|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
parish pump |
1447 |
1447 |
parliament |
|
|
|
|
20000abc |
1 |
parish
pump |
Parish pump |
教区泵 |
Jiàoqū bèng |
parish pump |
pompe paroissiale |
bomba paroquial |
bomba parroquial |
pompa parrocchiale |
2 |
(
disapproving) connected with local affairs only (and
therefore not thought of as being very important) |
(disapproving)
connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very
important) |
(不赞成)仅与当地事务有关(因此不认为是非常重要的) |
(bù zànchéng) jǐn yǔ
dāngdì shìwù yǒuguān (yīncǐ bù rènwéi shì
fēicháng zhòngyào de) |
(disapproving)
connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very
important) |
(désapprouvant)
uniquement lié aux affaires locales (et donc pas considéré comme étant très
important) |
(desaprovação)
relacionado apenas a assuntos locais (e, portanto, não considerado muito
importante) |
(desaprobación) solo
relacionado con asuntos locales (y, por lo tanto, no se considera que sea muy
importante) |
(disapprovando)
collegato solo agli affari locali (e quindi non ritenuto molto importante) |
3 |
地方主义的;区域性的;地方性的 |
dìfāng
zhǔyì de; qūyù xìng de; dìfāng xìng de |
地方主义的;区域性的;地方性的 |
dìfāng zhǔyì de;
qūyù xìng de; dìfāng xìng de |
Endemic |
Endémique |
Endêmica |
Endémica |
Localismo;
regionale; locale |
4 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
5 |
parochial |
parochial |
狭och的 |
xiá och de |
parochial |
paroissial |
paroquial |
parroquial |
parrocchiale |
6 |
parish-pump politics |
parish-pump politics |
教区泵政治 |
jiàoqū bèng zhèngzhì |
parish-pump
politics |
politique
paroissiale |
política da
bomba de paróquia |
política de la
bomba parroquial |
politica della
pompa parrocchiale |
7 |
地方主义政治 |
dìfāng
zhǔyì zhèngzhì |
地方主义政治 |
dìfāng zhǔyì zhèngzhì |
Localist politics |
Politique localiste |
Política localista |
Política localista |
Politica localista |
8 |
parish
register |
parish register |
教区登记册 |
jiàoqū dēngjì cè |
parish register |
registre paroissial |
registro paroquial |
registro parroquial |
registro
parrocchiale |
9 |
a
book that has a list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a particular
parish church |
a book that has a
list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a
particular parish church |
一本书,其中列出了在特定教区教堂发生的所有洗礼,婚姻和葬礼的清单 |
yī běn shū,
qízhōng liè chūle zài tèdìng jiàoqū jiàotáng fāshēng
de suǒyǒu xǐlǐ, hūnyīn hé zànglǐ de
qīngdān |
a book that has a
list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a
particular parish church |
un livre qui
contient une liste de tous les baptêmes, mariages et funérailles qui ont eu
lieu dans une église paroissiale particulière |
um livro que contém
uma lista de todos os batismos, casamentos e funerais que ocorreram em uma
igreja paroquial específica |
Un libro que tiene
una lista de todos los bautizos, matrimonios y funerales que han tenido lugar
en una iglesia parroquial en particular. |
un libro che ha un
elenco di tutti i battesimi, i matrimoni e i funerali che hanno avuto luogo
in una particolare chiesa parrocchiale |
10 |
教区记事册(记录洗礼、婚丧等事) |
jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ,
hūn sāng děng shì) |
教区记事册(记录洗礼,婚丧等事) |
jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ,
hūn sāng děng shì) |
Diocese
notebook (recording baptisms, weddings and funerals, etc.) |
Carnet de
notes du diocèse (enregistrement des baptêmes, mariages et funérailles, etc.) |
Caderno da
diocese (gravação de batismos, casamentos e funerais, etc.) |
Cuaderno de la
diócesis (grabando bautizos, bodas y funerales, etc.) |
Quaderno della
diocesi (registrazione battesimi, matrimoni e funerali, ecc.) |
11 |
parity |
parity |
平价 |
píngjià |
parity |
parité |
paridade |
paridad |
parità |
12 |
parities |
parities |
平价 |
píngjià |
parities |
parités |
paridades |
paridades |
parità |
13 |
~ (with sb/sth) |
~ (with sb/sth) |
〜(带sb
/ sth) |
〜(dài sb/ sth) |
~ (with sb /
sth) |
~ (avec sb /
sth) |
~ (com sb /
sth) |
~ (con algo /
algo) |
~ (con sb /
sth) |
14 |
~ (between A and B) (formal) the state of being equal, especially the state of having
equal pay or status |
~ (between A and B)
(formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay
or status |
〜(在A和B之间)(正式)处于同等状态,尤其是具有同等报酬或同等状态的状态 |
〜(zài A hé B zhī
jiān)(zhèngshì) chǔyú tóngděng zhuàngtài, yóuqí shì jùyǒu
tóngděng bàochóu huò tóngděng zhuàngtài de zhuàngtài |
~ (between A and B)
(formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay
or status |
~ (entre A et B)
(formel) l'état d'égalité, en particulier l'état d'égalité de rémunération ou
de statut |
~ (entre A e B)
(formal) o estado de ser igual, especialmente o estado de ter salário ou
status iguais |
~ (entre A y B)
(formal) el estado de ser igual, especialmente el estado de tener igual
salario o estado |
~ (tra A e B)
(formale) lo stato di essere uguale, in particolare lo stato di uguale
retribuzione o status |
15 |
(尤指薪金或地位)平等,相同,对等: |
(yóu zhǐ
xīnjīn huò dìwèi) píngděng, xiāngtóng, duì děng: |
(尤指薪金或等级)平等,相同,对等: |
(yóu zhǐ xīnjīn
huò děngjí) píngděng, xiāngtóng, duì děng: |
(Especially salary
or status) equal, equal, equal: |
(Surtout salaire ou
statut) égal, égal, égal: |
(Especialmente
salário ou status) igual, igual, igual: |
(Especialmente
salario o estatus) igual, igual, igual: |
(Soprattutto
stipendio o stato) uguale, uguale, uguale: |
16 |
Prison
officers are demanding pay parity with the police force |
Prison officers are
demanding pay parity with the police force |
监狱官员要求与警察同等报酬 |
Jiānyù guānyuán
yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu |
Prison officers are
demanding pay parity with the police force |
Les gardiens de
prison exigent la parité salariale avec les forces de police |
Os agentes
penitenciários estão exigindo paridade salarial com a força policial |
Los oficiales de la
prisión están exigiendo igualdad salarial con la fuerza policial |
Gli ufficiali della
prigione chiedono parità di retribuzione con le forze di polizia |
17 |
狱警正要求与警察同工同酬 |
yùjǐng zhèng
yāoqiú yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu |
狱警正要求与警察同工同酬 |
yùjǐng zhèng yāoqiú
yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu |
The prison guard is
demanding equal pay for equal work with the police |
Le gardien de prison
exige un salaire égal pour un travail égal avec la police |
O guarda prisional
está exigindo salário igual por trabalho igual com a polícia |
El guardia de la
prisión está exigiendo el mismo salario por el mismo trabajo con la policía. |
La guardia
carceraria chiede pari retribuzione per pari lavoro con la polizia |
18 |
监狱官员要求与警察同等报酬 |
jiānyù
guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu |
监狱官员要求与警察同等报酬 |
jiānyù guānyuán
yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu |
Prison officials
demand equal pay with police |
Les autorités
pénitentiaires exigent un salaire égal à celui de la police |
Funcionários da
prisão exigem remuneração igual à da polícia |
Los funcionarios de
la prisión exigen el mismo salario que la policía |
I funzionari della
prigione chiedono pari retribuzione alla polizia |
19 |
(finance财)the
fact of the units of money of two. different countries being equal |
(finance cái)the
fact of the units of money of two. Different countries being equal |
(金融财)两个不同国家的货币单位相等的事实 |
(jīnróng cái) liǎng
gè bùtóng guójiā de huòbì dānwèi xiàng děng de shìshí |
(finance 财)
the fact of the units of money of two. different countries being equal |
(finance 财)
le fait que les unités monétaires de deux pays différents soient égales |
(finanças) o fato de
as unidades monetárias de dois países diferentes serem iguais |
(finanzas 财)
el hecho de que las unidades de dinero de dos países diferentes sean iguales |
(finanziare
财) il fatto che le unità di moneta di due paesi diversi sono uguali |
20 |
(两国货币的)
平价 |
(liǎng guó
huòbì de) píngjià |
(重置货币的)平价 |
(chóng zhì huòbì de) píngjià |
Parity |
La parité |
Paridade |
Paridad |
(Due valute) di
parità |
21 |
to achieve parity with the dollar |
to achieve parity
with the dollar |
与美元平价 |
yǔ měiyuán píngjià |
to achieve parity
with the dollar |
atteindre la parité
avec le dollar |
para alcançar a
paridade com o dólar |
para lograr la
paridad con el dólar |
per raggiungere la
parità con il dollaro |
22 |
取得与美元的平价 |
qǔdé yǔ
měiyuán de píngjià |
取得与美元的平价 |
qǔdé yǔ měiyuán
de píngjià |
Get parity with the
dollar |
Obtenez la parité
avec le dollar |
Tenha paridade com o
dólar |
Consigue paridad con
el dólar |
Ottieni parità con
il dollaro |
23 |
Park |
Park |
公园 |
gōngyuán |
Park |
Parc |
Park |
Parque |
parco |
24 |
an area of public
land in a town or a City where people go to walk, play and relax |
an area of public
land in a town or a City where people go to walk, play and relax |
城镇中人们去散步,娱乐和放松的公共土地区域 |
chéngzhèn zhōng rénmen qù
sànbù, yúlè he fàngsōng de gōnggòng tǔdì qūyù |
an area of
public land in a town or a City where people go to walk, play
and relax |
une zone de terre
publique dans une ville ou une ville où les gens vont se promener, jouer et
se détendre |
uma área de terreno
público em uma cidade ou cidade onde as pessoas vão passear, brincar e
relaxar |
Un área de tierra
pública en un pueblo o ciudad donde la gente va a caminar, jugar y relajarse |
un'area di terra
pubblica in una città o in una città in cui le persone vanno a passeggiare,
giocare e rilassarsi |
25 |
公园 |
gōngyuán |
公园 |
gōngyuán |
park |
Parc |
Park |
Parque |
parco |
26 |
Hyde Park |
Hyde Park |
海德公园 |
hǎidé gōngyuán |
Hyde Park |
Hyde Park |
Hyde Park |
Hyde Park |
Hyde Park |
27 |
海德公园 |
hǎidé
gōngyuán |
海德公园 |
hǎidé gōngyuán |
Hyde Park |
Hyde Park |
Hyde Park |
Hyde Park |
Hyde Park |
28 |
We went for a walk
in the park |
We went for a walk
in the park |
我们在公园里散步 |
wǒmen zài gōngyuán
lǐ sànbù |
We went for a walk
in the park |
Nous sommes allés
nous promener dans le parc |
Fomos passear no
parque |
Salimos a caminar
por el parque |
Siamo andati a fare
una passeggiata nel parco |
29 |
我们去公园散了散步 |
wǒmen qù
gōngyuán sànle sànbù |
我们去公园散了散步 |
wǒmen qù gōngyuán
sànle sànbù |
