A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  parish pump 1447 1447 parliament         20000abc
1 parish pump  Parish pump  教区泵 Jiàoqū bèng parish pump pompe paroissiale bomba paroquial bomba parroquial pompa parrocchiale
2 ( disapproving) connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very important) (disapproving) connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very important) (不赞成)仅与当地事务有关(因此不认为是非常重要的) (bù zànchéng) jǐn yǔ dāngdì shìwù yǒuguān (yīncǐ bù rènwéi shì fēicháng zhòngyào de) (disapproving) connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very important) (désapprouvant) uniquement lié aux affaires locales (et donc pas considéré comme étant très important) (desaprovação) relacionado apenas a assuntos locais (e, portanto, não considerado muito importante) (desaprobación) solo relacionado con asuntos locales (y, por lo tanto, no se considera que sea muy importante) (disapprovando) collegato solo agli affari locali (e quindi non ritenuto molto importante)
3 地方主义的;区域性的;地方性的 dìfāng zhǔyì de; qūyù xìng de; dìfāng xìng de 地方主义的;区域性的;地方性的 dìfāng zhǔyì de; qūyù xìng de; dìfāng xìng de Endemic Endémique Endêmica Endémica Localismo; regionale; locale
4  synonym  synonym  代名词  dàimíngcí  synonym  synonyme  sinônimo  sinonimo  sinonimo
5  parochial  parochial  狭och的  xiá och de  parochial  paroissial  paroquial  parroquial  parrocchiale
6  parish-pump politics  parish-pump politics  教区泵政治  jiàoqū bèng zhèngzhì  parish-pump politics  politique paroissiale  política da bomba de paróquia  política de la bomba parroquial  politica della pompa parrocchiale
7 地方主义政治 dìfāng zhǔyì zhèngzhì 地方主义政治 dìfāng zhǔyì zhèngzhì Localist politics Politique localiste Política localista Política localista Politica localista
8 parish register  parish register  教区登记册 jiàoqū dēngjì cè parish register registre paroissial registro paroquial registro parroquial registro parrocchiale
9 a book that has a list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a particular parish church a book that has a list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a particular parish church 一本书,其中列出了在特定教区教堂发生的所有洗礼,婚姻和葬礼的清单 yī běn shū, qízhōng liè chūle zài tèdìng jiàoqū jiàotáng fāshēng de suǒyǒu xǐlǐ, hūnyīn hé zànglǐ de qīngdān a book that has a list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a particular parish church un livre qui contient une liste de tous les baptêmes, mariages et funérailles qui ont eu lieu dans une église paroissiale particulière um livro que contém uma lista de todos os batismos, casamentos e funerais que ocorreram em uma igreja paroquial específica Un libro que tiene una lista de todos los bautizos, matrimonios y funerales que han tenido lugar en una iglesia parroquial en particular. un libro che ha un elenco di tutti i battesimi, i matrimoni e i funerali che hanno avuto luogo in una particolare chiesa parrocchiale
10  教区记事册(记录洗礼、婚丧等事)  jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ, hūn sāng děng shì)  教区记事册(记录洗礼,婚丧等事)  jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ, hūn sāng děng shì)  Diocese notebook (recording baptisms, weddings and funerals, etc.)  Carnet de notes du diocèse (enregistrement des baptêmes, mariages et funérailles, etc.)  Caderno da diocese (gravação de batismos, casamentos e funerais, etc.)  Cuaderno de la diócesis (grabando bautizos, bodas y funerales, etc.)  Quaderno della diocesi (registrazione battesimi, matrimoni e funerali, ecc.)
11 parity  parity  平价 píngjià parity parité paridade paridad parità
12 parities parities 平价 píngjià parities parités paridades paridades parità
13  ~ (with sb/sth)  ~ (with sb/sth)  〜(带sb / sth)  〜(dài sb/ sth)  ~ (with sb / sth)  ~ (avec sb / sth)  ~ (com sb / sth)  ~ (con algo / algo)  ~ (con sb / sth)
14 ~ (between A and B) (formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay or status  ~ (between A and B) (formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay or status  〜(在A和B之间)(正式)处于同等状态,尤其是具有同等报酬或同等状态的状​​态 〜(zài A hé B zhī jiān)(zhèngshì) chǔyú tóngděng zhuàngtài, yóuqí shì jùyǒu tóngděng bàochóu huò tóngděng zhuàngtài de zhuàng​​tài ~ (between A and B) (formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay or status ~ (entre A et B) (formel) l'état d'égalité, en particulier l'état d'égalité de rémunération ou de statut ~ (entre A e B) (formal) o estado de ser igual, especialmente o estado de ter salário ou status iguais ~ (entre A y B) (formal) el estado de ser igual, especialmente el estado de tener igual salario o estado ~ (tra A e B) (formale) lo stato di essere uguale, in particolare lo stato di uguale retribuzione o status
15 (尤指薪金或地位)平等,相同,对等: (yóu zhǐ xīnjīn huò dìwèi) píngděng, xiāngtóng, duì děng: (尤指薪金或等级)平等,相同,对等: (yóu zhǐ xīnjīn huò děngjí) píngděng, xiāngtóng, duì děng: (Especially salary or status) equal, equal, equal: (Surtout salaire ou statut) égal, égal, égal: (Especialmente salário ou status) igual, igual, igual: (Especialmente salario o estatus) igual, igual, igual: (Soprattutto stipendio o stato) uguale, uguale, uguale:
16 Prison officers are demanding pay parity with the police force Prison officers are demanding pay parity with the police force 监狱官员要求与警察同等报酬 Jiānyù guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu Prison officers are demanding pay parity with the police force Les gardiens de prison exigent la parité salariale avec les forces de police Os agentes penitenciários estão exigindo paridade salarial com a força policial Los oficiales de la prisión están exigiendo igualdad salarial con la fuerza policial Gli ufficiali della prigione chiedono parità di retribuzione con le forze di polizia
17 狱警正要求与警察同工同酬 yùjǐng zhèng yāoqiú yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu 狱警正要求与警察同工同酬 yùjǐng zhèng yāoqiú yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu The prison guard is demanding equal pay for equal work with the police Le gardien de prison exige un salaire égal pour un travail égal avec la police O guarda prisional está exigindo salário igual por trabalho igual com a polícia El guardia de la prisión está exigiendo el mismo salario por el mismo trabajo con la policía. La guardia carceraria chiede pari retribuzione per pari lavoro con la polizia
18 监狱官员要求与警察同等报酬 jiānyù guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu 监狱官员要求与警察同等报酬 jiānyù guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu Prison officials demand equal pay with police Les autorités pénitentiaires exigent un salaire égal à celui de la police Funcionários da prisão exigem remuneração igual à da polícia Los funcionarios de la prisión exigen el mismo salario que la policía I funzionari della prigione chiedono pari retribuzione alla polizia
19 (finance财)the fact of the units of money of two. different countries being equal  (finance cái)the fact of the units of money of two. Different countries being equal  (金融财)两个不同国家的货币单位相等的事实 (jīnróng cái) liǎng gè bùtóng guójiā de huòbì dānwèi xiàng děng de shìshí (finance 财) the fact of the units of money of two. different countries being equal (finance 财) le fait que les unités monétaires de deux pays différents soient égales (finanças) o fato de as unidades monetárias de dois países diferentes serem iguais (finanzas 财) el hecho de que las unidades de dinero de dos países diferentes sean iguales (finanziare 财) il fatto che le unità di moneta di due paesi diversi sono uguali
20 (两国货币的) 平价 (liǎng guó huòbì de) píngjià (重置货币的)平价 (chóng zhì huòbì de) píngjià Parity La parité Paridade Paridad (Due valute) di parità
21 to achieve parity with the dollar  to achieve parity with the dollar  与美元平价 yǔ měiyuán píngjià to achieve parity with the dollar atteindre la parité avec le dollar para alcançar a paridade com o dólar para lograr la paridad con el dólar per raggiungere la parità con il dollaro
22 取得与美元的平价 qǔdé yǔ měiyuán de píngjià 取得与美元的平价 qǔdé yǔ měiyuán de píngjià Get parity with the dollar Obtenez la parité avec le dollar Tenha paridade com o dólar Consigue paridad con el dólar Ottieni parità con il dollaro
23 Park Park 公园 gōngyuán Park Parc Park Parque parco
24 an area of public land in a town or a City where people go to walk, play and relax an area of public land in a town or a City where people go to walk, play and relax 城镇中人们去散步,娱乐和放松的公共土地区域 chéngzhèn zhōng rénmen qù sànbù, yúlè he fàngsōng de gōnggòng tǔdì qūyù an area of ​​public land in a town or a City where people go to walk, play and relax une zone de terre publique dans une ville ou une ville où les gens vont se promener, jouer et se détendre uma área de terreno público em uma cidade ou cidade onde as pessoas vão passear, brincar e relaxar Un área de tierra pública en un pueblo o ciudad donde la gente va a caminar, jugar y relajarse un'area di terra pubblica in una città o in una città in cui le persone vanno a passeggiare, giocare e rilassarsi
25  公园  gōngyuán  公园  gōngyuán  park  Parc  Park  Parque  parco
26 Hyde Park  Hyde Park  海德公园 hǎidé gōngyuán Hyde Park Hyde Park Hyde Park Hyde Park Hyde Park
27 海德公园 hǎidé gōngyuán 海德公园 hǎidé gōngyuán Hyde Park Hyde Park Hyde Park Hyde Park Hyde Park
28 We went for a walk in the park We went for a walk in the park 我们在公园里散步 wǒmen zài gōngyuán lǐ sànbù We went for a walk in the park Nous sommes allés nous promener dans le parc Fomos passear no parque Salimos a caminar por el parque Siamo andati a fare una passeggiata nel parco
