|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
|
|
|
|
|
|
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
parachutist |
1443 |
1443 |
paragraph |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
a parachute drop/jump |
A parachute
drop/jump |
降落伞跳 |
Jiàngluòsǎn tiào |
a parachute drop /
jump |
un saut / saut en
parachute |
um salto / salto de
pára-quedas |
una caída / salto en
paracaídas |
un paracadute drop /
jump |
parachute stilla /
jump |
ein Fallschirmsprung |
μια
πτώση / άλμα
αλεξίπτωτου |
mia ptósi / álma alexíptotou |
spadek / skok
spadochronu |
пад
/ скок
падобрана |
pad / skok padobrana |
pad / skok padobrana |
parašiuto kritimas /
šuolis |
падіння
парашута /
стрибок |
padinnya parashuta /
strybok |
прыжок
с парашютом /
прыжок |
pryzhok s parashyutom / pryzhok |
a parachute drop/jump |
un saut / saut en
parachute |
パラシュートドロップ/ジャンプ |
パラシュート ドロップ / ジャンプ |
パラシュート ドロップ / ジャンプ |
parashūto doroppu / janpu |
2 |
降落伞跳 |
jiàngluòsǎn
tiào |
降落伞跳 |
jiàngluòsǎn tiào |
Parachute jump |
Saut en parachute |
Salto de pára-quedas |
Salto en paracaidas |
Paracadute |
Salire parachute |
Fallschirmsprung |
Αλεξιπτωτισμό |
Alexiptotismó |
Skok ze spadochronem |
Скок
с
падобраном |
Skok s padobranom |
Skok s padobranom |
Parašiuto šuolis |
Стрибок
з парашутом |
Strybok z parashutom |
Прыжок
с парашютом |
Pryzhok s parashyutom |
降落伞跳 |
Saut en parachute |
パラシュートジャンプ |
パラシュート ジャンプ |
パラシュート ジャンプ |
parashūto janpu |
3 |
空投;跳伞 |
kōngtóu;
tiàosǎn |
空投;跳伞 |
kōngtóu; tiàosǎn |
Airdrop |
Airdrop |
Airdrop |
Airdrop |
Airdrop;
paracadutismo |
Airdrop: Parachuting |
Airdrop |
Airdrop |
Airdrop |
Airdrop |
Аирдроп |
Airdrop |
Izbacivanje tereta
iz zraka, padobranstva |
Oro siurblys |
Airdrop |
Airdrop |
Десантный;
прыжки с
парашютом |
Desantnyy; pryzhki s
parashyutom |
空投;跳伞 |
Airdrop |
空中投下 |
空中 投下 |
くうちゅう とうか |
kūchū tōka |
4 |
a parachute regiment |
a parachute regiment |
降落伞团 |
jiàngluòsǎn tuán |
a parachute regiment |
un régiment de
parachutistes |
um regimento de
pára-quedas |
un regimiento de
paracaídas |
un reggimento di
paracadute |
parachute aciei |
ein
Fallschirmregiment |
ένα
σύνταγμα
αλεξίπτωτο |
éna sýntagma alexíptoto |
pułk
spadochronowy |
падобранске
пуковније |
padobranske
pukovnije |
padobranska
pukovnija |
parašiuto pulkas |
парашутний
полк |
parashutnyy polk |
парашютный
полк |
parashyutnyy polk |
a parachute regiment |
un régiment de
parachutistes |
パラシュート連隊 |
パラシュート 連隊 |
パラシュート れんたい |
parashūto rentai |
5 |
空降兵团 |
kōngjiàng
bīngtuán |
空降兵团 |
kōngjiàng bīngtuán |
Airborne Corps |
Corps aéroporté |
Corpo Aéreo |
Cuerpo
aerotransportado |
Corpo disperso
nell'aria |
aciei aerium |
Luftlandekorps |
Αερομεταφερόμενο
Σώμα |
Aerometaferómeno Sóma |
Korpus Powietrzny |
Ваздухопловни
корпус |
Vazduhoplovni korpus |
Zrakoplovni korpus |
Oro pajėgų
korpusas |
ВДВ |
VDV |
Воздушно-десантный
корпус |
Vozdushno-desantnyy korpus |
空降兵团 |
Corps aéroporté |
空borne部隊 |
空 borne 部隊 |
そら ぼrね ぶたい |
sora borne butai |
6 |
to
jump from an aircraft using a parachute |
to jump from an
aircraft using a parachute |
用降落伞从飞机上跳下来 |
yòng jiàngluòsǎn cóng
fēijī shàng tiào xiàlái |
to jump from an
aircraft using a parachute |
sauter d'un avion à
l'aide d'un parachute |
pular de uma
aeronave usando um pára-quedas |
saltar desde un
avión usando un paracaídas |
saltare da un aereo
usando un paracadute |
ut salire de
aircraft per parachute |
mit einem Fallschirm
aus einem Flugzeug springen |
να
πηδήξει από
ένα
αεροσκάφος
που
χρησιμοποιεί
αλεξίπτωτο |
na pidíxei apó éna aeroskáfos
pou chrisimopoieí alexíptoto |
skakać ze
samolotu za pomocą spadochronu |
да
скочите из
авиона
користећи
падобран |
da skočite iz
aviona koristeći padobran |
za skok iz
zrakoplova pomoću padobrana |
šokinėti iš
orlaivio naudojant parašiutą |
стрибати
з літака за
допомогою
парашута |
strybaty z litaka za
dopomohoyu parashuta |
прыгнуть
с самолета
на парашюте |
prygnut' s samoleta na
parashyute |
to
jump from an aircraft using a parachute |
sauter d'un avion à
l'aide d'un parachute |
パラシュートを使用して航空機からジャンプする |
パラシュート を 使用 して 航空機 から ジャンプ する |
パラシュート お しよう して こうくうき から ジャンプ する |
parashūto o shiyō shite kōkūki kara janpu suru |
7 |
跳伞 |
tiàosǎn |
跳伞 |
tiàosǎn |
parachute |
Parachutisme |
Paraquedismo |
Paracaidismo |
paracadute |
Paracelsus, |
Fallschirmspringen |
Σκάφος
με ουρανό |
Skáfos me ouranó |
Skoki spadochronowe |
Падобранство |
Padobranstvo |
padobran |
Nardymas su
parašiutu |
Парашутні
скачки |
Parashutni skachky |
парашютный |
parashyutnyy |
跳伞 |
Parachutisme |
スカイダイビング |
スカイ ダイビング |
スカイ ダイビング |
sukai daibingu |
8 |
The
pilot was able to parachute to safety |
The pilot was able
to parachute to safety |
飞行员能够降落伞安全 |
fēixíngyuán nénggòu
jiàngluòsǎn ānquán |
The pilot was able
to parachute to safety |
Le pilote a pu
parachuter en toute sécurité |
O piloto conseguiu
saltar de paraquedas em segurança |
El piloto pudo
lanzarse en paracaídas a un lugar seguro |
Il pilota è stato in
grado di paracadutarsi in sicurezza |
Et gubernatori
poterat ad salutem parachute |
Der Pilot konnte
sich in Sicherheit bringen |
Ο
πιλότος ήταν
σε θέση να
αλεξίπτωτο
στην ασφάλεια |
O pilótos ítan se thési na
alexíptoto stin asfáleia |
Pilot był w
stanie bezpiecznie spadochronić |
Пилот
је успео да
падобраном
на сигурно |
Pilot je uspeo da
padobranom na sigurno |
Pilot je uspio
padobranom na sigurno |
Pilotas
sugebėjo parašiutu išskristi į saugumą |
Пілот
зміг
здійснити
парашут до
безпеки |
Pilot zmih zdiysnyty
parashut do bezpeky |
Пилот
смог
прыгнуть с
парашютом в
безопасное
место |
Pilot smog prygnut' s
parashyutom v bezopasnoye mesto |
The
pilot was able to parachute to safety |
Le pilote a pu
parachuter en toute sécurité |
パイロットは安全にパラシュートすることができました |
パイロット は 安全 に パラシュート する こと ができました |
パイロット わ あんぜん に パラシュート する こと が できました |
pairotto wa anzen ni parashūto suru koto ga dekimashita |
9 |
飞行员得以跳伞脱险 |
fēixíngyuán
déyǐ tiàosǎn tuōxiǎn |
飞行员实现跳伞脱险 |
fēixíngyuán shíxiàn
tiàosǎn tuōxiǎn |
The pilot was able
to parachute out of danger |
Le pilote a pu
parachuter hors de danger |
O piloto conseguiu
saltar de paraquedas fora de perigo |
El piloto pudo
lanzarse en paracaídas fuera de peligro. |
Il pilota è stato in
grado di paracadutarsi fuori pericolo |
Et gubernatori
parachute evadere |
Der Pilot konnte aus
der Gefahr springen |
Ο
πιλότος ήταν
σε θέση να
αλεξίπτωτα
από τον κίνδυνο |
O pilótos ítan se thési na
alexíptota apó ton kíndyno |
Pilot był w
stanie spadochronić z niebezpieczeństwa |
Пилот
је успео да
падобраном
падне из
опасности |
Pilot je uspeo da
padobranom padne iz opasnosti |
Pilot je uspio
padobranom iz opasnosti |
Pilotas
sugebėjo parašiutu išskristi iš pavojaus |
Пілот
зміг
здійснити
парашут
поза небезпекою |
Pilot zmih zdiysnyty
parashut poza nebezpekoyu |
Пилот
смог
спрыгнуть с
парашютом
из опасности |
Pilot smog sprygnut' s
parashyutom iz opasnosti |
飞行员得以跳伞脱险 |
Le pilote a pu
parachuter hors de danger |
パイロットは危険からパラシュートで降下することができました |
パイロット は 危険 から パラシュート で 降下 する ことが できました |
パイロット わ きけん から パラシュート で こうか する こと が できました |
pairotto wa kiken kara parashūto de kōka suru koto gadekimashita |
10 |
She
regularly goes parachuting |
She regularly goes
parachuting |
她经常跳伞 |
tā jīngcháng
tiàosǎn |
She regularly goes
parachuting |
Elle fait
régulièrement du parachutisme |
Ela regularmente vai
de paraquedas |
Ella regularmente
sale en paracaídas |
Va regolarmente in
paracadutismo |
Sequitur
consequenter illa Parachuting |
Sie fährt regelmäßig
Fallschirmspringen |
Τρέχει
τακτικά
αλεξίπτωτο |
Tréchei taktiká alexíptoto |
Ona regularnie
jeździ na spadochronie |
Редовно
иде на
падобранство |
Redovno ide na
padobranstvo |
Redovito ide na
padobranstvo |
Ji reguliariai eina
parašiutu |
Вона
регулярно
займається
парашутним
спортом |
Vona rehulyarno
zaymayetʹsya parashutnym sportom |
Она
регулярно
ходит на
парашюте |
Ona regulyarno khodit na
parashyute |
She
regularly goes parachuting |
Elle fait
régulièrement du parachutisme |
彼女は定期的にパラシュートに行きます |
彼女 は 定期 的 に パラシュート に 行きます |
かのじょ わ ていき てき に パラシュート に いきます |
kanojo wa teiki teki ni parashūto ni ikimasu |
11 |
她经常去从事跳伞洁动 |
tā
jīngcháng qù cóngshì tiàosǎn jié dòng |
她经常去军队跳伞洁动 |
tā jīngcháng qù
jūnduì tiàosǎn jié dòng |
She often goes
skydiving |
Elle fait souvent du
parachutisme |
Ela costuma ir de
paraquedismo |
Ella a menudo va
paracaidismo |
Va spesso al
paracadutismo |
Et saepe moventur ad
skydiving condit |
Sie geht oft
Fallschirmspringen |
Συχνά
πηγαίνει στο skydiving |
Sychná pigaínei sto skydiving |
Często
jeździ na spadochronie |
Често
иде на
падобранство |
Često ide na
padobranstvo |
Često ide na
padobranstvo |
Ji dažnai eina su
slidėmis |
Вона
часто
їздить на
парашках з
парашутом |
Vona chasto
yizdytʹ na parashkakh z parashutom |
Она
часто
занимается
прыжками с
парашютом |
Ona chasto zanimayetsya
pryzhkami s parashyutom |
她经常去从事跳伞洁动 |
Elle fait souvent du
parachutisme |
彼女はよくスカイダイビングに行きます |
彼女 は よく スカイ ダイビング に 行きます |
かのじょ わ よく スカイ ダイビング に いきます |
kanojo wa yoku sukai daibingu ni ikimasu |
12 |
她经常跳伞 |
tā
jīngcháng tiàosǎn |
她经常跳伞 |
tā jīngcháng
tiàosǎn |
She often parachutes |
Elle parachute
souvent |
Ela costuma saltar
de paraquedas |
Ella a menudo
paracaídas |
Paracadute spesso |
Et saepe parachuting |
Sie hat oft
Fallschirme |
Συχνά
αλεξίπτωτα |
Sychná alexíptota |
Często
spadochrony |
Често
падобранима |
Često
padobranima |
Često
padobranima |
Ji dažnai
paryčiais |
Вона
часто
парашутує |
Vona chasto
parashutuye |
Она
часто
парашютом |
Ona chasto parashyutom |
她经常跳伞 |
Elle parachute
souvent |
彼女はしばしばパラシュート |
彼女 は しばしば パラシュート |
かのじょ わ しばしば パラシュート |
kanojo wa shibashiba parashūto |
13 |
to
drop sb/sth from an aircraft by parachute |
to drop sb/sth from
an aircraft by parachute |
用降落伞从飞机上掉下来 |
yòng jiàngluòsǎn cóng
fēijī shàng diào xiàlái |
to drop sb / sth
from an aircraft by parachute |
larguer des sb / sth
d'un avion en parachute |
largar sb / sth de
uma aeronave de pára-quedas |
dejar caer algo de
un avión en paracaídas |
far cadere sb / sth
da un aereo con il paracadute |
ad stillabunt si /
an aircraft trademus per Ynskt mál a parachute |
jdn / etw mit dem
Fallschirm aus einem Flugzeug werfen |
να
ρίξει sb / sth από ένα
αεροσκάφος με
αλεξίπτωτο |
na ríxei sb / sth apó éna
aeroskáfos me alexíptoto |
upuszczać
kogoś z samolotu na spadochronie |
да
паднеш сб /
стх из
авиона
падобраном |
da padneš sb / sth
iz aviona padobranom |
da padne sb / sth iz
zrakoplova padobranom |
mesti sb / sth iš
orlaivio parašiutu |
скинути
sb / sth з літака на
парашуті |
skynuty sb / sth z
litaka na parashuti |
сбросить
sb / sth с самолета
на парашюте |
sbrosit' sb / sth s samoleta na
parashyute |
to
drop sb/sth from an aircraft by parachute |
larguer des sb / sth
d'un avion en parachute |
パラシュートで航空機からsb
/ sthをドロップする |
パラシュート で 航空機 から sb / sth を ドロップ する |
パラシュート で こうくうき から sb / sth お ドロップ する |
parashūto de kōkūki kara sb / sth o doroppu suru |
14 |
伞降;空投 |
sǎn jiàng;
kōngtóu |
伞降;空投 |
sǎn jiàng; kōngtóu |
Parachute; airdrop |
Parachute; largage |
Pára-quedas; airdrop |
Paracaídas;
lanzamiento aéreo |
Paracadute; airdrop |
Parachute: airdrop |
Fallschirm,
Lufttropfen |
Αλεξίπτωτο,
airdrop |
Alexíptoto, airdrop |
Spadochron; zrzut |
Падобран; |
Padobran; |
Padobran; |
Parašiutas; |
Парашут; |
Parashut; |
Парашют |
Parashyut |
伞降;空投 |
Parachute; largage |
パラシュート、エアドロップ |
パラシュート 、 エア ドロップ |
パラシュート 、 エア ドロップ |
parashūto , ea doroppu |
15 |
parachutist |
parachutist |
伞兵 |
sǎnbīng |
parachutist |
parachutiste |
paraquedista |
paracaidista |
paracadutista |
parachutist |
Fallschirmspringer |
αλεξιπτωτιστής |
alexiptotistís |
spadochroniarz |
падобранац |
padobranac |
padobranac |
parašiutininkas |
парашутист |
parashutyst |
парашютист |
parashyutist |
parachutist |
parachutiste |
落下傘兵 |
落下傘兵 |
らっかさんへい |
rakkasanhei |
16 |
伞兵 |
sǎnbīng |
伞兵 |
sǎnbīng |
paratrooper |
Parachutiste |
Pára-quedista |
Paracaidista |
parà |
Paratrooper |
Fallschirmjäger |
Αλεξιπτωτιστής |
Alexiptotistís |
Spadochroniarz |
Падобранац |
Padobranac |
padobranac |
Desantininkas |
Десантник |
Desantnyk |
десантник |
desantnik |
伞兵 |
Parachutiste |
空tro部隊 |
空 tro 部隊 |
そら tろ ぶたい |
sora tro butai |
17 |
a
person who jumps from a plane using a parachute |
a person who jumps
from a plane using a parachute |
用降落伞从飞机上跳下来的人 |
yòng jiàngluòsǎn cóng
fēijī shàng tiào xiàlái de rén |
a person who jumps
from a plane using a parachute |
une personne qui
saute d'un avion à l'aide d'un parachute |
uma pessoa que pula
de um avião usando um pára-quedas |
una persona que
salta de un avión usando un paracaídas |
una persona che
salta da un aereo usando un paracadute |
Qui se eripit
hominem per planum ab a parachute |
eine Person, die mit
einem Fallschirm aus einem Flugzeug springt |
ένα
πρόσωπο που
πηδάει από ένα
αεροπλάνο
χρησιμοποιώντας
αλεξίπτωτο |
éna prósopo pou pidáei apó éna
aeropláno chrisimopoióntas alexíptoto |
osoba, która skacze
z samolotu za pomocą spadochronu |
особа
која скаче
са авиона
падобраном |
osoba koja
skače sa aviona padobranom |
osoba koja
skače iz aviona padobranom |
asmuo, kuris
šokinėja iš lėktuvo naudodamas parašiutą |
людина,
яка стрибає
з літака за
допомогою парашута |
lyudyna, yaka
strybaye z litaka za dopomohoyu parashuta |
человек,
который
прыгает с
самолета на
парашюте |
chelovek, kotoryy prygayet s
samoleta na parashyute |
a
person who jumps from a plane using a parachute |
une personne qui
saute d'un avion à l'aide d'un parachute |
パラシュートを使って飛行機から飛び降りる人 |
パラシュート を 使って 飛行機 から 飛び降りる 人 |
パラシュート お つかって ひこうき から とびおりる ひと |
parashūto o tsukatte hikōki kara tobioriru hito |
18 |
跳伞者 |
tiàosǎn zhě |
跳伞者 |
tiàosǎn zhě |
Skydiver |
Parachutiste |
Pára-quedista |
Paracaidista |
paracadutista |
Parachutist |
Fallschirmspringer |
Skydiver |
Skydiver |
Spadochroniarz |
Скидивер |
Skidiver |
padobranac |
Skydiver |
Парашутист |
Parashutyst |
парашютист |
parashyutist |
跳伞者 |
Parachutiste |
スカイダイバー |
スカイ ダイバー |
スカイ ダイバー |
sukai daibā |
19 |
用降落伞从飞机上跳下来的人 |
yòng
jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái de rén |
用降落伞从飞机上跳下来的人 |
yòng jiàngluòsǎn cóng
fēijī shàng tiào xiàlái de rén |
Man jumping from
airplane with parachute |
Homme sautant
d'avion avec parachute |
Homem pulando de
avião com para-quedas |
Hombre saltando
desde avión con paracaídas |
L'uomo che salta
dall'aeroplano con il paracadute |
Et exiliens stetit
et a parachute aeroplanus ad populum |
Der Mann springend
vom Flugzeug mit Fallschirm |
Ο
άνθρωπος πηδά
από το
αεροπλάνο με
αλεξίπτωτο |
O ánthropos pidá apó to
aeropláno me alexíptoto |
Mężczyzna
skacze z samolotu ze spadochronem |
Човек
скаче из
авиона са
падобраном |
Čovek
skače iz aviona sa padobranom |
Čovjek koji je
skakao iz aviona s padobranom |
Žmogus šokinėja
iš lėktuvo su parašiutu |
Людина,
стрибки з
літака з
парашутом |
Lyudyna, strybky z
litaka z parashutom |
Человек
прыгает с
самолета с
парашютом |
Chelovek prygayet s samoleta s
parashyutom |
用降落伞从飞机上跳下来的人 |
Homme sautant
d'avion avec parachute |
パラシュートで飛行機から飛び降りる男 |
パラシュート で 飛行機 から 飛び降りる 男 |
パラシュート で ひこうき から とびおりる おとこ |
parashūto de hikōki kara tobioriru otoko |
20 |
paraclinical
|
paraclinical |
临床外的 |
línchuáng wài de |
paraclinical |
paraclinique |
paraclínico |
paraclínico |
paraclinica |
paraclinical |
paraklinisch |
παρακλινικό |
paraklinikó |
parakliniczny |
параклиницки |
paraklinicki |
paraclinical |
paraklinikinis |
параклінічні |
paraklinichni |
параклинический |
paraklinicheskiy |
paraclinical
|
paraclinique |
準臨床 |
準 臨床 |
じゅん りんしょう |
jun rinshō |
21 |
(technical
术语) |
(technical
shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(Technical term) |
(Terme technique) |
(Termo técnico) |
(Término técnico) |
(Termine tecnico) |
(Technical term) |
(Fachbegriff) |
(Τεχνικός
όρος) |
(Technikós óros) |
(Termin techniczny) |
(Технички
израз) |
(Tehnički
izraz) |
(Tehnički
izraz) |
(Techninis terminas) |
(Технічний
термін) |
(Tekhnichnyy termin) |
(Технический
термин) |
(Tekhnicheskiy termin) |
(technical 术语) |
(Terme technique) |
(専門用語) |
( 専門 用語 ) |
( せんもん ようご ) |
( senmon yōgo ) |
22 |
related
to the parts of medicine, especially laboratory sciences, that are not
directly involved in the care of patients |
related to the parts
of medicine, especially laboratory sciences, that are not directly involved
in the care of patients |
与不直接参与患者护理的医学部分(尤其是实验室科学)有关 |
yǔ bù zhíjiē
cānyù huànzhě hùlǐ de yīxué bùfèn (yóuqí shìshíyàn shì
kēxué) yǒuguān |
related to the parts
of medicine, especially laboratory sciences, that are not directly involved
in the care of patients |
liés aux domaines de
la médecine, en particulier les sciences de laboratoire, qui ne sont pas
directement impliqués dans les soins aux patients |
relacionados às
partes da medicina, especialmente ciências laboratoriais, que não estão
diretamente envolvidas no atendimento de pacientes |
relacionados con las
partes de la medicina, especialmente las ciencias de laboratorio, que no
están directamente involucradas en el cuidado de los pacientes |
in relazione alle
parti della medicina, in particolare le scienze di laboratorio, che non sono
direttamente coinvolte nella cura dei pazienti |
et ad Medicinae
partes, praesertim Scientiae Laboratorium, quod non Amicus certus in cura
aegris |
in Bezug auf die
Teile der Medizin, insbesondere Laborwissenschaften, die nicht direkt in die
Versorgung von Patienten einbezogen sind |
που
σχετίζονται
με τα τμήματα
της ιατρικής,
ιδιαίτερα
εργαστηριακές
επιστήμες, που
δεν εμπλέκονται
άμεσα στη
φροντίδα των
ασθενών |
pou schetízontai me ta tmímata
tis iatrikís, idiaítera ergastiriakés epistímes, pou den emplékontai ámesa
sti frontída ton asthenón |
związane z
częściami medycyny, zwłaszcza naukami laboratoryjnymi, które
nie są bezpośrednio zaangażowane w opiekę nad pacjentami |
а
односе се на
делове
медицине,
посебно лабораторијске
науке, који
нису
директно
укључени у
негу
пацијената |
a odnose se na
delove medicine, posebno laboratorijske nauke, koji nisu direktno
uključeni u negu pacijenata |
vezane za dijelove
medicine, posebno laboratorijske znanosti, koji nisu izravno uključeni u
skrb o pacijentima |
susijusios su
medicinos dalimis, ypač laboratoriniais mokslais, kurios nėra
tiesiogiai susijusios su pacientų priežiūra |
пов'язані
з частинами
медицини,
особливо лабораторними
науками, які
безпосередньо
не беруть
участь у
догляді за
пацієнтами |
pov'yazani z
chastynamy medytsyny, osoblyvo laboratornymy naukamy, yaki bezposerednʹo
ne berutʹ uchastʹ u dohlyadi za patsiyentamy |
относящиеся
к тем частям
медицины,
особенно
лабораторным
наукам,
которые
непосредственно
не связаны с
уходом за
пациентами |
otnosyashchiyesya k tem
chastyam meditsiny, osobenno laboratornym naukam, kotoryye neposredstvenno ne
svyazany s ukhodom za patsiyentami |
related
to the parts of medicine, especially laboratory sciences, that are not
directly involved in the care of patients |
liés aux domaines de
la médecine, en particulier les sciences de laboratoire, qui ne sont pas
directement impliqués dans les soins aux patients |
患者のケアに直接関与しない医学の部分、特に実験室科学に関連する |
患者 の ケア に 直接 関与 しない 医学 の 部分 、 特に実験室 科学 に 関連 する |
かんじゃ の ケア に ちょくせつ かにょ しない いがく の ぶぶん 、 とくに じっけんしつ かがく に かんれん する |
kanja no kea ni chokusetsu kanyo shinai igaku no bubun ,tokuni jikkenshitsu kagaku ni kanren suru |
23 |
临床旁学的,辅助临床的(关于实验室科学等) |
línchuáng páng xué
de, fǔzhù línchuáng de (guānyú shíyàn shì kēxué děng) |
临床旁学的,辅助临床的(关于实验室科学等) |
línchuáng páng xué de,
fǔzhù línchuáng de (guānyú shíyàn shì kēxué děng) |
Clinical,
paraclinical (laboratory science, etc.) |
Clinique,
paraclinique (sur la science de laboratoire, etc.) |
Clínico, paraclínico
(ciência laboratorial, etc.) |
Clínica, paraclínica |
Clinico, paraclinico |
Postero orci
studium, orci auxilium (in officinarum haec scientia) |
Klinisch,
paraklinisch |
Κλινική,
παρακλινική
(για
εργαστηριακή
επιστήμη κ.λπ.) |
Klinikí, paraklinikí (gia
ergastiriakí epistími k.lp.) |
Kliniczny,
parakliniczny |
Клиничка,
паракална (о
лабораторијским
наукама итд.) |
Klinička,
parakalna (o laboratorijskim naukama itd.) |
Klinička,
paraklinička (o laboratorijskim znanostima itd.) |
Klinikinė,
paraklinikinė |
Клінічна,
параклінічна |
Klinichna,
paraklinichna |
Клиническая,
параклиническая |
Klinicheskaya,
paraklinicheskaya |
临床旁学的,辅助临床的(关于实验室科学等) |
Clinique,
paraclinique (sur la science de laboratoire, etc.) |
臨床、準臨床(実験室科学など) |
臨床 、 準 臨床 ( 実験室 科学 など ) |
りんしょう 、 じゅん りんしょう ( じっけんしつ かがくなど ) |
rinshō , jun rinshō ( jikkenshitsu kagaku nado ) |
24 |
parade |
parade |
游行 |
yóuxíng |
parade |
défilé |
desfile |
desfile |
sfilata |
agnitio vultus |
Parade |
παρέλαση |
parélasi |
parada |
парада |
parada |
parada |
paradas |
парад |
parad |
парад |
parad |
parade |
défilé |
パレード |
パレード |
パレード |
parēdo |
25 |
public
celebration |
public celebration |
公众庆祝 |
gōngzhòng qìngzhù |
public celebration |
célébration publique |
celebração pública |
celebración pública |
celebrazione
pubblica |
publicam
celebrationem |
öffentliche Feier |
δημόσια
γιορτή |
dimósia giortí |
święto
publiczne |
јавна
прослава |
javna proslava |
javno slavlje |
vieša šventė |
державне
святкування |
derzhavne
svyatkuvannya |
публичный
праздник |
publichnyy prazdnik |
public
celebration |
célébration publique |
公のお祝い |
公 の お祝い |
おうやけ の おいわい |
ōyake no oiwai |
26 |
公共庆典 |
gōnggòng
qìngdiǎn |
公共庆典 |
gōnggòng qìngdiǎn |
Public celebration |
Célébration publique |
Celebração pública |
Celebracion publica |
Celebrazione
pubblica |
quae publice |
Öffentliche Feier |
Δημόσια
γιορτή |
Dimósia giortí |
Święto
publiczne |
Јавна
прослава |
Javna proslava |
Javna proslava |
Vieša šventė |
Державне
святкування |
Derzhavne
svyatkuvannya |
Общественный
праздник |
Obshchestvennyy prazdnik |
公共庆典 |
Célébration publique |
祝賀会 |
祝賀会 |
しゅくがかい |
shukugakai |
27 |
a public celebration of a special day or
event, usually with bands in the streets and decorated vehicles |
a public celebration of a special day or
event, usually with bands in the streets and decorated vehicles |
特殊日子或活动的公共庆祝活动,通常在大街上有乐队,装饰着车辆 |
tèshū rìzi huò huódòng de gōnggòng
qìngzhù huódòng, tōngcháng zài dàjiē shàng yǒu yuèduì,
zhuāngshìzhe chēliàng |
a public
celebration of a special day or event, usually with bands in the streets and
decorated vehicles |
une
célébration publique d'une journée ou d'un événement spécial, généralement
avec des groupes dans les rues et des véhicules décorés |
uma celebração
pública de um dia ou evento especial, geralmente com bandas nas ruas e
veículos decorados |
Una
celebración pública de un día o evento especial, generalmente con bandas en
las calles y vehículos decorados. |
una
celebrazione pubblica di un giorno o evento speciale, di solito con bande
musicali nelle strade e veicoli decorati |
neque rem
publicam celebrationem diei plerumque ornata plateis vehicula agmina |
eine
öffentliche Feier eines besonderen Tages oder Ereignisses, normalerweise mit
Bands auf der Straße und geschmückten Fahrzeugen |
μια
δημόσια
γιορτή μιας
ειδικής
ημέρας ή
εκδήλωσης,
συνήθως με
μπάντες στους
δρόμους και
διακοσμημένα
οχήματα |
mia dimósia giortí mias eidikís iméras í
ekdílosis, syníthos me bántes stous drómous kai diakosmiména ochímata |
publiczne
świętowanie specjalnego dnia lub wydarzenia, zwykle z
zespołami na ulicach i ozdobionymi pojazdami |
јавно
славље
посебног
дана или
догађаја, обично
са
бендовима
на улицама и
украшеним
возилима |
javno slavlje posebnog dana ili
događaja, obično sa bendovima na ulicama i ukrašenim vozilima |
javno slavlje
posebnog dana ili događaja, obično s bendovima na ulicama i
ukrašenim vozilima |
vieša
ypatingos dienos ar įvykio šventė, paprastai su juostomis
gatvėse ir dekoruotomis transporto priemonėmis |
публічне
святкування
особливого
дня чи події,
як правило, з
гуртами на
вулицях та прикрашеними
транспортними
засобами |
publichne svyatkuvannya osoblyvoho dnya chy
podiyi, yak pravylo, z hurtamy na vulytsyakh ta prykrashenymy transportnymy
zasobamy |
публичное
празднование
особого дня
или события,
обычно с
группами на
улицах и
украшенными
транспортными
средствами |
publichnoye prazdnovaniye osobogo dnya ili
sobytiya, obychno s gruppami na ulitsakh i ukrashennymi transportnymi
sredstvami |
a public celebration of a special day or
event, usually with bands in the streets and decorated vehicles |
une
célébration publique d'une journée ou d'un événement spécial, généralement
avec des groupes dans les rues et des véhicules décorés |
特別な日やイベントの一般的なお祝い。通常は通りのバンドや装飾された乗り物で |
特別な 日 や イベント の 一般 的な お祝い 。 通常 は通り の バンド や 装飾 された 乗り物 で |
とくべつな ひ や イベント の いっぱん てきな おいわい。 つうじょう わ とうり の バンド や そうしょく された のりもの で |
tokubetsuna hi ya ibento no ippan tekina oiwai . tsūjō watōri no bando ya sōshoku sareta norimono de |
28 |
游行 |
yóuxíng |
游行 |
yóuxíng |
procession |
Parade |
Desfile |
Desfile |
sfilata |
LOCUS EXERCENDI |
Parade |
Παρέλαση |
Parélasi |
Parada |
Парада |
Parada |
parada |
Paradas |
Парад |
Parad |
парад |
parad |
游行 |
Parade |
パレード |
パレード |
パレード |
parēdo |
29 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
30 |
procession |
procession |
游行 |
yóuxíng |
procession |
procession |
procissão |
procesion |
processione |
processionis |
Prozession |
πομπή |
pompí |
procesja |
поворка |
povorka |
povorka |
procesija |
процесія |
protsesiya |
шествие |
shestviye |
procession |
procession |
行列 |
行列 |
ぎょうれつ |
gyōretsu |
31 |
伞兵 |
sǎnbīng |
伞兵 |
sǎnbīng |
paratrooper |
Parachutiste |
Pára-quedista |
Paracaidista |
parà |
Paratrooper |
Fallschirmjäger |
Αλεξιπτωτιστής |
Alexiptotistís |
Spadochroniarz |
Падобранац |
Padobranac |
padobranac |
Desantininkas |
Десантник |
Desantnyk |
десантник |
desantnik |
伞兵 |
Parachutiste |
空tro部隊 |
空 tro 部隊 |
そら tろ ぶたい |
sora tro butai |
32 |
the
Lord Mayor’s parade |
the Lord Mayor’s
parade |
市长大游行 |
shì zhǎng dà yóuxíng |
the Lord Mayor ’s
parade |
le défilé du
lord-maire |
desfile do lorde
prefeito |
el desfile del señor
alcalde |
la parata del Lord
Mayor |
agnitio vultus
Dominus Majori scriptor |
die Parade des
Oberbürgermeisters |
την
παρέλαση του
κυρίου
δήμαρχου |
tin parélasi tou kyríou
dímarchou |
parada lorda
burmistrza |
поворка
господина
градоначелника |
povorka gospodina
gradonačelnika |
povorka gospodina
gradonačelnika |
lordo mero paradas |
парад
лорда |
parad lorda |
парад
лорд-мэра |
parad lord-mera |
the
Lord Mayor’s parade |
le défilé du
lord-maire |
市長のパレード |
市長 の パレード |
しちょう の パレード |
shichō no parēdo |
33 |
欢迎新市长大游行 |
huānyíng
xīn shì zhǎng dà yóuxíng |
欢迎新市长大游行 |
huānyíng xīn shì
zhǎng dà yóuxíng |
Welcome New Mayor
Parade |
Bienvenue au nouveau
défilé du maire |
Welcome Mayor Parade |
Bienvenido nuevo
alcalde desfile |
Benvenuto New Mayor
Parade |
Gratam novum majori
LOCUS EXERCENDI |
Willkommene neue
Bürgermeister-Parade |
Καλωσορίστε
τη νέα
παρέλαση του
δήμαρχου |
Kalosoríste ti néa parélasi tou
dímarchou |
Witamy paradę
nowego burmistrza |
Нова
парада
градоначелника |
Nova parada
gradonačelnika |
Nova Parada
gradonačelnika |
Sveiki atvykę
į naujojo mero paradą |
Ласкаво
просимо до
нового
параду мера |
Laskavo prosymo do
novoho paradu mera |
Приветственный
парад мэра |
Privetstvennyy parad mera |
欢迎新市长大游行 |
Bienvenue au nouveau
défilé du maire |
ようこそ新市長パレード |
ようこそ 新 市長 パレード |
ようこそ しん しちょう パレード |
yōkoso shin shichō parēdo |
34 |
用降落伞从飞机上跳下来的人 |
yòng
jiàngluòsǎn cóng fēijī shàng tiào xiàlái de rén |
用降落伞从飞机上跳下来的人 |
yòng jiàngluòsǎn cóng
fēijī shàng tiào xiàlái de rén |
Man jumping from
airplane with parachute |
Homme sautant
d'avion avec parachute |
Homem pulando de
avião com para-quedas |
Hombre saltando
desde avión con paracaídas |
L'uomo che salta
dall'aeroplano con il paracadute |
Et exiliens stetit
et a parachute aeroplanus ad populum |
Der Mann springend
vom Flugzeug mit Fallschirm |
Ο
άνθρωπος πηδά
από το
αεροπλάνο με
αλεξίπτωτο |
O ánthropos pidá apó to
aeropláno me alexíptoto |
Mężczyzna
skacze z samolotu ze spadochronem |
Човек
скаче из
авиона са
падобраном |
Čovek
skače iz aviona sa padobranom |
Čovjek koji je
skakao iz aviona s padobranom |
Žmogus šokinėja
iš lėktuvo su parašiutu |
Людина,
стрибки з
літака з
парашутом |
Lyudyna, strybky z
litaka z parashutom |
Человек
прыгает с
самолета с
парашютом |
Chelovek prygayet s samoleta s
parashyutom |
用降落伞从飞机上跳下来的人 |
Homme sautant
d'avion avec parachute |
パラシュートで飛行機から飛び降りる男 |
パラシュート で 飛行機 から 飛び降りる 男 |
パラシュート で ひこうき から とびおりる おとこ |
parashūto de hikōki kara tobioriru otoko |
35 |
St
Patrick’s Day parade in New York |
St Patrick’s Day
parade in New York |
纽约圣帕特里克节游行 |
niǔyuē shèng
pàtèlǐkè jié yóuxíng |
St Patrick ’s Day
parade in New York |
Défilé de la
Saint-Patrick à New York |
Desfile do dia de
São Patrício em Nova York |
Desfile del día de
San Patricio en Nueva York |
Parata del giorno di
San Patrizio a New York |
Sancti Patricii
'Dies transueherentur in New York |
Parade zum St.
Patrick's Day in New York |
Η
παρέλαση του
Αγίου
Πατρικίου στη
Νέα Υόρκη |
I parélasi tou Agíou Patrikíou
sti Néa Yórki |
Parada Dnia
Świętego Patryka w Nowym Jorku |
Парада
Дана св.
Патрика у
Њујорку |
Parada Dana sv.
Patrika u Njujorku |
Parada Dana sv.
Patrika u New Yorku |
Šv. Patriko dienos
paradas Niujorke |
Парад
Дня святого
Патріка в
Нью-Йорку |
Parad Dnya svyatoho
Patrika v Nʹyu-Yorku |
День
Святого
Патрика в
Нью-Йорке |
Den' Svyatogo Patrika v
N'yu-Yorke |
St
Patrick’s Day parade in New York |
Défilé de la
Saint-Patrick à New York |
ニューヨークでの聖パトリックの日パレード |
ニューヨーク で の 聖 パトリック の 日 パレード |
ニューヨーク で の ひじり パトリック の ひ パレード |
nyūyōku de no hijiri patorikku no hi parēdo |
36 |
纽约市圣帕特里克节床祝游行 |
niǔyuē shì
shèng pàtèlǐkè jié chuáng zhù yóuxíng |
纽约市圣帕特里克节床祝游行 |
niǔyuē shì shèng
pàtèlǐkè jié chuáng zhù yóuxíng |
New York City St.
Patrick's Day Wishing Parade |
New York City St.
Patrick's Day Souhaitant Parade |
Dia de São Patrício
em Nova York desejando desfile |
Desfile del Día de
San Patricio de Nueva York |
Parata dei desideri
del giorno di San Patrizio a New York City |
S. Patricius: 'Dies
praeparationibus' s New York City votum in lectulo |
New York City-St
Patrick Tageswunschparade |
Ημέρα
του Αγίου
Πατρικίου της
Νέας Υόρκης
Επιθυμώντας
παρέλαση |
Iméra tou Agíou Patrikíou tis
Néas Yórkis Epithymóntas parélasi |
New York City St.
Patrick's Day Wishing Parade |
Нев
Иорк Цити
парада жеља
за Даном
светог Патрика |
Nev Iork Citi parada
želja za Danom svetog Patrika |
New York City St.
