A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  parachutist 1443 1443 paragraph    
1 a parachute drop/jump  A parachute drop/jump  降落伞跳 Jiàngluòsǎn tiào μια πτώση / άλμα αλεξίπτωτου mia ptósi / álma alexíptotou
2 降落伞跳 jiàngluòsǎn tiào 降落伞跳 jiàngluòsǎn tiào Αλεξιπτωτισμό Alexiptotismó
3 空投;跳伞 kōngtóu; tiàosǎn 空投;跳伞 kōngtóu; tiàosǎn Airdrop Airdrop
4 a parachute regiment a parachute regiment 降落伞团 jiàngluòsǎn tuán ένα σύνταγμα αλεξίπτωτο éna sýntagma alexíptoto
5 空降兵团 kōngjiàng bīngtuán 空降兵团 kōngjiàng bīngtuán Αερομεταφερόμενο Σώμα Aerometaferómeno Sóma
6 to jump from an aircraft using a parachute  to jump from an aircraft using a parachute  用降落伞从飞机上跳下来 yòng jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái να πηδήξει από ένα αεροσκάφος που χρησιμοποιεί αλεξίπτωτο na pidíxei apó éna aeroskáfos pou chrisimopoieí alexíptoto
7 跳伞 tiàosǎn 跳伞 tiàosǎn Σκάφος με ουρανό Skáfos me ouranó
8 The pilot was able to parachute to safety The pilot was able to parachute to safety 飞行员能够降落伞安全 fēixíngyuán nénggòu jiàngluòsǎn ānquán Ο πιλότος ήταν σε θέση να αλεξίπτωτο στην ασφάλεια O pilótos ítan se thési na alexíptoto stin asfáleia
9 飞行员得以跳伞脱险 fēixíngyuán déyǐ tiàosǎn tuōxiǎn 飞行员实现跳伞脱险 fēixíngyuán shíxiàn tiàosǎn tuōxiǎn Ο πιλότος ήταν σε θέση να αλεξίπτωτα από τον κίνδυνο O pilótos ítan se thési na alexíptota apó ton kíndyno
10 She regularly goes parachuting She regularly goes parachuting 她经常跳伞 tā jīngcháng tiàosǎn Τρέχει τακτικά αλεξίπτωτο Tréchei taktiká alexíptoto
11 去从事跳伞洁动 tā jīngcháng qù cóngshì tiàosǎn jié dòng 她经常去军队跳伞洁动 tā jīngcháng qù jūnduì tiàosǎn jié dòng Συχνά πηγαίνει στο skydiving Sychná pigaínei sto skydiving
12 她经常跳伞 tā jīngcháng tiàosǎn 她经常跳伞 tā jīngcháng tiàosǎn Συχνά αλεξίπτωτα Sychná alexíptota
13 to drop sb/sth from an aircraft by parachute to drop sb/sth from an aircraft by parachute 用降落伞从飞机上掉下来 yòng jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng diào xiàlái να ρίξει sb / sth από ένα αεροσκάφος με αλεξίπτωτο na ríxei sb / sth apó éna aeroskáfos me alexíptoto
14 伞降;空投 sǎn jiàng; kōngtóu 伞降;空投 sǎn jiàng; kōngtóu Αλεξίπτωτο, airdrop Alexíptoto, airdrop
15 parachutist parachutist 伞兵 sǎnbīng αλεξιπτωτιστής alexiptotistís
16 伞兵 sǎnbīng 伞兵 sǎnbīng Αλεξιπτωτιστής Alexiptotistís
17 a person who jumps from a plane using a parachute a person who jumps from a plane using a parachute 用降落伞从飞机上跳下来的人 yòng jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái de rén ένα πρόσωπο που πηδάει από ένα αεροπλάνο χρησιμοποιώντας αλεξίπτωτο éna prósopo pou pidáei apó éna aeropláno chrisimopoióntas alexíptoto
18  跳伞者  tiàosǎn zhě  跳伞者  tiàosǎn zhě  Skydiver  Skydiver
19 用降落伞从飞机上跳下来的人 yòng jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái de rén 用降落伞从飞机上跳下来的人 yòng jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái de rén Ο άνθρωπος πηδά από το αεροπλάνο με αλεξίπτωτο O ánthropos pidá apó to aeropláno me alexíptoto
20 paraclinical   paraclinical   临床外的 línchuáng wài de παρακλινικό paraklinikó
21 (technical 术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (Τεχνικός όρος) (Technikós óros)
22 related to the parts of medicine, especially laboratory sciences, that are not directly involved in the care of patients  related to the parts of medicine, especially laboratory sciences, that are not directly involved in the care of patients  与不直接参与患者护理的医学部分(尤其是实验室科学)有关 yǔ bù zhíjiē cānyù huànzhě hùlǐ de yīxué bùfèn (yóuqí shìshíyàn shì kēxué) yǒuguān που σχετίζονται με τα τμήματα της ιατρικής, ιδιαίτερα εργαστηριακές επιστήμες, που δεν εμπλέκονται άμεσα στη φροντίδα των ασθενών pou schetízontai me ta tmímata tis iatrikís, idiaítera ergastiriakés epistímes, pou den emplékontai ámesa sti frontída ton asthenón
23 临床旁学的,辅助临床的(关于实验室科学等) línchuáng páng xué de, fǔzhù línchuáng de (guānyú shíyàn shì kēxué děng) 临床旁学的,辅助临床的(关于实验室科学等) línchuáng páng xué de, fǔzhù línchuáng de (guānyú shíyàn shì kēxué děng) Κλινική, παρακλινική (για εργαστηριακή επιστήμη κ.λπ.) Klinikí, paraklinikí (gia ergastiriakí epistími k.lp.)
24 parade  parade  游行 yóuxíng παρέλαση parélasi
25 public celebration public celebration 公众庆祝 gōngzhòng qìngzhù δημόσια γιορτή dimósia giortí
26 公共庆典 gōnggòng qìngdiǎn 公共庆典 gōnggòng qìngdiǎn Δημόσια γιορτή Dimósia giortí
27  a public celebration of a special day or event, usually with bands in the streets and decorated vehicles  a public celebration of a special day or event, usually with bands in the streets and decorated vehicles  特殊日子或活动的公共庆祝活动,通常在大街上有乐队,装饰着车辆  tèshū rìzi huò huódòng de gōnggòng qìngzhù huódòng, tōngcháng zài dàjiē shàng yǒu yuèduì, zhuāngshìzhe chēliàng  μια δημόσια γιορτή μιας ειδικής ημέρας ή εκδήλωσης, συνήθως με μπάντες στους δρόμους και διακοσμημένα οχήματα  mia dimósia giortí mias eidikís iméras í ekdílosis, syníthos me bántes stous drómous kai diakosmiména ochímata
28 游行 yóuxíng 游行 yóuxíng Παρέλαση Parélasi
29 synonym synonym 代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
30 procession procession 游行 yóuxíng πομπή pompí
31 伞兵 sǎnbīng 伞兵 sǎnbīng Αλεξιπτωτιστής Alexiptotistís
32 the Lord Mayor’s parade the Lord Mayor’s parade 市长大游行 shì zhǎng dà yóuxíng την παρέλαση του κυρίου δήμαρχου tin parélasi tou kyríou dímarchou
33 欢迎新市长大游行 huānyíng xīn shì zhǎng dà yóuxíng 欢迎新市长大游行 huānyíng xīn shì zhǎng dà yóuxíng Καλωσορίστε τη νέα παρέλαση του δήμαρχου Kalosoríste ti néa parélasi tou dímarchou
34 用降落伞从飞机上跳下来的人 yòng jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái de rén 用降落伞从飞机上跳下来的人 yòng jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái de rén Ο άνθρωπος πηδά από το αεροπλάνο με αλεξίπτωτο O ánthropos pidá apó to aeropláno me alexíptoto
35 St Patrick’s Day parade in New York St Patrick’s Day parade in New York 纽约圣帕特里克节游行 niǔyuē shèng pàtèlǐkè jié yóuxíng Η παρέλαση του Αγίου Πατρικίου στη Νέα Υόρκη I parélasi tou Agíou Patrikíou sti Néa Yórki
36 纽约圣帕特里克节床祝游行 niǔyuē shì shèng pàtèlǐkè jié chuáng zhù yóuxíng 纽约市圣帕特里克节床祝游行 niǔyuē shì shèng pàtèlǐkè jié chuáng zhù yóuxíng Ημέρα του Αγίου Πατρικίου της Νέας Υόρκης Επιθυμώντας παρέλαση Iméra tou Agíou Patrikíou tis Néas Yórkis Epithymóntas parélasi
37 纽约圣帕特里克节游行 niǔyuē shèng pàtèlǐkè jié yóuxíng 纽约圣帕特里克节游行 niǔyuē shèng pàtèlǐkè jié yóuxíng Ημέρα του Αγίου Πατρικίου της Νέας Υόρκης Iméra tou Agíou Patrikíou tis Néas Yórkis
38 of soldiers of soldiers 士兵 shìbīng των στρατιωτών ton stratiotón
39 士 兵 shìbīng, 士兵, shìbīng, Οι στρατιώτες, Oi stratiótes,
