A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  parole 1448 1448 parliamentarian  
1 parliamentary  Parliamentary  议会 Yìhuì parlementaire
2  connected with a parliament; having a parliament  connected with a parliament; having a parliament  与议会有关;有议会  yǔ yìhuì yǒuguān; yǒu yìhuì  lié à un parlement; avoir un parlement
3 议会的;国会的;设有议会的 yìhuì de; guóhuì de; shè yǒu yìhuì de 议会的;国会的;配备议会的 yìhuì de; guóhuì de; pèibèi yìhuì de Parlementaire
4 与议会有关; 有议会 yǔ yìhuì yǒuguān; yǒu yìhuì 与议会有关;有议会 yǔ yìhuì yǒuguān; yǒu yìhuì Lié au Parlement, il y a le Parlement
5 parliamentary elections parliamentary elections 议会选举 yìhuì xuǎnjǔ élections parlementaires
6 议会选举 yìhuì xuǎnjǔ 议会选举 yìhuì xuǎnjǔ Élections parlementaires
7  a parliamentary democracy   a parliamentary democracy   议会民主  yìhuì mínzhǔ  une démocratie parlementaire
8 议会民主政体  yìhuì mínzhǔ zhèngtǐ  议会民主政体 yìhuì mínzhǔ zhèngtǐ Démocratie parlementaire
9 compare  compare  比较 bǐjiào comparer
10 unparlamentary unparlamentary 无懈可击 wúxièkějī sans complaisance
11 parliamentary private secretary  parliamentary private secretary  议会私人秘书 yìhuì sīrén mìshū secrétaire parlementaire privé
12  PPS   PPS   PPS  PPS  PPS
13 parliamentary privilege parliamentary privilege 议会特权 yìhuì tèquán privilège parlementaire
14 议会特权 yìhuì tèquán 议会特权 yìhuì tèquán Privilèges parlementaires
15 the special right of Members of Parliament to speak freely in Parlia­ment, especially about another person, without risking legal action the special right of Members of Parliament to speak freely in Parlia­ment, especially about another person, without risking legal action 国会议员享有在议会中自由发言,特别是关于其他人的自由发言而无风险采取法律行动的特殊权利 guóhuì yìyuán xiǎngyǒu zài yìhuì zhōng zìyóu fāyán, tèbié shì guānyú qítārén de zìyóu fāyán ér wú fēngxiǎn cǎiqǔ fǎlǜ xíngdòng de tèshū quánlì le droit spécial des députés de s'exprimer librement au Parlement, en particulier au sujet d'une autre personne, sans risquer de poursuites judiciaires
16 议员特权,言论免责权(在议会中针对他人等自由岌言加不会被起诉 yìyuán tèquán, yánlùn miǎnzé quán (zài yìhuì zhōng zhēnduì tārén děng zìyóu jí yán jiā bù huì bèi qǐsù) 议员特权,评论免责权(在议会中针对他人等自由岌言加不会被指控) yìyuán tèquán, pínglùn miǎnzé quán (zài yìhuì zhōng zhēnduì tā rén děng zìyóu jí yán jiā bù huì pī zhǐkòng) Privilèges des parlementaires, immunité de parole
17 国会议员享有在国会中自由发言,特别是关于另一个人的言论自由而无须采取法律行动的特殊权利 guóhuì yìyuán xiǎngyǒu zài guóhuì zhōng zìyóu fāyán, tèbié shì guānyú lìng yīgè rén de yánlùn zìyóu ér wúxū cǎiqǔ fǎlǜ xíngdòng de tèshū quánlì 国会议员版权在国会中自由宪法,特别是关于另一个人的言论自由而无须采取法律行动的特殊权利 guóhuì yìyuán bǎnquán zài guóhuì zhōng zìyóu xiànfǎ, tèbié shì guānyú lìng yīgè rén de yánlùn zìyóu ér wúxū cǎiqǔ fǎlǜ xíngdòng de tèshū quánlì Les parlementaires ont le droit spécial de s'exprimer librement au Congrès, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression d'une autre personne sans qu'il soit nécessaire de recourir à une action en justice
18 He made the allegation under the protection of parliamentary privilege. He made the allegation under the protection of parliamentary privilege. 他是在议会特权的保护下提出这一指控的。 tā shì zài yìhuì tèquán de bǎohù xià tíchū zhè yī zhǐkòng de. Il a fait cette allégation sous la protection du privilège parlementaire.
