
かのじょ わ その ぶぶん で とても よかった |
kanojo wa sono bubun de totemo yokatta |
108 |
She plays well in
this role |
Elle joue bien dans
ce rôle |
Ela desempenha bem
neste papel |
Ella juega bien en
este papel |
Lei gioca bene in
questo ruolo |
Et hoc munus optime
played |
Sie spielt gut in
dieser Rolle |
Παίζει
καλά σε αυτό το
ρόλο |
Paízei kalá se aftó to rólo |
Gra dobrze w tej
roli |
Добро
игра у овој
улози |
Dobro igra u ovoj
ulozi |
U toj ulozi dobro
igra |
Ji gerai vaidina
šį vaidmenį |
Вона
добре грає в
цій ролі |
Vona dobre hraye v
tsiy roli |
Она
хорошо
играет в
этой роли |
Ona khorosho igrayet v etoy
roli |
她这个角色演得很好 |
Elle joue bien dans
ce rôle |
彼女はこの役割を果たす |
彼女 は この 役割 を 果たす |
かのじょ わ この やくわり お はたす |
kanojo wa kono yakuwari o hatasu |
109 |
She is doing well |
Elle va bien |
Ela está indo bem |
Ella esta bien |
Sta andando bene |
Fecit quoque |
Ihr geht es gut |
Κάνει
καλά |
Kánei kalá |
Ma się dobrze |
Добро
јој иде |
Dobro joj ide |
Dobro joj ide |
Jai sekasi |
Вона
добре
справляється |
Vona dobre
spravlyayetʹsya |
У
нее все
хорошо |
U neye vse khorosho |
她的表现很好 |
Elle va bien |
彼女は元気です |
彼女 は 元気です |
かのじょ わ げんきです |
kanojo wa genkidesu |
110 |
Have you learned
your part yet? |
Avez-vous déjà
appris votre rôle? |
Você já aprendeu sua
parte? |
¿Ya aprendiste tu
parte? |
Hai già imparato la
tua parte? |
Have vos tamen pars
te didici? |
Hast du deinen Teil
schon gelernt? |
Έχετε
μάθει το μέρος
σας ακόμα; |
Échete máthei to méros sas
akóma? |
Czy
nauczyłeś się już swojej części? |
Да
ли сте
научили
свој део? |
Da li ste
naučili svoj deo? |
Jeste li već
naučili svoj dio? |
Ar jūs jau
išmokote savo dalį? |
Ви
ще вивчили
свою участь? |
Vy shche vyvchyly
svoyu uchastʹ? |
Вы
уже узнали
свою часть? |
Vy uzhe uznali svoyu chast'? |
Have
you learned your part yet? |
Avez-vous déjà
appris votre rôle? |
まだ自分のパートを学んだことがありますか? |
まだ 自分 の パート を 学んだ こと が あります か ? |
まだ じぶん の パート お まなんだ こと が あります か ? |
mada jibun no pāto o mananda koto ga arimasu ka ? |
111 |
Have you learned
your duty? |
Avez-vous appris
votre devoir? |
Você aprendeu seu
dever? |
¿Has aprendido tu
deber? |
Hai imparato il tuo
dovere? |
Tamen pars te didici
te? |
Hast du deine
Pflicht gelernt? |
Έχετε
μάθει το
καθήκον σας; |
Échete máthei to kathíkon sas? |
Czy
nauczyłeś się swoich obowiązków? |
Да
ли сте
научили
своју
дужност? |
Da li ste
naučili svoju dužnost? |
Jeste li
naučili svoju dužnost? |
Ar išmokote savo
pareigą? |
Ви
навчилися
своєму
обов'язку? |
Vy navchylysya
svoyemu obov'yazku? |
Вы
узнали свой
долг? |
Vy uznali svoy dolg? |
你学会了你的本分吗? |
Avez-vous appris
votre devoir? |
あなたの義務を学びましたか? |
あなた の 義務 を 学びました か ? |
あなた の ぎむ お まなびました か ? |
anata no gimu o manabimashita ka ? |
112 |
Do you remember your
platform?诃 Remember |
Vous souvenez-vous
de votre plateforme?诃 N'oubliez pas |
Você se lembra da
sua plataforma?诃 Lembre-se |
¿Recuerdas tu
plataforma?诃 Recuerda |
Ti ricordi la tua
piattaforma?诃 Ricorda |
Meminit enim
sublimitas tua desk eum peccati reus ero? Memento reprehendo Taiwan |
Erinnerst du dich an
deine Plattform?诃 Denk dran |
Θυμάστε
τη πλατφόρμα
σας;诃
Θυμηθείτε |
Thymáste ti platfórma sas?
hē Thymitheíte |
Czy pamiętasz
swoją platformę?诃 Pamiętaj |
Сећате
се своје
платформе?诃
Запамти |
Sećate se
svoje platforme? hē Zapamti |
Sjećate li se
svoje platforme?诃 Sjeti se |
Ar prisimeni savo
platformą?诃 Prisimink |
Ви
пам’ятаєте
свою
платформу?诃
Запам’ятайте |
Vy pamʺyatayete
svoyu platformu? hē Zapamʺyatayte |
Ты
помнишь
свою
платформу?诃
Помни |
Ty pomnish' svoyu platformu?
hē Pomni |
你记住你的台诃了吗?诃记住台 |
Vous souvenez-vous
de votre plateforme?诃 N'oubliez pas |
プラットフォームを覚えていますか?诃覚えている |
プラットフォーム を 覚えています か ? 诃 覚えている |
プラットフォーム お おぼえています か ? 诃 おぼえている |
purattofōmu o oboeteimasu ka ? 诃 oboeteiru |
113 |
(figurative)
He's always playing a part (pretending to be sth that he is not). |
(figuratif) Il
joue toujours un rôle (faisant semblant de ne pas l'être). |
(figurativo)
Ele está sempre fazendo um papel (fingindo ser o que não é). |
(figurado) Él
siempre está jugando un papel (pretendiendo ser algo que no es). |
(figurativo)
Ha sempre recitato una parte (fingendo di essere sth che non lo è). |
(Maps) Ipse
est semper pars ludens (Summa theologiae, mentientes se esse quod non est). |
(im
übertragenen Sinne) Er spielt immer eine Rolle (gibt vor, etw zu sein, was er
nicht ist). |
(εικαστικός)
Παίζει πάντα
ένα ρόλο
(προσποιούμενος
ότι είναι σβ
ότι δεν είναι). |
(eikastikós) Paízei pánta éna rólo
(prospoioúmenos óti eínai sv óti den eínai). |
(w
przenośni) On zawsze odgrywa rolę (udając, że nie jest). |
(фигуративно)
Увек игра
улогу
(претварајући
се да је
нешто што
није). |
(figurativno) Uvek igra ulogu
(pretvarajući se da je nešto što nije). |
(figurativno)
Uvijek igra neku ulogu (pretvarajući se da je neistina). |
(vaizdine
prasme) Jis visada vaidina vaidmenį (apsimeta, kad yra ne jis). |
(образний)
Він завжди
грає роль
(прикидаючись,
що це не так). |
(obraznyy) Vin zavzhdy hraye rolʹ
(prykydayuchysʹ, shcho tse ne tak). |
(фигуративно)
Он всегда
играет роль
(притворяется,
что он не
играет). |
(figurativno) On vsegda igrayet rol'
(pritvoryayetsya, chto on ne igrayet). |
(figurative) He's always playing a part ( pretending to be sth that he is not). |
(figuratif) Il
joue toujours un rôle (faisant semblant de ne pas l'être). |
(比gur的)彼は常に役割を演じています(彼がそうではないということを装います)。 |
( 比 gur 的 ) 彼 は 常に 役割 を 演じています ( 彼が そうで は ない という こと を 装います ) 。 |
( ひ ぐr てき ) かれ わ つねに やくわり お えんじています ( かれ が そうで わ ない という こと お よそういます ) 。 |
( hi gur teki ) kare wa tsuneni yakuwari o enjiteimasu (kare ga sōde wa nai toiu koto o yosōimasu ) . |
114 |
He always pretends |
Il fait toujours
semblant |
Ele sempre finge |
Siempre finge |
Fa sempre finta |
Qui semper est
LAEVUS |
Er tut immer so |
Πάντα
προσποιείται |
Pánta prospoieítai |
On zawsze udaje |
Увек
се претвара |
Uvek se pretvara |
Uvijek se pretvara |
Jis visada apsimeta |
Він
завжди
прикидається |
Vin zavzhdy
prykydayetʹsya |
Он
всегда
притворяется |
On vsegda pritvoryayetsya |
他总是装模作样的 |
Il fait toujours
semblant |
彼はいつもふりをする |
彼 は いつも ふり を する |
かれ わ いつも ふり お する |
kare wa itsumo furi o suru |
115 |
involvement |
implication |
envolvimento |
participación |
coinvolgimento |
involvement |
Beteiligung |
συμμετοχή |
symmetochí |
zaangażowanie |
укљученост |
uključenost |
učešće |
dalyvavimas |
залучення |
zaluchennya |
участие |
uchastiye |
involvement |
implication |
関与 |
関与 |
かにょ |
kanyo |
116 |
participate |
Participez |
Participar |
Participar |
partecipare |
participate |
Mitmachen |
Συμμετοχή |
Symmetochí |
Uczestniczyć |
Учествујте |
Učestvujte |
sudjelovati |
Dalyvaukite |
Беріть
участь |
Beritʹ
uchastʹ |
участвовать |
uchastvovat' |
参与 |
Participez |
参加する |
参加 する |
さんか する |
sanka suru |
117 |
the way in which sb
/ sth is involved in an action or situation |
la façon dont sb /
sth est impliqué dans une action ou une situation |
a maneira pela qual
sb / sth está envolvido em uma ação ou situação |
la forma en que sb /
sth está involucrado en una acción o situación |
il modo in cui sb /
sth è coinvolto in un'azione o una situazione |
per viam in qua si /
an actum an rei involvunt Ynskt mál: |
die Art und Weise,
wie jdn / etw in eine Handlung oder Situation verwickelt ist |
ο
τρόπος με τον
οποίο το sb / sth
συμμετέχει σε
μια ενέργεια ή
μια κατάσταση |
o trópos me ton opoío to sb /
sth symmetéchei se mia enérgeia í mia katástasi |
sposób, w jaki
ktoś / ktoś jest zaangażowany w działanie lub
sytuację |
начин
на који је сб /
стх укључен
у акцију или
ситуацију |
način na koji
je sb / sth uključen u akciju ili situaciju |
način na koji
je sb / sth uključen u radnju ili situaciju |
būdas, kuriuo
sb / sth yra įtrauktas į veiksmą ar situaciją |
спосіб
залучення sb / sth
до дії чи
ситуації |
sposib zaluchennya
sb / sth do diyi chy sytuatsiyi |
способ,
которым sb / sth
участвует в
действии
или ситуации |
sposob, kotorym sb / sth
uchastvuyet v deystvii ili situatsii |
the
way in which sb/sth is involved in an action or situation |
la façon dont sb /
sth est impliqué dans une action ou une situation |
sb /
sthがアクションまたは状況に関与する方法 |
sb / sth が アクション または 状況 に 関与 する 方法 |
sb / sth が アクション または じょうきょう に かにょ するほうほう |
sb / sth ga akushon mataha jōkyō ni kanyo suru hōhō |
118 |
Participate in |
Participez à |
Participar em |
Participar en |
Partecipa a |
Participare;
secundum participationem |
Mitmachen bei |
Συμμετοχή
σε |
Symmetochí se |
Weź udział
w |
Учествујте
у |
Učestvujte u |
Sudjelujte u |
Dalyvaukite |
Беріть
участь у |
Beritʹ
uchastʹ u |
Участвовать
в |
Uchastvovat' v |
参加;参与 |
Participez à |
参加する |
参加 する |
さんか する |
sanka suru |
119 |
The way someone or
someone participates in an action or situation |
La façon dont
quelqu'un ou quelqu'un participe à une action ou à une situation |
A maneira como
alguém ou alguém participa de uma ação ou situação |
La forma en que
alguien o alguien participa en una acción o situación |
Il modo in cui
qualcuno o qualcuno partecipa a un'azione o una situazione |
Aliquis aut aliquis
non implicari in opus certo modo, |
Die Art und Weise,
wie jemand oder jemand an einer Handlung oder Situation teilnimmt |
Ο
τρόπος με τον
οποίο κάποιος
ή κάποιος
συμμετέχει σε
μια ενέργεια ή
μια κατάσταση |
O trópos me ton opoío kápoios í
kápoios symmetéchei se mia enérgeia í mia katástasi |
Sposób, w jaki
ktoś lub ktoś uczestniczy w akcji lub sytuacji |
Начин
на који неко
или неко
учествује у
некој
акцији или
ситуацији |
Način na koji
neko ili neko učestvuje u nekoj akciji ili situaciji |
Način na koji
netko ili netko sudjeluje u radnji ili situaciji |
Tai, kaip kažkas ar
kažkas dalyvauja veiksme ar situacijoje |
Те,
як хтось чи
хтось бере
участь у дії
чи ситуації |
Te, yak khtosʹ
chy khtosʹ bere uchastʹ u diyi chy sytuatsiyi |
То,
как кто-то
или кто-то
участвует в
действии
или
ситуации |
To, kak kto-to ili kto-to
uchastvuyet v deystvii ili situatsii |
某人或某人参与某项行动或情况的方式 |
La façon dont
quelqu'un ou quelqu'un participe à une action ou à une situation |
誰かまたは誰かが行動または状況に参加する方法 |
誰 か または 誰か が 行動 または 状況 に 参加 する 方法 |
だれ か または だれか が こうどう または じょうきょう にさんか する ほうほう |
dare ka mataha dareka ga kōdō mataha jōkyō ni sanka suruhōhō |
120 |
He had no part in
the decision |
Il n'a pas participé
à la décision |
Ele não participou
da decisão |
No participó en la
decisión. |
Non ha preso parte
alla decisione |
Et quoniam non actum
fuisset consilium |
Er war an der
Entscheidung nicht beteiligt |
Δεν
είχε κανένα
ρόλο στην
απόφαση |
Den eíche kanéna rólo stin
apófasi |
Nie brał
udziału w podejmowaniu decyzji |
Није
учествовао
у одлуци |
Nije učestvovao
u odluci |
Nije sudjelovao u
odluci |
Jis nedalyvavo
sprendime |
Він
не брав
участі у
рішенні |
Vin ne brav uchasti
u rishenni |
Он
не принимал
участия в
решении |
On ne prinimal uchastiya v
reshenii |
He
had no part in the decision |
Il n'a pas participé
à la décision |
彼は決定に関与していませんでした |
彼 は 決定 に 関与 していませんでした |
かれ わ けってい に かにょ していませんでした |
kare wa kettei ni kanyo shiteimasendeshita |
121 |
He was not involved
in the decision |
Il n'a pas été
impliqué dans la décision |
Ele não estava
envolvido na decisão |
No estuvo
involucrado en la decisión |
Non è stato
coinvolto nella decisione |
Non fecit
participare consilium |
Er war an der
Entscheidung nicht beteiligt |
Δεν
συμμετείχε
στην απόφαση |
Den symmeteíche stin apófasi |
Nie był
zaangażowany w decyzję |
Он
није био
укључен у
одлуку |
On nije bio
uključen u odluku |
U odluku nije bio
uključen |
Jis nedalyvavo
priimant sprendimą |
Він
не був
причетний
до рішення |
Vin ne buv
prychetnyy do rishennya |
Он
не был
вовлечен в
решение |
On ne byl vovlechen v resheniye |
他没有参与这项决定 |
Il n'a pas été
impliqué dans la décision |
彼は決定に関与していませんでした |
彼 は 決定 に 関与 していませんでした |
かれ わ けってい に かにょ していませんでした |
kare wa kettei ni kanyo shiteimasendeshita |
122 |
He was not involved
in the decision |
Il n'a pas été
impliqué dans la décision |
Ele não estava
envolvido na decisão |
No estuvo
involucrado en la decisión |
Non è stato
coinvolto nella decisione |
Non fecit
participare consilium |
Er war an der
Entscheidung nicht beteiligt |
Δεν
συμμετείχε
στην απόφαση |
Den symmeteíche stin apófasi |
Nie był
zaangażowany w decyzję |
Он
није био
укључен у
одлуку |
On nije bio
uključen u odluku |
U odluku nije bio
uključen |
Jis nedalyvavo
priimant sprendimą |
Він
не був
причетний
до рішення |
Vin ne buv
prychetnyy do rishennya |
Он
не был
вовлечен в
решение |
On ne byl vovlechen v resheniye |
他没有参与决定 |
Il n'a pas été
impliqué dans la décision |
彼は決定に関与していませんでした |
彼 は 決定 に 関与 していませんでした |
かれ わ けってい に かにょ していませんでした |
kare wa kettei ni kanyo shiteimasendeshita |
123 |
in music ’ |
en musique » |
na música " |
en la música " |
nella musica " |
in musica, |
in der Musik |
στη
μουσική ' |
sti mousikí ' |
w muzyce ” |
у
музици “ |
u muzici “ |
u glazbi |
muzikoje “ |
в
музиці " |
v muzytsi " |
в
музыке |
v muzyke |
in music‘ |
en musique » |
音楽で |
音楽 で |
おんがく で |
ongaku de |
124 |
music |
La musique |
Música |
Musica |
musica |
musica |
Musik |
Μουσική |
Mousikí |
Muzyka |
Музика |
Muzika |
glazba |
Muzika |
Музика |
Muzyka |
музыка |
muzyka |
音乐 |
La musique |
ミュージック |
ミュージック |
ミュージック |
myūjikku |
125 |
music for a
particular voice or instrument in a group singing or playing together |
musique pour une
voix ou un instrument particulier dans un groupe chantant ou jouant ensemble |
música para uma voz
ou instrumento específico de um grupo cantando ou tocando juntos |
música para una voz
o instrumento en particular en un grupo cantando o tocando juntos |
musica per una
particolare voce o strumento in un gruppo che canta o suona insieme |
pro certo
instrumento musicae vel vox ludens et cantantes, coetus in unum |
Musik für eine
bestimmte Stimme oder ein bestimmtes Instrument in einer Gruppe, die zusammen
singt oder spielt |
μουσική
για μια
συγκεκριμένη
φωνή ή όργανο
σε μια ομάδα
που
τραγουδάει ή
παίζει μαζί |
mousikí gia mia synkekriméni
foní í órgano se mia omáda pou tragoudáei í paízei mazí |
muzyka dla
określonego głosu lub instrumentu w grupie, która śpiewa lub
gra razem |
музика
за одређени
глас или
инструмент
у групи која
заједно
пева или
свира |
muzika za
određeni glas ili instrument u grupi koja zajedno peva ili svira |
glazba za
određeni glas ili instrument u grupi koja zajedno pjeva ili svira |
muzika tam tikram
grupės balsui ar instrumentui, dainuojama ar grojama kartu |
музика
для певного
голосу чи
інструменту
в групі, яка
співає чи
грає разом |
muzyka dlya pevnoho
holosu chy instrumentu v hrupi, yaka spivaye chy hraye razom |
музыка
для
определенного
голоса или
инструмента
в группе,
поющей или
играющей
вместе |
muzyka dlya opredelennogo
golosa ili instrumenta v gruppe, poyushchey ili igrayushchey vmeste |
music
for a particular voice or instrument in a group singing or playing together |
musique pour une
voix ou un instrument particulier dans un groupe chantant ou jouant ensemble |
グループで歌ったり一緒に演奏したりする特定の声や楽器の音楽 |
グループ で 歌っ たり 一緒 に 演奏 し たり する 特定 の声 や 楽器 の 音楽 |
グループ で うたっ たり いっしょ に えんそう し たり するとくてい の こえ や がっき の おんがく |
gurūpu de utat tari issho ni ensō shi tari suru tokutei no koeya gakki no ongaku |
126 |
Part; part;
part; paragraph |
Partie;
partie; partie; paragraphe |
Parte; parte;
parte; parágrafo |
Parte; parte;
parte; párrafo |
Parte; parte;
parte; paragrafo |
Pars parti
alto; mox |
Teil, Teil,
Teil, Absatz |
Μέρος
· μέρος · μέρος ·
παράγραφος |
Méros : méros : méros : parágrafos |
Część;
część; część; akapit |
Део;
део; део;
параграф |
Deo; deo; deo; paragraf |
Dio; dio; dio;
odlomak |
Dalis; dalis;
dalis; pastraipa |
Частина;
частина;
частина;
пункт |
Chastyna; chastyna; chastyna; punkt |
Часть;
Часть; Часть;
Абзац |
Chast'; Chast'; Chast'; Abzats |
部;
声部;音部;段落 |
Partie;
partie; partie; paragraphe |
パート;パート;パート;パラグラフ |
パート ; パート ; パート ; パラグラフ |
パート ; パート ; パート ; パラグラフ |
pāto ; pāto ; pāto ; paragurafu |
127 |
the clarinet part |
la partie clarinette |
a parte do clarinete |
la parte del
clarinete |
la parte del
clarinetto |
pars tibia |
die
Klarinettenstimme |
το
κομμάτι
κλαρινέτου |
to kommáti klarinétou |
część
klarnetowa |
кларинетни
део |
klarinetni deo |
klarinetni dio |
klarneto dalis |
кларнетична
частина |
klarnetychna
chastyna |
партия
кларнета |
partiya klarneta |
the clarinet part |
la partie clarinette |
クラリネットパート |
クラリネット パート |
クラリネット パート |
kurarinetto pāto |
128 |
Clarinet section |
Section clarinette |
Seção de clarinete |
Sección de clarinete |
Sezione clarinetto |
Carmina sectione |
Klarinette Abschnitt |
Τμήμα
κλαρίνο |
Tmíma klaríno |
Sekcja klarnetowa |
Одељење
за кларинет |
Odeljenje za
klarinet |
Odjeljak za klarinet |
Klarneto skyrius |
Розділ
кларнета |
Rozdil klarneta |
Кларнет
раздел |
Klarnet razdel |
单簧管部 |
Section clarinette |
クラリネットセクション |
クラリネット セクション |
クラリネット セクション |
kurarinetto sekushon |
129 |
four-part harmony |
harmonie en quatre
parties |
harmonia de quatro
partes |
armonía de cuatro
partes |
armonia in quattro
parti |
quattuor partes
concorditer |
vierteilige Harmonie |
αρμονία
τεσσάρων
μερών |
armonía tessáron merón |
czteroczęściowa
harmonia |
четверодијелна
хармонија |
četverodijelna
harmonija |
četverodijelni
sklad |
keturių
dalių harmonija |
чотирискладна
гармонія |
chotyryskladna
harmoniya |
четырехчастная
гармония |
chetyrekhchastnaya garmoniya |
four-part harmony |
harmonie en quatre
parties |
四部調和 |
四 部 調和 |
よん ぶ ちょうわ |
yon bu chōwa |
130 |
Four parts harmony |
Harmonie en quatre
parties |
Harmonia de quatro
partes |
Armonía de cuatro
partes |
Armonia in quattro
parti |
Concordia-part four |
Vierteilige Harmonie |
Τέσσερα
μέρη αρμονία |
Téssera méri armonía |
Harmonia czterech
części |
Четири
дела
хармоније |
Četiri dela
harmonije |
Četiri dijela
sklada |
Keturių
dalių harmonija |
Чотири
частини
гармонії |
Chotyry chastyny
harmoniyi |
Четыре
части
гармонии |
Chetyre chasti garmonii |
四部分和谐 |
Harmonie en quatre
parties |
4つの部分の調和 |
4つ の 部分 の 調和 |
つ の ぶぶん の ちょうわ |
tsu no bubun no chōwa |
131 |
Four Harmonies |
Quatre harmonies |
Four Harmonies |
Cuatro armonías |
Quattro armonie |
Harmonia partim
quattuor |
Vier Harmonien |
Τέσσερις
αρμονίες |
Tésseris armoníes |
Cztery harmonie |
Четири
хармоније |
Četiri
harmonije |
Četiri
harmonije |
Keturios harmonijos
dalys |
Чотири
гармонії |
Chotyry harmoniyi |
Четыре
гармонии |
Chetyre garmonii |
四部和声部 |
Quatre harmonies |
フォーハーモニー |
フォーハーモニー |
ふぉうはあもにい |
fōhāmonī |
132 |
equal portion |
portion égale |
porção igual |
porción igual |
porzione uguale |
portiones |
gleiche Portion |
ίσο
μερίδιο |
íso merídio |
równa porcja |
једнак
део |
jednak deo |
jednak dio |
lygi porcija |
рівна
частина |
rivna chastyna |
равная
часть |
ravnaya chast' |
equal portion |
portion égale |
等しい部分 |
等しい 部分 |
ひとしい ぶぶん |
hitoshī bubun |
133 |
Equal |
Égal |
Igual |
Igual |
aliquote |
aliquots |
Gleich |
Ίση |
Ísi |
Równa |
Једнако |
Jednako |
Cijeli brojevi |
Lygus |
Рівний |
Rivnyy |
Порции |
Portsii |