29 我们去公园散了散步 wǒmen qù gōngyuán sànle sànbù 我们去公园散了散步 wǒmen qù gōngyuán sànle sànbù We went for a walk in the park Nous sommes allés nous promener dans le parc Fomos passear no parque Salimos a caminar por el parque Siamo andati a fare una passeggiata nel parco
30 a park bench a park bench 公园长椅 gōngyuán cháng yǐ a park bench un banc de parc um banco de parque un banco del parque una panchina
31 公园的长凳  gōngyuán de cháng dèng  公园的最高 gōngyuán de zuìgāo Park bench Banc de parc Banco de jardim Banco del parque Panchina
32 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng in compounds dans les composés em compostos en compuestos nei composti
33 构成复合词 gòuchéng fùhécí 构成复合词 gòuchéng fùhécí Compound words Mots composés Palavras compostas Palabras compuestas Parole composte
34 在化合物中 zài huàhéwù zhòng 在化合物中 zài huàhéwù zhòng In the compound Dans l'enceinte No composto En el compuesto Nel composto
35  an area of land used for a particular purpose   an area of land used for a particular purpose   用于特定目的的土地面积  yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī  an area of ​​land used for a particular purpose  une superficie de terrain utilisée à une fin particulière  uma área de terra usada para uma finalidade específica  un área de tierra utilizada para un propósito particular  un'area di terra utilizzata per uno scopo particolare
36 专用区;园区 zhuānyòng qū; yuánqū 专用区;园区 zhuānyòng qū; yuánqū Private area Espace privé Área privada Área privada Area privata
37 用于特定目的的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī 用于特定目的的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī Land area used for specific purposes Surface de terrain utilisée à des fins spécifiques Superfície utilizada para fins específicos Área de tierra utilizada para propósitos específicos Superficie del terreno utilizzata per scopi specifici
38  a business/science park  a business/science park  商业/科学园  shāngyè/kēxué yuán  a business / science park  un parc commercial / scientifique  um parque de negócios / ciência  un parque empresarial / científico  un parco commerciale / scientifico
39  商业/科;參周区   shāngyè/kē; cān zhōu qū   商业/科;参周区  shāngyè/kē; cān zhōu qū  Business / Division;  Entreprise / Division;  Negócios / Divisão;  Negocio / división;  Affari / Divisione;
40 a wildlife park a wildlife park 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán a wildlife park un parc animalier um parque de vida selvagem un parque de vida silvestre un parco faunistico
41 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán Safari Safari Safari Safari Wildlife Park
42 see see 看到 kàn dào see voir ver ver vedere
43 amusement park amusement park 游乐园 yóu lèyuán amusement park parc d'attractions parque de diversões parque de atracciones parco divertimenti
44 游乐园 yóu lèyuán 游乐园 yóu lèyuán amusement park Parc d'attractions Parque de diversões Parque de atracciones Parco divertimenti
45 car park car park 停车场 tíngchē chǎng car park parking parque de estacionamento aparcamiento parcheggio
46 停车场 tíngchē chǎng 停车场 tíngchē chǎng parking lot Parking Estacionamento Estacionamiento Parcheggio
47 national park national park 国家公园 guójiā gōngyuán national park parc national parque nacional parque nacional parco nazionale
48 国家公园 guójiā gōngyuán 国家公园 guójiā gōngyuán National Park Parc national Parque Nacional Parque nacional Parco nazionale
49 retail park retail park 零售园区 língshòu yuánqū retail park parc commercial parque de varejo parque comercial parco commerciale
50 零售园区 língshòu yuánqū 零售园区 língshòu yuánqū Retail park Parc commercial Parque de varejo Parque comercial Parco al dettaglio
51 safari park safari park 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán safari park parc safari safari park parque safari parco safari
52 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán Safari Safari Safari Safari Wildlife Park
53 theme park theme park 主题公园 zhǔtí gōngyuán theme park parc à thème parque temático parque temático parco a tema
54 主题公园 zhǔtí gōngyuán 主题公园 zhǔtí gōngyuán theme park Parc à thème Parque temático Parque temático Parco a tema
55  (in Britain) an area of land, usually with fields and trees, attached to a large country house  (in Britain) an area of land, usually with fields and trees, attached to a large country house  (在英国)一块土地,通常有田野和树木,与一栋乡间别墅相连  (zài yīngguó) yīkuài tǔdì, tōngcháng yǒu tiányě hé shùmù, yǔ yī dòng xiāngjiān biéshù xiānglián  (in Britain) an area of ​​land, usually with fields and trees, attached to a large country house  (en Grande-Bretagne) un terrain, généralement avec des champs et des arbres, attaché à une grande maison de campagne  (na Grã-Bretanha) uma área de terra, geralmente com campos e árvores, anexada a uma grande casa de campo  (en Gran Bretaña) un área de tierra, generalmente con campos y árboles, adjunta a una gran casa de campo  (in Gran Bretagna) un'area di terra, di solito con campi e alberi, collegata a una grande casa di campagna
56  (英国)庄园,  (yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn  (英国)庄园,庭院  (yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn  (United Kingdom) manor, courtyard  (Royaume-Uni) manoir, cour  (Reino Unido) mansão, pátio  (Reino Unido) señorial, patio  (Regno Unito) maniero, cortile
57 a piece of land for playing sports, especially baseball a piece of land for playing sports, especially baseball 一块用来运动的土地,尤其是棒球 yīkuài yòng lái yùndòng de tǔdì, yóuqí shì bàngqiú a piece of land for playing sports, especially baseball un terrain pour pratiquer des sports, en particulier le baseball um pedaço de terra para praticar esportes, especialmente beisebol Un pedazo de tierra para practicar deportes, especialmente béisbol un pezzo di terra per praticare sport, in particolare il baseball
58  运动场;(尤指)棒球运  yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn  运动场;(尤指)棒球运  yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn  Sports field  Terrain de sport  Campo de esportes  Campo de deportes  Campo sportivo
59 See also See also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver también Vedi anche
60 ballpark ballpark 棒球场 bàngqiú chǎng ballpark stade de baseball estádio estadio de béisbol ballpark
61 the park the park 公园 gōngyuán the park le parc o parque el parque il parco
62 a football (soccer) or rugby field a football (soccer) or rugby field 足球(橄榄球)或橄榄球场 zúqiú (gǎnlǎnqiú) huò gǎnlǎnqiú chǎng a football (soccer) or rugby field un terrain de football (soccer) ou de rugby um campo de futebol ou rugby un campo de fútbol (rugby) o rugby un campo da calcio (calcetto) o da rugby
63  足球场;橄榄球场  zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú chǎng  足球场;橄榄球场  zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú chǎng  Football field  Terrain de football  Campo de futebol  Campo de futbol  Campo di calcio
64 the fastest man on the park  the fastest man on the park  公园里最快的人 gōngyuán lǐ zuì kuài de rén the fastest man on the park l'homme le plus rapide du parc o homem mais rápido do parque el hombre más rápido del parque l'uomo più veloce del parco
65 足球场上速度最快的人 zúqiú chǎng shàng sùdù zuì kuài de rén 足球场上速度加速的人 zúqiú chǎng shàng sùdù jiāsù de rén Fastest man on football field L'homme le plus rapide sur le terrain de football Homem mais rápido no campo de futebol Hombre más rápido en el campo de fútbol L'uomo più veloce sul campo di calcio
66 公园里最快的人 gōngyuán lǐ zuì kuài de rén 公园里加速的人 gōngyuán lǐ jiāsù de rén Fastest man in the park L'homme le plus rapide du parc Homem mais rápido do parque Hombre más rápido en el parque L'uomo più veloce nel parco
67  to leave a vehicle that you are driving in a particular place for a period of time  to leave a vehicle that you are driving in a particular place for a period of time  将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间  jiāng nín jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān  to leave a vehicle that you are driving in a particular place for a period of time  de laisser un véhicule que vous conduisez dans un endroit particulier pendant un certain temps  deixar um veículo que você está dirigindo em um determinado local por um período de tempo  dejar un vehículo que conduce en un lugar en particular por un período de tiempo  per lasciare un veicolo che stai guidando in un determinato luogo per un periodo di tempo
68  停(车)(车)   tíng (chē) pō (chē)   停(车)泊(车)  tíng (chē) pō (chē)  Park (vehicle)  Parc (véhicule)  Parque (veículo)  Parque (vehículo)  Park (veicolo)
69 将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间 jiāng nín jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān 将您驾驶的车辆留在特定位置 jiāng nín jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì Leave your vehicle in a specific location for a while Laissez votre véhicule dans un endroit spécifique pendant un certain temps Deixe seu veículo em um local específico por um tempo Deje su vehículo en un lugar específico por un tiempo Lascia il tuo veicolo in un luogo specifico per un po '
70 You. can’t park here. You. Can’t park here. 您。不能在这里停车。 nín. Bùnéng zài zhèlǐ tíngchē. You. Ca n’t park here. Vous ne pouvez pas vous garer ici. Você. Não estacione aqui. No puedes estacionar aquí. Tu. Non puoi parcheggiare qui.
