A B     C D E F G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  papery 1442 1442 paperback         20000abc
1 the idea looks good on paper The idea looks good on paper 这个想法在纸上看起来不错 Zhège xiǎngfǎ zài zhǐ shàng kàn qǐlái bu cuò the idea looks good on paper l'idée semble bonne sur le papier a ideia fica bem no papel la idea se ve bien en el papel l'idea sembra buona sulla carta
2 仅就字面看,这个主意不错 jǐn jiù zìmiàn kàn, zhège zhǔyì bùcuò 仅就字面看,这个主意不错 jǐn jiù zìmiàn kàn, zhège zhǔyì bùcuò Literally, this is a good idea Littéralement, c'est une bonne idée Literalmente, essa é uma boa ideia Literalmente, esta es una buena idea. Letteralmente, questa è una buona idea
3 这个想法在纸上看起来不错 zhège xiǎngfǎ zài zhǐ shàng kàn qǐlái bu cuò 这个想法在纸上看起来不错 zhège xiǎngfǎ zài zhǐ shàng kàn qǐlái bu cuò The idea looks good on paper L'idée semble bonne sur le papier A ideia fica bem no papel La idea se ve bien en el papel. L'idea sembra buona sulla carta
4 more at more at 更多 gèng duō more at plus à mais em más en più a
5 pen  pen  钢笔 gāngbǐ pen stylo caneta pluma penna
6 worth worth 价值 jiàzhí worth vaut vale a pena vale la pena valore
7 to decorate the walls of a room by covering them with wallpaper to decorate the walls of a room by covering them with wallpaper 通过用墙纸覆盖房间来装饰房间的墙壁 tōngguò yòng qiángzhǐ fùgài fángjiān lái zhuāngshì fángjiān de qiángbì to decorate the walls of a room by covering them with wallpaper décorer les murs d'une pièce en les recouvrant de papier peint para decorar as paredes de uma sala cobrindo-as com papel de parede para decorar las paredes de una habitación cubriéndolas con papel tapiz per decorare le pareti di una stanza coprendole con carta da parati
8  贴壁纸  tiē bìzhǐ  贴壁纸  tiē bìzhǐ  Wallpaper  Fond d'écran  Papel de parede  Fondo de pantalla  carta da parati
9 paper over sth paper over sth 纸上的东西 zhǐ shàng de dōngxī paper over sth papier sur qc papel sobre sth papel sobre algo carta sopra sth
10  to cover a wall with wallpaper in order to hide sth   to cover a wall with wallpaper in order to hide sth   用墙纸覆盖墙壁以隐藏某物  yòng qiángzhǐ fùgài qiángbì yǐ yǐncáng mǒu wù  to cover a wall with wallpaper in order to hide sth  couvrir un mur de papier peint pour cacher qc  para cobrir uma parede com papel de parede para esconder sth  para cubrir una pared con papel tapiz para ocultar algo  coprire un muro con carta da parati per nascondere sth
11 糊壁纸遮盖 hú bìzhǐ zhēgài 糊墙纸遮盖 hú qiángzhǐ zhēgài Wallpaper cover Couverture de papier peint Capa de papel de parede Cubierta del papel pintado Copertina per carta da parati
12 The previous owners had obviously papered over any damp patches The previous owners had obviously papered over any damp patches 先前的所有者显然已经在任何潮湿的地方贴了纸 xiānqián de suǒyǒu zhě xiǎnrán yǐjīng zài rènhé cháoshī dì dìfāng tiēle zhǐ The previous owners had obviously papered over any damp patches Les propriétaires précédents avaient évidemment tapoté tous les patchs humides Os donos anteriores obviamente tinham encoberto quaisquer manchas úmidas Los propietarios anteriores obviamente habían empapelado cualquier parche húmedo I precedenti proprietari avevano ovviamente coperto eventuali macchie umide
13 原先的房主显然是用壁纸把潮斑都盖起来了 yuánxiān de fáng zhǔ xiǎnrán shì yòng bìzhǐ bǎ cháo bān dōu gài qǐláile 原先的房主感知是用壁纸把潮斑都盖起来了 yuánxiān de fáng zhǔ gǎnzhī shì yòng bìzhǐ bǎ cháo bān dōu gài qǐláile The original homeowner apparently covered the tide spots with wallpaper Le propriétaire d'origine a apparemment couvert les taches de marée avec du papier peint O proprietário original aparentemente cobriu os pontos de maré com papel de parede El propietario original aparentemente cubrió las mareas con papel tapiz Il proprietario della casa originale apparentemente ha coperto le macchie di marea con carta da parati
14 先前的所有者显然已经在任何潮湿的地方贴了纸 xiānqián de suǒyǒu zhě xiǎnrán yǐjīng zài rènhé cháoshī dì dìfāng tiēle zhǐ 先前的所有者显然已经在任何可能的地方贴了纸 xiānqián de suǒyǒu zhě xiǎnrán yǐjīng zài rènhé kěnéng dì dìfāng tiēle zhǐ The previous owner has apparently pasted the paper anywhere Le propriétaire précédent a apparemment collé le papier n'importe où O proprietário anterior aparentemente colou o papel em qualquer lugar El dueño anterior aparentemente ha pegado el papel en cualquier lugar Sembra che il precedente proprietario abbia incollato il foglio ovunque
15 wallpaper wallpaper 墙纸 qiángzhǐ wallpaper papier peint papel de parede fondo de pantalla carta da parati
16 to try to hide a problem or disagreement in a way that is temporary and not likely to be successful  to try to hide a problem or disagreement in a way that is temporary and not likely to be successful  试图以暂时且不太可能成功的方式隐藏问题或分歧 shìtú yǐ zhànshí qiě bù tài kěnéng chénggōng de fāngshì yǐncáng wèntí huò fēnqí to try to hide a problem or disagreement in a way that is temporary and not likely to be successful essayer de cacher un problème ou un désaccord de manière temporaire et peu susceptible de réussir tentar esconder um problema ou desacordo de uma maneira que seja temporária e que provavelmente não seja bem-sucedida para tratar de ocultar un problema o desacuerdo de manera temporal y que probablemente no tenga éxito cercare di nascondere un problema o un disaccordo in un modo temporaneo e che probabilmente non avrà successo
17 暂时掩盖,权且掩饰 (问题或分歧) zhànshí yǎngài, quánqiě yǎnshì (wèntí huò fēnqí) 暂时掩盖,权且掩饰(问题或分歧) zhànshí yǎngài, quánqiě yǎnshì (wèntí huò fēnqí) Temporarily cover up Couverture temporaire, pouvoir et couverture (problème ou désaccord) Cobertura temporária, energia e cobertura (problemas ou diferenças) Cubrirse temporalmente Copertura temporanea, alimentazione e copertura (problema o disaccordo)
18 试图以暂时且不太可能成功的方式隐藏问题或分歧 shìtú yǐ zhànshí qiě bù tài kěnéng chénggōng de fāngshì yǐncáng wèntí huò fēnqí 试图以暂时且不太可能成功的方式隐藏问题或分歧 shìtú yǐ zhànshí qiě bù tài kěnéng chénggōng de fāngshì yǐncáng wèntí huò fēnqí Try to hide problems or differences in a temporary and unlikely way Essayez de masquer les problèmes ou les différences de manière temporaire et peu probable Tente ocultar problemas ou diferenças de maneira temporária e improvável Intenta ocultar problemas o diferencias de una manera temporal e improbable Cerca di nascondere problemi o differenze in modo temporaneo e improbabile
19 The government is trying to paper over the cracks in the cabinet. The government is trying to paper over the cracks in the cabinet. 政府正试图为内阁的裂缝铺平道路。 zhèngfǔ zhèngshìtú wèi nèigé de lièfèng pū píng dàolù. The government is trying to paper over the cracks in the cabinet. Le gouvernement essaie de colmater les fissures du Cabinet. O governo está tentando ocultar as rachaduras no gabinete. El gobierno está tratando de tapar las grietas en el gabinete. Il governo sta cercando di incartare le crepe nel governo.
20 政府正竭力掩饰内阁出现的裂痕 Zhèngfǔ zhèng jiélì yǎnshì nèigé chūxiàn de lièhén 政府正竭力掩饰内阁出现的裂痕 Zhèngfǔ zhèng jiélì yǎnshì nèigé chūxiàn de lièhén Government is trying to cover up cracks in cabinet Le gouvernement tente de couvrir les fissures dans le cabinet Governo está tentando encobrir rachaduras no gabinete El gobierno está tratando de cubrir las grietas en el gabinete Il governo sta cercando di nascondere le crepe nel governo
21 政府正试图为内阁的裂缝铺平道路。 zhèngfǔ zhèng shìtú wèi nèigé de lièfèng pū píng dàolù. 政府正试图为内阁的裂缝铺平道路。 zhèngfǔ zhèngshìtú wèi nèigé de lièfèng pū píng dàolù. The government is trying to pave the way for cracks in the cabinet. Le gouvernement essaie d'ouvrir la voie à des fissures dans le cabinet. O governo está tentando abrir caminho para rachaduras no gabinete. El gobierno está tratando de allanar el camino para las grietas en el gabinete. Il governo sta cercando di spianare la strada a crepe nel governo.
22 We can’t just paper over the problem We can’t just paper over the problem 我们不能只是解决问题 Wǒmen bùnéng zhǐshì jiějué wèntí We ca n’t just paper over the problem Nous ne pouvons pas simplement résumer le problème Nós não estamos apenas discutindo o problema No podemos simplemente ocultar el problema Non possiamo solo documentare il problema
23 我们不能掩饰这个问题了事 wǒmen bùnéng yǎnshì zhège wèntí liǎo shì. 我们不能掩饰这个问题了事。 wǒmen bùnéng yǎnshì zhège wèntí liǎo shì. We cannot hide this issue. Nous ne pouvons pas cacher ce problème. Não podemos ocultar esse problema. No podemos ocultar este problema. Non possiamo nascondere questo problema.