19 他是在议员特权的保护下说出那种指责的话的 Tā shì zài yìyuán tèquán de bǎohù xià shuō chū nà zhǒng zhǐzé dehuà de 他是在议员特权的保护下说出那种指责的话的 Tā shì zài yìyuán tèquán de bǎohù xià shuō chū nà zhǒng zhǐzé dehuà de Il a dit ce genre d'accusation sous la protection des privilèges parlementaires
20 他是在议会特权的保护下提出这一指控的 tā shì zài yìhuì tèquán de bǎohù xià tíchū zhè yī zhǐkòng de 他是在议会特权的保护下提出这一指控的 tā shì zài yìhuì tèquán de bǎohù xià tíchū zhè yī zhǐkòng de Il a fait l'allégation en vertu des prérogatives du Parlement
21 parliamentary secretary  parliamentary secretary  国会秘书 guóhuì mìshū secrétaire parlementaire
22 国会秘书 guóhuì mìshū 国会秘书 guóhuì mìshū Secrétaire du Congrès
23  a Member of Parlia­ment who works in a government department below the minister in rank  a Member of Parlia­ment who works in a government department below the minister in rank  议会议员,在部长以下的政府部门工作  yìhuì yìyuán, zài bùzhǎng yǐxià de zhèngfǔ bùmén gōngzuò  un député qui travaille dans un service gouvernemental sous le rang de ministre
24 政务次长(英政府部门住职国的议员,级别低于大臣 zhèngwù cì zhǎng (yīng zhèngfǔ bùmén zhù zhí guó de yìyuán, jíbié dī yú dàchén 政务次长(英政府部门住职国的议员,等级低于大臣 zhèngwù cì zhǎng (yīng zhèngfǔ bùmén zhù zhí guó de yìyuán, děngjí dī yú dàchén Sous-secrétaire du gouvernement
25   在部长以下的政府部门工作的国会议员   zài bùzhǎng yǐxià de zhèngfǔ bùmén gōngzuò de guóhuì yìyuán 在部长以下的政府部门工作的国会议员 zài bùzhǎng yǐxià de zhèngfǔ bùmén gōngzuò de guóhuì yìyuán Députés travaillant dans les ministères sous le ministre
26 _ compare  _ compare  _ 比较 _ bǐjiào _ comparer
27 parliamentary private secretary parliamentary private secretary 议会私人秘书 yìhuì sīrén mìshū secrétaire parlementaire privé
28 parliamentary undersecretary parliamentary undersecretary 议会副秘书 yìhuì fù mìshū sous-secrétaire parlementaire
29 parliamentary under secretary  parliamentary under secretary  议会副秘书 yìhuì fù mìshū sous-secrétaire parlementaire
30 in the UK a Member of Parliament in a government department, below a minister in rank in the UK a Member of Parliament in a government department, below a minister in rank 在英国,政府部门的议员,等级低于部长 zài yīngguó, zhèngfǔ bùmén de yìyuán, děngjí dī yú bùzhǎng au Royaume-Uni, un député dans un ministère, en dessous d'un ministre de rang
31 政务次长(英国政府部门任职的议员,级别低无大臣 zhèngwù cì zhǎng (yīngguó zhèngfǔ bùmén rènzhí de yìyuán, jíbié dī wú dàchén 政务次长(英国政府部门任职的议员,等级低无大臣 zhèngwù cì zhǎng (yīngguó zhèngfǔ bùmén rènzhí de yìyuán, děngjí dī wú dàchén Sous-secrétaire du gouvernement
32 parlour  parlour  客厅 kètīng salon
33 parlor parlor 客厅 kètīng salon
34  (old-fashioned) a room in a private house for sitting in, entertaining visitors, etc.  (old-fashioned) a room in a private house for sitting in, entertaining visitors, etc.  (老式的)私人住宅中的房间,可以坐在里面,招待游客,等等。  (lǎoshì de) sīrén zhùzhái zhōng de fángjiān, kěyǐ zuò zài lǐmiàn, zhāodài yóukè, děng děng.  (à l'ancienne) une pièce dans une maison privée pour s'asseoir, recevoir des visiteurs, etc.
35 (私入住房的)起居室,客厅 (Sī rù zhùfáng de) qǐ jūshì, kètīng (私入房屋的)起居室,客厅 (Sī rù fángwū de) qǐ jūshì, kètīng Salle de séjour
36  in compounds   in compounds   在化合物中  zài huàhéwù zhòng  dans les composés
37 构成复合词 gòuchéng fùhécí 构成复合词 gòuchéng fùhécí Mots composés
38 在化合物中 zài huàhéwù zhòng 在化合物中 zài huàhéwù zhòng Dans l'enceinte
39 a shop/store that provides particular goods or services  a shop/store that provides particular goods or services  提供特定商品或服务的商店/商店 tígōng tèdìng shāngpǐn huò fúwù de shāngdiàn/shāngdiàn un magasin / magasin qui fournit des biens ou des services particuliers
40 (专舍某种商品或业务的)店铺 (zhuān shě mǒu zhǒng shāngpǐn huò yèwù de) diànpù (专舍某种商品或业务的)店铺 (zhuān shě mǒu zhǒng shāngpǐn huò yèwù de) diànpù Un magasin spécialisé dans un certain produit ou entreprise
41 提供特定商品或服务的商店/商店 tígōng tèdìng shāngpǐn huò fúwù de shāngdiàn/shāngdiàn 提供特定商品或服务的商店/商店 tígōng tèdìng shāngpǐn huò fúwù de shāngdiàn/shāngdiàn Magasins / boutiques proposant des biens ou des services spécifiques
42 a beauty/an ice cream parlour a beauty/an ice cream parlour 美容/冰淇淋店 měiróng/bīngqílín diàn un institut de beauté / glacier
43 美容/冰淇淋店 měiróng/bīngqílín diàn 美容/冰淇淋店 měiróng/bīngqílín diàn Beauté / Glacier
44 美容院/冰食店 měiróng yuàn/bīng shí diàn 美容院/冰食店 měiróng yuàn/bīng shí diàn Salon de beauté / glacier
45 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
46 funeral parlour funeral parlour 殡仪馆 bìnyíguǎn salon funéraire
47 massage parlour massage parlour 按摩室 ànmó shì salon de massage
48 parlour game parlour game 客厅游戏 kètīng yóuxì jeu de société
49 parlor game parlor game 客厅游戏 kètīng yóuxì jeu de société
50 客厅游戏 kètīng yóuxì 客厅游戏 kètīng yóuxì Jeux de salon