40 a formal occasion when soldiers march or stand in lines so that they can be examined by their officers or other important people  a formal occasion when soldiers march or stand in lines so that they can be examined by their officers or other important people  士兵游行或排队的正式场合,以便他们的军官或其他重要人物可以对其进行检查 shìbīng yóuxíng huò páiduì de zhèngshì chǎnghé, yǐbiàn tāmen de jūnguān huò qítā zhòngyào rénwù kěyǐ duì qí jìnxíng jiǎnchá μια επίσημη ευκαιρία όταν οι στρατιώτες πορεύονται ή στέκονται σε γραμμές έτσι ώστε να μπορούν να εξεταστούν από τους αξιωματικούς τους ή άλλους σημαντικούς ανθρώπους mia epísimi efkairía ótan oi stratiótes porévontai í stékontai se grammés étsi óste na boroún na exetastoún apó tous axiomatikoús tous í állous simantikoús anthrópous
41 检阅;阅兵 jiǎnyuè; yuèbīng 检阅;阅兵 jiǎnyuè; yuèbīng Ανασκόπηση Anaskópisi
42 a military parade  a military parade  阅兵 yuèbīng μια στρατιωτική παρέλαση mia stratiotikí parélasi
43 军事检阅 jūnshì jiǎnyuè 军事检阅 jūnshì jiǎnyuè Στρατιωτική αναθεώρηση Stratiotikí anatheórisi
44 They stood as straight as soldiers on parade They stood as straight as soldiers on parade 他们像游行队伍中的士兵一样站着 tāmen xiàng yóuxíng duìwǔ zhōng dí shìbīng yīyàng zhànzhe Ήταν τόσο ευθεία όσο οι στρατιώτες στην παρέλαση Ítan tóso eftheía óso oi stratiótes stin parélasi
45 门像接受检阅的士兵一样站得笔直 tā mén xiàng jiēshòu jiǎnyuè dí shìbīng yīyàng zhàn dé bǐzhí 他门像接受检阅的士兵一样站得笔直 tā mén xiàng jiēshòu jiǎnyuè dí shìbīng yīyàng zhàn dé bǐzhí Ανυψώθηκε σαν στρατιώτης υπό εξέταση Anypsóthike san stratiótis ypó exétasi
46 他们像游行队伍中的士兵一样站着 tāmen xiàng yóuxíng duìwǔ zhōng dí shìbīng yīyàng zhànzhe 他们像游行队伍中的士兵一样站着 tāmen xiàng yóuxíng duìwǔ zhōng dí shìbīng yīyàng zhànzhe Στάθηκαν σαν στρατιώτες στην παρέλαση Státhikan san stratiótes stin parélasi
47 (figurative) The latest software will be on parade at the exhibition (figurative) The latest software will be on parade at the exhibition (图)最新软件将在展览会上展出 (tú) zuìxīn ruǎnjiàn jiàng zài zhǎnlǎn huì shàng zhǎn chū (εικονιστικό) Το τελευταίο λογισμικό θα παρασταθεί στην έκθεση (eikonistikó) To teleftaío logismikó tha parastatheí stin ékthesi
48 最新电脑软件将在展览会上展出 zuìxīn diànnǎo ruǎnjiàn jiàng zài zhǎnlǎn huì shàng zhǎn chū 最新电脑软件将在展览会上建造 zuìxīn diànnǎo ruǎnjiàn jiàng zài zhǎnlǎn huì shàng jiànzào Το τελευταίο λογισμικό θα παρουσιαστεί στην έκθεση To teleftaío logismikó tha parousiasteí stin ékthesi
49 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn δείτε επίσης deíte epísis
50 identification parade identification parade 识别游行 shìbié yóuxíng παράταξη ταυτοποίησης parátaxi taftopoíisis
51  series  series  系列  xìliè  σειρά  seirá
52 系列 xìliè 系列 xìliè Σειρά Seirá
53 a series of things or people  a series of things or people  一系列的东西或人 yī xìliè de dōngxī huò rén μια σειρά από πράγματα ή ανθρώπους mia seirá apó prágmata í anthrópous
54 一系列(人或事 yī xìliè (rén huò shì) 一场(人或事) yī chǎng (rén huò shì) Μια σειρά (πρόσωπο ή πράγμα) Mia seirá (prósopo í prágma)
55 Each generation passes through a similar parade of events Each generation passes through a similar parade of events 每代人都经历类似的事件 měi dài rén dōu jīnglì lèisì de shìjiàn Κάθε γενιά περνά μέσα από μια παρόμοια παρέλαση των γεγονότων Káthe geniá perná mésa apó mia parómoia parélasi ton gegonóton
56 每一代人都要经历一系列类似的事 měi yīdài rén dōu yào jīnglì yī xìliè lèisì de shì 每一代人都要经历一系列类似的事 měi yīdài rén dōu yào jīnglì yī xìliè lèisì de shì Κάθε γενιά περνάει μια σειρά από παρόμοια πράγματα Káthe geniá pernáei mia seirá apó parómoia prágmata
57  wealth/knowledge  wealth/knowledge  财富/知识  cáifù/zhīshì  πλούτος / γνώση  ploútos / gnósi
58 财富;知识  cáifù; zhīshì  财富;知识 cáifù; zhīshì Πλούτος, γνώση Ploútos, gnósi
59 ~ of wealth, knowledge, etc. (often disapproving) an obvious display of sth, particularly in order to impress other people ~ of wealth, knowledge, etc. (Often disapproving) an obvious display of sth, particularly in order to impress other people 〜财富,知识等(常常是不赞成的)某物的明显表现,特别是为了打动其他人 〜cáifù, zhīshì děng (chángcháng shì bù zànchéng de) mǒu wù de míngxiǎn biǎoxiàn, tèbié shì wèile dǎdòng qítā rén ~ του πλούτου, της γνώσης κλπ. (συχνά μη αποδοκιμαστικές) μια προφανή απεικόνιση του sth, ιδιαίτερα για να εντυπωσιάσει άλλους ανθρώπους ~ tou ploútou, tis gnósis klp. (sychná mi apodokimastikés) mia profaní apeikónisi tou sth, idiaítera gia na entyposiásei állous anthrópous
60 夸示;;炫耀 kuāshì;; xuànyào 夸秀;;炫耀 kuā xiù;; xuànyào Εμφάνιση Emfánisi
61 〜财富,知识等(常常是不赞成的)某物的明显表现,特别是为了打动其他人 〜cáifù, zhīshì děng (chángcháng shì bù zànchéng de) mǒu wù de míngxiǎn biǎoxiàn, tèbié shì wèile dǎdòng qítā rén 〜财富,知识等(常常是不赞成的)某物的明显表现,特别是为了打动其他人 〜cáifù, zhīshì děng (chángcháng shì bù zànchéng de) mǒu wù de míngxiǎn biǎoxiàn, tèbié shì wèile dǎdòng qítā rén ~ Μια εκδήλωση του πλούτου, της γνώσης κλπ. (Συχνά απέρριψε), ειδικά για τη μετακίνηση άλλων ~ Mia ekdílosi tou ploútou, tis gnósis klp. (Sychná apérripse), eidiká gia ti metakínisi állon
62 row of shops row of shops 一排商店 yī pái shāngdiàn σειρά καταστημάτων seirá katastimáton
63 一排商店 yī pái shāngdiàn 一排商店 yī pái shāngdiàn Σειρά καταστημάτων Seirá katastimáton
64 often in names  often in names  经常以名字 jīngcháng yǐ míngzì συχνά σε ονόματα sychná se onómata
65 常用于名称 chángyòng yú míngchēng 常用于名称 chángyòng yú míngchēng Συνήθως χρησιμοποιείται για ονόματα Syníthos chrisimopoieítai gia onómata
66 a street with a row of small shops a street with a row of small shops 一排排小商店的街道 yī pái pái xiǎo shāngdiàn de jiēdào ένα δρόμο με μια σειρά από μικρά καταστήματα éna drómo me mia seirá apó mikrá katastímata
67 有 一排小商的街道 yǒuyī pái xiǎo shāngdiàn de jiēdào 有一排小商店的街道 yǒuyī pái xiǎo shāngdiàn de jiēdào Ένας δρόμος με μια σειρά από μικρά καταστήματα Énas drómos me mia seirá apó mikrá katastímata
68 一排排小商店的街道 yī pái pái xiǎo shāngdiàn de jiēdào 一排排小商店的街道 yī pái pái xiǎo shāngdiàn de jiēdào Γραμμές μικρών καταστημάτων στο δρόμο Grammés mikrón katastimáton sto drómo
69 a shopping parade a shopping parade 购物游行 gòuwù yóuxíng μια εμπορική παρέλαση mia emporikí parélasi
70 购物街 gòuwù jiē 购物街 gòuwù jiē Οδός αγορών Odós agorón
71 see  see  看到 kàn dào βλέπετε vlépete
72 rain rain βροχή vrochí
73 walk to celebrate/protest walk to celebrate/protest 步行庆祝/抗议 bùxíng qìngzhù/kàngyì βόλτα για τον εορτασμό / διαμαρτυρία vólta gia ton eortasmó / diamartyría
74 游行庆祝 / 抗议  yóuxíng qìngzhù/ kàngyì  游行庆祝/抗议 yóuxíng qìngzhù/kàngyì Εορτασμός / διαμαρτυρία παρέλασης Eortasmós / diamartyría parélasis
