A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  parallel imports 1444 1444 parakeet 20000abc
1 parakeet  Parakeet  长尾小鹦鹉 Cháng wěi xiǎo yīngwǔ parrocchetto
2 also also anche
3 parrakeet parrakeet 鹦鹉 yīngwǔ parrakeet
4  a small bird of the parrot familyusually with a long tail  a small bird of the parrot family,usually with a long tail  鹦鹉家族的小鸟,通常有一条长尾巴  yīngwǔ jiāzú de xiǎo niǎo, tōngcháng yǒu yītiáo chángwěibā  un uccellino della famiglia dei pappagalli, generalmente con una lunga coda
5 长尾鹦鹉 cháng wěi yīngwǔ 长尾鹦鹉 cháng wěi yīngwǔ parrocchetto
6 paralegal  person who is trained to help a lawyer paralegal  person who is trained to help a lawyer 受过法律援助的律师助理 shòuguò fǎlǜ yuánzhù de lǜshī zhùlǐ persona paralegale che è addestrata per aiutare un avvocato
7  律师助理  lǜshī zhùlǐ  律师助理  lǜshī zhùlǐ  paralegal
8  paralegal  paralegal  律师助理  lǜshī zhùlǐ  paralegale
9  paralinguistic   paralinguistic   副语言  fù yǔyán  paralinguistic
10 (linguistics) relating to communication through ways other than words, for example tone of voice, expressions on your face and actions (linguistics) relating to communication through ways other than words, for example tone of voice, expressions on your face and actions (语言学)与通过语言以外的其他方式进行交流有关的语言,例如语气,面部表情和动作 (yǔyán xué) yǔ tōngguò yǔyán yǐwài de qítā fāngshìjìnxíng jiāoliú yǒuguān de yǔyán, lìrú yǔqì, miànbù biǎoqíng hé dòngzuò (linguistica) relativa alla comunicazione attraverso modi diversi dalle parole, ad esempio il tono della voce, le espressioni sul viso e le azioni
11 副语言的,辅助语言的,伴随语言的 (通过声调、表情、行动等交流) fù yǔyán de, fǔzhù yǔyán de, bànsuí yǔyán de (tōngguò shēngdiào, biǎoqíng, xíngdòng děng jiāoliú) 副语言的,辅助语言的,伴随语言的(通过声调,表情,行动等交流) fù yǔyán de, fǔzhù yǔyán de, bànsuí yǔyán de (tōngguò shēngdiào, biǎoqíng, xíngdòng děng jiāoliú) lingua Vice, lingua ausiliaria, insieme con la lingua (con il tono, le espressioni facciali, le azioni e gli altri scambi)
12 parallax parallax 视差 shìchā parallasse
13 (technical the effect by which the position or direction of an object appears to change when the object is seen from different positions (technical the effect by which the position or direction of an object appears to change when the object is seen from different positions (从技术上讲,从不同位置看物体时,物体的位置或方向似乎会发生变化的效果 (cóng jìshù shàng jiǎng, cóng bùtóng wèizhì kàn wùtǐ shí, wùtǐ de wèizhì huò fāngxiàng sìhū huì fāshēng biànhuà de xiàoguǒ (tecnico l'effetto con cui la posizione o la direzione di un oggetto sembra cambiare quando l'oggetto viene visto da posizioni diverse
14 视差(从不同位置观察物体所产生的位置或方向上的差别) shìchā (cóng bùtóng wèizhì guānchá wùtǐ suǒ chǎnshēng de wèizhì huò fāngxiàng shàng de chābié) 视差(从不同位置观察物体所产生的位置或方向上的差异) shìchā (cóng bùtóng wèizhì guānchá wùtǐ suǒ chǎnshēng de wèizhì huò fāngxiàng shàng de chāyì) Disparità (una differenza da una direzione diversa dalla posizione o posizione di osservazione dell'oggetto generato)
15 parallel  parallel  平行 píngxíng parallele
16  ~ (to/with sth) two or more lines that are parallel to each other are the same distance apart at every point   ~ (to/with sth) two or more lines that are parallel to each other are the same distance apart at every point   〜(to / to sth)两条或多条彼此平行的线在每个点上的距离相同  〜(to/ to sth) liǎng tiáo huò duō tiáo bǐcǐ píngxíng de xiàn zài měi gè diǎn shàng de jùlí xiāngtóng  ~ (a / con sth) due o più linee parallele tra loro hanno la stessa distanza in ogni punto
17 平行的 píngxíng de 平行的 píngxíng de parallelo
18 parallel lines parallel lines 平行线 píngxíng xiàn linee parallele
19  平行线  píngxíng xiàn  平行线  píngxíng xiàn  Linee parallele
20  the road and the canal are parallel to each other  the road and the canal are parallel to each other  道路与运河相互平行  dàolù yǔ yùnhé xiānghù píngxíng  la strada e il canale sono paralleli tra loro
21 道路与运河平行 dàolù yǔ yùnhé píngxíng 道路与运河平行 dàolù yǔ yùnhé píngxíng La strada corre parallela al canale
22 picture line picture line 图片线 túpiàn xiàn linea dell'immagine
23 very similar or taking place at the same time very similar or taking place at the same time 非常相似或同时发生 fēicháng xiāngsì huò tóngshí fāshēng molto simile o che si svolgono allo stesso tempo
24 极相似的;同时发生的;相应的;对应的 jí xiāngsì de; tóngshí fāshēng de; xiāngyìng de; duìyìng de 极相似的;同时发生的;相应的;对应的 jí xiāngsì de; tóngshí fāshēng de; xiāngyìng de; duìyìng de Molto simile; concorrente; corrispondente; corrispondente
25 a parallel case  a parallel case  一个平行的情况 yīgè píngxíng de qíngkuàng un caso parallelo
