A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  parsonage 1449 1449 part         20000abc
1 parsonage Parsonage 牧师 Mùshī parsonage presbytère presbitério parsonage canonica
2 a parson's house a parson's house 牧师的房子 mùshī de fángzi a parson's house la maison d'un pasteur uma casa de pastor la casa de un párroco la casa di un parroco
3 教区牧师的住所 jiàoqū mùshī de zhùsuǒ 教区牧师的住所 jiàoqū mùshī de zhùsuǒ Residence of the parish priest Résidence du curé Residência do pároco Residencia del párroco Residenza del parroco
4 parson 's nose  parson's nose  帕森的鼻子 pà sēn de bízi parson 's nose nez de pasteur nariz de pastor nariz del párroco naso di parroco
5 also also also aussi também tambien anche
6 pope's nose pope's nose 教皇的鼻子 jiàohuáng de bízi pope's nose nez de pape nariz do papa la nariz del papa naso del papa
7  the piece of flesh at the tail end of a cooked bird, usually a chicken   the piece of flesh at the tail end of a cooked bird, usually a chicken   煮熟的鸟的尾巴上的一块肉,通常是鸡  zhǔ shú de niǎo de wěibā shàng de yīkuài ròu, tōngcháng shì jī  the piece of flesh at the tail end of a cooked bird, usually a chicken  le morceau de chair à l'extrémité arrière d'un oiseau cuit, généralement un poulet  o pedaço de carne no final da cauda de um pássaro cozido, geralmente uma galinha  El trozo de carne en el extremo de la cola de un pájaro cocido, generalmente un pollo  il pezzo di carne all'estremità di coda di un uccello cotto, di solito un pollo
8 (烹调过的禽类)、尤指鸡的)尾部的肉  (pēngtiáoguò de qínlèi), yóu zhǐ jī de) wěibù de ròu  (烹饪过的禽类),尤指鸡的)尾部的肉 (pēngrènguò de qínlèi), yóu zhǐ jī de) wěibù de ròu (Cooked poultry), especially chicken) tail meat (Volaille cuite), en particulier le poulet) viande de queue (Aves de capoeira cozidas), especialmente frango) carne de cauda (Aves cocidas), especialmente pollo) carne de cola (Pollame cotto), in particolare pollo) carne di coda
9 part part 部分 bùfèn part partie separar parte parte
10 some some 一些 yīxiē some certains alguns algunos un po '
11 一些 yīxiē 一些 yīxiē some Certains Alguns Algunos un po '
12  of sth some but not all of a thing  of sth some but not all of a thing  某事,但不是全部  mǒu shì, dàn bùshì quánbù  of sth some but not all of a thing  de quelque chose mais pas tout d'une chose  de algumas coisas, mas não tudo  de algo, pero no todo  di alcuni ma non del tutto
13  部分  bùfèn  部分  bùfèn  section  Partie  Parte  Parte  sezione
14 We spent part of  the time in the museum We spent part of  the time in the museum 我们在博物馆里度过了一部分时间 wǒmen zài bówùguǎn lǐ dùguòle yībùfèn shíjiān We spent part of the time in the museum Nous avons passé une partie du temps au musée Passamos parte do tempo no museu Pasamos parte del tiempo en el museo. Abbiamo trascorso parte del tempo nel museo
15 我们花了一部分时间在博物馆 wǒmen huāle yībùfèn shíjiān zài bówùguǎn 我们花了一部分时间在博物馆 wǒmen huāle yībùfèn shíjiān zài bówùguǎn We spent some time in the museum Nous avons passé un peu de temps au musée Passamos algum tempo no museu Pasamos un tiempo en el museo Abbiamo trascorso un po 'di tempo nel museo
16 我们在博物馆里度过了一部分时间 wǒmen zài bówùguǎn lǐ dùguòle yībùfèn shíjiān 我们在博物馆里度过了一部分时间 wǒmen zài bówùguǎn lǐ dùguòle yībùfèn shíjiān We spent some time in the museum Nous avons passé un peu de temps au musée Passamos algum tempo no museu Pasamos un tiempo en el museo Abbiamo trascorso un po 'di tempo nel museo
17 part of the building was destroyed in the fire part of the building was destroyed in the fire 建筑物的一部分在大火中被毁 jiànzhú wù de yībùfèn zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ part of the building was destroyed in the fire une partie du bâtiment a été détruite par l'incendie parte do edifício foi destruída no incêndio parte del edificio fue destruido en el incendio parte dell'edificio è stata distrutta dall'incendio
18 楼的一部分或于火灾 dàlóu de yībùfèn huò yú huǒzāi 大楼的一部分或于火灾 dàlóu de yībùfèn huò yú huǒzāi Part of the building or fire Partie du bâtiment ou incendie Parte do edifício ou incêndio Parte del edificio o incendio Parte dell'edificio o del fuoco
19 建筑物的一部分在大火中被毁 jiànzhú wù de yībùfèn zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ 建筑物的一部分在大火中被毁 jiànzhú wù de yībùfèn zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ Part of the building was destroyed in the fire Une partie du bâtiment a été détruite par l'incendie Parte do edifício foi destruída pelo incêndio Parte del edificio fue destruido en el incendio. Parte dell'edificio è stata distrutta dall'incendio
20 Voters are given only part of the story ( only some of the information) Voters are given only part of the story (only some of the information) 选民仅获得故事的一部分(仅部分信息) xuǎnmín jǐn huòdé gùshì de yībùfèn (jǐn bùfèn xìnxī) Voters are given only part of the story (only some of the information) Les électeurs ne reçoivent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des informations) Os eleitores recebem apenas parte da história (apenas algumas informações) Los votantes reciben solo una parte de la historia (solo parte de la información) Gli elettori ricevono solo una parte della storia (solo alcune delle informazioni)
21 只对选民露了部分情况 zhǐ duì xuǎn tòu mín lùle bùfèn qíngkuàng 只对选透民露了部分情况 zhǐ duì xuǎn tòu mín lùle bùfèn qíngkuàng Only part of the story was revealed to voters Seule une partie de l'histoire a été révélée aux électeurs Apenas parte da história foi revelada aos eleitores Solo una parte de la historia fue revelada a los votantes. Solo una parte della storia è stata rivelata agli elettori
22 选民仅获得故事的一部分(仅部分信息) xuǎnmín jǐn huòdé gùshì de yībùfèn (jǐn bùfèn xìnxī) 初步唯一获得故事的一部分(唯一部分信息) chūbù wéiyī huòdé gùshì de yībùfèn (wéiyī bùfèn xìnxī) Voters get only part of the story (only part of the information) Les électeurs n'obtiennent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des informations) Os eleitores recebem apenas parte da história (apenas parte da informação) Los votantes obtienen solo una parte de la historia (solo una parte de la información) Gli elettori ottengono solo una parte della storia (solo una parte delle informazioni)
23 Part of me feels sorry for him ( I feel partly, but not entirely, sorry for him) Part of me feels sorry for him (I feel partly, but not entirely, sorry for him) 我的一部分为他感到难过(我为他感到部分而不是全部的遗憾) wǒ de yībùfèn wèi tā gǎndào nánguò (wǒ wèi tā gǎndào bùfèn ér bùshì quánbù de yíhàn) Part of me feels sorry for him (I feel partly, but not entirely, sorry for him) Une partie de moi se sent désolé pour lui (je me sens en partie, mais pas entièrement, désolé pour lui) Parte de mim sente pena dele (sinto em parte, mas não totalmente, pena dele) Una parte de mí siente pena por él (lo siento en parte, pero no del todo, lo siento por él) Una parte di me è dispiaciuta per lui (mi dispiace parzialmente, ma non del tutto, per lui)
24 我有同情他 wǒ yǒudiǎn tóngqíng tā 我有点同情他 wǒ yǒudiǎn tóngqíng tā I have a little sympathy for him J'ai un peu de sympathie pour lui Eu tenho um pouco de simpatia por ele Le tengo un poco de simpatía Ho una piccola simpatia per lui
25 我的一部分为他感到难过(我为他感到部分而不是全部的遗憾) wǒ de yībùfèn wèi tā gǎndào nánguò (wǒ wèi tā gǎndào bùfèn ér bùshì quánbù de yíhàn) 我的一部分为他感到难过(我为他感到部分而不是全部的遗憾) wǒ de yībùfèn wèi tā gǎndào nánguò (wǒ wèi tā gǎndào bùfèn ér bùshì quánbù de yíhàn) Part of me is sad for him (I feel sorry for him partially but not all) Une partie de moi est triste pour lui (je suis désolé pour lui, pas pour tous) Parte de mim está triste por ele (sinto muito por ele parcialmente, mas não por todos) Parte de mí está triste por él (lo siento por él, no todos Una parte di me è dispiaciuta per lui (mi sento parziale ma non tutti i rimpianti per lui)
26 piece 片段  piece piànduàn  片段 piànduàn piece pièce peça pieza pezzo frammento
27  a section,piece ,or feature of sth   a section,piece,or feature of sth   某物的一部分,一部分或特征  mǒu wù de yībùfèn, yībùfèn huò tèzhēng  a section, piece, or feature of sth  une section, un morceau ou une caractéristique de qc  uma seção, peça ou recurso do sth  una sección, pieza o característica de algo  una sezione, pezzo o caratteristica di sth
28 ; 部务;一点 piànduàn; bù wù; yīdiǎn 片段;部务;一点 piànduàn; bù wù; yīdiǎn Snippet Extrait Snippet Fragmento parte del traffico;; Frammento punto
29 The early part of her life was, spent in Paris The early part of her life was, spent in Paris 她一生的早期是在巴黎度过的 tā yīshēng de zǎoqí shì zài bālí dùguò de The early part of her life was, spent in Paris La première partie de sa vie a été passée à Paris A parte inicial de sua vida foi passada em Paris La primera parte de su vida la pasó en París. La prima parte della sua vita fu trascorsa a Parigi
30 她年轻时生在巴黎 tā niánqīng shí shēng zài bālí 她年轻时生在巴黎 tā niánqīng shí shēng zài bālí She was born in Paris when she was young Elle est née à Paris quand elle était jeune Ela nasceu em Paris quando era jovem Nació en París cuando era joven. È nata a Parigi quando era giovane
31 她一生的早期是在巴黎度过的 tā yīshēng de zǎoqí shì zài bālí dùguò de 她一生的早期是在巴黎度过的 tā yīshēng de zǎoqí shì zài bālí dùguò de She spent the early part of her life in Paris Elle a passé la première partie de sa vie à Paris Ela passou a parte inicial de sua vida em Paris Pasó la primera parte de su vida en París. Ha trascorso la prima parte della sua vita a Parigi
32 the novel is good in parts the novel is good in parts 这小说部分好 zhè xiǎoshuō bùfèn hǎo the novel is good in parts le roman est bon en partie o romance é bom em partes la novela es buena en partes il romanzo è buono in alcune parti
33 小说的一些章节不错 xiǎoshuō de yīxiē zhāngjié bùcuò 小说的一些章节不错 xiǎoshuō de yīxiē zhāngjié bùcuò Some chapters of the novel are good Certains chapitres du roman sont bons Alguns capítulos da novela são bons Algunos capítulos de la novela son buenos. Alcuni capitoli del romanzo sono buoni
34 这小说部分好 zhè xiǎoshuō bùfèn hǎo 这小说部分好 zhè xiǎoshuō bùfèn hǎo This novel is partly good Ce roman est en partie bon Este romance é parcialmente bom Esta novela es en parte buena Questo romanzo è in parte buono
35 We’ve done the difficulty part of the job. We’ve done the difficulty part of the job. 我们已经完成了工作的难度部分。 wǒmen yǐjīng wánchéngle gōngzuò de nándù bùfèn. We ’ve done the difficulty part of the job. Nous avons fait la partie difficile du travail. Fizemos a parte difícil do trabalho. Hemos hecho la parte difícil del trabajo. Abbiamo svolto la parte difficile del lavoro.