51 a game played in the home, especially a word game or guessing game a game played in the home, especially a word game or guessing game 在家里玩的游戏,尤其是文字游戏或猜谜游戏 zài jiālǐ wán de yóuxì, yóuqí shì wénzì yóuxì huò cāimí yóuxì un jeu joué à la maison, en particulier un jeu de mots ou un jeu de devinettes
52 室内游戏;(尤指)填字游戏,猜谜游戏 shìnèi yóuxì;(yóu zhǐ) tián zì yóuxì, cāimí yóuxì 室内游戏;(尤指)填字游戏,猜谜游戏 shìnèi yóuxì;(yóu zhǐ) tián zì yóuxì, cāimí yóuxì Jeux d'intérieur; (en particulier) mots croisés, jeux de devinettes
53 在家里玩的游戏,尤其是文字游戏或猜谜游戏 zài jiālǐ wán de yóuxì, yóuqí shì wénzì yóuxì huò cāimí yóuxì 在家里玩的游戏,尤其是文字游戏或猜谜游戏 zài jiālǐ wán de yóuxì, yóuqí shì wénzì yóuxì huò cāimí yóuxì Jeux joués à la maison, en particulier les jeux de mots ou les jeux de devinettes
54 parlourmaid parlourmaid 女仆 nǚpū femme de chambre
55 parlormaid parlormaid 女服务员 nǚ fúwùyuán femme de chambre
56  (old use)   (old use)   (旧用途)  (jiù yòngtú)  (ancienne utilisation)
57 a female servant who was employed in the past to serve food at the dinner table a female servant who was employed in the past to serve food at the dinner table 过去曾受雇在餐桌上用餐的女仆 guòqù céng shòu gù zài cānzhuō shàng yòngcān de nǚpū une servante qui était employée dans le passé pour servir de la nourriture à la table du dîner
58  (旧时侍侯用餐的)客厅侍女   (jiùshí shì hóu yòngcān de) kètīng shìnǚ   (旧时侍侯侯的的)客厅侍女  (jiùshí shì hóu hóu de de) kètīng shìnǚ  Femme de chambre de l'ancien
59 parlous  parlous  niè bavard
60 niè niè précaire
61  (formal)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formel)
62 (正式) (zhèngshì) (正式) (zhèngshì) (Officiel)
63  (of a situ­ation very bad and very uncertain; dangerous    (of a situ­ation very bad and very uncertain; dangerous    (情况非常恶劣且不确定;危险  (qíngkuàng fēicháng èliè qiě bù quèdìng; wéixiǎn  (d'une situation très mauvaise et très incertaine; dangereuse
64 恶劣的;动荡的;危险的 èliè de; dòngdàng de; wéixiǎn de 恶劣的;动荡的;危险的 èliè de; dòngdàng de; wéixiǎn de Mauvais; turbulent; dangereux
65  (情况非常恶劣且不确定;危险  (qíngkuàng fēicháng èliè qiě bù quèdìng; wéixiǎn  (情况非常严重且不确定;危险  (qíngkuàng fēicháng yánzhòng qiě bù quèdìng; wéixiǎn  (La situation est très mauvaise et incertaine; dangereuse
66 synonym perilous synonym perilous 危险的 wéixiǎn de synonyme périlleux
67 Parma violet  Parma violet  帕尔马紫罗兰 pà'ěrmǎ zǐluólán Violet de Parme
68 a strong-smelling plant with light purple flowers  a strong-smelling plant with light purple flowers  淡紫色花朵的香气浓郁的植物 dàn zǐsè huāduǒ de xiāngqì nóngyù de zhíwù une plante à forte odeur avec des fleurs violet clair
69 帕尔马紫罗兰 pà'ěrmǎ zǐluólán 帕尔马紫罗兰 pà'ěrmǎ zǐluólán Violet de Parme
70 Parmesan Parmesan 巴马干酪 bā mǎ gānlào Parmesan
71 also  also  aussi
72 Parmesan cheese Parmesan cheese 帕尔马干酪 pà'ěrmǎ gānlào Fromage parmesan
73  a type of very hard Italian cheese that is usually grated and eaten on Italian food  a type of very hard Italian cheese that is usually grated and eaten on Italian food  一种非常坚硬的意大利奶酪,通常在意大利食物上磨碎并食用  yī zhǒng fēicháng jiānyìng de yìdàlì nǎilào, tōngcháng zài yìdàlì shíwù shàng mó suì bìng shíyòng  un type de fromage italien très dur qui est généralement râpé et mangé sur la nourriture italienne
74 帕尔马干酪(一种意大利硬奶酪,常磨碎撒在食品上) pà'ěrmǎ gānlào (yī zhǒng yìdàlì yìng nǎilào, cháng mó suì sā zài shípǐn shàng) 帕尔马干酪(一种意大利硬奶酪,常磨碎撒在食品上) pà'ěrmǎ gānlào (yī zhǒng yìdàlì yìng nǎilào, cháng mó suì sā zài shípǐn shàng) Fromage parmesan
75 parochial parochial 狭och的 xiá och de paroissial
76 connected with a church parish connected with a church parish 与教堂堂区相连 yǔ jiàotáng táng qū xiānglián connecté avec une paroisse de l'église
77  教区的;堂区的  jiàoqū de; táng qū de  教区的;堂区的  jiàoqū de; táng qū de  Paroisse
78 parochial schools  parochial schools  地方学校 dìfāng xuéxiào écoles paroissiales
79 教区学校 jiàoqū xuéxiào 教区学校 jiàoqū xuéxiào École paroissiale
80  a member of  the parochial church council  a member of  the parochial church council  教区教堂理事会成员  jiàoqū jiàotáng lǐshì huì chéngyuán  un membre du conseil de l'église paroissiale
81 教区教堂理事会成员 jiàoqū jiàotáng lǐshì huì chéngyuán 教区教堂指标成员 jiàoqū jiàotáng zhǐbiāo chéngyuán Membre du conseil de l'église paroissiale
82 (disapproving) (disapproving) (不赞成) (bù zànchéng) (désapprouvant)
83 only concerned with small issues that happen in your local area and not interested in more important things only concerned with small issues that happen in your local area and not interested in more important things 只关心您当地发生的小问题,对更重要的事情不感兴趣 zhǐ guānxīn nín dāngdì fāshēng de xiǎo wèntí, duì gèng zhòngyào de shìqíng bùgǎn xìngqù ne se préoccupe que des petits problèmes qui surviennent dans votre région et ne sont pas intéressés par des choses plus importantes
84 只关心本地区的;地方观念的 zhǐ guānxīn běn dìqū de; dìfāng guānniàn de 只关心本地区的;地方观念的 zhǐ guānxīn běn dìqū de; dìfāng guānniàn de Ne concerne que la région;
