A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  parsonage 1449 1449 part  
1 parsonage Parsonage 牧师 Mùshī presbytère
2 a parson's house a parson's house 牧师的房子 mùshī de fángzi la maison d'un pasteur
3 教区牧师的住所 jiàoqū mùshī de zhùsuǒ 教区牧师的住所 jiàoqū mùshī de zhùsuǒ Résidence du curé
4 parson 's nose  parson's nose  帕森的鼻子 pà sēn de bízi nez de pasteur
5 also also aussi
6 pope's nose pope's nose 教皇的鼻子 jiàohuáng de bízi nez de pape
7  the piece of flesh at the tail end of a cooked bird, usually a chicken   the piece of flesh at the tail end of a cooked bird, usually a chicken   煮熟的鸟的尾巴上的一块肉,通常是鸡  zhǔ shú de niǎo de wěibā shàng de yīkuài ròu, tōngcháng shì jī  le morceau de chair à l'extrémité arrière d'un oiseau cuit, généralement un poulet
8 (烹调过的禽类)、尤指鸡的)尾部的肉  (pēngtiáoguò de qínlèi), yóu zhǐ jī de) wěibù de ròu  (烹饪过的禽类),尤指鸡的)尾部的肉 (pēngrènguò de qínlèi), yóu zhǐ jī de) wěibù de ròu (Volaille cuite), en particulier le poulet) viande de queue
9 part part 部分 bùfèn partie
10 some some 一些 yīxiē certains
11 一些 yīxiē 一些 yīxiē Certains
12  of sth some but not all of a thing  of sth some but not all of a thing  某事,但不是全部  mǒu shì, dàn bùshì quánbù  de quelque chose mais pas tout d'une chose
13  部分  bùfèn  部分  bùfèn  Partie
14 We spent part of  the time in the museum We spent part of  the time in the museum 我们在博物馆里度过了一部分时间 wǒmen zài bówùguǎn lǐ dùguòle yībùfèn shíjiān Nous avons passé une partie du temps au musée
15 我们花了一部分时间在博物馆 wǒmen huāle yībùfèn shíjiān zài bówùguǎn 我们花了一部分时间在博物馆 wǒmen huāle yībùfèn shíjiān zài bówùguǎn Nous avons passé un peu de temps au musée
16 我们在博物馆里度过了一部分时间 wǒmen zài bówùguǎn lǐ dùguòle yībùfèn shíjiān 我们在博物馆里度过了一部分时间 wǒmen zài bówùguǎn lǐ dùguòle yībùfèn shíjiān Nous avons passé un peu de temps au musée
17 part of the building was destroyed in the fire part of the building was destroyed in the fire 建筑物的一部分在大火中被毁 jiànzhú wù de yībùfèn zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ une partie du bâtiment a été détruite par l'incendie
18 楼的一部分或于火灾 dàlóu de yībùfèn huò yú huǒzāi 大楼的一部分或于火灾 dàlóu de yībùfèn huò yú huǒzāi Partie du bâtiment ou incendie
19 建筑物的一部分在大火中被毁 jiànzhú wù de yībùfèn zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ 建筑物的一部分在大火中被毁 jiànzhú wù de yībùfèn zài dàhuǒ zhōng bèi huǐ Une partie du bâtiment a été détruite par l'incendie
20 Voters are given only part of the story ( only some of the information) Voters are given only part of the story (only some of the information) 选民仅获得故事的一部分(仅部分信息) xuǎnmín jǐn huòdé gùshì de yībùfèn (jǐn bùfèn xìnxī) Les électeurs ne reçoivent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des informations)
21 只对选民露了部分情况 zhǐ duì xuǎn tòu mín lùle bùfèn qíngkuàng 只对选透民露了部分情况 zhǐ duì xuǎn tòu mín lùle bùfèn qíngkuàng Seule une partie de l'histoire a été révélée aux électeurs
22 选民仅获得故事的一部分(仅部分信息) xuǎnmín jǐn huòdé gùshì de yībùfèn (jǐn bùfèn xìnxī) 初步唯一获得故事的一部分(唯一部分信息) chūbù wéiyī huòdé gùshì de yībùfèn (wéiyī bùfèn xìnxī) Les électeurs n'obtiennent qu'une partie de l'histoire (seulement une partie des informations)
23 Part of me feels sorry for him ( I feel partly, but not entirely, sorry for him) Part of me feels sorry for him (I feel partly, but not entirely, sorry for him) 我的一部分为他感到难过(我为他感到部分而不是全部的遗憾) wǒ de yībùfèn wèi tā gǎndào nánguò (wǒ wèi tā gǎndào bùfèn ér bùshì quánbù de yíhàn) Une partie de moi se sent désolé pour lui (je me sens en partie, mais pas entièrement, désolé pour lui)
24 我有同情他 wǒ yǒudiǎn tóngqíng tā 我有点同情他 wǒ yǒudiǎn tóngqíng tā J'ai un peu de sympathie pour lui
25 我的一部分为他感到难过(我为他感到部分而不是全部的遗憾) wǒ de yībùfèn wèi tā gǎndào nánguò (wǒ wèi tā gǎndào bùfèn ér bùshì quánbù de yíhàn) 我的一部分为他感到难过(我为他感到部分而不是全部的遗憾) wǒ de yībùfèn wèi tā gǎndào nánguò (wǒ wèi tā gǎndào bùfèn ér bùshì quánbù de yíhàn) Une partie de moi est triste pour lui (je suis désolé pour lui, pas pour tous)
26 piece 片段  piece piànduàn  片段 piànduàn pièce
27  a section,piece ,or feature of sth   a section,piece,or feature of sth   某物的一部分,一部分或特征  mǒu wù de yībùfèn, yībùfèn huò tèzhēng  une section, un morceau ou une caractéristique de qc
28 ; 部务;一点 piànduàn; bù wù; yīdiǎn 片段;部务;一点 piànduàn; bù wù; yīdiǎn Extrait
29 The early part of her life was, spent in Paris The early part of her life was, spent in Paris 她一生的早期是在巴黎度过的 tā yīshēng de zǎoqí shì zài bālí dùguò de La première partie de sa vie a été passée à Paris
30 她年轻时生在巴黎 tā niánqīng shí shēng zài bālí 她年轻时生在巴黎 tā niánqīng shí shēng zài bālí Elle est née à Paris quand elle était jeune
31 她一生的早期是在巴黎度过的 tā yīshēng de zǎoqí shì zài bālí dùguò de 她一生的早期是在巴黎度过的 tā yīshēng de zǎoqí shì zài bālí dùguò de Elle a passé la première partie de sa vie à Paris
32 the novel is good in parts the novel is good in parts 这小说部分好 zhè xiǎoshuō bùfèn hǎo le roman est bon en partie
33 小说的一些章节不错 xiǎoshuō de yīxiē zhāngjié bùcuò 小说的一些章节不错 xiǎoshuō de yīxiē zhāngjié bùcuò Certains chapitres du roman sont bons
34 这小说部分好 zhè xiǎoshuō bùfèn hǎo 这小说部分好 zhè xiǎoshuō bùfèn hǎo Ce roman est en partie bon
35 We’ve done the difficulty part of the job. We’ve done the difficulty part of the job. 我们已经完成了工作的难度部分。 wǒmen yǐjīng wánchéngle gōngzuò de nándù bùfèn. Nous avons fait la partie difficile du travail.