36 我们已完成了工办舸闰难部分 Wǒmen yǐ wánchéngle gōng bàn gě rùn nán bùfèn 我们已完成了工办舸闰难部分 Wǒmen yǐ wánchéngle gōng bàn gě rùn nán bùfèn We have completed the labor martyrdom part Nous avons terminé la partie martyre du travail Concluímos a parte do martírio do trabalho Hemos completado la parte del martirio laboral Abbiamo completato la parte del martirio del lavoro
37 The procedure can be divided into two parts The procedure can be divided into two parts 程序可分为两部分 chéngxù kě fēn wéi liǎng bùfèn The procedure can be divided into two parts La procédure peut être divisée en deux parties O procedimento pode ser dividido em duas partes El procedimiento puede dividirse en dos partes. La procedura può essere divisa in due parti
38 这一程序可以分为两部分 zhè yī chéngxù kěyǐ fēn wéi liǎng bùfèn 这一程序可以分为两部分 zhè yī chéngxù kěyǐ fēn wéi liǎng bùfèn This procedure can be divided into two parts Cette procédure peut être divisée en deux parties Este procedimento pode ser dividido em duas partes Este procedimiento se puede dividir en dos partes. Questa procedura può essere divisa in due parti
39 The worst part was having to wait three hours in the rain The worst part was having to wait three hours in the rain 最糟糕的是不得不在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de shì bùdé bùzài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí The worst part was having to wait three hours in the rain Le pire était d'attendre trois heures sous la pluie A pior parte foi ter que esperar três horas na chuva Lo peor fue tener que esperar tres horas bajo la lluvia. La parte peggiore era dover aspettare tre ore sotto la pioggia
40 最糟糕的是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí 最糟糕的是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí Worst is having to wait three hours in the rain Le pire est d'attendre trois heures sous la pluie O pior é ter que esperar três horas na chuva Lo peor es tener que esperar tres horas bajo la lluvia. La cosa peggiore è aspettare tre ore sotto la pioggia
41 最糟糕的部分是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de bùfèn shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí 最糟糕的部分是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de bùfèn shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí The worst part is having to wait three hours in the rain Le pire, c'est d'avoir à attendre trois heures sous la pluie A pior parte é ter que esperar três horas na chuva Lo peor es tener que esperar tres horas bajo la lluvia. La parte peggiore è aspettare tre ore sotto la pioggia
42 member member 会员 huìyuán member membre membro miembro membro
43 chéngyuán 成员 chéngyuán member Les membres Deputados Miembros membro
44 a member of sth; a person or.thing that, together with others, makes up a single unit a member of sth; a person or.Thing that, together with others, makes up a single unit 某人一个人或与其他人一起组成一个单元的事物 mǒu rén yīgè rén huò yǔ qítā rén yīqǐ zǔchéng yīgè dānyuán de shìwù a member of sth; a person or.thing that, together with others, makes up a single unit un membre de qc, une personne ou tout ce qui, avec d'autres, constitue une seule unité um membro da sth; uma pessoa ou qualquer coisa que, juntamente com outras pessoas, compõe uma única unidade un miembro de algo; una persona o algo que, junto con otros, conforma una sola unidad un membro di sth; una persona o qualcosa che, insieme ad altri, costituisce una singola unità
45 成食;成分 chéng shí; chéngfèn 成食;成分 chéng shí; chéngfèn Food; ingredients Aliments; ingrédients Alimentos; ingredientes Comida; ingredientes Cibo; ingredienti
46 You need to be able to work as part of a team You need to be able to work as part of a team 您需要能够与团队合作 nín xūyào nénggòu yǔ tuánduì hézuò You need to be able to work as part of a team Vous devez pouvoir travailler en équipe Você precisa ser capaz de trabalhar como parte de uma equipe Necesitas poder trabajar como parte de un equipo Devi essere in grado di lavorare come parte di una squadra
47 你必须能作为团队的一去工作 nǐ bìxū néng zuòwéi tuánduì de yī yuán qù gōngzuò 你必须能作为团队的一员去工作 nǐ bìxū néng zuòwéi tuánduì de yī yuán qù gōngzuò You must be able to work as part of a team Vous devez pouvoir travailler en équipe Você deve poder trabalhar como parte de uma equipe Debes poder trabajar como parte de un equipo Devi essere in grado di lavorare come parte di una squadra
48 您需要能够与团队合作 nín xūyào nénggòu yǔ tuánduì hézuò 您需要能够与团队合作 nín xūyào nénggòu yǔ tuánduì hézuò You need to be able to work with the team Vous devez pouvoir travailler avec l'équipe Você precisa poder trabalhar com a equipe Necesitas poder trabajar con el equipo Devi essere in grado di lavorare con il team
49 of machine of machine 机器的 jīqì de of machine de la machine da máquina de máquina della macchina
50 机费 jī fèi 机费 jī fèi Fare Tarif Tarifa Tarifa tassa up
51  a piece of a machine or structure  a piece of a machine or structure  一块机器或结构  yīkuài jīqì huò jiégòu  a piece of a machine or structure  un morceau de machine ou de structure  uma peça de uma máquina ou estrutura  una pieza de una máquina o estructura  un pezzo di una macchina o struttura
52 部件;零件 bùjiàn; língjiàn 零件;零件 língjiàn; língjiàn Component Composant Componente Componente Membro; Parte
53 aircraft parts aircraft parts 飞机零件 fēijī língjiàn aircraft parts pièces d'avion peças de aeronaves partes de aviones parti di aeromobili
54 飞行器零件 fēixíngqì língjiàn 飞行器零件 fēixíngqì língjiàn Aircraft parts Pièces d'avion Peças de aeronaves Piezas de aviones Parti di aeromobili
55 飞机零件◊  fēijī língjiàn ◊  飞机零件◊ fēijī língjiàn ◊ Aircraft parts◊ Pièces d'avion◊ Peças de aeronaves◊ Partes de aeronaves◊ Parti di aeromobili◊
56 the Working parts of the machinery  the Working parts of the machinery  机械的工作部件 jīxiè de gōngzuò bùjiàn the Working parts of the machinery les parties de travail de la machine as peças de trabalho da maquinaria las partes de trabajo de la maquinaria le parti di lavoro della macchina
57 机器的远作部 jīqì de yuǎn zuò bùjiàn 机器的远作部件 jīqì de yuǎn zuò bùjiàn Remote parts of the machine Pièces éloignées de la machine Peças remotas da máquina Partes remotas de la máquina Parti remote della macchina
58 机械的工作部件 jīxiè de gōngzuò bùjiàn 机械的工作零件 jīxiè de gōngzuò língjiàn Working parts of machinery Pièces de travail de machines Peças para máquinas Partes de maquinaria Parti di lavoro di macchinari
59 spare parts spare parts 备件 bèijiàn spare parts pièces détachées peças de reposição repuestos pezzi di ricambio
60 备用零件 of body/plant bèiyòng língjiàn of body/plant 车身/工厂的备用零件 chēshēn/gōngchǎng de bèiyòng língjiàn Spare parts of body / plant Pièces détachées du corps / de la plante Peças de reposição do corpo / planta Repuestos de cuerpo / planta Pezzi di ricambio di carrozzeria / impianto
61 身体:植物 shēntǐ: Zhíwù 身体:植物 shēntǐ: Zhíwù Body: Plant Corps: plante Body: Plant Cuerpo: planta Corpo: pianta
62 a separate piece or area of a human or animal body or of a plant a separate piece or area of a human or animal body or of a plant 人体,动物或植物的单独部分或区域 réntǐ, dòngwù huò zhíwù de dāndú bùfèn huò qūyù a separate piece or area of ​​a human or animal body or of a plant une pièce ou une zone distincte d'un corps humain ou animal ou d'une plante uma peça ou área separada de um corpo humano ou animal ou de uma planta una pieza o área separada de un cuerpo humano o animal o de una planta un pezzo separato o un'area di un corpo umano o animale o di una pianta
63 器官;部位; 组成部分 qìguān; bùwèi; zǔchéng bùfèn 器官;部位;组成部分 qìguān; bùwèi; zǔchéng bùfèn Organ part Partie d'orgue Parte do órgão Parte del órgano Parte dell'organo
64 the parts of the body the parts of the body 身体部位 shēntǐ bùwèi the parts of the body les parties du corps as partes do corpo las partes del cuerpo le parti del corpo
65 身体各部位 shēntǐ gè bùwèi 身体各部位 shēntǐ gè bùwèi Various parts of the body Diverses parties du corps Várias partes do corpo Varias partes del cuerpo Varie parti del corpo
66 身体部位 shēntǐ bùwèi 身体部位 shēntǐ bùwèi body parts Parties du corps Partes do corpo Partes del cuerpo Parti del corpo
67  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche
68 private parts private parts 隐私部分 yǐnsī bùfèn private parts parties intimes partes particulares partes privadas parti private
69 region/area region/area 地区/地区 dìqū/dìqū region / area région / région região / área región / área regione / area
71 an area or a region of the world, a country, a town, etc、 an area or a region of the world, a country, a town, etc, 世界某个地区或地区,一个国家,一个城镇等, shìjiè mǒu gè dìqū huò dìqū, yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng, an area or a region of the world, a country, a town, etc, une région ou une région du monde, un pays, une ville, etc., uma área ou região do mundo, um país, uma cidade etc., un área o región del mundo, un país, una ciudad, etc. un'area o una regione del mondo, un paese, una città, ecc.
72 (世界、国家或城镇的)区域,地区 (shìjiè, guójiā huò chéngzhèn děng de) qūyù, dìqū (世界,国家或城镇等的)区域,地区 (shìjiè, guójiā huò chéngzhèn děng de) qūyù, dìqū Region (of a world, country, town, etc.) Région (d'un monde, d'un pays, d'une ville, etc.) Região (de um mundo, país, cidade etc.) Región Regione (di un mondo, paese, città, ecc.)
73 世界某个地区或地区,一个国家,一个城镇等 shìjiè mǒu gè dìqū huò dìqū, yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng 世界某个地区或地区,一个国家,一个城镇等 shìjiè mǒu gè dìqū huò dìqū, yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng A certain area or region of the world, a country, a town, etc. Une certaine région ou région du monde, un pays, une ville, etc. Uma determinada área ou região do mundo, um país, uma cidade etc. Cierta área o región del mundo, un país, una ciudad, etc. Una determinata area o regione del mondo, un paese, una città, ecc.
74 the northern part of the country  the northern part of the country  该国北部 gāi guó běibù the northern part of the country la partie nord du pays a parte norte do país la parte norte del país la parte settentrionale del paese
75 这个国家的北部地区 zhège guójiā de běibù dìqū 这个国家的北部地区 zhège guójiā de běibù dìqū Northern part of the country Partie nord du pays Parte norte do país Parte norte del país Parte settentrionale del paese
76 该国北部  gāi guó běibù  该国北部 gāi guó běibù North of the country Nord du pays Norte do país Norte del pais Nord del Paese
77 a plant that grows in many parts of the world a plant that grows in many parts of the world 在世界许多地方生长的植物 zài shìjiè xǔduō dìfāng shēngzhǎng de zhíwù a plant that grows in many parts of the world une plante qui pousse dans de nombreuses régions du monde uma planta que cresce em muitas partes do mundo una planta que crece en muchas partes del mundo una pianta che cresce in molte parti del mondo
78 长在供界多地区的一种植物 shēngzhǎng zài gōng jiè xǔduō dìqū de yī zhòng zhíwù 生长在供界许多地区的一种植物 shēngzhǎng zài gōng jiè xǔduō dìqū de yī zhòng zhíwù A plant that grows in many parts of the supply chain Une plante qui pousse dans de nombreuses parties de la chaîne d'approvisionnement Uma planta que cresce em muitas partes da cadeia de suprimentos Una planta que crece en muchas partes de la cadena de suministro. Una pianta che cresce in molte parti della catena di approvvigionamento
79 在世界许多地方生长的植物 zài shìjiè xǔduō dìfāng shēngzhǎng de zhíwù 在世界许多地方生长的植物 zài shìjiè xǔduō dìfāng shēngzhǎng de zhíwù Plants that grow in many parts of the world Des plantes qui poussent dans de nombreuses régions du monde Plantas que crescem em muitas partes do mundo Plantas que crecen en muchas partes del mundo. Piante che crescono in molte parti del mondo
80 from which part of Japan do you come from? from which part of Japan do you come from? 您来自日本哪个地区? nín láizì rìběn nǎge dìqū? from which part of Japan do you come from? de quelle partie du Japon venez-vous? de qual parte do Japão você é? ¿De qué parte de Japón vienes? da quale parte del Giappone vieni?