等份 |
Égal |
等しい |
等しい |
ひとしい |
hitoshī |
134 |
a unit of
measurement that allows you to compare the different amounts of substances in
sth |
une unité de mesure
qui vous permet de comparer les différentes quantités de substances en qc |
uma unidade de
medida que permite comparar as diferentes quantidades de substâncias em sth |
Una unidad de medida
que le permite comparar las diferentes cantidades de sustancias en algo |
un'unità di misura
che ti consente di confrontare le diverse quantità di sostanze in sth |
non concedit unitas
sit mensura, simul vero et easdem diversitates copia deo substantias
ecclesiasticus Ynskt mál: |
eine Maßeinheit, mit
der Sie die verschiedenen Stoffmengen in etw. vergleichen können |
μια
μονάδα
μέτρησης που
σας επιτρέπει
να συγκρίνετε
τις
διαφορετικές
ποσότητες
ουσιών σε sth |
mia monáda métrisis pou sas
epitrépei na synkrínete tis diaforetikés posótites ousión se sth |
jednostka miary,
która pozwala porównać różne ilości substancji w sth |
мерска
јединица
која
омогућава
поређење различитих
количина
супстанци у
шта |
merska jedinica koja
omogućava poređenje različitih količina supstanci u šta |
mjerna jedinica koja
vam omogućuje da usporedite različite količine tvari u sth |
matavimo vienetas,
leidžiantis palyginti skirtingą medžiagų kiekį sth |
одиниця
вимірювання,
яка
дозволяє
порівнювати
різні
кількості
речовин у
що-н |
odynytsya
vymiryuvannya, yaka dozvolyaye porivnyuvaty rizni kilʹkosti rechovyn u
shcho-n |
единица
измерения,
которая
позволяет
сравнивать
различные
количества
веществ в |
yedinitsa izmereniya, kotoraya
pozvolyayet sravnivat' razlichnyye kolichestva veshchestv v |
a
unit of measurement that allows you to compare the different amounts of
substances in sth |
une unité de mesure
qui vous permet de comparer les différentes quantités de substances en qc |
sthの物質の異なる量を比較できる測定単位 |
sth の 物質 の 異なる 量 を 比較 できる 測定 単位 |
sth の ぶっしつ の ことなる りょう お ひかく できる そくてい たに |
sth no busshitsu no kotonaru ryō o hikaku dekiru sokuteitani |
135 |
Aliquot |
Aliquote |
Alíquota |
Alícuota |
(unità metriche)
parti aliquote |
(De re metrica
unitatum) suarum partium aliquotarum subquadrupli |
Aliquot |
Ποσοστό |
Posostó |
Aliquot |
Аликуот |
Alikuot |
(jedinice)
metrički alikvot dijelovi |
Alikvotinė
dalis |
Аликвот |
Alykvot |
(в
метрических
единицах)
части
аликвотной |
(v metricheskikh yedinitsakh)
chasti alikvotnoy |
(度量单位的)等份, 份 |
Aliquote |
アリコート |
アリ コート |
アリ コート |
ari kōto |
136 |
Add three parts wine
to one part water |
Ajoutez trois parts
de vin à une part d'eau |
Adicione três partes
de vinho a uma parte de água |
Agregue tres partes
de vino a una parte de agua |
Aggiungi tre parti
di vino in una parte di acqua |
Tres partes una aqua
vinum |
Fügen Sie drei Teile
Wein zu einem Teil Wasser hinzu |
Προσθέστε
τρία μέρη
κρασί σε ένα
μέρος νερού |
Prosthéste tría méri krasí se
éna méros neroú |
Dodaj trzy
części wina do jednej części wody |
У
један део
воде
додајте три
дела вина |
U jedan deo vode
dodajte tri dela vina |
U jedan dio vode
dodajte tri dijela vina |
Į vieną
dalį vandens įpilkite trijų dalių vyno |
До
однієї
частини
води
додайте три
частини
вина |
Do odniyeyi chastyny
vody dodayte try chastyny vyna |
Добавьте
три части
вина в одну
часть воды |
Dobav'te tri chasti vina v odnu
chast' vody |
Add
three parts wine to one part water |
Ajoutez trois parts
de vin à une part d'eau |
3部のワインを1部の水に加える |
3 部 の ワイン を 1 部 の 水 に 加える |
3 ぶ の ワイン お 1 ぶ の みず に くわえる |
3 bu no wain o 1 bu no mizu ni kuwaeru |
137 |
One wine for three
wines |
Un vin pour trois
vins |
Um vinho para três
vinhos |
Un vino por tres
vinos. |
Un vino per tre vini |
Vinum in aquam
versus tres |
Ein Wein für drei
Weine |
Ένα
κρασί για τρία
κρασιά |
Éna krasí gia tría krasiá |
Jedno wino na trzy
wina |
Једно
вино за три
вина |
Jedno vino za tri
vina |
Jedno vino za tri
vina |
Vienas vynas trims
vynams |
Одне
вино на три
вина |
Odne vyno na try
vyna |
Одно
вино на три
вина |
Odno vino na tri vina |
一份水兑上三份葡萄酒 |
Un vin pour trois
vins |
3本のワインに対して1本のワイン |
3 本 の ワイン に対して 1 本 の ワイン |
3 ほん の ワイン にたいして 1 ほん の ワイン |
3 hon no wain nitaishite 1 hon no wain |
138 |
in hair |
dans les cheveux |
no cabelo |
en el cabello |
nei capelli |
in capillum |
im Haar |
στα
μαλλιά |
sta malliá |
we włosach |
у
коси |
u kosi |
u kosi |
plaukuose |
у
волоссі |
u volossi |
в
волосах |
v volosakh |
in
hair |
dans les cheveux |
髪の毛で |
髪の毛 で |
かみのけ で |
kaminoke de |
139 |
Hair style |
Coiffure |
Estilo de cabelo |
Estilo de pelo |
Stile di capelli |
hairstyle |
Frisur |
Στυλ
μαλλιών |
Styl mallión |
Fryzura |
Фризура |
Frizura |
Frizura |
Plaukų stilius |
Зачіска |
Zachiska |
Стиль
волос |
Stil' volos |
发式 |
Coiffure |
髪型 |
髪型 |
かみがた |
kamigata |
140 |
parting |
séparation |
despedida |
despedida |
separazione |
discidium |
Abschied |
διαχωρισμός |
diachorismós |
rozstanie |
растанак |
rastanak |
razdjeljak |
atsisveikinimas |
розставання |
rozstavannya |
расставание |
rasstavaniye |
parting |
séparation |
別れ |
別れ |
わかれ |
wakare |
141 |
parting |
Séparation |
Parting |
Despedida |
separazione |
Paris Helenae |
Abschied |
Διαίρεση |
Diaíresi |
Rozstanie |
Раздвајање |
Razdvajanje |
razdjeljak |
Atsiskyrimas |
Розставання |
Rozstavannya |
расставание |
rasstavaniye |
离别 |
Séparation |
別れ |
別れ |
わかれ |
wakare |
142 |
the best / better
part of sth most of sth, especially a period of time; more than half of sth |
la meilleure /
meilleure partie de qc la plus grande partie de qc, en particulier une
période de temps; plus de la moitié de qc |
a melhor / melhor
parte do sth a maioria do sth, especialmente um período de tempo; mais da
metade do sth |
la mejor / mejor
parte de algo la mayor parte de algo, especialmente un período de tiempo; más
de la mitad de algo |
la parte migliore /
migliore di sth la maggior parte di sth, in particolare un periodo di tempo;
più della metà di sth |
optimus / q parsque
Summa plerique praesertim tempore, plus medietate Summa |
der beste / bessere
Teil von etw. der meiste Teil von etw., insbesondere eine Zeitspanne, mehr
als die Hälfte von etw |
το
καλύτερο /
καλύτερο
μέρος του sth των
περισσότερων sth,
ειδικά μια
χρονική
περίοδο,
περισσότερο
από το ήμισυ
των sth |
to kalýtero / kalýtero méros
tou sth ton perissóteron sth, eidiká mia chronikí período, perissótero apó to
ímisy ton sth |
najlepsza / lepsza
część czegoś większość czegoś,
zwłaszcza okres czasu, ponad połowa czegoś |
најбољи
/ бољи дио
већине
свега,
посебно током
периода
времена,
више од
половине
стх |
najbolji / bolji dio
većine svega, posebno tokom perioda vremena, više od polovine sth |
najbolji / bolji dio
najvećeg broja sth, posebno razdoblje; više od pola sth |
geriausia /
geresnė sth dalis, daugiausia laikotarpis, daugiau kaip pusė sth |
найкраща
/ краща
частина
що-небудь
більшої частини
що-небудь,
особливо за
проміжок часу;
більше
половини
чого-небудь |
naykrashcha /
krashcha chastyna shcho-nebudʹ bilʹshoyi chastyny
shcho-nebudʹ, osoblyvo za promizhok chasu; bilʹshe polovyny
choho-nebudʹ |
лучшая
/ лучшая
часть
чего-либо,
особенно период
времени,
более
половины |
luchshaya / luchshaya chast'
chego-libo, osobenno period vremeni, boleye poloviny |
the
best/better part of sth most of sth, especially a
period of time; more than half of sth |
la meilleure /
meilleure partie de qc la plus grande partie de qc, en particulier une
période de temps; plus de la moitié de qc |
sthの最も良い/良い部分、特にsthの大半、sthの半分以上 |
sth の 最も 良い / 良い 部分 、 特に sth の 大半 、 sth の半分 以上 |
sth の もっとも よい / よい ぶぶん 、 とくに sth の たいはん 、 sth の はんぶん いじょう |
sth no mottomo yoi / yoi bubun , tokuni sth no taihan , sthno hanbun ijō |
143 |
Most of the
time |
La plupart du
temps |
Na maioria das
vezes |
La mayor parte
del tiempo |
Il più delle
volte |
(Rerum
temporis) perplurima pars, maxima |
Meistens |
Τις
περισσότερες
φορές |
Tis perissóteres forés |
Przez
większość czasu |
Већину
времена |
Većinu vremena |
Većinu
vremena |
Didžiąją
laiko dalį |
Більшість
часу |
Bilʹshistʹ chasu |
Большую
часть
времени |
Bol'shuyu chast' vremeni |
(事物时间的)绝大部分,多半 |
La plupart du
temps |
ほとんどの時間 |
ほとんど の 時間 |
ほとんど の じかん |
hotondo no jikan |
144 |
Best, best, best,
best more than half |
Meilleur, meilleur,
meilleur, meilleur plus de la moitié |
Melhor, melhor,
melhor, melhor mais da metade |
Mejor, mejor, mejor,
mejor más de la mitad |
Migliore, migliore,
migliore, migliore più della metà |
Magis quam optimus,
optima, optimum, optimum medium |
Am besten, am
besten, am besten mehr als die Hälfte |
Καλύτερο,
καλύτερο,
καλύτερο,
περισσότερο
από το μισό |
Kalýtero, kalýtero, kalýtero,
perissótero apó to misó |
Najlepsze,
najlepsze, najlepsze, najlepsze ponad połowa |
Најбоље,
најбоље,
најбоље,
најбоље
више од половине |
Najbolje, najbolje,
najbolje, najbolje više od polovine |
Najbolje, najbolje,
najbolje, najbolje više od pola |
Geriausias,
geriausias, geriausias, geriausias daugiau nei pusė |
Найкраще,
найкраще,
найкраще,
найкраще
більше
половини |
Naykrashche,
naykrashche, naykrashche, naykrashche bilʹshe polovyny |
Лучшее,
лучшее,
лучшее,
лучшее
больше
половины |
Luchsheye, luchsheye,
luchsheye, luchsheye bol'she poloviny |
最好的,最好的,最好的,最好的
一半以上 |
Meilleur, meilleur,
meilleur, meilleur plus de la moitié |
最高、最高、最高、最高の半分以上 |
最高 、 最高 、 最高 、 最高 の 半分 以上 |
さいこう 、 さいこう 、 さいこう 、 さいこう の はんぶんいじょう |
saikō , saikō , saikō , saikō no hanbun ijō |
145 |
The journey took her
the better part of an hour. |
Le voyage lui a pris
plus d'une heure. |
A viagem levou quase
uma hora. |
El viaje la llevó la
mayor parte de una hora. |
Il viaggio le prese
la parte migliore di un'ora. |
In itinere tulit eam
meliorem partem horae. |
Die Reise dauerte
fast eine Stunde. |
Το
ταξίδι της
πήρε το
καλύτερο
μέρος μιας
ώρας. |
To taxídi tis píre to kalýtero
méros mias óras. |
Podróż
zajęła jej prawie godzinę. |
Путовање
јој је
одузело
бољи део
сата. |
Putovanje joj je
oduzelo bolji deo sata. |
Putovanje joj je
oduzelo bolji dio sata. |
Kelionė jai
užtruko didesnę valandos dalį. |
Подорож
зайняла її
більшу
частину
години. |
Podorozh zaynyala
yiyi bilʹshu chastynu hodyny. |
Путешествие
заняло у нее
большую
часть часа. |
Puteshestviye zanyalo u neye
bol'shuyu chast' chasa. |
The
journey took her the better part of an hour. |
Le voyage lui a pris
plus d'une heure. |
旅は彼女に1時間以上かかった。 |
旅 は 彼女 に 1 時間 以上 かかった 。 |
たび わ かのじょ に 1 じかん いじょう かかった 。 |
tabi wa kanojo ni 1 jikan ijō kakatta . |
146 |
The journey took her
more than half an hour |
Le voyage lui a pris
plus d'une demi-heure |
A viagem levou mais
de meia hora |
El viaje le llevó
más de media hora. |
Il viaggio la
impiegò più di mezz'ora |
Dimidium hora iter
tulit eam |
Die Reise dauerte
mehr als eine halbe Stunde |
Το
ταξίδι την
πήρε
περισσότερο
από μισή ώρα |
To taxídi tin píre perissótero
apó misí óra |
Podróż
zajęła jej ponad pół godziny |
Пут
јој је
трајао више
од пола сата |
Put joj je trajao
više od pola sata |
Put joj je trajao
više od pola sata |
Kelionė jai
užtruko daugiau nei pusvalandį |
Подорож
зайняла у
неї більше
півгодини |
Podorozh zaynyala u
neyi bilʹshe pivhodyny |
Путешествие
заняло у нее
больше
получаса |
Puteshestviye zanyalo u neye
bol'she poluchasa |
旅程花去了她半个多小时 |
Le voyage lui a pris
plus d'une demi-heure |
旅は彼女に30分以上かかりました |
旅 は 彼女 に 30 分 以上 かかりました |
たび わ かのじょ に 30 ふん いじょう かかりました |
tabi wa kanojo ni 30 fun ijō kakarimashita |
147 |
for the most part
mostly; .usually |
pour la plupart
principalement;. habituellement |
para a maior parte
principalmente;. |
en su mayor parte en
su mayoría; generalmente |
per la maggior parte
principalmente; .usualmente |
plerumque plurimum;
.usually |
zum größten Teil
meistens; |
ως
επί το
πλείστον
κυρίως ·
συνήθως |
os epí to pleíston kyríos :
syníthos |
w
przeważającej części; zazwyczaj |
већином
углавном;
најчешће |
većinom
uglavnom; najčešće |
većinom
uglavnom; najčešće |
dažniausiai
dažniausiai; |
здебільшого
здебільшого;
звичайно |
zdebilʹshoho
zdebilʹshoho; zvychayno |
по
большей
части в
основном;
обычно |
po bol'shey chasti v osnovnom;
obychno |
for
the most part mostly;
.usually |
pour la plupart
principalement;. habituellement |
ほとんどの場合、通常は。 |
ほとんど の 場合 、 通常 は 。 |
ほとんど の ばあい 、 つうじょう わ 。 |
hotondo no bāi , tsūjō wa . |
148 |
Most likely; usually |
Très probablement;
généralement |
Muito provavelmente,
geralmente |
Lo más probable;
generalmente |
Molto probabilmente;
di solito |
Plerumque, fere |
Am
wahrscheinlichsten, normalerweise |
Πιθανότατα
συνήθως |
Pithanótata syníthos |
Najprawdopodobniej;
zwykle |
Највероватније;
обично |
Najverovatnije;
obično |
Najvjerojatnije;
obično |
Greičiausiai;
paprastai |
Швидше
за все,
зазвичай |
Shvydshe za vse,
zazvychay |
Скорее
всего,
обычно |
Skoreye vsego, obychno |
多半;通常 |
Très probablement;
généralement |
ほとんどの場合、通常 |
ほとんど の 場合 、 通常 |
ほとんど の ばあい 、 つうじょう |
hotondo no bāi , tsūjō |
149 |
The contributors
are, for the most part, professional scientists |
Les contributeurs
sont, pour la plupart, des scientifiques professionnels |
Os contribuintes
são, na maioria das vezes, cientistas profissionais |
Los contribuyentes
son, en su mayor parte, científicos profesionales. |
I collaboratori
sono, per la maggior parte, scienziati professionisti |
Cicero enim sunt
plerique professionum phisicis |
Die Mitwirkenden
sind größtenteils professionelle Wissenschaftler |
Οι
συνεισφέροντες
είναι, ως επί το
πλείστον, επαγγελματίες
επιστήμονες |
Oi syneisférontes eínai, os epí
to pleíston, epangelmatíes epistímones |
Autorzy są w
większości profesjonalnymi naukowcami |
Сарадници
су, у
највећем
делу,
професионални
научници |
Saradnici su, u
najvećem delu, profesionalni naučnici |
Doprinosi su
većinom profesionalni znanstvenici |
Autoriai
didžiąja dalimi yra profesionalūs mokslininkai |
Вкладники
здебільшого
є
професійними
вченими |
Vkladnyky
zdebilʹshoho ye profesiynymy vchenymy |
Авторы,
по большей
части,
профессиональные
ученые |
Avtory, po bol'shey chasti,
professional'nyye uchenyye |
The
contributors are, for the most part, professional scientists |
Les contributeurs
sont, pour la plupart, des scientifiques professionnels |
貢献者は、ほとんどの場合、プロの科学者です |
貢献者 は 、 ほとんど の 場合 、 プロ の 科学者です |
こうけんしゃ わ 、 ほとんど の ばあい 、 プロ の かがくしゃです |
kōkensha wa , hotondo no bāi , puro no kagakushadesu |
150 |
Contributors are
mostly professional scientists |
Les contributeurs
sont principalement des scientifiques professionnels |
Os colaboradores são
principalmente cientistas profissionais |
Los colaboradores
son en su mayoría científicos profesionales. |
I collaboratori sono
principalmente scienziati professionisti |
In scientists
Contributors quoad plurimam partem professional |
Mitwirkende sind
meist professionelle Wissenschaftler |
Οι
συνεισφέροντες
είναι ως επί το
πλείστον
επαγγελματίες
επιστήμονες |
Oi syneisférontes eínai os epí
to pleíston epangelmatíes epistímones |
Współautorzy to
głównie profesjonalni naukowcy |
Сарадници
су углавном
професионални
научници |
Saradnici su
uglavnom profesionalni naučnici |
Suradnici su
uglavnom profesionalni znanstvenici |
Autoriai dažniausiai
yra profesionalūs mokslininkai |
Доповідачі
- це в
основному
професійні
вчені |
Dopovidachi - tse v
osnovnomu profesiyni vcheni |
Авторы
в основном
профессиональные
ученые |
Avtory v osnovnom
professional'nyye uchenyye |
投稿者大多是专业科学家 |
Les contributeurs
sont principalement des scientifiques professionnels |
貢献者のほとんどはプロの科学者です |
貢献者 の ほとんど は プロ の 科学者です |
こうけんしゃ の ほとんど わ プロ の かがくしゃです |
kōkensha no hotondo wa puro no kagakushadesu |
151 |
Contributors are
mostly professional scientists |
Les contributeurs
sont principalement des scientifiques professionnels |
Os colaboradores são
principalmente cientistas profissionais |
Los colaboradores
son en su mayoría científicos profesionales. |
I collaboratori sono
principalmente scienziati professionisti |
Praeterea dum
vescimur, scientists es professional |
Mitwirkende sind
meist professionelle Wissenschaftler |
Οι
συνεισφέροντες
είναι ως επί το
πλείστον
επαγγελματίες
επιστήμονες |
Oi syneisférontes eínai os epí
to pleíston epangelmatíes epistímones |
Współautorzy to
głównie profesjonalni naukowcy |
Сарадници
су углавном
професионални
научници |
Saradnici su
uglavnom profesionalni naučnici |
Suradnici su
uglavnom profesionalni znanstvenici |
Autoriai dažniausiai
yra profesionalūs mokslininkai |
Доповідачі
- це в
основному
професійні
вчені |
Dopovidachi - tse v
osnovnomu profesiyni vcheni |
Авторы
в основном
профессиональные
ученые |
Avtory v osnovnom
professional'nyye uchenyye |
贡献者大部分是专业科学家 |
Les contributeurs
sont principalement des scientifiques professionnels |
貢献者のほとんどはプロの科学者です |
貢献者 の ほとんど は プロ の 科学者です |
こうけんしゃ の ほとんど わ プロ の かがくしゃです |
kōkensha no hotondo wa puro no kagakushadesu |
152 |
for my |
pour mon |
para o meu |
para mi |
per il mio |
quia |
für meine |
για
μου |
gia mou |
dla mojego |
за
моју |
za moju |
za moju |
mano |
для
моїх |
dlya moyikh |
для
моего |
dlya moyego |
for
my |
pour mon |
私のために |
私 の ため に |
わたし の ため に |
watashi no tame ni |
153 |
his |
son |
dele |
su |
suo |
eius |
sein |
του |
tou |
jego |
његов |
njegov |
njegov |
jo |
його |
yoho |
его |
yego |
his |
son |
彼の |
彼 の |
かれ の |
kare no |
154 |
their |
leur |
o deles |
su |
loro |
eorum |
ihre |
τους |
tous |
ich |
њихове |
njihove |
njihov |
jų |
їх |
yikh |
их |
ikh |
their |
leur |
彼らの |
彼ら の |
かれら の |
karera no |
155 |
etc. |
etc. |
etc. |
etc. |
eccetera |
etc. |
etc. |
κ.λπ. |
k.lp. |
itd. |
итд. |
itd. |
itd |
tt |
тощо. |
toshcho. |
и
т.д. |
i t.d. |
etc. |
etc. |
など |
など |
など |
nado |
156 |
part speaking for
myself, etc. |
partie parlant pour
moi, etc. |
parte falando por
mim, etc. |
parte hablando por
mí mismo, etc. |
parte parlando per
me, ecc. |
pars loquebatur in
me, etc. |
Teil für mich selbst
sprechen, etc. |
μέρος
μιλώντας για
τον εαυτό μου
κ.λπ. |
méros milóntas gia ton eaftó
mou k.lp. |
część
mówi sama za siebie itp. |
део
говорећи за
себе итд. |
deo govoreći
za sebe itd. |
dio govoreći za
sebe itd. |
dalis kalbu už save
ir t.t. |
частина
говорити
для себе
тощо. |
chastyna hovoryty
dlya sebe toshcho. |
частично
говорить за
себя и т. д. |
chastichno govorit' za sebya i
t. d. |
part
speaking for myself,etc. |
partie parlant pour
moi, etc. |
自分のために話す部分など |
自分 の ため に 話す 部分 など |
じぶん の ため に はなす ぶぶん など |
jibun no tame ni hanasu bubun nado |
157 |
For me (or him,
them, etc.) |
Pour moi (ou lui,
eux, etc.) |
Para mim (ou ele,
eles, etc.) |
Para mí (o para él,
ellos, etc.) |
Per me (o lui, loro,
ecc.) |
Quantum ad me (vel
non, non, etc.) in terms of |
Für mich (oder ihn,
sie, etc.) |
Για
μένα (ή γι
'αυτόν, κ.λπ.) |
Gia ména (í gi 'aftón, k.lp.) |
Dla mnie (lub jego,
ich itp.) |
За
мене (или
њега, њих итд.) |
Za mene (ili njega,
njih itd.) |
Za mene (ili njega,
njih itd.) |
Man (ar jam, jiems
ir t. T.) |
Для
мене (або
його, їх тощо) |
Dlya mene (abo yoho,
yikh toshcho) |
Для
меня (или его,
их и т. Д.) |
Dlya menya (ili yego, ikh i t.