24 我们不能只是解决问题 Wǒmen bùnéng zhǐshì jiějué wèn tí 我们不能只是解决问题 Wǒmen bùnéng zhǐshì jiějué wèn tí We can't just solve the problem Nous ne pouvons pas simplement résoudre le problème Não podemos simplesmente resolver o problema No podemos resolver el problema Non possiamo semplicemente risolvere il problema
25 paperback  paperback  平装 píngzhuāng paperback livre de poche livro de bolso libro en rústica brossura
26 a book that has a thick paper cover a book that has a thick paper cover 一本厚纸封面的书 yī běn hòu zhǐ fēngmiàn de shū a book that has a thick paper cover un livre avec une couverture en papier épais um livro que tem uma capa de papel grosso un libro que tiene una cubierta de papel grueso un libro che ha una spessa copertina di carta
27  平装书;简装书  píngzhuāng shū; jiǎnzhuāng shū  平装书;简装书  píngzhuāng shū; jiǎnzhuāng shū  Paperback  Broché  Livro de bolso  Libro de bolsillo  libri tascabili; libro tascabile
28 a cheap paperback  a cheap paperback  便宜的平装书 piányí de píngzhuāng shū a cheap paperback un livre de poche pas cher uma brochura barata un libro de bolsillo barato un tascabile economico
29 一本廉价的简装书 yī běn liánjià de jiǎnzhuāng shū 一本廉价的简装书 yī běn liánjià de jiǎnzhuāng shū A cheap paperback book Un livre de poche bon marché Um livro de bolso barato Un libro de bolsillo barato Un libro tascabile economico
30 便宜的平装书 piányí de píngzhuāng shū 便宜的平装书 piányí de píngzhuāng shū Cheap paperback Livre de poche pas cher Cheap paperback Cheap libro en rústica Brossura economica
31 When is it coming out in paperback? When is it coming out in paperback? 什么时候以平装本出版? shénme shíhòu yǐ píngzhuāng běn chūbǎn? When is it coming out in paperback? Quand sort-il en livre de poche? Quando será lançado em brochura? ¿Cuándo sale en rústica? Quando uscirà in brossura?
32 这呆书的平装本什么时候出脸? Zhè dāi shū de píngzhuāng běn shénme shíhòu chū liǎn? 这呆书的平装本什么时候出脸? Zhè dāi shū de píngzhuāng běn shénme shíhòu chū liǎn? When does this paperback come out? Quand ce livre de poche sort-il? Quando este livro é publicado? ¿Cuándo sale este libro de bolsillo? Quando esce questo libro in brossura?
33 什么时候以平装本出版? Shénme shíhòu yǐ píngzhuāng běn chūbǎn? 什么时候以平装本出版? Shénme shíhòu yǐ píngzhuāng běn chūbǎn? When will it be published in paperback? Quand sera-t-il publié en livre de poche? Quando será publicado em brochura? ¿Cuándo se publicará en rústica? Quando sarà pubblicato in brossura?
34 a paper-back book/edition A paper-back book/edition 平装书/版本 Píngzhuāng shū/bǎnběn a paper-back book / edition un livre de poche / édition um livro / edição de bolso un libro de bolsillo / edición un libro / edizione cartaceo
35  平装书 / 版本  píngzhuāng shū/ bǎnběn  平装书/版本  píngzhuāng shū/bǎnběn  Paperback / edition  Broché / édition  Brochura / edição  Pasta blanda / edición  Brossura / edizione
36 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
37 hardback hardback 精装 jīngzhuāng hardback relié capa dura tapa dura cartonato
38 paper boy paper boy 纸男孩 zhǐ nánhái paper boy garçon de papier menino de papel chico de papel ragazzo di carta
39 paper girl  paper girl  纸女孩 zhǐ nǚhái paper girl fille de papier menina de papel chica de papel ragazza di carta
40 a boy or girl who delivers newspapers to people’s houses a boy or girl who delivers newspapers to people’s houses 一个将报纸送到人们家中的男孩或女孩 yīgè jiāng bàozhǐ sòng dào rénmen jiāzhōng de nánhái huò nǚhái a boy or girl who delivers newspapers to people ’s houses un garçon ou une fille qui livre des journaux chez des gens um menino ou menina que entrega jornais nas casas das pessoas un niño o niña que entrega periódicos a las casas de las personas un ragazzo o una ragazza che consegna giornali alle case delle persone
41  男(或女}报童   nán (huò nǚ} bàotóng   男(或女}报童  nán (huò nǚ} bàotóng  Male (or female) newsboy  Gavroche masculin (ou féminin)  Jornalista masculino (ou feminino)  Newsboy masculino (o femenino)  Strillone maschio (o femmina)
42 paperchase paperchase 追纸 zhuī zhǐ paperchase paperchase papercase compra de papel paperchase
43  a game in which one runner drops pieces of paper for the other runners to follow  a game in which one runner drops pieces of paper for the other runners to follow  一种游戏,其中一个跑步者丢下纸条让其他跑步者跟随  yī zhǒng yóuxì, qízhōng yīgè pǎobù zhě diū xià zhǐ tiáo ràng qítā pǎobù zhě gēnsuí  a game in which one runner drops pieces of paper for the other runners to follow  un jeu dans lequel un coureur laisse tomber des morceaux de papier pour les autres coureurs à suivre  um jogo em que um corredor deixa cair pedaços de papel para os outros corredores seguirem  un juego en el que un corredor deja trozos de papel para que los otros corredores lo sigan  un gioco in cui un corridore lascia cadere pezzi di carta che gli altri corridori devono seguire
44 撒纸追逐游戏(领头秦沿途撒下纸屑,供追赶者寻踪追逐) sā zhǐ zhuīzhú yóuxì (lǐngtóu qín yántú sā xià zhǐ xiè, gōng zhuīgǎn zhě xún zōng zhuīzhú) 撒纸追逐游戏(领头秦沿途撒下纸屑,供追赶者寻踪追逐逐) sā zhǐ zhuīzhú yóuxì (lǐngtóu qín yántú sā xià zhǐ xiè, gōng zhuīgǎn zhě xún zōng zhuīzhú zhú) Paper-scattering game Jeu de diffusion de papier Jogo de espalhamento de papel Juego de dispersión de papel Gioco di dispersione della carta
45 (informal)the fact of producing too much work on paper (informal)the fact of producing too much work on paper (非正式的)在纸上制作太多作品的事实 (fēi zhèng shì de) zài zhǐ shàng zhìzuò tài duō zuòpǐn de shìshí (informal) the fact of producing too much work on paper (informel) le fait de produire trop de travail sur papier (informal) o fato de produzir muito trabalho em papel (informal) el hecho de producir demasiado trabajo en papel (informale) il fatto di produrre troppo lavoro sulla carta
46  多的的书面工作; 文牍追求  guò duō de de shūmiàn gōngzuò; wéndú zhuīqiú  过多的书面工作;文牍追求  guò duō de shūmiàn gōngzuò; wéndú zhuīqiú  Excessive written work  Travail écrit excessif  Trabalho escrito excessivo  Trabajo escrito excesivo  Lavoro scritto eccessivo
47 在纸上制作太多作品的事实 zài zhǐ shàng zhìzuò tài duō zuòpǐn de shìshí 在纸上制作太多作品的事实 zài zhǐ shàng zhìzuò tài duō zuòpǐn de shì shí The fact of making too many works on paper Le fait de faire trop d'œuvres sur papier O fato de fazer muitos trabalhos em papel El hecho de hacer demasiados trabajos en papel Il fatto di fare troppe opere su carta
48 paper clip paper clip 回形针 huíxíngzhēn paper clip trombone clipe de papel clip de papel graffetta
49 a piece of bent wire or plastic that is designed to hold loose sheets of paper together  a piece of bent wire or plastic that is designed to hold loose sheets of paper together  一块弯曲的金属丝或塑料,旨在将松散的纸片固定在一起 yīkuài wānqū de jīnshǔ sī huò sùliào, zhǐ zài jiāng sōngsǎn de zhǐ piàn gùdìng zài yīqǐ a piece of bent wire or plastic that is designed to hold loose sheets of paper together un morceau de fil plié ou de plastique conçu pour maintenir ensemble des feuilles de papier en vrac um pedaço de arame ou plástico dobrado projetado para manter folhas soltas de papel juntas Un trozo de alambre doblado o plástico diseñado para sujetar hojas sueltas de papel un pezzo di filo piegato o di plastica progettato per tenere uniti fogli di carta sfusi
50 回形针;曲别针; '纸夹 huíxíngzhēn; qūbiézhēn; 'zhǐ jiā 回形针;曲别针;'纸夹 huíxíngzhēn; qūbiézhēn;'zhǐ jiā Paper clip; paper clip; 'paper clip Trombone; trombone; 'trombone Clipe de papel; clipe de papel; 'clipe de papel Clip de papel; clip de papel; 'clip de papel Graffetta; graffetta; 'graffetta
51 picture stationary picture stationary 图片静止 túpiàn jìngzhǐ picture stationary image stationnaire imagem estacionária imagen estacionaria immagine stazionaria
52 paper cutterr paper cutterr 切纸机 qiē zhǐ jī paper cutterr coupe-papier corte de papel cortador de papel cutterr di carta
53 guillotine guillotine 断头台 duàntóutái guillotine guillotine guilhotina guillotina ghigliottina
54 paper-knife  paper-knife  纸刀 zhǐ dāo paper-knife couteau à papier faca de papel cuchillo de papel tagliacarte
55 paperknives paperknives 纸刀 zhǐ dāo paperknives couteaux à papier facas de papel navajas tagliacarte
56 letter opener letter opener 开信刀 kāi xìn dāo letter opener ouvre-lettre abridor de cartas abrecartas tagliacarte
57 开信刀 kāi xìn dāo 开信刀 kāi xìn dāo Letter opener Ouvre-lettre Abridor de cartas Abrecartas Tagliacarte
58  a knife used for opening envelopes   a knife used for opening envelopes   打开信封的刀  dǎkāi xìnfēng de dāo  a knife used for opening envelopes  un couteau utilisé pour ouvrir des enveloppes  uma faca usada para abrir envelopes  un cuchillo usado para abrir sobres  un coltello usato per aprire le buste
59 拆信刀;开信刀 chāi xìn dāo; kāi xìn dāo 拆信刀;开信刀 chāi xìn dāo; kāi xìn dāo Letter opener Ouvre-lettre Abridor de cartas Abrecartas Tagliacarte
60   打开信封的刀   dǎkāi xìnfēng de dāo :新泽西的刀 : Xīnzéxī de dāo Knife for opening envelopes Couteau pour ouvrir des enveloppes Faca para abrir envelopes Cuchillo para abrir sobres Coltello per l'apertura di buste