71 此处不准停车 Cǐ chù bù zhǔn tíngchē 此处不准停车 Cǐ chù bù zhǔn tíngchē No parking here Pas de parking ici Não há estacionamento aqui No hay estacionamiento aquí Nessun parcheggio qui
72 You can’t park the car here You can’t park the car here 你不能把车停在这里 nǐ bùnéng bǎ chē tíng zài zhèlǐ You ca n’t park the car here Vous ne pouvez pas garer la voiture ici Você não pode estacionar o carro aqui No puedes estacionar el auto aquí Non puoi parcheggiare l'auto qui
73 此处禁止停车 cǐ chù jìnzhǐ tíngchē 此处禁止停车 cǐ chù jìnzhǐ tíngchē No parking here Pas de parking ici Não há estacionamento aqui No hay estacionamiento aquí Nessun parcheggio qui
74  He’s parked  very badly  He’s parked  very badly  他的车停得很厉害  tā de chē tíng dé hěn lìhài  He ’s parked very badly  Il est très mal garé  Ele está estacionado muito mal  Esta estacionado muy mal  È parcheggiato molto male
75 他的车停放禧很不好 tā de chē tíngfàng xǐ hěn bù hǎo 他的车停放禧很不好 tā de chē tíngfàng xǐ hěn bù hǎo His car is not good for parking Sa voiture n'est pas bonne pour se garer O carro dele não é bom para estacionar Su auto no es bueno para estacionar La sua macchina non è adatta per il parcheggio
76 a badly parke truck  a badly parke truck  一辆严重的卡车 yī liàng yánzhòng de kǎchē a badly parke truck un camion mal garé um caminhão mal estacionado un camión mal parkeado un camion parcheggiato male
77  一辆没有停放好的卡车  yī liàng méiyǒu tíngfàng hǎo de kǎchē  正极没有停放好的卡车  zhèngjí méiyǒu tíngfàng hǎo de kǎchē  An unparked truck  Un camion non garé  Um caminhão não estacionado  Un camión estacionado  Un camion non parcheggiato
78 一辆严重的卡车 yī liàng yánzhòng de kǎchē 战术严重的卡车 zhànshù yánzhòng de kǎchē A serious truck Un camion sérieux Um caminhão sério Un camión serio Un camion serio
79 A red van was parked in front of the house. A red van was parked in front of the house. 一辆红色货车停在房子前面。 yī liàng hóngsè huòchē tíng zài fángzi qiánmiàn. A red van was parked in front of the house. Une camionnette rouge était garée devant la maison. Uma van vermelha estava estacionada em frente à casa. Una camioneta roja estaba estacionada frente a la casa. Davanti alla casa era parcheggiato un furgone rosso.
80 一辆红色面包车停在房前 Yī liàng hóngsè miànbāochē tíng zài fáng qián 正极红色面包车停在房前 Zhèngjí hóngsè miànbāochē tíng zài fáng qián A red van parked in front of the house Une camionnette rouge garée devant la maison Uma van vermelha estacionada em frente à casa Una camioneta roja estacionada frente a la casa Un furgone rosso parcheggiato davanti alla casa
81 a parked car a parked car 停着的车 tíngzhe de chē a parked car une voiture garée um carro estacionado un auto estacionado un'auto parcheggiata
82 一辆停放的轿车 yī liàng tíngfàng de jiàochē 停车场停放的轿车 tíngchē chǎng tíngfàng de jiàochē A parked car Une voiture garée Um carro estacionado Un auto estacionado Un'auto parcheggiata
83 (informal, figurative)  (informal, figurative)  (非正式,具象) (fēi zhèngshì, jùxiàng) (informal, figurative) (informel, figuratif) (informal, figurativo) (informal, figurativo) (informale, figurato)
84 Just park your bags in the hall until your room is ready Just park your bags in the hall until your room is ready 只需将行李放在大厅里,直到房间准备好 zhǐ xū jiāng xínglǐ fàng zài dàtīng lǐ, zhídào fángjiān zhǔnbèi hǎo Just park your bags in the hall until your room is ready Il suffit de garer vos bagages dans le couloir jusqu'à ce que votre chambre soit prête Apenas estacione suas malas no corredor até que seu quarto esteja pronto Simplemente estacione sus maletas en el pasillo hasta que su habitación esté lista Parcheggia i bagagli nella hall fino a quando la tua camera è pronta
85  你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅  nǐ de fángjiān shōushí hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài dàtīng  你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅  nǐ de fángjiān shōushí hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài dàtīng  Before packing your room, please put your luggage in the lobby  Avant d'emballer votre chambre, veuillez mettre vos bagages dans le hall  Antes de arrumar o seu quarto, por favor, coloque sua bagagem no saguão  Antes de empacar su habitación, por favor ponga su equipaje en el vestíbulo  Prima di preparare la tua camera, ti preghiamo di mettere i bagagli nella hall
86 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
87 double park double park 双园 shuāng yuán double park double parc parque duplo doble parque doppio parco
88  ~ yourself (informal) to sit or stand in a particular place for a period of time   ~ yourself (informal) to sit or stand in a particular place for a period of time   〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间  〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn shíjiān  ~ yourself (informal) to sit or stand in a particular place for a period of time  ~ vous-même (informel) pour vous asseoir ou vous tenir debout dans un endroit particulier pendant un certain temps  ~ você mesmo (informal) para sentar ou ficar em um determinado lugar por um período de tempo  ~ usted mismo (informal) para sentarse o pararse en un lugar en particular por un período de tiempo  ~ te stesso (informale) per sederti o stare in un posto particolare per un periodo di tempo
89 坐下(或站着) zuò xià (huò zhànzhe) 坐下(或站着) zuò xià (huò zhànzhe) Sit down (or stand) Asseyez-vous (ou debout) Sente-se (ou fique em pé) Siéntate (o ponte de pie) Siediti (o alzati)
90 〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间 〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn shíjiān 〜您自己(非正式)在特定位置坐或预先安排 〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò yùxiān ānpái ~ You (informally) sit or stand in a specific position for a while ~ Vous (informellement) vous asseyez ou vous tenez dans une position spécifique pendant un certain temps ~ Você (informalmente) senta ou fica em uma posição específica por um tempo ~ Usted (informalmente) se sienta o se para en una posición específica por un tiempo ~ Stai (informalmente) seduto o in piedi in una posizione specifica per un po '
91 She parked herself on the edge of the bed. She parked herself on the edge of the bed. 她把自己停在床边。 tā bǎ zìjǐ tíng zài chuáng biān. She parked herself on the edge of the bed. Elle se gara au bord du lit. Ela se estacionou na beira da cama. Se estacionó en el borde de la cama. Si parcheggiò sul bordo del letto.
92  她坐在床沿上  Tā zuò zài chuángyán shàng  她坐在床沿上  Tā zuò zài chuángyán shàng  She sits on the edge of the bed  Elle est assise au bord du lit  Ela senta na beira da cama  Ella se sienta al borde de la cama  Si siede sul bordo del letto
93 她把自己停在床边 tā bǎ zìjǐ tíng zài chuáng biān 她把自己停在床边 tā bǎ zìjǐ tíng zài chuáng biān She parked herself by the bed Elle s'est garée près du lit Ela estacionou-se ao lado da cama Se estacionó junto a la cama Si parcheggiò accanto al letto
94 (informal, business商) (informal, business shāng) (非正式的,商业商) (fēi zhèngshì de, shāngyè shāng) (informal, business) (informel, affaires) (informal, comercial) (informal, empresarial) (informale, commerciale)
95 to decide to leave an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting to decide to leave an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting 决定将想法或问题留待以后的会议处理或考虑 juédìng jiāng xiǎngfǎ huò wèntí liúdài yǐhòu de huìyì chǔlǐ huò kǎolǜ to decide to leave an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting décider de laisser une idée ou une question à traiter ou à examiner lors d'une réunion ultérieure decidir deixar uma idéia ou questão a ser tratada ou considerada em uma reunião posterior para decidir dejar una idea o asunto para ser tratado o considerado en una reunión posterior decidere di lasciare un'idea o un problema da affrontare o considerare in una riunione successiva
96 把…搁置,推迟(在以后的会议上讨论或处理) bǎ…gēzhì, tuīchí (zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) 把...搁置,预设(在以后的会议上讨论或处理) bǎ... Gēzhì, yù shè (zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) Put aside or postpone Mettre de côté ou reporter (pour discuter ou traiter lors d'une réunion ultérieure) Ponha de lado ou adie (para discutir ou tratar em uma reunião posterior) Dejar de lado o posponer (para discutir o tratar en una reunión posterior) Metti da parte o rinvia (per discutere o trattare in una riunione successiva)
97 Let’s park that until our next meeting Let’s park that until our next meeting 让我们停下来直到下一次会议 ràng wǒmen tíng xiàlái zhídào xià yīcì huìyì Let ’s park that until our next meeting Garons cela jusqu'à notre prochaine réunion Vamos estacionar até a próxima reunião Estacionemos eso hasta nuestra próxima reunión Parliamone fino al nostro prossimo incontro
98 咱们把这留到下次开会时再处理吧 zánmen bǎ zhè liú dào xià cì kāihuì shí zài chǔlǐ ba 咱们把这留到下次参加时再处理吧 zánmen bǎ zhè liú dào xià cì cānjiā shí zài chǔlǐ ba Let's leave it to the next meeting. Laissons cela à la prochaine réunion. Vamos deixar para a próxima reunião. Dejémoslo para la próxima reunión. Lasciamolo al prossimo incontro.