D.) |
就我(或他、他们等)而言 |
Pour moi (ou lui,
eux, etc.) |
私(または彼、彼らなど)のために |
私 ( または 彼 、 彼ら など ) の ため に |
わたし ( または かれ 、 かれら など ) の ため に |
watashi ( mataha kare , karera nado ) no tame ni |
158 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
159 |
personally |
personnellement |
pessoalmente |
personalmente |
personalmente |
personaliter |
persönlich |
προσωπικά |
prosopiká |
osobiście |
лично |
lično |
lično |
asmeniškai |
особисто |
osobysto |
лично |
lichno |
personally |
personnellement |
個人的に |
個人 的 に |
こじん てき に |
kojin teki ni |
160 |
have a part to play
(in sth) to be able to help sth |
avoir un rôle à
jouer (en qc) pour pouvoir aider qc |
ter um papel a
desempenhar (em sth) para poder ajudá-lo |
tener un papel que
desempeñar (en algo) para poder ayudar a algo |
avere un ruolo da
svolgere (in sth) per poter aiutare sth |
ut ludere pars (in
Ynskt mál) auxilio esse poterit in Summa theologiae, |
eine Rolle spielen
(in etw.), um etw. helfen zu können |
έχουν
ένα ρόλο να
παίξουν (σε sth)
για να
μπορέσουν να βοηθήσουν
sth |
échoun éna rólo na paíxoun (se
sth) gia na borésoun na voithísoun sth |
mieć rolę
do odegrania (w czymś), aby móc coś pomóc |
имати
улогу (у
нечему) да би
могао да
помогне што |
imati ulogu (u
nečemu) da bi mogao da pomogne što |
imati ulogu igrati
(u sth) biti u mogućnosti pomoći sth |
turėti savo
vaidmenį (sth), kad galėtum padėti sth |
мати
роль, щоб
грати (у
що-небудь),
щоб мати можливість
допомогти
що-небудь |
maty rolʹ,
shchob hraty (u shcho-nebudʹ), shchob maty mozhlyvistʹ dopomohty
shcho-nebudʹ |
играть
роль (в чем-то),
чтобы иметь
возможность
помочь |
igrat' rol' (v chem-to), chtoby
imet' vozmozhnost' pomoch' |
have
a part to play (in sth) to be able to help sth |
avoir un rôle à
jouer (en qc) pour pouvoir aider qc |
sthを助けることができるように(sthで)演奏する部分がある |
sth を 助ける こと が できる よう に ( sth で ) 演奏する 部分 が ある |
sth お たすける こと が できる よう に ( sth で ) えんそう する ぶぶん が ある |
sth o tasukeru koto ga dekiru yō ni ( sth de ) ensō surububun ga aru |
161 |
Can help, can play a
role in |
Peut aider, peut
jouer un rôle dans |
Pode ajudar, pode
desempenhar um papel em |
Puede ayudar, puede
desempeñar un papel en |
Può aiutare, può
svolgere un ruolo in |
Potest auxilium,
potest ludere a partes in ... |
Kann helfen, kann
eine Rolle spielen |
Μπορεί
να βοηθήσει,
μπορεί να
διαδραματίσει
κάποιο ρόλο |
Boreí na voithísei, boreí na
diadramatísei kápoio rólo |
Może pomóc,
może odegrać rolę |
Може
помоћи, може
играти
улогу |
Može pomoći,
može igrati ulogu |
Može pomoći,
može igrati ulogu u |
Gali padėti,
gali vaidinti vaidmenį |
Може
допомогти,
може
зіграти
певну роль у |
Mozhe dopomohty,
mozhe zihraty pevnu rolʹ u |
Может
помочь,
может
сыграть
свою роль в |
Mozhet pomoch', mozhet sygrat'
svoyu rol' v |
能帮助,能在…中发挥作用 |
Peut aider, peut
jouer un rôle dans |
助けることができる、で役割を果たすことができる |
助ける こと が できる 、 で 役割 を 果たす こと ができる |
たすける こと が できる 、 で やくわり お はたす こと ができる |
tasukeru koto ga dekiru , de yakuwari o hatasu koto gadekiru |
162 |
We all have a part
to play in the fight against crime |
Nous avons tous un
rôle à jouer dans la lutte contre le crime |
Todos temos um papel
a desempenhar na luta contra o crime |
Todos tenemos un
papel que jugar en la lucha contra el crimen. |
Abbiamo tutti un
ruolo da svolgere nella lotta contro il crimine |
Non enim omnes
ludere partem in pugna adversus scelus |
Wir alle spielen
eine Rolle im Kampf gegen die Kriminalität |
Όλοι
παίζουμε στον
αγώνα κατά του
εγκλήματος |
Óloi paízoume ston agóna katá
tou enklímatos |
Wszyscy mamy do
odegrania rolę w walce z przestępczością |
Сви
имамо улогу
у борби
против
криминала |
Svi imamo ulogu u
borbi protiv kriminala |
Svi imamo ulogu u
borbi protiv kriminala |
Visi turime atlikti
savo vaidmenį kovojant su nusikalstamumu |
Всі
ми маємо
роль у
боротьбі зі
злочинністю |
Vsi my mayemo
rolʹ u borotʹbi zi zlochynnistyu |
Мы
все должны
сыграть
свою роль в
борьбе с преступностью |
My vse dolzhny sygrat' svoyu
rol' v bor'be s prestupnost'yu |
We
all have a part to play in the fight against crime |
Nous avons tous un
rôle à jouer dans la lutte contre le crime |
私たちは皆、犯罪との戦いに参加する役割を担っています |
私たち は 皆 、 犯罪 と の 戦い に 参加 する 役割 を担っています |
わたしたち わ みな 、 はんざい と の たたかい に さんかする やくわり お になっています |
watashitachi wa mina , hanzai to no tatakai ni sanka suruyakuwari o ninatteimasu |
163 |
Fight crime, we all
have a responsibility |
Combattre le crime,
nous avons tous une responsabilité |
Combater o crime,
todos temos uma responsabilidade |
Lucha contra el
crimen, todos tenemos una responsabilidad |
Combatti il
crimine, abbiamo tutti una responsabilità |
Et pugna contra
sceleris familia nostra est responsabilis |
Kriminalität
bekämpfen, wir haben alle eine Verantwortung |
Καταπολέμηση
του
εγκλήματος,
όλοι έχουμε
μια ευθύνη |
Katapolémisi tou enklímatos,
óloi échoume mia efthýni |
Walczymy z
przestępczością, wszyscy ponosimy odpowiedzialność |
Боримо
се против
криминала,
сви имамо
одговорност |
Borimo se protiv
kriminala, svi imamo odgovornost |
Borimo se protiv
kriminala, svi imamo odgovornost |
Kova su
nusikalstamumu, mes visi esame atsakingi |
Боротьба
зі
злочинністю,
ми всі
несемо відповідальність |
Borotʹba zi
zlochynnistyu, my vsi nesemo vidpovidalʹnistʹ |
Борьба
с
преступностью,
мы все несем
ответственность |
Bor'ba s prestupnost'yu, my vse
nesem otvetstvennost' |
打击犯罪,我们太家都有一份责任 |
Combattre le crime,
nous avons tous une responsabilité |
犯罪と闘う、私たち全員に責任がある |
犯罪 と 闘う 、 私たち 全員 に 責任 が ある |
はんざい と たたかう 、 わたしたち ぜにん に せきにん がある |
hanzai to tatakau , watashitachi zenin ni sekinin ga aru |
164 |
We all have a role
to play in fighting crime |
Nous avons tous un
rôle à jouer dans la lutte contre le crime |
Todos nós temos um
papel a desempenhar no combate ao crime |
Todos tenemos un
papel que desempeñar en la lucha contra el crimen. |
Tutti abbiamo un
ruolo da svolgere nella lotta al crimine |
Nos ludere a partes
in pugna contra omnes crimen |
Wir alle haben eine
Rolle bei der Verbrechensbekämpfung zu spielen |
Όλοι
παίζουν ρόλο
στην
καταπολέμηση
του εγκλήματος |
Óloi paízoun rólo stin
katapolémisi tou enklímatos |
Wszyscy mamy do
odegrania pewną rolę w zwalczaniu przestępczości |
Сви
ми имамо
улогу у
борби
против
криминала |
Svi mi imamo ulogu u
borbi protiv kriminala |
Svi mi moramo igrati
ulogu u borbi protiv kriminala |
Mes visi turime
atlikti savo vaidmenį kovojant su nusikalstamumu |
Всі
ми маємо
певну роль у
боротьбі зі
злочинністю |
Vsi my mayemo pevnu
rolʹ u borotʹbi zi zlochynnistyu |
У
всех нас
есть роль в
борьбе с
преступностью |
U vsekh nas yest' rol' v bor'be
s prestupnost'yu |
我们大家都在打击犯罪中发挥作用 |
Nous avons tous un
rôle à jouer dans la lutte contre le crime |
私たちは皆、犯罪と戦う役割を担っています |
私たち は 皆 、 犯罪 と 戦う 役割 を 担っています |
わたしたち わ みな 、 はんざい と たたかう やくわり お になっています |
watashitachi wa mina , hanzai to tatakau yakuwari oninatteimasu |
165 |
have / play a part
(in sth) to be involved in sth, especially because you disapprove of it |
avoir / jouer un
rôle (dans qc) pour être impliqué dans qc, surtout parce que vous le
désapprouvez |
ter / desempenhar um
papel (em sth) para se envolver em sth, especialmente porque você o desaprova |
tener / desempeñar
un papel (en algo) para participar en algo, especialmente porque lo
desaprueba |
avere / recitare una
parte (in sth) per essere coinvolto in sth, specialmente perché non lo
approvi |
non / partem ludo
(in Ynskt mál) quemquam esse minus deditum Summa theologiae, praesertim quia
displicuit |
eine Rolle (in etw)
spielen, um sich an etw zu beteiligen, vor allem, weil Sie es missbilligen |
έχετε
/ παίζετε ένα
μέρος (σε sth) για
να
συμμετέχετε σε
sth, ειδικά
επειδή το
απορρίπτετε |
échete / paízete éna méros (se
sth) gia na symmetéchete se sth, eidiká epeidí to aporríptete |
mieć /
odgrywać rolę (coś) w byciu zaangażowanym w coś,
szczególnie dlatego, że go nie pochwalasz |
имати
/ одиграти
улогу (у
нечему) како
бисте били
укључени у
шта, посебно
зато што не
пристајете
на то |
imati / odigrati
ulogu (u nečemu) kako biste bili uključeni u šta, posebno zato što
ne pristajete na to |
imati / odigrati
ulogu (in sth) biti uključen u sth, posebno zato što ne odobravate |
turėtum /
suvaidintum dalį (sth), kad dalyvautum sth, ypač todėl, kad tu
to nepritari |
мати
/ грати роль (у
що-небудь),
щоб бути
причетним
до
чого-небудь,
тим більше,
що ви його не
схвалюєте |
maty / hraty
rolʹ (u shcho-nebudʹ), shchob buty prychetnym do choho-nebudʹ,
tym bilʹshe, shcho vy yoho ne skhvalyuyete |
иметь
/ играть роль
(в чём-то)
участвовать
в чём-то,
особенно
потому что
вы не
одобряете это |
imet' / igrat' rol' (v chom-to)
uchastvovat' v chom-to, osobenno potomu chto vy ne odobryayete eto |
have/play
a part (in sth) to be involved in sth, especially
because you disapprove of it |
avoir / jouer un
rôle (dans qc) pour être impliqué dans qc, surtout parce que vous le
désapprouvez |
特にあなたがそれを承認しないため、sthに関与する(sthで)役割を果たす/持っている |
特に あなた が それ を 承認 しない ため 、 sth に 関与する ( sth で ) 役割 を 果たす / 持っている |
とくに あなた が それ お しょうにん しない ため 、 sth にかにょ する ( sth で ) やくわり お はたす / もっている |
tokuni anata ga sore o shōnin shinai tame , sth ni kanyosuru ( sth de ) yakuwari o hatasu / motteiru |
166 |
Participate in
something |
Participez à
quelque chose |
Participe de
algo |
Participar en
algo |
Partecipa a
qualcosa |
Inter aliquid |
An etwas
teilnehmen |
Συμμετέχετε
σε κάτι |
Symmetéchete se káti |
Weź
udział w czymś |
Учествујте
у нечему |
Učestvujte u nečemu |
Sudjelujte u
nečemu |
Kažkiek
dalyvaukite |
Беріть
участь у
чомусь |
Beritʹ uchastʹ u chomusʹ |
Участвовать
в чем-то |
Uchastvovat' v chem-to |
参与某事 |
Participez à
quelque chose |
何かに参加する |
何 か に 参加 する |
なに か に さんか する |
nani ka ni sanka suru |
167 |
She plays an active
part in local politics |
Elle joue un rôle
actif dans la politique locale |
Ela desempenha um
papel ativo na política local |
Ella juega un papel
activo en la política local. |
Partecipa
attivamente alla politica locale |
Rhodii impigre
praeuertere ad loci rei publicae partes illa potentis agat |
Sie spielt eine
aktive Rolle in der lokalen Politik |
Παίζει
ενεργό ρόλο
στην τοπική
πολιτική |
Paízei energó rólo stin topikí
politikí |
Odgrywa aktywną
rolę w lokalnej polityce |
Она
игра
активну
улогу у
локалној
политици |
Ona igra aktivnu
ulogu u lokalnoj politici |
Ona igra aktivnu
ulogu u lokalnoj politici |
Ji aktyviai
dalyvauja vietos politikoje |
Вона
грає
активну
роль у
місцевій
політиці |
Vona hraye aktyvnu
rolʹ u mistseviy politytsi |
Она
играет
активную
роль в
местной
политике |
Ona igrayet aktivnuyu rol' v
mestnoy politike |
She
plays an active part in local politics |
Elle joue un rôle
actif dans la politique locale |
彼女は地元の政治で活躍しています |
彼女 は 地元 の 政治 で 活躍 しています |
かのじょ わ じもと の せいじ で かつやく しています |
kanojo wa jimoto no seiji de katsuyaku shiteimasu |
168 |
She is actively
involved in local political activities |
Elle est activement
impliquée dans les activités politiques locales |
Ela está ativamente
envolvida em atividades políticas locais |
Participa
activamente en actividades políticas locales. |
È attivamente
coinvolta in attività politiche locali |
Illa actione loci
rei publicae |
Sie ist aktiv an
lokalen politischen Aktivitäten beteiligt |
Συμμετέχει
ενεργά στις
τοπικές
πολιτικές
δραστηριότητες |
Symmetéchei energá stis topikés
politikés drastiriótites |
Aktywnie uczestniczy
w lokalnych działaniach politycznych |
Активно
је укључена
у локалне
политичке активности |
Aktivno je
uključena u lokalne političke aktivnosti |
Aktivno je
uključena u lokalne političke aktivnosti |
Ji aktyviai
dalyvauja vietos politinėje veikloje |
Вона
бере
активну
участь у
місцевій
політичній
діяльності |
Vona bere aktyvnu
uchastʹ u mistseviy politychniy diyalʹnosti |
Она
активно
участвует в
местной
политической
деятельности |
Ona aktivno uchastvuyet v
mestnoy politicheskoy deyatel'nosti |
她积极参与地方政治活动 |
Elle est activement
impliquée dans les activités politiques locales |
彼女は地元の政治活動に積極的に関与しています |
彼女 は 地元 の 政治 活動 に 積極 的 に 関与 しています |
かのじょ わ じもと の せいじ かつどう に せっきょく てきに かにょ しています |
kanojo wa jimoto no seiji katsudō ni sekkyoku teki ni kanyoshiteimasu |
169 |
have / play / take /
want no part in / of sth to not be involved or refuse to be involved in sth,
especially because you disapprove of it |
avoir / jouer /
prendre / vouloir ne pas participer à / de qch pour ne pas être impliqué ou
refuser d'être impliqué dans qc, notamment parce que vous le désapprouvez |
peça / reproduza /
aceite / não queira participar do sth ou se recuse a participar do sth,
principalmente porque você o desaprova |
tener / jugar /
tomar / no quiere participar en algo de no estar involucrado o negarse a
estar involucrado en algo, especialmente porque lo desaprueba |
avere / giocare /
prendere / non voler partecipare a / di sth per non essere coinvolti o
rifiutare di essere coinvolti in sth, specialmente perché non lo approvi |
|
habe / spiele /
nehme / will keine Rolle in / von etw dat oder lehne es ab, an etw dat
beteiligt zu sein, besonders weil du es missbilligst |
έχει
/ παίξει /
παίρνει / δεν
επιθυμεί
κανένα μέρος / sth να
μην
εμπλέκεται ή
να αρνηθεί να
συμμετάσχει
σε sth, ειδικά
επειδή το
απορρίπτετε |
échei / paíxei / paírnei / den
epithymeí kanéna méros / sth na min empléketai í na arnitheí na symmetáschei
se sth, eidiká epeidí to aporríptete |
mieć /
grać / brać / nie chcieć brać udziału w czymś
lub odmawiać udziału w czymś, szczególnie dlatego, że go
nie pochwalasz |
имати
/ играти /
узети / не
желе да се у
било чему не
укључује
или одбија
да
учествује у
нечему,
посебно
зато што не
пристајете
на то |
imati / igrati /
uzeti / ne žele da se u bilo čemu ne uključuje ili odbija da
učestvuje u nečemu, posebno zato što ne pristajete na to |
imati / igrati /
uzeti / ne želim sudjelovati u nečemu što ne treba sudjelovati ili
odbijati sudjelovati u nečemu, posebno zato što ne pristajete na to |
turėti / žaisti
/ dalyvauti / nenorėti, kad dalyvautum / nenorėtum dalyvauti ar
atsisakyti dalyvauti, ypač todėl, kad tu to nepritari |
мати
/ грати / брати /
не хочу, щоб
жодна
участь в / з
чого не була
причетною
або
відмовлялася
брати
участь у
що-небудь,
особливо
тому, що ви не
схвалюєте
це |
maty / hraty / braty
/ ne khochu, shchob zhodna uchastʹ v / z choho ne bula prychetnoyu abo
vidmovlyalasya braty uchastʹ u shcho-nebudʹ, osoblyvo tomu, shcho
vy ne skhvalyuyete tse |
иметь
/ играть /
принимать /
не
принимать
никакого
участия в / о
чем-либо,
чтобы не
участвовать
или
отказываться
от участия в
чем-либо,
особенно
потому, что
вы не
одобряете
это |
imet' / igrat' / prinimat' / ne
prinimat' nikakogo uchastiya v / o chem-libo, chtoby ne uchastvovat' ili
otkazyvat'sya ot uchastiya v chem-libo, osobenno potomu, chto vy ne
odobryayete eto |
have/play/
take/want no part in/of sth to not be involved or refuse
to be involved in sth, especially because you disapprove of it |
avoir / jouer /
prendre / vouloir ne pas participer à / de qch pour ne pas être impliqué ou
refuser d'être impliqué dans qc, notamment parce que vous le désapprouvez |
特にあなたがそれを承認しないので、sthのどの部分も関与しない/プレイする/取る/
ssに関与することを拒否する |
特に あなた が それ を 承認 しないので 、 sth の どの部分 も 関与 しない / プレイ する / 取る / ss に 関与する こと を 拒否 する |
とくに あなた が それ お しょうにん しないので 、 sth のどの ぶぶん も かにょ しない / ぷれい する / とる / っs にかにょ する こと お きょひ する |
tokuni anata ga sore o shōnin shinainode , sth no donobubun mo kanyo shinai / purei suru / toru / ss ni kanyo surukoto o kyohi suru |
170 |
Don't participate,
don't get involved, refuse to join (especially if you don't agree) |
Ne participez pas,
ne vous impliquez pas, refusez d'adhérer (surtout si vous n'êtes pas
d'accord) |
Não participe, não
se envolva, se recuse a participar (especialmente se você não concordar) |
No participes, no te
involucres, rehúsate a unirte (especialmente si no estás de acuerdo) |
Non partecipare, non
lasciarti coinvolgere, rifiuta di aderire (soprattutto se non sei d'accordo) |
Non participare non
implicari, non convenerunt cum (c gratiam Dei non aliquid: placet) |
Mach nicht mit, mach
nicht mit, weigere dich mitzumachen |
Μην
συμμετέχετε,
μην
εμπλακείτε,
αρνείστε να
συμμετάσχετε |
Min symmetéchete, min
emplakeíte, arneíste na symmetáschete |
Nie bierz
udziału, nie angażuj się, odmawiaj dołączenia |
Не
учествујте,
не
учествујте,
одбијајте
да се
придружите |
Ne učestvujte,
ne učestvujte, odbijajte da se pridružite |
Ne sudjelujte,
nemojte se uključivati, odbijajte se pridružiti (posebno ako se ne
slažete) |
Nedalyvauk,
nedalyvauk, atsisakyk prisijungti |
Не
беруть
участі, не
беруть
участі,
відмовляйтесь
від
приєднання |
Ne berutʹ
uchasti, ne berutʹ uchasti, vidmovlyaytesʹ vid pryyednannya |
Не
участвуйте,
не
участвуйте,
отказывайтесь
присоединиться |
Ne uchastvuyte, ne uchastvuyte,
otkazyvaytes' prisoyedinit'sya |
不参与,不卷入,拒绝加入(尤指不赞成
的事请) |
Ne participez pas,
ne vous impliquez pas, refusez d'adhérer (surtout si vous n'êtes pas
d'accord) |
参加しない、参加しない、参加を拒否する |
参加 しない 、 参加 しない 、 参加 を 拒否 する |
さんか しない 、 さんか しない 、 さんか お きょひ する |
sanka shinai , sanka shinai , sanka o kyohi suru |
171 |
I want no part of
this sordid business |
Je ne veux pas
participer à cette affaire sordide |
Não quero fazer
parte deste negócio sórdido |
No quiero ser parte
de este sórdido negocio |
Non voglio far parte
di questo sordido affare |
Volo enim nulla pars
est res sordidas |
Ich will keinen Teil
dieses schmutzigen Geschäfts |
Δεν
θέλω κανένα
μέρος αυτής
της
αδίστακτης
δραστηριότητας |
Den thélo kanéna méros aftís
tis adístaktis drastiriótitas |
Nie chcę
brać udziału w tym obrzydliwym interesie |
Не
желим ни
један део
овог
језивог
посла |
Ne želim ni jedan
deo ovog jezivog posla |
Ne želim dio ovog
užasnog posla |
Aš nenoriu, kad
būtų šio klastingo verslo dalis |
Я
не хочу
брати
участь у цій
сумній
справі |
YA ne khochu braty
uchastʹ u tsiy sumniy spravi |
Я
не хочу
участвовать
в этом
грязном
деле |
YA ne khochu uchastvovat' v
etom gryaznom dele |
I want no part of this sordid business |
Je ne veux pas
participer à cette affaire sordide |
私はこの下品なビジネスの一部を望んでいません |
私 は この 下品な ビジネス の 一部 を 望んでいません |
わたし わ この げひんな ビジネス の いちぶ お のぞんでいません |
watashi wa kono gehinna bijinesu no ichibu onozondeimasen |
172 |
I will never get
involved in this despicable business |
Je ne m'engagerai
jamais dans cette entreprise ignoble |
Eu nunca vou me
envolver nesse negócio desprezível |
Nunca me involucraré
en este despreciable negocio |
Non mi farò mai
coinvolgere in questo business spregevole |
Numquam implicari in
opus sordidum |
Ich werde mich
niemals auf dieses verachtenswerte Geschäft einlassen |
Ποτέ
δεν θα
ασχοληθώ με
αυτό το
κακόβουλο
εγχείρημα |
Poté den tha ascholithó me aftó
to kakóvoulo encheírima |
Nigdy nie
zaangażuję się w ten nikczemny interes |
Никада
се нећу
умешати у
овај очајан
посао |
Nikada se neću
umešati u ovaj očajan posao |
Nikada se neću
miješati u ovaj očajan posao |
Aš niekada
neįsitrauksiu į šį niekingą verslą |
Я
ніколи не
буду брати
участь у цій
грізній справі |
YA nikoly ne budu
braty uchastʹ u tsiy hrizniy spravi |
Я
никогда не
буду
ввязываться
в это отвратительное
дело |
YA nikogda ne budu
vvyazyvat'sya v eto otvratitel'noye delo |
我决不卷入这一卑鄙勾当 |
Je ne m'engagerai
jamais dans cette entreprise ignoble |
私はこの卑劣なビジネスに関与することはありません |
私 は この 卑劣な ビジネス に 関与 する こと はありません |
わたし わ この ひれつな ビジネス に かにょ する こと わありません |
watashi wa kono hiretsuna bijinesu ni kanyo suru koto waarimasen |
173 |
I don't want this
dirty business |
Je ne veux pas de
cette sale affaire |
Eu não quero esse
negócio sujo |
No quiero este
negocio sucio |
Non voglio questa
sporca faccenda |
Nolo sordida hanc
rem |
Ich will dieses
schmutzige Geschäft nicht |
Δεν
θέλω αυτή τη
βρώμικη
δουλειά |
Den thélo aftí ti vrómiki
douleiá |
Nie chcę tego
brudnego biznesu |
Не
желим овај
прљави
посао |
Ne želim ovaj
prljavi posao |
Ne želim ovaj
prljavi posao |
Aš nenoriu šio
nešvaraus verslo |
Я
не хочу
цього
брудного
бізнесу |
YA ne khochu
tsʹoho brudnoho biznesu |
Я
не хочу
этого
грязного
бизнеса |
YA ne khochu etogo gryaznogo
biznesa |
我不要这个肮脏的生意 |
Je ne veux pas de
cette sale affaire |
私はこの汚いビジネスはしたくない |
私 は この 汚い ビジネス は したくない |
わたし わ この きたない ビジネス わ したくない |
watashi wa kono kitanai bijinesu wa shitakunai |
174 |
in part partly; to
some extent |
en partie en partie;
dans une certaine mesure |
em parte
parcialmente; até certo ponto |
en parte en parte;
hasta cierto punto |
in parte in parte;
in una certa misura |
tum ex parte, paulum |
zum Teil zum Teil,
zu einem gewissen Grad |
εν
μέρει εν μέρει ·
σε κάποιο
βαθμό |
en mérei en mérei : se kápoio
vathmó |
częściowo
częściowo; do pewnego stopnia |
делимично,
донекле |
delimično,
donekle |
dijelom dijelom,
donekle |
iš dalies iš dalies,
tam tikru mastu |
частково
частково;
певною
мірою |
chastkovo chastkovo;
pevnoyu miroyu |
частично
частично, до
некоторой
степени |
chastichno chastichno, do
nekotoroy stepeni |
in part partly; to some extent |
en partie en partie;