61  paperless  paperless  无纸化  wú zhǐ huà  paperless  sans papier  sem papel  sin papel  senza carta
62 无纸化 wú zhǐ huà 无纸化 wú zhǐ huà Paperless Sans papier Sem papel Sin papel paperless
63  using com­puters, telephones, etc. rather than paper to exchange information  using com­puters, telephones, etc. Rather than paper to exchange information  使用计算机,电话等代替纸张来交换信息  shǐyòng jìsuànjī, diànhuà děng dàitì zhǐzhāng lái jiāohuàn xìnxī  using com­puters, telephones, etc. rather than paper to exchange information  utiliser des ordinateurs, des téléphones, etc. plutôt que du papier pour échanger des informations  usando computadores, telefones, etc. em vez de papel para trocar informações  utilizando computadoras, teléfonos, etc. en lugar de papel para intercambiar información  utilizzare computer, telefoni, ecc. anziché carta per scambiare informazioni
64 无纸的;不用纸交换信息的 wú zhǐ de; bùyòng zhǐ jiāohuàn xìnxī de 无纸的;不用纸交换信息的 wú zhǐ de; bùyòng zhǐ jiāohuàn xìnxī de Paperless Sans papier Sem papel Sin papel Paperless, non scambio foglio informativo
65  使用计算机,电话等代替纸张来交换信息  shǐyòng jìsuànjī, diànhuà děng dàitì zhǐzhāng lái jiāohuàn xìnxī 使用计算机,电话等代替纸张来交换信息 shǐyòng jìsuànjī, diànhuà děng dàitì zhǐzhāng lái jiāohuàn xìnxī Use computers, phones, etc. instead of paper to exchange information Utilisez des ordinateurs, des téléphones, etc. au lieu du papier pour échanger des informations Use computadores, telefones etc. em vez de papel para trocar informações Use computadoras, teléfonos, etc. en lugar de papel para intercambiar información Usa computer, telefoni, ecc. Anziché carta per scambiare informazioni
66 the paperless office  the paperless office  无纸化办公室 wú zhǐ huà bàngōngshì the paperless office le bureau sans papier o escritório sem papel la oficina sin papel l'ufficio senza carta
67 无纸办公室 wú zhǐ bàngōngshì 无纸办公室 wú zhǐ bàngōngshì Paperless office Bureau sans papier Escritório sem papel Oficina sin papel Ufficio senza carta
68 a system of paperless business transactions a system of paperless business transactions 无纸商业交易系统 wú zhǐ shāngyè jiāoyì xìtǒng a system of paperless business transactions un système de transactions commerciales sans papier um sistema de transações comerciais sem papel un sistema de transacciones comerciales sin papel un sistema di transazioni commerciali senza carta
69 免纸商业交易系统  miǎn zhǐ shāngyè jiāoyì xìtǒng  免纸商业交易系统 miǎn zhǐ shāngyè jiāoyì xìtǒng Paperless business transaction system Système de transactions commerciales sans papier Sistema de transações comerciais sem papel Sistema de transacciones comerciales sin papel Sistema di transazione commerciale senza carta
70 paper money  paper money  纸币 zhǐbì paper money papier-monnaie dinheiro de papel papel moneda carta moneta
71  money that is made of paper, not coins   money that is made of paper, not coins   由纸而不是硬币制成的钱  yóu zhǐ ér bùshì yìngbì zhì chéng de qián  money that is made of paper, not coins  l'argent est fait de papier, pas de pièces  dinheiro que é feito de papel, não moedas  dinero hecho de papel, no monedas  denaro fatto di carta, non di monete
72 纸币,钞票  zhǐbì, chāopiào  纸币,钞票 zhǐbì, chāopiào Paper money Papier-monnaie Papel-moeda Papel moneda Carta moneta
73 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
74 notes notes 笔记 bǐjì notes notes notas notas note
75 paper plate paper plate 纸盘子 zhǐ pánzi paper plate assiette en papier prato de papel plato de papel piatto di carta
76 a cardboard plate that can be thrown away after it is used a cardboard plate that can be thrown away after it is used 使用后可以扔掉的纸板 shǐyòng hòu kěyǐ rēng diào de zhǐbǎn a cardboard plate that can be thrown away after it is used une plaque en carton qui peut être jetée après son utilisation uma placa de papelão que pode ser jogada fora depois de usada un plato de cartón que se puede tirar después de usarlo un piatto di cartone che può essere gettato via dopo essere stato utilizzato
77  (—次性)纸盘子  (—cì xìng) zhǐ pánzi  (—次性)纸盘子  (—cì xìng) zhǐ pánzi  (—Inferiority) paper plate  (—Infériorité) assiette en papier  Placa de papel (inferior)  (—Inferioridad) plato de papel  (—Inferiorità) piatto di carta
78 paper-pusher  paper-pusher  推纸器 tuī zhǐ qì paper-pusher poussoir de papier empurrador de papel empujador de papel carta-spingitore
79 (disapproving) a person who does unimportant office work as their job (disapproving) a person who does unimportant office work as their job (不赞成)从事不重要的办公室工作的人 (bù zànchéng) cóngshì bù chóng yào de bàngōngshì gōngzuò de rén (disapproving) a person who does unimportant office work as their job (désapprouve) une personne qui fait un travail de bureau sans importance comme son travail (desaprovação) uma pessoa que exerce um cargo sem importância no escritório como sua função (desaprobando) una persona que hace un trabajo de oficina sin importancia como su trabajo (disapprovando) una persona che svolge un lavoro importante in ufficio come proprio lavoro
80  办公室小职员;小文书  bàngōngshì xiǎo zhíyuán; xiǎo wénshū  办公室小职员;小文书  bàngōngshì xiǎo zhíyuán; xiǎo wénshū  Office clerk  Commis de bureau  Auxiliar de escritório  Empleado de oficina  Impiegato
81 paper round paper round 纸轮 zhǐ lún paper round papier rond rodada de papel ronda de papel tondo di carta
82 paper route paper route 纸质路线 zhǐ zhì lùxiàn paper route itinéraire papier rota de papel ruta de papel percorso cartaceo
83 纸质路线 zhǐ zhì lùxiàn 纸质路线 zhǐ zhì lùxiàn Paper route Parcours papier Rota do papel Ruta de papel Percorso carta
84 the job of delivering newspapers to houses; the route taken when doing this the job of delivering newspapers to houses; the route taken when doing this 把报纸送到房屋的工作;这样做时采取的路线 bǎ bàozhǐ sòng dào fángwū de gōngzuò; zhèyàng zuò shí cǎiqǔ de lùxiàn the job of delivering newspapers to houses; the route taken when doing this le travail de livraison des journaux dans les maisons; l'itinéraire emprunté pour ce faire o trabalho de entregar jornais às casas, o caminho percorrido ao fazer isso el trabajo de entregar periódicos a las casas; la ruta tomada al hacer esto il compito di consegnare i giornali alle case, il percorso intrapreso nel fare questo
85 送报;送报路线  sòng bào; sòng bào lùxiàn  送报;送报路线 sòng bào; sòng bào lùxiàn Delivery; Livraison; Entrega; Entrega; Consegna del giornale; percorso di consegna giornale
86 把报纸送到房屋的工作; 这样做时采取的路线 bǎ bàozhǐ sòng dào fángwū de gōngzuò; zhèyàng zuò shí cǎiqǔ de lùxiàn 把报纸放在房屋的工作;采取时采取的路线 bǎ bàozhǐ fàng zài fángwū de gōngzuò; cǎiqǔ shí cǎiqǔ de lùxiàn The job of sending newspapers to the house; Le travail d'envoi de journaux à la maison; la voie à suivre O trabalho de enviar jornais para a casa; o caminho para fazê-lo El trabajo de enviar periódicos a la casa; Il compito di inviare giornali a casa;
87 paper shop paper shop 纸店 zhǐ diàn paper shop papeterie loja de papel tienda de papel negozio di carta
88 newsagent newsagent 新闻代理 xīnwén dàilǐ newsagent marchand de journaux banca de jornal quiosco de prensa giornalaio
89 paper-thin  paper-thin  薄如纸 báo rú zhǐ paper-thin mince comme du papier papel fino delgado como el papel sottilissime
90 of objects of objects 对象 duìxiàng of objects d'objets de objetos de objetos di oggetti
91  物品  wùpǐn  物品  wùpǐn  article  Articles  Itens  Artículos  articolo
92 very thin and delicate  very thin and delicate  非常细腻 fēicháng xìnì very thin and delicate très mince et délicat muito fino e delicado muy delgada y delicada molto sottile e delicato
93 薄如纸的;极薄的 báo rú zhǐ de; jí báo de 薄如纸的;极薄的 báo rú zhǐ de; jí báo de As thin as paper Aussi mince que du papier Tão fino quanto papel Tan delgado como el papel Sottile come la carta
94 paper-thin slices of meat paper-thin slices of meat 薄薄的肉片 báo báo de ròupiàn paper-thin slices of meat tranches de viande fines comme du papier fatias finas de papel rebanadas de carne finas como el papel fette di carne sottilissime
95 像纸一样薄的肉片 xiàng zhǐ yīyàng báo de ròupiàn 像纸一样薄的肉片 xiàng zhǐ yīyàng báo de ròupiàn Pieces of meat as thin as paper Des morceaux de viande aussi fins que du papier Pedaços de carne finos como papel Trozos de carne tan finos como el papel. Pezzi di carne sottili come la carta
96 compare compare 比较 bǐjiào compare comparer comparar comparar confrontare
97 wafer thin wafer thin 薄晶圆 báo jīng yuán wafer thin plaquette mince bolacha fina oblea delgada wafer sottile
98 paper tiger  paper tiger  纸老虎 zhǐlǎohǔ paper tiger tigre de papier tigre de papel tigre de papel tigre di carta
