A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  parish pump 1447 1447 parliament  
1 parish pump  Parish pump  教区泵 Jiàoqū bèng pompe paroissiale
2 ( disapproving) connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very important) (disapproving) connected with local affairs only (and therefore not thought of as being very important) (不赞成)仅与当地事务有关(因此不认为是非常重要的) (bù zànchéng) jǐn yǔ dāngdì shìwù yǒuguān (yīncǐ bù rènwéi shì fēicháng zhòngyào de) (désapprouvant) uniquement lié aux affaires locales (et donc pas considéré comme étant très important)
3 地方主义的;区域性的;地方性的 dìfāng zhǔyì de; qūyù xìng de; dìfāng xìng de 地方主义的;区域性的;地方性的 dìfāng zhǔyì de; qūyù xìng de; dìfāng xìng de Endémique
4  synonym  synonym  代名词  dàimíngcí  synonyme
5  parochial  parochial  狭och的  xiá och de  paroissial
6  parish-pump politics  parish-pump politics  教区泵政治  jiàoqū bèng zhèngzhì  politique paroissiale
7 地方主义政治 dìfāng zhǔyì zhèngzhì 地方主义政治 dìfāng zhǔyì zhèngzhì Politique localiste
8 parish register  parish register  教区登记册 jiàoqū dēngjì cè registre paroissial
9 a book that has a list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a particular parish church a book that has a list of all the baptisms, marriages and funerals that have taken place at a particular parish church 一本书,其中列出了在特定教区教堂发生的所有洗礼,婚姻和葬礼的清单 yī běn shū, qízhōng liè chūle zài tèdìng jiàoqū jiàotáng fāshēng de suǒyǒu xǐlǐ, hūnyīn hé zànglǐ de qīngdān un livre qui contient une liste de tous les baptêmes, mariages et funérailles qui ont eu lieu dans une église paroissiale particulière
10  教区记事册(记录洗礼、婚丧等事)  jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ, hūn sāng děng shì)  教区记事册(记录洗礼,婚丧等事)  jiàoqū jìshì cè (jìlù xǐlǐ, hūn sāng děng shì)  Carnet de notes du diocèse (enregistrement des baptêmes, mariages et funérailles, etc.)
11 parity  parity  平价 píngjià parité
12 parities parities 平价 píngjià parités
13  ~ (with sb/sth)  ~ (with sb/sth)  〜(带sb / sth)  〜(dài sb/ sth)  ~ (avec sb / sth)
14 ~ (between A and B) (formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay or status  ~ (between A and B) (formal) the state of being equal, especially the state of having equal pay or status  〜(在A和B之间)(正式)处于同等状态,尤其是具有同等报酬或同等状态的状​​态 〜(zài A hé B zhī jiān)(zhèngshì) chǔyú tóngděng zhuàngtài, yóuqí shì jùyǒu tóngděng bàochóu huò tóngděng zhuàngtài de zhuàng​​tài ~ (entre A et B) (formel) l'état d'égalité, en particulier l'état d'égalité de rémunération ou de statut
15 (尤指薪金或地位)平等,相同,对等: (yóu zhǐ xīnjīn huò dìwèi) píngděng, xiāngtóng, duì děng: (尤指薪金或等级)平等,相同,对等: (yóu zhǐ xīnjīn huò děngjí) píngděng, xiāngtóng, duì děng: (Surtout salaire ou statut) égal, égal, égal:
16 Prison officers are demanding pay parity with the police force Prison officers are demanding pay parity with the police force 监狱官员要求与警察同等报酬 Jiānyù guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu Les gardiens de prison exigent la parité salariale avec les forces de police
17 狱警正要求与警察同工同酬 yùjǐng zhèng yāoqiú yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu 狱警正要求与警察同工同酬 yùjǐng zhèng yāoqiú yǔ jǐngchá tónggōngtóngchóu Le gardien de prison exige un salaire égal pour un travail égal avec la police
18 监狱官员要求与警察同等报酬 jiānyù guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu 监狱官员要求与警察同等报酬 jiānyù guānyuán yāoqiú yǔ jǐngchá tóngděng bàochóu Les autorités pénitentiaires exigent un salaire égal à celui de la police
19 (finance财)the fact of the units of money of two. different countries being equal  (finance cái)the fact of the units of money of two. Different countries being equal  (金融财)两个不同国家的货币单位相等的事实 (jīnróng cái) liǎng gè bùtóng guójiā de huòbì dānwèi xiàng děng de shìshí (finance 财) le fait que les unités monétaires de deux pays différents soient égales
20 (两国货币的) 平价 (liǎng guó huòbì de) píngjià (重置货币的)平价 (chóng zhì huòbì de) píngjià La parité
21 to achieve parity with the dollar  to achieve parity with the dollar  与美元平价 yǔ měiyuán píngjià atteindre la parité avec le dollar
22 取得与美元的平价 qǔdé yǔ měiyuán de píngjià 取得与美元的平价 qǔdé yǔ měiyuán de píngjià Obtenez la parité avec le dollar
23 Park Park 公园 gōngyuán Parc
24 an area of public land in a town or a City where people go to walk, play and relax an area of public land in a town or a City where people go to walk, play and relax 城镇中人们去散步,娱乐和放松的公共土地区域 chéngzhèn zhōng rénmen qù sànbù, yúlè he fàngsōng de gōnggòng tǔdì qūyù une zone de terre publique dans une ville ou une ville où les gens vont se promener, jouer et se détendre
25  公园  gōngyuán  公园  gōngyuán  Parc
26 Hyde Park  Hyde Park  海德公园 hǎidé gōngyuán Hyde Park
27 海德公园 hǎidé gōngyuán 海德公园 hǎidé gōngyuán Hyde Park
28 We went for a walk in the park We went for a walk in the park 我们在公园里散步 wǒmen zài gōngyuán lǐ sànbù Nous sommes allés nous promener dans le parc