Parick Day Parada želja |
Niujorko Šv. Patriko
dienos norų paradas |
Парад
бажаючих в
День
святого
Патріка в Нью-Йорку |
Parad bazhayuchykh v
Denʹ svyatoho Patrika v Nʹyu-Yorku |
Нью-Йорк,
День
Святого
Патрика,
Парад желающих |
N'yu-York, Den' Svyatogo
Patrika, Parad zhelayushchikh |
纽约市圣帕特里克节床祝游行 |
New York City St.
Patrick's Day Souhaitant Parade |
ニューヨーク市の聖パトリックの日ウィッシングパレード |
ニューヨーク 市 の 聖 パトリック の 日ウィッシングパレード |
ニューヨーク し の ひじり パトリック の ひ うぃっしんぐぱれえど |
nyūyōku shi no hijiri patorikku no hi wisshinguparēdo |
37 |
纽约圣帕特里克节游行 |
niǔyuē
shèng pàtèlǐkè jié yóuxíng |
纽约圣帕特里克节游行 |
niǔyuē shèng
pàtèlǐkè jié yóuxíng |
New York St.
Patrick's Day Parade |
Défilé de la
Saint-Patrick à New York |
Desfile do dia de
São Patrício em Nova York |
Desfile del día de
San Patricio de Nueva York |
Parata del giorno di
New York a St. Patrick |
Venetiis S.
Patricius: 'Dies INAMBULO |
New Yorker St.
Patrick's Day Parade |
Ημέρα
του Αγίου
Πατρικίου της
Νέας Υόρκης |
Iméra tou Agíou Patrikíou tis
Néas Yórkis |
New York St.
Patrick's Day Parade |
Њујоршка
парада Дана
Светог
Патрика |
Njujorška parada
Dana Svetog Patrika |
Njujorška parada
Dana sv. Patrika |
Niujorko Šv. Patriko
dienos paradas |
Нью-Йоркський
парад Дня
Святого
Патріка |
Nʹyu-Yorksʹkyy
parad Dnya Svyatoho Patrika |
Нью-Йорк,
День
Святого
Патрика,
Парад |
N'yu-York, Den' Svyatogo
Patrika, Parad |
纽约圣帕特里克节游行 |
Défilé de la
Saint-Patrick à New York |
ニューヨーク聖パトリックの日パレード |
ニューヨーク 聖 パトリック の 日 パレード |
ニューヨーク ひじり パトリック の ひ パレード |
nyūyōku hijiri patorikku no hi parēdo |
38 |
of
soldiers |
of soldiers |
士兵 |
shìbīng |
of soldiers |
des soldats |
de soldados |
de soldados |
di soldati |
a militibus |
von Soldaten |
των
στρατιωτών |
ton stratiotón |
żołnierzy |
војника |
vojnika |
vojnika |
kareivių |
солдатів |
soldativ |
солдат |
soldat |
of
soldiers |
des soldats |
兵士の |
兵士 の |
へいし の |
heishi no |
39 |
士
兵, |
shìbīng, |
士兵, |
shìbīng, |
Soldiers, |
Soldats, |
Soldados, |
Soldados |
soldati, |
milites, |
Soldaten, |
Οι
στρατιώτες, |
Oi stratiótes, |
Żołnierze, |
Војници, |
Vojnici, |
vojnici, |
Kareiviai, |
Солдати, |
Soldaty, |
Солдаты, |
Soldaty, |
士 兵, |
Soldats, |
兵士、 |
兵士 、 |
へいし 、 |
heishi , |
40 |
a
formal occasion when soldiers march or stand in lines so that they can be
examined by their officers or other important people |
a formal occasion
when soldiers march or stand in lines so that they can be examined by their
officers or other important people |
士兵游行或排队的正式场合,以便他们的军官或其他重要人物可以对其进行检查 |
shìbīng yóuxíng huò páiduì
de zhèngshì chǎnghé, yǐbiàn tāmen de jūnguān huò
qítā zhòngyào rénwù kěyǐ duì qí jìnxíng jiǎnchá |
a formal occasion
when soldiers march or stand in lines so that they can be examined by their
officers or other important people |
une occasion
formelle où les soldats marchent ou font la queue pour qu'ils puissent être
examinés par leurs officiers ou d'autres personnes importantes |
uma ocasião formal
em que os soldados marcham ou ficam em filas para que possam ser examinados
por seus oficiais ou outras pessoas importantes |
Una ocasión formal
cuando los soldados marchan o hacen cola para que puedan ser examinados por
sus oficiales u otras personas importantes |
un'occasione formale
in cui i soldati marciano o si mettono in fila in modo che possano essere
esaminati dai loro ufficiali o altre persone importanti |
formalis causa
proficisci milites consistere rectis magistros examinari possint aliis
magnatibus |
ein formeller
Anlass, bei dem Soldaten marschieren oder in einer Reihe stehen, damit sie
von ihren Offizieren oder anderen wichtigen Personen untersucht werden können |
μια
επίσημη
ευκαιρία όταν
οι στρατιώτες
πορεύονται ή
στέκονται σε
γραμμές έτσι
ώστε να
μπορούν να
εξεταστούν
από τους
αξιωματικούς
τους ή άλλους σημαντικούς
ανθρώπους |
mia epísimi efkairía ótan oi
stratiótes porévontai í stékontai se grammés étsi óste na boroún na
exetastoún apó tous axiomatikoús tous í állous simantikoús anthrópous |
formalna okazja, gdy
żołnierze maszerują lub stoją w szeregu, aby mogli ich
przesłuchać ich oficerowie lub inne ważne osoby |
формална
прилика
када
војници
марширају или
стоје у
редовима
како би их
могли прегледати
њихови
официри или
други важни
људи |
formalna prilika
kada vojnici marširaju ili stoje u redovima kako bi ih mogli pregledati
njihovi oficiri ili drugi važni ljudi |
svečana prigoda
kada vojnici marširaju ili stoje u redovima kako bi ih mogli pregledati
njihovi časnici ili drugi važni ljudi |
oficiali proga, kai
kareiviai žygiuoja ar stovi eilėse, kad juos galėtų
apžiūrėti jų karininkai ar kiti svarbūs žmonės |
формальна
нагода, коли
солдати
марширують
або стоять у
черзі, щоб їх
могли
оглянути їхні
офіцери чи
інші
важливі
люди |
formalʹna
nahoda, koly soldaty marshyruyutʹ abo stoyatʹ u cherzi, shchob yikh
mohly ohlyanuty yikhni ofitsery chy inshi vazhlyvi lyudy |
официальный
случай,
когда
солдаты
идут или
стоят в
очередях,
чтобы их
могли
осмотреть
их офицеры
или другие
важные люди |
ofitsial'nyy sluchay, kogda
soldaty idut ili stoyat v ocheredyakh, chtoby ikh mogli osmotret' ikh
ofitsery ili drugiye vazhnyye lyudi |
a
formal occasion when soldiers march or stand in lines so that they can be
examined by their officers or other important people |
une occasion
formelle où les soldats marchent ou font la queue pour qu'ils puissent être
examinés par leurs officiers ou d'autres personnes importantes |
兵士が行軍したり、列に並んで将校や他の重要な人々に検査される正式な機会 |
兵士 が 行軍 し たり 、 列 に 並んで 将校 や 他 の重要な 人々 に 検査 される 正式な 機会 |
へいし が こうぐん し たり 、 れつ に ならんで しょうこうや た の じゅうような ひとびと に けんさ される せいしきな きかい |
heishi ga kōgun shi tari , retsu ni narande shōkō ya ta nojūyōna hitobito ni kensa sareru seishikina kikai |
41 |
检阅;阅兵 |
jiǎnyuè;
yuèbīng |
检阅;阅兵 |
jiǎnyuè; yuèbīng |
Review |
Revue |
Revisão |
Revisar |
Review; parade |
Review: agnitio
vultus |
Rückblick |
Ανασκόπηση |
Anaskópisi |
Recenzja |
Преглед |
Pregled |
Pregled, parada |
Apžvalga |
Огляд |
Ohlyad |
Обзор,
парад |
Obzor, parad |
检阅;阅兵 |
Revue |
復習 |
復習 |
ふくしゅう |
fukushū |
42 |
a
military parade |
a military
parade |
阅兵 |
yuèbīng |
a military parade |
un défilé militaire |
uma parada militar |
un desfile militar |
una parata militare |
vir militaris
transueherentur |
eine Militärparade |
μια
στρατιωτική
παρέλαση |
mia stratiotikí parélasi |
defilada wojskowa |
војна
парада |
vojna parada |
vojna parada |
karinis paradas |
військовий
парад |
viysʹkovyy
parad |
военный
парад |
voyennyy parad |
a
military parade |
un défilé militaire |
軍事パレード |
軍事 パレード |
ぐんじ パレード |
gunji parēdo |
43 |
军事检阅 |
jūnshì
jiǎnyuè |
军事检阅 |
jūnshì jiǎnyuè |
Military review |
Revue militaire |
Revisão militar |
Revisión militar |
Revisione militare |
A militaris
transueherentur |
Militärische
Überprüfung |
Στρατιωτική
αναθεώρηση |
Stratiotikí anatheórisi |
Przegląd
wojskowy |
Војни
преглед |
Vojni pregled |
Vojni pregled |
Karo apžvalga |
Військовий
огляд |
Viysʹkovyy
ohlyad |
Военный
обзор |
Voyennyy obzor |
军事检阅 |
Revue militaire |
軍事レビュー |
軍事 レビュー |
ぐんじ レビュー |
gunji rebyū |
44 |
They
stood as straight as soldiers on parade |
They stood as
straight as soldiers on parade |
他们像游行队伍中的士兵一样站着 |
tāmen xiàng yóuxíng
duìwǔ zhōng dí shìbīng yīyàng zhànzhe |
They stood as
straight as soldiers on parade |
Ils se tenaient
aussi droits que des soldats en parade |
Eles ficaram tão
retos quanto soldados em desfile |
Se pararon tan
erguidos como soldados en el desfile |
Erano dritti come
soldati in parata |
Confestim ad
contionem milites stantes |
Sie standen wie
Soldaten auf der Parade |
Ήταν
τόσο ευθεία
όσο οι
στρατιώτες
στην παρέλαση |
Ítan tóso eftheía óso oi
stratiótes stin parélasi |
Na paradzie stali
wyprostowani jak żołnierze |
Стајали
су равно као
војници на
паради |
Stajali su ravno kao
vojnici na paradi |
Stajali su ravno kao
vojnici na paradi |
Jie stovėjo
lygiai taip pat kaip kareiviai parade |
Вони
стояли так
само прямо,
як солдати
на параді |
Vony stoyaly tak
samo pryamo, yak soldaty na paradi |
Они
стояли
прямо как
солдаты на
параде |
Oni stoyali pryamo kak soldaty
na parade |
They
stood as straight as soldiers on parade |
Ils se tenaient
aussi droits que des soldats en parade |
彼らは兵士たちと同じようにまっすぐに立っていた |
彼ら は 兵士たち と 同じ よう に まっすぐ に 立っていた |
かれら わ へいしたち と おなじ よう に まっすぐ に たっていた |
karera wa heishitachi to onaji yō ni massugu ni tatteita |
45 |
他门像接受检阅的士兵一样站得笔直 |
tā mén xiàng
jiēshòu jiǎnyuè dí shìbīng yīyàng zhàn dé bǐzhí |
他门像接受检阅的士兵一样站得笔直 |
tā mén xiàng jiēshòu
jiǎnyuè dí shìbīng yīyàng zhàn dé bǐzhí |
He stood upright
like a soldier under review |
Il se tenait debout
comme un soldat sous examen |
Ele ficou de pé como
um soldado sob revisão |
Se puso de pie como
un soldado bajo revisión. |
Si alzò in piedi
come un soldato in revisione |
Contionem militum
foribus quasi stare recta |
Er stand aufrecht
wie ein Soldat, der gerade überprüft wurde |
Ανυψώθηκε
σαν
στρατιώτης
υπό εξέταση |
Anypsóthike san stratiótis ypó
exétasi |
Stał
wyprostowany jak żołnierz w trakcie przeglądu |
Стајао
је усправно
попут
војника
који се прегледавао |
Stajao je uspravno
poput vojnika koji se pregledavao |
Stajao je uspravno
poput vojnika koji se pregledavao |
Jis stovėjo
vertikaliai kaip apžiūrimas kareivis |
Він
стояв
вертикально,
як
переглянутий
солдат |
Vin stoyav
vertykalʹno, yak perehlyanutyy soldat |
Он
стоял прямо,
как солдат
во время
обзора |
On stoyal pryamo, kak soldat vo
vremya obzora |
他门像接受检阅的士兵一样站得笔直 |
Il se tenait debout
comme un soldat sous examen |
彼は審査中の兵士のように直立していた |
彼 は 審査 中 の 兵士 の よう に 直立 していた |
かれ わ しんさ ちゅう の へいし の よう に ちょくりつ していた |
kare wa shinsa chū no heishi no yō ni chokuritsu shiteita |
46 |
他们像游行队伍中的士兵一样站着 |
tāmen xiàng
yóuxíng duìwǔ zhōng dí shìbīng yīyàng zhànzhe |
他们像游行队伍中的士兵一样站着 |
tāmen xiàng yóuxíng
duìwǔ zhōng dí shìbīng yīyàng zhànzhe |
They stood like
soldiers in the parade |
Ils se tenaient
comme des soldats dans le défilé |
Eles ficaram como
soldados no desfile |
Se pararon como
soldados en el desfile. |
Stavano come soldati
alla parata |
Agnitio vultus amo
ut milites non stetit, |
Sie standen wie
Soldaten bei der Parade |
Στάθηκαν
σαν
στρατιώτες
στην παρέλαση |
Státhikan san stratiótes stin
parélasi |
Stali na paradzie
jak żołnierze |
Стајали
су као
војници у
паради |
Stajali su kao
vojnici u paradi |
Stajali su poput
vojnika u paradi |
Jie stovėjo
kaip kareiviai parade |
Вони
стояли, як
солдати на
параді |
Vony stoyaly, yak
soldaty na paradi |
Они
стояли как
солдаты на
параде |
Oni stoyali kak soldaty na
parade |
他们像游行队伍中的士兵一样站着 |
Ils se tenaient
comme des soldats dans le défilé |
彼らはパレードの兵士のように立っていた |
彼ら は パレード の 兵士 の よう に 立っていた |
かれら わ パレード の へいし の よう に たっていた |
karera wa parēdo no heishi no yō ni tatteita |
47 |
(figurative)
The latest software will be on parade at the exhibition |
(figurative) The
latest software will be on parade at the exhibition |
(图)最新软件将在展览会上展出 |
(tú) zuìxīn ruǎnjiàn
jiàng zài zhǎnlǎn huì shàng zhǎn chū |
(figurative) The
latest software will be on parade at the exhibition |
(figuratif) Le
dernier logiciel sera en parade à l'exposition |
(figurativo) O
software mais recente estará em desfile na exposição |
(figurativo) El
último software estará en desfile en la exposición |
(figurativo)
L'ultimo software sarà in mostra alla mostra |
(Maps) Quod software
erit tardus ad contionem spectaculo egressum meridie |
(im übertragenen
Sinne) Die neueste Software wird auf der Messe ausgestellt |
(εικονιστικό)
Το τελευταίο
λογισμικό θα
παρασταθεί
στην έκθεση |
(eikonistikó) To teleftaío
logismikó tha parastatheí stin ékthesi |
(figuratywny)
Najnowsze oprogramowanie będzie paradować na wystawie |
(фигуративно)
Најновији
софтвер
биће на паради
на изложби |
(figurativno)
Najnoviji softver biće na paradi na izložbi |
(figurativno)
Najnoviji softver bit će na paradi na izložbi |
(vaizdine forma)
Naujausia programinė įranga pasirodys parodoje |
(образно)
Найновіше
програмне
забезпечення
буде на
параді на
виставці |
(obrazno) Naynovishe
prohramne zabezpechennya bude na paradi na vystavtsi |
(фигуративное)
На выставке
будет
представлено
новейшее
программное
обеспечение |
(figurativnoye) Na vystavke
budet predstavleno noveysheye programmnoye obespecheniye |
(figurative)
The latest software will be on parade at the exhibition |
(figuratif) Le
dernier logiciel sera en parade à l'exposition |
(形象)最新のソフトウェアは展示会でパレードになります |
( 形象 ) 最新 の ソフトウェア は 展示会 で パレードに なります |
( けいしょう ) さいしん の ソフトウェア わ てんじかいで パレード に なります |
( keishō ) saishin no sofutowea wa tenjikai de parēdo ninarimasu |
48 |
最新电脑软件将在展览会上展出 |
zuìxīn
diànnǎo ruǎnjiàn jiàng zài zhǎnlǎn huì shàng zhǎn
chū |
最新电脑软件将在展览会上建造 |
zuìxīn diànnǎo
ruǎnjiàn jiàng zài zhǎnlǎn huì shàng jiànzào |
The latest computer
software will be exhibited at the exhibition |
Le dernier logiciel
informatique sera exposé à l'exposition |
O mais recente
software de computador será exibido na exposição |
El último software
de computadora se exhibirá en la exposición |
Gli ultimi software
per computer saranno esposti alla mostra |
In tardus
computatrum software erit Proponamus spectaculo egressum meridie |
Die neueste
Computersoftware wird auf der Ausstellung ausgestellt |
Το
τελευταίο
λογισμικό θα
παρουσιαστεί
στην έκθεση |
To teleftaío logismikó tha
parousiasteí stin ékthesi |
Najnowsze
oprogramowanie komputerowe zostanie wystawione na wystawie |
На
изложби ће
бити
изложен
најновији
рачунарски
софтвер |
Na izložbi će
biti izložen najnoviji računarski softver |
Na izložbi će
biti izložen najnoviji računalni softver |
Parodoje bus
eksponuojama naujausia kompiuterio programinė įranga |
На
виставці
буде
виставлено
найновіше
комп’ютерне
програмне
забезпечення |
Na vystavtsi bude
vystavleno naynovishe kompʺyuterne prohramne zabezpechennya |
На
выставке
будет
представлено
новейшее компьютерное
программное
обеспечение. |
Na vystavke budet predstavleno
noveysheye komp'yuternoye programmnoye obespecheniye. |
最新电脑软件将在展览会上展出 |
Le dernier logiciel
informatique sera exposé à l'exposition |
最新のコンピューターソフトウェアが展示会で展示されます |
最新 の コンピューターソフト ウェア が 展示会 で 展示されます |
さいしん の コンピューターソフト ウェア が てんじかいで てんじ されます |
saishin no konpyūtāsofuto wea ga tenjikai de tenji saremasu |
49 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
voir aussi |
veja também |
ver también |
vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
δείτε
επίσης |
deíte epísis |
patrz także |
види
такође |
vidi takođe |
vidi također |
taip pat žr |
див.
також |
dyv. takozh |
смотри
также |
smotri takzhe |
see
also |
voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
50 |
identification
parade |
identification
parade |
识别游行 |
shìbié yóuxíng |
identification
parade |
défilé
d'identification |
desfile de
identificação |
desfile de
identificación |
sfilata di
identificazione |
agnitio vultus idem |
Identifikationsparade |
παράταξη
ταυτοποίησης |
parátaxi taftopoíisis |
parada
identyfikacyjna |
парада
идентификације |
parada
identifikacije |
identifikacijska
parada |
identifikavimo
paradas |
ідентифікаційний
парад |
identyfikatsiynyy
parad |
идентификационный
парад |
identifikatsionnyy parad |
identification
parade |
défilé
d'identification |
識別パレード |
識別 パレード |
しきべつ パレード |
shikibetsu parēdo |
51 |
series |
series |
系列 |
xìliè |
series |
série |
séries |
serie |
serie |
seriem |
Serie |
σειρά |
seirá |
seria |
серија |
serija |
serija |
serijos |
серія |
seriya |
серия |
seriya |
series |
série |
シリーズ |
シリーズ |
シリーズ |
shirīzu |
52 |
系列 |
xìliè |
系列 |
xìliè |
series |
Séries |
Séries |
Serie |
serie |
seriem |
Serie |
Σειρά |
Seirá |
Seria |
Серија |
Serija |
serija |
Serija |
Серія |
Seriya |
серия |
seriya |
系列 |
Séries |
シリーズ |
シリーズ |
シリーズ |
shirīzu |
53 |
a
series of things or people |
a series of things
or people |
一系列的东西或人 |
yī xìliè de
dōngxī huò rén |
a series of things
or people |
une série de choses
ou de personnes |
uma série de coisas
ou pessoas |
una serie de cosas o
personas |
una serie di cose o
persone |
serie rerum aut
hominum |
eine Reihe von
Dingen oder Menschen |
μια
σειρά από
πράγματα ή
ανθρώπους |
mia seirá apó prágmata í
anthrópous |
szereg rzeczy lub
ludzi |
низ
ствари или
људи |
niz stvari ili ljudi |
niz stvari ili ljudi |
daiktų ar
žmonių serija |
ряд
речей чи
людей |
ryad rechey chy
lyudey |
серия
вещей или
людей |
seriya veshchey ili lyudey |
a
series of things or people |
une série de choses
ou de personnes |
一連の物や人 |
一連 の 物 や 人 |
いちれん の もの や ひと |
ichiren no mono ya hito |
54 |
一系列(人或事) |
yī xìliè (rén
huò shì) |
一场(人或事) |
yī chǎng (rén huò
shì) |
A series (person or
thing) |
Une série (personne
ou chose) |
Uma série (pessoa ou
coisa) |
Una serie (persona o
cosa) |
Una serie (persona o
cosa) |
A serie (aliquis vel
aliquid) |
Eine Serie (Person
oder Sache) |
Μια
σειρά (πρόσωπο
ή πράγμα) |
Mia seirá (prósopo í prágma) |
Seria (osoba lub
rzecz) |
Серија
(особа или
ствар) |
Serija (osoba ili
stvar) |
Niz (osoba ili
stvar) |
Serija (asmuo ar
daiktas) |
Серія
(людина чи
річ) |
Seriya (lyudyna chy
rich) |
Серия
(человек или
вещь) |
Seriya (chelovek ili veshch') |
一系列(人或事) |
Une série (personne
ou chose) |
シリーズ(人または物) |
シリーズ ( 人 または 物 ) |
シリーズ ( ひと または もの ) |
shirīzu ( hito mataha mono ) |
55 |
Each
generation passes through a similar parade of events |
Each generation
passes through a similar parade of events |
每代人都经历类似的事件 |
měi dài rén dōu
jīnglì lèisì de shìjiàn |
Each generation
passes through a similar parade of events |
Chaque génération
passe par un défilé d'événements similaire |
Cada geração passa
por um desfile semelhante de eventos |
Cada generación pasa
por un desfile similar de eventos. |
Ogni generazione
passa attraverso una parata di eventi simile |
Generationi rerum
pompam per similem |
Jede Generation
durchläuft eine ähnliche Parade von Ereignissen |
Κάθε
γενιά περνά
μέσα από μια
παρόμοια
παρέλαση των
γεγονότων |
Káthe geniá perná mésa apó mia
parómoia parélasi ton gegonóton |
Każde pokolenie
przechodzi podobną paradę wydarzeń |
Свака
генерација
пролази
кроз сличну
параду
догађаја |
Svaka generacija
prolazi kroz sličnu paradu događaja |
Svaka generacija
prolazi kroz sličnu paradu događaja |
Kiekviena karta
praeina panašų įvykių paradą |
Кожне
покоління
проходить
подібний
парад подій |
Kozhne pokolinnya
prokhodytʹ podibnyy parad podiy |
Каждое
поколение
проходит
через
подобный
парад
событий |
Kazhdoye pokoleniye prokhodit
cherez podobnyy parad sobytiy |
Each
generation passes through a similar parade of events |
Chaque génération
passe par un défilé d'événements similaire |
各世代は同様のイベントのパレードを通過します |
各 世代 は 同様 の イベント の パレード を 通過 します |
かく せだい わ どうよう の イベント の パレード お つうかします |
kaku sedai wa dōyō no ibento no parēdo o tsūka shimasu |
56 |
每一代人都要经历一系列类似的事 |
měi yīdài
rén dōu yào jīnglì yī xìliè lèisì de shì |
每一代人都要经历一系列类似的事 |
měi yīdài rén
dōu yào jīnglì yī xìliè lèisì de shì |
Every generation
goes through a series of similar things |
Chaque génération
passe par une série de choses similaires |
Toda geração passa
por uma série de coisas semelhantes |
Cada generación pasa
por una serie de cosas similares. |
Ogni generazione
passa attraverso una serie di cose simili |
Generationum serie
similium perambulat |
Jede Generation
durchläuft eine Reihe ähnlicher Dinge |
Κάθε
γενιά περνάει
μια σειρά από
παρόμοια
πράγματα |
Káthe geniá pernáei mia seirá
apó parómoia prágmata |
Każde pokolenie
przechodzi szereg podobnych rzeczy |
Свака
генерација
пролази
кроз низ
сличних
ствари |
Svaka generacija
prolazi kroz niz sličnih stvari |
Svaka generacija
prolazi kroz niz sličnih stvari |
Kiekviena karta
išgyvena daugybę panašių dalykų |
Кожне
покоління
проходить
ряд
подібних речей |
Kozhne pokolinnya
prokhodytʹ ryad podibnykh rechey |
Каждое
поколение
проходит
через серию
похожих
вещей |
Kazhdoye pokoleniye prokhodit
cherez seriyu pokhozhikh veshchey |
每一代人都要经历一系列类似的事 |
Chaque génération
passe par une série de choses similaires |
すべての世代は一連の同様のことを経験します |
すべて の 世代 は 一連 の 同様 の こと を 経験 します |
すべて の せだい わ いちれん の どうよう の こと お けいけん します |
subete no sedai wa ichiren no dōyō no koto o keikenshimasu |
57 |
wealth/knowledge |
wealth/knowledge |
财富/知识 |
cáifù/zhīshì |
wealth /
knowledge |
richesse /
connaissance |
riqueza /
conhecimento |
riqueza /
conocimiento |
ricchezza /
conoscenza |
divitiae /
scientia |
Reichtum /
Wissen |
πλούτος
/ γνώση |
ploútos / gnósi |
bogactwo /
wiedza |
богатство
/ знање |
bogatstvo / znanje |
bogatstvo /
znanje |
turtas /
žinios |
багатство
/ знання |
bahat·stvo / znannya |
богатство
/ знания |
bogatstvo / znaniya |
wealth/knowledge |
richesse /
connaissance |
富/知識 |
富 / 知識 |
とみ / ちしき |
tomi / chishiki |
58 |
财富;知识 |
cáifù;
zhīshì |
财富;知识 |
cáifù; zhīshì |
Wealth; knowledge |
Richesse;
connaissance |
Riqueza;
conhecimento |
Riqueza;
conocimiento |
Ricchezza;
conoscenza |
Opes scientiae |
Reichtum, Wissen |
Πλούτος,
γνώση |
Ploútos, gnósi |
Bogactwo; wiedza |
Богатство,
знање |
Bogatstvo, znanje |
Bogatstvo, znanje |
Turtas; žinios |
Багатство;
знання |
Bahat·stvo; znannya |
Богатство,
знание |
Bogatstvo, znaniye |
财富;知识 |
Richesse;
connaissance |
富、知識 |
富 、 知識 |
とみ 、 ちしき |
tomi , chishiki |
59 |
~ of wealth, knowledge, etc. (often disapproving) an obvious display
of sth, particularly in order to impress other people |
~ of wealth,
knowledge, etc. (Often disapproving) an obvious display of sth, particularly
in order to impress other people |
〜财富,知识等(常常是不赞成的)某物的明显表现,特别是为了打动其他人 |
〜cáifù, zhīshì
děng (chángcháng shì bù zànchéng de) mǒu wù de míngxiǎn
biǎoxiàn, tèbié shì wèile dǎdòng qítā rén |
~ of wealth,
knowledge, etc. (often disapproving) an obvious display of sth, particularly
in order to impress other people |
~ de richesse, de
connaissances, etc. (souvent désapprouvant) une démonstration évidente de qc,
notamment pour impressionner les autres |
~ de riqueza,
conhecimento etc. (muitas vezes desaprovando) uma demonstração óbvia de sth,
particularmente para impressionar outras pessoas |
~ de riqueza,
conocimiento, etc. (a menudo desaprobando) una muestra obvia de algo,
particularmente para impresionar a otras personas |
~ di ricchezza,
conoscenza, ecc. (spesso disapprovando) un'evidente dimostrazione di sth, in
particolare per impressionare gli altri |
~ De divitiis,
scientia, etc. (Saepe tibi displiceat) ostentationem apertam et Ynskt mál: et
praecipue in ordine ad alios homines impress |
~ von Reichtum,
Wissen usw. (oft missbilligend) eine offensichtliche Darstellung von etw,
insbesondere um andere Menschen zu beeindrucken |
~ του
πλούτου, της
γνώσης κλπ.
(συχνά μη
αποδοκιμαστικές)
μια προφανή
απεικόνιση
του sth,
ιδιαίτερα για
να
εντυπωσιάσει
άλλους
ανθρώπους |
~ tou ploútou, tis gnósis klp.
(sychná mi apodokimastikés) mia profaní apeikónisi tou sth, idiaítera gia na
entyposiásei állous anthrópous |
~ bogactwa, wiedzy
itp. (często dezaprobujące) oczywisty przejaw czegoś,
szczególnie w celu wywarcia wrażenia na innych ludziach |
~
богатства,
знања итд.
(често
неодобравајуће)
очигледан
приказ
нечега,
посебно у
циљу импресионирања
других људи |
~ bogatstva, znanja
itd. (često neodobravajuće) očigledan prikaz nečega,
posebno u cilju impresioniranja drugih ljudi |
~ bogatstva, znanja
itd. (često neodobravajuće) očigledan prikaz nečega,
posebno u cilju impresioniranja drugih ljudi |
turto, žinių ir
pan. (dažnai nepritariančio) akivaizdžiam atvaizdui, ypač norint
padaryti įspūdį kitiems žmonėms |
~
багатства,
знань тощо
(часто не
схвалюючи) очевидний
прояв чого,
особливо
для того, щоб
справити
враження на
інших людей |
~ bahat·stva,
znanʹ toshcho (chasto ne skhvalyuyuchy) ochevydnyy proyav choho,
osoblyvo dlya toho, shchob spravyty vrazhennya na inshykh lyudey |
богатства,
знаний и т. д.
(часто
неодобрительно)
очевидное
проявление
чего-либо,
особенно
для того,
чтобы
произвести
впечатление
на других
людей |
bogatstva, znaniy i t. d.
(chasto neodobritel'no) ochevidnoye proyavleniye chego-libo, osobenno dlya
togo, chtoby proizvesti vpechatleniye na drugikh lyudey |
~ of wealth, knowledge, etc. (often disapproving) an obvious display
of sth, particularly in order to impress other people |
~ de richesse, de
connaissances, etc. (souvent désapprouvant) une démonstration évidente de qc,
notamment pour impressionner les autres |
〜富、知識など(多くの場合不承認)の明白な表示、特に他の人々を感動させるため |
〜 富 、 知識 など ( 多く の 場合 不承認 ) の 明白な表示 、 特に 他 の 人々 を 感動 させる ため |
〜 とみ 、 ちしき など ( おうく の ばあい ふしょうにん) の めいはくな ひょうじ 、 とくに た の ひとびと お かんどう させる ため |
〜 tomi , chishiki nado ( ōku no bāi fushōnin ) nomeihakuna hyōji , tokuni ta no hitobito o kandō saseru tame |
60 |
夸示;;炫耀 |
kuāshì;;
xuànyào |
夸秀;;炫耀 |
kuā xiù;; xuànyào |
Show off |
Montrez |
Mostrar |
Presumir |
Metti in mostra |
Tantoque speciosius
Flaunt ;; |
Angeben |
Εμφάνιση |
Emfánisi |
Pochwal się |
Покажите
се |
Pokažite se |
Pokažite se |
Parodyk |
Похвалитися |
Pokhvalytysya |
Хвастаться |
Khvastat'sya |
夸示;;炫耀 |
Montrez |
見せびらかす |
見せびらかす |
みせびらかす |
misebirakasu |
61 |
〜财富,知识等(常常是不赞成的)某物的明显表现,特别是为了打动其他人 |
〜cáifù,
zhīshì děng (chángcháng shì bù zànchéng de) mǒu wù de
míngxiǎn biǎoxiàn, tèbié shì wèile dǎdòng qítā rén |
〜财富,知识等(常常是不赞成的)某物的明显表现,特别是为了打动其他人 |
〜cáifù, zhīshì
děng (chángcháng shì bù zànchéng de) mǒu wù de míngxiǎn
biǎoxiàn, tèbié shì wèile dǎdòng qítā rén |
~ A manifestation of
wealth, knowledge, etc. (often disapproved), especially for moving others |
~ Une manifestation
de richesse, de connaissances, etc. (souvent désapprouvée), en particulier
pour déplacer les autres |
~ Uma manifestação
de riqueza, conhecimento etc. (muitas vezes reprovada), especialmente por
mover outras pessoas |
~ Una manifestación
de riqueza, conocimiento, etc. (a menudo desaprobada), especialmente para
impresionar a otros |
~ Una manifestazione
di ricchezza, conoscenza, ecc. (Spesso non approvata), in particolare per lo
spostamento degli altri |
~ Divitiarum
maiestas, scientia (est saepius in favorem) quod patet praecipue in ordine ad
alios affulget |
~ Eine Manifestation
von Reichtum, Wissen usw. (oft missbilligt), insbesondere um andere zu
bewegen |
~ Μια
εκδήλωση του
πλούτου, της
γνώσης κλπ.
(Συχνά απέρριψε),
ειδικά για τη
μετακίνηση
άλλων |
~ Mia ekdílosi tou ploútou, tis
gnósis klp. (Sychná apérripse), eidiká gia ti metakínisi állon |
~ Przejaw bogactwa,
wiedzy itp. (Często niezadowolony), szczególnie za przenoszenie innych |
~
Манифестација
богатства,
знања итд.
(Често
неодобрена),
нарочито да
би се
импресионирали
други |
~ Manifestacija
bogatstva, znanja itd. (Često neodobrena), naročito da bi se
impresionirali drugi |
~ Manifestacija
bogatstva, znanja itd. (Često neodobrena), posebno da impresionira druge |
~ Turto, žinių
ir tt apraiška (dažnai nepritariama), ypač norint perkelti kitus |
~
Прояв
багатства,
знань тощо
(часто не
схвалюється),
особливо
для
переміщення
інших |
~ Proyav bahat·stva,
znanʹ toshcho (chasto ne skhvalyuyetʹsya), osoblyvo dlya
peremishchennya inshykh |
~
Проявление
богатства,
знаний и т. Д.