99 a person, a country or a situation that seems or claims to be powerful or dangerous but is not really  a person, a country or a situation that seems or claims to be powerful or dangerous but is not really  一个人,一个国家或情况似乎或声称具有强大或危险性,但实际上并非如此 yīgè rén, yīgè guójiā huò qíngkuàng sìhū huò shēngchēng jùyǒu qiángdà huò wéixiǎn xìng, dàn shíjì shang bìngfēi rúcǐ a person, a country or a situation that seems or claims to be powerful or dangerous but is not really une personne, un pays ou une situation qui semble ou prétend être puissante ou dangereuse mais qui n'est pas vraiment uma pessoa, um país ou uma situação que parece ou afirma ser poderosa ou perigosa, mas não é realmente una persona, un país o una situación que parece o afirma ser poderosa o peligrosa pero que no es realmente una persona, un paese o una situazione che sembra o afferma di essere potente o pericoloso ma non lo è
100 (指人、国家或局势)纸老虎,外强中干者 (zhǐ rén, guójiā huò júshì) zhǐlǎohǔ, wàiqiángzhōnggān zhě (指人,国家或局势)纸老虎,外强中干者 (zhǐ rén, guójiā huò júshì) zhǐlǎohǔ, wàiqiángzhōnggān zhě (Referring to a person, country, or situation) a paper tiger (Se référant à une personne, un pays ou une situation) un tigre de papier (Referindo-se a uma pessoa, país ou situação) um tigre de papel (Refiriéndose a una persona, país o situación) un tigre de papel (Riferendosi a una persona, paese o situazione) una tigre di carta
  paper towel paper towel 纸巾 zhǐjīn paper towel serviette en papier toalha de papel toalla de papel tovagliolo di carta
102 纸巾 zhǐjīn 纸巾 zhǐjīn Paper towel Serviette en papier Toalha de papel Toalla de papel Tovagliolo di carta
103 a thick sheet of paper that you use to dry your hands or to absorb water a thick sheet of paper that you use to dry your hands or to absorb water 用来干手或吸水的厚纸 yòng lái gàn shǒu huò xīshuǐ de hòu zhǐ a thick sheet of paper that you use to dry your hands or to absorb water une feuille de papier épaisse que vous utilisez pour vous sécher les mains ou pour absorber l'eau uma folha grossa de papel que você usa para secar as mãos ou absorver água una hoja gruesa de papel que usa para secarse las manos o para absorber agua un spesso foglio di carta che usi per asciugare le mani o per assorbire l'acqua
104 厚纸巾 hòu zhǐjīn 厚纸巾 hòu zhǐjīn Thick tissue Tissu épais Tecido grosso Tejido grueso Tessuto spesso
105 用来干手或吸水的厚纸 yòng lái gàn shǒu huò xīshuǐ de hòu zhǐ 做成干手或吸水的厚纸 zuò chéng gàn shǒu huò xīshuǐ de hòu zhǐ Thick paper for drying hands or absorbing water Papier épais pour sécher les mains ou absorber l'eau Papel grosso para secar as mãos ou absorver água Papel grueso para secarse las manos o absorber agua. Carta spessa per asciugare le mani o assorbire acqua
106 kitchen paper kitchen paper 厨房纸 chúfáng zhǐ kitchen paper papier de cuisine papel de cozinha papel de cocina carta da cucina
107 'paper trail 'paper trail 纸径 zhǐ jìng 'paper trail 'paper trail 'trilha de papel rastro de papel 'sentiero di carta
108 纸径 zhǐ jìng 纸径 zhǐ jìng Paper diameter Diamètre du papier Diâmetro do papel Diámetro del papel Diametro della carta
109 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèng shì) (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale)
110 a series of documents that provide evidence of what you have done or what has happened a series of documents that provide evidence of what you have done or what has happened 一系列文件,提供您所做或所发生事的证据 yī xìliè wénjiàn, tígōng nín suǒ zuò huò suǒ fāshēng shì de zhèngjù a series of documents that provide evidence of what you have done or what has happened une série de documents qui prouvent ce que vous avez fait ou ce qui s'est passé uma série de documentos que fornecem evidências do que você fez ou do que aconteceu Una serie de documentos que proporcionan evidencia de lo que ha hecho o de lo que ha sucedido. una serie di documenti che forniscono prove di ciò che hai fatto o di quello che è successo
111  (揭示来龙去脉的)系列文件  (jiēshì láilóngqùmài de) xìliè wénjiàn  (揭示来龙去脉的)系列文件  (jiēshì láilóngqùmài de) xìliè wénjiàn  (Revealing the ins and outs) series of documents  (Révéler les tenants et aboutissants) série de documents  (Revelando os meandros) série de documentos  (Revelando los entresijos) serie de documentos  (Rivela la serie) file
112 一系列文件,提供您所做或所发生事的证据 yī xìliè wénjiàn, tígōng nín suǒ zuò huò suǒ fāshēng shì de zhèngjù 整个文件,提供您所做的或所发生事的证据 zhěnggè wénjiàn, tígōng nín suǒ zuò de huò suǒ fāshēng shì de zhèngjù A series of documents that provide evidence of what you did or did Une série de documents qui prouvent ce que vous avez fait ou avez fait Uma série de documentos que fornecem evidências do que você fez ou fez Una serie de documentos que proporcionan evidencia de lo que hizo o hizo Una serie di documenti che forniscono prove di ciò che hai fatto o fatto
113 He was a shrewd lawyer with a talent for uncovering paper trails of fraud He was a shrewd lawyer with a talent for uncovering paper trails of fraud 他是一位精明的律师,擅长发现欺诈行为 tā shì yī wèi jīngmíng de lǜshī, shàncháng fāxiàn qīzhà xíngwéi He was a shrewd lawyer with a talent for uncovering paper trails of fraud Il était un avocat habile avec un talent pour découvrir les traces de fraude sur papier Ele era um advogado perspicaz, com talento para descobrir pistas de fraude em papel Era un abogado astuto con talento para descubrir rastros de fraude en papel. Era un avvocato accorto con un talento per scoprire tracce di frode cartacee
114 他是个精明强干的律师,能从一连串文件中*找出诈骗的蛛丝号迹 Tā shìgè jīngmíngqiánggàn de lǜshī, néng cóng yīliánchuàn wénjiàn zhōng*zhǎo chū zhàpiàn de zhū sī hào jī 他是个精明强干的律师,能从一连串文件中*发现欺诈骗的蛛丝号迹 Tā shìgè jīngmíngqiánggàn de lǜshī, néng cóng yīliánchuàn wénjiàn zhōng*fāxiàn qīzhà piàn de zhū sī hào jī He is a savvy lawyer who can find the traces of fraud from a series of documents * C'est un avocat avisé qui peut trouver les traces de fraude dans une série de documents * Ele é um advogado experiente que pode encontrar os traços de fraude de uma série de documentos * Es un abogado experto que puede encontrar los rastros de fraude de una serie de documentos * È un avvocato esperto che può trovare tracce di frode da una serie di documenti *
115 他是一位精明的律师,具有发现欺诈行为的才能 tā shì yī wèi jīngmíng de lǜshī, jùyǒu fāxiàn qīzhà xíngwéi de cáinéng 他是一位精明的律师,具有发现欺诈行为的才能 tā shì yī wèi jīngmíng de lǜshī, jùyǒu fāxiàn qīzhà xíngwéi de cáinéng He is a savvy lawyer with the talent to detect fraud Il est un avocat avisé avec le talent pour détecter la fraude Ele é um advogado experiente, com talento para detectar fraudes Es un abogado experto con el talento para detectar fraudes. È un avvocato esperto con il talento di rilevare le frodi
116 paper-weight  paper-weight  纸镇 zhǐ zhèn paper-weight poids du papier peso de papel gramaje fermacarte
117  a small heavy object that you put on top of loose papers to keep them in place   a small heavy object that you put on top of loose papers to keep them in place   您将一个小的重物放在散纸上以将其固定在适当的位置  nín jiāng yīgè xiǎo de zhòng wù fàng zài sàn zhǐ shàng yǐ jiāng qí gùdìng zài shìdàng de wèizhì  a small heavy object that you put on top of loose papers to keep them in place  un petit objet lourd que vous placez sur des papiers en vrac pour les maintenir en place  um pequeno objeto pesado que você coloca em cima de papéis soltos para mantê-los no lugar  un objeto pequeño y pesado que se coloca encima de papeles sueltos para mantenerlos en su lugar  un piccolo oggetto pesante che hai messo su fogli sparsi per tenerli in posizione
118 镇纸 zhènzhǐ 镇纸 zhènzhǐ Paperweight Presse-papiers Gramagem do papel Pisapapeles fermacarte
119 paperwork paperwork 文书工作 wénshū gōngzuò paperwork paperasse papelada papeleo lavoro d'ufficio
120 the written work that is part of a job, such as filling in forms or writing letters and reports  the written work that is part of a job, such as filling in forms or writing letters and reports  作为工作一部分的书面作品,例如填写表格或写信和报告 zuòwéi gōngzuò yībùfèn de shūmiàn zuòpǐn, lìrú tiánxiě biǎogé huò xiě xìn hé bàogào the written work that is part of a job, such as filling in forms or writing letters and reports le travail écrit qui fait partie d'un travail, comme remplir des formulaires ou rédiger des lettres et des rapports o trabalho escrito que faz parte de um trabalho, como preencher formulários ou escrever cartas e relatórios el trabajo escrito que forma parte de un trabajo, como completar formularios o escribir cartas e informes il lavoro scritto che fa parte di un lavoro, come compilare moduli o scrivere lettere e rapporti
121 文书工作 wénshū gōngzuò 文书工作 wénshū gōngzuò Paperwork Paperasse Papelada Papeleo lavoro d'ufficio
122 We’re trying to cut down on the amount of paperwork involved. We’re trying to cut down on the amount of paperwork involved. 我们正在努力减少涉及的文书工作量。 wǒmen zhèngzài nǔlì jiǎnshǎo shèjí de wénshū gōngzuò liàng. We ’re trying to cut down on the amount of paperwork involved. Nous essayons de réduire la quantité de paperasse impliquée. Estamos tentando reduzir a quantidade de papelada envolvida. Estamos tratando de reducir la cantidad de papeleo involucrado. Stiamo cercando di ridurre la quantità di scartoffie coinvolte.
