|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
parish pump |
1447 |
1447 |
parliament |
|
|
|
1 |
parish
pump |
Parish pump |
教区泵 |
Jiàoqū bèng |
жупна
пумпа |
župna pumpa |
župna pumpa |
2 |
(
disapproving) connected with local affairs only (and
therefore not thought of as being very important) |
(disapproving)
connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very
important) |
(不赞成)仅与当地事务有关(因此不认为是非常重要的) |
(bù zànchéng) jǐn yǔ
dāngdì shìwù yǒuguān (yīncǐ bù rènwéi shì
fēicháng zhòngyào de) |
(не
одобрава)
повезано
само са
локалним
пословима (и
због тога се
не мисли као
да је веома
важно) |
(ne odobrava)
povezano samo sa lokalnim poslovima (i zbog toga se ne misli kao da je veoma
važno) |
(neodobravanje)
povezano samo s lokalnim poslovima (i stoga se ne smatra vrlo važnim) |
3 |
地方主义的;区域性的;地方性的 |
dìfāng
zhǔyì de; qūyù xìng de; dìfāng xìng de |
地方主义的;区域性的;地方性的 |
dìfāng zhǔyì de;
qūyù xìng de; dìfāng xìng de |
Ендемски |
Endemski |
Lokalizam,
regionalna, lokalna |
4 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синоним |
sinonim |
sinonim |
5 |
parochial |
parochial |
狭och的 |
xiá och de |
парохијални |
parohijalni |
župni |
6 |
parish-pump politics |
parish-pump politics |
教区泵政治 |
jiàoqū bèng zhèngzhì |
политика
жупних
пумпи |
politika župnih pumpi |
politika župne
pumpe |
7 |
地方主义政治 |
dìfāng
zhǔyì zhèngzhì |
地方主义政治 |
dìfāng zhǔyì zhèngzhì |
Локалистичка
политика |
Lokalistička
politika |
Lokalistička
politika |
8 |
parish
register |
parish register |
教区登记册 |
jiàoqū dēngjì cè |
жупни
регистар |
župni registar |
župni registar |
9 |
a
book that has a list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a particular
parish church |
a book that has a
list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a
particular parish church |
一本书,其中列出了在特定教区教堂发生的所有洗礼,婚姻和葬礼的清单 |
yī běn shū,
qízhōng liè chūle zài tèdìng jiàoqū jiàotáng fāshēng
de suǒyǒu xǐlǐ, hūnyīn hé zànglǐ de
qīngdān |
књига
која садржи
списак свих
крштења, бракова
и сахрана
који су се
одиграли у
одређеној
жупној
цркви |
knjiga koja sadrži
spisak svih krštenja, brakova i sahrana koji su se odigrali u određenoj
župnoj crkvi |
knjiga koja sadrži
popis svih krštenja, ženidbi i sprovoda u određenoj župnoj crkvi |
10 |
教区记事册(记录洗礼、婚丧等事) |
jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ,
hūn sāng děng shì) |
教区记事册(记录洗礼,婚丧等事) |
jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ,
hūn sāng děng shì) |
Биљешке
епархије
(снимање
крштења,
вјенчања и
сахране, итд.) |
Bilješke eparhije (snimanje krštenja,
vjenčanja i sahrane, itd.) |
Bilježnica
biskupije (bilježenje krštenja, vjenčanja i sprovoda, itd.) |
11 |
parity |
parity |
平价 |
píngjià |
паритет |
paritet |
paritet |
12 |
parities |
parities |
平价 |
píngjià |
паритети |
pariteti |
pariteti |
13 |
~ (with sb/sth) |
~ (with sb/sth) |
〜(带sb
/ sth) |
〜(dài sb/ sth) |
~
(са сб / стх) |
~ (sa sb / sth) |
~ (sa sb /
sth) |
14 |
~ (between A and B) (formal) the state of being equal, especially the state of having
equal pay or status |
~ (between A and B)
(formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay
or status |
〜(在A和B之间)(正式)处于同等状态,尤其是具有同等报酬或同等状态的状态 |
〜(zài A hé B zhī
jiān)(zhèngshì) chǔyú tóngděng zhuàngtài, yóuqí shì jùyǒu
tóngděng bàochóu huò tóngděng zhuàngtài de zhuàngtài |
~
(између А и Б)
(формално)
стање
једнаке,
посебно
државе
једнаке
плате или
статуса |
~ (između A i
B) (formalno) stanje jednake, posebno države jednake plate ili statusa |
~ (između A i
B) (formalno) stanje ravnopravnosti, posebno stanje jednake plaće ili
statusa |
15 |
(尤指薪金或地位)平等,相同,对等: |
(yóu zhǐ
xīnjīn huò dìwèi) píngděng, xiāngtóng, duì děng: |
(尤指薪金或等级)平等,相同,对等: |
(yóu zhǐ xīnjīn
huò děngjí) píngděng, xiāngtóng, duì děng: |
(Нарочито
плата или
статус)
једнак,
једнак, једнак: |
(Naročito plata
ili status) jednak, jednak, jednak: |
(Posebno plaća
ili status) jednak, jednak, jednak: |
16 |
Prison
officers are demanding pay parity with the police force |
Prison officers are
demanding pay parity with the police force |
监狱官员要求与警察同等报酬 |
Jiānyù guānyuán
yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu |
Затворски
службеници
захтевају
паритет плата
са
полицијским
снагама |
Zatvorski službenici
zahtevaju paritet plata sa policijskim snagama |
Zatvorski službenici
zahtijevaju paritet plaće s policijskim snagama |
17 |
狱警正要求与警察同工同酬 |
yùjǐng zhèng
yāoqiú yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu |
狱警正要求与警察同工同酬 |
yùjǐng zhèng yāoqiú
yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu |
Затворски
чувар
захтева
једнаку
плату за једнак
рад са
полицијом |
Zatvorski čuvar
zahteva jednaku platu za jednak rad sa policijom |
Zatvorski čuvar
zahtijeva jednaku plaću za jednak rad s policijom |
18 |
监狱官员要求与警察同等报酬 |
jiānyù
guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu |
监狱官员要求与警察同等报酬 |
jiānyù guānyuán
yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu |
Затворски
службеници
захтевају
једнаку плату
са
полицијом |
Zatvorski službenici
zahtevaju jednaku platu sa policijom |
Zatvorski dužnosnici
zahtijevaju jednaku plaću s policijom |
19 |
(finance财)the
fact of the units of money of two. different countries being equal |
(finance cái)the
fact of the units of money of two. Different countries being equal |
(金融财)两个不同国家的货币单位相等的事实 |
(jīnróng cái) liǎng
gè bùtóng guójiā de huòbì dānwèi xiàng děng de shìshí |
(финансије
财) чињеница
да су
јединице
новца две
различите
државе
једнаке |
(finansije cái)
činjenica da su jedinice novca dve različite države jednake |
(financije 财)
činjenica da su jedinice novca dvije različite države jednake |
20 |
(两国货币的)
平价 |
(liǎng guó
huòbì de) píngjià |
(重置货币的)平价 |
(chóng zhì huòbì de) píngjià |
Паритет |
Paritet |
(Dvije valute)
paritet |
21 |
to achieve parity with the dollar |
to achieve parity
with the dollar |
与美元平价 |
yǔ měiyuán píngjià |
да
би се
постигао
паритет са
доларом |
da bi se postigao
paritet sa dolarom |
postići paritet
s dolarom |
22 |
取得与美元的平价 |
qǔdé yǔ
měiyuán de píngjià |
取得与美元的平价 |
qǔdé yǔ měiyuán
de píngjià |
Набавите
паритет са
доларом |
Nabavite paritet sa
dolarom |
Nabavite paritet s
dolarom |
23 |
Park |
Park |
公园 |
gōngyuán |
Парк |
Park |
park |
24 |
an area of public
land in a town or a City where people go to walk, play and relax |
an area of public
land in a town or a City where people go to walk, play and relax |
城镇中人们去散步,娱乐和放松的公共土地区域 |
chéngzhèn zhōng rénmen qù
sànbù, yúlè he fàngsōng de gōnggòng tǔdì qūyù |
подручје
јавног
земљишта у
граду или
граду у које
људи иду да
шетају,
играју се и
одмарају |
područje javnog
zemljišta u gradu ili gradu u koje ljudi idu da šetaju, igraju se i odmaraju |
područje javnog
zemljišta u gradu ili gradu gdje ljudi odlaze šetati, igrati se i opuštati se |
25 |
公园 |
gōngyuán |
公园 |
gōngyuán |
Парк |
Park |
park |
26 |
Hyde Park |
Hyde Park |
海德公园 |
hǎidé gōngyuán |
Хиде
Парк |
Hide Park |
Hyde Park |
27 |
海德公园 |
hǎidé
gōngyuán |
海德公园 |
hǎidé gōngyuán |
Хиде
Парк |
Hide Park |
Hyde Park |
28 |
We went for a walk
in the park |
We went for a walk
in the park |
我们在公园里散步 |
wǒmen zài gōngyuán
lǐ sànbù |
Отишли
смо у
шетњу
парком |
Otišli
smo u šetnju parkom |
Otišli smo u šetnju
parkom |
29 |
我们去公园散了散步 |
wǒmen qù
gōngyuán sànle sànbù |
我们去公园散了散步 |
wǒmen qù gōngyuán
sànle sànbù |
Отишли
смо у
шетњу
парком |
Otišli
smo u šetnju parkom |
Otišli smo u šetnju
parkom |
30 |
a park bench |
a park bench |
公园长椅 |