(Часто не
одобряемых),
особенно
для
перемещения
других |
~ Proyavleniye bogatstva,
znaniy i t. D. (Chasto ne odobryayemykh), osobenno dlya peremeshcheniya
drugikh |
〜财富,知识等(常常是不赞成的)某物的明显表现,特别是为了打动其他人 |
~ Une manifestation
de richesse, de connaissances, etc. (souvent désapprouvée), en particulier
pour déplacer les autres |
〜富、知識などの現れ(しばしば不承認)、特に他の人を動かすため |
〜 富 、 知識 など の 現れ ( しばしば 不承認 ) 、 特に他 の 人 を 動かす ため |
〜 とみ 、 ちしき など の あらわれ ( しばしば ふしょうにん ) 、 とくに た の ひと お うごかす ため |
〜 tomi , chishiki nado no araware ( shibashiba fushōnin) , tokuni ta no hito o ugokasu tame |
62 |
row of shops |
row of shops |
一排商店 |
yī pái shāngdiàn |
row of shops |
rangée de magasins |
fila de lojas |
fila de tiendas |
fila di negozi |
ordines tabernas |
Reihe von Geschäften |
σειρά
καταστημάτων |
seirá katastimáton |
rząd sklepów |
ред
продавница |
red prodavnica |
red dućana |
parduotuvių
eilė |
ряд
магазинів |
ryad mahazyniv |
ряд
магазинов |
ryad magazinov |
row of shops |
rangée de magasins |
お店の列 |
お 店 の 列 |
お みせ の れつ |
o mise no retsu |
63 |
一排商店 |
yī pái
shāngdiàn |
一排商店 |
yī pái shāngdiàn |
Row of shops |
Rangée de boutiques |
Linha de lojas |
Fila de tiendas |
Fila di negozi |
A row tabernas |
Reihe von Geschäften |
Σειρά
καταστημάτων |
Seirá katastimáton |
Hałas sklepów |
Ред
продавница |
Red prodavnica |
Red trgovina |
Parduotuvių
eilė |
Ряд
магазинів |
Ryad mahazyniv |
Ряд
магазинов |
Ryad magazinov |
一排商店 |
Rangée de boutiques |
お店の列 |
お 店 の 列 |
お みせ の れつ |
o mise no retsu |
64 |
often in names |
often in names |
经常以名字 |
jīngcháng yǐ míngzì |
often in names |
souvent dans les
noms |
frequentemente em
nomes |
a menudo en los
nombres |
spesso nei nomi |
plerumque in nomina, |
oft in namen |
συχνά
σε ονόματα |
sychná se onómata |
często w
imionach |
често
у именима |
često u imenima |
često u imenima |
dažnai vardais |
часто
в іменах |
chasto v imenakh |
часто
в именах |
chasto v imenakh |
often in names |
souvent dans les
noms |
しばしば名前で |
しばしば 名前 で |
しばしば なまえ で |
shibashiba namae de |
65 |
常用于名称 |
chángyòng yú
míngchēng |
常用于名称 |
chángyòng yú míngchēng |
Commonly used for
names |
Couramment utilisé
pour les noms |
Comumente usado para
nomes |
Comúnmente usado
para nombres |
Comunemente usato
per i nomi |
Alius communiter
usus est nomine |
Wird häufig für
Namen verwendet |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
για ονόματα |
Syníthos chrisimopoieítai gia
onómata |
Powszechnie
używane w nazwach |
Обично
се користи
за имена |
Obično se
koristi za imena |
Obično se
koristi za imena |
Dažniausiai
naudojami vardams |
Зазвичай
використовується
для імен |
Zazvychay
vykorystovuyetʹsya dlya imen |
Обычно
используется
для имен |
Obychno ispol'zuyetsya dlya
imen |
常用于名称 |
Couramment utilisé
pour les noms |
一般的に名前に使用されます |
一般 的 に 名前 に 使用 されます |
いっぱん てき に なまえ に しよう されます |
ippan teki ni namae ni shiyō saremasu |
66 |
a
street with a row of small shops |
a street with a row
of small shops |
一排排小商店的街道 |
yī pái pái xiǎo
shāngdiàn de jiēdào |
a street with a row
of small shops |
une rue avec une
rangée de petits magasins |
uma rua com uma
fileira de pequenas lojas |
una calle con una
hilera de pequeñas tiendas |
una strada con una
fila di piccoli negozi |
cum ordine platea
cauponis |
eine Straße mit
einer Reihe kleiner Läden |
ένα
δρόμο με μια
σειρά από
μικρά
καταστήματα |
éna drómo me mia seirá apó
mikrá katastímata |
ulica z rzędem
małych sklepów |
улица
са низом
малих радњи |
ulica sa nizom malih
radnji |
ulica s nizom malih
trgovina |
gatvė su
mažų parduotuvių eiga |
вулиця
з рядом
невеликих
магазинів |
vulytsya z ryadom
nevelykykh mahazyniv |
улица
с рядом
небольших
магазинов |
ulitsa s ryadom nebol'shikh
magazinov |
a
street with a row of small shops |
une rue avec une
rangée de petits magasins |
小さなお店が並ぶ通り |
小さな お 店 が 並ぶ 通り |
ちいさな お みせ が ならぶ とうり |
chīsana o mise ga narabu tōri |
67 |
有
一排小商店的街道 |
yǒuyī pái
xiǎo shāngdiàn de jiēdào |
有一排小商店的街道 |
yǒuyī pái xiǎo
shāngdiàn de jiēdào |
A street with a row
of small shops |
Une rue avec une
rangée de petites boutiques |
Uma rua com uma
fileira de pequenas lojas |
Una calle con una
hilera de pequeñas tiendas. |
Una strada con una
fila di piccoli negozi |
Ordo est foris
cauponis |
Eine Straße mit
einer Reihe kleiner Läden |
Ένας
δρόμος με μια
σειρά από
μικρά
καταστήματα |
Énas drómos me mia seirá apó
mikrá katastímata |
Ulica z rzędem
małych sklepów |
Улица
с низом
малих радњи |
Ulica s nizom malih
radnji |
Ulica s nizom malih
trgovina |
Gatvė su
mažų parduotuvių eilėmis |
Вулиця
з рядом
невеликих
магазинів |
Vulytsya z ryadom
nevelykykh mahazyniv |
Улица
с рядом
небольших
магазинов |
Ulitsa s ryadom nebol'shikh
magazinov |
有
一排小商店的街道 |
Une rue avec une
rangée de petites boutiques |
小さなお店が並ぶ通り |
小さな お 店 が 並ぶ 通り |
ちいさな お みせ が ならぶ とうり |
chīsana o mise ga narabu tōri |
68 |
一排排小商店的街道 |
yī pái pái
xiǎo shāngdiàn de jiēdào |
一排排小商店的街道 |
yī pái pái xiǎo
shāngdiàn de jiēdào |
Rows of small shops
on the street |
Rangées de petits
magasins dans la rue |
Fileiras de pequenas
lojas na rua |
Filas de pequeñas
tiendas en la calle. |
Righe di piccoli
negozi sulla strada |
Parva scuta fusilia
et conpactum shops in via |
Reihen von kleinen
Läden auf der Straße |
Γραμμές
μικρών
καταστημάτων
στο δρόμο |
Grammés mikrón katastimáton sto
drómo |
Rzędy
małych sklepów na ulicy |
Редови
малих
продавница
на улици |
Redovi malih
prodavnica na ulici |
Redovi malih
trgovina na ulici |
Gatvėje
mažų parduotuvių eilės |
Рядки
невеликих
магазинів
на вулиці |
Ryadky nevelykykh
mahazyniv na vulytsi |
Ряды
небольших
магазинов
на улице |
Ryady nebol'shikh magazinov na
ulitse |
一排排小商店的街道 |
Rangées de petits
magasins dans la rue |
通りの小さなお店の列 |
通り の 小さ なお 店 の 列 |
とうり の ちいさ なお みせ の れつ |
tōri no chīsa nao mise no retsu |
69 |
a shopping parade |
a shopping parade |
购物游行 |
gòuwù yóuxíng |
a shopping parade |
un défilé de
shopping |
um desfile de
compras |
un desfile de
compras |
una parata di
shopping |
agnitio vultus in
shopping |
eine Einkaufsparade |
μια
εμπορική
παρέλαση |
mia emporikí parélasi |
parada zakupowa |
схоппинг
парада |
shopping parada |
shopping parada |
pirkinių
paradas |
торговий
парад |
torhovyy parad |
торговый
парад |
torgovyy parad |
a shopping parade |
un défilé de
shopping |
ショッピングパレード |
ショッピング パレード |
ショッピング パレード |
shoppingu parēdo |
70 |
购物街 |
gòuwù jiē |
购物街 |
gòuwù jiē |
shopping street |
Rue commerçante |
Rua comercial |
Calle comercial |
Via dello shopping |
shopping Street |
Einkaufsstraße |
Οδός
αγορών |
Odós agorón |
Ulica handlowa |
Схоппинг
улица |
Shopping ulica |
Trgovačka ulica |
Prekybos gatvė |
Торгова
вулиця |
Torhova vulytsya |
Торговая
улица |
Torgovaya ulitsa |
购物街 |
Rue commerçante |
商店街 |
商店街 |
しょうてんがい |
shōtengai |
71 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
see |
voir |
ver |
ver |
vedere |
videre |
sehen |
βλέπετε |
vlépete |
patrz |
види |
vidi |
vidjeti |
pamatyti |
див |
dyv |
увидеть |
uvidet' |
see |
voir |
ほら |
ほら |
ほら |
hora |
72 |
rain |
rain |
雨 |
yǔ |
rain |
la pluie |
chuva |
lluvia |
pioggia |
pluviam |
Regen |
βροχή |
vrochí |
deszcz |
киша |
kiša |
kiša |
lietus |
дощ |
doshch |
дождь |
dozhd' |
rain |
la pluie |
雨 |
雨 |
あめ |
ame |
73 |
walk
to celebrate/protest |
walk to
celebrate/protest |
步行庆祝/抗议 |
bùxíng qìngzhù/kàngyì |
walk to celebrate /
protest |
marcher pour
célébrer / protester |
caminhar para
comemorar / protestar |
caminar para
celebrar / protestar |
cammina per
festeggiare / protestare |
ambulate ad
celebramus / Protestatio |
zu Fuß feiern /
protestieren |
βόλτα
για τον
εορτασμό /
διαμαρτυρία |
vólta gia ton eortasmó /
diamartyría |
chodzić, aby
świętować / protestować |
хода
да прослави /
протестира |
hoda da proslavi /
protestira |
hoda slaviti /
prosvjedovati |
eik švęsti /
protestuoti |
ходити
святкувати /
протестувати |
khodyty svyatkuvaty
/ protestuvaty |
ходить,
чтобы
праздновать
/
протестовать |
khodit', chtoby prazdnovat' /
protestovat' |
walk
to celebrate/protest |
marcher pour
célébrer / protester |
祝う/抗議するために歩く |
祝う / 抗議 する ため に 歩く |
いわう / こうぎ する ため に あるく |
iwau / kōgi suru tame ni aruku |
74 |
游行庆祝
/ 抗议 |
yóuxíng qìngzhù/
kàngyì |
游行庆祝/抗议 |
yóuxíng qìngzhù/kàngyì |
Parade celebration /
protest |
Célébration /
protestation du défilé |
Celebração /
protesto de desfile |
Desfile celebración
/ protesta |
Parata celebrazione
/ protesta |
LOCUS EXERCENDI /
Protestatio |
Paradefeier /
Protest |
Εορτασμός
/ διαμαρτυρία
παρέλασης |
Eortasmós / diamartyría
parélasis |
Święto
parady / protest |
Прослава
параде /
протеста |
Proslava parade /
protesta |
Proslava parade /
prosvjeda |
Parado šventė /
protestas |
Свято
параду /
протест |
Svyato paradu /
protest |
Парад
торжества /
протеста |
Parad torzhestva / protesta |
游行庆祝 / 抗议 |
Célébration /
protestation du défilé |
パレードのお祝い/抗議 |
パレード の お祝い / 抗議 |
パレード の おいわい / こうぎ |
parēdo no oiwai / kōgi |
75 |
to
walk somewhere in a formal group of people, in order to celebrate or protest
about sth |
to walk somewhere in
a formal group of people, in order to celebrate or protest about sth |
走在一群正式的人的某个地方,以庆祝或抗议某事 |
zǒu zài yīqún
zhèngshì de rén de mǒu gè dìfāng, yǐ qìngzhù huò kàngyì
mǒu shì |
to walk somewhere in
a formal group of people, in order to celebrate or protest about sth |
marcher quelque part
dans un groupe formel de personnes, afin de célébrer ou de protester contre
qc |
andar em algum lugar
formal de um grupo de pessoas, a fim de comemorar ou protestar |
caminar en algún
lugar dentro de un grupo formal de personas, para celebrar o protestar por
algo |
camminare da qualche
parte in un gruppo formale di persone, al fine di celebrare o protestare per
sth |
formal ambulare in
loco ab hominum coetus, ut celebramus querelam de Ynskt mál: |
irgendwo in einer
formellen Gruppe gehen, um über etw. zu feiern oder zu protestieren |
να
περπατάμε
κάπου σε μια
επίσημη ομάδα
ανθρώπων, για
να
γιορτάσουμε ή
να
διαμαρτυρηθούμε
για την αλήθεια |
na perpatáme kápou se mia
epísimi omáda anthrópon, gia na giortásoume í na diamartyrithoúme gia tin
alítheia |
chodzić
gdzieś w formalnej grupie ludzi, aby świętować lub
protestować przeciwko czemuś |
ходати
негде у
формалној
групи људи,
како би
прославили
или
протестирали
због нечега |
hodati negde u
formalnoj grupi ljudi, kako bi proslavili ili protestirali zbog nečega |
hodati negdje u
formalnoj grupi ljudi, kako bi proslavili ili prosvjedovali o nečemu |
pasivaikščioti
kažkur formalioje žmonių grupėje, kad švęstų ar
protestuotų dėl Šv |
гуляти
десь у
формальній
групі людей,
щоб відсвяткувати
чи
протестувати
проти чого-небудь |
hulyaty desʹ u
formalʹniy hrupi lyudey, shchob vidsvyatkuvaty chy protestuvaty proty
choho-nebudʹ |
ходить
где-то в
формальной
группе
людей, чтобы
отпраздновать
или
возразить |
khodit' gde-to v formal'noy
gruppe lyudey, chtoby otprazdnovat' ili vozrazit' |
to
walk somewhere in a formal group of people, in order to celebrate or protest
about sth |
marcher quelque part
dans un groupe formel de personnes, afin de célébrer ou de protester contre
qc |
sthを祝うか抗議するために、正式な人々のグループのどこかに歩くこと |
sth を 祝う か 抗議 する ため に 、 正式な 人々 のグループ の どこ か に 歩く こと |
sth お いわう か こうぎ する ため に 、 せいしきな ひとびと の グループ の どこ か に あるく こと |
sth o iwau ka kōgi suru tame ni , seishikina hitobito nogurūpu no doko ka ni aruku koto |
76 |
游行;游行庆祝;游行示威 |
yóuxíng; yóuxíng
qìngzhù; yóuxíng shìwēi |
游行;游行庆祝;游行示威 |
yóuxíng; yóuxíng qìngzhù;
yóuxíng shìwēi |
Parade |
Parade |
Desfile |
Desfile |
Parade, parata;
dimostrazioni |
Agnitio vultus,
vultus, demonstrationes |
Parade |
Παρέλαση |
Parélasi |
Parada |
Парада |
Parada |
Parada, parada,
demonstracije |
Paradas |
Парад |
Parad |
Парад;
парад;
демонстрация |
Parad; parad; demonstratsiya |
游行;游行庆祝;游行示威 |
Parade |
パレード |
パレード |
パレード |
parēdo |
77 |
The
victorious team will parade through the city tomorrow
morning |
The victorious team
will parade through the city tomorrow morning |
胜利的队伍将于明天早上在城市巡游 |
shènglì de duìwǔ
jiāng yú míngtiān zǎoshang zài chéngshì xúnyóu |
The victorious team
will parade through the city tomorrow morning |
L'équipe victorieuse
défilera dans la ville demain matin |
A equipe vitoriosa
desfilará pela cidade amanhã de manhã |
El equipo victorioso
desfilará por la ciudad mañana por la mañana. |
Domani mattina la
squadra vittoriosa sfilerà in città |
A quadrigis vicit
voluntatis per urbem cras mane |
Das siegreiche Team
wird morgen früh durch die Stadt ziehen |
Η
νικηφόρα
ομάδα θα
παραστεί στην
πόλη αύριο το πρωί |
I nikifóra omáda tha parasteí
stin póli ávrio to proí |
Zwycięska
drużyna przeprowadzi się przez miasto jutro rano |
Победнички
тим ће сутра
ујутро
парадирати
градом |
Pobednički tim
će sutra ujutro paradirati gradom |
Pobjednička
ekipa sutra će ujutro paradirati gradom |
Pergalinga komanda
rytoj ryte pasirodys per miestą |
Завтра
вранці
команда
переможець
пройде парадом
по місту |
Zavtra vrantsi
komanda peremozhetsʹ proyde paradom po mistu |
Завтра
утром
победоносная
команда
пройдет по
городу |
Zavtra utrom pobedonosnaya
komanda proydet po gorodu |
The
victorious team will parade through the city tomorrow
morning |
L'équipe victorieuse
défilera dans la ville demain matin |
明日の朝、勝利チームが街を練り歩きます |
明日 の 朝 、 勝利 チーム が 街 を 練り歩きます |
あした の あさ 、 しょうり チーム が まち お ねりあるきます |
ashita no asa , shōri chīmu ga machi o neriarukimasu |
78 |
明天上午荻胜队将在城内举行庆祝游行 |
míngtiān
shàngwǔ dí shèng duì jiàng zài chéngnèi jǔxíng qìngzhù yóuxíng |
明天上午荻胜队将在城内古董庆祝游行 |
míngtiān shàngwǔ dí
shèng duì jiàng zài chéngnèi gǔdǒng qìngzhù yóuxíng |
Tomorrow morning,
the victory team will hold a parade in the city |
Demain matin,
l'équipe de la victoire fêtera dans la ville |
Amanhã de manhã, a
equipe da vitória realizará um desfile na cidade |
Mañana por la
mañana, el equipo de la victoria realizará un desfile en la ciudad. |
Domani mattina, la
squadra della vittoria terrà una parata in città |
Crastino mane ad
bigas Di celebramus winning voluntatis agnitio vultus in urbe |
Morgen früh wird die
Siegermannschaft eine Parade in der Stadt abhalten |
Αύριο
το πρωί, η ομάδα
νίκης θα κάνει
μια παρέλαση στην
πόλη |
Ávrio to proí, i omáda níkis
tha kánei mia parélasi stin póli |
Jutro rano
drużyna zwycięstwa zorganizuje paradę w mieście |
Сутра
ујутро
екипа
победника
одржат ће параду
у граду |
Sutra ujutro ekipa
pobednika održat će paradu u gradu |
Sutra ujutro ekipa
pobjede slavit će u gradu |
Rytoj ryte
pergalės komanda surengs paradą mieste |
Завтра
вранці
команда
перемоги
проведе міський
парад |
Zavtra vrantsi
komanda peremohy provede misʹkyy parad |
Завтра
утром
команда
победит в
городе |
Zavtra utrom komanda pobedit v
gorode |
明天上午荻胜队将在城内举行庆祝游行 |
Demain matin,
l'équipe de la victoire fêtera dans la ville |
明日の朝、勝利チームは街でパレードを開催します |
明日 の 朝 、 勝利 チーム は 街 で パレード を 開催します |
あした の あさ 、 しょうり チーム わ まち で パレード おかいさい します |
ashita no asa , shōri chīmu wa machi de parēdo o kaisaishimasu |
79 |
胜利的队伍将于明天早上在城市巡游 |
shènglì de
duìwǔ jiāng yú míngtiān zǎoshang zài chéngshì xúnyóu |
胜利的全体领导人明天早上在城市巡游 |
shènglì de quántǐ
lǐngdǎo rén míngtiān zǎoshang zài chéngshì xúnyóu |
The victorious team
will cruise the city tomorrow morning |
L'équipe victorieuse
sillonnera la ville demain matin |
A equipe vitoriosa
viajará pela cidade amanhã de manhã |
El equipo victorioso
recorrerá la ciudad mañana por la mañana. |
La squadra
vittoriosa navigherà per la città domani mattina |
Triumphi pompam et
tenendum in urbe cras mane |
Das siegreiche Team
wird morgen früh die Stadt bereisen |
Η
νικηφόρα
ομάδα θα
ταξιδέψει την
πόλη αύριο το πρωί |
I nikifóra omáda tha taxidépsei
tin póli ávrio to proí |
Zwycięska
drużyna jutro rano opłynie miasto |
Победнички
тим ће сутра
ујутро
кружити градом |
Pobednički tim
će sutra ujutro kružiti gradom |
Pobjednička
ekipa će sutra ujutro kružiti gradom |
Laimėjusi
komanda rytoj ryte keliaus į miestą |
Завтра
вранці
команда
переможець
здійснить
круїз по
місту |
Zavtra vrantsi
komanda peremozhetsʹ zdiysnytʹ kruyiz po mistu |
Завтрашняя
команда
победит в
гонках по городу |
Zavtrashnyaya komanda pobedit v
gonkakh po gorodu |
胜利的队伍将于明天早上在城市巡游 |
L'équipe victorieuse
sillonnera la ville demain matin |
勝利チームは明日の朝に街をクルーズします |
勝利 チーム は 明日 の 朝 に 街 を クルーズ します |
しょうり チーム わ あした の あさ に まち お クルーズ します |
shōri chīmu wa ashita no asa ni machi o kurūzu shimasu |
80 |
show in public |
show in public |
公开展示 |
gōngkāi zhǎnshì |
show in public |
montrer en public |
mostrar em público |
mostrar en público |
spettacolo in
pubblico |
palam ostendere |
in der
Öffentlichkeit zeigen |
δείχνουν
δημόσια |
deíchnoun dimósia |
pokaż
publicznie |
показати
у јавности |
pokazati u javnosti |
pokazati u javnosti |
parodyti viešai |
показувати
публічно |
pokazuvaty publichno |
показывать
на публике |
pokazyvat' na publike |
show in public |
montrer en public |
人前で見せる |
人前 で 見せる |
ひとまえ で みせる |
hitomae de miseru |
81 |
公幵展示 |
gōng jiān
zhǎnshì |
公幵展示 |
gōng jiān
zhǎnshì |
Public display |
Affichage public |
Exibição pública |
Exhibición pública |
Esposizione pubblica |
Publica ostende
幵 |
Öffentliche Anzeige |
Δημόσια
προβολή |
Dimósia provolí |
Wystawa publiczna |
Јавни
приказ |
Javni prikaz |
Javni prikaz |
Viešas rodymas |
Публічний
показ |
Publichnyy pokaz |
Публичный
показ |
Publichnyy pokaz |
公幵展示 |
Affichage public |
一般公開 |
一般 公開 |
いっぱん こうかい |
ippan kōkai |
82 |
to
walk around in a way that makes other people notice you |
to walk around in a
way that makes other people notice you |
以使别人注意到你的方式走动 |
yǐ shǐ biérén zhùyì
dào nǐ de fāngshì zǒudòng |
to walk around in a
way that makes other people notice you |
se promener d'une
manière qui fait que les autres vous remarquent |
andar por aí de uma
maneira que faça com que outras pessoas notem você |
caminar de una
manera que haga que otras personas te noten |
andare in giro in
modo da farti notare dagli altri |
ut ambules in viis
quæ circa vos animadverto aliis facit |
auf eine Weise
herumlaufen, die andere Leute auf dich aufmerksam macht |
για
να
περπατήσετε
με έναν τρόπο
που κάνει τους
άλλους να σας
παρατηρήσουν |
gia na perpatísete me énan
trópo pou kánei tous állous na sas paratirísoun |
chodzić w taki
sposób, aby inni Cię zauważali |
да
ходате
унаоколо на
начин да вас
други људи
примете |
da hodate unaokolo
na način da vas drugi ljudi primete |
hodati naokolo na
način da vas drugi ljudi primijete |
vaikščioti
taip, kad kiti žmonės jus pastebėtų |
гуляти
так, щоб
змусити вас
помітити
інших людей |
hulyaty tak, shchob
zmusyty vas pomityty inshykh lyudey |
ходить
таким
образом,
чтобы
другие люди
заметили
вас |
khodit' takim obrazom, chtoby
drugiye lyudi zametili vas |
to
walk around in a way that makes other people notice you |
se promener d'une
manière qui fait que les autres vous remarquent |
他の人があなたに気付くように歩き回る |
他 の 人 が あなた に 気付く よう に 歩き回る |
た の ひと が あなた に きずく よう に あるきまわる |
ta no hito ga anata ni kizuku yō ni arukimawaru |
83 |
招
摇过市;大摇大摆 |
zhāoyáoguòshì;
dàyáodàbǎi |
招摇过市;大摇大摆 |
zhāoyáoguòshì;
dàyáodàbǎi |
Move across the
city; |
Déplacez-vous à
travers la ville; |
Mova-se pela cidade; |
Muévete por la
ciudad; |
Muoviti attraverso
la città; |
Avaritiam urbe mota
est, insolens |
Bewegen Sie sich
durch die Stadt; |
Μετακίνηση
σε όλη την πόλη? |
Metakínisi se óli tin póli? |
Poruszaj się po
mieście; |
Кретање
кроз град; |
Kretanje kroz grad; |
Kretanje po gradu; |
Judėti per
miestą; |
Переміщення
по місту; |
Peremishchennya po
mistu; |
Передвигаться
по городу; |
Peredvigat'sya po gorodu; |
招
摇过市;大摇大摆 |
Déplacez-vous à
travers la ville; |
市内を移動します。 |
市内 を 移動 します 。 |
しない お いどう します 。 |
shinai o idō shimasu . |
84 |
People
were parading up and down showing their finest clothes |
People were parading
up and down showing their finest clothes |
人们在游行游行中展示他们最好的衣服 |
rénmen zài yóuxíng yóuxíng
zhōng zhǎnshì tāmen zuì hǎo de yīfú |
People were parading
up and down showing their finest clothes |
Les gens défilaient
et montraient leurs plus beaux vêtements |
As pessoas
desfilavam para cima e para baixo, mostrando suas melhores roupas |
La gente desfilaba
de arriba abajo mostrando sus mejores ropas |
Le persone sfilavano
su e giù mostrando i loro abiti più belli |
Vestes multae erant
illic ostentant; et sunt optimi eorum showing |
Die Leute gingen auf
und ab und zeigten ihre schönsten Kleider |
Οι
άνθρωποι ήταν
parading πάνω και κάτω
δείχνοντας τα
καλύτερα
ρούχα τους |
Oi ánthropoi ítan parading páno
kai káto deíchnontas ta kalýtera roúcha tous |
Ludzie paradowali w
górę iw dół, pokazując swoje najlepsze ubrania |
Људи
су
парадирали
горе-доље
показујући
своју
најфинију
одјећу |
Ljudi su paradirali
gore-dolje pokazujući svoju najfiniju odjeću |
Ljudi su paradirali
gore-dolje pokazujući svoju najfiniju odjeću |
Žmonės rinkosi
aukštyn ir žemyn, demonstruodami geriausius drabužius |
Люди
парадували
вгору-вниз,
демонструючи
свій
найкращий
одяг |
Lyudy paraduvaly
vhoru-vnyz, demonstruyuchy sviy naykrashchyy odyah |
Люди
шествовали
вверх и вниз,
показывая
свою лучшую
одежду |
Lyudi shestvovali vverkh i
vniz, pokazyvaya svoyu luchshuyu odezhdu |
People
were parading up and down showing their finest clothes |
Les gens défilaient
et montraient leurs plus beaux vêtements |
人々は最高の服を見せて上下にパレードしていました |
人々 は 最高 の 服 を 見せて 上下 に パレードしていました |
ひとびと わ さいこう の ふく お みせて じょうげ に パレード していました |
hitobito wa saikō no fuku o misete jōge ni parēdoshiteimashita |
85 |
人们走来走去,炫耀着他们最漂亮的服装 |
rénmen zǒu lái
zǒu qù, xuànyàozhe tāmen zuì piàoliang de fúzhuāng |
人们走来走去,炫耀着他们最漂亮的服装 |
rénmen zǒu lái zǒu
qù, xuànyàozhe tāmen zuì piàoliang de fúzhuāng |
People walking
around, showing off their most beautiful clothes |
Les gens se
promènent, exhibant leurs plus beaux vêtements |
Pessoas andando por
aí, exibindo suas roupas mais bonitas |
Gente caminando,
mostrando su ropa más bella |
Le persone che vanno
in giro, sfoggiando i loro abiti più belli |
Homines circum
ambulant, showing off pulcherrima indumentis suis |
Menschen, die
herumlaufen und ihre schönsten Kleider zeigen |
Άνθρωποι
που περπατούν
γύρω,
παρουσιάζοντας
τα πιο όμορφα
ρούχα τους |
Ánthropoi pou perpatoún gýro,
parousiázontas ta pio ómorfa roúcha tous |
Ludzie chodzą
dookoła, pokazując swoje najpiękniejsze ubrania |
Људи
шетају
около,
показујући
своју најлепшу
одећу |
Ljudi šetaju okolo,
pokazujući svoju najlepšu odeću |
Ljudi šetaju okolo,
pokazujući svoju najljepšu odjeću |
Žmonės vaikšto,
demonstruodami savo gražiausius drabužius |
Люди
йдуть
навколо,
демонструючи
свій найкрасивіший
одяг |
Lyudy ydutʹ
navkolo, demonstruyuchy sviy naykrasyvishyy odyah |
Люди
ходят
вокруг,
хвастаясь
своей самой
красивой
одеждой |
Lyudi khodyat vokrug,
khvastayas' svoyey samoy krasivoy odezhdoy |
人们走来走去,炫耀着他们最漂亮的服装 |
Les gens se
promènent, exhibant leurs plus beaux vêtements |
歩き回って、最も美しい服を披露する人々 |
歩き回って 、 最も 美しい 服 を 披露 する 人々 |
あるきまわって 、 もっとも うつくしい ふく お ひろう する ひとびと |
arukimawatte , mottomo utsukushī fuku o hirō suru hitobito |
86 |
人们上下游行,展示他们最好的衣服 |
rénmen shàng
xiàyóuxíng, zhǎnshì tāmen zuì hǎo de yīfú |
人们上下游行,展示他们最好的衣服 |
rénmen shàng xiàyóuxíng,
zhǎnshì tāmen zuì hǎo de yīfú |
People parade up and
down to show their best clothes |
Les gens défilent de
haut en bas pour montrer leurs meilleurs vêtements |
As pessoas desfilam
para cima e para baixo para mostrar suas melhores roupas |
La gente desfila de
arriba abajo para mostrar su mejor ropa |
Le persone sfilano
su e giù per mostrare i loro abiti migliori |
Et pompae descendit
populus ad showcase optimus in vestimentis |
Die Leute ziehen auf
und ab, um ihre besten Kleider zu zeigen |
Οι
άνθρωποι
παρευρεθούν
πάνω και κάτω
για να δείξουν
τα καλύτερα
ρούχα τους |
Oi ánthropoi parevrethoún páno
kai káto gia na deíxoun ta kalýtera roúcha tous |
Ludzie paradują
w górę i w dół, aby pokazać swoje najlepsze ubrania |
Људи
параду
горе-доле
како би
показали
своју
најбољу
одећу |
Ljudi paradu
gore-dole kako bi pokazali svoju najbolju odeću |
Ljudi paradiraju
gore-dolje kako bi pokazali svoju najbolju odjeću |
Žmonės eina
aukštyn ir žemyn, norėdami parodyti geriausius drabužius |
Люди
парадують
вгору-вниз,
щоб
показати найкращий
одяг |
Lyudy
paraduyutʹ vhoru-vnyz, shchob pokazaty naykrashchyy odyah |
Люди
шествуют
вверх и вниз,
чтобы
показать свою
лучшую
одежду |
Lyudi shestvuyut vverkh i vniz,
chtoby pokazat' svoyu luchshuyu odezhdu |
人们上下游行,展示他们最好的衣服 |
Les gens défilent de
haut en bas pour montrer leurs meilleurs vêtements |
人々は最高の服を見せるために上下にパレードします |
人々 は 最高 の 服 を 見せる ため に 上下 に パレードします |
ひとびと わ さいこう の ふく お みせる ため に じょうげに パレード します |
hitobito wa saikō no fuku o miseru tame ni jōge ni parēdoshimasu |
87 |
to
show sb/sth in public so that people can see them/it |
to show sb/sth in
public so that people can see them/it |
在公共场合显示某事 |
zài gōnggòng chǎnghé
xiǎnshì mǒu shì |
to show sb / sth in
public so that people can see them / it |
montrer sb / sth en
public pour que les gens puissent les voir |
mostrar sb / sth em
público para que as pessoas possam vê-lo |
mostrar algo / algo
en público para que la gente pueda verlo |
per mostrare sb /
sth in pubblico in modo che le persone possano vederli |
si ostendere / Ynskt
mál: palam est illos videre potest, quod / non |
jdn / etw öffentlich
zeigen, damit die Leute sie sehen können |
να
προβάλλουν sb / sth
στο κοινό, έτσι
ώστε να
μπορούν να τα
βλέπουν οι
ίδιοι |
na proválloun sb / sth sto
koinó, étsi óste na boroún na ta vlépoun oi ídioi |
pokazywać
komuś coś / publicznie, aby ludzie mogli je zobaczyć |
показати
сб / стх у
јавности
како би их
људи могли
видјети |
pokazati sb / sth u
javnosti kako bi ih ljudi mogli vidjeti |
pokazati javno sb /
sth kako bi ih ljudi mogli vidjeti |
parodyti sb / sth
viešai, kad žmonės galėtų juos pamatyti |
показувати
sb / sth на публіці,
щоб люди
могли їх бачити
/ це |
pokazuvaty sb / sth
na publitsi, shchob lyudy mohly yikh bachyty / tse |
публично
показывать sb /
sth, чтобы люди
могли их видеть |
publichno pokazyvat' sb / sth,
chtoby lyudi mogli ikh videt' |
to
show sb/sth in public so that people can see them/it |
montrer sb / sth en
public pour que les gens puissent les voir |
sb /
sthを公開して、人々がそれらを見ることができるようにする/
it |
sb / sth を 公開 して 、 人々 が それら を 見る こと ができる よう に する / it |
sb / sth お こうかい して 、 ひとびと が それら お みる こと が できる よう に する / いt |
sb / sth o kōkai shite , hitobito ga sorera o miru koto gadekiru yō ni suru / it |
88 |
展览;展示 |
zhǎnlǎn; zhǎnshì |
展览;展示 |
zhǎnlǎn; zhǎnshì |
Exhibition |
Exposition |
Exposição |
Exposición |
Exhibition;
spettacolo |
Pre se ferre,
ostende |
Ausstellung |
Έκθεση |
Ékthesi |
Wystawa |
Изложба |
Izložba |
Izložba,
emisija |
Paroda |
Виставка |
Vystavka |
Выставка,
шоу |
Vystavka, shou |
展览;展示 |
Exposition |
展示会 |
展示会 |
てんじかい |
tenjikai |
89 |
The
trophy was paraded around the stadium |
The trophy was
paraded around the stadium |
奖杯在体育场周围游行 |
jiǎngbēi zài
tǐyùchǎng zhōuwéi yóuxíng |
The trophy was
paraded around the stadium |
Le trophée a défilé
autour du stade |
O troféu foi exibido
no estádio |
El trofeo fue
exhibido alrededor del estadio. |
Il trofeo è stato
sfilato attorno allo stadio |
Quod cum tropaeis
funebribus solutis tunicis in circuitu stadia |
Der Pokal wurde rund
um das Stadion vorgeführt |
Το
τρόπαιο
παραβρέθηκε
γύρω από το
γήπεδο |
To trópaio paravréthike gýro
apó to gípedo |
Trofeum zostało
paradowane wokół stadionu |
Трофеј
је
парадиран
око
стадиона |
Trofej je paradiran
oko stadiona |
Trofej je paradiran
oko stadiona |
Trofėjus buvo
paraduotas aplink stadioną |
Трофей
пройшов
парад
навколо
стадіону |
Trofey proyshov
parad navkolo stadionu |
Трофей
был
выставлен
напоказ
вокруг стадиона |
Trofey byl vystavlen napokaz
vokrug stadiona |
The
trophy was paraded around the stadium |
Le trophée a défilé
autour du stade |
トロフィーはスタジアムの周りを練り歩きました |
トロフィー は スタジアム の 周り を 練り歩きました |
トロフィー わ スタジアム の まわり お ねりあるきました |
torofī wa sutajiamu no mawari o neriarukimashita |
90 |
奖杯被环绕着体育场高举展示 |
jiǎngbēi
bèi huánràozhe tǐyùchǎng gāojǔ zhǎnshì |
奖杯被包围着体育场高举展示 |
jiǎngbēi bèi
bāowéizhe tǐyùchǎng gāojǔ zhǎnshì |
The trophy is held
high around the stadium |
Le trophée se tient
haut autour du stade |
O troféu é mantido
alto ao redor do estádio |
El trofeo se
mantiene alto alrededor del estadio. |
Il trofeo si tiene
alto intorno allo stadio |
Stadium tenere
speciem circumdat tropaeum |
Die Trophäe wird
rund um das Stadion hochgehalten |
Το
τρόπαιο
κρατιέται
ψηλά γύρω από
το γήπεδο |
To trópaio kratiétai psilá gýro
apó to gípedo |
Trofeum odbywa
się wysoko wokół stadionu |
Трофеј
се држи
високо око
стадиона |
Trofej se drži
visoko oko stadiona |
Trofej se drži
visoko oko stadiona |
Trofėjus
laikomas aukštai aplink stadioną |
Трофей
тримається
високо біля
стадіону |
Trofey
trymayetʹsya vysoko bilya stadionu |
Трофей
держится
высоко
вокруг
стадиона |
Trofey derzhitsya vysoko vokrug
stadiona |
奖杯被环绕着体育场高举展示 |
Le trophée se tient
haut autour du stade |
トロフィーはスタジアムの周りに高く保持されています |
トロフィー は スタジアム の 周り に 高く 保持されています |
トロフィー わ スタジアム の まわり に たかく ほじ されています |
torofī wa sutajiamu no mawari ni takaku hoji sareteimasu |
91 |
奖杯在体育场周围游行 |
jiǎngbēi
zài tǐyùchǎng zhōuwéi yóuxíng |
奖杯在体育场周围游行 |
jiǎngbēi zài
tǐyùchǎng zhōuwéi yóuxíng |
Trophy parades
around the stadium |
Défilés de trophées
autour du stade |
Desfiles de troféus
ao redor do estádio |
Trofeos desfilan
alrededor del estadio |
Il trofeo sfila
intorno allo stadio |
Stadio circum hac
dispergis fluenta LOCUS EXERCENDI |
Trophäenparaden rund
um das Stadion |
Τρούφες
παρελάσεις
γύρω από το
γήπεδο |
Troúfes pareláseis gýro apó to
gípedo |
Trofeum paraduje
wokół stadionu |
Трофејне
параде око
стадиона |
Trofejne parade oko
stadiona |
Trofejne parade oko
stadiona |
Trofėjų
paradai aplink stadioną |
Трофейні
паради
навколо
стадіону |
Trofeyni parady
navkolo stadionu |
Трофейные
парады
вокруг
стадиона |
Trofeynyye parady vokrug
stadiona |
奖杯在体育场周围游行 |
Défilés de trophées
autour du stade |
スタジアムの周りのトロフィーパレード |
スタジアム の 周り の トロフィー パレード |
スタジアム の まわり の トロフィー パレード |
sutajiamu no mawari no torofī parēdo |
92 |
The
prisoners were paraded in front of the
crowd |
The prisoners were
paraded in front of the crowd |
囚犯在人群面前游行 |
qiúfàn zài rénqún miànqián
yóuxíng |
The prisoners were
paraded in front of the crowd |
Les prisonniers ont
défilé devant la foule |
Os prisioneiros
foram desfilados na frente da multidão |
Los prisioneros
desfilaron frente a la multitud. |
I prigionieri erano
sfilati di fronte alla folla |
Captivorum prae
multitudine traductos |
Die Gefangenen
wurden vor der Menge vorgeführt |
Οι
κρατούμενοι
παραδόθηκαν
μπροστά στο
πλήθος |
Oi kratoúmenoi paradóthikan
brostá sto plíthos |
Więźniowie
paradowali przed tłumem |
Затвореници
су
парадирали
пред
гомилом |
Zatvorenici su
paradirali pred gomilom |
Zatvorenici su
paradirali pred gomilom |
Kaliniai buvo
parodyti priešais minią |
Полонених
парадували
перед
натовпом |
Polonenykh
paraduvaly pered natovpom |
Заключенные
были
выставлены
напоказ перед
толпой |
Zaklyuchennyye byli vystavleny
napokaz pered tolpoy |
The
prisoners were paraded in front of the
crowd |
Les prisonniers ont
défilé devant la foule |
囚人は群衆の前でパレードされた |
囚人 は 群衆 の 前 で パレード された |
しゅうじん わ ぐんしゅう の まえ で パレード された |
shūjin wa gunshū no mae de parēdo sareta |
93 |
囚犯被押解示众 |
qiúfàn bèi
yājiè shìzhòng |
囚犯被押解示众 |
qiúfàn bèi yājiè shìzhòng |
Prisoners detained |
Prisonniers détenus |
Prisioneiros detidos |
Presos detenidos |
I prigionieri
detenuti |
Rem publicam cum
ingenti ostentationem |
Gefangene inhaftiert |
Οι
κρατούμενοι
κρατούνται |
Oi kratoúmenoi kratoúntai |
Więźniowie
zatrzymani |
Затвореници
затворени |
Zatvorenici
zatvoreni |
Zatvorenici zadržani |
Kaliniai sulaikyti |
Ув’язнених
затримали |
Uvʺyaznenykh
zatrymaly |
Задержанные
задержаны |
Zaderzhannyye zaderzhany |
囚犯被押解示众 |
Prisonniers détenus |
囚人が拘留された |
囚人 が 拘留 された |
しゅうじん が こうりゅう された |
shūjin ga kōryū sareta |
94 |
(figurative)
He is not one to parade his achievements |
(figurative) He is
not one to parade his achievements |
(象征性的)他不是一个展示自己成就的人 |
(xiàngzhēng xìng de)
tā bùshì yīgè zhǎnshì zìjǐ chéngjiù de rén |
(figurative) He is
not one to parade his achievements |
(figuratif) Il n'est
pas du genre à défiler ses réalisations |
(figurativo) Ele não