26 类型齊例 tóng lèixíng qí lì 同类型齐例 tóng lèixíng qí lì casi Qi dello stesso tipo
27 一个平行的情况 yīgè píngxíng de qíngkuàng 一个平行的情况 yīgè píngxíng de qíngkuàng Una situazione parallela
28 parallel trends parallel trends 平行趋势 píngxíng qūshì tendenze parallele
29 并行发展的趋势  bìngxíng fāzhǎn de qūshì  并行发展的趋势 bìngxíng fāzhǎn de qūshì Tendenze di sviluppo parallele
30 computing computing jì 计算计 jìsuàn jì termini di calcolo
31 involving several computer operations at the same time involving several computer operations at the same time 同时涉及多个计算机操作 tóngshí shèjí duō gè jìsuànjī cāozuò coinvolgendo più operazioni al computer contemporaneamente
32  并行的  bìngxíng de  并行的  bìngxíng de  parallelo
33 parallel processing  parallel processing  并行处理 bìngxíng chǔlǐ elaborazione parallela
34 并行处理 bìngxíng chǔlǐ 并行处理 bìngxíng chǔlǐ Elaborazione parallela
35 parallel  parallel  平行 píngxíng parallele
36 the road and the canal run parallel to each other the road and the canal run parallel to each other 道路和运河相互平行 dàolù hé yùnhé xiānghù píngxíng la strada e il canale corrono paralleli tra loro
37 道路与运河平行 dàolù yǔ yùnhé píngxíng 道路与运河平行 dàolù yǔ yùnhé píngxíng La strada corre parallela al canale
38 The plane flew parallel to the coast The plane flew parallel to the coast 飞机平行于海岸飞行 fēijī píngxíng yú hǎi'àn fēixíng L'aereo volò parallelamente alla costa
39  飞机沿线飞行  fēijī yánhǎi'àn xiàn fēixíng  飞机沿海岸线飞行  fēijī yánhǎi'àn xiàn fēixíng  Aereo in volo lungo la costa
40 飞机平行于海岸飞行 fēijī píngxíng yú hǎi àn fēixíng 飞机平行于海岸飞行 fēijī píngxíng yú hǎi àn fēixíng L'aereo vola parallelo alla costa
41 a person, a situation, an event, etc. that is very similar to another, especially one in a different place or time  a person, a situation, an event, etc. That is very similar to another, especially one in a different place or time  一个与另一个人非常相似的人,一个情况,一个事件等,尤其是在不同地方或时间的一个人 yīgè yǔ lìng yīgè rén fēicháng xiāngsì de rén, yīgè qíngkuàng, yīgè shìjiàn děng, yóuqí shì zài bùtóng dìfāng huò shíjiān de yīgè rén una persona, una situazione, un evento, ecc. che è molto simile a un altro, specialmente uno in un luogo o un tempo diverso
42 (尤指不同地点或时间的)极其相似的人 (或情况、事件等) (yóu zhǐ bùtóng dìdiǎn huò shíjiān de) jíqí xiāngsì de rén (huò qíngkuàng, shìjiàn děng) (尤指不同地点或时间的)非常相似的人(或情况,事件等) (yóu zhǐ bùtóng dìdiǎn huò shíjiān de) fēicháng xiāngsì de rén (huò qíngkuàng, shìjiàn děng) Persone estremamente simili (soprattutto luoghi o tempi diversi)
43 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
44 equivalen equivalen 当量 dāngliàng equivalen
45 These ideas have parallel in m Freud’s thought too These ideas have parallel in m Freud’s thought too 这些想法也与弗洛伊德的思想相呼应 zhèxiē xiǎngfǎ yě yǔ fú luò yī dé de sīxiǎng xiāng hūyìng Queste idee sono parallele anche al pensiero di Freud
46 这些观念在弗洛伊德的思想中也有极相似之处 zhèxiē guānniàn zài fú luò yī dé de sīxiǎng zhōng yěyǒu jí xiāngsì zhī chù 这些观念在弗洛伊德的思想中也有极相似之处 zhèxiē guānniàn zài fú luò yī dé de sīxiǎng zhōng yěyǒu jí xiāngsì zhī chù Queste idee sono anche molto simili nei pensieri di Freud
47 This is an achievement without parallel in modem times. This is an achievement without parallel in modem times. 这是现代时代所无法比拟的成就。 zhè shì xiàndài shídài suǒ wúfǎ bǐnǐ de chéngjiù. Questo è un risultato senza paralleli nei tempi moderni.
48 这是现代无可比拟的成就 Zhè shì xiàndài wú kě bǐnǐ de chéngjiù 这是现代无可比拟的成就 Zhè shì xiàndài wú kě bǐnǐ de chéngjiù Questo è un risultato senza pari nei tempi moderni
49 This tradition has no parallel in our culture This tradition has no parallel in our culture 这种传统在我们的文化中无与伦比 zhè zhǒng chuántǒng zài wǒmen de wénhuà zhōng wúyǔlúnbǐ Questa tradizione non ha eguali nella nostra cultura
50 这种传统在我们的文化中是没有的 zhè zhǒng chuántǒng zài wǒmen de wénhuà zhōng shì méiyǒu de 这种传统在我们的文化中是没有的 zhè zhǒng chuántǒng zài wǒmen de wénhuà zhōng shì méiyǒu de Questa tradizione non esiste nella nostra cultura
51 similar features  similar features  类似功能 lèisì gōngnéng caratteristiche simili
52 相似特征;相似特点 xiāngsì tèzhēng; xiāngsì tèdiǎn 相似特征;相似特征 xiāngsì tèzhēng; xiāngsì tèzhēng Caratteristiche simili
53 There are interesting parallels  between the :1960s and the late 1990s. There are interesting parallels  between the:1960S and the late 1990s. 在1960年代和1990年代后期之间存在有趣的相似之处。 zài 1960 niándài hé 1990 niándài hòuqí zhī jiān cúnzài yǒuqù de xiāngsì zhī chù. Esistono interessanti parallelismi tra gli anni '60 e la fine degli anni '90.