85 parochialism parochialism 狭och的 xiá och de esprit de clocher
86 the parochialism of a small community the parochialism of a small community 小社区的种族主义 xiǎo shèqū de zhǒngzú zhǔyì l'esprit de clocher d'une petite communauté
87 小圈子的狭隘观念 xiǎo quānzi de xiá'ài guānniàn 小圈子的狭隘观念 xiǎo quānzi de xiá'ài guānniàn Étroitesse d'esprit
88 小社区的种族主义 xiǎo shèqū de zhǒngzú zhǔyì 小社区的种族主义 xiǎo shèqū de zhǒngzú zhǔyì Racisme dans les petites communautés
89 parodist  parodist  模仿者 mófǎng zhě parodiste
90  a person who writes parodies  a person who writes parodies  写模仿的人  xiě mófǎng de rén  une personne qui écrit des parodies
91 滑稽模仿作品作者 huájī mófǎng zuòpǐn zuòzhě 滑稽模仿作品作者 huájī mófǎng zuòpǐn zuòzhě Auteur de parodie de bande dessinée
92 parody  parody  模仿 mófǎng parodie
93 parodies parodies 模仿 mófǎng parodies
94  ~ (of sth)   ~ (of sth)   〜(某物)  〜(mǒu wù)  ~ (de qc)
95  a piece of writing, music, acting, etc. that deliberately copies the style of sb/sth in order to be amusing  a piece of writing, music, acting, etc. That deliberately copies the style of sb/sth in order to be amusing  故意复制某人/某事风格的一段文字,音乐,表演等  gùyì fùzhì mǒu rén/mǒu shì fēnggé de yīduàn wénzì, yīnyuè, biǎoyǎn děng  un morceau d'écriture, de musique, d'acteur, etc. qui copie délibérément le style de sb / sth afin d'être amusant
96 滑稽模仿作品(文章、音乐作品或表演的滑稽仿作等) huájī mófǎng zuòpǐn (wénzhāng, yīnyuè zuòpǐn huò biǎoyǎn de huájī fǎng zuò děng) 滑稽模仿作品(文章,音乐作品或表演的滑稽仿作等) huájī mófǎng zuòpǐn (wénzhāng, yīnyuè zuòpǐn huò biǎoyǎn de huájī fǎng zuò děng) Parodie de comédie
97 a parody of a horror film a parody of a horror film 恐怖电影的模仿 kǒngbù diànyǐng de mófǎng une parodie d'un film d'horreur
98 一部恐怖电影的仿作  yī bù kǒngbù diànyǐng de fǎng zuò  一部恐怖电影的仿作 yī bù kǒngbù diànyǐng de fǎng zuò Une copie d'un film d'horreur
99 (disapproving) something that is such a bad or unfair example of sth that it seems ridiculous (disapproving) something that is such a bad or unfair example of sth that it seems ridiculous (不赞成)某事太坏或不公平,似乎荒谬 (bù zànchéng) mǒu shì tài huài huò bù gōngpíng, sìhū huāngmiù (désapprouver) quelque chose qui est un exemple si mauvais ou injuste de qc qu'il semble ridicule
100 拙劣的模仿;荒诞不经的事 zhuōliè de mófǎng; huāngdàn bù jīng de shì 拙劣的模仿;荒诞不经的事 zhuōliè de mófǎng; huāngdàn bù jīng de shì Mauvaise imitation; choses ridicules
  synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
102 travesti travesti 特拉韦什蒂 tè lā wéi shén dì travesti
103 the trial was a parody of  justice  the trial was a parody of  justice  审判是对司法的模仿 shěnpàn shì duì sīfǎ de mófǎng le procès était une parodie de justice
104 那次审判是对正义的 嘲弄。 nà cì shěnpàn shì duì zhèngyì de cháonòng. 那次审判是对正义的嘲弄。 nà cì shěnpàn shì duì zhèngyì de cháonòng. Ce procès était une moquerie de la justice.
105 审判是对司法的模仿 Shěnpàn shì duì sīfǎ de mófǎng 审判是对司法的模仿 Shěnpàn shì duì sīfǎ de mófǎng Le procès est une parodie de justice
106 parodies parodies 模仿 mófǎng parodies
107 parodying parodying 模仿 mófǎng parodier
108 parodied parodied 模仿的 mófǎng de parodié
109 parodied parodied 模仿的 mófǎng de parodié
110  to copy the style of sb/sth in an exaggerated way, especially in order to make people laugh   to copy the style of sb/sth in an exaggerated way, especially in order to make people laugh   以夸张的方式复制某人的风格,尤其是为了让人发笑  yǐ kuāzhāng de fāngshì fùzhì mǒu rén de fēnggé, yóuqí shì wèile ràng rén fà xiào  copier le style de sb / sth de manière exagérée, surtout pour faire rire les gens
111 滑稽地模仿;夸张地演义  huájī de mófǎng; kuāzhāng de yǎnyì  滑稽地模仿;夸张地演义 huájī de mófǎng; kuāzhāng de yǎnyì Imiter comiquement;
112 synonym  synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
113 lampoon Lampoon 讽刺 Fèngcì lampoon
114 parole  parole  言语 yányǔ libération conditionnelle
115  permission that is given to a prisoner to leave prison before the end of their sentence on condi­tion that they behave well   permission that is given to a prisoner to leave prison before the end of their sentence on condi­tion that they behave well   囚犯因行为良好而获准在服刑结束前离开监狱的许可  qiúfàn yīn xíngwéi liánghǎo ér huòzhǔn zài fúxíng jiéshù qián líkāi jiānyù de xǔkě  l'autorisation donnée à un détenu de quitter la prison avant la fin de sa peine à condition qu'il se comporte bien
116 假释; 有条件的释放 jiǎshì; yǒu tiáojiàn de shìfàng 假释;有条件的释放 jiǎshì; yǒu tiáojiàn de shìfàng Libération conditionnelle
117 to be reliesed for parole to be reliesed for parole 被假释 bèi jiǎshì être mis en liberté conditionnelle
118 特合假释条件 tè hé jiǎshì tiáojiàn 特合假释条件 tè hé jiǎshì tiáojiàn Conditions spéciales de libération conditionnelle
119 She was released on parole. She was released on parole. 她被假释释放。 tā bèi jiǎshì shìfàng. Elle a été libérée sur parole.