75 to walk somewhere in a formal group of people, in order to celebrate or protest about sth to walk somewhere in a formal group of people, in order to celebrate or protest about sth 走在一群正式的人的某个地方,以庆祝或抗议某事 zǒu zài yīqún zhèngshì de rén de mǒu gè dìfāng, yǐ qìngzhù huò kàngyì mǒu shì να περπατάμε κάπου σε μια επίσημη ομάδα ανθρώπων, για να γιορτάσουμε ή να διαμαρτυρηθούμε για την αλήθεια na perpatáme kápou se mia epísimi omáda anthrópon, gia na giortásoume í na diamartyrithoúme gia tin alítheia
76 游行;游行庆祝;游行示威 yóuxíng; yóuxíng qìngzhù; yóuxíng shìwēi 游行;游行庆祝;游行示威 yóuxíng; yóuxíng qìngzhù; yóuxíng shìwēi Παρέλαση Parélasi
77 The victorious team will parade through the city tomorrow morning The victorious team will parade through the city tomorrow morning 胜利的队伍将于明天早上在城市巡游 shènglì de duìwǔ jiāng yú míngtiān zǎoshang zài chéngshì xúnyóu Η νικηφόρα ομάδα θα παραστεί στην πόλη αύριο το πρωί I nikifóra omáda tha parasteí stin póli ávrio to proí
78 明天上午荻胜队将在城内举行庆祝游行 míngtiān shàngwǔ dí shèng duì jiàng zài chéngnèi jǔxíng qìngzhù yóuxíng 明天上午荻胜队将在城内古董庆祝游行 míngtiān shàngwǔ dí shèng duì jiàng zài chéngnèi gǔdǒng qìngzhù yóuxíng Αύριο το πρωί, η ομάδα νίκης θα κάνει μια παρέλαση στην πόλη Ávrio to proí, i omáda níkis tha kánei mia parélasi stin póli
79 胜利的队伍将于明天早上在城市巡游 shènglì de duìwǔ jiāng yú míngtiān zǎoshang zài chéngshì xúnyóu 胜利的全体领导人明天早上在城市巡游 shènglì de quántǐ lǐngdǎo rén míngtiān zǎoshang zài chéngshì xúnyóu Η νικηφόρα ομάδα θα ταξιδέψει την πόλη αύριο το πρωί I nikifóra omáda tha taxidépsei tin póli ávrio to proí
80 show in public show in public 公开展示 gōngkāi zhǎnshì δείχνουν δημόσια deíchnoun dimósia
81 公幵展示  gōng jiān zhǎnshì  公幵展示 gōng jiān zhǎnshì Δημόσια προβολή Dimósia provolí
82 to walk around in a way that makes other people notice you  to walk around in a way that makes other people notice you  以使别人注意到你的方式走动 yǐ shǐ biérén zhùyì dào nǐ de fāngshì zǒudòng για να περπατήσετε με έναν τρόπο που κάνει τους άλλους να σας παρατηρήσουν gia na perpatísete me énan trópo pou kánei tous állous na sas paratirísoun
83 招 摇过市;大摇大摆 zhāoyáoguòshì; dàyáodàbǎi 招摇过市;大摇大摆 zhāoyáoguòshì; dàyáodàbǎi Μετακίνηση σε όλη την πόλη? Metakínisi se óli tin póli?
84 People were parading up and down showing their finest clothes People were parading up and down showing their finest clothes 人们在游行游行中展示他们最好的衣服 rénmen zài yóuxíng yóuxíng zhōng zhǎnshì tāmen zuì hǎo de yīfú Οι άνθρωποι ήταν parading πάνω και κάτω δείχνοντας τα καλύτερα ρούχα τους Oi ánthropoi ítan parading páno kai káto deíchnontas ta kalýtera roúcha tous
85 人们走来走去,炫耀着他们最漂亮的服装 rénmen zǒu lái zǒu qù, xuànyàozhe tāmen zuì piàoliang de fúzhuāng 人们走来走去,炫耀着他们最漂亮的服装 rénmen zǒu lái zǒu qù, xuànyàozhe tāmen zuì piàoliang de fúzhuāng Άνθρωποι που περπατούν γύρω, παρουσιάζοντας τα πιο όμορφα ρούχα τους Ánthropoi pou perpatoún gýro, parousiázontas ta pio ómorfa roúcha tous
86 人们上下游行,展示他们最好的衣服 rénmen shàng xiàyóuxíng, zhǎnshì tāmen zuì hǎo de yīfú 人们上下游行,展示他们最好的衣服 rénmen shàng xiàyóuxíng, zhǎnshì tāmen zuì hǎo de yīfú Οι άνθρωποι παρευρεθούν πάνω και κάτω για να δείξουν τα καλύτερα ρούχα τους Oi ánthropoi parevrethoún páno kai káto gia na deíxoun ta kalýtera roúcha tous
87 to show sb/sth in public so that people can see them/it to show sb/sth in public so that people can see them/it 在公共场合显示某事 zài gōnggòng chǎnghé xiǎnshì mǒu shì να προβάλλουν sb / sth στο κοινό, έτσι ώστε να μπορούν να τα βλέπουν οι ίδιοι na proválloun sb / sth sto koinó, étsi óste na boroún na ta vlépoun oi ídioi
88  展览;展示  zhǎnlǎn; zhǎnshì  展览;展示  zhǎnlǎn; zhǎnshì  Έκθεση  Ékthesi
89 The trophy was paraded around the stadium The trophy was paraded around the stadium 奖杯在体育场周围游行 jiǎngbēi zài tǐyùchǎng zhōuwéi yóuxíng Το τρόπαιο παραβρέθηκε γύρω από το γήπεδο To trópaio paravréthike gýro apó to gípedo
90 奖杯被环绕着体育场高举展示 jiǎngbēi bèi huánràozhe tǐyùchǎng gāojǔ zhǎnshì 奖杯被包围着体育场高举展示 jiǎngbēi bèi bāowéizhe tǐyùchǎng gāojǔ zhǎnshì Το τρόπαιο κρατιέται ψηλά γύρω από το γήπεδο To trópaio kratiétai psilá gýro apó to gípedo
91 奖杯在体育场周围游行 jiǎngbēi zài tǐyùchǎng zhōuwéi yóuxíng 奖杯在体育场周围游行 jiǎngbēi zài tǐyùchǎng zhōuwéi yóuxíng Τρούφες παρελάσεις γύρω από το γήπεδο Troúfes pareláseis gýro apó to gípedo
92 The prisoners were paraded in front of  the crowd The prisoners were paraded in front of  the crowd 囚犯在人群面前游行 qiúfàn zài rénqún miànqián yóuxíng Οι κρατούμενοι παραδόθηκαν μπροστά στο πλήθος Oi kratoúmenoi paradóthikan brostá sto plíthos
93 囚犯被押解示众 qiúfàn bèi yājiè shìzhòng 囚犯被押解示众 qiúfàn bèi yājiè shìzhòng Οι κρατούμενοι κρατούνται Oi kratoúmenoi kratoúntai
94 (figurative) He is not one to parade his achievements (figurative) He is not one to parade his achievements (象征性的)他不是一个展示自己成就的人 (xiàngzhēng xìng de) tā bùshì yīgè zhǎnshì zìjǐ chéngjiù de rén (εικονιστικό) Δεν είναι ένας που θα παραδώσει τα επιτεύγματά του (eikonistikó) Den eínai énas pou tha paradósei ta epitévgmatá tou
95 他不县一个爱故耀自己成就的人 tā bù xiàn yīgè ài gù yào zìjǐ chéngjiù de rén 他不县一个爱故耀自己成就的人 tā bù xiàn yīgè ài gù yào zìjǐ chéngjiù de rén Δεν είναι άνθρωπος που αγαπά τα επιτεύγματά του Den eínai ánthropos pou agapá ta epitévgmatá tou
96 of soldiers of soldiers 士兵 shìbīng των στρατιωτών ton stratiotón
97 士兵  shìbīng  士兵 shìbīng Στρατιώτης Stratiótis
98 to come together, or to bring soldiers together, in order to march in front of other people  to come together, or to bring soldiers together, in order to march in front of other people  聚集在一起,或将士兵聚集在一起,以便在其他人面前游行 jùjí zài yīqǐ, huò jiàng shìbīng jùjí zài yīqǐ, yǐbiàn zài qítā rén miànqián yóuxíng να έρθουν μαζί, ή να φέρουν τους στρατιώτες μαζί, για να πορεύσουν μπροστά σε άλλους ανθρώπους na érthoun mazí, í na féroun tous stratiótes mazí, gia na poréfsoun brostá se állous anthrópous
99 (使)列队行进,接受检阅 (shǐ) lièduì xíngjìn, jiēshòu jiǎnyuè (使)列队行进,接受检阅 (shǐ) lièduì xíngjìn, jiēshòu jiǎnyuè Μάρτιος στη σειρά Mártios sti seirá
100 The crowds applauded as the guards paraded past The crowds applauded as the guards paraded past 当守卫游行过去时,人群鼓掌 dāng shǒuwèi yóuxíng guòqù shí, rénqún gǔzhǎng Τα πλήθη χειροκρότησαν καθώς οι φρουροί παραδεχόταν παρελθόν Ta plíthi cheirokrótisan kathós oi frouroí paradechótan parelthón
  卫队列队走过时,人群鼓掌欢迎 wèiduì lièduì zǒu guòshí, rénqún gǔzhǎng huānyíng 卫兵队走过时,人群鼓掌欢迎 wèibīng duì zǒu guòshí, rénqún gǔzhǎng huānyíng Το πλήθος χειροκροτήθηκε καθώς περνούσαν οι φρουροί. To plíthos cheirokrotíthike kathós pernoúsan oi frouroí.