We went for a walk
in the park |
Nous sommes allés
nous promener dans le parc |
Fomos passear no
parque |
Salimos a caminar
por el parque |
Siamo andati a fare
una passeggiata nel parco |
30 |
a park bench |
a park bench |
公园长椅 |
gōngyuán cháng yǐ |
a park bench |
un banc de parc |
um banco de parque |
un banco del parque |
una panchina |
31 |
公园的长凳 |
gōngyuán de
cháng dèng |
公园的最高 |
gōngyuán de zuìgāo |
Park bench |
Banc de parc |
Banco de jardim |
Banco del parque |
Panchina |
32 |
in compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
in compounds |
dans les composés |
em compostos |
en compuestos |
nei composti |
33 |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
Compound words |
Mots composés |
Palavras compostas |
Palabras compuestas |
Parole composte |
34 |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
In the compound |
Dans l'enceinte |
No composto |
En el compuesto |
Nel composto |
35 |
an area of land used for a particular
purpose |
an area of land used for a particular
purpose |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī |
an area of
land used for a particular purpose |
une superficie
de terrain utilisée à une fin particulière |
uma área de
terra usada para uma finalidade específica |
un área de
tierra utilizada para un propósito particular |
un'area di
terra utilizzata per uno scopo particolare |
36 |
专用区;园区 |
zhuānyòng
qū; yuánqū |
专用区;园区 |
zhuānyòng qū;
yuánqū |
Private area |
Espace privé |
Área privada |
Área privada |
Area privata |
37 |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì
de tǔdì miànjī |
用于特定目的的土地面积 |
yòng yú tèdìng mùdì de
tǔdì miànjī |
Land area used for
specific purposes |
Surface de terrain
utilisée à des fins spécifiques |
Superfície utilizada
para fins específicos |
Área de tierra
utilizada para propósitos específicos |
Superficie del
terreno utilizzata per scopi specifici |
38 |
a business/science park |
a business/science park |
商业/科学园 |
shāngyè/kēxué yuán |
a business /
science park |
un parc
commercial / scientifique |
um parque de
negócios / ciência |
un parque
empresarial / científico |
un parco
commerciale / scientifico |
39 |
商业/科;參周区 |
shāngyè/kē; cān zhōu
qū |
商业/科;参周区 |
shāngyè/kē; cān zhōu
qū |
Business /
Division; |
Entreprise /
Division; |
Negócios /
Divisão; |
Negocio /
división; |
Affari /
Divisione; |
40 |
a
wildlife park |
a wildlife park |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
a wildlife park |
un parc animalier |
um parque de vida
selvagem |
un parque de vida
silvestre |
un parco faunistico |
41 |
野生动物园 |
yěshēng
dòngwùyuán |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
Safari |
Safari |
Safari |
Safari |
Wildlife Park |
42 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
43 |
amusement
park |
amusement park |
游乐园 |
yóu lèyuán |
amusement park |
parc d'attractions |
parque de diversões |
parque de
atracciones |
parco divertimenti |
44 |
游乐园 |
yóu lèyuán |
游乐园 |
yóu lèyuán |
amusement park |
Parc d'attractions |
Parque de diversões |
Parque de
atracciones |
Parco divertimenti |
45 |
car
park |
car park |
停车场 |
tíngchē chǎng |
car park |
parking |
parque de
estacionamento |
aparcamiento |
parcheggio |
46 |
停车场 |
tíngchē
chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
parking lot |
Parking |
Estacionamento |
Estacionamiento |
Parcheggio |
47 |
national
park |
national park |
国家公园 |
guójiā gōngyuán |
national park |
parc national |
parque nacional |
parque nacional |
parco nazionale |
48 |
国家公园 |
guójiā
gōngyuán |
国家公园 |
guójiā gōngyuán |
National Park |
Parc national |
Parque Nacional |
Parque nacional |
Parco nazionale |
49 |
retail
park |
retail park |
零售园区 |
língshòu yuánqū |
retail park |
parc commercial |
parque de varejo |
parque comercial |
parco commerciale |
50 |
零售园区 |
língshòu yuánqū |
零售园区 |
língshòu yuánqū |
Retail park |
Parc commercial |
Parque de varejo |
Parque comercial |
Parco al dettaglio |
51 |
safari
park |
safari park |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
safari park |
parc safari |
safari park |
parque safari |
parco safari |
52 |
野生动物园 |
yěshēng
dòngwùyuán |
野生动物园 |
yěshēng dòngwùyuán |
Safari |
Safari |
Safari |
Safari |
Wildlife Park |
53 |
theme
park |
theme park |
主题公园 |
zhǔtí gōngyuán |
theme park |
parc à thème |
parque temático |
parque temático |
parco a tema |
54 |
主题公园 |
zhǔtí
gōngyuán |
主题公园 |
zhǔtí gōngyuán |
theme park |
Parc à thème |
Parque temático |
Parque temático |
Parco a tema |
55 |
(in Britain) an area of land, usually with
fields and trees, attached to a large country house |
(in Britain) an area of land, usually with
fields and trees, attached to a large country house |
(在英国)一块土地,通常有田野和树木,与一栋乡间别墅相连 |
(zài yīngguó) yīkuài tǔdì,
tōngcháng yǒu tiányě hé shùmù, yǔ yī dòng
xiāngjiān biéshù xiānglián |
(in Britain)
an area of land, usually with fields and trees, attached to a
large country house |
(en
Grande-Bretagne) un terrain, généralement avec des champs et des arbres,
attaché à une grande maison de campagne |
(na
Grã-Bretanha) uma área de terra, geralmente com campos e árvores, anexada a
uma grande casa de campo |
(en Gran
Bretaña) un área de tierra, generalmente con campos y árboles, adjunta a una
gran casa de campo |
(in Gran
Bretagna) un'area di terra, di solito con campi e alberi, collegata a una
grande casa di campagna |
56 |
(英国)庄园,庭院 |
(yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn |
(英国)庄园,庭院 |
(yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn |
(United
Kingdom) manor, courtyard |
(Royaume-Uni)
manoir, cour |
(Reino Unido)
mansão, pátio |
(Reino Unido)
señorial, patio |
(Regno Unito)
maniero, cortile |
57 |
a
piece of land for playing sports, especially baseball |
a piece of land for
playing sports, especially baseball |
一块用来运动的土地,尤其是棒球 |
yīkuài yòng lái yùndòng de
tǔdì, yóuqí shì bàngqiú |
a piece of land for
playing sports, especially baseball |
un terrain pour
pratiquer des sports, en particulier le baseball |
um pedaço de terra
para praticar esportes, especialmente beisebol |
Un pedazo de tierra
para practicar deportes, especialmente béisbol |
un pezzo di terra
per praticare sport, in particolare il baseball |
58 |
运动场;(尤指)棒球运 |
yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn |
运动场;(尤指)棒球运 |
yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn |
Sports field |
Terrain de
sport |
Campo de
esportes |
Campo de
deportes |
Campo sportivo |
59 |
See
also |
See also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver también |
Vedi anche |
60 |
ballpark |
ballpark |
棒球场 |
bàngqiú chǎng |
ballpark |
stade de baseball |
estádio |
estadio de béisbol |
ballpark |
61 |
the
park |
the park |
公园 |
gōngyuán |
the park |
le parc |
o parque |
el parque |
il parco |
62 |
a football (soccer) or rugby field |
a football (soccer)
or rugby field |
足球(橄榄球)或橄榄球场 |
zúqiú (gǎnlǎnqiú) huò
gǎnlǎnqiú chǎng |
a football (soccer)
or rugby field |
un terrain de
football (soccer) ou de rugby |
um campo de futebol
ou rugby |
un campo de fútbol
(rugby) o rugby |
un campo da calcio
(calcetto) o da rugby |
63 |
足球场;橄榄球场 |
zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú
chǎng |
足球场;橄榄球场 |
zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú
chǎng |
Football field |
Terrain de
football |
Campo de
futebol |
Campo de
futbol |
Campo di
calcio |
64 |
the
fastest man on the park |
the fastest man on
the park |
公园里最快的人 |
gōngyuán lǐ zuì kuài
de rén |
the fastest man on
the park |
l'homme le plus
rapide du parc |
o homem mais rápido
do parque |
el hombre más rápido
del parque |
l'uomo più veloce
del parco |
65 |
足球场上速度最快的人 |
zúqiú chǎng
shàng sùdù zuì kuài de rén |
足球场上速度加速的人 |
zúqiú chǎng shàng sùdù
jiāsù de rén |
Fastest man on
football field |
L'homme le plus
rapide sur le terrain de football |
Homem mais rápido no
campo de futebol |
Hombre más rápido en
el campo de fútbol |
L'uomo più veloce
sul campo di calcio |
66 |
公园里最快的人 |
gōngyuán
lǐ zuì kuài de rén |
公园里加速的人 |
gōngyuán lǐ
jiāsù de rén |
Fastest man in the
park |
L'homme le plus
rapide du parc |
Homem mais rápido do
parque |
Hombre más rápido en
el parque |
L'uomo più veloce
nel parco |
67 |
to leave a vehicle that you are driving in a
particular place for a period of time |
to leave a vehicle that you are driving in a
particular place for a period of time |
将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间 |
jiāng nín jiàshǐ de chēliàng
liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān |
to leave a
vehicle that you are driving in a particular place for a period of time |
de laisser un
véhicule que vous conduisez dans un endroit particulier pendant un certain
temps |
deixar um
veículo que você está dirigindo em um determinado local por um período de
tempo |
dejar un
vehículo que conduce en un lugar en particular por un período de tiempo |
per lasciare
un veicolo che stai guidando in un determinato luogo per un periodo di tempo |
68 |
停(车)泊(车) |
tíng (chē) pō (chē) |
停(车)泊(车) |
tíng (chē) pō (chē) |
Park (vehicle) |
Parc
(véhicule) |
Parque
(veículo) |
Parque
(vehículo) |
Park (veicolo) |
69 |
将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间 |
jiāng nín
jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān |
将您驾驶的车辆留在特定位置 |
jiāng nín jiàshǐ de
chēliàng liú zài tèdìng wèizhì |
Leave your vehicle
in a specific location for a while |
Laissez votre
véhicule dans un endroit spécifique pendant un certain temps |
Deixe seu veículo em
um local específico por um tempo |
Deje su vehículo en
un lugar específico por un tiempo |
Lascia il tuo
veicolo in un luogo specifico per un po ' |
70 |
You. can’t park
here. |
You. Can’t park
here. |
您。不能在这里停车。 |
nín. Bùnéng zài zhèlǐ
tíngchē. |
You. Ca n’t park
here. |
Vous ne pouvez pas
vous garer ici. |
Você. Não estacione
aqui. |
No puedes estacionar
aquí. |
Tu. Non puoi
parcheggiare qui. |
71 |
此处不准停车 |
Cǐ chù bù
zhǔn tíngchē |
此处不准停车 |
Cǐ chù bù zhǔn
tíngchē |
No parking here |
Pas de parking ici |
Não há
estacionamento aqui |
No hay
estacionamiento aquí |
Nessun parcheggio
qui |
72 |
You can’t park the
car here |
