|
A |
B |
|
|
J |
K |
|
|
|
|
M |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
POLONAIS |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
parentage |
1446 |
1446 |
parchment |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
parchment |
Parchment |
羊皮纸 |
Yángpí zhǐ |
pergaminí |
pergamin |
pergament |
pergament |
pergamentas |
perhament |
pergament |
2 |
material
made from the skin of a sheep or goat, used in the past for writing on |
material made from
the skin of a sheep or goat, used in the past for writing on |
用绵羊或山羊皮制成的材料,过去用于书写 |
yòng miányáng huò shān
yángpí zhì chéng de cáiliào, guòqù yòng yú shūxiě |
ylikó pou kataskevázetai apó to
dérma enós aigoprovátou, to opoío chrisimopoiíthike sto parelthón gia na
grápsei |
materiał
wykonany ze skóry owcy lub kozy, używany w przeszłości do
pisania |
materijal napravljen
od kože ovce ili koze, korišćen u prošlosti za pisanje |
materijal
izrađen od kože ovce ili koze, korišten u prošlosti za pisanje |
medžiaga, pagaminta
iš avių ar ožkų odos, anksčiau naudota rašymui |
material,
vyhotovlenyy zi shkiry vivtsi chy kozy, shcho vykorystovuvavsya v mynulomu
dlya napysannya |
material, izgotovlennyy iz
kozhi ovtsy ili kozy, ispol'zovavshiysya v proshlom dlya zapisi na |
3 |
羊皮纸 |
yángpí zhǐ |
羊皮纸 |
yángpí zhǐ |
Pergaminí |
Pergamin |
Pergament |
pergament |
Pergamentas |
Perhament |
pergament |
4 |
parchment
scrolls |
parchment scrolls |
羊皮纸卷轴 |
yángpí zhǐ juànzhóu |
pergaminí kýlisi |
zwoje pergaminu |
pergamentne skrole |
pergamentne svitke |
pergamento
ritinėliai |
perhamentni suvoyi |
pergamentnyye svitki |
5 |
羊皮纸卷 |
yángpí zhǐ
juǎn |
羊皮纸卷 |
yángpí zhǐ juǎn |
Roló roz |
Pergaminowa rolka |
Pergament rola |
Pergamentna rola |
Pergamento
ritinėlis |
Perhamentnyy rulon |
Rulon pergamenta |
6 |
a
thick yellowish type of paper |
a thick yellowish
type of paper |
淡黄色的厚纸 |
dàn huángsè de hòu zhǐ |
éna pachý kitrinopó eídos
chartioú |
gruby
żółtawy rodzaj papieru |
gusta žućkasta
vrsta papira |
gusta žućkasta
vrsta papira |
storo gelsvo tipo
popieriaus |
shchilʹnyy
zhovtuvatyy vyd paperu |
tolstyy zheltovatyy tip bumagi |
7 |
仿羊皮纸 |
fǎng yángpí zhǐ |
仿羊皮纸 |
fǎng yángpí zhǐ |
Apomimíseis pergaminas |
Pergamin
imitujący |
Imitacijski pergament |
Imitacijski
pergament |
Dirbtinė
pergamentas |
Imitatsiynyy perhament |
Iskusstvennyy pergament |
8 |
a
document written on a piece of parchment |
a document written
on a piece of parchment |
写在羊皮纸上的文件 |
xiě zài yángpí zhǐ
shàng de wénjiàn |
éna éngrafo gramméno se éna
kommáti pergaminís |
dokument napisany na
pergaminie |
dokument napisan na
komadu pergamenta |
dokument napisan na
komadu pergamenta |
dokumentas,
parašytas ant pergamento gabalo |
dokument, napysanyy
na shmatku perhamentu |
dokument, napisannyy na kuske
pergamenta |
9 |
羊皮纸文献 |
yángpí zhǐ
wénxiàn |
羊皮纸文献 |
yángpí zhǐ wénxiàn |
Pergaminí Logotechnía |
Literatura
pergaminowa |
Parchment Literature |
Pergamentna
literatura |
Pergamentinė
literatūra |
Perhamentna
literatura |
Pergamentnaya literatura |
10 |
pardner |
pardner |
帕德纳 |
pà dé nà |
efcharistó |
pardner |
pardner |
pardner |
pardneris |
pomyluvach |
pardner |
11 |
(
informal, non-standard) a
way of saying or writing partner* in informal speech |
(informal,
non-standard) a way of saying or writing partner* in informal speech |
(非正式,非标准)在非正式演讲中说或写伴侣*的方式 |
(fēi zhèngshì, fēi
biāozhǔn) zài fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng
shuō huò xiě bànlǚ*de fāngshì |
(átypi, mi typopoiiméni) énas
trópos na léte í na gráfete sýntrofos * se átypi omilía |
(nieformalny,
niestandardowy) sposób mówienia lub pisania partnera * w nieformalnej mowie |
(neformalni,
nestandardni) način izgovaranja ili pisanja partnera * u neformalnom
govoru |
(neformalni,
nestandardni) način izgovaranja ili pisanja partnera * u neformalnom
govoru |
(neformalus,
nestandartinis) būdas pasakyti ar rašyti partnerį * neoficialioje
kalboje |
(neformalʹnyy,
nestandartnyy) sposib vyslovlyuvannya chy napysannya partnerom * u
neformalʹniy promovi |
(neformal'nyy, nestandartnyy)
sposob skazat' ili napisat' partnera * v neformal'noy rechi |
12 |
搭档,伙伴 |
dādàng,
huǒbàn |
搭档,伙伴 |
dādàng, huǒbàn |
Synergátis |
Partner |
Partner |
Partner, partner |
Partneris |
Partner |
Partner, Partner |
13 |
partner |
partner |
伙伴 |
huǒbàn |
synergátis |
partner |
partner |
partner |
partneris |
partner |
partner |
14 |
的非正式表达方式 |
de fēi zhèngshì
biǎodá fāngshì |
的非正式表达方式 |
de fēi zhèngshì
biǎodá fāngshì |
Átypi ékfrasi |
Nieformalne
wyrażenie |
Neformalni izraz |
Neformalni izraz |
Neformali išraiška |
Neformalʹne
vyrazhennya |
Neformal'noye vyrazheniye |
15 |
pardon |
pardon |
赦免 |
shèmiǎn |
synchórisi |
przebaczenie |
pardon |
pomilovanje |
atleisk |
probach |
pomilovaniye |
16 |
exclamation, noun,
verb |
exclamation, noun, verb |
感叹号,名词,动词 |
gǎntànhào, míngcí, dòngcí |
thavmastikó, ousiastikó, ríma |
wykrzyknik,
rzeczownik, czasownik |
uzvik, imenica, glagol |
uzvik,
imenica, glagol |
šauktukas,
daiktavardis, veiksmažodis |
vyhuk, imennyk, diyeslovo |
vosklitsatel'nyy znak, sushchestvitel'noye,
glagol |
17 |
exclamation |
exclamation |
感叹 |
gǎntàn |
thavmasmó |
wykrzyknik |
uzvik |
usklik |
šauktukas |
vyhuk |
vosklitsaniye |
18 |
also |
also |
也 |
yě |
epísis |
także |
takođe |
također |
taip pat |
takozh |
takzhe |
19 |
pardon |
pardon |
赦免 |
shèmiǎn |
synchórisi |
przebaczenie |
pardon |
pomilovanje |
atleisk |
probach |
pomilovaniye |
20 |
used to ask sb to
repeat sth because you did not hear it or did not understand it |
used to ask sb to repeat sth because you did
not hear it or did not understand it |
曾经因为某人没听过或听不懂而要求某人重复某事 |
céngjīng yīnwèi mǒu rén méi
tīngguò huò tīng bù dǒng ér yāoqiú mǒu rén chóngfù
mǒu shì |
chrisimopoieítai gia na zitísei sb na
epanalávei sth epeidí den to akoúsete í den to katalávete |
zwykł
prosić kogoś o powtórzenie czegoś, ponieważ go nie
słyszałeś lub nie rozumiałeś |
koristili su od sb-a da ponovi sth jer ga
niste čuli ili niste razumeli |
običavao
tražiti sb da ponovi sth jer je nisi čuo ili nisi razumio |
įpratęs
sb pakartoti sth, nes to negirdėjai ar nesupratai |
zvykly prosyty sb povtoryty sth, tomu shcho
vy yoho ne chuly abo ne zrozumily |
imel obyknoveniye prosit', chtoby sb
povtoril sth, potomu chto vy ne slyshali ili ne ponimali etogo |
21 |
(用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍 |
(yòng yú
qǐngqiú biérén chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō
yībiàn |
(用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍 |
(yòng yú qǐngqiú biérén
chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō yībiàn |
(Gia na zitás apó kápoion na
epanalávei káti), pes to xaná |
(Za poproszenie
kogoś o powtórzenie czegoś), proszę, powiedz to jeszcze raz |
(Da zamolite nekoga
da nešto ponovi) šta, molim vas ponovite |
(Za zamolbu nekoga
da nešto ponovi) što, molim te, reci još jednom |
(Norėdami
paprašyti ką nors pakartoti) ką, prašau pasakyti |
(Dlya toho, shchob
poprosyty kohosʹ shchosʹ povtoryty) shcho, budʹ laska,
skazhitʹ tse shche raz |
(Dlya togo, chtoby poprosit'
kogo-to povtorit' chto-nibud') |
22 |
You’re
very quiet today.Pardon?I said you’re
very quiet today |
You’re very quiet
today.Pardon?I said you’re very quiet
today |
你今天很安静,对不起?我说你今天很安静 |
nǐ jīntiān
hěn ānjìng, duìbùqǐ? Wǒ shuō nǐ
jīntiān hěn ānjìng |
Eísai polý ísychos símera.
Páron, eípa óti eísai polý ísychos símera |
Jesteś
dziś bardzo cichy. Przepraszam? Powiedziałem, że jesteś
dzisiaj bardzo cichy |
Danas ste veoma
mirni. Izvinjavam se? Rekao sam da ste danas veoma tihi |
Danas ste vrlo
mirni. Izvinite? Rekao sam da ste danas vrlo tihi |
Šiandien tu esi
labai tylus. Atleisk? Sakiau, tu šiandien esi labai tylus |
Vy sʹohodni
duzhe tykhi. Probachte? YA skazav, shcho ty duzhe tykhyy sʹohodni |
Ty segodnya ochen' tikhiy.
Prostite? YA skazal, chto vy segodnya ochen' tikhiy |
23 |
你今天话很少啊。什么?我说你今天话很少 |
nǐ jīntiān huà hěn
shǎo a. Shénme? Wǒ shuō nǐ jīntiān huà hěn
shǎo |
你今天话很少啊。什么?我说你今天话很少 |
nǐ jīntiān huà hěn
shǎo a. Shénme? Wǒ shuō nǐ jīntiān huà hěn
shǎo |
Miláte polý líga símera. Ti? Eípa óti eípate
polý líga símera |
Mówisz
dziś bardzo mało. Co? Powiedziałem, że dzisiaj niewiele
powiedziałeś |
Danas govorite vrlo malo. Šta? Rekao sam da
ste danas rekli vrlo malo |
Danas govorite
vrlo malo. Što je? Rekao sam da ste danas rekli vrlo malo |
Šiandien tu
kalbi labai mažai. Ką? Aš sakiau, kad jūs šiandien pasakėte
labai mažai |
Vy sʹohodni hovoryte duzhe malo. Shcho?