102 当守卫游行过去时,人群鼓掌 dāng shǒuwèi yóu xíng guòqù shí, rénqún gǔzhǎng 当守卫游行过去时,人群鼓掌 dāng shǒuwèi yóuxíng guòqù shí, rénqún gǔzhǎng Το πλήθος χειροκρότησαν καθώς οι φρουροί περνούσαν To plíthos cheirokrótisan kathós oi frouroí pernoúsan
103 the colonel paraded his men before the Queen the colonel paraded his men before the Queen 上校在女王面前游行 shàngxiào zài nǚwáng miànqián yóu xíng ο συνταγματάρχης παραδεχόταν τους άντρες του ενώπιον της Βασίλισσας o syntagmatárchis paradechótan tous ántres tou enópion tis Vasílissas
104 上校指挥士兵列队行进,接受女王的检阅 shàngxiào zhǐhuī shìbīng lièduì xíngjìn, jiēshòu nǚwáng de jiǎnyuè 上校指挥士兵列队行进,接受女王的检阅 shàngxiào zhǐhuī shìbīng lièduì xíngjìn, jiēshòu nǚwáng de jiǎnyuè Ο συνταγματάρχης διέταξε τους στρατιώτες να πορεύσουν για την αναθεώρηση της Βασίλισσας. O syntagmatárchis diétaxe tous stratiótes na poréfsoun gia tin anatheórisi tis Vasílissas.
105 pretend pretend 假装 jiǎzhuāng προσποιηθείτε prospoiitheíte
106 佯装 yángzhuāng 佯装 yángzhuāng Στολή Stolí
107  〜(sb/sth) as sth to pretend to be, or to make sb/sth seem to be, good or important when they are not   〜(sb/sth) as sth to pretend to be, or to make sb/sth seem to be, good or important when they are not   假装成某人,或使某人显得不重要  jiǎzhuāng chéng mǒu rén, huò shǐ mǒu rén xiǎndé bù chóng yào  ~ (Sb / sth) ως sth να υποκρινόμαστε ότι είναι, ή να κάνουμε sb / sth να είναι, καλό ή σημαντικό όταν δεν είναι  ~ (Sb / sth) os sth na ypokrinómaste óti eínai, í na kánoume sb / sth na eínai, kaló í simantikó ótan den eínai
108 (使)冒充,伪装,打扮成 (shǐ) màochōng, wèizhuāng, dǎbàn chéng (使)冒充,伪装,打扮成 (shǐ) màochōng, wèizhuāng, dǎbàn chéng Για να συγκαλύψει Gia na synkalýpsei
109 myth  parading as fact myth  parading as fact 作为事实的神话 zuòwéi shì shí de shénhuà ο μύθος παραγνωρίζοντας το γεγονός o mýthos paragnorízontas to gegonós
110 外表看似真实的神话 wàibiǎo kàn shì zhēnshí de shénhuà 外表看似真实的神话 wàibiǎo kàn shì zhēnshí de shénhuà Εμφανίσεις που φαίνονται πραγματικές Emfaníseis pou faínontai pragmatikés
111 He paraded himself as a loyal  supporter of  the party He paraded himself as a loyal  supporter of  the party 他自称是党的忠实拥护者 tā zìchēng shì dǎng de zhōngshí yǒnghù zhě Ο ίδιος ορμητικός ως πιστός υποστηρικτής του κόμματος O ídios ormitikós os pistós ypostiriktís tou kómmatos
112 他把自己伪装成该党囟忠支持者 tā bǎ zìjǐ wèizhuāng chéng gāi dǎng xìn zhōngshí zhīchí zhě 他把自己的伪装成该党囟忠实支持者 tā bǎ zìjǐ de wèizhuāng chéng gāi dǎng xìn zhōngshí zhīchí zhě Έμασε τον εαυτό του ως πιστός υποστηρικτής του κόμματος Émase ton eaftó tou os pistós ypostiriktís tou kómmatos
113 他自称为党的忠实拥护者 tā zìchēng wèi dǎng de zhōngshí yǒnghù zhě 他自称为党的忠实拥护者 tā zìchēng wèi dǎng de zhōngshí yǒnghù zhě Ισχυρίζεται ότι είναι πιστός υποστηρικτής του κόμματος Ischyrízetai óti eínai pistós ypostiriktís tou kómmatos
114 parade ground parade ground 阅兵场 yuèbīng chǎng γήπεδο παρέλασης gípedo parélasis
115 a place where soldiers gather to march or to be inspected by an officer or an important visitor  A place where soldiers gather to march or to be inspected by an officer or an important visitor  士兵们聚集游行或接受军官或重要访客检查的地方 Shìbīngmen jùjí yóuxíng huò jiēshòu jūnguān huò zhòngyào fǎngkè jiǎnchá dì dìfāng ένα μέρος όπου οι στρατιώτες συγκεντρώνονται για να πορεύσουν ή να επιθεωρηθούν από έναν αξιωματικό ή έναν σημαντικό επισκέπτη éna méros ópou oi stratiótes synkentrónontai gia na poréfsoun í na epitheorithoún apó énan axiomatikó í énan simantikó episképti
116 阅兵场 yuèbīng chǎng 阅兵场 yuèbīng chǎng Παρέλαση εδάφους Parélasi edáfous
117 paradigm  paradigm  范例 fànlì παράδειγμα parádeigma
118  (formal or technical a typical example or pattern of sth   (formal or technical a typical example or pattern of sth   (正式或技术性的典型示例或模式)  (zhèngshì huò jìshùxìng de diǎnxíngshìlì huò móshì)  (τυπικό ή τεχνικό χαρακτηριστικό παράδειγμα ή πρότυπο του sth  (typikó í technikó charaktiristikó parádeigma í prótypo tou sth
119 典范;范例;样式: diǎnfàn; fànlì; yàngshì: 典范;范例;样式: diǎnfàn; fànlì; yàngshì: Ένα μοντέλο Éna montélo
120  a paradigm for students to copy  A paradigm for students to copy  供学生复制的范例  Gōng xuéshēng fùzhì de fànlì  ένα παράδειγμα για να αντιγράψουν οι μαθητές  éna parádeigma gia na antigrápsoun oi mathités
121 供学生效法的榜样 gōng xuéshēng xiàofǎ de bǎngyàng 供学生效法的榜样 gōng xuéshēng xiàofǎ de bǎngyàng Μοντέλα ρόλων για τους μαθητές που θα ακολουθήσουν Montéla rólon gia tous mathités pou tha akolouthísoun
122 供学生复制的范例 gōng xuéshēng fùzhì de fànlì 供学生复制的范例 gōng xuéshēng fùzhì de fànlì Παραδείγματα για την αντιγραφή των μαθητών Paradeígmata gia tin antigrafí ton mathitón
123 the war was a paradigm of the destructive side of human    nature. the war was a paradigm of the destructive side of human    nature. 战争是人性破坏面的范例。 zhànzhēng shì rénxìng pòhuài miàn de fànlì. ο πόλεμος ήταν ένα παράδειγμα της καταστροφικής πλευράς της ανθρώπινης φύσης. o pólemos ítan éna parádeigma tis katastrofikís plevrás tis anthrópinis fýsis.