You can’t park the
car here |
你不能把车停在这里 |
nǐ bùnéng bǎ chē
tíng zài zhèlǐ |
You ca n’t park the
car here |
Vous ne pouvez pas
garer la voiture ici |
Você não pode
estacionar o carro aqui |
No puedes estacionar
el auto aquí |
Non puoi
parcheggiare l'auto qui |
73 |
此处禁止停车 |
cǐ chù
jìnzhǐ tíngchē |
此处禁止停车 |
cǐ chù jìnzhǐ
tíngchē |
No parking here |
Pas de parking ici |
Não há
estacionamento aqui |
No hay
estacionamiento aquí |
Nessun parcheggio
qui |
74 |
He’s parked
very badly |
He’s parked
very badly |
他的车停得很厉害 |
tā de chē tíng dé hěn lìhài |
He ’s parked
very badly |
Il est très
mal garé |
Ele está
estacionado muito mal |
Esta
estacionado muy mal |
È parcheggiato
molto male |
75 |
他的车停放禧很不好 |
tā de chē
tíngfàng xǐ hěn bù hǎo |
他的车停放禧很不好 |
tā de chē tíngfàng
xǐ hěn bù hǎo |
His car is not good
for parking |
Sa voiture n'est pas
bonne pour se garer |
O carro dele não é
bom para estacionar |
Su auto no es bueno
para estacionar |
La sua macchina non
è adatta per il parcheggio |
76 |
a badly parke
truck |
a badly parke
truck |
一辆严重的卡车 |
yī liàng yánzhòng de
kǎchē |
a badly parke truck |
un camion mal garé |
um caminhão mal
estacionado |
un camión mal
parkeado |
un camion
parcheggiato male |
77 |
一辆没有停放好的卡车 |
yī liàng méiyǒu tíngfàng hǎo
de kǎchē |
正极没有停放好的卡车 |
zhèngjí méiyǒu tíngfàng hǎo de
kǎchē |
An unparked
truck |
Un camion non
garé |
Um caminhão
não estacionado |
Un camión
estacionado |
Un camion non
parcheggiato |
78 |
一辆严重的卡车 |
yī liàng
yánzhòng de kǎchē |
战术严重的卡车 |
zhànshù yánzhòng de
kǎchē |
A serious truck |
Un camion sérieux |
Um caminhão sério |
Un camión serio |
Un camion serio |
79 |
A red van was parked
in front of the house. |
A red van was parked
in front of the house. |
一辆红色货车停在房子前面。 |
yī liàng hóngsè
huòchē tíng zài fángzi qiánmiàn. |
A red van was parked
in front of the house. |
Une camionnette
rouge était garée devant la maison. |
Uma van vermelha
estava estacionada em frente à casa. |
Una camioneta roja
estaba estacionada frente a la casa. |
Davanti alla casa
era parcheggiato un furgone rosso. |
80 |
一辆红色面包车停在房前 |
Yī liàng hóngsè
miànbāochē tíng zài fáng qián |
正极红色面包车停在房前 |
Zhèngjí hóngsè
miànbāochē tíng zài fáng qián |
A red van parked in
front of the house |
Une camionnette
rouge garée devant la maison |
Uma van vermelha
estacionada em frente à casa |
Una camioneta roja
estacionada frente a la casa |
Un furgone rosso
parcheggiato davanti alla casa |
81 |
a
parked car |
a parked car |
停着的车 |
tíngzhe de chē |
a parked car |
une voiture garée |
um carro estacionado |
un auto estacionado |
un'auto parcheggiata |
82 |
一辆停放的轿车 |
yī liàng
tíngfàng de jiàochē |
停车场停放的轿车 |
tíngchē chǎng
tíngfàng de jiàochē |
A parked car |
Une voiture garée |
Um carro estacionado |
Un auto estacionado |
Un'auto parcheggiata |
83 |
(informal,
figurative) |
(informal,
figurative) |
(非正式,具象) |
(fēi zhèngshì, jùxiàng) |
(informal,
figurative) |
(informel,
figuratif) |
(informal,
figurativo) |
(informal,
figurativo) |
(informale,
figurato) |
84 |
Just
park your bags in the hall until your room is ready |
Just park your bags
in the hall until your room is ready |
只需将行李放在大厅里,直到房间准备好 |
zhǐ xū jiāng
xínglǐ fàng zài dàtīng lǐ, zhídào fángjiān zhǔnbèi
hǎo |
Just park your bags
in the hall until your room is ready |
Il suffit de garer
vos bagages dans le couloir jusqu'à ce que votre chambre soit prête |
Apenas estacione
suas malas no corredor até que seu quarto esteja pronto |
Simplemente
estacione sus maletas en el pasillo hasta que su habitación esté lista |
Parcheggia i bagagli
nella hall fino a quando la tua camera è pronta |
85 |
你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅 |
nǐ de fángjiān shōushí
hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài
dàtīng |
你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅 |
nǐ de fángjiān shōushí
hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài
dàtīng |
Before packing
your room, please put your luggage in the lobby |
Avant
d'emballer votre chambre, veuillez mettre vos bagages dans le hall |
Antes de
arrumar o seu quarto, por favor, coloque sua bagagem no saguão |
Antes de
empacar su habitación, por favor ponga su equipaje en el vestíbulo |
Prima di
preparare la tua camera, ti preghiamo di mettere i bagagli nella hall |
86 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
87 |
double
park |
double park |
双园 |
shuāng yuán |
double park |
double parc |
parque duplo |
doble parque |
doppio parco |
88 |
~ yourself (informal) to sit or stand in a
particular place for a period of time |
~ yourself (informal) to sit or stand in a
particular place for a period of time |
〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间 |
〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì)
zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn shíjiān |
~ yourself
(informal) to sit or stand in a particular place for a period of time |
~ vous-même
(informel) pour vous asseoir ou vous tenir debout dans un endroit particulier
pendant un certain temps |
~ você mesmo
(informal) para sentar ou ficar em um determinado lugar por um período de
tempo |
~ usted mismo
(informal) para sentarse o pararse en un lugar en particular por un período
de tiempo |
~ te stesso
(informale) per sederti o stare in un posto particolare per un periodo di
tempo |
89 |
坐下(或站着) |
zuò xià (huò
zhànzhe) |
坐下(或站着) |
zuò xià (huò zhànzhe) |
Sit down (or stand) |
Asseyez-vous (ou
debout) |
Sente-se (ou fique
em pé) |
Siéntate (o ponte de
pie) |
Siediti (o alzati) |
90 |
〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间 |
〜nín
zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn
shíjiān |
〜您自己(非正式)在特定位置坐或预先安排 |
〜nín zìjǐ (fēi
zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò yùxiān ānpái |
~ You (informally)
sit or stand in a specific position for a while |
~ Vous
(informellement) vous asseyez ou vous tenez dans une position spécifique
pendant un certain temps |
~ Você
(informalmente) senta ou fica em uma posição específica por um tempo |
~ Usted
(informalmente) se sienta o se para en una posición específica por un tiempo |
~ Stai
(informalmente) seduto o in piedi in una posizione specifica per un po ' |
91 |
She
parked herself on the edge of the bed. |
She parked herself
on the edge of the bed. |
她把自己停在床边。 |
tā bǎ zìjǐ tíng
zài chuáng biān. |
She parked herself
on the edge of the bed. |
Elle se gara au bord
du lit. |
Ela se estacionou na
beira da cama. |
Se estacionó en el
borde de la cama. |
Si parcheggiò sul
bordo del letto. |
92 |
她坐在床沿上 |
Tā zuò zài chuángyán shàng |
她坐在床沿上 |
Tā zuò zài chuángyán shàng |
She sits on
the edge of the bed |
Elle est
assise au bord du lit |
Ela senta na
beira da cama |
Ella se sienta
al borde de la cama |
Si siede sul
bordo del letto |
93 |
她把自己停在床边 |
tā bǎ
zìjǐ tíng zài chuáng biān |
她把自己停在床边 |
tā bǎ zìjǐ tíng
zài chuáng biān |
She parked herself
by the bed |
Elle s'est garée
près du lit |
Ela estacionou-se ao
lado da cama |
Se estacionó junto a
la cama |
Si parcheggiò
accanto al letto |
94 |
(informal,
business商) |
(informal, business
shāng) |
(非正式的,商业商) |
(fēi zhèngshì de,
shāngyè shāng) |
(informal, business) |
(informel, affaires) |
(informal,
comercial) |
(informal,
empresarial) |
(informale,
commerciale) |
95 |
to
decide to leave an idea or issue to be dealt with or considered at a later
meeting |
to decide to leave
an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting |
决定将想法或问题留待以后的会议处理或考虑 |
juédìng jiāng
xiǎngfǎ huò wèntí liúdài yǐhòu de huìyì chǔlǐ huò
kǎolǜ |
to decide to leave
an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting |
décider de laisser
une idée ou une question à traiter ou à examiner lors d'une réunion
ultérieure |
decidir deixar uma
idéia ou questão a ser tratada ou considerada em uma reunião posterior |
para decidir dejar
una idea o asunto para ser tratado o considerado en una reunión posterior |
decidere di lasciare
un'idea o un problema da affrontare o considerare in una riunione successiva |
96 |
把…搁置,推迟(在以后的会议上讨论或处理) |
bǎ…gēzhì,
tuīchí (zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) |
把...搁置,预设(在以后的会议上讨论或处理) |
bǎ... Gēzhì, yù shè
(zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) |
Put aside or
postpone |
Mettre de côté ou
reporter (pour discuter ou traiter lors d'une réunion ultérieure) |
Ponha de lado ou
adie (para discutir ou tratar em uma reunião posterior) |
Dejar de lado o
posponer (para discutir o tratar en una reunión posterior) |
Metti da parte o
rinvia (per discutere o trattare in una riunione successiva) |
97 |
Let’s
park that until our next meeting |
Let’s park that
until our next meeting |
让我们停下来直到下一次会议 |
ràng wǒmen tíng xiàlái
zhídào xià yīcì huìyì |
Let ’s park that
until our next meeting |
Garons cela jusqu'à
notre prochaine réunion |
Vamos estacionar até
a próxima reunião |
Estacionemos eso
hasta nuestra próxima reunión |
Parliamone fino al
nostro prossimo incontro |
98 |
咱们把这留到下次开会时再处理吧 |
zánmen bǎ zhè
liú dào xià cì kāihuì shí zài chǔlǐ ba |
咱们把这留到下次参加时再处理吧 |
zánmen bǎ zhè liú dào xià
cì cānjiā shí zài chǔlǐ ba |
Let's leave it to
the next meeting. |
Laissons cela à la
prochaine réunion. |
Vamos deixar para a
próxima reunião. |
Dejémoslo para la
próxima reunión. |
Lasciamolo al
prossimo incontro. |
99 |
parka |
parka |
派克大衣 |
pàikè dàyī |
parka |
parka |
parka |
parka |
eskimo |
100 |
a very warm jacket or coat with a hood that often has fur inside |
a very warm jacket or coat with a hood that often has fur inside |
一件非常温暖的外套或大衣,带兜帽,里面经常有毛皮 |
yī jiàn fēicháng wēnnuǎn
de wàitào huò dàyī, dài dōu mào, lǐmiàn jīngcháng
yǒu máopí |
a very warm
jacket or coat with a hood that often has fur inside |
une veste ou
un manteau très chaud avec une capuche qui a souvent de la fourrure à
l'intérieur |
uma jaqueta ou
casaco muito quente com capuz que geralmente tem pêlo por dentro |
Una chaqueta o
abrigo muy cálido con una capucha que a menudo tiene piel |
una giacca o
un cappotto molto caldo con un cappuccio che spesso ha la pelliccia
all'interno |
|
派克大衣;风雪外套 |
pàikè dàyī; fēng xuě wàitào |