81 你是日本哪个地区的人? Nǐ shì rìběn nǎge dìqū de rén? 你是日本那个地区的人? Nǐ shì rìběn nàgè dìqū de rén? Which part of Japan are you from? De quelle région du Japon êtes-vous? De que parte do Japão você é? ¿De qué parte de Japón eres? Da quale parte del Giappone vieni?
82 您来自日本哪个地区? Nín láizì rìběn nǎge dìqū? 您来自日本某个地区? Nín láizì rìběn mǒu gè dìqū? Where are you from? D'où venez-vous? Voce é de onde De donde eres Da dove vieni?
83 Come and visit us if you're ever in our part of the world.  Come and visit us if you're ever in our part of the world.  如果您曾经在我们这个世界的一部分,请过来访问我们。 Rúguǒ nín céngjīng zài wǒmen zhège shìjiè de yībùfèn, qǐng guòlái fǎngwèn wǒmen. Come and visit us if you're ever in our part of the world. Venez nous rendre visite si vous êtes dans notre partie du monde. Venha nos visitar se você estiver em nossa parte do mundo. Ven a visitarnos si alguna vez estás en nuestra parte del mundo. Vieni a trovarci se sei mai nella nostra parte del mondo.
84 什么时候到我们这个地方来,请来看着莪 Shénme shíhòu dào wǒmen zhège dìfāng lái, qǐng lái kànzhe émen 什么时候到我们这个地方来,请来看着莪们 Shénme shíhòu dào wǒmen zhège dìfāng lái, qǐng lái kànzhe émen When will you come to this place, please come and watch Quand viendrez-vous à cet endroit, venez regarder Quando você virá a este lugar, por favor, venha assistir ¿Cuándo vendrás a este lugar, por favor ven y mira Quando verrai in questo posto, per favore, vieni e guarda
85 如果您曾经在我们这个世界的一部分,请过来访问我们 rúguǒ nín céngjīng zài wǒmen zhège shìjiè de yībùfèn, qǐng guòlái fǎngwèn wǒmen 如果您曾经在我们这个世界的一部分,请过来访问我们 rúguǒ nín céngjīng zài wǒmen zhège shìjiè de yībùfèn, qǐng guòlái fǎngwèn wǒmen If you have been part of our world, please come and visit us Si vous avez fait partie de notre monde, venez nous rendre visite Se você fez parte do nosso mundo, venha nos visitar Si has sido parte de nuestro mundo, ven a visitarnos. Se hai fatto parte del nostro mondo, per favore, vieni a trovarci
86 parts  parts  部分 bùfèn parts pièces détachées partes partes parti
87 (old fashioned,informal) a region or an area   (old fashioned,informal) a region or an area   (老式的,非正式的)一个地区或区域 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yīgè dìqū huò qūyù (old fashioned, informal) a region or an area (démodé, informel) une région ou une région (antiquado, informal) uma região ou área (anticuado, informal) una región o un área (vecchio stile, informale) una regione o un'area
88 区域;地区 qūyù; dìqū 区域;地区 qūyù; dìqū Area Zone Area Area Area; zona
89 She’s not from these parts She’s not from these parts 她不是来自这些地方 tā bùshì láizì zhèxiē dìfāng She ’s not from these parts Elle n'est pas de ces régions Ela não é dessas partes Ella no es de estas partes Lei non è di queste parti
90 ;不是这一带的人 tā; bùshì zhè yīdài de rén 她;不是这一带的人 tā; bùshì zhè yīdài de rén She; not in this area Elle; pas dans ce domaine Ela; não nesta área Ella; no en esta área Lei; non in questa zona
91 He’s just arrived back from foreign parts He’s just arrived back from foreign parts 他刚从国外回来 tā gāng cóng guówài huílái He ’s just arrived back from foreign parts Il vient de rentrer de pays étrangers Ele acabou de chegar de partes estrangeiras Acaba de llegar de partes extranjeras È appena tornato da parti straniere
92 他刚从外地回来 tā gāng cóng wàidì huílái 他刚从外地回来 tā gāng cóng wàidì huílái He just returned from the field Il vient de rentrer du terrain Ele acabou de voltar do campo Acaba de regresar del campo È appena tornato dal campo
93 他刚从国外回来 tā gāng cóng guówài huílái 他刚从国外回来 tā gāng cóng guówài huílái He just returned from abroad Il vient de rentrer de l'étranger Ele acabou de voltar do exterior Acaba de regresar del extranjero È appena tornato dall'estero
94 of books/serie of books/serie 书/系列 shū/xìliè of books / serie de livres / série de livros / série de libros / serie di libri / serie
95 书;系列 shū; xìliè piān 书;系列片 shū; xìliè piān Books; series Livres; séries Livros; séries Libros; series Libri; serie
96 a section of a book, television series, etc., especially one that is published or broadcast separately1  a section of a book, television series, etc., Especially one that is published or broadcast separately1  一本书,电视连续剧等的一部分,尤其是单独出版或播放的部分1 yī běn shū, diànshì liánxùjù děng de yībùfèn, yóuqí shì dāndú chūbǎn huò bòfàng de bùfèn 1 a section of a book, television series, etc., especially one that is published or broadcast separately1 une section d'un livre, une série télévisée, etc., en particulier une section publiée ou diffusée séparément1 uma seção de um livro, série de televisão etc., especialmente uma que é publicada ou transmitida separadamente1 una sección de un libro, series de televisión, etc., especialmente una que se publica o transmite por separado1 una sezione di un libro, una serie televisiva, ecc., in particolare quella pubblicata o trasmessa separatamente1
97 (书、电视系列片等的、尤指单独发行或播出的)部,集,部分 (shū, diànshì xìliè piān děng de, yóu zhǐ dāndú fāxíng huò bō chū de) bù, jí, bùfèn (书,电视系列片等的,尤指单独发行或播出的)部,集,部分 (shū, diànshì xìliè piān děng de, yóu zhǐ dāndú fāxíng huò bō chū de) bù, jí, bùfèn (Books, TV series, etc., especially separately distributed or broadcast) (Livres, séries télévisées, etc., en particulier distribués ou diffusés séparément) (Livros, séries de TV, etc., especialmente aqueles emitidos ou transmitidos separadamente) (Libros, series de televisión, etc., especialmente aquellos emitidos o transmitidos por separado) (Libri, serie TV, ecc., In particolare quelli pubblicati o trasmessi separatamente)
98 an encyclopedia published in 25 weekly  parts an encyclopedia published in 25 weekly  parts 每周25次出版的百科全书 měi zhōu 25 cì chūbǎn de bǎikē quánshū an encyclopedia published in 25 weekly parts une encyclopédie publiée en 25 parties hebdomadaires uma enciclopédia publicada em 25 partes semanais una enciclopedia publicada en 25 partes semanales un'enciclopedia pubblicata in 25 parti settimanali
99 每周出版一部分,共分 25周出齐的百科全书 měi zhōu chūbǎn yībùfèn, gòng fēn 25 zhōu chū qí de bǎikē quánshū 每周出版一部分,共分25周出齐的百科全书 měi zhōu chūbǎn yībùfèn, gòng fēn 25 zhōu chū qí de bǎikē quánshū Publishes a part of the weekly encyclopedia in 25 weeks Publie une partie de l'encyclopédie hebdomadaire en 25 semaines Publica uma parte da enciclopédia semanal em 25 semanas Publica una parte de la enciclopedia semanal en 25 semanas. Pubblica una parte dell'enciclopedia settimanale in 25 settimane
100 Henry IV/Part II Henry IV/Part II 亨利四世/第二部分 hēnglì sì shì/dì èr bùfèn Henry IV / Part II Henri IV / Partie II Henrique IV / Parte II Enrique IV / Parte II Enrico IV / Parte II
  (亨利四世) 下篇 (hēnglì sì shì) xià piān (亨利四世)下篇 (hēnglì sì shì) xià piān (Henry IV) Part 2 (Henry IV) Partie 2 (Henrique IV) Parte 2 (Henry IV) Parte 2 (Enrico IV) Parte 2
102 The final part will be be shown next Sunday evening.  The final part will be be shown next Sunday evening.  最后一部分将在下周日晚上显示。 zuìhòu yībùfèn jiàng zàixià zhōu rì wǎnshàng xiǎnshì. The final part will be be shown next Sunday evening. La dernière partie sera diffusée dimanche soir prochain. A parte final será exibida no próximo domingo à noite. La parte final se mostrará el próximo domingo por la noche. La parte finale verrà mostrata domenica prossima domenica.
103 最后一集将于下星油天晚上播出 Zuìhòu yī jí jiāng yú xià xīng yóu tiān wǎnshàng bō chū 最后一集即将下星油天晚上播出 Zuìhòu yī jí jíjiāng xià xīng yóu tiān wǎnshàng bō chū The last episode will be aired next night Le dernier épisode sera diffusé la nuit prochaine O último episódio será exibido na noite seguinte El último episodio será transmitido la noche siguiente. L'ultimo episodio sarà trasmesso la prossima notte
104 for actor for actor 对于演员 duìyú yǎnyuán for actor pour acteur para ator para el actor per attore
105 a role played by an actor in a play,film/movie, etc.; the words spoken by an actor in a particular role  a role played by an actor in a play,film/movie, etc.; The words spoken by an actor in a particular role  演员在戏剧,电影/电影等中扮演的角色;演员在特定角色中所说的话 yǎnyuán zài xìjù, diànyǐng/diànyǐng děng zhōng bànyǎn de juésè; yǎnyuán zài tèdìng juésè zhōng suǒ shuō dehuà a role played by an actor in a play, film / movie, etc .; the words spoken by an actor in a particular role un rôle joué par un acteur dans une pièce de théâtre, un film / film, etc.; les mots prononcés par un acteur dans un rôle particulier um papel desempenhado por um ator em uma peça, filme / filme, etc.; as palavras ditas por um ator em um papel específico un papel desempeñado por un actor en una obra de teatro, película / película, etc.; las palabras pronunciadas por un actor en un papel particular un ruolo interpretato da un attore in una commedia, film / film, ecc .; le parole pronunciate da un attore in un ruolo particolare
106 角色;台词 juésè; táicí 角色;台词 juésè; táicí Role Rôle Função Papel Ruolo; linee
107 She was very good in the part She was very good in the part 她的表现很好 tā de biǎoxiàn hěn hǎo She was very good in the part Elle était très bonne dans la partie Ela foi muito boa na parte Ella era muy buena en la parte Era molto brava nella parte
108 她这个角色演得很好 tā zhège juésè yǎn dé hěn hǎo 她这个角色演得很好 tā zhège juésè yǎn dé hěn hǎo She plays well in this role Elle joue bien dans ce rôle Ela desempenha bem neste papel Ella juega bien en este papel Lei gioca bene in questo ruolo
109 她的表现很好 tā de biǎoxiàn hěn hǎo 她的表现很好 tā de biǎoxiàn hěn hǎo She is doing well Elle va bien Ela está indo bem Ella esta bien Sta andando bene
110 Have you learned your part yet? Have you learned your part yet? 你学会了你的本分吗? nǐ xuéhuìle nǐ de běn fēn ma? Have you learned your part yet? Avez-vous déjà appris votre rôle? Você já aprendeu sua parte? ¿Ya aprendiste tu parte? Hai già imparato la tua parte?
111 你学会了你的本分吗? Nǐ xuéhuìle nǐ de běn fēn ma? 你学会了你的本分吗? Nǐ xuéhuìle nǐ de běn fēn ma? Have you learned your duty? Avez-vous appris votre devoir? Você aprendeu seu dever? ¿Has aprendido tu deber? Hai imparato il tuo dovere?