dans une certaine mesure |
部分的に、ある程度 |
部分 的 に 、 ある程度 |
ぶぶん てき に 、 あるていど |
bubun teki ni , aruteido |
175 |
Partly |
En partie |
Parcialmente |
En parte |
Parzialmente, in una
certa misura |
Ex parte aliqua |
Teilweise |
Εν
μέρει |
En mérei |
Częściowo |
Делимично |
Delimično |
Djelomično, u
određenoj mjeri |
Iš dalies |
Частково |
Chastkovo |
Частично,
в некоторой
степени |
Chastichno, v nekotoroy stepeni |
部分地;在某种程度上 |
En partie |
部分的に |
部分 的 に |
ぶぶん てき に |
bubun teki ni |
176 |
Her success was due
in part to luck |
Son succès est dû en
partie à la chance |
Seu sucesso foi
devido em parte à sorte |
Su éxito se debió en
parte a la suerte. |
Il suo successo era
dovuto in parte alla fortuna |
Ea victoria fuit
partim ex fortuna |
Ihr Erfolg war zum
Teil dem Glück zu verdanken |
Η
επιτυχία της
οφείλεται εν
μέρει στην
τύχη |
I epitychía tis ofeíletai en
mérei stin týchi |
Jej sukces
częściowo wynikał ze szczęścia |
Њен
успех је
делом био
последица
среће |
Njen uspeh je delom
bio posledica sreće |
Njezin je uspjeh
dijelom bio posljedica sreće |
Jos sėkmę
iš dalies lėmė sėkmė |
Її
успіх був
частково
зумовлений
удачею |
Yiyi uspikh buv
chastkovo zumovlenyy udacheyu |
Ее
успех был
отчасти
благодаря
удаче |
Yeye uspekh byl otchasti
blagodarya udache |
Her
success was due in part to luck |
Son succès est dû en
partie à la chance |
彼女の成功は運のせいだった |
彼女 の 成功 は 運 の せいだった |
かのじょ の せいこう わ うん の せいだった |
kanojo no seikō wa un no seidatta |
177 |
Her success is
partly due to good luck |
Son succès est dû en
partie à la chance |
Seu sucesso se deve
em parte à boa sorte |
Su éxito se debe en
parte a la buena suerte. |
Il suo successo è in
parte dovuto alla buona fortuna |
Ea victoria, partim
propter bonam fortunam |
Ihr Erfolg ist zum
Teil auf viel Glück zurückzuführen |
Η
επιτυχία της
οφείλεται εν
μέρει στην
καλή τύχη |
I epitychía tis ofeíletai en
mérei stin kalí týchi |
Jej sukces wynika
częściowo z powodzenia |
Њен
успех је
делом
последица и
среће |
Njen uspeh je delom
posledica i sreće |
Njezin je uspjeh
dijelom posljedica dobre sreće |
Jos sėkmę
iš dalies lemia sėkmė |
Її
успіх
частково
пояснюється
удачею |
Yiyi uspikh
chastkovo poyasnyuyetʹsya udacheyu |
Ее
успех
отчасти
связан с
удачей |
Yeye uspekh otchasti svyazan s
udachey |
她的成功在某种程度上是由于运气好 |
Son succès est dû en
partie à la chance |
彼女の成功は部分的に幸運によるものです |
彼女 の 成功 は 部分 的 に 幸運 による ものです |
かのじょ の せいこう わ ぶぶん てき に こううん による ものです |
kanojo no seikō wa bubun teki ni koūn niyoru monodesu |
178 |
look / dress the
part to have an appearance or wear clothes suitable for a particular job,
role or position |
regarder / habiller
la pièce pour avoir une apparence ou porter des vêtements adaptés à un
travail, un rôle ou une position particulier |
olhar / vestir a
peça para ter uma aparência ou usar roupas adequadas para um trabalho, função
ou posição específica |
Mire / vista la
parte para tener una apariencia o use ropa adecuada para un trabajo, rol o
posición en particular |
guardare / vestire
la parte per avere un aspetto o indossare abiti adatti per un particolare
lavoro, ruolo o posizione |
ecce / ut exhiberet
convivium in parte vel specie per `vestes maxime idoneam ad officium, statum
et munus |
Schauen / Kleiden
Sie das Teil, um ein Aussehen zu erhalten, oder tragen Sie Kleidung, die für
eine bestimmte Aufgabe, Rolle oder Position geeignet ist |
ρίξτε
/ ντύστε το
μέρος για να
εμφανίσετε ή
να φορέσετε
ρούχα που
είναι
κατάλληλα για
μια συγκεκριμένη
δουλειά, ρόλο ή
θέση |
ríxte / ntýste to méros gia na
emfanísete í na forésete roúcha pou eínai katállila gia mia synkekriméni
douleiá, rólo í thési |
wyglądać /
ubierać część, aby wyglądać lub nosić
ubrania odpowiednie do określonej pracy, roli lub stanowiska |
погледајте
/ обуците део
да бисте
имали изглед
или носите
одећу
погодну за
одређени посао,
улогу или
положај |
pogledajte / obucite
deo da biste imali izgled ili nosite odeću pogodnu za određeni
posao, ulogu ili položaj |
pogledajte / obucite
dio kako biste imali izgled ili nosite odjeću prikladnu za određeni
posao, ulogu ili položaj |
apžiūrėkite
/ pasipuoškite dalį, kad ji atrodytų, ar dėvėkite
drabužius, tinkančius konkrečiam darbui, vaidmeniui ar pozicijai |
виглядайте
/ одягайте
деталь, щоб
мати вигляд
або носити
одяг,
відповідний
для певної роботи,
ролі чи
посади |
vyhlyadayte /
odyahayte detalʹ, shchob maty vyhlyad abo nosyty odyah, vidpovidnyy dlya
pevnoyi roboty, roli chy posady |
выглядеть
/ одевать
часть, чтобы
иметь внешний
вид или
носить
одежду,
подходящую
для конкретной
работы, роли
или
должности |
vyglyadet' / odevat' chast',
chtoby imet' vneshniy vid ili nosit' odezhdu, podkhodyashchuyu dlya
konkretnoy raboty, roli ili dolzhnosti |
look/dress the part to have an
appearance or wear clothes suitable for a particular job, role or
position |
regarder / habiller
la pièce pour avoir une apparence ou porter des vêtements adaptés à un
travail, un rôle ou une position particulier |
特定の仕事、役割、または役職に適した外観または衣服を着用するために部品を見て/服を着る |
特定 の 仕事 、 役割 、 または 役職 に 適した 外観または 衣服 を 着用 する ため に 部品 を 見て /服 を着る |
とくてい の しごと 、 やくわり 、 または やくしょく に てきした がいかん または いふく お ちゃくよう する ため にぶひん お みて ふく お きる |
tokutei no shigoto , yakuwari , mataha yakushoku nitekishita gaikan mataha ifuku o chakuyō suru tame ni buhino mite fuku o kiru |
179 |
Appearance / Dress
and work (or identity, position) |
Apparence / tenue
vestimentaire et travail (ou identité, poste) |
Aparência / Traje e
trabalho (ou identidade, cargo) |
Apariencia /
Vestimenta y trabajo (o identidad, posición) |
Aspetto / Abito e
lavoro (o identità, posizione) |
Species / habitu et
opus (aut identitatem, loco) sit archa |
Aussehen / Kleidung
und Arbeit (oder Identität, Position) |
Εμφάνιση
/ φόρεμα και
εργασία (ή
ταυτότητα,
θέση) |
Emfánisi / fórema kai ergasía
(í taftótita, thési) |
Wygląd / strój
i praca (lub tożsamość, stanowisko) |
Изглед
/ одјећа и
посао (или
идентитет,
положај) |
Izgled /
odjeća i posao (ili identitet, položaj) |
Izgled / odjeća
i rad (ili identitet, položaj) |
Išvaizda /
suknelė ir darbas (arba tapatybė, pareigos) |
Зовнішній
вигляд / одяг
та робота
(або особистість,
посада) |
Zovnishniy vyhlyad /
odyah ta robota (abo osobystistʹ, posada) |
Внешний
вид / платье и
работа (или
личность, должность) |
Vneshniy vid / plat'ye i rabota
(ili lichnost', dolzhnost') |
外貌 / 穿着与工作(或身份、职务)箱宜 |
Apparence / tenue
vestimentaire et travail (ou identité, poste) |
外観/ドレスと仕事(またはアイデンティティ、位置) |
外観 / ドレス と 仕事 ( または アイデンティティ 、位置 ) |
がいかん / ドレス と しごと ( または アイデンティティ 、いち ) |
gaikan / doresu to shigoto ( mataha aidentiti , ichi ) |
180 |
a man / woman of
(many) parts a person with many skills |
un homme / une femme
de (plusieurs) parties une personne avec de nombreuses compétences |
um homem / mulher de
(muitas) partes de uma pessoa com muitas habilidades |
un hombre / mujer de
(muchas) partes una persona con muchas habilidades |
un uomo / donna di
(molte) parti una persona con molte abilità |
quis / mulier de
(multa) de multis partibus hominem artes |
Ein Mann / eine Frau
von (vielen) Teilen einer Person mit vielen Fähigkeiten |
ένας
άνδρας /
γυναίκα από
(πολλά) μέρη ένα
άτομο με πολλές
δεξιότητες |
énas ándras / gynaíka apó
(pollá) méri éna átomo me pollés dexiótites |
mężczyzna
/ kobieta (wielu) części osoby o wielu umiejętnościach |
мушкарац
/ жена из
(многих)
делова
особу са многим
вештинама |
muškarac / žena iz
(mnogih) delova osobu sa mnogim veštinama |
muškarac / žena iz
(mnogih) dijelova osobu s mnogim vještinama |
vyras (moteris) iš
daugelio dalių, turinčių daug įgūdžių |
чоловік
/ жінка
(багатьох)
частин
людини з багатьма
навичками |
cholovik / zhinka
(bahatʹokh) chastyn lyudyny z bahatʹma navychkamy |
мужчина
/ женщина
(многих)
разделяет
человека со
многими
навыками |
muzhchina / zhenshchina
(mnogikh) razdelyayet cheloveka so mnogimi navykami |
a
man/woman of (many) parts a person with many skills |
un homme / une femme
de (plusieurs) parties une personne avec de nombreuses compétences |
(多くの)男性/女性が多くのスキルを持つ人を分ける |
( 多く の ) 男性 / 女性 が 多く の スキル を 持つ 人 を分ける |
( おうく の ) だんせい / じょせい が おうく の スキル おもつ ひと お わける |
( ōku no ) dansei / josei ga ōku no sukiru o motsu hito owakeru |
181 |
Versatile
person |
Personne
polyvalente |
Pessoa
versátil |
Persona
versátil |
Persona
versatile |
Renaissance
man omnia rotundiora |
Vielseitige
Person |
Ευπροσάρμοστο
πρόσωπο |
Efprosármosto prósopo |
Wszechstronna
osoba |
Свестрана
особа |
Svestrana osoba |
Svestrana
osoba |
Universalus
žmogus |
Універсальна
людина |
Universalʹna lyudyna |
Универсал |
Universal |
多才多艺的人;多面手 |
Personne
polyvalente |
多彩な人 |
多彩な 人 |
たさいな ひと |
tasaina hito |
182 |
(Many) parts of men
/ women. Person with many skills |
(Beaucoup) de
parties d'hommes / femmes. Personne avec de nombreuses compétences |
(Muitas) partes de
homens / mulheres. Pessoa com muitas habilidades |
(Muchas) partes de
hombres / mujeres. Persona con muchas habilidades |
(Molte) parti di
uomini / donne. Persona con molte abilità |
Homines (multa)
partium / femina. Populi multi per artes |
(Viele) Teile von
Männern / Frauen. Person mit vielen Fähigkeiten |
(Πολλά)
τμήματα
ανδρών /
γυναικών.
Πρόσωπο με
πολλές
δεξιότητες |
(Pollá) tmímata andrón /
gynaikón. Prósopo me pollés dexiótites |
(Wiele)
części mężczyzn / kobiet. Osoba o wielu
umiejętnościach |
(Многи)
делови
мушкараца /
жена. Особа
са многим
вештинама |
(Mnogi) delovi
muškaraca / žena. Osoba sa mnogim veštinama |
(Mnogi) dijelovi
muškaraca / žena. Osoba s mnogim vještinama |
(Daugelis) vyrų
/ moterų dalių. Asmuo, turintis daugybę įgūdžių |
(Багато)
частин
чоловіків /
жінок.
Людина з багатьма
навичками |
(Bahato) chastyn
cholovikiv / zhinok. Lyudyna z bahatʹma navychkamy |
(Многие)
части
мужчин /
женщин.
Человек со
многими
навыками |
(Mnogiye) chasti muzhchin /
zhenshchin. Chelovek so mnogimi navykami |
(许多)零件的男人/女人。具有很多技能的人 |
(Beaucoup) de
parties d'hommes / femmes. Personne avec de nombreuses compétences |
(多くの)男性/女性の部分。多くのスキルを持つ人 |
( 多く の ) 男性 / 女性 の 部分 。 多く の スキル を持つ 人 |
( おうく の ) だんせい / じょせい の ぶぶん 。 おうく のスキル お もつ ひと |
( ōku no ) dansei / josei no bubun . ōku no sukiru omotsu hito |
183 |
on the part of
sb / on sb's part made or done by sb |
de la part de
sb / de la part de sb faite ou réalisée par sb |
por parte de
sb / por parte de sb feita ou feita por sb |
por parte de
sb / por parte de sb hecha o hecha por sb |
da parte di sb
/ da parte di sb fatta o fatta da sb |
si ex parte /
si in parte vel per SB |
von jdm / von
jdm gemacht oder getan von jdm |
από
την πλευρά του sb
/ on sb που έκανε ή
έκανε από sb |
apó tin plevrá tou sb / on sb pou ékane í
ékane apó sb |
ze strony
kogoś / z kogoś zrobionego lub zrobionego przez kogoś |
на
делу сб / на сб
делу који је
направио
или урадио
сб |
na delu sb / na sb delu koji je napravio ili
uradio sb |
na dijelu sb /
na sb dijelu kojeg je napravio ili uradio sb |
iš sb / sb
dalies, kurią pagamino ar padarė sb |
з
боку sb / на
частини sb,
виготовленої
або виконаної
sb |
z boku sb / na chastyny sb, vyhotovlenoyi
abo vykonanoyi sb |
со
стороны sb / со
стороны sb,
сделанного
или сделанного
sb |
so storony sb / so storony sb, sdelannogo
ili sdelannogo sb |
on the part of sb/on
sb's part made or done by sb |
de la part de
sb / de la part de sb faite ou réalisée par sb |
sbの一部/
sbによって作成または実行されたsbの一部 |
sb の 一部 / sb によって 作成 または 実行 された sb の一部 |
sb の いちぶ / sb によって さくせい または じっこう された sb の いちぶ |
sb no ichibu / sb niyotte sakusei mataha jikkō sareta sb noichibu |
184 |
By someone |
Par quelqu'un |
Por alguém |
Por alguien |
Da qualcuno |
Per hoc est hominem |
Von jemandem |
Από
κάποιον |
Apó kápoion |
Przez kogoś |
Од
некога |
Od nekoga |
Od nekoga |
Kažkieno |
Хтось |
Khtosʹ |
Кем-то |
Kem-to |
由某人所为 |
Par quelqu'un |
誰かによって |
誰 か によって |
だれ か によって |
dare ka niyotte |
185 |
Do something by
someone or do something by someone |
Faites quelque chose
par quelqu'un ou faites quelque chose par quelqu'un |
Faça algo por alguém
ou faça algo por alguém |
Hacer algo por
alguien o hacer algo por alguien |
Fai qualcosa da
qualcuno o fai qualcosa da qualcuno |
Per quod aliquis vel
aliquid per aliquem |
Mach etwas von
jemandem oder mach etwas von jemandem |
Κάνε
κάτι από
κάποιον ή κάνε
κάτι από
κάποιον |
Káne káti apó kápoion í káne
káti apó kápoion |
Zrób coś przez
kogoś lub zrób coś przez kogoś |
Урадите
нешто од
некога или
учините
нешто од
некога |
Uradite nešto od
nekoga ili učinite nešto od nekoga |
Učinite nešto
od nekoga ili učinite nešto od nekoga |
Kažkas daro ką
nors arba kažkas daro ką nors |
Зробити
щось від
когось або
зробити
щось від
когось |
Zrobyty shchosʹ
vid kohosʹ abo zrobyty shchosʹ vid kohosʹ |
Делать
что-то кем-то
или делать
что-то кем-то |
Delat' chto-to kem-to ili
delat' chto-to kem-to |
由某人做某事或由某人做某事 |
Faites quelque chose
par quelqu'un ou faites quelque chose par quelqu'un |
誰かが何かをするか、誰かが何かをする |
誰か が 何 か を する か 、 誰か が 何 か を する |
だれか が なに か お する か 、 だれか が なに か お する |
dareka ga nani ka o suru ka , dareka ga nani ka o suru |
186 |
it was an error on
my part |
c'était une erreur
de ma part |
foi um erro da minha
parte |
fue un error de mi
parte |
è stato un errore da
parte mia |
sed error sit a me |
Es war ein Fehler
von meiner Seite |
ήταν
ένα λάθος από
την πλευρά μου |
ítan éna láthos apó tin plevrá
mou |
to był
błąd z mojej strony |
то
је била
грешка са
моје стране |
to je bila greška sa
moje strane |
bila je greška s
moje strane |
tai buvo klaida iš
mano pusės |
це
була
помилка з
мого боку |
tse bula pomylka z
moho boku |
это
была ошибка
с моей
стороны |
eto byla oshibka s moyey
storony |
it
was an error on my part |
c'était une erreur
de ma part |
それは私の側のエラーでした |
それ は 私 の 側 の エラーでした |
それ わ わたし の がわ の えらあでした |
sore wa watashi no gawa no erādeshita |
187 |
That is my fault |
C'est ma faute |
Isso é culpa minha |
Es mi culpa |
Questa è colpa mia |
Id est mea culpa |
Das ist meine schuld |
Αυτό
είναι δικό μου
λάθος |
Aftó eínai dikó mou láthos |
To moja wina |
То
је моја
кривица |
To je moja krivica |
Ja sam za to kriv |
Tai mano kaltė |
Це
моя вина |
Tse moya vyna |
Это
моя вина |
Eto moya vina |
那是我的过失 |
C'est ma faute |
それが私のせいです |
それ が 私 の せいです |
それ が わたし の せいです |
sore ga watashi no seidesu |
188 |
part and parcel of
sth an essential part of sth |
partie et parcelle
de qc une partie essentielle de qc |
parte integrante do
sth parte essencial do sth |
parte esencial de
algo una parte esencial de algo |
parte e pacchetto di
STH una parte essenziale di STH |
Summa theologiae,
pars quidem essentialiter Ynskt mál: |
ein wesentlicher
Bestandteil von etw |
κομμάτι
του sth ουσιώδες
μέρος του sth |
kommáti tou sth ousiódes méros
tou sth |
część
i paczka czegoś niezbędna część czegoś |
део
и парцела
оног што је
суштински
део стх |
deo i parcela onog
što je suštinski deo sth |
dio i parcela sth
bitan dio sth |
Sthe dalis ir dalis
esminė Sth dalis |
частина
і посилка sth
істотна
частина sth |
chastyna i posylka
sth istotna chastyna sth |
неотъемлемая
часть
чего-либо |
neot"yemlemaya chast'
chego-libo |
part
and parcel of sth an essential part of sth |
partie et parcelle
de qc une partie essentielle de qc |
sthの一部と小包sthの不可欠な部分 |
sth の 一部 と 小包 sth の 不可欠な 部分 |
sth の いちぶ と こずつみ sth の ふかけつな ぶぶん |
sth no ichibu to kozutsumi sth no fukaketsuna bubun |
189 |
Important part |
Partie importante |
Parte importante |
Parte importante |
Parte importante |
Maxima pars
praecipua pars |
Wichtiger Teil |
Σημαντικό
μέρος |
Simantikó méros |
Ważna
część |
Важан
део |
Važan deo |
Važan dio |
Svarbi dalis |
Важлива
частина |
Vazhlyva chastyna |
Важная
часть |
Vazhnaya chast' |
重要部分;基本部分 |
Partie importante |
重要な部分 |
重要な 部分 |
じゅうような ぶぶん |
jūyōna bubun |
190 |
Keeping the accounts
is part and parcel of my job. |
Tenir les comptes
fait partie intégrante de mon travail. |
Manter as contas é
parte integrante do meu trabalho. |
Mantener las cuentas
es parte de mi trabajo. |
Tenere i conti è
parte integrante del mio lavoro. |
Rationibus
ordinandis officium mei pars est et ipsa. |
Die Führung der
Konten ist ein wesentlicher Bestandteil meiner Arbeit. |
Η
τήρηση των
λογαριασμών
αποτελεί
αναπόσπαστο κομμάτι
της δουλειάς
μου. |
I tírisi ton logariasmón
apoteleí anapóspasto kommáti tis douleiás mou. |
Prowadzenie
rachunków jest nieodłączną częścią mojej pracy. |
Чување
рачуна је
део мог
посла. |
Čuvanje
računa je deo mog posla. |
Vođenje
računa je dio mojeg posla. |
Sąskaitų
tvarkymas yra neatsiejama mano darbo dalis. |
Ведення
рахунків є
частиною
моєї роботи. |
Vedennya rakhunkiv
ye chastynoyu moyeyi roboty. |
Ведение
счетов
является
неотъемлемой
частью моей
работы. |
Vedeniye schetov yavlyayetsya
neot"yemlemoy chast'yu moyey raboty. |
Keeping
the accounts is part and parcel of my job. |
Tenir les comptes
fait partie intégrante de mon travail. |
アカウントを保持することは、私の仕事の一部であり小包です。 |
アカウント を 保持 する こと は 、 私 の 仕事 の一部であり 小包です 。 |
アカウント お ほじ する こと わ 、 わたし の しごと の いちぶであり こずつみです 。 |
akaunto o hoji suru koto wa , watashi no shigoto noichibudeari kozutsumidesu . |
191 |
Bookkeeping is our
main job |
La comptabilité est
notre tâche principale |
A contabilidade é o
nosso principal trabalho |
La contabilidad es
nuestro trabajo principal |
La contabilità è il
nostro lavoro principale |
Officium meum est
pelagus censea meridianam |
Buchhaltung ist
unsere Hauptaufgabe |
Η
λογιστική
είναι η κύρια
δουλειά μας |
I logistikí eínai i kýria
douleiá mas |
Księgowość
to nasza główna praca |
Књиговодство
је наш
главни
посао |
Knjigovodstvo je naš
glavni posao |
Knjigovodstvo je naš
glavni posao |
Buhalterija yra
pagrindinis mūsų darbas |
Бухгалтерія
- наша
основна
робота |
Bukhhalteriya -
nasha osnovna robota |
Бухгалтерия
- наша
основная
работа |
Bukhgalteriya - nasha osnovnaya
rabota |
记账是我南主要工作 |
La comptabilité est
notre tâche principale |
簿記は私たちの主な仕事です |
簿記 は 私たち の 主な 仕事です |
ぼき わ わたしたち の おもな しごとです |
boki wa watashitachi no omona shigotodesu |
192 |
part of the
furniture a person or thing that you are so used to seeing that you no longer
notice them |
une partie du
mobilier une personne ou une chose que vous êtes si habitué à voir que vous
ne les remarquez plus |
parte dos móveis de
uma pessoa ou coisa que você está tão acostumado a ver que não os percebe
mais |
parte del mueble,
una persona o cosa a la que estás tan acostumbrado a ver que ya no te das
cuenta |
parte dei mobili è
una persona o cosa che sei così abituato a vedere che non li noti più |
pars supellectilem
hominem aut rem sunt, ut solebat, cum tu te iam non animadverto eorum |
Teil des Möbels ist
eine Person oder Sache, an die Sie so gewöhnt sind, dass Sie sie nicht mehr
bemerken |
ένα
μέρος των
επίπλων ένα
άτομο ή ένα
πράγμα που είστε
τόσο
συνηθισμένοι
να βλέπετε ότι
δεν τους παρατηρείτε
πλέον |
éna méros ton epíplon éna átomo
í éna prágma pou eíste tóso synithisménoi na vlépete óti den tous paratireíte
pléon |
częścią
mebli jest osoba lub rzecz, do której jesteś tak przyzwyczajony, że
już ich nie zauważasz |
део
намештаја
особа или
ствар на
коју сте толико
навикли да
их видите да
их више не
примећујете |
deo nameštaja osoba
ili stvar na koju ste toliko navikli da ih vidite da ih više ne
primećujete |
dio namještaja osoba
ili stvar na koju ste toliko navikli vidjeti da ih više ne primjećujete |
baldo dalį
asmuo ar daiktas, kurį taip įpratote matyti, kad jų
nebepastebite |
частина
меблів
людина або
річ, яку ви
так звикли
бачити, що ви
більше їх не
помічаєте |
chastyna mebliv
lyudyna abo rich, yaku vy tak zvykly bachyty, shcho vy bilʹshe yikh ne
pomichayete |
часть
мебели
человека
или вещи,
которую вы так
привыкли
видеть, что
больше не
замечаете
их |
chast' mebeli cheloveka ili
veshchi, kotoruyu vy tak privykli videt', chto bol'she ne zamechayete ikh |
part
of the furniture a person or thing that you are so used
to seeing that you no longer notice them |
une partie du
mobilier une personne ou une chose que vous êtes si habitué à voir que vous
ne les remarquez plus |
家具の一部であることに気づかない人や物 |
家具 の 一部である こと に 気づかない 人 や 物 |
かぐ の いちぶである こと に きずかない ひと や もの |
kagu no ichibudearu koto ni kizukanai hito ya mono |
193 |
A person (or thing)
that you are used to; |
Une personne (ou une
chose) à laquelle vous êtes habitué; |
Uma pessoa (ou
coisa) com a qual você está acostumado; |
Una persona (o cosa)
a la que estás acostumbrado; |
Una persona (o cosa)
a cui sei abituato; una persona (o cosa) che è stata a lungo inosservata |
Ego ad quem (vel
quibus): haec fuerit diu latuit hominem (vel est) |
Eine Person (oder
Sache), an die Sie gewöhnt sind; |
Ένα
άτομο (ή κάτι)
που
συνηθίζετε. |
Éna átomo (í káti) pou
synithízete. |
Osoba (lub rzecz),
do której jesteś przyzwyczajony; |
Особа
(или ствар) на
коју сте
навикли; |
Osoba (ili stvar) na
koju ste navikli; |
Osoba (ili stvar) na
koju ste navikli; |
Asmuo (ar daiktas),
prie kurio esate įpratęs; |
Людина
(або річ), до
якої ви
звикли; |
Lyudyna (abo rich),
do yakoyi vy zvykly; |