99 parka  parka  派克大衣 pàikè dàyī parka parka parka parka eskimo
100  a very warm jacket or coat with a  hood that often has fur inside  a very warm jacket or coat with a  hood that often has fur inside  一件非常温暖的外套或大衣,带兜帽,里面经常有毛皮  yī jiàn fēicháng wēnnuǎn de wàitào huò dàyī, dài dōu mào, lǐmiàn jīngcháng yǒu máopí  a very warm jacket or coat with a hood that often has fur inside  une veste ou un manteau très chaud avec une capuche qui a souvent de la fourrure à l'intérieur  uma jaqueta ou casaco muito quente com capuz que geralmente tem pêlo por dentro  Una chaqueta o abrigo muy cálido con una capucha que a menudo tiene piel  una giacca o un cappotto molto caldo con un cappuccio che spesso ha la pelliccia all'interno
   派克大衣;风雪外套  pàikè dàyī; fēng xuě wàitào  派克大衣;风雪外套  pàikè dàyī; fēng xuě wàitào  Parka  Parka  Parka  Parka  Eskimo; giacca neve
102 parkade  parkade  停车场 tíngchē chǎng parkade parkade parkade parkade parkade
103  a parking garage for many cars  a parking garage for many cars  可停放许多汽车的停车场  kě tíngfàng xǔduō qìchē de tíngchē chǎng  a parking garage for many cars  un parking pour de nombreuses voitures  uma garagem para muitos carros  un estacionamiento para muchos autos  un garage per molte auto
104  停车场  tíngchē chǎng  停车场  tíngchē chǎng  parking lot  Parking  Estacionamento  Estacionamiento  Parcheggio
105 park and ride  park and ride  公园和骑 gōngyuán hé qí park and ride garer et rouler estacionar e andar aparcar y montar parcheggiare e cavalcare
106 公园和骑 gōngyuán hé qí 公园和骑 gōngyuán hé qí Park and ride Park and ride Park and ride Parque y paseo Parcheggia e cavalca
107  a system designed to reduce traffic in towns in which people park their cars on the edge of a town and then take a special bus or train to the town centre; the area where people park their cars before taking the bus  a system designed to reduce traffic in towns in which people park their cars on the edge of a town and then take a special bus or train to the town centre; the area where people park their cars before taking the bus  一种旨在减少城镇交通的系统,人们将汽车停在城镇边缘,然后乘坐特殊的公共汽车或火车前往市中心;人们在乘公共汽车之前停放汽车的区域  yī zhǒng zhǐ zài jiǎnshǎo chéngzhèn jiāotōng de xìtǒng, rénmen jiāng qìchē tíng zài chéngzhèn biānyuán, ránhòu chéngzuò tèshū de gōnggòng qìchē huò huǒchē qiánwǎng shì zhōngxīn; rénmen zài chéng gōnggòng qìchē zhīqián tíngfàng qìchē de qūyù  a system designed to reduce traffic in towns in which people park their cars on the edge of a town and then take a special bus or train to the town centre; the area where people park their cars before taking the bus  un système conçu pour réduire la circulation dans les villes où les gens garent leur voiture en bordure d'une ville, puis prennent un bus ou un train spécial pour le centre-ville; la zone où les gens garent leur voiture avant de prendre le bus  um sistema projetado para reduzir o tráfego nas cidades em que as pessoas estacionam seus carros nos limites de uma cidade e, em seguida, tomam um ônibus ou trem especial para o centro da cidade; a área em que as pessoas estacionam seus carros antes de pegar o ônibus  un sistema diseñado para reducir el tráfico en las ciudades en las que las personas estacionan sus autos en las afueras de una ciudad y luego toman un autobús especial o un tren al centro de la ciudad; el área donde las personas estacionan sus autos antes de tomar el autobús  un sistema progettato per ridurre il traffico nelle città in cui le persone parcheggiano la propria auto ai margini di una città e quindi prendere un autobus speciale o un treno per il centro città; l'area in cui le persone parcheggiano la propria auto prima di prendere l'autobus
108 停车转乘体系(把车停在城外, 然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停 车场 tíngchē zhuǎn chéng tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu chéng gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng tíngchē chǎng 停车转乘体系(把汽车停在城外,然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停车场 tíngchē zhuǎn chéng tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu chéng gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng tíngchē chǎng Park-and-ride system (park the car outside the city and then take the bus to the city center to reduce the number of vehicles in the urban area) Système de stationnement incitatif (garer la voiture en dehors de la ville, puis prendre le bus jusqu'au centre-ville pour réduire le nombre de véhicules dans la zone urbaine) Sistema de estacionar e andar (estacione o carro fora da cidade e depois pegue o ônibus para o centro da cidade para reduzir o número de veículos na área urbana) Sistema de estacionamiento y transporte (estacione el automóvil fuera de la ciudad y luego tome el autobús hacia el centro de la ciudad para reducir el tráfico en la ciudad) Sistema Park-and-ride (parcheggia l'auto fuori città e poi prendi l'autobus per il centro città per ridurre il numero di veicoli nell'area urbana)
109 use the park and ride use the park and ride 使用公园骑 shǐyòng gōngyuán qí use the park and ride utiliser le parc et rouler use o parque e ande usa el parque y monta usa il parco e cavalca
110 请使用停车转乘系统 qǐng shǐyòng tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng 请使用停车转乘系统 qǐng shǐyòng tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng Please use a park and ride system Veuillez utiliser un système de stationnement incitatif Por favor, use um sistema de estacionamento Utilice un sistema de estacionamiento y paseo Si prega di utilizzare un sistema di parcheggio e corsa
111 I’ve left my car in the park and ride. I’ve left my car in the park and ride. 我把车留在公园里骑了。 wǒ bǎ chē liú zài gōngyuán lǐ qíle. I ’ve left my car in the park and ride. J'ai laissé ma voiture dans le parc et je roule. Eu deixei meu carro no parque e andei. Dejé mi auto en el parque y monté. Ho lasciato la macchina nel parco e ho pedalato.
112 我把汽车停在转乘停车场了 Wǒ bǎ qìchē tíng zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle 我把汽车停在转乘停车场了 Wǒ bǎ qìchē tíng zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle I parked my car in the interchange parking lot J'ai garé ma voiture sur le parking de l'échangeur Estacionei meu carro no estacionamento de intercâmbio Estacioné mi auto en el estacionamiento de intercambio Parcheggiai la macchina nel parcheggio di interscambio
113 我把车留在公园里骑了 Wǒ bǎ chē liú zài gōngyuán lǐ qíle 我把车留在公园里骑了 Wǒ bǎ chē liú zài gōngyuán lǐ qíle I left my car in the park J'ai laissé ma voiture dans le parc Deixei meu carro no parque Dejé mi auto en el parque Ho lasciato la macchina nel parco
114 a park-and-ride service  a park-and-ride service  停车服务 tíngchē fúwù a park-and-ride service un service de stationnement incitatif um serviço de estacionar e montar un servicio de estacionamiento y paseo un servizio park-and-ride
115 停车转乘服务 tíngchē zhuǎn chéng fúwù 停车转乘服务 tíngchē zhuǎn chéng fúwù Parking and Ride Service Service de stationnement et de transport Serviço de estacionamento e carona Servicio de estacionamiento y transporte Servizio parcheggio e corsa
116 停车服务 tíngchē fúwù 停车服务 tíngchē fúwù Parking service Service de stationnement Serviço de estacionamento Servicio de estacionamiento Servizio di parcheggio
117 parkin  parkin  帕金 pà jīn parkin parkin parkin parkin Parkin
118  a dark brown sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger   a dark brown sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger   一个深褐色的黏稠蛋糕,由燕麦片和糖蜜制成,以生姜调味  yīgè shēn hésè de niánchóu dàngāo, yóu yànmài piàn hétángmì zhì chéng, yǐ shēngjiāng tiáowèi  a dark brown sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger  un gâteau gluant brun foncé à base de farine d'avoine et de mélasse, aromatisé au gingembre  um bolo pegajoso marrom escuro feito com aveia e melaço, aromatizado com gengibre  un pastel pegajoso de color marrón oscuro hecho con avena y melaza, con sabor a jengibre  una torta adesiva marrone scuro a base di farina d'avena e melassa, aromatizzata allo zenzero
119 燕麦姜饼 yànmài jiāng bǐng 燕麦粥 yànmài zhōu Oat gingerbread Pain d'épices à l'avoine Pão de aveia Pan de jengibre con avena Pan di zenzero d'avena
120 parking  parking  停车处 tíngchē chù parking stationnement estacionamento estacionamiento parcheggio
121 the act of stopping a vehicle at a place and leaving it there for a period of time  the act of stopping a vehicle at a place and leaving it there for a period of time  将车辆停在某个地方并停留一段时间的行为 jiāng chēliàng tíng zài mǒu gè dìfāng bìng tíngliú yīduàn shíjiān de xíngwéi the act of stopping a vehicle at a place and leaving it there for a period of time l'acte d'arrêter un véhicule à un endroit et de le laisser là pendant un certain temps o ato de parar um veículo em um local e deixá-lo lá por um período de tempo el acto de detener un vehículo en un lugar y dejarlo allí por un período de tiempo l'atto di fermare un veicolo in un luogo e lasciarlo lì per un certo periodo di tempo
122 停车;治车 tíngchē; zhì chē 停车;治车 tíngchē; zhì chē Parking Stationnement Estacionamento Estacionamiento Parcheggio; regola auto
123 There is no parking here between 9 a.m. and 6 p.m. There is no parking here between 9 a.M. And 6 p.M. 上午9点至下午6点之间不设停车位。 shàngwǔ 9 diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi. There is no parking here between 9 a.m. and 6 p.m. Il n'y a pas de parking ici entre 9 h et 18 h. Não há estacionamento aqui entre as 9:00 e as 18:00. No hay estacionamiento aquí entre las 9 a.m. y las 6 p.m. Non c'è parcheggio qui tra le 9:00 e le 18:00