29 我们去公园散了散步 wǒmen qù gōngyuán sànle sànbù 我们去公园散了散步 wǒmen qù gōngyuán sànle sànbù Nous sommes allés nous promener dans le parc
30 a park bench a park bench 公园长椅 gōngyuán cháng yǐ un banc de parc
31 公园的长凳  gōngyuán de cháng dèng  公园的最高 gōngyuán de zuìgāo Banc de parc
32 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng dans les composés
33 构成复合词 gòuchéng fùhécí 构成复合词 gòuchéng fùhécí Mots composés
34 在化合物中 zài huàhéwù zhòng 在化合物中 zài huàhéwù zhòng Dans l'enceinte
35  an area of land used for a particular purpose   an area of land used for a particular purpose   用于特定目的的土地面积  yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī  une superficie de terrain utilisée à une fin particulière
36 专用区;园区 zhuānyòng qū; yuánqū 专用区;园区 zhuānyòng qū; yuánqū Espace privé
37 用于特定目的的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī 用于特定目的的土地面积 yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì miànjī Surface de terrain utilisée à des fins spécifiques
38  a business/science park  a business/science park  商业/科学园  shāngyè/kēxué yuán  un parc commercial / scientifique
39  商业/科;參周区   shāngyè/kē; cān zhōu qū   商业/科;参周区  shāngyè/kē; cān zhōu qū  Entreprise / Division;
40 a wildlife park a wildlife park 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán un parc animalier
41 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán Safari
42 see see 看到 kàn dào voir
43 amusement park amusement park 游乐园 yóu lèyuán parc d'attractions
44 游乐园 yóu lèyuán 游乐园 yóu lèyuán Parc d'attractions
45 car park car park 停车场 tíngchē chǎng parking
46 停车场 tíngchē chǎng 停车场 tíngchē chǎng Parking
47 national park national park 国家公园 guójiā gōngyuán parc national
48 国家公园 guójiā gōngyuán 国家公园 guójiā gōngyuán Parc national
49 retail park retail park 零售园区 língshòu yuánqū parc commercial
50 零售园区 língshòu yuánqū 零售园区 língshòu yuánqū Parc commercial
51 safari park safari park 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán parc safari
52 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán 野生动物园 yěshēng dòngwùyuán Safari
53 theme park theme park 主题公园 zhǔtí gōngyuán parc à thème
54 主题公园 zhǔtí gōngyuán 主题公园 zhǔtí gōngyuán Parc à thème
55  (in Britain) an area of land, usually with fields and trees, attached to a large country house  (in Britain) an area of land, usually with fields and trees, attached to a large country house  (在英国)一块土地,通常有田野和树木,与一栋乡间别墅相连  (zài yīngguó) yīkuài tǔdì, tōngcháng yǒu tiányě hé shùmù, yǔ yī dòng xiāngjiān biéshù xiānglián  (en Grande-Bretagne) un terrain, généralement avec des champs et des arbres, attaché à une grande maison de campagne
56  (英国)庄园,  (yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn  (英国)庄园,庭院  (yīngguó) zhuāngyuán, tíngyuàn  (Royaume-Uni) manoir, cour
57 a piece of land for playing sports, especially baseball a piece of land for playing sports, especially baseball 一块用来运动的土地,尤其是棒球 yīkuài yòng lái yùndòng de tǔdì, yóuqí shì bàngqiú un terrain pour pratiquer des sports, en particulier le baseball
58  运动场;(尤指)棒球运  yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn  运动场;(尤指)棒球运  yùndòngchǎng;(yóu zhǐ) bàngqiú yùn  Terrain de sport
59 See also See also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
60 ballpark ballpark 棒球场 bàngqiú chǎng stade de baseball
61 the park the park 公园 gōngyuán le parc
62 a football (soccer) or rugby field a football (soccer) or rugby field 足球(橄榄球)或橄榄球场 zúqiú (gǎnlǎnqiú) huò gǎnlǎnqiú chǎng un terrain de football (soccer) ou de rugby
63  足球场;橄榄球场  zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú chǎng  足球场;橄榄球场  zúqiú chǎng; gǎnlǎnqiú chǎng  Terrain de football
64 the fastest man on the park  the fastest man on the park  公园里最快的人 gōngyuán lǐ zuì kuài de rén l'homme le plus rapide du parc
65 足球场上速度最快的人 zúqiú chǎng shàng sùdù zuì kuài de rén 足球场上速度加速的人 zúqiú chǎng shàng sùdù jiāsù de rén L'homme le plus rapide sur le terrain de football
66 公园里最快的人 gōngyuán lǐ zuì kuài de rén 公园里加速的人 gōngyuán lǐ jiāsù de rén L'homme le plus rapide du parc
67  to leave a vehicle that you are driving in a particular place for a period of time  to leave a vehicle that you are driving in a particular place for a period of time  将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间  jiāng nín jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān  de laisser un véhicule que vous conduisez dans un endroit particulier pendant un certain temps
68  停(车)(车)   tíng (chē) pō (chē)   停(车)泊(车)  tíng (chē) pō (chē)  Parc (véhicule)
69 将您驾驶的车辆留在特定位置一段时间 jiāng nín jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì yīduàn shíjiān 将您驾驶的车辆留在特定位置 jiāng nín jiàshǐ de chēliàng liú zài tèdìng wèizhì Laissez votre véhicule dans un endroit spécifique pendant un certain temps
70 You. can’t park here. You. Can’t park here. 您。不能在这里停车。 nín. Bùnéng zài zhèlǐ tíngchē. Vous ne pouvez pas vous garer ici.
71 此处不准停车 Cǐ chù bù zhǔn tíngchē 此处不准停车 Cǐ chù bù zhǔn tíngchē Pas de parking ici
72 You can’t park the car here You can’t park the car here 你不能把车停在这里 nǐ bùnéng bǎ chē tíng zài zhèlǐ Vous ne pouvez pas garer la voiture ici
73 此处禁止停车 cǐ chù jìnzhǐ tíngchē 此处禁止停车 cǐ chù jìnzhǐ tíngchē Pas de parking ici
74  He’s parked  very badly  He’s parked  very badly  他的车停得很厉害  tā de chē tíng dé hěn lìhài  Il est très mal garé
75 他的车停放禧很不好 tā de chē tíngfàng xǐ hěn bù hǎo 他的车停放禧很不好 tā de chē tíngfàng xǐ hěn bù hǎo Sa voiture n'est pas bonne pour se garer
76 a badly parke truck  a badly parke truck  一辆严重的卡车 yī liàng yánzhòng de kǎchē un camion mal garé
77  一辆没有停放好的卡车  yī liàng méiyǒu tíngfàng hǎo de kǎchē  正极没有停放好的卡车  zhèngjí méiyǒu tíngfàng hǎo de kǎchē  Un camion non garé
78 一辆严重的卡车 yī liàng yánzhòng de kǎchē 战术严重的卡车 zhànshù yánzhòng de kǎchē Un camion sérieux
79 A red van was parked in front of the house. A red van was parked in front of the house. 一辆红色货车停在房子前面。 yī liàng hóngsè huòchē tíng zài fángzi qiánmiàn. Une camionnette rouge était garée devant la maison.
80 一辆红色面包车停在房前 Yī liàng hóngsè miànbāochē tíng zài fáng qián 正极红色面包车停在房前 Zhèngjí hóngsè miànbāochē tíng zài fáng qián Une camionnette rouge garée devant la maison
81 a parked car a parked car 停着的车 tíngzhe de chē une voiture garée
82 一辆停放的轿车 yī liàng tíngfàng de jiàochē 停车场停放的轿车 tíngchē chǎng tíngfàng de jiàochē Une voiture garée
83 (informal, figurative)  (informal, figurative)  (非正式,具象) (fēi zhèngshì, jùxiàng) (informel, figuratif)
84 Just park your bags in the hall until your room is ready Just park your bags in the hall until your room is ready 只需将行李放在大厅里,直到房间准备好 zhǐ xū jiāng xínglǐ fàng zài dàtīng lǐ, zhídào fángjiān zhǔnbèi hǎo Il suffit de garer vos bagages dans le couloir jusqu'à ce que votre chambre soit prête
85  你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅  nǐ de fángjiān shōushí hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài dàtīng  你的房间收拾好之前,请先把行李放在大厅  nǐ de fángjiān shōushí hǎo zhīqián, qǐng xiān bǎ xínglǐ fàng zài dàtīng  Avant d'emballer votre chambre, veuillez mettre vos bagages dans le hall
86 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
87 double park double park 双园 shuāng yuán double parc
88  ~ yourself (informal) to sit or stand in a particular place for a period of time   ~ yourself (informal) to sit or stand in a particular place for a period of time   〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间  〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn shíjiān  ~ vous-même (informel) pour vous asseoir ou vous tenir debout dans un endroit particulier pendant un certain temps
89 坐下(或站着) zuò xià (huò zhànzhe) 坐下(或站着) zuò xià (huò zhànzhe) Asseyez-vous (ou debout)
90 〜您自己(非正式)在特定位置坐或站立一段时间 〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò zhànlì yīduàn shíjiān 〜您自己(非正式)在特定位置坐或预先安排 〜nín zìjǐ (fēi zhèngshì) zài tèdìng wèizhì zuò huò yùxiān ānpái ~ Vous (informellement) vous asseyez ou vous tenez dans une position spécifique pendant un certain temps
91 She parked herself on the edge of the bed. She parked herself on the edge of the bed. 她把自己停在床边。 tā bǎ zìjǐ tíng zài chuáng biān. Elle se gara au bord du lit.
92  她坐在床沿上  Tā zuò zài chuángyán shàng  她坐在床沿上  Tā zuò zài chuángyán shàng  Elle est assise au bord du lit
93 她把自己停在床边 tā bǎ zìjǐ tíng zài chuáng biān 她把自己停在床边 tā bǎ zìjǐ tíng zài chuáng biān Elle s'est garée près du lit
94 (informal, business商) (informal, business shāng) (非正式的,商业商) (fēi zhèngshì de, shāngyè shāng) (informel, affaires)
95 to decide to leave an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting to decide to leave an idea or issue to be dealt with or considered at a later meeting 决定将想法或问题留待以后的会议处理或考虑 juédìng jiāng xiǎngfǎ huò wèntí liúdài yǐhòu de huìyì chǔlǐ huò kǎolǜ décider de laisser une idée ou une question à traiter ou à examiner lors d'une réunion ultérieure
96 把…搁置,推迟(在以后的会议上讨论或处理) bǎ…gēzhì, tuīchí (zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) 把...搁置,预设(在以后的会议上讨论或处理) bǎ... Gēzhì, yù shè (zài yǐhòu de huìyì shàng tǎolùn huò chǔlǐ) Mettre de côté ou reporter (pour discuter ou traiter lors d'une réunion ultérieure)
97 Let’s park that until our next meeting Let’s park that until our next meeting 让我们停下来直到下一次会议 ràng wǒmen tíng xiàlái zhídào xià yīcì huìyì Garons cela jusqu'à notre prochaine réunion
98 咱们把这留到下次开会时再处理吧 zánmen bǎ zhè liú dào xià cì kāihuì shí zài chǔlǐ ba 咱们把这留到下次参加时再处理吧 zánmen bǎ zhè liú dào xià cì cānjiā shí zài chǔlǐ ba Laissons cela à la prochaine réunion.
99 parka  parka  派克大衣 pàikè dàyī parka
100  a very warm jacket or coat with a  hood that often has fur inside  a very warm jacket or coat with a  hood that often has fur inside  一件非常温暖的外套或大衣,带兜帽,里面经常有毛皮  yī jiàn fēicháng wēnnuǎn de wàitào huò dàyī, dài dōu mào, lǐmiàn jīngcháng yǒu máopí  une veste ou un manteau très chaud avec une capuche qui a souvent de la fourrure à l'intérieur
   派克大衣;风雪外套  pàikè dàyī; fēng xuě wàitào  派克大衣;风雪外套  pàikè dàyī; fēng xuě wàitào  Parka
102 parkade  parkade  停车场 tíngchē chǎng parkade
103  a parking garage for many cars  a parking garage for many cars  可停放许多汽车的停车场  kě tíngfàng xǔduō qìchē de tíngchē chǎng  un parking pour de nombreuses voitures
104  停车场  tíngchē chǎng  停车场  tíngchē chǎng  Parking
105 park and ride  park and ride  公园和骑 gōngyuán hé qí garer et rouler
106 公园和骑 gōngyuán hé qí 公园和骑 gōngyuán hé qí Park and ride
107  a system designed to reduce traffic in towns in which people park their cars on the edge of a town and then take a special bus or train to the town centre; the area where people park their cars before taking the bus  a system designed to reduce traffic in towns in which people park their cars on the edge of a town and then take a special bus or train to the town centre; the area where people park their cars before taking the bus  一种旨在减少城镇交通的系统,人们将汽车停在城镇边缘,然后乘坐特殊的公共汽车或火车前往市中心;人们在乘公共汽车之前停放汽车的区域  yī zhǒng zhǐ zài jiǎnshǎo chéngzhèn jiāotōng de xìtǒng, rénmen jiāng qìchē tíng zài chéngzhèn biānyuán, ránhòu chéngzuò tèshū de gōnggòng qìchē huò huǒchē qiánwǎng shì zhōngxīn; rénmen zài chéng gōnggòng qìchē zhīqián tíngfàng qìchē de qūyù  un système conçu pour réduire la circulation dans les villes où les gens garent leur voiture en bordure d'une ville, puis prennent un bus ou un train spécial pour le centre-ville; la zone où les gens garent leur voiture avant de prendre le bus
108 停车转乘体系(把车停在城外, 然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停 车场 tíngchē zhuǎn chéng tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu chéng gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng tíngchē chǎng 停车转乘体系(把汽车停在城外,然后乘公交车辆到市中心,以减少市区的车辆)转乘停车场 tíngchē zhuǎn chéng tǐxì (bǎ qìchē tíng zài chéng wài, ránhòu chéng gōngjiāo chēliàng dào shì zhōngxīn, yǐ jiǎnshǎo shì qū de chēliàng) zhuǎn chéng tíngchē chǎng Système de stationnement incitatif (garer la voiture en dehors de la ville, puis prendre le bus jusqu'au centre-ville pour réduire le nombre de véhicules dans la zone urbaine)
109 use the park and ride use the park and ride 使用公园骑 shǐyòng gōngyuán qí utiliser le parc et rouler
110 请使用停车转乘系统 qǐng shǐyòng tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng 请使用停车转乘系统 qǐng shǐyòng tíngchē zhuǎn chéng xìtǒng Veuillez utiliser un système de stationnement incitatif
111 I’ve left my car in the park and ride. I’ve left my car in the park and ride. 我把车留在公园里骑了。 wǒ bǎ chē liú zài gōngyuán lǐ qíle. J'ai laissé ma voiture dans le parc et je roule.
112 我把汽车停在转乘停车场了 Wǒ bǎ qìchē tíng zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle 我把汽车停在转乘停车场了 Wǒ bǎ qìchē tíng zài zhuǎn chéng tíngchē chǎngle J'ai garé ma voiture sur le parking de l'échangeur
113 我把车留在公园里骑了 Wǒ bǎ chē liú zài gōngyuán lǐ qíle 我把车留在公园里骑了 Wǒ bǎ chē liú zài gōngyuán lǐ qíle J'ai laissé ma voiture dans le parc
114 a park-and-ride service  a park-and-ride service  停车服务 tíngchē fúwù un service de stationnement incitatif
115 停车转乘服务 tíngchē zhuǎn chéng fúwù 停车转乘服务 tíngchē zhuǎn chéng fúwù Service de stationnement et de transport
116 停车服务 tíngchē fúwù 停车服务 tíngchē fúwù Service de stationnement
117 parkin  parkin  帕金 pà jīn parkin
118  a dark brown sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger   a dark brown sticky cake made with oatmeal and treacle, flavoured with ginger   一个深褐色的黏稠蛋糕,由燕麦片和糖蜜制成,以生姜调味  yīgè shēn hésè de niánchóu dàngāo, yóu yànmài piàn hétángmì zhì chéng, yǐ shēngjiāng tiáowèi  un gâteau gluant brun foncé à base de farine d'avoine et de mélasse, aromatisé au gingembre
119 燕麦姜饼 yànmài jiāng bǐng 燕麦粥 yànmài zhōu Pain d'épices à l'avoine
120 parking  parking  停车处 tíngchē chù stationnement
121 the act of stopping a vehicle at a place and leaving it there for a period of time  the act of stopping a vehicle at a place and leaving it there for a period of time  将车辆停在某个地方并停留一段时间的行为 jiāng chēliàng tíng zài mǒu gè dìfāng bìng tíngliú yīduàn shíjiān de xíngwéi l'acte d'arrêter un véhicule à un endroit et de le laisser là pendant un certain temps
122 停车;治车 tíngchē; zhì chē 停车;治车 tíngchē; zhì chē Stationnement
123 There is no parking here between 9 a.m. and 6 p.m. There is no parking here between 9 a.M. And 6 p.M. 上午9点至下午6点之间不设停车位。 shàngwǔ 9 diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi. Il n'y a pas de parking ici entre 9 h et 18 h.
124 上午9时至下午6时此处禁止停车 Shàngwǔ 9 shí zhì xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē 上午9时至下午6时此处禁止停车 Shàngwǔ 9 shí zhì xiàwǔ 6 shí cǐ chù jìnzhǐ tíngchē Pas de parking ici de 9h à 18h
125 上午9点至下午6点之间不设停车位 shàngwǔ 9 diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi 上午9点至下午6点之间不设停车位 shàngwǔ 9 diǎn zhì xiàwǔ 6 diǎn zhī jiān bù shè tíngchē wèi Pas de parking entre 9h et 18h
126 I managed to find a parking space I managed to find a parking space 我设法找到一个停车位 wǒ shèfǎ zhǎodào yīgè tíngchē wèi J'ai réussi à trouver une place de parking
127 .義终于找到了一个停车位 . Yì zhōngyú zhǎodàole yīgè tíngchē wèi 。义终于找到了一个停车位 . Yì zhōngyú zhǎodàole yīgè tíngchē wèi Yi a finalement trouvé une place de parking
128 我设法找到一个停车位 wǒ shèfǎ zhǎodào yīgè tíngchē wèi 我协助找到一个停车位 wǒ xiézhù zhǎodào yīgè tíngchē wèi J'ai réussi à trouver une place de parking
129 a parking fine ( for parking illegally) a parking fine (for parking illegally) 罚款(用于非法停车) fákuǎn (yòng yú fēifǎ tíngchē) une amende de stationnement (pour stationnement illégal)
130  违章停车罚款  wéizhāng tíngchē fákuǎn  违章停车罚款  wéizhāng tíngchē fákuǎn  Pénalité de stationnement
131 罚款(用于非法停车)  fákuǎn (yòng yú fēifǎ tíngchē)  票据(用于非法停车) piàojù (yòng yú fēifǎ tíngchē) Amendes (pour stationnement illégal)
132 a space or an area for leaving vehicles a space or an area for leaving vehicles 离开车辆的空间或区域 líkāi chēliàng de kōng jiàn huò qūyù un espace ou une zone pour laisser des véhicules
133  停车场;停车位  tíngchē chǎng; tíngchē wèi  停车场;停车位  tíngchē chǎng; tíngchē wèi  Parking
134 The hotel is centrally situated with ample free parking The hotel is centrally situated with ample free parking 酒店位于市中心,设有充足的免费停车场 jiǔdiàn wèiyú shì zhōngxīn, shè yǒu chōngzú de miǎnfèi tíngchē chǎng L'hôtel est situé au centre avec un grand parking gratuit
135 饭店坐落在市中心,有充裕的免费停车位 fàndiàn zuòluò zài shì zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē wèi 饭店位于市中心,有充裕的免费停车位 fàndiàn wèiyú shì zhōngxīn, yǒu chōngyù de miǎnfèi tíngchē wèi L'hôtel est situé dans le centre-ville avec un grand parking gratuit
136 parking brake parking brake 驻车制动 zhù chē zhì dòng frein de stationnement
137 handbrake handbrake 手刹 shǒushā frein à main
138 parking garage parking garage 停车库 tíngchē kù garage de stationnement
139 multi storey car park multi storey car park 多层停车场 duō céng tíngchē chǎng parking à plusieurs étages
140 parking lot parking lot 停车场 tíngchē chǎng parking
141  an area where people can leave their cars  an area where people can leave their cars  人们可以离开汽车的区域  rénmen kěyǐ líkāi qìchē de qūyù  un endroit où les gens peuvent laisser leur voiture
142  停车场  tíngchē chǎng  停车场  tíngchē chǎng  Parking
143 compare  compare  比较 bǐjiào comparer
144 car park car park 停车场 tíngchē chǎng parking
145 parking meter parking meter 停车收费表 tíngchē shōufèi biǎo parcmètre
146 also  also  aussi
147 meter meter 仪表 yíbiǎo mètre
148  a machine beside the road that you put money into when you park your car next to it  a machine beside the road that you put money into when you park your car next to it  在路旁停放汽车时会投入金钱的机器  zài lù páng tíngfàng qìchē shí huì tóurù jīnqián de jīqì  une machine à côté de la route dans laquelle vous mettez de l'argent lorsque vous garez votre voiture à côté
149 停车收费器 tíngchē shōufèi qì 停车收费器 tíngchē shōufèi qì Parcmètre
150 parking ticket parking ticket 停车票 tíngchē piào ticket de parking
151 also  also  aussi
152 ticket ticket piào ticket
153  an official notice that is put on your car when you have parked illegally, ordering you .to pay money   an official notice that is put on your car when you have parked illegally, ordering you.To pay money   违章停车后会贴在您车上的正式通知,命令您付款  wéizhāng tíngchē hòu huì tiē zài nín chē shàng de zhèngshì tōngzhī, mìnglìng nín fùkuǎn  un avis officiel apposé sur votre voiture lorsque vous vous êtes garé illégalement, vous ordonnant de payer de l'argent
154 违章停韦传票  wéizhāng tíng wéi chuánpiào  违章停韦传票 wéizhāng tíng wéi chuánpiào Suspendre l'assignation de Wei
155 Parkinson's disease Parkinson's disease 帕金森氏病 pà jīnsēn shì bìng Maladie de Parkinson
156 also also aussi
157 Parkinsonism Parkinsonism 帕金森症 pà jīnsēn zhèng Parkinsonisme
158  a disease of the nervous system that gets worse over a period af time and causes the muscles to become .weak and the arms and legs to shake   a disease of the nervous system that gets worse over a period af time and causes the muscles to become.Weak and the arms and legs to shake   神经系统疾病,经过一段时间后会恶化,导致肌肉变弱,手臂和腿部晃动  shénjīng xìtǒng jíbìng, jīngguò yīduàn shíjiān hòu huì èhuà, dǎozhì jīròu biàn ruò, shǒubì hé tuǐ bù huàngdòng  une maladie du système nerveux qui s'aggrave au fil du temps et fait que les muscles deviennent faibles et les bras et les jambes tremblent
159 帕金森病 (神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) pà jīnsēn bìng (shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé sìzhī chàndǒu) 帕金森病(神经系统疾病,能致肌肉无力和四肢颤抖) pà jīnsēn bìng (shénjīng xìtǒng jíbìng, néng zhì jīròu wúlì hé sìzhī chàndǒu) Maladie de Parkinson (trouble neurologique qui provoque une faiblesse musculaire et des tremblements dans les membres)
160 Parkinson’s law  Parkinson’s law  帕金森定律 pà jīnsēn dìnglǜ Loi de Parkinson
161 (humorous) the idea that work will always take as long as the time available for it帕金森定律(工作总是到时限最后一刻才会完成| (humorous) the idea that work will always take as long as the time available for it pà jīnsēn dìnglǜ (gōngzuò zǒng shì dào shíxiàn zuìhòu yīkè cái huì wánchéng | (幽默)的想法,即工作将始终需要尽可能长的时间。 (yōumò) de xiǎngfǎ, jí gōngzuò jiāng shǐzhōng xūyào jǐn kěnéng zhǎng de shíjiān. (humoristique) l'idée que le travail prendra toujours aussi longtemps que le temps disponible pour la loi de Parkinson
162 parkland parkland 绿地 Lǜdì parc
163 绿地 lǜdì 绿地 lǜdì Espace vert
164 open land with grass and trees, for example around a large house in the country  open land with grass and trees, for example around a large house in the country  开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 kāikuò de cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi terrain ouvert avec de l'herbe et des arbres, par exemple autour d'une grande maison à la campagne
165 (如乡村大老哮周围的)有草木的开阔地 (rú xiāngcūn dà lǎo xiāo zhōuwéi de) yǒu cǎomù de kāikuòdì (如乡村大老公鸡周围的)有草木的开阔地 (rú xiāngcūn dà lǎogōng jī zhōuwéi de) yǒu cǎomù de kāikuòdì (Comme dans les environs)
166 开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 kāikuò de cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi 开阔的草地和树木,例如在该国的一所大房子周围 kāikuò de cǎodì hé shùmù, lìrú zài gāi guó de yī suǒ dà fáng zǐ zhōuwéi Gazon et arbres ouverts, comme autour d'une grande maison à la campagne
167 parkway  parkway  百汇 bǎi huì promenade
168  a wide road with trees and grass along the sides or middle  a wide road with trees and grass along the sides or middle  两侧或中间有树木的草丛的宽阔道路  liǎng cè huò zhōngjiān yǒu shùmù de cǎocóng de kuānkuò dàolù  une large route avec des arbres et de l'herbe sur les côtés ou au milieu
169  (有草术的)大路;缘化道路;林荫大道   (yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà dàolù; lín yīn dàdào   (有草术的)大路;缘化道路;林荫大道  (yǒu cǎo shù de) dàlù; yuán huà dàolù; lín yīn dàdào  Route avec de l'herbe
170 parky ( informal, old- fashioned or humorous) parky (informal, old- fashioned or humorous) 朴实(非正式,老式或幽默) pǔshí (fēi zhèngshì, lǎoshì huò yōumò) parky (informel, démodé ou humoristique)
171  of the weather  of the weather  天气的  tiānqì de  du temps
172 天气 tiānqì 天气 tiānqì Météo
173 cold  cold  lěng froid
174 寒冷的 hánlěng de 寒冷的 hánlěng de Froid
175 parlance  (formal) a particular way of using words or expressing yourself, for example one used by a particular group parlance  (formal) a particular way of using words or expressing yourself, for example one used by a particular group 形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 xíngróngcí (zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng fāngshì langage (formel) une façon particulière d'utiliser des mots ou de s'exprimer, par exemple celle utilisée par un groupe particulier
176 说法;:.术语;用语 shuōfǎ;:. Shùyǔ; yòngyǔ 说法;:。术语;用语 shuōfǎ;:. Shùyǔ; yòngyǔ Parlance;: terminologie; terminologie
177 形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 xíngróngcí (zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng fāngshì 形容词(正式)使用单词或表达自己的一种特定方式,例如特定人群使用的一种方式 xíngróngcí (zhèngshì) shǐyòng dāncí huò biǎodá zìjǐ de yī zhǒng tèdìng fāngshì, lìrú tèdìng rénqún shǐyòng de yī zhǒng fāngshì Adjectif (officiel) une manière spécifique d'utiliser des mots ou de s'exprimer, comme une manière pour un groupe spécifique de personnes
178 in common/legal/modern parlance in common/legal/modern parlance 共同/合法/现代 gòngtóng/héfǎ/xiàndài dans le langage courant / juridique / moderne
179  用普通 / 法律 / 现代用语   yòng pǔtōng/ fǎlǜ/ xiàndài yòngyǔ   用普通/法律/现代用语  yòng pǔtōng/fǎlǜ/xiàndài yòngyǔ  Utiliser des termes courants / juridiques / modernes
180 共同/合法/现代 gòngtóng/héfǎ/xiàndài 共同/合法/现代 gòngtóng/héfǎ/xiàndài Commun / légal / moderne
181 A Munro, in climbing parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet A Munro, in climbing parlance, is a Scottish mountain exceeding 3 000 feet 蒙罗(Munro)攀登一山是超过3000英尺的苏格兰山 méng luó (Munro) pāndēng yī shān shì chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shān Un Munro, dans le langage de l'escalade, est une montagne écossaise de plus de 3 000 pieds
182 苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 kǔ luō, yòng dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shānfēng 苦罗,用登山术语来说,是指超过3000英尺的苏格兰山峰 kǔ luō, yòng dēngshān shùyǔ lái shuō, shì zhǐ chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shānfēng Kurau, en termes d'alpinisme, se réfère à des sommets écossais de plus de 3000 pieds
183 蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 méng luó (Munro) pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shān 蒙罗(Munro)攀登一山,是一座超过3000英尺的苏格兰山 méng luó (Munro) pāndēng yī shān, shì yīzuò chāoguò 3000 yīngchǐ de sūgélán shān Munro gravit une montagne, une montagne écossaise de 3000 pieds
184 parlando  parlando  帕兰多 pà lán duō parlando
185  (music 音)(from italian)   (music yīn)(from italian)   (音乐音)(意大利语)  (yīnyuè yīn)(yìdàlì yǔ)  (musique) (de l'italien)
186 used as an instruction  used as an instruction  用作指示 yòng zuò zhǐshì utilisé comme instruction
187 指示痛 zhǐshì tòng 指示痛 zhǐshì tòng Indiquant la douleur
188 sung in a free way, like speech sung in a free way, like speech 像讲话一样自由地唱歌 xiàng jiǎnghuà yīyàng zìyóu de chànggē chanté librement, comme la parole
189  说白式地(的)   shuōbái shì de (de)   说白式地(的)  shuōbái shì de (de)  Pour dire à blanc
190 parlay  parlay  连带 liándài parlay
191 parlay sth into sth parlay sth into sth 将某物变成某物 jiāng mǒu wù biàn chéng mǒu wù parlay qc en qc
192  to use or develop sth such as money or a skill to make it more successful or worth more   to use or develop sth such as money or a skill to make it more successful or worth more   使用或发展诸如金钱或技能之类的东西,使其更成功或价值更高  shǐyòng huò fāzhǎn zhūrú jīnqián huò jìnéng zhī lèi de dōngxī, shǐ qí gèng chénggōng huò jiàzhí gèng gāo  utiliser ou développer quelque chose comme de l'argent ou une compétence pour le rendre plus efficace ou mieux
193 成功地利用;有效发展;使增值 chénggōng dì lìyòng; yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí 成功地利用;有效发展;使增值 chénggōng dì lìyòng; yǒuxiào fāzhǎn; shǐ zēngzhí Utilisé avec succès; développement efficace; valeur ajoutée
194 She hopes to parlay her success as a model into an acting career She hopes to parlay her success as a model into an acting career 她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 tā xīwàng jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè Elle espère transformer son succès en tant que modèle dans une carrière d'actrice
195 她希望将自己作为模特的成功融入演艺事业 tā xīwàng jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng róngrù yǎnyì shìyè 她希望将自己作为模特的成功整合演艺事业 tā xīwàng jiāng zìjǐ zuòwéi mótè de chénggōng zhěnghé yǎnyì shìyè Elle espère intégrer son succès en tant que modèle dans sa carrière d'actrice
196 她希望利用自己当模特的成功经历进而发展演艺事业 tā xīwàng lìyòng zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì jìn'ér fāzhǎn yǎnyì shìyè 她希望利用自己当模特的成功经历长长的发展演艺事业 tā xīwàng lìyòng zìjǐ dāng mótè de chénggōng jīnglì zhǎng zhǎng de fǎ zhǎn yǎnyì shìyè Elle espère utiliser son expérience réussie comme modèle pour poursuivre sa carrière d'actrice
197 parley  parley  香菜 xiāngcài parley
198 (old-fashioned) a discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a way of solving a problem  (old-fashioned) a discussion between enemies or people who disagree, in order to try and find a way of solving a problem  (过时的)敌人或意见分歧的人之间的讨论,以试图找到解决问题的方法 (guòshí de) dírén huò yìjiàn fēnqí de rén zhī jiān de tǎolùn, yǐ shìtú zhǎodào jiějué wèntí de fāngfǎ (à l'ancienne) une discussion entre ennemis ou personnes en désaccord, afin d'essayer de trouver un moyen de résoudre un problème
199 (敌对或有异议向双方间的)和谈, 会谈,对话 (díduì huò yǒu yìyì xiàng shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà (敌对或有异议向双方间的)和谈,会谈,对话 (díduì huò yǒu yìyì xiàng shuāngfāng jiān de) hétán, huìtán, duìhuà (Hostile ou désagréable aux deux parties) pourparlers de paix, pourparlers, dialogues
200 ~ (with sb) (old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement ~ (with sb) (old-fashioned) to discuss sth with sb in order to solve a disagreement 〜(与sb)(老式的)与sb讨论sth,以解决分歧 〜(yǔ sb)(lǎoshì de) yǔ sb tǎolùn sth, yǐ jiějué fēnqí ~ (avec sb) (à l'ancienne) pour discuter qch avec sb afin de résoudre un désaccord
201  (和某人)和谈,谈判,今谈  (hé mǒu rén) hétán, tánpàn, jīn tán  (和某人)和谈,谈判,今谈  (hé mǒu rén) hé tán, tánpàn, jīn tán  Parlez à (à quelqu'un)
202 parliament parliament 议会 yìhuì le parlement
203  the group of people who are elected to make and change the laws of a country   the group of people who are elected to make and change the laws of a country   被选为制定和修改国家法律的一群人  bèi xuǎn wèi zhìdìng hé xiūgǎi guójiā fǎlǜ de yīqún rén  le groupe de personnes qui sont élues pour faire et changer les lois d'un pays
204 议会;国会 yìhuì; guóhuì 国会;国会 guóhuì; guóhuì Parlement
205 the German parliament is called the Bundestag the German parliament is called the Bundestag 德国议会被称为联邦议院 déguó yìhuì bèi chēng wèi liánbāng yìyuàn le parlement allemand est appelé le Bundestag
206 德国的议会称为 déguó de yìhuì chēng wèi 德国的议会称为 déguó de yìhuì chēng wèi Le parlement allemand est appelé
207  Bundestag  Bundestag  联邦议院  liánbāng yìyuàn  Bundestag
208  Parliament   Parliament   议会  yìhuì  Parlement
209 the parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords the parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords 英国的议会,由下议院和上议院组成 yīngguó de yìhuì, yóu xià yìyuàn hé shàng yìyuàn zǔchéng le parlement du Royaume-Uni, composé de la Chambre des communes et de la Chambre des lords