36 我们已完成了工办舸闰难部分 Wǒmen yǐ wánchéngle gōng bàn gě rùn nán bùfèn 我们已完成了工办舸闰难部分 Wǒmen yǐ wánchéngle gōng bàn gě rùn nán bùfèn Nous avons terminé la partie martyre du travail
37 The procedure can be divided into two parts The procedure can be divided into two parts 程序可分为两部分 chéngxù kě fēn wéi liǎng bùfèn La procédure peut être divisée en deux parties
38 这一程序可以分为两部分 zhè yī chéngxù kěyǐ fēn wéi liǎng bùfèn 这一程序可以分为两部分 zhè yī chéngxù kěyǐ fēn wéi liǎng bùfèn Cette procédure peut être divisée en deux parties
39 The worst part was having to wait three hours in the rain The worst part was having to wait three hours in the rain 最糟糕的是不得不在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de shì bùdé bùzài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí Le pire était d'attendre trois heures sous la pluie
40 最糟糕的是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí 最糟糕的是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí Le pire est d'attendre trois heures sous la pluie
41 最糟糕的部分是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de bùfèn shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí 最糟糕的部分是必须在雨中等待三个小时 zuì zāogāo de bùfèn shì bìxū zài yǔzhōng děngdài sān gè xiǎoshí Le pire, c'est d'avoir à attendre trois heures sous la pluie
42 member member 会员 huìyuán membre
43 chéngyuán 成员 chéngyuán Les membres
44 a member of sth; a person or.thing that, together with others, makes up a single unit a member of sth; a person or.Thing that, together with others, makes up a single unit 某人一个人或与其他人一起组成一个单元的事物 mǒu rén yīgè rén huò yǔ qítā rén yīqǐ zǔchéng yīgè dānyuán de shìwù un membre de qc, une personne ou tout ce qui, avec d'autres, constitue une seule unité
45 成食;成分 chéng shí; chéngfèn 成食;成分 chéng shí; chéngfèn Aliments; ingrédients
46 You need to be able to work as part of a team You need to be able to work as part of a team 您需要能够与团队合作 nín xūyào nénggòu yǔ tuánduì hézuò Vous devez pouvoir travailler en équipe
47 你必须能作为团队的一去工作 nǐ bìxū néng zuòwéi tuánduì de yī yuán qù gōngzuò 你必须能作为团队的一员去工作 nǐ bìxū néng zuòwéi tuánduì de yī yuán qù gōngzuò Vous devez pouvoir travailler en équipe
48 您需要能够与团队合作 nín xūyào nénggòu yǔ tuánduì hézuò 您需要能够与团队合作 nín xūyào nénggòu yǔ tuánduì hézuò Vous devez pouvoir travailler avec l'équipe
49 of machine of machine 机器的 jīqì de de la machine
50 机费 jī fèi 机费 jī fèi Tarif
51  a piece of a machine or structure  a piece of a machine or structure  一块机器或结构  yīkuài jīqì huò jiégòu  un morceau de machine ou de structure
52 部件;零件 bùjiàn; língjiàn 零件;零件 língjiàn; língjiàn Composant
53 aircraft parts aircraft parts 飞机零件 fēijī língjiàn pièces d'avion
54 飞行器零件 fēixíngqì língjiàn 飞行器零件 fēixíngqì língjiàn Pièces d'avion
55 飞机零件◊  fēijī língjiàn ◊  飞机零件◊ fēijī língjiàn ◊ Pièces d'avion◊
56 the Working parts of the machinery  the Working parts of the machinery  机械的工作部件 jīxiè de gōngzuò bùjiàn les parties de travail de la machine
57 机器的远作部 jīqì de yuǎn zuò bùjiàn 机器的远作部件 jīqì de yuǎn zuò bùjiàn Pièces éloignées de la machine
58 机械的工作部件 jīxiè de gōngzuò bùjiàn 机械的工作零件 jīxiè de gōngzuò língjiàn Pièces de travail de machines
59 spare parts spare parts 备件 bèijiàn pièces détachées
60 备用零件 of body/plant bèiyòng língjiàn of body/plant 车身/工厂的备用零件 chēshēn/gōngchǎng de bèiyòng língjiàn Pièces détachées du corps / de la plante
61 身体:植物 shēntǐ: Zhíwù 身体:植物 shēntǐ: Zhíwù Corps: plante
62 a separate piece or area of a human or animal body or of a plant a separate piece or area of a human or animal body or of a plant 人体,动物或植物的单独部分或区域 réntǐ, dòngwù huò zhíwù de dāndú bùfèn huò qūyù une pièce ou une zone distincte d'un corps humain ou animal ou d'une plante
63 器官;部位; 组成部分 qìguān; bùwèi; zǔchéng bùfèn 器官;部位;组成部分 qìguān; bùwèi; zǔchéng bùfèn Partie d'orgue
64 the parts of the body the parts of the body 身体部位 shēntǐ bùwèi les parties du corps
65 身体各部位 shēntǐ gè bùwèi 身体各部位 shēntǐ gè bùwèi Diverses parties du corps
66 身体部位 shēntǐ bùwèi 身体部位 shēntǐ bùwèi Parties du corps
67  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  voir aussi
68 private parts private parts 隐私部分 yǐnsī bùfèn parties intimes
69 region/area region/area 地区/地区 dìqū/dìqū région / région
71 an area or a region of the world, a country, a town, etc、 an area or a region of the world, a country, a town, etc, 世界某个地区或地区,一个国家,一个城镇等, shìjiè mǒu gè dìqū huò dìqū, yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng, une région ou une région du monde, un pays, une ville, etc.,
72 (世界、国家或城镇的)区域,地区 (shìjiè, guójiā huò chéngzhèn děng de) qūyù, dìqū (世界,国家或城镇等的)区域,地区 (shìjiè, guójiā huò chéngzhèn děng de) qūyù, dìqū Région (d'un monde, d'un pays, d'une ville, etc.)
73 世界某个地区或地区,一个国家,一个城镇等 shìjiè mǒu gè dìqū huò dìqū, yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng 世界某个地区或地区,一个国家,一个城镇等 shìjiè mǒu gè dìqū huò dìqū, yīgè guójiā, yīgè chéngzhèn děng Une certaine région ou région du monde, un pays, une ville, etc.
74 the northern part of the country  the northern part of the country  该国北部 gāi guó běibù la partie nord du pays
75 这个国家的北部地区 zhège guójiā de běibù dìqū 这个国家的北部地区 zhège guójiā de běibù dìqū Partie nord du pays
76 该国北部  gāi guó běibù  该国北部 gāi guó běibù Nord du pays
77 a plant that grows in many parts of the world a plant that grows in many parts of the world 在世界许多地方生长的植物 zài shìjiè xǔduō dìfāng shēngzhǎng de zhíwù une plante qui pousse dans de nombreuses régions du monde
78 长在供界多地区的一种植物 shēngzhǎng zài gōng jiè xǔduō dìqū de yī zhòng zhíwù 生长在供界许多地区的一种植物 shēngzhǎng zài gōng jiè xǔduō dìqū de yī zhòng zhíwù Une plante qui pousse dans de nombreuses parties de la chaîne d'approvisionnement
79 在世界许多地方生长的植物 zài shìjiè xǔduō dìfāng shēngzhǎng de zhíwù 在世界许多地方生长的植物 zài shìjiè xǔduō dìfāng shēngzhǎng de zhíwù Des plantes qui poussent dans de nombreuses régions du monde
80 from which part of Japan do you come from? from which part of Japan do you come from? 您来自日本哪个地区? nín láizì rìběn nǎge dìqū? de quelle partie du Japon venez-vous?