派克大衣;风雪外套 |
pàikè dàyī; fēng xuě wàitào |
Parka |
Parka |
Parka |
Parka |
Eskimo; giacca
neve |
102 |
parkade |
parkade |
停车场 |
tíngchē chǎng |
parkade |
parkade |
parkade |
parkade |
parkade |
103 |
a parking garage for many cars |
a parking garage for many cars |
可停放许多汽车的停车场 |
kě tíngfàng xǔduō qìchē
de tíngchē chǎng |
a parking
garage for many cars |
un parking
pour de nombreuses voitures |
uma garagem
para muitos carros |
un
estacionamiento para muchos autos |
un garage per
molte auto |
104 |
停车场 |
tíngchē chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
parking lot |
Parking |
Estacionamento |
Estacionamiento |
Parcheggio |
105 |
park
and ride |
park and ride |
公园和骑 |
gōngyuán hé qí |
park and ride |
garer et rouler |
estacionar e andar |
aparcar y montar |
parcheggiare e
cavalcare |
106 |
公园和骑 |
gōngyuán hé qí |
公园和骑 |
gōngyuán hé qí |
Park and ride |
Park and ride |
Park and ride |
Parque y paseo |
Parcheggia e cavalca |
107 |
a system designed to reduce traffic in towns
in which people park their cars on the edge of a town and then take a special
bus or train to the town centre; the area where people park their cars before
taking the bus |
a system designed to reduce traffic in towns
in which people park their cars on the edge of a town and then take a special
bus or train to the town centre; the area where people park their cars before
taking the bus |
一种旨在减少城镇交通的系统,人们将汽车停在城镇边缘,然后乘坐特殊的公共汽车或火车前往市中心;人们在乘公共汽车之前停放汽车的区域 |
yī zhǒng zhǐ zài
jiǎnshǎo chéngzhèn jiāotōng de xìtǒng, rénmen
jiāng qìchē tíng zài chéngzhèn biānyuán, ránhòu chéngzuò
tèshū de gōnggòng qìchē huò huǒchē qiánwǎng shì
zhōngxīn; rénmen zài chéng gōnggòng qìchē zhīqián
tíngfàng qìchē de qūyù |
a system
designed to reduce traffic in towns in which people park their cars on the
edge of a town and then take a special bus or train to the town centre; the
area where people park their cars before taking the bus |
un système
conçu pour réduire la circulation dans les villes où les gens garent leur
voiture en bordure d'une ville, puis prennent un bus ou un train spécial pour
le centre-ville; la zone où les gens garent leur voiture avant de prendre le
bus |
um sistema
projetado para reduzir o tráfego nas cidades em que as pessoas estacionam
seus carros nos limites de uma cidade e, em seguida, tomam um ônibus ou trem
especial para o centro da cidade; a área em que as pessoas estacionam seus
carros antes de pegar o ônibus |
un sistema
diseñado para reducir el tráfico en las ciudades en las que las personas
estacionan sus autos en las afueras de una ciudad y luego toman un autobús
especial o un tren al centro de la ciudad; el área donde las personas
estacionan sus autos antes de tomar el autobús |
un sistema
progettato per ridurre il traffico nelle città in cui le persone parcheggiano
la propria auto ai margini di una città e quindi prendere un autobus speciale
o un treno per il centro città; l'area in cui le persone parcheggiano la
propria auto prima di prendere l'autobus |
108 |
停车转乘体系(把汽车停在城外,
然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停
车场 |
tíngchē
zhuǎn chéng tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu
chéng gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ
jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng
tíngchē chǎng |
停车转乘体系(把汽车停在城外,然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停车场 |
tíngchē zhuǎn chéng
tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu chéng
gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ
jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng
tíngchē chǎng |
Park-and-ride system
(park the car outside the city and then take the bus to the city center to
reduce the number of vehicles in the urban area) |
Système de
stationnement incitatif (garer la voiture en dehors de la ville, puis prendre
le bus jusqu'au centre-ville pour réduire le nombre de véhicules dans la zone
urbaine) |
Sistema de
estacionar e andar (estacione o carro fora da cidade e depois pegue o ônibus
para o centro da cidade para reduzir o número de veículos na área urbana) |
Sistema de
estacionamiento y transporte (estacione el automóvil fuera de la ciudad y
luego tome el autobús hacia el centro de la ciudad para reducir el tráfico en
la ciudad) |
Sistema
Park-and-ride (parcheggia l'auto fuori città e poi prendi l'autobus per il
centro città per ridurre il numero di veicoli nell'area urbana) |
109 |
use the park and
ride |
use the park and
ride |
使用公园骑 |
shǐyòng gōngyuán qí |
use the park and
ride |
utiliser le parc et
rouler |
use o parque e ande |
usa el parque y
monta |
usa il parco e
cavalca |
110 |
请使用停车转乘系统 |
qǐng
shǐyòng tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng |
请使用停车转乘系统 |
qǐng shǐyòng
tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng |
Please use a park
and ride system |
Veuillez utiliser un
système de stationnement incitatif |
Por favor, use um
sistema de estacionamento |
Utilice un sistema
de estacionamiento y paseo |
Si prega di
utilizzare un sistema di parcheggio e corsa |
111 |
I’ve left my car in
the park and ride. |
I’ve left my car in
the park and ride. |
我把车留在公园里骑了。 |
wǒ bǎ chē liú
zài gōngyuán lǐ qíle. |
I ’ve left my car in
the park and ride. |
J'ai laissé ma
voiture dans le parc et je roule. |
Eu deixei meu carro
no parque e andei. |
Dejé mi auto en el
parque y monté. |
Ho lasciato la
macchina nel parco e ho pedalato. |
112 |
我把汽车停在转乘停车场了 |
Wǒ bǎ
qìchē tíng zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle |
我把汽车停在转乘停车场了 |
Wǒ bǎ qìchē tíng
zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle |
I parked my car in
the interchange parking lot |
J'ai garé ma voiture
sur le parking de l'échangeur |
Estacionei meu carro
no estacionamento de intercâmbio |
Estacioné mi auto en
el estacionamiento de intercambio |
Parcheggiai la
macchina nel parcheggio di interscambio |
113 |
我把车留在公园里骑了 |
Wǒ bǎ
chē liú zài gōngyuán lǐ qíle |
我把车留在公园里骑了 |
Wǒ bǎ chē liú
zài gōngyuán lǐ qíle |
I left my car in the
park |
J'ai laissé ma
voiture dans le parc |
Deixei meu carro no
parque |
Dejé mi auto en el
parque |
Ho lasciato la
macchina nel parco |
114 |
a park-and-ride
service |
a park-and-ride
service |
停车服务 |
tíngchē fúwù |
a park-and-ride
service |
un service de
stationnement incitatif |
um serviço de
estacionar e montar |
un servicio de
estacionamiento y paseo |
un servizio
park-and-ride |
115 |
停车转乘服务 |
tíngchē
zhuǎn chéng fúwù |
停车转乘服务 |
tíngchē zhuǎn chéng
fúwù |
Parking and Ride
Service |
Service de
stationnement et de transport |
Serviço de
estacionamento e carona |
Servicio de
estacionamiento y transporte |
Servizio parcheggio
e corsa |
116 |
停车服务 |
tíngchē fúwù |
停车服务 |
tíngchē fúwù |
Parking service |
Service de
stationnement |
Serviço de
estacionamento |
Servicio de
estacionamiento |
Servizio di
parcheggio |
117 |
parkin |
parkin |
帕金 |
pà jīn |
parkin |
parkin |
parkin |
parkin |
Parkin |
118 |
a dark brown sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger |
a dark brown sticky cake made with oatmeal
and treacle, flavoured with ginger |
一个深褐色的黏稠蛋糕,由燕麦片和糖蜜制成,以生姜调味 |
yīgè shēn hésè de niánchóu
dàngāo, yóu yànmài piàn hétángmì zhì chéng, yǐ shēngjiāng
tiáowèi |
a dark brown
sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger |
un gâteau
gluant brun foncé à base de farine d'avoine et de mélasse, aromatisé au
gingembre |
um bolo
pegajoso marrom escuro feito com aveia e melaço, aromatizado com gengibre |
un pastel
pegajoso de color marrón oscuro hecho con avena y melaza, con sabor a
jengibre |
una torta
adesiva marrone scuro a base di farina d'avena e melassa, aromatizzata allo
zenzero |
119 |
燕麦姜饼 |
yànmài jiāng
bǐng |
燕麦粥 |
yànmài zhōu |
Oat gingerbread |
Pain d'épices à
l'avoine |
Pão de aveia |
Pan de jengibre con
avena |
Pan di zenzero
d'avena |
120 |
parking |
parking |
停车处 |
tíngchē chù |
parking |
stationnement |
estacionamento |
estacionamiento |
parcheggio |
121 |
the
act of stopping a vehicle at a place and leaving it there for a period of
time |
the act of stopping
a vehicle at a place and leaving it there for a period of time |
将车辆停在某个地方并停留一段时间的行为 |
jiāng chēliàng tíng
zài mǒu gè dìfāng bìng tíngliú yīduàn shíjiān de xíngwéi |
the act of stopping
a vehicle at a place and leaving it there for a period of time |
l'acte d'arrêter un
véhicule à un endroit et de le laisser là pendant un certain temps |
o ato de parar um
veículo em um local e deixá-lo lá por um período de tempo |
el acto de detener
un vehículo en un lugar y dejarlo allí por un período de tiempo |
l'atto di fermare un
veicolo in un luogo e lasciarlo lì per un certo periodo di tempo |
122 |
停车;治车 |
tíngchē; zhì
chē |
停车;治车 |
tíngchē; zhì chē |
Parking |
Stationnement |
Estacionamento |
Estacionamiento |
Parcheggio; regola
auto |
123 |
There
is no parking here between 9 a.m. and 6 p.m. |
There is no parking
here between 9 a.M. And 6 p.M. |
上午9点至下午6点之间不设停车位。 |
shàngwǔ 9 diǎn zhì
xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi. |
There is no parking
here between 9 a.m. and 6 p.m. |
Il n'y a pas de
parking ici entre 9 h et 18 h. |
Não há
estacionamento aqui entre as 9:00 e as 18:00. |
No hay
estacionamiento aquí entre las 9 a.m. y las 6 p.m. |
Non c'è parcheggio
qui tra le 9:00 e le 18:00 |
124 |
上午9时至下午6时此处禁止停车 |
Shàngwǔ 9 shí
zhì xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē |
上午9时至下午6时此处禁止停车 |
Shàngwǔ 9 shí zhì
xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē |
No parking here from
9am to 6pm |
Pas de parking ici
de 9h à 18h |
Não há
estacionamento aqui das 9h às 18h |
No hay
estacionamiento aquí de 9 a.m. a 6 p.m. |
Nessun parcheggio
qui dalle 9 alle 18 |
125 |
上午9点至下午6点之间不设停车位 |
shàngwǔ 9
diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē
wèi |
上午9点至下午6点之间不设停车位 |
shàngwǔ 9 diǎn zhì
xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi |
No parking between
9am and 6pm |
Pas de parking entre
9h et 18h |
Sem estacionamento
entre 9h e 18h |
No hay
estacionamiento entre las 9 a.m. y las 6 p.m. |
Nessun parcheggio
tra le 9:00 e le 18:00 |
126 |
I