124 上午9时至下午6时此处禁止停车 Shàngwǔ 9 shí zhì xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē 上午9时至下午6时此处禁止停车 Shàngwǔ 9 shí zhì xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē No parking here from 9am to 6pm Pas de parking ici de 9h à 18h Não há estacionamento aqui das 9h às 18h No hay estacionamiento aquí de 9 a.m. a 6 p.m. Nessun parcheggio qui dalle 9 alle 18
125 上午9点至下午6点之间不设停车位 shàngwǔ 9 diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi 上午9点至下午6点之间不设停车位 shàngwǔ 9 diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi No parking between 9am and 6pm Pas de parking entre 9h et 18h Sem estacionamento entre 9h e 18h No hay estacionamiento entre las 9 a.m. y las 6 p.m. Nessun parcheggio tra le 9:00 e le 18:00
126 I managed to find a parking space I managed to find a parking space 我设法找到一个停车位 wǒ shèfǎ zhǎodào yīgè tíngchē wèi I managed to find a parking space J'ai réussi à trouver une place de parking Eu consegui encontrar um espaço de estacionamento Logré encontrar una plaza de aparcamiento Sono riuscito a trovare un parcheggio
127 .義终于找到了一个停车位 . Yì zhōngyú zhǎodàole yīgè tíngchē wèi 。义终于找到了一个停车位 . Yì zhōngyú zhǎodàole yīgè tíngchē wèi Yi finally found a parking space Yi a finalement trouvé une place de parking Yi finalmente encontrou um espaço de estacionamento Yi finalmente encontró un espacio de estacionamiento Alla fine Yi ha trovato un parcheggio
128 我设法找到一个停车位 wǒ shèfǎ zhǎodào yīgè tíngchē wèi 我协助找到一个停车位 wǒ xiézhù zhǎodào yīgè tíngchē wèi I managed to find a parking spot J'ai réussi à trouver une place de parking Eu consegui encontrar uma vaga de estacionamento Logré encontrar un lugar para estacionar Sono riuscito a trovare un parcheggio
129 a parking fine ( for parking illegally) a parking fine (for parking illegally) 罚款(用于非法停车) fákuǎn (yòng yú fēifǎ tíngchē) a parking fine (for parking illegally) une amende de stationnement (pour stationnement illégal) multa de estacionamento (para estacionar ilegalmente) una multa de estacionamiento (por estacionar ilegalmente) una multa di parcheggio (per il parcheggio illegale)
130  违章停车罚款  wéizhāng tíngchē fákuǎn  违章停车罚款  wéizhāng tíngchē fákuǎn  Parking penalty  Pénalité de stationnement  Pena de estacionamento  Penalización de estacionamiento  Penale di parcheggio
131 罚款(用于非法停车)  fákuǎn (yòng yú fēifǎ tíngchē)  票据(用于非法停车) piàojù (yòng yú fēifǎ tíngchē) Fines (for illegal parking) Amendes (pour stationnement illégal) Multas (para estacionamento ilegal) Multas (por estacionamiento ilegal) Multe (per parcheggio illegale)
132 a space or an area for leaving vehicles a space or an area for leaving vehicles 离开车辆的空间或区域 líkāi chēliàng de kōng jiàn huò qūyù a space or an area for leaving vehicles un espace ou une zone pour laisser des véhicules um espaço ou área para deixar veículos un espacio o un área para dejar vehículos uno spazio o un'area per lasciare veicoli
133  停车场;停车位  tíngchē chǎng; tíngchē wèi  停车场;停车位  tíngchē chǎng; tíngchē wèi  Parking lot  Parking  Estacionamento  Estacionamiento  Parcheggio
134 The hotel is centrally situated with ample free parking The hotel is centrally situated with ample free parking 酒店位于市中心,设有充足的免费停车场 jiǔdiàn wèiyú shì zhōngxīn, shè yǒu chōngzú de miǎnfèi tíngchē chǎng The hotel is centrally located with ample free parking L'hôtel est situé au centre avec un grand parking gratuit O hotel está centralmente localizado, com amplo estacionamento gratuito El hotel tiene una ubicación céntrica con amplio estacionamiento gratuito. L'hotel è situato in posizione centrale con un ampio parcheggio gratuito
135 饭店坐落在市中心,有充裕的免费停车位 fàndiàn zuòluò zài shì zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē wèi 饭店位于市中心,有充裕的免费停车位 fàndiàn wèiyú shì zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē wèi The hotel is located in the city center with ample free parking L'hôtel est situé dans le centre-ville avec un grand parking gratuit O hotel está localizado no centro da cidade, com amplo estacionamento gratuito El hotel está situado en el centro de la ciudad con un amplio aparcamiento gratuito. L'hotel è situato nel centro della città con un ampio parcheggio gratuito
136 parking brake parking brake 驻车制动 zhù chē zhì dòng parking brake frein de stationnement freio de estacionamento freno de estacionamiento freno di stazionamento
137 handbrake handbrake 手刹 shǒushā handbrake frein à main travão de mão freno de mano freno a mano
138 parking garage parking garage 停车库 tíngchē kù parking garage garage de stationnement garagem estacionamiento garage
139 multi storey car park multi storey car park 多层停车场 duō céng tíngchē chǎng multi storey car park parking à plusieurs étages parque de estacionamento de vários andares estacionamiento de varios pisos parcheggio multipiano
140 parking lot parking lot 停车场 tíngchē chǎng parking lot parking estacionamento estacionamiento parcheggio
141  an area where people can leave their cars  an area where people can leave their cars  人们可以离开汽车的区域  rénmen kěyǐ líkāi qìchē de qūyù  an area where people can leave their cars  un endroit où les gens peuvent laisser leur voiture  uma área onde as pessoas podem deixar seus carros  un área donde las personas pueden dejar sus autos  un'area in cui le persone possono lasciare la propria auto
142  停车场  tíngchē chǎng  停车场  tíngchē chǎng  parking lot  Parking  Estacionamento  Estacionamiento  Parcheggio
143 compare  compare  比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
144 car park car park 停车场 tíngchē chǎng car park parking parque de estacionamento aparcamiento parcheggio
145 parking meter parking meter 停车收费表 tíngchē shōufèi biǎo parking meter parcmètre parquímetro parquímetro parchimetro
146 also  also  also aussi também tambien anche
147 meter meter 仪表 yíbiǎo meter mètre medidor medidor metro
148  a machine beside the road that you put money into when you park your car next to it  a machine beside the road that you put money into when you park your car next to it  在路旁停放汽车时会投入金钱的机器  zài lù páng tíngfàng qìchē shí huì tóurù jīnqián de jīqì  a machine beside the road that you put money into when you park your car next to it  une machine à côté de la route dans laquelle vous mettez de l'argent lorsque vous garez votre voiture à côté  uma máquina ao lado da estrada em que você coloca dinheiro ao estacionar o carro ao lado  una máquina al lado de la carretera en la que pone dinero cuando estaciona su automóvil al lado  una macchina accanto alla strada in cui metti soldi quando parcheggi la macchina accanto
149 停车收费器 tíngchē shōufèi qì 停车收费器 tíngchē shōufèi qì Parking meter Parcmètre Parquímetro Parquímetro Parchimetro
150 parking ticket parking ticket 停车票 tíngchē piào parking ticket ticket de parking multa de estacionamento boleto de estacionamiento biglietto di parcheggio
151 also  also  also aussi também tambien anche
152 ticket ticket piào ticket ticket bilhete boleto biglietto
153  an official notice that is put on your car when you have parked illegally, ordering you .to pay money   an official notice that is put on your car when you have parked illegally, ordering you.To pay money   违章停车后会贴在您车上的正式通知,命令您付款  wéizhāng tíngchē hòu huì tiē zài nín chē shàng de zhèngshì tōngzhī, mìnglìng nín fùkuǎn  an official notice that is put on your car when you have parked illegally, ordering you .to pay money  un avis officiel apposé sur votre voiture lorsque vous vous êtes garé illégalement, vous ordonnant de payer de l'argent  um aviso oficial que é colocado no seu carro quando você estaciona ilegalmente, ordenando que você pague dinheiro  un aviso oficial que se coloca en su automóvil cuando ha estacionado ilegalmente, ordenándole que pague dinero  un avviso ufficiale che viene messo sulla tua auto quando hai parcheggiato illegalmente, ordinandoti di pagare
154 违章停韦传票  wéizhāng tíng wéi chuánpiào  违章停韦传票 wéizhāng tíng wéi chuánpiào Suspend Wei subpoena Suspendre l'assignation de Wei Suspender a intimação de Wei Suspender la citación de Wei Sospendere la citazione di Wei
155 Parkinson's disease Parkinson's disease 帕金森氏病 pà jīnsēn shì bìng Parkinson's disease Maladie de Parkinson Doença de Parkinson Enfermedad de Parkinson Morbo di Parkinson
156 also also also aussi também tambien anche
157 Parkinsonism Parkinsonism 帕金森症 pà jīnsēn zhèng Parkinsonism Parkinsonisme Parkinsonismo Parkinsonismo parkinsonismo
158  a disease of the nervous system that gets worse over a period af time and causes the muscles to become .weak and the arms and legs to shake   a disease of the nervous system that gets worse over a period af time and causes the muscles to become.Weak and the arms and legs to shake   神经系统疾病,经过一段时间后会恶化,导致肌肉变弱,手臂和腿部晃动  shénjīng xìtǒng jíbìng, jīngguò yīduàn shíjiān hòu huì èhuà, dǎozhì jīròu biàn ruò, shǒubì hé tuǐ bù huàngdòng  a disease of the nervous system that gets worse over a period af time and causes the muscles to become .weak and the arms and legs to shake  une maladie du système nerveux qui s'aggrave au fil du temps et fait que les muscles deviennent faibles et les bras et les jambes tremblent  uma doença do sistema nervoso que piora ao longo de um período de tempo e faz com que os músculos se tornem fracos e os braços e pernas sacudam  Una enfermedad del sistema nervioso que empeora con el tiempo y hace que los músculos se debiliten y los brazos y las piernas tiemblen.  una malattia del sistema nervoso che peggiora in un periodo di tempo e fa diventare i muscoli deboli e le braccia e le gambe tremano