124 那场战争尽显人性中具有破坏性的一面 Nà chǎng zhànzhēng jǐn xiǎn rénxìng zhòng jùyǒu pòhuài xìng de yīmiàn 那场战争尽显人性中具有破坏性的一面 Nà chǎng zhànzhēng jǐn xiǎn rénxìng zhòng jùyǒu pòhuài xìng de yīmiàn Αυτός ο πόλεμος έδειξε την καταστροφική πλευρά της ανθρωπότητας Aftós o pólemos édeixe tin katastrofikí plevrá tis anthropótitas
125  (grammar )a set of all the different forms of a word  (grammar)a set of all the different forms of a word  (语法)单词的所有不同形式的集合  (yǔfǎ) dāncí de suǒyǒu bùtóng xíngshì de jíhé  (γραμματική) ένα σύνολο όλων των διαφορετικών μορφών μιας λέξης  (grammatikí) éna sýnolo ólon ton diaforetikón morfón mias léxis
126 词形变化表 cí xíng biànhuà biǎo 词形变化表 cí xíng biànhuà biǎo Έννοια Énnoia
127 verb paradigms verb paradigms 动词范式 dòngcí fànshì ράβικα παραδείγματα rávika paradeígmata
128 动词词形变化表 dòngcí cí xíng biànhuà biǎo 动词词形变化表 dòngcí cí xíng biànhuà biǎo Φόρμα καμπής ρήματος Fórma kampís rímatos
129 paradigmatic paradigmatic 范式的 fànshì de παραδειγματική paradeigmatikí
130 paradigm shift  paradigm shift  模式转变 móshì zhuǎnbiàn μετατόπιση παραδείγματος metatópisi paradeígmatos
131 a great and important change in the way sth is done or thought about  a great and important change in the way sth is done or thought about  做某事或思考某事的方式发生了重大而重要的变化 zuò mǒu shì huò sīkǎo mǒu shì de fāngshì fǎ shēng le zhòngdà ér zhòngyào de biànhuà μια σπουδαία και σημαντική αλλαγή στον τρόπο που γίνεται ή σκέφτεται το sth mia spoudaía kai simantikí allagí ston trópo pou gínetai í skéftetai to sth
132 范式转移(指行事或思维方式的重大变化) fànshì zhuǎnyí (zhǐ xíngshì huò sīwéi fāngshì de zhòngdà biànhuà) 范式转移(指行事或思维方式的重大变化) fànshì zhuǎnyí (zhǐ xíngshì huò sīwéi fāngshì de zhòngdà biànhuà) Μετατόπιση paradigm (που σημαίνει σημαντική αλλαγή στον τρόπο συμπεριφοράς ή σκέψης) Metatópisi paradigm (pou simaínei simantikí allagí ston trópo symperiforás í sképsis)
133 paradise paradise 天堂 tiāntáng τον παράδεισο ton parádeiso
134 often  often  经常 jīngcháng συχνά sychná
135 Paradise Paradise 天堂 tiāntáng Παράδεισος Parádeisos
136  (in some religions)   (in some religions)   (在某些宗教中)  (zài mǒu xiē zōngjiào zhōng)  (σε μερικές θρησκείες)  (se merikés thriskeíes)
137 a perfect place where people are said to go when they die a perfect place where people are said to go when they die 据说人们死后去的完美地方 jùshuō rénmen sǐ hòu qù de wánměi dìfāng ένα τέλειο μέρος όπου οι άνθρωποι λέγεται ότι πηγαίνουν όταν πεθαίνουν éna téleio méros ópou oi ánthropoi légetai óti pigaínoun ótan pethaínoun
138  (某些宗教所指的)天堂,天国   (mǒu xiē zōngjiào suǒ zhǐ de) tiāntáng, tiānguó   (某些宗教所指的)天堂,天国  (mǒu xiē zōngjiào suǒ zhǐ de) tiāntáng, tiānguó  (Από μερικές θρησκείες) τον ουρανό, τον ουρανό  (Apó merikés thriskeíes) ton ouranó, ton ouranó
139 synonym synonym 代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
140 heaven heaven 天堂 tiāntáng τον ουρανό ton ouranó
141 The ancient Egyptians saw paradise as an idealized version of their own lives The ancient Egyptians saw paradise as an idealized version of their own lives 古埃及人将天堂视为自己生活的理想版本 gǔ āijí rénjiāng tiāntáng shì wéi zìjǐ shēnghuó de lǐxiǎng bǎnběn Οι αρχαίοι Αιγύπτιοι είδαν τον παράδεισο ως εξιδανικευμένη εκδοχή της δικής τους ζωής Oi archaíoi Aigýptioi eídan ton parádeiso os exidanikevméni ekdochí tis dikís tous zoís
142 古埃及人天堂视为他们现实生活的理想形式 gǔ āijí rén bǎ tiāntáng shì wéi tāmen xiànshí shēnghuó de lǐxiǎng xíngshì 古埃及人把天堂视为他们现实生活的理想形式 gǔ āijí rén bǎ tiāntáng shì wéi tāmen xiànshí shēnghuó de lǐxiǎng xíng shì Οι αρχαίοι Αιγύπτιοι είδαν τον παράδεισο ως την ιδανική μορφή της πραγματικής τους ζωής Oi archaíoi Aigýptioi eídan ton parádeiso os tin idanikí morfí tis pragmatikís tous zoís
143 古埃及人将天堂视为自己生活的理想版本 gǔ āijí rénjiāng tiāntáng shì wéi zìjǐ shēnghuó de lǐxiǎng bǎnběn 古埃及人将天堂视为自己生活的理想版本 gǔ āijí rén jiāng tiāntáng shì wéi zìjǐ shēnghuó de lǐxiǎng bǎnběn Οι αρχαίοι Αιγύπτιοι είδαν τον παράδεισο ως την ιδανική εκδοχή της ζωής τους Oi archaíoi Aigýptioi eídan ton parádeiso os tin idanikí ekdochí tis zoís tous
144 a place that is extremely beautiful and that seems perfect, like heaven a place that is extremely beautiful and that seems perfect, like heaven 一个像天堂一样美丽而完美的地方 yīgè xiàng tiāntáng yīyàng měilì ér wánměi dì dìfāng ένα μέρος που είναι εξαιρετικά όμορφο και αυτό φαίνεται τέλειο, όπως ο ουρανός éna méros pou eínai exairetiká ómorfo kai aftó faínetai téleio, ópos o ouranós
145  天堂,乐土,乐园(指美好的环境)  tiāntáng, lètǔ, lèyuán (zhǐ měihǎo de huánjìng)  天堂,乐土,乐园(指美好的环境)  tiāntáng, lètǔ, lèyuán (zhǐ měihǎo de huánjìng)  Παράδεισος, παράδεισος, παράδεισος  Parádeisos, parádeisos, parádeisos
146 a tropica paradise  a tropica paradise  热带天堂 rèdài tiāntáng έναν τροπικό παράδεισο énan tropikó parádeiso
147 一处热带的人间乐土 yī chù rèdài de rén jiān lètǔ 一处热带的人间乐土 yī chù rèdài de rén jiān lètǔ Ένας τροπικός παράδεισος Énas tropikós parádeisos
148 a perfect place for a particular activity or, kind of person a perfect place for a particular activity or, kind of person 一个特定活动或某人的理想场所 yīgè tèdìng huódòng huò mǒu rén de lǐxiǎng chǎngsuǒ ένα ιδανικό μέρος για μια συγκεκριμένη δραστηριότητα ή ένα είδος ατόμου éna idanikó méros gia mia synkekriméni drastiriótita í éna eídos atómou
149  (某类活动或某类人的)乐园,完美去处  (mǒu lèi huódòng huò mǒu lèi rén de) lèyuán, wánměi qùchù  (某类活动或某类人的)乐园,完美去处  (mǒu lèi huódòng huò mǒu lèi rén de) lèyuán, wánměi qùchù  Ένας παράδεισος (ενός είδους δραστηριότητας ή ενός είδους ατόμου), τέλειος τόπος  Énas parádeisos (enós eídous drastiriótitas í enós eídous atómou), téleios tópos
150 the area is a birdwatcher’s paradise the area is a birdwatcher’s paradise 该地区是观鸟者的天堂 gāi dìqū shì guān niǎo zhě de tiāntáng η περιοχή είναι ο παράδεισος των πτηνών i periochí eínai o parádeisos ton ptinón
151 这一地区是鸟类观察者的乐园 zhè yī dìqū shì niǎo lèi guānchá zhě de lèyuán 这一地区是鸟类观察者的乐园 zhè yī dìqū shì niǎo lèi guānchá zhě de lèyuán Αυτή η περιοχή είναι ένας παράδεισος για τους παρατηρητές πουλιών Aftí i periochí eínai énas parádeisos gia tous paratirités poulión
152 该地区是观鸟者的天堂 gāi dìqū shì guān niǎo zhě de tiāntáng 该地区是观鸟者的天堂 gāi dìqū shì guān niǎo zhě de tiāntáng Η περιοχή είναι ένας παράδεισος για τα πουλιά I periochí eínai énas parádeisos gia ta pouliá
153 a state of perfect happiness  a state of perfect happiness  完美幸福的状态 wánměi xìngfú de zhuàngtài μια κατάσταση απόλυτης ευτυχίας mia katástasi apólytis eftychías
154 至福;极乐  zhìfú; jílè  至福;极乐 zhìfú; jílè Bliss Bliss
155 synonym synonym 代名词 dàimíngcí συνώνυμο synónymo
156 bliss bliss 幸福 xìngfú ευδαιμονία evdaimonía
157 Being alone is his idea of paradise Being alone is his idea of paradise 独处是他的天堂 dúchǔ shì tā de tiāntáng Όντας μόνος είναι η ιδέα του παραδείσου Óntas mónos eínai i idéa tou paradeísou
158 他视独处为至乐之事 tā shì dúchǔ wéi zhì lè zhī shì 他视独处为至乐之事 tā shì dúchǔ wéi zhì lè zhī shì Θεωρεί τη μοναξιά ως χαρά Theoreí ti monaxiá os chará
159 Paradise Paradise 天堂 tiāntáng Παράδεισος Parádeisos
160 in the Bible (圣经)the garden of Eden, where Adam and Eve lived in the Bible (shèngjīng)the garden of Eden, where Adam and Eve lived 在亚当夏娃居住的伊甸园里 zài yàdāng xiàwá jūzhù de yīdiànyuán lǐ στην Αγία Γραφή (Βίβλος) ο κήπος της Εδέμ, όπου έζησε ο Αδάμ και η Εύα stin Agía Grafí (Vívlos) o kípos tis Edém, ópou ézise o Adám kai i Éva
161  伊甸园  yīdiànyuán  伊甸园  yīdiànyuán  Eden  Eden
162 paradox  a person, thing or situation that has two opposite features and therefore seems strange paradox  a person, thing or situation that has two opposite features and therefore seems strange 具有两个相反特征的人,事物或情况自相矛盾,因此看起来很奇怪 jùyǒu liǎng gè xiāngfǎn tèzhēng de rén, shìwù huò qíngkuàng zì xiāng máodùn, yīncǐ kàn qǐlái hěn qíguài παράδοξο ένα πρόσωπο, πράγμα ή κατάσταση που έχει δύο αντίθετα χαρακτηριστικά και ως εκ τούτου φαίνεται παράξενο parádoxo éna prósopo, prágma í katástasi pou échei dýo antítheta charaktiristiká kai os ek toútou faínetai paráxeno
163 矛盾的人(或事物、情况) máodùn de rén (huò shìwù, qíngkuàng) 自信的人(或事物,情况) zìxìn de rén (huò shìwù, qíngkuàng) Αντίθετο πρόσωπο (ή πράγμα, κατάσταση) Antítheto prósopo (í prágma, katástasi)
164 具有两个相反特征的人,事物或情况自相矛盾,因此看起来很奇怪 jùyǒu liǎng gè xiāngfǎn tèzhēng de rén, shìwù huò qíngkuàng zì xiāng máodùn, yīncǐ kàn qǐlái hěn qíguài 具有两个相反特征的人,事物或情况自相矛盾,因此看起来很奇怪 jùyǒu liǎng gè xiāngfǎn tèzhēng de rén, shìwù huò qíngkuàng zì xiāng máodùn, yīncǐ kàn qǐlái hěn qíguài Οι άνθρωποι, τα πράγματα ή οι καταστάσεις που έχουν δύο αντίθετα χαρακτηριστικά αντιβαίνουν ο ένας στον άλλο και ως εκ τούτου φαίνονται περίεργα Oi ánthropoi, ta prágmata í oi katastáseis pou échoun dýo antítheta charaktiristiká antivaínoun o énas ston állo kai os ek toútou faínontai períerga
165 He was a paradox,a loner who loved to chat to strangers He was a paradox,a loner who loved to chat to strangers 他是一个悖论,一个孤独的人,喜欢和陌生人聊天 tā shì yīgè bèi lùn, yīgè gūdú de rén, xǐhuān hé mòshēng rén liáotiān Ήταν ένα παράδοξο, ένας μοναχικός που αγαπούσε να μιλάει με ξένους Ítan éna parádoxo, énas monachikós pou agapoúse na miláei me xénous
166  他真是个矛盾人物,生性孤僻却又喜欢和陌生人闲聊  tā zhēnshi gè máodùn rénwù, shēngxìng gūpì què yòu xǐhuān hé mòshēng rén xiánliáo  他真是个矛盾人物,生性孤僻却又喜欢和陌生人闲聊  tā zhēnshi gè máodùn rénwù, shēngxìng gūpì què yòu xǐhuān hé mòshēng rén xiánliáo  Είναι πραγματικά ένας αντιφατικός χαρακτήρας, μοναχικός από τη φύση αλλά θέλει να συνομιλεί με τους ξένους  Eínai pragmatiká énas antifatikós charaktíras, monachikós apó ti fýsi allá thélei na synomileí me tous xénous
167 It is a curious paradox that professional comedians often have unhappy personal lives It is a curious paradox that professional comedians often have unhappy personal lives 职业喜剧演员常常过着不愉快的生活,这是一个奇怪的悖论 zhíyè xǐjù yǎnyuán chángchángguòzhe bùyúkuài de shēnghuó, zhè shì yīgè qíguài de bèi lùn Είναι παράδοξο το γεγονός ότι οι επαγγελματίες κωμικοί συχνά έχουν δυστυχισμένη προσωπική ζωή Eínai parádoxo to gegonós óti oi epangelmatíes komikoí sychná échoun dystychisméni prosopikí zoí
168 这真是个奇怪的矛盾现象,职业喜剧演员的私人生活往往并不快乐 zhè zhēnshi gè qíguài de máodùn xiànxiàng, zhíyè xǐjù yǎnyuán de sīrén shēnghuó wǎngwǎng bìng bù kuàilè 这真是个奇怪的矛盾现象,职业喜剧演员的私人生活往往并不快乐 zhè zhēnshi gè qíguài de máodùn xiànxiàng, zhíyè xǐjù yǎnyuán de sīrén shēnghuó wǎngwǎng bìng bù kuàilè Αυτή είναι μια παράξενη αντίφαση και η ιδιωτική ζωή των επαγγελματικών κωμικών είναι συχνά δυσαρεστημένη Aftí eínai mia paráxeni antífasi kai i idiotikí zoí ton epangelmatikón komikón eínai sychná dysarestiméni
169 职业喜剧演员常常过着不愉快的生活,这是一个奇怪的悖论 zhíyè xǐjù yǎnyuán chángchángguòzhe bùyúkuài de shēnghuó, zhè shì yīgè qíguài de bèi lùn 职业喜剧演员常常过着不愉快的生活,这是一个奇怪的悖论 zhíyè xǐjù yǎnyuán chángchángguòzhe bùyúkuài de shēnghuó, zhè shì yīgè qíguài de bèi lùn Είναι παράξενο παράδοξο ότι οι επαγγελματίες κωμικοί συχνά οδηγούν δυσάρεστες ζωές Eínai paráxeno parádoxo óti oi epangelmatíes komikoí sychná odigoún dysárestes zoés
170 a statement containing two opposite ideas that make it seem impossible or unlikely, although it is probably true; the use of this in writing  a statement containing two opposite ideas that make it seem impossible or unlikely, although it is probably true; the use of this in writing  包含两个相反观点的陈述,尽管这可能是事实,但使这看起来似乎不可能或不可能。书面使用 bāohán liǎng gè xiāngfǎn guāndiǎn de chénshù, jǐnguǎn zhè kěnéng shì shìshí, dàn shǐ zhè kàn qǐlái sìhū bù kěnéng huò bù kěnéng. Shūmiàn shǐyòng μια δήλωση που περιέχει δύο αντίθετες ιδέες που καθιστούν αδύνατη ή απίθανη, παρόλο που είναι πιθανόν αλήθεια · η χρήση αυτού γραπτώς mia dílosi pou periéchei dýo antíthetes idées pou kathistoún adýnati í apíthani, parólo pou eínai pithanón alítheia : i chrísi aftoú graptós
171 似非而是的隽语;悖论;悖论修辞 shìfēi ér shì de juànyǔ; bèi lùn; bèi lùn xiūcí 似非单体的隽语;悖论;悖论修辞 shìfēi dān tǐ de juànyǔ; bèi lùn; bèi lùn xiūcí Παράδοξο αργκό, παράδοξο, παράδοξο ρητορικό Parádoxo arnkó, parádoxo, parádoxo ritorikó
172 More haste, less speed is a well known paradox  More haste, less speed is a well known paradox  匆忙,速度较慢是众所周知的悖论 cōngmáng, sùdù jiào màn shì zhòngsuǒzhōuzhī de bèi lùn Πιο βιαστικά, η μικρότερη ταχύτητα είναι ένα πολύ γνωστό παράδοξο Pio viastiká, i mikróteri tachýtita eínai éna polý gnostó parádoxo