managed to find a parking space |
I managed to find a
parking space |
我设法找到一个停车位 |
wǒ shèfǎ zhǎodào
yīgè tíngchē wèi |
I managed to find a
parking space |
J'ai réussi à
trouver une place de parking |
Eu consegui
encontrar um espaço de estacionamento |
Logré encontrar una
plaza de aparcamiento |
Sono riuscito a
trovare un parcheggio |
127 |
.義终于找到了一个停车位 |
. Yì zhōngyú
zhǎodàole yīgè tíngchē wèi |
。义终于找到了一个停车位 |
. Yì zhōngyú
zhǎodàole yīgè tíngchē wèi |
Yi finally found a
parking space |
Yi a finalement
trouvé une place de parking |
Yi finalmente
encontrou um espaço de estacionamento |
Yi finalmente
encontró un espacio de estacionamiento |
Alla fine Yi ha
trovato un parcheggio |
128 |
我设法找到一个停车位 |
wǒ shèfǎ
zhǎodào yīgè tíngchē wèi |
我协助找到一个停车位 |
wǒ xiézhù zhǎodào
yīgè tíngchē wèi |
I managed to find a
parking spot |
J'ai réussi à
trouver une place de parking |
Eu consegui
encontrar uma vaga de estacionamento |
Logré encontrar un
lugar para estacionar |
Sono riuscito a
trovare un parcheggio |
129 |
a
parking fine ( for parking illegally) |
a parking fine (for
parking illegally) |
罚款(用于非法停车) |
fákuǎn (yòng yú
fēifǎ tíngchē) |
a parking fine (for
parking illegally) |
une amende de
stationnement (pour stationnement illégal) |
multa de
estacionamento (para estacionar ilegalmente) |
una multa de
estacionamiento (por estacionar ilegalmente) |
una multa di
parcheggio (per il parcheggio illegale) |
130 |
违章停车罚款 |
wéizhāng tíngchē fákuǎn |
违章停车罚款 |
wéizhāng tíngchē fákuǎn |
Parking
penalty |
Pénalité de
stationnement |
Pena de
estacionamento |
Penalización
de estacionamiento |
Penale di
parcheggio |
131 |
罚款(用于非法停车) |
fákuǎn (yòng yú
fēifǎ tíngchē) |
票据(用于非法停车) |
piàojù (yòng yú fēifǎ
tíngchē) |
Fines (for illegal
parking) |
Amendes (pour
stationnement illégal) |
Multas (para
estacionamento ilegal) |
Multas (por
estacionamiento ilegal) |
Multe (per
parcheggio illegale) |
132 |
a
space or an area for leaving vehicles |
a space or an area
for leaving vehicles |
离开车辆的空间或区域 |
líkāi chēliàng de
kōng jiàn huò qūyù |
a space or an area
for leaving vehicles |
un espace ou une
zone pour laisser des véhicules |
um espaço ou área
para deixar veículos |
un espacio o un área
para dejar vehículos |
uno spazio o un'area
per lasciare veicoli |
133 |
停车场;停车位 |
tíngchē chǎng; tíngchē wèi |
停车场;停车位 |
tíngchē chǎng; tíngchē wèi |
Parking lot |
Parking |
Estacionamento |
Estacionamiento |
Parcheggio |
134 |
The
hotel is centrally situated with ample free parking |
The hotel is
centrally situated with ample free parking |
酒店位于市中心,设有充足的免费停车场 |
jiǔdiàn wèiyú shì
zhōngxīn, shè yǒu chōngzú de miǎnfèi tíngchē
chǎng |
The hotel is
centrally located with ample free parking |
L'hôtel est situé au
centre avec un grand parking gratuit |
O hotel está
centralmente localizado, com amplo estacionamento gratuito |
El hotel tiene una
ubicación céntrica con amplio estacionamiento gratuito. |
L'hotel è situato in
posizione centrale con un ampio parcheggio gratuito |
135 |
饭店坐落在市中心,有充裕的免费停车位 |
fàndiàn zuòluò zài
shì zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē
wèi |
饭店位于市中心,有充裕的免费停车位 |
fàndiàn wèiyú shì
zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē wèi |
The hotel is located
in the city center with ample free parking |
L'hôtel est situé
dans le centre-ville avec un grand parking gratuit |
O hotel está
localizado no centro da cidade, com amplo estacionamento gratuito |
El hotel está
situado en el centro de la ciudad con un amplio aparcamiento gratuito. |
L'hotel è situato
nel centro della città con un ampio parcheggio gratuito |
136 |
parking
brake |
parking brake |
驻车制动 |
zhù chē zhì dòng |
parking brake |
frein de
stationnement |
freio de
estacionamento |
freno de
estacionamiento |
freno di
stazionamento |
137 |
handbrake |
handbrake |
手刹 |
shǒushā |
handbrake |
frein à main |
travão de mão |
freno de mano |
freno a mano |
138 |
parking
garage |
parking garage |
停车库 |
tíngchē kù |
parking garage |
garage de
stationnement |
garagem |
estacionamiento |
garage |
139 |
multi
storey car park |
multi storey car
park |
多层停车场 |
duō céng tíngchē
chǎng |
multi storey car
park |
parking à plusieurs
étages |
parque de
estacionamento de vários andares |
estacionamiento de
varios pisos |
parcheggio
multipiano |
140 |
parking
lot |
parking lot |
停车场 |
tíngchē chǎng |
parking lot |
parking |
estacionamento |
estacionamiento |
parcheggio |
141 |
an area where people can leave their cars |
an area where people can leave their cars |
人们可以离开汽车的区域 |
rénmen kěyǐ líkāi qìchē
de qūyù |
an area where
people can leave their cars |
un endroit où
les gens peuvent laisser leur voiture |
uma área onde
as pessoas podem deixar seus carros |
un área donde
las personas pueden dejar sus autos |
un'area in cui
le persone possono lasciare la propria auto |
142 |
停车场 |
tíngchē chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
parking lot |
Parking |
Estacionamento |
Estacionamiento |
Parcheggio |
143 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
compare |
comparer |
comparar |
comparar |
confrontare |
144 |
car
park |
car park |
停车场 |
tíngchē chǎng |
car park |
parking |
parque de
estacionamento |
aparcamiento |
parcheggio |
145 |
parking
meter |
parking meter |
停车收费表 |
tíngchē shōufèi
biǎo |
parking meter |
parcmètre |
parquímetro |
parquímetro |
parchimetro |
146 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
147 |
meter |
meter |
仪表 |
yíbiǎo |
meter |
mètre |
medidor |
medidor |
metro |
148 |
a machine beside the road that you put money
into when you park your car next to it |
a machine beside the road that you put money
into when you park your car next to it |
在路旁停放汽车时会投入金钱的机器 |
zài lù páng tíngfàng qìchē shí huì
tóurù jīnqián de jīqì |
a machine
beside the road that you put money into when you park your car next to it |
une machine à
côté de la route dans laquelle vous mettez de l'argent lorsque vous garez
votre voiture à côté |
uma máquina ao
lado da estrada em que você coloca dinheiro ao estacionar o carro ao lado |
una máquina al
lado de la carretera en la que pone dinero cuando estaciona su automóvil al
lado |
una macchina
accanto alla strada in cui metti soldi quando parcheggi la macchina accanto |
149 |
停车收费器 |
tíngchē
shōufèi qì |
停车收费器 |
tíngchē shōufèi qì |
Parking meter |
Parcmètre |
Parquímetro |
Parquímetro |
Parchimetro |
150 |
parking
ticket |
parking ticket |
停车票 |
tíngchē piào |
parking ticket |
ticket de parking |
multa de
estacionamento |
boleto de
estacionamiento |
biglietto di
parcheggio |
151 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
152 |
ticket |
ticket |
票 |
piào |
ticket |
ticket |
bilhete |
boleto |
biglietto |
153 |
an official notice that is put on your car
when you have parked illegally, ordering you .to pay money |
an official notice that is put on your car
when you have parked illegally, ordering you.To pay money |
违章停车后会贴在您车上的正式通知,命令您付款 |
wéizhāng tíngchē hòu huì tiē
zài nín chē shàng de zhèngshì tōngzhī, mìnglìng nín
fùkuǎn |
an official
notice that is put on your car when you have parked illegally, ordering you
.to pay money |
un avis
officiel apposé sur votre voiture lorsque vous vous êtes garé illégalement,
vous ordonnant de payer de l'argent |
um aviso
oficial que é colocado no seu carro quando você estaciona ilegalmente,
ordenando que você pague dinheiro |
un aviso
oficial que se coloca en su automóvil cuando ha estacionado ilegalmente,
ordenándole que pague dinero |
un avviso
ufficiale che viene messo sulla tua auto quando hai parcheggiato
illegalmente, ordinandoti di pagare |
154 |
违章停韦传票 |
wéizhāng tíng
wéi chuánpiào |
违章停韦传票 |
wéizhāng tíng wéi
chuánpiào |
Suspend Wei subpoena |
Suspendre
l'assignation de Wei |
Suspender a
intimação de Wei |
Suspender la
citación de Wei |
Sospendere la
citazione di Wei |
155 |
Parkinson's
disease |
Parkinson's disease |
帕金森氏病 |
pà jīnsēn shì bìng |
Parkinson's disease |
Maladie de Parkinson |
Doença de Parkinson |
Enfermedad de
Parkinson |
Morbo di Parkinson |
156 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
157 |
Parkinsonism |
Parkinsonism |
帕金森症 |
pà jīnsēn zhèng |
Parkinsonism |
Parkinsonisme |
Parkinsonismo |
Parkinsonismo |
parkinsonismo |
158 |
a disease of the nervous system that gets
worse over a period af time and causes the muscles to become .weak and the
arms and legs to shake |
a disease of the nervous system that gets
worse over a period af time and causes the muscles to become.Weak and the
arms and legs to shake |
神经系统疾病,经过一段时间后会恶化,导致肌肉变弱,手臂和腿部晃动 |
shénjīng xìtǒng jíbìng,
jīngguò yīduàn shíjiān hòu huì èhuà, dǎozhì jīròu
biàn ruò, shǒubì hé tuǐ bù huàngdòng |
a disease of
the nervous system that gets worse over a period af time and causes the
muscles to become .weak and the arms and legs to shake |
une maladie du
système nerveux qui s'aggrave au fil du temps et fait que les muscles
deviennent faibles et les bras et les jambes tremblent |
uma doença do
sistema nervoso que piora ao longo de um período de tempo e faz com que os
músculos se tornem fracos e os braços e pernas sacudam |
Una enfermedad
del sistema nervioso que empeora con el tiempo y hace que los músculos se
debiliten y los brazos y las piernas tiemblen. |
una malattia
del sistema nervoso che peggiora in un periodo di tempo e fa diventare i
muscoli deboli e le braccia e le gambe tremano |
159 |
帕金森病
(神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) |
pà jīnsēn
bìng (shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé
sìzhī chàndǒu) |
帕金森病(神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) |
pà jīnsēn bìng
(shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé sìzhī
chàndǒu) |
Parkinson's disease
(neurological disorder that causes muscle weakness and tremors in the limbs) |
Maladie de Parkinson
(trouble neurologique qui provoque une faiblesse musculaire et des
tremblements dans les membres) |
Doença de Parkinson
(distúrbio neurológico que causa fraqueza muscular e tremores nos membros) |
Enfermedad de
Parkinson (trastorno neurológico que causa debilidad muscular y temblores en