YA skazav, shcho ty sʹohodni skazav duzhe malo |
Vy govorite ochen' malo segodnya. Chto? YA
skazal, chto ty skazal ochen' malo segodnya |
24 |
also |
also |
也 |
yě |
epísis |
także |
takođe |
također |
taip pat |
takozh |
takzhe |
25 |
pardon
me |
pardon me |
对不起 |
duìbùqǐ |
parakaló mou |
wybacz mi |
izvini me |
oprosti mi |
atleisk man |
prosty mene |
prostite menya |
26 |
used
by some people to say 'sorry when they have accidentally made a rude noise,
or said or done sth wrong |
used by some people
to say'sorry when they have accidentally made a rude noise, or said or done
sth wrong |
一些人用它来表达对不起,当他们不小心发出粗鲁的声音,或者说或做错了什么 |
yīxiē rén yòng
tā lái biǎodá duìbùqǐ, dāng tāmen bù
xiǎoxīn fāchū cūlǔ de shēngyīn,
huòzhě shuō huò zuò cuòle shénme |
pou chrisimopoioúntai apó
merikoús anthrópous gia na po «syngnómi ótan ékanan katá láthos énan agení
thóryvo, í eípe í ékane sth láthos |
używane przez
niektórych ludzi, by powiedzieć „przepraszam, gdy przypadkowo zrobili
niegrzeczny hałas, lub powiedzieli lub zrobili coś źle |
neki ljudi koriste
da kažu „izvini ako su slučajno napravili nepristojnu buku ili rekli ili
učinili šta greše |
neki ljudi koriste
da kažu 'oprosti ako su slučajno napravili nepristojnu buku ili rekli
ili učinili nešto loše |
kai kurie
žmonės vartojo sakydami „atsiprašau, kai netyčia sukėlė
grubų triukšmą arba pasakė ar padarė neteisingai |
deyaki lyudy
vykorystovuyutʹ, shchob skazaty, "vybachte, koly vony vypadkovo
zrobyly hrubyy shum, abo skazaly chy zrobyly shcho-nebudʹ ne tak |
ispol'zuyetsya nekotorymi
lyud'mi, chtoby skazat' «izvinite, yesli oni sluchayno sdelali grubyy shum,
ili skazali ili sdelali chto-to nepravil'no |
27 |
抱歉;对不起 |
bàoqiàn;
duìbùqǐ |
抱歉;对不起 |
bàoqiàn; duìbùqǐ |
Lypámai |
Przepraszam |
Izvini, izvini |
Oprosti, oprosti |
Atsiprašau,
atsiprašau |
Vybachte, vybachte |
Izvinite |
28 |
also |
also |
也 |
yě |
epísis |
także |
takođe |
također |
taip pat |
takozh |
takzhe |
29 |
law
律 |
law lǜ |
法律 |
fǎlǜ |
dikaíou |
prawo |
zakon |
zakon zakon |
įstatymas |
zakon |
zakon zakon |
30 |
free
pardon |
free pardon |
免费赦免 |
miǎnfèi shèmiǎn |
doreán chári |
bezpłatne
ułaskawienie |
free pardon |
besplatno pardon |
nemokamas
maloninimas |
vilʹne
probachennya |
besplatnoye proshcheniye |
31 |
an
official decision not to punish sb for a crime, or to say that sb is not
guilty of a crime |
an official decision
not to punish sb for a crime, or to say that sb is not guilty of a crime |
官方决定不对某人行刑,或说某人无罪 |
guānfāng juédìng
bùduì mǒu rén xíngxíng, huò shuō mǒu rén wú zuì |
mia epísimi apófasi na min
timoritheí to sb gia éna énklima, í na poúme óti sb den eínai énochos gia éna
énklima |
oficjalna decyzja o
niekaraniu kogoś za przestępstwo lub stwierdzenie, że
ktoś nie jest winny przestępstwa |
zvanična odluka
da ne kazni sb za zločin ili da kaže da sb nije kriv za zločin |
službena odluka da
ne kazni kaznu za zločin ili da kaže da sb nije kriv za zločin |
oficialus sprendimas
nenubausti sb už nusikaltimą arba pasakyti, kad sb nėra kaltas
dėl nusikaltimo |
ofitsiyne rishennya
ne karaty sb za zlochyn abo kazaty, shcho sb ne ye vynnym u zlochyni |
ofitsial'noye resheniye ne
nakazyvat' sb za prestupleniye ili skazat', chto sb ne vinoven v sovershenii
prestupleniya |
32 |
赦免;特赦 |
shèmiǎn; tèshè |
赦免;特赦 |
shèmiǎn; tèshè |
Lypámai |
Przebaczenie |
Izvinite |
Pomilovanje;
pomilovanje |
Atleisk |
Probach |
Pardon, pardon |
33 |
to
ask/grant/ receive a pardon |
to ask/grant/
receive a pardon |
要求/给予/赦免 |
yāoqiú/jǐyǔ/shèmiǎn |
na zitísete / parachorísete /
lávete chári |
poprosić /
udzielić / otrzymać ułaskawienie |
tražiti / odobriti /
dobiti pomilovanje |
tražiti / odobriti /
dobiti pomilovanje |
paprašyti / suteikti
/ gauti malonę |
prosyty / nadavaty /
otrymuvaty pomyluvannya |
prosit' / darovat' / poluchat'
pomilovaniye |
34 |
请求
/ 准予/ 获得赦免 |
qǐngqiú/
zhǔnyǔ/ huòdé shèmiǎn |
请求/准予/获得赦免 |
qǐngqiú/zhǔnyǔ/huòdé
shèmiǎn |
Aítisi / epichorígisi / lípsi
cháritos |
Prośba /
przyznanie / uzyskanie ułaskawienia |
Zatražite / odobrite
/ izvinite |
Zatražite / odobrite
/ oprostite |
Prašykite /
suteikite / gaukite malonę |
Poprosyty / nadaty /
pomyluvaty |
Zapros / predostavit' /
poluchit' pomilovaniye |
35 |
要求/给予/赦免 |
yāoqiú/jǐyǔ/shèmiǎn |
要求/给予/赦免 |
yāoqiú/jǐyǔ/shèmiǎn |
Zitíste / dóste / cháritos |
Zapytaj / daj /
wybacz |
Pitajte / dajte /
pardon |
Pitaj / daj /
oprosti |
Klausk / duok /
atleisk |
Poprosyty / daty /
pomyluvaty |
Poprosit' / dat' / prostit' |
36 |
a royal/
presidential pardon |
a royal/
presidential pardon |
皇家/总统赦免 |
huángjiā/zǒngtǒng
shèmiǎn |
mia vasilikí / proedrikí chári |
królewskie /
prezydenckie ułaskawienie |
kraljevsko /
predsedničko pomilovanje |
kraljevska /
predsjednička pomilovanja |
karališkasis /
prezidento malonė |
korolivsʹke /
prezydent·sʹke proshchennya |
korolevskoye / prezidentskoye
pomilovaniye |
37 |
皇家 / 总统特赦 |
huángjiā/
zǒngtǒng tèshè |
皇家/总统特赦 |
huángjiā/zǒngtǒng
tèshè |
Vasilikí / Proedrikí Amnistía |
Amnestia królewska /
prezydencka |
Kraljevska /
predsednička amnestija |
Kraljevska /
predsjednička amnestija |
Karališkoji /
prezidento amnestija |
Korolivsʹka /
prezydent·sʹka amnistiya |
Korolevskaya / Prezidentskaya
Amnistiya |
38 |
~ (for sth) the action of forgiving sb for sth |
~ (for sth) the
action of forgiving sb for sth |
〜(某物)某人原谅某人的行为 |
〜(mǒu wù) mǒu
rén yuánliàng mǒu rén de xíngwéi |
~ (gia sth) i enérgeia tis
synchóresis sb gia sth |
~ (za coś) czyn
wybaczania komuś za coś |
~ (for sth) radnja
praštanja sb za sth |
~ (za sth) radnja
praštanja sb za sth |
~ (už sth) veiksmas
atleidžiant sb už sth |
~ (dlya sth) diya
proshchaty sb dlya sth |
~ (dlya chego-to) deystviye
proshcheniya dlya kogo-to |
39 |
原谅;宽恕 |
yuánliàng;
kuānshù |
原谅;宽恕 |
yuánliàng; kuānshù |
Synchoríste |
Wybacz |
Oprosti |
Pardon, opraštanje |
Atleisk |
Probach |
Pardon, proshcheniye |
40 |
〜(某物)某人原谅某人的行为 |
〜(mǒu
wù) mǒu rén yuánliàng mǒu rén de xíngwéi |
〜(某物)某人原谅某人的行为 |
〜(mǒu wù) mǒu
rén yuánliàng mǒu rén de xíngwéi |
~ (Káti) kápoios synchoreí ti
symperiforá kápoiou |
~ (Coś)
ktoś wybacza czyjeś zachowanie |
~ (Nešto) neko
oprosti nečije ponašanje |
~ (Nešto) netko
oprostiti nečije ponašanje |
~ (Kažkas) kažkas
atleidžia kažkieno elgesį |
~ (Shchosʹ)
khtosʹ proshchaye chyyusʹ povedinku |
~ (Nechto) kto-to proshchayet
ch'ye-to povedeniye |
41 |
He asked her pardon for having deceived her |
He asked her pardon
for having deceived her |
他问她赦免了她 |
tā wèn tā
shèmiǎnle tā |
Zítise ti chári tis gia tin
exapátisi tis |
Poprosił
ją o wybaczenie, że ją oszukała |
Zamolio ju je da je
prevari |
Zamolio ju je da
oprosti što ju je prevario |
Jis paprašė jos
atleisti už tai, kad ją apgavo |
Vin poprosyv yiyi
probachyty za te, shcho yiyi obduryly |
On poprosil u neye proshcheniya
za to, chto obmanul yeye |
42 |
他欺骗了她,向她请求原谅 |
tā
qīpiànle tā, xiàng tā qǐngqiú yuánliàng |
他欺骗了她,向她请求原谅 |
tā qīpiànle tā,
xiàng tā qǐngqiú yuánliàng |
Tin exapátise kai tis zítise ti
synchóresi |
Oszukał ją
i poprosił o wybaczenie |
Prevario ju je i
tražio je oprost |
Prevario ju je i
zamolio je za oprost |
Jis ją apgavo
ir paprašė atleidimo |
Vin yiyi obduryv i
poprosyv probachennya |
On obmanul yeye i poprosil u
neye proshcheniya |
43 |
他问她赦免了她 |
tā wèn tā
shèmiǎnle tā |
他问她赦免了她 |
tā wèn tā
shèmiǎnle tā |
Tin zítise na tis synchorísei |
Poprosił
ją o wybaczenie |
Zamolio ju je da je
oprosti |
Zamolio ju je da je
oprosti |
Jis paprašė jos
atleisti |
Vin poprosyv yiyi
pomyluvaty |
On poprosil yeye prostit' yeye |
45 |
forgiveness |
forgiveness |
饶恕 |
ráoshù |
synchóresi |
przebaczenie |
oprost |
praštanje |
atleidimas |
proshchennya |
proshcheniye |
46 |
see
beg |
see beg |
见乞求 |
jiàn qǐqiú |
vl. parakaló |
patrz
błagać |
vidi beg |
vidi beg |
pamatyti elgeta |
dyv |
smotri umolyayu |
47 |
not
usually used in the progressive tenses |
not usually used in
the progressive tenses |
通常不用于渐进式时态 |
tōngcháng bùyòng yú
jiànjìn shì shí tài |
pou syníthos den
chrisimopoioúntai stis proodeftikés chronikés stigmés |
zwykle nie stosowane
w czasach progresywnych |
obično se ne
koristi u progresivnim vremenima |
obično se ne
koristi u progresivnim vremenima |
paprastai
nenaudojamas progresuojančiose įtempiuose |
zazvychay ne
zastosovuyetʹsya v prohresyvnykh periodakh |
obychno ne ispol'zuyetsya v
progressivnykh vremenakh |
48 |
通常不用于私行肘) |
tōngcháng
bùyòng yú sī xíng zhǒu) |
通常不用于私行肘) |
tōngcháng bùyòng yú
sī xíng zhǒu) |
Syníthos den chrisimopoieítai
gia idiotikó ankóna) |
Zwykle nie
używany do łokcia prywatnego) |
Obično se ne
koristi za privatni lakat) |
Obično se ne
koristi za privatni lakat) |
Paprastai
nenaudojama privačioms alkūnėms) |
Zazvychay ne
vykorystovuyetʹsya dlya pryvatnoho liktya) |
Obychno ne ispol'zuyetsya dlya
chastnogo loktya) |
49 |
通常不用于渐进式时态 |
tōngcháng
bùyòng yú jiànjìn shì shí tài |
通常不用于渐进式时态 |
tōngcháng bùyòng yú
jiànjìn shì shí tài |
Syníthos den chrisimopoieítai
se proodeftikés chronikés stigmés |
Zwykle nie
używany w czasach progresywnych |
Obično se ne
koristi u progresivnim vremenima |
Obično se ne
koristi u progresivnim napetostima |
Paprastai
nenaudojamas progresuojančių įtempių metu |
Zazvychay ne
zastosovuyetʹsya v prohresuyuchykh periodakh chasu |
Obychno ne ispol'zuyetsya v
progressivnykh vremenakh |
50 |
to officially allow sb who has been found
guilty of a crime to leave prison and/or avoid punishment |
to officially allow sb who has been found
guilty of a crime to leave prison and/or avoid punishment |
正式允许被判有罪的某人离开监狱和/或避免惩罚 |
zhèngshì yǔnxǔ bèi pàn yǒuzuì
de mǒu rén líkāi jiānyù hé/huò bìmiǎn chéngfá |
na epitrépsei episímos ton sb o opoíos échei
kritheí énochos gia éna énklima na enkataleípsei ti fylakí kai / í na
apofýgei tin timoría |
oficjalnie
zezwolić komuś, kto został uznany za winnego
przestępstwa, na opuszczenie więzienia i / lub uniknięcie kary |
da zvanično dozvole sb-u koji je
proglašen krivim za zločin da napusti zatvor i / ili izbegne kaznu |
službeno
omogućiti sb koji je proglašen krivim za zločin napuštanje zatvora
i / ili izbjegavanje kazne |
oficialiai
leisti sb, kuris pripažintas kaltu padarius nusikaltimą, išeiti iš
kalėjimo ir (arba) išvengti bausmės |
ofitsiyno dozvolyty zb, yakyy buv vyznanyy
vynnym u zlochyni, pokynuty v'yaznytsyu ta / abo unyknuty pokarannya |
ofitsial'no razreshit' komu-libo, kto byl
priznan vinovnym v sovershenii prestupleniya, pokinut' tyur'mu i / ili
izbezhat' nakazaniya |
51 |
赦免;特赦 |
shèmiǎn; tèshè |
赦免;特赦 |
shèmiǎn; tèshè |
Lypámai |
Przebaczenie |
Izvinite |
Pomilovanje;
pomilovanje |
Atleisk |
Probach |
Pardon, pardon |
52 |
She
was pardoned after serving ten years of a sentence |
She was pardoned
after serving ten years of a sentence |
她服了十年徒刑后被赦免 |
tā fúle shí nián túxíng
hòu bèi shèmiǎn |
Chárike metá tin parélefsi déka
etón poinís |
Została
ułaskawiona po odbyciu dziesięcioletniego wyroku |
Pomilovana je nakon
odsluženja deset godina kazne |
Pomilovana je nakon
što je odslužila deset godina kazne |
Po dešimties
metų bausmės atlikimo ji buvo atleista |
Yiyi pomyluvaly
pislya vidbuvannya desyaty rokiv pokarannya |
Ona byla pomilovana posle
otbyvaniya desyati let nakazaniya |
53 |
她被判终身监禁服刑
十年后被服刑十年后她被赦免了 |
tā bèi pàn
zhōngshēn jiānjìn fúxíng shí nián hòu bèi fúxíng shí nián hòu
tā bèi shèmiǎnle |
她被判终身监禁禁刑十年后被服刑十年后她被赦免了 |
tā bèi pàn
zhōngshēn jiānjìn jìn xíng shí nián hòu bèi fúxíng shí nián
hòu tā bèi shèmiǎnle |
Katadikástike se isóvia
kátheirxi kai déka chrónia argótera, chairetístike. |
Została skazana
na dożywocie i ułaskawiona dziesięć lat później. |
Osuđena je na
doživotni zatvor, a deset godina kasnije pomilovana je. |
Osuđena je na
doživotni zatvor, a deset godina kasnije pomilovana je. |
Ji buvo nuteista
kalėti iki gyvos galvos ir po dešimties metų buvo atleista. |
Yiyi zasudyly do
dovichnoho pozbavlennya voli i cherez desyatʹ rokiv pomyluvaly. |
Yeye prigovorili k
pozhiznennomu zaklyucheniyu i cherez desyat' let yeye pomilovali. |
54 |
服刑十年后,她被赦免 |
fúxíng shí nián hòu,
tā bèi shèmiǎn |
服刑十年后,她被赦免 |
fúxíng shí nián hòu, tā
bèi shèmiǎn |
Metá apó 10 chrónia fylákisis,
chárise |
Po dziesięciu
latach więzienia została ułaskawiona |
Nakon odsluženja
deset godina zatvora, pomilovana je |
Nakon odsluženja
deset godina zatvora, pomilovana je |
Po dešimties
metų kalėjimo ji buvo atleista |
Pislya vidbuttya
desyaty rokiv uv'yaznennya yiyi pomyluvaly |
Probyv desyat' let v tyur'me,
ona byla pomilovana |
55 |
〜sb
(for sth/for doing sth |
〜sb (for
sth/for doing sth |
〜sb(用于某事物/用于某事物) |
〜sb(yòng yú mǒu
shìwù/yòng yú mǒu shìwù) |
~ Sb (gia sth / for doing sth |
~ Sb (dla
czegoś / dla robienia czegoś |
~ Sb (za sth / za
činjenje sth |
~ Sb (za sth / za
činjenje sth |
~ Sb (už sth / už
sth |
~ Sb (dlya sth /
dlya toho, shchob robyty shcho-nebudʹ |
~ Sb (dlya chego-libo / dlya
vypolneniya chego-libo |
56 |
to
forgive sb for sth they have said or done (used in many expressions when you
want to be polite) |
to forgive sb for
sth they have said or done (used in many expressions when you want to be
polite) |
为了某人某人原谅他们已经说过的话或做过的事(当您想礼貌时用在许多表达中) |
wèile mǒu rén mǒu rén
yuánliàng tāmen yǐjīng shuōguò dehuà huò zuòguò de shì
(dāng nín xiǎng lǐmào shí yòng zài xǔduō biǎodá
zhōng) |
na synchorísete sb gia sth
échoun pei í ékane (chrisimopoieítai se pollés ekfráseis ótan thélete na
eíste evgenikoí) |
wybaczyć
komuś, co powiedział lub zrobił (używane w wielu
wyrażeniach, gdy chcesz być uprzejmy) |
oprostiti sb za ono
što su rekli ili učinili (koristi se u mnogim izrazima kada želite biti
uljudni) |
oprostiti sb za ono
što su rekli ili učinili (koristi se u mnogim izrazima kad želiš biti
pristojan) |
atleisti sb už tai,
ką jie pasakė ar padarė (vartojami daugelyje išraiškų,
kai nori būti mandagus) |
probachyty sb za te,
shcho vony skazaly chy zrobyly (vykorystovuyetʹsya v bahatʹokh
vyrazakh, koly ty khochesh buty vvichlyvym) |
chtoby prostit' kogo-to za to,