123 我们正在努力降低有关此事的文书工作量 Wǒmen zhèngzài nǔlì jiàngdī yǒuguān cǐ shì de wénshū gōngzuò liàng 我们正在努力降低有关此事的文书工作量 Wǒmen zhèngzài nǔlì jiàngdī yǒuguān cǐ shì de wénshū gōngzuò liàng We are working to reduce the amount of paperwork on this matter Nous travaillons pour réduire la quantité de paperasse à ce sujet Estamos trabalhando para reduzir a quantidade de papelada sobre esse assunto Estamos trabajando para reducir la cantidad de papeleo sobre este asunto. Stiamo lavorando per ridurre la quantità di scartoffie in materia
124 all the documents tliat you need for sth, such as a court case or buying a house  all the documents tliat you need for sth, such as a court case or buying a house  您需要的所有证明文件,例如法庭案件或购房 nín xūyào de suǒyǒu zhèngmíng wénjiàn, lìrú fǎtíng ànjiàn huò gòufáng all the documents tliat you need for sth, such as a court case or buying a house tous les documents dont vous avez besoin pour qc, comme un procès ou l'achat d'une maison todos os documentos necessários para a compra, como um processo judicial ou a compra de uma casa todos los documentos que necesita para algo, como un caso judicial o comprar una casa tutti i documenti necessari per sth, come un caso giudiziario o l'acquisto di una casa
125 (诉讼案件、购置房产等所需的)全部文件;全部资料 (sùsòng ànjiàn, gòuzhì fángchǎn děng suǒ xū de) quánbù wénjiàn; quánbù zīliào (诉讼案件,购置房产等所需的)全部文件;全部资料 (sùsòng ànjiàn, gòuzhì fángchǎn děng suǒ xū de) quánbù wénjiàn; quánbù zīliào (Required for lawsuits, purchase of real estate, etc.) all documents; all materials (Requis pour les poursuites, l'achat de biens immobiliers, etc.) tous les documents; tous les documents (Necessário para ações judiciais, compra de imóveis, etc.) todos os documentos; todos os materiais (Requerido para demandas, compra de bienes inmuebles, etc.) todos los documentos; todos los materiales (Richiesto per azioni legali, acquisto di immobili, ecc.) Tutti i documenti; tutti i materiali
126 How quickly can you prepare the paperwork? How quickly can you prepare the paperwork? 您可以多快准备文书工作? nín kěyǐ duō kuài zhǔnbèi wénshū gōngzuò? How quickly can you prepare the paperwork? En combien de temps pouvez-vous préparer la paperasse? Com que rapidez você pode preparar a papelada? ¿Qué tan rápido puedes preparar el papeleo? Quanto velocemente puoi preparare le scartoffie?
127 多久能把全諦文件备好? Nín yào duōjiǔ néng bǎ quán dì wénjiàn bèi hǎo? 您要多久能把全谛文件备好? Nín yào duōjiǔ néng bǎ quán dì wénjiàn bèi hǎo? How long will it take to get all your documents ready? Combien de temps faut-il pour préparer tous vos documents? Quanto tempo leva para preparar todos os seus documentos? ¿Cuánto tiempo llevará preparar todos sus documentos? Quanto tempo ci vorrà per preparare tutti i tuoi documenti?
128 您可以多快准备文书工作? Nín kěyǐ duō kuài zhǔnbèi wénshū gōngzuò? 您可以多快准备文书工作? Nín kěyǐ duō kuài zhǔnbèi wénshū gōngzuò? How quickly can you prepare paperwork? En combien de temps pouvez-vous préparer la paperasse? Com que rapidez você pode preparar a papelada? ¿Qué tan rápido puedes preparar el papeleo? Quanto velocemente puoi preparare le scartoffie?
129 papery  Papery  纸质的 Zhǐ zhì de papery papier papery empapelado cartaceo
130 like paper; thin and dry  like paper; thin and dry  像纸稀薄而干燥 xiàng zhǐ xībó ér gānzào like paper; thin and dry comme du papier; mince et sec como papel; fino e seco como papel; delgado y seco come la carta; sottile e asciutto
131 纸一样的;薄而干的 zhǐ yīyàng de; báo ér gàn de 纸一样的;薄而干的 zhǐ yīyàng de; báo ér gàn de Paper-like; thin and dry Similaire au papier; mince et sec Papel, fino e seco Similar al papel; delgado y seco Simile alla carta, sottile e asciutto
132 papier mache papier mache 纸浆 zhǐjiāng papier mache papier mâché papel machê papel maché cartapesta
133 纸浆 zhǐjiāng 纸浆 zhǐjiāng pulp Pâte Celulose Pulpa polpa
134  (from French) paper mixed with glue or flour and water, that is used to make decorative objects  (from French) paper mixed with glue or flour and water, that is used to make decorative objects  (来自法国)混合有胶水,面粉和水的纸,用于制造装饰物  (láizì fàguó) hùnhé yǒu jiāoshuǐ, miànfěn hé shuǐ de zhǐ, yòng yú zhìzào zhuāngshì wù  (from French) paper mixed with glue or flour and water, that is used to make decorative objects  papier (du français) mélangé avec de la colle ou de la farine et de l'eau, utilisé pour fabriquer des objets décoratifs  papel (de francês) misturado com cola ou farinha e água, usado para fazer objetos decorativos  (del francés) papel mezclado con pegamento o harina y agua, que se usa para hacer objetos decorativos  (dal francese) carta mescolata con colla o farina e acqua, utilizzata per realizzare oggetti decorativi
135 混凝纸,制型纸(加进胶等经浆状处理的纸,用以做装饰品) hùn níng zhǐ, zhì xíng zhǐ (jiā jìn jiāo děng jīng jiāng zhuàng chǔlǐ de zhǐ, yòng yǐ zuò zhuāngshì pǐn) 混凝纸,制型纸(加进胶等经浆状处理的纸,转化做装饰品) hùn níng zhǐ, zhì xíng zhǐ (jiā jìn jiāo děng jīng jiāng zhuàng chǔlǐ de zhǐ, zhuǎnhuà zuò zhuāngshì pǐn) Coagulation paper, molding paper Papier de coagulation, papier à mouler (ajout de colle et autre papier traité à la pulpe pour la décoration) Papel de coagulação, papel de moldagem Papel de coagulación, papel de moldeo (agregar pegamento y otro papel tratado con pulpa para decoración) Carta per coagulazione, carta per stampaggio
136  (来自法国)混合有胶水,面粉和水的纸,用于制造装饰物  (láizì fàguó) hùnhé yǒu jiāoshuǐ, miànfěn hé shuǐ de zhǐ, yòng yú zhìzào zhuāngshì wù (来自法国)混合有胶水,面粉和水的纸,用于制造装饰物 (láizì fàguó) hùnhé yǒu jiāoshuǐ, miànfěn hé shuǐ de zhǐ, yòng yú zhìzào zhuāngshì wù (From France) paper mixed with glue, flour and water, used to make decorative objects (De France) papier mélangé à de la colle, de la farine et de l'eau, utilisé pour fabriquer des objets décoratifs Papel (da França) misturado com cola, farinha e água, usado para fazer objetos decorativos (De Francia) papel mezclado con pegamento, harina y agua, utilizado para hacer objetos decorativos. (Dalla Francia) carta mescolata con colla, farina e acqua, usata per realizzare oggetti decorativi
137 papilloma papilloma 乳头状瘤 rǔ tou zhuàng liú papilloma papillome papiloma papiloma papilloma
138  (medical ) a small lump like a wart that grows on the skin and is usually harmless  (medical) a small lump like a wart that grows on the skin and is usually harmless  (医学上的)像疣一样的小肿块,在皮肤上生长,通常无害  (yīxué shàng de) xiàng yóu yīyàng de xiǎo zhǒngkuài, zài pífū shàng shēngzhǎng, tōngcháng wú hài  (medical) a small lump like a wart that grows on the skin and is usually harmless  (médicale) une petite bosse comme une verrue qui pousse sur la peau et qui est généralement inoffensive  (médica) um pequeno nódulo como uma verruga que cresce na pele e geralmente é inofensivo  (médico) un bulto pequeño como una verruga que crece en la piel y generalmente es inofensiva  (medico) un piccolo grumo come una verruca che cresce sulla pelle e di solito è innocuo
139 乳头状瘤(逋常为良性) rǔ tou zhuàng liú (bū cháng wèi liángxìng) 乳头状瘤(逋常为良性) rǔ tou zhuàng liú (bū cháng wèi liángxìng) Papilloma (usually benign) Papillome (souvent bénin) Papiloma (geralmente benigno) Papiloma (generalmente benigno) Papilloma (di solito benigno)
140 papist  papist  教皇 jiàohuáng papist papiste papista papista papista
141 (taboo) an offensive word for a Roman Catholic,used by some Protestants (taboo) an offensive word for a Roman Catholic,used by some Protestants (taboo)罗马天主教的冒犯性词语,一些新教徒使用 (taboo) luómǎ tiānzhǔjiào de màofàn xìng cíyǔ, yīxiē xīnjiàotú shǐyòng (taboo) an offensive word for a Roman Catholic, used by some Protestants (tabou) un mot offensant pour un catholique romain, utilisé par certains protestants (tabu) uma palavra ofensiva para um católico romano, usada por alguns protestantes (tabú) una palabra ofensiva para un católico romano, utilizada por algunos protestantes (tabù) una parola offensiva per un cattolico romano, usata da alcuni protestanti
142  教皇党人 (某些新教教徒对天主教徒的蔑称)  jiàohuáng dǎng rén (mǒu xiē xīnjiào jiàotú duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng)  教皇党人(某些新教教徒对天主教徒的蔑称)  jiàohuáng dǎng rén (mǒu xiē xīn jiào jiàotú duì tiānzhǔjiào tú de mièchēng)  Pope (some Protestants' stigma to Catholics)  Pape (la stigmatisation de certains protestants envers les catholiques)  Papa (estigma de alguns protestantes para os católicos)  Papa (el estigma de algunos protestantes para los católicos)  Papa (lo stigma di alcuni protestanti per i cattolici)
143  papoose   papoose   木瓜糖  mùguā táng  papoose  papoose  papoose  papoose  bimbo pellerossa
144 木瓜糖 mùguā táng 木瓜糖 mùguā táng Papaya Papaye Mamão Papaya Papaya zucchero
145  a type of bag that can be used for carrying a baby in, on your back or in front of you   a type of bag that can be used for carrying a baby in, on your back or in front of you   一种可以用来在背上或背上抱婴儿的袋子  yī zhǒng kěyǐ yòng lái zài bèi shàng huò bèi shàng bào yīng'ér de dàizi  a type of bag that can be used for carrying a baby in, on your back or in front of you  un type de sac qui peut être utilisé pour transporter un bébé à l'intérieur, sur le dos ou devant vous  um tipo de bolsa que pode ser usada para carregar um bebê nas costas ou na sua frente  un tipo de bolsa que se puede usar para llevar a un bebé adentro, boca arriba o delante de usted  un tipo di borsa che può essere utilizzata per trasportare un bambino dentro, sulla schiena o davanti a te
146 婴儿袋,婴儿兜(可背负或放在胸前) yīng'ér dài, yīng'ér dōu (kě bèifù huò fàng zài xiōng qián) 婴儿袋,婴儿兜(可背负或放在胸前) yīng'ér dài, yīng'ér dōu (kě bèifù huò fàng zài xiōng qián) Baby bag Sac bébé Bolsa para bebê, bolso para bebê (pode ser transportada ou colocada no peito) Bolsa de bebé Borsa per bambini, tasca per bambini (può essere trasportata o posizionata sul petto)