81 你是日本哪个地区的人? Nǐ shì rìběn nǎge dìqū de rén? 你是日本那个地区的人? Nǐ shì rìběn nàgè dìqū de rén? De quelle région du Japon êtes-vous?
82 您来自日本哪个地区? Nín láizì rìběn nǎge dìqū? 您来自日本某个地区? Nín láizì rìběn mǒu gè dìqū? D'où venez-vous?
83 Come and visit us if you're ever in our part of the world.  Come and visit us if you're ever in our part of the world.  如果您曾经在我们这个世界的一部分,请过来访问我们。 Rúguǒ nín céngjīng zài wǒmen zhège shìjiè de yībùfèn, qǐng guòlái fǎngwèn wǒmen. Venez nous rendre visite si vous êtes dans notre partie du monde.
84 什么时候到我们这个地方来,请来看着莪 Shénme shíhòu dào wǒmen zhège dìfāng lái, qǐng lái kànzhe émen 什么时候到我们这个地方来,请来看着莪们 Shénme shíhòu dào wǒmen zhège dìfāng lái, qǐng lái kànzhe émen Quand viendrez-vous à cet endroit, venez regarder
85 如果您曾经在我们这个世界的一部分,请过来访问我们 rúguǒ nín céngjīng zài wǒmen zhège shìjiè de yībùfèn, qǐng guòlái fǎngwèn wǒmen 如果您曾经在我们这个世界的一部分,请过来访问我们 rúguǒ nín céngjīng zài wǒmen zhège shìjiè de yībùfèn, qǐng guòlái fǎngwèn wǒmen Si vous avez fait partie de notre monde, venez nous rendre visite
86 parts  parts  部分 bùfèn pièces détachées
87 (old fashioned,informal) a region or an area   (old fashioned,informal) a region or an area   (老式的,非正式的)一个地区或区域 (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yīgè dìqū huò qūyù (démodé, informel) une région ou une région
88 区域;地区 qūyù; dìqū 区域;地区 qūyù; dìqū Zone
89 She’s not from these parts She’s not from these parts 她不是来自这些地方 tā bùshì láizì zhèxiē dìfāng Elle n'est pas de ces régions
90 ;不是这一带的人 tā; bùshì zhè yīdài de rén 她;不是这一带的人 tā; bùshì zhè yīdài de rén Elle; pas dans ce domaine
91 He’s just arrived back from foreign parts He’s just arrived back from foreign parts 他刚从国外回来 tā gāng cóng guówài huílái Il vient de rentrer de pays étrangers
92 他刚从外地回来 tā gāng cóng wàidì huílái 他刚从外地回来 tā gāng cóng wàidì huílái Il vient de rentrer du terrain
93 他刚从国外回来 tā gāng cóng guówài huílái 他刚从国外回来 tā gāng cóng guówài huílái Il vient de rentrer de l'étranger
94 of books/serie of books/serie 书/系列 shū/xìliè de livres / série
95 书;系列 shū; xìliè piān 书;系列片 shū; xìliè piān Livres; séries
96 a section of a book, television series, etc., especially one that is published or broadcast separately1  a section of a book, television series, etc., Especially one that is published or broadcast separately1  一本书,电视连续剧等的一部分,尤其是单独出版或播放的部分1 yī běn shū, diànshì liánxùjù děng de yībùfèn, yóuqí shì dāndú chūbǎn huò bòfàng de bùfèn 1 une section d'un livre, une série télévisée, etc., en particulier une section publiée ou diffusée séparément1
97 (书、电视系列片等的、尤指单独发行或播出的)部,集,部分 (shū, diànshì xìliè piān děng de, yóu zhǐ dāndú fāxíng huò bō chū de) bù, jí, bùfèn (书,电视系列片等的,尤指单独发行或播出的)部,集,部分 (shū, diànshì xìliè piān děng de, yóu zhǐ dāndú fāxíng huò bō chū de) bù, jí, bùfèn (Livres, séries télévisées, etc., en particulier distribués ou diffusés séparément)
98 an encyclopedia published in 25 weekly  parts an encyclopedia published in 25 weekly  parts 每周25次出版的百科全书 měi zhōu 25 cì chūbǎn de bǎikē quánshū une encyclopédie publiée en 25 parties hebdomadaires
99 每周出版一部分,共分 25周出齐的百科全书 měi zhōu chūbǎn yībùfèn, gòng fēn 25 zhōu chū qí de bǎikē quánshū 每周出版一部分,共分25周出齐的百科全书 měi zhōu chūbǎn yībùfèn, gòng fēn 25 zhōu chū qí de bǎikē quánshū Publie une partie de l'encyclopédie hebdomadaire en 25 semaines
100 Henry IV/Part II Henry IV/Part II 亨利四世/第二部分 hēnglì sì shì/dì èr bùfèn Henri IV / Partie II
  (亨利四世) 下篇 (hēnglì sì shì) xià piān (亨利四世)下篇 (hēnglì sì shì) xià piān (Henry IV) Partie 2
102 The final part will be be shown next Sunday evening.  The final part will be be shown next Sunday evening.  最后一部分将在下周日晚上显示。 zuìhòu yībùfèn jiàng zàixià zhōu rì wǎnshàng xiǎnshì. La dernière partie sera diffusée dimanche soir prochain.
103 最后一集将于下星油天晚上播出 Zuìhòu yī jí jiāng yú xià xīng yóu tiān wǎnshàng bō chū 最后一集即将下星油天晚上播出 Zuìhòu yī jí jíjiāng xià xīng yóu tiān wǎnshàng bō chū Le dernier épisode sera diffusé la nuit prochaine
104 for actor for actor 对于演员 duìyú yǎnyuán pour acteur
105 a role played by an actor in a play,film/movie, etc.; the words spoken by an actor in a particular role  a role played by an actor in a play,film/movie, etc.; The words spoken by an actor in a particular role  演员在戏剧,电影/电影等中扮演的角色;演员在特定角色中所说的话 yǎnyuán zài xìjù, diànyǐng/diànyǐng děng zhōng bànyǎn de juésè; yǎnyuán zài tèdìng juésè zhōng suǒ shuō dehuà un rôle joué par un acteur dans une pièce de théâtre, un film / film, etc.; les mots prononcés par un acteur dans un rôle particulier
106 角色;台词 juésè; táicí 角色;台词 juésè; táicí Rôle
107 She was very good in the part She was very good in the part 她的表现很好 tā de biǎoxiàn hěn hǎo Elle était très bonne dans la partie
108 她这个角色演得很好 tā zhège juésè yǎn dé hěn hǎo 她这个角色演得很好 tā zhège juésè yǎn dé hěn hǎo Elle joue bien dans ce rôle
109 她的表现很好 tā de biǎoxiàn hěn hǎo 她的表现很好 tā de biǎoxiàn hěn hǎo Elle va bien
110 Have you learned your part yet? Have you learned your part yet? 你学会了你的本分吗? nǐ xuéhuìle nǐ de běn fēn ma? Avez-vous déjà appris votre rôle?
111 你学会了你的本分吗? Nǐ xuéhuìle nǐ de běn fēn ma? 你学会了你的本分吗? Nǐ xuéhuìle nǐ de běn fēn ma? Avez-vous appris votre devoir?