gōngyuán cháng yǐ |
клупа
за парк |
klupa za park |
klupa za park |
31 |
公园的长凳 |
gōngyuán de
cháng dèng |
公园的最高 |
gōngyuán de zuìgāo |
Клупа
за парк |
Klupa za park |
Klupa za park |
32 |
in compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
у
једињењима |
u jedinjenjima |
u spojevima |
33 |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
Сложене
речи |
Složene reči |
Složene riječi |
34 |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
У
једињењу |
U jedinjenju |
U spoju |
35 |
an area of land used for a particular
purpose |
an area of land used for a particular
purpose |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī |
површина
земљишта
која се
користи за
одређену
сврху |
površina zemljišta koja se koristi za
određenu svrhu |
područje
zemljišta koje se koristi za određenu svrhu |
36 |
专用区;园区 |
zhuānyòng
qū; yuánqū |
专用区;园区 |
zhuānyòng qū;
yuánqū |
Приватни
простор |
Privatni prostor |
Privatni prostor |
37 |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì
de tǔdì miànjī |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de
tǔdì miànjī |
Површина
земљишта
која се
користи у
посебне
сврхе |
Površina zemljišta
koja se koristi u posebne svrhe |
Površina zemljišta
koja se koristi za posebne namjene |
38 |
a business/science park |
a business/science park |
商业/科学园 |
shāngyè/kēxué yuán |
пословни
/ научни парк |
poslovni / naučni park |
poslovni /
znanstveni park |
39 |
商业/科;參周区 |
shāngyè/kē; cān zhōu
qū |
商业/科;参周区 |
shāngyè/kē; cān zhōu
qū |
Посао
/ Одељење; |
Posao / Odeljenje; |
Posao / Odjel; |
40 |
a
wildlife park |
a wildlife park |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
парк
дивљих
животиња |
park divljih
životinja |
park divljih
životinja |
41 |
野生动物园 |
yěshēng
dòngwùyuán |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
Сафари |
Safari |
Park divljih
životinja |
42 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
види |
vidi |
vidjeti |
43 |
amusement
park |
amusement park |
游乐园 |
yóu lèyuán |
забавни
парк |
zabavni park |
zabavni park |
44 |
游乐园 |
yóu lèyuán |
游乐园 |
yóu lèyuán |
Забавни
парк |
Zabavni park |
Zabavni park |
45 |
car
park |
car park |
停车场 |
tíngchē chǎng |
паркиралиште |
parkiralište |
parkiralište |
46 |
停车场 |
tíngchē
chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
Паркинг
место |
Parking mesto |
Parkiralište |
47 |
national
park |
national park |
国家公园 |
guójiā gōngyuán |
национални
парк |
nacionalni park |
nacionalni park |
48 |
国家公园 |
guójiā
gōngyuán |
国家公园 |
guójiā gōngyuán |
Национални
парк |
Nacionalni park |
Nacionalni park |
49 |
retail
park |
retail park |
零售园区 |
língshòu yuánqū |
малопродајни
парк |
maloprodajni park |
maloprodajni park |
50 |
零售园区 |
língshòu yuánqū |
零售园区 |
língshòu yuánqū |
Малопродајни
парк |
Maloprodajni park |
Trgovina na malo |
51 |
safari
park |
safari park |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
сафари
парк |
safari park |
safari park |
52 |
野生动物园 |
yěshēng
dòngwùyuán |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
Сафари |
Safari |
Park divljih
životinja |
53 |
theme
park |
theme park |
主题公园 |
zhǔtí gōngyuán |
тематски
парк |
tematski park |
tematski park |
54 |
主题公园 |
zhǔtí
gōngyuán |
主题公园 |
zhǔtí gōngyuán |
Тематски
парк |
Tematski park |
Tematski park |
55 |
(in Britain) an area of land, usually with
fields and trees, attached to a large country house |
(in Britain) an area of land, usually with
fields and trees, attached to a large country house |
(在英国)一块土地,通常有田野和树木,与一栋乡间别墅相连 |
(zài yīngguó) yīkuài tǔdì,
tōngcháng yǒu tiányě hé shùmù, yǔ yī dòng
xiāngjiān biéshù xiānglián |
(у
Британији)
подручје
земље,
обично са
пољима и
дрвећем,
причвршћено
на велику
сеоску кућу |
(u Britaniji) područje zemlje,
obično sa poljima i drvećem, pričvršćeno na veliku
seosku kuću |
(u Britaniji)
područje zemlje, obično s poljima i drvećem,
pričvršćeno na veliku seosku kuću |
56 |
(英国)庄园,庭院 |
(yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn |
(英国)庄园,庭院 |
(yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn |
(Велика
Британија)
дворац,
двориште |
(Velika Britanija) dvorac, dvorište |
(Ujedinjeno
Kraljevstvo) dvorac, dvorište |
57 |
a
piece of land for playing sports, especially baseball |
a piece of land for
playing sports, especially baseball |
一块用来运动的土地,尤其是棒球 |
yīkuài yòng lái yùndòng de
tǔdì, yóuqí shì bàngqiú |
парче
земље за
бављење
спортом,
посебно бејзбол |
parče zemlje za
bavljenje sportom, posebno bejzbol |
komad zemlje za
bavljenje sportom, posebno bejzbolom |
58 |
运动场;(尤指)棒球运 |
yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn |
运动场;(尤指)棒球运 |
yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn |
Спортски
терен |
Sportski teren |
Sportski teren |
59 |
See
also |
See also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Види
такође |
Vidi takođe |
Vidi također |
60 |
ballpark |
ballpark |
棒球场 |
bàngqiú chǎng |
Баллпарк |
Ballpark |
sportski teren |
61 |
the
park |
the park |
公园 |
gōngyuán |
парк |
park |
park |
62 |
a football (soccer) or rugby field |
a football (soccer)
or rugby field |
足球(橄榄球)或橄榄球场 |
zúqiú (gǎnlǎnqiú) huò
gǎnlǎnqiú chǎng |
фудбалско
(фудбалско)
или рагби
игралиште |
fudbalsko
(fudbalsko) ili ragbi igralište |
nogometno
(nogometno) ili ragbi igralište |
63 |
足球场;橄榄球场 |
zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú
chǎng |
足球场;橄榄球场 |
zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú
chǎng |
Фудбалски
терен |
Fudbalski teren |
Nogometno
igralište |
64 |
the
fastest man on the park |
the fastest man on
the park |
公园里最快的人 |
gōngyuán lǐ zuì kuài
de rén |
најбржи
човек у
парку |
najbrži čovek u
parku |
najbrži čovjek
u parku |
65 |
足球场上速度最快的人 |
zúqiú chǎng
shàng sùdù zuì kuài de rén |
足球场上速度加速的人 |
zúqiú chǎng shàng sùdù
jiāsù de rén |
Најбржи
човек на
фудбалском
терену |
Najbrži čovek
na fudbalskom terenu |
Najbrži čovjek
na nogometnom terenu |
66 |
公园里最快的人 |
gōngyuán
lǐ zuì kuài de rén |
公园里加速的人 |
gōngyuán lǐ
jiāsù de rén |
Најбржи
човек у
парку |
Najbrži čovek u
parku |
Najbrži čovjek
u parku |
67 |
to leave a vehicle that you are driving in a
particular place for a period of time |
to leave a vehicle that you are driving in a
particular place for a period of time |
将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间 |
jiāng nín jiàshǐ de chēliàng
liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān |
да
током
одређеног
времена
напустите
возило које
возите на
одређеном
месту |
da tokom određenog vremena napustite
vozilo koje vozite na određenom mestu |
da na
određeno vrijeme ostavite vozilo koje vozite na određenom mjestu |
68 |
停(车)泊(车) |
tíng (chē) pō (chē) |
停(车)泊(车) |
tíng (chē) pō (chē) |
Парк
(возило) |
Park (vozilo) |
Park (vozilo) |
69 |
将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间 |
jiāng nín
jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān |
将您驾驶的车辆留在特定位置 |
jiāng nín jiàshǐ de
chēliàng liú zài tèdìng wèizhì |
Оставите
своје
возило на
одређеној
локацији
неко време |
Ostavite svoje
vozilo na određenoj lokaciji neko vreme |
Ostavite svoje
vozilo na određenom mjestu neko vrijeme |
70 |
You. can’t park
here. |
You. Can’t park
here. |
您。不能在这里停车。 |
nín. Bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē. |
Не
можете овде
паркирати. |
Ne možete ovde
parkirati. |
Ne možete ovdje
parkirati. |
71 |
此处不准停车 |
Cǐ chù bù
zhǔn tíngchē |
此处不准停车 |
Cǐ chù bù zhǔn
tíngchē |
Овде
нема
паркинга |