é um dos que desfilam suas realizações |
(figurado) Él no es
uno para mostrar sus logros |
(figurativo) Non è
uno che sfila i suoi successi |
(Maps) Qui autem non
est res gestae eius vagabatur, |
(im übertragenen
Sinne) Er ist nicht einer, der seine Leistungen zur Schau stellt |
(εικονιστικό)
Δεν είναι ένας
που θα
παραδώσει τα επιτεύγματά
του |
(eikonistikó) Den eínai énas
pou tha paradósei ta epitévgmatá tou |
(w przenośni)
Nie jest osobą, która paraduje ze swoimi osiągnięciami |
(фигуративно)
Није он који
би парирао
својим
достигнућима |
(figurativno) Nije
on koji bi parirao svojim dostignućima |
(figurativno) Nije
on koji bi parirao svojim postignućima |
(vaizdine prasme)
Jis ne vienas parado savo pasiekimus |
(образно)
Він не хто
парадує
своїми
досягненнями |
(obrazno) Vin ne
khto paraduye svoyimy dosyahnennyamy |
(фигуративно)
Он не из тех,
кто
демонстрирует
свои
достижения |
(figurativno) On ne iz tekh,
kto demonstriruyet svoi dostizheniya |
(figurative)
He is not one to parade his achievements |
(figuratif) Il n'est
pas du genre à défiler ses réalisations |
(比gur的)彼は彼の業績をパレードする人ではありません |
( 比 gur 的 ) 彼 は 彼 の 業績 を パレード する 人 では ありません |
( ひ ぐr てき ) かれ わ かれ の ぎょうせき お パレードする ひと で わ ありません |
( hi gur teki ) kare wa kare no gyōseki o parēdo suru hitode wa arimasen |
95 |
他不县一个爱故耀自己成就的人 |
tā bù xiàn
yīgè ài gù yào zìjǐ chéngjiù de rén |
他不县一个爱故耀自己成就的人 |
tā bù xiàn yīgè ài gù
yào zìjǐ chéngjiù de rén |
He is not a man who
loves his achievements |
Ce n'est pas un
homme qui aime ses réalisations |
Ele não é um homem
que ama suas realizações |
No es un hombre que
ama sus logros. |
Non è un uomo che
ama i suoi successi |
Et quis non amat res
gestae tantae famae fuere comitatu suo |
Er ist kein Mann,
der seine Leistungen liebt |
Δεν
είναι
άνθρωπος που
αγαπά τα
επιτεύγματά
του |
Den eínai ánthropos pou agapá
ta epitévgmatá tou |
Nie jest
człowiekiem, który kocha swoje osiągnięcia |
Он
није човек
који воли
своја
достигнућа |
On nije čovek
koji voli svoja dostignuća |
Nije čovjek
koji voli svoja dostignuća |
Jis nėra
žmogus, kuris myli savo pasiekimus |
Він
не людина,
яка любить
свої
досягнення |
Vin ne lyudyna, yaka
lyubytʹ svoyi dosyahnennya |
Он
не тот
человек,
который
любит свои
достижения |
On ne tot chelovek, kotoryy
lyubit svoi dostizheniya |
他不县一个爱故耀自己成就的人 |
Ce n'est pas un
homme qui aime ses réalisations |
彼は彼の業績を愛する男ではありません |
彼 は 彼 の 業績 を 愛する 男 で は ありません |
かれ わ かれ の ぎょうせき お あいする おとこ で わ ありません |
kare wa kare no gyōseki o aisuru otoko de wa arimasen |
96 |
of
soldiers |
of soldiers |
士兵 |
shìbīng |
of soldiers |
des soldats |
de soldados |
de soldados |
di soldati |
a militibus |
von Soldaten |
των
στρατιωτών |
ton stratiotón |
żołnierzy |
војника |
vojnika |
vojnika |
kareivių |
солдатів |
soldativ |
солдат |
soldat |
of
soldiers |
des soldats |
兵士の |
兵士 の |
へいし の |
heishi no |
97 |
士兵 |
shìbīng |
士兵 |
shìbīng |
Soldier |
Soldat |
Soldado |
Soldado |
soldato |
miles |
Soldat |
Στρατιώτης |
Stratiótis |
Żołnierz |
Војници |
Vojnici |
vojnik |
Kareivis |
Солдат |
Soldat |
солдат |
soldat |
士兵 |
Soldat |
兵士 |
兵士 |
へいし |
heishi |
98 |
to
come together, or to bring soldiers together, in order to march in front of
other people |
to come together, or
to bring soldiers together, in order to march in front of other people |
聚集在一起,或将士兵聚集在一起,以便在其他人面前游行 |
jùjí zài yīqǐ, huò
jiàng shìbīng jùjí zài yīqǐ, yǐbiàn zài qítā rén
miànqián yóuxíng |
to come together, or
to bring soldiers together, in order to march in front of other people |
de se rassembler, ou
de rassembler des soldats, afin de marcher devant d'autres personnes |
reunir-se, ou reunir
soldados, para marchar na frente de outras pessoas |
reunirse, o reunir a
los soldados, para marchar delante de otras personas |
riunirsi o riunire
soldati per marciare di fronte ad altre persone |
convenire an ad
militum agmen ad alios ante |
zusammenkommen oder
Soldaten zusammenbringen, um vor anderen Menschen zu marschieren |
να
έρθουν μαζί, ή
να φέρουν τους
στρατιώτες
μαζί, για να
πορεύσουν
μπροστά σε
άλλους
ανθρώπους |
na érthoun mazí, í na féroun
tous stratiótes mazí, gia na poréfsoun brostá se állous anthrópous |
zebranie się
lub zebranie żołnierzy, aby maszerować przed innymi
ludźmi |
да
се окупе или
да окупе
војнике
како би марширали
пред другим
људима |
da se okupe ili da
okupe vojnike kako bi marširali pred drugim ljudima |
da se okupe ili da
okupe vojnike kako bi marširali pred drugim ljudima |
susiburti ar suburti
kareivius, kad žygiuotų priešais kitus žmones |
зібратися
разом або
зібрати
солдатів,
щоб піти на
похід перед
іншими
людьми |
zibratysya razom abo
zibraty soldativ, shchob pity na pokhid pered inshymy lyudʹmy |
собираться
вместе или
собирать
солдат, чтобы
идти
впереди
других
людей |
sobirat'sya vmeste ili sobirat'
soldat, chtoby idti vperedi drugikh lyudey |
to
come together, or to bring soldiers together, in order to march in front of
other people |
de se rassembler, ou
de rassembler des soldats, afin de marcher devant d'autres personnes |
他の人の前に行進するために、一緒に来る、または兵士をまとめる |
他 の 人 の 前 に 行進 する ため に 、 一緒 に 来る 、または 兵士 を まとめる |
た の ひと の まえ に こうしん する ため に 、 いっしょ にくる 、 または へいし お まとめる |
ta no hito no mae ni kōshin suru tame ni , issho ni kuru ,mataha heishi o matomeru |
99 |
(使)列队行进,接受检阅 |
(shǐ) lièduì
xíngjìn, jiēshòu jiǎnyuè |
(使)列队行进,接受检阅 |
(shǐ) lièduì xíngjìn,
jiēshòu jiǎnyuè |
March in line |
Mars en ligne |
Março na fila |
Marcha en línea |
Marzo in linea |
(Facies) pompa in
recensionem |
März in der Schlange |
Μάρτιος
στη σειρά |
Mártios sti seirá |
Marsz w kolejce |
Март
на реду |
Mart na redu |
Ožujka na redu |
Kovas iš eilės |
Березень
у черзі |
Berezenʹ u
cherzi |
Март
в очереди |
Mart v ocheredi |
(使)列队行进,接受检阅 |
Mars en ligne |
行進 |
行進 |
こうしん |
kōshin |
100 |
The
crowds applauded as the guards paraded past |
The crowds applauded
as the guards paraded past |
当守卫游行过去时,人群鼓掌 |
dāng shǒuwèi yóuxíng
guòqù shí, rénqún gǔzhǎng |
The crowds applauded
as the guards paraded past |
La foule a applaudi
pendant que les gardes défilaient |
As multidões
aplaudiram quando os guardas desfilaram |
Las multitudes
aplaudieron cuando los guardias desfilaron |
Le folle
applaudirono mentre le guardie sfilavano davanti |
Quam laudarunt olim
turba satellitum traductos |
Die Menge
applaudierte, als die Wachen vorbeizogen |
Τα
πλήθη
χειροκρότησαν
καθώς οι
φρουροί
παραδεχόταν
παρελθόν |
Ta plíthi cheirokrótisan kathós
oi frouroí paradechótan parelthón |
Tłumy
klaskały, gdy strażnicy paradowali obok |
Гужве
су пљескале
док су
стражари
парадирали
поред |
Gužve su pljeskale
dok su stražari paradirali pored |
Gužve su pljeskale
dok su stražari paradirali pokraj |
Minios plojo, kai
sargybiniai eidavo pro šalį |
Натовпи
аплодували,
коли
охоронці
проходили
парадом
минулого |
Natovpy aploduvaly,
koly okhorontsi prokhodyly paradom mynuloho |
Толпы
аплодировали,
когда
охранники
проходили
мимо |
Tolpy aplodirovali, kogda
okhranniki prokhodili mimo |
The
crowds applauded as the guards paraded past |
La foule a applaudi
pendant que les gardes défilaient |
群衆は拍手し、警備員が過去にパレードした |
群衆 は 拍手 し 、 警備員 が 過去 に パレード した |
ぐんしゅう わ はくしゅ し 、 けいびいん が かこ に パレード した |
gunshū wa hakushu shi , keibīn ga kako ni parēdo shita |
|
卫队列队走过时,人群鼓掌欢迎 |
wèiduì lièduì
zǒu guòshí, rénqún gǔzhǎng huānyíng |
卫兵队走过时,人群鼓掌欢迎 |
wèibīng duì zǒu
guòshí, rénqún gǔzhǎng huānyíng |
The crowd applauded
as the guards passed by. |
La foule a applaudi
au passage des gardes. |
A multidão aplaudiu
quando os guardas passaram. |
La multitud aplaudió
al pasar los guardias. |
La folla applaudì
mentre passavano le guardie. |
Cohortis deductus
cum turba plausum |
Die Menge
applaudierte, als die Wachen vorbeikamen. |
Το
πλήθος
χειροκροτήθηκε
καθώς
περνούσαν οι
φρουροί. |
To plíthos cheirokrotíthike
kathós pernoúsan oi frouroí. |
Tłum
oklaskiwał przechodzących strażników. |
Публика
је
аплаудирала
док су
стражари пролазили
поред. |
Publika je
aplaudirala dok su stražari prolazili pored. |
Publika je pljeskala
dok su stražari prolazili pored. |
Minia plojo, kai
sargybiniai praėjo pro šalį. |
Натовп
аплодував,
коли
охоронці
проходили
повз. |
Natovp aploduvav,
koly okhorontsi prokhodyly povz. |
Толпа
аплодировала,
когда мимо
прошли охранники. |
Tolpa aplodirovala, kogda mimo
proshli okhranniki. |
卫队列队走过时,人群鼓掌欢迎 |
La foule a applaudi
au passage des gardes. |
群衆は警備員が通り過ぎると拍手した。 |
群衆 は 警備員 が 通り過ぎる と 拍手 した 。 |
ぐんしゅう わ けいびいん が とうりすぎる と はくしゅ した 。 |
gunshū wa keibīn ga tōrisugiru to hakushu shita . |
102 |
当守卫游行过去时,人群鼓掌 |
dāng
shǒuwèi yóu xíng guòqù shí, rénqún gǔzhǎng |
当守卫游行过去时,人群鼓掌 |
dāng shǒuwèi yóuxíng
guòqù shí, rénqún gǔzhǎng |
The crowd applauded
as the guards marched past |
La foule a applaudi
alors que les gardes défilaient |
A multidão aplaudiu
quando os guardas passaram |
La multitud aplaudió
mientras los guardias pasaban |
La folla applaudì
mentre le guardie marciavano oltre |
Praeteritis et
satellitum turba plausum |
Die Menge
applaudierte, als die Wachen vorbeimarschierten |
Το
πλήθος
χειροκρότησαν
καθώς οι
φρουροί
περνούσαν |
To plíthos cheirokrótisan
kathós oi frouroí pernoúsan |
Tłum
klaskał, gdy strażnicy maszerowali obok |
Публика
је пљескала
док су
стражари
пролазили
поред |
Publika je pljeskala
dok su stražari prolazili pored |
Publika je pljeskala
dok su stražari prolazili pored |
Minia plojo, kai
sargybiniai žygiavo pro šalį |
Натовп
аплодував,
коли
охоронці
проходили
повз |
Natovp aploduvav,
koly okhorontsi prokhodyly povz |
Толпа
аплодировала,
когда мимо
проходили охранники |
Tolpa aplodirovala, kogda mimo
prokhodili okhranniki |
当守卫游行过去时,人群鼓掌 |
La foule a applaudi
alors que les gardes défilaient |
警備員が過去に行進したとき、群衆は拍手を送った |
警備員 が 過去 に 行進 した とき 、 群衆 は 拍手 を送った |
けいびいん が かこ に こうしん した とき 、 ぐんしゅう わはくしゅ お おくった |
keibīn ga kako ni kōshin shita toki , gunshū wa hakushu ookutta |
103 |
the
colonel paraded his men before the Queen |
the colonel paraded
his men before the Queen |
上校在女王面前游行 |
shàngxiào zài nǚwáng
miànqián yóu xíng |
the colonel paraded
his men before the Queen |
le colonel a défilé
ses hommes devant la reine |
o coronel desfilou
seus homens diante da rainha |
el coronel hizo
desfilar a sus hombres ante la reina |
il colonnello sfilò
i suoi uomini davanti alla regina |
Colonellus in
contione coram regina |
Der Oberst führte
seine Männer vor die Königin |
ο
συνταγματάρχης
παραδεχόταν
τους άντρες
του ενώπιον
της
Βασίλισσας |
o syntagmatárchis paradechótan
tous ántres tou enópion tis Vasílissas |
pułkownik
paradował przed królową swoich ludzi |
пуковник
је
парадирао
своје људе
пред краљицу |
pukovnik je
paradirao svoje ljude pred kraljicu |
pukovnik je
paradirao svoje ljude pred kraljicu |
pulkininkas
parašė savo vyrus prieš karalienę |
полковник
парадирував
своїх людей
перед Королевою |
polkovnyk
paradyruvav svoyikh lyudey pered Korolevoyu |
полковник
выставил
напоказ
своих людей
перед
королевой |
polkovnik vystavil napokaz
svoikh lyudey pered korolevoy |
the
colonel paraded his men before the Queen |
le colonel a défilé
ses hommes devant la reine |
大佐は女王の前で部下をパレードしました |
大佐 は 女王 の 前 で 部下 を パレード しました |
たいさ わ じょおう の まえ で ぶか お パレード しました |
taisa wa joō no mae de buka o parēdo shimashita |
104 |
上校指挥士兵列队行进,接受女王的检阅 |
shàngxiào
zhǐhuī shìbīng lièduì xíngjìn, jiēshòu nǚwáng de
jiǎnyuè |
上校指挥士兵列队行进,接受女王的检阅 |
shàngxiào zhǐhuī
shìbīng lièduì xíngjìn, jiēshòu nǚwáng de jiǎnyuè |
The colonel
commanded the soldiers to march for the Queen's review |
Le colonel a ordonné
aux soldats de marcher pour l'examen de la Reine. |
O coronel ordenou
aos soldados que marchassem para a revisão da rainha |
El coronel ordenó a
los soldados que marcharan por la revisión de la Reina. |
Il colonnello ordinò
ai soldati di marciare per la revisione della regina |
Tribune militum
contionem mandatis acceptis armis reginae |
Der Oberst befahl
den Soldaten, zur Überprüfung der Königin zu marschieren. |
Ο
συνταγματάρχης
διέταξε τους
στρατιώτες να
πορεύσουν για
την
αναθεώρηση
της
Βασίλισσας. |
O syntagmatárchis diétaxe tous
stratiótes na poréfsoun gia tin anatheórisi tis Vasílissas. |
Pułkownik
rozkazał żołnierzom maszerować do recenzji Królowej |
Пуковник
је наредио
војницима
да марширају
на краљичин
преглед |
Pukovnik je naredio
vojnicima da marširaju na kraljičin pregled |
Pukovnik je
zapovjedio vojnicima da marširaju na kraljičin pregled |
Pulkininkas
liepė kareiviams žygiuoti dėl karalienės peržiūros. |
Полковник
наказав
солдатам
піти на
огляд королеви. |
Polkovnyk nakazav
soldatam pity na ohlyad korolevy. |
Полковник
приказал
солдатам
идти на обозрение
королевы. |
Polkovnik prikazal soldatam
idti na obozreniye korolevy. |
上校指挥士兵列队行进,接受女王的检阅 |
Le colonel a ordonné
aux soldats de marcher pour l'examen de la Reine. |
大佐は兵士に女王の再検討のために行進するよう命じた。 |
大佐 は 兵士 に 女王 の 再 検討 の ため に 行進 するよう 命じた 。 |
たいさ わ へいし に じょおう の さい けんとう の ため にこうしん する よう めいじた 。 |
taisa wa heishi ni joō no sai kentō no tame ni kōshin suru yōmeijita . |
105 |
pretend |
pretend |
假装 |
jiǎzhuāng |
pretend |
faire semblant |
fingir |
pretender |
fingere |
simulare |
vorgeben |
προσποιηθείτε |
prospoiitheíte |
udawać |
претварати
се |
pretvarati se |
pretvarati se |
apsimesti |
прикидатися |
prykydatysya |
прикидываться |
prikidyvat'sya |
pretend |
faire semblant |
ふりをする |
ふり を する |
ふり お する |
furi o suru |
106 |
佯装 |
yángzhuāng |
佯装 |
yángzhuāng |
Outfit |
Tenue |
Roupa |
Traje |
fingere |
simulare |
Outfit |
Στολή |
Stolí |
Strój |
Опрема |
Oprema |
pretvarati se |
Apranga |
Вбрання |
Vbrannya |
прикидываться |
prikidyvat'sya |
佯装 |
Tenue |
服装 |
服装 |
ふくそう |
fukusō |
107 |
〜(sb/sth)
as sth to pretend to be, or to make sb/sth seem
to be, good or important when they are not |
〜(sb/sth) as sth to pretend to be, or
to make sb/sth seem to be, good or important when they are not |
假装成某人,或使某人显得不重要 |
jiǎzhuāng chéng mǒu rén, huò
shǐ mǒu rén xiǎndé bù chóng yào |
~ (Sb / sth)
as sth to pretend to be, or to make sb / sth seem to be, good or important
when they are not |
~ (Sb / sth)
comme sth pour faire semblant d'être, ou pour faire paraître sb / sth, bon ou
important quand ils ne le sont pas |
~ (Sb / sth)
como sth para fingir ser, ou para fazer sb / sth parecer ser bom ou
importante quando não estão |
~ (Sb / sth)
como algo para pretender ser, o para hacer que algo parezca bueno o
importante cuando no lo son |
~ (Sb / sth)
come sth fingere di essere, o far sembrare sb / sth essere, buono o
importante quando non lo sono |
~ (Sb / Ynskt
mál) Ynskt mál simulare quod non est, aut si, ut / Ynskt mál esse videntur,
quod non sunt boni et magni momenti |
~ (Sb / etw)
als etwas, das vortäuscht, gut oder wichtig zu sein oder jdn / etw scheinen
zu lassen, wenn es nicht so ist |
~ (Sb / sth)
ως sth να
υποκρινόμαστε
ότι είναι, ή να
κάνουμε sb / sth να
είναι, καλό ή
σημαντικό
όταν δεν είναι |
~ (Sb / sth) os sth na ypokrinómaste óti
eínai, í na kánoume sb / sth na eínai, kaló í simantikó ótan den eínai |
~ (Sb / sth)
jako coś, co pozwala udawać, że jest lub sprawia, że
ktoś wydaje się być dobry lub ważny, gdy
nie są |
~
(Сб / стх) као
што је стх за
претварати
се или чинити
да сб / стх
изгледа као
добро или
важно кад
нису |
~ (Sb / sth) kao što je sth za pretvarati se
ili činiti da sb / sth izgleda kao dobro ili važno kad nisu |
~ (Sb / sth)
kao što se sth pretvarati da je, ili učiniti da se sb / sth čini
kao da su dobri ili važni kad nisu |
~ (Sb / sth)
kaip apsimesti ar padaryti sb / sth gerai ar svarbu, kai jų nėra |
~ (Sb / sth)
як sth
прикидатися,
або зробити
так, щоб sb / sth здавалося,
хорошими чи
важливими,
коли вони не |
~ (Sb / sth) yak sth prykydatysya, abo
zrobyty tak, shchob sb / sth zdavalosya, khoroshymy chy vazhlyvymy, koly vony
ne |
~ (Sb / sth)
в качестве
чего-либо,
чтобы
притворяться
или делать
кого-то /
кого-то,
кажется,
хорошим или
важным,
когда они не |
~ (Sb / sth) v kachestve chego-libo, chtoby
pritvoryat'sya ili delat' kogo-to / kogo-to, kazhetsya, khoroshim ili
vazhnym, kogda oni ne |
〜(sb/sth) as sth to pretend to be,
or to make sb/sth seem to be, good or important when they are not |
~ (Sb / sth)
comme sth pour faire semblant d'être, ou pour faire paraître sb / sth, bon ou
important quand ils ne le sont pas |
〜(Sb
/
sth)ふりをするsthとして、またはsb
/
sthが良いまたは重要でないように見せかける |
〜 ( Sb / sth ) ふり を する sth として 、 または sb /sth が 良い または 重要でない よう に 見せかける |
〜 ( sb / sth ) ふり お する sth として 、 または sb / sthが よい または じゅうようでない よう に みせかける |
〜 ( Sb / sth ) furi o suru sth toshite , mataha sb / sth gayoi mataha jūyōdenai yō ni misekakeru |
108 |
(使)冒充,伪装,打扮成 |
(shǐ)
màochōng, wèizhuāng, dǎbàn chéng |
(使)冒充,伪装,打扮成 |
(shǐ) màochōng,
wèizhuāng, dǎbàn chéng |
To disguise |
Déguiser |
Disfarçar |
Para disfrazar |
Travestirsi |
(Sic) posing
camouflage, indutus |
Zu verkleiden |
Για
να συγκαλύψει |
Gia na synkalýpsei |
Aby się
ukryć |
Да
се
преруши |
Da se
preruši |
Da se preruši |
Norėdami
užmaskuoti |
Маскувати |
Maskuvaty |
Замаскировать |
Zamaskirovat' |
(使)冒充,伪装,打扮成 |
Déguiser |
変装する |
変装 する |
へんそう する |
hensō suru |
109 |
myth parading as fact |
myth parading as fact |
作为事实的神话 |
zuòwéi shì shí de shénhuà |
myth parading as
fact |
mythe paradant comme
fait |
mito desfilando como
fato |
mito desfilando como
un hecho |
mito che sfoggia
come un fatto |
hoc est fabula
INAMBULATIO |
Mythos als Tatsache
vorführen |
ο
μύθος
παραγνωρίζοντας
το γεγονός |
o mýthos paragnorízontas to
gegonós |
mit paradujący
jako fakt |
мит
парадира
као
чињеница |
mit paradira kao
činjenica |
mit paradira kao
činjenica |
mitas, parodantis
kaip faktą |
міф
парадує як
факт |
mif paraduye yak
fakt |
миф
напоказ как
факт |
mif napokaz kak fakt |
myth parading as fact |
mythe paradant comme
fait |
事実としての神話パレード |
事実 として の 神話 パレード |
じじつ として の しんわ パレード |
jijitsu toshite no shinwa parēdo |
110 |
外表看似真实的神话 |
wàibiǎo kàn shì
zhēnshí de shénhuà |
外表看似真实的神话 |
wàibiǎo kàn shì
zhēnshí de shénhuà |
Appearances that
look real |
Des apparences qui
semblent réelles |
Aparências que
parecem reais |
Apariencias que
parecen reales |
Apparenze che
sembrano reali |
Tamquam realis
fabula |
Aussehen, das echt
aussieht |
Εμφανίσεις
που φαίνονται
πραγματικές |
Emfaníseis pou faínontai
pragmatikés |
Wyglądy, które
wyglądają realnie |
Погледи
који
изгледају
стварно |
Pogledi koji
izgledaju stvarno |
Izgledi koji
izgledaju stvarno |
Pasirodymai, kurie
atrodo tikri |
Зовнішність,
яка
виглядає
реально |
Zovnishnistʹ,
yaka vyhlyadaye realʹno |
Появления,
которые
выглядят
реальными |
Poyavleniya, kotoryye
vyglyadyat real'nymi |
外表看似真实的神话 |
Des apparences qui
semblent réelles |
リアルに見える外観 |
リアル に 見える 外観 |
リアル に みえる がいかん |
riaru ni mieru gaikan |
111 |
He
paraded himself as a loyal supporter
of the party |
He paraded himself
as a loyal supporter of the party |
他自称是党的忠实拥护者 |
tā zìchēng shì
dǎng de zhōngshí yǒnghù zhě |
He paraded himself
as a loyal supporter of the party |
Il s'est présenté
comme un fidèle partisan du parti |
Ele desfilou como um
apoiante leal do partido |
Se exhibió como un
fiel partidario de la fiesta. |
Si è sfilato come un
fedele sostenitore della festa |
Qui solutis tunicis
in ipsum sicut pars fidissimus |
Er trat als treuer
Anhänger der Partei auf |
Ο
ίδιος
ορμητικός ως
πιστός
υποστηρικτής
του κόμματος |
O ídios ormitikós os pistós
ypostiriktís tou kómmatos |
Paradował jako
lojalny zwolennik partii |
Парадирао
се као одани
поборник
странке |
Paradirao se kao
odani pobornik stranke |
Paradirao se kao
odan pristalica stranke |
Jis save
parėmė kaip ištikimą partijos rėmėją |
Він
парадував
себе як
лояльний
прихильник
партії |
Vin paraduvav sebe
yak loyalʹnyy prykhylʹnyk partiyi |
Он
выставил
себя в
качестве
верного
сторонника
партии |
On vystavil sebya v kachestve
vernogo storonnika partii |
He
paraded himself as a loyal supporter
of the party |
Il s'est présenté
comme un fidèle partisan du parti |
彼は党の忠実な支持者として自分自身をパレードしました |
彼 は 党 の 忠実な 支持者 として 自分 自身 を パレードしました |
かれ わ とう の ちゅうじつな しじしゃ として じぶん じしん お パレード しました |
kare wa tō no chūjitsuna shijisha toshite jibun jishin oparēdo shimashita |
112 |
他把自己伪装成该党囟忠实支持者 |
tā bǎ
zìjǐ wèizhuāng chéng gāi dǎng xìn zhōngshí
zhīchí zhě |
他把自己的伪装成该党囟忠实支持者 |
tā bǎ zìjǐ de
wèizhuāng chéng gāi dǎng xìn zhōngshí zhīchí
zhě |
He disguised himself
as a loyal supporter of the party |
Il s'est déguisé en
fidèle partisan du parti |
Ele se disfarçou de
apoiador leal do partido |
Se disfrazó de fiel
partidario del partido. |
Si travestì da
fedele sostenitore della festa |
Et mutavit
aspersione est quasi cranii pars fidissimus |
Er verkleidet sich
als treuer Anhänger der Partei |
Έμασε
τον εαυτό του
ως πιστός
υποστηρικτής
του κόμματος |
Émase ton eaftó tou os pistós
ypostiriktís tou kómmatos |
Przebrał
się za lojalnego zwolennika partii |
Прерушио
се у
лојалног
заговорника
странке |
Prerušio se u
lojalnog zagovornika stranke |
Prerušio se u
vjernog navijača stranke |
Jis
paslėpė save kaip ištikimą partijos rėmėją |
Він
маскується
під
лояльного
прихильника
партії |
Vin
maskuyetʹsya pid loyalʹnoho prykhylʹnyka partiyi |
Он
замаскировал
себя как
верный
сторонник
партии |
On zamaskiroval sebya kak
vernyy storonnik partii |
他把自己伪装成该党囟忠实支持者 |
Il s'est déguisé en
fidèle partisan du parti |
彼は党の忠実な支持者として自分自身を装った |
彼 は 党 の 忠実な 支持者 として 自分 自身 を 装った |
かれ わ とう の ちゅうじつな しじしゃ として じぶん じしん お よそうった |
kare wa tō no chūjitsuna shijisha toshite jibun jishin oyosōtta |
113 |
他自称为党的忠实拥护者 |
tā zìchēng
wèi dǎng de zhōngshí yǒnghù zhě |
他自称为党的忠实拥护者 |
tā zìchēng wèi
dǎng de zhōngshí yǒnghù zhě |
He claims to be a
loyal supporter of the party |
Il prétend être un
fidèle partisan du parti |
Ele afirma ser um
apoiante leal do partido |
Afirma ser un fiel
partidario de la fiesta. |
Sostiene di essere
un fedele sostenitore del partito |
Vocat ipse enim pars
fidissimus |
Er behauptet, ein
treuer Anhänger der Partei zu sein |
Ισχυρίζεται
ότι είναι
πιστός
υποστηρικτής
του κόμματος |
Ischyrízetai óti eínai pistós
ypostiriktís tou kómmatos |
Twierdzi, że
jest lojalnym zwolennikiem partii |
Тврди
да је одан
присталица
странке |
Tvrdi da je odan
pristalica stranke |
Tvrdi da je odan
pristalica stranke |
Jis teigia esąs
ištikimas partijos rėmėjas |
Він
стверджує,
що є
лояльним
прихильником
партії |
Vin stverdzhuye,
shcho ye loyalʹnym prykhylʹnykom partiyi |
Он
утверждает,
что
является
верным
сторонником
партии |
On utverzhdayet, chto
yavlyayetsya vernym storonnikom partii |
他自称为党的忠实拥护者 |
Il prétend être un
fidèle partisan du parti |
彼は党の忠実な支持者であると主張している |
彼 は 党 の 忠実な 支持者である と 主張 している |
かれ わ とう の ちゅうじつな しじしゃである と しゅちょう している |
kare wa tō no chūjitsuna shijishadearu to shuchō shiteiru |
114 |
parade
ground |
parade ground |
阅兵场 |
yuèbīng chǎng |
parade ground |
terrain de parade |
desfile |
plaza de armas |
corteo |
armis |
Paradeplatz |
γήπεδο
παρέλασης |
gípedo parélasis |
plac defiladowy |
параде
терен |
parade teren |
povorka |
parado aikštelė |
парадний
майданчик |
paradnyy maydanchyk |
плац |
plats |
parade
ground |
terrain de parade |
パレードグラウンド |
パレード グラウンド |
パレード グラウンド |
parēdo guraundo |
115 |
a
place where soldiers gather to march or to be inspected by an officer or an
important visitor |
A place where
soldiers gather to march or to be inspected by an officer or an important
visitor |
士兵们聚集游行或接受军官或重要访客检查的地方 |
Shìbīngmen jùjí yóuxíng
huò jiēshòu jūnguān huò zhòngyào fǎngkè jiǎnchá dì
dìfāng |
a place where
soldiers gather to march or to be inspected by an officer or an important
visitor |
un endroit où les
soldats se rassemblent pour marcher ou pour être inspectés par un officier ou
un visiteur important |
um local onde os
soldados se reúnem para marchar ou serem inspecionados por um oficial ou
visitante importante |
Un lugar donde los
soldados se reúnen para marchar o para ser inspeccionados por un oficial o un
visitante importante |
un luogo in cui i
soldati si riuniscono per marciare o per essere ispezionati da un ufficiale o
un visitatore importante |
Milites loco
colligere iubet hospes aut amet aut viatore lustrari |
Ein Ort, an dem sich
Soldaten versammeln, um zu marschieren oder von einem Offizier oder einem
wichtigen Besucher inspiziert zu werden |
ένα
μέρος όπου οι
στρατιώτες
συγκεντρώνονται
για να
πορεύσουν ή να
επιθεωρηθούν
από έναν
αξιωματικό ή
έναν
σημαντικό
επισκέπτη |
éna méros ópou oi stratiótes
synkentrónontai gia na poréfsoun í na epitheorithoún apó énan axiomatikó í
énan simantikó episképti |
miejsce, w którym
żołnierze zbierają się, aby maszerować lub
zostać sprawdzonym przez oficera lub ważnego gościa |
место
где се
војници
окупљају да
марширају
или да их
прегледа
официр или
важан посетилац |
mesto gde se vojnici
okupljaju da marširaju ili da ih pregleda oficir ili važan posetilac |
mjesto gdje se
vojnici okupljaju da marširaju ili da ih pregleda časnik ili važan
posjetitelj |
vieta, kur kareiviai
susirenka žygiuoti ar būti apžiūrimi karininko ar svarbaus
lankytojo |
місце,
де солдати
збираються
на марш або
для огляду
офіцером
або
важливим
відвідувачем |
mistse, de soldaty
zbyrayutʹsya na marsh abo dlya ohlyadu ofitserom abo vazhlyvym
vidviduvachem |
место,
где солдаты
собираются,
чтобы пройти
или быть
осмотренным
офицером
или важным
посетителем |
mesto, gde soldaty
sobirayutsya, chtoby proyti ili byt' osmotrennym ofitserom ili vazhnym
posetitelem |
a
place where soldiers gather to march or to be inspected by an officer or an
important visitor |
un endroit où les
soldats se rassemblent pour marcher ou pour être inspectés par un officier ou
un visiteur important |
兵士が行進するため、または将校や重要な訪問者によって検査されるために集まる場所 |
兵士 が 行進 する ため 、 または 将校 や 重要な 訪問者によって 検査 される ため に 集まる 場所 |
へいし が こうしん する ため 、 または しょうこう や じゅうような ほうもんしゃ によって けんさ される ため に あつまる ばしょ |
heishi ga kōshin suru tame , mataha shōkō ya jūyōnahōmonsha niyotte kensa sareru tame ni atsumaru basho |
116 |
阅兵场 |
yuèbīng
chǎng |
阅兵场 |
yuèbīng chǎng |
Parade ground |
Terrain de parade |
Parade ground |
Patio de armas |
Parade ground |
CAMPUS |
Paradeplatz |
Παρέλαση
εδάφους |
Parélasi edáfous |
Parada ziemi |
Парада
терен |
Parada teren |
Parada teren |
Parado aikštelė |
Парад |
Parad |
Плац |
Plats |
阅兵场 |
Terrain de parade |
パレードグラウンド |
パレード グラウンド |
パレード グラウンド |
parēdo guraundo |
117 |
paradigm |
paradigm |
范例 |
fànlì |
paradigm |
paradigme |
paradigma |
paradigma |
paradigma |
paradigma |
Paradigma |
παράδειγμα |
parádeigma |
paradygmat |
парадигма |
paradigma |
paradigma |
paradigma |
парадигма |
paradyhma |
парадигма |
paradigma |
paradigm |
paradigme |
パラダイム |
パラダイム |
ぱらだいむ |
paradaimu |
118 |
(formal or technical a typical example or pattern of sth |
(formal or technical a typical example or
pattern of sth |
(正式或技术性的典型示例或模式) |
(zhèngshì huò jìshùxìng de
diǎnxíngshìlì huò móshì) |
(formal or
technical a typical example or pattern of sth |
(formel ou
technique un exemple typique ou un modèle de qc |
(formal ou
técnico, exemplo ou padrão típico de sth |
(formal o
técnico, un ejemplo típico o patrón de algo |
(formale o
tecnico un tipico esempio o modello di sth |
(A typicam
exemplum vel technica vel formalis ratio Ynskt mál: |
(formal oder
technisch ein typisches Beispiel oder Muster von etw |
(τυπικό
ή τεχνικό
χαρακτηριστικό
παράδειγμα ή πρότυπο
του sth |
(typikó í technikó charaktiristikó
parádeigma í prótypo tou sth |
(formalny lub
techniczny typowy przykład lub wzór czegoś |
(формално
или
технички
типичан
пример или
образац
нечега |
(formalno ili tehnički tipičan
primer ili obrazac nečega |
(formalno ili
tehnički tipičan primjer ili obrazac što je |
(oficialus ar
techninis tipiškas pavyzdys ar modelis) |
(формальний
або
технічний
типовий
приклад або
зразок
чого-небудь |
(formalʹnyy abo tekhnichnyy typovyy
pryklad abo zrazok choho-nebudʹ |
(формальный
или
технический
типичный пример
или образец |
(formal'nyy ili tekhnicheskiy tipichnyy
primer ili obrazets |
(formal or technical a typical example or pattern of sth |
(formel ou
technique un exemple typique ou un modèle de qc |
(形式的または技術的なsthの典型的な例またはパターン |
( 形式 的 または 技術 的な sth の 典型 的な 例 またはパターン |
( けいしき てき または ぎじゅつ てきな sth の てんけいてきな れい または パターン |
( keishiki teki mataha gijutsu tekina sth no tenkei tekinarei mataha patān |
119 |
典范;范例;样式: |
diǎnfàn; fànlì;
yàngshì: |
典范;范例;样式: |
diǎnfàn; fànlì; yàngshì: |
A model |
Un modèle |
Um modelo |
Un modelo |
Un modello |
Exemplar, exemplum,
style: |
Ein Modell |
Ένα
μοντέλο |
Éna montélo |
Model |
Модел |
Model |
Model |
Modelis |
Модель |
Modelʹ |
Модель |
Model' |
典范;范例;样式: |
Un modèle |
モデル |
モデル |
モデル |
moderu |
120 |
a paradigm for students to copy |
A paradigm for students to copy |
供学生复制的范例 |
Gōng xuéshēng fùzhì de fànlì |
a paradigm for
students to copy |
un paradigme
pour les étudiants à copier |
um paradigma
para os alunos copiarem |
un paradigma
para que los estudiantes copien |
un paradigma
che gli studenti devono copiare |
ut alumni, ad
exemplar et exemplum |
Ein Paradigma,
das die Schüler kopieren können |
ένα
παράδειγμα
για να
αντιγράψουν
οι μαθητές |
éna parádeigma gia na antigrápsoun oi
mathités |
paradygmat dla
studentów do skopiowania |
парадигма
коју
студенти
могу да
копирају |
paradigma koju studenti mogu da kopiraju |
paradigma koju
studenti mogu kopirati |
paradigma
studentams kopijuoti |
парадигма
для
копіювання
студентів |
paradyhma dlya kopiyuvannya studentiv |
парадигма
для
студентов,
чтобы
скопировать |
paradigma dlya studentov, chtoby skopirovat' |
a paradigm for students
to copy |
un paradigme
pour les étudiants à copier |
学生がコピーするためのパラダイム |
学生 が コピー する ため の パラダイム |
がくせい が コピー する ため の ぱらだいむ |
gakusei ga kopī suru tame no paradaimu |
121 |
供学生效法的榜样 |
gōng
xuéshēng xiàofǎ de bǎngyàng |
供学生效法的榜样 |
gōng xuéshēng
xiàofǎ de bǎngyàng |
Role models for
students to follow |
Des modèles à suivre
pour les étudiants |
Modelos para os
alunos seguirem |
Modelos a seguir
para que los estudiantes sigan |
Modelli di ruolo che
gli studenti devono seguire |
Partes exemplum
imitandum elit |
Vorbilder für die
Schüler zu folgen |
Μοντέλα
ρόλων για τους
μαθητές που θα
ακολουθήσουν |
Montéla rólon gia tous mathités
pou tha akolouthísoun |
Modele ról do
naśladowania przez uczniów |
Модели
улога које
студенти
треба да
следе |
Modeli uloga koje
studenti treba da slede |
Modeli uloga koje
učenici mogu slijediti |
Vaidmenų
pavyzdžiai, kuriuos studentai turi sekti |
Рольові
моделі для
учнів |
Rolʹovi modeli
dlya uchniv |
Ролевые
модели для
студентов,
чтобы следовать |
Rolevyye modeli dlya studentov,
chtoby sledovat' |
供学生效法的榜样 |
Des modèles à suivre
pour les étudiants |
生徒が従うべきロールモデル |
生徒 が 従うべき ロールモデル |
せいと が したがうべき ろうるもでる |
seito ga shitagaubeki rōrumoderu |
122 |
供学生复制的范例 |
gōng
xuéshēng fùzhì de fànlì |
供学生复制的范例 |
gōng xuéshēng fùzhì
de fànlì |
Examples for
students to copy |
Exemples à copier
par les élèves |
Exemplos para os
alunos copiarem |
Ejemplos para que
los estudiantes copien |
Esempi da copiare
per gli studenti |
Nam ad exemplum
students effingo |
Beispiele für
Schüler zum Kopieren |
Παραδείγματα
για την
αντιγραφή των
μαθητών |
Paradeígmata gia tin antigrafí
ton mathitón |
Przykłady dla
studentów do skopiowania |
Примери
које
студенти
могу да
копирају |
Primeri koje
studenti mogu da kopiraju |
Primjeri koje
učenici mogu kopirati |
Pavyzdžiai
studentams, kuriuos reikia nukopijuoti |
Приклади
для учнів,
які
копіюють |
Pryklady dlya
uchniv, yaki kopiyuyutʹ |
Примеры
для
студентов,
чтобы
скопировать |
Primery dlya studentov, chtoby
skopirovat' |
供学生复制的范例 |
Exemples à copier
par les élèves |
学生がコピーする例 |
学生 が コピー する 例 |
がくせい が コピー する れい |
gakusei ga kopī suru rei |
123 |
the
war was a paradigm of the destructive side of human nature. |
the war was a
paradigm of the destructive side of human
nature. |
战争是人性破坏面的范例。 |
zhànzhēng shì rénxìng
pòhuài miàn de fànlì. |
the war was a
paradigm of the destructive side of human nature. |
la guerre était un
paradigme du côté destructeur de la nature humaine. |
a guerra era um
paradigma do lado destrutivo da natureza humana. |
La guerra fue un
paradigma del lado destructivo de la naturaleza humana. |
la guerra era un
paradigma del lato distruttivo della natura umana. |
exitiosum bellum
fuit contra naturam imago. |
Der Krieg war ein