112 记住你的台诃了吗?诃记住台 Nǐ jì zhù nǐ de tái hēle ma? Hē jì zhù tái 你记住你的台诃了吗?诃记住台 Nǐ jì zhù nǐ de tái hēle ma? Hē jì zhù tái Do you remember your platform?诃 Remember Vous souvenez-vous de votre plateforme?诃 N'oubliez pas Você se lembra da sua plataforma?诃 Lembre-se ¿Recuerdas tu plataforma?诃 Recuerda Ti ricordi la tua piattaforma?诃 Ricorda
113  (figurative) He's always playing a part ( pretending to be sth that he is not).   (figurative) He's always playing a part (pretending to be sth that he is not).   (具有象征意义)他一直在扮演角色(假装自己没有参加)。  (jùyǒu xiàngzhēng yìyì) tā yīzhí zài bànyǎn juésè (jiǎzhuāng zìjǐ méiyǒu cānjiā).  (figurative) He's always playing a part (pretending to be sth that he is not).  (figuratif) Il joue toujours un rôle (faisant semblant de ne pas l'être).  (figurativo) Ele está sempre fazendo um papel (fingindo ser o que não é).  (figurado) Él siempre está jugando un papel (pretendiendo ser algo que no es).  (figurativo) Ha sempre recitato una parte (fingendo di essere sth che non lo è).
114 他总是装模作样的 Tā zǒng shì zhuāngmúzuòyàng de 他总是装模作样的 Tā zǒng shì zhuāngmúzuòyàng de He always pretends Il fait toujours semblant Ele sempre finge Siempre finge Fa sempre finta
115 involvement involvement 参与 cānyù involvement implication envolvimento participación coinvolgimento
116 参与 cānyù 参与 cānyù participate Participez Participar Participar partecipare
117 the way in which sb/sth is involved in an action or situation  the way in which sb/sth is involved in an action or situation  某人或某人参与某项行动或情况的方式 mǒu rén huò mǒu rén shēn yǔ mǒu xiàng xíngdòng huò qíngkuàng de fāngshì the way in which sb / sth is involved in an action or situation la façon dont sb / sth est impliqué dans une action ou une situation a maneira pela qual sb / sth está envolvido em uma ação ou situação la forma en que sb / sth está involucrado en una acción o situación il modo in cui sb / sth è coinvolto in un'azione o una situazione
118 参加;参与 cānjiā; cānyù 参加;参与 cānjiā; cānyù Participate in Participez à Participar em Participar en Partecipa a
119 某人或某人参与某项行动或情况的方式 mǒu rén huò mǒu rén shēn yǔ mǒu xiàng xíngdòng huò qíngkuàng de fāngshì 某人或某人参与某项行动或情况的方式 mǒu rén huò mǒu rén shēn yǔ mǒu xiàng xíngdòng huò qíngkuàng de fāngshì The way someone or someone participates in an action or situation La façon dont quelqu'un ou quelqu'un participe à une action ou à une situation A maneira como alguém ou alguém participa de uma ação ou situação La forma en que alguien o alguien participa en una acción o situación Il modo in cui qualcuno o qualcuno partecipa a un'azione o una situazione
120 He had no part in the decision He had no part in the decision 他没有参与决定 tā méiyǒu cānyù juédìng He had no part in the decision Il n'a pas participé à la décision Ele não participou da decisão No participó en la decisión. Non ha preso parte alla decisione
121 他没有参与这项决定 tā méiyǒu cānyù zhè xiàng juédìng 他没有参与这项决定 tā méiyǒu cānyù zhè xiàng juédìng He was not involved in the decision Il n'a pas été impliqué dans la décision Ele não estava envolvido na decisão No estuvo involucrado en la decisión Non è stato coinvolto nella decisione
122 他没有参与决定 tā méiyǒu cānyù juédìng 他没有参与决定 tā méiyǒu cānyù juédìng He was not involved in the decision Il n'a pas été impliqué dans la décision Ele não estava envolvido na decisão No estuvo involucrado en la decisión Non è stato coinvolto nella decisione
123 in music‘ in music‘ 在音乐中 zài yīnyuè zhōng in music ’ en musique » na música " en la música " nella musica "
124 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè music La musique Música Musica musica
125 music for a particular voice or instrument in a group singing or playing together music for a particular voice or instrument in a group singing or playing together 一组中特定声音或乐器的音乐一起唱歌或演奏 yī zǔ zhōng tèdìng shēngyīn huò yuèqì de yīnyuè yīqǐ chànggē huò yǎnzòu music for a particular voice or instrument in a group singing or playing together musique pour une voix ou un instrument particulier dans un groupe chantant ou jouant ensemble música para uma voz ou instrumento específico de um grupo cantando ou tocando juntos música para una voz o instrumento en particular en un grupo cantando o tocando juntos musica per una particolare voce o strumento in un gruppo che canta o suona insieme
126  部; 声部;音部;段落  bù; shēng bù; yīn bù; duànluò  部;声部;音部;  bù; shēng bù; yīn bù;  Part; part; part; paragraph  Partie; partie; partie; paragraphe  Parte; parte; parte; parágrafo  Parte; parte; parte; párrafo  Parte; parte; parte; paragrafo
127 the clarinet part the clarinet part 单簧管部分 dānhuángguǎn bùfèn the clarinet part la partie clarinette a parte do clarinete la parte del clarinete la parte del clarinetto
128 单簧管部  dānhuángguǎn bù  单簧管部 dānhuángguǎn bù Clarinet section Section clarinette Seção de clarinete Sección de clarinete Sezione clarinetto
129 four-part harmony four-part harmony 四部分和谐 sìbùfèn héxié four-part harmony harmonie en quatre parties harmonia de quatro partes armonía de cuatro partes armonia in quattro parti
130 四部分和谐 sìbùfèn héxié 四部分和谐 sì bùfèn héxié Four parts harmony Harmonie en quatre parties Harmonia de quatro partes Armonía de cuatro partes Armonia in quattro parti
131 四部和声部  sì bù hé shēng bù  四部和声部 sì bù hé shēng bù Four Harmonies Quatre harmonies Four Harmonies Cuatro armonías Quattro armonie
132 equal portion equal portion 等份 děng fèn equal portion portion égale porção igual porción igual porzione uguale
133 等份 děng fèn 等份 děng fèn Equal Égal Igual Igual aliquote
134 a unit of measurement that allows you to compare the different amounts of substances in sth a unit of measurement that allows you to compare the different amounts of substances in sth 一种测量单位,可让您比较不同数量的物质 yī zhǒng cèliáng dānwèi, kě ràng nín bǐjiào bùtóng shùliàng de wùzhí a unit of measurement that allows you to compare the different amounts of substances in sth une unité de mesure qui vous permet de comparer les différentes quantités de substances en qc uma unidade de medida que permite comparar as diferentes quantidades de substâncias em sth Una unidad de medida que le permite comparar las diferentes cantidades de sustancias en algo un'unità di misura che ti consente di confrontare le diverse quantità di sostanze in sth
135 (度量单位的)等份, 份 (dùliàng dānwèi de) děng fèn, fèn (等级单位的)等份 (děngjí dānwèi de) děng fèn Aliquot Aliquote Alíquota Alícuota (unità metriche) parti aliquote
136 Add three parts wine to one part water Add three parts wine to one part water 将三份葡萄酒加一份水 jiāng sān fèn pútáojiǔ jiā yī fèn shuǐ Add three parts wine to one part water Ajoutez trois parts de vin à une part d'eau Adicione três partes de vinho a uma parte de água Agregue tres partes de vino a una parte de agua Aggiungi tre parti di vino in una parte di acqua
137 一份水兑上三份葡萄酒 yī fèn shuǐ duì shàng sān fèn pútáojiǔ 一份水兑上三份葡萄酒 yī fèn shuǐ duì shàng sān fèn pútáojiǔ One wine for three wines Un vin pour trois vins Um vinho para três vinhos Un vino por tres vinos. Un vino per tre vini
138 in hair In hair 在头发上 Zài tóufǎ shàng in hair dans les cheveux no cabelo en el cabello nei capelli
139 发式 fǎ shì 发式 fǎ shì Hair style Coiffure Estilo de cabelo Estilo de pelo Stile di capelli
140 parting parting 离别 líbié parting séparation despedida despedida separazione
141 离别 líbié 离别 líbié parting Séparation Parting Despedida separazione
142 the best/better part of sth most of sth, espe­cially a period of time; more than half of sth the best/better part of sth most of sth, espe­cially a period of time; more than half of sth 最好的,最好的,最好的,最好的,最好的一半以上 zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de yībàn yǐshàng the best / better part of sth most of sth, espe­cially a period of time; more than half of sth la meilleure / meilleure partie de qc la plus grande partie de qc, en particulier une période de temps; plus de la moitié de qc a melhor / melhor parte do sth a maioria do sth, especialmente um período de tempo; mais da metade do sth la mejor / mejor parte de algo la mayor parte de algo, especialmente un período de tiempo; más de la mitad de algo la parte migliore / migliore di sth la maggior parte di sth, in particolare un periodo di tempo; più della metà di sth
143  (事物时间的)绝大部分,多半  (shìwù shíjiān de) jué dà bùfèn, duōbàn  (事物时间的)绝大部分,多半  (shìwù shíjiān de) jué dà bùfèn, duōbàn  Most of the time  La plupart du temps  Na maioria das vezes  La mayor parte del tiempo  Il più delle volte
144 最好的,最好的,最好的,最好的 一半以上 zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de yībàn yǐshàng 最好的,最好的,最好的,最好的一半以上 zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de yībàn yǐshàng Best, best, best, best more than half Meilleur, meilleur, meilleur, meilleur plus de la moitié Melhor, melhor, melhor, melhor mais da metade Mejor, mejor, mejor, mejor más de la mitad Migliore, migliore, migliore, migliore più della metà
145 The journey took her the better part of an hour. The journey took her the better part of an hour. 旅途花了她一个多小时。 lǚtú huāle tā yīgè duō xiǎoshí. The journey took her the better part of an hour. Le voyage lui a pris plus d'une heure. A viagem levou quase uma hora. El viaje la llevó la mayor parte de una hora. Il viaggio le prese la parte migliore di un'ora.
146 旅程花去了她半个多小时 Lǚchéng huā qùle tā bàn gè duō xiǎoshí 旅程花去了她半个多小时 Lǚchéng huā qùle tā bàn gè duō xiǎoshí The journey took her more than half an hour Le voyage lui a pris plus d'une demi-heure A viagem levou mais de meia hora El viaje le llevó más de media hora. Il viaggio la impiegò più di mezz'ora
147 for the most part mostly; .usually  for the most part mostly; .Usually  在大多数情况下通常 zài dàduōshù qíngkuàng xià tōngcháng for the most part mostly; .usually pour la plupart principalement;. habituellement para a maior parte principalmente;. en su mayor parte en su mayoría; generalmente per la maggior parte principalmente; .usualmente
148 多半;通常 duōbàn; tōngcháng 多半;通常 duōbàn; tōngcháng Most likely; usually Très probablement; généralement Muito provavelmente, geralmente Lo más probable; generalmente Molto probabilmente; di solito
149 The contributors are, for the most part, professional scientists The contributors are, for the most part, professional scientists 贡献者大部分是专业科学家 gòngxiàn zhě dà bùfèn shì zhuānyè kēxuéjiā The contributors are, for the most part, professional scientists Les contributeurs sont, pour la plupart, des scientifiques professionnels Os contribuintes são, na maioria das vezes, cientistas profissionais Los contribuyentes son, en su mayor parte, científicos profesionales. I collaboratori sono, per la maggior parte, scienziati professionisti
150 投稿者大多是专业科学家 tóugǎo zhě dàduō shì zhuānyè kēxuéjiā 投稿者大多是专业科学家 tóugǎo zhě dà duō shì zhuānyè kēxuéjiā Contributors are mostly professional scientists Les contributeurs sont principalement des scientifiques professionnels Os colaboradores são principalmente cientistas profissionais Los colaboradores son en su mayoría científicos profesionales. I collaboratori sono principalmente scienziati professionisti
151 贡献者大部分是专业科学家 gòngxiàn zhě dà bùfèn shì zhuānyè kēxuéjiā 贡献者大部分是专业科学家 gòngxiàn zhě dà bùfèn shì zhuānyè kēxuéjiā Contributors are mostly professional scientists Les contributeurs sont principalement des scientifiques professionnels Os colaboradores são principalmente cientistas profissionais Los colaboradores son en su mayoría científicos profesionales. I collaboratori sono principalmente scienziati professionisti
152 for my for my 为了我的 wèile wǒ de for my pour mon para o meu para mi per il mio
153 his his 他的 tā de his son dele su suo
154 their their their leur o deles su loro
155  etc.  etc.  等等  děng děng  etc.  etc.  etc.  etc.  eccetera
156 part speaking for myself,etc. Part speaking for myself,etc. 为我自己说话等 wèi wǒ zìjǐ shuōhuà děng part speaking for myself, etc. partie parlant pour moi, etc. parte falando por mim, etc. parte hablando por mí mismo, etc. parte parlando per me, ecc.