54 20世纪60年代和90年代后期存在着有趣的相似之处 20 Shìjì 60 niándài hé 90 niándài hòuqí cúnzàizhe yǒuqù de xiāngsì zhī chù 20世纪60年代和90年代后期存在着有趣的相似之处 20 Shì jì 60 niándài hé 90 niándài hòuqí cúnzàizhe yǒuqù de xiāngsì zhī chù Somiglianze interessanti tra gli anni '60 e la fine degli anni '90
55 it is possible to draw a parallel between ( find similar features in) their experience and ours it is possible to draw a parallel between (find similar features in) their experience and ours 有可能在他们的经验和我们的经验之间找到一个相似之处 yǒu kěnéng zài tāmen de jīngyàn hé wǒmen de jīngyàn zhī jiān zhǎodào yīgè xiāngsì zhī chù è possibile tracciare un parallelo tra (trovare caratteristiche simili) nella loro esperienza e nella nostra
56 在他们的经历和我们的经历之间找到相似点是可能的 zài tāmen de jīnglì hé wǒmen de jīnglì zhī jiān zhǎodào xiāngsì diǎn shì kěnéng de 在他们的经历和我们的经历之间找到相似点是可能的 zài tāmen de jīnglì hé wǒmen de jīnglì zhī jiān zhǎodào xiāngsì diǎn shì kěnéng de È possibile trovare somiglianze tra la loro esperienza e la nostra
57 also  also  anche
58 parallel of latitude parallel of latitude 纬度平行 wěidù píngxíng parallelo della latitudine
59  an imaginary line around the earth that is always the same distance from the equator; this line on a map  an imaginary line around the earth that is always the same distance from the equator; this line on a map  围绕地球的假想线,其与赤道的距离始终相同;地图上的这条线  wéirào dìqiú de jiǎxiǎng xiàn, qí yǔ chìdào de jùlí shǐzhōng xiāngtóng; dìtú shàng de zhè tiáo xiàn  una linea immaginaria attorno alla terra che è sempre alla stessa distanza dall'equatore; questa linea su una mappa
60 (地球或地图的)纬线,纬圈 (dìqiú huò dìtú de) wěixiàn, wěi quān (地球或地图的)纬线,纬圈 (dìqiú huò dìtú de) wěixiàn, wěi quān Latitudine (della terra o della mappa)
61 the 49th parallel the 49th parallel 第49平行 dì 49 píngxíng il 49 ° parallelo
62  49 讳度线  dì 49 huì dù xiàn  第49非法度线  dì 49 fēifǎ dù xiàn  49th Taboo Line
63 第49平行 dì 49 píngxíng 第49平行 dì 49 píngxíng 49 ° parallelo
64  in parallel (with sth/sb) with and at the same time as sth/sb else   in parallel (with sth/sb) with and at the same time as sth/sb else   与sth / sb同时(与sth / sb)并行  yǔ sth/ sb tóngshí (yǔ sth/ sb) bìngxíng  in parallelo (con sth / sb) con e contemporaneamente a sth / sb else
65 (与)同时 (yǔ) tóngshí (与)同时 (yǔ) tóngshí (E) allo stesso tempo
66 ld The new degree and the existing certificate courses would  run in parallel ld The new degree and the existing certificate courses would  run in parallel ld新学位和现有证书课程将并行运行 ld xīn xuéwèi hé xiàn yǒu zhèngshū kèchéng jiāng bìngxíng yùnxíng Il nuovo corso di laurea e gli attuali corsi di certificazione verrebbero condotti in parallelo
67 新的学位课程和现有的证书课程将并行开设 xīn de xuéwèi kèchéng hé xiàn yǒu de zhèngshū kèchéng jiāng bìngxíng kāishè… 新的学位课程和现有的证书课程将并行合并… xīn de xuéwèi kèchéng hé xiàn yǒu de zhèngshū kèchéng jiāng bìngxíng hébìng… Nuovi programmi di laurea e programmi di certificazione esistenti verranno eseguiti in parallelo ...
68 to be similar to sth; to happen at the same time as sth to be similar to sth; to happen at the same time as sth 与某人相似与某事同时发生 yǔ mǒu rén xiāngsì yǔ mǒu shì tóngshí fāshēng essere simile a sth; accadere contemporaneamente a sth
69 ...相似;同时发生 yǔ... Xiāngsì; yǔ…tóngshí fāshēng 与...相似;与...同时发生 yǔ... Xiāngsì; yǔ... Tóngshí fāshēng Sii simile a
70 Their legal system parallels our own. Their legal system parallels our own. 他们的法律制度与我们自己的法律制度相似。 tāmen de fǎlǜ zhìdù yǔ wǒmen zìjǐ de fǎlǜ zhìdù xiāngsì. Il loro sistema legale è parallelo al nostro.