las extremidades) |
Morbo di Parkinson
(disturbo neurologico che causa debolezza muscolare e tremori agli arti) |
160 |
Parkinson’s
law |
Parkinson’s law |
帕金森定律 |
pà jīnsēn dìnglǜ |
Parkinson ’s law |
Loi de Parkinson |
Lei de Parkinson |
Ley de Parkinson |
Legge del Parkinson |
161 |
(humorous) the idea that work will
always take as long as the time available for
it帕金森定律(工作总是到时限最后一刻才会完成| |
(humorous) the idea
that work will always take as long as the time available for it pà
jīnsēn dìnglǜ (gōngzuò zǒng shì dào shíxiàn zuìhòu
yīkè cái huì wánchéng | |
(幽默)的想法,即工作将始终需要尽可能长的时间。 |
(yōumò) de
xiǎngfǎ, jí gōngzuò jiāng shǐzhōng xūyào
jǐn kěnéng zhǎng de shíjiān. |
(humorous) the idea
that work will always take as long as the time available for it Parkinson's
Law |
(humoristique)
l'idée que le travail prendra toujours aussi longtemps que le temps
disponible pour la loi de Parkinson |
(humorístico) a
idéia de que o trabalho sempre levará o tempo disponível para ele. A lei de
Parkinson |
(humorístico) la
idea de que el trabajo siempre llevará el tiempo disponible para la Ley de
Parkinson |
(divertente) l'idea
che il lavoro richiederà sempre tutto il tempo a disposizione per la legge
sul Parkinson |
162 |
parkland |
parkland |
绿地 |
Lǜdì |
parkland |
parc |
parque |
zonas verdes |
parco |
163 |
绿地 |
lǜdì |
绿地 |
lǜdì |
Green space |
Espace vert |
Espaço verde |
Espacio verde |
Spazio verde |
164 |
open
land with grass and trees, for example around a large house in the
country |
open land with grass
and trees, for example around a large house in the country |
开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 |
kāikuò de cǎodì hé
shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi |
open land with grass
and trees, for example around a large house in the country |
terrain ouvert avec
de l'herbe et des arbres, par exemple autour d'une grande maison à la
campagne |
terrenos abertos com
grama e árvores, por exemplo, em torno de uma casa grande no país |
terreno abierto con
césped y árboles, por ejemplo, alrededor de una casa grande en el campo |
terreno aperto con
erba e alberi, ad esempio intorno a una grande casa in campagna |
165 |
(如乡村大老哮周围的)有草木的开阔地 |
(rú
xiāngcūn dà lǎo xiāo zhōuwéi de) yǒu cǎomù
de kāikuòdì |
(如乡村大老公鸡周围的)有草木的开阔地 |
(rú xiāngcūn dà
lǎogōng jī zhōuwéi de) yǒu cǎomù de
kāikuòdì |
(As in the
surrounding area) |
(Comme dans les
environs) |
(Como na área
circundante) |
(Como en los
alrededores) |
(Come nella zona
circostante) |
166 |
开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 |
kāikuò de
cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng
zǐ zhōuwéi |
开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 |
kāikuò de cǎodì hé
shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi |
Open grass and
trees, such as around a large house in the country |
Gazon et arbres
ouverts, comme autour d'une grande maison à la campagne |
Grama e árvores
abertas, como em torno de uma casa grande no país |
Abra el césped y los
árboles, como alrededor de una casa grande en el campo. |
Apra l'erba e gli
alberi, come intorno ad una grande casa nel paese |
167 |
parkway |
parkway |
百汇 |
bǎi huì |
parkway |
promenade |
parkway |
Parkway |
viale |
168 |
a wide road with trees and grass along the
sides or middle |
a wide road with trees and grass along the
sides or middle |
两侧或中间有树木的草丛的宽阔道路 |
liǎng cè huò zhōngjiān
yǒu shùmù de cǎocóng de kuānkuò dàolù |
a wide road
with trees and grass along the sides or middle |
une large
route avec des arbres et de l'herbe sur les côtés ou au milieu |
uma estrada
larga com árvores e grama ao longo dos lados ou meio |
Un camino
ancho con árboles y césped a los lados o en el medio |
un'ampia
strada con alberi ed erba lungo i lati o al centro |
169 |
(有草术的)大路;缘化道路;林荫大道 |
(yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà
dàolù; lín yīn dàdào |
(有草术的)大路;缘化道路;林荫大道 |
(yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà
dàolù; lín yīn dàdào |
Road with
grass |
Route avec de
l'herbe |
Estrada com
grama |
Camino con
hierba |
Strada con
erba |
170 |
parky
( informal, old- fashioned
or humorous) |
parky (informal,
old- fashioned or humorous) |
朴实(非正式,老式或幽默) |
pǔshí (fēi zhèngshì,
lǎoshì huò yōumò) |
parky (informal,
old- fashioned or humorous) |
parky (informel,
démodé ou humoristique) |
parky (informal,
antiquado ou bem-humorado) |
Parky (informal,
anticuado o humorístico) |
parky (informale,
vecchio stile o umoristico) |
171 |
of the weather |
of the weather |
天气的 |
tiānqì de |
of the weather |
du temps |
do tempo |
del clima |
del tempo |
172 |
天气 |
tiānqì |
天气 |
tiānqì |
the weather |
Météo |
Tempo |
Tiempo |
tempo |
173 |
cold |
cold |
冷 |
lěng |
cold |
froid |
frio |
frio |
freddo |
174 |
寒冷的 |
hánlěng de |
寒冷的 |
hánlěng de |
cold |
Froid |
Frio |
Frio |
freddo |
175 |
parlance
(formal) a particular way of using words or expressing yourself, for
example one used by a particular group |
parlance (formal) a particular way of using words or
expressing yourself, for example one used by a particular group |
形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 |
xíngróngcí (zhèngshì)
shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng
tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng
fāngshì |
parlance (formal) a
particular way of using words or expressing yourself, for example one used by
a particular group |
langage (formel) une
façon particulière d'utiliser des mots ou de s'exprimer, par exemple celle
utilisée par un groupe particulier |
linguagem (formal)
uma maneira específica de usar palavras ou se expressar, por exemplo, uma
usada por um grupo específico |
lenguaje (formal)
una forma particular de usar palabras o expresarse, por ejemplo, una
utilizada por un grupo particular |
linguaggio (formale)
un modo particolare di usare le parole o esprimersi, ad esempio quello usato
da un determinato gruppo |
176 |
说法;:.术语;用语 |
shuōfǎ;:.
Shùyǔ; yòngyǔ |
说法;:。术语;用语 |
shuōfǎ;:. Shùyǔ;
yòngyǔ |
Parlance ;:
terminology; terminology |
Parlance;:
terminologie; terminologie |
Linguagem;:
terminologia; terminologia |
Parlance;:
terminología; terminología |
Parlance;:
terminologia; terminologia |
177 |
形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 |
xíngróngcí
(zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī
zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī
zhǒng fāngshì |
形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 |
xíngróngcí (zhèngshì)
shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng
tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng
fāngshì |
Adjective (official)
a specific way of using words or expressing yourself, such as a way for a
specific group |
Adjectif (officiel)
une manière spécifique d'utiliser des mots ou de s'exprimer, comme une
manière pour un groupe spécifique de personnes |
Adjetivo (oficial)
uma maneira específica de usar palavras ou se expressar, como uma maneira
para um grupo específico |
Adjetivo (oficial)
una forma específica de usar palabras o expresarse, como una forma para un
grupo específico de personas |
Aggettivo
(ufficiale) un modo specifico di usare le parole o esprimersi, come un modo
per un gruppo specifico di persone |
178 |
in
common/legal/modern parlance |
in
common/legal/modern parlance |
共同/合法/现代 |
gòngtóng/héfǎ/xiàndài |
in common / legal /
modern parlance |
dans le langage
courant / juridique / moderne |
em linguagem comum /
legal / moderna |
en lenguaje común /
legal / moderno |
nel linguaggio
comune / legale / moderno |
179 |
用普通 / 法律
/ 现代用语 |
yòng pǔtōng/ fǎlǜ/
xiàndài yòngyǔ |
用普通/法律/现代用语 |
yòng pǔtōng/fǎlǜ/xiàndài
yòngyǔ |
Use common /
legal / modern terms |
Utiliser des
termes courants / juridiques / modernes |
Use termos
comuns / legais / modernos |
Use términos
comunes / legales / modernos |
Usa termini
comuni / legali / moderni |
180 |
共同/合法/现代 |
gòngtóng/héfǎ/xiàndài |
共同/合法/现代 |
gòngtóng/héfǎ/xiàndài |
Common / legal /
modern |
Commun / légal /
moderne |
Comum / legal /
moderno |
Común / legal /
moderno |
Comune / legale /
moderno |
181 |
A Munro, in climbing
parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet |
A Munro, in climbing
parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet |
蒙罗(Munro)攀登一山是超过3000英尺的苏格兰山 |
méng luó (Munro)
pāndēng yī shān shì chāoguò 3000 yīngchǐ
de sūgélán shān |
A Munro, in climbing
parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet |
Un Munro, dans le
langage de l'escalade, est une montagne écossaise de plus de 3 000 pieds |
Um Munro, em
linguagem de escalada, é uma montanha escocesa com mais de 3.000 pés |
Un Munro, en
lenguaje de escalada, es una montaña escocesa que supera los 3 000 pies |
A Munro, in
arrampicata, è una montagna scozzese che supera i 3000 piedi |
182 |
苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 |
kǔ luō,
yòng dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò
3000 yīngchǐ de sūgélán shānfēng |
苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 |
kǔ luō, yòng
dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò 3000
yīngchǐ de sūgélán shānfēng |
Kurau, in
mountaineering terms, refers to Scottish peaks over 3000 feet |
Kurau, en termes
d'alpinisme, se réfère à des sommets écossais de plus de 3000 pieds |
Kurau, em termos de
montanhismo, refere-se a picos escoceses com mais de 3000 pés |
Kurau, en términos
de montañismo, se refiere a picos escoceses de más de 3000 pies |
Kurau, in termini di
alpinismo, si riferisce a picchi scozzesi di oltre 3000 piedi |
183 |
蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 |
méng luó (Munro)
pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000
yīngchǐ de sūgélán shān |
蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 |
méng luó (Munro)
pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000
yīngchǐ de sūgélán shān |
Munro climbs a
mountain, a 3,000-foot Scottish mountain |
Munro gravit une
montagne, une montagne écossaise de 3000 pieds |
Munro escala uma
montanha, uma montanha escocesa de 3.000 pés |
Munro sube una