157 就我(或他、他们等)而言 Jiù wǒ (huò tā, tāmen děng) ér yán 就我(或他,他们等)而言 jiù wǒ (huò tā, tāmen děng) ér yán For me (or him, them, etc.) Pour moi (ou lui, eux, etc.) Para mim (ou ele, eles, etc.) Para mí (o para él, ellos, etc.) Per me (o lui, loro, ecc.)
158 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
159 personally personally 亲自 qīnzì personally personnellement pessoalmente personalmente personalmente
160 have a part to play (in sth) to be able to help sth have a part to play (in sth) to be able to help sth 发挥作用,能够帮助某事 fāhuī zuòyòng, nénggòu bāngzhù mǒu shì have a part to play (in sth) to be able to help sth avoir un rôle à jouer (en qc) pour pouvoir aider qc ter um papel a desempenhar (em sth) para poder ajudá-lo tener un papel que desempeñar (en algo) para poder ayudar a algo avere un ruolo da svolgere (in sth) per poter aiutare sth
161 能帮助,能在…中发挥作用 néng bāngzhù, néng zài…zhōng fāhuī zuòyòng 能帮助,能在...中发挥作用 néng bāngzhù, néng zài... Zhōng fāhuī zuòyòng Can help, can play a role in Peut aider, peut jouer un rôle dans Pode ajudar, pode desempenhar um papel em Puede ayudar, puede desempeñar un papel en Può aiutare, può svolgere un ruolo in
162 We all have a part to play in the fight against crime We all have a part to play in the fight against crime 我们大家都在打击犯罪中发挥作用 wǒmen dàjiā dōu zài dǎjí fànzuì zhōng fāhuī zuòyòng We all have a part to play in the fight against crime Nous avons tous un rôle à jouer dans la lutte contre le crime Todos temos um papel a desempenhar na luta contra o crime Todos tenemos un papel que jugar en la lucha contra el crimen. Abbiamo tutti un ruolo da svolgere nella lotta contro il crimine
163 打击犯罪,我们太家都有一份责任 dǎjí fànzuì, wǒmen tài jiā dōu yǒuyī fèn zérèn 打击犯罪,我们太家都有一份责任 dǎjí fànzuì, wǒmen tài jiā dōu yǒuyī fèn zérèn Fight crime, we all have a responsibility Combattre le crime, nous avons tous une responsabilité Combater o crime, todos temos uma responsabilidade Lucha contra el crimen, todos tenemos una responsabilidad Combatti il ​​crimine, abbiamo tutti una responsabilità
164 我们大家都在打击犯罪中发挥作用 wǒmen dàjiā dōu zài dǎjí fànzuì zhōng fāhuī zuòyòng 我们大家都在打击犯罪中发挥作用 wǒmen dàjiā dōu zài dǎjí fànzuì zhōng fāhuī zuòyòng We all have a role to play in fighting crime Nous avons tous un rôle à jouer dans la lutte contre le crime Todos nós temos um papel a desempenhar no combate ao crime Todos tenemos un papel que desempeñar en la lucha contra el crimen. Tutti abbiamo un ruolo da svolgere nella lotta al crimine
165 have/play a part (in sth) to be involved in sth, especially because you disapprove of it have/play a part (in sth) to be involved in sth, especially because you disapprove of it 拥有/参与某事(尤其是某事),特别是因为您不同意 yǒngyǒu/cānyù mǒu shì (yóuqí shì mǒu shì), tèbié shì yīnwèi nín bùtóngyì have / play a part (in sth) to be involved in sth, especially because you disapprove of it avoir / jouer un rôle (dans qc) pour être impliqué dans qc, surtout parce que vous le désapprouvez ter / desempenhar um papel (em sth) para se envolver em sth, especialmente porque você o desaprova tener / desempeñar un papel (en algo) para participar en algo, especialmente porque lo desaprueba avere / recitare una parte (in sth) per essere coinvolto in sth, specialmente perché non lo approvi
166  参与某事  cānyù mǒu shì  参与某事  cānyù mǒu shì  Participate in something  Participez à quelque chose  Participe de algo  Participar en algo  Partecipa a qualcosa
167 She plays an active part in local politics She plays an active part in local politics 她积极参与地方政治 tā jījí cānyù dìfāng zhèngzhì She plays an active part in local politics Elle joue un rôle actif dans la politique locale Ela desempenha um papel ativo na política local Ella juega un papel activo en la política local. Partecipa attivamente alla politica locale
168 她积极参与地方政治活动 tā jījí cānyù dìfāng zhèngzhì huódòng 她积极参与地方政治活动 tā jījí cānyù dìfāng zhèngzhì huódòng She is actively involved in local political activities Elle est activement impliquée dans les activités politiques locales Ela está ativamente envolvida em atividades políticas locais Participa activamente en actividades políticas locales. È attivamente coinvolta in attività politiche locali
169 have/play/ take/want no part in/of sth to not be involved or refuse to be involved in sth, especially because you disapprove of it have/play/ take/want no part in/of sth to not be involved or refuse to be involved in sth, especially because you disapprove of it 有/参与/不参加/不想参加或拒绝参加某事,特别是因为您不同意 yǒu/cānyù/bùcānjiā/bùxiǎng cānjiā huò jùjué cānjiā mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nín bù tóngyì have / play / take / want no part in / of sth to not be involved or refuse to be involved in sth, especially because you disapprove of it avoir / jouer / prendre / vouloir ne pas participer à / de qch pour ne pas être impliqué ou refuser d'être impliqué dans qc, notamment parce que vous le désapprouvez peça / reproduza / aceite / não queira participar do sth ou se recuse a participar do sth, principalmente porque você o desaprova tener / jugar / tomar / no quiere participar en algo de no estar involucrado o negarse a estar involucrado en algo, especialmente porque lo desaprueba avere / giocare / prendere / non voler partecipare a / di sth per non essere coinvolti o rifiutare di essere coinvolti in sth, specialmente perché non lo approvi
170 不参与,不卷入,拒绝加入(尤指不赞成 的事请) bù cānyù, bù juàn rù, jùjué jiārù (yóu zhǐ bù zànchéng de shì qǐng) 不参与,不卷入,拒绝加入(尤指不赞成的事请) bù cānyù, bù juàn rù, jùjué jiārù (yóu zhǐ bù zànchéng de shì qǐng) Don't participate, don't get involved, refuse to join (especially if you don't agree) Ne participez pas, ne vous impliquez pas, refusez d'adhérer (surtout si vous n'êtes pas d'accord) Não participe, não se envolva, se recuse a participar (especialmente se você não concordar) No participes, no te involucres, rehúsate a unirte (especialmente si no estás de acuerdo) Non partecipare, non lasciarti coinvolgere, rifiuta di aderire (soprattutto se non sei d'accordo)
171 I want no part of this sordid business I want no part of this sordid business 我不要这个肮脏的生意 wǒ bùyào zhège āng zāng de shēngyì I want no part of this sordid business Je ne veux pas participer à cette affaire sordide Não quero fazer parte deste negócio sórdido No quiero ser parte de este sórdido negocio Non voglio far parte di questo sordido affare
172 我决不卷入这一卑鄙勾当 wǒ jué bù juàn rù zhè yī bēibǐ gòudang 我决不卷入这一卑鄙勾当 wǒ jué bù juàn rù zhè yī bēibǐ gòudang I will never get involved in this despicable business Je ne m'engagerai jamais dans cette entreprise ignoble Eu nunca vou me envolver nesse negócio desprezível Nunca me involucraré en este despreciable negocio Non mi farò mai coinvolgere in questo business spregevole
173 我不要这个肮脏的生意 wǒ bùyào zhège āng zāng de shēngyì 我不要这个脆弱脏的生意 wǒ bùyào zhège cuìruò zàng de shēngyì I don't want this dirty business Je ne veux pas de cette sale affaire Eu não quero esse negócio sujo No quiero este negocio sucio Non voglio questa sporca faccenda
174 in part partly; to some extent  in part partly; to some extent  部分地在某种程度上 bùfèn de zài mǒu zhǒng chéngdù shàng in part partly; to some extent en partie en partie; dans une certaine mesure em parte parcialmente; até certo ponto en parte en parte; hasta cierto punto in parte in parte; in una certa misura
175 部分地;在某种程度上 bùfèn de; zài mǒu zhǒng chéngdù shàng 部分地;在某种程度上 bùfèn de; zài mǒu zhǒng chéngdù shàng Partly En partie Parcialmente En parte Parzialmente, in una certa misura
176 Her success was due in part to luck Her success was due in part to luck 她的成功部分归功于运气 tā de chénggōng bùfèn guīgōng yú yùnqì Her success was due in part to luck Son succès est dû en partie à la chance Seu sucesso foi devido em parte à sorte Su éxito se debió en parte a la suerte. Il suo successo era dovuto in parte alla fortuna
177 她的成功在某种程度上是由于运气好 tā de chénggōng zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shì yóuyú yùnqì hǎo 她的成功在某种程度上是由于运气好 tā de chénggōng zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shìyóuyú yùnqì hǎo Her success is partly due to good luck Son succès est dû en partie à la chance Seu sucesso se deve em parte à boa sorte Su éxito se debe en parte a la buena suerte. Il suo successo è in parte dovuto alla buona fortuna
178 look/dress the part to have an appearance or wear clothes suitable for a particular job, role or position  look/dress the part to have an appearance or wear clothes suitable for a particular job, role or position  外观/穿戴适合特定工作,角色或职位的外观或穿着合适的衣服 wàiguān/chuāndài shìhé tèdìng gōngzuò, juésè huò zhíwèi de wàiguān huò chuānzhuó héshì de yīfú look / dress the part to have an appearance or wear clothes suitable for a particular job, role or position regarder / habiller la pièce pour avoir une apparence ou porter des vêtements adaptés à un travail, un rôle ou une position particulier olhar / vestir a peça para ter uma aparência ou usar roupas adequadas para um trabalho, função ou posição específica Mire / vista la parte para tener una apariencia o use ropa adecuada para un trabajo, rol o posición en particular guardare / vestire la parte per avere un aspetto o indossare abiti adatti per un particolare lavoro, ruolo o posizione
179 外貌 / 穿着与工作(或身份、职务)箱宜 wàimào/ chuānzhuó yǔ gōngzuò (huò shēnfèn, zhíwù) xiāng yí 外貌/穿着与工作(或身份,职务)箱宜 wàimào/chuānzhuó yǔ gōngzuò (huò shēnfèn, zhíwù) xiāng yí Appearance / Dress and work (or identity, position) Apparence / tenue vestimentaire et travail (ou identité, poste) Aparência / Traje e trabalho (ou identidade, cargo) Apariencia / Vestimenta y trabajo (o identidad, posición) Aspetto / Abito e lavoro (o identità, posizione)
180 a man/woman of (many) parts a person with many skills a man/woman of (many) parts a person with many skills (许多)的男人/女人分开一个有很多技能的人 (xǔduō) de nánrén/nǚrén fēnkāi yīgè yǒu hěnduō jìnéng de rén a man / woman of (many) parts a person with many skills un homme / une femme de (plusieurs) parties une personne avec de nombreuses compétences um homem / mulher de (muitas) partes de uma pessoa com muitas habilidades un hombre / mujer de (muchas) partes una persona con muchas habilidades un uomo / donna di (molte) parti una persona con molte abilità
181  多才多艺的人;多面手  duōcáiduōyì de rén; duōmiànshǒu  多才多艺的人;多面手  duōcáiduōyì de rén; duōmiànshǒu  Versatile person  Personne polyvalente  Pessoa versátil  Persona versátil  Persona versatile
182 (许多)零的男人/女人。具有很多技能的人 (xǔduō) língjiàn de nánrén/nǚrén. Jùyǒu hěnduō jìnéng de rén (很多)零件的男人/女人。具有很多技能的人 (hěnduō) língjiàn de nánrén/nǚrén. Jùyǒu hěnduō jìnéng de rén (Many) parts of men / women. Person with many skills (Beaucoup) de parties d'hommes / femmes. Personne avec de nombreuses compétences (Muitas) partes de homens / mulheres. Pessoa com muitas habilidades (Muchas) partes de hombres / mujeres. Persona con muchas habilidades (Molte) parti di uomini / donne. Persona con molte abilità
183  on the part of sb/on sb's part made or done by sb   on the part of sb/on sb's part made or done by sb   由某人做某事或由某人做某事  yóu mǒu rén zuò mǒu shì huò yóu mǒu rén zuò mǒu shì  on the part of sb / on sb's part made or done by sb  de la part de sb / de la part de sb faite ou réalisée par sb  por parte de sb / por parte de sb feita ou feita por sb  por parte de sb / por parte de sb hecha o hecha por sb  da parte di sb / da parte di sb fatta o fatta da sb
184 由某人所为 yóu mǒu rén suǒ wéi 由某人所为 yóu mǒu rén suǒ wéi By someone Par quelqu'un Por alguém Por alguien Da qualcuno
185 由某人做某事或由某人做某事 yóu mǒu rén zuò mǒu shì huò yóu mǒu rén zuò mǒu shì 由某人做某事或由某人做某事 yóu mǒu rén zuò mǒu shì huò yóu mǒu rén zuò mǒu shì Do something by someone or do something by someone Faites quelque chose par quelqu'un ou faites quelque chose par quelqu'un Faça algo por alguém ou faça algo por alguém Hacer algo por alguien o hacer algo por alguien Fai qualcosa da qualcuno o fai qualcosa da qualcuno
186 it was an error on my part it was an error on my part 我这是一个错误 wǒ zhè shì yīgè cuòwù it was an error on my part c'était une erreur de ma part foi um erro da minha parte fue un error de mi parte è stato un errore da parte mia
187 那是我的过失 nà shì wǒ de guòshī 那是我的过失 nà shì wǒ de guòshī That is my fault C'est ma faute Isso é culpa minha Es mi culpa Questa è colpa mia
188 part and parcel of sth an essential part of sth  part and parcel of sth an essential part of sth  某物的一部分 mǒu wù de yībùfèn part and parcel of sth an essential part of sth partie et parcelle de qc une partie essentielle de qc parte integrante do sth parte essencial do sth parte esencial de algo una parte esencial de algo parte e pacchetto di STH una parte essenziale di STH
189 重要部分;基本部分 zhòngyào bùfèn; jīběn bùfèn 重要部分;基本部分 zhòngyào bùfèn; jīběn bùfèn Important part Partie importante Parte importante Parte importante Parte importante
190 Keeping the accounts is part and parcel of my job. Keeping the accounts is part and parcel of my job. 记账是我工作的一部分。 jì zhàng shì wǒ gōngzuò de yībùfèn. Keeping the accounts is part and parcel of my job. Tenir les comptes fait partie intégrante de mon travail. Manter as contas é parte integrante do meu trabalho. Mantener las cuentas es parte de mi trabajo. Tenere i conti è parte integrante del mio lavoro.