71 他们的法律制度与我们的相似 Tāmen de fǎlǜ zhìdù yǔ wǒmen de xiāngsì 他们的法律制度与我们的相似 Tāmen de fǎlǜ zhìdù yǔ wǒmen de xiāngsì Il loro sistema legale è simile al nostro
72 the rise in unemployment is paralleled by an increase in petty crime the rise in unemployment is paralleled by an increase in petty crime 失业率上升与轻罪增加 shīyè lǜ shàngshēng yǔ qīng zuì zēngjiā l'aumento della disoccupazione è accompagnato da un aumento della piccola criminalità
73 在失业率上升的同时,轻度犯罪也跟着增长 zài shīyè lǜ shàngshēng de tóngshí, qīng dù fànzuì yě gēnzhe zēngzhǎng 在失业率上升的同时,轻度犯罪也跟着增长 zài shīyè lǜ shàngshēng de tóngshí, qīng dù fànzuì yě gēnzhe zēngzhǎng Con l'aumento della disoccupazione, aumentano anche i reati minori.
74  to be as good as sth   to be as good as sth   胜于……  shèng yú……  essere buono come sth
75 ;比得上 yǔ…niáng měi; bǐ dé shàng 与...娘美;比得上 yǔ... Niáng měi; bǐ dé shàng Sii uguale a
76 胜于…… shèng yú…… 胜于…… shèng yú…… Meglio di ...
77 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí sinonimo
78 equal equal 等于 děngyú uguale
79 a level of achievement that has never been paralleled a level of achievement that has never been paralleled 前所未有的成就水平 qiánsuǒwèiyǒu de chéngjiù shuǐpíng un livello di successo che non è mai stato messo in parallelo
80 绝无权有的最高成就 jué wú quán yǒu de zuìgāo chéngjiù 绝无权有的最高成就 jué wú quán yǒu de zuìgāo chéngjiù Il risultato più alto che non hai il diritto di avere
81 compare  compare  比较 bǐjiào confrontare
82 unparalleled unparalleled 无与伦比 wúyǔlúnbǐ ineguagliabile
83 parallel bars parallel bars 双杠 shuānggàng barre parallele
84  two bars on posts that are used for doing gymnastic exercises  two bars on posts that are used for doing gymnastic exercises  柱子上有两个用于做体操的杠  zhùzi shàng yǒu liǎng gè yòng yú zuò tǐcāo de gāng  due barre sui post che vengono utilizzate per fare esercizi ginnici
85 双杠 shuānggàng 双杠 shuānggàng Barre parallele
86 picture page R031 picture page R031 图片页R031 túpiàn yè R031 pagina immagine R031
87 parallel imports (economics) goods that are imported into a country without the permission of the company that produced them, and sold at a lower price than the company sells them at  parallel imports (economics) goods that are imported into a country without the permission of the company that produced them, and sold at a lower price than the company sells them at  未经生产商品的公司的允许而进口到某个国家的平行进口(经济)商品,其售价低于该公司以 wèi jīng shēngchǎn shāngpǐn de gōngsī de yǔnxǔ ér jìnkǒu dào mǒu gè guójiā de píngxíng jìnkǒu (jīngjì) shāngpǐn, qí shòu jià dī yú gāi gōngsī yǐ importazioni parallele (economiche) di beni che vengono importati in un paese senza il permesso della società che li ha prodotti e venduti a un prezzo inferiore rispetto a quello in cui la società li vende
88 平行进 口货物,水货(未经厂家许可进口并低价销售的产品) píngxíng jìnkǒu huòwù, shuǐhuò (wèi jīng chǎngjiā xǔkě jìnkǒu bìng dī jià xiāoshòu di chǎnpǐn) 平行进口货物,水货(据说厂家许可进口并低价销售的产品) píngxíng jìnkǒu huòwù, shuǐhuò (jùshuō chǎngjiā xǔkě jìnkǒu bìng dī jià xiāoshòu di chǎnpǐn) Importazioni parallele, importazioni parallele (prodotti importati senza l'autorizzazione del produttore e venduti a prezzi bassi)
89  parallelism (formal) the state of being similar; a similar feature   parallelism (formal) the state of being similar; a similar feature   并行(正式)相似的状态;类似的功能  bìngxíng (zhèngshì) xiāngsì de zhuàngtài; lèisì de gōngnéng  parallelismo (formale) lo stato di essere simile; una caratteristica simile
90 相似;相化的特点 xiāngsì; xiàng huà de tèdiǎn 相似;相化的特点 xiāngsì; xiàng huà de tèdiǎn Simile; graduale
91 I think he exaggerates the parallelism between the two cases. I think he exaggerates the parallelism between the two cases. 我认为他夸大了两种情况之间的平行性。 wǒ rènwéi tā kuādàle liǎng zhǒng qíngkuàng zhī jiān de píngxíng xìng. Penso che esageri il parallelismo tra i due casi.