159 帕金森病 (神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) pà jīnsēn bìng (shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé sìzhī chàndǒu) 帕金森病(神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) pà jīnsēn bìng (shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé sìzhī chàndǒu) Parkinson's disease (neurological disorder that causes muscle weakness and tremors in the limbs) Maladie de Parkinson (trouble neurologique qui provoque une faiblesse musculaire et des tremblements dans les membres) Doença de Parkinson (distúrbio neurológico que causa fraqueza muscular e tremores nos membros) Enfermedad de Parkinson (trastorno neurológico que causa debilidad muscular y temblores en las extremidades) Morbo di Parkinson (disturbo neurologico che causa debolezza muscolare e tremori agli arti)
160 Parkinson’s law  Parkinson’s law  帕金森定律 pà jīnsēn dìnglǜ Parkinson ’s law Loi de Parkinson Lei de Parkinson Ley de Parkinson Legge del Parkinson
161 (humorous) the idea that work will always take as long as the time available for it帕金森定律(工作总是到时限最后一刻才会完成| (humorous) the idea that work will always take as long as the time available for it pà jīnsēn dìnglǜ (gōngzuò zǒng shì dào shíxiàn zuìhòu yīkè cái huì wánchéng | (幽默)的想法,即工作将始终需要尽可能长的时间。 (yōumò) de xiǎngfǎ, jí gōngzuò jiāng shǐzhōng xūyào jǐn kěnéng zhǎng de shíjiān. (humorous) the idea that work will always take as long as the time available for it Parkinson's Law (humoristique) l'idée que le travail prendra toujours aussi longtemps que le temps disponible pour la loi de Parkinson (humorístico) a idéia de que o trabalho sempre levará o tempo disponível para ele. A lei de Parkinson (humorístico) la idea de que el trabajo siempre llevará el tiempo disponible para la Ley de Parkinson (divertente) l'idea che il lavoro richiederà sempre tutto il tempo a disposizione per la legge sul Parkinson
162 parkland parkland 绿地 Lǜdì parkland parc parque zonas verdes parco
163 绿地 lǜdì 绿地 lǜdì Green space Espace vert Espaço verde Espacio verde Spazio verde
164 open land with grass and trees, for example around a large house in the country  open land with grass and trees, for example around a large house in the country  开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 kāikuò de cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi open land with grass and trees, for example around a large house in the country terrain ouvert avec de l'herbe et des arbres, par exemple autour d'une grande maison à la campagne terrenos abertos com grama e árvores, por exemplo, em torno de uma casa grande no país terreno abierto con césped y árboles, por ejemplo, alrededor de una casa grande en el campo terreno aperto con erba e alberi, ad esempio intorno a una grande casa in campagna
165 (如乡村大老哮周围的)有草木的开阔地 (rú xiāngcūn dà lǎo xiāo zhōuwéi de) yǒu cǎomù de kāikuòdì (如乡村大老公鸡周围的)有草木的开阔地 (rú xiāngcūn dà lǎogōng jī zhōuwéi de) yǒu cǎomù de kāikuòdì (As in the surrounding area) (Comme dans les environs) (Como na área circundante) (Como en los alrededores) (Come nella zona circostante)
166 开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 kāikuò de cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi 开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 kāikuò de cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi Open grass and trees, such as around a large house in the country Gazon et arbres ouverts, comme autour d'une grande maison à la campagne Grama e árvores abertas, como em torno de uma casa grande no país Abra el césped y los árboles, como alrededor de una casa grande en el campo. Apra l'erba e gli alberi, come intorno ad una grande casa nel paese
167 parkway  parkway  百汇 bǎi huì parkway promenade parkway Parkway viale
168  a wide road with trees and grass along the sides or middle  a wide road with trees and grass along the sides or middle  两侧或中间有树木的草丛的宽阔道路  liǎng cè huò zhōngjiān yǒu shùmù de cǎocóng de kuānkuò dàolù  a wide road with trees and grass along the sides or middle  une large route avec des arbres et de l'herbe sur les côtés ou au milieu  uma estrada larga com árvores e grama ao longo dos lados ou meio  Un camino ancho con árboles y césped a los lados o en el medio  un'ampia strada con alberi ed erba lungo i lati o al centro
169  (有草术的)大路;缘化道路;林荫大道   (yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà dàolù; lín yīn dàdào   (有草术的)大路;缘化道路;林荫大道  (yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà dàolù; lín yīn dàdào  Road with grass  Route avec de l'herbe  Estrada com grama  Camino con hierba  Strada con erba
170 parky ( informal, old- fashioned or humorous) parky (informal, old- fashioned or humorous) 朴实(非正式,老式或幽默) pǔshí (fēi zhèngshì, lǎoshì huò yōumò) parky (informal, old- fashioned or humorous) parky (informel, démodé ou humoristique) parky (informal, antiquado ou bem-humorado) Parky (informal, anticuado o humorístico) parky (informale, vecchio stile o umoristico)
171  of the weather  of the weather  天气的  tiānqì de  of the weather  du temps  do tempo  del clima  del tempo
172 天气 tiānqì 天气 tiānqì the weather Météo Tempo Tiempo tempo
173 cold  cold  lěng cold froid frio frio freddo
174 寒冷的 hánlěng de 寒冷的 hánlěng de cold Froid Frio Frio freddo
175 parlance  (formal) a particular way of using words or expressing yourself, for example one used by a particular group parlance  (formal) a particular way of using words or expressing yourself, for example one used by a particular group 形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 xíngróngcí (zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng fāngshì parlance (formal) a particular way of using words or expressing yourself, for example one used by a particular group langage (formel) une façon particulière d'utiliser des mots ou de s'exprimer, par exemple celle utilisée par un groupe particulier linguagem (formal) uma maneira específica de usar palavras ou se expressar, por exemplo, uma usada por um grupo específico lenguaje (formal) una forma particular de usar palabras o expresarse, por ejemplo, una utilizada por un grupo particular linguaggio (formale) un modo particolare di usare le parole o esprimersi, ad esempio quello usato da un determinato gruppo
176 说法;:.术语;用语 shuōfǎ;:. Shùyǔ; yòngyǔ 说法;:。术语;用语 shuōfǎ;:. Shùyǔ; yòngyǔ Parlance ;: terminology; terminology Parlance;: terminologie; terminologie Linguagem;: terminologia; terminologia Parlance;: terminología; terminología Parlance;: terminologia; terminologia
177 形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 xíngróngcí (zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng fāngshì 形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 xíngróngcí (zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng fāngshì Adjective (official) a specific way of using words or expressing yourself, such as a way for a specific group Adjectif (officiel) une manière spécifique d'utiliser des mots ou de s'exprimer, comme une manière pour un groupe spécifique de personnes Adjetivo (oficial) uma maneira específica de usar palavras ou se expressar, como uma maneira para um grupo específico Adjetivo (oficial) una forma específica de usar palabras o expresarse, como una forma para un grupo específico de personas Aggettivo (ufficiale) un modo specifico di usare le parole o esprimersi, come un modo per un gruppo specifico di persone
178 in common/legal/modern parlance in common/legal/modern parlance 共同/合法/现代 gòngtóng/héfǎ/xiàndài in common / legal / modern parlance dans le langage courant / juridique / moderne em linguagem comum / legal / moderna en lenguaje común / legal / moderno nel linguaggio comune / legale / moderno
179  用普通 / 法律 / 现代用语   yòng pǔtōng/ fǎlǜ/ xiàndài yòngyǔ   用普通/法律/现代用语  yòng pǔtōng/fǎlǜ/xiàndài yòngyǔ  Use common / legal / modern terms  Utiliser des termes courants / juridiques / modernes  Use termos comuns / legais / modernos  Use términos comunes / legales / modernos  Usa termini comuni / legali / moderni
180 共同/合法/现代 gòngtóng/héfǎ/xiàndài 共同/合法/现代 gòngtóng/héfǎ/xiàndài Common / legal / modern Commun / légal / moderne Comum / legal / moderno Común / legal / moderno Comune / legale / moderno
181 A Munro, in climbing parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet A Munro, in climbing parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet 蒙罗(Munro)攀登一山是超过3000英尺的苏格兰山 méng luó (Munro) pāndēng yī shān shì chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shān A Munro, in climbing parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet Un Munro, dans le langage de l'escalade, est une montagne écossaise de plus de 3 000 pieds Um Munro, em linguagem de escalada, é uma montanha escocesa com mais de 3.000 pés Un Munro, en lenguaje de escalada, es una montaña escocesa que supera los 3 000 pies A Munro, in arrampicata, è una montagna scozzese che supera i 3000 piedi
182 苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 kǔ luō, yòng dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shānfēng 苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 kǔ luō, yòng dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shānfēng Kurau, in mountaineering terms, refers to Scottish peaks over 3000 feet Kurau, en termes d'alpinisme, se réfère à des sommets écossais de plus de 3000 pieds Kurau, em termos de montanhismo, refere-se a picos escoceses com mais de 3000 pés Kurau, en términos de montañismo, se refiere a picos escoceses de más de 3000 pies Kurau, in termini di alpinismo, si riferisce a picchi scozzesi di oltre 3000 piedi
183 蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 méng luó (Munro) pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shān 蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 méng luó (Munro) pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shān Munro climbs a mountain, a 3,000-foot Scottish mountain Munro gravit une montagne, une montagne écossaise de 3000 pieds Munro escala uma montanha, uma montanha escocesa de 3.000 pés Munro sube una montaña, una montaña escocesa de 3.000 pies Munro si arrampica su una montagna, una montagna scozzese di 3000 piedi