112 记住你的台诃了吗?诃记住台 Nǐ jì zhù nǐ de tái hēle ma? Hē jì zhù tái 你记住你的台诃了吗?诃记住台 Nǐ jì zhù nǐ de tái hēle ma? Hē jì zhù tái Vous souvenez-vous de votre plateforme?诃 N'oubliez pas
113  (figurative) He's always playing a part ( pretending to be sth that he is not).   (figurative) He's always playing a part (pretending to be sth that he is not).   (具有象征意义)他一直在扮演角色(假装自己没有参加)。  (jùyǒu xiàngzhēng yìyì) tā yīzhí zài bànyǎn juésè (jiǎzhuāng zìjǐ méiyǒu cānjiā).  (figuratif) Il joue toujours un rôle (faisant semblant de ne pas l'être).
114 他总是装模作样的 Tā zǒng shì zhuāngmúzuòyàng de 他总是装模作样的 Tā zǒng shì zhuāngmúzuòyàng de Il fait toujours semblant
115 involvement involvement 参与 cānyù implication
116 参与 cānyù 参与 cānyù Participez
117 the way in which sb/sth is involved in an action or situation  the way in which sb/sth is involved in an action or situation  某人或某人参与某项行动或情况的方式 mǒu rén huò mǒu rén shēn yǔ mǒu xiàng xíngdòng huò qíngkuàng de fāngshì la façon dont sb / sth est impliqué dans une action ou une situation
118 参加;参与 cānjiā; cānyù 参加;参与 cānjiā; cānyù Participez à
119 某人或某人参与某项行动或情况的方式 mǒu rén huò mǒu rén shēn yǔ mǒu xiàng xíngdòng huò qíngkuàng de fāngshì 某人或某人参与某项行动或情况的方式 mǒu rén huò mǒu rén shēn yǔ mǒu xiàng xíngdòng huò qíngkuàng de fāngshì La façon dont quelqu'un ou quelqu'un participe à une action ou à une situation
120 He had no part in the decision He had no part in the decision 他没有参与决定 tā méiyǒu cānyù juédìng Il n'a pas participé à la décision
121 他没有参与这项决定 tā méiyǒu cānyù zhè xiàng juédìng 他没有参与这项决定 tā méiyǒu cānyù zhè xiàng juédìng Il n'a pas été impliqué dans la décision
122 他没有参与决定 tā méiyǒu cānyù juédìng 他没有参与决定 tā méiyǒu cānyù juédìng Il n'a pas été impliqué dans la décision
123 in music‘ in music‘ 在音乐中 zài yīnyuè zhōng en musique »
124 音乐 yīnyuè 音乐 yīnyuè La musique
125 music for a particular voice or instrument in a group singing or playing together music for a particular voice or instrument in a group singing or playing together 一组中特定声音或乐器的音乐一起唱歌或演奏 yī zǔ zhōng tèdìng shēngyīn huò yuèqì de yīnyuè yīqǐ chànggē huò yǎnzòu musique pour une voix ou un instrument particulier dans un groupe chantant ou jouant ensemble
126  部; 声部;音部;段落  bù; shēng bù; yīn bù; duànluò  部;声部;音部;  bù; shēng bù; yīn bù;  Partie; partie; partie; paragraphe
127 the clarinet part the clarinet part 单簧管部分 dānhuángguǎn bùfèn la partie clarinette
128 单簧管部  dānhuángguǎn bù  单簧管部 dānhuángguǎn bù Section clarinette
129 four-part harmony four-part harmony 四部分和谐 sìbùfèn héxié harmonie en quatre parties
130 四部分和谐 sìbùfèn héxié 四部分和谐 sì bùfèn héxié Harmonie en quatre parties
131 四部和声部  sì bù hé shēng bù  四部和声部 sì bù hé shēng bù Quatre harmonies
132 equal portion equal portion 等份 děng fèn portion égale
133 等份 děng fèn 等份 děng fèn Égal
134 a unit of measurement that allows you to compare the different amounts of substances in sth a unit of measurement that allows you to compare the different amounts of substances in sth 一种测量单位,可让您比较不同数量的物质 yī zhǒng cèliáng dānwèi, kě ràng nín bǐjiào bùtóng shùliàng de wùzhí une unité de mesure qui vous permet de comparer les différentes quantités de substances en qc
135 (度量单位的)等份, 份 (dùliàng dānwèi de) děng fèn, fèn (等级单位的)等份 (děngjí dānwèi de) děng fèn Aliquote
136 Add three parts wine to one part water Add three parts wine to one part water 将三份葡萄酒加一份水 jiāng sān fèn pútáojiǔ jiā yī fèn shuǐ Ajoutez trois parts de vin à une part d'eau
137 一份水兑上三份葡萄酒 yī fèn shuǐ duì shàng sān fèn pútáojiǔ 一份水兑上三份葡萄酒 yī fèn shuǐ duì shàng sān fèn pútáojiǔ Un vin pour trois vins
138 in hair In hair 在头发上 Zài tóufǎ shàng dans les cheveux
139 发式 fǎ shì 发式 fǎ shì Coiffure
140 parting parting 离别 líbié séparation
141 离别 líbié 离别 líbié Séparation
142 the best/better part of sth most of sth, espe­cially a period of time; more than half of sth the best/better part of sth most of sth, espe­cially a period of time; more than half of sth 最好的,最好的,最好的,最好的,最好的一半以上 zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de yībàn yǐshàng la meilleure / meilleure partie de qc la plus grande partie de qc, en particulier une période de temps; plus de la moitié de qc
143  (事物时间的)绝大部分,多半  (shìwù shíjiān de) jué dà bùfèn, duōbàn  (事物时间的)绝大部分,多半  (shìwù shíjiān de) jué dà bùfèn, duōbàn  La plupart du temps
144 最好的,最好的,最好的,最好的 一半以上 zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de yībàn yǐshàng 最好的,最好的,最好的,最好的一半以上 zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de, zuì hǎo de yībàn yǐshàng Meilleur, meilleur, meilleur, meilleur plus de la moitié
145 The journey took her the better part of an hour. The journey took her the better part of an hour. 旅途花了她一个多小时。 lǚtú huāle tā yīgè duō xiǎoshí. Le voyage lui a pris plus d'une heure.
146 旅程花去了她半个多小时 Lǚchéng huā qùle tā bàn gè duō xiǎoshí 旅程花去了她半个多小时 Lǚchéng huā qùle tā bàn gè duō xiǎoshí Le voyage lui a pris plus d'une demi-heure
147 for the most part mostly; .usually  for the most part mostly; .Usually  在大多数情况下通常 zài dàduōshù qíngkuàng xià tōngcháng pour la plupart principalement;. habituellement
148 多半;通常 duōbàn; tōngcháng 多半;通常 duōbàn; tōngcháng Très probablement; généralement
149 The contributors are, for the most part, professional scientists The contributors are, for the most part, professional scientists 贡献者大部分是专业科学家 gòngxiàn zhě dà bùfèn shì zhuānyè kēxuéjiā Les contributeurs sont, pour la plupart, des scientifiques professionnels
150 投稿者大多是专业科学家 tóugǎo zhě dàduō shì zhuānyè kēxuéjiā 投稿者大多是专业科学家 tóugǎo zhě dà duō shì zhuānyè kēxuéjiā Les contributeurs sont principalement des scientifiques professionnels
151 贡献者大部分是专业科学家 gòngxiàn zhě dà bùfèn shì zhuānyè kēxuéjiā 贡献者大部分是专业科学家 gòngxiàn zhě dà bùfèn shì zhuānyè kēxuéjiā Les contributeurs sont principalement des scientifiques professionnels
152 for my for my 为了我的 wèile wǒ de pour mon
153 his his 他的 tā de son
154 their their leur
155  etc.  etc.  等等  děng děng  etc.