montaña, una montaña escocesa de 3.000 pies |
Munro si arrampica
su una montagna, una montagna scozzese di 3000 piedi |
184 |
parlando |
parlando |
帕兰多 |
pà lán duō |
parlando |
parlando |
parlando |
parlando |
Parlando |
185 |
(music
音)(from italian) |
(music yīn)(from italian) |
(音乐音)(意大利语) |
(yīnyuè yīn)(yìdàlì yǔ) |
(music) (from
italian) |
(musique) (de
l'italien) |
(música) (do
italiano) |
(música) (del
italiano) |
(musica)
(dall'italiano) |
186 |
used
as an instruction |
used as an
instruction |
用作指示 |
yòng zuò zhǐshì |
used as an
instruction |
utilisé comme
instruction |
usado como uma
instrução |
utilizado como una
instrucción |
usato come
un'istruzione |
187 |
指示痛 |
zhǐshì tòng |
指示痛 |
zhǐshì tòng |
Indicating pain |
Indiquant la douleur |
Indicando dor |
Indicando dolor |
Indicazione del
dolore |
188 |
sung
in a free way, like speech |
sung in a free way,
like speech |
像讲话一样自由地唱歌 |
xiàng jiǎnghuà yīyàng
zìyóu de chànggē |
sung in a free way,
like speech |
chanté librement,
comme la parole |
cantado de forma
livre, como fala |
cantado de forma
libre, como el discurso |
cantato in modo
libero, come il linguaggio |
189 |
说白式地(的) |
shuōbái shì de (de) |
说白式地(的) |
shuōbái shì de (de) |
To say whitely |
Pour dire à
blanc |
Para dizer
whitely |
Decir
blanquecinamente |
Per dire con
candore |
190 |
parlay |
parlay |
连带 |
liándài |
parlay |
parlay |
parlay |
Parlay |
parlay |
191 |
parlay
sth into sth |
parlay sth into sth |
将某物变成某物 |
jiāng mǒu wù biàn
chéng mǒu wù |
parlay sth into sth |
parlay qc en qc |
parlay sth em sth |
analizar algo en
algo |
parlay sth in sth |
192 |
to use or develop sth such as money or a
skill to make it more successful or worth more |
to use or develop sth such as money or a
skill to make it more successful or worth more |
使用或发展诸如金钱或技能之类的东西,使其更成功或价值更高 |
shǐyòng huò fāzhǎn zhūrú
jīnqián huò jìnéng zhī lèi de dōngxī, shǐ qí gèng
chénggōng huò jiàzhí gèng gāo |
to use or
develop sth such as money or a skill to make it more successful or worth more |
utiliser ou
développer quelque chose comme de l'argent ou une compétence pour le rendre
plus efficace ou mieux |
usar ou
desenvolver coisas como dinheiro ou uma habilidade para torná-la mais
bem-sucedida ou valer mais |
usar o
desarrollar algo como dinero o una habilidad para que sea más exitoso o valga
más |
usare o
sviluppare denaro come denaro o un'abilità per renderlo più efficace o valere
di più |
193 |
成功地利用;有效发展;使增值 |
chénggōng dì
lìyòng; yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí |
成功地利用;有效发展;使增值 |
chénggōng dì lìyòng;
yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí |
Successfully used;
effective development; added value |
Utilisé avec succès;
développement efficace; valeur ajoutée |
Usado com sucesso;
desenvolvimento eficaz; valor agregado |
Utilizado con éxito;
desarrollo efectivo; valor agregado |
Utilizzato con
successo; sviluppo efficace; valore aggiunto |
194 |
She
hopes to parlay her success as a model into an acting
career |
She hopes to parlay
her success as a model into an acting career |
她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 |
tā xīwàng jiāng
zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè |
She hopes to parlay
her success as a model into an acting career |
Elle espère
transformer son succès en tant que modèle dans une carrière d'actrice |
Ela espera apostar
seu sucesso como modelo em uma carreira de atriz |
Espera compartir su
éxito como modelo en una carrera como actriz. |
Spera di condividere
il suo successo come modella in una carriera di attore |
195 |
她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 |
tā xīwàng
jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè |
她希望将自己作为模特的成功整合演艺事业 |
tā xīwàng jiāng
zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng zhěnghé yǎnyì shìyè |
She hopes to
integrate her success as a model into her acting career |
Elle espère intégrer
son succès en tant que modèle dans sa carrière d'actrice |
Ela espera integrar
seu sucesso como modelo em sua carreira de atriz. |
Espera integrar su
éxito como modelo en su carrera como actriz. |
Spera di integrare
il suo successo come modella nella sua carriera di attore |
196 |
她希望利用自己当模特的成功经历进而发展演艺事业 |
tā xīwàng
lìyòng zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì jìn'ér
fāzhǎn yǎnyì shìyè |
她希望利用自己当模特的成功经历长长的发展演艺事业 |
tā xīwàng lìyòng
zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì zhǎng zhǎng
de fǎ zhǎn yǎnyì shìyè |
She hopes to use her
successful experience as a model to further her acting career |
Elle espère utiliser
son expérience réussie comme modèle pour poursuivre sa carrière d'actrice |
Ela espera usar sua
experiência de sucesso como modelo para continuar sua carreira de atriz. |
Ella espera usar su
exitosa experiencia como modelo para avanzar en su carrera como actriz |
Spera di usare la
sua esperienza di successo come modella per promuovere la sua carriera di
attore |
197 |
parley |
parley |
香菜 |
xiāngcài |
parley |
parley |
parley |
parley |
colloquio |
198 |
(old-fashioned) a discussion between enemies or people who disagree, in order
to try and find a way of solving a problem |
(old-fashioned) a
discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a
way of solving a problem |
(过时的)敌人或意见分歧的人之间的讨论,以试图找到解决问题的方法 |
(guòshí de) dírén huò yìjiàn
fēnqí de rén zhī jiān de tǎolùn, yǐ shìtú
zhǎodào jiějué wèntí de fāngfǎ |
(old-fashioned) a
discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a
way of solving a problem |
(à l'ancienne) une
discussion entre ennemis ou personnes en désaccord, afin d'essayer de trouver
un moyen de résoudre un problème |
(antiquado) uma
discussão entre inimigos ou pessoas que discordam, a fim de tentar encontrar
uma maneira de resolver um problema |
(a la antigua) una
discusión entre enemigos o personas que no están de acuerdo, para tratar de
encontrar una manera de resolver un problema |
(vecchio stile) una
discussione tra nemici o persone che non sono d'accordo, al fine di cercare
di trovare un modo per risolvere un problema |
199 |
(敌对或有异议向双方间的)和谈,
会谈,对话 |
(díduì huò yǒu
yìyì xiàng shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà |
(敌对或有异议向双方间的)和谈,会谈,对话 |
(díduì huò yǒu yìyì xiàng
shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà |
(Hostile or
disagreeable to both parties) peace talks, talks, dialogues |
(Hostile ou
désagréable aux deux parties) pourparlers de paix, pourparlers, dialogues |
(Hostil ou
desagradável a ambas as partes) conversações de paz, conversas, diálogos |
(Hostil o
desagradable para ambas partes) conversaciones de paz, conversaciones,
diálogos |
(Ostile o spiacevole
a entrambe le parti) colloqui di pace, colloqui, dialoghi |
200 |
~
(with sb) (old-fashioned) to
discuss sth with sb in order to solve a disagreement |
~ (with sb)
(old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement |
〜(与sb)(老式的)与sb讨论sth,以解决分歧 |
〜(yǔ
sb)(lǎoshì de) yǔ sb tǎolùn sth, yǐ jiějué
fēnqí |
~ (with sb)
(old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement |
~ (avec sb) (à
l'ancienne) pour discuter qch avec sb afin de résoudre un désaccord |
~ (com sb)
(antiquado) para discutir sth com sb para resolver um desacordo |
~ (con sb)
(anticuado) para discutir algo con sb para resolver un desacuerdo |
~ (con sb) (vecchio
stile) per discutere di sth con sb per risolvere un disaccordo |
201 |
(和某人)和谈,谈判,今谈 |
(hé mǒu rén) hétán, tánpàn, jīn
tán |
(和某人)和谈,谈判,今谈 |
(hé mǒu rén) hé tán, tánpàn, jīn
tán |
Talk to (to
someone) |
Parlez à (à
quelqu'un) |
Fale com (com
alguém) |
Hablar con (a
alguien) |
Parla con (con
qualcuno) |
202 |
parliament |
parliament |
议会 |
yìhuì |
parliament |
le parlement |
parlamento |
parlamento |
parlamento |
203 |
the group of people who are elected to make
and change the laws of a country |
the group of people who are elected to make
and change the laws of a country |
被选为制定和修改国家法律的一群人 |
bèi xuǎn wèi zhìdìng hé
xiūgǎi guójiā fǎlǜ de yīqún rén |
the group of
people who are elected to make and change the laws of a country |
le groupe de
personnes qui sont élues pour faire et changer les lois d'un pays |
o grupo de
pessoas eleitas para criar e alterar as leis de um país |
El grupo de
personas elegidas para hacer y cambiar las leyes de un país |
il gruppo di
persone che sono elette per fare e cambiare le leggi di un paese |
204 |
议会;国会 |
yìhuì; guóhuì |
国会;国会 |
guóhuì; guóhuì |
Parliament |
Parlement |
Parlamento |
Parlamento |
Parlamento; Congress |
205 |
the
German parliament is called the Bundestag |
the German
parliament is called the Bundestag |
德国议会被称为联邦议院 |
déguó yìhuì bèi chēng wèi
liánbāng yìyuàn |
the German
parliament is called the Bundestag |
le parlement
allemand est appelé le Bundestag |
o parlamento alemão
é chamado de Bundestag |
el parlamento alemán
se llama Bundestag |
il parlamento
tedesco si chiama Bundestag |
206 |
德国的议会称为 |
déguó de yìhuì
chēng wèi |
德国的议会称为 |
déguó de yìhuì chēng wèi |
The German
parliament is called |
Le parlement
allemand est appelé |
O parlamento alemão
é chamado |
El parlamento alemán
se llama |
Viene chiamato il
parlamento tedesco |
207 |
Bundestag |
Bundestag |
联邦议院 |
liánbāng yìyuàn |
Bundestag |
Bundestag |
Bundestag |
Bundestag |
Bundestag |
208 |
Parliament |
Parliament |
议会 |
yìhuì |
Parliament |
Parlement |
Parlamento |
Parlamento |
parlamento |
209 |
the
parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the
House of Lords |
the parliament of
the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords |
英国的议会,由下议院和上议院组成 |
yīngguó de yìhuì, yóu xià
yìyuàn hé shàng yìyuàn zǔchéng |
the parliament of
the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords |
le parlement du
Royaume-Uni, composé de la Chambre des communes et de la Chambre des lords |
o parlamento do
Reino Unido, constituído pela Câmara dos Comuns e pela Câmara dos Lordes |
El Parlamento del
Reino Unido, formado por la Cámara de los Comunes y la Cámara de los Lores |
il parlamento del
Regno Unito, composto dalla House of Commons e dalla House of Lords |
210 |
英国议会(包括下议院和上议院) |