184 parlando  parlando  帕兰多 pà lán duō parlando parlando parlando parlando Parlando
185  (music 音)(from italian)   (music yīn)(from italian)   (音乐音)(意大利语)  (yīnyuè yīn)(yìdàlì yǔ)  (music) (from italian)  (musique) (de l'italien)  (música) (do italiano)  (música) (del italiano)  (musica) (dall'italiano)
186 used as an instruction  used as an instruction  用作指示 yòng zuò zhǐshì used as an instruction utilisé comme instruction usado como uma instrução utilizado como una instrucción usato come un'istruzione
187 指示痛 zhǐshì tòng 指示痛 zhǐshì tòng Indicating pain Indiquant la douleur Indicando dor Indicando dolor Indicazione del dolore
188 sung in a free way, like speech sung in a free way, like speech 像讲话一样自由地唱歌 xiàng jiǎnghuà yīyàng zìyóu de chànggē sung in a free way, like speech chanté librement, comme la parole cantado de forma livre, como fala cantado de forma libre, como el discurso cantato in modo libero, come il linguaggio
189  说白式地(的)   shuōbái shì de (de)   说白式地(的)  shuōbái shì de (de)  To say whitely  Pour dire à blanc  Para dizer whitely  Decir blanquecinamente  Per dire con candore
190 parlay  parlay  连带 liándài parlay parlay parlay Parlay parlay
191 parlay sth into sth parlay sth into sth 将某物变成某物 jiāng mǒu wù biàn chéng mǒu wù parlay sth into sth parlay qc en qc parlay sth em sth analizar algo en algo parlay sth in sth
192  to use or develop sth such as money or a skill to make it more successful or worth more   to use or develop sth such as money or a skill to make it more successful or worth more   使用或发展诸如金钱或技能之类的东西,使其更成功或价值更高  shǐyòng huò fāzhǎn zhūrú jīnqián huò jìnéng zhī lèi de dōngxī, shǐ qí gèng chénggōng huò jiàzhí gèng gāo  to use or develop sth such as money or a skill to make it more successful or worth more  utiliser ou développer quelque chose comme de l'argent ou une compétence pour le rendre plus efficace ou mieux  usar ou desenvolver coisas como dinheiro ou uma habilidade para torná-la mais bem-sucedida ou valer mais  usar o desarrollar algo como dinero o una habilidad para que sea más exitoso o valga más  usare o sviluppare denaro come denaro o un'abilità per renderlo più efficace o valere di più
193 成功地利用;有效发展;使增值 chénggōng dì lìyòng; yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí 成功地利用;有效发展;使增值 chénggōng dì lìyòng; yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí Successfully used; effective development; added value Utilisé avec succès; développement efficace; valeur ajoutée Usado com sucesso; desenvolvimento eficaz; valor agregado Utilizado con éxito; desarrollo efectivo; valor agregado Utilizzato con successo; sviluppo efficace; valore aggiunto
194 She hopes to parlay her success as a model into an acting career She hopes to parlay her success as a model into an acting career 她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 tā xīwàng jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè She hopes to parlay her success as a model into an acting career Elle espère transformer son succès en tant que modèle dans une carrière d'actrice Ela espera apostar seu sucesso como modelo em uma carreira de atriz Espera compartir su éxito como modelo en una carrera como actriz. Spera di condividere il suo successo come modella in una carriera di attore
195 她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 tā xīwàng jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè 她希望将自己作为模特的成功整合演艺事业 tā xīwàng jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng zhěnghé yǎnyì shìyè She hopes to integrate her success as a model into her acting career Elle espère intégrer son succès en tant que modèle dans sa carrière d'actrice Ela espera integrar seu sucesso como modelo em sua carreira de atriz. Espera integrar su éxito como modelo en su carrera como actriz. Spera di integrare il suo successo come modella nella sua carriera di attore
196 她希望利用自己当模特的成功经历进而发展演艺事业 tā xīwàng lìyòng zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì jìn'ér fāzhǎn yǎnyì shìyè 她希望利用自己当模特的成功经历长长的发展演艺事业 tā xīwàng lìyòng zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì zhǎng zhǎng de fǎ zhǎn yǎnyì shìyè She hopes to use her successful experience as a model to further her acting career Elle espère utiliser son expérience réussie comme modèle pour poursuivre sa carrière d'actrice Ela espera usar sua experiência de sucesso como modelo para continuar sua carreira de atriz. Ella espera usar su exitosa experiencia como modelo para avanzar en su carrera como actriz Spera di usare la sua esperienza di successo come modella per promuovere la sua carriera di attore
197 parley  parley  香菜 xiāngcài parley parley parley parley colloquio
198 (old-fashioned) a discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a way of solving a problem  (old-fashioned) a discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a way of solving a problem  (过时的)敌人或意见分歧的人之间的讨论,以试图找到解决问题的方法 (guòshí de) dírén huò yìjiàn fēnqí de rén zhī jiān de tǎolùn, yǐ shìtú zhǎodào jiějué wèntí de fāngfǎ (old-fashioned) a discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a way of solving a problem (à l'ancienne) une discussion entre ennemis ou personnes en désaccord, afin d'essayer de trouver un moyen de résoudre un problème (antiquado) uma discussão entre inimigos ou pessoas que discordam, a fim de tentar encontrar uma maneira de resolver um problema (a la antigua) una discusión entre enemigos o personas que no están de acuerdo, para tratar de encontrar una manera de resolver un problema (vecchio stile) una discussione tra nemici o persone che non sono d'accordo, al fine di cercare di trovare un modo per risolvere un problema
199 (敌对或有异议向双方间的)和谈, 会谈,对话 (díduì huò yǒu yìyì xiàng shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà (敌对或有异议向双方间的)和谈,会谈,对话 (díduì huò yǒu yìyì xiàng shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà (Hostile or disagreeable to both parties) peace talks, talks, dialogues (Hostile ou désagréable aux deux parties) pourparlers de paix, pourparlers, dialogues (Hostil ou desagradável a ambas as partes) conversações de paz, conversas, diálogos (Hostil o desagradable para ambas partes) conversaciones de paz, conversaciones, diálogos (Ostile o spiacevole a entrambe le parti) colloqui di pace, colloqui, dialoghi
200 ~ (with sb) (old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement ~ (with sb) (old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement 〜(与sb)(老式的)与sb讨论sth,以解决分歧 〜(yǔ sb)(lǎoshì de) yǔ sb tǎolùn sth, yǐ jiějué fēnqí ~ (with sb) (old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement ~ (avec sb) (à l'ancienne) pour discuter qch avec sb afin de résoudre un désaccord ~ (com sb) (antiquado) para discutir sth com sb para resolver um desacordo ~ (con sb) (anticuado) para discutir algo con sb para resolver un desacuerdo ~ (con sb) (vecchio stile) per discutere di sth con sb per risolvere un disaccordo
201  (和某人)和谈,谈判,今谈  (hé mǒu rén) hétán, tánpàn, jīn tán  (和某人)和谈,谈判,今谈  (hé mǒu rén) hé tán, tánpàn, jīn tán  Talk to (to someone)  Parlez à (à quelqu'un)  Fale com (com alguém)  Hablar con (a alguien)  Parla con (con qualcuno)
202 parliament parliament 议会 yìhuì parliament le parlement parlamento parlamento parlamento
203  the group of people who are elected to make and change the laws of a country   the group of people who are elected to make and change the laws of a country   被选为制定和修改国家法律的一群人  bèi xuǎn wèi zhìdìng hé xiūgǎi guójiā fǎlǜ de yīqún rén  the group of people who are elected to make and change the laws of a country  le groupe de personnes qui sont élues pour faire et changer les lois d'un pays  o grupo de pessoas eleitas para criar e alterar as leis de um país  El grupo de personas elegidas para hacer y cambiar las leyes de un país  il gruppo di persone che sono elette per fare e cambiare le leggi di un paese
204 议会;国会 yìhuì; guóhuì 国会;国会 guóhuì; guóhuì Parliament Parlement Parlamento Parlamento Parlamento; Congress
205 the German parliament is called the Bundestag the German parliament is called the Bundestag 德国议会被称为联邦议院 déguó yìhuì bèi chēng wèi liánbāng yìyuàn the German parliament is called the Bundestag le parlement allemand est appelé le Bundestag o parlamento alemão é chamado de Bundestag el parlamento alemán se llama Bundestag il parlamento tedesco si chiama Bundestag
206 德国的议会称为 déguó de yìhuì chēng wèi 德国的议会称为 déguó de yìhuì chēng wèi The German parliament is called Le parlement allemand est appelé O parlamento alemão é chamado El parlamento alemán se llama Viene chiamato il parlamento tedesco
207  Bundestag  Bundestag  联邦议院  liánbāng yìyuàn  Bundestag  Bundestag  Bundestag  Bundestag  Bundestag
208  Parliament   Parliament   议会  yìhuì  Parliament  Parlement  Parlamento  Parlamento  parlamento
209 the parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords the parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords 英国的议会,由下议院和上议院组成 yīngguó de yìhuì, yóu xià yìyuàn hé shàng yìyuàn zǔchéng the parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords le parlement du Royaume-Uni, composé de la Chambre des communes et de la Chambre des lords o parlamento do Reino Unido, constituído pela Câmara dos Comuns e pela Câmara dos Lordes El Parlamento del Reino Unido, formado por la Cámara de los Comunes y la Cámara de los Lores il parlamento del Regno Unito, composto dalla House of Commons e dalla House of Lords