191 记账是我南主要工作 Jì zhàng shì wǒ nán zhǔyào gōngzuò 记账是我南主要工作 Jì zhàng shì wǒ nán zhǔyào gōngzuò Bookkeeping is our main job La comptabilité est notre tâche principale A contabilidade é o nosso principal trabalho La contabilidad es nuestro trabajo principal La contabilità è il nostro lavoro principale
192 part of the furniture a person or thing that you are so used to seeing that you no longer notice them part of the furniture a person or thing that you are so used to seeing that you no longer notice them 家具的一部分,您已经习惯于看到一个人或事物而不再注意到它们 jiājù de yībùfèn, nín yǐjīng xíguàn yú kàn dào yīgèrén huò shìwù ér bù zài zhùyì dào tāmen part of the furniture a person or thing that you are so used to seeing that you no longer notice them une partie du mobilier une personne ou une chose que vous êtes si habitué à voir que vous ne les remarquez plus parte dos móveis de uma pessoa ou coisa que você está tão acostumado a ver que não os percebe mais parte del mueble, una persona o cosa a la que estás tan acostumbrado a ver que ya no te das cuenta parte dei mobili è una persona o cosa che sei così abituato a vedere che non li noti più
193 见惯了的人(或东西);存在已久故不为人注意的人(或事物) jiàn guànle de rén (huò dōngxī); cúnzài yǐ jiǔ gù bù wéirén zhùyì de rén (huò shìwù) 见惯了的人(或东西);存在已久故不为人注意的人(或事物) jiàn guànle de rén (huò dōngxī); cúnzài yǐ jiǔ gù bù wéirén zhùyì de rén (huò shìwù) A person (or thing) that you are used to; Une personne (ou une chose) à laquelle vous êtes habitué; Uma pessoa (ou coisa) com a qual você está acostumado; Una persona (o cosa) a la que estás acostumbrado; Una persona (o cosa) a cui sei abituato; una persona (o cosa) che è stata a lungo inosservata
194 I worked there so long that I became part of the furniture I worked there so long that I became part of the furniture 我在那里工作了很长时间,成为家具的一部分 wǒ zài nàlǐ gōngzuòle hěn cháng shíjiān, chéngwéi jiājù de yībùfèn I worked there so long that I became part of the furniture J'y ai travaillé si longtemps que je suis devenu un meuble Eu trabalhei lá por tanto tempo que me tornei parte dos móveis Trabajé allí tanto tiempo que me convertí en parte de los muebles. Ci ho lavorato così a lungo che sono diventato parte dell'arredamento
195 我在那里工作得太久,都不为人注意了 wǒ zài nàlǐ gōngzuò dé tài jiǔ, dōu bù wéirén zhùyìle 我在那里工作得太久,都不为人注意了 wǒ zài nàlǐ gōngzuò dé tài jiǔ, dōu bù wéirén zhùyìle I have worked there for too long J'y travaille depuis trop longtemps Eu trabalhei lá por muito tempo He trabajado allí por mucho tiempo. Ho lavorato lì per troppo tempo
196 我在那里工作了很长时间,成为家具的一部分 wǒ zài nàlǐ gōngzuòle hěn cháng shíjiān, chéngwéi jiājù de yībùfèn 我在那里工作了很长时间,成为家具的一部分 wǒ zài nàlǐ gōngzuòle hěn cháng shíjiān, chéngwéi jiājù de yībùfèn I worked there for a long time and became part of the furniture J'y ai travaillé longtemps et je suis devenu un meuble Eu trabalhei lá por um longo tempo e me tornei parte dos móveis Trabajé allí durante mucho tiempo y me convertí en parte de los muebles. Ho lavorato lì a lungo e sono diventato parte dell'arredamento
197 take sth in good 'part to accept sth slightly unpleasant without complaining or being offended take sth in good'part to accept sth slightly unpleasant without complaining or being offended 善于接受某事,使某事稍微不愉快,而不会抱怨或冒犯 shànyú jiēshòu mǒu shì, shǐ mǒu shì shāowéi bùyúkuài, ér bù huì bàoyuàn huò màofàn take sth in good 'part to accept sth slightly unpleasant without complaining or being offended prendre qch en bonne partie pour accepter qch un peu désagréable sans se plaindre ou être offensé tome sth na parte boa para aceitar sth um pouco desagradável sem reclamar ou ser ofendido tomar algo en buena parte para aceptar algo ligeramente desagradable sin quejarse ni ofenderse prendere sth in buona parte per accettare sth leggermente spiacevole senza lamentarsi o essere offesi
198 从容面对,不介意地接受(不太愉快的事) cóngróng miàn duì, bù jièyì dì jiēshòu (bù tài yúkuài de shì) 从容面对,不介意地接受(不太愉快的事) cóngróng miàn duì, bù jièyì dì jiēshòu (bù tài yúkuài de shì) Facing calmly and accepting (not very pleasant) Faire face calmement et accepter (pas très agréable) Enfrentar com calma e aceitar (não muito agradável) Enfrentando con calma y aceptando (no muy agradable) Affrontare con calma e accettare (non molto piacevole)
199 take part (in sth) take part (in sth) 参加(某事) cānjiā (mǒu shì) take part (in sth) participer (en qc) participar (em sth) tomar parte (en algo) prendere parte (in sth)
200 to be involved in sth  to be involved in sth  参与某事 cānyù mǒu shì to be involved in sth s'impliquer dans qc estar envolvido em sth estar involucrado en algo essere coinvolti in sth
201 参与某事  cānyù mǒu shì  参与某事 cānyù mǒu shì Participate in something Participez à quelque chose Participe de algo Participar en algo Partecipa a qualcosa
202 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
203 participate participate 参加 cānjiā participate participer participar participar partecipare
204 参加 cānjiā 参加 cānjiā participate Rejoignez Aderir Unirse partecipare
205  to take part in a discussion/ demonstration/fight/celebration  to take part in a discussion/ demonstration/fight/celebration  参加讨论/示范/战斗/庆祝  cānjiā tǎolùn/shìfàn/zhàndòu/qìngzhù  to take part in a discussion / demonstration / fight / celebration  participer à une discussion / démonstration / combat / célébration  participar de uma discussão / demonstração / luta / celebração  participar en una discusión / demostración / lucha / celebración  prendere parte a una discussione / dimostrazione / lotta / celebrazione
206  参加讨论 /示威 / 战斗/庆祝  cānjiā tǎolùn/shìwēi/ zhàndòu/qìngzhù  参加讨论/示威/战斗/庆祝  cānjiā tǎolùn/shìwēi/zhàndòu/qìngzhù  Attend Discussions / Demonstrations / Fighting / Celebrating  Assister à des discussions / démonstrations / se battre / célébrer  Participe de discussões / manifestações / lutas / comemorações  Asista a discusiones / manifestaciones / peleas / celebraciones  Partecipa a discussioni / dimostrazioni / combattimenti / festeggiamenti
207   参加讨论/示范/战斗/庆祝   cānjiā tǎolùn/shìfàn/zhàndòu/qìngzhù 参加讨论/示范/战斗/庆祝 cānjiā tǎolùn/shìfàn/zhàndòu/qìngzhù Participate in discussions / demonstrations / combat / celebration Participer aux discussions / démonstrations / combats / célébrations Participar de discussões / demonstrações / combate / comemoração Participa en discusiones / demostraciones / combate / celebración Partecipa a discussioni / dimostrazioni / combattimenti / celebrazioni
208 How many countries took part in the last Olympic Games? How many countries took part in the last Olympic Games? 上届奥运会有多少国家参加? shàng jiè àoyùnhuì yǒu duōshǎo guójiā cānjiā? How many countries took part in the last Olympic Games? Combien de pays ont participé aux derniers Jeux Olympiques? Quantos países participaram dos últimos Jogos Olímpicos? ¿Cuántos países participaron en los últimos Juegos Olímpicos? Quanti paesi hanno preso parte alle ultime Olimpiadi?
209 有多少国家参加了上届奧运会? Yǒu duōshǎo guójiā cānjiāle shàng jiè àoyùn huì? 有多少国家参加了上届奥运会? Yǒu duōshǎo guójiā cānjiāle shàng jiè àoyùnhuì? How many countries participated in the last Olympic Games? Combien de pays ont participé aux derniers Jeux Olympiques? Quantos países participaram dos últimos Jogos Olímpicos? ¿Cuántos países participaron en los últimos Juegos Olímpicos? Quanti paesi hanno partecipato alle ultime Olimpiadi?
210 上届奥运会有多少国家参加? Shàng jiè àoyùnhuì yǒu duōshǎo guójiā cānjiā? 上届奥运会有多少国家参加? Shàng jiè àoyùnhuì yǒu duōshǎo guójiā cānjiā? How many countries participated in the last Olympic Games? Combien de pays ont participé aux derniers Jeux Olympiques? Quantos países participaram dos últimos Jogos Olímpicos? ¿Cuántos países participaron en los últimos Juegos Olímpicos? Quanti paesi hanno partecipato alle ultime Olimpiadi?