Человек
(или вещь), к
которому вы
привыкли; |
Chelovek (ili veshch'), k
kotoromu vy privykli; |
见惯了的人(或东西);存在已久故不为人注意的人(或事物) |
Une personne (ou une
chose) à laquelle vous êtes habitué; |
あなたが慣れている人(または物); |
あなた が 慣れている 人 ( または 物 ); |
あなた が なれている ひと ( または もの ); |
anata ga nareteiru hito ( mataha mono ); |
194 |
I worked there so
long that I became part of the furniture |
J'y ai travaillé si
longtemps que je suis devenu un meuble |
Eu trabalhei lá por
tanto tempo que me tornei parte dos móveis |
Trabajé allí tanto
tiempo que me convertí en parte de los muebles. |
Ci ho lavorato così
a lungo che sono diventato parte dell'arredamento |
Quare tamdiu
cunctatus sum laboravi non est pars supellectilem |
Ich habe dort so
lange gearbeitet, dass ich Teil der Möbel wurde |
Εργάστηκα
τόσο πολύ εκεί
που έγινα
μέρος των επίπλων |
Ergástika tóso polý ekeí pou
égina méros ton epíplon |
Pracowałem tam
tak długo, że stałem się częścią mebli |
Тамо
сам радио
толико дуго
да сам
постао део
намештаја |
Tamo sam radio
toliko dugo da sam postao deo nameštaja |
Tamo sam radio
toliko dugo da sam postao dio namještaja |
Ten dirbau taip
ilgai, kad tapau baldo dalimi |
Я
працював
там так
довго, що
став
частиною меблів |
YA pratsyuvav tam
tak dovho, shcho stav chastynoyu mebliv |
Я
работал там
так долго,
что стал
частью мебели |
YA rabotal tam tak dolgo, chto
stal chast'yu mebeli |
I
worked there so long that I became part of the furniture |
J'y ai travaillé si
longtemps que je suis devenu un meuble |
私はそこで長く働き、家具の一部になりました |
私 は そこ で 長く 働き 、 家具 の 一部 に なりました |
わたし わ そこ で ながく はたらき 、 かぐ の いちぶ に なりました |
watashi wa soko de nagaku hataraki , kagu no ichibu ninarimashita |
195 |
I have worked there
for too long |
J'y travaille depuis
trop longtemps |
Eu trabalhei lá por
muito tempo |
He trabajado allí
por mucho tiempo. |
Ho lavorato lì per
troppo tempo |
Ibi etiam diu
laboravi: non enim dant operam ad hominum |
Ich habe zu lange
dort gearbeitet |
Έχω
δουλέψει εκεί
για πάρα πολύ
καιρό |
Écho doulépsei ekeí gia pára
polý kairó |
Pracowałem tam
zbyt długo |
Тамо
сам предуго
радио |
Tamo sam predugo
radio |
Tamo sam predugo
radio |
Aš ten dirbau per
ilgai |
Я
надто довго
працював
там |
YA nadto dovho
pratsyuvav tam |
Я
работал там
слишком
долго |
YA rabotal tam slishkom dolgo |
我在那里工作得太久,都不为人注意了 |
J'y travaille depuis
trop longtemps |
私はそこであまりにも長い間働いてきました |
私 は そこ で あまりに も 長い 間 働いてきました |
わたし わ そこ で あまりに も ながい ま はたらいてきました |
watashi wa soko de amarini mo nagai mahataraitekimashita |
196 |
I worked there for a
long time and became part of the furniture |
J'y ai travaillé
longtemps et je suis devenu un meuble |
Eu trabalhei lá por
um longo tempo e me tornei parte dos móveis |
Trabajé allí durante
mucho tiempo y me convertí en parte de los muebles. |
Ho lavorato lì a
lungo e sono diventato parte dell'arredamento |
|
Ich habe dort lange
gearbeitet und bin Teil der Möbel geworden |
Εργάστηκα
εδώ και πολύ
καιρό και
έγινα μέρος
των επίπλων |
Ergástika edó kai polý kairó
kai égina méros ton epíplon |
Pracowałem tam
przez długi czas i stałem się częścią mebli |
Дуго
сам радио
тамо и
постао део
намештаја |
Dugo sam radio tamo
i postao deo nameštaja |
Dugo sam radila tamo
i postala dio namještaja |
Aš ten ilgai dirbau
ir tapau baldų dalimi |
Я
там довго
працював і
став
частиною
меблів |
YA tam dovho
pratsyuvav i stav chastynoyu mebliv |
Я
работал там
долгое
время и стал
частью мебели |
YA rabotal tam dolgoye vremya i
stal chast'yu mebeli |
我在那里工作了很长时间,成为家具的一部分 |
J'y ai travaillé
longtemps et je suis devenu un meuble |
私はそこで長く働いて、家具の一部になりました |
私 は そこ で 長く 働いて 、 家具 の 一部 に なりました |
わたし わ そこ で ながく はたらいて 、 かぐ の いちぶ になりました |
watashi wa soko de nagaku hataraite , kagu no ichibu ninarimashita |
197 |
take sth in good
'part to accept sth slightly unpleasant without complaining or being offended |
prendre qch en bonne
partie pour accepter qch un peu désagréable sans se plaindre ou être offensé |
tome sth na parte
boa para aceitar sth um pouco desagradável sem reclamar ou ser ofendido |
tomar algo en buena
parte para aceptar algo ligeramente desagradable sin quejarse ni ofenderse |
prendere sth in
buona parte per accettare sth leggermente spiacevole senza lamentarsi o
essere offesi |
Ynskt mál: ut in
bonam partem accipere Ynskt mál paulum molestus esse sine murmurationibus et
infracta nostra pervicacia offensus |
nehmen Sie etw zum
Guten, um etwas Unangenehmes zu akzeptieren, ohne sich zu beschweren oder
beleidigt zu sein |
πάρτε
το κομμάτι σε
καλό μέρος για
να δεχτείτε sth
ελαφρώς
δυσάρεστο
χωρίς να
παραπονιέστε
ή να προσβληθείτε |
párte to kommáti se kaló méros
gia na dechteíte sth elafrós dysáresto chorís na paraponiéste í na
prosvlitheíte |
brać coś
za dobre, aby zaakceptować coś nieco nieprzyjemnego bez narzekania
lub obrażania |
схватите
што је добро
у дијелу да
прихватите
нешто
непријатно
без да се
жалите или
не увриједите |
shvatite što je
dobro u dijelu da prihvatite nešto neprijatno bez da se žalite ili ne
uvrijedite |
uzmi što u dobrom
'dijelu prihvaćaš neznatno neugodno ne bez prigovaranja ili
vrijeđanja |
imkitės
gerosios dalies, kad priimtumėte šiek tiek nemalonaus, nesiskundžiant ar
neįsižeidžiant |
прийміть
що-небудь в
хорошій
частині, щоб
прийняти
що-небудь
злегка
неприємне,
не нарікаючи
чи
ображаючись |
pryymitʹ
shcho-nebudʹ v khoroshiy chastyni, shchob pryynyaty shcho-nebudʹ
zlehka nepryyemne, ne narikayuchy chy obrazhayuchysʹ |
принять
что-то
хорошее,
принять
немного неприятное,
не жалуясь и
не обижаясь |
prinyat' chto-to khorosheye,
prinyat' nemnogo nepriyatnoye, ne zhaluyas' i ne obizhayas' |
take
sth in good 'part to accept sth slightly unpleasant
without complaining or being offended |
prendre qch en bonne
partie pour accepter qch un peu désagréable sans se plaindre ou être offensé |
文句を言ったり気分を害したりすることなく、少し不快なsthを受け入れるために |
文句 を 言っ たり 気分 を 害し たり する こと なく 、少し 不快な sth を 受け入れる ため に |
もんく お いっ たり きぶん お がいし たり する こと なく、 すこし ふかいな sth お うけいれる ため に |
monku o it tari kibun o gaishi tari suru koto naku , sukoshifukaina sth o ukeireru tame ni |
198 |
Facing calmly and
accepting (not very pleasant) |
Faire face calmement
et accepter (pas très agréable) |
Enfrentar com calma
e aceitar (não muito agradável) |
Enfrentando con
calma y aceptando (no muy agradable) |
Affrontare con calma
e accettare (non molto piacevole) |
Tranquillitas faciem
accipere non sapiunt (non nimis iucundum est) |
Ruhig blicken und
akzeptieren (nicht sehr angenehm) |
Αντιμετωπίζοντας
ήρεμα και
αποδεχόμενη
(όχι πολύ
ευχάριστη) |
Antimetopízontas írema kai
apodechómeni (óchi polý efcháristi) |
Spokojnie i
akceptując (niezbyt przyjemnie) |
Мирно
суочавање и
прихватање
(не баш пријатно) |
Mirno
suočavanje i prihvatanje (ne baš prijatno) |
Mirno
suočavanje i prihvaćanje (nije baš ugodno) |
Susipažink ramiai ir
sutik (ne visai malonu) |
Спокійно
стикатися і
приймати (не
дуже приємно) |
Spokiyno stykatysya
i pryymaty (ne duzhe pryyemno) |
Лицом
к лицу
спокойно и
принимать
(не очень приятно) |
Litsom k litsu spokoyno i
prinimat' (ne ochen' priyatno) |
从容面对,不介意地接受(不太愉快的事) |
Faire face calmement
et accepter (pas très agréable) |
穏やかに向き合って受け入れる(あまり心地よくない) |
穏やか に 向き合って 受け入れる ( あまり 心地よくない) |
おだやか に むきあって うけいれる ( あまり ここちよくない ) |
odayaka ni mukiatte ukeireru ( amari kokochiyokunai ) |
199 |
take part (in sth) |
participer (en qc) |
participar (em sth) |
tomar parte (en
algo) |
prendere parte (in
sth) |
tolle partem (in
Ynskt mál) |
teilnehmen (an etw
dat) |
λάβετε
μέρος (σε sth) |
lávete méros (se sth) |
wziąć
udział (w czymś) |
учествовати
(у нечему) |
učestvovati (u
nečemu) |
sudjelovati (u
nečemu) |
dalyvauti (sth) |
брати
участь (у
що-небудь) |
braty uchastʹ
(u shcho-nebudʹ) |
принять
участие |
prinyat' uchastiye |
take
part (in sth) |
participer (en qc) |
参加(sth) |
参加 ( sth ) |
さんか ( sth ) |
sanka ( sth ) |
200 |
to be involved in
sth |
s'impliquer dans qc |
estar envolvido em
sth |
estar involucrado en
algo |
essere coinvolti in
sth |
quemquam esse minus
deditum Ynskt mál: |
an etw. beteiligt
sein |
να
συμμετάσχουν
σε sth |
na symmetáschoun se sth |
brać
udział w czymś |
бити
укључен у
шта |
biti uključen u
šta |
biti uključen u
što god |
įsitraukti
į sth |
бути
причетним
до
чого-небудь |
buty prychetnym do
choho-nebudʹ |
быть
вовлеченным
в |
byt' vovlechennym v |
to
be involved in sth |
s'impliquer dans qc |
に関与する |
に 関与 する |
に かにょ する |
ni kanyo suru |
201 |
Participate in
something |
Participez à quelque
chose |
Participe de algo |
Participar en algo |
Partecipa a qualcosa |
Inter aliquid |
An etwas teilnehmen |
Συμμετέχετε
σε κάτι |
Symmetéchete se káti |
Weź udział
w czymś |
Учествујте
у нечему |
Učestvujte u
nečemu |
Sudjelujte u
nečemu |
Kažkiek dalyvaukite |
Беріть
участь у
чомусь |
Beritʹ
uchastʹ u chomusʹ |
Участвовать
в чем-то |
Uchastvovat' v chem-to |
参与某事 |
Participez à quelque
chose |
何かに参加する |
何 か に 参加 する |
なに か に さんか する |
nani ka ni sanka suru |
202 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
203 |
participate |
participer |
participar |
participar |
partecipare |
participate |
mitmachen |
συμμετέχουν |
symmetéchoun |
uczestniczyć |
учествовати |
učestvovati |
sudjelovati |
dalyvauti |
брати
участь |
braty uchastʹ |
участвовать |
uchastvovat' |
participate |
participer |
参加する |
参加 する |
さんか する |
sanka suru |
204 |
participate |
Rejoignez |
Aderir |
Unirse |
partecipare |
participate |
Mach mit |
Συμμετοχή |
Symmetochí |
Dołącz |
Придружите
се |
Pridružite se |
sudjelovati |
Prisijunkite |
Приєднуйтесь |
Pryyednuytesʹ |
участвовать |
uchastvovat' |
参加 |
Rejoignez |
参加する |
参加 する |
さんか する |
sanka suru |
205 |
to take part
in a discussion / demonstration / fight / celebration |
participer à
une discussion / démonstration / combat / célébration |
participar de
uma discussão / demonstração / luta / celebração |
participar en
una discusión / demostración / lucha / celebración |
prendere parte
a una discussione / dimostrazione / lotta / celebrazione |
ut pars in
disputationem / demonstrationem / pugna / celebrationem |
an einer
Diskussion / Demonstration / einem Kampf / einer Feier teilnehmen |
να
συμμετέχει σε
μια συζήτηση /
επίδειξη /
αγώνα / εορτασμός |
na symmetéchei se mia syzítisi / epídeixi /
agóna / eortasmós |
wziąć
udział w dyskusji / demonstracji / walce / uroczystości |
учествовати
у дискусији /
демонстрацији
/ борби /
прослави |
učestvovati u diskusiji / demonstraciji
/ borbi / proslavi |
sudjelovati u
raspravi / demonstraciji / borbi / proslavi |
dalyvauti
diskusijoje / demonstracijoje / kovoje / šventėje |
взяти
участь у
дискусії /
демонстрації
/ боротьбі /
святкуванні |
vzyaty uchastʹ u dyskusiyi /
demonstratsiyi / borotʹbi / svyatkuvanni |
принять
участие в
дискуссии /
демонстрации
/ драке /
торжестве |
prinyat' uchastiye v diskussii /
demonstratsii / drake / torzhestve |
to take part in a
discussion/ demonstration/fight/celebration |
participer à
une discussion / démonstration / combat / célébration |
議論/デモ/戦い/お祝いに参加する |
議論 / デモ / 戦い / お祝い に 参加 する |
ぎろん / デモ / たたかい / おいわい に さんか する |
giron / demo / tatakai / oiwai ni sanka suru |
206 |
Attend
Discussions / Demonstrations / Fighting / Celebrating |
Assister à des
discussions / démonstrations / se battre / célébrer |
Participe de
discussões / manifestações / lutas / comemorações |
Asista a
discusiones / manifestaciones / peleas / celebraciones |
Partecipa a
discussioni / dimostrazioni / combattimenti / festeggiamenti |
Participate in
discussion / demonstrationem / Pugnator / celebrationem |
Nehmen Sie an
Diskussionen / Demonstrationen / Kämpfen / Feiern teil |
Παρακολουθήστε
Συζητήσεις /
Επίδειξη /
Καταπολέμηση /
Γιορτάζοντας |
Parakolouthíste Syzitíseis / Epídeixi /
Katapolémisi / Giortázontas |
Weź
udział w dyskusjach / demonstracjach / walkach / świętowaniu |
Похађајте
дискусије /
демонстрације
/ борбе /
прославе |
Pohađajte diskusije / demonstracije /
borbe / proslave |
Pohađajte
rasprave / demonstracije / borbe / proslave |
Dalyvaukite
diskusijose / demonstracijose / kovos ar šventime |
Відвідайте
дискусії /
демонстрації
/ боротьба /
святкування |
Vidvidayte dyskusiyi / demonstratsiyi /
borotʹba / svyatkuvannya |
Посетите
Дискуссии /
Демонстрации
/ Борьба /
Празднование |
Posetite Diskussii / Demonstratsii / Bor'ba
/ Prazdnovaniye |
参加讨论 /示威 / 战斗/庆祝 |
Assister à des
discussions / démonstrations / se battre / célébrer |
ディスカッションに参加/デモンストレーション/ファイティング/祝う |
ディスカッション に 参加 / デモンストレーション /ファイティング / 祝う |
ディスカッション に さんか / デモンストレーション / fあいてぃんぐ / いわう |
disukasshon ni sanka / demonsutorēshon / faitingu / iwau |
207 |
Participate in
discussions / demonstrations / combat / celebration |
Participer aux
discussions / démonstrations / combats / célébrations |
Participar de
discussões / demonstrações / combate / comemoração |
Participa en
discusiones / demostraciones / combate / celebración |
Partecipa a
discussioni / dimostrazioni / combattimenti / celebrazioni |
Participate in
discussion / demonstrationem / Pugnator / celebrationem |
Nimm an Diskussionen
/ Demonstrationen / Kämpfen / Feiern teil |
Συμμετέχετε
σε συζητήσεις /
διαδηλώσεις /
μάχες / γιορτές |
Symmetéchete se syzitíseis /
diadilóseis / máches / giortés |
Weź udział
w dyskusjach / demonstracjach / walce / uroczystościach |
Учествујте
у
дискусијама
/
демонстрацијама
/ борбама /
прославама |
Učestvujte u
diskusijama / demonstracijama / borbama / proslavama |
Sudjelujte u
raspravama / demonstracijama / borbama / proslavama |
Dalyvaukite
diskusijose / demonstracijose / kovose / šventėse |
Брати
участь у
дискусіях /
демонстраціях
/ боях /
святкуваннях |
Braty uchastʹ u
dyskusiyakh / demonstratsiyakh / boyakh / svyatkuvannyakh |
Участвовать
в
дискуссиях /
демонстрациях
/ боях /
торжествах |
Uchastvovat' v diskussiyakh /
demonstratsiyakh / boyakh / torzhestvakh |
参加讨论/示范/战斗/庆祝 |
Participer aux
discussions / démonstrations / combats / célébrations |
議論/デモ/戦闘/祝賀会に参加する |
議論 / デモ / 戦闘 / 祝賀会 に 参加 する |
ぎろん / デモ / せんとう / しゅくがかい に さんか する |
giron / demo / sentō / shukugakai ni sanka suru |
208 |
How many countries
took part in the last Olympic Games? |
Combien de pays ont
participé aux derniers Jeux Olympiques? |
Quantos países
participaram dos últimos Jogos Olímpicos? |
¿Cuántos países
participaron en los últimos Juegos Olímpicos? |
Quanti paesi hanno
preso parte alle ultime Olimpiadi? |
Quam multis
regionibus novissime interfuit in ludis Olympiae memoriae? |
Wie viele Länder
haben an den letzten Olympischen Spielen teilgenommen? |
Πόσες
χώρες
συμμετείχαν
στους
τελευταίους
Ολυμπιακούς
Αγώνες; |
Póses chóres symmeteíchan stous
teleftaíous Olympiakoús Agónes? |
Ile krajów
wzięło udział w ostatnich igrzyskach olimpijskich? |
Колико
је земаља
учествовало
на последњим
олимпијским
играма? |
Koliko je zemalja
učestvovalo na poslednjim olimpijskim igrama? |
Koliko je zemalja
sudjelovalo na posljednjim olimpijskim igrama? |
Kiek šalių
dalyvavo paskutinėse olimpinėse žaidynėse? |
Скільки
країн взяли
участь у
останніх
Олімпійських
іграх? |
Skilʹky krayin
vzyaly uchastʹ u ostannikh Olimpiysʹkykh ihrakh? |
Сколько
стран
приняли
участие в
последних
Олимпийских
играх? |
Skol'ko stran prinyali
uchastiye v poslednikh Olimpiyskikh igrakh? |
How
many countries took part in the last Olympic Games? |
Combien de pays ont
participé aux derniers Jeux Olympiques? |
前回のオリンピックに参加した国はいくつですか? |
前回 の オリンピック に 参加 した 国 は いくつです か? |
ぜんかい の オリンピック に さんか した くに わ いくつです か ? |
zenkai no orinpikku ni sanka shita kuni wa ikutsudesu ka ? |
209 |
How many countries
participated in the last Olympic Games? |
Combien de pays ont
participé aux derniers Jeux Olympiques? |
Quantos países
participaram dos últimos Jogos Olímpicos? |
¿Cuántos países
participaron en los últimos Juegos Olímpicos? |
Quanti paesi hanno
partecipato alle ultime Olimpiadi? |
Quam multis
regionibus participatur in in Olympia tandem? |
Wie viele Länder
haben an den letzten Olympischen Spielen teilgenommen? |
Πόσες
χώρες
συμμετείχαν
στους
τελευταίους
Ολυμπιακούς
Αγώνες; |
Póses chóres symmeteíchan stous
teleftaíous Olympiakoús Agónes? |
Ile krajów
uczestniczyło w ostatnich igrzyskach olimpijskich? |
Колико
је земаља
учествовало
на последњим
олимпијским
играма? |
Koliko je zemalja
učestvovalo na poslednjim olimpijskim igrama? |
Koliko je zemalja
sudjelovalo na posljednjim olimpijskim igrama? |
Kiek šalių
dalyvavo paskutinėse olimpinėse žaidynėse? |
Скільки
країн взяли
участь у
останніх
Олімпійських
іграх? |
Skilʹky krayin
vzyaly uchastʹ u ostannikh Olimpiysʹkykh ihrakh? |
Сколько
стран
участвовало
в последних
Олимпийских
играх? |
Skol'ko stran uchastvovalo v
poslednikh Olimpiyskikh igrakh? |
有多少国家参加了上届奧运会? |
Combien de pays ont
participé aux derniers Jeux Olympiques? |
前回のオリンピックにいくつの国が参加しましたか? |
前回 の オリンピック に いくつ の 国 が 参加 しましたか ? |
ぜんかい の オリンピック に いくつ の くに が さんか しました か ? |
zenkai no orinpikku ni ikutsu no kuni ga sanka shimashitaka ? |
210 |
How many countries
participated in the last Olympic Games? |
Combien de pays ont
participé aux derniers Jeux Olympiques? |
Quantos países
participaram dos últimos Jogos Olímpicos? |
¿Cuántos países
participaron en los últimos Juegos Olímpicos? |
Quanti paesi hanno
partecipato alle ultime Olimpiadi? |
Quam multis
regionibus participatur in in Olympia tandem? |
Wie viele Länder
haben an den letzten Olympischen Spielen teilgenommen? |
Πόσες
χώρες
συμμετείχαν
στους
τελευταίους
Ολυμπιακούς
Αγώνες; |
Póses chóres symmeteíchan stous
teleftaíous Olympiakoús Agónes? |
Ile krajów
uczestniczyło w ostatnich igrzyskach olimpijskich? |
Колико
је земаља
учествовало
на последњим
олимпијским
играма? |
Koliko je zemalja
učestvovalo na poslednjim olimpijskim igrama? |
Koliko je zemalja
sudjelovalo na posljednjim olimpijskim igrama? |
Kiek šalių
dalyvavo paskutinėse olimpinėse žaidynėse? |
Скільки
країн взяли
участь у
останніх
Олімпійських
іграх? |
Skilʹky krayin
vzyaly uchastʹ u ostannikh Olimpiysʹkykh ihrakh? |
Сколько
стран
участвовало
в последних
Олимпийских
играх? |
Skol'ko stran uchastvovalo v
poslednikh Olimpiyskikh igrakh? |
上届奥运会有多少国家参加? |
Combien de pays ont
participé aux derniers Jeux Olympiques? |
前回のオリンピックにいくつの国が参加しましたか? |
前回 の オリンピック に いくつ の 国 が 参加 しましたか ? |
ぜんかい の オリンピック に いくつ の くに が さんか しました か ? |
zenkai no orinpikku ni ikutsu no kuni ga sanka shimashitaka ? |
211 |
take sb ’s
part |
prendre part à
sb |
faça parte de
sb |
tomar parte de
algn |
prendi parte
di sb |
ut si pars
scriptor |
nehmen an jdm
teil |
πάρτε
μέρος του sb |
párte méros tou sb |
weź
udział |
узми
сб'с парт |
uzmi sb's part |
uzmi sb dio |
paimk sb
dalį |
взяти
участь sb |
vzyaty uchastʹ sb |
принимать
участие |
prinimat' uchastiye |
take sb’s part |
prendre part à
sb |
sbに参加する |
sb に 参加 する |
sb に さんか する |
sb ni sanka suru |
212 |
to support sb, for
example in an argument |
pour supporter sb,
par exemple dans un argument |
para apoiar sb, por
exemplo, em um argumento |
para apoyar a
alguien, por ejemplo en un argumento |
per supportare sb,
ad esempio in un argomento |
support ut si,
exempli gratia, in rationem |
jdn zum Beispiel in
einem Streit unterstützen |
για
να
υποστηρίξει sb,
για
παράδειγμα σε
ένα επιχείρημα |
gia na ypostiríxei sb, gia
parádeigma se éna epicheírima |
do obsługi
kogoś, na przykład w argumencie |
подржати
сб, на пример
у аргументу |
podržati sb, na
primer u argumentu |
podržati sb, na
primjer u argumentu |
paremti sb,
pavyzdžiui, argumentu |
підтримувати
sb, наприклад, в
аргументі |
pidtrymuvaty sb,
napryklad, v arhumenti |
поддерживать
sb, например, в
аргументе |
podderzhivat' sb, naprimer, v
argumente |
to
support sb,for
example in an argument |
pour supporter sb,
par exemple dans un argument |
たとえば引数でsbをサポートするため |
たとえば 引数 で sb を サポート する ため |
たとえば ひきすう で sb お サポート する ため |
tatoeba hikisū de sb o sapōto suru tame |
213 |
(In a debate, etc.)
support someone, stand on their side |
(Dans un débat,
etc.) soutenez quelqu'un, tenez-vous de son côté |
(Em um debate etc.)
apóie alguém, fique do lado deles |
(En un debate, etc.)
apoyar a alguien, ponerse de su lado |
(In un dibattito,
ecc.) Sostieni qualcuno, stai dalla sua parte |
(In disputandum,
etc.) ad auxilium aliquis stans in parte castorea semen populo |
(In einer Debatte
etc.) Jemanden unterstützen, auf seiner Seite stehen |
(Σε
μια συζήτηση,
κ.λπ.)
υποστηρίξτε
κάποιον,
σταθείτε στο
πλευρό του |
(Se mia syzítisi, k.lp.)
ypostiríxte kápoion, statheíte sto plevró tou |
(W debacie itp.)
Popieraj kogoś |
(У
расправи
итд.)
Подржати
некога,
стајати на
његовој
страни |
(U raspravi itd.)
Podržati nekoga, stajati na njegovoj strani |
(U raspravi itd.)
Podržati nekoga, stajati na njegovoj strani |
(Diskusijose ir
pan.) Palaikykite ką nors, stokite į savo pusę |
(У
дискусії
тощо)
підтримувати
когось, стояти
на боці |
(U dyskusiyi
toshcho) pidtrymuvaty kohosʹ, stoyaty na botsi |
(В
прениях и т. Д.)
Поддержать
кого-то,
встать на
его сторону |
(V preniyakh i t. D.)