156 part speaking for myself,etc. Part speaking for myself,etc. 为我自己说话等 wèi wǒ zìjǐ shuōhuà děng partie parlant pour moi, etc.
157 就我(或他、他们等)而言 Jiù wǒ (huò tā, tāmen děng) ér yán 就我(或他,他们等)而言 jiù wǒ (huò tā, tāmen děng) ér yán Pour moi (ou lui, eux, etc.)
158 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
159 personally personally 亲自 qīnzì personnellement
160 have a part to play (in sth) to be able to help sth have a part to play (in sth) to be able to help sth 发挥作用,能够帮助某事 fāhuī zuòyòng, nénggòu bāngzhù mǒu shì avoir un rôle à jouer (en qc) pour pouvoir aider qc
161 能帮助,能在…中发挥作用 néng bāngzhù, néng zài…zhōng fāhuī zuòyòng 能帮助,能在...中发挥作用 néng bāngzhù, néng zài... Zhōng fāhuī zuòyòng Peut aider, peut jouer un rôle dans
162 We all have a part to play in the fight against crime We all have a part to play in the fight against crime 我们大家都在打击犯罪中发挥作用 wǒmen dàjiā dōu zài dǎjí fànzuì zhōng fāhuī zuòyòng Nous avons tous un rôle à jouer dans la lutte contre le crime
163 打击犯罪,我们太家都有一份责任 dǎjí fànzuì, wǒmen tài jiā dōu yǒuyī fèn zérèn 打击犯罪,我们太家都有一份责任 dǎjí fànzuì, wǒmen tài jiā dōu yǒuyī fèn zérèn Combattre le crime, nous avons tous une responsabilité
164 我们大家都在打击犯罪中发挥作用 wǒmen dàjiā dōu zài dǎjí fànzuì zhōng fāhuī zuòyòng 我们大家都在打击犯罪中发挥作用 wǒmen dàjiā dōu zài dǎjí fànzuì zhōng fāhuī zuòyòng Nous avons tous un rôle à jouer dans la lutte contre le crime
165 have/play a part (in sth) to be involved in sth, especially because you disapprove of it have/play a part (in sth) to be involved in sth, especially because you disapprove of it 拥有/参与某事(尤其是某事),特别是因为您不同意 yǒngyǒu/cānyù mǒu shì (yóuqí shì mǒu shì), tèbié shì yīnwèi nín bùtóngyì avoir / jouer un rôle (dans qc) pour être impliqué dans qc, surtout parce que vous le désapprouvez
166  参与某事  cānyù mǒu shì  参与某事  cānyù mǒu shì  Participez à quelque chose
167 She plays an active part in local politics She plays an active part in local politics 她积极参与地方政治 tā jījí cānyù dìfāng zhèngzhì Elle joue un rôle actif dans la politique locale
168 她积极参与地方政治活动 tā jījí cānyù dìfāng zhèngzhì huódòng 她积极参与地方政治活动 tā jījí cānyù dìfāng zhèngzhì huódòng Elle est activement impliquée dans les activités politiques locales
169 have/play/ take/want no part in/of sth to not be involved or refuse to be involved in sth, especially because you disapprove of it have/play/ take/want no part in/of sth to not be involved or refuse to be involved in sth, especially because you disapprove of it 有/参与/不参加/不想参加或拒绝参加某事,特别是因为您不同意 yǒu/cānyù/bùcānjiā/bùxiǎng cānjiā huò jùjué cānjiā mǒu shì, tèbié shì yīnwèi nín bù tóngyì avoir / jouer / prendre / vouloir ne pas participer à / de qch pour ne pas être impliqué ou refuser d'être impliqué dans qc, notamment parce que vous le désapprouvez
170 不参与,不卷入,拒绝加入(尤指不赞成 的事请) bù cānyù, bù juàn rù, jùjué jiārù (yóu zhǐ bù zànchéng de shì qǐng) 不参与,不卷入,拒绝加入(尤指不赞成的事请) bù cānyù, bù juàn rù, jùjué jiārù (yóu zhǐ bù zànchéng de shì qǐng) Ne participez pas, ne vous impliquez pas, refusez d'adhérer (surtout si vous n'êtes pas d'accord)
171 I want no part of this sordid business I want no part of this sordid business 我不要这个肮脏的生意 wǒ bùyào zhège āng zāng de shēngyì Je ne veux pas participer à cette affaire sordide
172 我决不卷入这一卑鄙勾当 wǒ jué bù juàn rù zhè yī bēibǐ gòudang 我决不卷入这一卑鄙勾当 wǒ jué bù juàn rù zhè yī bēibǐ gòudang Je ne m'engagerai jamais dans cette entreprise ignoble
173 我不要这个肮脏的生意 wǒ bùyào zhège āng zāng de shēngyì 我不要这个脆弱脏的生意 wǒ bùyào zhège cuìruò zàng de shēngyì Je ne veux pas de cette sale affaire
174 in part partly; to some extent  in part partly; to some extent  部分地在某种程度上 bùfèn de zài mǒu zhǒng chéngdù shàng en partie en partie; dans une certaine mesure
175 部分地;在某种程度上 bùfèn de; zài mǒu zhǒng chéngdù shàng 部分地;在某种程度上 bùfèn de; zài mǒu zhǒng chéngdù shàng En partie
176 Her success was due in part to luck Her success was due in part to luck 她的成功部分归功于运气 tā de chénggōng bùfèn guīgōng yú yùnqì Son succès est dû en partie à la chance
177 她的成功在某种程度上是由于运气好 tā de chénggōng zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shì yóuyú yùnqì hǎo 她的成功在某种程度上是由于运气好 tā de chénggōng zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shìyóuyú yùnqì hǎo Son succès est dû en partie à la chance
178 look/dress the part to have an appearance or wear clothes suitable for a particular job, role or position  look/dress the part to have an appearance or wear clothes suitable for a particular job, role or position  外观/穿戴适合特定工作,角色或职位的外观或穿着合适的衣服 wàiguān/chuāndài shìhé tèdìng gōngzuò, juésè huò zhíwèi de wàiguān huò chuānzhuó héshì de yīfú regarder / habiller la pièce pour avoir une apparence ou porter des vêtements adaptés à un travail, un rôle ou une position particulier
179 外貌 / 穿着与工作(或身份、职务)箱宜 wàimào/ chuānzhuó yǔ gōngzuò (huò shēnfèn, zhíwù) xiāng yí 外貌/穿着与工作(或身份,职务)箱宜 wàimào/chuānzhuó yǔ gōngzuò (huò shēnfèn, zhíwù) xiāng yí Apparence / tenue vestimentaire et travail (ou identité, poste)
180 a man/woman of (many) parts a person with many skills a man/woman of (many) parts a person with many skills (许多)的男人/女人分开一个有很多技能的人 (xǔduō) de nánrén/nǚrén fēnkāi yīgè yǒu hěnduō jìnéng de rén un homme / une femme de (plusieurs) parties une personne avec de nombreuses compétences
181  多才多艺的人;多面手  duōcáiduōyì de rén; duōmiànshǒu  多才多艺的人;多面手  duōcáiduōyì de rén; duōmiànshǒu  Personne polyvalente
182 (许多)零的男人/女人。具有很多技能的人 (xǔduō) língjiàn de nánrén/nǚrén. Jùyǒu hěnduō jìnéng de rén (很多)零件的男人/女人。具有很多技能的人 (hěnduō) língjiàn de nánrén/nǚrén. Jùyǒu hěnduō jìnéng de rén (Beaucoup) de parties d'hommes / femmes. Personne avec de nombreuses compétences
183  on the part of sb/on sb's part made or done by sb   on the part of sb/on sb's part made or done by sb   由某人做某事或由某人做某事  yóu mǒu rén zuò mǒu shì huò yóu mǒu rén zuò mǒu shì  de la part de sb / de la part de sb faite ou réalisée par sb
184 由某人所为 yóu mǒu rén suǒ wéi 由某人所为 yóu mǒu rén suǒ wéi Par quelqu'un
185 由某人做某事或由某人做某事 yóu mǒu rén zuò mǒu shì huò yóu mǒu rén zuò mǒu shì 由某人做某事或由某人做某事 yóu mǒu rén zuò mǒu shì huò yóu mǒu rén zuò mǒu shì Faites quelque chose par quelqu'un ou faites quelque chose par quelqu'un
186 it was an error on my part it was an error on my part 我这是一个错误 wǒ zhè shì yīgè cuòwù c'était une erreur de ma part
187 那是我的过失 nà shì wǒ de guòshī 那是我的过失 nà shì wǒ de guòshī C'est ma faute
188 part and parcel of sth an essential part of sth  part and parcel of sth an essential part of sth  某物的一部分 mǒu wù de yībùfèn partie et parcelle de qc une partie essentielle de qc
189 重要部分;基本部分 zhòngyào bùfèn; jīběn bùfèn 重要部分;基本部分 zhòngyào bùfèn; jīběn bùfèn Partie importante
190 Keeping the accounts is part and parcel of my job. Keeping the accounts is part and parcel of my job. 记账是我工作的一部分。 jì zhàng shì wǒ gōngzuò de yībùfèn. Tenir les comptes fait partie intégrante de mon travail.