92 我认为他夸大了两件事的相似之处 Wǒ rènwéi tā kuādàle liǎng jiàn shì de xiāngsì zhī chù 我认为他夸大了两件事的相似之处 Wǒ rènwéi tā kuādàle liǎng jiàn shì de xiāngsì zhī chù Penso che abbia esagerato le somiglianze tra le due cose
93 我认为他夸大了这两种情况之间的平行性 wǒ rènwéi tā kuādàle zhè liǎng zhǒng qíngkuàng zhī jiān de píngxíng xìng 我认为他夸大了这两种情况之间的平行性 wǒ rènwéi tā kuādàle zhè liǎng zhǒng qíngkuàng zhī jiān de píngxíng xìng Penso che abbia esagerato il parallelismo tra le due situazioni
94 parallelogram parallelogram 平行四边形 píngxíng sìbiānxíng parallelogrammo
95 (geometry)   (geometry)   (几何) (jǐhé) (Geometria)
96 a flat shape with four straight sides, the opposite sides being parallel and equal to each other  a flat shape with four straight sides, the opposite sides being parallel and equal to each other  具有四个直边的扁平形状,相对的边平行且彼此相等 jùyǒu sì gè zhí biān de biǎnpíngxíngzhuàng, xiāngduì de biān píngxíng qiě bǐcǐ xiāngděng una forma piatta con quattro lati diritti, i lati opposti sono paralleli e uguali tra loro
97 平行四边形  píngxíng sìbiānxíng  平行四边形 píng xíng sìbiānxíng parallelogrammo
98 parallel port  (computing) a point on a computer where you connect a device such as a printer that sends or receives more than one piece of data at a time parallel port  (computing) a point on a computer where you connect a device such as a printer that sends or receives more than one piece of data at a time 并行端口(计算)在计算机上连接设备(例如打印机)的一点,该设备一次发送或接收多个数据 bìngxíng duānkǒu (jìsuàn) zài jìsuànjī shàng liánjiē shèbèi (lìrú dǎyìnjī) de yīdiǎn, gāi shèbèi yīcì fāsòng huò jiēshōu duō gè shùjù porta parallela (informatica) un punto su un computer in cui si collega un dispositivo come una stampante che invia o riceve più di un dato alla volta
99 并行笮口 bìngxíng zé kǒu 并行笮口 bìngxíng zé kǒu Pass parallelo
100 parallel processing  {computing) the division of a process into different parts, which are performed at the same time by different processors in a computer parallel processing  {computing) the division of a process into different parts, which are performed at the same time by different processors in a computer 并行处理(计算)将进程划分为不同的部分,这些部分由计算机中的不同处理器同时执行 bìngxíng chǔlǐ (jìsuàn) jiāng jìnchéng huàfēn wéi bùtóng de bùfèn, zhèxiē bùfèn yóu jìsuànjī zhōng de bùtóng chǔlǐ qì tóngshí zhíxíng elaborazione parallela (informatica) la divisione di un processo in parti diverse, che vengono eseguite contemporaneamente da processori diversi in un computer
  并行处理 Bìngxíng chǔlǐ 并行处理 Bìngxíng chǔlǐ Elaborazione parallela
102 parallel ruler parallel ruler 平行尺 píngxíng chǐ righello parallelo
103  a device for drawing lines that are always the same distance apart, consisting of two connected rulers  a device for drawing lines that are always the same distance apart, consisting of two connected rulers  用于绘制始终保持相同距离的线的设备,该设备由两个相连的标尺组成  yòng yú huìzhì shǐzhōng bǎochí xiāngtóng jùlí de xiàn de shèbèi, gāi shèbèi yóu liǎng gè xiānglián de biāochǐ zǔchéng  un dispositivo per tracciare linee sempre alla stessa distanza, costituito da due righelli collegati
104 平行线尺(由两把相连接的尺子组成) píngxíng xiàn chǐ (yóu liǎng bǎ xiāng liánjiē de chǐzi zǔchéng) 平行线尺(由两把相连接的尺子组成) píngxíng xiàn chǐ (yóu liǎng bǎ xiāng liánjiē de chǐzi zǔchéng) Righello parallelo (composto da due righelli collegati)
105 parallel turn  parallel turn  平行转弯 píng háng zhuǎnwān giro parallelo
106  a turn in skiing with the skis kept parallel   a turn in skiing with the skis kept parallel   滑雪时保持滑雪板平行  huáxuě shí bǎochí huáxuěbǎn píngxíng  una svolta nello sci con gli sci tenuti paralleli
107 (滑雪动作)平行转弯  (huáxuě dòngzuò) píng háng zhuǎnwān  (滑雪动作)平行转弯 (huáxuě dòngzuò) píng háng zhuǎnwān (Sci) Giri paralleli
108 the Paralympics the Paralympics 残奥会 cán ào huì le Paralimpiadi
109  an international athletics competition for people who are disabled  an international athletics competition for people who are disabled  残疾人国际比赛  cánjí rén guójì bǐsài  una competizione internazionale di atletica leggera per persone disabili
110 残疾人奧运会;残奧会 cánjí rén àoyùn huì; cán ào huì 残疾人奥运会;残奥会 cánjí rén àoyùnhuì; cán ào huì Giochi paralimpici; Giochi paralimpici
111 paralyse paralyse 瘫痪 tānhuàn paralyze
112 paralyze paralyze 瘫痪 tānhuàn paralyze
113 1 to make sb unable to feel or move all or part of their body  1 to make sb unable to feel or move all or part of their body  1使某人无法感觉或移动其全部或部分身体 1 shǐ mǒu rén wúfǎ gǎnjué huò yídòng qí quánbù huò bùfèn shēntǐ 1 per rendere sb incapace di sentire o spostare tutto o parte del loro corpo
114 使瘫痪;使麻痹 shǐ tānhuàn; shǐ mábì 使瘫痪;使麻痹 shǐ tānhuàn; shǐ mábì La paralisi, la paralisi
115 the accident left him paralysed from the waist down the accident left him paralysed from the waist down 事故使他从腰部瘫痪 shìgù shǐ tā cóng yāobù tānhuàn l'incidente lo ha lasciato paralizzato dalla vita in giù
116 那场事故使他腰部以下都瘫痪了 nà chǎng shìgù shǐ tā yāobù yǐxià dōu tānhuànle 那场事故使他腰部以下都瘫痪了 nà chǎng shìgù shǐ tā yāobù yǐxià dōu tānhuànle L'incidente lo ha paralizzato da sotto la vita.