yīngguó yìhuì
(bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) |
英国议会(包括下议院和上议院) |
yīngguó yìhuì
(bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) |
British Parliament
(including lower house and upper house) |
Parlement
britannique (y compris chambre basse et chambre haute) |
Parlamento britânico
(incluindo câmara baixa e câmara alta) |
Parlamento británico
(incluyendo cámara baja y cámara alta) |
Parlamento
britannico (compresi camera bassa e camera alta) |
211 |
a
Member of Parliament |
a Member of
Parliament |
国会议员 |
guóhuì yìyuán |
a Member of
Parliament |
un député |
um membro do
parlamento |
un miembro del
parlamento |
un membro del
Parlamento |
212 |
议会议员 |
yìhuì yìyuán |
国会议员 |
guóhuì yìyuán |
Member of parliament |
Député |
Deputado |
Miembro del
parlamento |
Membro del
parlamento |
213 |
the issue was debated fn Parliament |
the issue was debated fn Parliament |
这个问题在国会辩论中 |
zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng |
the issue was
debated fn Parliament |
la question a
été débattue au Parlement |
o assunto foi
debatido no Parlamento |
el tema fue
debatido en el Parlamento |
la questione è
stata discussa dal Parlamento |
214 |
议会就这个问题进行了辩论 |
yìhuì jiù zhège
wèntí jìnxíngle biànlùn |
议会就这个问题进行了辩论 |
yìhuì jiù zhège
wèntí jìnxíngle biànlùn |
Parliament debated
the issue |
Le Parlement débat
de la question |
O Parlamento debateu
a questão |
El parlamento
debatió el tema |
Il Parlamento ha
discusso la questione |
215 |
这个问题在国会辩论中 |
zhège wèntí zài
guóhuì biànlùn zhōng |
这个问题在国会辩论中 |
zhège wèntí zài
guóhuì biànlùn zhōng |
This issue is under
debate in Congress |
Cette question est
en débat au Congrès |
Esta questão está em
debate no Congresso |
Este tema está
siendo debatido en el Congreso |
Questo problema è in
discussione al Congresso |
216 |
an
Act of Parliament |
an Act of Parliament |
国会法案 |
guóhuì fǎ'àn |
an Act of Parliament |
une loi du Parlement |
um ato do parlamento |
una ley del
parlamento |
un atto del
Parlamento |
217 |
议会法案 |
yìhuì fǎ'àn |
议会法案 |
yìhuì fǎ'àn |
Parliament Act |
Loi sur le
Parlement |
Lei do
Parlamento |
Ley del
parlamento |
Atto del
Parlamento |
218 |
to
win a seat in Parliament |
to win a seat in
Parliament |
赢得议会席位 |
yíngdé yìhuì xíwèi |
to win a seat in
Parliament |
gagner un siège au
Parlement |
ganhar um assento no
Parlamento |
ganar un escaño en
el Parlamento |
per vincere un posto
in Parlamento |
219 |
赢得议会中的一个席位 |
yíngdé yìhuì
zhōng de yīgè xíwèi |
赢得议会中的一个席位 |
yíngdé yìhuì
zhōng de yīgè xíwèi |
Win a seat in
parliament |
Gagnez un siège au
Parlement |
Ganhe um assento no
parlamento |
Gana un escaño en el
parlamento |
Vinci un posto in
parlamento |
220 |
赢得议会席位 |
yíngdé yìhuì xíwèi |
赢得议会席位 |
yíngdé yìhuì xíwèi |
Win seats in
parliament |
Gagnez des sièges au
Parlement |
Ganhe assentos no
parlamento |
Gana escaños en el
parlamento |
Vinci posti in
parlamento |
221 |
to
be elected to Parliament |
to be elected to
Parliament |
被选为国会议员 |
bèi xuǎn wèi
guóhuì yìyuán |
to be elected to
Parliament |
être élu au Parlement |
para ser eleito para
o Parlamento |
ser elegido para el
Parlamento |
essere eletto in
Parlamento |
222 |
当选为议会议员 |
dāngxuǎn
wèi yìhuì yìyuán |
当选为国会议员 |
dāngxuǎn
wèi guóhuì yìyuán |
Elected to
Parliament |
Élu au Parlement |
Eleito para o
Parlamento |
Elegido al
Parlamento |
Eletto in Parlamento |
223 |
被选为国会议员 |
bèi xuǎn wèi
guóhuì yìyuán |
被选为国会议员 |
bèi xuǎn wèi
guóhuì yìyuán |
Elected to
Parliament |
Élu au Parlement |
Eleito para o
Parlamento |
Elegido al
Parlamento |
Eletto in Parlamento |
224 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
225 |
Parliament |
Parliament |
议会 |
yìhuì |
Parliament |
Parlement |
Parlamento |
Parlamento |
parlamento |
226 |
a particular period during which a
parliament is working; Parliament as it exists between one general election
and the next |
a particular period during which a
parliament is working; Parliament as it exists between one general election
and the next |
议会工作的特定时期;在一次大选与下次大选之间存在的议会 |
yìhuì gōngzuò de tèdìng shíqí; zài
yīcì dàxuǎn yǔ xià cì dàxuǎn zhī jiān cúnzài de
yìhuì |
a particular
period during which a parliament is working; Parliament as it exists between
one general election and the next |
une période
particulière pendant laquelle un parlement travaille; le Parlement tel qu'il
existe entre une élection générale et la suivante |
período
específico durante o qual um parlamento está trabalhando; o parlamento
existente entre uma eleição geral e a próxima |
un período
particular durante el cual trabaja un parlamento; el parlamento tal como
existe entre una elección general y la siguiente |
un periodo
particolare durante il quale un parlamento lavora; il Parlamento esiste tra
un'elezione generale e l'altra |
227 |
一届议会的会期;(两次大选之间的)一届议会 |
yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì
dàxuǎn zhī jiān de) yī jiè yìhuì |
一届议会的会期;(两次大选之间的) |
yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì
dàxuǎn zhī jiān de) |
Duration of a
parliament; (between elections) a parliament |
Durée d'un
parlement; (entre les élections) un parlement |
Duração de um
parlamento; (entre eleições) um parlamento |
Duración de un
parlamento; (entre elecciones) un parlamento |
Durata di un
parlamento; (tra le elezioni) un parlamento |
228 |
We
are now into the second half of the parliament |
We are now into the
second half of the parliament |
我们现在进入议会的下半场 |
wǒmen xiànzài
jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng |
We are now into the
second half of the parliament |
Nous entrons
maintenant dans la seconde moitié du Parlement |
Estamos agora na
segunda metade do parlamento |
Ahora estamos en la
segunda mitad del parlamento |
Siamo ora nella
seconda metà del parlamento |
229 |
我们现已进入了本届议会的后半任期 |
wǒmen xiàn
yǐ jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí |
我们过渡进入了本届议会的后半任期 |
wǒmen guòdù
jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí |
We are now in the
second half of our term |
Nous sommes
maintenant dans la seconde moitié de notre mandat |
Estamos agora na
segunda metade do nosso mandato |
Ahora estamos en la
segunda mitad de nuestro mandato. |
Siamo ora nella
seconda metà del nostro mandato |
230 |
我们现在进入议会的下半场 |
wǒmen xiànzài
jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng |
我们现在进入议会的下半场 |
wǒmen xiànzài
jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng |
We are now in the
second half of Parliament |
Nous sommes
maintenant dans la seconde moitié du Parlement |
Estamos agora na
segunda metade do Parlamento |
Ahora estamos en la
segunda mitad del Parlamento. |
Siamo ora nella
seconda metà del Parlamento |
231 |
to
dissolve Parliament (formally end its activities) and
call an election |
to dissolve
Parliament (formally end its activities) and call an election |
解散议会(正式结束其活动)并举行选举 |
jiěsàn yìhuì (zhèngshì
jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ |
to dissolve
Parliament (formally end its activities) and call an election |
dissoudre le
Parlement (mettre officiellement fin à ses activités) et déclencher des
élections |
dissolver o
Parlamento (encerrar formalmente suas atividades) e convocar uma eleição |
disolver el
Parlamento (terminar formalmente sus actividades) y convocar elecciones |
sciogliere il
Parlamento (porre fine formalmente alle sue attività) e convocare le elezioni |
232 |
解散 议会并下令举行大选 |
jiěsàn yìhuì
bìng xiàlìng jǔxíng dàxuǎn |
解散议会并下令古董大选 |
jiěsàn yìhuì bìng xiàlìng
gǔdǒng dàxuǎn |
Dissolve parliament
and order election |
Dissoudre le
Parlement et ordonner des élections générales |
Dissolver o
parlamento e ordenar eleições gerais |
Disuelva el
parlamento y ordene elecciones generales |
Sciogliere il
parlamento e ordinare le elezioni generali |
233 |
解散议会(正式结束其活动)并举行选举 |
jiěsàn yìhuì
(zhèngshì jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ |
解散议会(正式结束其活动)和古董选举 |
jiěsàn yìhuì (zhèngshì
jiéshù qí huódòng) hé gǔdǒng xuǎnjǔ |
Dissolution of
Parliament (formally ends its activities) and elections |
Dissolution du
Parlement (met officiellement fin à ses activités) et élections |
Dissolução do
Parlamento (encerra formalmente as suas atividades) e eleições |
Disolución del
Parlamento (termina formalmente sus actividades) y elecciones |
Scioglimento del
Parlamento (termina formalmente le sue attività) e elezioni |
234 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
235 |
house
of parliament |
house of parliament |
国会大厦 |
guóhuì dàshà |
house of parliament |
maison du parlement |
casa do parlamento |
casa del parlamento |
casa del parlamento |
236 |
hung |
hung |
挂 |
guà |
hung |
accroché |
pendurado |
colgado |
hung |
237 |
parliamentarian |
parliamentarian |
议员 |
yìyuán |
parliamentarian |
parlementaire |
parlamentar |
parlamentario |
parlamentare |
238 |
a member of a
parliament, especially one with a lot of skill and experience |
a member of a parliament, especially one
with a lot of skill and experience |
议会议员,特别是具有丰富技能和经验的议员 |
yìhuì yìyuán, tèbié shì jùyǒu
fēngfù jìnéng hé jīngyàn de yìyuán |
a member of a
parliament, especially one with a lot of skill and experience |
un membre d'un
parlement, en particulier un avec beaucoup de compétence et d'expérience |
um membro de um
parlamento, especialmente um com muita habilidade e experiência |
miembro de un
parlamento, especialmente uno con mucha habilidad y experiencia |
un membro di un
parlamento, in particolare uno con molta competenza ed esperienza |
239 |
议会议员;(尤指)资深议员,老道的议员 |
yìhuì yìyuán;(yóu zhǐ) zīshēn
yìyuán, lǎodào de yìyuán |
国会议员;(尤指)资深议员,老道的议员 |
guó huì yìyuán;(yóu zhǐ)
zīshēn yìyuán, lǎodào de yìyuán |
A member of
parliament; especially a senior member |
Un membre du
Parlement, en particulier un membre senior |
Um membro do
parlamento, especialmente um membro sênior |
Un miembro del
parlamento; especialmente un miembro de alto rango |
Un membro del
parlamento, in particolare un membro anziano |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
parish pump |
1447 |
1447 |
parliament |
|
|
|
|
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|