211  take sb’s part  Take sb’s part  参加某人  Cānjiā mǒu rén  take sb ’s part  prendre part à sb  faça parte de sb  tomar parte de algn  prendi parte di sb
212 to support sb,for example in an argument  to support sb,for example in an argument  支持某人,例如在一个论点中 zhīchí mǒu rén, lìrú zài yīgè lùndiǎn zhōng to support sb, for example in an argument pour supporter sb, par exemple dans un argument para apoiar sb, por exemplo, em um argumento para apoyar a alguien, por ejemplo en un argumento per supportare sb, ad esempio in un argomento
213 (在辩论等中)支持某人,站在萆人一边 (zài biànlùn děng zhōng) zhīchí mǒu rén, zhàn zài bì rén yībiān (在辩论等中)支持某人,站在萆人一边 (zài biànlùn děng zhōng) zhīchí mǒu rén, zhàn zài bì rén yībiān (In a debate, etc.) support someone, stand on their side (Dans un débat, etc.) soutenez quelqu'un, tenez-vous de son côté (Em um debate etc.) apóie alguém, fique do lado deles (En un debate, etc.) apoyar a alguien, ponerse de su lado (In un dibattito, ecc.) Sostieni qualcuno, stai dalla sua parte
214 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
215 side with side with side with côté avec lado com lado con lato con
216 his mother always takes his part. his mother always takes his part. 他的母亲总是参与其中。 tā de mǔqīn zǒng shì cānyù qízhōng. his mother always takes his part. sa mère prend toujours sa part. sua mãe sempre participa dele. su madre siempre toma su parte. sua madre prende sempre la sua parte.
217 他母亲.总是向着他 Tā mǔqīn. Zǒng shì xiàngzhe tā 他母亲。总是向着他 Tā mǔqīn. Zǒng shì xiàngzhe tā His mother. Always towards him Sa mère, toujours vers lui A mãe dele, sempre em direção a ele Su madre, siempre hacia él. Sua madre, sempre verso di lui
218 more at discretion more at discretion 更多自由裁量权 gèng duō zìyóu cáiliáng quán more at discretion plus à discrétion mais a critério más a discreción più a discrezione
219 large large large grand grande grande grande
220 sum sum sum somme soma suma somma
221 leave sb leave sb 离开某人 líkāi mǒu rén leave sb quitter sb deixe sb dejar a alguien lascia sb
222 离开某人 líkāi mǒu rén 离开某人 líkāi mǒu rén Leave someone Laisser quelqu'un Deixar alguém Dejar a alguien Lascia qualcuno
223 ~ (from sb)if a person parts from another person, or two people part, they leave each other ~ (from sb)if a person parts from another person, or two people part, they leave each other 〜(来自某人)如果一个人与另一个人分开,或两个人分开,他们彼此离开 〜(láizì mǒu rén) rúguǒ yīgè rén yǔ lìng yīgè rén fēnkāi, huò liǎng gè rén fēnkāi, tāmen bǐcǐ líkāi ~ (from sb) if a person parts from another person, or two people part, they leave each other ~ (de sb) si une personne se sépare d'une autre personne ou de deux personnes, elles se quittent ~ (de sb) se uma pessoa se separa de outra pessoa ou duas pessoas se separam, elas se deixam ~ (de sb) si una persona se separa de otra persona, o dos personas se separan, se dejan ~ (da sb) se una persona si separa da un'altra persona o due persone si separano
224 离开;分别 líkāi; fēnbié 离开;分别 líkāi; fēnbié Leave; separate Laisser; séparer Sair; separar Dejar; separar Lascia; separato
225 We parted at the airport  We parted at the airport  我们在机场分开了 wǒmen zài jīchǎng fēnkāile We parted at the airport Nous nous sommes séparés à l'aéroport Nós nos separamos no aeroporto Nos despedimos en el aeropuerto Ci siamo separati all'aeroporto
226 我们在飞机场分手了 wǒmen zài fēijīchǎng fēnshǒule 我们在飞机场分手了 wǒmen zài fēijīchǎng fēnshǒule We broke up at the airport Nous avons rompu à l'aéroport Nós terminamos no aeroporto Rompimos en el aeropuerto Ci siamo lasciati all'aeroporto
227 我们在机场分开了 wǒmen zài jī chǎng fēnkāile 我们在机场分开了 wǒmen zài jī chǎng fēnkāile We separated at the airport Nous nous sommes séparés à l'aéroport Nos separamos no aeroporto Nos separamos en el aeropuerto Ci siamo separati all'aeroporto
228 I hate to part on such bad terms I hate to part on such bad terms 我讨厌这样的坏话 wǒ tǎoyàn zhèyàng de huàihuà I hate to part on such bad terms Je déteste me séparer en si mauvais termes Eu odeio me separar em termos tão ruins Odio separarme de esos malos términos Odio separarmi da condizioni così brutte
229 我不愿分手时系闹得这么僵 wǒ bù yuàn fēnshǒu shí guānxì nào dé zhème jiāng 我不愿分手时关系闹得这么僵 wǒ bù yuàn fēnshǒu shí guānxì nào dé zhème jiāng I don't want to be so stiff when I break up Je ne veux pas être si raide quand je romps Eu não quero ser tão duro quando eu terminar No quiero ser tan rígido cuando rompo Non voglio essere così rigido quando mi separo
230 我讨厌这样的坏话 wǒ tǎoyàn zhèyàng de huàihuà 我讨厌这样的坏话 wǒ tǎoyàn zhèyàng de huàihuà I hate such bad words Je déteste ces mauvais mots Eu odeio palavras tão ruins Odio esas malas palabras Odio queste parolacce
231 He has recently parted from his wife ( they have started to live apart) He has recently parted from his wife (they have started to live apart) 他最近与妻子分手(他们开始分居) tā zuìjìn yǔ qīzi fēnshǒu (tāmen kāishǐ fēnjū) He has recently parted from his wife (they have started to live apart) Il s'est récemment séparé de sa femme (ils ont commencé à vivre séparément) Ele se separou recentemente de sua esposa (eles começaram a viver separados) Recientemente se separó de su esposa (comenzaron a vivir separados) Di recente si è separato da sua moglie (hanno iniziato a vivere separati)
232  他最近与妻子分居了  tā zuìjìn yǔ qīzi fēnjūle  他最近与妻子分居了  tā zuìjìn yǔ qīzi fēnjūle  He recently separated from his wife  Il s'est récemment séparé de sa femme  Ele recentemente se separou de sua esposa  Recientemente se separó de su esposa  Di recente si è separato da sua moglie
233  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche
234 parting parting 离别 líbié parting séparation despedida despedida separazione
235 keep apart keep apart 分开 fēnkāi keep apart rester à l'écart separar mantenerse alejado tenere a parte
236 隔离 gélí 隔离 gélí isolation Isolé Isolado Aislado isolamento
237 ~ sb (from sb) (formal) to prevent sb from being with sb else  ~ sb (from sb) (formal) to prevent sb from being with sb else  〜sb(来自sb)(正式),以防止sb与sb else在一起 〜sb(láizì sb)(zhèngshì), yǐ fángzhǐ sb yǔ sb else zài yīqǐ ~ sb (from sb) (formal) to prevent sb from being with sb else ~ sb (from sb) (formel) pour empêcher sb d'être avec sb else ~ sb (de sb) (formal) para impedir que sb esteja com sb else ~ sb (de sb) (formal) para evitar que sb esté con sb else ~ sb (da sb) (formale) per impedire a sb di stare con sb altro
238 离,分开;隔 fēnlí, fēnkāi; gélí 分离,分开;隔离 fēnlí, fēnkāi; gélí Separate Séparé Separar Por separado Separare, separatamente; isolamento
239 I hate being parted from the children. I hate being parted from the children. 我讨厌与孩子分开。 wǒ tǎoyàn yǔ háizi fēnkāi. I hate being parted from the children. Je déteste être séparé des enfants. Eu odeio ser separado das crianças. Odio ser separado de los niños. Odio essere separato dai bambini.
240 我不愿与孩子们分 Wǒ bù yuàn yǔ háizimen fēnkāi 我不愿与孩子们分开 Wǒ bù yuàn yǔ háizimen fēnkāi I don't want to be separated from the children Je ne veux pas être séparé des enfants Não quero me separar das crianças No quiero ser separado de los niños Non voglio essere separato dai bambini
241 我讨厌与孩子分开 wǒ tǎoyàn yǔ háizi fēnkāi 我讨厌与孩子分开 wǒ tǎoyàn yǔ háizi fēnkāi I hate being separated from children Je déteste être séparé des enfants Eu odeio ser separado das crianças Odio ser separado de los niños. Odio essere separato dai bambini
242 The puppies were parted from their mother at birth The puppies were parted from their mother at birth 幼犬在出生时与母亲分开 yòu quǎn zài chūshēng shí yǔ mǔqīn fēnkāi The puppies were parted from their mother at birth Les chiots ont été séparés de leur mère à la naissance Os filhotes foram separados de sua mãe no nascimento Los cachorros se separaron de su madre al nacer. I cuccioli erano separati dalla madre alla nascita
243 小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分 xiǎo gǒu zǎi er yī chūshēng jiù hé tāmen de māmā fēnkāile 小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分开了 xiǎo gǒu zǎi er yī chūshēng jiù hé tāmen de māmā fēnkāile The puppies were separated from their mothers as soon as they were born Les chiots ont été séparés de leur mère dès leur naissance Os filhotes foram separados de suas mães assim que nasceram Los cachorros fueron separados de sus madres tan pronto como nacieron. I cuccioli sono stati separati dalle loro madri non appena sono nati
244 move away move away 移开 yí kāi move away s'éloigner afastar-se alejarse allontanati
245 if two things or parts of things part or you part them, they move away from each other  if two things or parts of things part or you part them, they move away from each other  如果两个事物或事物的一部分成为一部分,或者您将它们分开,则它们彼此远离 rúguǒ liǎng gè shìwù huò shìwù de yībùfèn chéngwéi yībùfèn, huòzhě nín jiāng tāmen fēnkāi, zé tāmen bǐcǐ yuǎnlí if two things or parts of things part or you part them, they move away from each other si deux choses ou parties de choses se séparent ou si vous les séparez, elles s'éloignent l'une de l'autre se duas coisas ou partes das coisas se separam ou você as separa, elas se afastam uma da outra si dos cosas o partes de cosas se separan o las separas, se alejan una de la otra se due cose o parti di cose si separano o tu le separi, si allontanano l'una dall'altra
246  分散;分;解散  fēnsàn; fēnkāi; jiěsàn  分散;分开;解散  fēnsàn; fēnkāi; jiěsàn  Disperse  Disperse  Dispersar  Dispersar  Dispersione; separati; dissoluzione
247  the crowd parted in front of them   the crowd parted in front of them   人群在他们面前分开  rénqún zài tāmen miànqián fēnkāi  the crowd parted in front of them  la foule se sépara devant eux  a multidão se separou na frente deles  la multitud se separó delante de ellos  la folla si separò davanti a loro
248 人群在他们面前分 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāile 人群在他们面前分开了 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāile The crowd separated in front of them La foule s'est séparée devant eux A multidão se separou na frente deles La multitud se separó frente a ellos. La folla si separò davanti a loro
249 人群在他们面前分开 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāi 人群在他们面前分开 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāi The crowd separated in front of them La foule s'est séparée devant eux A multidão se separou na frente deles La multitud se separó frente a ellos. La folla si separò davanti a loro
250 The elevator doors parted and out stepped the The elevator doors parted and out stepped the 电梯门分开然后走出 diàntī mén fēnkāi ránhòu zǒuchū The elevator doors parted and out stepped the Les portes de l'ascenseur se séparèrent et sortirent As portas do elevador se abriram e saíram Las puertas del ascensor se abrieron y salieron al exterior. Le porte dell'ascensore si aprirono e uscirono
251 电梯门行了,总统从里面步出 diàntī mén xíng kāile, zǒngtǒng cóng lǐmiàn bù chū 电梯门行开了,总统从里面步出 diàntī mén xíng kāile, zǒngtǒng cóng lǐmiàn bù chū The elevator door opened, and the president stepped out of it. La porte de l'ascenseur s'est ouverte et le président en est sorti. A porta do elevador se abriu e o presidente saiu dela. La puerta del ascensor se abrió y el presidente salió de ella. La porta dell'ascensore si aprì e il presidente ne uscì.