Podderzhat' kogo-to, vstat' na yego storonu |
(在辩论等中)支持某人,站在萆人一边 |
(Dans un débat,
etc.) soutenez quelqu'un, tenez-vous de son côté |
(討論などで)誰かを支え、彼らの側に立って |
( 討論 など で ) 誰 か を 支え 、 彼ら の 側 に 立って |
( とうろん など で ) だれ か お ささえ 、 かれら の がわに たって |
( tōron nado de ) dare ka o sasae , karera no gawa nitatte |
214 |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
215 |
side with |
côté avec |
lado com |
lado con |
lato con |
ad plagam |
Seite mit |
πλευρά
με |
plevrá me |
strona z |
са |
sa |
strana sa |
pusė su |
сторона
с |
storona s |
на
стороне |
na storone |
side
with |
côté avec |
そばに |
そば に |
そば に |
soba ni |
216 |
his mother always
takes his part. |
sa mère prend
toujours sa part. |
sua mãe sempre
participa dele. |
su madre siempre
toma su parte. |
sua madre prende
sempre la sua parte. |
matrem suam partem
semper sumit. |
seine Mutter nimmt
immer teil. |
η
μητέρα του
παίρνει πάντα
το ρόλο του. |
i mitéra tou paírnei pánta to
rólo tou. |
jego matka zawsze
bierze udział. |
његова
мајка увек
учествује у
њему. |
njegova majka uvek
učestvuje u njemu. |
njegova majka uvijek
uzima njegov dio. |
jo motina visada
prisiima savo vaidmenį. |
його
мати завжди
бере його
участь. |
yoho maty zavzhdy
bere yoho uchastʹ. |
его
мать всегда
принимает
его участие. |
yego mat' vsegda prinimayet
yego uchastiye. |
his
mother always takes his part. |
sa mère prend
toujours sa part. |
彼の母親は常に彼の役割を担っています。 |
彼 の 母親 は 常に 彼 の 役割 を 担っています 。 |
かれ の ははおや わ つねに かれ の やくわり お になっています 。 |
kare no hahaoya wa tsuneni kare no yakuwari oninatteimasu . |
217 |
His mother. Always
towards him |
Sa mère, toujours
vers lui |
A mãe dele, sempre
em direção a ele |
Su madre, siempre
hacia él. |
Sua madre, sempre
verso di lui |
Convertit se ad
matrem suam |
Seine Mutter, immer
auf ihn zu |
Η
μητέρα του,
πάντοτε προς
αυτόν |
I mitéra tou,
pántote pros aftón |
Jego matka Zawsze do
niego |
Његова
мајка, увек
према њему |
Njegova majka, uvek
prema njemu |
Njegova majka.Uvijek
prema njemu |
Jo motina visada
link jo |
Його
мати. Завжди
до нього |
Yoho maty. Zavzhdy
do nʹoho |
Его
мать. Всегда
к нему |
Yego mat'. Vsegda k
nemu |
他母亲.总是向着他 |
Sa mère, toujours
vers lui |
彼の母親。いつも彼に向かって |
彼 の 母親 。 いつも 彼 に 向かって |
かれ の ははおや 。 いつも かれ に むかって |
kare no hahaoya . itsumo kare ni mukatte |
218 |
more at discretion |
plus à discrétion |
mais a critério |
más a discreción |
più a discrezione |
prudentia magis |
mehr im Ermessen |
περισσότερο
κατά
διακριτικότητα |
perissótero katá
diakritikótita |
więcej
według uznania |
више
по нахођењу |
više po
nahođenju |
više po
nahođenju |
daugiau savo
nuožiūra |
більше
на розсуд |
bilʹshe na
rozsud |
больше
на
усмотрение |
bol'she na
usmotreniye |
more
at discretion |
plus à discrétion |
自由裁量で |
自由 裁量 で |
じゆう さいりょう で |
jiyū sairyō de |
219 |
large |
grand |
grande |
grande |
grande |
magna |
groß |
μεγάλο |
megálo |
duży |
велика |
velika |
veliki |
didelis |
великий |
velykyy |
большой |
bol'shoy |
large |
grand |
大きい |
大きい |
おうきい |
ōkī |
220 |
sum |
somme |
soma |
suma |
somma |
summa |
summe |
άθροισμα |
áthroisma |
suma |
сума |
suma |
suma |
suma |
сума |
suma |
сумма |
summa |
sum |
somme |
合計 |
合計 |
ごうけい |
gōkei |
221 |
leave sb |
quitter sb |
deixe sb |
dejar a alguien |
lascia sb |
si relinquo |
jdn. verlassen |
αφήστε
sb |
afíste sb |
zostawić
kogoś |
напусти
сб |
napusti sb |
ostaviti sb |
palikti sb |
залишити
зб |
zalyshyty zb |
оставить
кого-л. |
ostavit' kogo-l. |
leave
sb |
quitter sb |
SBを残す |
SB を 残す |
sb お のこす |
SB o nokosu |
222 |
Leave someone |
Laisser quelqu'un |
Deixar alguém |
Dejar a alguien |
Lascia qualcuno |
discede aliquis |
Lass jemanden |
Αφήστε
κάποιον |
Afíste kápoion |
Zostaw kogoś |
Остави
некога |
Ostavi nekoga |
Ostavi nekoga |
Palik ką nors |
Залиште
когось |
Zalyshte kohosʹ |
Оставь
кого-нибудь |
Ostav' kogo-nibud' |
离开某人 |
Laisser quelqu'un |
誰かを残す |
誰 か を 残す |
だれ か お のこす |
dare ka o nokosu |
223 |
~ (from sb) if a
person parts from another person, or two people part, they leave each other |
~ (de sb) si une
personne se sépare d'une autre personne ou de deux personnes, elles se
quittent |
~ (de sb) se uma
pessoa se separa de outra pessoa ou duas pessoas se separam, elas se deixam |
~ (de sb) si una
persona se separa de otra persona, o dos personas se separan, se dejan |
~ (da sb) se una
persona si separa da un'altra persona o due persone si separano |
~ (Si a) si partes
hominem ab alio homine, et duo populi ex parte se invicem discedere |
~ (von jdm) Wenn
sich eine Person von einer anderen Person oder zwei Personen trennen,
verlassen sie sich gegenseitig |
~
(από sb) εάν ένα
άτομο χωρίζει
από άλλο άτομο,
ή δύο άτομα
μέρος, αφήνουν
ο ένας τον
άλλον |
~ (apó sb) eán éna
átomo chorízei apó állo átomo, í dýo átoma méros, afínoun o énas ton állon |
~ (od kogoś)
jeśli dana osoba rozstaje się z inną osobą lub dwie osoby
rozstają się, opuszczają się |
~ (од
сб) ако се
особа дели
од друге
особе или се
двоје људи
дели,
напуштају
једно друго |
~ (od sb) ako se
osoba deli od druge osobe ili se dvoje ljudi deli, napuštaju jedno drugo |
~ (od sb) ako se
osoba dijeli od druge osobe ili se dvije osobe dijele, napuštaju se jedna od
druge |
~ (nuo sb) jei asmuo
atsiskiria nuo kito asmens arba du žmonės dalijasi, jie palieka vienas
kitą |
~
(від sb), якщо
людина
розлучається
з іншою людиною,
або дві
людини
розлучаються,
вони залишають
один одного |
~ (vid sb), yakshcho
lyudyna rozluchayetʹsya z inshoyu lyudynoyu, abo dvi lyudyny
rozluchayutʹsya, vony zalyshayutʹ odyn odnoho |
~ (из
сб) если
человек
расстается
с другим человеком,
или два
человека
расстались,
они покидают
друг друга |
~ (iz sb) yesli
chelovek rasstayetsya s drugim chelovekom, ili dva cheloveka rasstalis', oni
pokidayut drug druga |
~ (from sb)if a person parts from another person, or two people
part, they leave each other |
~ (de sb) si une
personne se sépare d'une autre personne ou de deux personnes, elles se
quittent |
〜(sbから)人が別の人から別れる場合、または2人が別の場合、彼らはお互いに離れます |
〜 ( sb から ) 人 が 別 の 人 から 別れる 場合 、または 2 人 が 別 の 場合 、 彼ら は お互い に 離れます |
〜 ( sb から ) にん が べつ の ひと から わかれる ばあい、 または 2 にん が べつ の ばあい 、 かれら わ おたがいに はなれます |
〜 ( sb kara ) nin ga betsu no hito kara wakareru bāi ,mataha 2 nin ga betsu no bāi , karera wa otagai nihanaremasu |
224 |
Leave; separate |
Laisser; séparer |
Sair; separar |
Dejar; separar |
Lascia; separato |
Relinquo,
respectively |
Verlassen, trennen |
Αφήστε
χωριστά |
Afíste choristá |
Wyjdź; oddziel |
Напусти;
одвоји |
Napusti; odvoji |
Ostavite; odvojite |
Palikti; atskirti |
Залиште;
окремо |
Zalyshte; okremo |
Оставить
отдельно |
Ostavit' otdel'no |
离开;分别 |
Laisser; séparer |
離れる、分離する |
離れる 、 分離 する |
はなれる 、 ぶんり する |
hanareru , bunri suru |
225 |
We parted at the
airport |
Nous nous sommes
séparés à l'aéroport |
Nós nos separamos no
aeroporto |
Nos despedimos en el
aeropuerto |
Ci siamo separati
all'aeroporto |
Digredimur flentes
ad aeroportus |
Wir trennten uns am
Flughafen |
Διαχωρίσαμε
στο
αεροδρόμιο |
Diachorísame sto
aerodrómio |
Rozstaliśmy
się na lotnisku |
Разишли
смо се на
аеродрому |
Razišli smo se na
aerodromu |
Odvojili smo se u
zračnoj luci |
Mes išsiskyrėme
oro uoste |
Ми
розлучилися
в аеропорту |
My rozluchylysya v
aeroportu |
Мы
расстались
в аэропорту |
My rasstalis' v
aeroportu |
We
parted at the airport |
Nous nous sommes
séparés à l'aéroport |
空港で別れました |
空港 で 別れました |
くうこう で わかれました |
kūkō de wakaremashita |
226 |
We broke up at the
airport |
Nous avons rompu à
l'aéroport |
Nós terminamos no
aeroporto |
Rompimos en el
aeropuerto |
Ci siamo lasciati
all'aeroporto |
Nos autem fregit ad
aeroportus |
Wir haben uns am
Flughafen getrennt |
Διακόψαμε
στο
αεροδρόμιο |
Diakópsame sto
aerodrómio |
Zerwaliśmy na
lotnisku |
Прекинули
смо на
аеродрому |
Prekinuli smo na
aerodromu |
Prekinuli smo u
zračnoj luci |
Mes išsiskyrėme
oro uoste |
Ми
розійшлися
в аеропорту |
My roziyshlysya v
aeroportu |
Мы
расстались
в аэропорту |
My rasstalis' v
aeroportu |
我们在飞机场分手了 |
Nous avons rompu à
l'aéroport |
空港で別れた |
空港 で 別れた |
くうこう で わかれた |
kūkō de wakareta |
227 |
We separated at the
airport |
Nous nous sommes
séparés à l'aéroport |
Nos separamos no
aeroporto |
Nos separamos en el
aeropuerto |
Ci siamo separati
all'aeroporto |
Digredimur flentes
ad aeroportus |
Wir haben uns am
Flughafen getrennt |
Διαχωρίσαμε
στο
αεροδρόμιο |
Diachorísame sto
aerodrómio |
Rozdzieliliśmy
się na lotnisku |
Раздвојили
смо се на
аеродрому |
Razdvojili smo se na
aerodromu |
Razdvojili smo se u
zračnoj luci |
Mes išsiskyrėme
oro uoste |
Ми
розлучилися
в аеропорту |
My rozluchylysya v
aeroportu |
Мы
расстались
в аэропорту |
My rasstalis' v
aeroportu |
我们在机场分开了 |
Nous nous sommes
séparés à l'aéroport |
空港で別れた |
空港 で 別れた |
くうこう で わかれた |
kūkō de wakareta |
228 |
I hate to part on
such bad terms |
Je déteste me séparer
en si mauvais termes |
Eu odeio me separar
em termos tão ruins |
Odio separarme de
esos malos términos |
Odio separarmi da
condizioni così brutte |
Odi quae discors
partem |
Ich hasse es, mich
von so schlechten Bedingungen zu trennen |
Μισώ
να χωρίσω με
τόσο κακούς
όρους |
Misó na choríso me
tóso kakoús órous |
Nienawidzę
rozstać się na tak złych warunkach |
Мрзим
учествовати
у тако лошим
условима |
Mrzim
učestvovati u tako lošim uslovima |
Mrzim sudjelovati u
tako lošim uvjetima |
Aš nekenčiu
atsisakyti tokių blogų sąlygų |
Я
ненавиджу
розлучатися
на таких
поганих умовах |
YA nenavydzhu
rozluchatysya na takykh pohanykh umovakh |
Я
ненавижу
расставаться
на таких
плохих условиях |
YA nenavizhu
rasstavat'sya na takikh plokhikh usloviyakh |
I
hate to part on such bad terms |
Je déteste me séparer
en si mauvais termes |
私はそのような悪い条件で手放すことを嫌います |
私 は その ような 悪い 条件 で 手放す こと を 嫌います |
わたし わ その ような わるい じょうけん で てばなす ことお きらいます |
watashi wa sono yōna warui jōken de tebanasu koto okiraimasu |
229 |
I don't want to be
so stiff when I break up |
Je ne veux pas être
si raide quand je romps |
Eu não quero ser tão
duro quando eu terminar |
No quiero ser tan
rígido cuando rompo |
Non voglio essere
così rigido quando mi separo |
|
Ich möchte nicht so
steif sein, wenn ich Schluss mache |
Δεν
θέλω να είμαι
τόσο άκαμπτος
όταν διαλύω |
Den thélo na eímai
tóso ákamptos ótan dialýo |
Nie chcę
być tak sztywna, kiedy się zrywam |
Не
желим бити
тако укочен
када
раскидам |
Ne želim biti tako
ukočen kada raskidam |
Ne želim biti toliko
ukočena kada raspadnem |
Aš nenoriu būti
toks griežtas, kai išsiskirsiu |
Я
не хочу бути
таким
жорстким,
коли
розбиваюся |
YA ne khochu buty
takym zhorstkym, koly rozbyvayusya |
Я
не хочу быть
таким
жестким,
когда я
расстаюсь |
YA ne khochu byt'
takim zhestkim, kogda ya rasstayus' |
我不愿分手时关系闹得这么僵 |
Je ne veux pas être
si raide quand je romps |
別れたとき、私はそんなに固くなりたくない |
別れた とき 、 私 は そんなに 固く なりたくない |
わかれた とき 、 わたし わ そんなに かたく なりたくない |
wakareta toki , watashi wa sonnani kataku naritakunai |
230 |
I hate such bad
words |
Je déteste ces
mauvais mots |
Eu odeio palavras
tão ruins |
Odio esas malas
palabras |
Odio queste
parolacce |
Quæ odi malum |
Ich hasse so
schlechte Worte |
Μισώ
τέτοιες κακές
λέξεις |
Misó tétoies kakés
léxeis |
Nienawidzę
takich złych słów |
Мрзим
такве лоше
речи |
Mrzim takve loše
reči |
Mrzim takve loše
riječi |
Aš nekenčiu
tokių blogų žodžių |
Я
ненавиджу
такі погані
слова |
YA nenavydzhu taki
pohani slova |
Я
ненавижу
такие
плохие
слова |
YA nenavizhu takiye
plokhiye slova |
我讨厌这样的坏话 |
Je déteste ces
mauvais mots |
私はそのような悪い言葉が嫌いです |
私 は その ような 悪い 言葉 が 嫌いです |
わたし わ その ような わるい ことば が きらいです |
watashi wa sono yōna warui kotoba ga kiraidesu |
231 |
He has recently
parted from his wife (they have started to live apart) |
Il s'est récemment
séparé de sa femme (ils ont commencé à vivre séparément) |
Ele se separou
recentemente de sua esposa (eles começaram a viver separados) |
Recientemente se
separó de su esposa (comenzaron a vivir separados) |
Di recente si è
separato da sua moglie (hanno iniziato a vivere separati) |
Qui nuper fecit ut
navigaremus abstracti ab uxore (quae illi est vivere incepit seorsum) |
Er hat sich vor
kurzem von seiner Frau getrennt (sie haben angefangen, getrennt zu leben) |
Έχει
πρόσφατα
χωρίσει από τη
σύζυγό του
(έχουν αρχίσει
να ζουν εκτός) |
Échei prósfata chorísei apó ti
sýzygó tou (échoun archísei na zoun ektós) |
Niedawno
rozstał się z żoną (zaczęli żyć osobno) |
Недавно
се растао од
супруге
(почели су да
живе
одвојено) |
Nedavno se rastao od
supruge (počeli su da žive odvojeno) |
Nedavno se rastavio
od supruge (počeli su živjeti odvojeno) |
Neseniai jis
išsiskyrė su savo žmona (jie pradėjo gyventi atskirai) |
Він
нещодавно
розлучився
зі своєю
дружиною
(вони почали
жити окремо) |
Vin neshchodavno
rozluchyvsya zi svoyeyu druzhynoyu (vony pochaly zhyty okremo) |
Он
недавно
расстался
со своей
женой (они начали
жить
отдельно) |
On nedavno rasstalsya so svoyey
zhenoy (oni nachali zhit' otdel'no) |
He
has recently parted from his wife ( they have started to live apart) |
Il s'est récemment
séparé de sa femme (ils ont commencé à vivre séparément) |
彼は最近妻と別れました(彼らは別居し始めました) |
彼 は 最近 妻 と 別れました ( 彼ら は 別居し始めました ) |
かれ わ さいきん つま と わかれました ( かれら わ べっきょ しはじめました ) |
kare wa saikin tsuma to wakaremashita ( karera wabekkyo shihajimemashita ) |
232 |
He recently
separated from his wife |
Il s'est
récemment séparé de sa femme |
Ele
recentemente se separou de sua esposa |
Recientemente
se separó de su esposa |
Di recente si
è separato da sua moglie |
Qui nuper
uxorem suam |
Er hat sich
kürzlich von seiner Frau getrennt |
Πρόσφατα
χώρισε από τη
σύζυγό του |
Prósfata chórise apó ti sýzygó tou |
Niedawno
rozstał się z żoną |
Недавно
се одвојио
од супруге |
Nedavno se odvojio od supruge |
Nedavno se
odvojio od supruge |
Neseniai jis
atsiskyrė nuo žmonos |
Нещодавно
він
розлучився
зі своєю
дружиною |
Neshchodavno vin rozluchyvsya zi svoyeyu
druzhynoyu |
Недавно
он
отделился
от своей
жены |
Nedavno on otdelilsya ot svoyey zheny |
他最近与妻子分居了 |
Il s'est
récemment séparé de sa femme |
彼は最近彼の妻から離れました |
彼 は 最近 彼 の 妻 から 離れました |
かれ わ さいきん かれ の つま から はなれました |
kare wa saikin kare no tsuma kara hanaremashita |
233 |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz
także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi
također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
234 |
parting |
séparation |
despedida |
despedida |
separazione |
discidium |
Abschied |
διαχωρισμός |
diachorismós |
rozstanie |
растанак |
rastanak |
razdjeljak |
atsisveikinimas |
розставання |
rozstavannya |
расставание |
rasstavaniye |
parting |
séparation |
別れ |
別れ |
わかれ |
wakare |
235 |
keep apart |
rester à l'écart |
separar |
mantenerse alejado |
tenere a parte |
ut seorsum |
auseinander halten |
διαχωρίζετε |
diachorízete |
trzymać się
z dala |
држати
одвојено |
držati odvojeno |
držati se odvojeno |
atsiribok |
тримати
окремо |
trymaty okremo |
держать
отдельно |
derzhat' otdel'no |
keep
apart |
rester à l'écart |
離れておく |
離れておく |
はなれておく |
hanareteoku |
236 |
isolation |
Isolé |
Isolado |
Aislado |
isolamento |
Solanaceae |
Isoliert |
Απομονωμένος |
Apomonoménos |
Izolowany |
Изолована |
Izolovana |
izolacija |
Izoliuotas |
Ізольована |
Izolʹovana |
изоляция |
izolyatsiya |
隔离 |
Isolé |
孤立した |
孤立 した |
こりつ した |
koritsu shita |
237 |
~ sb (from sb)
(formal) to prevent sb from being with sb else |
~ sb (from sb)
(formel) pour empêcher sb d'être avec sb else |
~ sb (de sb)
(formal) para impedir que sb esteja com sb else |
~ sb (de sb)
(formal) para evitar que sb esté con sb else |
~ sb (da sb)
(formale) per impedire a sb di stare con sb altro |
* Sh (si a) (formal)
si ab ne si apud alium |
~ sb (von jdm)
(formal), um zu verhindern, dass jdm mit jdm zusammen ist |
~ sb
(από sb) (επίσημη)
για να
αποτρέψει την sb
από το sb else |
~ sb (apó sb) (epísimi) gia na
apotrépsei tin sb apó to sb else |
~ sb (z sb)
(formalne), aby zapobiec komuś byciu z kimś innym |
~ сб
(фром сб)
(формално) да
се спречи да
сб буде са сб
елсе |
~ sb (from sb)
(formalno) da se spreči da sb bude sa sb else |
~ sb (from sb)
(formalno) kako bi se spriječilo da sb bude s sb else |
~ sb (iš sb)
(oficialus), kad sb neliktų su sb kitu |
~ sb
(від sb)
(формальний),
щоб
запобігти sb
бути з sb else |
~ sb (vid sb)
(formalʹnyy), shchob zapobihty sb buty z sb else |
~ sb (из
sb) (формально),
чтобы sb не был
с sb else |
~ sb (iz sb) (formal'no),
chtoby sb ne byl s sb else |
~ sb (from sb) (formal) to prevent sb from being with sb else |
~ sb (from sb)
(formel) pour empêcher sb d'être avec sb else |
〜sb(sbから)(正式)sbがsb
elseと一緒にならないようにする |
〜 sb ( sb から ) ( 正式 ) sb が sb else と 一緒 にならない よう に する |
〜 sb ( sb から ) ( せいしき ) sb が sb えrせ と いっしょ に ならない よう に する |
〜 sb ( sb kara ) ( seishiki ) sb ga sb else to issho ninaranai yō ni suru |
238 |
Separate |
Séparé |
Separar |
Por separado |
Separare,
separatamente; isolamento |
Distinxit, seorsum
seiunctis, |
Trennen |
Ξεχωριστό |
Xechoristó |
Oddzielne |
Одвојено |
Odvojeno |
Odvajanje, zasebno
izdvajanje |
Atskirkite |
Окремі |
Okremi |
Разделение,
по
отдельности;
изоляция |
Razdeleniye, po otdel'nosti;
izolyatsiya |
分离,分开;隔离 |
Séparé |
別離 |
別離 |
べつり |
betsuri |
239 |
I hate being parted
from the children. |
Je déteste être
séparé des enfants. |
Eu odeio ser separado
das crianças. |
Odio ser separado de
los niños. |
Odio essere separato
dai bambini. |
Odi pueros
distractos. |
Ich hasse es, von den
Kindern getrennt zu sein. |
Μισώ
να χωρίζω από
τα παιδιά. |
Misó na chorízo apó ta paidiá. |
Nienawidzę
rozstania z dziećmi. |
Мрзим
да се
одвојим од
деце. |
Mrzim da se odvojim
od dece. |
Mrzim dijeljenje od
djece. |
Aš nekenčiu
būti atskirtas nuo vaikų. |
Я
ненавиджу
розлучатися
з дітьми. |
YA nenavydzhu
rozluchatysya z ditʹmy. |
Я
ненавижу
расставаться
с детьми. |
YA nenavizhu rasstavat'sya s
det'mi. |
I
hate being parted from the children. |
Je déteste être
séparé des enfants. |
私は子供たちから離れることが嫌いです。 |
私 は 子供たち から 離れる こと が 嫌いです 。 |
わたし わ こどもたち から はなれる こと が きらいです 。 |
watashi wa kodomotachi kara hanareru koto ga kiraidesu . |
240 |
I don't want to be
separated from the children |
Je ne veux pas être
séparé des enfants |
Não quero me separar
das crianças |
No quiero ser
separado de los niños |
Non voglio essere
separato dai bambini |
Nolo filiis separari |
Ich möchte nicht von
den Kindern getrennt werden |
Δεν
θέλω να
χωριστώ από τα
παιδιά |
Den thélo na choristó apó ta
paidiá |
Nie chcę
być oddzielony od dzieci |
Не
желим да се
одвајам од
деце |
Ne želim da se
odvajam od dece |
Ne želim biti
odvojen od djece |
Aš nenoriu būti
atskirtas nuo vaikų |
Я
не хочу
відділятися
від дітей |
YA ne khochu
viddilyatysya vid ditey |
Я
не хочу быть
отделенным
от детей |
YA ne khochu byt' otdelennym ot
detey |
我不愿与孩子们分开 |
Je ne veux pas être
séparé des enfants |
私は子供たちから離れたくありません |
私 は 子供たち から 離れたく ありません |
わたし わ こどもたち から はなれたく ありません |
watashi wa kodomotachi kara hanaretaku arimasen |
241 |
I hate being
separated from children |
Je déteste être
séparé des enfants |
Eu odeio ser
separado das crianças |
Odio ser separado de
los niños. |
Odio essere separato
dai bambini |
Odi pueros
separabitur |
Ich hasse es, von
Kindern getrennt zu sein |
Μισώ
που χωρίζω από
τα παιδιά |
Misó pou chorízo apó ta paidiá |
Nienawidzę
bycia oddzielonym od dzieci |
Мрзим
да се
одвајам од
деце |
Mrzim da se odvajam
od dece |
Mrzim odvajanje od
djece |
Aš nekenčiu
būti atskirtam nuo vaikų |
Я
ненавиджу
розлучатися
з дітьми |
YA nenavydzhu
rozluchatysya z ditʹmy |
Я
ненавижу
разлучаться
с детьми |
YA nenavizhu razluchat'sya s
det'mi |
我讨厌与孩子分开 |
Je déteste être
séparé des enfants |
子供から引き離されるのが嫌い |
子供 から 引き離される の が 嫌い |
こども から ひきはなされる の が きらい |
kodomo kara hikihanasareru no ga kirai |
242 |
The puppies were
parted from their mother at birth |
Les chiots ont été
séparés de leur mère à la naissance |
Os filhotes foram