Ovde nema parkinga |
Ovdje nema parkinga |
72 |
You can’t park the
car here |
You can’t park the
car here |
你不能把车停在这里 |
nǐ bùnéng bǎ chē
tíng zài zhèlǐ |
Овде
не можете
паркирати
аутомобил |
Ovde ne možete
parkirati automobil |
Ne možete parkirati
automobil ovdje |
73 |
此处禁止停车 |
cǐ chù
jìnzhǐ tíngchē |
此处禁止停车 |
cǐ chù jìnzhǐ
tíngchē |
Овде
нема
паркинга |
Ovde nema parkinga |
Ovdje nema parkinga |
74 |
He’s parked
very badly |
He’s parked
very badly |
他的车停得很厉害 |
tā de chē tíng dé hěn lìhài |
Паркирао
је јако лоше |
Parkirao je jako loše |
Parkirao je
vrlo loše |
75 |
他的车停放禧很不好 |
tā de chē
tíngfàng xǐ hěn bù hǎo |
他的车停放禧很不好 |
tā de chē tíngfàng
xǐ hěn bù hǎo |
Његов
аутомобил
није добар
за паркинг |
Njegov automobil
nije dobar za parking |
Njegov automobil
nije dobar za parkiranje |
76 |
a badly parke
truck |
a badly parke
truck |
一辆严重的卡车 |
yī liàng yánzhòng de
kǎchē |
лоше
паркиран
камион |
loše parkiran kamion |
loše parkiran kamion |
77 |
一辆没有停放好的卡车 |
yī liàng méiyǒu tíngfàng hǎo
de kǎchē |
正极没有停放好的卡车 |
zhèngjí méiyǒu tíngfàng hǎo de
kǎchē |
Непакирани
камион |
Nepakirani kamion |
Nepakirani
kamion |
78 |
一辆严重的卡车 |
yī liàng
yánzhòng de kǎchē |
战术严重的卡车 |
zhànshù yánzhòng de
kǎchē |
Озбиљан
камион |
Ozbiljan kamion |
Ozbiljan kamion |
79 |
A red van was parked
in front of the house. |
A red van was parked
in front of the house. |
一辆红色货车停在房子前面。 |
yī liàng hóngsè
huòchē tíng zài fángzi qiánmiàn. |
Испред
куће био је
паркиран
црвени
комби. |
Ispred kuće
bio je parkiran crveni kombi. |
Ispred kuće bio
je parkiran crveni kombi. |
80 |
一辆红色面包车停在房前 |
Yī liàng hóngsè
miànbāochē tíng zài fáng qián |
正极红色面包车停在房前 |
Zhèngjí hóngsè
miànbāochē tíng zài fáng qián |
Црвени
комби
паркиран
испред куће |
Crveni kombi
parkiran ispred kuće |
Crveni kombi
parkiran ispred kuće |
81 |
a
parked car |
a parked car |
停着的车 |
tíngzhe de chē |
паркирани
аутомобил |
parkirani automobil |
parkirani automobil |
82 |
一辆停放的轿车 |
yī liàng
tíngfàng de jiàochē |
停车场停放的轿车 |
tíngchē chǎng
tíngfàng de jiàochē |
Паркирано
возило |
Parkirano vozilo |
Parkirani automobil |
83 |
(informal,
figurative) |
(informal,
figurative) |
(非正式,具象) |
(fēi zhèngshì, jùxiàng) |
(неформални,
фигуративни) |
(neformalni,
figurativni) |
(neformalno,
figurativno) |
84 |
Just
park your bags in the hall until your room is ready |
Just park your bags
in the hall until your room is ready |
只需将行李放在大厅里,直到房间准备好 |
zhǐ xū jiāng
xínglǐ fàng zài dàtīng lǐ, zhídào fángjiān zhǔnbèi
hǎo |
Само
паркирајте
своје торбе
у ходнику
док ваша
соба не буде
спремна |
Samo parkirajte
svoje torbe u hodniku dok vaša soba ne bude spremna |
Samo parkirajte
svoje torbe u hodniku dok vaša soba ne bude spremna |
85 |
你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅 |
nǐ de fángjiān shōushí
hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài
dàtīng |
你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅 |
nǐ de fángjiān shōushí
hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài
dàtīng |
Пре
спаковања
собе, молим
вас ставите
свој пртљаг
у предворје |
Pre spakovanja sobe, molim vas stavite svoj
prtljag u predvorje |
Prije nego što
spakirate sobu, molim vas stavite svoju prtljagu u predvorje |
86 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
87 |
double
park |
double park |
双园 |
shuāng yuán |
дупли
парк |
dupli park |
dvostruki park |
88 |
~ yourself (informal) to sit or stand in a
particular place for a period of time |
~ yourself (informal) to sit or stand in a
particular place for a period of time |
〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间 |
〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì)
zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn shíjiān |
~
себе
(неформално)
да током
одређеног
времена
седнете или
стојите на
одређеном
месту |
~ sebe (neformalno) da tokom određenog
vremena sednete ili stojite na određenom mestu |
~ sebe
(neformalno) sjediti ili stajati na određenom mjestu tijekom
određenog vremena |
89 |
坐下(或站着) |
zuò xià (huò
zhànzhe) |
坐下(或站着) |
zuò xià (huò zhànzhe) |
Седите
(или стојте) |
Sedite (ili stojte) |
Sjednite (ili
stojite) |
90 |
〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间 |
〜nín
zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn
shíjiān |
〜您自己(非正式)在特定位置坐或预先安排 |
〜nín zìjǐ (fēi
zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò yùxiān ānpái |
~ Ви
(неформално)
неко време
седите или
стојите у
одређеном
положају |
~ Vi (neformalno)
neko vreme sedite ili stojite u određenom položaju |
~ Vi (neformalno)
neko vrijeme sjedite ili stojite u određenom položaju |
91 |
She
parked herself on the edge of the bed. |
She parked herself
on the edge of the bed. |
她把自己停在床边。 |
tā bǎ zìjǐ tíng
zài chuáng biān. |
Паркирала
се на ивици
кревета. |
Parkirala se na
ivici kreveta. |
Parkirala se na rubu
kreveta. |
92 |
她坐在床沿上 |
Tā zuò zài chuángyán shàng |
她坐在床沿上 |
Tā zuò zài chuángyán shàng |
Она
седи на
ивици
кревета |
Ona sedi na ivici kreveta |
Ona sjedi na
rubu kreveta |
93 |
她把自己停在床边 |
tā bǎ
zìjǐ tíng zài chuáng biān |
她把自己停在床边 |
tā bǎ zìjǐ tíng
zài chuáng biān |
Паркирала
се поред
кревета |
Parkirala se pored
kreveta |
Parkirala se kraj
kreveta |
94 |
(informal,
business商) |
(informal, business
shāng) |
(非正式的,商业商) |
(fēi zhèngshì de,
shāngyè shāng) |
(неформално,
пословно) |
(neformalno,
poslovno) |
(neformalno,
poslovno) |
95 |
to
decide to leave an idea or issue to be dealt with or considered at a later
meeting |
to decide to leave
an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting |
决定将想法或问题留待以后的会议处理或考虑 |
juédìng jiāng
xiǎngfǎ huò wèntí liúdài yǐhòu de huìyì chǔlǐ huò
kǎolǜ |
да
одлучи да
остави
идеју или
питање које
ће се
размотрити
или
размотрити
на каснијем
састанку |
da odluči da
ostavi ideju ili pitanje koje će se razmotriti ili razmotriti na
kasnijem sastanku |
odlučiti
ostaviti ideju ili pitanje o kojem će se baviti ili razmotriti na
kasnijem sastanku |
96 |
把…搁置,推迟(在以后的会议上讨论或处理) |
bǎ…gēzhì,
tuīchí (zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) |
把...搁置,预设(在以后的会议上讨论或处理) |
bǎ... Gēzhì, yù shè
(zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) |
Оставите
или
одложите (да
бисте
разговарали
или
рјешавали
на каснијем
састанку) |
Ostavite ili
odložite (da biste razgovarali ili rješavali na kasnijem sastanku) |
Odložite ili
odgodite (o čemu ćemo raspravljati ili rješavati na kasnijem
sastanku) |
97 |
Let’s
park that until our next meeting |
Let’s park that
until our next meeting |
让我们停下来直到下一次会议 |
ràng wǒmen tíng xiàlái
zhídào xià yīcì huìyì |
Паркирајмо
то до нашег
следећег
састанка |
Parkirajmo to do
našeg sledećeg sastanka |
Parkirajmo to do
našeg sljedećeg sastanka |
98 |
咱们把这留到下次开会时再处理吧 |
zánmen bǎ zhè
liú dào xià cì kāihuì shí zài chǔlǐ ba |
咱们把这留到下次参加时再处理吧 |
zánmen bǎ zhè liú dào xià
cì cānjiā shí zài chǔlǐ ba |
Оставимо
то на
следећем
састанку. |
Ostavimo to na
sledećem sastanku. |
Ostavimo to na
sljedećem sastanku. |
99 |
parka |
parka |
派克大衣 |
pàikè dàyī |
парка |
parka |
jakna sa
kapuljačom |
100 |
a very warm jacket or coat with a hood that often has fur inside |
a very warm jacket or coat with a hood that often has fur inside |
一件非常温暖的外套或大衣,带兜帽,里面经常有毛皮 |
yī jiàn fēicháng wēnnuǎn
de wàitào huò dàyī, dài dōu mào, lǐmiàn jīngcháng
yǒu máopí |
врло
топла јакна
или капут са
капуљачом која
често има
крзно у себи |
vrlo topla jakna ili kaput sa
kapuljačom koja često ima krzno u sebi |
vrlo topla