120 她获得假释 Tā huòdé jiǎshì 她获得假释 Tā huòdé jiǎshì Elle a été libérée sur parole
121 (linguistics)language considered as the words individual people use, rather than as the communication system of a particular community (linguistics)language considered as the words individual people use, rather than as the communication system of a particular community (语言学)语言被视为个人使用的词语,而不是特定社区的交流系统 (yǔyán xué) yǔyán bèi shì wéi gèrén shǐyòng de cíyǔ, ér bùshì tèdìng shèqū de jiāoliú xìtǒng (linguistique) langue considérée comme les mots que les individus utilisent plutôt que comme le système de communication d'une communauté particulière
122 言语 yányǔ 言语 yányǔ Discours
123 compare compare 比较 bǐjiào comparer
124 langue langue 朗格 lǎng gé langue
125 to give a prisoner permission to leave prison before the end of their sentence on condition that they behave well  to give a prisoner permission to leave prison before the end of their sentence on condition that they behave well  在囚犯表现良好的前提下,允许他们在刑期结束前离开监狱 zài qiúfàn biǎoxiàn liánghǎo de qiántí xià, yǔnxǔ tāmen zài xíngqí jiéshù qián líkāi jiānyù autoriser un détenu à quitter la prison avant la fin de sa peine à condition qu'il se comporte bien
126 假释;有条件地释放 jiǎshì; yǒu tiáojiàn de shìfàng 假释;有条件地释放 jiǎshì; yǒu tiáojiàn de shìfàng Libération conditionnelle
127 She was paroled after two years She was paroled after two years 两年后她被假释 liǎng nián hòu tā bèi jiǎshì Elle a été mise en liberté conditionnelle après deux ans
128 两年后她被假释 liǎng nián hòu tā bèi jiǎshì 两年后她被假释 liǎng nián hòu tā bèi jiǎshì Elle a été mise en liberté conditionnelle deux ans plus tard
129 两年后假释 tā liǎng nián hòu huò jiǎshì 她两年后获假释 tā liǎng nián hòu huò jiǎshì Elle a été mise en liberté conditionnelle deux ans plus tard
130 paroxysm paroxysm 发作 fāzuò paroxysme
131  a sudden strong feeling or expression of an emotion that cannot be controlled   a sudden strong feeling or expression of an emotion that cannot be controlled   突然的强烈感觉或无法控制的情绪表达  túrán de qiángliè gǎnjué huò wúfǎ kòngzhì de qíngxù biǎodá  une forte sensation soudaine ou l'expression d'une émotion incontrôlable
132 突然发作恨 túrán fāzuò hèn 突然袭击恨 túrán xíjí hèn Déteste soudainement
133 paroxysms of  hate paroxysms of  hate 仇恨发作 chóuhèn fāzuò paroxysmes de haine
134  突然满腔仇恨  túrán mǎnqiāng chóuhèn  突然满腔仇恨  túrán mǎnqiāng chóuhèn  Soudain rempli de haine
135  a paroxysm of laughter  a paroxysm of laughter  笑声发作  xiào shēng fāzuò  un paroxysme de rire
136  阵狂   zhèn kuángxiào   阵狂笑  zhèn kuángxiào  Glousser
137 笑声发作 xiào shēng fāzuò 笑声发作 xiào shēng fāzuò Rire
138  (medical) a sudden short attack of pain, causing physical shaking that cannot be controlled   (medical) a sudden short attack of pain, causing physical shaking that cannot be controlled   (医学上)突然的短暂疼痛发作,导致无法控制的身体震动  (yīxué shàng) túrán de duǎnzàn téngtòng fāzuò, dǎozhì wúfǎ kòngzhì de shēntǐ zhèndòng  (médicale) une courte crise soudaine de douleur, provoquant des tremblements physiques qui ne peuvent pas être contrôlés
139 (癀痛的)突然爰作,阵发 (huáng tòng de) túrán yuán zuò, zhèn fā (癀痛的)突然爰作,阵发 (huáng tòng de) túrán yuán zuò, zhèn fā (Douloureux) Travaillant soudainement, éclate
140 parquet  parquet  实木复合地板 shímù fùhé dìbǎn parquet
141  a floor covering made of flat pieces of wood fixed together in a pattern  a floor covering made of flat pieces of wood fixed together in a pattern  地板覆盖物,由平面木片固定成图案  dìbǎn fùgài wù, yóu píngmiàn mùpiàn gùdìng chéng tú'àn  un revêtement de sol composé de morceaux de bois plats fixés ensemble selon un motif
142 拼花地板;镶木地板 pīnhuā dìbǎn; xiāng mù dìbǎn 拼花地板;镶木地板 pīnhuā dìbǎn; xiāng mù dìbǎn Parquet
143 parquet flooring parquet flooring 拼花地板 pīnhuā dìbǎn parquet
144 拼花地板 pīnhuā dìbǎn 拼花地板 pīnhuā dìbǎn Parquet
145  compare  compare  比较  bǐjiào  comparer
146  woodblock  woodblock  木块  mù kuài  gravure sur bois
147 parrakeet parrakeet 鹦鹉 yīngwǔ parrakeet
148 parakeet parakeet 长尾小鹦鹉 cháng wěi xiǎo yīngwǔ perruche
149 parricide]  parricide]  杀人 shārén parricide]
150 (formal) the crime of killing your father, mother or a close relative; a person who is guilty of this crime (formal) the crime of killing your father, mother or a close relative; a person who is guilty of this crime (正式)杀害您父亲,母亲或近亲的罪行;犯此罪行的人 (zhèngshì) shāhài nín fùqīn, mǔqīn huò jìnqīn de zuìxíng; fàn cǐ zuìxíng de rén (formel) le crime d'avoir tué votre père, votre mère ou un parent proche; une personne coupable de ce crime