Paradigma der zerstörerischen Seite der menschlichen Natur. |
ο
πόλεμος ήταν
ένα
παράδειγμα
της
καταστροφικής
πλευράς της
ανθρώπινης
φύσης. |
o pólemos ítan éna parádeigma
tis katastrofikís plevrás tis anthrópinis fýsis. |
wojna była
paradygmatem destrukcyjnej strony ludzkiej natury. |
рат
је био
парадигма
деструктивне
стране људске
природе. |
rat je bio paradigma
destruktivne strane ljudske prirode. |
rat je bio paradigma
destruktivne strane ljudske prirode. |
karas buvo
griaunamosios žmogaus prigimties pusės paradigma. |
війна
була
парадигмою
руйнівної
сторони людської
натури. |
viyna bula
paradyhmoyu ruynivnoyi storony lyudsʹkoyi natury. |
война
была
парадигмой
разрушительной
стороны
человеческой
натуры. |
voyna byla paradigmoy
razrushitel'noy storony chelovecheskoy natury. |
the
war was a paradigm of the destructive side of human nature. |
la guerre était un
paradigme du côté destructeur de la nature humaine. |
戦争は人間性の破壊的な側面のパラダイムでした。 |
戦争 は 人間性 の 破壊 的な 側面 の パラダイムでした 。 |
せんそう わ にんげんせい の はかい てきな そくめん の でした 。 |
sensō wa ningensei no hakai tekina sokumen no deshita . |
124 |
那场战争尽显人性中具有破坏性的一面 |
Nà chǎng
zhànzhēng jǐn xiǎn rénxìng zhòng jùyǒu pòhuài xìng de
yīmiàn |
那场战争尽显人性中具有破坏性的一面 |
Nà chǎng zhànzhēng
jǐn xiǎn rénxìng zhòng jùyǒu pòhuài xìng de yīmiàn |
That war showed the
destructive side of humanity |
Cette guerre a
montré le côté destructeur de l'humanité |
Essa guerra mostrou
o lado destrutivo da humanidade |
Esa guerra mostró el
lado destructivo de la humanidad. |
Quella guerra ha
mostrato il lato distruttivo dell'umanità |
Quod de humana
natura parte belli plena perniciosius |
Dieser Krieg zeigte
die zerstörerische Seite der Menschheit |
Αυτός
ο πόλεμος
έδειξε την
καταστροφική
πλευρά της
ανθρωπότητας |
Aftós o pólemos édeixe tin
katastrofikí plevrá tis anthropótitas |
Ta wojna
pokazała destrukcyjną stronę ludzkości |
Тај
рат је
показао
деструктивну
страну човечанства |
Taj rat je pokazao
destruktivnu stranu čovečanstva |
Taj je rat pokazao
destruktivnu stranu čovječanstva |
Tas karas
parodė destruktyviąją žmonijos pusę |
Ця
війна
показала
руйнівну
сторону
людства |
Tsya viyna pokazala
ruynivnu storonu lyudstva |
Эта
война
показала
разрушительную
сторону
человечества |
Eta voyna pokazala
razrushitel'nuyu storonu chelovechestva |
那场战争尽显人性中具有破坏性的一面 |
Cette guerre a
montré le côté destructeur de l'humanité |
その戦争は人類の破壊的な側面を示した |
その 戦争 は 人類 の 破壊 的な 側面 を 示した |
その せんそう わ じんるい の はかい てきな そくめん お しめした |
sono sensō wa jinrui no hakai tekina sokumen o shimeshita |
125 |
(grammar )a set of all the different forms
of a word |
(grammar)a set of all the different forms of
a word |
(语法)单词的所有不同形式的集合 |
(yǔfǎ) dāncí de
suǒyǒu bùtóng xíngshì de jíhé |
(grammar) a
set of all the different forms of a word |
(grammaire) un
ensemble de toutes les différentes formes d'un mot |
(gramática) um
conjunto de todas as diferentes formas de uma palavra |
(gramática) un
conjunto de todas las diferentes formas de una palabra |
(grammatica)
un insieme di tutte le diverse forme di una parola |
(Latin)
Statuto omnium formas diversas verbum Domini |
(Grammatik)
eine Menge aller verschiedenen Formen eines Wortes |
(γραμματική)
ένα σύνολο
όλων των
διαφορετικών
μορφών μιας
λέξης |
(grammatikí) éna sýnolo ólon ton
diaforetikón morfón mias léxis |
(gramatyka)
zestaw wszystkich różnych form słowa |
(граматика)
скуп свих
различитих
облика речи |
(gramatika) skup svih različitih oblika
reči |
(gramatika)
skup svih različitih oblika riječi |
(gramatika)
visų skirtingų žodžio formų rinkinys |
(граматика)
сукупність
усіх різних
форм слова |
(hramatyka) sukupnistʹ usikh riznykh
form slova |
(грамматика)
набор всех
различных
форм слова |
(grammatika) nabor vsekh razlichnykh form
slova |
(grammar )a set
of all the different
forms of a word |
(grammaire) un
ensemble de toutes les différentes formes d'un mot |
(文法)単語のすべての異なる形式のセット |
( 文法 ) 単語 の すべて の 異なる 形式 の セット |
( ぶんぽう ) たんご の すべて の ことなる けいしき のセット |
( bunpō ) tango no subete no kotonaru keishiki no setto |
126 |
词形变化表 |
cí xíng biànhuà
biǎo |
词形变化表 |
cí xíng biànhuà biǎo |
Inflection |
L'inflexion |
Inflexão |
Inflexión |
tavolo inflessione |
Declinatio mensam |
Flexion |
Έννοια |
Énnoia |
Infekcja |
Инфлецтион |
Inflection |
infleksije stol |
Įtaka |
Перегин |
Perehyn |
Инфлекция
стол |
Inflektsiya stol |
词形变化表 |
L'inflexion |
変曲 |
変曲 |
へんきょく |
henkyoku |
127 |
verb
paradigms |
verb paradigms |
动词范式 |
dòngcí fànshì |
verb paradigms |
paradigmes verbaux |
paradigmas verbais |
paradigmas verbales |
paradigmi verbali |
verbum paradigmata |
Verb-Paradigmen |
ράβικα
παραδείγματα |
rávika paradeígmata |
paradygmaty
czasownika |
верб
парадигме |
verb paradigme |
glagolske paradigme |
veiksmažodžių
paradigmos |
дієслівні
парадигми |
diyeslivni paradyhmy |
парадигмы
глагола |
paradigmy glagola |
verb
paradigms |
paradigmes verbaux |
動詞のパラダイム |
動詞 の パラダイム |
どうし の ぱらだいむ |
dōshi no paradaimu |
128 |
动词词形变化表 |
dòngcí cí xíng
biànhuà biǎo |
动词词形变化表 |
dòngcí cí xíng biànhuà
biǎo |
Verb inflection form |
Forme d'inflexion
verbale |
Formulário de
inflexão de verbos |
Forma de inflexión
verbal |
Forma di flesso del
verbo |
Verbum mensam flexus
contrarii |
Form der Verbbeugung |
Φόρμα
καμπής
ρήματος |
Fórma kampís rímatos |
Forma fleksyjna
czasownika |
Облик
глагола |
Oblik glagola |
Obrazni oblik
glagola |
Veiksmažodžio
įžodžio forma |
Форма
словосполучення
дієслова |
Forma
slovospoluchennya diyeslova |
Форма
глагола |
Forma glagola |
动词词形变化表 |
Forme d'inflexion
verbale |
動詞の活用形 |
動詞 の 活用形 |
どうし の かつようがた |
dōshi no katsuyōgata |
129 |
paradigmatic |
paradigmatic |
范式的 |
fànshì de |
paradigmatic |
paradigmatique |
paradigmático |
paradigmático |
paradigmatico |
exempla |
paradigmatisch |
παραδειγματική |
paradeigmatikí |
paradygmatyczny |
парадигматично |
paradigmatično |
paradigmatičan |
paradigmatinė |
парадигматичний |
paradyhmatychnyy |
образцовый |
obraztsovyy |
paradigmatic |
paradigmatique |
パラダイム |
パラダイム |
ぱらだいむ |
paradaimu |
130 |
paradigm
shift |
paradigm shift |
模式转变 |
móshì zhuǎnbiàn |
paradigm shift |
changement de
paradigme |
mudança de paradigma |
cambio de paradigma |
cambio di paradigma |
tangibilem |
Paradigmenwechsel |
μετατόπιση
παραδείγματος |
metatópisi paradeígmatos |
zmiana paradygmatu |
смјена
парадигме |
smjena paradigme |
smjena paradigme |
paradigmos poslinkis |
зміна
парадигми |
zmina paradyhmy |
смена
парадигмы |
smena paradigmy |
paradigm
shift |
changement de
paradigme |
パラダイムシフト |
パラダイムシフト |
ぱらだいむしふと |
paradaimushifuto |
131 |
a
great and important change in the way sth is done or thought about |
a great and
important change in the way sth is done or thought about |
做某事或思考某事的方式发生了重大而重要的变化 |
zuò mǒu shì huò
sīkǎo mǒu shì de fāngshì fǎ shēng le zhòngdà ér
zhòngyào de biànhuà |
a great and
important change in the way sth is done or thought about |
un grand et
important changement dans la façon de faire ou de penser à qc |
uma grande e
importante mudança na maneira como o sth é feito ou pensado |
un gran e importante
cambio en la forma en que se hace o se piensa en algo |
un grande e
importante cambiamento nel modo in cui viene fatto o pensato |
Summa est magnum et
modum mutationis aut cogitari |
eine große und
wichtige Änderung in der Art und Weise, wie etwas getan oder gedacht wird |
μια
σπουδαία και
σημαντική
αλλαγή στον
τρόπο που γίνεται
ή σκέφτεται το
sth |
mia spoudaía kai simantikí
allagí ston trópo pou gínetai í skéftetai to sth |
wielka i ważna
zmiana w sposobie robienia lub myślenia o czymś |
велика
и важна
промена у
начину на
који се врши
или
размишља о
чему |
velika i važna
promena u načinu na koji se vrši ili razmišlja o čemu |
velika i važna
promjena u načinu na koji je učinjeno ili razmišljano |
didelis ir svarbus
būdo pakeitimo ar minėjimo būdo pakeitimas |
велика
і важлива
зміна
способу, що
робиться чи
продумується |
velyka i vazhlyva
zmina sposobu, shcho robytʹsya chy produmuyetʹsya |
большое
и важное
изменение в
том, как это
сделано или
о чем думают |
bol'shoye i vazhnoye izmeneniye
v tom, kak eto sdelano ili o chem dumayut |
a
great and important change in the way sth is done or thought about |
un grand et
important changement dans la façon de faire ou de penser à qc |
sthが行われたり考えられたりする方法の大きくて重要な変化 |
sth が 行われ たり 考えられ たり する 方法 の 大きくて重要な 変化 |
sth が おこなわれ たり かんがえられ たり する ほうほう のおうきくて じゅうような へんか |
sth ga okonaware tari kangaerare tari suru hōhō no ōkikutejūyōna henka |
132 |
范式转移(指行事或思维方式的重大变化) |
fànshì zhuǎnyí
(zhǐ xíngshì huò sīwéi fāngshì de zhòngdà biànhuà) |
范式转移(指行事或思维方式的重大变化) |
fànshì zhuǎnyí (zhǐ
xíngshì huò sīwéi fāngshì de zhòngdà biànhuà) |
Paradigm shift
(meaning a major change in the way you behave or think) |
Changement de
paradigme (ce qui signifie un changement majeur dans votre façon de vous
comporter ou de penser) |
Mudança de paradigma
(significando uma grande mudança na maneira como você se comporta ou pensa) |
Cambio de paradigma
(lo que significa un cambio importante en la forma de comportarse o pensar) |
Cambio di paradigma
(che significa un grande cambiamento nel modo in cui ti comporti o pensi) |
Tangibilem (refer to
major changes in via agendi et cogitandi) |
Paradigmenwechsel |
Μετατόπιση
paradigm (που σημαίνει
σημαντική
αλλαγή στον
τρόπο
συμπεριφοράς
ή σκέψης) |
Metatópisi paradigm (pou
simaínei simantikí allagí ston trópo symperiforás í sképsis) |
Zmiana paradygmatu
(znacząca zmiana w sposobie zachowania lub myślenia) |
Промјена
парадигме
(што значи
велику промјену
у вашем
понашању
или
размишљању) |
Promjena paradigme
(što znači veliku promjenu u vašem ponašanju ili razmišljanju) |
Promjena paradigme |
Paradigmos poslinkis
(reiškia esminį jūsų elgesio ar mąstymo pasikeitimą) |
Зміна
парадигми
(означає
серйозну
зміну в тому,
як ти
поводишся
чи думаєш) |
Zmina paradyhmy
(oznachaye seryoznu zminu v tomu, yak ty povodyshsya chy dumayesh) |
Смена
парадигмы |
Smena paradigmy |
范式转移(指行事或思维方式的重大变化) |
Changement de
paradigme (ce qui signifie un changement majeur dans votre façon de vous
comporter ou de penser) |
パラダイムシフト(行動や考え方の大きな変化を意味する) |
パラダイムシフト ( 行動 や 考え方 の 大きな 変化 を意味 する ) |
ぱらだいむしふと ( こうどう や かんがえかた の おうきな へんか お いみ する ) |
paradaimushifuto ( kōdō ya kangaekata no ōkina henka oimi suru ) |
133 |
paradise |
paradise |
天堂 |
tiāntáng |
paradise |
le paradis |
paraíso |
paraiso |
paradiso |
paradisum |
Paradies |
τον
παράδεισο |
ton parádeiso |
raj |
рај |
raj |
raj |
rojus |
рай |
ray |
рай |
ray |
paradise |
le paradis |
楽園 |
楽園 |
らくえん |
rakuen |
134 |
often |
often |
经常 |
jīngcháng |
often |
souvent |
frequentemente |
a menudo |
spesso |
saepe |
oft |
συχνά |
sychná |
często |
често |
često |
često |
dažnai |
часто |
chasto |
часто |
chasto |
often |
souvent |
しばしば |
しばしば |
しばしば |
shibashiba |
135 |
Paradise |
Paradise |
天堂 |
tiāntáng |
Paradise |
Le paradis |
Paraíso |
El paraíso |
paradiso |
paradisum |
Paradies |
Παράδεισος |
Parádeisos |
Raj |
Рај |
Raj |
raj |
Rojus |
Рай |
Ray |
рай |
ray |
Paradise |
Le paradis |
パラダイス |
パラダイス |
パラダイス |
paradaisu |
136 |
(in some
religions) |
(in some religions) |
(在某些宗教中) |
(zài mǒu xiē zōngjiào
zhōng) |
(in some
religions) |
(dans
certaines religions) |
(em algumas
religiões) |
(en algunas
religiones) |
(in alcune
religioni) |
(In quibusdam
religionibus) |
(in einigen
Religionen) |
(σε
μερικές
θρησκείες) |
(se merikés thriskeíes) |
(w niektórych
religiach) |
(у
неким
религијама) |
(u nekim religijama) |
(u nekim
religijama) |
(kai kuriose
religijose) |
(у
деяких
релігіях) |
(u deyakykh relihiyakh) |
(в
некоторых
религиях) |
(v nekotorykh religiyakh) |
(in some
religions) |
(dans
certaines religions) |
(一部の宗教では) |
( 一部 の 宗教 で は ) |
( いちぶ の しゅうきょう で わ ) |
( ichibu no shūkyō de wa ) |
137 |
a
perfect place where people are said to go when they die |
a perfect place
where people are said to go when they die |
据说人们死后去的完美地方 |
jùshuō rénmen sǐ hòu
qù de wánměi dìfāng |
a perfect place
where people are said to go when they die |
un endroit parfait
où l'on dit que les gens vont quand ils meurent |
um lugar perfeito
onde as pessoas dizem que vão quando morrem |
Un lugar perfecto
donde se dice que las personas van cuando mueren |
un luogo perfetto
dove si dice che le persone vanno quando muoiono |
ubi dixit ad
perfectam cum homines moriemini |
Ein perfekter Ort,
an den Menschen gehen sollen, wenn sie sterben |
ένα
τέλειο μέρος
όπου οι
άνθρωποι
λέγεται ότι
πηγαίνουν
όταν
πεθαίνουν |
éna téleio méros ópou oi
ánthropoi légetai óti pigaínoun ótan pethaínoun |
idealne miejsce, w
którym mówi się, że ludzie idą po śmierci |
савршено
место где
људи кажу да
одлазе када
умру |
savršeno mesto gde
ljudi kažu da odlaze kada umru |
savršeno mjesto gdje
ljudi kažu da odlaze kad umru |
tobula vieta, kur,
sakoma, žmonės eina mirę |
ідеальне
місце, куди
кажуть, що
люди йдуть, коли
вони
помирають |
idealʹne
mistse, kudy kazhutʹ, shcho lyudy ydutʹ, koly vony pomyrayutʹ |
идеальное
место, куда
говорят, что
люди умирают |
ideal'noye mesto, kuda
govoryat, chto lyudi umirayut |
a
perfect place where people are said to go when they die |
un endroit parfait
où l'on dit que les gens vont quand ils meurent |
人が死んだときに行くと言われる完璧な場所 |
人 が 死んだ とき に 行く と 言われる 完璧な 場所 |
ひと が しんだ とき に いく と いわれる かんぺきな ばしょ |
hito ga shinda toki ni iku to iwareru kanpekina basho |
138 |
(某些宗教所指的)天堂,天国 |
(mǒu xiē zōngjiào suǒ
zhǐ de) tiāntáng, tiānguó |
(某些宗教所指的)天堂,天国 |
(mǒu xiē zōngjiào suǒ
zhǐ de) tiāntáng, tiānguó |
(Of some
religions) heaven, heaven |
(De certaines
religions) paradis, paradis |
(De algumas
religiões) céu, céu |
(De algunas
religiones) cielo, cielo |
(Di alcune
religioni) paradiso, paradiso |
(Within
significatione aliquas religiones) caelum, caeli |
Himmel, Himmel |
(Από
μερικές
θρησκείες) τον
ουρανό, τον
ουρανό |
(Apó merikés thriskeíes) ton ouranó, ton
ouranó |
(Niektóre
religie) niebo, niebo |
(Неких
религија)
небо, небо |
(Nekih religija) nebo, nebo |
(Neke
religije) nebo, nebo |
(Iš kai
kurių religijų) dangus, dangus |
(З
деяких
релігій)
небо, небо |
(Z deyakykh relihiy) nebo, nebo |
(Некоторых
религий)
небеса,
небеса |
(Nekotorykh religiy) nebesa, nebesa |
(某些宗教所指的)天堂,天国 |
(De certaines
religions) paradis, paradis |
(一部の宗教の)天国、天国 |
( 一部 の 宗教 の ) 天国 、 天国 |
( いちぶ の しゅうきょう の ) てんごく 、 てんごく |
( ichibu no shūkyō no ) tengoku , tengoku |
139 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
140 |
heaven |
heaven |
天堂 |
tiāntáng |
heaven |
le paradis |
céu |
el cielo |
cielo |
coelum |
Himmel |
τον
ουρανό |
ton ouranó |
niebo |
небо |
nebo |
raj |
dangus |
небо |
nebo |
небо |
nebo |
heaven |
le paradis |
天国 |
天国 |
てんごく |
tengoku |
141 |
The
ancient Egyptians saw paradise as an idealized version of their own lives |
The ancient
Egyptians saw paradise as an idealized version of their own lives |
古埃及人将天堂视为自己生活的理想版本 |
gǔ āijí rénjiāng
tiāntáng shì wéi zìjǐ shēnghuó de lǐxiǎng
bǎnběn |
The ancient
Egyptians saw paradise as an idealized version of their own lives |
Les anciens
Égyptiens voyaient le paradis comme une version idéalisée de leur propre vie |
Os antigos egípcios
viam o paraíso como uma versão idealizada de suas próprias vidas |
Los antiguos
egipcios veían el paraíso como una versión idealizada de sus propias vidas. |
Gli antichi egizi
vedevano il paradiso come una versione idealizzata della propria vita |
De veterum
Aegyptiorum ut vidit in paradiso idealized versionem animabus suis |
Die alten Ägypter
sahen das Paradies als eine idealisierte Version ihres eigenen Lebens |
Οι
αρχαίοι
Αιγύπτιοι
είδαν τον
παράδεισο ως
εξιδανικευμένη
εκδοχή της
δικής τους
ζωής |
Oi archaíoi Aigýptioi eídan ton
parádeiso os exidanikevméni ekdochí tis dikís tous zoís |
Starożytni
Egipcjanie postrzegali raj jako wyidealizowaną wersję własnego
życia |
Стари
Египћани су
рај
доживљавали
као идеализовану
верзију
сопственог
живота |
Stari Egipćani
su raj doživljavali kao idealizovanu verziju sopstvenog života |
Stari Egipćani
su raj doživljavali kao idealiziranu verziju vlastitog života |
Senovės
egiptiečiai rojų laikė idealizuota savo gyvenimo versija |
Стародавні
єгиптяни
бачили рай
як ідеалізовану
версію
власного
життя |
Starodavni
yehyptyany bachyly ray yak idealizovanu versiyu vlasnoho zhyttya |
Древние
египтяне
рассматривали
рай как идеализированную
версию
своей жизни |
Drevniye yegiptyane
rassmatrivali ray kak idealizirovannuyu versiyu svoyey zhizni |
The
ancient Egyptians saw paradise as an idealized version of their own lives |
Les anciens
Égyptiens voyaient le paradis comme une version idéalisée de leur propre vie |
古代エジプト人は楽園を自分たちの生活の理想的なバージョンと見なしていました |
古代 エジプト人 は 楽園 を 自分たち の 生活 の 理想的な バージョン と 見なしていました |
こだい えじぷとじん わ らくえん お じぶんたち の せいかつ の りそう てきな バージョン と みなしていました |
kodai ejiputojin wa rakuen o jibuntachi no seikatsu no risōtekina bājon to minashiteimashita |
142 |
古埃及人把天堂视为他们现实生活的理想形式 |
gǔ āijí
rén bǎ tiāntáng shì wéi tāmen xiànshí shēnghuó de
lǐxiǎng xíngshì |
古埃及人把天堂视为他们现实生活的理想形式 |
gǔ āijí rén bǎ
tiāntáng shì wéi tāmen xiànshí shēnghuó de lǐxiǎng
xíng shì |
Ancient Egyptians
saw paradise as the ideal form of their real life |
Les anciens
Égyptiens considéraient le paradis comme la forme idéale de leur vie réelle |
Os egípcios antigos
viam o paraíso como a forma ideal de sua vida real |
Los antiguos
egipcios veían el paraíso como la forma ideal de su vida real. |
Gli antichi egizi
vedevano il paradiso come la forma ideale della loro vita reale |
Idealized est in
paradiso vidit version in veterum Aegyptiorum institutum vitae suae |
Die alten Ägypter
sahen das Paradies als die ideale Form ihres wirklichen Lebens |
Οι
αρχαίοι
Αιγύπτιοι
είδαν τον
παράδεισο ως
την ιδανική
μορφή της
πραγματικής
τους ζωής |
Oi archaíoi Aigýptioi eídan ton
parádeiso os tin idanikí morfí tis pragmatikís tous zoís |
Starożytni
Egipcjanie postrzegali raj jako idealną formę ich prawdziwego
życia |
Стари
Египћани су
рај
сматрали
идеалним обликом
свог
стварног
живота |
Stari Egipćani
su raj smatrali idealnim oblikom svog stvarnog života |
Stari Egipćani
su nebo smatrali idealnim oblikom svog stvarnog života |
Senovės
egiptiečiai rojų laikė idealia tikrojo gyvenimo forma |
Стародавні
єгиптяни
бачили рай
як ідеальну
форму свого
реального
життя |
Starodavni
yehyptyany bachyly ray yak idealʹnu formu svoho realʹnoho zhyttya |
Древние
египтяне
рассматривали
рай как идеальную
форму своей
реальной
жизни |
Drevniye yegiptyane
rassmatrivali ray kak ideal'nuyu formu svoyey real'noy zhizni |
古埃及人把天堂视为他们现实生活的理想形式 |
Les anciens
Égyptiens considéraient le paradis comme la forme idéale de leur vie réelle |
古代エジプト人は楽園を彼らの実際の生活の理想的な形と見ていました |
古代 エジプト人 は 楽園 を 彼ら の 実際 の 生活 の 理想的な 形 と 見ていました |
こだい えじぷとじん わ らくえん お かれら の じっさい のせいかつ の りそう てきな かたち と みていました |
kodai ejiputojin wa rakuen o karera no jissai no seikatsu norisō tekina katachi to miteimashita |
143 |
古埃及人将天堂视为自己生活的理想版本 |
gǔ āijí
rénjiāng tiāntáng shì wéi zìjǐ shēnghuó de
lǐxiǎng bǎnběn |
古埃及人将天堂视为自己生活的理想版本 |
gǔ āijí rén
jiāng tiāntáng shì wéi zìjǐ shēnghuó de lǐxiǎng
bǎnběn |
The ancient
Egyptians saw paradise as the ideal version of their lives |
Les anciens
Égyptiens voyaient le paradis comme la version idéale de leur vie |
Os antigos egípcios
viam o paraíso como a versão ideal de suas vidas |
Los antiguos
egipcios veían el paraíso como la versión ideal de sus vidas. |
Gli antichi egizi
vedevano il paradiso come la versione ideale della loro vita |
Sicut paradisus
idealized veteres Aegyptios esse vitas suas versionem |
Die alten Ägypter
sahen das Paradies als die ideale Version ihres Lebens |
Οι
αρχαίοι
Αιγύπτιοι
είδαν τον
παράδεισο ως
την ιδανική
εκδοχή της
ζωής τους |
Oi archaíoi Aigýptioi eídan ton
parádeiso os tin idanikí ekdochí tis zoís tous |
Starożytni
Egipcjanie postrzegali raj jako idealną wersję swojego życia |
Стари
Египћани су
рај
сматрали
идеалном верзијом
свог живота |
Stari Egipćani
su raj smatrali idealnom verzijom svog života |
Stari Egipćani
su raj vidjeli kao idealnu verziju svog života |
Senovės
egiptiečiai rojų laikė idealia jų gyvenimo versija |
Стародавні
єгиптяни
бачили рай
як ідеальну
версію
свого життя |
Starodavni
yehyptyany bachyly ray yak idealʹnu versiyu svoho zhyttya |
Древние
египтяне
считали рай
идеальной версией
своей жизни |
Drevniye yegiptyane schitali
ray ideal'noy versiyey svoyey zhizni |
古埃及人将天堂视为自己生活的理想版本 |
Les anciens
Égyptiens voyaient le paradis comme la version idéale de leur vie |
古代エジプト人は楽園を自分たちの人生の理想的なバージョンと見ていました |
古代 エジプト人 は 楽園 を 自分たち の 人生 の 理想的な バージョン と 見ていました |
こだい えじぷとじん わ らくえん お じぶんたち の じんせい の りそう てきな バージョン と みていました |
kodai ejiputojin wa rakuen o jibuntachi no jinsei no risōtekina bājon to miteimashita |
144 |
a
place that is extremely beautiful and that seems perfect, like heaven |
a place that is
extremely beautiful and that seems perfect, like heaven |
一个像天堂一样美丽而完美的地方 |
yīgè xiàng tiāntáng
yīyàng měilì ér wánměi dì dìfāng |
a place that is
extremely beautiful and that seems perfect, like heaven |
un endroit
extrêmement beau et qui semble parfait, comme le paradis |
um lugar que é
extremamente bonito e que parece perfeito, como o céu |
un lugar
extremadamente bello y que parece perfecto, como el cielo |
un posto
estremamente bello e che sembra perfetto, come il paradiso |
Videtur quod esse
perfectum locus gratus sicut caelum |
Ein Ort, der extrem
schön ist und perfekt erscheint, wie der Himmel |
ένα
μέρος που
είναι
εξαιρετικά
όμορφο και
αυτό φαίνεται
τέλειο, όπως ο
ουρανός |
éna méros pou eínai exairetiká
ómorfo kai aftó faínetai téleio, ópos o ouranós |
miejsce, które jest
niezwykle piękne i wydaje się idealne, jak niebo |
место
које је
изузетно
лепо и које
изгледа савршено,
попут неба |
mesto koje je
izuzetno lepo i koje izgleda savršeno, poput neba |
mjesto koje je
izuzetno lijepo i koje izgleda savršeno, poput neba |
vieta, kuri yra
nepaprastai graži ir atrodo tobula, kaip dangus |
місце
надзвичайно
красиве і
яке
здається ідеальним,
як небо |
mistse nadzvychayno
krasyve i yake zdayetʹsya idealʹnym, yak nebo |
место,
которое
очень
красиво и
кажется совершенным,
как рай |
mesto, kotoroye ochen' krasivo
i kazhetsya sovershennym, kak ray |
a
place that is extremely beautiful and that seems perfect, like heaven |
un endroit
extrêmement beau et qui semble parfait, comme le paradis |
非常に美しく、天国のように完璧に見える場所 |
非常 に 美しく 、 天国 の よう に 完璧 に 見える 場所 |
ひじょう に うつくしく 、 てんごく の よう に かんぺき にみえる ばしょ |
hijō ni utsukushiku , tengoku no yō ni kanpeki ni mierubasho |
145 |
天堂,乐土,乐园(指美好的环境) |
tiāntáng, lètǔ, lèyuán (zhǐ
měihǎo de huánjìng) |
天堂,乐土,乐园(指美好的环境) |
tiāntáng, lètǔ, lèyuán (zhǐ
měihǎo de huánjìng) |
Paradise,
paradise, paradise |
Paradis,
paradis, paradis |
Paraíso,
paraíso, paraíso |
Paraíso,
paraíso, paraíso |
Paradiso,
paradiso, paradiso |
Caelum,
paradisus: paradiso (referunt ad bonum environment) |
Paradies,
Paradies, Paradies |
Παράδεισος,
παράδεισος,
παράδεισος |
Parádeisos, parádeisos, parádeisos |
Raj, raj, raj |
Рај,
рај, рај |
Raj, raj, raj |
Raj, raj, raj |
Rojus, rojus,
rojus |
Рай,
рай, рай |
Ray, ray, ray |
Рай,
рай, рай |
Ray, ray, ray |
天堂,乐土,乐园(指美好的环境) |
Paradis,
paradis, paradis |
楽園、楽園、楽園 |
楽園 、 楽園 、 楽園 |
らくえん 、 らくえん 、 らくえん |
rakuen , rakuen , rakuen |
146 |
a tropica
paradise |
a tropica
paradise |
热带天堂 |
rèdài tiāntáng |
a tropica paradise |
un paradis tropica |
um paraíso tropical |
un paraíso tropical |
un paradiso
tropicale |
tropica in
paradisum: |
Ein tropisches
Paradies |
έναν
τροπικό
παράδεισο |
énan tropikó parádeiso |
raj tropica |
рај
тропица |
raj tropica |
tropski raj |
tropikų rojus |
тропічний
рай |
tropichnyy ray |
тропический
рай |
tropicheskiy ray |
a tropica
paradise |
un paradis tropica |
トロピカパラダイス |
トロピカパラダイス |
とろぴかぱらだいす |
toropikaparadaisu |
147 |
一处热带的人间乐土 |
yī chù rèdài de
rén jiān lètǔ |
一处热带的人间乐土 |
yī chù rèdài de rén
jiān lètǔ |
A tropical paradise |
Un paradis tropical |
Um paraíso tropical |
Un paraíso tropical |
Un paradiso
tropicale |
A tropicae paradiso |
Ein tropisches
Paradies |
Ένας
τροπικός
παράδεισος |
Énas tropikós parádeisos |
Tropikalny raj |
Тропски
рај |
Tropski raj |
Tropski raj |
Atogrąžų
rojus |
Тропічний
рай |
Tropichnyy ray |
Тропический
рай |
Tropicheskiy ray |
一处热带的人间乐土 |
Un paradis tropical |
熱帯の楽園 |
熱帯 の 楽園 |
ねったい の らくえん |
nettai no rakuen |
148 |
a
perfect place for a particular activity or, kind of person |
a perfect place for
a particular activity or, kind of person |
一个特定活动或某人的理想场所 |
yīgè tèdìng huódòng huò
mǒu rén de lǐxiǎng chǎngsuǒ |
a perfect place for
a particular activity or, kind of person |
un endroit parfait
pour une activité particulière ou, genre de personne |
um lugar perfeito
para uma atividade específica ou tipo de pessoa |
un lugar perfecto
para una actividad particular o tipo de persona |
un luogo perfetto
per una particolare attività o tipo di persona |
uel perfecti quodam
loco, qualis |
Ein perfekter Ort
für eine bestimmte Aktivität oder Art von Person |
ένα
ιδανικό μέρος
για μια
συγκεκριμένη
δραστηριότητα
ή ένα είδος
ατόμου |
éna idanikó méros gia mia
synkekriméni drastiriótita í éna eídos atómou |
idealne miejsce na
określone działanie lub rodzaj osoby |
савршено
место за
одређену
активност
или врсту
особе |
savršeno mesto za
određenu aktivnost ili vrstu osobe |
savršeno mjesto za
određenu aktivnost ili vrstu osobe |
tobula vieta tam
tikrai veiklai ar tam tikram asmeniui |
ідеальне
місце для
певної
діяльності
або, типу
людини |
idealʹne mistse
dlya pevnoyi diyalʹnosti abo, typu lyudyny |
идеальное
место для
конкретной
деятельности
или, типа
человека |
ideal'noye mesto dlya
konkretnoy deyatel'nosti ili, tipa cheloveka |
a
perfect place for a particular activity or, kind of person |
un endroit parfait
pour une activité particulière ou, genre de personne |
特定の活動や、ある種の人にとって完璧な場所 |
特定 の 活動 や 、 ある 種 の 人 にとって 完璧な 場所 |
とくてい の かつどう や 、 ある たね の ひと にとって かんぺきな ばしょ |
tokutei no katsudō ya , aru tane no hito nitotte kanpekinabasho |
149 |
(某类活动或某类人的)乐园,完美去处 |
(mǒu lèi huódòng huò mǒu lèi rén
de) lèyuán, wánměi qùchù |
(某类活动或某类人的)乐园,完美去处 |
(mǒu lèi huódòng huò mǒu lèi rén
de) lèyuán, wánměi qùchù |
A paradise (of
a certain kind of activity or a certain kind of people), perfect place |
Un paradis
(d'un type d'activité ou d'un type de personne), endroit parfait |
Um paraíso (de
um certo tipo de atividade ou de um certo tipo de pessoa), lugar perfeito |
Un paraíso (de
cierto tipo de actividad o cierto tipo de personas), lugar perfecto |
Un paradiso
(di un certo tipo di attività o di un certo tipo di persone), luogo perfetto |
(Actiones et
quaedam genera quaedam genera hominum) parco, et perfectus est |
Ein Paradies
(für eine Art von Aktivität oder eine Art von Person), ein perfekter Ort |
Ένας
παράδεισος
(ενός είδους
δραστηριότητας
ή ενός είδους
ατόμου),
τέλειος τόπος |
Énas parádeisos (enós eídous drastiriótitas
í enós eídous atómou), téleios tópos |
Raj (rodzaju
działalności lub rodzaju osoby), idealne miejsce |
Рај
(одређене
врсте
активности
или одређене
врсте људи),
савршено
место |
Raj (određene vrste aktivnosti ili
određene vrste ljudi), savršeno mesto |
Raj (vrste
aktivnosti ili vrste osobe), savršen |
Rojus (tam
tikros rūšies veikla ar tam tikros rūšies žmonės), tobula
vieta |
Райський
куточок
(певного
виду
діяльності
чи певного
типу людей),
ідеальне
місце |
Raysʹkyy kutochok (pevnoho vydu
diyalʹnosti chy pevnoho typu lyudey), idealʹne mistse |
Рай
(вида
деятельности
или типа
человека), совершенный |
Ray (vida deyatel'nosti ili tipa cheloveka),
sovershennyy |
(某类活动或某类人的)乐园,完美去处 |
Un paradis
(d'un type d'activité ou d'un type de personne), endroit parfait |
楽園(特定の種類の活動または特定の種類の人々)、完璧な場所 |
楽園 ( 特定 の 種類 の 活動 または 特定 の 種類 の人々 ) 、 完璧な 場所 |
らくえん ( とくてい の しゅるい の かつどう または とくてい の しゅるい の ひとびと ) 、 かんぺきな ばしょ |
rakuen ( tokutei no shurui no katsudō mataha tokutei noshurui no hitobito ) , kanpekina basho |
150 |
the
area is a birdwatcher’s paradise |
the area is a
birdwatcher’s paradise |
该地区是观鸟者的天堂 |
gāi dìqū shì
guān niǎo zhě de tiāntáng |
the area is a
birdwatcher ’s paradise |
la région est le
paradis des ornithologues |
a área é o paraíso
de um observador de pássaros |
la zona es un
paraíso para los observadores de aves |
la zona è un
paradiso per il birdwatching |
in area est scriptor
paradisus Birdwatcher |
Die Gegend ist ein
Paradies für Vogelbeobachter |
η
περιοχή είναι
ο παράδεισος
των πτηνών |
i periochí eínai o parádeisos
ton ptinón |
okolica jest rajem
dla obserwatorów ptaków |
ово
подручје је
рај
проматрача
птица |
ovo područje je
raj promatrača ptica |
područje je raj
promatrača ptica |
vietovė yra
paukščių stebėtojų rojus |
область
- рай для
спостерігачів
птахів |
oblastʹ - ray
dlya sposterihachiv ptakhiv |
этот
район - рай
для
любителей
птиц |
etot rayon - ray dlya
lyubiteley ptits |
the
area is a birdwatcher’s paradise |
la région est le
paradis des ornithologues |
このエリアはバードウォッチャーの楽園です |
この エリア は バードウォッチャー の 楽園です |
この エリア わ ばあどをっちゃあ の らくえんです |
kono eria wa bādowocchā no rakuendesu |
151 |
这一地区是鸟类观察者的乐园 |
zhè yī
dìqū shì niǎo lèi guānchá zhě de lèyuán |
这一地区是鸟类观察者的乐园 |
zhè yī dìqū shì
niǎo lèi guānchá zhě de lèyuán |
This area is a
paradise for bird watchers |
Cette zone est un
paradis pour les ornithologues amateurs |
Esta área é um
paraíso para observadores de pássaros |
Esta área es un
paraíso para los observadores de aves. |
Questa zona è un
paradiso per gli amanti del birdwatching |
Hoc area est in
paradisum: et custodes avem |
Dieses Gebiet ist
ein Paradies für Vogelbeobachter |
Αυτή
η περιοχή
είναι ένας
παράδεισος
για τους παρατηρητές
πουλιών |
Aftí i periochí eínai énas
parádeisos gia tous paratirités poulión |
Obszar ten jest
rajem dla obserwatorów ptaków |
Ово
подручје је
рај за
посматраче
птица |
Ovo područje je
raj za posmatrače ptica |
Ovo je područje
raj za promatrače ptica |
Ši sritis yra
paukščių stebėtojų rojus |
Цей
район - рай
для
спостерігачів
птахів |
Tsey rayon - ray
dlya sposterihachiv ptakhiv |
Этот
район - рай
для
любителей
птиц |
Etot rayon - ray dlya
lyubiteley ptits |
这一地区是鸟类观察者的乐园 |
Cette zone est un
paradis pour les ornithologues amateurs |
このエリアはバードウォッチャーの楽園です |
この エリア は バードウォッチャー の 楽園です |
この エリア わ ばあどをっちゃあ の らくえんです |
kono eria wa bādowocchā no rakuendesu |
152 |
该地区是观鸟者的天堂 |
gāi dìqū
shì guān niǎo zhě de tiāntáng |
该地区是观鸟者的天堂 |
gāi dìqū shì
guān niǎo zhě de tiāntáng |
The area is a
paradise for birders |
La région est un
paradis pour les ornithologues amateurs |
A área é um paraíso
para os observadores de pássaros |
La zona es un
paraíso para los observadores de aves. |
La zona è un
paradiso per gli amanti degli uccelli |
In area est portus
birdwatchers |
Die Gegend ist ein
Paradies für Vogelbeobachter |
Η
περιοχή είναι
ένας
παράδεισος
για τα πουλιά |
I periochí eínai énas
parádeisos gia ta pouliá |
Obszar ten jest
rajem dla miłośników ptaków |
Подручје
је рај за
птице и
птице |
Područje je raj
za ptice i ptice |
Područje je raj
za ptičje ptice |
Vietovė yra
birderų rojus |
Район
- рай для
птахівників |
Rayon - ray dlya
ptakhivnykiv |
Район
рай для
птицелов |
Rayon ray dlya ptitselov |
该地区是观鸟者的天堂 |
La région est un
paradis pour les ornithologues amateurs |
このエリアはバーダーの楽園です |
この エリア は バーダー の 楽園です |
この エリア わ ばあだあ の らくえんです |
kono eria wa bādā no rakuendesu |
153 |
a
state of perfect happiness |
a state of perfect
happiness |
完美幸福的状态 |
wánměi xìngfú de zhuàngtài |
a state of perfect
happiness |
un état de bonheur
parfait |
um estado de
perfeita felicidade |
un estado de
felicidad perfecta |
uno stato di
perfetta felicità |
beatitudinem statum |
ein Zustand
vollkommenen Glücks |
μια
κατάσταση
απόλυτης
ευτυχίας |
mia katástasi apólytis
eftychías |
stan
doskonałego szczęścia |
стање
савршене
среће |
stanje savršene
sreće |
stanje savršene
sreće |
tobulos laimės
būsena |
стан
ідеального
щастя |
stan idealʹnoho
shchastya |
состояние
совершенного
счастья |
sostoyaniye sovershennogo
schast'ya |
a
state of perfect happiness |
un état de bonheur
parfait |
完全な幸福の状態 |
完全な 幸福 の 状態 |
かんぜんな こうふく の じょうたい |
kanzenna kōfuku no jōtai |
154 |
至福;极乐 |
zhìfú; jílè |
至福;极乐 |
zhìfú; jílè |
Bliss |
Bonheur |
Bliss |
Dicha |
Bliss; Bliss |
Beatitudine
beatitudine |
Glückseligkeit |
Bliss |
Bliss |
Błogość |
Блаженство |
Blaženstvo |
Bliss; Bliss |
Palaima |
Блаженство |
Blazhenstvo |
Bliss; Bliss |
Bliss; Bliss |
至福;极乐 |
Bonheur |
ブリス |
ブリス |
ぶりす |
burisu |
155 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonyme |
sinônimo |
sinonimo |
sinonimo |
synonym |
synonym |
συνώνυμο |
synónymo |
synonim |
синоним |
sinonim |
sinonim |
sinonimas |
синонім |
synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
156 |
bliss |
bliss |
幸福 |
xìngfú |
bliss |
bonheur |
felicidade |
dicha |
beatitudine |
beatitudine |
Glückseligkeit |
ευδαιμονία |
evdaimonía |
błogość |
блаженство |
blaženstvo |
blaženstvo |
palaima |
блаженство |
blazhenstvo |
блаженство |
blazhenstvo |
bliss |
bonheur |
至福 |
至福 |
しふく |
shifuku |
157 |
Being
alone is his idea of paradise |
Being alone is his
idea of paradise |
独处是他的天堂 |
dúchǔ shì tā de
tiāntáng |
Being alone is his
idea of paradise |
Être seul est son
idée du paradis |
Estar sozinho é a
sua ideia de paraíso |
Estar solo es su
idea del paraíso |
Essere soli è la sua
idea di paradiso |
Ens rationis solum
paradisi |
Alleinsein ist seine
Vorstellung vom Paradies |
Όντας
μόνος είναι η
ιδέα του
παραδείσου |
Óntas mónos eínai i idéa tou
paradeísou |
Bycie samemu jest
jego ideą raju |
Бити
сам је
његова
идеја раја |
Biti sam je njegova
ideja raja |
Biti sam je njegova
ideja raja |
Būti vienam yra
jo rojaus idėja |
Бути
самотнім - це
його ідея
раю |
Buty samotnim - tse
yoho ideya rayu |
Быть
одному - это
его идея рая |
Byt' odnomu - eto yego ideya
raya |
Being
alone is his idea of paradise |
Être seul est son
idée du paradis |
一人でいることが楽園の彼の考えです |
一 人 で いる こと が 楽園 の 彼 の 考えです |
いち にん で いる こと が らくえん の かれ の かんがえです |
ichi nin de iru koto ga rakuen no kare no kangaedesu |
158 |
他视独处为至乐之事 |
tā shì
dúchǔ wéi zhì lè zhī shì |
他视独处为至乐之事 |
tā shì dúchǔ wéi zhì
lè zhī shì |
He sees solitude as
a joy |
Il voit la solitude
comme une joie |
Ele vê a solidão
como uma alegria |
Él ve la soledad
como una alegría. |
Vede la solitudine
come una gioia |
Videt haec sola est
musica |
Er sieht Einsamkeit
als Freude |
Θεωρεί
τη μοναξιά ως
χαρά |
Theoreí ti monaxiá os chará |
Samotność
postrzega jako radość |
Самоћу
види као
радост |
Samoću vidi
kao radost |
Samoću vidi kao
radost |
Vienatvę jis
vertina kaip džiaugsmą |
Він
бачить
усамітнення
як радість |
Vin bachytʹ
usamitnennya yak radistʹ |
Он
видит
одиночество
как радость |
On vidit odinochestvo kak
radost' |
他视独处为至乐之事 |
Il voit la solitude
comme une joie |
彼は孤独を喜びと見ている |
彼 は 孤独 を 喜び と 見ている |
かれ わ こどく お よろこび と みている |
kare wa kodoku o yorokobi to miteiru |
159 |
Paradise |
Paradise |
天堂 |
tiāntáng |
Paradise |
Le paradis |
Paraíso |
El paraíso |
paradiso |
paradisum |
Paradies |
Παράδεισος |
Parádeisos |
Raj |
Рај |
Raj |
raj |
Rojus |
Рай |
Ray |
рай |
ray |
Paradise |
Le paradis |
パラダイス |
パラダイス |
パラダイス |
paradaisu |
160 |
in
the Bible (圣经)the garden of Eden, where Adam and Eve
lived |
in the Bible
(shèngjīng)the garden of Eden, where Adam and Eve lived |
在亚当夏娃居住的伊甸园里 |
zài yàdāng xiàwá
jūzhù de yīdiànyuán lǐ |
in the Bible (the
Bible) the garden of Eden, where Adam and Eve lived |
dans la Bible (la
Bible) le jardin d'Eden, où vivaient Adam et Eve |
na Bíblia (a
Bíblia), o jardim do Éden, onde Adão e Eva moravam |
en la Biblia (la
Biblia) el jardín del Edén, donde vivieron Adán y Eva |
nella Bibbia (la
Bibbia) il giardino dell'Eden, dove vivevano Adamo ed Eva |
in Libro (br) horto
Edenis, in quo fuit Adam, Melchior: |
in der Bibel (der
Bibel) der Garten Eden, in dem Adam und Eva lebten |
στην
Αγία Γραφή
(Βίβλος) ο κήπος
της Εδέμ, όπου
έζησε ο Αδάμ
και η Εύα |
stin Agía Grafí (Vívlos) o
kípos tis Edém, ópou ézise o Adám kai i Éva |
w Biblii (Biblii)
ogrodzie Eden, w którym mieszkali Adam i Ewa |
у
Библији
(Библији)
рајски врт у
коме су живели
Адам и Ева |
u Bibliji (Bibliji)
rajski vrt u kome su živeli Adam i Eva |
u Bibliji (Bibliji)
rajski vrt u kojem su živjeli Adam i Eva |
Biblijoje
(Biblijoje) Edeno sodas, kuriame gyveno Adomas ir Ieva |
в
Біблії
(Біблії)
райський
сад, де жили
Адам і Єва |
v Bibliyi (Bibliyi)
raysʹkyy sad, de zhyly Adam i Yeva |
в
Библии
(Библия)
Эдемский
сад, где жили
Адам и Ева |
v Biblii (Bibliya) Edemskiy
sad, gde zhili Adam i Yeva |
in
the Bible (圣经)the
garden of Eden, where Adam and Eve lived |
dans la Bible (la
Bible) le jardin d'Eden, où vivaient Adam et Eve |
聖書(聖書)で、アダムとイブが住んでいたエデンの庭 |
聖書 ( 聖書 ) で 、 アダム と イブ が 住んでいたエデン の 庭 |
せいしょ ( せいしょ ) で 、 アダム と イブ が すんでいた エデン の にわ |
seisho ( seisho ) de , adamu to ibu ga sundeita eden noniwa |
161 |
伊甸园 |
yīdiànyuán |
伊甸园 |
yīdiànyuán |
Garden of Eden |
Eden |
Eden |
Eden |
Garden of Eden |
Hortus Edenis, |
Eden |
Eden |
Eden |
Eden |
Еден |
Eden |
Rajski vrt |
Edenas |
Едем |
Edem |
Эдемский
сад |
Edemskiy sad |
伊甸园 |
Eden |
エデン |
エデン |
エデン |
eden |
162 |
paradox
a person, thing
or situation that has two opposite features and therefore seems strange |
paradox a person, thing or situation that has two
opposite features and therefore seems strange |
具有两个相反特征的人,事物或情况自相矛盾,因此看起来很奇怪 |
jùyǒu liǎng gè
xiāngfǎn tèzhēng de rén, shìwù huò qíngkuàng zì xiāng
máodùn, yīncǐ kàn qǐlái hěn qíguài |
paradox a person,
thing or situation that has two opposite features and therefore seems strange |
paradoxe une
personne, une chose ou une situation qui a deux caractéristiques opposées et
qui semble donc étrange |
paradoxo uma pessoa,
coisa ou situação que tem duas características opostas e, portanto, parece
estranha |
Paradoja una
persona, cosa o situación que tiene dos características opuestas y, por lo
tanto, parece extraña |
paradosso una
persona, cosa o situazione che ha due caratteristiche opposte e quindi sembra
strana |
mirum persona vel re
alienum videtur quod singula lineamenta |
Paradox eine Person,
Sache oder Situation, die zwei gegensätzliche Merkmale hat und daher seltsam
erscheint |
παράδοξο
ένα πρόσωπο,
πράγμα ή
κατάσταση που
έχει δύο
αντίθετα
χαρακτηριστικά
και ως εκ
τούτου φαίνεται
παράξενο |
parádoxo éna prósopo, prágma í
katástasi pou échei dýo antítheta charaktiristiká kai os ek toútou faínetai
paráxeno |
paradoks osoby,
rzeczy lub sytuacji, która ma dwie przeciwne cechy i dlatego wydaje się
dziwna |
парадоксирају
особу, ствар
или
ситуацију која
има две
супротне
особине и
зато се чини
чудним |
paradoksiraju osobu,
stvar ili situaciju koja ima dve suprotne osobine i zato se čini
čudnim |
paradoksira osobu,
stvar ili situaciju koja ima dvije suprotne osobine i zato se čini
čudnim |
paradoksas asmens,
daikto ar situacijos, kuris turi du priešingus bruožus ir todėl atrodo
keistas |
парадокс
людини, речі
чи ситуації,
які мають
дві
протилежні
риси і тому
здаються
дивними |
paradoks lyudyny,
rechi chy sytuatsiyi, yaki mayutʹ dvi protylezhni rysy i tomu
zdayutʹsya dyvnymy |
парадокс
человека,
вещи или
ситуации,
которые
имеют две
противоположные
черты и поэтому
кажутся
странными |
paradoks cheloveka, veshchi ili
situatsii, kotoryye imeyut dve protivopolozhnyye cherty i poetomu kazhutsya
strannymi |
paradox
a person, thing
or situation that has two opposite features and therefore seems strange |
paradoxe une
personne, une chose ou une situation qui a deux caractéristiques opposées et
qui semble donc étrange |
逆説2つの正反対の特徴を持ち、したがって奇妙に見える人、物、または状況 |
逆説 2つ の 正反対 の 特徴 を 持ち 、 したがって 奇妙に 見える 人 、 物 、 または 状況 |
ぎゃくせつ つ の せいはんたい の とくちょう お もち 、 したがって きみょう に みえる ひと 、 もの 、 または じょうきょう |
gyakusetsu tsu no seihantai no tokuchō o mochi , shitagattekimyō ni mieru hito , mono , mataha jōkyō |
163 |
矛盾的人(或事物、情况) |
máodùn de rén (huò
shìwù, qíngkuàng) |
自信的人(或事物,情况) |
zìxìn de rén (huò shìwù,
qíngkuàng) |
Contradictory person
(or thing, situation) |
Personne (ou chose,
situation) contradictoire |
Pessoa contraditória
(ou coisa, situação) |
Persona
contradictoria (o cosa, situación) |
Persona
contraddittoria (o cosa, situazione) |
Personam (sive rem,
situ) conflictu |
Widersprüchliche
Person (oder Sache, Situation) |
Αντίθετο
πρόσωπο (ή
πράγμα,
κατάσταση) |
Antítheto prósopo (í prágma,
katástasi) |
Sprzeczna osoba (lub
rzecz, sytuacja) |
Контрадикторна
особа (или
ствар,
ситуација) |
Kontradiktorna osoba
(ili stvar, situacija) |
Kontradiktorna osoba
(ili stvar, situacija) |
Prieštaringas asmuo
(ar daiktas, situacija) |
Суперечлива
особа (або
річ,
ситуація) |
Superechlyva osoba
(abo rich, sytuatsiya) |
Противоречивый
человек (или
вещь,
ситуация) |
Protivorechivyy chelovek (ili
veshch', situatsiya) |
矛盾的人(或事物、情况) |
Personne (ou chose,
situation) contradictoire |
矛盾する人(または物、状況) |
矛盾 する 人 ( または 物 、 状況 ) |
むじゅん する ひと ( または もの 、 じょうきょう ) |
mujun suru hito ( mataha mono , jōkyō ) |
164 |
具有两个相反特征的人,事物或情况自相矛盾,因此看起来很奇怪 |
jùyǒu
liǎng gè xiāngfǎn tèzhēng de rén, shìwù huò qíngkuàng zì
xiāng máodùn, yīncǐ kàn qǐlái hěn qíguài |
具有两个相反特征的人,事物或情况自相矛盾,因此看起来很奇怪 |
jùyǒu liǎng gè
xiāngfǎn tèzhēng de rén, shìwù huò qíngkuàng zì xiāng
máodùn, yīncǐ kàn qǐlái hěn qíguài |
People, things, or
situations that have two opposite characteristics contradict each other and
therefore look strange |
Les gens, les choses
ou les situations qui ont deux caractéristiques opposées se contredisent et
par conséquent semblent étranges |
Pessoas, coisas ou
situações que têm duas características opostas se contradizem e, portanto,
parecem estranhas |
Las personas, cosas
o situaciones que tienen dos características opuestas se contradicen entre sí
y, por lo tanto, se ven extrañas. |
Le persone, le cose
o le situazioni che hanno due caratteristiche opposte si contraddicono a
vicenda e quindi sembrano strane |
Duobus contrariis
conditionibus inopinato casu aut ita mirum videtur |
Menschen, Dinge oder
Situationen, die zwei gegensätzliche Eigenschaften haben, widersprechen sich
und sehen deshalb seltsam aus |
Οι
άνθρωποι, τα
πράγματα ή οι
καταστάσεις
που έχουν δύο
αντίθετα
χαρακτηριστικά
αντιβαίνουν ο
ένας στον άλλο
και ως εκ
τούτου
φαίνονται
περίεργα |
Oi ánthropoi, ta prágmata í oi
katastáseis pou échoun dýo antítheta charaktiristiká antivaínoun o énas ston
állo kai os ek toútou faínontai períerga |
Ludzie, rzeczy lub
sytuacje, które mają dwie przeciwstawne cechy, są ze sobą
sprzeczne i dlatego wyglądają dziwnie |
Људи,
ствари или
ситуације
које имају
две супротне
карактеристике
супротстављају
се једна
другој и
зато
изгледају
чудно |
Ljudi, stvari ili
situacije koje imaju dve suprotne karakteristike suprotstavljaju se jedna
drugoj i zato izgledaju čudno |
Ljudi, stvari ili
situacije koje imaju dvije suprotne karakteristike proturječe su jedna
drugoj i zato izgledaju čudno |
Žmonės, daiktai
ar situacijos, turintys dvi priešingas savybes, prieštarauja vienas kitam,
todėl atrodo keistai |
Люди,
речі або
ситуації,
які мають
дві протилежні
характеристики,
суперечать
одна одній і
тому
виглядають
дивно |
Lyudy, rechi abo
sytuatsiyi, yaki mayutʹ dvi protylezhni kharakterystyky,
superechatʹ odna odniy i tomu vyhlyadayutʹ dyvno |
Люди,
вещи или
ситуации,
которые
имеют две противоположные
характеристики,
противоречат
друг другу и
поэтому
выглядят
странно |
Lyudi, veshchi ili situatsii,
kotoryye imeyut dve protivopolozhnyye kharakteristiki, protivorechat drug
drugu i poetomu vyglyadyat stranno |
具有两个相反特征的人,事物或情况自相矛盾,因此看起来很奇怪 |
Les gens, les choses
ou les situations qui ont deux caractéristiques opposées se contredisent et
par conséquent semblent étranges |
2つの正反対の特性を持つ人、物、または状況が互いに矛盾しているため、奇妙に見える |
2つ の 正反対 の 特性 を 持つ 人 、 物 、 または 状況 が互いに 矛盾 している ため 、 奇妙 に 見える |
つ の せいはんたい の とくせい お もつ ひと 、 もの 、 または じょうきょう が たがいに むじゅん している ため 、きみょう に みえる |
tsu no seihantai no tokusei o motsu hito , mono , matahajōkyō ga tagaini mujun shiteiru tame , kimyō ni mieru |
165 |
He was a paradox,a loner who loved to chat to strangers |
He was a paradox,a
loner who loved to chat to strangers |
他是一个悖论,一个孤独的人,喜欢和陌生人聊天 |
tā shì yīgè bèi lùn,
yīgè gūdú de rén, xǐhuān hé mòshēng rén
liáotiān |
He was a paradox, a
loner who loved to chat to strangers |
C'était un paradoxe,
un solitaire qui aimait discuter avec des étrangers |
Ele era um paradoxo,
um solitário que gostava de conversar com estranhos |
Era una paradoja, un
solitario al que le encantaba hablar con extraños. |
Era un paradosso, un
solitario che amava chiacchierare con estranei |
Et quod mirum,
diligetur a loner ad chat et hoc in peregrinos |
Er war ein
Paradoxon, ein Einzelgänger, der es liebte, mit Fremden zu plaudern |
Ήταν
ένα παράδοξο,
ένας
μοναχικός που
αγαπούσε να
μιλάει με
ξένους |
Ítan éna parádoxo, énas
monachikós pou agapoúse na miláei me xénous |
Był paradoksem,
samotnikiem, który uwielbiał rozmawiać z nieznajomymi |
Био
је парадокс,
усамљеник
који је
волео да разговара
са
странцима |
Bio je paradoks,
usamljenik koji je voleo da razgovara sa strancima |
Bio je paradoks,
usamljenik koji je volio čavrljati sa strancima |
Jis buvo paradoksas,
vienišius, mėgdavęs bendrauti su nepažįstamais žmonėmis |
Він
був
парадоксам,
самотнім,
який любив
спілкуватися
з
незнайомцями |
Vin buv paradoksam,
samotnim, yakyy lyubyv spilkuvatysya z neznayomtsyamy |
Он
был
парадоксом,
одиноким
человеком,
который
любил
общаться с
незнакомцами |
On byl paradoksom, odinokim
chelovekom, kotoryy lyubil obshchat'sya s neznakomtsami |
He was a paradox,a loner who loved to chat to strangers |
C'était un paradoxe,
un solitaire qui aimait discuter avec des étrangers |
彼はパラドックス、見知らぬ人とチャットするのが大好きな孤独でした |
彼 は パラドックス 、 見知らぬ 人 と チャット する のが 大好きな 孤独でした |
かれ わ パラドックス 、 みしらぬ ひと と チャット する のが だいすきな こどくでした |
kare wa paradokkusu , mishiranu hito to chatto suru no gadaisukina kodokudeshita |
166 |
他真是个矛盾人物,生性孤僻却又喜欢和陌生人闲聊 |
tā zhēnshi gè máodùn rénwù,
shēngxìng gūpì què yòu xǐhuān hé mòshēng rén
xiánliáo |
他真是个矛盾人物,生性孤僻却又喜欢和陌生人闲聊 |
tā zhēnshi gè máodùn rénwù,
shēngxìng gūpì què yòu xǐhuān hé mòshēng rén
xiánliáo |
He is really a
contradictory character, lonely by nature but likes to chat with strangers |
C'est vraiment
un personnage contradictoire, solitaire par nature mais aime discuter avec
des étrangers |
Ele é
realmente um personagem contraditório, solitário por natureza, mas gosta de
conversar com estranhos |
Es realmente
un personaje contradictorio, solitario por naturaleza, pero le gusta
conversar con extraños. |
È davvero un
personaggio contraddittorio, solo per natura ma ama chattare con estranei |
Qui fuit
figure repugnat naturae autem ut pravos et loqui cum advenis, |
Er ist
wirklich ein widersprüchlicher Charakter, von Natur aus einsam, unterhält
sich aber gerne mit Fremden |
Είναι
πραγματικά
ένας
αντιφατικός
χαρακτήρας, μοναχικός
από τη φύση
αλλά θέλει να
συνομιλεί με τους
ξένους |
Eínai pragmatiká énas antifatikós
charaktíras, monachikós apó ti fýsi allá thélei na synomileí me tous xénous |
To
naprawdę sprzeczna postać, samotna z natury, ale lubi
rozmawiać z nieznajomymi |
Заиста
је опречан
лик, по
природи
усамљен, али
воли да
разговара
са
непознатим
особама |
Zaista je oprečan lik, po prirodi
usamljen, ali voli da razgovara sa nepoznatim osobama |
Doista je
oprečan lik, po prirodi osamljen, ali voli razgovarati sa strancima |
Jis iš
tikrųjų yra prieštaringas personažas, vienišas iš prigimties,
tačiau mėgsta bendrauti su nepažįstamais žmonėmis |
Він
справді
суперечливий
персонаж,
самотній за
своєю
природою,
але любить
спілкуватися
з
незнайомцями |
Vin spravdi superechlyvyy personazh,
samotniy za svoyeyu pryrodoyu, ale lyubytʹ spilkuvatysya z
neznayomtsyamy |
Он
действительно
противоречивый
персонаж,
одинокий от
природы, но
любит
общаться с
незнакомцами |
On deystvitel'no protivorechivyy personazh,
odinokiy ot prirody, no lyubit obshchat'sya s neznakomtsami |
他真是个矛盾人物,生性孤僻却又喜欢和陌生人闲聊 |
C'est vraiment
un personnage contradictoire, solitaire par nature mais aime discuter avec
des étrangers |
彼は本当に矛盾したキャラクターで、本質的に孤独ですが、見知らぬ人とチャットするのが好きです |
彼 は 本当に 矛盾 した キャラクター で 、 本質 的 に孤独ですが 、 見知らぬ 人 と チャット する の が好きです |
かれ わ ほんとうに むじゅん した キャラクター で 、 ほんしつ てき に こどくですが 、 みしらぬ ひと と チャットする の が すきです |
kare wa hontōni mujun shita kyarakutā de , honshitsu tekini kodokudesuga , mishiranu hito to chatto suru no gasukidesu |
167 |
It
is a curious paradox that professional comedians often have
unhappy personal lives |
It is a curious
paradox that professional comedians often have unhappy personal lives |
职业喜剧演员常常过着不愉快的生活,这是一个奇怪的悖论 |
zhíyè xǐjù yǎnyuán
chángchángguòzhe bùyúkuài de shēnghuó, zhè shì yīgè qíguài de bèi
lùn |
It is a curious
paradox that professional comedians often have unhappy personal lives |
C'est un curieux
paradoxe que les comédiens professionnels ont souvent une vie personnelle
malheureuse |
É um paradoxo
curioso que os comediantes profissionais geralmente tenham vidas pessoais
infelizes |
Es una paradoja
curiosa que los comediantes profesionales a menudo tengan vidas personales
infelices. |
È un curioso
paradosso che i comici professionisti abbiano spesso vite personali infelici |
Est infelix cura, ut
quia saepe habent personae vitae pervenit comoedos professional |
Es ist ein
merkwürdiges Paradox, dass professionelle Komiker oft ein unglückliches
Privatleben haben |
Είναι
παράδοξο το
γεγονός ότι οι
επαγγελματίες
κωμικοί συχνά
έχουν
δυστυχισμένη
προσωπική ζωή |
Eínai parádoxo to gegonós óti
oi epangelmatíes komikoí sychná échoun dystychisméni prosopikí zoí |
To dziwny paradoks,
że zawodowi komicy często mają nieszczęśliwe
życie osobiste |
Чудан
је парадокс
да
професионални
комичари
често имају
несретан
лични живот |
Čudan je
paradoks da profesionalni komičari često imaju nesretan lični
život |
Zanimljiv je
paradoks da profesionalni komičari često imaju nesretan osobni
život |
Keistas paradoksas,
kad profesionalūs komikai dažnai gyvena nelaimingą asmeninį
gyvenimą |
Цікавий
парадокс, що
професійні
коміки часто
мають
нещасне
особисте
життя |
Tsikavyy paradoks,
shcho profesiyni komiky chasto mayutʹ neshchasne osobyste zhyttya |
Любопытно,
что
профессиональные
комики часто
ведут
несчастную
личную
жизнь. |
Lyubopytno, chto
professional'nyye komiki chasto vedut neschastnuyu lichnuyu zhizn'. |
It
is a curious paradox that professional comedians often have
unhappy personal lives |
C'est un curieux
paradoxe que les comédiens professionnels ont souvent une vie personnelle
malheureuse |
プロのコメディアンがしばしば不幸な私生活を送るのは奇妙なパラドックスです |
プロ の コメディアン が しばしば 不幸な 私生活 を 送るの は 奇妙な パラドックスです |
プロ の コメディアン が しばしば ふこうな しせいかつ おおくる の わ きみょうな ぱらどっくすです |
puro no komedian ga shibashiba fukōna shiseikatsu o okuruno wa kimyōna paradokkusudesu |
168 |
这真是个奇怪的矛盾现象,职业喜剧演员的私人生活往往并不快乐 |
zhè zhēnshi gè
qíguài de máodùn xiànxiàng, zhíyè xǐjù yǎnyuán de sīrén
shēnghuó wǎngwǎng bìng bù kuàilè |
这真是个奇怪的矛盾现象,职业喜剧演员的私人生活往往并不快乐 |
zhè zhēnshi gè qíguài de
máodùn xiànxiàng, zhíyè xǐjù yǎnyuán de sīrén shēnghuó
wǎngwǎng bìng bù kuàilè |
This is a strange
contradiction, and the private life of professional comedians is often
unhappy |
Il s'agit d'une
étrange contradiction, et la vie privée des comédiens professionnels est
souvent malheureuse |
Essa é uma estranha
contradição, e a vida privada de comediantes profissionais geralmente é
infeliz |
Esta es una
contradicción extraña, y la vida privada de los comediantes profesionales a
menudo es infeliz |
Questa è una strana
contraddizione e la vita privata dei comici professionisti è spesso infelice |
Est prorsus
mirabilis contraque, variarum professionum exercitatio comoedus est in
privata vita non felix saepe |
Dies ist ein
merkwürdiger Widerspruch, und das Privatleben von professionellen Komikern
ist oft unglücklich |
Αυτή
είναι μια
παράξενη
αντίφαση και η
ιδιωτική ζωή
των
επαγγελματικών
κωμικών είναι
συχνά δυσαρεστημένη |
Aftí eínai mia paráxeni
antífasi kai i idiotikí zoí ton epangelmatikón komikón eínai sychná
dysarestiméni |
To dziwna
sprzeczność, a prywatne życie profesjonalnych komików jest
często nieszczęśliwe |
Ово
је чудна
супротност,
а приватни
живот професионалних
комичара
често је
несретан |
Ovo je čudna
suprotnost, a privatni život profesionalnih komičara često je
nesretan |
To je čudna
suprotnost, a privatni život profesionalnih komičara često je
nesretan |
Tai keistas
prieštaravimas, o profesionalių komikų privatus gyvenimas dažnai
būna nelaimingas |
Це
дивне
протиріччя,
і приватне
життя професійних
коміків
часто
нещасне |
Tse dyvne
protyrichchya, i pryvatne zhyttya profesiynykh komikiv chasto neshchasne |
Это
странное
противоречие,
и частная
жизнь
профессиональных
комиков
часто
бывает несчастной |
Eto strannoye protivorechiye, i
chastnaya zhizn' professional'nykh komikov chasto byvayet neschastnoy |
这真是个奇怪的矛盾现象,职业喜剧演员的私人生活往往并不快乐 |
Il s'agit d'une
étrange contradiction, et la vie privée des comédiens professionnels est
souvent malheureuse |
これは奇妙な矛盾であり、プロのコメディアンの私生活はしばしば不幸です |
これ は 奇妙な 矛盾であり 、 プロ の コメディアン の私生活 は しばしば 不幸です |
これ わ きみょうな むじゅんであり 、 プロ の コメディアン の しせいかつ わ しばしば ふこうです |
kore wa kimyōna mujundeari , puro no komedian noshiseikatsu wa shibashiba fukōdesu |
169 |
职业喜剧演员常常过着不愉快的生活,这是一个奇怪的悖论 |
zhíyè xǐjù
yǎnyuán chángchángguòzhe bùyúkuài de shēnghuó, zhè shì yīgè
qíguài de bèi lùn |
职业喜剧演员常常过着不愉快的生活,这是一个奇怪的悖论 |
zhíyè xǐjù yǎnyuán
chángchángguòzhe bùyúkuài de shēnghuó, zhè shì yīgè qíguài de bèi
lùn |
It is a strange
paradox that professional comedians often lead unpleasant lives |
C'est un étrange
paradoxe que les comédiens professionnels mènent souvent des vies
désagréables |
É um estranho
paradoxo que os comediantes profissionais geralmente levam vidas
desagradáveis |
Es una extraña
paradoja que los comediantes profesionales lleven vidas desagradables. |
È uno strano
paradosso che i comici professionisti spesso conducano una vita spiacevole |
Vivamus professional
comici plerumque infelix anima, hoc absurdum, |
Es ist ein
merkwürdiges Paradox, dass professionelle Komiker oft ein unangenehmes Leben
führen |
Είναι
παράξενο
παράδοξο ότι
οι
επαγγελματίες
κωμικοί συχνά
οδηγούν
δυσάρεστες
ζωές |
Eínai paráxeno parádoxo óti oi
epangelmatíes komikoí sychná odigoún dysárestes zoés |
Dziwny paradoks,
że zawodowi komicy często prowadzą nieprzyjemne życie |
Чудан
је парадокс
да
професионални
комичари
често воде
неугодне
животе |
Čudan je
paradoks da profesionalni komičari često vode neugodne živote |
Čudan je
paradoks da profesionalni komičari često vode neugodne živote |
Keistas paradoksas,
kad profesionalūs komikai dažnai gyvena nemalonų gyvenimą |
Дивний
парадокс, що
професійні
коміки часто
ведуть
неприємне
життя |
Dyvnyy paradoks,
shcho profesiyni komiky chasto vedutʹ nepryyemne zhyttya |
Странный
парадокс,
что
профессиональные
комики
часто ведут
неприятную
жизнь |
Strannyy paradoks, chto
professional'nyye komiki chasto vedut nepriyatnuyu zhizn' |
职业喜剧演员常常过着不愉快的生活,这是一个奇怪的悖论 |
C'est un étrange
paradoxe que les comédiens professionnels mènent souvent des vies
désagréables |
プロのコメディアンがしばしば不快な生活を送るのは奇妙なパラドックスです |
プロ の コメディアン が しばしば 不快な 生活 を 送る のは 奇妙な パラドックスです |
プロ の コメディアン が しばしば ふかいな せいかつ お おくる の わ きみょうな ぱらどっくすです |
puro no komedian ga shibashiba fukaina seikatsu o okuruno wa kimyōna paradokkusudesu |
170 |
a
statement containing two opposite ideas that make it seem impossible or
unlikely, although it is probably true; the use of this in writing |
a statement
containing two opposite ideas that make it seem impossible or unlikely,
although it is probably true; the use of this in writing |
包含两个相反观点的陈述,尽管这可能是事实,但使这看起来似乎不可能或不可能。书面使用 |
bāohán liǎng gè
xiāngfǎn guāndiǎn de chénshù, jǐnguǎn zhè
kěnéng shì shìshí, dàn shǐ zhè kàn qǐlái sìhū bù
kěnéng huò bù kěnéng. Shūmiàn shǐyòng |
a statement
containing two opposite ideas that make it seem impossible or unlikely,
although it is probably true; the use of this in writing |
une déclaration
contenant deux idées opposées qui la rendent impossible ou peu probable, bien
que ce soit probablement vrai; l'utilisation de ceci par écrit |
uma declaração
contendo duas idéias opostas que a tornam impossível ou improvável, embora
provavelmente seja verdadeira; o uso disso por escrito |
una declaración que
contiene dos ideas opuestas que hacen que parezca imposible o improbable,
aunque probablemente sea cierto; el uso de esto por escrito |
un'affermazione
contenente due idee opposte che lo rendono impossibile o improbabile, sebbene
sia probabilmente vero; l'uso di questo nella scrittura |
de quibus dicitur,
quod duas notiones contrarium facere vel esse videtur inopinabile tamen
verisimile est verum et usum scripturae in his |
eine Aussage, die
zwei gegensätzliche Ideen enthält, die es unmöglich oder unwahrscheinlich
erscheinen lassen, obwohl es wahrscheinlich wahr ist: die Verwendung dieser
in schriftlicher Form |
μια
δήλωση που
περιέχει δύο
αντίθετες
ιδέες που καθιστούν
αδύνατη ή
απίθανη,
παρόλο που
είναι πιθανόν
αλήθεια · η
χρήση αυτού
γραπτώς |
mia dílosi pou periéchei dýo
antíthetes idées pou kathistoún adýnati í apíthani, parólo pou eínai pithanón
alítheia : i chrísi aftoú graptós |
oświadczenie
zawierające dwie przeciwne idee, które sprawiają, że wydaje
się to niemożliwe lub mało prawdopodobne, chociaż
prawdopodobnie jest to prawdą; |
изјава
која садржи
две
супротне
идеје које
се чине
немогућим
или мало
вероватним,
мада је
вероватно
тачна;
употреба
ове у писаном
облику |
izjava koja sadrži
dve suprotne ideje koje se čine nemogućim ili malo verovatnim,
mada je verovatno tačna; upotreba ove u pisanom obliku |
Izjava koja sadrži
dvije suprotne ideje koje se čine nemogućim ili malo vjerojatnim,
mada je to vjerojatno istina; |
teiginys, kuriame
pateikiamos dvi priešingos idėjos, dėl kurių tai atrodo
neįmanoma arba mažai tikėtina, nors tai tikriausiai yra tiesa; šios
informacijos panaudojimas raštu |
твердження,
що містить
дві
протилежні
ідеї, які
роблять це
неможливим
чи
малоймовірним,
хоча це,
мабуть,
правда;
використання
цього в
письмовій
формі |
tverdzhennya, shcho
mistytʹ dvi protylezhni ideyi, yaki roblyatʹ tse nemozhlyvym chy
maloymovirnym, khocha tse, mabutʹ, pravda; vykorystannya tsʹoho v
pysʹmoviy formi |
утверждение,
содержащее
две
противоположные
идеи,
которые
делают его
невозможным
или
маловероятным,
хотя,
вероятно,
это правда;
использование
этого в
письменной
форме |
utverzhdeniye, soderzhashcheye
dve protivopolozhnyye idei, kotoryye delayut yego nevozmozhnym ili
maloveroyatnym, khotya, veroyatno, eto pravda; ispol'zovaniye etogo v
pis'mennoy forme |
a
statement containing two opposite ideas that make it seem impossible or
unlikely, although it is probably true; the use of this in writing |
une déclaration
contenant deux idées opposées qui la rendent impossible ou peu probable, bien
que ce soit probablement vrai; l'utilisation de ceci par écrit |
おそらく真実ですが、不可能またはありそうにない2つの反対の考えを含む声明; |
おそらく 真実ですが 、 不可能 または あり そう にない2つ の 反対 の 考え を 含む 声明 ; |
おそらく しんじつですが 、 ふかのう または あり そう にない つ の はんたい の かんがえ お ふくむ せいめい ; |
osoraku shinjitsudesuga , fukanō mataha ari sō ninai tsu nohantai no kangae o fukumu seimei ; |
171 |
似非而是的隽语;悖论;悖论修辞 |
shìfēi ér shì
de juànyǔ; bèi lùn; bèi lùn xiūcí |
似非单体的隽语;悖论;悖论修辞 |
shìfēi dān tǐ de
juànyǔ; bèi lùn; bèi lùn xiūcí |
Paradoxical slang;
paradox; paradox rhetoric |
Argot paradoxal;
paradoxe; rhétorique paradoxale |
Gíria paradoxal;
paradoxo; retórica paradoxal |
Argot paradójico;
paradoja; retórica paradójica |
Gergo paradosso;
paradosso; retorica paradossa |
Sicut Inferius;
paradoxum est mirum dicendi |
Paradoxer Slang,
Paradox, paradoxe Rhetorik |
Παράδοξο
αργκό,
παράδοξο,
παράδοξο
ρητορικό |
Parádoxo arnkó, parádoxo,
parádoxo ritorikó |
Paradoksalny slang;
paradoks; retoryka paradoksu |
Парадоксални
сленг;
парадокс;
парадокс реторика |
Paradoksalni sleng;
paradoks; paradoks retorika |
Paradoksalni sleng;
paradoks; paradoks retorika |
Paradoksalus
slengas; paradoksas; paradoksinė retorika |
Парадоксальний
сленг;
парадокс;
парадоксальна
риторика |
Paradoksalʹnyy
slenh; paradoks; paradoksalʹna rytoryka |
Парадоксальный
сленг;
парадокс;
парадоксальная
риторика |
Paradoksal'nyy sleng; paradoks;
paradoksal'naya ritorika |
似非而是的隽语;悖论;悖论修辞 |
Argot paradoxal;
paradoxe; rhétorique paradoxale |
逆説的なスラング;パラドックス;パラドックスのレトリック |
逆説 的な スラング ; パラドックス ; パラドックス のレトリック |
ぎゃくせつ てきな スラング ; パラドックス ; パラドックスの レトリック |
gyakusetsu tekina surangu ; paradokkusu ; paradokkusu noretorikku |
172 |
More
haste, less speed is a well known paradox |
More haste, less
speed is a well known paradox |
匆忙,速度较慢是众所周知的悖论 |
cōngmáng, sùdù jiào màn
shì zhòngsuǒzhōuzhī de bèi lùn |
More haste, less
speed is a well known paradox |
Plus de hâte, moins
de vitesse est un paradoxe bien connu |
Mais pressa, menos
velocidade é um paradoxo bem conhecido |
Más prisa, menos
velocidad es una paradoja bien conocida |
Più fretta, meno
velocità è un paradosso ben noto |
Magis Festina,
velocitate minus mirum est bene notum |
Mehr Eile, weniger
Geschwindigkeit ist ein bekanntes Paradoxon |
Πιο
βιαστικά, η
μικρότερη
ταχύτητα
είναι ένα πολύ
γνωστό
παράδοξο |
Pio viastiká, i mikróteri
tachýtita eínai éna polý gnostó parádoxo |
Więcej
pośpiechu, mniejszej prędkości to dobrze znany paradoks |
Више
пара, мање
брзине је
добро
познат парадокс |
Više para, manje
brzine je dobro poznat paradoks |
Više žurbe, manje
brzine dobro je poznat paradoks |
Daugiau
skubėjimo, mažesnio greičio yra gerai žinomas paradoksas |
Більше
поспіху,
меншої
швидкості -
добре відомий
парадокс |
Bilʹshe
pospikhu, menshoyi shvydkosti - dobre vidomyy paradoks |
Больше
скорости,
меньше
скорости -
хорошо известный
парадокс |
Bol'she skorosti, men'she
skorosti - khorosho izvestnyy paradoks |
More
haste, less speed is a well known paradox |
Plus de hâte, moins
de vitesse est un paradoxe bien connu |
急いで速度を落とすことはよく知られているパラドックスです |
急いで 速度 を 落とす こと は よく 知られているパラドックスです |
いそいで そくど お おとす こと わ よく しられている ぱらどっくすです |
isoide sokudo o otosu koto wa yoku shirareteiruparadokkusudesu |
173 |
欲速则不达,是人们熟知的似非而是的隽语 |
yù sù zé bù dá, shì
rénmen shúzhī de shìfēi ér shì de juànyǔ |
欲速则不达,是人们认识的似非更高的隽语 |
yù sù zé bù dá, shì rénmen
rènshì de shìfēi gèng gāo de juànyǔ |
Hurry, but not
reach, is a familiar paradox |
Dépêcher, mais pas
atteindre, est un paradoxe familier |
Pressa, mas não
alcance, é um paradoxo familiar |
Date prisa, pero no
alcances, es una paradoja familiar |
La fretta, ma non la
raggiungere, è un paradosso familiare |
Properans deserta
notissimum paradoxum |
Beeilen Sie sich,
aber nicht zu erreichen, ist ein bekanntes Paradoxon |
Βιαστείτε,
αλλά μην
φτάσετε, είναι
ένα γνωστό παράδοξο |
Viasteíte, allá min ftásete,
eínai éna gnostó parádoxo |
Pospiesz się,
ale nie osiągnij, to znany paradoks |
Пожурите,
али не и
посегите,
познат је
парадокс |
Požurite, ali ne i
posegite, poznat je paradoks |
Požurite, ali ne i
doseg, poznat je paradoks |
Skubėkite, bet
nepasiekite, yra pažįstamas paradoksas |
Поспішайте,
але не
дотягуйтесь
- це звичний парадокс |
Pospishayte, ale ne
dotyahuytesʹ - tse zvychnyy paradoks |
Спешите,
но не
доходите,
это
знакомый
парадокс |
Speshite, no ne dokhodite, eto
znakomyy paradoks |
欲速则不达,是人们熟知的似非而是的隽语 |
Dépêcher, mais pas
atteindre, est un paradoxe familier |
急いでいるが届かない、おなじみのパラドックス |
急いでいるが 届かない 、 おなじみ の パラドックス |
いそいでいるが とどかない 、 おなじみ の パラドックス |
isoideiruga todokanai , onajimi no paradokkusu |
174 |
it’s a paradox and ambiguity |
it’s a paradox and ambiguity |
这是一个悖论和模棱两可 |
zhè shì yīgè bèi lùn hé
móléngliǎngkě |
it ’s a
paradox and ambiguity |
c'est un
paradoxe et une ambiguïté |
é um paradoxo
e ambiguidade |
es una
paradoja y ambigüedad |
è un paradosso
e un'ambiguità |
illud
paradoxon aut ambiguitas |
Es ist ein
Paradoxon und eine Mehrdeutigkeit |
είναι
παράδοξο και
αμφιβολία |
eínai parádoxo kai amfivolía |
to paradoks i
dwuznaczność |
то
је парадокс
и
двосмисленост |
to je paradoks i dvosmislenost |
to je paradoks
i dvosmislenost |
tai paradoksas
ir dviprasmiškumas |
це
парадокс і
неоднозначність |
tse paradoks i neodnoznachnistʹ |
это
парадокс и
двусмысленность |
eto paradoks i dvusmyslennost' |
it’s a paradox and ambiguity |
c'est un
paradoxe et une ambiguïté |
それはパラドックスとあいまいさです |
それ は パラドックス と あいまい さです |
それ わ パラドックス と あいまい さです |
sore wa paradokkusu to aimai sadesu |
175 |
这部作品充满了似非而是及模棱两可之处 |
zhè bù zuòpǐn
chōngmǎnle shìfēi ér shì jí móléngliǎngkě zhī
chù |
这部作品充满了似非而是且模棱两可相邻 |
zhè bù zuòpǐn
chōngmǎnle shìfēi ér shì qiě móléngliǎngkě
xiāng lín |
This work is full of
paradoxes and ambiguities |
Ce travail est plein
de paradoxes et d'ambiguïtés |
Este trabalho é
cheio de paradoxos e ambiguidades |
Este trabajo está
lleno de paradojas y ambigüedades. |
Questo lavoro è
pieno di paradossi e ambiguità |
Hoc opus est
ambagibus, et in plena paradoxa ponendum, |
Diese Arbeit steckt
voller Paradoxien und Unklarheiten |
Αυτό
το έργο είναι
γεμάτο
παράδοξα και
αμφισημίες |
Aftó to érgo eínai gemáto
parádoxa kai amfisimíes |
Ta praca jest
pełna paradoksów i dwuznaczności |
Овај
рад пун је
парадокса и
нејасноћа |
Ovaj rad pun je
paradoksa i nejasnoća |
Ovaj je rad prepun
paradoksa i nejasnoća |
Šis darbas kupinas
paradoksų ir dviprasmybių |
Ця
робота
сповнена
парадоксів
та неоднозначностей |
Tsya robota spovnena
paradoksiv ta neodnoznachnostey |
Эта
работа
полна
парадоксов
и
неясностей |
Eta rabota polna paradoksov i
neyasnostey |
这部作品充满了似非而是及模棱两可之处 |
Ce travail est plein
de paradoxes et d'ambiguïtés |
この作品はパラドックスとあいまいさに満ちています |
この 作品 は パラドックス と あいまい さ に満ちています |
この さくひん わ パラドックス と あいまい さ に みちています |
kono sakuhin wa paradokkusu to aimai sa ni michiteimasu |
176 |
这是一个悖论和模棱两可 |
zhè shì yīgè
bèi lùn hé móléngliǎngkě |
这是一个悖论和模棱两可 |
zhè shì yīgè bèi lùn hé
móléngliǎngkě |
It's a paradox and
ambiguity |
C'est un paradoxe et
une ambiguïté |
É um paradoxo e
ambiguidade |
Es una paradoja y
ambigüedad. |
È un paradosso e
un'ambiguità |
Hoc ut paradoxon aut
ambiguitas |
Es ist ein Paradoxon
und eine Mehrdeutigkeit |
Είναι
ένα παράδοξο
και ασάφεια |
Eínai éna parádoxo kai asáfeia |
To paradoks i
dwuznaczność |
То
је парадокс
и
двосмисленост |
To je paradoks i
dvosmislenost |
To je paradoks i
dvosmislenost |
Tai paradoksas ir
dviprasmiškumas |
Це
парадокс і
неоднозначність |
Tse paradoks i
neodnoznachnistʹ |
Это
парадокс и
двусмысленность |
Eto paradoks i dvusmyslennost' |
这是一个悖论和模棱两可 |
C'est un paradoxe et
une ambiguïté |
それはパラドックスとあいまいさです |
それ は パラドックス と あいまい さです |
それ わ パラドックス と あいまい さです |
sore wa paradokkusu to aimai sadesu |
177 |
paradoxical |
paradoxical |
矛盾的 |
máodùn de |
paradoxical |
paradoxal |
paradoxal |
paradójico |
paradossale |
Hoc velut paradoxum |
paradox |
παράδοξο |
parádoxo |
paradoksalny |
парадоксално |
paradoksalno |
paradoksalan |
paradoksalu |
парадоксально |
paradoksalʹno |
парадоксальный |
paradoksal'nyy |
paradoxical |
paradoxal |
逆説的な |
逆説 的な |
ぎゃくせつ てきな |
gyakusetsu tekina |
178 |
It
is paradoxical that some of the poorest people live in some of the richest
areas of the country |
It is paradoxical
that some of the poorest people live in some of the richest areas of the
country |
矛盾的是,一些最贫穷的人生活在该国一些最富裕的地区 |
máodùn de shì, yīxiē
zuì pínqióng de rén shēnghuó zài gāi guó yīxiē zuì fùyù
dì dìqū |
It is paradoxical
that some of the poorest people live in some of the richest areas of the
country |
Il est paradoxal que
certaines des personnes les plus pauvres vivent dans certaines des régions
les plus riches du pays |
É paradoxal que
algumas das pessoas mais pobres morem em algumas das áreas mais ricas do país |
Es paradójico que
algunas de las personas más pobres vivan en algunas de las zonas más ricas
del país. |
È paradossale che
alcune delle persone più povere vivano in alcune delle aree più ricche del
paese |
Est aliquid, quod
vix credibile est exceptis pauperibus populi vivere in aliqua areas de patria
malorum maximum |
Es ist paradox, dass
einige der ärmsten Menschen in einigen der reichsten Gegenden des Landes
leben |
Είναι
παράδοξο το
γεγονός ότι
ορισμένοι από
τους φτωχότερους
ανθρώπους
ζουν σε
ορισμένες από
τις πλουσιότερες
περιοχές της
χώρας |
Eínai parádoxo to gegonós óti
orisménoi apó tous ftochóterous anthrópous zoun se orisménes apó tis
plousióteres periochés tis chóras |
Paradoksalne jest
to, że niektórzy z najbiedniejszych ludzi mieszkają w najbogatszych
regionach kraju |
Парадоксално
је то што
неки од
најсиромашнијих
људи живе у
неким од
најбогатијих
подручја
земље |
Paradoksalno je to
što neki od najsiromašnijih ljudi žive u nekim od najbogatijih područja
zemlje |
Paradoksalno je da
neki od najsiromašnijih ljudi žive u nekim od najbogatijih područja
zemlje |
Paradoksalu, kad
vieni skurdžiausių žmonių gyvena turtingiausiuose šalies rajonuose |
Парадоксально,
що деякі з
найбідніших
людей
живуть в
деяких
найбагатших
районах країни |
Paradoksalʹno,
shcho deyaki z naybidnishykh lyudey zhyvutʹ v deyakykh naybahatshykh
rayonakh krayiny |
Парадоксально,
что
некоторые
из самых бедных
людей живут
в самых
богатых
районах страны. |
Paradoksal'no, chto nekotoryye
iz samykh bednykh lyudey zhivut v samykh bogatykh rayonakh strany. |
It
is paradoxical that some of the poorest people live in some of the richest
areas of the country |
Il est paradoxal que
certaines des personnes les plus pauvres vivent dans certaines des régions
les plus riches du pays |
最も貧しい人々の何人かが国の最も裕福な地域のいくつかに住んでいることは逆説的です |
最も 貧しい 人々 の 何 人 か が 国 の 最も 裕福な 地域の いくつ か に 住んでいる こと は 逆説 的です |
もっとも まずしい ひとびと の なん にん か が くに の もっとも ゆうふくな ちいき の いくつ か に すんでいる ことわ ぎゃくせつ てきです |
mottomo mazushī hitobito no nan nin ka ga kuni nomottomo yūfukuna chīki no ikutsu ka ni sundeiru koto wagyakusetsu tekidesu |
179 |
某些最贫穷的人却住在这个国家一些最富有的地区,这似乎很矛盾 |
mǒu xiē
zuì pínqióng de rén què zhù zài zhège guójiā yì xiē zuì fùyǒu
dì dìqū, zhè sìhū hěn máodùn |
某些最贫穷的人却住在这个国家一些最富有的地区,这似乎很矛盾 |
mǒu xiē zuì pínqióng
de rén què zhù zài zhège guójiā yì xiē zuì fùyǒu dì dìqū,
zhè sìhū hěn máodùn |
It seems paradoxical
that some of the poorest people live in some of the richest parts of the
country |
Il semble paradoxal
que certaines des personnes les plus pauvres vivent dans certaines des
régions les plus riches du pays |
Parece paradoxal que
algumas das pessoas mais pobres morem em algumas das partes mais ricas do
país |
Parece
contradictorio que algunas de las personas más pobres vivan en algunas de las
partes más ricas del país. |
Sembra paradossale
che alcune delle persone più povere vivano in alcune delle parti più ricche
del paese |
Quidam autem et de
pauperibus autem populi et de patriae ditissimus quidam vivet in regiones,
quae videtur maxime adversa, |
Es erscheint
paradox, dass einige der ärmsten Menschen in einigen der reichsten Teile des
Landes leben |
Φαίνεται
παράδοξο ότι
ορισμένοι από
τους φτωχότερους
ανθρώπους
ζουν σε
ορισμένα από
τα πλουσιότερα
μέρη της χώρας |
Faínetai parádoxo óti orisménoi
apó tous ftochóterous anthrópous zoun se orisména apó ta plousiótera méri tis
chóras |
Wydaje się
paradoksalne, że niektórzy najbiedniejsi ludzie żyją w
najbogatszych częściach kraju |
Чини
се
парадоксално
да неки од
најсиромашнијих
људи живе у
неким од
најбогатијих
дијелова
земље |
Čini se
paradoksalno da neki od najsiromašnijih ljudi žive u nekim od najbogatijih
dijelova zemlje |
Čini se
paradoksalno da neki od najsiromašnijih ljudi žive u nekim od najbogatijih
dijelova zemlje |
Atrodo paradoksalu,
kad vieni skurdžiausių žmonių gyvena kai kuriose turtingiausiose
šalies vietose |
Парадоксальним
видається
те, що деякі з
найбідніших
людей
живуть в
деяких
найбагатших
куточках
країни |
Paradoksalʹnym
vydayetʹsya te, shcho deyaki z naybidnishykh lyudey zhyvutʹ v
deyakykh naybahatshykh kutochkakh krayiny |
Кажется
парадоксальным,
что
некоторые
из самых
бедных
людей живут
в самых
богатых частях
страны |
Kazhetsya paradoksal'nym, chto
nekotoryye iz samykh bednykh lyudey zhivut v samykh bogatykh chastyakh strany |
某些最贫穷的人却住在这个国家一些最富有的地区,这似乎很矛盾 |
Il semble paradoxal
que certaines des personnes les plus pauvres vivent dans certaines des
régions les plus riches du pays |
最も貧しい人々の何人かが国の最も豊かな地域のいくつかに住んでいるというのは逆説的なようです |
最も 貧しい 人々 の 何 人 か が 国 の 最も 豊かな 地域の いくつ か に 住んでいる という の は 逆説 的なようです |
もっとも まずしい ひとびと の なん にん か が くに の もっとも ゆたかな ちいき の いくつ か に すんでいる というの わ ぎゃくせつ てきな ようです |
mottomo mazushī hitobito no nan nin ka ga kuni nomottomo yutakana chīki no ikutsu ka ni sundeiru toiu no wagyakusetsu tekina yōdesu |
180 |
paradoxically |
paradoxically |
矛盾的 |
máodùn de |
paradoxically |
paradoxalement |
paradoxalmente |
paradójicamente |
paradossalmente |
videtur inopinatus |
paradoxerweise |
παραδόξως |
paradóxos |
paradoksalnie |
парадоксално |
paradoksalno |
paradoksno |
paradoksalu |
парадоксально |
paradoksalʹno |
парадоксально |
paradoksal'no |
paradoxically |
paradoxalement |
逆説的に |
逆説 的 に |
ぎゃくせつ てき に |
gyakusetsu teki ni |
181 |
Paradoxically,
the less she ate, the fatter she got |
Paradoxically, the
less she ate, the fatter she got |
矛盾的是,她吃得越少,她就越胖 |
máodùn de shì, tā chī
dé yuè shǎo, tā jiù yuè pàng |
Paradoxically, the
less she ate, the fatter she got |
Paradoxalement,
moins elle mangeait, plus elle grossissait |
Paradoxalmente,
quanto menos ela comia, mais gorda ficava |
Paradójicamente,
cuanto menos comía, más gorda se ponía. |
Paradossalmente,
meno mangiava, più ingrassava |
Mirabiliter fit ut
minus non comedit, et corpulentiores præ obtinuit eam |
Paradoxerweise wurde
sie umso dicker, je weniger sie aß |
Παραδόξως,
όσο λιγότερο
έφαγε, τόσο πιο
λιπαρό πήρε |
Paradóxos, óso ligótero éfage,
tóso pio liparó píre |
Paradoksalnie, im
mniej zjadła, tym była grubsza |
Парадоксално
је, што је
мање јела, то
је дебља |
Paradoksalno je, što
je manje jela, to je deblja |
Paradoksalno, što je
manje jela, to je deblja |
Paradoksalu, kad kuo
mažiau ji valgė, tuo riebesnė ji buvo |
Парадоксально,
чим менше
вона їла, тим
жирніше
вона
отримувала |
Paradoksalʹno,
chym menshe vona yila, tym zhyrnishe vona otrymuvala |
Как
ни
парадоксально,
чем меньше
она ела, тем
толще она
получала |
Kak ni paradoksal'no, chem
men'she ona yela, tem tolshche ona poluchala |
Paradoxically,
the less she ate, the fatter she got |
Paradoxalement,
moins elle mangeait, plus elle grossissait |
逆説的に、彼女が食べた量が少ないほど、彼女は太った |
逆説 的 に 、 彼女 が 食べた 量 が 少ない ほど 、 彼女は 太った |
ぎゃくせつ てき に 、 かのじょ が たべた りょう が すくない ほど 、 かのじょ わ ふとった |
gyakusetsu teki ni , kanojo ga tabeta ryō ga sukunai hodo ,kanojo wa futotta |
182 |
很矛盾的是,#吃得越少,就变得越胖 |
hěn máodùn de
shì,#chī dé yuè shǎo, jiù biàn dé yuè pàng |
很杰出的是,#吃得越少,就变得越胖 |
hěn jiéchū de
shì,#chī dé yuè shǎo, jiù biàn dé yuè pàng |
Paradoxically, #the
less you eat, the fatter you become |
Paradoxalement, #
moins vous mangez, plus vous devenez gros |
Paradoxalmente, #
quanto menos você come, mais gorda fica |
Paradójicamente,
cuanto menos comas, más gordo te volverás |
Paradossalmente,
meno mangi, più ingrassi |
Mirabiliter fit #
manducare minus, et fit crassus |
Paradoxerweise gilt:
Je weniger Sie essen, desto dicker werden Sie |
Παραδόξως,
# το λιγότερο
τρώτε, το πιο
παχύ γίνεται |
Paradóxos, # to ligótero tróte,
to pio pachý gínetai |
Paradoksalnie: im
mniej jesz, tym grubszy się stajesz |
Парадоксално
је: што мање
једете, то
постајете
дебља |
Paradoksalno je: što
manje jedete, to postajete deblja |
Paradoksalno, što
manje jedete, to postajete deblji |
Paradoksalu, bet kuo
mažiau valgai, tuo riebesni tampi |
Парадоксально:
чим менше ви
їсте, тим
жирніше
стаєте |
Paradoksalʹno:
chym menshe vy yiste, tym zhyrnishe stayete |
Как
ни
парадоксально,
чем меньше
ты ешь, тем
толще ты
становишься |
Kak ni paradoksal'no, chem
men'she ty yesh', tem tolshche ty stanovish'sya |
很矛盾的是,#吃得越少,就变得越胖 |
Paradoxalement, #
moins vous mangez, plus vous devenez gros |
逆説的には、#あなたが食べる量が少なくなればなるほど、太くなる |
逆説 的 に は 、 # あなた が 食べる 量 が 少なく なればなる ほど 、 太く なる |
ぎゃくせつ てき に わ 、 # あなた が たべる りょう が すくなく なれば なる ほど 、 ふとく なる |
gyakusetsu teki ni wa , # anata ga taberu ryō ga sukunakunareba naru hodo , futoku naru |
183 |
paraffin |
paraffin |
石蜡 |
shílà |
paraffin |
paraffine |
parafina |
parafina |
paraffina |
paraffin |
Paraffin |
παραφίνη |
parafíni |
parafina |
парафин |
parafin |
parafin |
parafinas |
парафін |
parafin |
парафин |
parafin |
paraffin |
paraffine |
パラフィン |
パラフィン |
パラフィン |
parafin |
184 |
also |
also |
也 |
yě |
also |
aussi |
também |
tambien |
anche |
etiam |
auch |
επίσης |
epísis |
także |
такође |
takođe |
također |
taip pat |
також |
takozh |
также |
takzhe |
also |
aussi |
また |
また |
また |
mata |
185 |
paraffin
oil |
paraffin oil |
石蜡油 |
shílà yóu |
paraffin oil |
huile de paraffine |
óleo de parafina |
aceite de parafina |
olio di paraffina |
paraffin oleum |
Paraffinöl |
παραφινέλαιο |
parafinélaio |
olej parafinowy |
парафинско
уље |
parafinsko ulje |
parafinsko ulje |
parafino aliejus |
парафінове
масло |
parafinove maslo |
парафиновое
масло |
parafinovoye maslo |
paraffin
oil |
huile de paraffine |
パラフィン油 |
パラフィン油 |
ぱらふぃにゅ |
parafinyu |
186 |
kerosene |
kerosene |
煤油 |
méiyóu |
kerosene |
kérosène |
querosene |
queroseno |
cherosene |
kerosene |
Kerosin |
κηροζίνη |
kirozíni |
nafta |
керозин |
kerozin |
kerozin |
žibalas |
гас |
has |
керосин |
kerosin |
kerosene |
kérosène |
灯油 |
灯油 |
とうゆ |
tōyu |
187 |
a type of oil obtained from petroleum and
used as a fuel for heat and light |
a type of oil obtained from petroleum and
used as a fuel for heat and light |
一种从石油中提取的油,用作热和光的燃料。 |
yī zhǒng cóng shíyóu zhōng
tíqǔ de yóu, yòng zuò rè huo guāng de ránliào. |
a type of oil
obtained from petroleum and used as a fuel for heat and light |
un type
d'huile obtenue à partir du pétrole et utilisée comme combustible pour la
chaleur et la lumière |
um tipo de
óleo obtido do petróleo e usado como combustível para o calor e a luz |
Un tipo de
aceite obtenido del petróleo y utilizado como combustible para el calor y la
luz. |
un tipo di
olio ottenuto dal petrolio e usato come combustibile per il calore e la luce |
et ex species
adeptus oleum et PETROLEUM usus est enim calor et lux cibus |
Eine Ölsorte,
die aus Erdöl gewonnen und als Brennstoff für Wärme und Licht verwendet wird |
ένα
είδος λαδιού
που
λαμβάνεται
από πετρέλαιο
και
χρησιμοποιείται
ως καύσιμο για
τη θερμότητα και
το φως |
éna eídos ladioú pou lamvánetai apó
petrélaio kai chrisimopoieítai os káfsimo gia ti thermótita kai to fos |
rodzaj oleju
uzyskiwanego z ropy naftowej i wykorzystywany jako paliwo do ogrzewania i
światła |
врста
уља
добијеног
од нафте и
користи се као
гориво за
топлоту и
светлост |
vrsta ulja dobijenog od nafte i koristi se
kao gorivo za toplotu i svetlost |
vrsta nafte
dobivene iz nafte i koja se koristi kao gorivo za toplinu i svjetlost |
naftos
rūšis, gaunama iš naftos ir naudojama kaip šiluma ir šviesa |
тип
нафти, що
отримується
з нафти і
використовується
як паливо
для тепла і
світла |
typ nafty, shcho otrymuyetʹsya z nafty
i vykorystovuyetʹsya yak palyvo dlya tepla i svitla |
тип
масла,
получаемого
из нефти и
используемого
в качестве
топлива для
тепла и света |
tip masla, poluchayemogo iz nefti i
ispol'zuyemogo v kachestve topliva dlya tepla i sveta |
a type of oil obtained
from petroleum and used as a fuel for heat and light |
un type
d'huile obtenue à partir du pétrole et utilisée comme combustible pour la
chaleur et la lumière |
石油から得られ、熱と光の燃料として使用される油の一種 |
石油 から 得られ 、 熱 と 光 の 燃料 として 使用される 油 の 一種 |
せきゆ から えられ 、 ねつ と ひかり の ねんりょう として しよう される あぶら の いっしゅ |
sekiyu kara erare , netsu to hikari no nenryō toshite shiyōsareru abura no isshu |
188 |
煤油 |
méiyóu |
煤油 |
Méiyóu |
kerosene |
Kérosène |
Querosene |
Queroseno |
cherosene |
kerosene |
Kerosin |
Κηροζίνη |
Kirozíni |
Nafta |
Керозин |
Kerozin |
kerozin |
Žibalas |
Гас |
Has |
керосин |
kerosin |
煤油 |
Kérosène |
灯油 |
灯油 |
とうゆ |
tōyu |
189 |
a
paraffin heater/lamp/stove |
a paraffin
heater/lamp/stove |
石蜡加热器/灯/炉子 |
shílà jiārè
qì/dēng/lúzǐ |
a paraffin heater /
lamp / stove |
un radiateur / lampe
/ poêle à paraffine |
um aquecedor de
parafina / de lâmpada / fogão |
un calentador de
parafina / lámpara / estufa |
un riscaldatore /
lampada / stufa a paraffina |
in paraffin
calefacientis / lucerna / conceptu camini |
eine Paraffinheizung
/ Lampe / Herd |
ένα
θερμαντήρα
παραφίνης /
λαμπτήρα /
σόμπα |
éna thermantíra parafínis /
lamptíra / sómpa |
grzejnik parafinowy
/ lampa / piec |
парафински
грејач /
лампа /
шпорет |
parafinski
grejač / lampa / šporet |
parafinski
grijač / svjetiljka / štednjak |
parafino šildytuvas
/ lempa / viryklė |
парафіновий
нагрівач /
лампа / плита |
parafinovyy
nahrivach / lampa / plyta |
парафиновый
обогреватель
/ лампа / плита |
parafinovyy obogrevatel' /
lampa / plita |
a
paraffin heater/lamp/stove |
un radiateur / lampe
/ poêle à paraffine |
パラフィンヒーター/ランプ/ストーブ |
パラフィン ヒーター / ランプ / ストーブ |
パラフィン ヒーター / ランプ / ストーブ |
parafin hītā / ranpu / sutōbu |
190 |
煤油取暖器
/ 灯 / 炉 |
méiyóu
qǔnuǎn qì/ dēng/ lú |
煤油取暖器/灯/炉 |
méiyóu qǔnuǎn
qì/dēng/lú |
Kerosene heater /
lamp / stove |
Chauffage / lampe /
poêle au kérosène |
Aquecimento a
querosene / luminária / fogão |
Calentador de
queroseno / lámpara / estufa |
Riscaldatore /
lampada / stufa a cherosene |
Ad prunam et
calefacientis / Lux / fornax |
Petroleumheizung /
Lampe / Herd |
Κηροζίνη
/ λαμπτήρας /
σόμπα |
Kirozíni / lamptíras / sómpa |
Grzejnik nafty /
lampa / piec |
Керозински
грејач /
лампа /
шпорет |
Kerozinski
grejač / lampa / šporet |
Kerozinski
grijač / svjetiljka / štednjak |
Žibalo šildytuvas /
lempa / viryklė |
Газовий
обігрівач /
лампа / плита |
Hazovyy obihrivach /
lampa / plyta |
Керосиновый
обогреватель
/ лампа / плита |
Kerosinovyy obogrevatel' /
lampa / plita |
煤油取暖器 / 灯 / 炉 |
Chauffage / lampe /
poêle au kérosène |
灯油ヒーター/ランプ/ストーブ |
灯油 ヒーター / ランプ / ストーブ |
とうゆ ヒーター / ランプ / ストーブ |
tōyu hītā / ranpu / sutōbu |
191 |
paraffin
wax |
paraffin wax |
石蜡 |
shílà |
paraffin wax |
cire de paraffine |
parafina |
cera de parafina |
cera di paraffina |
paraffin cera |
Paraffinwachs |
κερί
παραφίνης |
kerí parafínis |
wosk parafinowy |
парафински
восак |
parafinski vosak |
parafinski vosak |
parafino vaškas |
парафіновий
віск |
parafinovyy visk |
парафиновый
воск |
parafinovyy vosk |
paraffin
wax |
cire de paraffine |
パラフィンワックス |
パラフィン ワックス |
パラフィン ワックス |
parafin wakkusu |
192 |
a soft white substance that is made from
petroleum or coal, and is used especially for making candles |
a soft white substance that is made from
petroleum or coal, and is used especially for making candles |
由石油或煤炭制成的柔软的白色物质,特别用于制造蜡烛 |
yóu shíyóu huò méitàn zhì chéng de
róuruǎn de báisè wùzhí, tèbié yòng yú zhìzào làzhú |
a soft white
substance that is made from petroleum or coal, and is used especially for
making candles |
une substance
blanche molle qui est fabriquée à partir de pétrole ou de charbon et qui est
utilisée spécialement pour la fabrication de bougies |
uma substância
branca macia que é feita de petróleo ou carvão e é usada especialmente para
fazer velas |
una sustancia
blanca suave que está hecha de petróleo o carbón, y se usa especialmente para
hacer velas |
una sostanza
bianca morbida che è fatta da petrolio o carbone e viene utilizzata
soprattutto per fare candele |
alba et mollis
nec calculus substantia quae est ex PETROLEUM et cereos pro praecipue
adhibetur |
Eine weiche
weiße Substanz, die aus Erdöl oder Kohle hergestellt wird und insbesondere
zur Herstellung von Kerzen verwendet wird |
μια
απαλή λευκή
ουσία που
παρασκευάζεται
από πετρέλαιο
ή άνθρακα και
χρησιμοποιείται
ειδικά για την
κατασκευή
κεριών |
mia apalí lefkí ousía pou paraskevázetai apó
petrélaio í ánthraka kai chrisimopoieítai eidiká gia tin kataskeví kerión |
miękka
biała substancja wytwarzana z ropy naftowej lub węgla i
używana szczególnie do wyrobu świec |
мека
бела
супстанца
која се
прави од
нафте или
угља, а
користи се
посебно за
прављење
свећа |
meka bela supstanca koja se pravi od nafte
ili uglja, a koristi se posebno za pravljenje sveća |
meka bijela
tvar koja se pravi od nafte ili ugljena, a koristi se posebno za izradu
svijeća |
minkšta balta
medžiaga, pagaminta iš naftos arba anglių ir naudojama ypač
žvakėms gaminti |
м'яка
біла
речовина,
яка
виготовляється
з нафти або
вугілля, і
використовується
спеціально
для
виготовлення
свічок |
m'yaka bila rechovyna, yaka
vyhotovlyayetʹsya z nafty abo vuhillya, i vykorystovuyetʹsya
spetsialʹno dlya vyhotovlennya svichok |
мягкое
белое
вещество,
которое
сделано из
нефти или
угля и
используется
специально
для
изготовления
свечей |
myagkoye beloye veshchestvo, kotoroye
sdelano iz nefti ili uglya i ispol'zuyetsya spetsial'no dlya izgotovleniya
svechey |
a soft white substance that is made from
petroleum or coal, and is
used especially for making candles |
une substance
blanche molle qui est fabriquée à partir de pétrole ou de charbon et qui est
utilisée spécialement pour la fabrication de bougies |
石油や石炭から作られ、特にキャンドルを作るために使用される柔らかい白い物質 |
石油 や 石炭 から 作られ 、 特に キャンドル を 作るため に 使用 される 柔らかい 白い 物質 |
せきゆ や せきたん から つくられ 、 とくに キャンドルお つくる ため に しよう される やわらかい しろい ぶっしつ |
sekiyu ya sekitan kara tsukurare , tokuni kyandoru otsukuru tame ni shiyō sareru yawarakai shiroi busshitsu |
193 |
石蜡(尤用以制造蜡烛) |
shílà (yóu yòng
yǐ zhìzào làzhú) |
石蜡(尤为制造蜡烛) |
shílà (yóuwéi zhìzào làzhú) |
Paraffin (especially
for candles) |
Paraffine (surtout
pour les bougies) |
Parafina
(especialmente para velas) |
Parafina
(especialmente para velas) |
Paraffina
(specialmente per candele) |
Paraffin (maxime
exercendis armorum officinis cereis) |
Paraffin (speziell
für Kerzen) |
Παραφίνη
(ειδικά για
κεριά) |
Parafíni (eidiká gia keriá) |
Parafina
(szczególnie do świec) |
Парафин
(посебно за
свеће) |
Parafin (posebno za
sveće) |
Parafinski (posebno
za svijeće) |
Parafinas (ypač
žvakėms) |
Парафін
(особливо
для свічок) |
Parafin (osoblyvo
dlya svichok) |
Парафин
(особенно
для свечей) |
Parafin (osobenno dlya svechey) |
石蜡(尤用以制造蜡烛) |
Paraffine (surtout
pour les bougies) |
パラフィン(特にキャンドル用) |
パラフィン ( 特に キャンドル用 ) |
パラフィン ( とくに きゃんどるよう ) |
parafin ( tokuni kyandoruyō ) |
194 |
paraglider |
paraglider |
滑翔伞 |
huáxiáng sǎn |
paraglider |
parapente |
parapente |
parapente |
parapendio |
paraglider |
Gleitschirm |
αλεξίπτωτο |
alexíptoto |
paralotnia |
параглајдер |
paraglajder |
Paraglider |
parasparnis |
параплана |
paraplana |
параплан |
paraplan |
paraglider |
parapente |
パラグライダー |
パラグライダー |
ぱらぐらいだあ |
paraguraidā |
195 |
a structure consisting of a big thin piece
of cloth like a parachute, and a harness which is attached to a person when
they jump from a plane or a high place in the sport of paragliding |
a structure consisting of a big thin piece
of cloth like a parachute, and a harness which is attached to a person when
they jump from a plane or a high place in the sport of paragliding |
一种结构,由一块大的薄布如降落伞和一个安全带组成,当滑翔伞运动中的人从飞机或高处跳下时,该安全带会附在身上 |
yī zhǒng jiégòu, yóu yīkuài
dà de bó bù rú jiàngluòsǎn hé yīgè ānquán dài zǔchéng,
dāng huáxiáng sǎn yùndòng zhōng de rén cóng fēijī
huò gāo chù tiào xià shí, gāi ānquán dài huì fù zài
shēnshang |
a structure
consisting of a big thin piece of cloth like a parachute, and a harness which
is attached to a person when they jump from a plane or a high place in the
sport of paragliding |
une structure
composée d'un grand morceau de tissu mince comme un parachute et d'un harnais
qui est attaché à une personne quand elle saute d'un avion ou d'un haut lieu
dans le sport du parapente |
uma estrutura
que consiste em um grande pedaço de tecido fino como um para-quedas e um
cinto que é preso a uma pessoa quando ela salta de um avião ou de um lugar
alto no esporte de parapente |
Una estructura
que consiste en una pieza grande y delgada de tela como un paracaídas, y un
arnés que se sujeta a una persona cuando salta desde un avión o un lugar alto
en el deporte del parapente. |
una struttura
costituita da un grande pezzo di stoffa sottile come un paracadute e da
un'imbracatura che viene attaccata a una persona quando salta da un aereo o
da un posto alto nello sport del parapendio |
magnus et
compages constans sit tenue quasi pannis parachute, et arma, quae coniuncta
sit cum homo in planum vel salire altum, ex in in ludo est paragliding |
Eine Struktur,
die aus einem großen, dünnen Stück Stoff wie einem Fallschirm und einem Gurt
besteht, der an einer Person befestigt ist, wenn diese aus einem Flugzeug
oder einem hohen Punkt im Gleitschirmsport springt |
μια
δομή
αποτελούμενη
από ένα μεγάλο
λεπτό κομμάτι
ύφασμα σαν
αλεξίπτωτο
και μια ιμάντα
που συνδέεται
με ένα άτομο
όταν πηδάει
από ένα
αεροπλάνο ή
μια ψηλή θέση
στο άθλημα του
αλεξίπτωτου |
mia domí apoteloúmeni apó éna megálo leptó
kommáti ýfasma san alexíptoto kai mia imánta pou syndéetai me éna átomo ótan
pidáei apó éna aeropláno í mia psilí thési sto áthlima tou alexíptotou |
konstrukcja
składająca się z dużego cienkiego kawałka
materiału, takiego jak spadochron, oraz uprzęży, która jest
przymocowana do osoby, która skacze z samolotu lub z wysokiego miejsca w
sporcie paralotniarstwa |
структура
која се
састоји од
великог танког
комада
тканине
попут
падобрана и
кавеза који
се
причвршћује
на особу кад
скочи из
авиона или
високог
места у
спорту
параглидинга |
struktura koja se sastoji od velikog tankog
komada tkanine poput padobrana i kaveza koji se pričvršćuje na
osobu kad skoči iz aviona ili visokog mesta u sportu paraglidinga |
struktura koja
se sastoji od velikog tankog komada tkanine poput padobrana i kaveza koji se
pričvršćuje na osobu kad skoči iz aviona ili s visokog mjesta
u sportu paraglajdinga |
struktūra,
susidedanti iš didelio plono audinio gabalo, pavyzdžiui, parašiuto, ir diržo,
pritvirtinto prie žmogaus, kai jis šokinėja iš plokštumos ar aukštos
vietos parasparnio metu |
споруда,
що
складається
з великого
тонкого
шматка
тканини, як
парашут, і
джгута, який
прикріплюється
до людини,
коли вони
стрибають з
літака чи
високого
місця в
спорті парапланеризму |
sporuda, shcho skladayetʹsya z velykoho
tonkoho shmatka tkanyny, yak parashut, i dzhhuta, yakyy
prykriplyuyetʹsya do lyudyny, koly vony strybayutʹ z litaka chy
vysokoho mistsya v sporti paraplaneryzmu |
структура,
состоящая
из большого
тонкого
куска ткани,
такого как
парашют, и
ремня безопасности,
который
прикрепляется
к человеку,
когда он
прыгает с
самолета
или с высоты
на
парапланеризме |
struktura, sostoyashchaya iz bol'shogo
tonkogo kuska tkani, takogo kak parashyut, i remnya bezopasnosti, kotoryy
prikreplyayetsya k cheloveku, kogda on prygayet s samoleta ili s vysoty na
paraplanerizme |
a structure consisting of a big thin piece
of cloth like a parachute, and a harness which is attached to a person when
they jump from a plane or a high place in the sport of paragliding |
une structure
composée d'un grand morceau de tissu mince comme un parachute et d'un harnais
qui est attaché à une personne quand elle saute d'un avion ou d'un haut lieu
dans le sport du parapente |
パラシュートのような大きな薄い布と、パラグライダーのスポーツで飛行機や高い場所からジャンプするときに人に取り付けられるハーネスで構成される構造 |
パラシュート の ような 大きな 薄い 布 と 、パラグライダー の スポーツ で 飛行機 や 高い 場所 からジャンプ する とき に 人 に 取り付けられる ハーネス で構成 される 構造 |
パラシュート の ような おうきな うすい ぬの と 、 ぱらぐらいだあ の スポーツ で ひこうき や たかい ばしょ からジャンプ する とき に ひと に とりつけられる ハーネス でこうせい される こうぞう |
parashūto no yōna ōkina usui nuno to , paraguraidā nosupōtsu de hikōki ya takai basho kara janpu suru toki ni hitoni toritsukerareru hānesu de kōsei sareru kōzō |
196 |
滑翔伞 |
huáxiáng sǎn |
滑翔伞 |
huáxiáng sǎn |
Paragliding |
Parapente |
Parapente |
Parapente |
parapendio |
paragliding |
Gleitschirmfliegen |
Αλεξίπτωτο
πλαγιάς |
Alexíptoto plagiás |
Paralotniarstwo |
Параглидинг |
Paragliding |
paragliding |
Parasparnis |
Парапланеризм |
Paraplaneryzm |
Параплан |
Paraplan |
滑翔伞 |
Parapente |
パラグライダー |
パラグライダー |
ぱらぐらいだあ |
paraguraidā |
197 |
a person who does paragliding |
a person who does paragliding |
滑翔伞的人 |
huáxiáng sǎn de rén |
a person who
does paragliding |
une personne
qui fait du parapente |
uma pessoa que
pratica parapente |
una persona
que hace parapente |
una persona
che fa parapendio |
qui non est
paragliding |
eine Person,
die Gleitschirmfliegen tut |
ένα
άτομο που
κάνει
αλεξίπτωτο |
éna átomo pou kánei alexíptoto |
osoba, która
uprawia paralotniarstwo |
особа
која
параглидистира |
osoba koja paraglidistira |
osoba koja
paraglidistira |
asmuo, kuris
daro parasparnius |
людина,
яка
займається
парапланом |
lyudyna, yaka zaymayetʹsya paraplanom |
человек,
который
делает
парапланеризм |
chelovek, kotoryy delayet paraplanerizm |
a person who does paragliding |
une personne
qui fait du parapente |
パラグライディングをする人 |
パラグライディング を する 人 |
ぱらぐらいぢんぐ お する ひと |
paraguraidingu o suru hito |
198 |
滑翔伞运动员 |
huáxiáng sǎn
yùndòngyuán |
滑翔伞运动员 |
huáxiáng sǎn yùndòngyuán |
Paraglider |
Parapente |
Parapente |
Parapente |
atleti parapendio |
paragliding athletae |
Gleitschirm |
Παραπέντε |
Parapénte |
Paralotnia |
Параглидер |
Paraglider |
paragliding sportaši |
Parasparnis |
Параплана |
Paraplana |
PARAGLIDING
спортсменов |
PARAGLIDING sportsmenov |
滑翔伞运动员 |
Parapente |
パラグライダー |
パラグライダー |
ぱらぐらいだあ |
paraguraidā |
199 |
滑翔伞的人 |
huáxiáng sǎn de
rén |
滑翔伞的人 |
huáxiáng sǎn de rén |
Paraglider |
Parapente |
Parapente |
Parapente |
parapendio persone |
qui paragliding |
Gleitschirm |
Παραπέντε |
Parapénte |
Paralotnia |
Параглидер |
Paraglider |
paragliding ljudi |
Parasparnis |
Параплана |
Paraplana |
PARAGLIDING
люди |
PARAGLIDING lyudi |
滑翔伞的人 |
Parapente |
パラグライダー |
パラグライダー |
ぱらぐらいだあ |
paraguraidā |
200 |
para-gHd-ing
/'paeraglaidir)/ noun [U] a sport in which you wear a special structure like a
parachute, jump from a plane dr a high place and are carried along by
the.wind before coming down to earth |
para-gHd-ing/'paeraglaidir)/
noun [U] a sport in which you wear a special structure like a parachute, jump
from a plane dr a high place and are carried along by the.Wind before coming
down to earth |
para-gHd-ing
/'paeraglaidir)/名词[U]一种运动,在这种运动中,您穿着特殊的结构,例如降落伞,从飞机上跳到高处,并被风吹过,然后落到地上 |
para-gHd-ing/'paeraglaidir)/míngcí
[U] yī zhǒng yùndòng, zài zhè zhǒng yùndòng zhōng, nín
chuānzhuó tèshū de jiégòu, lìrú jiàngluòsǎn, cóng
fēijī shàng tiào dào gāo chù, bìng bèi fēng chuīguò,
ránhòu luò dào dìshàng |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / noun [U] a sport in which you wear a special structure like
a parachute, jump from a plane dr a high place and are carried along by
the.wind before coming down to earth |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / nom [U] un sport dans lequel vous portez une structure
spéciale comme un parachute, sautez d'un avion en haut et êtes emporté par le
vent avant de descendre sur terre |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / substantivo [U] um esporte em que você usa uma estrutura
especial como um pára-quedas, pula de um avião em um local alto e é levado
pelo vento antes de descer à terra |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / sustantivo [U] un deporte en el que usas una estructura
especial como un paracaídas, saltas de un avión en un lugar alto y eres
transportado por el viento antes de descender a la tierra |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / noun [U] uno sport in cui indossi una struttura speciale
come un paracadute, salti da un piano in un punto alto e tieni portato dal
vento prima di scendere sulla terra |
GHD-para-tes /
'paeraglaidir) / nomen [U] a ludo quod vos tamquam structuram gerunt
specialis parachute, a jump planum Dr montem excelsum, et rapi coram the.wind
descendit in terram |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / noun [U] ein sport, bei dem du eine spezielle struktur wie
einen fallschirm trägst, von einem flugzeug auf einen hohen platz springst
und vom wind getragen wirst, bevor du auf die erde kommst |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / ουσιαστικό
[U] ένα άθλημα
στο οποίο
φοράτε μια
ειδική δομή
όπως ένα
αλεξίπτωτο,
άλμα από ένα αεροπλάνο
σε μια ψηλή
θέση και
μεταφέρονται
μαζί με το winds
πριν πέσουν
στη γη |
para-gHd-ing / 'paeraglaidir) /
ousiastikó [U] éna áthlima sto opoío foráte mia eidikí domí ópos éna
alexíptoto, álma apó éna aeropláno se mia psilí thési kai metaférontai mazí
me to winds prin pésoun sti gi |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / rzeczownik [U] sport, w którym nosisz specjalną
konstrukcję, taką jak spadochron, zeskakujesz z samolotu na
wysokości i jest przenoszony przez wiatr przed zejściem na
ziemię |
пара-гХд-инг
/
'паераглаидир)
/ именица [У]
спорт у
којем
носите
посебну
структуру
попут падобрана,
скачете из
авиона др.