chto oni skazali ili sdelali (ispol'zuyetsya vo mnogikh vyrazheniyakh, kogda
vy khotite byt' vezhlivym) |
57 |
原谅(表示礼貌时常用的词语) |
yuánliàng
(biǎoshì lǐmào shí chángyòng de cíyǔ) |
原谅(表示礼貌时常用的词) |
yuánliàng (biǎoshì
lǐmào shí chángyòng de cí) |
Synchóresi |
Przebaczenie |
Oproštaj |
Otpusti (predstavlja
pojam koji se koristi kada se obično uglađenost) |
Atleidimas |
Proshchennya |
Prosti (predstavlyayet soboy
obychno ispol'zuyemyy termin, vezhlivost') |
58 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synónymo |
synonim |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
synonim |
sinonim |
59 |
excuse |
excuse |
借口 |
jièkǒu |
dikaiología |
wymówka |
izgovor |
izgovor |
pasiteisinimas |
vypravdannya |
opravdaniye |
60 |
Pardon
my ignorance, but what is a ,duplex? |
Pardon my ignorance,
but what is a,duplex? |
请原谅我的无知,但什么是双工? |
qǐng yuánliàng wǒ de
wúzhī, dàn shénme shì shuāng gōng? |
Lypámai tin ágnoiá mou, allá ti
eínai amoivaía? |
Przepraszam za
moją ignorancję, ale co to jest dupleks? |
Izvinite zbog mog
neznanja, ali šta je dupleks? |
Oprostite na mojoj
neznanju, ali što je, dupleks? |
Atleisk mano
nežinojimą, bet kas yra dvipusis ryšys? |
Vybachte moye
neznannya, ale shcho take dupleks? |
Prostite za moye nevezhestvo,
no chto takoye dupleks? |
61 |
请原谅我无知 |
Qǐng yuánliàng
wǒ wúzhī |
请原谅我无知 |
Qǐng yuánliàng wǒ
wúzhī |
Parakaló synchoréste mou gia
ágnoia |
Proszę wybacz
mi ignorancję |
Molim te oprosti mi
zbog neznanja |
Molim te oprosti mi
zbog neznanja |
Prašau atleisti už
nežinojimą |
Probachte mene za
neznannya |
Pozhaluysta, prosti menya za
nevezhestvo |
62 |
duplex |
duplex |
双工 |
shuāng gōng |
diplís ópsis |
dupleks |
dupleks |
dupleks |
dvipusis |
dupleks |
dupleks |
63 |
是什么呢? |
shì shénme ne? |
是什么呢? |
shì shénme ne? |
Ti eínai aftó |
Co to jest |
Šta je to? |
Što je to |
Kas tai yra |
Shcho tse take? |
Chto eto |
64 |
the place was, if you’ll pardon the
expression, a dump |
The place was, if you’ll pardon the
expression, a dump |
如果您对表达式表示原谅,那么这里就是一个转储 |
Rúguǒ nín duì biǎodá shì
biǎoshì yuánliàng, nàme zhèlǐ jiùshì yīgè zhuǎn chǔ |
o tópos ítan, an chásete tin ékfrasi, mia
chomaterí |
miejscem
było, jeśli wybaczysz wyrażenie, wysypisko |
mesto je bilo, ako oprostite izraz,
smeće |
mjesto je
bilo, ako oprostite izraz, smeće |
vieta, jei
malonėsite už išraišką, buvo sąvartynas |
mistse bulo, yakshcho vy budete probachyty
vyraz, damp |
mesto bylo, yesli vy izvinite vyrazheniye,
svalka |
65 |
那个地方,请恕我直言,简直是个垃圾场 |
nàgè dìfāng,
qǐng shù wǒ zhíyán, jiǎnzhí shìgè lèsè chǎng |
那个地方,请恕我直言,简直是个垃圾场 |
nàgè dìfāng, qǐng shù
wǒ zhíyán, jiǎnzhí shìgè lèsè chǎng |
Aftós o tópos, IMHO, eínai mia
chomaterí |
To miejsce, IMHO, to
wysypisko |
To mesto, IMHO, to
je smeće |
To mjesto, IMHO, to
je smeće |
Ta vieta, IMHO, tai
sąvartynas |
Tse mistse, IMKHO,
tse smitnyk |
Eto mesto, IMKHO, eto svalka |
66 |
You
could be pardoned for thinking ( it is easy to understand why people think) that education is not the government’s
priority |
You could be
pardoned for thinking (it is easy to understand why people think) that
education is not the government’s priority |
您可能会以为思考不是政府的首要任务(很容易理解人们为什么这样认为), |
nín kěnéng huì yǐwéi
sīkǎo bùshì zhèngfǔ de shǒuyào rènwù (hěn róngyì
lǐjiě rénmen wèishéme zhèyàng rènwéi), |
Tha boroúsate na synchorísete
ti sképsi (eínai éfkolo na katalávete giatí skéftontai oi ánthropoi) óti i
ekpaídefsi den eínai proteraiótita tis kyvérnisis |
Możesz
zostać ułaskawiony za myślenie (łatwo zrozumieć,
dlaczego ludzie myślą), że edukacja nie jest priorytetem
rządu |
Mogli biste se
oprostiti ako mislite (lako je shvatiti zašto ljudi misle) da obrazovanje
nije prioritet vlade |
Mogli biste se
oprostiti kad mislite (lako je razumjeti zašto ljudi misle) da obrazovanje
nije prioritet vlade |
Galite būti
atleistas už mąstymą (nesunku suprasti, kodėl žmonės
mano), kad švietimas nėra vyriausybės prioritetas |
Vas mozhutʹ
probachyty za dumky (lehko zrozumity, chomu lyudy dumayutʹ), shcho
osvita ne ye priorytetom uryadu |
Vas mogut prostit' za to, chto
vy dumayete (legko ponyat', pochemu lyudi tak dumayut), chto obrazovaniye ne
yavlyayetsya prioritetom pravitel'stva |
67 |
人们认为政府没有优先考虑教育,这是不难理解的 |
rénmen rènwéi
zhèngfǔ méiyǒu yōuxiān kǎolǜ jiàoyù, zhè shì bù
nán lǐjiě de |
人们认为政府没有优先考虑教育,这是不难理解的 |
rénmen rènwéi zhèngfǔ
méiyǒu yōuxiān kǎolǜ jiàoyù, zhè shì bù nán
lǐjiě de |
Den eínai dýskolo na
katalávoume óti i kyvérnisi den dínei proteraiótita stin ekpaídefsi |
Nietrudno
zrozumieć, że rząd nie traktuje edukacji priorytetowo |
Nije teško razumeti
da vlada ne daje prioritet obrazovanju |
Nije teško razumjeti
da vlada ne daje prioritet obrazovanju |
Nėra sunku
suprasti, kad vyriausybė neteikia švietimo prioritetams prioriteto |
Ne vazhko zrozumity,
shcho uryad ne nadaye priorytetiv osviti |
Netrudno ponyat', chto
pravitel'stvo ne otdayet prioritet obrazovaniyu |
68 |
Pardon
me for interrupting you |
Pardon me for
interrupting you |
原谅我打扰你了 |
yuánliàng wǒ
dǎrǎo nǐle |
Me synchoreíte gia ti diakopí
sas |
Wybacz mi, że
ci przeszkadzam |
Izvinite što vas
prekidam |
Izvinite što vas
prekidam |
Atleisk, kad tave
pertraukiau |
Vybachte mene za te,
shcho vas zavazhav |
Izvinite, chto preryvayu vas |
69 |
对不起,打扰您了 |
duìbùqǐ,
dǎrǎo nínle |
对不起,打扰您了 |
duìbùqǐ, dǎrǎo
nínle |
Syngnómi pou sas enochleí |
Przepraszam, że
przeszkadzam |
Izvinite što vas
uznemirim |
Žao mi je što vas
uznemirim |
Deja, kad jus
trikdė |
Vybachte, shcho
zavazhayu |
Izvinite, chto bespokoyu vas |
70 |
Pardon
my but is that your husband? |
Pardon my but is
that your husband? |
请原谅我,但那是你的丈夫吗? |
qǐng yuánliàng wǒ,
dàn nà shì nǐ de zhàngfū ma? |
Sas parakaló allá eínai óti o
sýzygós sas? |
Przepraszam, ale czy
to twój mąż? |
Izvinite, ali je li
to vaš muž? |
Izvinite, ali je li
to vaš suprug? |
Atleisk, bet ar tai
tavo vyras? |
Vybachte moye, ale
tse vash cholovik? |
Prostite, no eto vash muzh? |
71 |
请原谅我多何,那位是您的先生吗? |
Qǐng yuánliàng
wǒ duō hé, nà wèi shì nín de xiānshēng ma? |
请原谅我多何,那位是您的先生吗? |
Qǐng yuánliàng wǒ
duō hé, nà wèi shì nín de xiānshēng ma? |
Me synchoreíte, eínai o sýzygós
sas? |
Przepraszam, czy to
twój mąż? |
Izvinite, je li to
vaš muž? |
Oprostite, je li to
vaš suprug? |
Atleisk, ar tai tavo
vyras? |
Vybachte, tse vash
cholovik? |
Izvinite, eto vash muzh? |
72 |
pardon me (informal) used to ask sb to repeat sth
because you did not hear it or do not understand it |
Pardon me
(informal) used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or
do not understand it |
赦免我(非正式)过去曾要求某人重复某事,因为您听不到或听不懂 |
Shèmiǎn wǒ (fēi zhèngshì)
guòqù céng yāoqiú mǒu rén chóngfù mǒu shì, yīnwèi nín
tīng bù dào huò tīng bù dǒng |
me synchoríste (átypi) pou chrisimopoieítai
gia na zitísete apó to sb na epanalávei to sth giatí den to akoúsate í den to
katalavaínete |
przepraszam
(nieformalnie) zwykłem prosić kogoś o powtórzenie czegoś,
ponieważ go nie słyszałeś lub nie rozumiesz |
pardon me (neformalno) je tražio sb da
ponovi sth jer ga niste čuli ili ne razumete |
pardon me
(neformalno) koristili su za traženje sb-a da ponovi sth jer ga niste
čuli ili ne razumijete |
atleisk man
(neoficialiai), kad prašyčiau sb pakartoti sth, nes to negirdėjai
ar nesupratai |
probachte mene (neofitsiyne), shcho ranishe
prosyv sb povtoryty sth, tomu shcho vy yoho ne chuly chy ne rozumiyete |
prostite menya (neformal'no) ran'she prosil
sb povtorit' sth, potomu chto vy etogo ne slyshali ili ne ponimayete |
73 |
(用于请别人重复某事)
什么,请再说一次 |
(yòng yú qǐng
biérén chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō yīcì |
(用于请别人重复某事)什么,请再说一次 |
(yòng yú qǐng biérén
chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō yīcì |
(Gia na zitás apó kápoion na
epanalávei káti) Ti, parakaló pes to xaná |
(Za poproszenie
kogoś, żeby coś powtórzył) Powiedz to jeszcze raz |
(Za zamoliti nekoga
da nešto ponovi) Šta, molim te, reci još jednom |
(Za zamoliti nekoga
da nešto ponovi) Što, molim te, reci još jednom |
(Jei norite
paprašyti ką nors pakartoti) Ką gi, pasakykite dar kartą |
(Dlya toho, shchob
poprosyty kohosʹ shchosʹ povtoryty) Shcho, budʹ laska,
skazhitʹ tse shche raz |
(Dlya togo, chtoby poprosit'
kogo-to povtorit') Chto, pozhaluysta, skazhi eto snova |
74 |
used by some people to say ,sorry ,when they have
accidentally made a rude noise or done sth wrong |
used by some people to say,sorry,when they
have accidentally made a rude noise or done sth wrong |
有人误说粗鲁的声音或做错了事时使用的抱歉 |
yǒurén wù shuō cūlǔ de
shēngyīn huò zuò cuò liǎo shì shí shǐyòng de bàoqiàn |
pou chrisimopoioúntai apó merikoús
anthrópous gia na po, syngnómi, ótan ékanan katá láthos éna agenés thóryvo í
ékane sth láthos |
używane
przez niektórych ludzi, by powiedzieć, przepraszam, kiedy przypadkowo
zrobili niegrzeczny hałas lub zrobili coś źle |
neki ga koriste da kažu, oprosti, kada su
slučajno napravili nepristojnu buku ili pogrešili nešto |
neki ga
koriste da kažu, oprosti, kad su slučajno napravili nepristojnu buku ili
učinili nešto loše |
kai kurie
žmonės vartojo sakydami „atsiprašau“, kai netyčia sukėlė
grubų triukšmą ar padarė neteisingai |
deyaki lyudy vykorystovuyutʹ, shchob
skazaty, vybachte, koly vony vypadkovo zrobyly hrubyy shum abo zrobyly
shcho-nebudʹ ne tak |
ispol'zuyetsya nekotorymi lyud'mi, chtoby
skazat', izvinite, kogda oni sluchayno sdelali grubyy shum ili sdelali
chto-to nepravil'no |
75 |
(为偶尔的冒失响声或过失表示歉意)
对不起 |
(wèi ǒu'ěr
de màoshī xiǎngshēng huò guòshī biǎoshì qiànyì)
duìbùqǐ |
(为偶尔的冒失响声或过失表示遗憾意)对不起 |
(wèi ǒu'ěr de
màoshī xiǎngshēng huò guòshī biǎoshì yíhàn yì)
duìbùqǐ |
(Zitíste sygnómi gia
peristasiaká prosvlitikó thóryvo í améleia) Sygnómi |
(Przepraszam za
okazjonalny obraźliwy hałas lub zaniedbanie) |
(Izvinite se zbog
povremene uvredljive buke ili nemara) |
(Ispričavajte
se zbog povremene uvredljive buke ili nemara) Žao mi je |
(Atsiprašykite už
retkarčiais įžeidžiantį triukšmą ar aplaidumą)
Atsiprašome |
(Vybachte za
vypadkovyy obrazlyvyy shum chy nedbalistʹ) Vybachte |
(Proshu proshcheniya za
sluchaynyye oskorbitel'nyye shumy ili khalatnost') Izvinite |
76 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
77 |
I beg your pardon at
beg |
I beg your pardon at beg |
我求你原谅 |
wǒ qiú nǐ yuánliàng |
Sas parakaló na sas synchorísete |
Błagam o
wybaczenie na początku |
Molim vas za oprost |
Molim vas za
oprost |
Aš maldauju
jūsų maldaujant |
Proshu probachennya u zhebraku |
Proshu proshcheniya pri proshu |
78 |
我求你原谅 |
wǒ qiú nǐ
yuánliàng |
我求你原谅 |
wǒ qiú nǐ yuánliàng |
Sas parakaló |
Proszę o
wybaczenie |
Izvinjavam se |
Preklinjem vas |
Maldauju
jūsų |
Proshu probachennya |
Proshu proshcheniya |
79 |
pardon
me for doing sth used to show that you are upset or
offended by the way that sb has spoken to you |
pardon me for doing
sth used to show that you are upset or offended by the way that sb has spoken
to you |
赦免我做某事曾经用来表明你对某人说话的方式感到沮丧或生气 |
shèmiǎn wǒ zuò
mǒu shì céngjīng yòng lái biǎomíng nǐ duì mǒu rén
shuōhuà de fāngshì gǎndào jǔsàng huò shēngqì |
synchoréste mou gia na kánete
sth pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti eíste anastatoménoi í
prosvevliménoi apó ton trópo pou sb échei milísei se sas |
wybacz mi, że
robiłem coś, co pokazywało, że jesteś zdenerwowany
lub obrażony sposobem, w jaki ktoś do ciebie przemówił |
izvini što sam radio
što sam pokazao da si uznemiren ili uvređen načinom na koji ti je
sb govorio |
oprosti mi što sam
radio ono što sam pokazao da si uznemiren ili uvrijeđen načinom na
koji ti je sb govorio |
Atleisk man už tai,
kad darai tai, kas buvo parodyta, kad esi nusiminęs ar įžeistas
dėl to, ką sb tau kalbėjo |
Vybachte mene za te,
shcho ya robyv shcho-nebudʹ ranishe, shchob pokazaty, shcho vy
zasmucheni abo obrazheni tym, shcho rozmovlyav z vamy |
prostite menya za to, chto ya
kogda-libo pokazyval, chto vy rasstroyeny ili oskorbleny tem, kak s vami
govoril sb |
80 |
(对别人的说话方式表示烦恼或生气)原谅我不得不做某事 |
(duì biérén de shuōhuà fāngshì
biǎoshì fánnǎo huò shēngqì) yuánliàng wǒ bùdé bù zuò
mǒu shì |
(对别人的说话方式表示烦恼或生气)原谅我不得不做某事 |
(duì biérén de shuōhuà fāngshì
biǎoshì fánnǎo huò shēngqì) yuánliàng wǒ bùdé bù zuò
mǒu shì |
(Travmatisménos í thymoménos gia ton trópo
me ton opoío oi álloi miloún) synchoríste me gia na to káno |
(Zdenerwowany
lub zły na sposób, w jaki mówią inni) wybacz mi, że muszę
coś zrobić |
(Uznemireni ili ljuti zbog načina na
koji drugi pričaju) oprosti mi što moram nešto da učinim |
(Ogorčeni
ili ljuti zbog načina na koji drugi govore) oprosti mi što moram
učiniti |
(Nuliūdęs
ar supykęs dėl to, kaip kalba kiti) atleisk, kad turiu ką nors
padaryti |
(Sturbovanyy chy rozlyuchenyy tym, yak
hovoryatʹ inshi) probachte mene za te, shcho meni potribno shchosʹ
robyty |
(Ogorchen ili rasserzhen iz-za togo, kak
govoryat drugiye) prosti menya za neobkhodimost' chto-to sdelat' |
81 |
原谅我做某事是为了表明你对某人说话的方式感到沮丧或生气 |
yuánliàng wǒ
zuò mǒu shì shì wèile biǎomíng nǐ duì mǒu rén
shuōhuà de fāngshì gǎndào jǔsàng huò shēngqì |
原谅我做某事是为了表明你对某人说话的方式感到沮丧或生气 |
yuánliàng wǒ zuò mǒu
shì shì wèile biǎomíng nǐ duì mǒu rén shuōhuà de
fāngshì gǎndào jǔsàng huò shēngqì |
Synchoríste mou óti ékana káti
gia na deíxo óti eíste anastatoménoi í thymoménoi gia ton trópo pou kápoios
miláei |
Wybacz mi, że
robię coś, co pokazuje, że jesteś zdenerwowany lub
zły na sposób, w jaki ktoś mówi |
Oprosti mi što sam
učinio nešto da pokažem da si uznemiren ili ljut zbog načina na
koji neko priča |
Oprosti mi što sam
učinio nešto da pokažem da si uznemiren ili ljut zbog načina na
koji netko govori |
Atleisk, kad ką
nors padariau, kad parodyčiau, kad esi nusiminęs ar supykęs
dėl to, kaip kažkas kalba |
Probachte, shcho ya
shchosʹ zrobyv, shchob pokazaty, shcho vy zasmucheni chy zli na te, yak
khtosʹ rozmovlyaye |
Prostite, chto ya sdelal
chto-to, chtoby pokazat', chto vy rasstroyeny ili rasserzheny iz-za togo, kak
kto-to govorit |
82 |
Oh,
just shut up! Well, pardon me for breathing! |
Oh, just shut up!