151 杀父(或母、近亲)罪;杀父 (或母、近亲) 者 shā fù (huò mǔ, jìnqīn) zuì; shā fù (huò mǔ, jìnqīn) zhě 杀父(或母,近亲)罪;杀父(或母,近亲)者 shā fù (huò mǔ, jìnqīn) zuì; shā fù (huò mǔ, jìnqīn) zhě Le crime de tuer le père (ou la mère, un parent proche);
152 compare compare 比较 bǐjiào comparer
153 fratricide fratricide 杀人狂 shārén kuáng fratricide
154 matricide matricide 杀螨剂 shā mǎn jì matricide
155 patricide patricide 杀人 shārén patricide
156 parrot  parrot  鹦鹉 yīngwǔ perroquet
157  a tropical bird with a curved beak. There are several types of parrot, most of which have bright feathers. Some are kept as pets and can be trained to copy human speech  a tropical bird with a curved beak. There are several types of parrot, most of which have bright feathers. Some are kept as pets and can be trained to copy human speech  带有弯曲喙的热带鸟。有几种类型的鹦鹉,其中大多数都有鲜艳的羽毛。有些被当作宠物饲养,可以接受模仿人类说话的训练  dài yǒu wānqū huì de rèdài niǎo. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng de yīngwǔ, qízhōng dà duōshù dōu yǒu xiānyàn de yǔmáo. Yǒuxiē bèi dàng zuò chǒngwù sìyǎng, kěyǐ jiēshòu mófǎng rénlèi shuōhuà de xùnliàn  un oiseau tropical avec un bec incurvé. Il existe plusieurs types de perroquets, dont la plupart ont des plumes brillantes. Certains sont gardés comme animaux de compagnie et peuvent être entraînés à copier la parole humaine
158 鹦鹉 yīngwǔ 鹦鹉 yīngwǔ Perroquet
159  带有弯曲喙的热带鸟。 有几种类型的鹦鹉,其中大多数都有鲜艳的羽毛。 有些被当作宠物饲养,可以接受模仿人类说话的训练  dài yǒu wānqū huì de rèdài niǎo. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng de yīngwǔ, qízhōng dà duōshù dōu yǒu xiānyàn de yǔmáo. Yǒuxiē bèi dàng zuò chǒngwù sìyǎng, kěyǐ jiēshòu mófǎng rénlèi shuōhuà de xùnliàn 有几种类型的鹦鹉,其中大多数都有鲜艳的羽毛。有些被宠物饲养,可以接受模仿人类说话的训练 yǒu jǐ zhǒng lèixíng de yīngwǔ, qízhōng dà duōshù dōu yǒu xiānyàn de yǔmáo. Yǒuxiē bèi chǒngwù sìyǎng, kěyǐ jiēshòu mófǎng rénlèi shuōhuà de xùnliàn Oiseau tropical avec bec incurvé. Il existe plusieurs types de perroquets, dont la plupart ont des plumes brillantes. Certains sont gardés comme animaux de compagnie et peuvent être entraînés à imiter la parole humaine
160 see see 看到 kàn dào voir
161 sick sick 生病 shēngbìng malade
162  to repeat what sb else has said without thinking about what it means   to repeat what sb else has said without thinking about what it means   重复某人说过的话,却不去想这是什么意思  chóngfù mǒu rén shuōguò dehuà, què bù qù xiǎng zhè shì shénme yìsi  répéter ce que sb a dit d'autre sans penser à ce que cela signifie
163 鹦鹉学舌地说… yīngwǔxuéshé de shuō… 鹦鹉学舌律… yīngwǔxuéshé lǜ… Le perroquet parle ...
164 parrot-fashion  parrot-fashion  鹦鹉时尚 yīngwǔ shíshàng mode perroquet
165 ( disapproving) if sb learns or repeats sth parrot-fashion, they do it without thinking about it or understanding what it means (disapproving) if sb learns or repeats sth parrot-fashion, they do it without thinking about it or understanding what it means (不赞成)如果某人学习或重复某某鹦鹉的时尚,他们会这样做,而无需考虑或理解其含义 (bù zànchéng) rúguǒ mǒu rén xuéxí huò chóngfù mǒu mǒu yīngwǔ de shíshàng, tāmen huì zhèyàng zuò, ér wúxū kǎolǜ huò lǐjiě qí hányì (désapprouvant) si sb apprend ou répète la mode perroquet, ils le font sans y penser ou comprendre ce que cela signifie
166  鹦鹉学舌般地;盲从地;亦步亦趋地  yīngwǔxuéshé bān de; mángcóng de; yìbùyìqū dì  鹦鹉学舌般地;盲从地;亦步亦趋地  yīngwǔxuéshé bān de; mángcóng de; yìbùyìqū dì  Comme un perroquet; suivez le sol aveuglément; suivez les étapes
167 parry  parry  招架 zhāojià parer
168 parries parries 招架 zhāojià parades
169 parrying parrying 招架 zhāojià parer
170 parried parried 招架 zhāojià paré
171 parried) parried) 格挡) gé dǎng) paré)
172 to defend yourself against sb who is attacking you by pushing their arm, weapon, etc. to one side to defend yourself against sb who is attacking you by pushing their arm, weapon, etc. To one side 通过将他们的手臂,武器等推到一侧来防御某人攻击您 tōngguò jiāng tāmen de shǒubì, wǔqì děng tuī dào yī cè lái fángyù mǒu rén gōngjí nín pour vous défendre contre sb qui vous attaque en poussant son bras, son arme, etc. de côté
173  挡开,拦挡 (攻击等  dǎng kāi, lándǎng (gōngjí děng)  挡开,拦挡(攻击等)  dǎng kāi, lándǎng (gōngjí děng)  Bloquer (attaquer, etc.)