jakna ili kaput s kapuljačom koja često ima krzno u sebi |
|
派克大衣;风雪外套 |
pàikè dàyī; fēng xuě wàitào |
派克大衣;风雪外套 |
pàikè dàyī; fēng xuě wàitào |
Парка |
Parka |
Parkas; snijeg
jakna |
102 |
parkade |
parkade |
停车场 |
tíngchē chǎng |
паркаде |
parkade |
PARKADE |
103 |
a parking garage for many cars |
a parking garage for many cars |
可停放许多汽车的停车场 |
kě tíngfàng xǔduō qìchē
de tíngchē chǎng |
паркинг
гаража за
многе
аутомобиле |
parking garaža za mnoge automobile |
parking garaža
za mnoge automobile |
104 |
停车场 |
tíngchē chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
Паркинг
место |
Parking mesto |
Parkiralište |
105 |
park
and ride |
park and ride |
公园和骑 |
gōngyuán hé qí |
паркирајте
се и возите |
parkirajte se i
vozite |
parkirajte se i
vozite |
106 |
公园和骑 |
gōngyuán hé qí |
公园和骑 |
gōngyuán hé qí |
Паркирајте
и возите се |
Parkirajte i vozite
se |
Parkirajte i vozite
se |
107 |
a system designed to reduce traffic in towns
in which people park their cars on the edge of a town and then take a special
bus or train to the town centre; the area where people park their cars before
taking the bus |
a system designed to reduce traffic in towns
in which people park their cars on the edge of a town and then take a special
bus or train to the town centre; the area where people park their cars before
taking the bus |
一种旨在减少城镇交通的系统,人们将汽车停在城镇边缘,然后乘坐特殊的公共汽车或火车前往市中心;人们在乘公共汽车之前停放汽车的区域 |
yī zhǒng zhǐ zài
jiǎnshǎo chéngzhèn jiāotōng de xìtǒng, rénmen
jiāng qìchē tíng zài chéngzhèn biānyuán, ránhòu chéngzuò
tèshū de gōnggòng qìchē huò huǒchē qiánwǎng shì
zhōngxīn; rénmen zài chéng gōnggòng qìchē zhīqián
tíngfàng qìchē de qūyù |
систем
дизајниран
да смањи
саобраћај у
градовима у
којима људи
паркирају
своје аутомобиле
на ивици
града, а
затим се
посебним
аутобусом
или возом
дођу до
центра
града; подручја
на којима
људи
паркирају
своје аутомобиле
прије него
што крену
аутобусом |
sistem dizajniran da smanji saobraćaj
u gradovima u kojima ljudi parkiraju svoje automobile na ivici grada, a zatim
se posebnim autobusom ili vozom dođu do centra grada; područja na
kojima ljudi parkiraju svoje automobile prije nego što krenu autobusom |
sustav
dizajniran da smanji promet u gradovima u kojima ljudi parkiraju svoje
automobile na rubu grada, a zatim se posebnim centrom ili vlakom odvezu u
središte grada; područje na kojem ljudi parkiraju svoje automobile prije
nego što krenu autobusom |
108 |
停车转乘体系(把汽车停在城外,
然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停
车场 |
tíngchē
zhuǎn chéng tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu
chéng gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ
jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng
tíngchē chǎng |
停车转乘体系(把汽车停在城外,然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停车场 |
tíngchē zhuǎn chéng
tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu chéng
gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ
jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng
tíngchē chǎng |
Систем
за
паркирање и
паркирање
(паркирајте
аутомобил
изван града,
а затим
возите аутобусом
до центра
града да
бисте
смањили број
возила у
градској
зони) |
Sistem za parkiranje
i parkiranje (parkirajte automobil izvan grada, a zatim vozite autobusom do
centra grada da biste smanjili broj vozila u gradskoj zoni) |
Sustav parkiranja i
vožnje (parkirajte automobil izvan grada, a zatim vozite autobusom u središte
grada da biste smanjili promet u gradu) |
109 |
use the park and
ride |
use the park and
ride |
使用公园骑 |
shǐyòng gōngyuán qí |
користи
парк и вози
се |
koristi park i vozi
se |
koristiti park i
jahati |
110 |
请使用停车转乘系统 |
qǐng
shǐyòng tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng |
请使用停车转乘系统 |
qǐng shǐyòng
tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng |
Молимо
користите
систем за
паркирање и
вожњу |
Molimo koristite
sistem za parkiranje i vožnju |
Koristite sustav za
parkiranje i vožnju |
111 |
I’ve left my car in
the park and ride. |
I’ve left my car in
the park and ride. |
我把车留在公园里骑了。 |
wǒ bǎ chē liú
zài gōngyuán lǐ qíle. |
Оставио
сам
аутомобил у
парку и
возио се. |
Ostavio sam
automobil u parku i vozio se. |
Ostavio sam
automobil u parku i vozio se. |
112 |
我把汽车停在转乘停车场了 |
Wǒ bǎ
qìchē tíng zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle |
我把汽车停在转乘停车场了 |
Wǒ bǎ qìchē tíng
zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle |
Паркирао
сам
аутомобил
на месту
размењивања |
Parkirao sam
automobil na mestu razmenjivanja |
Parkirao sam
automobil na parkiralištu za razmjenu |
113 |
我把车留在公园里骑了 |
Wǒ bǎ
chē liú zài gōngyuán lǐ qíle |
我把车留在公园里骑了 |
Wǒ bǎ chē liú
zài gōngyuán lǐ qíle |
Ауто
сам оставио
у парку |
Auto sam ostavio u
parku |
Auto sam ostavio u
parku |
114 |
a park-and-ride
service |
a park-and-ride
service |
停车服务 |
tíngchē fúwù |
услуга
паркирања и
вожње |
usluga parkiranja i
vožnje |
usluga parkiranja i
vožnje |
115 |
停车转乘服务 |
tíngchē
zhuǎn chéng fúwù |
停车转乘服务 |
tíngchē zhuǎn chéng
fúwù |
Паркинг
и услуга за
вожњу |
Parking i usluga za
vožnju |
Usluga parkiranja i
vožnje |
116 |
停车服务 |
tíngchē fúwù |
停车服务 |
tíngchē fúwù |
Паркинг
сервис |
Parking servis |
Parking usluga |
117 |
parkin |
parkin |
帕金 |
pà jīn |
паркин |
parkin |
Parkin |
118 |
a dark brown sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger |
a dark brown sticky cake made with oatmeal
and treacle, flavoured with ginger |
一个深褐色的黏稠蛋糕,由燕麦片和糖蜜制成,以生姜调味 |
yīgè shēn hésè de niánchóu
dàngāo, yóu yànmài piàn hétángmì zhì chéng, yǐ shēngjiāng
tiáowèi |
тамно
смеђа
лепљива
торта
направљена
од овсене
каше и коре,
ароматизирана
ђумбиром |
tamno smeđa lepljiva torta napravljena
od ovsene kaše i kore, aromatizirana đumbirom |
tamno
smeđa ljepljiva torta napravljena od zobene kaše i kora, aromatizirana
đumbirom |
119 |
燕麦姜饼 |
yànmài jiāng
bǐng |
燕麦粥 |
yànmài zhōu |
Зобни
ђумбир |
Zobni đumbir |
Zobni đumbir |
120 |
parking |
parking |
停车处 |
tíngchē chù |
паркинг |
parking |
parkiranje |
121 |
the
act of stopping a vehicle at a place and leaving it there for a period of
time |
the act of stopping
a vehicle at a place and leaving it there for a period of time |
将车辆停在某个地方并停留一段时间的行为 |
jiāng chēliàng tíng
zài mǒu gè dìfāng bìng tíngliú yīduàn shíjiān de xíngwéi |
акт
заустављања
возила на
неком месту
и остављања
њега током
одређеног
времена |
akt zaustavljanja
vozila na nekom mestu i ostavljanja njega tokom određenog vremena |
čin
zaustavljanja vozila na mjestu i ostavljanja ondje na određeno vrijeme |
122 |
停车;治车 |
tíngchē; zhì
chē |
停车;治车 |
tíngchē; zhì chē |
Паркинг |
Parking |
Parking, pravilo
automobil |
123 |
There
is no parking here between 9 a.m. and 6 p.m. |
There is no parking
here between 9 a.M. And 6 p.M. |
上午9点至下午6点之间不设停车位。 |
shàngwǔ 9 diǎn zhì
xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi. |
Овде
нема
паркинга
између 9:00 и 18:00. |
Ovde nema parkinga
između 9:00 i 18:00. |
Ovdje nema
parkiranja između 9:00 i 18:00. |
124 |
上午9时至下午6时此处禁止停车 |
Shàngwǔ 9 shí
zhì xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē |
上午9时至下午6时此处禁止停车 |
Shàngwǔ 9 shí zhì
xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē |
Овде
нема
паркинга од 9.00
до 18.00 |
Ovde nema parkinga
od 9.00 do 18.00 |
Ovdje nema
parkiranja od 9 do 18 sati |
125 |
上午9点至下午6点之间不设停车位 |
shàngwǔ 9
diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē
wèi |
上午9点至下午6点之间不设停车位 |
shàngwǔ 9 diǎn zhì
xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi |
Нема
паркинга
између 9:00 и 18:00 |
Nema parkinga
između 9:00 i 18:00 |
Nema parkiranja
između 9 i 18 sati |
126 |
I
managed to find a parking space |
I managed to find a
parking space |
我设法找到一个停车位 |
wǒ shèfǎ zhǎodào
yīgè tíngchē wèi |
Успео
сам да нађем
место за
паркинг |
Uspeo sam da
nađem mesto za parking |
Uspio sam
pronaći parkirno mjesto |
127 |
.義终于找到了一个停车位 |
. Yì zhōngyú
zhǎodàole yīgè tíngchē wèi |
。义终于找到了一个停车位 |
. Yì zhōngyú
zhǎodàole yīgè tíngchē wèi |
Ии
је коначно
нашао место
за
паркирање |
Ii je konačno
našao mesto za parkiranje |
Yi je konačno
pronašao parkirno mjesto |
128 |
我设法找到一个停车位 |
wǒ shèfǎ
zhǎodào yīgè tíngchē wèi |
我协助找到一个停车位 |
wǒ xiézhù zhǎodào
yīgè tíngchē wèi |
Успео
сам да нађем
место за
паркинг |
Uspeo sam da
nađem mesto za parking |
Uspio sam
pronaći mjesto za parkiranje |
129 |
a
parking fine ( for parking illegally) |
a parking fine (for
parking illegally) |
罚款(用于非法停车) |
fákuǎn (yòng yú
fēifǎ tíngchē) |
новчана
казна за
паркирање
(за илегално
паркирање) |
novčana kazna
za parkiranje (za ilegalno parkiranje) |
novčana kazna
za parkiranje (za ilegalno parkiranje) |
130 |
违章停车罚款 |
wéizhāng tíngchē fákuǎn |
违章停车罚款 |
wéizhāng tíngchē fákuǎn |
Казна
паркирања |
Kazna parkiranja |
Kazna
parkiranja |
131 |
罚款(用于非法停车) |
fákuǎn (yòng yú
fēifǎ tíngchē) |
票据(用于非法停车) |
piàojù (yòng yú fēifǎ
tíngchē) |
Новчане
казне (за
нелегално
паркирање) |
Novčane kazne
(za nelegalno parkiranje) |
Novčane kazne
(za ilegalno parkiranje) |
132 |
a
space or an area for leaving vehicles |
a space or an area
for leaving vehicles |
离开车辆的空间或区域 |
líkāi chēliàng de
kōng jiàn huò qūyù |
простор
или простор
за
напуштање
возила |
prostor ili prostor
za napuštanje vozila |
prostor ili prostor
za napuštanje vozila |
133 |
停车场;停车位 |
tíngchē chǎng; tíngchē wèi |
停车场;停车位 |
tíngchē chǎng; tíngchē wèi |
Паркинг
место |
Parking mesto |
Parkiralište |
134 |
The
hotel is centrally situated with ample free parking |
The hotel is
centrally situated with ample free parking |
酒店位于市中心,设有充足的免费停车场 |
jiǔdiàn wèiyú shì
zhōngxīn, shè yǒu chōngzú de miǎnfèi tíngchē
chǎng |
Хотел
је
централно
смјештен са
довољно бесплатним
паркингом |
Hotel je centralno
smješten sa dovoljno besplatnim parkingom |
Hotel je smješten u
središnjem dijelu grada s dovoljno besplatnim parkingom |
135 |
饭店坐落在市中心,有充裕的免费停车位 |
fàndiàn zuòluò zài
shì zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē
wèi |
饭店位于市中心,有充裕的免费停车位 |
fàndiàn wèiyú shì
zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē wèi |
Хотел
се налази у
центру
града са
обилним бесплатним
паркингом |
Hotel se nalazi u
centru grada sa obilnim besplatnim parkingom |
Hotel se nalazi u
centru grada s dovoljno besplatnog parkinga |
136 |
parking
brake |
parking brake |
驻车制动 |
zhù chē zhì dòng |
паркинг
кочница |
parking kočnica |
parking kočnica |
137 |
handbrake |
handbrake |
手刹 |
shǒushā |
ручна
кочница |
ručna
kočnica |
ručna
kočnica |
138 |
parking
garage |
parking garage |
停车库 |
tíngchē kù |
паркинг
гаража |
parking garaža |
parking garaža |
139 |
multi
storey car park |
multi storey car
park |
多层停车场 |
duō céng tíngchē
chǎng |
вишеспратно
паркиралиште |
višespratno
parkiralište |
višekatno
parkiralište |
140 |
parking
lot |
parking lot |
停车场 |
tíngchē chǎng |
паркинг |
parking |
parkiralište |
141 |
an area where people can leave their cars |
an area where people can leave their cars |
人们可以离开汽车的区域 |
rénmen kěyǐ líkāi qìchē
de qūyù |
област
у којој људи
могу да
оставе
своје аутомобиле |
oblast u kojoj ljudi mogu da ostave svoje
automobile |
područje
gdje ljudi mogu ostaviti svoje automobile |
142 |
停车场 |
tíngchē chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
Паркинг
место |
Parking mesto |
Parkiralište |
143 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
упоредити |
uporediti |
usporediti |
144 |
car
park |
car park |
停车场 |
tíngchē chǎng |
паркиралиште |
parkiralište |
parkiralište |
145 |
parking
meter |
parking meter |
停车收费表 |
tíngchē shōufèi
biǎo |
паркинг
мерач |
parking merač |
parkirni metar |
146 |
also |
also |
也 |
yě |
такође |
takođe |
također |
147 |
meter |
meter |
仪表 |
yíbiǎo |
метар |
metar |
metar |
148 |
a machine beside the road that you put money
into when you park your car next to it |
a machine beside the road that you put money
into when you park your car next to it |
在路旁停放汽车时会投入金钱的机器 |
zài lù páng tíngfàng qìchē shí huì
tóurù jīnqián de jīqì |
машина
поред пута у
коју
стављате
новац када
паркирате
аутомобил
поред њега |
mašina pored puta u koju stavljate novac
kada parkirate automobil pored njega |
stroj pored
ceste u koji stavljate novac kada parkirate automobil pored njega |
149 |
停车收费器 |
tíngchē
shōufèi qì |
停车收费器 |
tíngchē shōufèi qì |
Паркинг
метар |
Parking metar |
Parkiralište |
150 |
parking
ticket |
parking ticket |
停车票 |
tíngchē piào |
паркинг
карта |
parking karta |
parking karta |
151 |
also |
also |
也 |
yě |
такође |
takođe |
također |
152 |
ticket |
ticket |
票 |
piào |
карта |
karta |
ulaznica |
153 |
an official notice that is put on your car
when you have parked illegally, ordering you .to pay money |
an official notice that is put on your car
when you have parked illegally, ordering you.To pay money |
违章停车后会贴在您车上的正式通知,命令您付款 |
wéizhāng tíngchē hòu huì tiē
zài nín chē shàng de zhèngshì tōngzhī, mìnglìng nín
fùkuǎn |
званично
обавештење
које се
ставља на ваш
аутомобил
када сте
илегално
паркирали и наложило
вам да
плаћате
новац |
zvanično obaveštenje koje se stavlja na
vaš automobil kada ste ilegalno parkirali i naložilo vam da plaćate
novac |
službenu
obavijest koja se stavlja na vaš automobil kada ste ilegalno parkirali,
naredivši vam da platite novac |
154 |
违章停韦传票 |
wéizhāng tíng
wéi chuánpiào |
违章停韦传票 |
wéizhāng tíng wéi
chuánpiào |
Суспензија
Веи |
Suspenzija Vei |
Suspenzija Wei |
155 |
Parkinson's
disease |
Parkinson's disease |
帕金森氏病 |
pà jīnsēn shì bìng |
Паркинсонова
болест |
Parkinsonova bolest |
Parkinsonova bolest |
156 |
also |
also |
也 |
yě |
такође |
takođe |
također |
157 |
Parkinsonism |
Parkinsonism |
帕金森症 |
pà jīnsēn zhèng |
Паркинсонизам |
Parkinsonizam |
parkinsonizma |
158 |
a disease of the nervous system that gets
worse over a period af time and causes the muscles to become .weak and the
arms and legs to shake |
a disease of the nervous system that gets
worse over a period af time and causes the muscles to become.Weak and the
arms and legs to shake |
神经系统疾病,经过一段时间后会恶化,导致肌肉变弱,手臂和腿部晃动 |
shénjīng xìtǒng jíbìng,
jīngguò yīduàn shíjiān hòu huì èhuà, dǎozhì jīròu
biàn ruò, shǒubì hé tuǐ bù huàngdòng |
болест
нервног
система
која се
погоршава
током
одређеног
времена и
узрокује да
мишићи
постану
слаби, а руке
и ноге се
тресе |
bolest nervnog sistema koja se pogoršava
tokom određenog vremena i uzrokuje da mišići postanu slabi, a ruke
i noge se trese |
bolest
živčanog sustava koja se pogoršava tijekom nekog vremena i uzrokuje da
mišići postanu slabi, a ruke i noge se trese |
159 |
帕金森病
(神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) |
pà jīnsēn
bìng (shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé
sìzhī chàndǒu) |
帕金森病(神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) |
pà jīnsēn bìng
(shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé sìzhī
chàndǒu) |
Паркинсонова
болест
(неуролошки
поремећај
који
изазива
слабост
мишића и
дрхтање удова) |
Parkinsonova bolest