252 电梯门分开,走出总统 diàntī mén fēnkāi, zǒuchū zǒngtǒng 电梯门分开,走出总统 diàntī mén fēnkāi, zǒuchū zǒngtǒng Lift the doors apart and get out of the president Soulevez les portes et sortez du président Afaste as portas e saia do presidente Levanta las puertas y sal del presidente Solleva le porte ed esci dal presidente
253 her lips were slightly parted her lips were slightly parted 她的嘴唇有点分开 tā de zuǐchún yǒudiǎn fēnkāi her lips were slightly parted ses lèvres étaient légèrement entrouvertes os lábios dela estavam ligeiramente abertos sus labios estaban ligeramente separados le sue labbra erano leggermente aperte
254 她的嘴唇微微张开 tā de zuǐchún wéiwéi zhāng kāi 她的嘴唇微微张开 tā de zuǐchún wéiwéi zhāng kāi Her lips opened slightly Ses lèvres s'ouvrirent légèrement Os lábios dela se abriram um pouco Sus labios se abrieron ligeramente Le sue labbra si aprirono leggermente
255 她的嘴唇有点分开 tā de zuǐchún yǒudiǎn fēnkāi 她的嘴唇有点分开 tā de zuǐchún yǒudiǎn fēnkāi Her lips are a little bit apart Ses lèvres sont un peu écartées Seus lábios estão um pouco separados Sus labios están un poco separados Le sue labbra sono un po 'separate
256 She parted the curtains a little and looked out She parted the curtains a little and looked out 她把窗帘分开一点,望向外面 tā bǎ chuānglián fēnkāi yīdiǎn, wàng xiàng wàimiàn She parted the curtains a little and looked out Elle écarta un peu les rideaux et regarda Ela abriu as cortinas um pouco e olhou para fora Abrió un poco las cortinas y miró hacia afuera. Allontanò leggermente le tende e guardò fuori
257 她略扒开窗帘,向外张望  tā lüè bā kāi chuānglián, xiàng wài zhāngwàng  她略扒开窗帘,多余张望 tā lüè bā kāi chuānglián, duōyú zhāngwàng She cut open the curtains and looked out Elle ouvrit les rideaux et regarda Ela abriu as cortinas e olhou para fora Ella abrió las cortinas y miró Aprì le tende e guardò fuori
258 hair hair 头发 tóufǎ hair cheveux cabelo cabello capelli
259 头发 tóufǎ 头发 tóufǎ hair Cheveux Cabelo Cabello capelli
260 to divide your hair into two sections with a comb, creating a line that goes from the back of your head to the front  to divide your hair into two sections with a comb, creating a line that goes from the back of your head to the front  用梳子将头发分成两部分,形成一条从头后到头的线条 yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnchéng liǎng bùfèn, xíngchéng yītiáo cóngtóu hòu dàotóu de xiàntiáo to divide your hair into two sections with a comb, creating a line that goes from the back of your head to the front pour diviser vos cheveux en deux sections avec un peigne, créant une ligne qui va de l'arrière de votre tête vers l'avant para dividir o cabelo em duas seções com um pente, criando uma linha que vai da parte de trás da cabeça até a frente para dividir el cabello en dos secciones con un peine, creando una línea que va desde la parte posterior de la cabeza hacia el frente dividere i capelli in due sezioni con un pettine, creando una linea che va dalla parte posteriore della testa in avanti
261 分开;梳成分头 fēnkāi; shū chéngfèn tóu 分开;梳头 fēnkāi; shūtóu Separate Séparé Separar Por separado Separatamente; pettinato separatamente
262 he parts his hair in the middle he parts his hair in the middle 他在中间分开头发 tā zài zhōngjiān fēnkāi tóufǎ he parts his hair in the middle il sépare ses cheveux au milieu ele separa o cabelo no meio se parte el pelo en el medio si divide i capelli nel mezzo
263 他梳看中分头 tā shū kàn zhòng fēntóu 他梳看中分头 tā shū kàn zhòng fēntóu He combed and split Il a peigné et divisé Ele penteava e se dividia Peinó y partió Si pettinò e si divise
264 他在中间分开头发 tā zài zhōngjiān fēnkāi tóufǎ 他在中间分开头发 tā zài zhōngjiān fēnkāi tóufǎ He splits his hair in the middle Il se fend les cheveux au milieu Ele divide o cabelo no meio Se divide el cabello en el medio Si divide i capelli nel mezzo
265 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
266 parting parting 离别 líbié parting séparation despedida despedida separazione
267 part(company (with/from sb) part(company (with/from sb) 部分(公司(与某人/从某人开始) bùfèn (gōngsī (yǔ mǒu rén/cóng mǒu rén kāishǐ) part (company (with / from sb) pièce (société (avec / de sb) parte (empresa (com / de sb) part (empresa (con / de sb) parte (azienda (con / da sb)
268 to leave sb; to end a relationship with sb to leave sb; to end a relationship with sb 离开某人与某人结束关系 líkāi mǒu rén yǔ mǒu rén jiéshù guānxì to leave sb; to end a relationship with sb quitter sb; mettre fin à une relation avec sb deixar sb; terminar um relacionamento com sb dejar sb; terminar una relación con sb lasciare sb; terminare una relazione con sb
269  离开;分手; 断绝关系  líkāi; fēnshǒu; duànjué guānxì  离开;分手;断绝关系  líkāi; fēnshǒu; duànjué guānxì  Leave; break up; sever  Partir; rompre; rompre  Deixar; terminar; separar  Deja; rompe; corta  Lasciare; rompere; sever
270 This is where we part company( go in different directions) This is where we part company(go in different directions) 这是我们分开公司的地方(往不同的方向走) zhè shì wǒmen fēnkāi gōngsī dì dìfāng (wǎng bù tóng de fāngxiàng zǒu) This is where we part company (go in different directions) C'est là que nous nous séparons (allons dans des directions différentes) É aqui que nos separamos (vamos em direções diferentes) Aquí es donde nos separamos (ir en diferentes direcciones) Qui è dove ci separiamo (andiamo in direzioni diverse)
271  这就是我们分手的地方  zhè jiùshì wǒmen fēnshǒu dì dìfāng  这就是我们分手的地方  zhè jiùshì wǒmen fēnshǒu dì dìfāng  This is where we broke up  C'est là que nous avons rompu  Foi aqui que terminamos  Aquí es donde rompimos  Questo è dove ci siamo lasciati
272 the band have parted company with their manager. the band have parted company with their manager. 乐队与他们的经理分开了。 yuèduì yǔ tāmen de jīnglǐ fēnkāile. the band have parted company with their manager. le groupe s'est séparé de son manager. a banda se separou do gerente. la banda se separó de su manager. la band si è separata con il loro manager.
273 乐队与其经理已散伙了 Yuèduì yǔqí jīnglǐ yǐ sànhuǒle 乐队伴随经理已散伙了 Yuèduì bànsuí jīnglǐ yǐ sànhuǒle The band and their manager have separated Le groupe et leur manager se sont séparés A banda e seu gerente se separaram La banda y su manager se han separado. La band e il loro manager si sono separati
274 The band and their manager have parted company. The band and their manager have parted company. 乐队和他们的经理分开了。 yuèduì hé tāmen de jīnglǐ fēnkāile. The band and their manager have parted company. Le groupe et leur manager se sont séparés. A banda e seu empresário se separaram. La banda y su manager se separaron. La band e il loro manager si sono separati.
275 乐队与其经理已散伙了 Yuèduì yǔqí jīnglǐ yǐ sànhuǒle 乐队伴随经理已散伙了 Yuèduì bànsuí jīnglǐ yǐ sànhuǒle The band and their manager have separated Le groupe et leur manager se sont séparés A banda e seu gerente se separaram La banda y su manager se han separado. La band e il loro manager si sono separati
276 乐队和他们的经理分开了 yuèduì hé tāmen de jīnglǐ fēnkāile 乐队和他们的经理分开了 yuèduì hé tāmen de jīnglǐ fēnkāile The band is separated from their manager Le groupe est séparé de son manager A banda é separada de seu gerente La banda está separada de su manager. La band è separata dal loro manager
277 to  disagree with sb about sth  to  disagree with sb about sth  对某人不同意 duì mǒu rén bù tóngyì to disagree with sb about sth être en désaccord avec sb sur qc discordar de sb sobre sth estar en desacuerdo con alguien sobre algo essere in disaccordo con sb su sth
278 (与某人〉有意见分歧 (yǔ mǒu rén〉 yǒu yìjiàn fēnqí (与某人〉有意见分歧 (yǔ mǒu rén〉 yǒu yìjiàn fēnqí (Different with someone) (Différent avec quelqu'un) (Diferente com alguém) (Diferente con alguien) (Diverso da qualcuno)
279 Weber parted company with Marx on a number of important issues. Weber parted company with Marx on a number of important issues. 韦伯在许多重要问题上与马克思分开。 wéibó zài xǔduō chóng yào wèntí shàng yǔ mǎkèsī fēnkāi. Weber parted company with Marx on a number of important issues. Weber s'est séparé de Marx sur un certain nombre de questions importantes. Weber se separou de Marx em várias questões importantes. Weber se separó de Marx en una serie de cuestiones importantes. Weber ha separato Marx per una serie di importanti questioni.
280 韦伯与马克思在若干重大何题上意见有分歧 Wéibó yǔ mǎkèsī zài ruògān zhòngdà hé tí shàng yìjiàn yǒu fèn qí 韦伯与马克思在某些重大何题上意见有分歧 Wéibó yǔ mǎkèsī zài mǒu xiē zhòngdàhé tí shàng yìjiàn yǒu fèn qí Weber and Marx disagree on some major issues Weber et Marx ne s'entendent pas sur certains problèmes majeurs Weber e Marx discordam em algumas questões importantes Weber y Marx no están de acuerdo sobre algunos temas importantes Weber e Marx non sono d'accordo su alcune questioni importanti
281 韦伯在许多重要问题上与马克思分道扬company wéibó zài xǔduō chóng yào wèntí shàng yǔ mǎkèsī fēn dào yáng company 韦伯在许多重要问题上与马克思分道扬公司 wéibó zài xǔduō chóng yào wèntí shàng yǔ mǎkèsī fēn dào yáng gōngsī Weber parted ways with Marx on many important issues Weber s'est séparé de Marx sur de nombreuses questions importantes Weber se separou de Marx em muitas questões importantes Weber se separó de Marx en muchos temas importantes Weber si separò da Marx su molte questioni importanti
282 more at more at 更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
283 fool fool 傻子 shǎzi fool fou tolo tonto imbrogliare
284 part with sth to give sth to sb else, especially sth that you would prefer to keep part with sth to give sth to sb else, especially sth that you would prefer to keep 与某人分开,将某物给予某人,尤其是某物,您宁愿保留 yǔ mǒu rén fēnkāi, jiāng mǒu wù jǐyǔ mǒu rén, yóuqí shì mǒu wù, nín nìngyuàn bǎoliú part with sth to give sth to sb else, especially sth that you would prefer to keep se séparer de qc pour donner qc à sb d'autre, surtout qc que vous préférez garder parte com sth para dar sth para sb else, especialmente sth que você prefere manter parte con algo para dar algo a alguien más, especialmente algo que preferirías mantener parte con sth per dare sth a sb altro, specialmente sth che preferiresti mantenere
285  放弃,交出 ( 尤指不舍得的东西)  fàngqì, jiāo chū (yóu zhǐ bù shědé de dōngxī)  放弃,交出(尤指不舍得的东西)  fàngqì, jiāo chū (yóu zhǐ bù shědé de dōngxī)  Give up (especially not willing)  Abandonner (surtout pas disposé)  Desista (especialmente não querendo)  Renunciar (especialmente no dispuesto)  Arrendersi (soprattutto non volendo)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  parsonage 1449 1449 part         20000abc