високо и преносе
вас ветар
пре него што
сиђете на
земљу |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / imenica [U] sport u kojem nosite posebnu strukturu poput
padobrana, skačete iz aviona dr. visoko i prenose vas vetar pre nego što
siđete na zemlju |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / noun [U] sport u kojem nosite posebnu strukturu poput
padobrana, skačete iz aviona dr. visoko na mjestu i nose vas niz vjetru
prije spuštanja na zemlju |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / daiktavardis [U] sportas, kuriame dėvi specialią
konstrukciją, pavyzdžiui, parašiutą, šoki iš aukštos vietos
plokštumos ir esi nešamas vėjo prieš nusileisdamas į žemę. |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / іменник [U]
вид спорту, в
якому ви
носите спеціальну
конструкцію,
як парашут,
стрибайте з
літака д-ра
на високе
місце і
несетесь з
собою. перед
відом на
землю |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / imennyk [U] vyd sportu, v yakomu vy nosyte spetsialʹnu
konstruktsiyu, yak parashut, strybayte z litaka d-ra na vysoke mistse i
nesetesʹ z soboyu. pered vidom na zemlyu |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) /
существительное
[U] спорт, в
котором вы носите
специальную
конструкцию,
такую как
парашют,
прыгаете с
самолета на
высокое
место и
носитесь с
ветром
перед тем,
как спуститься
на землю |
para-gHd-ing / 'paeraglaidir) /
sushchestvitel'noye [U] sport, v kotorom vy nosite spetsial'nuyu
konstruktsiyu, takuyu kak parashyut, prygayete s samoleta na
vysokoye mesto i nosites' s vetrom pered tem, kak spustit'sya na zemlyu |
para-gHd-ing
/'paeraglaidir)/ noun [U] a sport in which you wear a
special structure like a parachute, jump from a plane dr a high place and are
carried along by the.wind before coming down to earth |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir) / nom [U] un sport dans lequel vous portez une structure
spéciale comme un parachute, sautez d'un avion en haut et êtes emporté par le
vent avant de descendre sur terre |
para-gHd-ing /
'paeraglaidir)/ noun
[U]パラシュートのような特別な構造を身に着け、飛行機から飛び降りて高い場所に移動し、地球に降りる前に風によって運ばれるスポーツ |
para - gHd - ing / ' paeraglaidir )/ noun [ U ]パラシュート の ような 特別な 構造 を 身 に 着け 、飛行機 から 飛び降りて 高い 場所 に 移動 し 、 地球 に降りる 前 に 風 によって 運ばれる スポーツ |
ぱら - ghd - いんg / ' ぱえらgらいぢr )/ のうん [ う ] パラシュート の ような とくべつな こうぞう お み に つけ 、ひこうき から とびおりて たかい ばしょ に いどう し 、 ちきゅう に おりる まえ に かぜ によって はこばれる スポーツ |
para - gHd - ing / ' paeraglaidir )/ nōn [ U ] parashūto noyōna tokubetsuna kōzō o mi ni tsuke , hikōki kara tobioritetakai basho ni idō shi , chikyū ni oriru mae ni kaze niyottehakobareru supōtsu |
201 |
滑翔伞运动 |
huáxiáng sǎn
yùndòng |
滑翔伞运动 |
huáxiáng sǎn yùndòng |
Paragliding |
Parapente |
Parapente |
Parapente |
parapendio |
paragliding |
Gleitschirmfliegen |
Αλεξίπτωτο
πλαγιάς |
Alexíptoto plagiás |
Paralotniarstwo |
Параглидинг |
Paragliding |
paragliding |
Parasparnis |
Парапланеризм |
Paraplaneryzm |
Параплан |
Paraplan |
滑翔伞运动 |
Parapente |
パラグライダー |
パラグライダー |
ぱらぐらいだあ |
paraguraidā |
202 |
to go paragliding |
to go
paragliding |
去滑翔伞 |
qù huáxiáng sǎn |
to go paragliding |
faire du parapente |
parapente |
ir a volar en
parapente |
andare in parapendio |
ut paragliding |
Paragliding gehen |
να
πάει
αλεξίπτωτο |
na páei alexíptoto |
iść na
paralotniarstwo |
да
падобраните |
da padobranite |
ići
paraglidingom |
eiti parasparniu |
йти
на
параплане |
yty na paraplane |
пойти
на
параплане |
poyti na paraplane |
to go paragliding |
faire du parapente |
パラグライディングに行く |
パラグライディング に 行く |
ぱらぐらいぢんぐ に いく |
paraguraidingu ni iku |
203 |
去伞翼滑翔 |
qù sǎn yì
huáxiáng |
去伞翼滑翔 |
qù sǎn yì huáxiáng |
Paragliding |
Parapente |
Parapente |
Parapente |
Go ala volo a vela |
Ite cornu coluber
tortuosus |
Gleitschirmfliegen |
Αλεξίπτωτο
πλαγιάς |
Alexíptoto plagiás |
Paralotniarstwo |
Параглидинг |
Paragliding |
Idi zmajem krilo |
Parasparnis |
Парапланеризм |
Paraplaneryzm |
Перейти
скользя
крыло |
Pereyti skol'zya krylo |
去伞翼滑翔 |
Parapente |
パラグライダー |
パラグライダー |
ぱらぐらいだあ |
paraguraidā |
204 |
picture page R033 |
picture page R033 |
图片页R033 |
túpiàn yè R033 |
picture page R033 |
page photo R033 |
página de imagem
R033 |
página de imagen
R033 |
pagina immagine R033 |
R033 pictura page |
Bildseite R033 |
σελίδα
εικόνας R033 |
selída eikónas R033 |
strona ze
zdjęciem R033 |
страна
слике Р033 |
strana slike R033 |
stranica s slikama
R033 |
paveikslėlio
puslapis R033 |
сторінка
зображення R033 |
storinka
zobrazhennya R033 |
изображение
страницы R033 |
izobrazheniye stranitsy R033 |
picture
page R033 |
page photo R033 |
画像ページR033 |
画像 ページ R 033 |
がぞう ページ r 033 |
gazō pēji R 033 |
205 |
paragon |
paragon |
模范 |
mófàn |
paragon |
parangon |
modelo |
paragon |
paragone |
noster |
Vorbild |
παράγων |
parágon |
wzór |
парагон |
paragon |
uzor |
paragonas |
парагон |
parahon |
парагон |
paragon |
paragon |
parangon |
パラゴン |
パラゴン |
ぱらごん |
paragon |
206 |
a person who is perfect or who is a perfect
example of a particular good quality |
a person who is perfect or who is a perfect
example of a particular good quality |
一个完美的人或一个特别好的品质的完美榜样的人 |
yīgè wánměi de rén huò yīgè
tèbié hǎo de pǐnzhí de wánměi bǎngyàng de rén |
a person who
is perfect or who is a perfect example of a particular good quality |
une personne
qui est parfaite ou qui est un parfait exemple d'une qualité particulière |
uma pessoa que
é perfeita ou que é um exemplo perfeito de uma determinada qualidade |
una persona
que es perfecta o que es un ejemplo perfecto de una buena calidad particular |
una persona
che è perfetta o che è un perfetto esempio di una particolare qualità |
aut quis est
qui hominem perfectum perfectus est exemplum a certo Bonitas |
eine Person,
die perfekt ist oder die ein perfektes Beispiel für eine besonders gute
Qualität ist |
ένα
πρόσωπο που
είναι τέλειο ή
που είναι ένα
τέλειο
παράδειγμα
ιδιαίτερης
καλής
ποιότητας |
éna prósopo pou eínai téleio í pou eínai éna
téleio parádeigma idiaíteris kalís poiótitas |
osoba, która
jest idealna lub która jest doskonałym przykładem szczególnie
dobrej jakości |
особа
која је
савршена
или која је
савршен
пример
одређеног
доброг
квалитета |
osoba koja je savršena ili koja je savršen
primer određenog dobrog kvaliteta |
osoba koja je
savršena ili koja je savršen primjer posebno dobre kvalitete |
žmogus, kuris
yra tobulas arba kuris yra puikus ypač geros kokybės pavyzdys |
людина,
яка є
досконалою
або яка є
досконалим
прикладом
певної
хорошої
якості |
lyudyna, yaka ye doskonaloyu abo yaka ye
doskonalym prykladom pevnoyi khoroshoyi yakosti |
человек,
который
совершенен
или который является
прекрасным
примером
особого хорошего
качества |
chelovek, kotoryy sovershenen ili kotoryy
yavlyayetsya prekrasnym primerom osobogo khoroshego kachestva |
a person who is perfect or who is a perfect
example of a particular good quality |
une personne
qui est parfaite ou qui est un parfait exemple d'une qualité particulière |
完璧な人または特定の良質の完璧な例である人 |
完璧な 人 または 特定 の 良質 の 完璧な 例である 人 |
かんぺきな ひと または とくてい の りょうしつ の かんぺきな れいである ひと |
kanpekina hito mataha tokutei no ryōshitsu no kanpekinareidearu hito |
207 |
完人;典范 |
wán rén;
diǎnfàn |
完人;典范 |
wán rén; diǎnfàn |
Perfect person |
Personne parfaite |
Pessoa perfeita |
Persona perfecta |
Persona perfetta |
Perfect: exemplum |
Perfekte Person |
Τέλειο
πρόσωπο |
Téleio prósopo |
Idealna osoba |
Савршена
особа |
Savršena osoba |
Savršena osoba |
Tobulas žmogus |
Ідеальна
людина |
Idealʹna
lyudyna |
Идеальный
человек |
Ideal'nyy chelovek |
完人;典范 |
Personne parfaite |
完璧な人 |
完璧な 人 |
かんぺきな ひと |
kanpekina hito |
208 |
I
make no claim to be a paragon |
I make no claim to
be a paragon |
我没有声称自己是典范 |
wǒ méiyǒu
shēngchēng zìjǐ shì diǎnfàn |
I make no claim to
be a paragon |
Je ne prétends pas
être un parangon |
Não pretendo ser um
modelo |
No pretendo ser un
parangón |
Non pretendo di
essere un paragon |
Ut sis facis te
ipsum ne et omnes res aptus consiliique |
Ich mache keinen
Anspruch darauf, ein Vorbild zu sein |
Δεν
ισχυρίζομαι
ότι είναι
παράγων |
Den ischyrízomai óti eínai
parágon |
Nie twierdzę,
że jestem wzorem |
Не
тврдим да
сам парагон |
Ne tvrdim da sam
paragon |
Ne tvrdim da sam
paragon |
Aš nepretenduoju
į paragoną |
Я
не
претендую
на те, щоб
бути
парагоном |
YA ne pretenduyu na
te, shchob buty parahonom |
Я
не
претендую
на роль
образца |
YA ne pretenduyu na rol'
obraztsa |
I
make no claim to be a paragon |
Je ne prétends pas
être un parangon |
私はパラゴンであると主張しません |
私 は パラゴンである と 主張 しません |
わたし わ である と しゅちょう しません |
watashi wa dearu to shuchō shimasen |
209 |
会没有说过自己是完人 |
huì méiyǒu shuōguò zìjǐ shì
wán rén |
会没有说过自己是完人 |
huì méiyǒu shuōguò zìjǐ shì
wán rén |
Would you say
that you are perfect |
Diriez-vous
que vous êtes parfait |
Você diria que
você é perfeito |
¿Dirías que
eres perfecto? |
Diresti che
sei perfetto |
Ego dico, non
est perfectus |
Würden Sie
sagen, dass Sie perfekt sind? |
Θα
λέγατε ότι
είστε τέλειοι |
Tha légate óti eíste téleioi |
Czy
powiedziałbyś, że jesteś idealny? |
Да
ли бисте
рекли да сте
савршени |
Da li biste rekli da ste savršeni |
Biste li rekli
da ste savršeni |
Ar sakai, kad
esi tobulas |
Ви
б сказали, що
ви ідеальні |
Vy b skazaly, shcho vy idealʹni |
Вы
бы сказали,
что вы
идеальны? |
Vy by skazali, chto vy ideal'ny? |
会没有说过自己是完人 |
Diriez-vous
que vous êtes parfait |
あなたは完璧だと言いますか |
あなた は 完璧だ と 言います か |
あなた わ かんぺきだ と いいます か |
anata wa kanpekida to īmasu ka |
210 |
我没有声称自己是典范 |
wǒ méiyǒu
shēngchēng zìjǐ shì diǎnfàn |
我没有宣布自己是典范 |
wǒ méiyǒu
xuānbù zìjǐ shì diǎnfàn |
I did not claim to
be a model |
Je n'ai pas prétendu
être mannequin |
Eu não reivindiquei
ser modelo |
No pretendí ser
modelo |
Non ho affermato di
essere un modello |
Non enim potest dici
exemplar est |
Ich habe nicht
behauptet, ein Model zu sein |
Δεν
ισχυριζόμουν
ότι είμαι
πρότυπο |
Den ischyrizómoun óti eímai
prótypo |
Nie
twierdziłem, że jestem modelem |
Нисам
тврдио да
сам узор |
Nisam tvrdio da sam
uzor |
Nisam tvrdio da sam
uzor |
Aš nepretenduoju
į modelį |
Я
не
претендувала
на зразок |
YA ne pretenduvala
na zrazok |
Я
не
претендовал
на роль
модели |
YA ne pretendoval na rol'
modeli |
我没有声称自己是典范 |
Je n'ai pas prétendu
être mannequin |
私はモデルであると主張しませんでした |
私 は モデルである と 主張 しませんでした |
わたし わ もでるである と しゅちょう しませんでした |
watashi wa moderudearu to shuchō shimasendeshita |
211 |
I
wasn’t the paragon of virtue she had expected |
I wasn’t the paragon
of virtue she had expected |
我不是她所期望的美德典范 |
wǒ bùshì
tā suǒ qīwàng dì měidé diǎnfàn |
I was n’t the
paragon of virtue she had expected |
Je n'étais pas le
parangon de la vertu qu'elle attendait |
Eu não era o modelo
de virtude que ela esperava |
No era el modelo de
virtud que ella esperaba |
Non ero il paragone
della virtù che si aspettava |
Eram exemplar
honesti eam non expectata |
Ich war nicht der
Inbegriff der Tugend, die sie erwartet hatte |
Δεν
ήμουν ο
παράγων της
αρετής που
περίμενε |
Den ímoun o parágon tis aretís
pou perímene |
Nie byłam
wzorem cnoty, której się spodziewała |
Нисам
била
парагон
врлине
какву је она
очекивала |
Nisam bila paragon
vrline kakvu je ona očekivala |
Nisam bila paragon
vrline kakvu je ona očekivala |
Aš nebuvau tos
dorybės pavyzdys, kurios ji tikėjosi |
Я
не був
парагвом
чесноти,
якої вона
очікувала |
YA ne buv parahvom
chesnoty, yakoyi vona ochikuvala |
Я
не был
образцом
добродетели,
которого она
ожидала |
YA ne byl obraztsom
dobrodeteli, kotorogo ona ozhidala |
I wasn’t the paragon of virtue she had expected |
Je n'étais pas le
parangon de la vertu qu'elle attendait |
私は彼女が期待していた美徳の模範ではなかった |
私 は 彼女 が 期待 していた 美徳 の 模範 で は なかった |
わたし わ かのじょ が きたい していた びとく の もはん でわ なかった |
watashi wa kanojo ga kitai shiteita bitoku no mohan de wanakatta |
212 |
他不是她想象中的那种美德典范 |
tā bùshì
tā xiǎngxiàng zhōng dì nà zhǒng měidé diǎnfàn |
他不是她想象中的那种美德典范 |
tā bùshì
tā xiǎngxiàng zhōng dì nà zhǒng měidé diǎnfàn |
He is not the model
of virtue she imagined |
Il n'est pas un
modèle de vertu dans son imagination |
Ele não é um modelo
de virtude em sua imaginação |
No es un modelo de
virtud en su imaginación. |
Non è un modello di
virtù nella sua immaginazione |
A exemplum virtutis
Dei et non in ejus meditatione sancti |
Er ist kein Vorbild
für Tugend in ihrer Vorstellung |
Δεν
είναι ένα
μοντέλο
αρετής στη
φαντασία του |
Den eínai éna montélo aretís
sti fantasía tou |
W jej wyobraźni
nie jest wzorem cnoty |
Он
у њеној
машти није
узор врлине |
On u njenoj mašti
nije uzor vrline |
On nije uzor vrline
kakvu je ona zamislila |
Jos vaizduotėje
jis nėra dorybės pavyzdys |
Він
не є зразком
чесноти в її
уяві |
Vin ne ye zrazkom
chesnoty v yiyi uyavi |
Он
не образец
добродетели
в ее
воображении |
On ne obrazets dobrodeteli v
yeye voobrazhenii |
他不是她想象中的那种美德典范 |
Il n'est pas un
modèle de vertu dans son imagination |
彼は彼女の想像力の美徳のモデルではありません |
彼 は 彼女 の 想像力 の 美徳 の モデル で は ありません |
かれ わ かのじょ の そうぞうりょく の びとく の モデル でわ ありません |
kare wa kanojo no sōzōryoku no bitoku no moderu de waarimasen |
213 |
我不是她所期望的美德典范 |
wǒ bùshì
tā suǒ qīwàng dì měidé diǎnfàn |
我不是她所期望的美德典范 |
wǒ bùshì
tā suǒ qīwàng dì měidé diǎnfàn |
I am not a model of
virtue she expects |
Je ne suis pas un
modèle de vertu qu'elle attend |
Eu não sou um modelo
de virtude que ela espera |
No soy un modelo de
virtud que ella espera |
Non sono un modello
di virtù che si aspetta |
Ego non exspectare
ad exemplar virtutis eius |
Ich bin kein Modell
für Tugend, das sie erwartet |
Δεν
είμαι πρότυπο
αρετής που
περιμένει |
Den eímai prótypo aretís pou
periménei |
Nie jestem wzorem
cnoty, której się spodziewa |
Нисам
узор врлине
какву она
очекује |
Nisam uzor vrline
kakvu ona očekuje |
Nisam uzor vrline
koju ona očekuje |
Aš nesu dorybės
modelis, kurio ji tikisi |
Я
не зразок
чесноти,
якої вона
очікує |
YA ne zrazok
chesnoty, yakoyi vona ochikuye |
Я
не образец
добродетели,
которую она
ожидает |
YA ne obrazets dobrodeteli,
kotoruyu ona ozhidayet |
我不是她所期望的美德典范 |
Je ne suis pas un
modèle de vertu qu'elle attend |
私は彼女が期待する美徳のモデルではありません |
私 は 彼女 が 期待 する 美徳 の モデル で は ありません |
わたし わ かのじょ が きたい する びとく の モデル で わありません |
watashi wa kanojo ga kitai suru bitoku no moderu de waarimasen |
214 |
paragraph |
paragraph |
段 |
duàn |
paragraph |
paragraphe |
parágrafo |
párrafo |
paragrafo |
paragraph | |
Absatz |
παράγραφος |
parágrafos |
ust |
ставак |
stavak |
stav |
pastraipa |
абзац |
abzats |
пункт |
punkt |
paragraph |
paragraphe |
段落 |
段落 |
だんらく |
danraku |
215 |
(abbr. par., para.) |
(abbr. Par.,
Para.) |
(缩写参数,第)段 |
(suōxiě
cānshù, dì) duàn |
(abbr. par., para.) |
(abr. par., par.) |
(abr. par., par.) |
(abreviado par.,
párr.) |
(abbr. par., para.) |
(Abbr. Par., O.) |
(abk. Abs., Ziff.) |
(βλ.
παρ., παρ.) |
(vl. par., par.) |
(skrót par., ust.) |
(скраћеница,
ст., ст.) |
(skraćenica,
st., st.) |
(skraćenica
par., st.) |
(sutr. par., para.) |
(абз.
абз., п.) |
(abz. abz., p.) |
(сокращ.
пар., п.) |
(sokrashch. par., p.) |
(abbr. par., para.) |
(abr. par., par.) |
(略称、パラ) |
( 略称 、 パラ ) |
( りゃくしょう 、 ぱら ) |
( ryakushō , para ) |
216 |
a
section of a pi6ce of writing, usually consisting of several sentences
dealing with a single subject. The first sentence of a paragraph starts on a
new line. |
A section of a pi6ce
of writing, usually consisting of several sentences dealing with a single
subject. The first sentence of a paragraph starts on a new line. |
写作的一部分,通常由涉及单个主题的几个句子组成。段落的第一句从新行开始。 |
xiězuò de
yībùfèn, tōngcháng yóu shèjí dāngè zhǔtí de jǐ gè
jùzi zǔchéng. Duànluò de dì yī jù cóngxīn xíng
kāishǐ. |
a section of a pi6ce
of writing, usually consisting of several sentences dealing with a single
subject. The first sentence of a paragraph starts on a new line. |
une section d'une
pièce écrite, généralement composée de plusieurs phrases traitant d'un même
sujet. La première phrase d'un paragraphe commence sur une nouvelle ligne. |
uma seção de uma
parte da escrita, geralmente composta de várias frases que tratam de um único
assunto.A primeira frase de um parágrafo começa em uma nova linha. |
una sección de una
pieza de escritura, que generalmente consta de varias oraciones que tratan
sobre un solo tema. La primera oración de un párrafo comienza en una nueva
línea. |
una sezione di una
parte della scrittura, generalmente composta da più frasi che trattano di un
singolo argomento. La prima frase di un paragrafo inizia su una nuova riga. |
et in sectione de
pi6ce scribo, sententias aliquot constans plerumque ut cum homine uno
subiecto. Et primo incipit par est sententia cunctis hominibus novam lineam. |
Ein Teil einer
Schrift, der normalerweise aus mehreren Sätzen besteht, die sich mit einem
einzelnen Thema befassen. Der erste Satz eines Absatzes beginnt in einer
neuen Zeile. |
ένα
τμήμα μιας
γραφής, που
συνήθως
αποτελείται
από πολλές
προτάσεις που
ασχολούνται
με ένα και μοναδικό
θέμα. Η πρώτη
πρόταση μιας
παραγράφου
αρχίζει σε μια
νέα γραμμή. |
éna tmíma mias grafís, pou
syníthos apoteleítai apó pollés protáseis pou ascholoúntai me éna kai
monadikó théma. I próti prótasi mias paragráfou archízei se mia néa grammí. |
część
piśmiennictwa, zwykle składająca się z kilku zdań
dotyczących jednego tematu. Pierwsze zdanie akapitu zaczyna się od
nowej linii. |
одељак
писменог
дела, који се
обично
састоји од
неколико
реченица
које се баве
једним
предметом.
Прва
реченица
параграфа
почиње у
новом ретку. |
odeljak pismenog
dela, koji se obično sastoji od nekoliko rečenica koje se bave
jednim predmetom. Prva rečenica paragrafa počinje u novom retku. |
odjeljak pi6ce
pisanja, koji se obično sastoji od nekoliko rečenica koje se bave
jednim predmetom. Prva rečenica stavka počinje s novim retkom. |
teksto dalis,
paprastai susidedanti iš kelių sakinių,
nagrinėjančių vieną dalyką. Pirmasis pastraipos
sakinys prasideda nauja eilute. |
розділ
пісенного
письма, який
зазвичай складається
з кількох
речень, що
стосуються однієї
теми.Перше
речення
абзацу
починається
з нового
рядка. |
rozdil pisennoho
pysʹma, yakyy zazvychay skladayetʹsya z kilʹkokh rechenʹ,
shcho stosuyutʹsya odniyeyi temy.Pershe rechennya abzatsu
pochynayetʹsya z novoho ryadka. |
часть
письма,
обычно
состоящая
из нескольких
предложений,
связанных с
одним
предметом.
Первое
предложение
абзаца
начинается
с новой
строки. |
chast' pis'ma, obychno
sostoyashchaya iz neskol'kikh predlozheniy, svyazannykh s odnim predmetom.
Pervoye predlozheniye abzatsa nachinayetsya s novoy stroki. |
a
section of a pi6ce of
writing, usually consisting of several sentences dealing with a single
subject. The first sentence of a paragraph starts on a new line. |
une section d'une
pièce écrite, généralement composée de plusieurs phrases traitant d'un même
sujet. La première phrase d'un paragraphe commence sur une nouvelle ligne. |
通常、単一のサブジェクトを扱う複数の文で構成される文章のセクション。段落の最初の文は新しい行で始まります。 |
通常 、 単一 の サブジェクト を 扱う 複数 の 文 で 構成される 文章 の セクション 。 段落 の 最初 の 文 は新しい 行 で 始まります 。 |
つうじょう 、 たにつ の サブジェクト お あつかう ふくすう の ぶん で こうせい される ぶんしょう の セクション 。だんらく の さいしょ の ぶん わ あたらしい くだり で はじまります 。 |
tsūjō , tanitsu no sabujekuto o atsukau fukusū no bun dekōsei sareru bunshō no sekushon . danraku no saisho nobun wa atarashī kudari de hajimarimasu . |
217 |
段;
段落 |
Duàn; duànluò |
段;起点 |
Duàn;
qǐdiǎn |
Paragraph |
Paragraphe |
Parágrafo |
Párrafo |
Sezione; paragrafi |
Sectione, para |
Absatz |
Παράγραφος |
Parágrafos |
Ust |
Ставак |
Stavak |
Odjeljak; stavci |
Pastraipa |
Абзац |
Abzats |
Раздел;
пункты |
Razdel; punkty |
段;
段落 |
Paragraphe |
段落 |
段落 |
だんらく |
danraku |
218 |
an
opening/introductory paragraph |
an
opening/introductory paragraph |
开篇/引言段 |
kāipiān/yǐnyán
duàn |
an opening /
introductory paragraph |
un paragraphe
d'ouverture / d'introduction |
um parágrafo de
abertura / introdução |
un párrafo inicial /
introductorio |
un paragrafo
introduttivo / introduttivo |
per foramen / span
introductory |
ein einleitender /
einleitender Absatz |
μια
εισαγωγική /
εισαγωγική
παράγραφο |
mia eisagogikí /
eisagogikí parágrafo |
akapit
otwierający / wprowadzający |
уводни
/ уводни
одломак |
uvodni / uvodni
odlomak |
uvodni / uvodni
odlomak |
įžanginė
pastraipa |
вступний
/ вступний
параграф |
vstupnyy / vstupnyy
parahraf |
вступительный
/
вступительный
абзац |
vstupitel'nyy /
vstupitel'nyy abzats |
an
opening/introductory paragraph |
un paragraphe
d'ouverture / d'introduction |
オープニング/序文 |
オープニング / 序文 |
オープニング / じょぶん |
ōpuningu / jobun |
219 |
开头的
/导引的一段 |
kāitóu
de/dǎo yǐn de yīduàn |
开头的/导引的一段 |
kāitóu
de/dǎo yǐn de yīduàn |
Opening / leading
paragraph |
Paragraphe
d'ouverture / de début |
Abertura / parágrafo
inicial |
Apertura / párrafo
inicial |
Apertura / paragrafo
iniziale |
Initium tempus /
ducuntur |
Einleitender /
führender Absatz |
Ανοίγοντας
/ οδηγώντας την
παράγραφο |
Anoígontas /
odigóntas tin parágrafo |
Ustęp
otwierający / wiodący |
Отварање
/ водећи
одломак |
Otvaranje /
vodeći odlomak |
Otvaranje /
vodeći odlomak |
Įvadinė
pastraipa |
Відкриття
/ провідний
параграф |
Vidkryttya /
providnyy parahraf |
Начальный
/ ведущий
абзац |
Nachal'nyy /
vedushchiy abzats |
开头的
/导引的一段 |
Paragraphe
d'ouverture / de début |
オープニング/リーディングパラグラフ |
オープニング / リーディング パラグラフ |
オープニング / リーディング パラグラフ |
ōpuningu / rīdingu paragurafu |
220 |
Write
a paragraph on each of the topics
given below |
Write a paragraph on
each of the topics given below |
在下面给出的每个主题上写一个段落 |
zài xiàmiàn gěi
chū de měi gè zhǔtí shàng xiě yīgè duànluò |
Write a paragraph on
each of the topics given below |
Rédigez un
paragraphe sur chacun des sujets ci-dessous |
Escreva um parágrafo
sobre cada um dos tópicos abaixo |
Escriba un párrafo
sobre cada uno de los temas que figuran a continuación. |
Scrivi un paragrafo
su ciascuno degli argomenti indicati di seguito |
Singulis locis infra
paragraphum scribere |
Schreiben Sie einen
Absatz zu jedem der folgenden Themen |
Γράψτε
μια παράγραφο
για καθένα από
τα θέματα που
αναφέρονται
παρακάτω |
Grápste mia
parágrafo gia kathéna apó ta thémata pou anaférontai parakáto |
Napisz akapit na
każdy z podanych poniżej tematów |
Напишите
одломак о
свакој од
следећих
тема |
Napišite odlomak o
svakoj od sledećih tema |
Napišite odlomak o
svakoj od sljedećih tema |
Parašykite
pastraipą kiekviena iš žemiau pateiktų temų |
Напишіть
абзац по
кожній із
наведених
нижче тем |
Napyshitʹ
abzats po kozhniy iz navedenykh nyzhche tem |
Напишите
абзац по
каждой из
приведенных
ниже тем. |
Napishite abzats po
kazhdoy iz privedennykh nizhe tem. |
Write
a paragraph on each of the topics
given below |
Rédigez un
paragraphe sur chacun des sujets ci-dessous |
以下の各トピックに関する段落を書きます |
以下 の 各 トピック に関する 段落 を 書きます |
いか の かく トピック にかんする だんらく お かきます |
ika no kaku topikku nikansuru danraku o kakimasu |
221 |
就下面所列主题各写一个段落 |
jiù xiàmiàn suǒ
liè zhǔtí gè xiě yīgè duànluò |
就下面一节主题各写一个起点 |
jiù xiàmiàn yī
jié zhǔtí gè xiě yīgè qǐdiǎn |
Write a paragraph on
each of the topics listed below |
Rédigez un
paragraphe sur chacun des sujets énumérés ci-dessous |
Escreva um parágrafo
em cada um dos tópicos listados abaixo |
Escriba un párrafo
sobre cada uno de los temas enumerados a continuación. |
Scrivi un paragrafo
su ciascuno degli argomenti elencati di seguito |
Scribentes singuli
recensentur infra in Topicis paragraph |
Schreiben Sie einen
Absatz zu jedem der unten aufgeführten Themen |
Γράψτε
μια παράγραφο
για καθένα από
τα θέματα που
αναφέρονται
παρακάτω |
Grápste mia
parágrafo gia kathéna apó ta thémata pou anaférontai parakáto |
Napisz akapit na
każdy z tematów wymienionych poniżej |
Напишите
одломак о
свакој од
ниже
наведених
тема |
Napišite odlomak o
svakoj od niže navedenih tema |
Na svaku od niže
navedenih tema napišite odlomak |
Parašykite
pastraipą kiekviena iš žemiau išvardytų temų |
Напишіть
абзац по
кожній із
перелічених
нижче тем |
Napyshitʹ
abzats po kozhniy iz perelichenykh nyzhche tem |
Напишите
абзац на
каждую из
тем,
перечисленных
ниже |
Napishite abzats na
kazhduyu iz tem, perechislennykh nizhe |
就下面所列主题各写一个段落 |
Rédigez un
paragraphe sur chacun des sujets énumérés ci-dessous |
以下にリストされている各トピックに関する段落を書きます |
以下 に リスト されている 各 トピック に関する 段落 を書きます |
いか に リスト されている かく トピック にかんする だんらく お かきます |
ika ni risuto sareteiru kaku topikku nikansuru danraku okakimasu |
222 |
在下面给出的每个主题上写一个段落 |
zài xiàmiàn gěi
chū de měi gè zhǔtí shàng xiě yīgè duànluò |
在下面定义的每个主题上写一个每年 |
zài xiàmiàn dìngyì
de měi gè zhǔtí shàng xiě yīgè měinián |
Write a paragraph on
each topic given below |
Écrivez un
paragraphe sur chaque sujet donné ci-dessous |
Escreva um parágrafo
sobre cada tópico abaixo |
Escriba un párrafo
sobre cada tema a continuación. |
Scrivi un paragrafo
su ciascun argomento riportato di seguito |
Singulis locis infra
paragraphum scribere |
Schreiben Sie einen
Absatz zu jedem unten angegebenen Thema |
Γράψτε
μια παράγραφο
για κάθε θέμα
που δίνεται παρακάτω |
Grápste mia
parágrafo gia káthe théma pou dínetai parakáto |
Napisz akapit na
każdy temat podany poniżej |
Напишите
одломак о
свакој теми
датој у наставку |
Napišite odlomak o
svakoj temi datoj u nastavku |
Napišite odlomak o
svakoj danoj temi |
Parašykite
pastraipą kiekviena žemiau pateikta tema |
Напишіть
абзац з
кожної теми,
наведеної
нижче |
Napyshitʹ
abzats z kozhnoyi temy, navedenoyi nyzhche |
Напишите
параграф по
каждой теме,
приведенной
ниже. |
Napishite paragraf
po kazhdoy teme, privedennoy nizhe. |
在下面给出的每个主题上写一个段落 |
Écrivez un
paragraphe sur chaque sujet donné ci-dessous |
以下の各トピックに関する段落を書きます |
以下 の 各 トピック に関する 段落 を 書きます |
いか の かく トピック にかんする だんらく お かきます |
ika no kaku topikku nikansuru danraku o kakimasu |
223 |
See
paragraph 15 of the handbook |
See paragraph 15 of
the handbook |
见手册第15段 |
jiàn shǒucè dì
15 duàn |
See paragraph 15 of
the handbook |
Voir paragraphe 15
du manuel |
Veja o parágrafo 15
do manual |
Ver párrafo 15 del
manual |
Vedi il paragrafo 15
del manuale |
XV libri XII See
paragraph de |
Siehe Punkt 15 des
Handbuchs |
Βλέπε
παράγραφο 15 του
εγχειριδίου |
Vlépe parágrafo 15
tou encheiridíou |
Zobacz pkt 15
podręcznika |
Види
одломак 15
овог
приручника |
Vidi odlomak 15 ovog
priručnika |
Pogledajte odlomak
15 ovog priručnika |
Žr. Vadovo 15
dalį |
Див.
Параграф 15
цього
посібника |
Dyv. Parahraf 15
tsʹoho posibnyka |
См.
Пункт 15
справочника |
Sm. Punkt 15
spravochnika |
See
paragraph 15 of the handbook |
Voir paragraphe 15
du manuel |
ハンドブックの段落15を参照 |
ハンドブック の 段落 15 を 参照 |
ハンドブック の だんらく 15 お さんしょう |
handobukku no danraku 15 o sanshō |
224 |
参见手册第
15 段 |
cānjiàn
shǒucè dì 15 duàn |
参见手册第15段 |
cānjiàn
shǒucè dì 15 duàn |
See paragraph 15 of
the manual |
Voir paragraphe 15
du manuel |
Veja o parágrafo 15
do manual |
Ver párrafo 15 del
manual |
Vedi il paragrafo 15
del manuale |
XV, videatur n
manual |
Siehe Punkt 15 des
Handbuchs |
Βλέπε
παράγραφο 15 του
εγχειριδίου |
Vlépe parágrafo 15
tou encheiridíou |
Zobacz akapit 15
instrukcji |
Погледајте
одломак 15
овог
приручника |
Pogledajte odlomak
15 ovog priručnika |
Pogledajte stavak
15. ovog priručnika |
Žr. Vadovo 15
punktą |
Див.
Параграф 15
цього
посібника |
Dyv. Parahraf 15
tsʹoho posibnyka |
См.
Пункт 15
руководства |
Sm. Punkt 15
rukovodstva |
参见手册第
15 段 |
Voir paragraphe 15
du manuel |
マニュアルの段落15を参照 |
マニュアル の 段落 15 を 参照 |
マニュアル の だんらく 15 お さんしょう |
manyuaru no danraku 15 o sanshō |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
serbe |
serbe |
croate |
lituanien |
ukrainien |
ukrainien |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
parachutist |
1443 |
1443 |
paragraph |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Communauté |
|
|
|
|
|
|
Communauté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|