147   一种可用于在婴儿的后背或前方携带婴儿的袋子   yī zhǒng kěyòng yú zài yīng'ér de hòu bèi huò qiánfāng xiédài yīng'ér de dàizi 一种可用于在婴儿的后背或前方携带婴儿的袋子 yī zhǒng kěyòng yú zài yīng'ér de hòu bèi huò qiánfāng xiédài yīng'ér de dàizi A bag that can be used to carry a baby on its back or front Un sac qui peut être utilisé pour porter un bébé sur le dos ou le devant Uma bolsa que pode ser usada para transportar um bebê de costas ou de frente Una bolsa que se puede usar para llevar a un bebé boca arriba o al frente Una borsa che può essere utilizzata per trasportare un bambino sulla schiena o sul davanti
148 paprika paprika 辣椒 làjiāo paprika paprika páprica pimentón paprica
149  a red powder made from a type of peper, used in cooking as a spice  a red powder made from a type of peper, used in cooking as a spice  一种由胡椒粉制成的红色粉末,用于做香料  yī zhǒng yóu hújiāo fěn zhì chéng de hóngsè fěnmò, yòng yú zuò xiāngliào  a red powder made from a type of peper, used in cooking as a spice  une poudre rouge faite à partir d'un type de poivre, utilisée dans la cuisine comme épice  um pó vermelho feito de um tipo de peper, usado na culinária como tempero  un polvo rojo hecho de un tipo de pimienta, utilizado en la cocina como especia  una polvere rossa ottenuta da un tipo di peper, usata in cucina come spezia
150 红辣椒粉 hóng làjiāo fěn 红辣椒粉 hóng làjiāo fěn Red chili powder Piment rouge en poudre Pimenta vermelha em pó Chile rojo en polvo Peperoncino rosso in polvere
151 Pap smear  Pap smear  子宫颈抹片检查 zǐ gōngjǐng mǒ piàn jiǎnchá Pap smear Frottis de Pap Papanicolau Papanicolaou Pap test
152 smear test smear test 涂片检查 túpiàn jiǎnchá smear test test de frottis teste de esfregaço prueba de frotis test di sbavatura
153 papyrus papyrus 纸莎草纸 zhǐ suō cǎozhǐ papyrus papyrus papiro papiro papiro
154 papyri papyri 纸莎草纸 zhǐ suō cǎozhǐ papyri papyrus papiros papiros papiri
155 a tall plant with thick stems that grows in water  a tall plant with thick stems that grows in water  高大的植物,茎粗,可以在水中生长 gāodà de zhíwù, jīng cū, kěyǐ zài shuǐzhōng shēngzhǎng a tall plant with thick stems that grows in water une grande plante à tiges épaisses qui pousse dans l'eau uma planta alta com caules grossos que cresce na água Una planta alta con tallos gruesos que crece en el agua. una pianta alta con fusti spessi che cresce in acqua
156 纸莎草  zhǐ suō cǎo  纸莎草 zhǐ suō cǎo Papyrus Papyrus Papiro Papiro papiro
157 paper made from the stems of the papyrus plant, used in ancient Egypt for writing and drawing on paper made from the stems of the papyrus plant, used in ancient Egypt for writing and drawing on 由纸莎草植物的茎制成的纸,在古埃及用于书写和绘画 yóu zhǐ suō cǎo zhíwù de jīng zhì chéng de zhǐ, zài gǔ āijí yòng yú shūxiě hé huìhuà paper made from the stems of the papyrus plant, used in ancient Egypt for writing and drawing on papier fabriqué à partir des tiges de la plante de papyrus, utilisé dans l'Égypte ancienne pour écrire et dessiner papel produzido a partir dos caules da planta de papiro, usado no Egito antigo para escrever e desenhar papel hecho de los tallos de la planta de papiro, usado en el antiguo Egipto para escribir y dibujar carta ricavata dagli steli della pianta di papiro, usata nell'antico Egitto per scrivere e disegnare
158 (古埃及用的)纸莎草纸 (gǔ āijí yòng de) zhǐ suō cǎozhǐ (古埃及用的)纸莎草纸 (gǔ āijí yòng de) zhǐ suō cǎozhǐ Papyrus Papyrus Papiro Papiro (Antico Egitto usato) papiro
159 a document or piece of paper made of papyrus  a document or piece of paper made of papyrus  用纸莎草纸制成的文件或纸 yòng zhǐ suō cǎozhǐ zhì chéng de wénjiàn huò zhǐ a document or piece of paper made of papyrus un document ou un morceau de papier en papyrus um documento ou pedaço de papel feito de papiro un documento o papel hecho de papiro un documento o un pezzo di carta di papiro
160 (写在纸莎草纸上的) 文献,文稿 (xiě zài zhǐ suō cǎozhǐ shàng de) wénxiàn, wéngǎo (写在纸莎草纸上的)文献,论文 (xiě zài zhǐ suō cǎozhǐ shàng de) wénxiàn, lùnwén (Written on papyrus) literature Littérature (écrite sur papyrus) Literatura (escrita em papiro) (Escrito en papiro) literatura (Scritto su papiro) letteratura
161 par  par  平价 píngjià par par par par par
162 in  golf in  golf 在高尔夫 zài gāo'ěrfū in golf au golf no golfe en golf nel golf
163  髙尔夫球  gāo ěr fū qiú  髙尔夫球  gāo ěr fū qiú  Wilf ball  Ballon Wilf  Bola Wilf  Bola de wilf  Wilf Ball
164 the number of strokes a good player should need to complete a course or to hit the bail into a particular hole the number of strokes a good player should need to complete a course or to hit the bail into a particular hole 一个好的球员完成一个路线或将保释金打入一个特定的洞所需要的击球次数 yīgè hǎo de qiúyuán wánchéng yīgè lùxiàn huò jiāng bǎoshì jīn dǎ rù yīgè tèdìng de dòng suǒ xūyào de jí qiú cìshù the number of strokes a good player should need to complete a course or to hit the bail into a particular hole le nombre de coups qu'un bon joueur devrait avoir besoin pour terminer un cours ou pour frapper la caution dans un trou particulier o número de tacadas que um bom jogador precisa para completar um percurso ou acertar a fiança em um buraco específico la cantidad de golpes que un buen jugador debería necesitar para completar un curso o golpear la fianza en un hoyo en particular il numero di colpi che un buon giocatore dovrebbe aver bisogno di completare una rotta o di colpire la cauzione in una buca particolare
165  标秦杆数  biāo qín gān shù  标秦杆数  biāo qín gān shù  Standard score  Score standard  Escore padrão  Puntaje estándar  Punteggio standard
166 a par five hole a par five hole 五杆洞 wǔ gān dòng a par five hole un trou par cinq um par cinco buracos un hoyo par cinco una buca par cinque
167 五标准杆的洞 wǔ biāozhǔn gān de dòng 五标准杆的洞 wǔ biāozhǔn gān de dòng Five Par Holes Cinq trous par Five Par Holes Cinco agujeros par Cinque fori par
168 Par for the course is 72  Par for the course is 72  该课程的标准杆是72 gāi kèchéng de biāozhǔn gān shì 72 Par for the course is 72 Le pair pour le cours est 72 Par para o curso é 72 Par para el curso es 72 La parità per il corso è 72
169 球的标准杆数是72杆 yī chǎng qiú de biāozhǔn gān shù shì 72 gān 一场球的标准杆数是72杆 yī chǎng qiú de biāozhǔn gān shù shì 72 gān The par of a game is 72 La parité d'une partie est de 72 O par de um jogo é 72 El par de un juego es 72 La parità di un gioco è 72
170 该课程的标准杆是72 gāi kèchéng de biāozhǔn gān shì 72 该课程的标准杆是72 gāi kèchéng de biāozhǔn gān shì 72 The par for this course is 72 Le par pour ce cours est de 72 O par para este curso é 72 El par para este curso es 72 La parità per questo corso è 72
171 par value par value 面值 miànzhí par value valeur nominale valor nominal valor nominal valore nominale
172  (business 商) the value that; a share in a company had originally  (business shāng) the value that; a share in a company had originally  (商业商)的价值;公司股份原本是  (shāngyè shāng) de jiàzhí; gōngsī gǔfèn yuánběn shì  (business) the value that; a share in a company had originally  (entreprise) la valeur qu’une action d’une entreprise avait initialement  (empresa) o valor que, uma participação em uma empresa originalmente  (negocio) el valor que originalmente tenía una acción en una empresa  (business) il valore che originariamente aveva una quota di una società
173  (股禀的)面值,票面价值  (gǔ bǐng de) miànzhí, piàomiàn jiàzhí  (股禀的)面值,票面价值  (gǔ bǐng de) miànzhí, piàomiàn jiàzhí  Par value  Valeur nominale  Valor nominal  Valor nominal  Valore nominale
174 to be redeemed at par to be redeemed at par 可赎回 kě shú huí to be redeemed at par à racheter au pair para ser resgatado ao par para ser redimido a la par da riscattare alla pari
175 值兑挽 yǐ miànzhí duì wǎn 以面值兑兑挽 yǐ miànzhí duì duì wǎn Par value Valeur nominale Valor nominal Valor nominal Valore nominale
176 可赎回 kě shú huí 可赎回 kě shú huí Callable Appelable Callable Invocable callable
177 below/under par less well, good, etc. than is usual or expected below/under par less well, good, etc. Than is usual or expected 低于/低于面值,正常等不如预期的好,好等 dī yú/dī yú miànzhí, zhèngcháng děng bùrú yùqí de hǎo, hǎo děng below / under par less well, good, etc. than is usual or expected en dessous / en dessous du pair moins bien, bon, etc. que d'habitude ou attendu abaixo / abaixo do par menos bem, bom, etc. do que o habitual ou esperado debajo / debajo del par menos bien, bien, etc., de lo habitual o esperado sotto / sotto alla pari meno bene, bene, ecc. del solito o previsto
178 不木好; 不佳;不及平常好;不如预期 bù mù hǎo; bù jiā; bùjí píngcháng hǎo; bùrú yùqí 不木好;不佳;不及平常好;不如预期 bù mù hǎo; bù jiā; bùjí píngcháng hǎo; bùrú yùqí Not good; not good; not as good as usual; not as good as expected Pas bon; pas bon; pas aussi bon que d'habitude; pas aussi bon que prévu Não é bom; não é bom; não é tão bom como de costume; não é tão bom quanto o esperado No es bueno; no es bueno; no es tan bueno como de costumbre; no es tan bueno como se esperaba Non buono; scarso; non buono come al solito; non buono come previsto
179 Teaching in some subjects has been well below par.  Teaching in some subjects has been well below par.  一些学科的教学水平远远低于标准水平。 yīxiē xuékē de jiàoxué shuǐpíng yuǎn yuǎn dī yú biāozhǔn shuǐpíng. Teaching in some subjects has been well below par. L'enseignement dans certaines matières est bien en deçà de la moyenne. O ensino em algumas disciplinas está bem abaixo do par. La enseñanza en algunas materias ha estado muy por debajo de la media. L'insegnamento in alcune materie è stato ben al di sotto della media.