173 欲速则不达,是人们熟知的似非而是的隽语 yù sù zé bù dá, shì rénmen shúzhī de shìfēi ér shì de juànyǔ 欲速则不达,是人们认识的似非更高的隽语 yù sù zé bù dá, shì rénmen rènshì de shìfēi gèng gāo de juànyǔ Βιαστείτε, αλλά μην φτάσετε, είναι ένα γνωστό παράδοξο Viasteíte, allá min ftásete, eínai éna gnostó parádoxo
174  it’s a paradox and ambiguity  it’s a paradox and ambiguity  这是一个悖论和模棱两可  zhè shì yīgè bèi lùn hé móléngliǎngkě  είναι παράδοξο και αμφιβολία  eínai parádoxo kai amfivolía
175 这部作品充满了似非而是及模棱两可之处 zhè bù zuòpǐn chōngmǎnle shìfēi ér shì jí móléngliǎngkě zhī chù 这部作品充满了似非而是且模棱两可相邻 zhè bù zuòpǐn chōngmǎnle shìfēi ér shì qiě móléngliǎngkě xiāng lín Αυτό το έργο είναι γεμάτο παράδοξα και αμφισημίες Aftó to érgo eínai gemáto parádoxa kai amfisimíes
176 这是一个悖论和模棱两可 zhè shì yīgè bèi lùn hé móléngliǎngkě 这是一个悖论和模棱两可 zhè shì yīgè bèi lùn hé móléngliǎngkě Είναι ένα παράδοξο και ασάφεια Eínai éna parádoxo kai asáfeia
177 paradoxical paradoxical 矛盾的 máodùn de παράδοξο parádoxo
178 It is paradoxical that some of the poorest people live in some of the richest areas of the country It is paradoxical that some of the poorest people live in some of the richest areas of the country 矛盾的是,一些最贫穷的人生活在该国一些最富裕的地区 máodùn de shì, yīxiē zuì pínqióng de rén shēnghuó zài gāi guó yīxiē zuì fùyù dì dìqū Είναι παράδοξο το γεγονός ότι ορισμένοι από τους φτωχότερους ανθρώπους ζουν σε ορισμένες από τις πλουσιότερες περιοχές της χώρας Eínai parádoxo to gegonós óti orisménoi apó tous ftochóterous anthrópous zoun se orisménes apó tis plousióteres periochés tis chóras
179 某些最贫穷的人却住在这个国家一些最富有的地区,这似乎很矛盾 mǒu xiē zuì pínqióng de rén què zhù zài zhège guójiā yì xiē zuì fùyǒu dì dìqū, zhè sìhū hěn máodùn 某些最贫穷的人却住在这个国家一些最富有的地区,这似乎很矛盾 mǒu xiē zuì pínqióng de rén què zhù zài zhège guójiā yì xiē zuì fùyǒu dì dìqū, zhè sìhū hěn máodùn Φαίνεται παράδοξο ότι ορισμένοι από τους φτωχότερους ανθρώπους ζουν σε ορισμένα από τα πλουσιότερα μέρη της χώρας Faínetai parádoxo óti orisménoi apó tous ftochóterous anthrópous zoun se orisména apó ta plousiótera méri tis chóras
180 paradoxically paradoxically 矛盾的 máodùn de παραδόξως paradóxos
181 Paradoxically, the less she ate, the fatter she got Paradoxically, the less she ate, the fatter she got 矛盾的是,她吃得越少,她就越胖 máodùn de shì, tā chī dé yuè shǎo, tā jiù yuè pàng Παραδόξως, όσο λιγότερο έφαγε, τόσο πιο λιπαρό πήρε Paradóxos, óso ligótero éfage, tóso pio liparó píre
182 很矛盾的是,#吃得越少,就变得越胖 hěn máodùn de shì,#chī dé yuè shǎo, jiù biàn dé yuè pàng 很杰出的是,#吃得越少,就变得越胖 hěn jiéchū de shì,#chī dé yuè shǎo, jiù biàn dé yuè pàng Παραδόξως, # το λιγότερο τρώτε, το πιο παχύ γίνεται Paradóxos, # to ligótero tróte, to pio pachý gínetai
183 paraffin  paraffin  石蜡 shílà παραφίνη parafíni
184 also also επίσης epísis
185 paraffin oil paraffin oil 石蜡油 shílà yóu παραφινέλαιο parafinélaio
186  kerosene  kerosene  煤油  méiyóu  κηροζίνη  kirozíni
187  a type of oil obtained from petroleum and used as a fuel for heat and light  a type of oil obtained from petroleum and used as a fuel for heat and light  一种从石油中提取的油,用作热和光的燃料。  yī zhǒng cóng shíyóu zhōng tíqǔ de yóu, yòng zuò rè huo guāng de ránliào.  ένα είδος λαδιού που λαμβάνεται από πετρέλαιο και χρησιμοποιείται ως καύσιμο για τη θερμότητα και το φως  éna eídos ladioú pou lamvánetai apó petrélaio kai chrisimopoieítai os káfsimo gia ti thermótita kai to fos
188  煤油  méiyóu  煤油  Méiyóu  Κηροζίνη  Kirozíni
189 a paraffin heater/lamp/stove  a paraffin heater/lamp/stove  石蜡加热器/灯/炉子 shílà jiārè qì/dēng/lúzǐ ένα θερμαντήρα παραφίνης / λαμπτήρα / σόμπα éna thermantíra parafínis / lamptíra / sómpa
190 煤油取暖器 / 灯 / 炉 méiyóu qǔnuǎn qì/ dēng/ lú 煤油取暖器/灯/炉 méiyóu qǔnuǎn qì/dēng/lú Κηροζίνη / λαμπτήρας / σόμπα Kirozíni / lamptíras / sómpa
191 paraffin wax  paraffin wax  石蜡 shílà κερί παραφίνης kerí parafínis
192  a soft white substance that is made from petroleum or coal, and is used especially for making candles  a soft white substance that is made from petroleum or coal, and is used especially for making candles  由石油或煤炭制成的柔软的白色物质,特别用于制造蜡烛  yóu shíyóu huò méitàn zhì chéng de róuruǎn de báisè wùzhí, tèbié yòng yú zhìzào làzhú  μια απαλή λευκή ουσία που παρασκευάζεται από πετρέλαιο ή άνθρακα και χρησιμοποιείται ειδικά για την κατασκευή κεριών  mia apalí lefkí ousía pou paraskevázetai apó petrélaio í ánthraka kai chrisimopoieítai eidiká gia tin kataskeví kerión
193 石蜡(尤用以制造蜡烛) shílà (yóu yòng yǐ zhìzào làzhú) 石蜡(尤为制造蜡烛) shílà (yóuwéi zhìzào làzhú) Παραφίνη (ειδικά για κεριά) Parafíni (eidiká gia keriá)
194 paraglider paraglider 滑翔伞 huáxiáng sǎn αλεξίπτωτο alexíptoto
195  a structure consisting of a big thin piece of cloth like a parachute, and a harness which is attached to a person when they jump from a plane or a high place in the sport of paragliding  a structure consisting of a big thin piece of cloth like a parachute, and a harness which is attached to a person when they jump from a plane or a high place in the sport of paragliding  一种结构,由一块大的薄布如降落伞和一个安全带组成,当滑翔伞运动中的人从飞机或高处跳下时,该安全带会附在身上  yī zhǒng jiégòu, yóu yīkuài dà de bó bù rú jiàngluòsǎn hé yīgè ānquán dài zǔchéng, dāng huáxiáng sǎn yùndòng zhōng de rén cóng fēijī huò gāo chù tiào xià shí, gāi ānquán dài huì fù zài shēnshang  μια δομή αποτελούμενη από ένα μεγάλο λεπτό κομμάτι ύφασμα σαν αλεξίπτωτο και μια ιμάντα που συνδέεται με ένα άτομο όταν πηδάει από ένα αεροπλάνο ή μια ψηλή θέση στο άθλημα του αλεξίπτωτου  mia domí apoteloúmeni apó éna megálo leptó kommáti ýfasma san alexíptoto kai mia imánta pou syndéetai me éna átomo ótan pidáei apó éna aeropláno í mia psilí thési sto áthlima tou alexíptotou
196  滑翔伞  huáxiáng sǎn  滑翔伞  huáxiáng sǎn  Αλεξίπτωτο πλαγιάς  Alexíptoto plagiás
197  a person who does paragliding   a person who does paragliding   滑翔伞的人  huáxiáng sǎn de rén  ένα άτομο που κάνει αλεξίπτωτο  éna átomo pou kánei alexíptoto
198 滑翔伞运动员 huáxiáng sǎn yùndòngyuán 滑翔伞运动员 huáxiáng sǎn yùndòngyuán Παραπέντε Parapénte
199 滑翔伞的人 huáxiáng sǎn de rén 滑翔伞的人 huáxiáng sǎn de rén Παραπέντε Parapénte