117 paralyzing  heat  paralyzing  heat  麻痹热 mábì rè calore paralizzante
118 令人头昏脑胀的炎热 lìng rén tóu hūn nǎo zhàng de yánrè 令人头昏脑胀的炎热 lìng rén tóu hūn nǎo zhàng de yánrè Calore da capogiro
119 麻痹热 mábì rè 麻痹热 mábì rè Febbre paralitica
120 (figurative) She stood there, paralysed with fear (figurative) She stood there, paralysed with fear (象征性的)她站在那儿,因恐惧而瘫痪 (xiàngzhēng xìng de) tā zhàn zài nà'er, yīn kǒngjù ér tānhuàn (figurato) Rimase lì, paralizzata dalla paura
121 她站在那里,吓得呆若未鸡 tā zhàn zài nàlǐ, xià dé dāi ruò wèi jī 她站在那里,吓得呆若未鸡 tā zhàn zài nàlǐ, xià dé dāi ruò wèi jī Rimase lì, spaventata
122 (象征性的)她站在那儿,因恐惧而瘫痪 (xiàngzhēng xìng de) tā zhàn zài nà'er, yīn kǒngjù ér tānhuàn (象征性的)她站在那儿,因恐惧而瘫痪 (xiàngzhēng xìng de) tā zhàn zài nà'er, yīn kǒngjù ér tānhuàn (Simbolicamente) Rimase lì, paralizzata dalla paura
123 to prevent sth from functioning normally  to prevent sth from functioning normally  防止某事正常运作 fángzhǐ mǒu shì zhèngcháng yùnzuò per impedire a sth di funzionare normalmente
124 使不常工作 shǐ bu néng zhèngcháng gōngzuò: 使不能正常工作: shǐ bu néng zhèngcháng gōngzuò: Fallo funzionare:
125 防止某事正常运作 Fángzhǐ mǒu shì zhèngcháng yùnzuò 防止某事正常运作 Fángzhǐ mǒu shì zhèngcháng yùnzuò Impedire che qualcosa funzioni correttamente
126 The airport is paralysed by the strike The airport is paralysed by the strike 罢工使机场瘫痪了 bàgōng shǐ jīchǎng tānhuànle L'aeroporto è paralizzato dallo sciopero
127 飞机场仍因罢工而陷于瘫痪 fēijīchǎng réng yīn bàgōng ér xiànyú tānhuàn 飞机场仍因罢工而陷于瘫痪 fēijīchǎng réng yīn bàgōng ér xiànyú tānhuàn L'aeroporto è ancora paralizzato dallo sciopero
128 罢工使机场瘫痪了 bàgōng shǐ jī chǎng tānhuànle 罢工使机场瘫痪了 bàgōng shǐ jī chǎng tānhuànle Lo sciopero paralizza l'aeroporto
129 paralysis  paralysis  麻痹 mábì paralisi
130 paralyses paralyses 瘫痪 tānhuàn paralisi
131  a loss of control of, and sometimes feeling in, part or most of the body, caused by disease or an injury to the nerves  a loss of control of, and sometimes feeling in, part or most of the body, caused by disease or an injury to the nerves  由于疾病或神经损伤而失去对身体的部分或大部分的控制,有时甚至感觉不到  yóuyú jíbìng huò shénjīng sǔnshāng ér shīqù duì shēntǐ de bùfèn huò dà bùfèn de kòngzhì, yǒushí shènzhì gǎnjué bù dào  una perdita di controllo, e talvolta sensazione, in o parte del corpo, causata da malattie o lesioni ai nervi
132  麻痹;瘫痪  mábì; tānhuàn  麻痹;瘫痪  mábì; tānhuàn  Paralisi; paralisi
133 paralysis of both legs  paralysis of both legs  双腿麻痹 shuāng tuǐ mábì paralisi di entrambe le gambe
134 双腿瘫痪 shuāng tuǐ tānhuàn 双腿瘫痪 shuāng tuǐ tānhuàn Paralisi delle gambe
135 a total inability to move, act, function, etc. a total inability to move, act, function, etc. 完全无法行动,行动,行使功能等 wánquán wúfǎ xíngdòng, xíngdòng, xíngshǐ gōngnéng děng un'incapacità totale di muoversi, agire, funzionare, ecc.
136 (活动)、工 作等)能力的完舍丧失,瘫瘓 (Huódòng), gōngzuò děng) nénglì de wán shě sàngshī, tānhuàn (活动),工作等)能力的完舍丧失,崩溃中断 (huódòng), gōngzuò děng) nénglì de wán shě sàngshī, bēngkuì zhōngduàn (Attività), lavoro, ecc.) Perdita di abilità, paralisi
137 完全无法行动,行动,行使功能等 wánquán wúfǎ xíngdòng, xíngdòng, xíngshǐ gōngnéng děng 完全无法行动,行动,发挥功能等 wánquán wúfǎ xíngdòng, xíngdòng, fāhuī gōngnéng děng Completamente incapace di agire, agire, esercitare le funzioni, ecc.