(neurološki poremećaj koji izaziva slabost mišića i drhtanje
udova) |
Parkinsonova bolest
(neurološki poremećaj koji uzrokuje mišićnu slabost i drhtanje u
udovima) |
160 |
Parkinson’s
law |
Parkinson’s law |
帕金森定律 |
pà jīnsēn dìnglǜ |
Паркинсонов
закон |
Parkinsonov zakon |
Parkinsonov zakon |
161 |
(humorous) the idea that work will
always take as long as the time available for
it帕金森定律(工作总是到时限最后一刻才会完成| |
(humorous) the idea
that work will always take as long as the time available for it pà
jīnsēn dìnglǜ (gōngzuò zǒng shì dào shíxiàn zuìhòu
yīkè cái huì wánchéng | |
(幽默)的想法,即工作将始终需要尽可能长的时间。 |
(yōumò) de
xiǎngfǎ, jí gōngzuò jiāng shǐzhōng xūyào
jǐn kěnéng zhǎng de shíjiān. |
(шаљива)
идеја да ће
рад увек
трајати
онолико
времена
колико је на
располагању
за њега Паркинсонов
закон |
(šaljiva) ideja da
će rad uvek trajati onoliko vremena koliko je na raspolaganju za njega
Parkinsonov zakon |
(šaljiva) ideja da
će rad uvijek trajati onoliko vremena koliko je na raspolaganju za njega
Parkinsonov zakon |
162 |
parkland |
parkland |
绿地 |
Lǜdì |
паркланд |
parkland |
Parkland |
163 |
绿地 |
lǜdì |
绿地 |
lǜdì |
Зелени
простор |
Zeleni prostor |
Zeleni prostor |
164 |
open
land with grass and trees, for example around a large house in the
country |
open land with grass
and trees, for example around a large house in the country |
开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 |
kāikuò de cǎodì hé
shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi |
отворена
земља са
травом и
дрвећем, на
пример око
велике куће
у земљи |
otvorena zemlja sa
travom i drvećem, na primer oko velike kuće u zemlji |
otvorena zemlja s
travom i drvećem, na primjer oko velike kuće u zemlji |
165 |
(如乡村大老哮周围的)有草木的开阔地 |
(rú
xiāngcūn dà lǎo xiāo zhōuwéi de) yǒu cǎomù
de kāikuòdì |
(如乡村大老公鸡周围的)有草木的开阔地 |
(rú xiāngcūn dà
lǎogōng jī zhōuwéi de) yǒu cǎomù de
kāikuòdì |
(Као
у околини) |
(Kao u okolini) |
(Kao u okolici) |
166 |
开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 |
kāikuò de
cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng
zǐ zhōuwéi |
开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 |
kāikuò de cǎodì hé
shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi |
Отворена
трава и
дрвеће,
попут
велике куће у
земљи |
Otvorena trava i
drveće, poput velike kuće u zemlji |
Otvorena trava i
drveće, poput velike kuće u državi |
167 |
parkway |
parkway |
百汇 |
bǎi huì |
паркваи |
parkvai |
široka autocesta |
168 |
a wide road with trees and grass along the
sides or middle |
a wide road with trees and grass along the
sides or middle |
两侧或中间有树木的草丛的宽阔道路 |
liǎng cè huò zhōngjiān
yǒu shùmù de cǎocóng de kuānkuò dàolù |
широк
пут са
дрвећем и
травом уз
стране или
на средини |
širok put sa drvećem i travom uz
strane ili na sredini |
široka cesta s
drvećem i travom uz strane ili na sredini |
169 |
(有草术的)大路;缘化道路;林荫大道 |
(yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà
dàolù; lín yīn dàdào |
(有草术的)大路;缘化道路;林荫大道 |
(yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà
dàolù; lín yīn dàdào |
Пут
са травом |
Put sa travom |
Put s travom |
170 |
parky
( informal, old- fashioned
or humorous) |
parky (informal,
old- fashioned or humorous) |
朴实(非正式,老式或幽默) |
pǔshí (fēi zhèngshì,
lǎoshì huò yōumò) |
паркиран
(неформални,
старомодни
или шаљиви) |
parkiran
(neformalni, staromodni ili šaljivi) |
parkiran
(neformalni, staromodni ili šaljivi) |
171 |
of the weather |
of the weather |
天气的 |
tiānqì de |
времена |
vremena |
od vremena |
172 |
天气 |
tiānqì |
天气 |
tiānqì |
Веатхер |
Veather |
vrijeme |
173 |
cold |
cold |
冷 |
lěng |
хладно |
hladno |
hladno |
174 |
寒冷的 |
hánlěng de |
寒冷的 |
hánlěng de |
Хладно |
Hladno |
hladno |
175 |
parlance
(formal) a particular way of using words or expressing yourself, for
example one used by a particular group |
parlance (formal) a particular way of using words or
expressing yourself, for example one used by a particular group |
形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 |
xíngróngcí (zhèngshì)
shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng
tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng
fāngshì |
говор
(формално)
одређени
начин
употребе речи
или
изражавања,
на пример
онај који
користи
одређена
група |
govor (formalno)
određeni način upotrebe reči ili izražavanja, na primer onaj
koji koristi određena grupa |
govor (formalno)
određeni način korištenja riječi ili izražavanja, na primjer
jedan koji koristi određena skupina |
176 |
说法;:.术语;用语 |
shuōfǎ;:.
Shùyǔ; yòngyǔ |
说法;:。术语;用语 |
shuōfǎ;:. Shùyǔ;
yòngyǔ |
Равнотежа;:
терминологија;
терминологија |
Ravnoteža;:
terminologija; terminologija |
Ravnoteža;:
terminologija; terminologija |
177 |
形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 |
xíngróngcí
(zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī
zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī
zhǒng fāngshì |
形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 |
xíngróngcí (zhèngshì)
shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng
tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng
fāngshì |
Придјев
(службено)
специфичан
начин употребе
речи или
изражавања,
као што је
начин за
одређену
групу људи |
Pridjev (službeno)
specifičan način upotrebe reči ili izražavanja, kao što je
način za određenu grupu ljudi |
Pridjev (službeni)
specifičan način upotrebe riječi ili izražavanja, kao što je
način za određenu grupu |
178 |
in
common/legal/modern parlance |
in
common/legal/modern parlance |
共同/合法/现代 |
gòngtóng/héfǎ/xiàndài |
у
заједничком
/ правном /
модерном
језику |
u zajedničkom /
pravnom / modernom jeziku |
u zajedničkom /
pravnom / modernom jeziku |
179 |
用普通 / 法律
/ 现代用语 |
yòng pǔtōng/ fǎlǜ/
xiàndài yòngyǔ |
用普通/法律/现代用语 |
yòng pǔtōng/fǎlǜ/xiàndài
yòngyǔ |
Користите
уобичајене /
правне /
модерне изразе |
Koristite uobičajene / pravne / moderne
izraze |
Koristite
uobičajene / pravne / moderne izraze |
180 |
共同/合法/现代 |
gòngtóng/héfǎ/xiàndài |
共同/合法/现代 |
gòngtóng/héfǎ/xiàndài |
Заједничко
/ правно /
модерно |
Zajedničko /
pravno / moderno |
Zajedničko /
pravno / moderno |
181 |
A Munro, in climbing
parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet |
A Munro, in climbing
parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet |
蒙罗(Munro)攀登一山是超过3000英尺的苏格兰山 |
méng luó (Munro)
pāndēng yī shān shì chāoguò 3000 yīngchǐ
de sūgélán shān |
Мунро,
у пењалишту,
је шкотска
планина
која прелази
3 000 стопа |
Munro, u penjalištu,
je škotska planina koja prelazi 3 000 stopa |
Munro, u
penjačkom jeziku, je škotska planina veća od 3 000 stopa |
182 |
苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 |
kǔ luō,
yòng dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò
3000 yīngchǐ de sūgélán shānfēng |
苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 |
kǔ luō, yòng
dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò 3000
yīngchǐ de sūgélán shānfēng |
Курау,
у
планинарском
погледу,
односи се на шкотске
врхове веће
од 3000 стопа |
Kurau, u
planinarskom pogledu, odnosi se na škotske vrhove veće od 3000 stopa |
Kurau se, u
planinarskom smislu, odnosi na škotske vrhove veće od 3000 stopa |
183 |
蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 |
méng luó (Munro)
pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000
yīngchǐ de sūgélán shān |
蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 |
méng luó (Munro)
pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000
yīngchǐ de sūgélán shān |
Мунро
се пење на
планину,
шкотску
планину високу
3 стопе |
Munro se penje na
planinu, škotsku planinu visoku 3 stope |
Munro se uspinje na
planinu, škotsku planinu visoku 3000 metara |
184 |
parlando |
parlando |
帕兰多 |
pà lán duō |
парландо |
parlando |
parlando |
185 |
(music
音)(from italian) |
(music yīn)(from italian) |
(音乐音)(意大利语) |
(yīnyuè yīn)(yìdàlì yǔ) |
(музика)
(са
италијанског) |
(muzika) (sa italijanskog) |
(glazba) (s
talijanskog) |
186 |
used
as an instruction |
used as an
instruction |
用作指示 |
yòng zuò zhǐshì |
користи
као
инструкцију |
koristi kao
instrukciju |
koristi kao upute |
187 |
指示痛 |
zhǐshì tòng |
指示痛 |
zhǐshì tòng |
Указује
на бол |
Ukazuje na bol |
Ukazuje na bol |
188 |
sung
in a free way, like speech |
sung in a free way,
like speech |
像讲话一样自由地唱歌 |
xiàng jiǎnghuà yīyàng
zìyóu de chànggē |
певало
се на
слободан
начин, попут
говора |
pevalo se na
slobodan način, poput govora |
pjeva se na slobodan
način, poput govora |
189 |
说白式地(的) |
shuōbái shì de (de) |
说白式地(的) |
shuōbái shì de (de) |
Да
кажем бело |
Da kažem belo |
Da bijelo
kažem |
190 |
parlay |
parlay |
连带 |
liándài |
парлаи |
parlai |
klađenje |
191 |
parlay
sth into sth |
parlay sth into sth |
将某物变成某物 |
jiāng mǒu wù biàn
chéng mǒu wù |
парлаи
шта у шта |
parlai šta u šta |
parlay sth u sth |
192 |
to use or develop sth such as money or a
skill to make it more successful or worth more |
to use or develop sth such as money or a
skill to make it more successful or worth more |
使用或发展诸如金钱或技能之类的东西,使其更成功或价值更高 |
shǐyòng huò fāzhǎn zhūrú
jīnqián huò jìnéng zhī lèi de dōngxī, shǐ qí gèng
chénggōng huò jiàzhí gèng gāo |
користити
или
развијати
оно што је
новац или
вештину
како би био
успешнији
или вредан
више |
koristiti ili razvijati ono što je novac ili
veštinu kako bi bio uspešniji ili vredan više |
koristiti ili
razvijati ono što je novac ili vještinu kako bi bio uspješniji ili vrijedan
više |
193 |
成功地利用;有效发展;使增值 |
chénggōng dì
lìyòng; yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí |
成功地利用;有效发展;使增值 |
chénggōng dì lìyòng;
yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí |
Успешно
коришћен;
ефикасан
развој;
додата
вредност |
Uspešno
korišćen; efikasan razvoj; dodata vrednost |
Uspješno se koristi;
učinkovit razvoj; dodana vrijednost |
194 |
She
hopes to parlay her success as a model into an acting
career |
She hopes to parlay
her success as a model into an acting career |
她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 |
tā xīwàng jiāng
zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè |
Нада
се да ће
успех као
модел
представити
у глумачкој
каријери |
Nada se da će
uspeh kao model predstaviti u glumačkoj karijeri |
Nada se da će
uspjeti predstaviti svoj uspjeh kao uzor glumačkoj karijeri |
195 |
她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 |
tā xīwàng
jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè |
她希望将自己作为模特的成功整合演艺事业 |
tā xīwàng jiāng
zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng zhěnghé yǎnyì shìyè |
Нада
се да ће
успех као
модел
уградити у
своју
глумачку
каријеру |
Nada se da će
uspeh kao model ugraditi u svoju glumačku karijeru |
Nada se da će
svoj uspjeh kao model integrirati u svoju glumačku karijeru |
196 |
她希望利用自己当模特的成功经历进而发展演艺事业 |
tā xīwàng
lìyòng zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì jìn'ér
fāzhǎn yǎnyì shìyè |
她希望利用自己当模特的成功经历长长的发展演艺事业 |
tā xīwàng lìyòng
zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì zhǎng zhǎng
de fǎ zhǎn yǎnyì shìyè |
Нада
се да ће
своје
успешно
искуство
искористити
као модел за
унапређење
глумачке каријере |
Nada se da će
svoje uspešno iskustvo iskoristiti kao model za unapređenje
glumačke karijere |
Nada se da će
svoje uspješno iskustvo iskoristiti kao model za daljnju glumačku
karijeru |
197 |
parley |
parley |
香菜 |
xiāngcài |
першин |
peršin |
pergovaranje |
198 |
(old-fashioned) a discussion between enemies or people who disagree, in order
to try and find a way of solving a problem |
(old-fashioned) a
discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a
way of solving a problem |
(过时的)敌人或意见分歧的人之间的讨论,以试图找到解决问题的方法 |
(guòshí de) dírén huò yìjiàn
fēnqí de rén zhī jiān de tǎolùn, yǐ shìtú
zhǎodào jiějué wèntí de fāngfǎ |
(старомодна)
расправа
између
непријатеља
или људи
који се не
слажу, како
би се покушао
наћи начин
решавања
проблема |
(staromodna)
rasprava između neprijatelja ili ljudi koji se ne slažu, kako bi se
pokušao naći način rešavanja problema |
(staromodna)
rasprava između neprijatelja ili ljudi koji se ne slažu, kako bi se
pokušao pronaći način rješavanja problema |
199 |
(敌对或有异议向双方间的)和谈,
会谈,对话 |
(díduì huò yǒu
yìyì xiàng shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà |
(敌对或有异议向双方间的)和谈,会谈,对话 |
(díduì huò yǒu yìyì xiàng
shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà |
(Непријатељски
или
негодујуће
за обе стране)
мировни
преговори,
разговори,
дијалози |
(Neprijateljski ili
negodujuće za obe strane) mirovni pregovori, razgovori, dijalozi |
(Neprijateljski ili
negodujuće za obje strane) mirovni pregovori, razgovori, dijalozi |
200 |
~
(with sb) (old-fashioned) to
discuss sth with sb in order to solve a disagreement |
~ (with sb)
(old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement |
〜(与sb)(老式的)与sb讨论sth,以解决分歧 |
〜(yǔ
sb)(lǎoshì de) yǔ sb tǎolùn sth, yǐ jiějué
fēnqí |
~ (с
сб)
(старомодно)
разговарати
о стх са сб да би
се решило
неслагање |
~ (s sb)
(staromodno) razgovarati o sth sa sb da bi se rešilo neslaganje |
~ (s sb)
(staromodno) razgovarati o sth sa sb da bi se riješio nesklad |
201 |
(和某人)和谈,谈判,今谈 |
(hé mǒu rén) hétán, tánpàn, jīn
tán |
(和某人)和谈,谈判,今谈 |
(hé mǒu rén) hé tán, tánpàn, jīn
tán |
Причај
са (некоме) |
Pričaj sa (nekome) |
Razgovarati s
(nekim) |
202 |
parliament |
parliament |
议会 |
yìhuì |
парламент |
parlament |
parlament |
203 |
the group of people who are elected to make
and change the laws of a country |
the group of people who are elected to make
and change the laws of a country |
被选为制定和修改国家法律的一群人 |
bèi xuǎn wèi zhìdìng hé
xiūgǎi guójiā fǎlǜ de yīqún rén |
група
људи која је
изабрана да
доноси и мења
законе
једне земље |
grupa ljudi koja je izabrana da donosi i
menja zakone jedne zemlje |
skupina ljudi
koji su izabrani da donose i mijenjaju zakone neke zemlje |
204 |
议会;国会 |
yìhuì; guóhuì |
国会;国会 |
guóhuì; guóhuì |
Парламент |
Parlament |
Sabor; Kongres |
205 |
the
German parliament is called the Bundestag |
the German
parliament is called the Bundestag |
德国议会被称为联邦议院 |
déguó yìhuì bèi chēng wèi
liánbāng yìyuàn |
немачки
парламент
се назива
Бундестаг |
nemački
parlament se naziva Bundestag |
njemački se
parlament naziva Bundestag |
206 |
德国的议会称为 |
déguó de yìhuì
chēng wèi |
德国的议会称为 |
déguó de yìhuì chēng wèi |
Позван
је немачки
парламент |
Pozvan je
nemački parlament |
Pozvan je
njemački parlament |
207 |
Bundestag |
Bundestag |
联邦议院 |
liánbāng yìyuàn |
Бундестаг |
Bundestag |
donji dom
njemačkog parlamenta |
208 |
Parliament |
Parliament |
议会 |
yìhuì |
Парламент |
Parlament |
parlament |
209 |
the
parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the
House of Lords |
the parliament of
the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords |
英国的议会,由下议院和上议院组成 |
yīngguó de yìhuì, yóu xià
yìyuàn hé shàng yìyuàn zǔchéng |
парламент
Уједињеног
Краљевства,
који се састоји
од Дома и
Дома
лордова |