200 para-gHd-ing /'paeraglaidir)/ noun [U] a sport in which you wear a special structure like a parachute, jump from a plane dr a high place and are carried along by the.wind before coming down to earth  para-gHd-ing/'paeraglaidir)/ noun [U] a sport in which you wear a special structure like a parachute, jump from a plane dr a high place and are carried along by the.Wind before coming down to earth  para-gHd-ing /'paeraglaidir)/名词[U]一种运动,在这种运动中,您穿着特殊的结构,例如降落伞,从飞机上跳到高处,并被风吹过,然后落到地上 para-gHd-ing/'paeraglaidir)/míngcí [U] yī zhǒng yùndòng, zài zhè zhǒng yùndòng zhōng, nín chuānzhuó tèshū de jiégòu, lìrú jiàngluòsǎn, cóng fēijī shàng tiào dào gāo chù, bìng bèi fēng chuīguò, ránhòu luò dào dìshàng para-gHd-ing / 'paeraglaidir) / ουσιαστικό [U] ένα άθλημα στο οποίο φοράτε μια ειδική δομή όπως ένα αλεξίπτωτο, άλμα από ένα αεροπλάνο σε μια ψηλή θέση και μεταφέρονται μαζί με το winds πριν πέσουν στη γη para-gHd-ing / 'paeraglaidir) / ousiastikó [U] éna áthlima sto opoío foráte mia eidikí domí ópos éna alexíptoto, álma apó éna aeropláno se mia psilí thési kai metaférontai mazí me to winds prin pésoun sti gi
201 滑翔伞运动 huáxiáng sǎn yùndòng 滑翔伞运动 huáxiáng sǎn yùndòng Αλεξίπτωτο πλαγιάς Alexíptoto plagiás
202 to go paragliding  to go paragliding  去滑翔伞 qù huáxiáng sǎn να πάει αλεξίπτωτο na páei alexíptoto
203 去伞翼滑翔 qù sǎn yì huáxiáng 去伞翼滑翔 qù sǎn yì huáxiáng Αλεξίπτωτο πλαγιάς Alexíptoto plagiás
204 picture  page R033 picture  page R033 图片页R033 túpiàn yè R033 σελίδα εικόνας R033 selída eikónas R033
205 paragon paragon 模范 mófàn παράγων parágon
206  a person who is perfect or who is a perfect example of a particular good quality   a person who is perfect or who is a perfect example of a particular good quality   一个完美的人或一个特别好的品质的完美榜样的人  yīgè wánměi de rén huò yīgè tèbié hǎo de pǐnzhí de wánměi bǎngyàng de rén  ένα πρόσωπο που είναι τέλειο ή που είναι ένα τέλειο παράδειγμα ιδιαίτερης καλής ποιότητας  éna prósopo pou eínai téleio í pou eínai éna téleio parádeigma idiaíteris kalís poiótitas
207 完人;典范 wán rén; diǎnfàn 完人;典范 wán rén; diǎnfàn Τέλειο πρόσωπο Téleio prósopo
208 I make no claim to be a paragon I make no claim to be a paragon 我没有声称自己是典范 wǒ méiyǒu shēngchēng zìjǐ shì diǎnfàn Δεν ισχυρίζομαι ότι είναι παράγων Den ischyrízomai óti eínai parágon
209  会没有说过自己是完人  huì méiyǒu shuōguò zìjǐ shì wán rén  会没有说过自己是完人  huì méiyǒu shuōguò zìjǐ shì wán rén  Θα λέγατε ότι είστε τέλειοι  Tha légate óti eíste téleioi
210 我没有声称自己是典范 wǒ méiyǒu shēngchēng zìjǐ shì diǎnfàn 我没有宣布自己是典范 wǒ méiyǒu xuānbù zìjǐ shì diǎnfàn Δεν ισχυριζόμουν ότι είμαι πρότυπο Den ischyrizómoun óti eímai prótypo
211 I wasn’t the paragon of virtue she had expected I wasn’t the paragon of virtue she had expected 我不是她所期望的美德典范 wǒ bùshì tā suǒ qīwàng dì měidé diǎnfàn Δεν ήμουν ο παράγων της αρετής που περίμενε Den ímoun o parágon tis aretís pou perímene
212 他不是她想象中的那种美德典范 tā bùshì tā xiǎngxiàng zhōng dì nà zhǒng měidé diǎnfàn 他不是她想象中的那种美德典范 tā bùshì tā xiǎngxiàng zhōng dì nà zhǒng měidé diǎnfàn Δεν είναι ένα μοντέλο αρετής στη φαντασία του Den eínai éna montélo aretís sti fantasía tou
213 我不是她所期望的美德典范 wǒ bùshì tā suǒ qīwàng dì měidé diǎnfàn 我不是她所期望的美德典范 wǒ bùshì tā suǒ qīwàng dì měidé diǎnfàn Δεν είμαι πρότυπο αρετής που περιμένει Den eímai prótypo aretís pou periménei
214 paragraph paragraph duàn παράγραφος parágrafos
215 (abbr. par., para.)  (abbr. Par., Para.)  (缩写参数,第)段 (suōxiě cānshù, dì) duàn (βλ. παρ., παρ.) (vl. par., par.)
216 a section of a pi6ce of writing, usually consisting of several sentences dealing with a single subject. The first sentence of a paragraph starts on a new line. A section of a pi6ce of writing, usually consisting of several sentences dealing with a single subject. The first sentence of a paragraph starts on a new line. 写作的一部分,通常由涉及单个主题的几个句子组成。段落的第一句从新行开始。 xiězuò de yībùfèn, tōngcháng yóu shèjí dāngè zhǔtí de jǐ gè jùzi zǔchéng. Duànluò de dì yī jù cóngxīn xíng kāishǐ. ένα τμήμα μιας γραφής, που συνήθως αποτελείται από πολλές προτάσεις που ασχολούνται με ένα και μοναδικό θέμα. Η πρώτη πρόταση μιας παραγράφου αρχίζει σε μια νέα γραμμή. éna tmíma mias grafís, pou syníthos apoteleítai apó pollés protáseis pou ascholoúntai me éna kai monadikó théma. I próti prótasi mias paragráfou archízei se mia néa grammí.
217 段; 段落 Duàn; duànluò 段;起点 Duàn; qǐdiǎn Παράγραφος Parágrafos
218 an opening/introductory paragraph  an opening/introductory paragraph  开篇/引言段 kāipiān/yǐnyán duàn μια εισαγωγική / εισαγωγική παράγραφο mia eisagogikí / eisagogikí parágrafo
219 开头的 /导引的一段 kāitóu de/dǎo yǐn de yīduàn 开头的/导引的一段 kāitóu de/dǎo yǐn de yīduàn Ανοίγοντας / οδηγώντας την παράγραφο Anoígontas / odigóntas tin parágrafo
220 Write a paragraph on each of the  topics given below Write a paragraph on each of the  topics given below 在下面给出的每个主题上写一个段落 zài xiàmiàn gěi chū de měi gè zhǔtí shàng xiě yīgè duànluò Γράψτε μια παράγραφο για καθένα από τα θέματα που αναφέρονται παρακάτω Grápste mia parágrafo gia kathéna apó ta thémata pou anaférontai parakáto
221 就下面所列主题各写一个段落 jiù xiàmiàn suǒ liè zhǔtí gè xiě yīgè duànluò 就下面一节主题各写一个起点 jiù xiàmiàn yī jié zhǔtí gè xiě yīgè qǐdiǎn Γράψτε μια παράγραφο για καθένα από τα θέματα που αναφέρονται παρακάτω Grápste mia parágrafo gia kathéna apó ta thémata pou anaférontai parakáto
222 在下面给出的每个主题上写一个段落 zài xiàmiàn gěi chū de měi gè zhǔtí shàng xiě yīgè duànluò 在下面定义的每个主题上写一个每年 zài xiàmiàn dìngyì de měi gè zhǔtí shàng xiě yīgè měinián Γράψτε μια παράγραφο για κάθε θέμα που δίνεται παρακάτω Grápste mia parágrafo gia káthe théma pou dínetai parakáto
223 See paragraph 15 of the  handbook See paragraph 15 of the  handbook 见手册第15段 jiàn shǒucè dì 15 duàn Βλέπε παράγραφο 15 του εγχειριδίου Vlépe parágrafo 15 tou encheiridíou
224 参见手册第 15 段 cānjiàn shǒucè dì 15 duàn 参见手册第15段 cānjiàn shǒucè dì 15 duàn Βλέπε παράγραφο 15 του εγχειριδίου Vlépe parágrafo 15 tou encheiridíou
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT all      
  parachutist 1443 1443 paragraph