191 记账是我南主要工作 Jì zhàng shì wǒ nán zhǔyào gōngzuò 记账是我南主要工作 Jì zhàng shì wǒ nán zhǔyào gōngzuò La comptabilité est notre tâche principale
192 part of the furniture a person or thing that you are so used to seeing that you no longer notice them part of the furniture a person or thing that you are so used to seeing that you no longer notice them 家具的一部分,您已经习惯于看到一个人或事物而不再注意到它们 jiājù de yībùfèn, nín yǐjīng xíguàn yú kàn dào yīgèrén huò shìwù ér bù zài zhùyì dào tāmen une partie du mobilier une personne ou une chose que vous êtes si habitué à voir que vous ne les remarquez plus
193 见惯了的人(或东西);存在已久故不为人注意的人(或事物) jiàn guànle de rén (huò dōngxī); cúnzài yǐ jiǔ gù bù wéirén zhùyì de rén (huò shìwù) 见惯了的人(或东西);存在已久故不为人注意的人(或事物) jiàn guànle de rén (huò dōngxī); cúnzài yǐ jiǔ gù bù wéirén zhùyì de rén (huò shìwù) Une personne (ou une chose) à laquelle vous êtes habitué;
194 I worked there so long that I became part of the furniture I worked there so long that I became part of the furniture 我在那里工作了很长时间,成为家具的一部分 wǒ zài nàlǐ gōngzuòle hěn cháng shíjiān, chéngwéi jiājù de yībùfèn J'y ai travaillé si longtemps que je suis devenu un meuble
195 我在那里工作得太久,都不为人注意了 wǒ zài nàlǐ gōngzuò dé tài jiǔ, dōu bù wéirén zhùyìle 我在那里工作得太久,都不为人注意了 wǒ zài nàlǐ gōngzuò dé tài jiǔ, dōu bù wéirén zhùyìle J'y travaille depuis trop longtemps
196 我在那里工作了很长时间,成为家具的一部分 wǒ zài nàlǐ gōngzuòle hěn cháng shíjiān, chéngwéi jiājù de yībùfèn 我在那里工作了很长时间,成为家具的一部分 wǒ zài nàlǐ gōngzuòle hěn cháng shíjiān, chéngwéi jiājù de yībùfèn J'y ai travaillé longtemps et je suis devenu un meuble
197 take sth in good 'part to accept sth slightly unpleasant without complaining or being offended take sth in good'part to accept sth slightly unpleasant without complaining or being offended 善于接受某事,使某事稍微不愉快,而不会抱怨或冒犯 shànyú jiēshòu mǒu shì, shǐ mǒu shì shāowéi bùyúkuài, ér bù huì bàoyuàn huò màofàn prendre qch en bonne partie pour accepter qch un peu désagréable sans se plaindre ou être offensé
198 从容面对,不介意地接受(不太愉快的事) cóngróng miàn duì, bù jièyì dì jiēshòu (bù tài yúkuài de shì) 从容面对,不介意地接受(不太愉快的事) cóngróng miàn duì, bù jièyì dì jiēshòu (bù tài yúkuài de shì) Faire face calmement et accepter (pas très agréable)
199 take part (in sth) take part (in sth) 参加(某事) cānjiā (mǒu shì) participer (en qc)
200 to be involved in sth  to be involved in sth  参与某事 cānyù mǒu shì s'impliquer dans qc
201 参与某事  cānyù mǒu shì  参与某事 cānyù mǒu shì Participez à quelque chose
202 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
203 participate participate 参加 cānjiā participer
204 参加 cānjiā 参加 cānjiā Rejoignez
205  to take part in a discussion/ demonstration/fight/celebration  to take part in a discussion/ demonstration/fight/celebration  参加讨论/示范/战斗/庆祝  cānjiā tǎolùn/shìfàn/zhàndòu/qìngzhù  participer à une discussion / démonstration / combat / célébration
206  参加讨论 /示威 / 战斗/庆祝  cānjiā tǎolùn/shìwēi/ zhàndòu/qìngzhù  参加讨论/示威/战斗/庆祝  cānjiā tǎolùn/shìwēi/zhàndòu/qìngzhù  Assister à des discussions / démonstrations / se battre / célébrer
207   参加讨论/示范/战斗/庆祝   cānjiā tǎolùn/shìfàn/zhàndòu/qìngzhù 参加讨论/示范/战斗/庆祝 cānjiā tǎolùn/shìfàn/zhàndòu/qìngzhù Participer aux discussions / démonstrations / combats / célébrations
208 How many countries took part in the last Olympic Games? How many countries took part in the last Olympic Games? 上届奥运会有多少国家参加? shàng jiè àoyùnhuì yǒu duōshǎo guójiā cānjiā? Combien de pays ont participé aux derniers Jeux Olympiques?
209 有多少国家参加了上届奧运会? Yǒu duōshǎo guójiā cānjiāle shàng jiè àoyùn huì? 有多少国家参加了上届奥运会? Yǒu duōshǎo guójiā cānjiāle shàng jiè àoyùnhuì? Combien de pays ont participé aux derniers Jeux Olympiques?
210 上届奥运会有多少国家参加? Shàng jiè àoyùnhuì yǒu duōshǎo guójiā cānjiā? 上届奥运会有多少国家参加? Shàng jiè àoyùnhuì yǒu duōshǎo guójiā cānjiā? Combien de pays ont participé aux derniers Jeux Olympiques?