174 synonym deflect synonym deflect 同义词偏转 tóngyìcí piānzhuǎn synonyme dévier
175  He parried, a blow to his head.  He parried, a blow to his head.  他招架,对他的头打击。  tā zhāojià, duì tā de tóu dǎjí.  Il paré, un coup à la tête.
176 他挡开了砸向头部必一市 Tā dǎng kāile zá xiàng tóu bù bì yī shì 他挡开了砸向右边必一市 Tā dǎng kāile zá xiàng yòubiān bì yī shì Il a bloqué la ville et s'est cogné la tête.
177 the  shot was parried by the goalie  the  shot was parried by the goalie  射门被守门员招架 shèmén bèi shǒuményuán zhāojià le tir a été paré par le gardien de but
178 门被守门员画出去了 shèmén bèi shǒuményuán huà chūqùle 射门被守门员画出去了 shèmén bèi shǒuményuán huà chūqùle Le tir a été tiré par le gardien de but
179 射门被守门员招架 shèmén bèi shǒuményuán zhāojià 射门被守门员招架 shèmén bèi shǒuményuán zhāojià Le tir a été paré par le gardien de but
180 to avoid having to answer a difficult question, criticism, etc., especially by replying in the same way to avoid having to answer a difficult question, criticism, etc., Especially by replying in the same way 避免不得不回答一个棘手的问题,批评等,尤其是通过同样的方式答复 bìmiǎn bu dé bù huídá yīgè jíshǒu de wèntí, pīpíng děng, yóuqí shì tōngguò tóngyàng de fāngshì dáfù éviter d'avoir à répondre à une question difficile, une critique, etc., notamment en répondant de la même manière
181 逃避;躲避;回避 táobì; duǒbì; huíbì 逃避;躲避;回避 táobì; duǒbì; huíbì Esquiver
182 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
183 fend off fend off 抵挡 dǐdǎng repousser
184  She parried all questions about their relationship  She parried all questions about their relationship  她请所有有关他们的关系的疑问  tā qǐng suǒyǒu yǒuguān tāmen de guānxì de yíwèn  Elle a paré toutes les questions sur leur relation
185 她回关于他们之间关系的所有问题 tā huíbì guānyú tāmen zhī jiān guānxì de suǒyǒu wèntí 她回避关于他们之间关系的所有问题 tā huíbì guānyú tāmen zhī jiān guānxì de suǒyǒu wèntí Elle élude toutes les questions sur leur relation
186 她请所有有关他们的关系的疑问 tā qǐng suǒyǒu yǒuguān tāmen de guānxì de yíwèn 她请所有有关他们的关系的疑问 tā qǐng suǒyǒu yǒuguān tāmen de guānxì de yíwèn Elle a posé toutes les questions sur leur relation
187 parry parry 招架 zhāojià parer
188 parries parries 招架 zhāojià parades
189 parse  parse  解析 jiěxī analyser
190 解析 jiěxī 解析 jiěxī Analyse
191 (grammar)  (grammar)  (语法) (yǔfǎ) (grammaire)
192 (语法) (yǔfǎ) (语法) (yǔfǎ) (Grammaire)
193 to divide a sentence into parts and describe the grammar of each word or part to divide a sentence into parts and describe the grammar of each word or part 将句子分成几部分,并描述每个单词或部分的语法 jiāng jùzi fēnchéng jǐ bùfèn, bìng miáoshù měi gè dāncí huò bùfèn de yǔfǎ diviser une phrase en plusieurs parties et décrire la grammaire de chaque mot ou partie
194  (刼对句手)作语法分析;作句法分析  (jié duì jù shǒu) zuò yǔfǎ fēnxī; zuò jùfǎ fēnxī  (刼对句手)作语法分析;作句法分析  (jié duì jù shǒu) zuò yǔfǎ fēnxī; zuò jùfǎ fēnxī  (刼 Phrase Hand) pour l'analyse grammaticale; pour l'analyse syntaxique
195 将句子分成几部分,并描述每个单词或部分的语法 jiāng jùzi fēnchéng jǐ bùfèn, bìng miáoshù měi gè dāncí huò bùfèn de yǔfǎ 将句子分成几部分,并描述每个单词或部分的语法 jiāng jùzi fēnchéng jǐ bùfèn, bìng miáoshù měi gè dāncí huò bùfèn de yǔfǎ Divisez la phrase en sections et décrivez la grammaire de chaque mot ou section
196 Parsee  Parsee  帕尔西 pà ěr xī Parsee
197 also also aussi
198 Parsi Parsi 帕西 pà xī Parsi
199  a member of a religious group whose ancestors originally came from Persia and whose religion  is Zoroastrianism  a member of a religious group whose ancestors originally came from Persia and whose religion  is Zoroastrianism  一个宗教团体的成员,其祖先最初来自波斯,其宗教是琐罗亚斯德教  yīgè zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, qí zǔxiān zuìchū láizì bōsī, qí zōngjiào shì suǒ luō yà sī dé jiào  membre d'un groupe religieux dont les ancêtres sont originaires de Perse et dont la religion est le zoroastrisme
200 扣lism kòu lism 扣lism kòu lism Boucle lism
201 帕西入(拜火教徒后裔,祖先为波斯人)_ pà xīrù (bàihuǒjiào tú hòuyì, zǔxiān wèi bōsī rén)_ 帕西入(拜火教徒后裔,祖先为波斯人)_ pà xīrù (bàihuǒjiào tú hòuyì, zǔxiān wèi bōsī rén)_ Passy in (descendant des fidèles, les ancêtres sont des Perses) _