parlament
Ujedinjenog Kraljevstva, koji se sastoji od Doma i Doma lordova |
parlament
Ujedinjenog Kraljevstva, koji se sastoji od doma i doma lorda |
210 |
英国议会(包括下议院和上议院) |
yīngguó yìhuì
(bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) |
英国议会(包括下议院和上议院) |
yīngguó yìhuì
(bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) |
Британски
парламент
(укључујући
доњи и горњи
дом) |
Britanski parlament
(uključujući donji i gornji dom) |
Britanski parlament
(uključujući donji i gornji dom) |
211 |
a
Member of Parliament |
a Member of
Parliament |
国会议员 |
guóhuì yìyuán |
посланик
у
Парламенту |
poslanik u
Parlamentu |
zastupnik u
Parlamentu |
212 |
议会议员 |
yìhuì yìyuán |
国会议员 |
guóhuì yìyuán |
Посланик
у
парламенту |
Poslanik u
parlamentu |
Zastupnik u
parlamentu |
213 |
the issue was debated fn Parliament |
the issue was debated fn Parliament |
这个问题在国会辩论中 |
zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng |
о
овом питању
расправљало
се у
Парламенту |
o ovom pitanju raspravljalo se u Parlamentu |
o tom pitanju
raspravljalo se u Parlamentu |
214 |
议会就这个问题进行了辩论 |
yìhuì jiù zhège
wèntí jìnxíngle biànlùn |
议会就这个问题进行了辩论 |
yìhuì jiù zhège
wèntí jìnxíngle biànlùn |
Парламент
је
расправљао
о том питању |
Parlament je
raspravljao o tom pitanju |
Parlament je
raspravljao o tom pitanju |
215 |
这个问题在国会辩论中 |
zhège wèntí zài
guóhuì biànlùn zhōng |
这个问题在国会辩论中 |
zhège wèntí zài
guóhuì biànlùn zhōng |
О
овом питању
се
расправља у
Конгресу |
O ovom pitanju se
raspravlja u Kongresu |
O ovom pitanju se
raspravlja u Kongresu |
216 |
an
Act of Parliament |
an Act of Parliament |
国会法案 |
guóhuì fǎ'àn |
акт
парламента |
akt parlamenta |
akt Parlamenta |
217 |
议会法案 |
yìhuì fǎ'àn |
议会法案 |
yìhuì fǎ'àn |
Закон
о
парламенту |
Zakon o parlamentu |
Zakon o
parlamentu |
218 |
to
win a seat in Parliament |
to win a seat in
Parliament |
赢得议会席位 |
yíngdé yìhuì xíwèi |
да
освоји
место у
Парламенту |
da osvoji mesto u
Parlamentu |
osvojiti mjesto u
Parlamentu |
219 |
赢得议会中的一个席位 |
yíngdé yìhuì
zhōng de yīgè xíwèi |
赢得议会中的一个席位 |
yíngdé yìhuì
zhōng de yīgè xíwèi |
Освојите
место у
парламенту |
Osvojite mesto u
parlamentu |
Osvojite mjesto u
parlamentu |
220 |
赢得议会席位 |
yíngdé yìhuì xíwèi |
赢得议会席位 |
yíngdé yìhuì xíwèi |
Освојите
места у
парламенту |
Osvojite mesta u
parlamentu |
Osvojite mjesta u
parlamentu |
221 |
to
be elected to Parliament |
to be elected to
Parliament |
被选为国会议员 |
bèi xuǎn wèi
guóhuì yìyuán |
да
буде
изабран у
парламент |
da bude izabran u
parlament |
biti izabran u Sabor |
222 |
当选为议会议员 |
dāngxuǎn
wèi yìhuì yìyuán |
当选为国会议员 |
dāngxuǎn
wèi guóhuì yìyuán |
Изабран
у Парламент |
Izabran u Parlament |
Izabran u Parlament |
223 |
被选为国会议员 |
bèi xuǎn wèi
guóhuì yìyuán |
被选为国会议员 |
bèi xuǎn wèi
guóhuì yìyuán |
Изабран
у Парламент |
Izabran u Parlament |
Izabran u Parlament |
224 |
also |
also |
也 |
yě |
такође |
takođe |
također |
225 |
Parliament |
Parliament |
议会 |
yìhuì |
Парламент |
Parlament |
parlament |
226 |
a particular period during which a
parliament is working; Parliament as it exists between one general election
and the next |
a particular period during which a
parliament is working; Parliament as it exists between one general election
and the next |
议会工作的特定时期;在一次大选与下次大选之间存在的议会 |
yìhuì gōngzuò de tèdìng shíqí; zài
yīcì dàxuǎn yǔ xià cì dàxuǎn zhī jiān cúnzài de
yìhuì |
одређени
период
током кога
парламент
ради;
Парламент
какав
постоји
између
једног опћег
избора и
другог |
određeni period tokom koga parlament
radi; Parlament kakav postoji između jednog općeg izbora i drugog |
određeno
razdoblje u kojem parlament radi; Parlament kao što postoji između
jednog općeg izbora i sljedećeg |
227 |
一届议会的会期;(两次大选之间的)一届议会 |
yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì
dàxuǎn zhī jiān de) yī jiè yìhuì |
一届议会的会期;(两次大选之间的) |
yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì
dàxuǎn zhī jiān de) |
Трајање
парламента;
(између
избора)
парламент |
Trajanje parlamenta; (između izbora)
parlament |
Trajanje
parlamenta; (između izbora) parlament |
228 |
We
are now into the second half of the parliament |
We are now into the
second half of the parliament |
我们现在进入议会的下半场 |
wǒmen xiànzài
jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng |
Сада
смо у другој
половини
парламента |
Sada smo u drugoj
polovini parlamenta |
Sada smo u drugoj
polovici parlamenta |
229 |
我们现已进入了本届议会的后半任期 |
wǒmen xiàn
yǐ jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí |
我们过渡进入了本届议会的后半任期 |
wǒmen guòdù
jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí |
Сада
смо у другој
половини
мандата |
Sada smo u drugoj
polovini mandata |
Sada smo u drugoj
polovici mandata |
230 |
我们现在进入议会的下半场 |
wǒmen xiànzài
jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng |
我们现在进入议会的下半场 |
wǒmen xiànzài
jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng |
Сада
смо у другој
половини
Парламента |
Sada smo u drugoj
polovini Parlamenta |
Sada smo u drugoj
polovici Parlamenta |
231 |
to
dissolve Parliament (formally end its activities) and
call an election |
to dissolve
Parliament (formally end its activities) and call an election |
解散议会(正式结束其活动)并举行选举 |
jiěsàn yìhuì (zhèngshì
jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ |
распустити
Сабор
(формално
окончати
своје
активности)
и расписати
изборе |
raspustiti Sabor
(formalno okončati svoje aktivnosti) i raspisati izbore |
raspustiti Sabor
(formalno okončati svoje aktivnosti) i raspisati izbore |
232 |
解散 议会并下令举行大选 |
jiěsàn yìhuì
bìng xiàlìng jǔxíng dàxuǎn |
解散议会并下令古董大选 |
jiěsàn yìhuì bìng xiàlìng
gǔdǒng dàxuǎn |
Распустите
парламент и
наложите
опште изборе |
Raspustite parlament
i naložite opšte izbore |
Raspustite parlament
i naložite opće izbore |
233 |
解散议会(正式结束其活动)并举行选举 |
jiěsàn yìhuì
(zhèngshì jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ |
解散议会(正式结束其活动)和古董选举 |
jiěsàn yìhuì (zhèngshì
jiéshù qí huódòng) hé gǔdǒng xuǎnjǔ |
Распуштање
парламента
(формално
завршава
своје
активности)
и избори |
Raspuštanje
parlamenta (formalno završava svoje aktivnosti) i izbori |
Raspuštanje Sabora
(službeno završava njegove aktivnosti) i izbori |
234 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
235 |
house
of parliament |
house of parliament |
国会大厦 |
guóhuì dàshà |
дом
парламента |
dom parlamenta |
dom parlamenta |
236 |
hung |
hung |
挂 |
guà |
висио |
visio |
obješen |
237 |
parliamentarian |
parliamentarian |
议员 |
yìyuán |
парламентарни |
parlamentarni |
parlamentarac |
238 |
a member of a
parliament, especially one with a lot of skill and experience |
a member of a parliament, especially one
with a lot of skill and experience |
议会议员,特别是具有丰富技能和经验的议员 |
yìhuì yìyuán, tèbié shì jùyǒu
fēngfù jìnéng hé jīngyàn de yìyuán |
члан
парламента,
посебно
онај са
много вештине
и искуства |
član parlamenta, posebno onaj sa mnogo
veštine i iskustva |
zastupnik u
parlamentu, posebno onaj s puno vještine i iskustva |
239 |
议会议员;(尤指)资深议员,老道的议员 |
yìhuì yìyuán;(yóu zhǐ) zīshēn
yìyuán, lǎodào de yìyuán |
国会议员;(尤指)资深议员,老道的议员 |
guó huì yìyuán;(yóu zhǐ)
zīshēn yìyuán, lǎodào de yìyuán |
Члан
парламента,
посебно
високи члан |
Član parlamenta, posebno visoki
član |
Član
parlamenta, posebno visoki član |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
serbe |
serbe |
croate |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
parish pump |
1447 |
1447 |
parliament |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|