Well, pardon me for breathing! |
哦,闭嘴!好吧,请原谅我的呼吸! |
ó, bì zuǐ! Hǎo ba,
qǐng yuánliàng wǒ de hūxī! |
O, aplá kleíste to! Loipón, me
synchoreíte gia tin anapnoí! |
Och, zamknij
się! Wybacz mi, że oddycham! |
Oh, samo
ućuti! Pa, izvinite što dišem! |
Oh, samo umukni! Pa,
oprostite mi što dišem! |
O, tiesiog
užsičiaupk! Atleisk, kad kvėpuoju! |
O, prosto
zatknysʹ! Nu, probach mene za dykhannya! |
Oy, prosto zatknis'! Nu,
prostite menya za dykhaniye! |
83 |
你给我闭嘴!唔,不能不让人呼吸吧! |
Nǐ gěi
wǒ bì zuǐ! Wú, bùnéng bù ràng rén hūxī ba! |
你给我闭嘴!唔,不能不有人呼吸吧! |
Nǐ gěi wǒ bì
zuǐ! Wú, bùnéng bù yǒurén hūxī ba! |
Mou kleíseis gia ména!
Dystychós, as anapnéfsoume! |
Zamknij się dla
mnie! Niestety, oddychajmy! |
Umukni za mene! Jao,
dišimo! |
Šuti za mene! Jao,
dišimo! |
Tu užsičiaupk
už mane! Deja, kvėpuokime! |
Ty zamovkny dlya
mene! Na zhalʹ, davayte podykhaty! |
Ty zatknis' dlya menya! Uvy,
davayte dyshat'! |
84 |
more
at |
More at |
更多 |
Gèng duō |
perissótera sto |
więcej na |
više na |
više na |
daugiau ne |
bilʹshe na |
bol'she v |
85 |
french |
french |
法国人 |
fàguó rén |
galliká |
francuski |
francuski |
Francuzi |
prancūzų |
frantsuzʹkyy |
frantsuzskiy |
86 |
pardonable |
pardonable |
情有可原 |
qíng yǒu kě yuán |
Oraía |
wybaczalne |
izvinjavam se |
oprostiv |
maloningas |
probachte |
prostitel'nyy |
87 |
that can be forgiven or excused |
that can be forgiven or excused |
可以原谅或原谅的 |
kěyǐ yuánliàng huò yuánliàng de |
pou boreí na synchoretheí í na synchoritheí |
które
można wybaczyć lub usprawiedliwić |
to se može oprostiti ili oprostiti |
to se može
oprostiti ili oprostiti |
kuriuos galima
atleisti ar atleisti |
shcho mozhna probachyty chy vypravdaty |
eto mozhet byt' proshcheno ili izvineno |
88 |
可原谅的;可以宽恕的 |
kě yuánliàng
de; kěyǐ kuānshù de |
可原谅的;可以宽恕的 |
kě yuánliàng de;
kěyǐ kuānshù de |
Aparáspisto |
Wybaczające |
Oprostivo |
Oprostiti, možete
oprostiti |
Atleistina |
Proshchayetʹsya |
Prostitel'no, vy mozhete
prostit' |
89 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synónymo |
synonim |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
synonim |
sinonim |
90 |
excusable |
excusable |
情有可原 |
qíng yǒu kě yuán |
syngností |
usprawiedliwiony |
opravdati |
oprostiv |
atleistas |
vypravdanyy |
izvinitel'nyy |
91 |
unpardonnable |
unpardonnable |
不可原谅的 |
bùkě yuánliàng de |
adikaiológiti |
niewybaczalny |
neizrecivo |
unpardonnable |
neapgalvotas |
nepomitnyy |
unpardonnable |
92 |
pare
~ sth (off/away) to remove die thin
outer layer of sth |
pare ~ sth (off/away) to remove die thin outer
layer of sth |
切去某物(关闭/离开)以去除某物的薄外层 |
qiè qù mǒu wù
(guānbì/líkāi) yǐ qùchú mǒu wù de báo wài céng |
(off / away) gia na afairésete
to leptó exoterikó stróma tou sth |
pare ~ sth (off /
away), aby usunąć cienką zewnętrzną warstwę
czegoś |
pare ~ sth
(isključivanje / udaljavanje) za uklanjanje tankog spoljnog sloja sth |
pare ~ sth (off /
away) za uklanjanje die tankog vanjskog sloja sth |
paruokite (išjunkite
/ pašalinkite), kad pašalintumėte ploną išorinį liežuvio
sluoksnį |
pare ~ sth (off /
away) dlya vydalennya shtampu tonkoho zovnishnʹoho sharu sth |
Pare ~ STH (vykl / ot), chtoby
udalit' tonkiy vneshniy sloy |
93 |
削皮;去皮 |
xiāo pí; qù pí |
削皮;去皮 |
xiāo pí; qù pí |
Apolépisi |
Peeling |
Piling |
Peel, oguljene |
Lupimas |
Pilinh |
Pil, ochishchennyye |
94 |
First,
pare the rind from the lemon |
First, pare the rind
from the lemon |
首先,去掉柠檬皮 |
shǒuxiān, qùdiào
níngméng pí |
Kat 'archás, faínetai to dérma
apó to lemóni |
Najpierw wytrzyj
skórkę z cytryny |
Prvo iz limuna
narežite koru |
Prvo iz limuna
narežite koru |
Pirmiausia iš
citrinos išvalykite žievelę |
Spochatku z lymona
zbyyte shkirku |
Vo-pervykh, ochistit' kozhuru
ot limona |
95 |
首先把冷檬皮剥掉 |
shǒuxiān
bǎ lěng méng píbō diào |
首先把冷柠檬皮剥掉 |
shǒuxiān bǎ
lěng níngméng píbō diào |
Próta afairéste ti floúda tou
lemonioú |
Najpierw obierz
skórkę z cytryny |
Prvo ogulite
limunovu koru |
Prvo ogulite
limunovu koru |
Pirmiausia nulupkite
citrinos žievelę |
Spochatku
ochystitʹ shkirku lymona |
Snachala ochistite ot kozhury
limona |
96 |
She
pared the apple |
She pared the apple |
她把苹果削了 |
tā bǎ píngguǒ
xuēle |
Trávixe to mílo |
Wytarła
jabłko |
Spajala je jabuku |
Isparila je jabuku |
Ji nukošė
obuolį |
Vona pare yabluko |
Ona ochistila yabloko |
97 |
她削了苹果 |
tā xuēle
píngguǒ |
她削了苹果 |
tā xuēle píngguǒ |
Afaírese to mílo |
Obrała
jabłko |
Oljuštila je jabuku |
Ogulio je jabuku |
Ji nulupo
obuolį |
Vona ochystyla
yabluko |
Ona ochistila yabloko |
98 |
~
sth (back/down) to gradually
reduce the size or amount |
~ sth (back/down) to
gradually reduce the size or amount |
〜sth(后退/后退)以逐渐减小尺寸或数量 |
〜sth(hòutuì/hòutuì)
yǐ zhújiàn jiǎn xiǎo chǐcùn huò shùliàng |
~ sth (píso / káto) gia ti
stadiakí meíosi tou megéthous í tis posótitas |
~ sth (wstecz / w
dół), aby stopniowo zmniejszać rozmiar lub ilość |
~ sth (nazad / dole)
za postepeno smanjivanje veličine ili količine |
~ sth (natrag /
dolje) za postupno smanjivanje veličine ili količine |
~ sth (atgal /
žemyn), kad pamažu sumažintumėte dydį ar kiekį |
~ sth (nazad /
vnyz), shchob postupovo zmenshyty rozmir abo sumu |
~ sth (nazad / vniz), chtoby
postepenno umen'shit' razmer ili kolichestvo |
99 |
逐杏减小(数量或体积)使缩小 |
zhú xìng jiǎn
xiǎo (shùliàng huò tǐjī) shǐ suōxiǎo |
逐杏分解(数量或体积)使缩小 |
zhú xìng fēnjiě
(shùliàng huò tǐjī) shǐ suōxiǎo |
Gia na meiósete (posótita í
éntasi) mía pros mía. |
Zmniejszać
(ilość lub objętość) jeden po drugim. |
Da biste smanjili
(količinu ili količinu) jednu po jednu. |
Da biste smanjili
(količinu ili količinu) jednu po jednu. |
Norėdami
sumažinti (kiekį ar tūrį) po vieną. |
Dlya zmenshennya
(kilʹkosti abo obsyahu) po cherzi. |
Umen'shit' (kolichestvo ili
ob"yem) po odnomu. |
100 |
〜sth(后退/后退)以逐渐减小尺寸或数量 |
〜sth(hòutuì/hòutuì)
yǐ zhújiàn jiǎn xiǎo chǐcùn huò shùliàng |
〜sth(后退/后退)以渐进尺寸或数量 |
〜sth(hòutuì/hòutuì)
yǐ jiànjìn chǐcùn huò shùliàng |
~ Sth (píso / píso) gia ti
stadiakí meíosi tou megéthous í tis posótitas |
~ Sth (tył /
tył), aby stopniowo zmniejszyć rozmiar lub ilość |
~ Sth (leđa /
nazad) za postepeno smanjivanje veličine ili količine |
~ Sth (leđa /
leđa) za postupno smanjivanje veličine ili količine |
~ Sth (atgal /
atgal), kad pamažu sumažintumėte dydį ar kiekį |
~ Sth (nazad /
nazad) dlya postupovoho zmenshennya rozmiru chy kilʹkosti |
~ Sth (nazad / nazad), chtoby
postepenno umen'shit' razmer ili kolichestvo |
|
The
training budget has been pared back to a minimum |
The training budget
has been pared back to a minimum |
培训预算已减少到最低限度 |
péixùn yùsuàn yǐ
jiǎnshǎo dào zuìdī xiàndù |
O proüpologismós katártisis
meióthike sto eláchisto |
Budżet
szkoleniowy został zredukowany do minimum |
Budžet za obuku je
sveden na minimum |
Proračun za
obuku sveden je na minimum |
Mokymo biudžetas
buvo sumažintas iki minimumo |
Byudzhet na
navchannya buv zvedenyy do minimumu |
Byudzhet na obucheniye byl
sveden k minimumu |
102 |
培训预算已被削减到最低限度 |
péixùn yùsuàn
yǐ bèi xuējiǎn dào zuìdī xiàndù |
培训预算已被削减到最低限度 |
péixùn yùsuàn yǐ bèi
xuējiǎn dào zuìdī xiàndù |
O proüpologismós katártisis
meióthike sto eláchisto |
Budżet na
szkolenia został zredukowany do minimum |
Budžet za obuku
sveden je na minimum |
Proračun za
obuku sveden je na minimum |
Mokymo biudžetas
buvo sumažintas iki minimumo |
Byudzhet na
navchannya zvedenyy do minimumu |
Byudzhet obucheniya byl
sokrashchen do minimuma |
103 |
培训预算已减少到最低限度 |
péixùn yùsuàn
yǐ jiǎnshǎo dào zuìdī xiàndù |
培训预算已减少到最低限度 |
péixùn yùsuàn yǐ
jiǎnshǎo dào zuìdī xiàndù |
O proüpologismós katártisis
meióthike sto eláchisto |
Budżet na
szkolenia został zredukowany do minimum |
Budžet za obuku
sveden je na minimum |
Proračun za
obuku sveden je na minimum |
Mokymo biudžetas
buvo sumažintas iki minimumo |
Byudzhet na
navchannya zvedenyy do minimumu |
Byudzhet obucheniya byl
sokrashchen do minimuma |
104 |
The
workforce has been pared to the bone (reduced to the lowest possible level) |
The workforce has
been pared to the bone (reduced to the lowest possible level) |
劳动力已被削减到最低(降低到最低水平) |
láodònglì yǐ bèi
xuējiǎn dào zuìdī (jiàngdī dào zuìdī shuǐpíng) |
To ergatikó dynamikó échei
ftásei sto ostó (meioméno sto chamilótero dynató epípedo) |
Siła robocza
została dopasowana do kości (zredukowana do najniższego
możliwego poziomu) |
Radna snaga je
sravnjena do kosti (svedeno na najniži mogući nivo) |
Radna snaga je
sravnjena do kosti (smanjena na najnižu moguću razinu) |
Darbo jėga buvo
pritraukta prie kaulo (sumažinta iki žemiausio įmanomo lygio) |
Robocha syla bula
zvedena do kistky (znyzhena do minimalʹno mozhlyvoho rivnya) |
Rabochaya sila byla
sokrashchena do kostey (snizhena do minimal'no vozmozhnogo urovnya) |
105 |
公司员工已被裁减到极限 |
gōngsī
yuángōng yǐ bèi cáijiǎn dào jíxiàn |
公司员工已被预期到极限 |
gōngsī yuángōng
yǐ bèi yùqí dào jíxiàn |
Oi ypálliloi tis etaireías
échoun meiotheí sto ório |
Pracownicy firmy
zostali zredukowani do granic możliwości |
Zaposleni u
kompaniji smanjeni su do krajnjih granica |
Zaposlenici tvrtke
smanjeni su do krajnjih granica |
Įmonės
darbuotojai buvo sumažinti |
Pratsivnykiv
kompaniyi skorotyly do mezh |
Sotrudniki kompanii byli
sokrashcheny do predela |
106 |
劳动力已被削减到最低(降低到最低水平) |
láodònglì yǐ
bèi xuējiǎn dào zuìdī (jiàngdī dào zuìdī
shuǐpíng) |
劳动力已被削减到最低(降低到最低水平) |
láodònglì yǐ bèi
xuējiǎn dào zuìdī (jiàngdī dào zuìdī shuǐpíng) |
I ergasía meióthike sto
eláchisto (sto eláchisto) |
Praca została
zredukowana do minimum (do minimum) |
Radna snaga je
svedena na minimum (na minimum) |
Radna snaga je
svedena na minimum (na minimum) |
Darbo jėga buvo
sumažinta iki minimumo (iki minimumo) |
Pratsya skorotylasya
do minimumu (do minimumu) |
Trud byl sveden k minimumu (do
minimuma) |
107 |
to cut away the edges
of sth, especially your nails, in order to make them smooth and neat |
to cut away the edges of sth, especially
your nails, in order to make them smooth and neat |
剪掉某物的边缘,尤其是指甲,以使其光滑整洁 |
jiǎn diào mǒu wù de biānyuán,
yóuqí shì zhǐjiǎ, yǐ shǐ qí guānghuá zhěngjié |
gia na kópsete tis ákres tou sth, eidiká ta
nýchia sas, gia na ta kánete omalá kai taktopoiiména |
odciąć
krawędzie czegoś, szczególnie paznokci, aby były gładkie
i schludne |
da odsečete ivice nečega, posebno
nokte, kako bi bili glatki i uredni |
odrezati
rubove nečega, posebno nokte, kako bi bili glatki i uredni |
nupjaukite
akies kraštus, ypač nagus, kad jie būtų glotnūs ir
tvarkingi |
vidrizaty krayi shcho-nebudʹ, osoblyvo
vashi nihti, shchob zrobyty yikh hladkymy ta akuratnymy |
obrezat' kraya chego-libo, osobenno nogti,
chtoby sdelat' ikh gladkimi i akkuratnymi |
108 |
修剪.(指甲等) |
xiūjiǎn.(Zhǐjiǎ
děng) |
解剖。(指甲等) |
jiěpōu.(Zhǐjiǎ
děng) |
Trim (Karfiá, k.lp.) |
Przytnij (paznokcie
itp.) |
Obloga (nokti i sl.) |