202 parsimonious parsimonious 简约的 jiǎnyuē de parcimonieux
203 简约的 jiǎnyuē de 简约的 jiǎnyuē de Minimaliste
204  (formal) extremely unwilling to spend money  (formal) extremely unwilling to spend money  (正式)极不愿意花钱  (zhèngshì) jí bù yuànyì huā qián  (formel) extrêmement peu disposé à dépenser de l'argent
205  怪吝的;吝裔的;小气的  guài lìn de; lìn yì de; xiǎoqì de  怪吝的;吝裔的;小气的  guài lìn de; lìn yì de; xiǎoqì de  Bizarre
206   (正式)极不愿意花钱   (zhèngshì) jí bù yuànyì huā qián (正式)极不愿意花钱 (zhèngshì) jí bù yuànyì huā qián (Formellement) extrêmement réticent à dépenser de l'argent
207 parsimoniously parsimoniously 简约地 jiǎnyuē de avec parcimonie
208 简约地 jiǎnyuē de 简约地 jiǎnyuē de Simplement
209 parsimony parsimony 简约 jiǎnyuē parcimonie
210 简约 jiǎnyuē 简约 jiǎnyuē Simple
211  (formal) the fact of being extremely unwilling to spend money  (formal) the fact of being extremely unwilling to spend money  (正式)非常不愿意花钱的事实  (zhèngshì) fēicháng bù yuànyì huā qián de shìshí  (formel) le fait d'être extrêmement réticent à dépenser de l'argent
212 怪吝;吝啬;小气 guài lìn; lìnsè; xiǎoqì 怪吝;吝啬;小气 guài lìn; lìnsè; xiǎoqì Bizarre
213   (正式)非常不愿意花钱的事实   (zhèngshì) fēicháng bù yuànyì huā qián de shìshí (正式)非常不愿意花钱的事实 (zhèngshì) fēicháng bù yuànyì huā qián de shìshí Le fait que (officiellement) très peu disposé à dépenser de l'argent
214 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonyme
215 meanness meanness 卑鄙 bēibǐ méchanceté
216 parsley parsley 香菜 xiāngcài persil
217 香菜 xiāngcài 香菜 xiāngcài Coriandre
218 a plant with curly green leaves that are used in cooking as a herb to decorate food  a plant with curly green leaves that are used in cooking as a herb to decorate food  一种带有卷曲绿色叶子的植物,用于烹饪作为草药来装饰食物 yī zhǒng dài yǒu juǎnqū lǜsè yèzi de zhíwù, yòng yú pēngrèn zuòwéi cǎoyào lái zhuāngshì shíwù une plante avec des feuilles vertes bouclées qui sont utilisées dans la cuisine comme herbe pour décorer les aliments
219 欧芹 ōu qín 欧芹 ōu qín Persil
220 一种带有卷曲绿色叶子的植物,用于烹饪作为草药来装饰食物 yī zhǒng dài yǒu juǎnqū lǜsè yèzi de zhíwù, yòng yú pēngrèn zuòwéi cǎoyào lái zhuāngshì shíwù 一种带有碱性绿色叶子的植物,用于烹饪作为草药来装饰食物 yī zhǒng dài yǒu jiǎn xìng lǜsè yèzi de zhíwù, yòng yú pēngrèn zuòwéi cǎoyào lái zhuāngshì shíwù Une plante aux feuilles vertes bouclées utilisée dans la cuisine comme herbe pour décorer les aliments
221 fish with parsley sauce fish with parsley sauce 香菜鱼 xiāngcài yú poisson avec sauce au persil
222 欧芹沙司鱼 ōu qín shā sī yú 欧芹沙司鱼 ōu qín shā sī yú Sauce persil
223 欧芹酱鱼 ōu qín jiàng yú 欧芹酱鱼 ōu qín jiàng yú Poisson avec sauce au persil
224 see also cow parsley see also cow parsley 另见牛香菜 lìng jiàn niú xiāngcài voir aussi persil de vache
225 parsnip  parsnip  防风草 fángfēng cǎo panais
226 防风草 fángfēng cǎo 防风草 fángfēng cǎo Panais
227  a long pale yellow root vegetable   a long pale yellow root vegetable   淡黄色的长根蔬菜  dàn huángsè de cháng gēn shūcài  un long légume-racine jaune pâle
228 欧洲萝卜;欧洲防风 ōuzhōu luóbo; ōuzhōu fángfēng 欧洲萝卜;欧洲防风 ōuzhōu luóbo; ōuzhōu fángfēng Navet européen; panais européen
229 淡黄色的长根蔬菜 dàn huángsè de cháng gēn shūcài 淡黄色的长根蔬菜 dàn huángsè de cháng gēn shūcài Légumes à racines longues jaune clair
230 picture .page R019 picture.Page R019 图片。页R019 túpiàn. Yè R019 image .page R019
231 parson  parson  牧师 mùshī parson
232 (old-fashioned)  an Anglican vicar or parish priest (old-fashioned)  an Anglican vicar or parish priest (老式的)英国国教牧师或教区牧师 (lǎoshì de) yīngguó guójiào mùshī huò jiàoqū mùshī (à l'ancienne) un vicaire anglican ou un curé
233 圣公会叙区牧师;教区牧师 shèng gōnghuì xù qū mùshī; jiàoqū mùshī 圣公会叙区牧师;教区牧师 shèng gōnghuì xù qū mùshī; jiàoqū mùshī Prédicateur anglican;
234  (informal) a Protestant clergyman   (informal) a Protestant clergyman   (非正式)新教牧师  (fēi zhèngshì) xīnjiào mùshī  (informel) un ecclésiastique protestant
235 新教牧师 xīnjiào mùshī 新教牧师 xīnjiào mùshī Prêtre protestant
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes