A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  parentage 1446 1446 parchment         20000abc   abc image                                  
1 parchment  Parchment  羊皮纸 Yángpí zhǐ parchment parchemin pergaminho pergamino pergamena pergameno Pergament περγαμηνή pergaminí pergamin пергамент pergament pergament pergamentas пергамент perhament пергамент pergament parchment  parchemin 羊皮紙 羊皮紙  ようひし  yōhishi 
2 material made from the skin of a sheep or goat, used in the past for writing on  material made from the skin of a sheep or goat, used in the past for writing on  用绵羊或山羊皮制成的材料,过去用于书写 yòng miányáng huò shān yángpí zhì chéng de cáiliào, guòqù yòng yú shūxiě material made from the skin of a sheep or goat, used in the past for writing on matériau fabriqué à partir de la peau d'un mouton ou d'une chèvre, utilisé dans le passé pour écrire sur material fabricado a partir da pele de uma ovelha ou cabra, usado no passado para escrever material hecho de la piel de una oveja o cabra, usado en el pasado para escribir sobre materiale realizzato con la pelle di una pecora o di una capra, usato in passato per scrivere factus de materia vero de ovibus fuerit in cute, et in praeteritum et in scribo Material aus der Haut von Schafen oder Ziegen, das in der Vergangenheit zum Beschreiben verwendet wurde υλικό που κατασκευάζεται από το δέρμα ενός αιγοπροβάτου, το οποίο χρησιμοποιήθηκε στο παρελθόν για να γράψει ylikó pou kataskevázetai apó to dérma enós aigoprovátou, to opoío chrisimopoiíthike sto parelthón gia na grápsei materiał wykonany ze skóry owcy lub kozy, używany w przeszłości do pisania материјал направљен од коже овце или козе, коришћен у прошлости за писање materijal napravljen od kože ovce ili koze, korišćen u prošlosti za pisanje materijal izrađen od kože ovce ili koze, korišten u prošlosti za pisanje medžiaga, pagaminta iš avių ar ožkų odos, anksčiau naudota rašymui матеріал, виготовлений зі шкіри вівці чи кози, що використовувався в минулому для написання material, vyhotovlenyy zi shkiry vivtsi chy kozy, shcho vykorystovuvavsya v mynulomu dlya napysannya материал, изготовленный из кожи овцы или козы, использовавшийся в прошлом для записи на material, izgotovlennyy iz kozhi ovtsy ili kozy, ispol'zovavshiysya v proshlom dlya zapisi na material made from the skin of a sheep or goat, used in the past for writing on  matériau fabriqué à partir de la peau d'un mouton ou d'une chèvre, utilisé dans le passé pour écrire sur 羊やヤギの皮から作られた素材で、過去に書き込みに使用された   ヤギ   から 作られた 素材  、 過去 書き込み  使用 された  ひつじ  ヤギ  かわ から つくられた そざい  、 かこ かきこみ  しよう された  hitsuji ya yagi no kawa kara tsukurareta sozai de , kako nikakikomi ni shiyō sareta 
3 羊皮纸 yángpí zhǐ 羊皮纸 yángpí zhǐ parchment Parchemin Pergaminho Pergamino pergamena Paper Pergament Περγαμηνή Pergaminí Pergamin Пергамент Pergament pergament Pergamentas Пергамент Perhament пергамент pergament 羊皮纸 Parchemin 羊皮紙 羊皮紙  ようひし  yōhishi 
4 parchment scrolls parchment scrolls 羊皮纸卷轴 yángpí zhǐ juànzhóu parchment scrolls parchemins pergaminhos rollos de pergamino pergamene cartis membranas Pergamentrollen περγαμηνή κύλιση pergaminí kýlisi zwoje pergaminu пергаментне скроле pergamentne skrole pergamentne svitke pergamento ritinėliai пергаментні сувої perhamentni suvoyi пергаментные свитки pergamentnyye svitki parchment scrolls parchemins 羊皮紙の巻物 羊皮紙  巻物  ようひし  まきもの  yōhishi no makimono 
5 羊皮纸卷  yángpí zhǐ juǎn  羊皮纸卷 yángpí zhǐ juǎn Parchment roll Rouleau de parchemin Rolo de pergaminho Rollo de pergamino Rotolo di pergamena Paper Pergamentrolle Ρολό ροζ Roló roz Pergaminowa rolka Пергамент рола Pergament rola Pergamentna rola Pergamento ritinėlis Пергаментний рулон Perhamentnyy rulon Рулон пергамента Rulon pergamenta 羊皮纸卷  Rouleau de parchemin 羊皮紙ロール 羊皮紙 ロール  ようひし ロール  yōhishi rōru 
6 a thick yellowish type of paper a thick yellowish type of paper 淡黄色的厚纸 dàn huángsè de hòu zhǐ a thick yellowish type of paper un papier épais de type jaunâtre um tipo de papel amarelado grosso un tipo de papel grueso y amarillento uno spesso tipo di carta giallastra genus densissima a flavo paper eine dicke gelbliche Papiersorte ένα παχύ κιτρινωπό είδος χαρτιού éna pachý kitrinopó eídos chartioú gruby żółtawy rodzaj papieru густа жућкаста врста папира gusta žućkasta vrsta papira gusta žućkasta vrsta papira storo gelsvo tipo popieriaus щільний жовтуватий вид паперу shchilʹnyy zhovtuvatyy vyd paperu толстый желтоватый тип бумаги tolstyy zheltovatyy tip bumagi a thick yellowish type of paper un papier épais de type jaunâtre 厚い黄色がかったタイプの紙 厚い 黄色がかった タイプ    あつい きいろがかった タイプ  かみ  atsui kīrogakatta taipu no kami 
7  仿羊皮纸   fǎng yángpí zhǐ   仿羊皮纸  fǎng yángpí zhǐ  Imitation parchment  Parchemin d'imitation  Pergaminho de imitação  Pergamino de imitación  Pergamena d'imitazione  Vellum  Nachgemachtes Pergament  Απομιμήσεις περγαμηνας  Apomimíseis pergaminas  Pergamin imitujący  Имитацијски пергамент  Imitacijski pergament  Imitacijski pergament  Dirbtinė pergamentas  Імітаційний пергамент  Imitatsiynyy perhament  Искусственный пергамент  Iskusstvennyy pergament  仿羊皮纸   Parchemin d'imitation  模造羊皮紙   模造 羊皮紙    もぞう ようひし    mozō yōhishi 
8 a document written on a piece of parchment  a document written on a piece of parchment  写在羊皮纸上的文件 xiě zài yángpí zhǐ shàng de wénjiàn a document written on a piece of parchment un document écrit sur un morceau de parchemin um documento escrito em um pedaço de pergaminho un documento escrito en un pergamino un documento scritto su un pezzo di pergamena scripta documentum in a piece of paper ein Dokument auf ein Stück Pergament geschrieben ένα έγγραφο γραμμένο σε ένα κομμάτι περγαμηνής éna éngrafo gramméno se éna kommáti pergaminís dokument napisany na pergaminie документ написан на комаду пергамента dokument napisan na komadu pergamenta dokument napisan na komadu pergamenta dokumentas, parašytas ant pergamento gabalo документ, написаний на шматку пергаменту dokument, napysanyy na shmatku perhamentu документ, написанный на куске пергамента dokument, napisannyy na kuske pergamenta a document written on a piece of parchment  un document écrit sur un morceau de parchemin 羊皮紙に書かれた文書 羊皮紙  書かれた 文書  ようひし  かかれた ぶんしょ  yōhishi ni kakareta bunsho 
9 羊皮纸文献 yángpí zhǐ wénxiàn 羊皮纸文献 yángpí zhǐ wénxiàn Parchment Literature Littérature parchemin Literatura Pergaminho Literatura pergamino Letteratura Pergamena membranae Pergament-Literatur Περγαμηνή Λογοτεχνία Pergaminí Logotechnía Literatura pergaminowa Парцхмент Литературе Parchment Literature Pergamentna literatura Pergamentinė literatūra Пергаментна література Perhamentna literatura Пергаментная литература Pergamentnaya literatura 羊皮纸文献 Littérature parchemin 羊皮紙の文献 羊皮紙  文献  ようひし  ぶんけん  yōhishi no bunken 
10 pardner pardner 帕德纳 pà dé nà pardner pardner pardner pardner pardner pardner Partner ευχαριστώ efcharistó pardner парднер pardner pardner pardneris помилувач pomyluvach pardner pardner pardner pardner パーナー パーナー  ぱあなあ  pānā 
11 ( informal, non-standard) a way of saying or writing partner* in informal speech (informal, non-standard) a way of saying or writing partner* in informal speech (非正式,非标准)在非正式演讲中说或写伴侣*的方式 (fēi zhèngshì, fēi biāozhǔn) zài fēi zhèngshì yǎnjiǎng zhōng shuō huò xiě bànlǚ*de fāngshì (informal, non-standard) a way of saying or writing partner * in informal speech (informel, non standard) une façon de dire ou d'écrire partenaire * dans un discours informel (informal, não padrão), uma maneira de dizer ou escrever ao parceiro * em discurso informal (informal, no estándar) una forma de decir o escribir compañero * en un discurso informal (informale, non standard) un modo di dire o scrivere un partner * nel discorso informale (Tacitae, non-vexillum) ita dixisse quid aut scribo * particeps in oratione informal (informell, nicht standardisiert) Eine Art, Partner * in informeller Sprache zu sagen oder zu schreiben (άτυπη, μη τυποποιημένη) ένας τρόπος να λέτε ή να γράφετε σύντροφος * σε άτυπη ομιλία (átypi, mi typopoiiméni) énas trópos na léte í na gráfete sýntrofos * se átypi omilía (nieformalny, niestandardowy) sposób mówienia lub pisania partnera * w nieformalnej mowie (неформални, нестандардни) начин изговарања или писања партнера * у неформалном говору (neformalni, nestandardni) način izgovaranja ili pisanja partnera * u neformalnom govoru (neformalni, nestandardni) način izgovaranja ili pisanja partnera * u neformalnom govoru (neformalus, nestandartinis) būdas pasakyti ar rašyti partnerį * neoficialioje kalboje (неформальний, нестандартний) спосіб висловлювання чи написання партнером * у неформальній промові (neformalʹnyy, nestandartnyy) sposib vyslovlyuvannya chy napysannya partnerom * u neformalʹniy promovi (неформальный, нестандартный) способ сказать или написать партнера * в неформальной речи (neformal'nyy, nestandartnyy) sposob skazat' ili napisat' partnera * v neformal'noy rechi ( informal, non-standard) a way of saying or writing partner* in informal speech (informel, non standard) une façon de dire ou d'écrire partenaire * dans un discours informel (非公式、非標準)非公式のスピーチにおけるパートナーの発言または作成方法* ( 非公式 、  標準 ) 非公式  スピーチ におけるパートナー  発言 または 作成 方法 *  ( ひこうしき 、 ひ ひょうじゅん ) ひこうしき  スピーチ における パートナー  はつげん または さくせい ほうほう *  ( hikōshiki , hi hyōjun ) hikōshiki no supīchi niokerupātonā no hatsugen mataha sakusei hōhō * 
12 搭档,伙伴 dādàng, huǒbàn 搭档,伙伴 dādàng, huǒbàn Partner Partenaire Parceiro Socio Partner, Partner Particeps, socium Partner Συνεργάτης Synergátis Partner Партнер Partner Partner, partner Partneris Партнер Partner Партнер, Партнер Partner, Partner 搭档,伙伴 Partenaire パートナー パートナー  パートナー  pātonā 
13 partner partner 伙伴 huǒbàn partner partenaire parceiro compañero partner socium Partner συνεργάτης synergátis partner партнер partner partner partneris партнер partner партнер partner partner partenaire パートナー パートナー  パートナー  pātonā 
14 的非正式表达方式 de fēi zhèngshì biǎodá fāngshì 的非正式表达方式 de fēi zhèngshì biǎodá fāngshì Informal expression Expression informelle Expressão informal Expresión informal Espressione informale expressions informal Informeller Ausdruck Άτυπη έκφραση Átypi ékfrasi Nieformalne wyrażenie Неформални израз Neformalni izraz Neformalni izraz Neformali išraiška Неформальне вираження Neformalʹne vyrazhennya Неформальное выражение Neformal'noye vyrazheniye 的非正式表达方式 Expression informelle 非公式表現 非公式 表現  ひこうしき ひょうげん  hikōshiki hyōgen 
15 pardon  pardon  赦免 shèmiǎn pardon pardon perdão perdón perdono veniae Verzeihung συγχώρηση synchórisi przebaczenie пардон pardon pomilovanje atleisk пробач probach помилование pomilovaniye pardon  pardon 許し 許し  ゆるし  yurushi 
16  exclamation, noun, verb   exclamation, noun, verb   感叹号,名词,动词  gǎntànhào, míngcí, dòngcí  exclamation, noun, verb  exclamation, nom, verbe  exclamação, substantivo, verbo  exclamación, sustantivo, verbo  esclamazione, sostantivo, verbo  exclamatio et imminutio, nomen, verbum  Ausruf, Substantiv, Verb  θαυμαστικό, ουσιαστικό, ρήμα  thavmastikó, ousiastikó, ríma  wykrzyknik, rzeczownik, czasownik  узвик, именица, глагол  uzvik, imenica, glagol  uzvik, imenica, glagol  šauktukas, daiktavardis, veiksmažodis  вигук, іменник, дієслово  vyhuk, imennyk, diyeslovo  восклицательный знак, существительное, глагол  vosklitsatel'nyy znak, sushchestvitel'noye, glagol  exclamation, noun, verb   exclamation, nom, verbe  感嘆符、名詞、動詞   感嘆  、 名詞 、 動詞    かんたん  、 めいし 、 どうし    kantan fu , meishi , dōshi 
17 exclamation  exclamation  感叹 gǎntàn exclamation exclamation exclamação exclamación esclamazione clamitans ' Ausruf θαυμασμό thavmasmó wykrzyknik узвик uzvik usklik šauktukas вигук vyhuk восклицание vosklitsaniye exclamation  exclamation 感嘆符 感嘆   かんたん   kantan fu 
18 also  also  also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also  aussi また また  また  mata 
19 pardon pardon 赦免 shèmiǎn pardon pardon perdão perdón perdono veniae Verzeihung συγχώρηση synchórisi przebaczenie пардон pardon pomilovanje atleisk пробач probach помилование pomilovaniye pardon pardon 許し 許し  ゆるし  yurushi 
20  used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or did not understand it   used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or did not understand it   曾经因为某人没听过或听不懂而要求某人重复某事  céngjīng yīnwèi mǒu rén méi tīngguò huò tīng bù dǒng ér yāoqiú mǒu rén chóngfù mǒu shì  used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or did not understand it  demandait à sb de répéter qc parce que vous ne l’avez pas entendu ou ne le comprenez pas  costumava pedir para o sb repetir sth porque você não o ouviu ou não o entendeu  solía pedirle a alguien que repitiera algo porque no lo escuchaste o no lo entendiste  era solito chiedere a sb di ripetere sth perché non l'hai sentito o non l'hai capito  Ynskt mál: quia si petere solebant, ut repetere non audit et non intellegetis ea  pflegte jdn zu bitten, etw zu wiederholen, weil du es nicht gehört oder nicht verstanden hast  χρησιμοποιείται για να ζητήσει sb να επαναλάβει sth επειδή δεν το ακούσετε ή δεν το καταλάβετε  chrisimopoieítai gia na zitísei sb na epanalávei sth epeidí den to akoúsete í den to katalávete  zwykł prosić kogoś o powtórzenie czegoś, ponieważ go nie słyszałeś lub nie rozumiałeś  користили су од сб-а да понови стх јер га нисте чули или нисте разумели  koristili su od sb-a da ponovi sth jer ga niste čuli ili niste razumeli  običavao tražiti sb da ponovi sth jer je nisi čuo ili nisi razumio  įpratęs sb pakartoti sth, nes to negirdėjai ar nesupratai  звикли просити sb повторити sth, тому що ви його не чули або не зрозуміли  zvykly prosyty sb povtoryty sth, tomu shcho vy yoho ne chuly abo ne zrozumily  имел обыкновение просить, чтобы sb повторил sth, потому что вы не слышали или не понимали этого  imel obyknoveniye prosit', chtoby sb povtoril sth, potomu chto vy ne slyshali ili ne ponimali etogo  used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or did not understand it   demandait à sb de répéter qc parce que vous ne l’avez pas entendu ou ne le comprenez pas  あなたはそれを聞いていないか理解していないので、sbにsthを繰り返すように依頼していました   あなた  それ  聞いていない  理解 していないので、 sb  sth  繰り返す よう  依頼 していました    あなた  それ  きいていない  りかい していないので、 sb  sth  くりかえす よう  いらい していました    anata wa sore o kīteinai ka rikai shiteinainode , sb ni sth okurikaesu  ni irai shiteimashita 
21 (用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍 (yòng yú qǐngqiú biérén chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō yībiàn (用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍 (yòng yú qǐngqiú biérén chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō yībiàn (For asking someone to repeat something) what, please say (Pour avoir demandé à quelqu'un de répéter quelque chose) quoi, veuillez dire (Para pedir a alguém para repetir algo) o que, por favor, diga (Por pedirle a alguien que repita algo) qué, por favor dilo nuevamente (Per chiedere a qualcuno di ripetere qualcosa) cosa, per favore, ripeti (Request repeat hominibus ad aliquid) quicquam, quod iterum velit (Wenn Sie jemanden bitten, etwas zu wiederholen) Was, sagen Sie es bitte noch einmal (Για να ζητάς από κάποιον να επαναλάβει κάτι), πες το ξανά (Gia na zitás apó kápoion na epanalávei káti), pes to xaná (Za poproszenie kogoś o powtórzenie czegoś), proszę, powiedz to jeszcze raz (Да замолите некога да нешто понови) шта, молим вас поновите (Da zamolite nekoga da nešto ponovi) šta, molim vas ponovite (Za zamolbu nekoga da nešto ponovi) što, molim te, reci još jednom (Norėdami paprašyti ką nors pakartoti) ką, prašau pasakyti (Для того, щоб попросити когось щось повторити) що, будь ласка, скажіть це ще раз (Dlya toho, shchob poprosyty kohosʹ shchosʹ povtoryty) shcho, budʹ laska, skazhitʹ tse shche raz (Для того, чтобы попросить кого-то повторить что-нибудь) (Dlya togo, chtoby poprosit' kogo-to povtorit' chto-nibud') (用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍 (Pour avoir demandé à quelqu'un de répéter quelque chose) quoi, veuillez dire (誰かに何かを繰り返すように頼むために)何を言ってください (       繰り返す よう  頼む ため  )  言ってください  ( だれ   なに   くりかえす よう  たのむ ため ) なに  いってください  ( dare ka ni nani ka o kurikaesu  ni tanomu tame ni )nani o ittekudasai 
22 You’re very quiet today.Pardon?I  said you’re very quiet today You’re very quiet today.Pardon?I  said you’re very quiet today 你今天很安静,对不起?我说你今天很安静 nǐ jīntiān hěn ānjìng, duìbùqǐ? Wǒ shuō nǐ jīntiān hěn ānjìng You ’re very quiet today.Pardon? I said you ’re very quiet today Tu es très calme aujourd'hui. Pardon? J'ai dit que tu es très calme aujourd'hui Você está muito quieto hoje. Perdão? Eu disse que você está muito quieto hoje Estás muy callado hoy. ¿Perdón? Dije que estás muy callado hoy. Sei molto tranquillo oggi. Perdon? Ho detto che sei molto tranquillo oggi Vestri 'optimum quiescere nimis today.Pardon? Admodum quietam dixi tibi hodie Sie sind heute sehr ruhig. Verzeihung? Ich sagte, Sie sind heute sehr ruhig Είσαι πολύ ήσυχος σήμερα. Πάρον, είπα ότι είσαι πολύ ήσυχος σήμερα Eísai polý ísychos símera. Páron, eípa óti eísai polý ísychos símera Jesteś dziś bardzo cichy. Przepraszam? Powiedziałem, że jesteś dzisiaj bardzo cichy Данас сте веома мирни. Извињавам се? Рекао сам да сте данас веома тихи Danas ste veoma mirni. Izvinjavam se? Rekao sam da ste danas veoma tihi Danas ste vrlo mirni. Izvinite? Rekao sam da ste danas vrlo tihi Šiandien tu esi labai tylus. Atleisk? Sakiau, tu šiandien esi labai tylus Ви сьогодні дуже тихі. Пробачте? Я сказав, що ти дуже тихий сьогодні Vy sʹohodni duzhe tykhi. Probachte? YA skazav, shcho ty duzhe tykhyy sʹohodni Ты сегодня очень тихий. Простите? Я сказал, что вы сегодня очень тихий Ty segodnya ochen' tikhiy. Prostite? YA skazal, chto vy segodnya ochen' tikhiy You’re very quiet today.Pardon?I  said you’re very quiet today Tu es très calme aujourd'hui. Pardon? J'ai dit que tu es très calme aujourd'hui 今日はとても静かです。ごめんなさい今日はとても静かだと言いました 今日  とても 静かです 。 ごめんなさい 今日  とても静かだ  言いました  きょう  とても しずかです 。 ごめんなさい きょう  とても しずかだ  いいました  kyō wa totemo shizukadesu . gomennasai kyō wa totemoshizukada to īmashita 
23  你今天话很少啊。什么?我说你今天话很少  nǐ jīntiān huà hěn shǎo a. Shénme? Wǒ shuō nǐ jīntiān huà hěn shǎo  你今天话很少啊。什么?我说你今天话很少  nǐ jīntiān huà hěn shǎo a. Shénme? Wǒ shuō nǐ jīntiān huà hěn shǎo  You speak very little today. what? I said you said very little today  Vous parlez très peu aujourd'hui. Quoi? J'ai dit que tu avais très peu parlé aujourd'hui  Você fala muito pouco hoje. O que? Eu disse que você disse muito pouco hoje  Hablas muy poco hoy. Que? Dije que dijiste muy poco hoy  Parli molto poco oggi. Cosa? Ho detto che hai detto molto poco oggi  Hodie raro, si ah. Quid? Dico breviter tibi hodie  Sie sprechen heute sehr wenig. Was denn Ich sagte, Sie sagten heute sehr wenig  Μιλάτε πολύ λίγα σήμερα. Τι; Είπα ότι είπατε πολύ λίγα σήμερα  Miláte polý líga símera. Ti? Eípa óti eípate polý líga símera  Mówisz dziś bardzo mało. Co? Powiedziałem, że dzisiaj niewiele powiedziałeś  Данас говорите врло мало. Шта? Рекао сам да сте данас рекли врло мало  Danas govorite vrlo malo. Šta? Rekao sam da ste danas rekli vrlo malo  Danas govorite vrlo malo. Što je? Rekao sam da ste danas rekli vrlo malo  Šiandien tu kalbi labai mažai. Ką? Aš sakiau, kad jūs šiandien pasakėte labai mažai  Ви сьогодні говорите дуже мало. Що? Я сказав, що ти сьогодні сказав дуже мало  Vy sʹohodni hovoryte duzhe malo. Shcho? YA skazav, shcho ty sʹohodni skazav duzhe malo  Вы говорите очень мало сегодня. Что? Я сказал, что ты сказал очень мало сегодня  Vy govorite ochen' malo segodnya. Chto? YA skazal, chto ty skazal ochen' malo segodnya  你今天话很少啊什么?我说你今天话很少  Vous parlez très peu aujourd'hui. Quoi? J'ai dit que tu avais très peu parlé aujourd'hui  今日はほとんど話せません。なに?今日は少しだけ言ったと言った   今日  ほとんど 話せません 。 なに ? 今日  少しだけ 言った  言った    きょう  ほとんど はなせません 。 なに ? きょう  すこし だけ いった  いった    kyō wa hotondo hanasemasen . nani ? kyō wa sukoshidake itta to itta 
24 also also also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also aussi また また  また  mata 
25 pardon me pardon me 对不起 duìbùqǐ pardon me pardonnez-moi me perdoe perdóname scusami mihi veniae verzeih mir παρακαλώ μου parakaló mou wybacz mi извини ме izvini me oprosti mi atleisk man прости мене prosty mene простите меня prostite menya pardon me pardonnez-moi 許して 許して  ゆるして  yurushite 
26 used by some people to say 'sorry when they have accidentally made a rude noise, or said or done sth wrong used by some people to say'sorry when they have accidentally made a rude noise, or said or done sth wrong 一些人用它来表达对不起,当他们不小心发出粗鲁的声音,或者说或做错了什么 yīxiē rén yòng tā lái biǎodá duìbùqǐ, dāng tāmen bù xiǎoxīn fāchū cūlǔ de shēngyīn, huòzhě shuō huò zuò cuòle shénme used by some people to say 'sorry when they have accidentally made a rude noise, or said or done sth wrong utilisé par certaines personnes pour dire «désolé quand ils ont accidentellement fait un bruit grossier, ou dit ou fait quelque chose de mal usado por algumas pessoas para pedir desculpas quando, acidentalmente, fizeram um barulho rude ou disseram ou fizeram algo errado utilizado por algunas personas para decir 'lo siento cuando accidentalmente hicieron un ruido grosero, o dijeron o hicieron algo mal usato da alcune persone per chiedere scusa quando hanno accidentalmente fatto un rude rumore, o detto o fatto sth sbagliato used by aliqui dicere, non me paenitet et si accidens fecit rude strepitus, dictum vel factum uel iniuriam Ynskt mál: Von manchen Leuten benutzt, um zu sagen, dass sie sich entschuldigen, wenn sie versehentlich ein unhöfliches Geräusch gemacht haben oder etwas falsch gesagt oder getan haben που χρησιμοποιούνται από μερικούς ανθρώπους για να πω «συγγνώμη όταν έκαναν κατά λάθος έναν αγενή θόρυβο, ή είπε ή έκανε sth λάθος pou chrisimopoioúntai apó merikoús anthrópous gia na po «syngnómi ótan ékanan katá láthos énan agení thóryvo, í eípe í ékane sth láthos używane przez niektórych ludzi, by powiedzieć „przepraszam, gdy przypadkowo zrobili niegrzeczny hałas, lub powiedzieli lub zrobili coś źle неки људи користе да кажу „извини ако су случајно направили непристојну буку или рекли или учинили шта греше neki ljudi koriste da kažu „izvini ako su slučajno napravili nepristojnu buku ili rekli ili učinili šta greše neki ljudi koriste da kažu 'oprosti ako su slučajno napravili nepristojnu buku ili rekli ili učinili nešto loše kai kurie žmonės vartojo sakydami „atsiprašau, kai netyčia sukėlė grubų triukšmą arba pasakė ar padarė neteisingai деякі люди використовують, щоб сказати, "вибачте, коли вони випадково зробили грубий шум, або сказали чи зробили що-небудь не так deyaki lyudy vykorystovuyutʹ, shchob skazaty, "vybachte, koly vony vypadkovo zrobyly hrubyy shum, abo skazaly chy zrobyly shcho-nebudʹ ne tak используется некоторыми людьми, чтобы сказать «извините, если они случайно сделали грубый шум, или сказали или сделали что-то неправильно ispol'zuyetsya nekotorymi lyud'mi, chtoby skazat' «izvinite, yesli oni sluchayno sdelali grubyy shum, ili skazali ili sdelali chto-to nepravil'no used by some people to say 'sorry when they have accidentally made a rude noise, or said or done sth wrong utilisé par certaines personnes pour dire «désolé quand ils ont accidentellement fait un bruit grossier, ou dit ou fait quelque chose de mal 一部の人々が「失礼なノイズを誤って言ったり、言ったり間違ったりしたときにごめんなさい」と言うために使用されます 一部  人々  「 失礼な ノイズ  誤って 言っ たり 、言っ たり 間違っ たり した とき  ごめんなさい 」 言う ため  使用 されます  いちぶ  ひとびと  「 しつれいな ノイズ  あやまっていっ たり 、 いっ たり まちがっ たり した とき  ごめんなさい 」  いう ため  しよう されます  ichibu no hitobito ga " shitsureina noizu o ayamatte it tari , ittari machigat tari shita toki ni gomennasai " to iu tame nishiyō saremasu 
27 抱歉;对不起 bàoqiàn; duìbùqǐ 抱歉;对不起 bàoqiàn; duìbùqǐ Sorry; sorry Désolé, désolé Desculpe, desculpe Lo siento lo siento Scusa, scusa Ego paenitet, me paenitet Entschuldigung, Entschuldigung Λυπάμαι Lypámai Przepraszam Извини, извини Izvini, izvini Oprosti, oprosti Atsiprašau, atsiprašau Вибачте, вибачте Vybachte, vybachte Извините Izvinite 抱歉;对不起 Désolé, désolé ごめんなさい、ごめんなさい ごめんなさい 、 ごめんなさい  ごめんなさい 、 ごめんなさい  gomennasai , gomennasai 
28 also  also  also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also  aussi また また  また  mata 
29 law 律 law lǜ 法律 fǎlǜ law loi lei ley diritto ius iuris Gesetz δικαίου dikaíou prawo закон zakon zakon zakon įstatymas закон zakon закон закон zakon zakon law loi 法律 法律  ほうりつ  hōritsu 
30 free pardon  free pardon  免费赦免 miǎnfèi shèmiǎn free pardon pardon gratuit perdão livre perdón gratis perdono gratuito liberum veniae Verzeihung δωρεάν χάρη doreán chári bezpłatne ułaskawienie фрее пардон free pardon besplatno pardon nemokamas maloninimas вільне пробачення vilʹne probachennya бесплатное прощение besplatnoye proshcheniye free pardon  pardon gratuit 無料でご容赦ください 無料   容赦ください  むりょう  ご ようしゃください  muryō de go yōshakudasai 
31 an official decision not to punish sb for a crime, or to say that sb is not guilty of a crime  an official decision not to punish sb for a crime, or to say that sb is not guilty of a crime  官方决定不对某人行刑,或说某人无罪 guānfāng juédìng bùduì mǒu rén xíngxíng, huò shuō mǒu rén wú zuì an official decision not to punish sb for a crime, or to say that sb is not guilty of a crime une décision officielle de ne pas punir sb pour un crime, ou de dire que sb n'est pas coupable d'un crime uma decisão oficial de não punir sb por um crime ou de dizer que sb não é culpado de um crime una decisión oficial de no castigar a alguien por un delito, o decir que alguien no es culpable de un delito una decisione ufficiale di non punire sb per un crimine o di dire che sb non è colpevole di un crimine quod si non est reus mortis quia scelus publica consilium, aut si quod reus non est scelus eine offizielle Entscheidung, jdn nicht für ein Verbrechen zu bestrafen oder zu sagen, dass jdn nicht eines Verbrechens schuldig ist μια επίσημη απόφαση να μην τιμωρηθεί το sb για ένα έγκλημα, ή να πούμε ότι sb δεν είναι ένοχος για ένα έγκλημα mia epísimi apófasi na min timoritheí to sb gia éna énklima, í na poúme óti sb den eínai énochos gia éna énklima oficjalna decyzja o niekaraniu kogoś za przestępstwo lub stwierdzenie, że ktoś nie jest winny przestępstwa званична одлука да не казни сб за злочин или да каже да сб није крив за злочин zvanična odluka da ne kazni sb za zločin ili da kaže da sb nije kriv za zločin službena odluka da ne kazni kaznu za zločin ili da kaže da sb nije kriv za zločin oficialus sprendimas nenubausti sb už nusikaltimą arba pasakyti, kad sb nėra kaltas dėl nusikaltimo офіційне рішення не карати sb за злочин або казати, що sb не є винним у злочині ofitsiyne rishennya ne karaty sb za zlochyn abo kazaty, shcho sb ne ye vynnym u zlochyni официальное решение не наказывать sb за преступление или сказать, что sb не виновен в совершении преступления ofitsial'noye resheniye ne nakazyvat' sb za prestupleniye ili skazat', chto sb ne vinoven v sovershenii prestupleniya an official decision not to punish sb for a crime, or to say that sb is not guilty of a crime  une décision officielle de ne pas punir sb pour un crime, ou de dire que sb n'est pas coupable d'un crime 犯罪でsbを罰しない、またはsbは犯罪の罪ではないと言う公式の決定 犯罪  sb   しない 、 または sb  犯罪    ない  言う 公式  決定  はんざい  sb  ばっ しない 、 または sb  はんざい つみ   ない  いう こうしき  けってい  hanzai de sb o bas shinai , mataha sb wa hanzai no tsumide wa nai to iu kōshiki no kettei 
32 赦免;特赦 shèmiǎn; tèshè 赦免;特赦 shèmiǎn; tèshè Pardon Pardon Perdão Perdón Pardon, il perdono Veniam veniam Verzeihung Λυπάμαι Lypámai Przebaczenie Извините Izvinite Pomilovanje; pomilovanje Atleisk Пробач Probach Пардон, пардон Pardon, pardon 赦免;特赦 Pardon 恩赦 恩赦  おんしゃ  onsha 
33 to ask/grant/ receive a pardon to ask/grant/ receive a pardon 要求/给予/赦免 yāoqiú/jǐyǔ/shèmiǎn to ask / grant / receive a pardon demander / accorder / recevoir une grâce pedir / conceder / receber um perdão pedir / conceder / recibir un perdón chiedere / concedere / ricevere un perdono rogare / dona / recipere veniae um Verzeihung bitten / gewähren / erhalten να ζητήσετε / παραχωρήσετε / λάβετε χάρη na zitísete / parachorísete / lávete chári poprosić / udzielić / otrzymać ułaskawienie тражити / одобрити / добити помиловање tražiti / odobriti / dobiti pomilovanje tražiti / odobriti / dobiti pomilovanje paprašyti / suteikti / gauti malonę просити / надавати / отримувати помилування prosyty / nadavaty / otrymuvaty pomyluvannya просить / даровать / получать помилование prosit' / darovat' / poluchat' pomilovaniye to ask/grant/ receive a pardon demander / accorder / recevoir une grâce 恩赦を求める/与える/受け取る 恩赦  求める / 与える / 受け取る  おんしゃ  もとめる / あたえる / うけとる  onsha o motomeru / ataeru / uketoru 
34 请求 / 准予/ 得赦免 qǐngqiú/ zhǔnyǔ/ huòdé shèmiǎn 请求/准予/获得赦免 qǐngqiú/zhǔnyǔ/huòdé shèmiǎn Request / grant / get pardon Demander / accorder / obtenir le pardon Solicitar / conceder / obter perdão Solicitar / otorgar / obtener perdón Richiedi / concedi / ottieni scusa Request / dona / inexorabilis es Ersuchen / gewähren / begnadigen lassen Αίτηση / επιχορήγηση / λήψη χάριτος Aítisi / epichorígisi / lípsi cháritos Prośba / przyznanie / uzyskanie ułaskawienia Затражите / одобрите / извините Zatražite / odobrite / izvinite Zatražite / odobrite / oprostite Prašykite / suteikite / gaukite malonę Попросити / надати / помилувати Poprosyty / nadaty / pomyluvaty Запрос / предоставить / получить помилование Zapros / predostavit' / poluchit' pomilovaniye 请求 / 准予/ 得赦免 Demander / accorder / obtenir le pardon 要求/許可/恩赦の取得 要求 / 許可 / 恩赦  取得  ようきゅう / きょか / おんしゃ  しゅとく  yōkyū / kyoka / onsha no shutoku 
35 要求/给予/赦免 yāoqiú/jǐyǔ/shèmiǎn 要求/给予/赦免 yāoqiú/jǐyǔ/shèmiǎn Ask / give / pardon Demander / donner / pardonner Peça / perdoe Pedir / dar / perdonar Chiedi / dai / perdona Requirements / da / veniae Bitte / gebe / entschuldige Ζητήστε / δώστε / χάριτος Zitíste / dóste / cháritos Zapytaj / daj / wybacz Питајте / дајте / пардон Pitajte / dajte / pardon Pitaj / daj / oprosti Klausk / duok / atleisk Попросити / дати / помилувати Poprosyty / daty / pomyluvaty Попросить / дать / простить Poprosit' / dat' / prostit' 要求/给予/赦免 Demander / donner / pardonner 尋ねる/与える/許して 尋ねる / 与える / 許して  たずねる / あたえる / ゆるして  tazuneru / ataeru / yurushite 
36 a royal/ presidential pardon a royal/ presidential pardon 皇家/总统赦免 huángjiā/zǒngtǒng shèmiǎn a royal / presidential pardon une grâce royale / présidentielle um perdão real / presidencial un perdón real / presidencial perdono reale / presidenziale a regiis / praesidis veniae eine königliche / präsidentielle Begnadigung μια βασιλική / προεδρική χάρη mia vasilikí / proedrikí chári królewskie / prezydenckie ułaskawienie краљевско / председничко помиловање kraljevsko / predsedničko pomilovanje kraljevska / predsjednička pomilovanja karališkasis / prezidento malonė королівське / президентське прощення korolivsʹke / prezydent·sʹke proshchennya королевское / президентское помилование korolevskoye / prezidentskoye pomilovaniye a royal/ presidential pardon une grâce royale / présidentielle 王室/大統領の恩赦 王室 / 大統領  恩赦  おうしつ / だいとうりょう  おんしゃ  ōshitsu / daitōryō no onsha 
37 皇家 / 总统特赦  huángjiā/ zǒngtǒng tèshè  皇家/总统特赦 huángjiā/zǒngtǒng tèshè Royal / Presidential Amnesty Amnistie royale / présidentielle Anistia Real / Presidencial Amnistía real / presidencial Amnistia reale / presidenziale Regiis / praesidis veniae Royal / Presidential Amnesty Βασιλική / Προεδρική Αμνηστία Vasilikí / Proedrikí Amnistía Amnestia królewska / prezydencka Краљевска / председничка амнестија Kraljevska / predsednička amnestija Kraljevska / predsjednička amnestija Karališkoji / prezidento amnestija Королівська / президентська амністія Korolivsʹka / prezydent·sʹka amnistiya Королевская / Президентская Амнистия Korolevskaya / Prezidentskaya Amnistiya 皇家 / 总统特赦  Amnistie royale / présidentielle ロイヤル/プレジデンシャルアムネスティ ロイヤル / プレジデンシャルアムネスティ  ロイヤル / ぷれじでんしゃるあむねすてぃ  roiyaru / purejidensharuamunesuti 
38 ~ (for sth) the action of forgiving sb for sth ~ (for sth) the action of forgiving sb for sth 〜(某物)某人原谅某人的行为 〜(mǒu wù) mǒu rén yuánliàng mǒu rén de xíngwéi ~ (for sth) the action of forgiving sb for sth ~ (pour qc) l'action de pardonner sb pour qc ~ (para sth) a ação de perdoar sb por sth ~ (por algo) la acción de perdonar a alguien por algo ~ (per sth) l'azione del perdonare sb per sth ~ (Nam Ynskt mál) donantes vobis ipsis si actiones pro Ynskt mál: (für etw) die Handlung, jdm für etw zu vergeben ~ (για sth) η ενέργεια της συγχώρεσης sb για sth ~ (gia sth) i enérgeia tis synchóresis sb gia sth ~ (za coś) czyn wybaczania komuś za coś ~ (фор стх) радња праштања сб за стх ~ (for sth) radnja praštanja sb za sth ~ (za sth) radnja praštanja sb za sth ~ (už sth) veiksmas atleidžiant sb už sth ~ (для sth) дія прощати sb для sth ~ (dlya sth) diya proshchaty sb dlya sth ~ (для чего-то) действие прощения для кого-то ~ (dlya chego-to) deystviye proshcheniya dlya kogo-to ~ (for sth) the action of forgiving sb for sth ~ (pour qc) l'action de pardonner sb pour qc 〜(sthの場合)sbのsbを許容するアクション 〜 ( sth  場合 ) sb  sb  許容 する アクション  〜 ( sth  ばあい ) sb  sb  きょよう する アクション  〜 ( sth no bāi ) sb no sb o kyoyō suru akushon 
39 谅;宽恕 yuánliàng; kuānshù 原谅;宽恕 yuánliàng; kuānshù Forgive Pardonne Perdoar Perdonar Pardon, il perdono Veniae, remissionem peccatorum Verzeihen Sie Συγχωρήστε Synchoríste Wybacz Опрости Oprosti Pardon, opraštanje Atleisk Пробач Probach Пардон, прощение Pardon, proshcheniye 谅;宽恕 Pardonne 許して 許して  ゆるして  yurushite 
40 〜(某物)某人原谅某人的行为 〜(mǒu wù) mǒu rén yuánliàng mǒu rén de xíngwéi 〜(某物)某人原谅某人的行为 〜(mǒu wù) mǒu rén yuánliàng mǒu rén de xíngwéi ~ (Something) someone forgive someone's behavior ~ (Quelque chose) quelqu'un pardonne le comportement de quelqu'un ~ (Algo) alguém perdoa o comportamento de alguém ~ (Algo) alguien perdona el comportamiento de alguien ~ (Qualcosa) qualcuno perdona il comportamento di qualcuno ~ (Aliquid) est aliquem hominem ad mores propitius eris ~ (Etwas) jemand verzeiht jemandes Verhalten ~ (Κάτι) κάποιος συγχωρεί τη συμπεριφορά κάποιου ~ (Káti) kápoios synchoreí ti symperiforá kápoiou ~ (Coś) ktoś wybacza czyjeś zachowanie ~ (Нешто) неко опрости нечије понашање ~ (Nešto) neko oprosti nečije ponašanje ~ (Nešto) netko oprostiti nečije ponašanje ~ (Kažkas) kažkas atleidžia kažkieno elgesį ~ (Щось) хтось прощає чиюсь поведінку ~ (Shchosʹ) khtosʹ proshchaye chyyusʹ povedinku ~ (Нечто) кто-то прощает чье-то поведение ~ (Nechto) kto-to proshchayet ch'ye-to povedeniye 〜(某物)某人原谅某人的行为 ~ (Quelque chose) quelqu'un pardonne le comportement de quelqu'un 〜(何か)誰かが誰かの行動を許す 〜 (   )       行動  許す  〜 ( なに  ) だれ   だれ   こうどう  ゆるす  〜 ( nani ka ) dare ka ga dare ka no kōdō o yurusu 
41 He asked her pardon for having deceived her He asked her pardon for having deceived her 他问她赦免了她 tā wèn tā shèmiǎnle tā He asked her pardon for having deceived her Il lui a demandé pardon de l'avoir trompée Ele pediu perdão por tê-la enganado Le pidió perdón por haberla engañado. Le chiese perdono per averla ingannata Et quaesivit eam veniam postulantes, quoniam ea decepti Er bat sie um Verzeihung, sie betrogen zu haben Ζήτησε τη χάρη της για την εξαπάτηση της Zítise ti chári tis gia tin exapátisi tis Poprosił ją o wybaczenie, że ją oszukała Замолио ју је да је превари Zamolio ju je da je prevari Zamolio ju je da oprosti što ju je prevario Jis paprašė jos atleisti už tai, kad ją apgavo Він попросив її пробачити за те, що її обдурили Vin poprosyv yiyi probachyty za te, shcho yiyi obduryly Он попросил у нее прощения за то, что обманул ее On poprosil u neye proshcheniya za to, chto obmanul yeye He asked her pardon for having deceived her Il lui a demandé pardon de l'avoir trompée 彼は彼女をだまして彼女の許しを求めた   彼女  だまして 彼女  許し  求めた  かれ  かのじょ  だまして かのじょ  ゆるし  もとめた  kare wa kanojo o damashite kanojo no yurushi o motometa 
42 他欺骗了她,向她请求原谅 tā qīpiànle tā, xiàng tā qǐngqiú yuánliàng 他欺骗了她,向她请求原谅 tā qīpiànle tā, xiàng tā qǐngqiú yuánliàng He deceived her and asked her for forgiveness Il l'a trompée et lui a demandé pardon Ele a enganou e pediu perdão. La engañó y le pidió perdón. L'ha ingannata e le ha chiesto perdono Qui cum mentiti sunt ei, ad ea ueniam postulantes Er täuschte sie und bat sie um Vergebung Την εξαπάτησε και της ζήτησε τη συγχώρεση Tin exapátise kai tis zítise ti synchóresi Oszukał ją i poprosił o wybaczenie Преварио ју је и тражио је опрост Prevario ju je i tražio je oprost Prevario ju je i zamolio je za oprost Jis ją apgavo ir paprašė atleidimo Він її обдурив і попросив пробачення Vin yiyi obduryv i poprosyv probachennya Он обманул ее и попросил у нее прощения On obmanul yeye i poprosil u neye proshcheniya 欺骗了她,向她请求原谅 Il l'a trompée et lui a demandé pardon 彼は彼女を欺き、許しを求めた   彼女  欺き 、 許し  求めた  かれ  かのじょ  あざむき 、 ゆるし  もとめた  kare wa kanojo o azamuki , yurushi o motometa 
43 他问她赦免了她 tā wèn tā shèmiǎnle tā 他问她赦免了她 tā wèn tā shèmiǎnle tā He asked her to pardon her Il lui a demandé de lui pardonner Ele pediu que ela a perdoasse Le pidió que la perdonara Le chiese di perdonarla Et rogavit ut sibi reddetque quodcumque promiserat Er bat sie, sie zu entschuldigen Την ζήτησε να της συγχωρήσει Tin zítise na tis synchorísei Poprosił ją o wybaczenie Замолио ју је да је опрости Zamolio ju je da je oprosti Zamolio ju je da je oprosti Jis paprašė jos atleisti Він попросив її помилувати Vin poprosyv yiyi pomyluvaty Он попросил ее простить ее On poprosil yeye prostit' yeye 她赦免了她 Il lui a demandé de lui pardonner 彼は彼女に彼女を許してくれるように頼んだ   彼女  彼女  許してくれる よう  頼んだ  かれ  かのじょ  かのじょ  ゆるしてくれる よう  たのんだ  kare wa kanojo ni kanojo o yurushitekureru  ni tanonda 
45 forgiveness forgiveness 饶恕 ráoshù forgiveness le pardon perdão perdon perdono dimittetur illi Vergebung συγχώρεση synchóresi przebaczenie опрост oprost praštanje atleidimas прощення proshchennya прощение proshcheniye forgiveness le pardon 許し 許し  ゆるし  yurushi 
46 see beg see beg 见乞求 jiàn qǐqiú see beg voir mendier veja implorar ver suplicar vedi supplica peto videre siehe betteln βλ. παρακαλώ vl. parakaló patrz błagać види бег vidi beg vidi beg pamatyti elgeta див dyv смотри умоляю smotri umolyayu see beg voir mendier 懇願する 懇願 する  こんがん する  kongan suru 
47 not usually used in the progressive tenses not usually used in the progressive tenses 通常不用于渐进式时态 tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shì shí tài not usually used in the progressive tenses pas habituellement utilisé aux temps progressifs geralmente não é usado nos tempos progressivos no se usa generalmente en los tiempos progresivos di solito non usato nei tempi progressivi Non plerumque in progressu temporum habebam normalerweise nicht in der Zeitform verwendet που συνήθως δεν χρησιμοποιούνται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές pou syníthos den chrisimopoioúntai stis proodeftikés chronikés stigmés zwykle nie stosowane w czasach progresywnych обично се не користи у прогресивним временима obično se ne koristi u progresivnim vremenima obično se ne koristi u progresivnim vremenima paprastai nenaudojamas progresuojančiose įtempiuose зазвичай не застосовується в прогресивних періодах zazvychay ne zastosovuyetʹsya v prohresyvnykh periodakh обычно не используется в прогрессивных временах obychno ne ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh not usually used in the progressive tenses pas habituellement utilisé aux temps progressifs 通常、進行形では使用されません 通常 、 進行形   使用 されません  つうじょう 、 しんこうがた   しよう されません  tsūjō , shinkōgata de wa shiyō saremasen 
48 通常不用于私行肘) tōngcháng bùyòng yú sī xíng zhǒu) 通常不用于私行肘) tōngcháng bùyòng yú sī xíng zhǒu) Usually not used for private elbow) Habituellement non utilisé pour le coude privé) Geralmente não usado para cotovelo privado) Generalmente no se usa para el codo privado) Di solito non utilizzato per il gomito privato) Privatis versus cubiti fere non usus) Normalerweise nicht für private Ellenbogen verwendet) Συνήθως δεν χρησιμοποιείται για ιδιωτικό αγκώνα) Syníthos den chrisimopoieítai gia idiotikó ankóna) Zwykle nie używany do łokcia prywatnego) Обично се не користи за приватни лакат) Obično se ne koristi za privatni lakat) Obično se ne koristi za privatni lakat) Paprastai nenaudojama privačioms alkūnėms) Зазвичай не використовується для приватного ліктя) Zazvychay ne vykorystovuyetʹsya dlya pryvatnoho liktya) Обычно не используется для частного локтя) Obychno ne ispol'zuyetsya dlya chastnogo loktya) 通常不用于私行肘 Habituellement non utilisé pour le coude privé) 通常、個人の肘には使用されません) 通常 、 個人     使用 されません )  つうじょう 、 こじん  ひじ   しよう されません )  tsūjō , kojin no hiji ni wa shiyō saremasen ) 
49 通常不用于渐进式时态 tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shì shí tài 通常不用于渐进式时态 tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shì shí tài Usually not used in progressive tenses Habituellement non utilisé aux temps progressifs Geralmente não usado em tempos progressivos Generalmente no se usa en tiempos progresivos Di solito non utilizzato nei tempi progressivi Non plerumque in progressu temporum habebam Normalerweise nicht in progressiven Zeiten verwendet Συνήθως δεν χρησιμοποιείται σε προοδευτικές χρονικές στιγμές Syníthos den chrisimopoieítai se proodeftikés chronikés stigmés Zwykle nie używany w czasach progresywnych Обично се не користи у прогресивним временима Obično se ne koristi u progresivnim vremenima Obično se ne koristi u progresivnim napetostima Paprastai nenaudojamas progresuojančių įtempių metu Зазвичай не застосовується в прогресуючих періодах часу Zazvychay ne zastosovuyetʹsya v prohresuyuchykh periodakh chasu Обычно не используется в прогрессивных временах Obychno ne ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh 通常不用于渐进时态 Habituellement non utilisé aux temps progressifs 通常、進行形では使用されません 通常 、 進行形   使用 されません  つうじょう 、 しんこうがた   しよう されません  tsūjō , shinkōgata de wa shiyō saremasen 
50  to officially allow sb who has been found guilty of a crime to leave prison and/or avoid punishment   to officially allow sb who has been found guilty of a crime to leave prison and/or avoid punishment   正式允许被判有罪的某人离开监狱和/或避免惩罚  zhèngshì yǔnxǔ bèi pàn yǒuzuì de mǒu rén líkāi jiānyù hé/huò bìmiǎn chéngfá  to officially allow sb who has been found guilty of a crime to leave prison and / or avoid punishment  d'autoriser officiellement sb qui a été reconnu coupable d'un crime à sortir de prison et / ou à éviter les sanctions  permitir oficialmente que o sb que foi considerado culpado de um crime saia da prisão e / ou evite a punição  para permitir oficialmente que alguien que ha sido declarado culpable de un delito abandone la prisión y / o evite el castigo  consentire ufficialmente a chi è stato dichiarato colpevole di un reato di lasciare la prigione e / o evitare la punizione  si quis inventus fuerit patitur ut publice de sceleris reus est valedixit carceris et / vel poenas fugiunt,  jdm, der eines Verbrechens für schuldig befunden wurde, das Gefängnis zu verlassen und / oder der Bestrafung zu entgehen  να επιτρέψει επισήμως τον sb ο οποίος έχει κριθεί ένοχος για ένα έγκλημα να εγκαταλείψει τη φυλακή και / ή να αποφύγει την τιμωρία  na epitrépsei episímos ton sb o opoíos échei kritheí énochos gia éna énklima na enkataleípsei ti fylakí kai / í na apofýgei tin timoría  oficjalnie zezwolić komuś, kto został uznany za winnego przestępstwa, na opuszczenie więzienia i / lub uniknięcie kary  да званично дозволе сб-у који је проглашен кривим за злочин да напусти затвор и / или избегне казну  da zvanično dozvole sb-u koji je proglašen krivim za zločin da napusti zatvor i / ili izbegne kaznu  službeno omogućiti sb koji je proglašen krivim za zločin napuštanje zatvora i / ili izbjegavanje kazne  oficialiai leisti sb, kuris pripažintas kaltu padarius nusikaltimą, išeiti iš kalėjimo ir (arba) išvengti bausmės  офіційно дозволити зб, який був визнаний винним у злочині, покинути в'язницю та / або уникнути покарання  ofitsiyno dozvolyty zb, yakyy buv vyznanyy vynnym u zlochyni, pokynuty v'yaznytsyu ta / abo unyknuty pokarannya  официально разрешить кому-либо, кто был признан виновным в совершении преступления, покинуть тюрьму и / или избежать наказания  ofitsial'no razreshit' komu-libo, kto byl priznan vinovnym v sovershenii prestupleniya, pokinut' tyur'mu i / ili izbezhat' nakazaniya  to officially allow sb who has been found guilty of a crime to leave prison and/or avoid punishment   d'autoriser officiellement sb qui a été reconnu coupable d'un crime à sortir de prison et / ou à éviter les sanctions  犯罪の有罪判決を受けたsbが刑務所を離れることおよび/または罰を回避することを公式に許可すること   犯罪  有罪 判決  受けた sb  刑務所  離れることおよび / または   回避 する こと  公式  許可する こと    はんざい  ゆうざい はんけつ  うけた sb  けいむしょ  はなれる ことうよび / または ばち  かいひ する こと  こうしき  きょか する こと    hanzai no yūzai hanketsu o uketa sb ga keimusho ohanareru kotōyobi / mataha bachi o kaihi suru koto o kōshikini kyoka suru koto 
51 赦免;特赦 shèmiǎn; tèshè 赦免;特赦 shèmiǎn; tèshè Pardon Pardon Perdão Perdón Pardon, il perdono Veniam veniam Verzeihung Λυπάμαι Lypámai Przebaczenie Извините Izvinite Pomilovanje; pomilovanje Atleisk Пробач Probach Пардон, пардон Pardon, pardon 赦免;特赦 Pardon 恩赦 恩赦  おんしゃ  onsha 
52 She was pardoned after serving ten years of a sentence She was pardoned after serving ten years of a sentence 她服了十年徒刑后被赦免 tā fúle shí nián túxíng hòu bèi shèmiǎn She was pardoned after serving ten years of a sentence Elle a été graciée après avoir purgé une peine de dix ans Ela foi perdoada depois de cumprir dez anos de uma sentença Fue perdonada después de cumplir diez años de condena. Fu graziata dopo aver scontato dieci anni di pena Et cum servientes Johannis perdonatur per annos decem damnationem Sie wurde nach zehnjähriger Haftstrafe begnadigt Χάρηκε μετά την παρέλευση δέκα ετών ποινής Chárike metá tin parélefsi déka etón poinís Została ułaskawiona po odbyciu dziesięcioletniego wyroku Помилована је након одслужења десет година казне Pomilovana je nakon odsluženja deset godina kazne Pomilovana je nakon što je odslužila deset godina kazne Po dešimties metų bausmės atlikimo ji buvo atleista Її помилували після відбування десяти років покарання Yiyi pomyluvaly pislya vidbuvannya desyaty rokiv pokarannya Она была помилована после отбывания десяти лет наказания Ona byla pomilovana posle otbyvaniya desyati let nakazaniya She was pardoned after serving ten years of a sentence Elle a été graciée après avoir purgé une peine de dix ans 彼女は10年の刑に服した後、赦された 彼女  10     服した  、 赦された  かのじょ  10 ねん  けい  ふくした のち 、 ゆるされた  kanojo wa 10 nen no kei ni fukushita nochi , yurusareta 
53 她被判终身监禁服刑 十年后被服刑十年后她被赦免了 tā bèi pàn zhōngshēn jiānjìn fúxíng shí nián hòu bèi fúxíng shí nián hòu tā bèi shèmiǎnle 她被判终身监禁禁刑十年后被服刑十年后她被赦免了 tā bèi pàn zhōngshēn jiānjìn jìn xíng shí nián hòu bèi fúxíng shí nián hòu tā bèi shèmiǎnle She was sentenced to life imprisonment and ten years later, she was pardoned Elle a été condamnée à la réclusion à perpétuité et a été graciée dix ans plus tard. Ela foi condenada à prisão perpétua e, dez anos depois, foi perdoada. Fue sentenciada a cadena perpetua y diez años después, fue perdonada. Fu condannata all'ergastolo e dieci anni dopo fu graziata. Et inrogatum ad vitam in carcere servientes post decem annos post annos decem servientes vaecordiam marito, insons Sie wurde zu lebenslanger Haft verurteilt und zehn Jahre später begnadigt. Καταδικάστηκε σε ισόβια κάθειρξη και δέκα χρόνια αργότερα, χαιρετίστηκε. Katadikástike se isóvia kátheirxi kai déka chrónia argótera, chairetístike. Została skazana na dożywocie i ułaskawiona dziesięć lat później. Осуђена је на доживотни затвор, а десет година касније помилована је. Osuđena je na doživotni zatvor, a deset godina kasnije pomilovana je. Osuđena je na doživotni zatvor, a deset godina kasnije pomilovana je. Ji buvo nuteista kalėti iki gyvos galvos ir po dešimties metų buvo atleista. Її засудили до довічного позбавлення волі і через десять років помилували. Yiyi zasudyly do dovichnoho pozbavlennya voli i cherez desyatʹ rokiv pomyluvaly. Ее приговорили к пожизненному заключению и через десять лет ее помиловали. Yeye prigovorili k pozhiznennomu zaklyucheniyu i cherez desyat' let yeye pomilovali. 她被判终身监禁服刑 十年后被服刑十年后她被赦免了 Elle a été condamnée à la réclusion à perpétuité et a été graciée dix ans plus tard. 彼女は終身刑を宣告され、10年後に彼女は赦された。 彼女  終身刑  宣告 され 、 10    彼女 赦された 。  かのじょ  しゅうしんけい  せんこく され 、 10 ねん  かのじょ  ゆるされた 。  kanojo wa shūshinkei o senkoku sare , 10 nen go ni kanojowa yurusareta . 
54 服刑十年后,她被赦免 fúxíng shí nián hòu, tā bèi shèmiǎn 服刑十年后,她被赦免 fúxíng shí nián hòu, tā bèi shèmiǎn After serving ten years in prison, she was pardoned Après avoir purgé dix ans de prison, elle a été graciée Depois de cumprir dez anos de prisão, ela foi perdoada Después de cumplir diez años de prisión, fue indultada Dopo aver scontato dieci anni di carcere, è stata condonata Servientes post decem annos non est inexorabilis es Nachdem sie zehn Jahre im Gefängnis verbracht hatte, wurde sie begnadigt Μετά από 10 χρόνια φυλάκισης, χάρισε Metá apó 10 chrónia fylákisis, chárise Po dziesięciu latach więzienia została ułaskawiona Након одслужења десет година затвора, помилована је Nakon odsluženja deset godina zatvora, pomilovana je Nakon odsluženja deset godina zatvora, pomilovana je Po dešimties metų kalėjimo ji buvo atleista Після відбуття десяти років ув'язнення її помилували Pislya vidbuttya desyaty rokiv uv'yaznennya yiyi pomyluvaly Пробыв десять лет в тюрьме, она была помилована Probyv desyat' let v tyur'me, ona byla pomilovana 服刑十年后,她被赦免 Après avoir purgé dix ans de prison, elle a été graciée 刑務所で10年務めた後、彼女は赦されました 刑務所  10  務めた  、 彼女  赦されました  けいむしょ  10 ねん つとめた のち 、 かのじょ  ゆるされました  keimusho de 10 nen tsutometa nochi , kanojo wayurusaremashita 
55 〜sb (for sth/for doing sth 〜sb (for sth/for doing sth 〜sb(用于某事物/用于某事物) 〜sb(yòng yú mǒu shìwù/yòng yú mǒu shìwù) ~ Sb (for sth / for doing sth ~ Sb (pour qc / pour faire qc ~ Sb (para sth / para fazer sth ~ Sb (para algo / para hacer algo ~ Sb (per sth / per fare sth ~ Si (Ynskt mál: nam / quia faciens Ynskt mál: Für etw ~ Sb (για sth / for doing sth ~ Sb (gia sth / for doing sth ~ Sb (dla czegoś / dla robienia czegoś ~ Сб (за стх / за чињење стх ~ Sb (za sth / za činjenje sth ~ Sb (za sth / za činjenje sth ~ Sb (už sth / už sth ~ Sb (для sth / для того, щоб робити що-небудь ~ Sb (dlya sth / dlya toho, shchob robyty shcho-nebudʹ ~ Sb (для чего-либо / для выполнения чего-либо ~ Sb (dlya chego-libo / dlya vypolneniya chego-libo sb (for sth/for doing sth ~ Sb (pour qc / pour faire qc 〜Sb(sth用/ sth用 〜 Sb ( sth用 / sth用  〜 sb ( よう / よう  〜 Sb (  /  
56 to forgive sb for sth they have said or done (used in many expressions when you want to be polite) to forgive sb for sth they have said or done (used in many expressions when you want to be polite) 为了某人某人原谅他们已经说过的话或做过的事(当您想礼貌时用在许多表达中) wèile mǒu rén mǒu rén yuánliàng tāmen yǐjīng shuōguò dehuà huò zuòguò de shì (dāng nín xiǎng lǐmào shí yòng zài xǔduō biǎodá zhōng) to forgive sb for sth they have said or done (used in many expressions when you want to be polite) pardonner à sb ce qu'ils ont dit ou fait (utilisé dans de nombreuses expressions lorsque vous voulez être poli) perdoar sb pelo sth que eles disseram ou fizeram (usado em muitas expressões quando você quer ser educado) perdonar a alguien por algo que han dicho o hecho (usado en muchas expresiones cuando quieres ser cortés) perdonare sb per sth che hanno detto o fatto (usato in molte espressioni quando vuoi essere educato) si enim dimiseritis Ynskt mál: ipsi et factum est ait (in multis dictis scriptio cum vis ad esse urbanum) jdm verzeihen, was er gesagt oder getan hat (in vielen Ausdrücken verwendet, wenn man höflich sein will) να συγχωρήσετε sb για sth έχουν πει ή έκανε (χρησιμοποιείται σε πολλές εκφράσεις όταν θέλετε να είστε ευγενικοί) na synchorísete sb gia sth échoun pei í ékane (chrisimopoieítai se pollés ekfráseis ótan thélete na eíste evgenikoí) wybaczyć komuś, co powiedział lub zrobił (używane w wielu wyrażeniach, gdy chcesz być uprzejmy) опростити сб за оно што су рекли или учинили (користи се у многим изразима када желите бити уљудни) oprostiti sb za ono što su rekli ili učinili (koristi se u mnogim izrazima kada želite biti uljudni) oprostiti sb za ono što su rekli ili učinili (koristi se u mnogim izrazima kad želiš biti pristojan) atleisti sb už tai, ką jie pasakė ar padarė (vartojami daugelyje išraiškų, kai nori būti mandagus) пробачити sb за те, що вони сказали чи зробили (використовується в багатьох виразах, коли ти хочеш бути ввічливим) probachyty sb za te, shcho vony skazaly chy zrobyly (vykorystovuyetʹsya v bahatʹokh vyrazakh, koly ty khochesh buty vvichlyvym) чтобы простить кого-то за то, что они сказали или сделали (используется во многих выражениях, когда вы хотите быть вежливым) chtoby prostit' kogo-to za to, chto oni skazali ili sdelali (ispol'zuyetsya vo mnogikh vyrazheniyakh, kogda vy khotite byt' vezhlivym) to forgive sb for sth they have said or done (used in many expressions when you want to be polite) pardonner à sb ce qu'ils ont dit ou fait (utilisé dans de nombreuses expressions lorsque vous voulez être poli) 彼らが言ったことやしたことをsbに許します(あなたが礼儀正しくなりたいときに多くの表現で使用されます) 彼ら  言った こと  した こと  sb  許します (あなた  礼儀 正しく なりたい とき  多く  表現 使用 されます )  かれら  いった こと  した こと  sb  ゆるします (あなた  れいぎ ただしく なりたい とき  おうく  ひょうげん  しよう されます )  karera ga itta koto ya shita koto o sb ni yurushimasu (anata ga reigi tadashiku naritai toki ni ōku no hyōgen deshiyō saremasu ) 
57 原谅(表示礼貌时常用的词语) yuánliàng (biǎoshì lǐmào shí chángyòng de cíyǔ) 原谅(表示礼貌时常用的词) yuánliàng (biǎoshì lǐmào shí chángyòng de cí) Forgiveness Le pardon Perdão Perdon Forgive (rappresenta un termine comunemente usato quando gentilezza) Da veniam (constituit quando terminus communis humanitatis) Vergebung Συγχώρεση Synchóresi Przebaczenie Опроштај Oproštaj Otpusti (predstavlja pojam koji se koristi kada se obično uglađenost) Atleidimas Прощення Proshchennya Прости (представляет собой обычно используемый термин, вежливость) Prosti (predstavlyayet soboy obychno ispol'zuyemyy termin, vezhlivost') 原谅(表示礼貌时常用的词语) Le pardon 許し 許し  ゆるし  yurushi 
58 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
59 excuse excuse 借口 jièkǒu excuse excuse desculpa disculpa scusa inexcusabiles Entschuldigung δικαιολογία dikaiología wymówka изговор izgovor izgovor pasiteisinimas виправдання vypravdannya оправдание opravdaniye excuse excuse 言い訳 言い訳  いいわけ  īwake 
60 Pardon my ignorance, but what is a ,duplex? Pardon my ignorance, but what is a,duplex? 请原谅我的无知,但什么是双工? qǐng yuánliàng wǒ de wúzhī, dàn shénme shì shuāng gōng? Pardon my ignorance, but what is a, duplex? Pardonnez mon ignorance, mais qu'est-ce qu'un duplex? Perdoe minha ignorância, mas o que é um duplex? Disculpe mi ignorancia, pero ¿qué es un dúplex? Perdonate la mia ignoranza, ma che cos'è un duplex? Venia ignorantiae meae, id autem est, duplex? Entschuldigen Sie meine Unwissenheit, aber was ist ein Duplex? Λυπάμαι την άγνοιά μου, αλλά τι είναι αμοιβαία; Lypámai tin ágnoiá mou, allá ti eínai amoivaía? Przepraszam za moją ignorancję, ale co to jest dupleks? Извините због мог незнања, али шта је дуплекс? Izvinite zbog mog neznanja, ali šta je dupleks? Oprostite na mojoj neznanju, ali što je, dupleks? Atleisk mano nežinojimą, bet kas yra dvipusis ryšys? Вибачте моє незнання, але що таке дуплекс? Vybachte moye neznannya, ale shcho take dupleks? Простите за мое невежество, но что такое дуплекс? Prostite za moye nevezhestvo, no chto takoye dupleks? Pardon my ignorance, but what is a ,duplex Pardonnez mon ignorance, mais qu'est-ce qu'un duplex? 私の無知を許してください、しかし、二重とは何ですか?   無知  許してください 、 しかし 、    何です  ?  わたし  むち  ゆるしてください 、 しかし 、  じゅう  なにです  ?  watashi no muchi o yurushitekudasai , shikashi , ni  to wananidesu ka ? 
61 请原谅我无知 Qǐng yuánliàng wǒ wúzhī 请原谅我无知 Qǐng yuánliàng wǒ wúzhī Please forgive me for ignorance Veuillez me pardonner pour l'ignorance Por favor, perdoe-me por ignorância Por favor perdoname por ignorancia Per favore, perdonami per ignoranza Sed nunc dimittite ignorantiae meae Bitte vergib mir Unwissenheit Παρακαλώ συγχωρέστε μου για άγνοια Parakaló synchoréste mou gia ágnoia Proszę wybacz mi ignorancję Молим те опрости ми због незнања Molim te oprosti mi zbog neznanja Molim te oprosti mi zbog neznanja Prašau atleisti už nežinojimą Пробачте мене за незнання Probachte mene za neznannya Пожалуйста, прости меня за невежество Pozhaluysta, prosti menya za nevezhestvo 请原谅我无知 Veuillez me pardonner pour l'ignorance 無知を許してください 無知  許してください  むち  ゆるしてください  muchi o yurushitekudasai 
62 duplex duplex 双工 shuāng gōng duplex duplex duplex duplex doppio duplex Duplex διπλής όψης diplís ópsis dupleks дуплекс dupleks dupleks dvipusis дуплекс dupleks дуплекс dupleks duplex duplex 二重     じゅう  ni  
63  是什么呢?  shì shénme ne?  是什么呢?  shì shénme ne?  what is it then?  C'est quoi  O que é isso  Que es  Che cos'è  Quid est?  Was ist das?  Τι είναι αυτό  Ti eínai aftó  Co to jest  Шта је то?  Šta je to?  Što je to  Kas tai yra  Що це таке?  Shcho tse take?  Что это  Chto eto  是什么呢?  C'est quoi  なんだ   なんだ    なんだ    nanda 
64  the place was, if you’ll pardon the expression, a dump  The place was, if you’ll pardon the expression, a dump  如果您对表达式表示原谅,那么这里就是一个转储  Rúguǒ nín duì biǎodá shì biǎoshì yuánliàng, nàme zhèlǐ jiùshì yīgè zhuǎn chǔ  the place was, if you ’ll pardon the expression, a dump  l'endroit était, si vous pardonnez l'expression, un dépotoir  o lugar era, se você perdoa a expressão, um lixão  el lugar era, si perdonas la expresión, un basurero  il posto era, se perdonerai l'espressione, una discarica  loco, si tibi venia verbo TUBER  der Ort war, wenn Sie den Ausdruck verzeihen, eine Müllkippe  ο τόπος ήταν, αν χάσετε την έκφραση, μια χωματερή  o tópos ítan, an chásete tin ékfrasi, mia chomaterí  miejscem było, jeśli wybaczysz wyrażenie, wysypisko  место је било, ако опростите израз, смеће  mesto je bilo, ako oprostite izraz, smeće  mjesto je bilo, ako oprostite izraz, smeće  vieta, jei malonėsite už išraišką, buvo sąvartynas  місце було, якщо ви будете пробачити вираз, дамп  mistse bulo, yakshcho vy budete probachyty vyraz, damp  место было, если вы извините выражение, свалка  mesto bylo, yesli vy izvinite vyrazheniye, svalka  the place was, if you’ll pardon the expression, a dump  l'endroit était, si vous pardonnez l'expression, un dépotoir  場所は、あなたが表現を許すなら、ダンプでした   場所  、 あなた  表現  許すなら 、 ダンプでした    ばしょ  、 あなた  ひょうげん  ゆるすなら 、 だんぷでした    basho wa , anata ga hyōgen o yurusunara , danpudeshita 
65 那个地方,请恕我直言,简直是个垃圾场 nàgè dìfāng, qǐng shù wǒ zhíyán, jiǎnzhí shìgè lèsè chǎng 那个地方,请恕我直言,简直是个垃圾场 nàgè dìfāng, qǐng shù wǒ zhíyán, jiǎnzhí shìgè lèsè chǎng That place, IMHO, it ’s a dump Cet endroit, à mon humble avis, c'est un dépotoir Esse lugar, IMHO, é um lixo Ese lugar, en mi humilde opinión, es un tugurio Quel posto, IMHO, è una discarica Quod quidem apud me submittere, est simpliciter in pulverem rasurae Dieser Ort, meiner Meinung nach, ist eine Müllkippe Αυτός ο τόπος, IMHO, είναι μια χωματερή Aftós o tópos, IMHO, eínai mia chomaterí To miejsce, IMHO, to wysypisko То место, ИМХО, то је смеће To mesto, IMHO, to je smeće To mjesto, IMHO, to je smeće Ta vieta, IMHO, tai sąvartynas Це місце, ІМХО, це смітник Tse mistse, IMKHO, tse smitnyk Это место, ИМХО, это свалка Eto mesto, IMKHO, eto svalka 那个地方,请恕我直言,简直是个垃圾场 Cet endroit, à mon humble avis, c'est un dépotoir その場所、私見、それはダンプです その 場所 、 私見 、 それ  ダンプです  その ばしょ 、 しけん 、 それ  だんぷです  sono basho , shiken , sore wa danpudesu 
66 You could be pardoned for thinking ( it is easy to understand why people think) that education is not the government’s priority You could be pardoned for thinking (it is easy to understand why people think) that education is not the government’s priority 您可能会以为思考不是政府的首要任务(很容易理解人们为什么这样认为), nín kěnéng huì yǐwéi sīkǎo bùshì zhèngfǔ de shǒuyào rènwù (hěn róngyì lǐjiě rénmen wèishéme zhèyàng rènwéi), You could be pardoned for thinking (it is easy to understand why people think) that education is not the government ’s priority On pourrait vous pardonner de penser (il est facile de comprendre pourquoi les gens pensent) que l’éducation n’est pas la priorité du gouvernement Você pode ser perdoado por pensar (é fácil entender por que as pessoas pensam) que a educação não é a prioridade do governo Se te puede perdonar por pensar (es fácil entender por qué la gente piensa) que la educación no es la prioridad del gobierno Potresti essere graziato per aver pensato (è facile capire perché la gente pensa) che l'educazione non sia la priorità del governo Vos could be venia cogitandi (quod facile est intelligere, quod qui cogitant) se res est scriptor educationem est non imperium Man könnte sich entschuldigen, wenn man denkt (es ist leicht zu verstehen, warum die Leute denken), dass Bildung nicht die Priorität der Regierung ist Θα μπορούσατε να συγχωρήσετε τη σκέψη (είναι εύκολο να καταλάβετε γιατί σκέφτονται οι άνθρωποι) ότι η εκπαίδευση δεν είναι προτεραιότητα της κυβέρνησης Tha boroúsate na synchorísete ti sképsi (eínai éfkolo na katalávete giatí skéftontai oi ánthropoi) óti i ekpaídefsi den eínai proteraiótita tis kyvérnisis Możesz zostać ułaskawiony za myślenie (łatwo zrozumieć, dlaczego ludzie myślą), że edukacja nie jest priorytetem rządu Могли бисте се опростити ако мислите (лако је схватити зашто људи мисле) да образовање није приоритет владе Mogli biste se oprostiti ako mislite (lako je shvatiti zašto ljudi misle) da obrazovanje nije prioritet vlade Mogli biste se oprostiti kad mislite (lako je razumjeti zašto ljudi misle) da obrazovanje nije prioritet vlade Galite būti atleistas už mąstymą (nesunku suprasti, kodėl žmonės mano), kad švietimas nėra vyriausybės prioritetas Вас можуть пробачити за думки (легко зрозуміти, чому люди думають), що освіта не є пріоритетом уряду Vas mozhutʹ probachyty za dumky (lehko zrozumity, chomu lyudy dumayutʹ), shcho osvita ne ye priorytetom uryadu Вас могут простить за то, что вы думаете (легко понять, почему люди так думают), что образование не является приоритетом правительства Vas mogut prostit' za to, chto vy dumayete (legko ponyat', pochemu lyudi tak dumayut), chto obrazovaniye ne yavlyayetsya prioritetom pravitel'stva You could be pardoned for thinking ( it is easy to understand why people think) that education is not the government’s priority On pourrait vous pardonner de penser (il est facile de comprendre pourquoi les gens pensent) que l’éducation n’est pas la priorité du gouvernement 教育は政府の優先事項ではないと考えることは許されます(人々が考える理由は容易に理解できます) 教育  政府  優先 事項   ない  考える こと 許されます ( 人々  考える 理由  容易  理解できます )  きょういく  せいふ  ゆうせん じこう   ない  かんがえる こと  ゆるされます ( ひとびと  かんがえるりゆう  ようい  りかい できます )  kyōiku wa seifu no yūsen jikō de wa nai to kangaeru kotowa yurusaremasu ( hitobito ga kangaeru riyū wa yōi nirikai dekimasu ) 
67 人们认为政府没有优先考虑教育,这是不难理解的 rénmen rènwéi zhèngfǔ méiyǒu yōuxiān kǎolǜ jiàoyù, zhè shì bù nán lǐjiě de 人们认为政府没有优先考虑教育,这是不难理解的 rénmen rènwéi zhèngfǔ méiyǒu yōuxiān kǎolǜ jiàoyù, zhè shì bù nán lǐjiě de It is not hard to understand that the government does not prioritize education Il n'est pas difficile de comprendre que le gouvernement ne donne pas la priorité à l'éducation Não é difícil entender que o governo não prioriza a educação No es difícil entender que el gobierno no prioriza la educación. Non è difficile capire che il governo non dà la priorità all'istruzione Government est credendum quod non tribuat, ut educatione, ut intellegi possint Es ist nicht schwer zu verstehen, dass die Regierung der Bildung keine Priorität einräumt Δεν είναι δύσκολο να καταλάβουμε ότι η κυβέρνηση δεν δίνει προτεραιότητα στην εκπαίδευση Den eínai dýskolo na katalávoume óti i kyvérnisi den dínei proteraiótita stin ekpaídefsi Nietrudno zrozumieć, że rząd nie traktuje edukacji priorytetowo Није тешко разумети да влада не даје приоритет образовању Nije teško razumeti da vlada ne daje prioritet obrazovanju Nije teško razumjeti da vlada ne daje prioritet obrazovanju Nėra sunku suprasti, kad vyriausybė neteikia švietimo prioritetams prioriteto Не важко зрозуміти, що уряд не надає пріоритетів освіті Ne vazhko zrozumity, shcho uryad ne nadaye priorytetiv osviti Нетрудно понять, что правительство не отдает приоритет образованию Netrudno ponyat', chto pravitel'stvo ne otdayet prioritet obrazovaniyu 人们认为政府没有优先考虑教育,这是不难理解的 Il n'est pas difficile de comprendre que le gouvernement ne donne pas la priorité à l'éducation 政府が教育を優先しないことを理解するのは難しくありません 政府  教育  優先 しない こと  理解 する  難しく ありません  せいふ  きょういく  ゆうせん しない こと  りかい する   むずかしく ありません  seifu ga kyōiku o yūsen shinai koto o rikai suru no wamuzukashiku arimasen 
68 Pardon me for interrupting you Pardon me for interrupting you 原谅我打扰你了 yuánliàng wǒ dǎrǎo nǐle Pardon me for interrupting you Pardonnez-moi de vous interrompre Perdoe-me por interrompê-lo Perdón por interrumpirte Scusami per averti interrotto Ignosce mihi interpellandi tibi Entschuldigen Sie, dass ich Sie gestört habe Με συγχωρείτε για τη διακοπή σας Me synchoreíte gia ti diakopí sas Wybacz mi, że ci przeszkadzam Извините што вас прекидам Izvinite što vas prekidam Izvinite što vas prekidam Atleisk, kad tave pertraukiau Вибачте мене за те, що вас заважав Vybachte mene za te, shcho vas zavazhav Извините, что прерываю вас Izvinite, chto preryvayu vas Pardon me for interrupting you Pardonnez-moi de vous interrompre 邪魔してごめんなさい 邪魔 して ごめんなさい  じゃま して ごめんなさい  jama shite gomennasai 
69 对不起,打扰您了 duìbùqǐ, dǎrǎo nínle 对不起,打扰您了 duìbùqǐ, dǎrǎo nínle sorry to disturb you Désolé de vous déranger Desculpe incomodá-lo Perdón por molestarte Mi dispiace disturbarti Me paenitet ad vos conturbant, Tut mir leid, Sie zu stören Συγγνώμη που σας ενοχλεί Syngnómi pou sas enochleí Przepraszam, że przeszkadzam Извините што вас узнемирим Izvinite što vas uznemirim Žao mi je što vas uznemirim Deja, kad jus trikdė Вибачте, що заважаю Vybachte, shcho zavazhayu Извините, что беспокою вас Izvinite, chto bespokoyu vas 对不起,打扰您了 Désolé de vous déranger 邪魔してすみません 邪魔 して すみません  じゃま して すみません  jama shite sumimasen 
70 Pardon my but is that your husband? Pardon my but is that your husband? 请原谅我,但那是你的丈夫吗? qǐng yuánliàng wǒ, dàn nà shì nǐ de zhàngfū ma? Pardon my but is that your husband? Pardonnez-moi, mais est-ce votre mari? Perdoe meu, mas esse é seu marido? Disculpe, pero ¿es ese su marido? Perdonami, ma è tuo marito? Sed veniae meum, quod virum tuum? Entschuldigung, aber ist das Ihr Ehemann? Σας παρακαλώ αλλά είναι ότι ο σύζυγός σας; Sas parakaló allá eínai óti o sýzygós sas? Przepraszam, ale czy to twój mąż? Извините, али је ли то ваш муж? Izvinite, ali je li to vaš muž? Izvinite, ali je li to vaš suprug? Atleisk, bet ar tai tavo vyras? Вибачте моє, але це ваш чоловік? Vybachte moye, ale tse vash cholovik? Простите, но это ваш муж? Prostite, no eto vash muzh? Pardon my but is that your husband? Pardonnez-moi, mais est-ce votre mari? 申し訳ありませんが、それはあなたの夫ですか? 申し訳 ありませんが 、 それ  あなた  夫です  ?  もうしわけ ありませんが 、 それ  あなた  おっとです ?  mōshiwake arimasenga , sore wa anata no ottodesu ka ? 
71 请原谅我多何,那位是您的先生吗? Qǐng yuánliàng wǒ duō hé, nà wèi shì nín de xiānshēng ma? 请原谅我多何,那位是您的先生吗? Qǐng yuánliàng wǒ duō hé, nà wèi shì nín de xiānshēng ma? Excuse me, is that your husband? Excusez-moi, c'est votre mari? Com licença, esse é seu marido? Disculpe, ¿es ese su esposo? Mi scusi, è tuo marito? Sed nunc dimittite me, ut id, quod quis facere marito tuo? Entschuldigung, ist das Ihr Ehemann? Με συγχωρείτε, είναι ο σύζυγός σας; Me synchoreíte, eínai o sýzygós sas? Przepraszam, czy to twój mąż? Извините, је ли то ваш муж? Izvinite, je li to vaš muž? Oprostite, je li to vaš suprug? Atleisk, ar tai tavo vyras? Вибачте, це ваш чоловік? Vybachte, tse vash cholovik? Извините, это ваш муж? Izvinite, eto vash muzh? 请原谅我多何,那位是您的先生吗? Excusez-moi, c'est votre mari? すみません、それはあなたの夫ですか? すみません 、 それ  あなた  夫です  ?  すみません 、 それ  あなた  おっとです  ?  sumimasen , sore wa anata no ottodesu ka ? 
72  pardon me  (informal) used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or do not understand it   Pardon me  (informal) used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or do not understand it   赦免我(非正式)过去曾要求某人重复某事,因为您听不到或听不懂  Shèmiǎn wǒ (fēi zhèngshì) guòqù céng yāoqiú mǒu rén chóngfù mǒu shì, yīnwèi nín tīng bù dào huò tīng bù dǒng  pardon me (informal) used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or do not understand it  pardonnez-moi (informel) demandait à sb de répéter qc parce que vous ne l'avez pas entendu ou ne le comprenez pas  me perdoe (informal) costumava pedir sb para repetir sth porque você não ouviu ou não entende  perdóname (informal) solía pedirle a alguien que repitiera algo porque no lo escuchaste o no lo entendiste  scusami (informale) chiedevo a sb di ripetere sth perché non l'hai sentito o non l'hai capito  da veniam (informal) petere solebant, ut repetere Ynskt mál: quod si non auditis ea vel non intellegetis ea  pardon me (informal) bat jdn, etw zu wiederholen, weil du es nicht gehört oder nicht verstanden hast  με συγχωρήστε (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να ζητήσετε από το sb να επαναλάβει το sth γιατί δεν το ακούσατε ή δεν το καταλαβαίνετε  me synchoríste (átypi) pou chrisimopoieítai gia na zitísete apó to sb na epanalávei to sth giatí den to akoúsate í den to katalavaínete  przepraszam (nieformalnie) zwykłem prosić kogoś o powtórzenie czegoś, ponieważ go nie słyszałeś lub nie rozumiesz  пардон ме (неформално) је тражио сб да понови стх јер га нисте чули или не разумете  pardon me (neformalno) je tražio sb da ponovi sth jer ga niste čuli ili ne razumete  pardon me (neformalno) koristili su za traženje sb-a da ponovi sth jer ga niste čuli ili ne razumijete  atleisk man (neoficialiai), kad prašyčiau sb pakartoti sth, nes to negirdėjai ar nesupratai  пробачте мене (неофіційне), що раніше просив sb повторити sth, тому що ви його не чули чи не розумієте  probachte mene (neofitsiyne), shcho ranishe prosyv sb povtoryty sth, tomu shcho vy yoho ne chuly chy ne rozumiyete  простите меня (неформально) раньше просил sb повторить sth, потому что вы этого не слышали или не понимаете  prostite menya (neformal'no) ran'she prosil sb povtorit' sth, potomu chto vy etogo ne slyshali ili ne ponimayete  pardon me  (informal) used to ask sb to repeat sth because you did not hear it or do not understand it   pardonnez-moi (informel) demandait à sb de répéter qc parce que vous ne l'avez pas entendu ou ne le comprenez pas  失礼(非公式)sbにsthを繰り返すように頼む   失礼 ( 非公式 ) sb  sth  繰り返す よう  頼む    しつれい ( ひこうしき ) sb  sth  くりかえす よう たのむ    shitsurei ( hikōshiki ) sb ni sth o kurikaesu  ni tanomu 
73 (用于请别人重复某事) 什么,请再说一次 (yòng yú qǐng biérén chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō yīcì (用于请别人重复某事)什么,请再说一次 (yòng yú qǐng biérén chóngfù mǒu shì) shénme, qǐng zàishuō yīcì (For asking someone to repeat something) What, please say it again (Pour avoir demandé à quelqu'un de répéter quelque chose) Quoi, veuillez le répéter (Por pedir a alguém para repetir algo) O que, por favor, diga novamente (Por pedirle a alguien que repita algo) Qué, por favor dilo otra vez (Per chiedere a qualcuno di ripetere qualcosa) Cosa, per favore, ripeti (Alios enim placent res repeat) Quod rursus placet, (Um jemanden zu bitten, etwas zu wiederholen) Was, bitte sag es noch einmal (Για να ζητάς από κάποιον να επαναλάβει κάτι) Τι, παρακαλώ πες το ξανά (Gia na zitás apó kápoion na epanalávei káti) Ti, parakaló pes to xaná (Za poproszenie kogoś, żeby coś powtórzył) Powiedz to jeszcze raz (За замолити некога да нешто понови) Шта, молим те, реци још једном (Za zamoliti nekoga da nešto ponovi) Šta, molim te, reci još jednom (Za zamoliti nekoga da nešto ponovi) Što, molim te, reci još jednom (Jei norite paprašyti ką nors pakartoti) Ką gi, pasakykite dar kartą (Для того, щоб попросити когось щось повторити) Що, будь ласка, скажіть це ще раз (Dlya toho, shchob poprosyty kohosʹ shchosʹ povtoryty) Shcho, budʹ laska, skazhitʹ tse shche raz (Для того, чтобы попросить кого-то повторить) Что, пожалуйста, скажи это снова (Dlya togo, chtoby poprosit' kogo-to povtorit') Chto, pozhaluysta, skazhi eto snova (用于请别人重复某事) 什么,请再说一次 (Pour avoir demandé à quelqu'un de répéter quelque chose) Quoi, veuillez le répéter (誰かに何かを繰り返すように頼むために)何、もう一度言ってください (       繰り返す よう  頼む ため  ) 、 もう一度 言ってください  ( だれ   なに   くりかえす よう  たのむ ため ) なに 、 もういちど いってください  ( dare ka ni nani ka o kurikaesu  ni tanomu tame ni )nani , mōichido ittekudasai 
74  used by some people to say ,sorry ,when they have accidentally made a rude noise or done sth wrong   used by some people to say,sorry,when they have accidentally made a rude noise or done sth wrong   有人误说粗鲁的声音或做错了事时使用的抱歉  yǒurén wù shuō cūlǔ de shēngyīn huò zuò cuò liǎo shì shí shǐyòng de bàoqiàn  used by some people to say, sorry, when they have accidentally made a rude noise or done sth wrong  utilisé par certaines personnes pour dire, désolé, quand ils ont accidentellement fait un bruit grossier ou fait quelque chose de mal  usado por algumas pessoas para pedir desculpas quando, acidentalmente, emitiram um ruído rude ou fizeram algo errado  utilizado por algunas personas para decir, lo siento, cuando accidentalmente han hecho un ruido grosero o han hecho algo mal  usato da alcune persone per scusarsi, quando hanno accidentalmente fatto un rude rumore o fatto qualcosa di sbagliato  apud quosdam dicere triste, asperum cum impetu fortuito fit iniuria factum Summa  Von manchen Leuten benutzt, um zu sagen, dass sie sich entschuldigen, wenn sie versehentlich ein unhöfliches Geräusch gemacht oder etwas falsch gemacht haben  που χρησιμοποιούνται από μερικούς ανθρώπους για να πω, συγγνώμη, όταν έκαναν κατά λάθος ένα αγενές θόρυβο ή έκανε sth λάθος  pou chrisimopoioúntai apó merikoús anthrópous gia na po, syngnómi, ótan ékanan katá láthos éna agenés thóryvo í ékane sth láthos  używane przez niektórych ludzi, by powiedzieć, przepraszam, kiedy przypadkowo zrobili niegrzeczny hałas lub zrobili coś źle  неки га користе да кажу, опрости, када су случајно направили непристојну буку или погрешили нешто  neki ga koriste da kažu, oprosti, kada su slučajno napravili nepristojnu buku ili pogrešili nešto  neki ga koriste da kažu, oprosti, kad su slučajno napravili nepristojnu buku ili učinili nešto loše  kai kurie žmonės vartojo sakydami „atsiprašau“, kai netyčia sukėlė grubų triukšmą ar padarė neteisingai  деякі люди використовують, щоб сказати, вибачте, коли вони випадково зробили грубий шум або зробили що-небудь не так  deyaki lyudy vykorystovuyutʹ, shchob skazaty, vybachte, koly vony vypadkovo zrobyly hrubyy shum abo zrobyly shcho-nebudʹ ne tak  используется некоторыми людьми, чтобы сказать, извините, когда они случайно сделали грубый шум или сделали что-то неправильно  ispol'zuyetsya nekotorymi lyud'mi, chtoby skazat', izvinite, kogda oni sluchayno sdelali grubyy shum ili sdelali chto-to nepravil'no  used by some people to say ,sorry ,when they have accidentally made a rude noise or done sth wrong   utilisé par certaines personnes pour dire, désolé, quand ils ont accidentellement fait un bruit grossier ou fait quelque chose de mal  誤って失礼な音を立てたり、間違えたときに、ごめんなさいと言う人がいます   誤って 失礼な   立て たり 、 間違えた とき  、ごめんなさい  言う   います    あやまって しつれいな おと  たて たり 、 まちがえたとき  、 ごめんなさい  いう ひと  います    ayamatte shitsureina oto o tate tari , machigaeta toki ni ,gomennasai to iu hito ga imasu 
75 (为偶尔的冒失响声或过失表示歉意) 对不起  (wèi ǒu'ěr de màoshī xiǎngshēng huò guòshī biǎoshì qiànyì) duìbùqǐ  (为偶尔的冒失响声或过失表示遗憾意)对不起 (wèi ǒu'ěr de màoshī xiǎngshēng huò guòshī biǎoshì yíhàn yì) duìbùqǐ (Apologize for occasional offensive noise or negligence) (Veuillez vous excuser pour le bruit ou la négligence offensants occasionnels) Désolé (Peça desculpas por ruídos ou negligências ofensivas ocasionais) (Disculpe por el ruido ofensivo ocasional o negligencia) Lo siento (Scusarsi per occasionali rumori offensivi o negligenza) Scusa (Nam sonitus interdum paenitet habebat temere atque improvide neglegentes) Me paenitet (Entschuldigen Sie sich für gelegentliche beleidigende Geräusche oder Nachlässigkeit.) Entschuldigung (Ζητήστε συγνώμη για περιστασιακά προσβλητικό θόρυβο ή αμέλεια) Συγνώμη (Zitíste sygnómi gia peristasiaká prosvlitikó thóryvo í améleia) Sygnómi (Przepraszam za okazjonalny obraźliwy hałas lub zaniedbanie) (Извините се због повремене увредљиве буке или немара) (Izvinite se zbog povremene uvredljive buke ili nemara) (Ispričavajte se zbog povremene uvredljive buke ili nemara) Žao mi je (Atsiprašykite už retkarčiais įžeidžiantį triukšmą ar aplaidumą) Atsiprašome (Вибачте за випадковий образливий шум чи недбалість) Вибачте (Vybachte za vypadkovyy obrazlyvyy shum chy nedbalistʹ) Vybachte (Прошу прощения за случайные оскорбительные шумы или халатность) Извините (Proshu proshcheniya za sluchaynyye oskorbitel'nyye shumy ili khalatnost') Izvinite (为偶尔的冒失响声或过失表示歉意) 对不起  (Veuillez vous excuser pour le bruit ou la négligence offensants occasionnels) Désolé (時折の不快なノイズや過失について謝罪します) ( 時折  不快な ノイズ  過失 について 謝罪 します)  ( ときおり  ふかいな ノイズ  かしつ について しゃざい します )  ( tokiori no fukaina noizu ya kashitsu nitsuite shazaishimasu ) 
76 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
77  I beg your pardon at beg  I beg your pardon at beg  我求你原谅  wǒ qiú nǐ yuánliàng  I beg your pardon at beg  Je vous demande pardon  Eu imploro seu perdão em implorar  Le ruego me disculpe  Chiedo scusa per chiedere  At quaeso veniam impetrent  Ich bitte um Verzeihung beim Betteln  Σας παρακαλώ να σας συγχωρήσετε  Sas parakaló na sas synchorísete  Błagam o wybaczenie na początku  Молим вас за опрост  Molim vas za oprost  Molim vas za oprost  Aš maldauju jūsų maldaujant  Прошу пробачення у жебраку  Proshu probachennya u zhebraku  Прошу прощения при прошу  Proshu proshcheniya pri proshu  I beg your pardon at beg  Je vous demande pardon  私は物atいであなたの許しを請う      at いで あなた  許し  請う    わたし  もの あt いで あなた  ゆるし  こう    watashi wa mono at ide anata no yurushi o  
78 我求你原谅 wǒ qiú nǐ yuánliàng 我求你原谅 wǒ qiú nǐ yuánliàng I beg your pardon Je vous demande pardon Eu imploro seu perdão Le ruego me disculpe Chiedo scusa Quaeso ignoscas Ich bitte um Verzeihung Σας παρακαλώ Sas parakaló Proszę o wybaczenie Извињавам се Izvinjavam se Preklinjem vas Maldauju jūsų Прошу пробачення Proshu probachennya Прошу прощения Proshu proshcheniya 我求你原谅 Je vous demande pardon あなたの許しを請う あなた  許し  請う  あなた  ゆるし  こう  anata no yurushi o  
79 pardon me for doing sth used to show that you are upset or offended by the way that sb has spoken to you pardon me for doing sth used to show that you are upset or offended by the way that sb has spoken to you 赦免我做某事曾经用来表明你对某人说话的方式感到沮丧或生气 shèmiǎn wǒ zuò mǒu shì céngjīng yòng lái biǎomíng nǐ duì mǒu rén shuōhuà de fāngshì gǎndào jǔsàng huò shēngqì pardon me for doing sth used to show that you are upset or offended by the way that sb has spoken to you pardonnez-moi d'avoir fait quelque chose pour montrer que vous êtes contrarié ou offensé par la façon dont sb vous a parlé perdoe-me por fazer sth costumava mostrar que você está chateado ou ofendido pela maneira que sb falou com você perdóname por hacer algo que solía mostrar que estás molesto u ofendido por la forma en que sb te ha hablado scusami se fai qualcosa per dimostrare che sei turbato o offeso dal modo in cui ti ha parlato ostendam autem vobis facio Ynskt mál: veniam ad pacem turbaret, et scandalizabantur in illo si modo locuta est ad vos verzeihen Sie mir, dass ich etwas getan habe, um zu zeigen, dass Sie durch die Art und Weise, wie jdn zu Ihnen gesprochen hat, verärgert oder beleidigt sind συγχωρέστε μου για να κάνετε sth που χρησιμοποιείται για να δείξει ότι είστε αναστατωμένοι ή προσβεβλημένοι από τον τρόπο που sb έχει μιλήσει σε σας synchoréste mou gia na kánete sth pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti eíste anastatoménoi í prosvevliménoi apó ton trópo pou sb échei milísei se sas wybacz mi, że robiłem coś, co pokazywało, że jesteś zdenerwowany lub obrażony sposobem, w jaki ktoś do ciebie przemówił извини што сам радио што сам показао да си узнемирен или увређен начином на који ти је сб говорио izvini što sam radio što sam pokazao da si uznemiren ili uvređen načinom na koji ti je sb govorio oprosti mi što sam radio ono što sam pokazao da si uznemiren ili uvrijeđen načinom na koji ti je sb govorio Atleisk man už tai, kad darai tai, kas buvo parodyta, kad esi nusiminęs ar įžeistas dėl to, ką sb tau kalbėjo Вибачте мене за те, що я робив що-небудь раніше, щоб показати, що ви засмучені або ображені тим, що розмовляв з вами Vybachte mene za te, shcho ya robyv shcho-nebudʹ ranishe, shchob pokazaty, shcho vy zasmucheni abo obrazheni tym, shcho rozmovlyav z vamy простите меня за то, что я когда-либо показывал, что вы расстроены или оскорблены тем, как с вами говорил sb prostite menya za to, chto ya kogda-libo pokazyval, chto vy rasstroyeny ili oskorbleny tem, kak s vami govoril sb pardon me for doing sth used to show that you are upset or offended by the way that sb has spoken to you pardonnez-moi d'avoir fait quelque chose pour montrer que vous êtes contrarié ou offensé par la façon dont sb vous a parlé sbがあなたに話しかけた方法にあなたが動揺したり気分を害したことを示すために使用されたsthをしてくれて私を許してください sb  あなた  話しかけた 方法  あなた  動揺 たり 気分  害した こと  示す ため  使用 された sth してくれて   許してください  sb  あなた  はなしかけた ほうほう  あなた  どうよう  たり きぶん  がいした こと  しめす ため  しよう された sth  してくれて わたし  ゆるしてください  sb ga anata ni hanashikaketa hōhō ni anata ga dōyō shi tarikibun o gaishita koto o shimesu tame ni shiyō sareta sth oshitekurete watashi o yurushitekudasai 
80  (对别人的说话方式表示烦恼或生气)原谅我不得不做某事  (duì biérén de shuōhuà fāngshì biǎoshì fánnǎo huò shēngqì) yuánliàng wǒ bùdé bù zuò mǒu shì  (对别人的说话方式表示烦恼或生气)原谅我不得不做某事  (duì biérén de shuōhuà fāngshì biǎoshì fánnǎo huò shēngqì) yuánliàng wǒ bùdé bù zuò mǒu shì  (Distressed or angry about the way others talk) forgive me for having to do something  (En détresse ou en colère à propos de la façon dont les autres parlent) pardonne-moi d'avoir à faire quelque chose  (Angustiado ou zangado com a maneira como os outros falam) me perdoe por ter que fazer algo  (Angustiado o enojado por la forma en que otros hablan) perdóname por tener que hacer algo  (Angosciato o arrabbiato per il modo in cui gli altri parlano) perdonami per aver dovuto fare qualcosa  (Nam in ira molesti nec aliquis loqui de via), ego quoque aliquid est ad ignoscendum  (Verzweifelt oder wütend über die Art, wie andere reden) Vergib mir, dass ich etwas tun muss  (Τραυματισμένος ή θυμωμένος για τον τρόπο με τον οποίο οι άλλοι μιλούν) συγχωρήστε με για να το κάνω  (Travmatisménos í thymoménos gia ton trópo me ton opoío oi álloi miloún) synchoríste me gia na to káno  (Zdenerwowany lub zły na sposób, w jaki mówią inni) wybacz mi, że muszę coś zrobić  (Узнемирени или љути због начина на који други причају) опрости ми што морам нешто да учиним  (Uznemireni ili ljuti zbog načina na koji drugi pričaju) oprosti mi što moram nešto da učinim  (Ogorčeni ili ljuti zbog načina na koji drugi govore) oprosti mi što moram učiniti  (Nuliūdęs ar supykęs dėl to, kaip kalba kiti) atleisk, kad turiu ką nors padaryti  (Стурбований чи розлючений тим, як говорять інші) пробачте мене за те, що мені потрібно щось робити  (Sturbovanyy chy rozlyuchenyy tym, yak hovoryatʹ inshi) probachte mene za te, shcho meni potribno shchosʹ robyty  (Огорчен или рассержен из-за того, как говорят другие) прости меня за необходимость что-то сделать  (Ogorchen ili rasserzhen iz-za togo, kak govoryat drugiye) prosti menya za neobkhodimost' chto-to sdelat'  (对别人的说话方式表示烦恼或生气)原谅我不得不做某事  (En détresse ou en colère à propos de la façon dont les autres parlent) pardonne-moi d'avoir à faire quelque chose  (他の人の話し方に苦しんでいるか怒っている)何かをしなければならないことを許して   (     話し方  苦しんでいる  怒っている )   しなければならない こと  許して    (   ひと  はなしかた  くるしんでいる  おこっている ) なに   しなければならない こと  ゆるして    ( ta no hito no hanashikata ni kurushindeiru ka okotteiru) nani ka o shinakerebanaranai koto o yurushite 
81 原谅我做某事是为了表明你对某人说话的方式感到沮丧或生气 yuánliàng wǒ zuò mǒu shì shì wèile biǎomíng nǐ duì mǒu rén shuōhuà de fāngshì gǎndào jǔsàng huò shēngqì 原谅我做某事是为了表明你对某人说话的方式感到沮丧或生气 yuánliàng wǒ zuò mǒu shì shì wèile biǎomíng nǐ duì mǒu rén shuōhuà de fāngshì gǎndào jǔsàng huò shēngqì Forgive me for doing something to show that you are upset or angry about the way someone is talking Pardonnez-moi d'avoir fait quelque chose pour montrer que vous êtes contrarié ou en colère contre la façon dont quelqu'un parle Perdoe-me por fazer algo para mostrar que você está chateado ou com raiva da maneira como alguém está falando Perdóname por hacer algo que demuestre que estás molesto o enojado por la forma en que alguien habla Perdonami per aver fatto qualcosa per dimostrare che sei arrabbiato o arrabbiato per il modo in cui qualcuno sta parlando Parce mihi ut sentire frustrati vel aliquid ostendere quomodo aliquis loquitur de ira Verzeihen Sie mir, dass ich etwas getan habe, um zu zeigen, dass Sie über die Art und Weise, wie jemand spricht, verärgert oder wütend sind Συγχωρήστε μου ότι έκανα κάτι για να δείξω ότι είστε αναστατωμένοι ή θυμωμένοι για τον τρόπο που κάποιος μιλάει Synchoríste mou óti ékana káti gia na deíxo óti eíste anastatoménoi í thymoménoi gia ton trópo pou kápoios miláei Wybacz mi, że robię coś, co pokazuje, że jesteś zdenerwowany lub zły na sposób, w jaki ktoś mówi Опрости ми што сам учинио нешто да покажем да си узнемирен или љут због начина на који неко прича Oprosti mi što sam učinio nešto da pokažem da si uznemiren ili ljut zbog načina na koji neko priča Oprosti mi što sam učinio nešto da pokažem da si uznemiren ili ljut zbog načina na koji netko govori Atleisk, kad ką nors padariau, kad parodyčiau, kad esi nusiminęs ar supykęs dėl to, kaip kažkas kalba Пробачте, що я щось зробив, щоб показати, що ви засмучені чи злі на те, як хтось розмовляє Probachte, shcho ya shchosʹ zrobyv, shchob pokazaty, shcho vy zasmucheni chy zli na te, yak khtosʹ rozmovlyaye Простите, что я сделал что-то, чтобы показать, что вы расстроены или рассержены из-за того, как кто-то говорит Prostite, chto ya sdelal chto-to, chtoby pokazat', chto vy rasstroyeny ili rasserzheny iz-za togo, kak kto-to govorit 原谅我做某事是为了表明你对某人说话的方式感到沮丧或生气 Pardonnez-moi d'avoir fait quelque chose pour montrer que vous êtes contrarié ou en colère contre la façon dont quelqu'un parle 誰かが話している方法に動揺している、または怒っていることを示すために何かをすることを許してください 誰か  話している 方法  動揺 している 、 または怒っている こと  示す ため     する こと 許してください  だれか  はなしている ほうほう  どうよう している 、または おこっている こと  しめす ため  なに   する こと  ゆるしてください  dareka ga hanashiteiru hōhō ni dōyō shiteiru , matahaokotteiru koto o shimesu tame ni nani ka o suru koto oyurushitekudasai 
82 Oh, just shut up! Well, pardon me for breathing!  Oh, just shut up! Well, pardon me for breathing!  哦,闭嘴!好吧,请原谅我的呼吸! ó, bì zuǐ! Hǎo ba, qǐng yuánliàng wǒ de hūxī! Oh, just shut up! Well, pardon me for breathing! Oh, tais-toi! Eh bien, pardonne-moi de respirer! Oh, cale a boca! Bem, me perdoe por respirar! ¡Oh, cállate! ¡Bueno, perdóname por respirar! Oh, stai zitto! Beh, scusami per il respiro! Utinam taceretis bene veniam requies mihi? Oh, halt einfach die Klappe! Nun, verzeih mir das Atmen! Ω, απλά κλείστε το! Λοιπόν, με συγχωρείτε για την αναπνοή! O, aplá kleíste to! Loipón, me synchoreíte gia tin anapnoí! Och, zamknij się! Wybacz mi, że oddycham! Ох, само ућути! Па, извините што дишем! Oh, samo ućuti! Pa, izvinite što dišem! Oh, samo umukni! Pa, oprostite mi što dišem! O, tiesiog užsičiaupk! Atleisk, kad kvėpuoju! О, просто заткнись! Ну, пробач мене за дихання! O, prosto zatknysʹ! Nu, probach mene za dykhannya! Ой, просто заткнись! Ну, простите меня за дыхание! Oy, prosto zatknis'! Nu, prostite menya za dykhaniye! Oh, just shut up! Well, pardon me for breathing!  Oh, tais-toi! Eh bien, pardonne-moi de respirer! 黙って!呼吸してくれ 黙って ! 呼吸 してくれ  だまって ! こきゅう してくれ  damatte ! kokyū shitekure 
83 你给我闭嘴!唔,不能不让人呼吸吧! Nǐ gěi wǒ bì zuǐ! Wú, bùnéng bù ràng rén hūxī ba! 你给我闭嘴!唔,不能不有人呼吸吧! Nǐ gěi wǒ bì zuǐ! Wú, bùnéng bù yǒurén hūxī ba! shut up! Alas, let's breathe! Tu la fermes pour moi! Hélas, respirons! Cale a boca para mim! Ai, vamos respirar! ¡Cállate por mí! ¡Ay, respiremos! Stai zitto per me! Purtroppo, respiriamo! Das mihi clauditis! Bene, non possum non respirare! Du hältst den Mund für mich! Ach, lass uns atmen! Μου κλείσεις για μένα! Δυστυχώς, ας αναπνεύσουμε! Mou kleíseis gia ména! Dystychós, as anapnéfsoume! Zamknij się dla mnie! Niestety, oddychajmy! Умукни за мене! Јао, дишимо! Umukni za mene! Jao, dišimo! Šuti za mene! Jao, dišimo! Tu užsičiaupk už mane! Deja, kvėpuokime! Ти замовкни для мене! На жаль, давайте подихати! Ty zamovkny dlya mene! Na zhalʹ, davayte podykhaty! Ты заткнись для меня! Увы, давайте дышать! Ty zatknis' dlya menya! Uvy, davayte dyshat'! 你给我闭嘴唔,不能不让人呼吸吧! Tu la fermes pour moi! Hélas, respirons! あなたは私のために黙ります!悲しいかな、呼吸しましょう! あなた    ため  黙ります ! 悲しい かな 、 呼吸しましょう !  あなた  わたし  ため  だまります ! かなしい かな、 こきゅう しましょう !  anata wa watashi no tame ni damarimasu ! kanashī kana ,kokyū shimashō ! 
84 more at More at 更多 Gèng duō more at plus à mais em más en più a multo tempore mehr bei περισσότερα στο perissótera sto więcej na више на više na više na daugiau ne більше на bilʹshe na больше в bol'she v more at plus à でもっと で もっと   もっと  de motto 
85 french french 法国人 fàguó rén french français francês francés francese gallico französisch γαλλικά galliká francuski француски francuski Francuzi prancūzų французький frantsuzʹkyy французский frantsuzskiy french français フランス人 フランス人  ふらんすじん  furansujin 
86 pardonable  pardonable  情有可原 qíng yǒu kě yuán pardonable pardonnable perdoável perdonable perdonabile ad veniam, verzeihlich Ωραία Oraía wybaczalne извињавам се izvinjavam se oprostiv maloningas пробачте probachte простительный prostitel'nyy pardonable  pardonnable 許す 許す  ゆるす  yurusu 
87  that can be forgiven or excused  that can be forgiven or excused  可以原谅或原谅的  kěyǐ yuánliàng huò yuánliàng de  that can be forgiven or excused  qui peut être pardonné ou excusé  que pode ser perdoado ou desculpado  que puede ser perdonado o excusado  che può essere perdonato o scusato  quod dimittitur est ignoscique  das kann vergeben oder entschuldigt werden  που μπορεί να συγχωρεθεί ή να συγχωρηθεί  pou boreí na synchoretheí í na synchoritheí  które można wybaczyć lub usprawiedliwić  то се може опростити или опростити  to se može oprostiti ili oprostiti  to se može oprostiti ili oprostiti  kuriuos galima atleisti ar atleisti  що можна пробачити чи виправдати  shcho mozhna probachyty chy vypravdaty  это может быть прощено или извинено  eto mozhet byt' proshcheno ili izvineno  that can be forgiven or excused  qui peut être pardonné ou excusé  それは許されるか許される   それ  許される  許される    それ  ゆるされる  ゆるされる    sore wa yurusareru ka yurusareru 
88 可原谅的;可以宽恕的 kě yuánliàng de; kěyǐ kuānshù de 可原谅的;可以宽恕的 kě yuánliàng de; kěyǐ kuānshù de Forgivable Pardonnable Perdoável Perdonable Perdonabile; si può perdonare Remissibile ipsum reddunt, tibi potest dimittere Verzeihlich Απαράσπιστο Aparáspisto Wybaczające Опростиво Oprostivo Oprostiti, možete oprostiti Atleistina Прощається Proshchayetʹsya Простительно, вы можете простить Prostitel'no, vy mozhete prostit' 可原谅的;可以宽恕的 Pardonnable 許される 許される  ゆるされる  yurusareru 
89 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
90 excusable excusable 情有可原 qíng yǒu kě yuán excusable excusable desculpável excusable scusabile Sed ignoscendi entschuldbar συγγνωστή syngností usprawiedliwiony оправдати opravdati oprostiv atleistas виправданий vypravdanyy извинительный izvinitel'nyy excusable excusable 言い訳 言い訳  いいわけ  īwake 
91 unpardonnable unpardonnable 不可原谅的 bùkě yuánliàng de unpardonnable impardonnable imperdoável imperdonable unpardonnable unpardonnable unverzeihlich αδικαιολόγητη adikaiológiti niewybaczalny неизрециво neizrecivo unpardonnable neapgalvotas непомітний nepomitnyy unpardonnable unpardonnable unpardonnable impardonnable 許されない 許されない  ゆるされない  yurusarenai 
92 pare  ~ sth (off/away) to remove die thin outer layer of sth  pare  ~ sth (off/away) to remove die thin outer layer of sth  切去某物(关闭/离开)以去除某物的薄外层 qiè qù mǒu wù (guānbì/líkāi) yǐ qùchú mǒu wù de báo wài céng pare ~ sth (off / away) to remove die thin outer layer of sth pare ~ sth (off / away) pour éliminer la fine couche externe de sth pare ~ sth (off / away) para remover a fina camada externa de sth Pare sth (off / away) para eliminar la capa exterior delgada de algo pare ~ sth (off / away) per rimuovere il sottile strato esterno di sth Ynskt mál: pare ~ (off / auferetur) ad removendum mori tenues tegumen de Ynskt mál: abschneiden, um die dünne äußere Schicht von etw. zu entfernen (off / away) για να αφαιρέσετε το λεπτό εξωτερικό στρώμα του sth (off / away) gia na afairésete to leptó exoterikó stróma tou sth pare ~ sth (off / away), aby usunąć cienką zewnętrzną warstwę czegoś паре ~ стх (искључивање / удаљавање) за уклањање танког спољног слоја стх pare ~ sth (isključivanje / udaljavanje) za uklanjanje tankog spoljnog sloja sth pare ~ sth (off / away) za uklanjanje die tankog vanjskog sloja sth paruokite (išjunkite / pašalinkite), kad pašalintumėte ploną išorinį liežuvio sluoksnį pare ~ sth (off / away) для видалення штампу тонкого зовнішнього шару sth pare ~ sth (off / away) dlya vydalennya shtampu tonkoho zovnishnʹoho sharu sth Pare ~ STH (выкл / от), чтобы удалить тонкий внешний слой Pare ~ STH (vykl / ot), chtoby udalit' tonkiy vneshniy sloy pare  ~ sth (off/away) to remove die thin outer layer of sth  pare ~ sth (off / away) pour éliminer la fine couche externe de sth pare〜sth(off / away)sthの薄い外層を削除する pare 〜 sth ( off / away ) sth  薄い 外層  削除する  ぱれ 〜 sth ( おff / あわy ) sth  うすい がいそう  さくじょ する  pare 〜 sth ( off / away ) sth no usui gaisō o sakujo suru 
93 削皮;去皮 xiāo pí; qù pí 削皮;去皮 xiāo pí; qù pí Peeling Peler Peeling Peeling Peel; pelati Pelam, integra fuerant, Peeling Απολέπιση Apolépisi Peeling Пилинг Piling Peel, oguljene Lupimas Пілінг Pilinh Пил, очищенные Pil, ochishchennyye 削皮;去皮 Peler 剥離 剥離  はくり  hakuri 
94 First, pare the rind from the lemon First, pare the rind from the lemon 首先,去掉柠檬皮 shǒuxiān, qùdiào níngméng pí First, pare the rind from the lemon Tout d'abord, coupez la croûte du citron Primeiro, retire a casca do limão Primero, corte la corteza del limón Per prima cosa, strappare la scorza dal limone Primo, pars fragmen mali a CITREA Zuerst die Rinde von der Zitrone abschneiden Κατ 'αρχάς, φαίνεται το δέρμα από το λεμόνι Kat 'archás, faínetai to dérma apó to lemóni Najpierw wytrzyj skórkę z cytryny Прво из лимуна нарежите кору Prvo iz limuna narežite koru Prvo iz limuna narežite koru Pirmiausia iš citrinos išvalykite žievelę Спочатку з лимона збийте шкірку Spochatku z lymona zbyyte shkirku Во-первых, очистить кожуру от лимона Vo-pervykh, ochistit' kozhuru ot limona First, pare the rind from the lemon Tout d'abord, coupez la croûte du citron まず、レモンの皮をむきます まず 、 レモン    むきます  まず 、 レモン  かわ  むきます  mazu , remon no kawa o mukimasu 
95 首先把冷檬皮剥掉 shǒuxiān bǎ lěng méng píbō diào 首先把冷柠檬皮剥掉 shǒuxiān bǎ lěng níngméng píbō diào First peel off the lemon peel Décollez d'abord le zeste de citron Primeiro retire a casca de limão Primero pelar la cáscara de limón Prima staccare la scorza di limone Primum, cum CITREA frigus cutis extracta Zuerst die Zitronenschale abziehen Πρώτα αφαιρέστε τη φλούδα του λεμονιού Próta afairéste ti floúda tou lemonioú Najpierw obierz skórkę z cytryny Прво огулите лимунову кору Prvo ogulite limunovu koru Prvo ogulite limunovu koru Pirmiausia nulupkite citrinos žievelę Спочатку очистіть шкірку лимона Spochatku ochystitʹ shkirku lymona Сначала очистите от кожуры лимона Snachala ochistite ot kozhury limona 首先把冷檬皮剥掉 Décollez d'abord le zeste de citron 最初にレモンの皮をはがします 最初  レモン    はがします  さいしょ  レモン  かわ  はがします  saisho ni remon no kawa o hagashimasu 
96 She pared the apple She pared the apple 她把苹果削了 tā bǎ píngguǒ xuēle She pared the apple Elle a paré la pomme Ela cortou a maçã Ella cortó la manzana Ha sbucciato la mela Et excisis oris pupillam Sie schnitt den Apfel Τράβηξε το μήλο Trávixe to mílo Wytarła jabłko Спајала је јабуку Spajala je jabuku Isparila je jabuku Ji nukošė obuolį Вона паре яблуко Vona pare yabluko Она очистила яблоко Ona ochistila yabloko She pared the apple Elle a paré la pomme 彼女はリンゴを刈り取った 彼女  リンゴ  刈り取った  かのじょ  リンゴ  かりとった  kanojo wa ringo o karitotta 
97 她削了苹果 tā xuēle píngguǒ 她削了苹果 tā xuēle píngguǒ She peeled the apple Elle a pelé la pomme Ela descascou a maçã Ella pela la manzana Sbucciò la mela Et interficiam malum Sie schälte den Apfel Αφαίρεσε το μήλο Afaírese to mílo Obrała jabłko Ољуштила је јабуку Oljuštila je jabuku Ogulio je jabuku Ji nulupo obuolį Вона очистила яблуко Vona ochystyla yabluko Она очистила яблоко Ona ochistila yabloko 她削了苹果 Elle a pelé la pomme 彼女はリンゴをむいた 彼女  リンゴ  むいた  かのじょ  リンゴ  むいた  kanojo wa ringo o muita 
98 ~ sth (back/down) to gradually reduce the size or amount  ~ sth (back/down) to gradually reduce the size or amount  〜sth(后退/后退)以逐渐减小尺寸或数量 〜sth(hòutuì/hòutuì) yǐ zhújiàn jiǎn xiǎo chǐcùn huò shùliàng ~ sth (back / down) to gradually reduce the size or amount ~ qch (arrière / bas) pour réduire progressivement la taille ou la quantité ~ sth (voltar / descer) para reduzir gradualmente o tamanho ou a quantidade ~ sth (atrás / abajo) para reducir gradualmente el tamaño o la cantidad ~ sth (indietro / giù) per ridurre gradualmente le dimensioni o la quantità ~ GN (reversus / in) aut magnitudine quantum ad paulatim reducere ~ etw (zurück / runter), um die Größe oder Menge schrittweise zu verringern ~ sth (πίσω / κάτω) για τη σταδιακή μείωση του μεγέθους ή της ποσότητας ~ sth (píso / káto) gia ti stadiakí meíosi tou megéthous í tis posótitas ~ sth (wstecz / w dół), aby stopniowo zmniejszać rozmiar lub ilość ~ стх (назад / доле) за постепено смањивање величине или количине ~ sth (nazad / dole) za postepeno smanjivanje veličine ili količine ~ sth (natrag / dolje) za postupno smanjivanje veličine ili količine ~ sth (atgal / žemyn), kad pamažu sumažintumėte dydį ar kiekį ~ sth (назад / вниз), щоб поступово зменшити розмір або суму ~ sth (nazad / vnyz), shchob postupovo zmenshyty rozmir abo sumu ~ sth (назад / вниз), чтобы постепенно уменьшить размер или количество ~ sth (nazad / vniz), chtoby postepenno umen'shit' razmer ili kolichestvo ~ sth (back/down) to gradually reduce the size or amount  ~ qch (arrière / bas) pour réduire progressivement la taille ou la quantité 〜sth(バック/ダウン)でサイズまたは量を徐々に減らします 〜 sth ( バック / ダウン )  サイズ または  徐々に 減らします  〜 sth ( バック / ダウン )  サイズ または りょう  じょじょに へらします  〜 sth ( bakku / daun ) de saizu mataha ryō o jojoniherashimasu 
99 逐杏减小(数量或体积)使缩小 zhú xìng jiǎn xiǎo (shùliàng huò tǐjī) shǐ suōxiǎo 逐杏分解(数量或体积)使缩小 zhú xìng fēnjiě (shùliàng huò tǐjī) shǐ suōxiǎo To reduce (amount or volume) one by one. Réduire (quantité ou volume) un par un. Reduzir (quantidade ou volume) um por um. Para reducir (cantidad o volumen) uno por uno. Ridurre (quantità o volume) uno alla volta. Persicum minores (aut moles volumine) quod facere Eine nach der anderen reduzieren (Menge oder Volumen). Για να μειώσετε (ποσότητα ή ένταση) μία προς μία. Gia na meiósete (posótita í éntasi) mía pros mía. Zmniejszać (ilość lub objętość) jeden po drugim. Да бисте смањили (количину или количину) једну по једну. Da biste smanjili (količinu ili količinu) jednu po jednu. Da biste smanjili (količinu ili količinu) jednu po jednu. Norėdami sumažinti (kiekį ar tūrį) po vieną. Для зменшення (кількості або обсягу) по черзі. Dlya zmenshennya (kilʹkosti abo obsyahu) po cherzi. Уменьшить (количество или объем) по одному. Umen'shit' (kolichestvo ili ob"yem) po odnomu. 逐杏减小(数量或体积)使缩小 Réduire (quantité ou volume) un par un. (量または量)を1つずつ減らします。 (  または  )  1つ ずつ 減らします 。  ( りょう または りょう )   ずつ へらします 。  ( ryō mataha ryō ) o tsu zutsu herashimasu . 
100 〜sth(后退/后退)以逐渐减小尺寸或数量 〜sth(hòutuì/hòutuì) yǐ zhújiàn jiǎn xiǎo chǐcùn huò shùliàng 〜sth(后退/后退)以渐进尺寸或数量 〜sth(hòutuì/hòutuì) yǐ jiànjìn chǐcùn huò shùliàng ~ Sth (back / back) to gradually reduce size or quantity ~ Sth (arrière / arrière) pour réduire progressivement la taille ou la quantité ~ Sth (costas / costas) para reduzir gradualmente o tamanho ou quantidade ~ Sth (atrás / atrás) para reducir gradualmente el tamaño o la cantidad ~ Sth (indietro / indietro) per ridurre gradualmente dimensioni o quantità * Ynskt mál (reverse / retrorsum) successive ad redigendum in mole et numero ~ Sth (Rücken / Rücken), um die Größe oder Menge allmählich zu verringern ~ Sth (πίσω / πίσω) για τη σταδιακή μείωση του μεγέθους ή της ποσότητας ~ Sth (píso / píso) gia ti stadiakí meíosi tou megéthous í tis posótitas ~ Sth (tył / tył), aby stopniowo zmniejszyć rozmiar lub ilość ~ Стх (леђа / назад) за постепено смањивање величине или количине ~ Sth (leđa / nazad) za postepeno smanjivanje veličine ili količine ~ Sth (leđa / leđa) za postupno smanjivanje veličine ili količine ~ Sth (atgal / atgal), kad pamažu sumažintumėte dydį ar kiekį ~ Sth (назад / назад) для поступового зменшення розміру чи кількості ~ Sth (nazad / nazad) dlya postupovoho zmenshennya rozmiru chy kilʹkosti ~ Sth (назад / назад), чтобы постепенно уменьшить размер или количество ~ Sth (nazad / nazad), chtoby postepenno umen'shit' razmer ili kolichestvo 〜sth(后退/后退)以逐渐减小尺寸或数量 ~ Sth (arrière / arrière) pour réduire progressivement la taille ou la quantité 〜Sth(戻る/戻る)でサイズまたは量を徐々に減らします 〜 Sth ( 戻る / 戻る )  サイズ または   徐々に減らします  〜 sth ( もどる / もどる )  サイズ または りょう  じょじょに へらします  〜 Sth ( modoru / modoru ) de saizu mataha ryō o jojoniherashimasu 
  The training budget has been pared back to a minimum The training budget has been pared back to a minimum 培训预算已减少到最低限度 péixùn yùsuàn yǐ jiǎnshǎo dào zuìdī xiàndù The training budget has been pared back to a minimum Le budget de formation a été réduit au minimum O orçamento do treinamento foi reduzido ao mínimo El presupuesto de capacitación se ha reducido al mínimo. Il budget per la formazione è stato ridotto al minimo Praeparatio administrorum budget ad a minimum est, demenda habenula Das Ausbildungsbudget wurde auf ein Minimum reduziert Ο προϋπολογισμός κατάρτισης μειώθηκε στο ελάχιστο O proüpologismós katártisis meióthike sto eláchisto Budżet szkoleniowy został zredukowany do minimum Буџет за обуку је сведен на минимум Budžet za obuku je sveden na minimum Proračun za obuku sveden je na minimum Mokymo biudžetas buvo sumažintas iki minimumo Бюджет на навчання був зведений до мінімуму Byudzhet na navchannya buv zvedenyy do minimumu Бюджет на обучение был сведен к минимуму Byudzhet na obucheniye byl sveden k minimumu The training budget has been pared back to a minimum Le budget de formation a été réduit au minimum トレーニング予算は最小限に削減されました トレーニング 予算  最小限  削減 されました  トレーニング よさん  さいしょうげん  さくげん されました  torēningu yosan wa saishōgen ni sakugen saremashita 
102 培训预算已被削减到最低限度 péixùn yùsuàn yǐ bèi xuējiǎn dào zuìdī xiàndù 培训预算已被削减到最低限度 péixùn yùsuàn yǐ bèi xuējiǎn dào zuìdī xiàndù Training budget has been reduced to a minimum Le budget de formation a été réduit au minimum O orçamento do treinamento foi reduzido ao mínimo El presupuesto de capacitación se ha reducido al mínimo. Il budget per la formazione è stato ridotto al minimo Budget Lorem ad os est, demenda habenula Das Schulungsbudget wurde auf ein Minimum reduziert Ο προϋπολογισμός κατάρτισης μειώθηκε στο ελάχιστο O proüpologismós katártisis meióthike sto eláchisto Budżet na szkolenia został zredukowany do minimum Буџет за обуку сведен је на минимум Budžet za obuku sveden je na minimum Proračun za obuku sveden je na minimum Mokymo biudžetas buvo sumažintas iki minimumo Бюджет на навчання зведений до мінімуму Byudzhet na navchannya zvedenyy do minimumu Бюджет обучения был сокращен до минимума Byudzhet obucheniya byl sokrashchen do minimuma 培训预算已被削减到最低限度 Le budget de formation a été réduit au minimum トレーニング予算が最小限に削減されました トレーニング 予算  最小限  削減 されました  トレーニング よさん  さいしょうげん  さくげん されました  torēningu yosan ga saishōgen ni sakugen saremashita 
103 培训预算已减少到最低限度 péixùn yùsuàn yǐ jiǎnshǎo dào zuìdī xiàndù 培训预算已减少到最低限度 péixùn yùsuàn yǐ jiǎnshǎo dào zuìdī xiàndù Training budget has been reduced to a minimum Le budget de formation a été réduit au minimum O orçamento do treinamento foi reduzido ao mínimo El presupuesto de capacitación se ha reducido al mínimo. Il budget per la formazione è stato ridotto al minimo Ministrorum institutio fuerit ad minimam budget Das Schulungsbudget wurde auf ein Minimum reduziert Ο προϋπολογισμός κατάρτισης μειώθηκε στο ελάχιστο O proüpologismós katártisis meióthike sto eláchisto Budżet na szkolenia został zredukowany do minimum Буџет за обуку сведен је на минимум Budžet za obuku sveden je na minimum Proračun za obuku sveden je na minimum Mokymo biudžetas buvo sumažintas iki minimumo Бюджет на навчання зведений до мінімуму Byudzhet na navchannya zvedenyy do minimumu Бюджет обучения был сокращен до минимума Byudzhet obucheniya byl sokrashchen do minimuma 培训预算已减少到最低限度 Le budget de formation a été réduit au minimum トレーニング予算が最小限に削減されました トレーニング 予算  最小限  削減 されました  トレーニング よさん  さいしょうげん  さくげん されました  torēningu yosan ga saishōgen ni sakugen saremashita 
104 The workforce has been pared to the bone (reduced to the lowest possible level) The workforce has been pared to the bone (reduced to the lowest possible level) 劳动力已被削减到最低(降低到最低水平) láodònglì yǐ bèi xuējiǎn dào zuìdī (jiàngdī dào zuìdī shuǐpíng) The workforce has been pared to the bone (reduced to the lowest possible level) La main-d'œuvre a été réduite à l'os (réduite au niveau le plus bas possible) A força de trabalho foi reduzida ao mínimo (reduzida ao nível mais baixo possível) La fuerza laboral se ha reducido al hueso (reducida al nivel más bajo posible) La forza lavoro è stata ridotta all'osso (ridotta al livello più basso possibile) De workforce est, demenda habenula ad os (reduced to the lowest planum fieri potest) Die Belegschaft wurde auf den Knochen reduziert (auf das niedrigstmögliche Niveau reduziert) Το εργατικό δυναμικό έχει φτάσει στο οστό (μειωμένο στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο) To ergatikó dynamikó échei ftásei sto ostó (meioméno sto chamilótero dynató epípedo) Siła robocza została dopasowana do kości (zredukowana do najniższego możliwego poziomu) Радна снага је сравњена до кости (сведено на најнижи могући ниво) Radna snaga je sravnjena do kosti (svedeno na najniži mogući nivo) Radna snaga je sravnjena do kosti (smanjena na najnižu moguću razinu) Darbo jėga buvo pritraukta prie kaulo (sumažinta iki žemiausio įmanomo lygio) Робоча сила була зведена до кістки (знижена до мінімально можливого рівня) Robocha syla bula zvedena do kistky (znyzhena do minimalʹno mozhlyvoho rivnya) Рабочая сила была сокращена до костей (снижена до минимально возможного уровня) Rabochaya sila byla sokrashchena do kostey (snizhena do minimal'no vozmozhnogo urovnya) The workforce has been pared to the bone (reduced to the lowest possible level) La main-d'œuvre a été réduite à l'os (réduite au niveau le plus bas possible) 労働力は骨まで削られました(可能な限り低いレベルに削減されました) 労働力   まで 削られました ( 可能な 限り 低いレベル  削減 されました )  ろうどうりょく  ほね まで けずられました ( かのうなかぎり ひくい レベル  さくげん されました )  rōdōryoku wa hone made kezuraremashita ( kanōna kagirihikui reberu ni sakugen saremashita ) 
105 公司员工已被裁减到极限 gōngsī yuángōng yǐ bèi cáijiǎn dào jíxiàn 公司员工已被预期到极限 gōngsī yuángōng yǐ bèi yùqí dào jíxiàn Company employees have been cut to the limit Les employés de l'entreprise ont été réduits à la limite Os funcionários da empresa foram reduzidos ao limite Los empleados de la compañía han sido reducidos al límite I dipendenti dell'azienda sono stati ridotti al limite Qui sublati sunt ante tempus finis est turba magna Die Mitarbeiter des Unternehmens wurden an ihre Grenzen gebracht Οι υπάλληλοι της εταιρείας έχουν μειωθεί στο όριο Oi ypálliloi tis etaireías échoun meiotheí sto ório Pracownicy firmy zostali zredukowani do granic możliwości Запослени у компанији смањени су до крајњих граница Zaposleni u kompaniji smanjeni su do krajnjih granica Zaposlenici tvrtke smanjeni su do krajnjih granica Įmonės darbuotojai buvo sumažinti Працівників компанії скоротили до меж Pratsivnykiv kompaniyi skorotyly do mezh Сотрудники компании были сокращены до предела Sotrudniki kompanii byli sokrashcheny do predela 公司员已被减到极限 Les employés de l'entreprise ont été réduits à la limite 会社の従業員は限界まで削減されました 会社  従業員  限界 まで 削減 されました  かいしゃ  じゅうぎょういん  げんかい まで さくげんされました  kaisha no jūgyōin wa genkai made sakugen saremashita 
106 劳动力已被削减到最低(降低到最低水平) láodònglì yǐ bèi xuējiǎn dào zuìdī (jiàngdī dào zuìdī shuǐpíng) 劳动力已被削减到最低(降低到最低水平) láodònglì yǐ bèi xuējiǎn dào zuìdī (jiàngdī dào zuìdī shuǐpíng) Labor has been reduced to a minimum (to a minimum) Le travail a été réduit au minimum (au minimum) O trabalho foi reduzido ao mínimo (ao mínimo) El trabajo se ha reducido a un mínimo (a un mínimo) Il lavoro è stato ridotto al minimo (al minimo) Labor est interficiam ad minimum (redactum ultimo) Der Arbeitsaufwand wurde auf ein Minimum reduziert (auf ein Minimum) Η εργασία μειώθηκε στο ελάχιστο (στο ελάχιστο) I ergasía meióthike sto eláchisto (sto eláchisto) Praca została zredukowana do minimum (do minimum) Радна снага је сведена на минимум (на минимум) Radna snaga je svedena na minimum (na minimum) Radna snaga je svedena na minimum (na minimum) Darbo jėga buvo sumažinta iki minimumo (iki minimumo) Праця скоротилася до мінімуму (до мінімуму) Pratsya skorotylasya do minimumu (do minimumu) Труд был сведен к минимуму (до минимума) Trud byl sveden k minimumu (do minimuma) 劳动力已被削减到最低(降低到最低水平) Le travail a été réduit au minimum (au minimum) 労働は最小限に削減されました 労働  最小限  削減 されました  ろうどう  さいしょうげん  さくげん されました  rōdō wa saishōgen ni sakugen saremashita 
107  to cut away the edges of sth, especially your nails, in order to make them smooth and neat   to cut away the edges of sth, especially your nails, in order to make them smooth and neat   剪掉某物的边缘,尤其是指甲,以使其光滑整洁  jiǎn diào mǒu wù de biānyuán, yóuqí shì zhǐjiǎ, yǐ shǐ qí guānghuá zhěngjié  to cut away the edges of sth, especially your nails, in order to make them smooth and neat  pour couper les bords de qch, en particulier vos ongles, afin de les rendre lisses et nets  cortar as bordas do sth, especialmente as unhas, para torná-las suaves e arrumadas  para cortar los bordes de algo, especialmente las uñas, para que estén lisas y ordenadas  per tagliare i bordi di sth, in particolare le unghie, per renderle lisce e pulite  Summa abscidere margines praesertim ungues ut commode fieri laeves  Schneiden Sie die Kanten von etw, insbesondere Ihre Nägel, ab, um sie glatt und ordentlich zu machen  για να κόψετε τις άκρες του sth, ειδικά τα νύχια σας, για να τα κάνετε ομαλά και τακτοποιημένα  gia na kópsete tis ákres tou sth, eidiká ta nýchia sas, gia na ta kánete omalá kai taktopoiiména  odciąć krawędzie czegoś, szczególnie paznokci, aby były gładkie i schludne  да одсечете ивице нечега, посебно нокте, како би били глатки и уредни  da odsečete ivice nečega, posebno nokte, kako bi bili glatki i uredni  odrezati rubove nečega, posebno nokte, kako bi bili glatki i uredni  nupjaukite akies kraštus, ypač nagus, kad jie būtų glotnūs ir tvarkingi  відрізати краї що-небудь, особливо ваші нігті, щоб зробити їх гладкими та акуратними  vidrizaty krayi shcho-nebudʹ, osoblyvo vashi nihti, shchob zrobyty yikh hladkymy ta akuratnymy  обрезать края чего-либо, особенно ногти, чтобы сделать их гладкими и аккуратными  obrezat' kraya chego-libo, osobenno nogti, chtoby sdelat' ikh gladkimi i akkuratnymi  to cut away the edges of sth, especially your nails, in order to make them smooth and neat   pour couper les bords de qch, en particulier vos ongles, afin de les rendre lisses et nets  sthの端、特に爪を切り取り、滑らかできれいにする   sth   、 特に   切り取り 、 滑らかで きれい する    sth  はじ 、 とくに つめ  きりとり 、 なめらかで きれい  する    sth no haji , tokuni tsume o kiritori , namerakade kirei nisuru 
108 修剪.(指甲等) xiūjiǎn.(Zhǐjiǎ děng) 解剖。(指甲等) jiěpōu.(Zhǐjiǎ děng) Trim. (Nails, etc.) Garniture (clous, etc.) Aparar (unhas, etc.) Recorte (clavos, etc.) Trim. (Chiodi, ecc.) Putationis. (Clavi) Beschneiden (Nägel usw.) Trim (Καρφιά, κ.λπ.) Trim (Karfiá, k.lp.) Przytnij (paznokcie itp.) Облога (нокти и сл.) Obloga (nokti i sl.) Obloga (nokti i sl.) Apdaila (nagai ir kt.) Обробка (цвяхи тощо) Obrobka (tsvyakhy toshcho) Трим. (Гвозди и т. Д.) Trim. (Gvozdi i t. D.) 修剪.(指甲等) Garniture (clous, etc.) トリム(爪など) トリム (  など )  トリム ( つめ など )  torimu ( tsume nado ) 
109  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  voir aussi  veja também  ver también  vedi anche  vide etiam  siehe auch  δείτε επίσης  deíte epísis  patrz także  види такође  vidi takođe  vidi također  taip pat žr  див. також  dyv. takozh  смотри также  smotri takzhe  see also  voir aussi  また見なさい   また 見なさい    また みなさい    mata minasai 
110 parings parings 削皮 xiāo pí parings rognures aparas maridajes ritagli parings Schnitzel σχισμές schismés parowania парингс parings strugotine paryčiai розставання rozstavannya обрезь obrez' parings rognures ペアリング ペア リング  ペア リング  pea ringu 
111 parent parent 父母 fùmǔ parent parent pai padre genitore parente Elternteil γονέα gonéa rodzic родитељ roditelj roditelj tėvas батьківський batʹkivsʹkyy родитель roditel' parent parent 親  おや  oya 
112  a person’s father or mother   a person’s father or mother   一个人的父亲或母亲  yīgè rén de fùqīn huò mǔqīn  a person ’s father or mother  le père ou la mère d'une personne  pai ou mãe de uma pessoa  el padre o la madre de una persona  il padre o la madre di una persona  patris vel matris persona est scriptor  der Vater oder die Mutter einer Person  τον πατέρα ή τη μητέρα ενός ατόμου  ton patéra í ti mitéra enós atómou  ojciec lub matka osoby  нечији отац или мајка  nečiji otac ili majka  nečiji otac ili majka  asmens tėvas ar motina  батько чи мати людини  batʹko chy maty lyudyny  отец или мать человека  otets ili mat' cheloveka  a person’s father or mother   le père ou la mère d'une personne  人の父親または母親     父親 または 母親    ひと  ちちおや または ははおや    hito no chichioya mataha hahaoya 
113 父亲(或母亲) fùqīn (huò mǔqīn) 父亲(或母亲) fùqīn (huò mǔqīn) Father (or mother) Père (ou mère) Pai (ou mãe) Padre (o madre) Padre (o madre) Patris (aut matrem) Vater (oder Mutter) Πατέρας (ή μητέρα) Patéras (í mitéra) Ojciec (lub matka) Отац (или мајка) Otac (ili majka) Otac (ili majka) Tėvas (arba motina) Батько (або мати) Batʹko (abo maty) Отец (или мать) Otets (ili mat') 父亲(或母亲) Père (ou mère) 父(または母)  ( または  )  ちち ( または はは )  chichi ( mataha haha ) 
114 He’s still living with his parents He’s still living with his parents 他仍然和父母住在一起 tā réngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ He ’s still living with his parents Il vit toujours avec ses parents Ele ainda mora com os pais Sigue viviendo con sus padres. Vive ancora con i suoi genitori Et suus 'usque ad animantia a parentibus suis Er lebt immer noch bei seinen Eltern Ζει ακόμα με τους γονείς του Zei akóma me tous goneís tou Nadal mieszka z rodzicami Још живи с родитељима Još živi s roditeljima Još živi s roditeljima Jis vis dar gyvena su savo tėvais Він досі живе з батьками Vin dosi zhyve z batʹkamy Он все еще живет со своими родителями On vse yeshche zhivet so svoimi roditelyami He’s still living with his parents Il vit toujours avec ses parents 彼はまだ両親と住んでいます   まだ 両親  住んでいます  かれ  まだ りょうしん  すんでいます  kare wa mada ryōshin to sundeimasu 
115 他还和父母住在一起 tā hái hé fùmǔ zhù zài yīqǐ 他还和父母住在一起 tā hái hé fùmǔ zhù zài yīqǐ He also lives with his parents Il vit aussi avec ses parents Ele também mora com os pais También vive con sus padres Vive anche con i suoi genitori Ipse quoque vixit cum eorum parentes Er lebt auch bei seinen Eltern Ζει επίσης με τους γονείς του Zei epísis me tous goneís tou Mieszka także z rodzicami Живи и са родитељима Živi i sa roditeljima Živi i s roditeljima Jis taip pat gyvena su tėvais Він також живе з батьками Vin takozh zhyve z batʹkamy Он также живет со своими родителями On takzhe zhivet so svoimi roditelyami 他还和父母住在一起 Il vit aussi avec ses parents 彼は両親とも住んでいます   両親 とも 住んでいます  かれ  りょうしん とも すんでいます  kare wa ryōshin tomo sundeimasu 
116 他仍然和父母住在一起 tā réngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ 他仍然和父母住在一起 tā réngrán hé fùmǔ zhù zài yīqǐ He still lives with his parents Il vit toujours avec ses parents Ele ainda mora com os pais Sigue viviendo con sus padres Vive ancora con i suoi genitori Qui vivis et parentibus Er lebt immer noch bei seinen Eltern Ζει ακόμα με τους γονείς του Zei akóma me tous goneís tou Nadal mieszka z rodzicami Још живи са родитељима Još živi sa roditeljima Još uvijek živi s roditeljima Jis vis dar gyvena su tėvais Він досі живе з батьками Vin dosi zhyve z batʹkamy Он до сих пор живет со своими родителями On do sikh por zhivet so svoimi roditelyami 他仍然和父母住在一起 Il vit toujours avec ses parents 彼はまだ両親と住んでいます   まだ 両親  住んでいます  かれ  まだ りょうしん  すんでいます  kare wa mada ryōshin to sundeimasu 
117 her adoptive parents her adoptive parents 她的养父母 tā de yǎng fùmǔ her adoptive parents ses parents adoptifs seus pais adotivos sus padres adoptivos i suoi genitori adottivi adoptivi parentes eius ihre Adoptiveltern των υιοθεσιών της ton yiothesión tis jej przybrani rodzice њени усвојитељи njeni usvojitelji njezini posvojitelji jos įtėviai її усиновителі yiyi usynovyteli ее приемные родители yeye priyemnyye roditeli her adoptive parents ses parents adoptifs 彼女の養父母 彼女  養父母  かのじょ  ようふぼ  kanojo no yōfubo 
118 她的养父母 tā de yǎng fùmǔ 她的养父母 tā de yǎng fùmǔ Her adoptive parents Ses parents adoptifs Seus pais adotivos Sus padres adoptivos I suoi genitori adottivi Adoptivi parentes eius Ihre Adoptiveltern Οι υιοθεσίες της Oi yiothesíes tis Jej przybrani rodzice Њени усвојитељи Njeni usvojitelji Njeni posvojitelji Jos įtėviai Її усиновителі Yiyi usynovyteli Ее приемные родители Yeye priyemnyye roditeli 她的养父母 Ses parents adoptifs 彼女の養父母 彼女  養父母  かのじょ  ようふぼ  kanojo no yōfubo 
119  Sue and Ben have recently become parents  Sue and Ben have recently become parents  苏和本最近成为父母  sū hé běn zuìjìn chéngwéi fùmǔ  Sue and Ben have recently become parents  Sue et Ben sont récemment devenus parents  Sue e Ben se tornaram pais recentemente  Sue y Ben se han convertido recientemente en padres  Sue e Ben sono recentemente diventati genitori  Ben parentes sequi nuper facti sunt  Sue und Ben sind kürzlich Eltern geworden  Η Sue και η Ben έχουν γίνει πρόσφατα γονείς  I Sue kai i Ben échoun gínei prósfata goneís  Sue i Ben niedawno zostali rodzicami  Суе и Бен су недавно постали родитељи  Sue i Ben su nedavno postali roditelji  Sue i Ben su nedavno postali roditelji  Sue ir Benas neseniai tapo tėvais  Сью та Бен нещодавно стали батьками  Sʹyu ta Ben neshchodavno staly batʹkamy  Сью и Бен недавно стали родителями  S'yu i Ben nedavno stali roditelyami  Sue and Ben have recently become parents  Sue et Ben sont récemment devenus parents  スーとベンは最近親になりました   スー  ベン  最近   なりました    スー  ベン  さいきん おや  なりました     to ben wa saikin oya ni narimashita 
120 苏和本最近当了爸爸妈妈了 Sū hé běn zuìjìn dāngle bàba māmāle 苏和本最近当了爸爸妈妈了 Sū hé běn zuìjìn dāngle bàba māmāle Su and Ben have recently become parents Su et Ben sont récemment devenus parents Su e Ben se tornaram pais recentemente Su y Ben se han convertido recientemente en padres Su e Ben sono recentemente diventati genitori Ben sequi nuper factus est a mom quod dad Su und Ben sind kürzlich Eltern geworden Οι Su και Ben έχουν γίνει πρόσφατα γονείς Oi Su kai Ben échoun gínei prósfata goneís Su i Ben niedawno zostali rodzicami Су и Бен су недавно постали родитељи Su i Ben su nedavno postali roditelji Su i Ben su nedavno postali roditelji Su ir Benas neseniai tapo tėvais Су і Бен нещодавно стали батьками Su i Ben neshchodavno staly batʹkamy Су и Бен недавно стали родителями Su i Ben nedavno stali roditelyami 苏和本最近当了爸爸妈妈了 Su et Ben sont récemment devenus parents スとベンは最近両親になりました   ベン  最近 両親  なりました    ベン  さいきん りょうしん  なりました  su to ben wa saikin ryōshin ni narimashita 
121 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
122 one parent family one parent family 单亲家庭 dān qìng jiātíng one parent family famille monoparentale uma família parental una familia de padres una famiglia di genitori familia unius parentis eine Elternfamilie μια μητρική οικογένεια mia mitrikí oikogéneia jedna rodzina rodziców једна родитељска породица jedna roditeljska porodica jedna roditeljska obitelj vieno iš tėvų šeima одна батьківська родина odna batʹkivsʹka rodyna одна родительская семья odna roditel'skaya sem'ya one parent family famille monoparentale 片親家族 片親 家族  かたおや かぞく  kataoya kazoku 
123 single parent single parent 单身父母 dānshēn fùmǔ single parent parent seul mãe solteira padre soltero genitore single uno parente Alleinerziehende μονογονός monogonós samotny rodzic самохрани родитељ samohrani roditelj samohrani roditelj vienišas tėvas одинокий батько odynokyy batʹko одинокий родитель odinokiy roditel' single parent parent seul ひとり親 ひとり   ひとり おや  hitori oya 
124 step parent step parent 继父母 jìfùmǔ step parent beau-parent etapa pai padrastro patrigno gradus parente Stiefvater βήμα μητρική víma mitrikí przyrodni rodzic матица родитеља matica roditelja matični korak tėvas батьківський крок batʹkivsʹkyy krok сводный родитель svodnyy roditel' step parent beau-parent ステップ親 ステップ   ステップ おや  suteppu oya 
125 an animal or a plant which produces other animals or plants an animal or a plant which produces other animals or plants 产生其他动物或植物的动物或植物 chǎnshēng qítā dòngwù huò zhíwù de dòngwù huò zhíwù an animal or a plant which produces other animals or plants un animal ou une plante qui produit d'autres animaux ou plantes um animal ou planta que produz outros animais ou plantas un animal o una planta que produce otros animales o plantas un animale o una pianta che produce altri animali o piante generans herbam virentem sive animal sive animalia ein Tier oder eine Pflanze, die andere Tiere oder Pflanzen hervorbringt ένα ζώο ή ένα φυτό που παράγει άλλα ζώα ή φυτά éna zóo í éna fytó pou parágei álla zóa í fytá zwierzę lub roślina, która produkuje inne zwierzęta lub rośliny животиња или биљка која производи друге животиње или биљке životinja ili biljka koja proizvodi druge životinje ili biljke životinja ili biljka koja proizvodi druge životinje ili biljke gyvūnas ar augalas, auginantis kitus gyvūnus ar augalus тварина або рослина, яка виробляє інших тварин або рослини tvaryna abo roslyna, yaka vyroblyaye inshykh tvaryn abo roslyny животное или растение, которое производит других животных или растений zhivotnoye ili rasteniye, kotoroye proizvodit drugikh zhivotnykh ili rasteniy an animal or a plant which produces other animals or plants un animal ou une plante qui produit d'autres animaux ou plantes 他の動物または植物を生産する動物または植物   動物 または 植物  生産 する 動物 または 植物    どうぶつ または しょくぶつ  せいさん する どうぶつ または しょくぶつ  ta no dōbutsu mataha shokubutsu o seisan suru dōbutsumataha shokubutsu 
126  (动、植物的)亲本,亲代,父本,母本  (dòng, zhíwù de) qīnběn, qīndài, fù běn, mǔ běn  (动,植物的)亲本,亲代,父本,母本  (dòng, zhíwù de) qīnběn, qīndài, fù běn, mǔ běn  (Of animals and plants)  (D'animaux et de plantes)  (De animais e plantas)  (De animales y plantas)  (Di animali e piante)  (Animalibus et plantis) de parentibus, parens: masculum, feminam  (Von Tieren und Pflanzen)  (Από ζώα και φυτά)  (Apó zóa kai fytá)  (Ze zwierząt i roślin)  (Животиња и биљака)  (Životinja i biljaka)  (Životinja i biljaka)  (Iš gyvūnų ir augalų)  (З тварин і рослин)  (Z tvaryn i roslyn)  (Из животных и растений)  (Iz zhivotnykh i rasteniy)  (动、植物的)亲本,亲代,父本,母本  (D'animaux et de plantes)  (動植物の)   ( 動植物 の )    ( どうしょくぶつ  )    ( dōshokubutsu no ) 
127 the parent bird/tree  the parent bird/tree  亲鸟/树 qīn niǎo/shù the parent bird / tree l'oiseau / arbre parent o pássaro pai / árvore el pájaro padre / árbol l'uccello / albero genitore parens / lignum der Elternvogel / Baum το μητρικό πουλί / δέντρο to mitrikó poulí / déntro rodzicielski ptak / drzewo родитељска птица / дрво roditeljska ptica / drvo roditeljska ptica / stablo tėvo paukštis / medis батьківська птах / дерево batʹkivsʹka ptakh / derevo родительская птица / дерево roditel'skaya ptitsa / derevo the parent bird/tree  l'oiseau / arbre parent 親鳥/木 親鳥 /   おやどり /   oyadori / ki 
128 亲代鸟/ 树  qīndài niǎo/ shù  亲代鸟/树 qīndài niǎo/shù Parent bird / tree Oiseau / arbre parent Pássaro pai / árvore Pájaro padre / árbol Uccello / albero genitore Parens avium / lignum Eltern Vogel / Baum Γονικό πουλί / δέντρο Gonikó poulí / déntro Ptak / drzewo rodzica Родитељска птица / дрво Roditeljska ptica / drvo Roditeljska ptica / stablo Tėvų paukštis / medis Батьківська птах / дерево Batʹkivsʹka ptakh / derevo Родительская птица / дерево Roditel'skaya ptitsa / derevo 亲代鸟/   Oiseau / arbre parent 親鳥/木 親鳥 /   おやどり /   oyadori / ki 
129 often used as an adjective  often used as an adjective  通常用作形容词 tōngcháng yòng zuò xíngróngcí often used as an adjective souvent utilisé comme adjectif frequentemente usado como adjetivo a menudo usado como adjetivo spesso usato come aggettivo Saepe adiective usurpatur oft als Adjektiv verwendet συχνά χρησιμοποιείται ως επίθετο sychná chrisimopoieítai os epítheto często używany jako przymiotnik често коришћен као придев često korišćen kao pridev često korišten kao pridjev dažnai vartojamas kaip būdvardis часто вживається як прикметник chasto vzhyvayetʹsya yak prykmetnyk часто используется как прилагательное chasto ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye often used as an adjective  souvent utilisé comme adjectif しばしば形容詞として使用される しばしば 形容詞 として 使用 される  しばしば けいようし として しよう される  shibashiba keiyōshi toshite shiyō sareru 
130 常用作形容词 chángyòng zuò xíngróngcí 常利用形容词 cháng lìyòng xíngróngcí Often used as an adjective Souvent utilisé comme adjectif Freqüentemente usado como adjetivo A menudo se usa como adjetivo Spesso usato come aggettivo Hoc est saepe adiective usurpatur Oft als Adjektiv verwendet Συχνά χρησιμοποιείται ως επίθετο Sychná chrisimopoieítai os epítheto Często używany jako przymiotnik Често се користи као придјев Često se koristi kao pridjev Često se koristi kao pridjev Dažnai vartojamas kaip būdvardis Часто використовується як прикметник Chasto vykorystovuyetʹsya yak prykmetnyk Часто используется как прилагательное Chasto ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye 常用作形容词 Souvent utilisé comme adjectif 多くの場合、形容詞として使用されます 多く  場合 、 形容詞 として 使用 されます  おうく  ばあい 、 けいようし として しよう されます  ōku no bāi , keiyōshi toshite shiyō saremasu 
131 通常用作形容词 tōngcháng yòng zuò xíngróngcí 通常利用形容词 tōngcháng lìyòng xíngróngcí Usually used as an adjective Habituellement utilisé comme adjectif Geralmente usado como adjetivo Usualmente se usa como adjetivo Di solito usato come aggettivo Communiter adiective Wird normalerweise als Adjektiv verwendet Συνήθως χρησιμοποιείται ως επίθετο Syníthos chrisimopoieítai os epítheto Zwykle używany jako przymiotnik Обично се користи као придев Obično se koristi kao pridev Obično se koristi kao pridjev Paprastai vartojamas kaip būdvardis Зазвичай використовується як прикметник Zazvychay vykorystovuyetʹsya yak prykmetnyk Обычно используется как прилагательное Obychno ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye 通常用作形容词 Habituellement utilisé comme adjectif 通常、形容詞として使用されます 通常 、 形容詞 として 使用 されます  つうじょう 、 けいようし として しよう されます  tsūjō , keiyōshi toshite shiyō saremasu 
132 an organization that produces and owns or controls smaller organizations of the same type an organization that produces and owns or controls smaller organizations of the same type 产生并拥有或控制相同类型的较小组织的组织 chǎnshēng bìng yǒngyǒu huò kòngzhì xiāngtónglèixíng de jiào xiǎo zǔzhī de zǔzhī an organization that produces and owns or controls smaller organizations of the same type une organisation qui produit et possède ou contrôle de plus petites organisations du même type uma organização que produz e possui ou controla organizações menores do mesmo tipo Una organización que produce y posee o controla organizaciones más pequeñas del mismo tipo un'organizzazione che produce e possiede o controlla organizzazioni più piccole dello stesso tipo organization est producens per imperium solum minor lacus eiusdem generis Eine Organisation, die kleinere Organisationen desselben Typs produziert und besitzt oder kontrolliert μια οργάνωση που παράγει και κατέχει ή ελέγχει μικρότερες οργανώσεις του ιδίου τύπου mia orgánosi pou parágei kai katéchei í elénchei mikróteres organóseis tou idíou týpou organizacja, która produkuje i jest właścicielem lub kontroluje mniejsze organizacje tego samego typu организација која производи и поседује или контролише мање организације истог типа organizacija koja proizvodi i poseduje ili kontroliše manje organizacije istog tipa organizacija koja proizvodi i posjeduje ili kontrolira manje organizacije iste vrste organizacija, gaminanti ir valdanti ar kontroliuojanti mažesnes to paties tipo organizacijas організація, яка виробляє та володіє або контролює менші організації одного типу orhanizatsiya, yaka vyroblyaye ta volodiye abo kontrolyuye menshi orhanizatsiyi odnoho typu организация, которая производит и владеет или контролирует более мелкие организации того же типа organizatsiya, kotoraya proizvodit i vladeyet ili kontroliruyet boleye melkiye organizatsii togo zhe tipa an organization that produces and owns or controls smaller organizations of the same type une organisation qui produit et possède ou contrôle de plus petites organisations du même type 同じ種類の小規模な組織を作成および所有または管理する組織 同じ 種類  小規模な 組織  作成 および 所有 または管理 する 組織  おなじ しゅるい  しょうきぼな そしき  さくせい および しょゆう または かんり する そしき  onaji shurui no shōkibona soshiki o sakusei oyobi shoyūmataha kanri suru soshiki 
133 创始机构;母公司;总部 chuàngshǐ jīgòu; mǔ gōngsī; zǒngbù 创始机构;母公司;总部 chuàngshǐ jīgòu; mǔ gōngsī; zǒngbù Founding agency; parent company; headquarters Agence fondatrice; société mère; siège social Agência fundadora; empresa-mãe; sede Agencia fundadora; empresa matriz; sede Agenzia fondatrice; casa madre; sede Auctor et parens company: headquarters Gründungsagentur, Muttergesellschaft, Hauptsitz Ιδρυτικό γραφείο, μητρική εταιρεία, έδρα Idrytikó grafeío, mitrikí etaireía, édra Agencja założycielska; spółka macierzysta; siedziba główna Агенција за оснивање; матична компанија; седиште Agencija za osnivanje; matična kompanija; sedište Agencija za osnivanje, matična tvrtka, sjedište Steigimo agentūra; patronuojanti įmonė; būstinė Установча агенція; материнська компанія; Центральний офіс Ustanovcha ahentsiya; materynsʹka kompaniya; Tsentralʹnyy ofis Учредительное агентство, материнская компания, штаб-квартира Uchreditel'noye agentstvo, materinskaya kompaniya, shtab-kvartira 创始机构;母公司;总部 Agence fondatrice; société mère; siège social 設立機関、親会社、本社 設立 機関 、 親会社 、 本社  せつりつ きかん 、 おやがいしゃ 、 ほんしゃ  setsuritsu kikan , oyagaisha , honsha 
134 a parent bank and subsidiaries  a parent bank and subsidiaries  母行和子公司 mǔ xíng hé zǐ gōngsī a parent bank and subsidiaries une banque mère et des filiales um banco matriz e subsidiárias un banco matriz y filiales una banca madre e filiali ripam inferi parentis eine Mutterbank und Tochtergesellschaften μια μητρική τράπεζα και θυγατρικές mia mitrikí trápeza kai thygatrikés bank macierzysty i spółki zależne матична банка и подружнице matična banka i podružnice matična banka i podružnice patronuojantis bankas ir dukterinės įmonės материнський банк та дочірні компанії materynsʹkyy bank ta dochirni kompaniyi материнский банк и дочерние компании materinskiy bank i docherniye kompanii a parent bank and subsidiaries  une banque mère et des filiales 親銀行および子会社  銀行 および 子会社  しん ぎんこう および こがいしゃ  shin ginkō oyobi kogaisha 
135 总行及其附属银行 zǒngháng jí qí fùshǔ yínháng 总行及其附属银行 zǒngháng jí qí fùshǔ yínháng Head Office and its subsidiary banks Siège social et ses filiales Sede e seus bancos subsidiários Oficina central y sus bancos subsidiarios Sede centrale e banche sussidiarie Caput suum officium subsidiarium, et ripae Hauptsitz und Tochterbanken Το κεντρικό γραφείο και οι θυγατρικές τράπεζες To kentrikó grafeío kai oi thygatrikés trápezes Siedziba i jej spółki zależne Седиште и његове подружнице Sedište i njegove podružnice Glavni ured i njegove podružnice Pagrindinė buveinė ir jos dukteriniai bankai Головний офіс та його дочірні банки Holovnyy ofis ta yoho dochirni banky Головной офис и его дочерние банки Golovnoy ofis i yego docherniye banki 总行及其附属银行 Siège social et ses filiales 本社および子会社 本社 および 子会社  ほんしゃ および こがいしゃ  honsha oyobi kogaisha 
136  the parent company  the parent company  母公司  mǔ gōngsī  the parent company  la maison mère  a empresa-mãe  la empresa matriz  la casa madre  qui parens company  die Muttergesellschaft  μητρική εταιρεία  mitrikí etaireía  spółka dominująca  матична компанија  matična kompanija  matična tvrtka  patronuojanti įmonė  материнська компанія  materynsʹka kompaniya  материнская компания  materinskaya kompaniya  the parent company  la maison mère  親会社   親会社    おやがいしゃ    oyagaisha 
137 母公司 mǔ gōngsī 母公司 mǔ gōngsī parent company Société mère Empresa-mãe Empresa matriz Società madre parens company Mutterunternehmen Μητρική εταιρεία Mitrikí etaireía Firma macierzysta Матична компанија Matična kompanija Tvrtka roditelj Patronuojanti įmonė Батьківська компанія Batʹkivsʹka kompaniya Материнская компания Materinskaya kompaniya 母公司 Société mère 親会社 親会社  おやがいしゃ  oyagaisha 
138 parentage parentage 亲子关系 qīnzǐ guānxì parentage filiation paternidade paternidad origine parentibus Abstammung συγγενείς syngeneís pochodzenie родитељство roditeljstvo roditeljstvo tėvystė батьківство batʹkivstvo отцовство ottsovstvo parentage filiation 血統 血統  けっとう  kettō 
139 the origin of a person’s parents and who they are the origin of a person’s parents and who they are 一个人的父母的来源以及他们是谁 yīgè rén de fùmǔ de láiyuán yǐjí tāmen shì shéi the origin of a person ’s parents and who they are l’origine des parents d’une personne et leur identité a origem dos pais de uma pessoa e quem eles são el origen de los padres de una persona y quiénes son l'origine dei genitori di una persona e chi sono unde et ipsi a parentibus die Herkunft der Eltern einer Person und wer sie sind την προέλευση των γονέων ενός ατόμου και ποιοι είναι αυτοί tin proélefsi ton gonéon enós atómou kai poioi eínai aftoí pochodzenie rodziców danej osoby i kim są порекло родитеља неке особе и ко су они poreklo roditelja neke osobe i ko su oni podrijetlo roditelja osobe i tko su oni asmens tėvų kilmė ir kas jie yra походження батьків людини та хто вони pokhodzhennya batʹkiv lyudyny ta khto vony происхождение родителей человека и кто они proiskhozhdeniye roditeley cheloveka i kto oni the origin of a person’s parents and who they are l’origine des parents d’une personne et leur identité 人の両親の起源と彼らが誰であるか   両親  起源  彼ら  誰である   ひと  りょうしん  きげん  かれら  だれである   hito no ryōshin no kigen to karera ga daredearu ka 
140  出身;世系;家世  chūshēn; shìxì; jiāshì  出身;世系;家世  chūshēn; shìxì; jiāshì  Origin  Origine  Origem  Origen  Nascita; stirpe; lignaggio  Nativitatis, genus, generis  Herkunft  Προέλευση  Proélefsi  Pochodzenie  Порекло  Poreklo  Rođenja, loza, loza  Kilmė  Походження  Pokhodzhennya  Рождение, родословная, родословная  Rozhdeniye, rodoslovnaya, rodoslovnaya  出身;世系;家世  Origine  起源   起源    きげん    kigen 
141 a young American of German parentage   a young American of German parentage   一位年轻的德国人美国人 yī wèi niánqīng de déguó rén měiguó rén a young American of German parentage un jeune américain d'origine allemande um jovem americano de ascendência alemã un joven estadounidense de ascendencia alemana un giovane americano di genitorialità tedesca American et Germanica puer parentes, Ein junger Amerikaner deutscher Abstammung ένας νεαρός Αμερικανός Γερμανός συγγενής énas nearós Amerikanós Germanós syngenís młody Amerykanin pochodzenia niemieckiego млади Американац немачког порекла mladi Amerikanac nemačkog porekla mladi Amerikanac njemačkog roditeljstva jaunas vokiečių kilmės amerikietis молодий американець німецького батьківства molodyy amerykanetsʹ nimetsʹkoho batʹkivstva молодой американец немецкого происхождения molodoy amerikanets nemetskogo proiskhozhdeniya a young American of German parentage   un jeune américain d'origine allemande ドイツ系の若いアメリカ人 ドイツ系  若い アメリカ人  どいつけい  わかい あめりかじん  doitsukei no wakai amerikajin 
142 一年轻的德裔美词人 yī niánqīng de dé yì měi cí rén 一年轻的德裔美词人 yī niánqīng de dé yì měi cí rén A young German-born man Un jeune homme d'origine allemande Um jovem nascido na Alemanha Un joven alemán Un giovane nato in Germania A puer natus est US-German poeta Ein junger Mann aus Deutschland Ένας νεαρός γερμανός άνδρας Énas nearós germanós ándras Młody mężczyzna urodzony w Niemczech Младић рођен у Немачкој Mladić rođen u Nemačkoj Mladi čovjek rođen u Njemačkoj Jaunas vokiečių kilmės vyras Молода людина німецького походження Moloda lyudyna nimetsʹkoho pokhodzhennya Молодой человек немецкого происхождения Molodoy chelovek nemetskogo proiskhozhdeniya 一年轻的德裔美词人 Un jeune homme d'origine allemande ドイツ生まれの若い男 ドイツ 生まれ  若い   ドイツ うまれ  わかい おとこ  doitsu umare no wakai otoko 
143 一位年轻的德国人美国人 yī wèi niánqīng de déguó rén měiguó rén 一位年轻的德国人美国人 yī wèi niánqīng de déguó rén měiguó rén A young German American Un jeune germano-américain Um jovem alemão-americano Un joven alemán estadounidense Un giovane tedesco americano A iuvenes Germanica Americae Ein junger deutscher Amerikaner Ένας νεαρός Γερμανός Αμερικανός Énas nearós Germanós Amerikanós Młody niemiecki Amerykanin Млади Немачки Американац Mladi Nemački Amerikanac Mladi njemački Amerikanac Jaunas amerikietis vokietis Молодий німецький американець Molodyy nimetsʹkyy amerykanetsʹ Молодой немецкий американец Molodoy nemetskiy amerikanets 一位年轻的德国人美国人 Un jeune germano-américain 若いドイツ系アメリカ人 若い ドイツ系 アメリカ人  わかい どいつけい あめりかじん  wakai doitsukei amerikajin 
144 nothing is know about her parentage and background nothing is know about her parentage and background 关于她的父母和背景一无所知 guānyú tā de fùmǔ hé bèijǐng yī wú suǒ zhī nothing is know about her parentage and background on ne sait rien de sa filiation et de ses antécédents nada se sabe sobre sua origem e origem nada se sabe sobre su origen y antecedentes non si sa nulla della sua discendenza e del suo passato nihil enim norunt de background et familia eius Über ihre Abstammung und ihren Hintergrund ist nichts bekannt τίποτα δεν είναι γνωστό για την προέλευση και το υπόβαθρο της típota den eínai gnostó gia tin proélefsi kai to ypóvathro tis nic nie wiadomo o jej pochodzeniu i pochodzeniu ништа се не зна о њеном родитељству и позадини ništa se ne zna o njenom roditeljstvu i pozadini ništa se ne zna o njenom roditeljstvu i pozadini nieko nėra žinoma apie jos kilmę ir kilmę нічого не відомо про її батьківство та передумови nichoho ne vidomo pro yiyi batʹkivstvo ta peredumovy ничего не известно о ее происхождении и происхождении nichego ne izvestno o yeye proiskhozhdenii i proiskhozhdenii nothing is know about her parentage and background on ne sait rien de sa filiation et de ses antécédents 彼女の血統と背景については何も知らない 彼女  血統  背景 について    知らない  かのじょ  けっとう  はいけい について  なに  しらない  kanojo no kettō to haikei nitsuite wa nani mo shiranai 
145 她的家世和来历不明 tā de jiāshì hé láilì bùmíng 她的家世和来历不明 tā de jiāshì hé láilì bùmíng Her family history and origin are unknown Son histoire familiale et son origine sont inconnues Sua história e origem familiares são desconhecidas Se desconocen sus antecedentes familiares y su origen. La sua storia familiare e le sue origini sono sconosciute Her background et familia originem ignotum Ihre Familiengeschichte und Herkunft sind unbekannt Το οικογενειακό ιστορικό και η προέλευση του είναι άγνωστα To oikogeneiakó istorikó kai i proélefsi tou eínai ágnosta Jej historia rodzinna i pochodzenie są nieznane Њена породична историја и порекло су непознати Njena porodična istorija i poreklo su nepoznati Njena obiteljska povijest i porijeklo nisu poznati Jos šeimos istorija ir kilmė nežinoma Її сімейна історія та походження невідомі Yiyi simeyna istoriya ta pokhodzhennya nevidomi История ее семьи и происхождение неизвестны Istoriya yeye sem'i i proiskhozhdeniye neizvestny 她的家世和来历不明 Son histoire familiale et son origine sont inconnues 彼女の家族歴と起源は不明です 彼女  家族歴  起源  不明です  かのじょ  かぞくれき  きげん  ふめいです  kanojo no kazokureki to kigen wa fumeidesu 
146  parental  parental  父母的  fùmǔ de  parental  parental  parental  parental  parentale  parentum  Elternteil  γονική  gonikí  rodzicielska  родитељски  roditeljski  roditeljski  tėvų  батьківський  batʹkivsʹkyy  родительский  roditel'skiy  parental  parental  親の   親 の    おや     oya no 
147  connected with a parent or parents  connected with a parent or parents  与父母或父母有联系  yǔ fùmǔ huò fùmǔ yǒu liánxì  connected with a parent or parents  connecté avec un parent ou des parents  conectado com um pai ou pais  conectado con un padre o padres  collegato con un genitore o genitori  parenti iungitur parentes  verbunden mit einem Elternteil oder Eltern  που συνδέονται με γονέα ή γονείς  pou syndéontai me gonéa í goneís  związany z rodzicem lub rodzicami  повезан са родитељем или родитељима  povezan sa roditeljem ili roditeljima  povezan s roditeljem ili roditeljima  susijęs su tėvu ar tėvais  пов'язані з батьком або батьками  pov'yazani z batʹkom abo batʹkamy  связано с родителем или родителями  svyazano s roditelem ili roditelyami  connected with a parent or parents  connecté avec un parent ou des parents  親または親とつながっている    または   つながっている    おや または おや  つながっている    oya mataha oya to tsunagatteiru 
148 父亲的;母亲的;父母的;双亲的 fùqīn de; mǔqīn de; fùmǔ de; shuāngqīn de 父亲的;母亲的;父母的;双亲的 fùqīn de; mǔqīn de; fùmǔ de; shuāngqīn de Father's mother's parents parents Parents des parents de la mère du père Pais da mãe do pai pais Padre padres de la madre padres Genitori genitori della madre del padre Pater, mater, parentes, parentes Vaters Mutter Eltern Eltern Γονείς γονείς της μητέρας του πατέρα Goneís goneís tis mitéras tou patéra Rodzice rodziców ojca Родитељи очеве мајке Roditelji očeve majke Očeve majke roditelji roditelja Tėvo motinos tėvai tėvai Батьки матері батьки батьків Batʹky materi batʹky batʹkiv Родители родители родители Roditeli roditeli roditeli 父亲的;母亲的;父母的;双亲的 Parents des parents de la mère du père 父の母の両親     両親  ちち  はは  りょうしん  chichi no haha no ryōshin 
149 parental responsibility /rights parental responsibility/rights 父母责任/权利 fùmǔ zérèn/quánlì parental responsibility / rights responsabilité / droits parentaux responsabilidade / direitos dos pais responsabilidad parental / derechos responsabilità / diritti dei genitori Parentum responsabilitatis / jura elterliche Verantwortung / Rechte γονική μέριμνα / δικαιώματα gonikí mérimna / dikaiómata odpowiedzialność rodzicielska / prawa родитељска одговорност / права roditeljska odgovornost / prava roditeljska odgovornost / prava tėvų atsakomybė / teisės батьківська відповідальність / права batʹkivsʹka vidpovidalʹnistʹ / prava родительская ответственность / права roditel'skaya otvetstvennost' / prava parental responsibility /rights responsabilité / droits parentaux 親の責任/権利   責任 / 権利  おや  せきにん / けんり  oya no sekinin / kenri 
150  父母的职责/权利  fùmǔ de zhízé/quánlì  父母的职责/权利  fùmǔ de zhízé/quánlì  Duties / Rights of Parents  Devoirs / Droits des parents  Deveres / Direitos dos Pais  Deberes / Derechos de los padres  Doveri / diritti dei genitori  Parentes officiorum / jura  Pflichten / Rechte der Eltern  Καθήκοντα / Δικαιώματα των Γονέων  Kathíkonta / Dikaiómata ton Gonéon  Obowiązki / prawa rodziców  Дужности / права родитеља  Dužnosti / prava roditelja  Dužnosti / prava roditelja  Tėvų pareigos / teisės  Обов'язки / права батьків  Obov'yazky / prava batʹkiv  Обязанности / Права родителей  Obyazannosti / Prava roditeley  父母的职责/权利  Devoirs / Droits des parents  親の義務/権利     義務 / 権利    おや  ぎむ / けんり    oya no gimu / kenri 
151  parental choice in education   parental choice in education   父母在教育中的选择  fùmǔ zài jiàoyù zhōng de xuǎnzé  parental choice in education  choix des parents dans l'éducation  escolha dos pais na educação  elección de los padres en la educación  scelta dei genitori nell'educazione  Parentum educationem in arbitrium  Wahl der Eltern in der Bildung  γονική επιλογή στην εκπαίδευση  gonikí epilogí stin ekpaídefsi  wybór rodziców w edukacji  родитељски избор у образовању  roditeljski izbor u obrazovanju  roditeljski izbor u obrazovanju  tėvų pasirinkimas švietimo srityje  батьківський вибір у навчанні  batʹkivsʹkyy vybir u navchanni  выбор родителей в образовании  vybor roditeley v obrazovanii  parental choice in education   choix des parents dans l'éducation  教育における親の選択   教育 における   選択    きょういく における おや  せんたく    kyōiku niokeru oya no sentaku 
152 父母在教育上的选择 fùmǔ zài jiàoyù shàng de xuǎnzé 父母在教育上的选择 fùmǔ zài jiàoyù shàng de xuǎnzé Parental choices in education Choix des parents dans l'éducation Escolhas dos pais na educação Elección de los padres en la educación. Scelte dei genitori nell'educazione Parentum educationem in arbitrium Wahl der Eltern in der Bildung Γονικές επιλογές στην εκπαίδευση Gonikés epilogés stin ekpaídefsi Rodzicielskie wybory w edukacji Избор родитеља у образовању Izbor roditelja u obrazovanju Izbor roditelja u obrazovanju Tėvų pasirinkimas švietimo srityje Вибір батьків у навчанні Vybir batʹkiv u navchanni Выбор родителей в образовании Vybor roditeley v obrazovanii 父母在教育上的选择 Choix des parents dans l'éducation 教育における保護者の選択 教育 における 保護者  選択  きょういく における ほごしゃ  せんたく  kyōiku niokeru hogosha no sentaku 
153  the parental home  the parental home  父母的家  fùmǔ de jiā  the parental home  le domicile parental  a casa dos pais  el hogar parental  la casa dei genitori  et in domum patris mei  das Elternhaus  το γονικό σπίτι  to gonikó spíti  dom rodzinny  родитељског дома  roditeljskog doma  roditeljskog doma  tėvų namai  батьківський дім  batʹkivsʹkyy dim  родительский дом  roditel'skiy dom  the parental home  le domicile parental  親の家         おや  いえ    oya no ie 
154 父母的家 fùmǔ de jiā 父母的家 fùmǔ de jiā Parent's home Maison des parents Casa dos pais Casa de los padres La casa dei genitori Parentum domum Elternhaus Το σπίτι του γονέα To spíti tou gonéa Dom rodziców Родитељски дом Roditeljski dom Roditeljski dom Tėvų namai Будинок батьків Budynok batʹkiv Родительский дом Roditel'skiy dom 父母的家 Maison des parents 実家 実家  じっか  jikka 
155 parenthesis  parenthesis  插入语 chārù yǔ parenthesis parenthèse parênteses paréntesis parentesi parenthesin Klammer παρένθεση parénthesi nawias заграде zagrade zagrada skliausteliuose дужки duzhky круглая скобка kruglaya skobka parenthesis  parenthèse かっこ かっこ  かっこ  kakko 
156 parentheses parentheses 括号 guāhào parentheses parenthèses parênteses paréntesis parentesi parenthesi notatis Klammern παρενθέσεις parenthéseis nawiasy заграде zagrade zagrada '()' skliausteliuose дужки duzhky круглые скобки kruglyye skobki parentheses parenthèses かっこ かっこ  かっこ  kakko 
157  a word, sentence, etc. that is added to a speech or piece of writing, especially in order to give extra information. In writing, it is separated from the rest of the text using brackets, commas or dashes  a word, sentence, etc. That is added to a speech or piece of writing, especially in order to give extra information. In writing, it is separated from the rest of the text using brackets, commas or dashes  特别是为了提供额外信息而添加到演讲或写作中的单词,句子等。在写作中,使用括号,逗号或破折号将其与其余文本分开  tèbié shì wèile tígōng éwài xìnxī ér tiānjiā dào yǎnjiǎng huò xiězuò zhōng de dāncí, jùzi děng. Zài xiězuò zhōng, shǐyòng guāhào, dòuhào huò pòzhéhào jiāng qí yǔ qíyú wénběn fēnkāi  a word, sentence, etc. that is added to a speech or piece of writing, especially in order to give extra information. In writing, it is separated from the rest of the text using brackets, commas or dashes  un mot, une phrase, etc. ajouté à un discours ou à un écrit, en particulier pour donner des informations supplémentaires. Par écrit, il est séparé du reste du texte par des crochets, des virgules ou des tirets  uma palavra, sentença, etc., que é adicionada a um discurso ou parte da escrita, especialmente para fornecer informações adicionais.Esta escrita é separada do restante do texto usando colchetes, vírgulas ou traços  una palabra, oración, etc. que se agrega a un discurso o escrito, especialmente para dar información adicional. En la escritura, se separa del resto del texto usando corchetes, comas o guiones  una parola, una frase, ecc. che viene aggiunta a un discorso o un pezzo di scrittura, in particolare per fornire ulteriori informazioni. Per iscritto, è separata dal resto del testo usando parentesi, virgole o trattini  Verbo, damnationem, etc., quod additum est aut pars orationem scribere, praesertim ut det informationes extra. In scripto, hoc est, separata a reliquis in textu per uncis, striis seu commatibus  Ein Wort, ein Satz usw., das einer Rede oder einem Schriftstück hinzugefügt wird, um zusätzliche Informationen zu liefern. Beim Schreiben wird der Text durch Klammern, Kommas oder Bindestriche vom Rest des Textes getrennt  μια λέξη, μια φράση, κλπ. που προστίθεται σε μια ομιλία ή ένα κομμάτι γραφής, ειδικά για να δώσει επιπλέον πληροφορίες. Γραπτά, διαχωρίζεται από το υπόλοιπο κείμενο με παρενθέσεις, κόμματα ή παύλες  mia léxi, mia frási, klp. pou prostíthetai se mia omilía í éna kommáti grafís, eidiká gia na dósei epipléon pliroforíes. Graptá, diachorízetai apó to ypóloipo keímeno me parenthéseis, kómmata í pávles  słowo, zdanie itp., które są dodawane do wypowiedzi lub pisma, szczególnie w celu uzyskania dodatkowych informacji. Pisząc, oddzielane są od reszty tekstu za pomocą nawiasów, przecinków lub myślników  реч, реченица итд. која се додаје говору или комаду писања, посебно у циљу давања додатних информација. Писмено се одваја од остатка текста помоћу заграда, зареза или цртица  reč, rečenica itd. koja se dodaje govoru ili komadu pisanja, posebno u cilju davanja dodatnih informacija. Pismeno se odvaja od ostatka teksta pomoću zagrada, zareza ili crtica  riječ, rečenica itd. koja se dodaje govoru ili djelu, posebno radi pružanja dodatnih informacija. Pismeno se odvaja od ostatka teksta zagradama, zarezima ili crticama.  žodis, sakinys ir tt, kuris pridedamas prie kalbos ar rašto, ypač norint suteikti papildomos informacijos. Rašant, jis atskirtas nuo likusio teksto skliausteliuose, kableliais ar brūkšneliais.  слово, речення тощо, яке додається до мови чи фрагмента письма, особливо з метою надання додаткової інформації. Письмово воно відокремлюється від решти тексту за допомогою дужок, коми або тире  slovo, rechennya toshcho, yake dodayetʹsya do movy chy frahmenta pysʹma, osoblyvo z metoyu nadannya dodatkovoyi informatsiyi. Pysʹmovo vono vidokremlyuyetʹsya vid reshty tekstu za dopomohoyu duzhok, komy abo tyre  слово, предложение и т. д., добавляемое к речи или фрагменту письма, особенно для предоставления дополнительной информации. В письменном виде оно отделяется от остального текста с помощью скобок, запятых или тире  slovo, predlozheniye i t. d., dobavlyayemoye k rechi ili fragmentu pis'ma, osobenno dlya predostavleniya dopolnitel'noy informatsii. V pis'mennom vide ono otdelyayetsya ot ostal'nogo teksta s pomoshch'yu skobok, zapyatykh ili tire  a word, sentence, etc. that is added to a speech or piece of writing, especially in order to give extra information. In writing, it is separated from the rest of the text using brackets, commas or dashes  un mot, une phrase, etc. ajouté à un discours ou à un écrit, en particulier pour donner des informations supplémentaires. Par écrit, il est séparé du reste du texte par des crochets, des virgules ou des tirets  特に追加の情報を提供するために、スピーチまたは文章に追加される単語、文など。   特に 追加  情報  提供 する ため  、 スピーチまたは 文章  追加 される 単語 、  など 。    とくに ついか  じょうほう  ていきょう する ため 、 スピーチ または ぶんしょう  ついか される たんご 、ぶん など 。    tokuni tsuika no jōhō o teikyō suru tame ni , supīchimataha bunshō ni tsuika sareru tango , bun nado . 
158  插入语   chārù yǔ   插入语  chārù yǔ  Parenthesis  Parenthèse  Parênteses  Paréntesis  parentesi  parenthesis  Klammer  Παρενθέσεις  Parenthéseis  Nawias  Парентеза  Parenteza  zagrada  Plokštė  Парентез  Parentez  круглая скобка  kruglaya skobka  插入语   Parenthèse  かっこ   かっこ    かっこ    kakko 
159  (formal) bracket  (formal) bracket  (正式)括号  (zhèngshì) guāhào  (formal) bracket  support (formel)  suporte (formal)  soporte (formal)  parentesi (formale)  (Formalis) bracket  (formelle) Klammer  (επίσημη) κατηγορία  (epísimi) katigoría  nawias (formalny)  (формални) заграда  (formalni) zagrada  (formalni) zagrada  (oficialus) skliaustelis  (формальна) дужка  (formalʹna) duzhka  (формальная) скобка  (formal'naya) skobka  (formal) bracket  support (formel)  (正式)ブラケット   ( 正式 ) ブラケット    ( せいしき ) ブラケット    ( seishiki ) buraketto 
160 irregular forms are given in parentheses irregular forms are given in parentheses 括号中给出不规则形式 guāhào zhōng gěi chū bù guīzé xíngshì irregular forms are given in parentheses les formes irrégulières sont données entre parenthèses formas irregulares são dadas entre parênteses las formas irregulares se dan entre paréntesis le forme irregolari sono indicate tra parentesi dantur formae irregularis parenthesi unregelmäßige Formen sind in Klammern angegeben ακανόνιστες μορφές δίνονται σε παρενθέσεις akanónistes morfés dínontai se parenthéseis nieregularne formy podano w nawiasach неправилни обрасци су дати у заградама nepravilni obrasci su dati u zagradama nepravilni obrasci daju se u zagradama netaisyklingos formos pateikiamos skliaustuose неправильні форми подаються в дужках nepravylʹni formy podayutʹsya v duzhkakh неправильные формы приведены в скобках nepravil'nyye formy privedeny v skobkakh irregular forms are given in parentheses les formes irrégulières sont données entre parenthèses 不規則な形式は括弧内に示されています 不規則な 形式  括弧内  示されています  ふきそくな けいしき  かっこない  しめされています  fukisokuna keishiki wa kakkonai ni shimesareteimasu 
161 不规则形式标注在括号内 bù guīzé xíngshì biāozhù zài guāhào nèi 不规则形式标注在括号内 bù guīzé xíngshì biāozhù zài guāhào nèi Irregular forms are marked in parentheses Les formes irrégulières sont marquées entre parenthèses Formas irregulares são marcadas entre colchetes Las formas irregulares están marcadas entre paréntesis Le forme irregolari sono segnate tra parentesi Inlegitimos et data sunt parenthesi notatis Unregelmäßige Formen sind in Klammern angegeben Οι παράτυπες μορφές σημειώνονται σε παρένθεση Oi parátypes morfés simeiónontai se parénthesi Nieregularne formularze są zaznaczone w nawiasach Неравни облици су означени у заградама Neravni oblici su označeni u zagradama U zagradama su označeni nepravilni oblici Netaisyklingos formos yra pažymėtos skliaustuose Нерегулярні форми позначені в дужках Nerehulyarni formy poznacheni v duzhkakh Нерегулярные формы отмечены в скобках Neregulyarnyye formy otmecheny v skobkakh 不规则形式标注在括号内 Les formes irrégulières sont marquées entre parenthèses 不規則なフォームは括弧でマークされています 不規則な フォーム  括弧  マーク されています  ふきそくな フォーム  かっこ  マーク されています  fukisokuna fōmu wa kakko de māku sareteimasu 
162 parenthetical  parenthetical  圆括号 yuán guāhào parenthetical entre parenthèses entre parênteses entre paréntesis parenthetical parenthesi Klammer παρενθετικά parenthetiká w nawiasie родитељски roditeljski u zagradi skliausteliuose дужки duzhky вводный vvodnyy parenthetical  entre parenthèses かっこ かっこ  かっこ  kakko 
163 also  also  also aussi também tambien anche etiam auch επίσης epísis także такође takođe također taip pat також takozh также takzhe also  aussi また また  また  mata 
164 parenthetic parenthetic 圆括号 yuán guāhào parenthetic parenthétique parênteses entre paréntesis parenthetic parenthetic Klammer παρενθετικό parenthetikó nawias родитељски roditeljski u zagradi tėviškas батьківський batʹkivsʹkyy вводный vvodnyy parenthetic parenthétique かっこ かっこ  かっこ  kakko 
165  (formal) given as extra information in a speech or piece of writing  (formal) given as extra information in a speech or piece of writing  (正式)作为演讲或写作中的额外信息给出的  (zhèngshì) zuòwéi yǎnjiǎng huò xiězuò zhōng de éwài xìnxī gěi chū de  (formal) given as extra information in a speech or piece of writing  (formel) donné comme information supplémentaire dans un discours ou un écrit  (formal) fornecida como informação extra em um discurso ou peça escrita  (formal) dada como información adicional en un discurso o escrito  (formale) fornito come informazione aggiuntiva in un discorso o in una scrittura  (Formalis) et dedit informationes extra in loquela, sive in scripto sit  (formal) als zusätzliche Information in einer Rede oder einem Schriftstück  (επίσημη) που δίνονται ως επιπλέον πληροφορίες σε μια ομιλία ή ένα κομμάτι της γραφής  (epísimi) pou dínontai os epipléon pliroforíes se mia omilía í éna kommáti tis grafís  (formalne) podane jako dodatkowe informacje w mowie lub piśmie  (формално) дане као додатне информације у говору или тексту  (formalno) dane kao dodatne informacije u govoru ili tekstu  (formalno) dane kao dodatne informacije u govoru ili tekstu  (oficiali) pateikiama kaip papildoma informacija kalboje ar rašinyje  (формально), що подається як додаткова інформація у мовленні чи письмі  (formalʹno), shcho podayetʹsya yak dodatkova informatsiya u movlenni chy pysʹmi  (формальный) дан как дополнительная информация в речи или части письма  (formal'nyy) dan kak dopolnitel'naya informatsiya v rechi ili chasti pis'ma  (formal) given as extra information in a speech or piece of writing  (formel) donné comme information supplémentaire dans un discours ou un écrit  (正式)スピーチまたは文章の追加情報として提供される   ( 正式 ) スピーチ または 文章  追加 情報 として提供 される    ( せいしき ) スピーチ または ぶんしょう  ついか じょうほう として ていきょう される    ( seishiki ) supīchi mataha bunshō no tsuika jōhō toshiteteikyō sareru 
166  插入的;插入成分的  chārù de; chārù chéngfèn de  插入的;插入η  chārù de; chārù ē  Inserted  Inséré  Inserido  Insertado  componente inserimento; inserito  Inserta est, pars insertionem  Eingefügt  Εισήχθη  Eisíchthi  Wstawiony  Уметнуто  Umetnuto  Umetnut; umetanje komponente  Įdėta  Вставлено  Vstavleno  Поставлен; вставки компонента  Postavlen; vstavki komponenta  插入的;插入成分的  Inséré  挿入済み   挿入済み    そうにゅうずみ    sōnyūzumi 
167 parentherical remarks  parentherical remarks  附加说明 fùjiā shuōmíng parentherical remarks remarques parenthériques observações parentéricas observaciones entre padres osservazioni parentali dicta parentherical elterliche Bemerkungen παρενθετικές παρατηρήσεις parenthetikés paratiríseis uwagi nawiasowe родитељске напомене roditeljske napomene roditeljske napomene pirminės pastabos батьківські зауваження batʹkivsʹki zauvazhennya примечания в скобках primechaniya v skobkakh parentherical remarks  remarques parenthériques 括弧付きのコメント 括弧付き  コメント  かっこつき  コメント  kakkotsuki no komento 
168 补充的话 bǔchōng dehuà 补充的话 bǔchōng dehuà Add words Ajouter des mots Adicione palavras Agregar palabras Aggiungi parole verba addendi Wörter hinzufügen Προσθέστε λέξεις Prosthéste léxeis Dodaj słowa Додајте речи Dodajte reči Dodajte riječi Pridėti žodžius Додайте слова Dodayte slova Добавить слова Dobavit' slova 补充的话 Ajouter des mots 言葉を追加する 言葉  追加 する  ことば  ついか する  kotoba o tsuika suru 
169 parenthetically parenthetically 附带地 fùdài de parenthetically entre parenthèses entre parênteses entre paréntesis parenthetically per parenthesin in Klammern παρενθετικά parenthetiká w nawiasach родитељски roditeljski usput skliausteliuose в дужках v duzhkakh мимоходом mimokhodom parenthetically entre parenthèses 括弧で 括弧 で  かっこ   kakko de 
170 parenthood parenthood 为人父母 wéirén fùmǔ parenthood parentalité paternidade paternidad paternità Quapropter paternitatis consciae Elternschaft γονέων gonéon rodzicielstwo родитељства roditeljstva roditeljstvo tėvystė батьківство batʹkivstvo отцовство ottsovstvo parenthood parentalité 親子関係 親子 関係  おやこ かんけい  oyako kankei 
171  the state of being a parent   the state of being a parent   成为父母的状态  chéngwéi fùmǔ de zhuàngtài  the state of being a parent  l'état d'être un parent  o estado de ser pai  el estado de ser padre  lo stato di essere un genitore  status esse parentem  der Zustand, ein Elternteil zu sein  την κατάσταση του να είσαι γονιός  tin katástasi tou na eísai goniós  stan bycia rodzicem  стање родитеља  stanje roditelja  stanje roditelja  būseną tėvu  стан батька  stan batʹka  состояние быть родителем  sostoyaniye byt' roditelem  the state of being a parent   l'état d'être un parent  親であることの状態   親である こと  状態    おやである こと  じょうたい    oyadearu koto no jōtai 
172 做父母的身份 zuò fùmǔ de shēnfèn 做父母的身份 zuò fùmǔ de shēnfèn Parenthood Parentalité Parenthood Paternidad Do genitorialità Est enim paternitatem et maternitatem Elternschaft Η γονική μέριμνα I gonikí mérimna Rodzicielstwo Родитељство Roditeljstvo Do roditeljstvo Tėvystė Батьківство Batʹkivstvo Do родительство Do roditel'stvo 做父母的身份 Parentalité 親子関係 親子 関係  おやこ かんけい  oyako kankei 
173 the responsibilities/joys of parenthood  the responsibilities/joys of parenthood  为人父母的责任/快乐 wéirén fùmǔ de zérèn/kuàilè the responsibilities / joys of parenthood les responsabilités / joies de la parentalité as responsabilidades / alegrias da paternidade las responsabilidades / alegrías de la paternidad le responsabilità / gioie della genitorialità et officia / gaudiis Quapropter paternitatis consciae die Verantwortlichkeiten / Freuden der Elternschaft τις ευθύνες / τις χαρές της μητρότητας tis efthýnes / tis charés tis mitrótitas obowiązki / radości rodzicielstwa одговорности / радости родитељства odgovornosti / radosti roditeljstva odgovornosti / radosti roditeljstva tėvystės atsakomybė / džiaugsmai обов'язки / радості батьківства obov'yazky / radosti batʹkivstva обязанности / радости отцовства obyazannosti / radosti ottsovstva the responsibilities/joys of parenthood  les responsabilités / joies de la parentalité 親の責任/喜び   責任 / 喜び  おや  せきにん / よろこび  oya no sekinin / yorokobi 
174 做父每的责任 / 欢乐 zuò fù měi de zérèn/ huānlè 做父每的责任/欢乐 zuò fù měi de zérèn/huānlè Father's Every Duty / Joy Chaque devoir / joie du père Todo dever / alegria do pai El padre de cada deber / alegría Father's Every Duty / Joy Fac omnis parentis responsibility / gaudium Vaters jede Pflicht / Freude Κάθε καθήκον / χαρά του πατέρα Káthe kathíkon / chará tou patéra Każdy obowiązek / radość ojca Свака дужност / радост оца Svaka dužnost / radost oca Očeva svaka dužnost / radost Tėvo kiekviena pareiga / džiaugsmas Батьківський обов'язок / радість Batʹkivsʹkyy obov'yazok / radistʹ Отец каждый долг / радость Otets kazhdyy dolg / radost' 做父每的责任 / 欢乐 Chaque devoir / joie du père 父のすべての義務/喜び   すべて  義務 / 喜び  ちち  すべて  ぎむ / よろこび  chichi no subete no gimu / yorokobi 
175 为人父母的责任/快乐 wéirén fùmǔ de zérèn/kuàilè 为人父母的责任/快乐 wéirén fùmǔ de zérèn/kuàilè Parental responsibility / happiness Responsabilité parentale / bonheur Responsabilidade parental / felicidade Responsabilidad parental / felicidad Responsabilità / felicità dei genitori Parentum officia / gaudium Elterliche Verantwortung / Glück Γονική ευθύνη / ευτυχία Gonikí efthýni / eftychía Władza rodzicielska / szczęście Родитељска одговорност / срећа Roditeljska odgovornost / sreća Roditeljska odgovornost / sreća Tėvų atsakomybė / laimė Батьківська відповідальність / щастя Batʹkivsʹka vidpovidalʹnistʹ / shchastya Родительская ответственность / счастье Roditel'skaya otvetstvennost' / schast'ye 为人父母的责任/快乐 Responsabilité parentale / bonheur 親の責任/幸福   責任 / 幸福  おや  せきにん / こうふく  oya no sekinin / kōfuku 
176 parenting  parenting  为人父母 wéirén fùmǔ parenting parentalité parentalidade paternidad genitorialità Suspendisse Elternschaft γονέων gonéon rodzicielstwo родитељство roditeljstvo roditeljstvo auklėjimas виховання vykhovannya воспитание детей vospitaniye detey parenting  parentalité 子育て 子育て  こそだて  kosodate 
177  the process of caring for your child or children  the process of caring for your child or children  照顾孩子的过程  zhàogù háizi de guòchéng  the process of caring for your child or children  le processus de prise en charge de votre ou vos enfants  o processo de cuidar de seu filho ou filhos  el proceso de cuidar a su hijo o hijos  il processo di cura di tuo figlio  a puero aut filios propter processus curant,  den Prozess der Betreuung Ihres Kindes oder Ihrer Kinder  τη διαδικασία φροντίδας για το παιδί ή τα παιδιά σας  ti diadikasía frontídas gia to paidí í ta paidiá sas  proces opieki nad dzieckiem lub dziećmi  процес бриге о вашем детету или деци  proces brige o vašem detetu ili deci  proces brige o vašem djetetu ili djeci  rūpinimasis savo vaiku ar vaikais  процес догляду за дитиною або дітьми  protses dohlyadu za dytynoyu abo ditʹmy  процесс ухода за ребенком или детьми  protsess ukhoda za rebenkom ili det'mi  the process of caring for your child or children  le processus de prise en charge de votre ou vos enfants  子供の世話をするプロセス   子供  世話  する プロセス    こども  せわ  する プロセス    kodomo no sewa o suru purosesu 
178  养育;抚养;教养  yǎngyù; fǔyǎng; jiàoyǎng  养育;抚养;教养  yǎngyù; fǔyǎng; jiàoyǎng  Nurture  Nourrir  Nutrir  Nutrir  Raising; allevamento; educazione  Suscitans, educandis, educatio  Pflegen  Γονείς  Goneís  Pielęgnuj  Негујте  Negujte  Podizanje, uzgoj, odgoj  Puoselėjimas  Виховувати  Vykhovuvaty  Повышение; воспитание; воспитание  Povysheniye; vospitaniye; vospitaniye  养育;抚养;教养  Nourrir  育てる   育てる    そだてる    sodateru 
179 good/poor parenting good/poor parenting 好/不好的父母 hǎo/bù hǎo de fùmǔ good / poor parenting bonne / mauvaise parentalité parentalidade boa / ruim buena / mala crianza genitore buono / scarso bene / pauper Suspendisse gute / schlechte Erziehung καλή / φτωχή γονική μέριμνα kalí / ftochí gonikí mérimna dobre / złe rodzicielstwo добро / лоше родитељство dobro / loše roditeljstvo dobro / loše roditeljstvo geras / blogas auklėjimas добре / погано виховання dobre / pohano vykhovannya хорошее / плохое воспитание khorosheye / plokhoye vospitaniye good/poor parenting bonne / mauvaise parentalité 良い/悪い子育て 良い / 悪い 子育て  よい / わるい こそだて  yoi / warui kosodate 
180 教养有方/ jiàoyǎng yǒu fāng/wú fāng 教养有方/无方 jiàoyǎng yǒu fāng/wú fāng Well-educated / unwise Bien éduqué / imprudent Bem educado / imprudente Bien educado / imprudente Ben educato / saggio Fundato, | / non est pars Gut ausgebildet / unklug Καλή μορφωμένη / ακατανόητη Kalí morfoméni / akatanóiti Dobrze wykształcony / niemądry Добро васпитана / неразумна Dobro vaspitana / nerazumna Dobro obrazovani / nerazumni Gerai išsilavinęs / neprotingas Добре освічений / нерозумний Dobre osvichenyy / nerozumnyy Хорошо образованный / неразумный Khorosho obrazovannyy / nerazumnyy 教养有方/ Bien éduqué / imprudent 高学歴/賢くない 高学歴 / 賢くない  こうがくれき / かしこくない  kōgakureki / kashikokunai 
181 好/不好的父母 hǎo/bù hǎo de fùmǔ 好/不好的父母 hǎo/bù hǎo de fùmǔ Good / bad parents Bons / mauvais parents Pais bons / ruins Buenos / malos padres Genitori buoni / cattivi Bene / malis parentibus, Gute / schlechte Eltern Καλοί / κακοί γονείς Kaloí / kakoí goneís Dobrzy / źli rodzice Добри / лоши родитељи Dobri / loši roditelji Dobri / loši roditelji Geri / blogi tėvai Хороші / погані батьки Khoroshi / pohani batʹky Хорошие / плохие родители Khoroshiye / plokhiye roditeli 好/不好的父母 Bons / mauvais parents 良い/悪い親 良い / 悪い   よい / わるい おや  yoi / warui oya 
182 parenting skills parenting skills 育儿技巧 yù'ér jìqiǎo parenting skills compétences parentales habilidades parentais habilidades parentales abilità genitoriali Suspendisse artes Erziehungskompetenz γονικές δεξιότητες gonikés dexiótites umiejętności rodzicielskie родитељске вештине roditeljske veštine roditeljske vještine tėvystės įgūdžiai навички батьків navychky batʹkiv навыки воспитания navyki vospitaniya parenting skills compétences parentales 子育てスキル 子育て スキル  こそだて スキル  kosodate sukiru 
183 教养子女的技巧 jiàoyǎng zǐnǚ de jìqiǎo 教养子女的技巧 jiàoyǎng zǐnǚ de jìqiǎo Parenting skills Compétences parentales Habilidades parentais Habilidades de crianza Abilità genitoriali Suspendisse artes filii Erziehungskompetenz Γονείς δεξιότητες Goneís dexiótites Umiejętności rodzicielskie Вештине родитељства Veštine roditeljstva Vještine roditelja Tėvystės įgūdžiai Навички батьків Navychky batʹkiv Навыки воспитания Navyki vospitaniya 教养子女的技巧 Compétences parentales 育児スキル 育児 スキル  いくじ スキル  ikuji sukiru 
184 parentis parentis 父母亲 fùmǔqīn parentis parentis parentis parentis parentis parentis parentis parentis parentis Parentis родитељ roditelj Parentis tėvų батьківські batʹkivsʹki Parentis Parentis parentis parentis かっこ かっこ  かっこ  kakko 
185 in loco parentis in loco parentis 在父母亲 zài fù mǔqīn in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis σε loco parentis se loco parentis in loco parentis ин лоцо парентис in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis in loco parentis ロコの親で ロコ     ロコ  おや   roko no oya de 
186 parents-in-law  parents-in-law  parents-in-law beaux-parents sogros suegros genitori-in-law parentes-in-legem, Schwiegereltern γονείς-σε-δικαίου goneís-se-dikaíou teściowie свекрва svekrva roditelji po ženi uošviai свекрухи svekrukhy родители в законе roditeli v zakone parents-in-law  beaux-parents 義理の親 義理    ぎり  おや  giri no oya 
187  the parents of your husband or wife  the parents of your husband or wife  你丈夫或妻子的父母  nǐ zhàngfū huò qīzi de fù mǔ  the parents of your husband or wife  les parents de votre mari ou femme  os pais do seu marido ou esposa  los padres de tu esposo o esposa  i genitori di tuo marito o tua moglie  parentes coniugem  die Eltern Ihres Mannes oder Ihrer Frau  τους γονείς του συζύγου σας  tous goneís tou syzýgou sas  rodzice twojego męża lub żony  родитељи вашег мужа или жене  roditelji vašeg muža ili žene  roditelji vašeg supruga ili supruge  jūsų vyro ar žmonos tėvai  батьки вашого чоловіка чи дружини  batʹky vashoho cholovika chy druzhyny  родители вашего мужа или жены  roditeli vashego muzha ili zheny  the parents of your husband or wife  les parents de votre mari ou femme  あなたの夫または妻の両親   あなた   または   両親    あなた  おっと または つま  りょうしん    anata no otto mataha tsuma no ryōshin 
188 配偶的双亲;公备;岳父母 pèi'ǒu de shuāngqīn; gōng bèi; yuè fùmǔ 配偶的双亲;公备;岳父母 pèi'ǒu de shuāngqīn; gōng bèi; yuè fù mǔ Spouses' parents; Parents des conjoints; préparation publique; beaux-parents Pais dos cônjuges; preparação pública; sogros Los padres de los cónyuges; Genitori dei coniugi; preparazione pubblica; suoceri Sponsum parentes, tum parari, parentibus Eltern der Ehepartner; Γονείς των συζύγων · Goneís ton syzýgon : Rodzice małżonków; Родитељи супружника; припрема јавности; свекрви Roditelji supružnika; priprema javnosti; svekrvi Roditelji supružnika; javna priprema; Sutuoktinių tėvai; Батьки подружжя; громадська підготовка; свекруха Batʹky podruzhzhya; hromadsʹka pidhotovka; svekrukha Родители супругов, общественная подготовка, родители в законе Roditeli suprugov, obshchestvennaya podgotovka, roditeli v zakone 配偶的双亲;公备;岳父母 Parents des conjoints; préparation publique; beaux-parents 配偶者の両親、公共の準備、義理の両親 配偶者  両親 、 公共  準備 、 義理  両親  はいぐうしゃ  りょうしん 、 こうきょう  じゅんび 、ぎり  りょうしん  haigūsha no ryōshin , kōkyō no junbi , giri no ryōshin 
189 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
190 in laws in laws 在法律上 zài fǎlǜ shàng in laws dans les lois em leis en leyes nelle leggi in legibus in Gesetzen σε νόμους se nómous w prawie у законима u zakonima u zakonima įstatymuose в законах v zakonakh в законах v zakonakh in laws dans les lois 法律で 法律 で  ほうりつ   hōritsu de 
191 parent-teacher association parent-teacher association 家长教师协会 jiāzhǎng jiàoshī xiéhuì parent-teacher association association parents-enseignants associação de pais e professores asociación de padres y maestros associazione genitori-insegnanti magister, parens consociatio Eltern-Lehrer-Verein ένωση γονέων-εκπαιδευτικών énosi gonéon-ekpaideftikón stowarzyszenie rodzic-nauczyciel удружење родитеља и наставника udruženje roditelja i nastavnika udruga roditelja i nastavnika tėvų ir mokytojų asociacija асоціація батьків-педагогів asotsiatsiya batʹkiv-pedahohiv Ассоциация родителей и учителей Assotsiatsiya roditeley i uchiteley parent-teacher association association parents-enseignants 親教師協会  教師 協会  しん きょうし きょうかい  shin kyōshi kyōkai 
192 pta pta pta pta pta pta pta pta pta pta pta pta pta pta пта pta PTA pta пта pta РТА RTA pta pta PTA PTA  pた  PTA 
193 par excellence  par excellence  优秀 yōuxiù par excellence par excellence por excelência por excelencia per eccellenza potissimum par excellence κατ 'εξοχήν kat 'exochín par excellence пар екцелленце par ekcellence par excellence par excellence par excellence par excellence по преимуществу po preimushchestvu par excellence  par excellence 卓越した 卓越 した  たくえつ した  takuetsu shita 
194 from French from French 来自法国 láizì fàguó from French du français do francês del francés dal francese e Gallico aus dem Französischen από τα γαλλικά apó ta galliká z francuskiego од француског od francuskog od francuskog iš prancūzų kalbos з французької z frantsuzʹkoyi с французского s frantsuzskogo from French du français フランス語から フランス語 から  ふらんすご から  furansugo kara 
195 only used after the noun it describes  only used after the noun it describes  仅在其描述的名词之后使用 jǐn zài qí miáoshù de míngcí zhīhòu shǐyòng only used after the noun it describes utilisé uniquement après le nom qu'il décrit usado somente após o substantivo que descreve solo se usa después del sustantivo que describe usato solo dopo il nome che descrive usus nisi postquam describitur nomen eius wird nur nach dem Nomen verwendet, das es beschreibt χρησιμοποιείται μόνο μετά το ουσιαστικό που περιγράφει chrisimopoieítai móno metá to ousiastikó pou perigráfei używane tylko po rzeczowniku, który opisuje користи се само након именице коју описује koristi se samo nakon imenice koju opisuje koristi se samo nakon imenice koju opisuje vartojamas tik po daiktavardžio, kurį jis apibūdina використовується лише після описаного ним іменника vykorystovuyetʹsya lyshe pislya opysanoho nym imennyka используется только после существительного, которое оно описывает ispol'zuyetsya tol'ko posle sushchestvitel'nogo, kotoroye ono opisyvayet only used after the noun it describes  utilisé uniquement après le nom qu'il décrit それが記述する名詞の後にのみ使用されます それ  記述 する 名詞    のみ 使用 されます  それ  きじゅつ する めいし  のち  のみ しよう されます  sore ga kijutsu suru meishi no nochi ni nomi shiyōsaremasu 
196 于所修饰的名词土后 jǐn yòng yú suǒ xiūshì de míngcí tǔ hòu 仅用于所修饰的名词土后 jǐn yòng yú suǒ xiūshì de míngcí tǔ hòu Only used after modified nouns Uniquement utilisé après les noms modifiés Usado somente após substantivos modificados Solo se usa después de sustantivos modificados Utilizzato solo dopo nomi modificati Nisi post solo nomen mutatio: Wird nur nach modifizierten Substantiven verwendet Χρησιμοποιείται μόνο μετά από τροποποιημένα ουσιαστικά Chrisimopoieítai móno metá apó tropopoiiména ousiastiká Używany tylko po zmodyfikowanych rzeczownikach Користи се само након модификованих именица Koristi se samo nakon modifikovanih imenica Koristi se samo nakon modificiranih imenica Vartojama tik po modifikuotų daiktavardžių Вживається лише після змінених іменників Vzhyvayetʹsya lyshe pislya zminenykh imennykiv Используется только после измененных существительных Ispol'zuyetsya tol'ko posle izmenennykh sushchestvitel'nykh 于所修饰的名词土后 Uniquement utilisé après les noms modifiés 変更された名詞の後にのみ使用されます 変更 された 名詞    のみ 使用 されます  へんこう された めいし  のち  のみ しよう されます  henkō sareta meishi no nochi ni nomi shiyō saremasu 
197 仅在其描述的名词之后使用 jǐn zài qí miáoshù de míngcí zhīhòu shǐyòng 仅在其描述的名词之后使用 jǐn zài qí miáoshù de míngcí zhīhòu shǐyòng Use only after the noun it describes Utiliser uniquement après le nom qu'il décrit Use somente após o substantivo que descreve Usar solo después del sustantivo que describe Utilizzare solo dopo il nome che descrive Post tantum uti describitur nomen eius Verwenden Sie nur nach dem Nomen, das es beschreibt Χρησιμοποιήστε το μόνο μετά το ουσιαστικό που περιγράφει Chrisimopoiíste to móno metá to ousiastikó pou perigráfei Używaj tylko po opisanym rzeczowniku Користите само након именице коју описује Koristite samo nakon imenice koju opisuje Upotrijebite samo nakon imenice koju opisuje Naudokite tik po daiktavardžio, kurį jis apibūdina Вживайте лише після описаного ним іменника Vzhyvayte lyshe pislya opysanoho nym imennyka Используйте только после существительного, которое оно описывает Ispol'zuyte tol'ko posle sushchestvitel'nogo, kotoroye ono opisyvayet 在其描述的名之后使用 Utiliser uniquement après le nom qu'il décrit 説明する名詞の後にのみ使用する 説明 する 名詞    のみ 使用 する  せつめい する めいし  のち  のみ しよう する  setsumei suru meishi no nochi ni nomi shiyō suru 
198 better than all the others of the same kind; a very good example of sth better than all the others of the same kind; a very good example of sth 比其他同类产品要好;一个很好的例子 bǐ qítā tóng lèi chǎnpǐn yàohǎo; yīgè hěn hǎo de lìzi better than all the others of the same kind; a very good example of sth mieux que tous les autres du même genre; un très bon exemple de qc melhor do que todos os outros do mesmo tipo, um bom exemplo de sth mejor que todos los demás del mismo tipo; un muy buen ejemplo de algo meglio di tutti gli altri dello stesso tipo; un ottimo esempio di sth quam omnes alii modi exemplum optimi Summa besser als alle anderen der gleichen Art, ein sehr gutes Beispiel für etw καλύτερα από όλα τα άλλα του ίδιου είδους · ένα πολύ καλό παράδειγμα του sth kalýtera apó óla ta álla tou ídiou eídous : éna polý kaló parádeigma tou sth lepszy niż wszystkie inne tego samego rodzaju; bardzo dobry przykład czegoś бољи од свих осталих исте врсте, врло добар пример стх bolji od svih ostalih iste vrste, vrlo dobar primer sth bolji od svih ostalih iste vrste, vrlo dobar primjer sth geriau nei visi kiti tos pačios rūšies; labai geras pavyzdys краще, ніж усі інші того ж роду, дуже хороший приклад чого-небудь krashche, nizh usi inshi toho zh rodu, duzhe khoroshyy pryklad choho-nebudʹ лучше, чем все остальные, того же рода, очень хороший пример luchshe, chem vse ostal'nyye, togo zhe roda, ochen' khoroshiy primer better than all the others of the same kind; a very good example of sth mieux que tous les autres du même genre; un très bon exemple de qc 同じ種類の他のすべてよりも優れている; sthの非常に良い例 同じ 種類    すべて より  優れている ; sth 非常  良い   おなじ しゅるい  ほか  すべて より  すぐれている ;sth  ひじょう  よい れい  onaji shurui no hoka no subete yori mo sugureteiru ; sth nohijō ni yoi rei 
199  最好的;最优秀的;典型的.;卓越的  zuì hǎo de; zuì yōuxiù de; diǎnxíng de.; Zhuóyuè de  最好的;最优秀的;典型的。;卓越的  zuì hǎo de; zuì yōuxiù de; diǎnxíng de.; Zhuóyuè de  The best  Le meilleur  O melhor  Lo mejor  Il migliore  Optimus, optima, optime typical ;.  Das beste  Το καλύτερο  To kalýtero  Najlepszy  Најбољи  Najbolji  Najbolje  Geriausias  Найкращі  Naykrashchi  Лучший  Luchshiy  最好的;最优秀的;典型的.;卓越的  Le meilleur  最高   最高    さいこう    saikō 
200 She turned out to be an organizer par exceHence She turned out to be an organizer par exceHence 她原来是一名出色的组织者 tā yuánlái shì yī míng chūsè de zǔzhī zhě She turned out to be an organizer par exceHence Elle s'est avérée être une organisatrice par excellence Ela acabou por ser uma organizadora por excelência Resultó ser una organizadora por excelencia. Si è rivelata un organizzatore per eccellenza Et conversus sicco futurus an auctor par exceHence Sie stellte sich als Veranstalterin heraus Αποδείχθηκε ότι ήταν διοργανωτής Apodeíchthike óti ítan diorganotís Okazała się organizatorem par exceHence Испоставила се да је изврсна организаторка Ispostavila se da je izvrsna organizatorka Pokazalo se da je izvrsna organizatorica Ji pasirodė kaip par exceHence organizatorė Вона виявилася організатором на відміну Vona vyyavylasya orhanizatorom na vidminu Она оказалась организатором с исключительной стороны Ona okazalas' organizatorom s isklyuchitel'noy storony She turned out to be an organizer par exceHence Elle s'est avérée être une organisatrice par excellence 彼女は主催者であることが判明しました 彼女  主催者である こと  判明 しました  かのじょ  しゅさいしゃである こと  はんめい しました  kanojo wa shusaishadearu koto ga hanmei shimashita 
201 结果表明她是一个啡常出色的组织者 jiéguǒ biǎomíng tā shì yīgè fēi cháng chūsè de zǔzhī zhě 结果表明她是一个啡常出色的组织者 jiéguǒ biǎomíng tā shì yīgè fēi cháng chūsè de zǔzhī zhě It turned out that she was a brilliant organizer Il s'est avéré qu'elle était une organisatrice brillante Aconteceu que ela era uma organizadora brilhante Resultó que ella era una brillante organizadora. Si è scoperto che era una brillante organizzatrice Eventus ostendit quod ipsa est bona auctor Frappessa Es stellte sich heraus, dass sie eine hervorragende Organisatorin war Αποδείχθηκε ότι ήταν ένας λαμπρός διοργανωτής Apodeíchthike óti ítan énas lamprós diorganotís Okazało się, że była świetnym organizatorem Показало се да је сјајан организатор Pokazalo se da je sjajan organizator Pokazalo se da je sjajan organizator Paaiškėjo, kad ji buvo nuostabi organizatorė Виявилося, що вона була геніальним організатором Vyyavylosya, shcho vona bula henialʹnym orhanizatorom Оказалось, что она была блестящим организатором Okazalos', chto ona byla blestyashchim organizatorom 结果表明她是一个啡常出色的组织者 Il s'est avéré qu'elle était une organisatrice brillante 彼女は素晴らしいオーガナイザーだったことが判明しました 彼女  素晴らしい オーガナイザーだった こと  判明しました  かのじょ  すばらしい だった こと  はんめい しました  kanojo wa subarashī datta koto ga hanmei shimashita 
202 par excellence  par excellence  优秀 yōuxiù par excellence par excellence por excelência por excelencia per eccellenza potissimum par excellence κατ 'εξοχήν kat 'exochín par excellence пар екцелленце par ekcellence par excellence par excellence par excellence par excellence по преимуществу po preimushchestvu par excellence  par excellence 卓越した 卓越 した  たくえつ した  takuetsu shita 
203 Chemistry was par excellence the laboratory science of the early nineteenth century Chemistry was par excellence the laboratory science of the early nineteenth century 化学是19世纪初期实验室科学的卓越表现 huàxué shì 19 shìjì chūqí shíyàn shì kēxué de zhuóyuè biǎoxiàn Chemistry was par excellence the laboratory science of the early nineteenth century La chimie était par excellence la science de laboratoire du début du XIXe siècle A química foi por excelência a ciência laboratorial do início do século XIX La química era por excelencia la ciencia de laboratorio de principios del siglo XIX. La chimica era per eccellenza la scienza di laboratorio dei primi dell'Ottocento Historiae potissimum esset mane undeviginti century scientia laboratorium Chemie war die Laborwissenschaft des frühen 19. Jahrhunderts schlechthin Η χημεία ήταν κατ 'εξοχήν η εργαστηριακή επιστήμη των αρχών του δέκατου ένατου αιώνα I chimeía ítan kat 'exochín i ergastiriakí epistími ton archón tou dékatou énatou aióna Chemia była par excellence nauką laboratoryjną z początku XIX wieku Хемија је била изврсност лабораторијских наука раних деветнаестог века Hemija je bila izvrsnost laboratorijskih nauka ranih devetnaestog veka Kemija je bila izvrsnost laboratorijskih znanosti ranih devetnaestog stoljeća Chemija buvo nepriekaištingas devynioliktojo amžiaus pradžios laboratorijos mokslas Хімія була неперевершеною лабораторною наукою початку ХІХ століття Khimiya bula neperevershenoyu laboratornoyu naukoyu pochatku KHIKH stolittya Химия была по преимуществу лабораторной наукой начала XIX века Khimiya byla po preimushchestvu laboratornoy naukoy nachala XIX veka Chemistry was par excellence the laboratory science of the early nineteenth century La chimie était par excellence la science de laboratoire du début du XIXe siècle 化学は19世紀初頭の卓越した実験室科学でした 化学  19 世紀 初頭  卓越 した 実験室 科学でした  かがく  19 せいき しょとう  たくえつ した じっけんしつ かがくでした  kagaku wa 19 seiki shotō no takuetsu shita jikkenshitsukagakudeshita 
204 化学是 19 y纪初期最杰出的实验室科学 huàxué shì 19 y jì chūqí zuì jiéchū de shíyàn shì kēxué 化学是19 y纪初期最杰出的实验室科学 huàxué shì 19 y jì chūqí zuì jiéchū de shíyàn shì kēxué Chemistry is the most outstanding laboratory science in the early 19th century La chimie est la science de laboratoire la plus remarquable du début du XIXe siècle A química é a ciência laboratorial mais destacada do início do século XIX La química es la ciencia de laboratorio más destacada de principios del siglo XIX. La chimica è la scienza di laboratorio più eccezionale all'inizio del XIX secolo Chemiae scientia est maxime praestantes elit y mane saeculum XIX Die Chemie ist die herausragendste Laborwissenschaft des frühen 19. Jahrhunderts Η χημεία είναι η πιο σημαντική εργαστηριακή επιστήμη στις αρχές του 19ου αιώνα I chimeía eínai i pio simantikí ergastiriakí epistími stis archés tou 19ou aióna Chemia jest najwybitniejszą nauką laboratoryjną na początku 19 wieku Хемија је најистакнутија лабораторијска наука у раном 19. веку Hemija je najistaknutija laboratorijska nauka u ranom 19. veku Kemija je najistaknutija laboratorijska znanost s početka 19. stoljeća Chemija yra ryškiausias laboratorijos mokslas XIX a. Pradžioje Хімія - найвидатніша лабораторна наука на початку 19 століття Khimiya - nayvydatnisha laboratorna nauka na pochatku 19 stolittya Химия является самой выдающейся лабораторной наукой в ​​начале 19 века Khimiya yavlyayetsya samoy vydayushcheysya laboratornoy naukoy v ​​nachale 19 veka 化学是 19 y纪初期最杰出的实验室科学 La chimie est la science de laboratoire la plus remarquable du début du XIXe siècle 化学は19世紀初頭の最も傑出した実験室科学です 化学  19 世紀 初頭  最も 傑出 した 実験室 科学です  かがく  19 せいき しょとう  もっとも けっしゅつ したじっけんしつ かがくです  kagaku wa 19 seiki shotō no mottomo kesshutsu shitajikkenshitsu kagakudesu 
205 pariah pariah 贱民 jiànmín pariah paria pária paria paria pariah Paria παρία paría pariah париах pariah izgnanik parija парія pariya пария pariya pariah paria パリア  リア   リア  pa ria 
206  a person who is not acceptable to society and is avoided by everyone  a person who is not acceptable to society and is avoided by everyone  一个不为社会所接受并且被所有人所避免的人  yīgè bù wéi shèhuì suǒ jiēshòu bìngqiě bèi suǒyǒu rén suǒ bìmiǎn de rén  a person who is not acceptable to society and is avoided by everyone  une personne qui n'est pas acceptable pour la société et qui est évitée par tout le monde  uma pessoa que não é aceitável para a sociedade e é evitada por todos  una persona que no es aceptable para la sociedad y es evitada por todos  una persona che non è accettabile per la società ed è evitata da tutti  Non licet aliquis impediatur cuivis societati  eine Person, die für die Gesellschaft nicht akzeptabel ist und von allen gemieden wird  ένα άτομο που δεν είναι αποδεκτό από την κοινωνία και αποφεύγεται από όλους  éna átomo pou den eínai apodektó apó tin koinonía kai apofévgetai apó ólous  osoba, która nie jest akceptowana przez społeczeństwo i której wszyscy jej unikają  особа која није прихватљива за друштво и коју сви избегавају  osoba koja nije prihvatljiva za društvo i koju svi izbegavaju  osoba koja nije prihvatljiva za društvo i koju svi izbjegavaju  žmogus, nepriimtinas visuomenei ir jo vengia visi  людина, яка неприйнятна для суспільства і її уникають усі  lyudyna, yaka nepryynyatna dlya suspilʹstva i yiyi unykayutʹ usi  человек, который неприемлем для общества и которого избегают все  chelovek, kotoryy nepriyemlem dlya obshchestva i kotorogo izbegayut vse  a person who is not acceptable to society and is avoided by everyone  une personne qui n'est pas acceptable pour la société et qui est évitée par tout le monde  社会に受け入れられず、誰もが避けている人   社会  受け入れられず 、    避けている     しゃかい  うけいれられず 、 だれ   さけている ひと    shakai ni ukeirerarezu , dare mo ga saketeiru hito 
207  被社会遗弃者;贱民  bèi shèhuì yíqì zhě; jiànmín  被社会遗弃者;贱民  bèi shèhuì yíqì zhě; jiànmín  Abandoned by society;  Abandonné par la société;  Abandonado pela sociedade;  Abandonado por la sociedad;  Abbandonato dalla società;  De sociali vagos Pariahs  Von der Gesellschaft verlassen;  Εγκαταλείπεται από την κοινωνία.  Enkataleípetai apó tin koinonía.  Porzucony przez społeczeństwo;  Напуштено од стране друштва;  Napušteno od strane društva;  Napušteno od društva;  Visuomenės apleistas;  Занедбаний суспільством;  Zanedbanyy suspilʹstvom;  Заброшенный обществом;  Zabroshennyy obshchestvom;  被社会遗弃者;贱民  Abandonné par la société;  社会によって放棄された。   社会 によって 放棄 された 。    しゃかい によって ほうき された 。    shakai niyotte hōki sareta . 
208 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo synonym synonym συνώνυμο synónymo synonim синоним sinonim sinonim sinonimas синонім synonim синоним sinonim synonym  synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
209 outcast outcast 流放 liúfàng outcast paria proscrito marginado reietto deorsum fluens Ausgestoßene απογοήτευση apogoítefsi wyrzutek изгнан izgnan izgnanik atstumtas ізгоєм iz·hoyem отверженный otverzhennyy outcast paria 追放 追放  ついほう  tsuihō 
210 pariah dog pariah dog 贱民狗 jiànmín gǒu pariah dog chien paria cão pária perro paria cane paria canem pariah Paria-Hund pariah dog pariah dog pies parias париах дог pariah dog pasijski pas parijos šuo собака Парія sobaka Pariya собака-пария sobaka-pariya pariah dog chien paria パリア犬  リア犬   りあけん  pa riaken 
211  pye dog  pye dog  野狗  yě gǒu  pye dog  chien pye  cão pye  perro pye  cane di pye  canem pye  pye Hund  σκύλος πυρετού  skýlos pyretoú  pies pye  пие пас  pie pas  pye psa  pūlinis šuo  pye собака  pye sobaka  щенок  shchenok  pye dog  chien pye  パイドッグ   パイドッグ    ぱいどっぐ    paidoggu 
212 parings parings 削皮 xiāo pí parings rognures aparas maridajes ritagli parings Schnitzel σχισμές schismés parowania парингс parings strugotine paryčiai розставання rozstavannya обрезь obrez' parings rognures ペアリング ペア リング  ペア リング  pea ringu 
213  thin pieces that have been cut off sth  thin pieces that have been cut off sth  被切掉的薄片  bèi qiè diào de bópiàn  thin pieces that have been cut off sth  morceaux fins qui ont été coupés qc  pedaços finos que foram cortados sth  piezas delgadas que han sido cortadas algo  pezzi sottili che sono stati tagliati via  quae tenues ad internecionem deletus esset Ynskt mál:  dünne Stücke, die etw. abgeschnitten wurden  λεπτά τεμάχια που έχουν αποκοπεί  leptá temáchia pou échoun apokopeí  cienkie kawałki, które zostały odcięte  танких комада који су одсечени што  tankih komada koji su odsečeni što  tankih komada koji su odsječeni što  ploni gabalėliai, kurie buvo nupjauti  тонкі шматки, які відрізали що-н  tonki shmatky, yaki vidrizaly shcho-n  тонкие кусочки, которые были отрезаны  tonkiye kusochki, kotoryye byli otrezany  thin pieces that have been cut off sth  morceaux fins qui ont été coupés qc  sthが切断された薄い部分   sth  切断 された 薄い 部分    sth  せつだん された うすい ぶぶん    sth ga setsudan sareta usui bubun 
214 削下之物;切下的碎肩 xuē xià zhī wù; qiè xià de suì jiān 削下之物;切下的碎肩 xuē xià zhī wù; qiè xià de suì jiān Shaved things Choses rasées Coisas raspadas Cosas afeitadas Cose rasate Sub incisa, membra sectis humeris Rasierte Sachen Ξυρισμένα πράγματα Xyrisména prágmata Ogolone rzeczy Обријане ствари Obrijane stvari Obrijane stvari Skutimosi daiktai Голені речі Holeni rechi Бритые вещи Brityye veshchi 削下之物;切下的碎肩 Choses rasées かきもの かき も の  かき    kaki mo no 
215 cheese parings cheese parings 奶酪碎 nǎilào suì cheese parings rognures de fromage aparas de queijo cortes de queso abbinamenti di formaggi caseus parings Käseschnitzel αποκοπές τυριού apokopés tyrioú kawałki sera паринг са сиром paring sa sirom paring sa sirom sūrio gabaliukai сирні розсипи syrni rozsypy сырные соусы syrnyye sousy cheese parings rognures de fromage チーズペアリング チーズペアリング  ちいずぺありんぐ  chīzupearingu 
216  奶酪碎屑  nǎilào suì xiè  奶酪碎屑  nǎilào suì xiè  Cheese crumbs  Chapelure de fromage  Migalhas de queijo  Migas de queso  Briciole di formaggio  caseus obstantia  Käsekrümel  Τριμμένα τυριά  Trimména tyriá  Okruchy sera  Сирне мрвице  Sirne mrvice  Sirne mrvice  Sūrio trupiniai  Сирна крихта  Syrna krykhta  Сырные крошки  Syrnyye kroshki  奶酪碎屑  Chapelure de fromage  チーズパン粉   チーズ パン粉    チーズ ぱんこ    chīzu panko 
217 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also voir aussi veja também ver también vedi anche vide etiam siehe auch δείτε επίσης deíte epísis patrz także види такође vidi takođe vidi također taip pat žr див. також dyv. takozh смотри также smotri takzhe see also  voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
218 pare pare 削减 xuējiǎn pare parer aparar pare sbucciare para pare φαίνεται faínetai pare паре pare Pare pare блідий blidyy Паре Pare pare parer パレ パレ  パレ  pare 
219 parish  parish  教区 jiàoqū parish paroisse paróquia parroquia parrocchia paroeciam Pfarrei ενορία enoría parafia жупа župa župljani parapija парафія parafiya приход prikhod parish  paroisse 教区 教区  きょうく  kyōku 
220  an area that has its own church and that a priest is responsible for   an area that has its own church and that a priest is responsible for   一个拥有自己的教堂并由牧师负责的区域  yīgè yǒngyǒu zìjǐ de jiàotáng bìng yóu mùshī fùzé de qūyù  an area that has its own church and that a priest is responsible for  une zone qui a sa propre église et qu'un prêtre est responsable de  uma área que tem sua própria igreja e que um padre é responsável por  un área que tiene su propia iglesia y de la cual un sacerdote es responsable  un'area che ha una sua chiesa e di cui è responsabile un sacerdote  et regio habet proprium, quod est Ecclesia, et sacerdos reus  ein Gebiet, das eine eigene Kirche hat und für das ein Priester verantwortlich ist  μια περιοχή που έχει τη δική της εκκλησία και για την οποία είναι υπεύθυνος ένας ιερέας  mia periochí pou échei ti dikí tis ekklisía kai gia tin opoía eínai ypéfthynos énas ieréas  obszar, który ma własny kościół i za który jest odpowiedzialny ksiądz  област која има своју цркву и за коју је одговоран свештеник  oblast koja ima svoju crkvu i za koju je odgovoran sveštenik  područje koje ima svoju crkvu i za koju je odgovoran svećenik  sritis, kuri turi savo bažnyčią ir už kurią atsakingas kunigas  область, яка має свою церкву і за яку відповідає священик  oblastʹ, yaka maye svoyu tserkvu i za yaku vidpovidaye svyashchenyk  область, которая имеет свою собственную церковь и священник несет ответственность за  oblast', kotoraya imeyet svoyu sobstvennuyu tserkov' i svyashchennik neset otvetstvennost' za  an area that has its own church and that a priest is responsible for   une zone qui a sa propre église et qu'un prêtre est responsable de  独自の教会があり、司祭が責任を負う地域   独自  教会  あり 、 司祭  責任  負う 地域    どくじ  きょうかい  あり 、 しさい  せきにん  おう ちいき    dokuji no kyōkai ga ari , shisai ga sekinin o ō chīki 
221 堂区;教区 táng qū; jiàoqū 堂区;教区 táng qū; jiàoqū Parish Paroisse Paróquia Parroquia Parrocchia; parrocchia Parochia, paroeciae Gemeinde Ενορία Enoría Parafia Жупа Župa Župa, Župa Parapija Парафія Parafiya Приход, приход Prikhod, prikhod 堂区;教区 Paroisse 教区 教区  きょうく  kyōku 
222 a parish church/priest  a parish church/priest  教区教堂/牧师 jiàoqū jiàotáng/mùshī a parish church / priest une église paroissiale / prêtre uma igreja paroquial / padre una iglesia parroquial / sacerdote una chiesa parrocchiale / sacerdote coemeterio ecclesiae funeris / sacerdos eine Pfarrkirche / Priester μια ενορία εκκλησία / ιερέα mia enoría ekklisía / ieréa kościół parafialny / ksiądz жупна црква / свештеник župna crkva / sveštenik župna crkva / svećenik parapijos bažnyčia / kunigas парафіяльна церква / священик parafiyalʹna tserkva / svyashchenyk приходская церковь / священник prikhodskaya tserkov' / svyashchennik a parish church/priest  une église paroissiale / prêtre 教区教会/司祭 教区 教会 / 司祭  きょうく きょうかい / しさい  kyōku kyōkai / shisai 
223 堂区的教堂 / 神父 táng qū de jiàotáng/ shénfù 堂区的教堂/神父 táng qū de jiàotáng/shénfù Parish church / priest Eglise paroissiale / prêtre Igreja paroquial / padre Iglesia parroquial / sacerdote Chiesa parrocchiale / sacerdote Ecclesia paroeciae / Fr. Pfarrkirche / Priester Ενοριακός ναός / ιερέας Enoriakós naós / ieréas Kościół parafialny / ksiądz Жупна црква / свештеник Župna crkva / sveštenik Župna crkva / svećenik Parapijos bažnyčia / kunigas Парафіяльна церква / священик Parafiyalʹna tserkva / svyashchenyk Приходская церковь / священник Prikhodskaya tserkov' / svyashchennik 堂区的教堂 / 神父 Eglise paroissiale / prêtre 教区教会/司祭 教区 教会 / 司祭  きょうく きょうかい / しさい  kyōku kyōkai / shisai 
224  he is vicar of a large rural parish  he is vicar of a large rural parish  他是一个大乡村教区的牧师  tā shì yīgè dà xiāngcūn jiàoqū de mùshī  he is vicar of a large rural parish  il est vicaire d'une grande paroisse rurale  ele é vigário de uma grande paróquia rural  es vicario de una gran parroquia rural  è vicario di una grande parrocchia rurale  vicarius paroecialis est ingens ruris  Er ist Pfarrer einer großen ländlichen Gemeinde  είναι νικήτρια μιας μεγάλης αγροτικής ενορίας  eínai nikítria mias megális agrotikís enorías  jest wikariuszem dużej wiejskiej parafii  он је викар велике сеоске жупе  on je vikar velike seoske župe  vikar je velike seoske župe  jis yra didelės kaimo parapijos vikaras  він є вікарієм великої сільської парафії  vin ye vikariyem velykoyi silʹsʹkoyi parafiyi  он викарий большого сельского прихода  on vikariy bol'shogo sel'skogo prikhoda  he is vicar of a large rural parish  il est vicaire d'une grande paroisse rurale  彼は大きな地方教区の牧師です     大きな 地方 教区  牧師です    かれ  おうきな ちほう きょうく  ぼくしです    kare wa ōkina chihō kyōku no bokushidesu 
225 他是乡下一个大教区的代牧 tā shì xiāngxià yīgè dà jiàoqū de dài mù 他是乡下一个大教区的代牧 tā shì xiāngxià yīgè dà jiàoqū de dài mù He is the Nomad of a large parish in the countryside Il est le nomade d'une grande paroisse à la campagne Ele é o nômade de uma grande paróquia Es el nómada de una gran parroquia en el campo. È il nomade di una grande parrocchia in campagna Et vicarius paroecialis est a magnus regionem suam Er ist der Nomade einer großen Gemeinde auf dem Land Είναι ο Nomad μιας μεγάλης ενορίας στην ύπαιθρο Eínai o Nomad mias megális enorías stin ýpaithro On jest Nomadem wielkiej parafii Он је номад велике жупе на селу On je nomad velike župe na selu On je nomad velike župe Jis yra didelės parapijos kaime nominantas Він - кочівник великої парафії на селі Vin - kochivnyk velykoyi parafiyi na seli Он кочевник большого прихода в деревне On kochevnik bol'shogo prikhoda v derevne 他是乡下一个大教区的代牧 Il est le nomade d'une grande paroisse à la campagne 彼は田舎の大教区の遊牧民です   田舎   教区  遊牧民です  かれ  いなか  だい きょうく  ゆうぼくみんです  kare wa inaka no dai kyōku no yūbokumindesu 
226 in England in England 在英国 zài yīngguó in England en Angleterre na Inglaterra en inglaterra in Inghilterra in Anglia in England στην Αγγλία stin Anglía w Anglii у Енглеској u Engleskoj u Engleskoj Anglijoje в Англії v Anhliyi в англии v anglii in England en Angleterre イギリスで イギリス で  イギリス   igirisu de 
227 a small country area that has its own elected local government  a small country area that has its own elected local government  一个拥有自己当选地方政府的小乡村地区 yīgè yǒngyǒu zìjǐ dāngxuǎn dìfāng zhèngfǔ de xiǎo xiāngcūn dìqū a small country area that has its own elected local government une petite région de pays qui a son propre gouvernement local élu uma pequena área rural que possui seu próprio governo local eleito un área pequeña del país que tiene su propio gobierno local electo una piccola area di campagna che ha il proprio governo locale eletto parvum patria est regio, ut loci proprio regimen elected ein kleines ländliches Gebiet, das eine eigene gewählte lokale Regierung hat μια μικρή χώρα χώρα που έχει τη δική της εκλεγμένη τοπική κυβέρνηση mia mikrí chóra chóra pou échei ti dikí tis eklegméni topikí kyvérnisi niewielki obszar wiejski, który ma wybrany przez siebie samorząd lokalny подручје мале земље која има своју изабрану локалну управу područje male zemlje koja ima svoju izabranu lokalnu upravu područje male zemlje koje ima svoju izabranu lokalnu vlast nedidelė šalies teritorija, turinti savo išrinktą vietos valdžią територія невеликої країни, що має свій обраний місцевий уряд terytoriya nevelykoyi krayiny, shcho maye sviy obranyy mistsevyy uryad небольшая область страны, которая имеет свое собственное избранное местное правительство nebol'shaya oblast' strany, kotoraya imeyet svoye sobstvennoye izbrannoye mestnoye pravitel'stvo a small country area that has its own elected local government  une petite région de pays qui a son propre gouvernement local élu 独自の地方自治体が選出された小さな田舎エリア 独自  地方自治体  選出 された 小さな 田舎 エリア  どくじ  ちほうじちたい  せんしゅつ された ちいさないなか エリア  dokuji no chihōjichitai ga senshutsu sareta chīsana inakaeria 
228 (英格兰)乡村的行政小区 (yīnggélán) xiāngcūn de xíngzhèng xiǎoqū (英格兰)乡村的行政小区 (yīnggélán) xiāngcūn de xíngzhèng xiǎoqū (England) Rural Administrative District (Angleterre) District administratif rural Distrito Administrativo Rural (Inglaterra) (Inglaterra) Distrito administrativo rural (Inghilterra) Distretto amministrativo rurale (Anglia) rustica Loci (England) Ländlicher Verwaltungsbezirk (Αγγλία) Αγροτική Διοικητική Περιφέρεια (Anglía) Agrotikí Dioikitikí Periféreia (Anglia) Wiejski okręg administracyjny (Енглеска) Рурални административни округ (Engleska) Ruralni administrativni okrug (Engleska) ruralni administrativni okrug (Anglija) Kaimo administracinis rajonas (Англія) сільський адміністративний округ (Anhliya) silʹsʹkyy administratyvnyy okruh (Англия) Сельский административный округ (Angliya) Sel'skiy administrativnyy okrug (英格兰)乡村的行政小区 (Angleterre) District administratif rural (イングランド)地方行政区 ( イングランド ) 地方 行政   ( イングランド ) ちほう ぎょうせい   ( ingurando ) chihō gyōsei ku 
229 the parish council the parish council 教区议会 jiàoqū yìhuì the parish council le conseil paroissial o conselho paroquial el consejo parroquial il consiglio parrocchiale consilii paroecialis der Gemeinderat το ενοριακό συμβούλιο to enoriakó symvoúlio rada parafialna жупни савет župni savet župno vijeće parapijos taryba парафіяльна рада parafiyalʹna rada приходской совет prikhodskoy sovet the parish council le conseil paroissial 教区議会 教区 議会  きょうく ぎかい  kyōku gikai 
230 行政区议会 xíngzhèngqū yìhuì 行政区议会 xíngzhèngqū yìhuì District Council Conseil de district Conselho Distrital Consejo de distrito Consiglio distrettuale legum Conventus Bezirksrat Επαρχιακό Συμβούλιο Eparchiakó Symvoúlio Rada okręgowa Окружни савет Okružni savet Okružno vijeće Rajono taryba Районна рада Rayonna rada Районный совет Rayonnyy sovet 行政区议会 Conseil de district 地区協議会 地区 協議会  ちく きょうぎかい  chiku kyōgikai 
231  the people living in a particular area, especially those who go to church  the people living in a particular area, especially those who go to church  居住在特定地区的人,尤其是去教堂的人  jūzhù zài tèdìng dìqū de rén, yóuqí shì qù jiàotáng de rén  the people living in a particular area, especially those who go to church  les personnes vivant dans une zone particulière, en particulier celles qui vont à l'église  as pessoas que vivem em uma área específica, especialmente aquelas que vão à igreja  las personas que viven en un área en particular, especialmente aquellos que van a la iglesia  le persone che vivono in una zona particolare, in particolare quelli che vanno in chiesa  populus habitantium in certo spatio, praesertim eorum qui ad ecclesiam  die Menschen, die in einem bestimmten Gebiet leben, insbesondere diejenigen, die zur Kirche gehen  οι άνθρωποι που ζουν σε μια συγκεκριμένη περιοχή, ειδικά εκείνοι που πηγαίνουν στην εκκλησία  oi ánthropoi pou zoun se mia synkekriméni periochí, eidiká ekeínoi pou pigaínoun stin ekklisía  ludzie mieszkający na danym obszarze, szczególnie ci, którzy chodzą do kościoła  људи који живе у одређеном крају, посебно они који иду у цркву  ljudi koji žive u određenom kraju, posebno oni koji idu u crkvu  ljudi koji žive na određenom području, posebno oni koji idu u crkvu  žmonėms, gyvenantiems tam tikroje srityje, ypač tiems, kurie eina į bažnyčią  люди, які проживають у певній місцевості, особливо ті, хто ходить до церкви  lyudy, yaki prozhyvayutʹ u pevniy mistsevosti, osoblyvo ti, khto khodytʹ do tserkvy  люди, живущие в определенном районе, особенно те, кто ходят в церковь  lyudi, zhivushchiye v opredelennom rayone, osobenno te, kto khodyat v tserkov'  the people living in a particular area, especially those who go to church  les personnes vivant dans une zone particulière, en particulier celles qui vont à l'église  特定の地域に住んでいる人々、特に教会に行く人々   特定  地域  住んでいる 人々 、 特に 教会  行く人々    とくてい  ちいき  すんでいる ひとびと 、 とくに きょうかい  いく ひとびと    tokutei no chīki ni sundeiru hitobito , tokuni kyōkai ni ikuhitobito 
232 教区的居民; (尤指)教区教徒  jiàoqū de jūmín; (yóu zhǐ) jiàoqū jiàotú  教区的居民; (尤指)教区教徒 jiàoqū de jūmín; (yóu zhǐ) jiàoqū jiàotú A parishioner; especially a parishioner. Un paroissien, surtout un paroissien. Um paroquiano, especialmente um paroquiano. Un feligrés, especialmente un feligrés. Un parrocchiano; in particolare un parrocchiano. De parrochia habitant (c) paroeciae christifideles Ein Gemeindemitglied, insbesondere ein Gemeindemitglied. Ένας ενοριαστής. Énas enoriastís. Parafianin, zwłaszcza parafianin. Жупник, посебно жупник. Župnik, posebno župnik. Župnik, posebno župnik. Parapijietis; Парафіянка, особливо парафіянка. Parafiyanka, osoblyvo parafiyanka. Прихожанин, особенно прихожанин. Prikhozhanin, osobenno prikhozhanin. 教区的居民; (尤指)教区教徒  Un paroissien, surtout un paroissien. 教区民、特に教区民。  区民 、 特に  区民 。  きょう くみん 、 とくに きょう くみん 。  kyō kumin , tokuni kyō kumin . 
233 parishad parishad 教区 jiàoqū parishad parishad parishad parishad Parishad parishad Pfarrei parishad parishad parafia парисхад parishad parishad parishadas париш parysh паришад parishad parishad parishad パリシャド パリシャド  ぱりしゃど  parishado 
234 a council  a council  理事会 lǐshì huì a council un conseil um conselho un consejo un consiglio in concilio ein Rat ένα συμβούλιο éna symvoúlio rada савет savet vijeće taryba рада rada совет sovet a council  un conseil 評議会 評議会  ひょうぎかい  hyōgikai 
235 委员会;议余 wěiyuánhuì; yì yú 委员会;议余 wěiyuánhuì; yì yú Committee Comité Comité Comité Comitato; proposto più di Committee, quam propositus Ausschuss Επιτροπή Epitropí Komitet Одбор Odbor Odbor predložen više od Komitetas Комітет Komitet Комитет, предложил более Komitet, predlozhil boleye 委员会;议余 Comité 委員会 委員会  いいんかい  īnkai 
236 parish clerk  parish clerk  教区文员 jiàoqū wényuán parish clerk greffier de paroisse secretário paroquial secretario de la parroquia commesso parrocchiale clerico parochiali Gemeindeschreiber φανατικός υπάλληλος fanatikós ypállilos urzędnik parafialny жупни чиновник župni činovnik župni činovnik parapijos tarnautojas волосний писар volosnyy pysar приходской служащий prikhodskoy sluzhashchiy parish clerk  greffier de paroisse 教区書記官 教区 書記官  きょうく しょきかん  kyōku shokikan 
237 an official who organizes the affairs of a church in a particular area an official who organizes the affairs of a church in a particular area 负责组织特定地区教堂事务的官员 fùzé zǔzhī tèdìng dìqū jiàotáng shìwù de guānyuán an official who organizes the affairs of a church in a particular area un fonctionnaire qui organise les affaires d'une église dans une zone particulière um funcionário que organiza os assuntos de uma igreja em uma área específica un funcionario que organiza los asuntos de una iglesia en un área particular un funzionario che organizza gli affari di una chiesa in una determinata area qui de rebus ordinat ad publica de Ecclesia in particulari area ein Beamter, der die Angelegenheiten einer Kirche in einem bestimmten Bereich organisiert ένας υπάλληλος που διοργανώνει τις υποθέσεις μιας εκκλησίας σε μια συγκεκριμένη περιοχή énas ypállilos pou diorganónei tis ypothéseis mias ekklisías se mia synkekriméni periochí urzędnik, który organizuje sprawy kościoła na danym obszarze службеник који организује послове цркве у одређеном подручју službenik koji organizuje poslove crkve u određenom području službenik koji organizira poslove crkve u određenom području pareigūnas, kuris tvarko bažnyčios reikalus tam tikroje srityje посадова особа, яка організовує справи церкви в певній місцевості posadova osoba, yaka orhanizovuye spravy tserkvy v pevniy mistsevosti чиновник, который организует дела церкви в определенной области chinovnik, kotoryy organizuyet dela tserkvi v opredelennoy oblasti an official who organizes the affairs of a church in a particular area un fonctionnaire qui organise les affaires d'une église dans une zone particulière 特定の地域で教会の事務を組織する役人 特定  地域  教会  事務  組織 する 役人  とくてい  ちいき  きょうかい  じむ  そしき するやくにん  tokutei no chīki de kyōkai no jimu o soshiki suru yakunin 
238  教区秘书   jiàoqū mìshū   教区秘书  jiàoqū mìshū  Parish secretary  Secrétaire paroissial  Secretário paroquial  Secretaria parroquial  Segretario parrocchiale  parochia scriba  Pfarrsekretär  Γραμματέας ενορίας  Grammatéas enorías  Sekretarz parafii  Жупни секретар  Župni sekretar  Župni tajnik  Parapijos sekretorius  Парафіяльний секретар  Parafiyalʹnyy sekretar  Секретарь прихода  Sekretar' prikhoda  教区秘书   Secrétaire paroissial  教区長官   教区 長官    きょうく ちょうかん    kyōku chōkan 
239 parishioner  parishioner  教区居民 jiàoqū jūmín parishioner paroissien paroquiano feligrés parrocchiano parrochianus suus Gemeindemitglied ενορχηστρωτής enorchistrotís parafianin жупник župnik župljanin parapijietis парафіянка parafiyanka прихожанин prikhozhanin parishioner  paroissien 教区民  区民  きょう くみん  kyō kumin 
240 a person living in a parish, especially one who goes to church regularly  a person living in a parish, especially one who goes to church regularly  一个住在教区的人,尤其是经常去教堂的人 yīgè zhù zài jiàoqū de rén, yóuqí shì jīngcháng qù jiàotáng de rén a person living in a parish, especially one who goes to church regularly une personne vivant dans une paroisse, en particulier une personne qui va régulièrement à l'église uma pessoa que vive em uma paróquia, especialmente uma que frequenta a igreja regularmente una persona que vive en una parroquia, especialmente una que va a la iglesia regularmente una persona che vive in una parrocchia, specialmente una che va in chiesa regolarmente hominem in paroecia, qui maxime accedit ad ecclesiam regularly eine Person, die in einer Gemeinde lebt, insbesondere eine Person, die regelmäßig in die Kirche geht ένα άτομο που ζει σε ενορία, ειδικά εκείνο που πηγαίνει τακτικά στην εκκλησία éna átomo pou zei se enoría, eidiká ekeíno pou pigaínei taktiká stin ekklisía osoba mieszkająca w parafii, szczególnie ta, która regularnie chodzi do kościoła особа која живи у жупи, нарочито она која редовно иде у цркву osoba koja živi u župi, naročito ona koja redovno ide u crkvu osoba koja živi u župi, osobito ona koja redovno odlazi u crkvu asmuo, gyvenantis parapijoje, ypač tas, kuris reguliariai eina į bažnyčią людина, яка живе в парафії, особливо та, яка регулярно ходить до церкви lyudyna, yaka zhyve v parafiyi, osoblyvo ta, yaka rehulyarno khodytʹ do tserkvy человек, живущий в приходе, особенно тот, кто регулярно ходит в церковь chelovek, zhivushchiy v prikhode, osobenno tot, kto regulyarno khodit v tserkov' a person living in a parish, especially one who goes to church regularly  une personne vivant dans une paroisse, en particulier une personne qui va régulièrement à l'église 教区に住んでいる人、特に定期的に教会に行く人 教区  住んでいる  、 特に 定期   教会  行く  きょうく  すんでいる ひと 、 とくに ていき てき  きょうかい  いく ひと  kyōku ni sundeiru hito , tokuni teiki teki ni kyōkai ni iku hito 
241 区居民;(尤指) 教区的教徒 qū jūmín;(yóu zhǐ) jiàoqū de jiàotú 区居民;(尤指)教区的教徒 qū jūmín;(yóu zhǐ) jiàoqū de jiàotú A resident of a parish; (especially) a parishioner Un résident d'une paroisse; (en particulier) un paroissien Um residente de uma paróquia; (especialmente) um paroquiano Un residente de una parroquia; (especialmente) un feligrés Un residente di una parrocchia; (in particolare) un parrocchiano Habitant (c) paroeciae christifideles Ein Bewohner einer Gemeinde, (besonders) ein Gemeindemitglied Ένας κάτοικος ενορίας (ειδικά) ένας ενοριακός Énas kátoikos enorías (eidiká) énas enoriakós Mieszkaniec parafii, zwłaszcza parafianin Становник жупе, посебно жупник Stanovnik župe, posebno župnik Stanovnik župe (posebno) župnik Parapijos gyventojas; (ypač) parapijietis Житель парафії, особливо парафіянин Zhytelʹ parafiyi, osoblyvo parafiyanyn Житель прихода (особенно) прихожанин Zhitel' prikhoda (osobenno) prikhozhanin 区居民;(尤指) 教区的教徒 Un résident d'une paroisse; (en particulier) un paroissien 教区の居住者;(特に)教区民 教区  居住者 ;( 特に )  区民  きょうく  きょじゅうしゃ ;( とくに ) きょう くみん kyōku no kyojūsha ;( tokuni ) kyō kumin
        Afficher moins                 Afficher moins     Afficher moins       Afficher moins                
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS serbe serbe croate lituanien ukrainien ukrainien RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  parentage 1446 1446 parchment         20000abc   abc image