Obloga (nokti i sl.) |
Apdaila (nagai ir
kt.) |
Obrobka (tsvyakhy
toshcho) |
Trim. (Gvozdi i t. D.) |
109 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz
także |
vidi takođe |
vidi
također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
110 |
parings |
parings |
削皮 |
xiāo pí |
schismés |
parowania |
parings |
strugotine |
paryčiai |
rozstavannya |
obrez' |
111 |
parent |
parent |
父母 |
fùmǔ |
gonéa |
rodzic |
roditelj |
roditelj |
tėvas |
batʹkivsʹkyy |
roditel' |
112 |
a person’s father or
mother |
a person’s father or mother |
一个人的父亲或母亲 |
yīgè rén de fùqīn huò
mǔqīn |
ton patéra í ti mitéra enós atómou |
ojciec lub
matka osoby |
nečiji otac ili majka |
nečiji
otac ili majka |
asmens
tėvas ar motina |
batʹko chy maty lyudyny |
otets ili mat' cheloveka |
113 |
父亲(或母亲) |
fùqīn (huò
mǔqīn) |
父亲(或母亲) |
fùqīn (huò
mǔqīn) |
Patéras (í mitéra) |
Ojciec (lub matka) |
Otac (ili majka) |
Otac (ili majka) |
Tėvas (arba
motina) |
Batʹko (abo
maty) |
Otets (ili mat') |
114 |
He’s
still living with his parents |
He’s still living
with his parents |
他仍然和父母住在一起 |
tā réngrán hé fùmǔ
zhù zài yīqǐ |
Zei akóma me tous goneís tou |
Nadal mieszka z
rodzicami |
Još živi s
roditeljima |
Još živi s
roditeljima |
Jis vis dar gyvena
su savo tėvais |
Vin dosi zhyve z
batʹkamy |
On vse yeshche zhivet so svoimi
roditelyami |
115 |
他还和父母住在一起 |
tā hái hé
fùmǔ zhù zài yīqǐ |
他还和父母住在一起 |
tā hái hé fùmǔ zhù
zài yīqǐ |
Zei epísis me tous goneís tou |
Mieszka także z
rodzicami |
Živi i sa
roditeljima |
Živi i s roditeljima |
Jis taip pat gyvena
su tėvais |
Vin takozh zhyve z
batʹkamy |
On takzhe zhivet so svoimi
roditelyami |
116 |
他仍然和父母住在一起 |
tā réngrán hé
fùmǔ zhù zài yīqǐ |
他仍然和父母住在一起 |
tā réngrán hé fùmǔ
zhù zài yīqǐ |
Zei akóma me tous goneís tou |
Nadal mieszka z
rodzicami |
Još živi sa
roditeljima |
Još uvijek živi s
roditeljima |
Jis vis dar gyvena
su tėvais |
Vin dosi zhyve z
batʹkamy |
On do sikh por zhivet so svoimi
roditelyami |
117 |
her
adoptive parents |
her adoptive parents |
她的养父母 |
tā de yǎng fùmǔ |
ton yiothesión tis |
jej przybrani
rodzice |
njeni usvojitelji |
njezini posvojitelji |
jos
įtėviai |
yiyi usynovyteli |
yeye priyemnyye roditeli |
118 |
她的养父母 |
tā de yǎng
fùmǔ |
她的养父母 |
tā de yǎng fùmǔ |
Oi yiothesíes tis |
Jej przybrani
rodzice |
Njeni usvojitelji |
Njeni posvojitelji |
Jos
įtėviai |
Yiyi usynovyteli |
Yeye priyemnyye roditeli |
119 |
Sue and Ben have recently become parents |
Sue and Ben have recently become parents |
苏和本最近成为父母 |
sū hé běn zuìjìn chéngwéi
fùmǔ |
I Sue kai i Ben échoun gínei prósfata goneís |
Sue i Ben
niedawno zostali rodzicami |
Sue i Ben su nedavno postali roditelji |
Sue i Ben su
nedavno postali roditelji |
Sue ir Benas
neseniai tapo tėvais |
Sʹyu ta Ben neshchodavno staly
batʹkamy |
S'yu i Ben nedavno stali roditelyami |
120 |
苏和本最近当了爸爸妈妈了 |
Sū hé běn
zuìjìn dāngle bàba māmāle |
苏和本最近当了爸爸妈妈了 |
Sū hé běn zuìjìn
dāngle bàba māmāle |
Oi Su kai Ben échoun gínei
prósfata goneís |
Su i Ben niedawno
zostali rodzicami |
Su i Ben su nedavno
postali roditelji |
Su i Ben su nedavno
postali roditelji |
Su ir Benas neseniai
tapo tėvais |
Su i Ben
neshchodavno staly batʹkamy |
Su i Ben nedavno stali
roditelyami |
121 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
122 |
one
parent family |
one parent family |
单亲家庭 |
dān qìng jiātíng |
mia mitrikí oikogéneia |
jedna rodzina
rodziców |
jedna roditeljska
porodica |
jedna roditeljska
obitelj |
vieno iš
tėvų šeima |
odna
batʹkivsʹka rodyna |
odna roditel'skaya sem'ya |
123 |
single
parent |
single parent |
单身父母 |
dānshēn fùmǔ |
monogonós |
samotny rodzic |
samohrani roditelj |
samohrani roditelj |
vienišas tėvas |
odynokyy batʹko |
odinokiy roditel' |
124 |
step
parent |
step parent |
继父母 |
jìfùmǔ |
víma mitrikí |
przyrodni rodzic |
matica roditelja |
matični korak |
tėvas |
batʹkivsʹkyy
krok |
svodnyy roditel' |
125 |
an
animal or a plant which produces other animals or plants |
an animal or a plant
which produces other animals or plants |
产生其他动物或植物的动物或植物 |
chǎnshēng qítā
dòngwù huò zhíwù de dòngwù huò zhíwù |
éna zóo í éna fytó pou parágei
álla zóa í fytá |
zwierzę lub
roślina, która produkuje inne zwierzęta lub rośliny |
životinja ili biljka
koja proizvodi druge životinje ili biljke |
životinja ili biljka
koja proizvodi druge životinje ili biljke |
gyvūnas ar
augalas, auginantis kitus gyvūnus ar augalus |
tvaryna abo roslyna,
yaka vyroblyaye inshykh tvaryn abo roslyny |
zhivotnoye ili rasteniye,
kotoroye proizvodit drugikh zhivotnykh ili rasteniy |
126 |
(动、植物的)亲本,亲代,父本,母本 |
(dòng, zhíwù de) qīnběn,
qīndài, fù běn, mǔ běn |
(动,植物的)亲本,亲代,父本,母本 |
(dòng, zhíwù de) qīnběn,
qīndài, fù běn, mǔ běn |
(Apó zóa kai fytá) |
(Ze
zwierząt i roślin) |
(Životinja i biljaka) |
(Životinja i
biljaka) |
(Iš
gyvūnų ir augalų) |
(Z tvaryn i roslyn) |
(Iz zhivotnykh i rasteniy) |
127 |
the parent
bird/tree |
the parent
bird/tree |
亲鸟/树 |
qīn niǎo/shù |
to mitrikó poulí / déntro |
rodzicielski ptak /
drzewo |
roditeljska ptica /
drvo |
roditeljska ptica /
stablo |
tėvo paukštis /
medis |
batʹkivsʹka
ptakh / derevo |
roditel'skaya ptitsa / derevo |
128 |
亲代鸟/
树 |
qīndài
niǎo/ shù |
亲代鸟/树 |
qīndài niǎo/shù |
Gonikó poulí / déntro |
Ptak / drzewo
rodzica |
Roditeljska ptica /
drvo |
Roditeljska ptica /
stablo |
Tėvų
paukštis / medis |
Batʹkivsʹka
ptakh / derevo |
Roditel'skaya ptitsa / derevo |
129 |
often used as an
adjective |
often used as an
adjective |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng zuò
xíngróngcí |
sychná chrisimopoieítai os
epítheto |
często
używany jako przymiotnik |
često
korišćen kao pridev |
često korišten
kao pridjev |
dažnai vartojamas
kaip būdvardis |
chasto
vzhyvayetʹsya yak prykmetnyk |
chasto ispol'zuyetsya kak
prilagatel'noye |
130 |
常用作形容词 |
chángyòng zuò
xíngróngcí |
常利用形容词 |
cháng lìyòng xíngróngcí |
Sychná chrisimopoieítai os
epítheto |
Często
używany jako przymiotnik |
Često se
koristi kao pridjev |
Često se
koristi kao pridjev |
Dažnai vartojamas
kaip būdvardis |
Chasto
vykorystovuyetʹsya yak prykmetnyk |
Chasto ispol'zuyetsya kak
prilagatel'noye |
131 |
通常用作形容词 |
tōngcháng yòng
zuò xíngróngcí |
通常利用形容词 |
tōngcháng lìyòng
xíngróngcí |
Syníthos chrisimopoieítai os
epítheto |
Zwykle używany
jako przymiotnik |
Obično se
koristi kao pridev |
Obično se
koristi kao pridjev |
Paprastai vartojamas
kaip būdvardis |
Zazvychay
vykorystovuyetʹsya yak prykmetnyk |
Obychno ispol'zuyetsya kak
prilagatel'noye |
132 |
an organization that
produces and owns or controls smaller organizations of the same type |
an organization that
produces and owns or controls smaller organizations of the same type |
产生并拥有或控制相同类型的较小组织的组织 |
chǎnshēng bìng
yǒngyǒu huò kòngzhì xiāngtónglèixíng de jiào xiǎo
zǔzhī de zǔzhī |
mia orgánosi pou parágei kai
katéchei í elénchei mikróteres organóseis tou idíou týpou |
organizacja, która
produkuje i jest właścicielem lub kontroluje mniejsze organizacje
tego samego typu |
organizacija koja
proizvodi i poseduje ili kontroliše manje organizacije istog tipa |
organizacija koja
proizvodi i posjeduje ili kontrolira manje organizacije iste vrste |
organizacija,
gaminanti ir valdanti ar kontroliuojanti mažesnes to paties tipo
organizacijas |
orhanizatsiya, yaka
vyroblyaye ta volodiye abo kontrolyuye menshi orhanizatsiyi odnoho typu |
organizatsiya, kotoraya
proizvodit i vladeyet ili kontroliruyet boleye melkiye organizatsii togo zhe
tipa |
133 |
创始机构;母公司;总部 |
chuàngshǐ
jīgòu; mǔ gōngsī; zǒngbù |
创始机构;母公司;总部 |
chuàngshǐ jīgòu;
mǔ gōngsī; zǒngbù |
Idrytikó grafeío, mitrikí
etaireía, édra |
Agencja
założycielska; spółka macierzysta; siedziba główna |
Agencija za
osnivanje; matična kompanija; sedište |
Agencija za
osnivanje, matična tvrtka, sjedište |
Steigimo
agentūra; patronuojanti įmonė; būstinė |
Ustanovcha
ahentsiya; materynsʹka kompaniya; Tsentralʹnyy ofis |
Uchreditel'noye agentstvo,
materinskaya kompaniya, shtab-kvartira |
134 |
a parent bank and
subsidiaries |
a parent bank and
subsidiaries |
母行和子公司 |
mǔ xíng hé zǐ
gōngsī |
mia mitrikí trápeza kai
thygatrikés |
bank macierzysty i
spółki zależne |
matična banka i
podružnice |
matična banka i
podružnice |
patronuojantis
bankas ir dukterinės įmonės |
materynsʹkyy
bank ta dochirni kompaniyi |
materinskiy bank i docherniye
kompanii |
135 |
总行及其附属银行 |
zǒngháng jí qí
fùshǔ yínháng |
总行及其附属银行 |
zǒngháng jí qí fùshǔ
yínháng |
To kentrikó grafeío kai oi
thygatrikés trápezes |
Siedziba i jej
spółki zależne |
Sedište i njegove
podružnice |
Glavni ured i
njegove podružnice |
Pagrindinė
buveinė ir jos dukteriniai bankai |
Holovnyy ofis ta
yoho dochirni banky |
Golovnoy ofis i yego docherniye
banki |
136 |
the parent company |
the parent company |
母公司 |
mǔ gōngsī |
mitrikí etaireía |
spółka
dominująca |
matična kompanija |
matična
tvrtka |
patronuojanti
įmonė |
materynsʹka kompaniya |
materinskaya kompaniya |
137 |
母公司 |
mǔ
gōngsī |
母公司 |
mǔ gōngsī |
Mitrikí etaireía |
Firma macierzysta |
Matična
kompanija |
Tvrtka roditelj |
Patronuojanti
įmonė |
Batʹkivsʹka
kompaniya |
Materinskaya kompaniya |
138 |
parentage |
parentage |
亲子关系 |
qīnzǐ guānxì |
syngeneís |
pochodzenie |
roditeljstvo |
roditeljstvo |
tėvystė |
batʹkivstvo |
ottsovstvo |
139 |
the
origin of a person’s parents and who they are |
the origin of a
person’s parents and who they are |
一个人的父母的来源以及他们是谁 |
yīgè rén de fùmǔ de
láiyuán yǐjí tāmen shì shéi |
tin proélefsi ton gonéon enós
atómou kai poioi eínai aftoí |
pochodzenie rodziców
danej osoby i kim są |
poreklo roditelja
neke osobe i ko su oni |
podrijetlo roditelja
osobe i tko su oni |
asmens
tėvų kilmė ir kas jie yra |
pokhodzhennya
batʹkiv lyudyny ta khto vony |
proiskhozhdeniye roditeley
cheloveka i kto oni |
140 |
出身;世系;家世 |
chūshēn; shìxì; jiāshì |
出身;世系;家世 |
chūshēn; shìxì; jiāshì |
Proélefsi |
Pochodzenie |
Poreklo |
Rođenja,
loza, loza |
Kilmė |
Pokhodzhennya |
Rozhdeniye, rodoslovnaya, rodoslovnaya |
141 |
a young American of German parentage
|
a young American of
German parentage |
一位年轻的德国人美国人 |
yī wèi niánqīng de
déguó rén měiguó rén |
énas nearós Amerikanós Germanós
syngenís |
młody
Amerykanin pochodzenia niemieckiego |
mladi Amerikanac
nemačkog porekla |
mladi Amerikanac
njemačkog roditeljstva |
jaunas
vokiečių kilmės amerikietis |
molodyy
amerykanetsʹ nimetsʹkoho batʹkivstva |
molodoy amerikanets nemetskogo
proiskhozhdeniya |
142 |
一年轻的德裔美词人 |
yī
niánqīng de dé yì měi cí rén |
一年轻的德裔美词人 |
yī niánqīng de dé yì
měi cí rén |
Énas nearós germanós ándras |
Młody
mężczyzna urodzony w Niemczech |
Mladić
rođen u Nemačkoj |
Mladi čovjek
rođen u Njemačkoj |
Jaunas
vokiečių kilmės vyras |
Moloda lyudyna
nimetsʹkoho pokhodzhennya |
Molodoy chelovek nemetskogo