210 英国议会(包括下议院和上议院) yīngguó yìhuì (bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) 英国议会(包括下议院和上议院) yīngguó yìhuì (bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) British Parliament (including lower house and upper house) Parlement britannique (y compris chambre basse et chambre haute) Parlamento britânico (incluindo câmara baixa e câmara alta) Parlamento británico (incluyendo cámara baja y cámara alta) Parlamento britannico (compresi camera bassa e camera alta)
211 a Member of Parliament  a Member of Parliament  国会议员 guóhuì yìyuán a Member of Parliament un député um membro do parlamento un miembro del parlamento un membro del Parlamento
212 议会议员 yìhuì yìyuán 国会议员 guóhuì yìyuán Member of parliament Député Deputado Miembro del parlamento Membro del parlamento
213  the issue was debated fn Parliament  the issue was debated fn Parliament  这个问题在国会辩论中  zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng  the issue was debated fn Parliament  la question a été débattue au Parlement  o assunto foi debatido no Parlamento  el tema fue debatido en el Parlamento  la questione è stata discussa dal Parlamento
214 议会就这个问题进行了辩论 yìhuì jiù zhège wèntí jìnxíngle biànlùn 议会就这个问题进行了辩论 yìhuì jiù zhège wèntí jìnxíngle biànlùn Parliament debated the issue Le Parlement débat de la question O Parlamento debateu a questão El parlamento debatió el tema Il Parlamento ha discusso la questione
215 这个问题在国会辩论中 zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng 这个问题在国会辩论中 zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng This issue is under debate in Congress Cette question est en débat au Congrès Esta questão está em debate no Congresso Este tema está siendo debatido en el Congreso Questo problema è in discussione al Congresso
216 an Act of Parliament an Act of Parliament 国会法案 guóhuì fǎ'àn an Act of Parliament une loi du Parlement um ato do parlamento una ley del parlamento un atto del Parlamento
217  议会法案  yìhuì fǎ'àn  议会法案  yìhuì fǎ'àn  Parliament Act  Loi sur le Parlement  Lei do Parlamento  Ley del parlamento  Atto del Parlamento
218 to win a seat in Parliament to win a seat in Parliament 赢得议会席位 yíngdé yìhuì xíwèi to win a seat in Parliament gagner un siège au Parlement ganhar um assento no Parlamento ganar un escaño en el Parlamento per vincere un posto in Parlamento
219 赢得议会中的一个席位 yíngdé yìhuì zhōng de yīgè xíwèi 赢得议会中的一个席位 yíngdé yìhuì zhōng de yīgè xíwèi Win a seat in parliament Gagnez un siège au Parlement Ganhe um assento no parlamento Gana un escaño en el parlamento Vinci un posto in parlamento
220 赢得议会席位 yíngdé yìhuì xíwèi 赢得议会席位 yíngdé yìhuì xíwèi Win seats in parliament Gagnez des sièges au Parlement Ganhe assentos no parlamento Gana escaños en el parlamento Vinci posti in parlamento
221 to be elected to Parliament to be elected to Parliament 被选为国会议员 bèi xuǎn wèi guóhuì yìyuán to be elected to Parliament être élu au Parlement para ser eleito para o Parlamento ser elegido para el Parlamento essere eletto in Parlamento
222 当选为议会议员 dāngxuǎn wèi yìhuì yìyuán 当选为国会议员 dāngxuǎn wèi guóhuì yìyuán Elected to Parliament Élu au Parlement Eleito para o Parlamento Elegido al Parlamento Eletto in Parlamento
223 被选为国会议员 bèi xuǎn wèi guóhuì yìyuán 被选为国会议员 bèi xuǎn wèi guóhuì yìyuán Elected to Parliament Élu au Parlement Eleito para o Parlamento Elegido al Parlamento Eletto in Parlamento
224  also  also  也    also  aussi  também  tambien  anche
225 Parliament Parliament 议会 yìhuì Parliament Parlement Parlamento Parlamento parlamento
226  a particular period during which a parliament is working; Parliament as it exists between one general election and the next  a particular period during which a parliament is working; Parliament as it exists between one general election and the next  议会工作的特定时期;在一次大选与下次大选之间存在的议会  yìhuì gōngzuò de tèdìng shíqí; zài yīcì dàxuǎn yǔ xià cì dàxuǎn zhī jiān cúnzài de yìhuì  a particular period during which a parliament is working; Parliament as it exists between one general election and the next  une période particulière pendant laquelle un parlement travaille; le Parlement tel qu'il existe entre une élection générale et la suivante  período específico durante o qual um parlamento está trabalhando; o parlamento existente entre uma eleição geral e a próxima  un período particular durante el cual trabaja un parlamento; el parlamento tal como existe entre una elección general y la siguiente  un periodo particolare durante il quale un parlamento lavora; il Parlamento esiste tra un'elezione generale e l'altra
227  一届议会的会期;(两次大选之间的)一届议会  yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì dàxuǎn zhī jiān de) yī jiè yìhuì  一届议会的会期;(两次大选之间的)  yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì dàxuǎn zhī jiān de)  Duration of a parliament; (between elections) a parliament  Durée d'un parlement; (entre les élections) un parlement  Duração de um parlamento; (entre eleições) um parlamento  Duración de un parlamento; (entre elecciones) un parlamento  Durata di un parlamento; (tra le elezioni) un parlamento
228 We are now into the second half of the parliament We are now into the second half of the parliament 我们现在进入议会的下半场 wǒmen xiànzài jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng We are now into the second half of the parliament Nous entrons maintenant dans la seconde moitié du Parlement Estamos agora na segunda metade do parlamento Ahora estamos en la segunda mitad del parlamento Siamo ora nella seconda metà del parlamento
229 我们现已进入了本届议会的后半任期 wǒmen xiàn yǐ jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí 我们过渡进入了本届议会的后半任期 wǒmen guòdù jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí We are now in the second half of our term Nous sommes maintenant dans la seconde moitié de notre mandat Estamos agora na segunda metade do nosso mandato Ahora estamos en la segunda mitad de nuestro mandato. Siamo ora nella seconda metà del nostro mandato
230 我们现在进入议会的下半场 wǒmen xiànzài jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng 我们现在进入议会的下半场 wǒmen xiànzài jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng We are now in the second half of Parliament Nous sommes maintenant dans la seconde moitié du Parlement Estamos agora na segunda metade do Parlamento Ahora estamos en la segunda mitad del Parlamento. Siamo ora nella seconda metà del Parlamento
231 to dissolve Parliament (formally end its activities) and call an election to dissolve Parliament (formally end its activities) and call an election 解散议会(正式结束其活动)并举行选举 jiěsàn yìhuì (zhèngshì jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ to dissolve Parliament (formally end its activities) and call an election dissoudre le Parlement (mettre officiellement fin à ses activités) et déclencher des élections dissolver o Parlamento (encerrar formalmente suas atividades) e convocar uma eleição disolver el Parlamento (terminar formalmente sus actividades) y convocar elecciones sciogliere il Parlamento (porre fine formalmente alle sue attività) e convocare le elezioni
232 解散 议会并下令举行大选 jiěsàn yìhuì bìng xiàlìng jǔxíng dàxuǎn 解散议会并下令古董大选 jiěsàn yìhuì bìng xiàlìng gǔdǒng dàxuǎn Dissolve parliament and order election Dissoudre le Parlement et ordonner des élections générales Dissolver o parlamento e ordenar eleições gerais Disuelva el parlamento y ordene elecciones generales Sciogliere il parlamento e ordinare le elezioni generali
233 解散议会(正式结束其活动)并举行选举 jiěsàn yìhuì (zhèngshì jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ 解散议会(正式结束其活动)和古董选举 jiěsàn yìhuì (zhèngshì jiéshù qí huódòng) hé gǔdǒng xuǎnjǔ Dissolution of Parliament (formally ends its activities) and elections Dissolution du Parlement (met officiellement fin à ses activités) et élections Dissolução do Parlamento (encerra formalmente as suas atividades) e eleições Disolución del Parlamento (termina formalmente sus actividades) y elecciones Scioglimento del Parlamento (termina formalmente le sue attività) e elezioni
234 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche
235 house of parliament house of parliament 国会大厦 guóhuì dàshà house of parliament maison du parlement casa do parlamento casa del parlamento casa del parlamento
236 hung hung guà hung accroché pendurado colgado hung
237 parliamentarian parliamentarian 议员 yìyuán parliamentarian parlementaire parlamentar parlamentario parlamentare
238  a member of a parliament, especially one with a lot of skill and experience  a member of a parliament, especially one with a lot of skill and experience  议会议员,特别是具有丰富技能和经验的议员  yìhuì yìyuán, tèbié shì jùyǒu fēngfù jìnéng hé jīngyàn de yìyuán  a member of a parliament, especially one with a lot of skill and experience  un membre d'un parlement, en particulier un avec beaucoup de compétence et d'expérience  um membro de um parlamento, especialmente um com muita habilidade e experiência  miembro de un parlamento, especialmente uno con mucha habilidad y experiencia  un membro di un parlamento, in particolare uno con molta competenza ed esperienza
239  议会议员;(尤指)资深议员,老道的议员  yìhuì yìyuán;(yóu zhǐ) zīshēn yìyuán, lǎodào de yìyuán  国会议员;(尤指)资深议员,老道的议员  guó huì yìyuán;(yóu zhǐ) zīshēn yìyuán, lǎodào de yìyuán  A member of parliament; especially a senior member  Un membre du Parlement, en particulier un membre senior  Um membro do parlamento, especialmente um membro sênior  Un miembro del parlamento; especialmente un miembro de alto rango  Un membro del parlamento, in particolare un membro anziano
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  parish pump 1447 1447 parliament         20000abc