138 The strike caused total paralysis in the city The strike caused total paralysis in the city 罢工使这座城市完全瘫痪 bàgōng shǐ zhè zuò chéngshì wánquán tānhuàn Lo sciopero ha causato la totale paralisi in città
139 罢工使这座城市完全瘫痪 bàgōng shǐ zhè zuò chéngshì wánquán tānhuàn 罢工使一级城市完全瘫痪中断 bàgōng shǐ yī jí chéngshì wánquán tānhuàn zhōngduàn Lo sciopero ha completamente paralizzato la città
140 paralytic paralytic 麻痹 mábì paralitico
141 麻痹 mábì 麻痹 mábì paralisi
142  very drunk  very drunk  很醉  hěn zuì  molto ubriaco
143 烂醉;酩治大醉 lànzuì; mǐng zhì dà zuì 烂醉;酩治大醉 lànzuì; mǐng zhì dà zuì Ubriaco, ubriaco Moet governo
144  (formal) suffering from paralysis; making sb unable to move  (formal) suffering from paralysis; making sb unable to move  (正式)遭受瘫痪;使某人无法移动  (zhèngshì) zāoshòu tānhuàn; shǐ mǒu rén wúfǎ yídòng  (formale) soffre di paralisi; rendendo sb incapace di muoversi
145 瘫痪的;麻痹的;使动弹不得的 tānhuàn de; mábì de; shǐ dòngtán bùdé de 瘫痪的;麻痹的;使动弹不得的 tānhuàn de; mábì de; shǐ dòngtán bùdé de Paralizzato paralizzato
146 (正式)遭受瘫痪; 使某人无法移动 (zhèngshì) zāoshòu tānhuàn; shǐ mǒu rén wúfǎ yídòng (正式)肢体瘫痪;使某人无法移动 (zhèngshì) zhītǐ tānhuàn; shǐ mǒu rén wúfǎ yídòng (Formalmente) paralizzato; rendi qualcuno immobile
147 a paralytic illness a paralytic illness 麻痹性疾病 mábì xìng jíbìng una malattia paralitica
148 一种麻痹症 yī zhǒng mábì zhèng 一种麻痹症 yī zhǒng mábì zhèng Una sorta di paralisi
149 paralytic fear paralytic fear 麻痹恐惧 mábì kǒngjù paura paralitica
150  令人不知所措的恐惧  lìng rén bùzhī suǒ cuò de kǒngjù  令人不知所措的恐惧  lìng rén bùzhī suǒ cuò de kǒngjù  Paura travolgente
151 paramedic a person whose job is to help people who are sick or injured, but who is not a doctor or a nurse paramedic a person whose job is to help people who are sick or injured, but who is not a doctor or a nurse 护理人员,其工作是帮助患病或受伤但不是医生或护士的人 hùlǐ rényuán, qí gōngzuò shì bāngzhù huàn bìng huò shòushāng dàn bùshì yīshēng huò hùshì dì rén paramedico una persona che ha il compito di aiutare le persone che sono malate o ferite, ma che non è un medico o un'infermiera
152 护理人员;医务辅助人员 hùlǐ rényuán; yīwù fǔzhù rényuán 护理人员;医务辅助人员 hùlǐ rényuán; yīwù fǔzhù rényuán Paramedici; paramedici
153 Paramedics treated the injured at the roadside Paramedics treated the injured at the roadside 医护人员在路边救治了伤者 yīhù rényuán zài lù biān jiùzhìle shāng zhě I paramedici hanno curato i feriti sul ciglio della strada
154 护理人员在路旁为受伤者做治疗 hùlǐ rényuán zài lù páng wèi shòushāng zhě zuò zhìliáo 护理人员在路旁为受伤者做治疗 hùlǐ rényuán zài lù páng wèi shòushāng zhě zuò zhìliáo I paramedici curano i feriti lungo la strada
155 compare compare 比较 bǐjiào confrontare
156 ambulance worker ambulance worker 救护人员 jiùhù rényuán lavoratore ambulanza
157 para-medical  para-medical  辅助医学 fǔzhù yīxué para-medico
158 paramedical staff paramedical staff 医护人员 yīhù rényuán personale paramedico
159 医务辅助人员 yīwù fǔzhù rényuán 医务辅助人员 yīwù fǔzhù rényuán Personale paramedico
160 parameter  parameter  参数 cānshù parametro
161 something that decides or limits the way in which sth can be done something that decides or limits the way in which sth can be done 决定或限制某事物完成方式的事物 juédìng huò xiànzhì mǒu shìwù wánchéng fāngshì de shìwù qualcosa che decide o limita il modo in cui si può fare sth
162  决定因素;规范;范围  juédìng yīnsù; guīfàn; fànwéi  决定因素;规范;范围  juédìng yīnsù; guīfàn; fànwéi  Determinanti; norme; ambito di applicazione
163 to set/dedfine the parameters  to set/dedfine the parameters  设置/定义参数 shèzhì/dìngyì cānshù per impostare / definire i parametri
164 制订 / 设定规范 zhìdìng/ shè dìng guīfàn 制定/设定规范 zhìdìng/shè dìng guīfàn Sviluppare / impostare specifiche
165  We had to work within the parameters that had already been established   We had to work within the parameters that had already been established   我们必须在已经建立的参数范围内工作  wǒmen bìxū zài yǐjīng jiànlì de cānshù fànwéi nèi gōngzuò  Abbiamo dovuto lavorare entro i parametri che erano già stati stabiliti
166 我们必须备已设定的范围内工作 wǒmen bìxū bèi yǐ shè dìng de fànwéi nèi gōngzuò 我们必须准备已设定的范围内工作 wǒmen bìxū zhǔnbèi yǐ shè dìng de fànwéi nèi gōngzuò Dobbiamo essere pronti a lavorare entro l'intervallo stabilito
167 paramllitary paramllitary 准军事的 zhǔn jūnshì de paramllitary