proiskhozhdeniya |
143 |
一位年轻的德国人美国人 |
yī wèi
niánqīng de déguó rén měiguó rén |
一位年轻的德国人美国人 |
yī wèi niánqīng de
déguó rén měiguó rén |
Énas nearós Germanós Amerikanós |
Młody niemiecki
Amerykanin |
Mladi Nemački
Amerikanac |
Mladi njemački
Amerikanac |
Jaunas amerikietis
vokietis |
Molodyy
nimetsʹkyy amerykanetsʹ |
Molodoy nemetskiy amerikanets |
144 |
nothing
is know about her parentage and background |
nothing is know
about her parentage and background |
关于她的父母和背景一无所知 |
guānyú tā de
fùmǔ hé bèijǐng yī wú suǒ zhī |
típota den eínai gnostó gia tin
proélefsi kai to ypóvathro tis |
nic nie wiadomo o
jej pochodzeniu i pochodzeniu |
ništa se ne zna o
njenom roditeljstvu i pozadini |
ništa se ne zna o
njenom roditeljstvu i pozadini |
nieko nėra
žinoma apie jos kilmę ir kilmę |
nichoho ne vidomo
pro yiyi batʹkivstvo ta peredumovy |
nichego ne izvestno o yeye
proiskhozhdenii i proiskhozhdenii |
145 |
她的家世和来历不明 |
tā de
jiāshì hé láilì bùmíng |
她的家世和来历不明 |
tā de jiāshì hé láilì
bùmíng |
To oikogeneiakó istorikó kai i
proélefsi tou eínai ágnosta |
Jej historia
rodzinna i pochodzenie są nieznane |
Njena porodična
istorija i poreklo su nepoznati |
Njena obiteljska
povijest i porijeklo nisu poznati |
Jos šeimos istorija
ir kilmė nežinoma |
Yiyi simeyna
istoriya ta pokhodzhennya nevidomi |
Istoriya yeye sem'i i
proiskhozhdeniye neizvestny |
146 |
parental |
parental |
父母的 |
fùmǔ de |
gonikí |
rodzicielska |
roditeljski |
roditeljski |
tėvų |
batʹkivsʹkyy |
roditel'skiy |
147 |
connected with a parent or parents |
connected with a parent or parents |
与父母或父母有联系 |
yǔ fùmǔ huò fùmǔ yǒu
liánxì |
pou syndéontai me gonéa í goneís |
związany
z rodzicem lub rodzicami |
povezan sa roditeljem ili roditeljima |
povezan s
roditeljem ili roditeljima |
susijęs
su tėvu ar tėvais |
pov'yazani z batʹkom abo batʹkamy |
svyazano s roditelem ili roditelyami |
148 |
父亲的;母亲的;父母的;双亲的 |
fùqīn de;
mǔqīn de; fùmǔ de; shuāngqīn de |
父亲的;母亲的;父母的;双亲的 |
fùqīn de; mǔqīn
de; fùmǔ de; shuāngqīn de |
Goneís goneís tis mitéras tou
patéra |
Rodzice rodziców
ojca |
Roditelji očeve
majke |
Očeve majke
roditelji roditelja |
Tėvo motinos
tėvai tėvai |
Batʹky materi
batʹky batʹkiv |
Roditeli roditeli roditeli |
149 |
parental
responsibility /rights |
parental
responsibility/rights |
父母责任/权利 |
fùmǔ zérèn/quánlì |
gonikí mérimna / dikaiómata |
odpowiedzialność
rodzicielska / prawa |
roditeljska
odgovornost / prava |
roditeljska
odgovornost / prava |
tėvų
atsakomybė / teisės |
batʹkivsʹka
vidpovidalʹnistʹ / prava |
roditel'skaya otvetstvennost' /
prava |
150 |
父母的职责/权利 |
fùmǔ de zhízé/quánlì |
父母的职责/权利 |
fùmǔ de zhízé/quánlì |
Kathíkonta / Dikaiómata ton Gonéon |
Obowiązki
/ prawa rodziców |
Dužnosti / prava roditelja |
Dužnosti /
prava roditelja |
Tėvų
pareigos / teisės |
Obov'yazky / prava batʹkiv |
Obyazannosti / Prava roditeley |
151 |
parental choice in education |
parental choice in education |
父母在教育中的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù zhōng de
xuǎnzé |
gonikí epilogí stin ekpaídefsi |
wybór rodziców
w edukacji |
roditeljski izbor u obrazovanju |
roditeljski
izbor u obrazovanju |
tėvų
pasirinkimas švietimo srityje |
batʹkivsʹkyy vybir u navchanni |
vybor roditeley v obrazovanii |
152 |
父母在教育上的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù
shàng de xuǎnzé |
父母在教育上的选择 |
fùmǔ zài jiàoyù shàng de
xuǎnzé |
Gonikés epilogés stin
ekpaídefsi |
Rodzicielskie wybory
w edukacji |
Izbor roditelja u
obrazovanju |
Izbor roditelja u
obrazovanju |
Tėvų
pasirinkimas švietimo srityje |
Vybir batʹkiv u
navchanni |
Vybor roditeley v obrazovanii |
153 |
the parental home |
the parental home |
父母的家 |
fùmǔ de jiā |
to gonikó spíti |
dom rodzinny |
roditeljskog doma |
roditeljskog
doma |
tėvų
namai |
batʹkivsʹkyy dim |
roditel'skiy dom |
154 |
父母的家 |
fùmǔ de
jiā |
父母的家 |
fùmǔ de jiā |
To spíti tou gonéa |
Dom rodziców |
Roditeljski dom |
Roditeljski dom |
Tėvų namai |
Budynok batʹkiv |
Roditel'skiy dom |
155 |
parenthesis |
parenthesis |
插入语 |
chārù yǔ |
parénthesi |
nawias |
zagrade |
zagrada |
skliausteliuose |
duzhky |
kruglaya skobka |
156 |
parentheses |
parentheses |
括号 |
guāhào |
parenthéseis |
nawiasy |
zagrade |
zagrada '()' |
skliausteliuose |
duzhky |
kruglyye skobki |
157 |
a word, sentence, etc. that is added to a
speech or piece of writing, especially in order to give extra information. In
writing, it is separated from the rest of the text using brackets, commas or
dashes |
a word, sentence, etc. That is added to a
speech or piece of writing, especially in order to give extra information. In
writing, it is separated from the rest of the text using brackets, commas or
dashes |
特别是为了提供额外信息而添加到演讲或写作中的单词,句子等。在写作中,使用括号,逗号或破折号将其与其余文本分开 |
tèbié shì wèile tígōng éwài xìnxī
ér tiānjiā dào yǎnjiǎng huò xiězuò zhōng de
dāncí, jùzi děng. Zài xiězuò zhōng, shǐyòng
guāhào, dòuhào huò pòzhéhào jiāng qí yǔ qíyú wénběn
fēnkāi |
mia léxi, mia frási, klp. pou prostíthetai
se mia omilía í éna kommáti grafís, eidiká gia na dósei epipléon pliroforíes.
Graptá, diachorízetai apó to ypóloipo keímeno me parenthéseis, kómmata í
pávles |
słowo,
zdanie itp., które są dodawane do wypowiedzi lub pisma, szczególnie w
celu uzyskania dodatkowych informacji. Pisząc, oddzielane są od
reszty tekstu za pomocą nawiasów, przecinków lub myślników |
reč, rečenica itd. koja se dodaje
govoru ili komadu pisanja, posebno u cilju davanja dodatnih informacija.
Pismeno se odvaja od ostatka teksta pomoću zagrada, zareza ili crtica |
riječ,
rečenica itd. koja se dodaje govoru ili djelu, posebno radi pružanja
dodatnih informacija. Pismeno se odvaja od ostatka teksta zagradama, zarezima
ili crticama. |
žodis, sakinys
ir tt, kuris pridedamas prie kalbos ar rašto, ypač norint suteikti
papildomos informacijos. Rašant, jis atskirtas nuo likusio teksto
skliausteliuose, kableliais ar brūkšneliais. |
slovo, rechennya toshcho, yake
dodayetʹsya do movy chy frahmenta pysʹma, osoblyvo z metoyu
nadannya dodatkovoyi informatsiyi. Pysʹmovo vono vidokremlyuyetʹsya
vid reshty tekstu za dopomohoyu duzhok, komy abo tyre |
slovo, predlozheniye i t. d., dobavlyayemoye
k rechi ili fragmentu pis'ma, osobenno dlya predostavleniya dopolnitel'noy
informatsii. V pis'mennom vide ono otdelyayetsya ot ostal'nogo teksta s
pomoshch'yu skobok, zapyatykh ili tire |
158 |
插入语 |
chārù yǔ |
插入语 |
chārù yǔ |
Parenthéseis |
Nawias |
Parenteza |
zagrada |
Plokštė |
Parentez |
kruglaya skobka |
159 |
(formal) bracket |
(formal) bracket |
(正式)括号 |
(zhèngshì) guāhào |
(epísimi) katigoría |
nawias
(formalny) |
(formalni) zagrada |
(formalni)
zagrada |
(oficialus)
skliaustelis |
(formalʹna) duzhka |
(formal'naya) skobka |
160 |
irregular
forms are given in parentheses |
irregular forms are
given in parentheses |
括号中给出不规则形式 |
guāhào zhōng gěi
chū bù guīzé xíngshì |
akanónistes morfés dínontai se
parenthéseis |
nieregularne formy
podano w nawiasach |
nepravilni obrasci
su dati u zagradama |
nepravilni obrasci
daju se u zagradama |
netaisyklingos
formos pateikiamos skliaustuose |
nepravylʹni
formy podayutʹsya v duzhkakh |
nepravil'nyye formy privedeny v
skobkakh |
161 |
不规则形式标注在括号内 |
bù guīzé
xíngshì biāozhù zài guāhào nèi |
不规则形式标注在括号内 |
bù guīzé xíngshì
biāozhù zài guāhào nèi |
Oi parátypes morfés
simeiónontai se parénthesi |
Nieregularne
formularze są zaznaczone w nawiasach |
Neravni oblici su
označeni u zagradama |
U zagradama su
označeni nepravilni oblici |
Netaisyklingos
formos yra pažymėtos skliaustuose |
Nerehulyarni formy
poznacheni v duzhkakh |
Neregulyarnyye formy otmecheny
v skobkakh |
162 |
parenthetical |
parenthetical |
圆括号 |
yuán guāhào |
parenthetiká |
w nawiasie |
roditeljski |
u zagradi |
skliausteliuose |
duzhky |
vvodnyy |
163 |
also |
also |
也 |
yě |
epísis |
także |
takođe |
također |
taip pat |
takozh |
takzhe |
164 |
parenthetic |
parenthetic |
圆括号 |
yuán guāhào |
parenthetikó |
nawias |
roditeljski |
u zagradi |
tėviškas |
batʹkivsʹkyy |
vvodnyy |
165 |
(formal) given as extra
information in a speech or piece of writing |
(formal) given as extra information in a
speech or piece of writing |
(正式)作为演讲或写作中的额外信息给出的 |
(zhèngshì) zuòwéi yǎnjiǎng huò
xiězuò zhōng de éwài xìnxī gěi chū de |
(epísimi) pou dínontai os epipléon
pliroforíes se mia omilía í éna kommáti tis grafís |
(formalne)
podane jako dodatkowe informacje w mowie lub piśmie |
(formalno) dane kao dodatne informacije u
govoru ili tekstu |
(formalno)
dane kao dodatne informacije u govoru ili tekstu |
(oficiali)
pateikiama kaip papildoma informacija kalboje ar rašinyje |
(formalʹno), shcho podayetʹsya yak
dodatkova informatsiya u movlenni chy pysʹmi |
(formal'nyy) dan kak dopolnitel'naya
informatsiya v rechi ili chasti pis'ma |
166 |
插入的;插入成分的 |
chārù de; chārù chéngfèn de |
插入的;插入η |
chārù de; chārù ē |
Eisíchthi |
Wstawiony |
Umetnuto |
Umetnut;
umetanje komponente |
Įdėta |
Vstavleno |
Postavlen; vstavki komponenta |
167 |
parentherical
remarks |
parentherical
remarks |
附加说明 |
fùjiā shuōmíng |
parenthetikés paratiríseis |
uwagi nawiasowe |
roditeljske napomene |
roditeljske napomene |
pirminės
pastabos |
batʹkivsʹki
zauvazhennya |
primechaniya v skobkakh |
168 |
补充的话 |
bǔchōng
dehuà |
补充的话 |
bǔchōng dehuà |
Prosthéste léxeis |
Dodaj słowa |
Dodajte reči |
Dodajte riječi |
Pridėti žodžius |
Dodayte slova |
Dobavit' slova |
169 |
parenthetically |
parenthetically |
附带地 |
fùdài de |
parenthetiká |
w nawiasach |
roditeljski |
usput |
skliausteliuose |
v duzhkakh |
mimokhodom |
170 |
parenthood |
parenthood |
为人父母 |
wéirén fùmǔ |
gonéon |
rodzicielstwo |
roditeljstva |
roditeljstvo |
tėvystė |
batʹkivstvo |
ottsovstvo |
171 |
the state of being a parent |
the state of being a parent |
成为父母的状态 |
chéngwéi fùmǔ de zhuàngtài |
tin katástasi tou na eísai goniós |
stan bycia
rodzicem |
stanje roditelja |
stanje
roditelja |
būseną
tėvu |
stan batʹka |
sostoyaniye byt' roditelem |
172 |
做父母的身份 |
zuò fùmǔ de
shēnfèn |
做父母的身份 |
zuò fùmǔ de shēnfèn |
I gonikí mérimna |
Rodzicielstwo |
Roditeljstvo |
Do roditeljstvo |
Tėvystė |
Batʹkivstvo |
Do roditel'stvo |
173 |
the
responsibilities/joys of parenthood |
the
responsibilities/joys of parenthood |
为人父母的责任/快乐 |
wéirén fùmǔ de
zérèn/kuàilè |
tis efthýnes / tis charés tis
mitrótitas |
obowiązki /
radości rodzicielstwa |
odgovornosti /
radosti roditeljstva |
odgovornosti /
radosti roditeljstva |
tėvystės
atsakomybė / džiaugsmai |
obov'yazky / radosti
batʹkivstva |
obyazannosti / radosti
ottsovstva |
174 |
做父每的责任
/ 欢乐 |
zuò fù měi de
zérèn/ huānlè |
做父每的责任/欢乐 |
zuò fù měi de
zérèn/huānlè |
Káthe kathíkon / chará tou
patéra |
Każdy
obowiązek / radość ojca |
Svaka dužnost /
radost oca |
Očeva svaka
dužnost / radost |
Tėvo kiekviena