separados de sua mãe no nascimento |
Los cachorros se
separaron de su madre al nacer. |
I cuccioli erano
separati dalla madre alla nascita |
Catuli matre nati
sunt alterutrum a fratre suo |
Die Welpen wurden
bei der Geburt von ihrer Mutter getrennt |
Τα
κουτάβια
χωρίστηκαν
από τη μητέρα
τους κατά τη
γέννηση |
Ta koutávia chorístikan apó ti
mitéra tous katá ti génnisi |
Szczenięta
zostały rozdzielone od matki przy urodzeniu |
Штенци
су се родили
од мајке |
Štenci su se rodili
od majke |
Štenad su se
rađali od majke |
Šuniukai buvo girti
nuo motinos |
Цуценята
розлучалися
з матір'ю при
народженні |
Tsutsenyata
rozluchalysya z matir'yu pry narodzhenni |
Щенки
были
разлучены с
матерью при
рождении |
Shchenki byli razlucheny s
mater'yu pri rozhdenii |
The
puppies were parted from their mother at birth |
Les chiots ont été
séparés de leur mère à la naissance |
子犬は出生時に母親から別れました |
子犬 は 出生 時 に 母親 から 別れました |
こいぬ わ しゅっしょう じ に ははおや から わかれました |
koinu wa shusshō ji ni hahaoya kara wakaremashita |
243 |
The puppies were
separated from their mothers as soon as they were born |
Les chiots ont été
séparés de leur mère dès leur naissance |
Os filhotes foram
separados de suas mães assim que nasceram |
Los cachorros fueron
separados de sus madres tan pronto como nacieron. |
I cuccioli sono
stati separati dalle loro madri non appena sono nati |
Zaier puppies nati
sunt separata et matrem, |
Die Welpen wurden
von ihren Müttern getrennt, sobald sie geboren wurden |
Τα
κουτάβια
διαχωρίστηκαν
από τις
μητέρες τους αμέσως
μόλις
γεννήθηκαν |
Ta koutávia
diachorístikan apó tis mitéres tous amésos mólis genníthikan |
Szczenięta
zostały oddzielone od matek, gdy tylko się urodziły |
Штене
су
раздвојене
од мајки чим
су се родиле |
Štene su razdvojene
od majki čim su se rodile |
Štene su razdvojene
od majki čim su se rodile |
Šuniukai buvo
atskirti nuo motinų, kai tik jie gimė |
Цуценята
розлучилися
з матерями,
як тільки
вони
народилися |
Tsutsenyata
rozluchylysya z materyamy, yak tilʹky vony narodylysya |
Щенки
были
отделены от
своих
матерей, как
только они
родились |
Shchenki byli
otdeleny ot svoikh materey, kak tol'ko oni rodilis' |
小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分开了 |
Les chiots ont été
séparés de leur mère dès leur naissance |
子犬は生まれた直後に母親から引き離されました |
子犬 は 生まれた 直後 に 母親 から 引き離されました |
こいぬ わ うまれた ちょくご に ははおや から ひきはなされました |
koinu wa umareta chokugo ni hahaoya karahikihanasaremashita |
244 |
move away |
s'éloigner |
afastar-se |
alejarse |
allontanati |
ite procul |
wegziehen |
απομακρυνθείτε |
apomakryntheíte |
odejdź |
одмакни
се |
odmakni se |
odmakni se |
tolti |
відійти |
vidiyty |
отойти |
otoyti |
move
away |
s'éloigner |
離れる |
離れる |
はなれる |
hanareru |
245 |
if two things or
parts of things part or you part them, they move away from each other |
si deux choses ou
parties de choses se séparent ou si vous les séparez, elles s'éloignent l'une
de l'autre |
se duas coisas ou
partes das coisas se separam ou você as separa, elas se afastam uma da outra |
si dos cosas o partes
de cosas se separan o las separas, se alejan una de la otra |
se due cose o parti
di cose si separano o tu le separi, si allontanano l'una dall'altra |
aut quae pars aut
partes duae eos ab invicem moventur |
Wenn zwei Dinge oder
Teile von Dingen sich trennen oder Sie sie trennen, entfernen sie sich
voneinander |
αν
δύο πράγματα ή
μέρη των
πραγμάτων
είναι μέρος ή
μέρος τους,
απομακρύνονται
ο ένας από τον
άλλο |
an dýo prágmata í
méri ton pragmáton eínai méros í méros tous, apomakrýnontai o énas apó ton
állo |
jeśli dwie
rzeczy lub części rzeczy się rozdzielą lub je
rozdzielisz, odsuwają się od siebie |
ако
две или
делове
ствари
раздвајају
или их
делите, оне
се одмичу
једна од
друге |
ako dve ili delove
stvari razdvajaju ili ih delite, one se odmiču jedna od druge |
ako ih dvije ili
dijelovi stvari dijele ili ih dijeliš, oni se odmiču jedna od druge |
jei du dalykai ar
jų dalys dalijasi arba jūs juos dalinate, jie nutolsta vienas nuo
kito |
якщо
дві речі або
частини
речей
розділяються
або ви їх
розділяєте,
вони
віддаляються
одна від
одної |
yakshcho dvi rechi
abo chastyny rechey rozdilyayutʹsya abo vy yikh rozdilyayete, vony
viddalyayutʹsya odna vid odnoyi |
если
две вещи или
части вещей
разделяются
или вы
разделяете
их, они
отходят
друг от друга |
yesli dve veshchi ili
chasti veshchey razdelyayutsya ili vy razdelyayete ikh, oni otkhodyat drug ot
druga |
if
two things or parts of things part or you part them, they move away from each
other |
si deux choses ou
parties de choses se séparent ou si vous les séparez, elles s'éloignent l'une
de l'autre |
2つの物または物の一部が分離するか、あなたがそれらを分離すると、それらは互いに離れます |
2つ の 物 または 物 の 一部 が 分離 する か 、 あなた がそれら を 分離 すると 、 それら は 互いに 離れます |
つ の もの または もの の いちぶ が ぶんり する か 、 あなた が それら お ぶんり すると 、 それら わ たがいに はなれます |
tsu no mono mataha mono no ichibu ga bunri suru ka ,anata ga sorera o bunri suruto , sorera wa tagainihanaremasu |
246 |
Disperse |
Disperse |
Dispersar |
Dispersar |
Dispersione;
separati; dissoluzione |
Dissipatio
eorum; separari, dissoluta |
Disperse |
Διασπορά |
Diasporá |
Rozproszyć |
Дисперсе |
Disperse |
Disperzija,
odvojen, otapanje |
Pasklido |
Розігнатись |
Rozihnatysʹ |
Дисперсия;
разделены;
растворение |
Dispersiya; razdeleny; rastvoreniye |
分散;分开;解散 |
Disperse |
分散 |
分散 |
ぶんさん |
bunsan |
247 |
the crowd
parted in front of them |
la foule se
sépara devant eux |
a multidão se
separou na frente deles |
la multitud se
separó delante de ellos |
la folla si
separò davanti a loro |
dividitur in
conspectu populi |
Die Menge
teilte sich vor ihnen |
το
πλήθος
χωρίστηκε
μπροστά τους |
to plíthos chorístike brostá tous |
tłum
rozstąpił się przed nimi |
гомила
се разишла
пред њима |
gomila se razišla pred njima |
gomila se
razišla pred njima |
minia
atsisėdo priešais juos |
натовп
розлучився
перед ними |
natovp rozluchyvsya pered nymy |
толпа
рассталась
перед ними |
tolpa rasstalas' pered nimi |
the crowd parted in front of them |
la foule se
sépara devant eux |
群衆は彼らの前で別れました |
群衆 は 彼ら の 前 で 別れました |
ぐんしゅう わ かれら の まえ で わかれました |
gunshū wa karera no mae de wakaremashita |
248 |
The crowd separated
in front of them |
La foule s'est
séparée devant eux |
A multidão se
separou na frente deles |
La multitud se
separó frente a ellos. |
La folla si separò
davanti a loro |
Segregatus in
conspectu multitudinis |
Die Menge trennte
sich vor ihnen |
Το
πλήθος
χωρίστηκε
μπροστά τους |
To plíthos
chorístike brostá tous |
Tłum
rozdzielił się przed nimi |
Публика
се одвојила
испред њих |
Publika se odvojila
ispred njih |
Mnoštvo se
razdvojilo ispred njih |
Minia atsiskyrė
priešais juos |
Натовп
розділився
перед ними |
Natovp rozdilyvsya
pered nymy |
Толпа
разделилась
перед ними |
Tolpa razdelilas'
pered nimi |
人群在他们面前分开了 |
La foule s'est
séparée devant eux |
群衆は彼らの前で分かれた |
群衆 は 彼ら の 前 で 分かれた |
ぐんしゅう わ かれら の まえ で わかれた |
gunshū wa karera no mae de wakareta |
249 |
The crowd separated
in front of them |
La foule s'est
séparée devant eux |
A multidão se
separou na frente deles |
La multitud se
separó frente a ellos. |
La folla si separò
davanti a loro |
Turba ante discessum |
Die Menge trennte
sich vor ihnen |
Το
πλήθος
χωρίστηκε
μπροστά τους |
To plíthos
chorístike brostá tous |
Tłum
rozdzielił się przed nimi |
Публика
се одвојила
испред њих |
Publika se odvojila
ispred njih |
Mnoštvo se
razdvojilo ispred njih |
Minia atsiskyrė
priešais juos |
Натовп
розділився
перед ними |
Natovp rozdilyvsya
pered nymy |
Толпа
разделилась
перед ними |
Tolpa razdelilas'
pered nimi |
人群在他们面前分开 |
La foule s'est
séparée devant eux |
群衆は彼らの前で分かれた |
群衆 は 彼ら の 前 で 分かれた |
ぐんしゅう わ かれら の まえ で わかれた |
gunshū wa karera no mae de wakareta |
250 |
The elevator doors
parted and out stepped the |
Les portes de
l'ascenseur se séparèrent et sortirent |
As portas do elevador
se abriram e saíram |
Las puertas del
ascensor se abrieron y salieron al exterior. |
Le porte
dell'ascensore si aprirono e uscirono |
Egressus ad portas ex
dividitur in attollo |
Die Aufzugtüren
teilten sich und traten heraus |
Οι
πόρτες του
ανελκυστήρα
χωρίστηκαν
και βγήκαν έξω |
Oi pórtes tou
anelkystíra chorístikan kai vgíkan éxo |
Drzwi windy
rozstąpiły się i wyszły |
Врата
лифта су се
одвојила и
изашла |
Vrata lifta su se
odvojila i izašla |
Vrata dizala su se
razdvojila i izašla |
Lifto durys
atsiskyrė ir išlipo |
Двері
ліфта
розійшлися
і вийшли |
Dveri lifta
roziyshlysya i vyyshly |
Двери
лифта
раздвинулись
и вышли |
Dveri lifta
razdvinulis' i vyshli |
The
elevator doors parted and out stepped the |
Les portes de
l'ascenseur se séparèrent et sortirent |
エレベーターのドアが分かれて出て |
エレベーター の ドア が 分かれて 出て |
エレベーター の ドア が わかれて でて |
erebētā no doa ga wakarete dete |
251 |
The elevator door
opened, and the president stepped out of it. |
La porte de
l'ascenseur s'est ouverte et le président en est sorti. |
A porta do elevador
se abriu e o presidente saiu dela. |
La puerta del
ascensor se abrió y el presidente salió de ella. |
La porta
dell'ascensore si aprì e il presidente ne uscì. |
Attollo fores
ordinis praeses egressus intus |
Die Fahrstuhltür
öffnete sich und der Präsident trat heraus. |
Η
πόρτα του
ανελκυστήρα
άνοιξε και ο
πρόεδρος αποχώρησε
από αυτό. |
I pórta tou
anelkystíra ánoixe kai o próedros apochórise apó aftó. |
Drzwi windy
otworzyły się i wyszedł z nich prezydent. |
Врата
лифта су се
отворила, а
председник
је изашао са
њих. |
Vrata lifta su se
otvorila, a predsednik je izašao sa njih. |
Vrata dizala su se
otvorila, a predsjednik je izišao s njih. |
Lifto durys
atsidarė, o prezidentas išėjo iš jų. |
Двері
ліфта
відчинилися,
і президент
вийшов з
нього. |
Dveri lifta
vidchynylysya, i prezydent vyyshov z nʹoho. |
Дверь
лифта
открылась, и
из нее вышел
президент. |
Dver' lifta
otkrylas', i iz neye vyshel prezident. |
电梯门行开了,总统从里面步出 |
La porte de
l'ascenseur s'est ouverte et le président en est sorti. |
エレベーターのドアが開き、大統領がそこから出ました。 |
エレベーター の ドア が 開き 、 大統領 が そこ から出ました 。 |
エレベーター の ドア が ひらき 、 だいとうりょう が そこから でました 。 |
erebētā no doa ga hiraki , daitōryō ga soko kara demashita . |
252 |
Lift the doors apart
and get out of the president |
Soulevez les portes
et sortez du président |
Afaste as portas e
saia do presidente |
Levanta las puertas
y sal del presidente |
Solleva le porte ed
esci dal presidente |
Elevator fores
seorsum, ex Praesidis |
Heben Sie die Türen
auseinander und verlassen Sie den Präsidenten |
Ανασηκώστε
τις πόρτες και
βγείτε από τον
πρόεδρο |
Anasikóste tis
pórtes kai vgeíte apó ton próedro |
Podnieś drzwi i
wyjdź z prezydenta |
Подигните
врата и
склоните се
од предсједника |
Podignite vrata i
sklonite se od predsjednika |
Podignite vrata i
izađite iz predsjednika |
Pakelkite duris ir
išlipkite iš prezidento |
Підніміть
двері в
сторони і
вийдіть з
президента |
Pidnimitʹ dveri
v storony i vyyditʹ z prezydenta |
Раздвинь
двери и уйди
от
президента |
Razdvin' dveri i
uydi ot prezidenta |
电梯门分开,走出总统 |
Soulevez les portes
et sortez du président |
ドアを開けて大統領から抜け出す |
ドア を 開けて 大統領 から 抜け出す |
ドア お あけて だいとうりょう から ぬけだす |
doa o akete daitōryō kara nukedasu |
253 |
her lips were
slightly parted |
ses lèvres étaient
légèrement entrouvertes |
os lábios dela
estavam ligeiramente abertos |
sus labios estaban
ligeramente separados |
le sue labbra erano
leggermente aperte |
labia leviter
dividitur eius sunt |
Ihre Lippen waren
leicht geöffnet |
τα
χείλη της
χωρίστηκαν
ελαφρά |
ta cheíli tis
chorístikan elafrá |
jej usta były
lekko rozchylone |
усне
су јој биле
благо
раздељене |
usne su joj bile
blago razdeljene |
usne su joj bile
blago razdvojene |
jos lūpos buvo
šiek tiek išsiskyrusios |
губи
її були
злегка
розплющені |
huby yiyi buly zlehka
rozplyushcheni |
ее
губы были
слегка
приоткрыты |
yeye guby byli slegka
priotkryty |
her lips were
slightly parted |
ses lèvres étaient
légèrement entrouvertes |
彼女の唇は少し離れていました |
彼女 の 唇 は 少し 離れていました |
かのじょ の くちびる わ すこし はなれていました |
kanojo no kuchibiru wa sukoshi hanareteimashita |
254 |
Her lips opened
slightly |
Ses lèvres
s'ouvrirent légèrement |
Os lábios dela se
abriram um pouco |
Sus labios se
abrieron ligeramente |
Le sue labbra si
aprirono leggermente |
Labia eius
navigaremus abstracti |
Ihre Lippen öffneten
sich leicht |
Τα
χείλη της
άνοιξαν
ελαφρά |
Ta cheíli tis
ánoixan elafrá |
Lekko otworzyła
usta |
Усне
су јој се
лагано
отвориле |
Usne su joj se
lagano otvorile |
Usne su joj se
lagano otvorile |
Jos lūpos šiek
tiek atsivėrė |
Її
губи трохи
розкрилися |
Yiyi huby trokhy
rozkrylysya |
Ее
губы слегка
раскрылись |
Yeye guby slegka
raskrylis' |
她的嘴唇微微张开 |
Ses lèvres
s'ouvrirent légèrement |
彼女の唇は少し開いた |
彼女 の 唇 は 少し 開いた |
かのじょ の くちびる わ すこし ひらいた |
kanojo no kuchibiru wa sukoshi hiraita |
255 |
Her lips are a
little bit apart |
Ses lèvres sont un
peu écartées |
Seus lábios estão um
pouco separados |
Sus labios están un
poco separados |
Le sue labbra sono
un po 'separate |
Her labra paulum
seorsum |
Ihre Lippen sind ein
bisschen auseinander |
Τα
χείλη της
είναι λίγο
διαφορετικά |
Ta cheíli tis eínai
lígo diaforetiká |
Jej usta są
trochę rozchylone |
Усне
су јој мало
раздвојене |
Usne su joj malo
razdvojene |
Usne su joj malo
odvojene |
Jos lūpos yra
šiek tiek atskirtos |
Її
губи трохи
розведені |
Yiyi huby trokhy
rozvedeni |
Ее
губы
немного
раздвинуты |
Yeye guby nemnogo
razdvinuty |
她的嘴唇有点分开 |
Ses lèvres sont un
peu écartées |
彼女の唇は少し離れています |
彼女 の 唇 は 少し 離れています |
かのじょ の くちびる わ すこし はなれています |
kanojo no kuchibiru wa sukoshi hanareteimasu |
256 |
She parted the
curtains a little and looked out |
Elle écarta un peu
les rideaux et regarda |
Ela abriu as cortinas
um pouco e olhou para fora |
Abrió un poco las
cortinas y miró hacia afuera. |
Allontanò leggermente
le tende e guardò fuori |
Et inclinavit ex
respexit et paululum nexu simili coherebunt |
Sie teilte die
Vorhänge ein wenig und sah hinaus |
Διαχώρισε
λίγο τις
κουρτίνες και
κοίταξε έξω |
Diachórise lígo tis
kourtínes kai koítaxe éxo |
Rozchyliła
trochę zasłony i wyjrzała |
Мало
је одвојила
завјесе и
погледала
ван |
Malo je odvojila
zavjese i pogledala van |
Malo je razdvojila
zavjese i pogledala van |
Ji truputį
atitraukė užuolaidas ir pasižiūrėjo |
Вона
трохи
розсунула
штори і
визирнула |
Vona trokhy rozsunula
shtory i vyzyrnula |
Она
немного
раздвинула
шторы и
выглянула |
Ona nemnogo
razdvinula shtory i vyglyanula |
She parted the
curtains a little and looked out |
Elle écarta un peu
les rideaux et regarda |
彼女はカーテンを少し離れて外を見ました |
彼女 は カーテン を 少し 離れて 外 を 見ました |
かのじょ わ カーテン お すこし はなれて そと お みました |
kanojo wa kāten o sukoshi hanarete soto o mimashita |
257 |
She cut open the
curtains and looked out |
Elle ouvrit les
rideaux et regarda |
Ela abriu as
cortinas e olhou para fora |
Ella abrió las
cortinas y miró |
Aprì le tende e
guardò fuori |
Et paulo sagum
unguiculatum, et vidi de |
Sie schnitt die
Vorhänge auf und sah hinaus |
Κόβει
τις κουρτίνες
και κοιτάζει
έξω |
Kóvei tis kourtínes
kai koitázei éxo |
Otworzyła
zasłony i wyjrzała |
Отворила
је завесе и
погледала |
Otvorila je zavese i
pogledala |
Otvorila je zavjese
i pogledala van |
Ji nukirto
užuolaidas ir pasižiūrėjo |
Вона
розкрила
штори і
визирнула |
Vona rozkryla shtory
i vyzyrnula |
Она
распахнула
шторы и
выглянула |
Ona raspakhnula
shtory i vyglyanula |
她略扒开窗帘,向外张望 |
Elle ouvrit les
rideaux et regarda |
彼女はカーテンを開けて外を見ました |
彼女 は カーテン を 開けて 外 を 見ました |
かのじょ わ カーテン お あけて そと お みました |
kanojo wa kāten o akete soto o mimashita |
258 |
hair |
cheveux |
cabelo |
cabello |
capelli |
capillum |
Haare |
μαλλιά |
malliá |
włosy |
коса |
kosa |
kosa |
plaukai |
волосся |
volossya |
волосы |
volosy |
hair |
cheveux |
髪の毛 |
髪の毛 |
かみのけ |
kaminoke |
259 |
hair |
Cheveux |
Cabelo |
Cabello |
capelli |
capillum |
Haare |
Μαλλιά |
Malliá |
Włosy |
Коса |
Kosa |
kosa |
Plaukai |
Волосся |
Volossya |
волосы |
volosy |
头发 |
Cheveux |
髪の毛 |
髪の毛 |
かみのけ |
kaminoke |
260 |
to divide your hair
into two sections with a comb, creating a line that goes from the back of
your head to the front |
pour diviser vos
cheveux en deux sections avec un peigne, créant une ligne qui va de l'arrière
de votre tête vers l'avant |
para dividir o cabelo
em duas seções com um pente, criando uma linha que vai da parte de trás da
cabeça até a frente |
para dividir el
cabello en dos secciones con un peine, creando una línea que va desde la
parte posterior de la cabeza hacia el frente |
dividere i capelli in
due sezioni con un pettine, creando una linea che va dalla parte posteriore
della testa in avanti |
dividitur in duas
pectine crines partum a tergo quae recta fronte capitis |
Teilen Sie Ihre Haare
mit einem Kamm in zwei Teile, so dass eine Linie entsteht, die von der
Rückseite Ihres Kopfes nach vorne verläuft |
να
χωρίσετε τα
μαλλιά σας σε
δύο τμήματα με
χτένα, δημιουργώντας
μια γραμμή που
πηγαίνει από
το πίσω μέρος
του κεφαλιού
σας προς τα
εμπρός |
na chorísete ta
malliá sas se dýo tmímata me chténa, dimiourgóntas mia grammí pou pigaínei
apó to píso méros tou kefalioú sas pros ta emprós |
podzielić
włosy na dwie części za pomocą grzebienia, tworząc
linię, która biegnie od tyłu głowy do przodu |
да
бисте косу
поделили на
два дела
чешљем, стварајући
линију која
иде од
стражњег
дела главе
према
предњем
делу |
da biste kosu
podelili na dva dela češljem, stvarajući liniju koja ide od
stražnjeg dela glave prema prednjem delu |
da biste kosu
podijelili u dva dijela češljem, stvarajući liniju koja ide od
stražnjeg dijela glave prema naprijed |
padalinkite plaukus
į dvi dalis šukomis, sukurdami liniją, einančią nuo
galvos galo į priekį |
розділити
волосся на
два відділи
гребінцем,
створивши
лінію, яка
йде від
задньої частини
голови до
передньої
частини |
rozdilyty volossya na
dva viddily hrebintsem, stvoryvshy liniyu, yaka yde vid zadnʹoyi
chastyny holovy do perednʹoyi chastyny |
с
помощью
расчески
разделите
волосы на две
части,
создав
линию,
идущую от
затылка к передней
части. |
s pomoshch'yu
rascheski razdelite volosy na dve chasti, sozdav liniyu, idushchuyu ot
zatylka k peredney chasti. |
to divide your hair
into two sections with a comb, creating a line that goes from the back of your head to the
front |
pour diviser vos
cheveux en deux sections avec un peigne, créant une ligne qui va de l'arrière
de votre tête vers l'avant |
髪を櫛で2つのセクションに分割し、頭の後ろから前に向かう線を作成します |
髪 を 櫛 で 2つ の セクション に 分割 し 、 頭 の 後ろから 前 に 向かう 線 を 作成 します |
かみ お くし で つ の セクション に ぶんかつ し 、 あたまの うしろ から まえ に むかう せん お さくせい します |
kami o kushi de tsu no sekushon ni bunkatsu shi , atama noushiro kara mae ni mukau sen o sakusei shimasu |
261 |
Separate |
Séparé |
Separar |
Por separado |
Separatamente;
pettinato separatamente |
Seorsum divisim
conpositis demere rapta |
Trennen |
Ξεχωριστό |
Xechoristó |
Oddzielne |
Одвојено |
Odvojeno |
Zasebno zasebno
češljani |
Atskirkite |
Окремі |
Okremi |
Отдельно,
причесаны
отдельно |
Otdel'no, prichesany
otdel'no |
分开;梳成分头 |
Séparé |
別離 |
別離 |
べつり |
betsuri |
262 |
he parts his hair in
the middle |
il sépare ses cheveux
au milieu |
ele separa o cabelo
no meio |
se parte el pelo en
el medio |
si divide i capelli
nel mezzo |
et media pars capillo |
er teilt seine Haare
in der Mitte |
χωρίζει
τα μαλλιά του
στη μέση |
chorízei ta malliá
tou sti mési |
rozdziela włosy
na środku |
дијели
косу у
средини |
dijeli kosu u sredini |
dijeli kosu u sredini |
jis dalijasi plaukus
per vidurį |
він
розділяє
волосся
посередині |
vin rozdilyaye
volossya poseredyni |
он
распускает
волосы
посередине |
on raspuskayet volosy
poseredine |
he parts his hair in the middle |
il sépare ses cheveux
au milieu |
彼は髪の毛を真ん中で分けます |
彼 は 髪の毛 を 真ん中 で 分けます |
かれ わ かみのけ お まんなか で わけます |
kare wa kaminoke o mannaka de wakemasu |
263 |
He combed and split |
Il a peigné et
divisé |
Ele penteava e se
dividia |
Peinó y partió |
Si pettinò e si
divise |
Et pedibus et putant
se |
Er kämmte und
spaltete sich |