211  take sb’s part  Take sb’s part  参加某人  Cānjiā mǒu rén  prendre part à sb
212 to support sb,for example in an argument  to support sb,for example in an argument  支持某人,例如在一个论点中 zhīchí mǒu rén, lìrú zài yīgè lùndiǎn zhōng pour supporter sb, par exemple dans un argument
213 (在辩论等中)支持某人,站在萆人一边 (zài biànlùn děng zhōng) zhīchí mǒu rén, zhàn zài bì rén yībiān (在辩论等中)支持某人,站在萆人一边 (zài biànlùn děng zhōng) zhīchí mǒu rén, zhàn zài bì rén yībiān (Dans un débat, etc.) soutenez quelqu'un, tenez-vous de son côté
214 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
215 side with side with côté avec
216 his mother always takes his part. his mother always takes his part. 他的母亲总是参与其中。 tā de mǔqīn zǒng shì cānyù qízhōng. sa mère prend toujours sa part.
217 他母亲.总是向着他 Tā mǔqīn. Zǒng shì xiàngzhe tā 他母亲。总是向着他 Tā mǔqīn. Zǒng shì xiàngzhe tā Sa mère, toujours vers lui
218 more at discretion more at discretion 更多自由裁量权 gèng duō zìyóu cáiliáng quán plus à discrétion
219 large large grand
220 sum sum somme
221 leave sb leave sb 离开某人 líkāi mǒu rén quitter sb
222 离开某人 líkāi mǒu rén 离开某人 líkāi mǒu rén Laisser quelqu'un
223 ~ (from sb)if a person parts from another person, or two people part, they leave each other ~ (from sb)if a person parts from another person, or two people part, they leave each other 〜(来自某人)如果一个人与另一个人分开,或两个人分开,他们彼此离开 〜(láizì mǒu rén) rúguǒ yīgè rén yǔ lìng yīgè rén fēnkāi, huò liǎng gè rén fēnkāi, tāmen bǐcǐ líkāi ~ (de sb) si une personne se sépare d'une autre personne ou de deux personnes, elles se quittent
224 离开;分别 líkāi; fēnbié 离开;分别 líkāi; fēnbié Laisser; séparer
225 We parted at the airport  We parted at the airport  我们在机场分开了 wǒmen zài jīchǎng fēnkāile Nous nous sommes séparés à l'aéroport
226 我们在飞机场分手了 wǒmen zài fēijīchǎng fēnshǒule 我们在飞机场分手了 wǒmen zài fēijīchǎng fēnshǒule Nous avons rompu à l'aéroport
227 我们在机场分开了 wǒmen zài jī chǎng fēnkāile 我们在机场分开了 wǒmen zài jī chǎng fēnkāile Nous nous sommes séparés à l'aéroport
228 I hate to part on such bad terms I hate to part on such bad terms 我讨厌这样的坏话 wǒ tǎoyàn zhèyàng de huàihuà Je déteste me séparer en si mauvais termes
229 我不愿分手时系闹得这么僵 wǒ bù yuàn fēnshǒu shí guānxì nào dé zhème jiāng 我不愿分手时关系闹得这么僵 wǒ bù yuàn fēnshǒu shí guānxì nào dé zhème jiāng Je ne veux pas être si raide quand je romps
230 我讨厌这样的坏话 wǒ tǎoyàn zhèyàng de huàihuà 我讨厌这样的坏话 wǒ tǎoyàn zhèyàng de huàihuà Je déteste ces mauvais mots
231 He has recently parted from his wife ( they have started to live apart) He has recently parted from his wife (they have started to live apart) 他最近与妻子分手(他们开始分居) tā zuìjìn yǔ qīzi fēnshǒu (tāmen kāishǐ fēnjū) Il s'est récemment séparé de sa femme (ils ont commencé à vivre séparément)
232  他最近与妻子分居了  tā zuìjìn yǔ qīzi fēnjūle  他最近与妻子分居了  tā zuìjìn yǔ qīzi fēnjūle  Il s'est récemment séparé de sa femme
233  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  voir aussi
234 parting parting 离别 líbié séparation
235 keep apart keep apart 分开 fēnkāi rester à l'écart
236 隔离 gélí 隔离 gélí Isolé
237 ~ sb (from sb) (formal) to prevent sb from being with sb else  ~ sb (from sb) (formal) to prevent sb from being with sb else  〜sb(来自sb)(正式),以防止sb与sb else在一起 〜sb(láizì sb)(zhèngshì), yǐ fángzhǐ sb yǔ sb else zài yīqǐ ~ sb (from sb) (formel) pour empêcher sb d'être avec sb else
238 离,分开;隔 fēnlí, fēnkāi; gélí 分离,分开;隔离 fēnlí, fēnkāi; gélí Séparé
239 I hate being parted from the children. I hate being parted from the children. 我讨厌与孩子分开。 wǒ tǎoyàn yǔ háizi fēnkāi. Je déteste être séparé des enfants.
240 我不愿与孩子们分 Wǒ bù yuàn yǔ háizimen fēnkāi 我不愿与孩子们分开 Wǒ bù yuàn yǔ háizimen fēnkāi Je ne veux pas être séparé des enfants
241 我讨厌与孩子分开 wǒ tǎoyàn yǔ háizi fēnkāi 我讨厌与孩子分开 wǒ tǎoyàn yǔ háizi fēnkāi Je déteste être séparé des enfants
242 The puppies were parted from their mother at birth The puppies were parted from their mother at birth 幼犬在出生时与母亲分开 yòu quǎn zài chūshēng shí yǔ mǔqīn fēnkāi Les chiots ont été séparés de leur mère à la naissance
243 小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分 xiǎo gǒu zǎi er yī chūshēng jiù hé tāmen de māmā fēnkāile 小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分开了 xiǎo gǒu zǎi er yī chūshēng jiù hé tāmen de māmā fēnkāile Les chiots ont été séparés de leur mère dès leur naissance
244 move away move away 移开 yí kāi s'éloigner
245 if two things or parts of things part or you part them, they move away from each other  if two things or parts of things part or you part them, they move away from each other  如果两个事物或事物的一部分成为一部分,或者您将它们分开,则它们彼此远离 rúguǒ liǎng gè shìwù huò shìwù de yībùfèn chéngwéi yībùfèn, huòzhě nín jiāng tāmen fēnkāi, zé tāmen bǐcǐ yuǎnlí si deux choses ou parties de choses se séparent ou si vous les séparez, elles s'éloignent l'une de l'autre
246  分散;分;解散  fēnsàn; fēnkāi; jiěsàn  分散;分开;解散  fēnsàn; fēnkāi; jiěsàn  Disperse
247  the crowd parted in front of them   the crowd parted in front of them   人群在他们面前分开  rénqún zài tāmen miànqián fēnkāi  la foule se sépara devant eux
248 人群在他们面前分 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāile 人群在他们面前分开了 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāile La foule s'est séparée devant eux
249 人群在他们面前分开 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāi 人群在他们面前分开 rénqún zài tāmen miànqián fēnkāi La foule s'est séparée devant eux
250 The elevator doors parted and out stepped the The elevator doors parted and out stepped the 电梯门分开然后走出 diàntī mén fēnkāi ránhòu zǒuchū Les portes de l'ascenseur se séparèrent et sortirent
251 电梯门行了,总统从里面步出 diàntī mén xíng kāile, zǒngtǒng cóng lǐmiàn bù chū 电梯门行开了,总统从里面步出 diàntī mén xíng kāile, zǒngtǒng cóng lǐmiàn bù chū La porte de l'ascenseur s'est ouverte et le président en est sorti.