pareiga / džiaugsmas |
Batʹkivsʹkyy
obov'yazok / radistʹ |
Otets kazhdyy dolg / radost' |
175 |
为人父母的责任/快乐 |
wéirén fùmǔ de
zérèn/kuàilè |
为人父母的责任/快乐 |
wéirén fùmǔ de
zérèn/kuàilè |
Gonikí efthýni / eftychía |
Władza
rodzicielska / szczęście |
Roditeljska
odgovornost / sreća |
Roditeljska
odgovornost / sreća |
Tėvų
atsakomybė / laimė |
Batʹkivsʹka
vidpovidalʹnistʹ / shchastya |
Roditel'skaya otvetstvennost' /
schast'ye |
176 |
parenting |
parenting |
为人父母 |
wéirén fùmǔ |
gonéon |
rodzicielstwo |
roditeljstvo |
roditeljstvo |
auklėjimas |
vykhovannya |
vospitaniye detey |
177 |
the process of caring for your child or
children |
the process of caring for your child or
children |
照顾孩子的过程 |
zhàogù háizi de guòchéng |
ti diadikasía frontídas gia to paidí í ta
paidiá sas |
proces opieki
nad dzieckiem lub dziećmi |
proces brige o vašem detetu ili deci |
proces brige o
vašem djetetu ili djeci |
rūpinimasis
savo vaiku ar vaikais |
protses dohlyadu za dytynoyu abo ditʹmy |
protsess ukhoda za rebenkom ili det'mi |
178 |
养育;抚养;教养 |
yǎngyù; fǔyǎng; jiàoyǎng |
养育;抚养;教养 |
yǎngyù; fǔyǎng; jiàoyǎng |
Goneís |
Pielęgnuj |
Negujte |
Podizanje,
uzgoj, odgoj |
Puoselėjimas |
Vykhovuvaty |
Povysheniye; vospitaniye; vospitaniye |
179 |
good/poor parenting |
good/poor parenting |
好/不好的父母 |
hǎo/bù hǎo de
fùmǔ |
kalí / ftochí gonikí mérimna |
dobre / złe
rodzicielstwo |
dobro / loše
roditeljstvo |
dobro / loše
roditeljstvo |
geras / blogas
auklėjimas |
dobre / pohano
vykhovannya |
khorosheye / plokhoye
vospitaniye |
180 |
教养有方/无方 |
jiàoyǎng
yǒu fāng/wú fāng |
教养有方/无方 |
jiàoyǎng yǒu
fāng/wú fāng |
Kalí morfoméni / akatanóiti |
Dobrze
wykształcony / niemądry |
Dobro vaspitana /
nerazumna |
Dobro obrazovani /
nerazumni |
Gerai
išsilavinęs / neprotingas |
Dobre osvichenyy /
nerozumnyy |
Khorosho obrazovannyy /
nerazumnyy |
181 |
好/不好的父母 |
hǎo/bù hǎo
de fùmǔ |
好/不好的父母 |
hǎo/bù hǎo de
fùmǔ |
Kaloí / kakoí goneís |
Dobrzy / źli
rodzice |
Dobri / loši
roditelji |
Dobri / loši
roditelji |
Geri / blogi
tėvai |
Khoroshi / pohani
batʹky |
Khoroshiye / plokhiye roditeli |
182 |
parenting skills |
parenting skills |
育儿技巧 |
yù'ér jìqiǎo |
gonikés dexiótites |
umiejętności
rodzicielskie |
roditeljske veštine |
roditeljske vještine |
tėvystės
įgūdžiai |
navychky
batʹkiv |
navyki vospitaniya |
183 |
教养子女的技巧 |
jiàoyǎng
zǐnǚ de jìqiǎo |
教养子女的技巧 |
jiàoyǎng zǐnǚ de
jìqiǎo |
Goneís dexiótites |
Umiejętności
rodzicielskie |
Veštine roditeljstva |
Vještine roditelja |
Tėvystės
įgūdžiai |
Navychky
batʹkiv |
Navyki vospitaniya |
184 |
parentis |
parentis |
父母亲 |
fùmǔqīn |
parentis |
Parentis |
roditelj |
Parentis |
tėvų |
batʹkivsʹki |
Parentis |
185 |
in
loco parentis |
in loco parentis |
在父母亲 |
zài fù mǔqīn |
se loco parentis |
in loco parentis |
in loco parentis |
in loco parentis |
in loco parentis |
in loco parentis |
in loco parentis |
186 |
parents-in-law |
parents-in-law |
妇 |
fù |
goneís-se-dikaíou |
teściowie |
svekrva |
roditelji po ženi |
uošviai |
svekrukhy |
roditeli v zakone |
187 |
the parents of your husband or wife |
the parents of your husband or wife |
你丈夫或妻子的父母 |
nǐ zhàngfū huò qīzi de fù
mǔ |
tous goneís tou syzýgou sas |
rodzice
twojego męża lub żony |
roditelji vašeg muža ili žene |
roditelji
vašeg supruga ili supruge |
jūsų
vyro ar žmonos tėvai |
batʹky vashoho cholovika chy druzhyny |
roditeli vashego muzha ili zheny |
188 |
配偶的双亲;公备;岳父母 |
pèi'ǒu de
shuāngqīn; gōng bèi; yuè fùmǔ |
配偶的双亲;公备;岳父母 |
pèi'ǒu de
shuāngqīn; gōng bèi; yuè fù mǔ |
Goneís ton syzýgon : |
Rodzice
małżonków; |
Roditelji
supružnika; priprema javnosti; svekrvi |
Roditelji
supružnika; javna priprema; |
Sutuoktinių
tėvai; |
Batʹky
podruzhzhya; hromadsʹka pidhotovka; svekrukha |
Roditeli suprugov,
obshchestvennaya podgotovka, roditeli v zakone |
189 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
190 |
in
laws |
in laws |
在法律上 |
zài fǎlǜ shàng |
se nómous |
w prawie |
u zakonima |
u zakonima |
įstatymuose |
v zakonakh |
v zakonakh |
191 |
parent-teacher
association |
parent-teacher
association |
家长教师协会 |
jiāzhǎng jiàoshī
xiéhuì |
énosi gonéon-ekpaideftikón |
stowarzyszenie
rodzic-nauczyciel |
udruženje roditelja
i nastavnika |
udruga roditelja i
nastavnika |
tėvų ir
mokytojų asociacija |
asotsiatsiya
batʹkiv-pedahohiv |
Assotsiatsiya roditeley i
uchiteley |
192 |
pta |
pta |
pta |
pta |
pta |
pta |
pta |
PTA |
pta |
pta |
RTA |
193 |
par
excellence |
par excellence |
优秀 |
yōuxiù |
kat 'exochín |
par excellence |
par ekcellence |
par excellence |
par excellence |
par excellence |
po preimushchestvu |
194 |
from
French |
from French |
来自法国 |
láizì fàguó |
apó ta galliká |
z francuskiego |
od francuskog |
od francuskog |
iš
prancūzų kalbos |
z frantsuzʹkoyi |
s frantsuzskogo |
195 |
only
used after the noun it describes |
only used after the
noun it describes |
仅在其描述的名词之后使用 |
jǐn zài qí miáoshù de
míngcí zhīhòu shǐyòng |
chrisimopoieítai móno metá to
ousiastikó pou perigráfei |
używane tylko
po rzeczowniku, który opisuje |
koristi se samo
nakon imenice koju opisuje |
koristi se samo
nakon imenice koju opisuje |
vartojamas tik po
daiktavardžio, kurį jis apibūdina |
vykorystovuyetʹsya
lyshe pislya opysanoho nym imennyka |
ispol'zuyetsya tol'ko posle
sushchestvitel'nogo, kotoroye ono opisyvayet |
196 |
仅用于所修饰的名词土后 |
jǐn yòng yú
suǒ xiūshì de míngcí tǔ hòu |
仅用于所修饰的名词土后 |
jǐn yòng yú suǒ
xiūshì de míngcí tǔ hòu |
Chrisimopoieítai móno metá apó
tropopoiiména ousiastiká |
Używany tylko
po zmodyfikowanych rzeczownikach |
Koristi se samo
nakon modifikovanih imenica |
Koristi se samo
nakon modificiranih imenica |
Vartojama tik po
modifikuotų daiktavardžių |
Vzhyvayetʹsya
lyshe pislya zminenykh imennykiv |
Ispol'zuyetsya tol'ko posle
izmenennykh sushchestvitel'nykh |
197 |
仅在其描述的名词之后使用 |
jǐn zài qí
miáoshù de míngcí zhīhòu shǐyòng |
仅在其描述的名词之后使用 |
jǐn zài qí miáoshù de
míngcí zhīhòu shǐyòng |
Chrisimopoiíste to móno metá to
ousiastikó pou perigráfei |
Używaj tylko po
opisanym rzeczowniku |
Koristite samo nakon
imenice koju opisuje |
Upotrijebite samo
nakon imenice koju opisuje |
Naudokite tik po
daiktavardžio, kurį jis apibūdina |
Vzhyvayte lyshe
pislya opysanoho nym imennyka |
Ispol'zuyte tol'ko posle
sushchestvitel'nogo, kotoroye ono opisyvayet |
198 |
better
than all the others of the same kind; a very good example of sth |
better than all the
others of the same kind; a very good example of sth |
比其他同类产品要好;一个很好的例子 |
bǐ qítā tóng lèi
chǎnpǐn yàohǎo; yīgè hěn hǎo de lìzi |
kalýtera apó óla ta álla tou
ídiou eídous : éna polý kaló parádeigma tou sth |
lepszy niż
wszystkie inne tego samego rodzaju; bardzo dobry przykład czegoś |
bolji od svih
ostalih iste vrste, vrlo dobar primer sth |
bolji od svih
ostalih iste vrste, vrlo dobar primjer sth |
geriau nei visi kiti
tos pačios rūšies; labai geras pavyzdys |
krashche, nizh usi
inshi toho zh rodu, duzhe khoroshyy pryklad choho-nebudʹ |
luchshe, chem vse ostal'nyye,
togo zhe roda, ochen' khoroshiy primer |
199 |
最好的;最优秀的;典型的.;卓越的 |
zuì hǎo de; zuì yōuxiù de;
diǎnxíng de.; Zhuóyuè de |
最好的;最优秀的;典型的。;卓越的 |
zuì hǎo de; zuì yōuxiù de;
diǎnxíng de.; Zhuóyuè de |
To kalýtero |
Najlepszy |
Najbolji |
Najbolje |
Geriausias |
Naykrashchi |
Luchshiy |
200 |
She
turned out to be an organizer par exceHence |
She turned out to be
an organizer par exceHence |
她原来是一名出色的组织者 |
tā yuánlái shì yī
míng chūsè de zǔzhī zhě |
Apodeíchthike óti ítan
diorganotís |
Okazała
się organizatorem par exceHence |
Ispostavila se da je
izvrsna organizatorka |
Pokazalo se da je
izvrsna organizatorica |
Ji pasirodė
kaip par exceHence organizatorė |
Vona vyyavylasya
orhanizatorom na vidminu |
Ona okazalas' organizatorom s
isklyuchitel'noy storony |
201 |
结果表明她是一个啡常出色的组织者 |
jiéguǒ
biǎomíng tā shì yīgè fēi cháng chūsè de
zǔzhī zhě |
结果表明她是一个啡常出色的组织者 |
jiéguǒ biǎomíng
tā shì yīgè fēi cháng chūsè de zǔzhī zhě |
Apodeíchthike óti ítan énas
lamprós diorganotís |
Okazało
się, że była świetnym organizatorem |
Pokazalo se da je
sjajan organizator |
Pokazalo se da je
sjajan organizator |
Paaiškėjo, kad
ji buvo nuostabi organizatorė |
Vyyavylosya, shcho
vona bula henialʹnym orhanizatorom |
Okazalos', chto ona byla
blestyashchim organizatorom |
202 |
par
excellence |
par excellence |
优秀 |
yōuxiù |
kat 'exochín |
par excellence |
par ekcellence |
par excellence |
par excellence |
par excellence |
po preimushchestvu |
203 |
Chemistry
was par excellence the laboratory science of the early
nineteenth century |
Chemistry was par
excellence the laboratory science of the early nineteenth century |
化学是19世纪初期实验室科学的卓越表现 |
huàxué shì 19 shìjì chūqí
shíyàn shì kēxué de zhuóyuè biǎoxiàn |
I chimeía ítan kat 'exochín i
ergastiriakí epistími ton archón tou dékatou énatou aióna |
Chemia była par
excellence nauką laboratoryjną z początku XIX wieku |
Hemija je bila
izvrsnost laboratorijskih nauka ranih devetnaestog veka |
Kemija je bila
izvrsnost laboratorijskih znanosti ranih devetnaestog stoljeća |
Chemija buvo
nepriekaištingas devynioliktojo amžiaus pradžios laboratorijos mokslas |
Khimiya bula
neperevershenoyu laboratornoyu naukoyu pochatku KHIKH stolittya |
Khimiya byla po preimushchestvu
laboratornoy naukoy nachala XIX veka |
204 |
化学是
19
y纪初期最杰出的实验室科学 |
huàxué shì 19 y jì
chūqí zuì jiéchū de shíyàn shì kēxué |
化学是19
y纪初期最杰出的实验室科学 |
huàxué shì 19 y jì chūqí
zuì jiéchū de shíyàn shì kēxué |
I chimeía eínai i pio simantikí
ergastiriakí epistími stis archés tou 19ou aióna |
Chemia jest
najwybitniejszą nauką laboratoryjną na początku 19 wieku |
Hemija je
najistaknutija laboratorijska nauka u ranom 19. veku |
Kemija je
najistaknutija laboratorijska znanost s početka 19. stoljeća |
Chemija yra
ryškiausias laboratorijos mokslas XIX a. Pradžioje |
Khimiya -
nayvydatnisha laboratorna nauka na pochatku 19 stolittya |
Khimiya yavlyayetsya samoy
vydayushcheysya laboratornoy naukoy v nachale 19 veka |
205 |
pariah |
pariah |
贱民 |
jiànmín |
paría |
pariah |
pariah |
izgnanik |
parija |
pariya |
pariya |
206 |
a person who is not acceptable to society
and is avoided by everyone |
a person who is not acceptable to society
and is avoided by everyone |
一个不为社会所接受并且被所有人所避免的人 |
yīgè bù wéi shèhuì suǒ
jiēshòu bìngqiě bèi suǒyǒu rén suǒ bìmiǎn de
rén |
éna átomo pou den eínai apodektó apó tin
koinonía kai apofévgetai apó ólous |
osoba, która
nie jest akceptowana przez społeczeństwo i której wszyscy jej
unikają |
osoba koja nije prihvatljiva za društvo i
koju svi izbegavaju |
osoba koja
nije prihvatljiva za društvo i koju svi izbjegavaju |
žmogus,
nepriimtinas visuomenei ir jo vengia visi |
lyudyna, yaka nepryynyatna dlya
suspilʹstva i yiyi unykayutʹ usi |
chelovek, kotoryy nepriyemlem dlya