210 英国议会(包括下议院和上议院) yīngguó yìhuì (bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) 英国议会(包括下议院和上议院) yīngguó yìhuì (bāokuò xià yìyuàn hé shàng yìyuàn) Parlement britannique (y compris chambre basse et chambre haute)
211 a Member of Parliament  a Member of Parliament  国会议员 guóhuì yìyuán un député
212 议会议员 yìhuì yìyuán 国会议员 guóhuì yìyuán Député
213  the issue was debated fn Parliament  the issue was debated fn Parliament  这个问题在国会辩论中  zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng  la question a été débattue au Parlement
214 议会就这个问题进行了辩论 yìhuì jiù zhège wèntí jìnxíngle biànlùn 议会就这个问题进行了辩论 yìhuì jiù zhège wèntí jìnxíngle biànlùn Le Parlement débat de la question
215 这个问题在国会辩论中 zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng 这个问题在国会辩论中 zhège wèntí zài guóhuì biànlùn zhōng Cette question est en débat au Congrès
216 an Act of Parliament an Act of Parliament 国会法案 guóhuì fǎ'àn une loi du Parlement
217  议会法案  yìhuì fǎ'àn  议会法案  yìhuì fǎ'àn  Loi sur le Parlement
218 to win a seat in Parliament to win a seat in Parliament 赢得议会席位 yíngdé yìhuì xíwèi gagner un siège au Parlement
219 赢得议会中的一个席位 yíngdé yìhuì zhōng de yīgè xíwèi 赢得议会中的一个席位 yíngdé yìhuì zhōng de yīgè xíwèi Gagnez un siège au Parlement
220 赢得议会席位 yíngdé yìhuì xíwèi 赢得议会席位 yíngdé yìhuì xíwèi Gagnez des sièges au Parlement
221 to be elected to Parliament to be elected to Parliament 被选为国会议员 bèi xuǎn wèi guóhuì yìyuán être élu au Parlement
222 当选为议会议员 dāngxuǎn wèi yìhuì yìyuán 当选为国会议员 dāngxuǎn wèi guóhuì yìyuán Élu au Parlement
223 被选为国会议员 bèi xuǎn wèi guóhuì yìyuán 被选为国会议员 bèi xuǎn wèi guóhuì yìyuán Élu au Parlement
224  also  also  也    aussi
225 Parliament Parliament 议会 yìhuì Parlement
226  a particular period during which a parliament is working; Parliament as it exists between one general election and the next  a particular period during which a parliament is working; Parliament as it exists between one general election and the next  议会工作的特定时期;在一次大选与下次大选之间存在的议会  yìhuì gōngzuò de tèdìng shíqí; zài yīcì dàxuǎn yǔ xià cì dàxuǎn zhī jiān cúnzài de yìhuì  une période particulière pendant laquelle un parlement travaille; le Parlement tel qu'il existe entre une élection générale et la suivante
227  一届议会的会期;(两次大选之间的)一届议会  yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì dàxuǎn zhī jiān de) yī jiè yìhuì  一届议会的会期;(两次大选之间的)  yī jiè yìhuì de huìqí;(liǎng cì dàxuǎn zhī jiān de)  Durée d'un parlement; (entre les élections) un parlement
228 We are now into the second half of the parliament We are now into the second half of the parliament 我们现在进入议会的下半场 wǒmen xiànzài jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng Nous entrons maintenant dans la seconde moitié du Parlement
229 我们现已进入了本届议会的后半任期 wǒmen xiàn yǐ jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí 我们过渡进入了本届议会的后半任期 wǒmen guòdù jìnrùle běn jiè yìhuì de hòu bàn rènqí Nous sommes maintenant dans la seconde moitié de notre mandat
230 我们现在进入议会的下半场 wǒmen xiànzài jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng 我们现在进入议会的下半场 wǒmen xiànzài jìnrù yìhuì de xiàbànchǎng Nous sommes maintenant dans la seconde moitié du Parlement
231 to dissolve Parliament (formally end its activities) and call an election to dissolve Parliament (formally end its activities) and call an election 解散议会(正式结束其活动)并举行选举 jiěsàn yìhuì (zhèngshì jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ dissoudre le Parlement (mettre officiellement fin à ses activités) et déclencher des élections
232 解散 议会并下令举行大选 jiěsàn yìhuì bìng xiàlìng jǔxíng dàxuǎn 解散议会并下令古董大选 jiěsàn yìhuì bìng xiàlìng gǔdǒng dàxuǎn Dissoudre le Parlement et ordonner des élections générales
233 解散议会(正式结束其活动)并举行选举 jiěsàn yìhuì (zhèngshì jiéshù qí huódòng) bìng jǔxíng xuǎnjǔ 解散议会(正式结束其活动)和古董选举 jiěsàn yìhuì (zhèngshì jiéshù qí huódòng) hé gǔdǒng xuǎnjǔ Dissolution du Parlement (met officiellement fin à ses activités) et élections
234 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
235 house of parliament house of parliament 国会大厦 guóhuì dàshà maison du parlement
236 hung hung guà accroché
237 parliamentarian parliamentarian 议员 yìyuán parlementaire
238  a member of a parliament, especially one with a lot of skill and experience  a member of a parliament, especially one with a lot of skill and experience  议会议员,特别是具有丰富技能和经验的议员  yìhuì yìyuán, tèbié shì jùyǒu fēngfù jìnéng hé jīngyàn de yìyuán  un membre d'un parlement, en particulier un avec beaucoup de compétence et d'expérience
239  议会议员;(尤指)资深议员,老道的议员  yìhuì yìyuán;(yóu zhǐ) zīshēn yìyuán, lǎodào de yìyuán  国会议员;(尤指)资深议员,老道的议员  guó huì yìyuán;(yóu zhǐ) zīshēn yìyuán, lǎodào de yìyuán  Un membre du Parlement, en particulier un membre senior
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  parish pump 1447 1447 parliament