168  a paramilitary organization is an illegal group that is organized like an army   a paramilitary organization is an illegal group that is organized like an army   准军事组织是像军队一样组织的非法团体  zhǔn jūnshì zǔzhī shì xiàng jūnduì yīyàng zǔzhī de fēifǎ tuántǐ  un'organizzazione paramilitare è un gruppo illegale organizzato come un esercito
169 非法军事组织的 fēifǎ jūnshì zǔzhī de 非法军事组织的 fēifǎ jūnshì zǔzhī de Organizzazione militare illegale
170 a right-wing paramilitary group a right-wing paramilitary group 右翼准军事集团 yòuyì zhǔn jūnshì jítuán un gruppo paramilitare di destra
171  一个右翼非法军事集团  yīgè yòuyì fēifǎ jūnshì jítuán  一个右翼非法军事集团  yīgè yòuyì fēifǎ jūnshì jítuán  Un gruppo militare illegale di destra
172 右翼准军事集团  yòuyì zhǔn jūnshì jítuán  右翼准军事集团 yòuyì zhǔn jūnshì jítuán Gruppo paramilitare di destra
173 helping the official army of a country helping the official army of a country 帮助一个国家的官方军队 bāngzhù yīgè guójiā de guānfāng jūnduì aiutare l'esercito ufficiale di un paese
174 辅助军事的;准军事的 fǔzhù jūnshì de; zhǔn jūnshì de 辅助军事的;准军事的 fǔzhù jūnshì de; zhǔn jūnshì de militare ausiliario; paramilitari
175 帮助一个国家的官方军队 bāngzhù yīgè guójiā de guānfāng jūnduì 帮助一个国家的官方军队 bāngzhù yīgè guójiā de guānfāng jūnduì Esercito ufficiale che aiuta un paese
176 paramilitary police, such as the CRS in France paramilitary police, such as the CRS in France 准军事警察,例如法国的CRS zhǔn jūnshì jǐngchá, lìrú fàguó de CRS polizia paramilitare, come il CRS in Francia
177 法国的共和国保安部队之类的军事辅助警察 fàguó de gònghéguó bǎo'ān bùduì zhī lèi de jūnshì fǔzhù jǐngchá 法国的共和国保安部队之类的军事辅助警察 fàguó de gònghéguó bǎo'ān bùduì zhī lèi de jūnshì fǔzhù jǐngchá Polizia militare ausiliaria come le forze di sicurezza della Repubblica francese
178 paramilitaries paramilitaries 准军事人员 zhǔn jūnshì rényuán paramilitari
179  a member of an illegal paramilitary group or organization  a member of an illegal paramilitary group or organization  非法准军事团体或组织的成员  fēifǎ zhǔn jūnshì tuántǐ huò zǔzhī de chéngyuán  un membro di un gruppo o un'organizzazione paramilitare illegale
180 非法军事集团(或纟直织) 的成员  fēifǎ jūnshì jítuán (huò sī zhí zhī) de chéngyuán  非法军事集团(或纟直织)的成员 fēifǎ jūnshì jítuán (huò sī zhí zhī) de chéngyuán Membro di un gruppo militare illegale (o Naoto Kan)
181 a member of an organization that helps the official army of a country a member of an organization that helps the official army of a country 帮助一个国家的官方军队的组织成员 bāngzhù yīgè guójiā de guānfāng jūnduì de zǔzhī chéngyuán un membro di un'organizzazione che aiuta l'esercito ufficiale di un paese
182 辅助军事组织的成员;军事组织的成员 fǔzhù jūnshì zǔzhī de chéngyuán; zhǔn jūnshì zǔzhī de chéngyuán 辅助军事组织的成员;准军事组织的成员 fǔzhù jūnshì zǔzhī de chéngyuán; zhǔn jūnshì zǔzhī de chéngyuán Membri di organizzazioni paramilitari; membri di organizzazioni paramilitari
183 帮助一个国家的官方军队的组织成员 bāngzhù yīgè guójiā de guānfāng jūnduì de zǔzhī chéngyuán 帮助一个国家的官方军队的组织成员 bāngzhù yīgè guójiā de guānfāng jūnduì de zǔzhī chéngyuán Membri di un'organizzazione che aiutano l'esercito ufficiale di un paese
184 paramount paramount 至高无上的 zhìgāowúshàng de supremo
185  more important than anything else   more important than anything else   比什么都重要  bǐ shénme dōu zhòngyào  più importante di ogni altra cosa
186 至为重要的;首要的: zhì wéi zhòngyào de; shǒuyào de: 至为重要的;绝对的: zhì wéi zhòngyào de; juéduì de: Più importante; prima di tutto:
187 This matter is of paramount importance This matter is of paramount importance 这件事至关重要 Zhè jiàn shì zhì guān zhòngyào Questa questione è di fondamentale importanza
188 此事至关重要 cǐ shì zhì guān zhòngyào 此事至关重要 cǐ shì zhì guān zhòngyào È importante
189 Safety is paramount Safety is paramount 安全至上 ānquán zhìshàng La sicurezza è fondamentale
190 安全至上 ānquán zhìshàng 安全至上 ānquán zhìshàng La sicurezza prima di tutto
191 (formal) having the highest position or the greatest power  (formal) having the highest position or the greatest power  (正式)职位最高或权力最大 (zhèngshì) zhíwèi zuìgāo huò quánlì zuìdà (formale) con la posizione più alta o il potere più grande
192 至高无上的;至尊的;权 力最大的 zhìgāowúshàng de; zhìzūn de; quánlì zuìdà de 至高无上的;至尊的;权力最大的 zhìgāowúshàng de; zhìzūn de; quánlì zuìdà de Supremo; supremo; il più potente
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   lexos
  parallel imports 1444 1444 parakeet 20000abc