obshchestva i kotorogo izbegayut vse |
207 |
被社会遗弃者;贱民 |
bèi shèhuì yíqì zhě; jiànmín |
被社会遗弃者;贱民 |
bèi shèhuì yíqì zhě; jiànmín |
Enkataleípetai apó tin koinonía. |
Porzucony
przez społeczeństwo; |
Napušteno od strane društva; |
Napušteno od
društva; |
Visuomenės
apleistas; |
Zanedbanyy suspilʹstvom; |
Zabroshennyy obshchestvom; |
208 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synónymo |
synonim |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
synonim |
sinonim |
209 |
outcast |
outcast |
流放 |
liúfàng |
apogoítefsi |
wyrzutek |
izgnan |
izgnanik |
atstumtas |
iz·hoyem |
otverzhennyy |
210 |
pariah
dog |
pariah dog |
贱民狗 |
jiànmín gǒu |
pariah dog |
pies parias |
pariah dog |
pasijski pas |
parijos šuo |
sobaka Pariya |
sobaka-pariya |
211 |
pye dog |
pye dog |
野狗 |
yě gǒu |
skýlos pyretoú |
pies pye |
pie pas |
pye psa |
pūlinis
šuo |
pye sobaka |
shchenok |
212 |
parings |
parings |
削皮 |
xiāo pí |
schismés |
parowania |
parings |
strugotine |
paryčiai |
rozstavannya |
obrez' |
213 |
thin pieces that have been cut off sth |
thin pieces that have been cut off sth |
被切掉的薄片 |
bèi qiè diào de bópiàn |
leptá temáchia pou échoun apokopeí |
cienkie
kawałki, które zostały odcięte |
tankih komada koji su odsečeni što |
tankih komada
koji su odsječeni što |
ploni
gabalėliai, kurie buvo nupjauti |
tonki shmatky, yaki vidrizaly shcho-n |
tonkiye kusochki, kotoryye byli otrezany |
214 |
削下之物;切下的碎肩 |
xuē xià
zhī wù; qiè xià de suì jiān |
削下之物;切下的碎肩 |
xuē xià
zhī wù; qiè xià de suì jiān |
Xyrisména prágmata |
Ogolone rzeczy |
Obrijane stvari |
Obrijane stvari |
Skutimosi daiktai |
Holeni rechi |
Brityye veshchi |
215 |
cheese
parings |
cheese parings |
奶酪碎 |
nǎilào suì |
apokopés tyrioú |
kawałki sera |
paring sa sirom |
paring sa sirom |
sūrio
gabaliukai |
syrni rozsypy |
syrnyye sousy |
216 |
奶酪碎屑 |
nǎilào suì xiè |
奶酪碎屑 |
nǎilào suì xiè |
Trimména tyriá |
Okruchy sera |
Sirne mrvice |
Sirne mrvice |
Sūrio
trupiniai |
Syrna krykhta |
Syrnyye kroshki |
217 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
deíte epísis |
patrz także |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
dyv. takozh |
smotri takzhe |
218 |
pare |
pare |
削减 |
xuējiǎn |
faínetai |
pare |
pare |
Pare |
pare |
blidyy |
Pare |
219 |
parish |
parish |
教区 |
jiàoqū |
enoría |
parafia |
župa |
župljani |
parapija |
parafiya |
prikhod |
220 |
an area that has its
own church and that a priest is responsible for |
an area that has its own church and that a
priest is responsible for |
一个拥有自己的教堂并由牧师负责的区域 |
yīgè yǒngyǒu zìjǐ de
jiàotáng bìng yóu mùshī fùzé de qūyù |
mia periochí pou échei ti dikí tis ekklisía
kai gia tin opoía eínai ypéfthynos énas ieréas |
obszar, który
ma własny kościół i za który jest odpowiedzialny ksiądz |
oblast koja ima svoju crkvu i za koju je
odgovoran sveštenik |
područje
koje ima svoju crkvu i za koju je odgovoran svećenik |
sritis, kuri
turi savo bažnyčią ir už kurią atsakingas kunigas |
oblastʹ, yaka maye svoyu tserkvu i za
yaku vidpovidaye svyashchenyk |
oblast', kotoraya imeyet svoyu sobstvennuyu
tserkov' i svyashchennik neset otvetstvennost' za |
221 |
堂区;教区 |
táng qū;
jiàoqū |
堂区;教区 |
táng qū;
jiàoqū |
Enoría |
Parafia |
Župa |
Župa, Župa |
Parapija |
Parafiya |
Prikhod, prikhod |
222 |
a
parish church/priest |
a parish
church/priest |
教区教堂/牧师 |
jiàoqū
jiàotáng/mùshī |
mia enoría ekklisía
/ ieréa |
kościół
parafialny / ksiądz |
župna crkva /
sveštenik |
župna crkva /
svećenik |
parapijos
bažnyčia / kunigas |
parafiyalʹna
tserkva / svyashchenyk |
prikhodskaya
tserkov' / svyashchennik |
223 |
堂区的教堂
/ 神父 |
táng qū de
jiàotáng/ shénfù |
堂区的教堂/神父 |
táng qū de
jiàotáng/shénfù |
Enoriakós naós /
ieréas |
Kościół
parafialny / ksiądz |
Župna crkva /
sveštenik |
Župna crkva /
svećenik |
Parapijos
bažnyčia / kunigas |
Parafiyalʹna
tserkva / svyashchenyk |
Prikhodskaya
tserkov' / svyashchennik |
224 |
he is vicar of a large rural parish |
he is vicar of a large rural parish |
他是一个大乡村教区的牧师 |
tā shì yīgè dà xiāngcūn
jiàoqū de mùshī |
eínai nikítria mias megális agrotikís
enorías |
jest
wikariuszem dużej wiejskiej parafii |
on je vikar velike seoske župe |
vikar je velike
seoske župe |
jis yra
didelės kaimo parapijos vikaras |
vin ye vikariyem velykoyi
silʹsʹkoyi parafiyi |
on vikariy bol'shogo sel'skogo prikhoda |
225 |
他是乡下一个大教区的代牧 |
tā shì
xiāngxià yīgè dà jiàoqū de dài mù |
他是乡下一个大教区的代牧 |
tā shì
xiāngxià yīgè dà jiàoqū de dài mù |
Eínai o Nomad mias
megális enorías stin ýpaithro |
On jest Nomadem
wielkiej parafii |
On je nomad velike
župe na selu |
On je nomad velike
župe |
Jis yra didelės
parapijos kaime nominantas |
Vin - kochivnyk
velykoyi parafiyi na seli |
On kochevnik
bol'shogo prikhoda v derevne |
226 |
in
England |
in England |
在英国 |
zài yīngguó |
stin Anglía |
w Anglii |
u Engleskoj |
u Engleskoj |
Anglijoje |
v Anhliyi |
v anglii |
227 |
a
small country area that has its own elected local government |
a small country area
that has its own elected local government |
一个拥有自己当选地方政府的小乡村地区 |
yīgè
yǒngyǒu zìjǐ dāngxuǎn dìfāng zhèngfǔ de
xiǎo xiāngcūn dìqū |
mia mikrí chóra
chóra pou échei ti dikí tis eklegméni topikí kyvérnisi |
niewielki obszar
wiejski, który ma wybrany przez siebie samorząd lokalny |
područje male
zemlje koja ima svoju izabranu lokalnu upravu |
područje male
zemlje koje ima svoju izabranu lokalnu vlast |
nedidelė šalies
teritorija, turinti savo išrinktą vietos valdžią |
terytoriya
nevelykoyi krayiny, shcho maye sviy obranyy mistsevyy uryad |
nebol'shaya oblast'
strany, kotoraya imeyet svoye sobstvennoye izbrannoye mestnoye pravitel'stvo |
228 |
(英格兰)乡村的行政小区 |
(yīnggélán)
xiāngcūn de xíngzhèng xiǎoqū |
(英格兰)乡村的行政小区 |
(yīnggélán)
xiāngcūn de xíngzhèng xiǎoqū |
(Anglía) Agrotikí
Dioikitikí Periféreia |
(Anglia) Wiejski
okręg administracyjny |
(Engleska) Ruralni
administrativni okrug |
(Engleska) ruralni
administrativni okrug |
(Anglija) Kaimo
administracinis rajonas |
(Anhliya)
silʹsʹkyy administratyvnyy okruh |
(Angliya) Sel'skiy
administrativnyy okrug |
229 |
the
parish council |
the parish council |
教区议会 |
jiàoqū yìhuì |
to enoriakó symvoúlio |
rada parafialna |
župni savet |
župno vijeće |
parapijos taryba |
parafiyalʹna
rada |
prikhodskoy sovet |
230 |
行政区议会 |
xíngzhèngqū
yìhuì |
行政区议会 |
xíngzhèngqū
yìhuì |
Eparchiakó Symvoúlio |
Rada okręgowa |
Okružni savet |
Okružno vijeće |
Rajono taryba |
Rayonna rada |
Rayonnyy sovet |
231 |
the people living in a particular area,
especially those who go to church |
the people living in a particular area,
especially those who go to church |
居住在特定地区的人,尤其是去教堂的人 |
jūzhù zài tèdìng dìqū de rén,
yóuqí shì qù jiàotáng de rén |
oi ánthropoi pou zoun se mia synkekriméni
periochí, eidiká ekeínoi pou pigaínoun stin ekklisía |
ludzie
mieszkający na danym obszarze, szczególnie ci, którzy chodzą do
kościoła |
ljudi koji žive u određenom kraju,
posebno oni koji idu u crkvu |
ljudi koji
žive na određenom području, posebno oni koji idu u crkvu |
žmonėms,
gyvenantiems tam tikroje srityje, ypač tiems, kurie eina į
bažnyčią |
lyudy, yaki prozhyvayutʹ u pevniy
mistsevosti, osoblyvo ti, khto khodytʹ do tserkvy |
lyudi, zhivushchiye v opredelennom rayone,
osobenno te, kto khodyat v tserkov' |
232 |
教区的居民;
(尤指)教区教徒 |
jiàoqū de
jūmín; (yóu zhǐ) jiàoqū jiàotú |
教区的居民;
(尤指)教区教徒 |
jiàoqū de jūmín; (yóu
zhǐ) jiàoqū jiàotú |
Énas enoriastís. |
Parafianin,
zwłaszcza parafianin. |
Župnik, posebno
župnik. |
Župnik, posebno
župnik. |
Parapijietis; |
Parafiyanka,
osoblyvo parafiyanka. |
Prikhozhanin, osobenno
prikhozhanin. |
233 |
parishad |
parishad |
教区 |
jiàoqū |
parishad |
parafia |
parishad |
parishad |
parishadas |
parysh |
parishad |
234 |
a
council |
a council |
理事会 |
lǐshì huì |
éna symvoúlio |
rada |
savet |
vijeće |
taryba |
rada |
sovet |
235 |
委员会;议余 |
wěiyuánhuì; yì
yú |
委员会;议余 |
wěiyuánhuì; yì yú |
Epitropí |
Komitet |
Odbor |
Odbor predložen više
od |
Komitetas |
Komitet |
Komitet, predlozhil boleye |
236 |
parish
clerk |
parish clerk |
教区文员 |
jiàoqū wényuán |
fanatikós ypállilos |
urzędnik
parafialny |
župni činovnik |
župni činovnik |
parapijos tarnautojas |
volosnyy pysar |
prikhodskoy sluzhashchiy |
237 |
an
official who organizes the affairs of a church in a particular area |
an official who
organizes the affairs of a church in a particular area |
负责组织特定地区教堂事务的官员 |
fùzé zǔzhī tèdìng
dìqū jiàotáng shìwù de guānyuán |
énas ypállilos pou diorganónei
tis ypothéseis mias ekklisías se mia synkekriméni periochí |
urzędnik, który
organizuje sprawy kościoła na danym obszarze |
službenik koji
organizuje poslove crkve u određenom području |
službenik koji
organizira poslove crkve u određenom području |
pareigūnas,
kuris tvarko bažnyčios reikalus tam tikroje srityje |
posadova osoba, yaka
orhanizovuye spravy tserkvy v pevniy mistsevosti |
chinovnik, kotoryy organizuyet
dela tserkvi v opredelennoy oblasti |
238 |
教区秘书 |
jiàoqū mìshū |
教区秘书 |
jiàoqū mìshū |
Grammatéas enorías |
Sekretarz
parafii |
Župni sekretar |
Župni tajnik |
Parapijos
sekretorius |
Parafiyalʹnyy sekretar |
Sekretar' prikhoda |
239 |
parishioner |
parishioner |
教区居民 |
jiàoqū jūmín |
enorchistrotís |
parafianin |
župnik |
župljanin |
parapijietis |
parafiyanka |
prikhozhanin |
240 |
a
person living in a parish, especially one who goes to church regularly |
a person living in a
parish, especially one who goes to church regularly |
一个住在教区的人,尤其是经常去教堂的人 |
yīgè zhù zài jiàoqū
de rén, yóuqí shì jīngcháng qù jiàotáng de rén |
éna átomo pou zei se enoría,
eidiká ekeíno pou pigaínei taktiká stin ekklisía |
osoba
mieszkająca w parafii, szczególnie ta, która regularnie chodzi do
kościoła |
osoba koja živi u
župi, naročito ona koja redovno ide u crkvu |
osoba koja živi u
župi, osobito ona koja redovno odlazi u crkvu |
asmuo, gyvenantis
parapijoje, ypač tas, kuris reguliariai eina į bažnyčią |
lyudyna, yaka zhyve v
parafiyi, osoblyvo ta, yaka rehulyarno khodytʹ do tserkvy |
chelovek, zhivushchiy v
prikhode, osobenno tot, kto regulyarno khodit v tserkov' |
241 |
区居民;(尤指)
教区的教徒 |
qū
jūmín;(yóu zhǐ) jiàoqū de jiàotú |
区居民;(尤指)教区的教徒 |
qū jūmín;(yóu
zhǐ) jiàoqū de jiàotú |
Énas kátoikos enorías (eidiká)
énas enoriakós |
Mieszkaniec parafii,
zwłaszcza parafianin |
Stanovnik župe,
posebno župnik |
Stanovnik župe
(posebno) župnik |
Parapijos
gyventojas; (ypač) parapijietis |
Zhytelʹ
parafiyi, osoblyvo parafiyanyn |
Zhitel' prikhoda (osobenno)
prikhozhanin |
|
|
|
|
Afficher moins |
Afficher moins |
|
Afficher moins |
|
|
Afficher moins |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
POLONAIS |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
parentage |
1446 |
1446 |
parchment |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|