180 一些科目的教学一直远达不到标准 Yīxiē kēmù dì jiàoxué yīzhí yuǎn dá bù dào biāozhǔn 一些科目的教学一直远达不到标准 Yīxiē kēmù dì jiàoxué yīzhí yuǎn dá bù dào biāozhǔn Teaching of some subjects has been far from standard L'enseignement de certaines matières est loin d'être standard O ensino de algumas disciplinas está longe de ser padrão La enseñanza de algunas materias ha estado lejos de ser estándar L'insegnamento di alcune materie è stato tutt'altro che standard
181 be par for the course (disapproving) to be just what you would expect to happen or expect sb to do in a particular situation  be par for the course (disapproving) to be just what you would expect to happen or expect sb to do in a particular situation  对课程的要求(拒绝)与您在特定情况下期望发生的事情或期望某人做的事情一样 duì kèchéng de yāoqiú (jùjué) yǔ nín zài tèdìng qíngkuàng xià qīwàng fāshēng de shìqíng huò qīwàng mǒu rén zuò de shìqíng yīyàng be par for the course (disapproving) to be just what you would expect to happen or expect sb to do in a particular situation être à la hauteur du cours (désapprouver) pour être exactement ce à quoi vous vous attendriez ou ce que sb ferait dans une situation particulière ser a par para o curso (desaprovação) ser exatamente o que você esperaria que acontecesse ou que o sb faria em uma situação específica estar a la par para que el curso (desaprobación) sea justo lo que esperarías que suceda o esperes que alguien haga en una situación particular essere alla pari del corso (disapprovare) di essere proprio quello che ti aspetteresti che accada o ti aspetti che sb faccia in una particolare situazione
182 不出所料;果不其然  bù chūsuǒ liào; guǒbùqírán  不出所料;果不其然 bù chūsuǒ liào; guǒbùqírán Unsurprisingly; as expected Sans surprise, comme prévu Sem surpresa; como esperado Como era de esperar, como se esperaba Non sorprende, come previsto
183 对课程的要求(拒绝)与您在特定情况下期望发生的事情或期望某人做的事情一样 duì kèchéng de yāoqiú (jùjué) yǔ nín zài tèdìng qíngkuàng xià qīwàng fāshēng de shìqíng huò qīwàng mǒu rén zuò de shìqíng yīyàng 对课程的要求(拒绝)与您在特定情况下期望发生的事情或期望某人做的事情一样 duì kèchéng de yāoqiú (jùjué) yǔ nín zài tèdìng qíngkuàng xià qīwàng fāshēng de shìqíng huò qīwàng mǒu rén zuò de shìqíng yīyàng Asking for a course (rejection) is the same as what you expect to happen in a particular situation or someone Demander un cours (rejet) équivaut à ce que vous attendez d'une situation particulière ou de quelqu'un Pedir um curso (rejeição) é o mesmo que você espera que aconteça em uma situação específica ou em alguém Pedir un curso (rechazo) es lo mismo que espera que suceda en una situación particular o en alguien Chiedere un corso (rifiuto) è lo stesso di quello che ti aspetti che accada in una situazione particolare o qualcuno
184 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
185 the norm the norm 规范 guīfàn the norm la norme a norma la norma la norma
186 规范 guīfàn 规范 guīfàn specification Norm Norma Norma specificazione
187 Starting early and working long hours is par for the course in this job. Starting early and working long hours is par for the course in this job. 尽早开始并长时间工作是这项工作的基本内容。 jǐnzǎo kāishǐ bìng cháng shíjiān gōngzuò shì zhè xiàng gōngzuò de jīběn nèiróng. Starting early and working long hours is par for the course in this job. Commencer tôt et travailler de longues heures est normal pour le cours de cet emploi. Começar cedo e trabalhar longas horas é o par para o curso neste trabalho. Comenzar temprano y trabajar largas horas es normal para el curso en este trabajo. Iniziare presto e lavorare per lunghe ore è la norma per questo corso.
188 开工早,工时长,是担任这件工作的家常便饭 Kāigōng zǎo, gōng shícháng, shì dānrèn zhè jiàn gōngzuò de jiāchángbiànfàn 开工早,工时长,是担任这件工作的家常便饭 Kāigōng zǎo, gōng shícháng, shì dānrèn zhè jiàn gōngzuò de jiāchángbiànfàn Early start and long working hours are commonplace in this job Le début précoce et les longues heures de travail sont monnaie courante dans ce travail Início precoce e longas horas de trabalho são comuns neste trabalho El inicio temprano y las largas horas de trabajo son comunes en este trabajo L'inizio anticipato e le lunghe ore di lavoro sono all'ordine del giorno in questo lavoro
189 尽早开始并长时间工作是这项工作的基本内容 jǐnzǎo kāishǐ bìng cháng shíjiān gōngzuò shì zhè xiàng gōngzuò de jīběn nèiróng 尽早开始并持续工作是这项工作的基本内容 jǐnzǎo kāishǐ bìng chíxù gōngzuò shì zhè xiàng gōngzuò de jīběn nèiróng Start early and work long hours is the basic content of this job Commencer tôt et travailler de longues heures est le contenu de base de ce travail Comece cedo e trabalhe longas horas é o conteúdo básico deste trabalho Comenzar temprano y trabajar largas horas es el contenido básico de este trabajo Iniziare presto e lavorare lunghe ore è il contenuto di base di questo lavoro
190 on a par with sb/sth as good, bad, important, etc. as sb/sth else on a par with sb/sth as good, bad, important, etc. As sb/sth else 与sb / sth一样好,坏,重要,等等。 yǔ sb/ sth yīyàng hǎo, huài, zhòngyào, děng děng. on a par with sb / sth as good, bad, important, etc. as sb / sth else sur un pied d'égalité avec sb / sth comme bon, mauvais, important, etc. comme sb / sth sinon em pé de igualdade com sb / sth como bom, ruim, importante etc. como sb / sth else a la par con sb / sth como bueno, malo, importante, etc., como sb / sth más alla pari con sb / sth buono, cattivo, importante, ecc. come sb / sth else
191  与…同样好(或坏、重要等);不相上下;伯仲之间  yǔ…tóngyàng hǎo (huò huài, zhòngyào děng); bù xiāng shàngxià; bózhòng zhī jiān  与...同样好(或坏,重要等);不相上下;伯仲之间  Yǔ... Tóngyàng hǎo (huò huài, zhòngyào děng); bù xiāng shàngxià; bózhòng zhī jiān  As good (or bad, important, etc.) as;  Aussi bon (ou mauvais, important, etc.) que;  Tão bom (ou ruim, importante, etc.) quanto;  Tan bueno (o malo, importante, etc.) como;  Buono (o cattivo, importante, ecc.) Come;
192 up to par as good as usual or as good as it should be up to par as good as usual or as good as it should be 达到平时的水准或应有的水准 dádào píngshí de shuǐzhǔn huò yīng yǒu de shuǐzhǔn up to par as good as usual or as good as it should be aussi bien que d'habitude ou aussi bon qu'il devrait être até o par tão bom como de costume ou tão bom quanto deveria ser tan bueno como de costumbre o tan bueno como debería ser fino alla pari buono come al solito o buono come dovrebbe essere
193  达到通常(或应有)的水准  dádào tōngcháng (huò yīng yǒu) de shuǐzhǔn  达到通常(或应有)的水准  dádào tōngcháng (huò yīng yǒu) de shuǐzhǔn  To the usual (or due) level  Au niveau habituel (ou dû)  Para o nível usual (ou devido)  Al nivel habitual (o debido)  Al solito (o dovuto) livello
194 达到平时的水准或应有的水准 dádào píngshí de shuǐzhǔn huò yīng yǒu de shuǐzhǔn 达到平时的水准或应有的水准 dádào píngshí de shuǐzhǔn huò yīng yǒu de shuǐzhǔn To reach the usual level or due standard Pour atteindre le niveau habituel ou la norme due Para atingir o nível usual ou o devido padrão Para alcanzar el nivel habitual o el estándar debido Per raggiungere il solito livello o standard previsto
195 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym synonyme sinônimo sinonimo sinonimo
196 up to scratch up to scratch 从头开始 cóngtóu kāishǐ up to scratch à gratter até arranhar a la altura fino a zero
197 par par 平价 píngjià par par par par par
198 also  also  also aussi também tambien anche
199 para para 帕拉 pà lā para para para para para
200  (in writing) paragraph   (in writing) paragraph   (书面)段落  (shūmiàn) duànluò  (in writing) paragraph  (par écrit) paragraphe  parágrafo (por escrito)  (por escrito) párrafo  (per iscritto) paragrafo
201 (书写形式)段 (shūxiě xíngshì) duàn (书写形式)段 (shūxiě xíngshì) duàn (Writing form) paragraph (Forme écrite) paragraphe Parágrafo (formulário de escrita) (Formulario de escritura) párrafo (Modulo di scrittura) paragrafo
202 See par; See par; 见面 jiànmiàn See par; Voir par; Veja par; Ver par; Vedi par;
203  3.参见第  3. Cānjiàn dì  3.见第  3. Jiàn dì  3. see section  3. voir la section  3. veja a seção  3. ver sección  3. vedi sezione
204 3段 3 duàn 3段 3 duàn 3 steps 3 étapes 3 passos 3 pasos 3 passaggi
205 para  para  帕拉 pà lā para para para para para
206 paratrooper paratrooper 伞兵 sǎnbīng paratrooper parachutiste pára-quedista paracaidista parà
207 informal informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal informel informal informal informale
208 para para 帕拉 pà lā para para para para para
209 in nouns and adjectives in nouns and adjectives 在名词和形容词中 zài míngcí hé xíngróngcí zhōng in nouns and adjectives dans les noms et adjectifs em substantivos e adjetivos en sustantivos y adjetivos in nomi e aggettivi