252 电梯门分开,走出总统 diàntī mén fēnkāi, zǒuchū zǒngtǒng 电梯门分开,走出总统 diàntī mén fēnkāi, zǒuchū zǒngtǒng Soulevez les portes et sortez du président
253 her lips were slightly parted her lips were slightly parted 她的嘴唇有点分开 tā de zuǐchún yǒudiǎn fēnkāi ses lèvres étaient légèrement entrouvertes
254 她的嘴唇微微张开 tā de zuǐchún wéiwéi zhāng kāi 她的嘴唇微微张开 tā de zuǐchún wéiwéi zhāng kāi Ses lèvres s'ouvrirent légèrement
255 她的嘴唇有点分开 tā de zuǐchún yǒudiǎn fēnkāi 她的嘴唇有点分开 tā de zuǐchún yǒudiǎn fēnkāi Ses lèvres sont un peu écartées
256 She parted the curtains a little and looked out She parted the curtains a little and looked out 她把窗帘分开一点,望向外面 tā bǎ chuānglián fēnkāi yīdiǎn, wàng xiàng wàimiàn Elle écarta un peu les rideaux et regarda
257 她略扒开窗帘,向外张望  tā lüè bā kāi chuānglián, xiàng wài zhāngwàng  她略扒开窗帘,多余张望 tā lüè bā kāi chuānglián, duōyú zhāngwàng Elle ouvrit les rideaux et regarda
258 hair hair 头发 tóufǎ cheveux
259 头发 tóufǎ 头发 tóufǎ Cheveux
260 to divide your hair into two sections with a comb, creating a line that goes from the back of your head to the front  to divide your hair into two sections with a comb, creating a line that goes from the back of your head to the front  用梳子将头发分成两部分,形成一条从头后到头的线条 yòng shūzi jiāng tóufǎ fēnchéng liǎng bùfèn, xíngchéng yītiáo cóngtóu hòu dàotóu de xiàntiáo pour diviser vos cheveux en deux sections avec un peigne, créant une ligne qui va de l'arrière de votre tête vers l'avant
261 分开;梳成分头 fēnkāi; shū chéngfèn tóu 分开;梳头 fēnkāi; shūtóu Séparé
262 he parts his hair in the middle he parts his hair in the middle 他在中间分开头发 tā zài zhōngjiān fēnkāi tóufǎ il sépare ses cheveux au milieu
263 他梳看中分头 tā shū kàn zhòng fēntóu 他梳看中分头 tā shū kàn zhòng fēntóu Il a peigné et divisé
264 他在中间分开头发 tā zài zhōngjiān fēnkāi tóufǎ 他在中间分开头发 tā zài zhōngjiān fēnkāi tóufǎ Il se fend les cheveux au milieu
265 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
266 parting parting 离别 líbié séparation
267 part(company (with/from sb) part(company (with/from sb) 部分(公司(与某人/从某人开始) bùfèn (gōngsī (yǔ mǒu rén/cóng mǒu rén kāishǐ) pièce (société (avec / de sb)
268 to leave sb; to end a relationship with sb to leave sb; to end a relationship with sb 离开某人与某人结束关系 líkāi mǒu rén yǔ mǒu rén jiéshù guānxì quitter sb; mettre fin à une relation avec sb
269  离开;分手; 断绝关系  líkāi; fēnshǒu; duànjué guānxì  离开;分手;断绝关系  líkāi; fēnshǒu; duànjué guānxì  Partir; rompre; rompre
270 This is where we part company( go in different directions) This is where we part company(go in different directions) 这是我们分开公司的地方(往不同的方向走) zhè shì wǒmen fēnkāi gōngsī dì dìfāng (wǎng bù tóng de fāngxiàng zǒu) C'est là que nous nous séparons (allons dans des directions différentes)
271  这就是我们分手的地方  zhè jiùshì wǒmen fēnshǒu dì dìfāng  这就是我们分手的地方  zhè jiùshì wǒmen fēnshǒu dì dìfāng  C'est là que nous avons rompu
272 the band have parted company with their manager. the band have parted company with their manager. 乐队与他们的经理分开了。 yuèduì yǔ tāmen de jīnglǐ fēnkāile. le groupe s'est séparé de son manager.
273 乐队与其经理已散伙了 Yuèduì yǔqí jīnglǐ yǐ sànhuǒle 乐队伴随经理已散伙了 Yuèduì bànsuí jīnglǐ yǐ sànhuǒle Le groupe et leur manager se sont séparés
274 The band and their manager have parted company. The band and their manager have parted company. 乐队和他们的经理分开了。 yuèduì hé tāmen de jīnglǐ fēnkāile. Le groupe et leur manager se sont séparés.
275 乐队与其经理已散伙了 Yuèduì yǔqí jīnglǐ yǐ sànhuǒle 乐队伴随经理已散伙了 Yuèduì bànsuí jīnglǐ yǐ sànhuǒle Le groupe et leur manager se sont séparés
276 乐队和他们的经理分开了 yuèduì hé tāmen de jīnglǐ fēnkāile 乐队和他们的经理分开了 yuèduì hé tāmen de jīnglǐ fēnkāile Le groupe est séparé de son manager
277 to  disagree with sb about sth  to  disagree with sb about sth  对某人不同意 duì mǒu rén bù tóngyì être en désaccord avec sb sur qc
278 (与某人〉有意见分歧 (yǔ mǒu rén〉 yǒu yìjiàn fēnqí (与某人〉有意见分歧 (yǔ mǒu rén〉 yǒu yìjiàn fēnqí (Différent avec quelqu'un)
279 Weber parted company with Marx on a number of important issues. Weber parted company with Marx on a number of important issues. 韦伯在许多重要问题上与马克思分开。 wéibó zài xǔduō chóng yào wèntí shàng yǔ mǎkèsī fēnkāi. Weber s'est séparé de Marx sur un certain nombre de questions importantes.
280 韦伯与马克思在若干重大何题上意见有分歧 Wéibó yǔ mǎkèsī zài ruògān zhòngdà hé tí shàng yìjiàn yǒu fèn qí 韦伯与马克思在某些重大何题上意见有分歧 Wéibó yǔ mǎkèsī zài mǒu xiē zhòngdàhé tí shàng yìjiàn yǒu fèn qí Weber et Marx ne s'entendent pas sur certains problèmes majeurs
281 韦伯在许多重要问题上与马克思分道扬company wéibó zài xǔduō chóng yào wèntí shàng yǔ mǎkèsī fēn dào yáng company 韦伯在许多重要问题上与马克思分道扬公司 wéibó zài xǔduō chóng yào wèntí shàng yǔ mǎkèsī fēn dào yáng gōngsī Weber s'est séparé de Marx sur de nombreuses questions importantes
282 more at more at 更多 gèng duō plus à
283 fool fool 傻子 shǎzi fou
284 part with sth to give sth to sb else, especially sth that you would prefer to keep part with sth to give sth to sb else, especially sth that you would prefer to keep 与某人分开,将某物给予某人,尤其是某物,您宁愿保留 yǔ mǒu rén fēnkāi, jiāng mǒu wù jǐyǔ mǒu rén, yóuqí shì mǒu wù, nín nìngyuàn bǎoliú se séparer de qc pour donner qc à sb d'autre, surtout qc que vous préférez garder
285  放弃,交出 ( 尤指不舍得的东西)  fàngqì, jiāo chū (yóu zhǐ bù shědé de dōngxī)  放弃,交出(尤指不舍得的东西)  fàngqì, jiāo chū (yóu zhǐ bù shědé de dōngxī)  Abandonner (surtout pas disposé)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  parsonage 1449 1449 part