Χτένισε
και χωρίστηκε |
Chténise kai
chorístike |
Czesał i
rozdzielał |
Чешљао
се и одвајао |
Češljao se i
odvajao |
Češljao se i
odvajao |
Jis šukuotas ir
suskaidytas |
Він
розчесав і
розколовся |
Vin rozchesav i
rozkolovsya |
Он
расчесал и
расколол |
On raschesal i
raskolol |
他梳看中分头 |
Il a peigné et
divisé |
彼はとかし、割れた |
彼 は とかし 、 割れた |
かれ わ とかし 、 われた |
kare wa tokashi , wareta |
264 |
He splits his hair
in the middle |
Il se fend les
cheveux au milieu |
Ele divide o cabelo
no meio |
Se divide el cabello
en el medio |
Si divide i capelli
nel mezzo |
Et inclinavit caput
eam in medio |
Er spaltet seine
Haare in der Mitte |
Διαχωρίζει
τα μαλλιά του
στη μέση |
Diachorízei ta
malliá tou sti mési |
Dzieli włosy na
środku |
Поделио
је косу по
средини |
Podelio je kosu po
sredini |
Rasijeca kosu po
sredini |
Jis suskaldo plaukus
per vidurį |
Він
розбиває
волосся
посередині |
Vin rozbyvaye
volossya poseredyni |
Он
расщепляет
волосы в
середине |
On rasshcheplyayet
volosy v seredine |
他在中间分开头发 |
Il se fend les
cheveux au milieu |
彼は髪を真ん中に分割します |
彼 は 髪 を 真ん中 に 分割 します |
かれ わ かみ お まんなか に ぶんかつ します |
kare wa kami o mannaka ni bunkatsu shimasu |
265 |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
266 |
parting |
séparation |
despedida |
despedida |
separazione |
discidium |
Abschied |
διαχωρισμός |
diachorismós |
rozstanie |
растанак |
rastanak |
razdjeljak |
atsisveikinimas |
розставання |
rozstavannya |
расставание |
rasstavaniye |
parting |
séparation |
別れ |
別れ |
わかれ |
wakare |
267 |
part (company (with /
from sb) |
pièce (société (avec
/ de sb) |
parte (empresa (com /
de sb) |
part (empresa (con /
de sb) |
parte (azienda (con /
da sb) |
partem (societatem
(with / si a) |
teil (firma (mit /
von jdm) |
μέρος
(εταιρεία / με sb) |
méros (etaireía / me
sb) |
część
(firma (z / od kogoś) |
део
(компанија
(са / од сб) |
deo (kompanija (sa /
od sb) |
dio (tvrtka (s / od
sb) |
dalis
(įmonė (su / iš sb) |
частина
(компанія (з / з
sb) |
chastyna (kompaniya
(z / z sb) |
часть
(компания (с /
из сб) |
chast' (kompaniya (s
/ iz sb) |
part(company (with/from sb) |
pièce (société (avec
/ de sb) |
一部(会社(sbから/から) |
一部 ( 会社 ( sb から / から ) |
いちぶ ( かいしゃ ( sb から / から ) |
ichibu ( kaisha ( sb kara / kara ) |
268 |
to leave sb; to end a
relationship with sb |
quitter sb; mettre
fin à une relation avec sb |
deixar sb; terminar
um relacionamento com sb |
dejar sb; terminar
una relación con sb |
lasciare sb;
terminare una relazione con sb |
si exire, si cum
finiat |
jdn verlassen, eine
Beziehung zu jdm |
να
αφήσει sb, να
τερματίσει
μια σχέση με sb |
na afísei sb, na
termatísei mia schési me sb |
opuścić
kogoś; zakończyć związek z kimś |
напустити
сб;
прекинути
везу са сб |
napustiti sb;
prekinuti vezu sa sb |
napustiti sb;
prekinuti vezu sa sb |
palikti sb; nutraukti
santykius su sb |
залишити
sb; припинити
стосунки з sb |
zalyshyty sb;
prypynyty stosunky z sb |
покинуть
сб; |
pokinut' sb; |
to leave sb; to end
a relationship with sb |
quitter sb; mettre
fin à une relation avec sb |
sbを離れる、sbとの関係を終了する |
sb を 離れる 、 sb と の 関係 を 終了 する |
sb お はなれる 、 sb と の かんけい お しゅうりょう する |
sb o hanareru , sb to no kankei o shūryō suru |
269 |
Leave; break
up; sever |
Partir;
rompre; rompre |
Deixar;
terminar; separar |
Deja; rompe;
corta |
Lasciare;
rompere; sever |
Relinquere;
confractus, sever necessitudines |
Verlassen,
trennen, durchtrennen |
Αφήστε,
διάλυση,
βόρεια |
Afíste, diálysi, vóreia |
Wyjdź;
zerwij; zerwij |
Напусти
се, растани
се; |
Napusti se, rastani se; |
Ostaviti;
raspasti se; |
Palik;
suskilk; atitrauk |
Залиш; |
Zalysh; |
Оставить;
расстаться;
разорвать |
Ostavit'; rasstat'sya; razorvat' |
离开;分手; 断绝关系 |
Partir;
rompre; rompre |
去る、解散する、切断する |
去る 、 解散 する 、 切断 する |
さる 、 かいさん する 、 せつだん する |
saru , kaisan suru , setsudan suru |
270 |
This is where we part
company (go in different directions) |
C'est là que nous
nous séparons (allons dans des directions différentes) |
É aqui que nos
separamos (vamos em direções diferentes) |
Aquí es donde nos
separamos (ir en diferentes direcciones) |
Qui è dove ci
separiamo (andiamo in direzioni diverse) |
Haec est enim pars in
comitatu (vade in diversas directiones) |
Hier trennen wir uns
(gehen in verschiedene Richtungen) |
Αυτό
είναι μέρος
της εταιρείας
μας
(πηγαίνουμε σε
διαφορετικές
κατευθύνσεις) |
Aftó eínai méros tis
etaireías mas (pigaínoume se diaforetikés katefthýnseis) |
Tutaj rozstajemy
się z firmą (idź w różnych kierunkach) |
Овде
делимо
компанију
(идемо у
различитим смеровима) |
Ovde delimo kompaniju
(idemo u različitim smerovima) |
Ovdje radimo tvrtku
(idemo u različitim smjerovima) |
Štai kur mes esame
kompanija (einame skirtingomis kryptimis) |
Тут
ми
розлучаємося
з компанією
(йдемо в різних
напрямках) |
Tut my
rozluchayemosya z kompaniyeyu (ydemo v riznykh napryamkakh) |
Здесь
мы
расстаемся
(идем в
разных
направлениях) |
Zdes' my rasstayemsya
(idem v raznykh napravleniyakh) |
This
is where we part company( go in different directions) |
C'est là que nous
nous séparons (allons dans des directions différentes) |
これは私たちが会社を分ける場所です(異なる方向に進みます) |
これ は 私たち が 会社 を 分ける 場所です ( 異なる方向 に 進みます ) |
これ わ わたしたち が かいしゃ お わける ばしょです ( ことなる ほうこう に すすみます ) |
kore wa watashitachi ga kaisha o wakeru bashodesu (kotonaru hōkō ni susumimasu ) |
271 |
This is where
we broke up |
C'est là que
nous avons rompu |
Foi aqui que
terminamos |
Aquí es donde
rompimos |
Questo è dove
ci siamo lasciati |
Haec ubi nos
navigaremus abstracti |
Hier haben wir
Schluss gemacht |
Εδώ
χωρίσαμε |
Edó chorísame |
To tutaj
zerwaliśmy |
Овде
смо
прекинули |
Ovde smo prekinuli |
Ovdje smo
prekinuli |
Štai kur mes
išsiskyrėme |
Тут
ми
розійшлися |
Tut my roziyshlysya |
Вот
где мы
расстались |
Vot gde my rasstalis' |
这就是我们分手的地方 |
C'est là que
nous avons rompu |
これは私たちが解散した場所です |
これ は 私たち が 解散 した 場所です |
これ わ わたしたち が かいさん した ばしょです |
kore wa watashitachi ga kaisan shita bashodesu |
272 |
the band have parted
company with their manager. |
le groupe s'est
séparé de son manager. |
a banda se separou do
gerente. |
la banda se separó de
su manager. |
la band si è separata
con il loro manager. |
ad alterutrum cum
globus amet. |
Die Band hat sich von
ihrem Manager getrennt. |
η
μπάντα έχει
χωρίσει την
εταιρεία με
τον διευθυντή
τους. |
i bánta échei
chorísei tin etaireía me ton diefthyntí tous. |
zespół
rozstał się z menedżerem. |
бенд
је
раздвојио
компанију
са својим
менаџером. |
bend je razdvojio
kompaniju sa svojim menadžerom. |
bend je rastavio
društvo sa svojim menadžerom. |
grupė
išsiskyrė su savo vadovu. |
гурт
розлучився
з
керівником
компанії. |
hurt rozluchyvsya z
kerivnykom kompaniyi. |
группа
рассталась
со своим
менеджером. |
gruppa rasstalas' so
svoim menedzherom. |
the
band have parted company with their manager. |
le groupe s'est
séparé de son manager. |
バンドはマネージャーと会社を別れました。 |
バンド は マネージャー と 会社 を 別れました 。 |
バンド わ マネージャー と かいしゃ お わかれました 。 |
bando wa manējā to kaisha o wakaremashita . |
273 |
The band and their
manager have separated |
Le groupe et leur
manager se sont séparés |
A banda e seu
gerente se separaram |
La banda y su
manager se han separado. |
La band e il loro
manager si sono separati |
Cohors est cum
discederent ab invicem illorum sit amet |
Die Band und ihr
Manager haben sich getrennt |
Η
μπάντα και ο
διαχειριστής
τους έχουν
διαχωριστεί |
I bánta kai o
diacheiristís tous échoun diachoristeí |
Zespół i ich
menedżer rozeszli się |
Бенд
и њихов
менаџер су
се
раздвојили |
Bend i njihov
menadžer su se razdvojili |
Bend i njihov
voditelj su se razdvojili |
Grupė ir
jų vadybininkas atsiskyrė |
Гурт
та їх
керівник
розділилися |
Hurt ta yikh
kerivnyk rozdilylysya |
Группа
и их
менеджер
разделились |
Gruppa i ikh
menedzher razdelilis' |
乐队与其经理已散伙了 |
Le groupe et leur
manager se sont séparés |
バンドとそのマネージャーは別れました |
バンド と その マネージャー は 別れました |
バンド と その マネージャー わ わかれました |
bando to sono manējā wa wakaremashita |
274 |
The band and their
manager have parted company. |
Le groupe et leur
manager se sont séparés. |
A banda e seu
empresário se separaram. |
La banda y su manager
se separaron. |
La band e il loro
manager si sono separati. |
Cohors et procurator
ut discederent ab invicem. |
Die Band und ihr
Manager haben sich getrennt. |
Η
μπάντα και ο
διαχειριστής
τους έχουν
χωρίσει την
εταιρεία. |
I bánta kai o
diacheiristís tous échoun chorísei tin etaireía. |
Zespół i ich
menadżer rozstali się. |
Бенд
и њихов
менаџер
раздвојили
су компанију. |
Bend i njihov
menadžer razdvojili su kompaniju. |
Bend i njihov
menadžer razdvojili su društvo. |
Grupė ir jų
vadybininkas išsiskyrė. |
Група
та їх
керівник
розлучилися
з компанією. |
Hrupa ta yikh
kerivnyk rozluchylysya z kompaniyeyu. |
Группа
и их
менеджер
расстались. |
Gruppa i ikh
menedzher rasstalis'. |
The
band and their manager have parted company. |
Le groupe et leur
manager se sont séparés. |
バンドとそのマネージャーは会社を別れました。 |
バンド と その マネージャー は 会社 を 別れました 。 |
バンド と その マネージャー わ かいしゃ お わかれました。 |
bando to sono manējā wa kaisha o wakaremashita . |
275 |
The band and their
manager have separated |
Le groupe et leur
manager se sont séparés |
A banda e seu
gerente se separaram |
La banda y su
manager se han separado. |
La band e il loro
manager si sono separati |
Cohors est cum
discederent ab invicem illorum sit amet |
Die Band und ihr
Manager haben sich getrennt |
Η
μπάντα και ο
διαχειριστής
τους έχουν
διαχωριστεί |
I bánta kai o
diacheiristís tous échoun diachoristeí |
Zespół i ich
menedżer rozeszli się |
Бенд
и њихов
менаџер су
се
раздвојили |
Bend i njihov
menadžer su se razdvojili |
Bend i njihov
voditelj su se razdvojili |
Grupė ir
jų vadybininkas atsiskyrė |
Гурт
та їх
керівник
розділилися |
Hurt ta yikh
kerivnyk rozdilylysya |
Группа
и их
менеджер
разделились |
Gruppa i ikh
menedzher razdelilis' |
乐队与其经理已散伙了 |
Le groupe et leur
manager se sont séparés |
バンドとそのマネージャーは別れました |
バンド と その マネージャー は 別れました |
バンド と その マネージャー わ わかれました |
bando to sono manējā wa wakaremashita |
276 |
The band is
separated from their manager |
Le groupe est séparé
de son manager |
A banda é separada
de seu gerente |
La banda está
separada de su manager. |
La band è separata
dal loro manager |
Cohors et separata
sit amet |
Die Band ist von
ihrem Manager getrennt |
Η
ζώνη
χωρίζεται από
τον
διαχειριστή
τους |
I zóni chorízetai
apó ton diacheiristí tous |
Zespół jest
oddzielony od swojego menedżera |
Бенд
је одвојен
од њиховог
менаџера |
Bend je odvojen od
njihovog menadžera |
Bend je odvojen od
njihovog menadžera |
Grupė yra
atskirta nuo jų vadovo |
Гурт
відокремлений
від їх
керівника |
Hurt vidokremlenyy
vid yikh kerivnyka |
Группа
отделена от
своего
менеджера |
Gruppa otdelena ot
svoyego menedzhera |
乐队和他们的经理分开了 |
Le groupe est séparé
de son manager |
バンドはマネージャーから分離されています |
バンド は マネージャー から 分離 されています |
バンド わ マネージャー から ぶんり されています |
bando wa manējā kara bunri sareteimasu |
277 |
to disagree with sb
about sth |
être en désaccord
avec sb sur qc |
discordar de sb sobre
sth |
estar en desacuerdo
con alguien sobre algo |
essere in disaccordo
con sb su sth |
si de nobis
dissentire Ynskt mál: |
mit jdm über etw.
nicht einverstanden sein |
να
διαφωνήσω με
το sb σχετικά με
το sth |
na diafoníso me to sb
schetiká me to sth |
nie zgadzać
się z kimś w sprawie czegoś |
да
се не слажем
са сб о стх |
da se ne slažem sa sb
o sth |
da se ne slažem sb o
sth |
nesutikti su sb apie
sth |
не
погоджуватися
з sb про
що-небудь |
ne pohodzhuvatysya z
sb pro shcho-nebudʹ |
не
соглашаться
с кем-либо |
ne soglashat'sya s
kem-libo |
to disagree with sb about sth |
être en désaccord
avec sb sur qc |
sthについてsbに反対する |
sth について sb に 反対 する |
sth について sb に はんたい する |
sth nitsuite sb ni hantai suru |
278 |
(Different with
someone) |
(Différent avec
quelqu'un) |
(Diferente com
alguém) |
(Diferente con
alguien) |
(Diverso da
qualcuno) |
(Cum aliquis>
Sunt multis opinionum dissensionibus |
(Anders bei
jemandem) |
(Διαφορετικό
με κάποιον) |
(Diaforetikó me
kápoion) |
(Inny z kimś) |
(Различито
са неким) |
(Različito sa
nekim) |
(Različito s
nekim) |
(Su kuo nors
skiriasi) |
(Різні
з кимось) |
(Rizni z
kymosʹ) |
(Отличается
от кого-то) |
(Otlichayetsya ot
kogo-to) |
(与某人〉有意见分歧 |
(Différent avec
quelqu'un) |
(誰かと異なる) |
( 誰か と 異なる ) |
( だれか と ことなる ) |
( dareka to kotonaru ) |
279 |
Weber parted company
with Marx on a number of important issues. |
Weber s'est séparé de
Marx sur un certain nombre de questions importantes. |
Weber se separou de
Marx em várias questões importantes. |
Weber se separó de
Marx en una serie de cuestiones importantes. |
Weber ha separato
Marx per una serie di importanti questioni. |
Marx Weber
discederent ab invicem et in multis rebus magni momenti. |
Weber hat sich in
einer Reihe wichtiger Fragen von Marx getrennt. |
Ο Weber
χωρίστηκε με
τον Μαρξ σε
πολλά
σημαντικά
ζητήματα. |
O Weber chorístike me
ton Marx se pollá simantiká zitímata. |
Weber rozstał
się z Marksem w wielu ważnych kwestiach. |
Вебер
се с Марком
растао због
бројних
важних
питања. |
Veber se s Markom
rastao zbog brojnih važnih pitanja. |
Weber se s Marxom
rastao zbog niza važnih pitanja. |
Weberis
išsiskyrė su Marksu bendrovei keliais svarbiais klausimais. |
Вебер
розлучився
з Марксом по
ряду важливих
питань. |
Veber rozluchyvsya z
Marksom po ryadu vazhlyvykh pytanʹ. |
Вебер
расстался с
Марксом по
ряду важных
вопросов. |
Veber rasstalsya s
Marksom po ryadu vazhnykh voprosov. |
Weber
parted company with Marx on a number of important
issues. |
Weber s'est séparé de
Marx sur un certain nombre de questions importantes. |
ウェーバーは、いくつかの重要な問題でマルクスと会社を分けました。 |
ウェーバー は 、 いくつ か の 重要な 問題 で マルクスと 会社 を 分けました 。 |
うぇえばあ わ 、 いくつ か の じゅうような もんだい で マルクス と かいしゃ お わけました 。 |
wēbā wa , ikutsu ka no jūyōna mondai de marukusu tokaisha o wakemashita . |
280 |
Weber and Marx
disagree on some major issues |
Weber et Marx ne
s'entendent pas sur certains problèmes majeurs |
Weber e Marx
discordam em algumas questões importantes |
Weber y Marx no
están de acuerdo sobre algunos temas importantes |
Weber e Marx non
sono d'accordo su alcune questioni importanti |
Marx scriptor views
in a numerus major exitibus et Weber, ubi dissensus non est |
Weber und Marx sind
sich in einigen wichtigen Fragen nicht einig |
Ο
Βέμπερ και ο
Μαρξ
διαφωνούν σε
μερικά
σημαντικά
ζητήματα |
O Vémper kai o Marx
diafonoún se meriká simantiká zitímata |
Weber i Marks nie
zgadzają się w niektórych ważnych kwestiach |
Вебер
и Марк се не
слажу у
неким
главним питањима |
Veber i Mark se ne
slažu u nekim glavnim pitanjima |
Weber i Marx se ne
slažu u nekim glavnim pitanjima |
Weberis ir Marxas
nesutaria dėl kai kurių pagrindinių klausimų |
Вебер
і Маркс не
погоджуються
з деяких основних
питань |
Veber i Marks ne
pohodzhuyutʹsya z deyakykh osnovnykh pytanʹ |
Вебер
и Маркс
расходятся
во мнениях
по некоторым
важным
вопросам |
Veber i Marks
raskhodyatsya vo mneniyakh po nekotorym vazhnym voprosam |
韦伯与马克思在若干重大何题上意见有分歧 |
Weber et Marx ne
s'entendent pas sur certains problèmes majeurs |
ウェーバーとマルクスは、いくつかの主要な問題に同意しません |
ウェーバー と マルクス は 、 いくつ か の 主要な 問題に 同意 しません |
うぇえばあ と マルクス わ 、 いくつ か の しゅような もんだい に どうい しません |
wēbā to marukusu wa , ikutsu ka no shuyōna mondai ni dōishimasen |
281 |
Weber parted ways
with Marx on many important issues |
Weber s'est séparé
de Marx sur de nombreuses questions importantes |
Weber se separou de
Marx em muitas questões importantes |
Weber se separó de
Marx en muchos temas importantes |
Weber si separò da
Marx su molte questioni importanti |
Webber rebus magni
momenti ad multa turba discederent ab invicem, et Marx |
Weber hat sich in
vielen wichtigen Fragen von Marx getrennt |
Ο Weber
διέσχισε τον
Μαρξ σε πολλά
σημαντικά
ζητήματα |
O Weber diéschise
ton Marx se pollá simantiká zitímata |
Weber rozstał
się z Marksem w wielu ważnych kwestiach |
Вебер
се с Марком
разишао на
многим
важним питањима |
Veber se s Markom
razišao na mnogim važnim pitanjima |
Weber se s Marxom
razišao na mnogim važnim pitanjima |
Weberis pasidalijo
keliais būdais su Marksu daugeliu svarbių klausimų |
Вебер
розлучився
з Марксом з
багатьох
важливих
питань |
Veber rozluchyvsya z
Marksom z bahatʹokh vazhlyvykh pytanʹ |
Вебер
расстался с
Марксом по
многим
важным
вопросам |
Veber rasstalsya s
Marksom po mnogim vazhnym voprosam |
韦伯在许多重要问题上与马克思分道扬company |
Weber s'est séparé
de Marx sur de nombreuses questions importantes |
ウェーバーは、多くの重要な問題についてマルクスと別れました |
ウェーバー は 、 多く の 重要な 問題 について マルクスと 別れました |
うぇえばあ わ 、 おうく の じゅうような もんだい について マルクス と わかれました |
wēbā wa , ōku no jūyōna mondai nitsuite marukusu towakaremashita |
282 |
more at |
plus à |
mais em |
más en |
più a |
multo tempore |
mehr bei |
περισσότερα
στο |
perissótera sto |
więcej na |
више
на |
više na |
više na |
daugiau ne |
більше
на |
bilʹshe na |
больше
в |
bol'she v |
more
at |
plus à |
でもっと |
で もっと |
で もっと |
de motto |
283 |
fool |
fou |
tolo |
tonto |
imbrogliare |
Stulte |
dummkopf |
ανόητος |
anóitos |
głupiec |
будала |
budala |
budala |
kvailys |
дурень |
durenʹ |
дурачить |
durachit' |
fool |
fou |
ばか |
ばか |
ばか |
baka |
284 |
part with sth to give
sth to sb else, especially sth that you would prefer to keep |
se séparer de qc pour
donner qc à sb d'autre, surtout qc que vous préférez garder |
parte com sth para
dar sth para sb else, especialmente sth que você prefere manter |
parte con algo para
dar algo a alguien más, especialmente algo que preferirías mantener |
parte con sth per
dare sth a sb altro, specialmente sth che preferiresti mantenere |
Summa pars alteri
dare SB q maxime te malle Summa |
sich von etw trennen,
um jdm etwas zu geben, insbesondere etwas, das du lieber behalten würdest |
μέρος
με sth να δώσει sth σε
sb άλλο, ειδικά sth
που θα προτιμούσατε
να κρατήσετε |
méros me sth na dósei
sth se sb állo, eidiká sth pou tha protimoúsate na kratísete |
rozstać się
z czymś, aby dać coś komuś innemu, szczególnie coś,
co wolisz zachować |
део
са стх да
дате стх сб
елсе,
посебно оно
што бисте
радије
задржали |
deo sa sth da date
sth sb else, posebno ono što biste radije zadržali |
dio sa sth dati sth
za sb else, posebno ono što biste željeli zadržati |
dalis su sth, kad
suteiktumėte stb dar vienam sb, ypač tą, kurį
norėtumėte laikyti |
розділити
з sth, щоб надати
sth sb else, особливо
що, що ви
хочете
зберегти |
rozdilyty z sth,
shchob nadaty sth sb else, osoblyvo shcho, shcho vy khochete zberehty |
расстаться
с чем-то,
чтобы
передать
что-то другому,
особенно то,
что вы бы
предпочли
оставить |
rasstat'sya s
chem-to, chtoby peredat' chto-to drugomu, osobenno to, chto vy by predpochli
ostavit' |
part
with sth to give sth to sb else, especially sth that you
would prefer to keep |
se séparer de qc pour
donner qc à sb d'autre, surtout qc que vous préférez garder |
他のsbにsthを与えるためにsthと分けます。特に、保持したいsth |
他 の sb に sth を 与える ため に sth と 分けます 。特に 、 保持 したい sth |
た の sb に sth お あたえる ため に sth と わけます 。 とくに 、 ほじ したい sth |
ta no sb ni sth o ataeru tame ni sth to wakemasu . tokuni ,hoji shitai sth |
285 |
Give up
(especially not willing) |
Abandonner
(surtout pas disposé) |
Desista
(especialmente não querendo) |
Renunciar
(especialmente no dispuesto) |
Arrendersi
(soprattutto non volendo) |
Da deditionem
(c evasit omnia) |
Gib auf
(besonders nicht gewillt) |
Σταματήστε
(ειδικά δεν
θέλει) |
Stamatíste (eidiká den thélei) |
Zrezygnuj
(szczególnie niechętnie) |
Одустати
(поготово не
вољан) |
Odustati (pogotovo ne voljan) |
Odustati
(posebno ne voljeti) |
Atsisakyti
(ypač nenori) |
Відмовтеся
(особливо не
бажаючи) |
Vidmovtesya (osoblyvo ne bazhayuchy) |
Сдаваться
(особенно не
желая) |
Sdavat'sya (osobenno ne zhelaya) |
放弃,交出 ( 尤指不舍得的东西) |
Abandonner
(surtout pas disposé) |
あきらめます(特に喜んではありません) |
あきらめます ( 特に 喜んで は ありません ) |
あきらめます ( とくに よろこんで わ ありません ) |
akiramemasu ( tokuni yorokonde wa arimasen ) |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|