210  构成名词和形容词  gòuchéng míngcí hé xíngróngcí  构成名词和形容词  gòuchéng míngcí hé xíngróngcí  Form nouns and adjectives  Noms de forme et adjectifs  Substituir substantivos e adjetivos  Formar sustantivos y adjetivos  Forma nomi e aggettivi
211 在名词和形容词中 zài míngcí hé xíngróngcí zhōng 在名词和形容词中 zài míngcí hé xíngróngcí zhōng In nouns and adjectives Dans les noms et adjectifs Em substantivos e adjetivos En sustantivos y adjetivos In nomi e aggettivi
212 beyond  beyond  超越 chāoyuè beyond au-delà além mas alla al di là di
213 超越 chāoyuè 超越 chāoyuè Surpass Dépasser Superar Superar Transcend
214 paranormal  paranormal  超自然 chāozìrán paranormal paranormal paranormal paranormal paranormale
215 超常始 chāocháng shǐ 超常始 chāocháng shǐ Extraordinary start Démarrage extraordinaire Início extraordinário Inicio extraordinario Inizio straordinario
216 similar to but not official or not fully qualified  similar to but not official or not fully qualified  与官方相似或不完全合格 yǔ guānfāng xiāngsì huò bù wánquán hégé similar to but not official or not fully qualified similaire mais pas officiel ou pas entièrement qualifié semelhante, mas não oficial, ou não totalmente qualificado similar pero no oficial o no totalmente calificado simile ma non ufficiale o non pienamente qualificato
217 准;近似 zhǔn; jìnsì 准;近似 zhǔn; jìnsì Standard; approximate Standard; approximatif Padrão; aproximado Estándar; aproximado Standard; approssimativo
218 paramilitarly paramilitarly 准军事上 zhǔn jūnshì shàng paramilitarly paramilitairement paramilitar paramilitarmente paramilitarly
219 准军事的  zhǔn jūnshì de  准军事的 zhǔn jūnshì de Paramilitary Paramilitaire Paramilitar Paramilitares paramilitare
220 a paramedic a paramedic 护理人员 hùlǐ rényuán a paramedic un ambulancier um paramédico un paramédico un paramedico
221 医务辅助人员 yīwù fǔzhù rényuán 医务辅助人员 yīwù fǔzhù rényuán Paramedical staff Personnel paramédical Pessoal paramédico Personal paramédico Personale paramedico
222 护理人员 hùlǐ rényuán 护理人员 hùlǐ rényuán Nursing staff Personnel infirmier Equipe de enfermagem Personal de enfermería Personale infermieristico
223 parable  parable  比喻 bǐyù parable parabole parábola parábola parabola
224 比喻 bǐyù 比喻 bǐyù metaphor Métaphore Metáfora Metáfora metafora
225  a short story that teaches a moral or spiritual lesson, especially one of those told by Jesus as recorded in the Bible   a short story that teaches a moral or spiritual lesson, especially one of those told by Jesus as recorded in the Bible   讲道德或精神课的短篇小说,特别是圣经中记载的耶稣讲的故事  jiǎng dàodé huò jīngshén kè de duǎnpiān xiǎoshuō, tèbié shì shèngjīng zhōng jìzǎi de yēsū jiǎng de gùshì  a short story that teaches a moral or spiritual lesson, especially one of those told by Jesus as recorded in the Bible  une histoire courte qui enseigne une leçon morale ou spirituelle, en particulier une de celles racontées par Jésus, telles qu'elles sont enregistrées dans la Bible  um conto que ensina uma lição moral ou espiritual, especialmente uma das narradas por Jesus, conforme registradas na Bíblia  Una historia corta que enseña una lección moral o espiritual, especialmente una de las contadas por Jesús según lo registrado en la Biblia.  una breve storia che insegna una lezione morale o spirituale, in particolare una di quelle raccontate da Gesù come riportato nella Bibbia
226 (充指 (圣绿》中的)寓言故事 (chōng zhǐ (shèng lǜ” zhōng de) yùyán gùshì (充指(圣绿》中的)寓言故事 (chōng zhǐ (shèng lǜ” zhōng de) yùyán gùshì Fable Fable Fábula Fábula (Charge riferisce) fable (St. verde "nel
227   讲道德或精神课的短篇小说,特别是圣经中记载的耶稣讲的故事   jiǎng dàodé huò jīngshén kè de duǎnpiān xiǎoshuō, tèbié shì shèngjīng zhōng jìzǎi de yēsū jiǎng de gùshì 讲道德或精神课的短篇小说,特别是圣经中记载的耶稣讲的故事 jiǎng dàodé huò jīngshén kè de duǎnpiān xiǎoshuō, tèbié shì shèngjīng zhōng jìzǎi de yēsū jiǎng de gùshì Short stories about moral or spiritual lessons, especially those told by Jesus in the Bible Histoires courtes sur les leçons morales ou spirituelles, en particulier celles racontées par Jésus dans la Bible Histórias curtas sobre lições morais ou espirituais, especialmente aquelas contadas por Jesus na Bíblia Relatos cortos sobre lecciones morales o espirituales, especialmente las contadas por Jesús. Racconti su lezioni morali o spirituali, in particolare quelle raccontate da Gesù nella Bibbia
228 parabola  parabola  抛物线 pāowùxiàn parabola parabole parábola parábola parabola
229 (geometry) a curve like the path of an object thrown into the air and falling back to earth   (geometry) a curve like the path of an object thrown into the air and falling back to earth   (几何形状)一条曲线,就像物体抛向空中并落回地面的路径 (jǐhé xíngzhuàng) yītiáo qūxiàn, jiù xiàng wùtǐ pāo xiàng kōngzhōng bìng luò huí dìmiàn de lùjìng (geometry) a curve like the path of an object thrown into the air and falling back to earth (géométrie) une courbe comme la trajectoire d'un objet projeté dans l'air et retombant sur terre (geometria) uma curva como o caminho de um objeto jogado no ar e caindo de volta à terra (geometría) una curva como la trayectoria de un objeto arrojado al aire y volviendo a la tierra (geometria) una curva come il percorso di un oggetto lanciato in aria e che ricade sulla terra
230 抛物线 pāowùxiàn 抛物线 pāowùxiàn parabola Parabole Parabola Parábola parabola
231 抛物线 pāowùxiàn 抛物线 pāowùxiàn parabola Parabole Parabola Parábola parabola
232 (几何形状)弯曲的曲线,就像物体抛向空中并落回地面的路径 (jǐhé xíngzhuàng) wānqū de qūxiàn, jiù xiàng wùtǐ pāo xiàng kōngzhōng bìng luò huí dìmiàn de lùjìng (几何形状)弯曲的曲线,就像物体抛向空中并落回地面的路径 (jǐhé xíngzhuàng) wānqū de qūxiàn, jiù xiàng wùtǐ pāo xiàng kōngzhōng bìng luò huí dìmiàn de lùjìng (Geometry) A curved curve, like the path of an object thrown into the air and falling back to the ground (Géométrie) Une courbe incurvée, comme la trajectoire d'un objet projeté en l'air et retombant au sol (Geometria) Uma curva curva, como o caminho de um objeto jogado no ar e caindo de volta ao chão (Geometría) Una curva curva, como la trayectoria de un objeto arrojado al aire y cayendo al suelo (Geometria) Una curva curva, come il percorso di un oggetto lanciato in aria e ricadendo a terra
233 picture  picture  图片 tú piàn picture image quadro foto immagine
234 conic section conic section 圆锥部分 yuánzhuī bùfèn conic section section conique seção cônica sección cónica sezione conica
235 parabolic parabolic 抛物线的 pāowùxiàn de parabolic parabolique parabólico parabólica parabolico
236 抛物线的 pāowùxiàn de 抛物线的 pāowùxiàn de Parabolic Parabolique Parabólico Parabólica parabola
237 parabolic curves parabolic curves 抛物线 pāowùxiàn parabolic curves courbes paraboliques curvas parabólicas curvas parabólicas curve paraboliche
238 抛物曲线 pāowù qūxiàn 抛物曲线 pāowù qūxiàn Parabolic curve Courbe parabolique Curva parabólica Curva parabólica Curva parabolica
239 抛物线 pāowùxiàn 抛物线 pāowùxiàn parabola Parabole Parabola Parábola parabola
240 paracetamol paracetamol 扑热息痛 pūrèxītòng paracetamol paracétamol paracetamol paracetamol paracetamolo
241 acetaminophen acetaminophen 对乙酰氨基酚 duì yǐxiān ānjī fēn acetaminophen acétaminophène acetaminofeno acetaminofeno acetaminofene
242 paracetamol paracetamol 扑热息痛 pūrèxītòng paracetamol paracétamol paracetamol paracetamol paracetamolo
243 or or 要么 yàome or ou ou o o
244 paracetamols paracetamols 扑热息痛 pūrèxītòng paracetamols paracétamols paracetamóis paracetamol paracetamols
245 扑热息痛 pūrèxītòng 扑热息痛 pūrèxītòng paracetamol Paracétamol Paracetamol Paracetamol paracetamolo
246 a drug used to reduce pain and fever a drug used to reduce pain and fever 一种用于减轻疼痛和发烧的药物 yī zhǒng yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé fāshāo di yàowù a drug used to reduce pain and fever un médicament utilisé pour réduire la douleur et la fièvre um medicamento usado para reduzir a dor e febre un medicamento usado para reducir el dolor y la fiebre un farmaco usato per ridurre il dolore e la febbre
247 醋氨酚;扑热息痛 cù ān fēn; pūrèxītòng 醋氨酚;扑热息痛 cù ān fēn; pūrèxītòng Acetaminophen; Paracetamol Acétaminophène; Paracétamol Acetaminofeno; Paracetamol Acetaminofeno; Paracetamol Paracetamolo; paracetamolo
248 一种用于减轻疼痛和发烧的药物 yī zhǒng yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé fāshāo di yàowù 一种用于减轻疼痛和发烧的药物 yī zhǒng yòng yú jiǎnqīng téngtòng hé fāshāo di yàowù A medicine for reducing pain and fever Un médicament pour réduire la douleur et la fièvre Um medicamento para reduzir a dor e febre Un medicamento para reducir el dolor y la fiebre. Un medicinale per ridurre il dolore e la febbre
249 Do you have any paracetamol? Do you have any paracetamol? 你有扑热息痛吗? nǐ yǒu pūrèxītòng ma? Do you have any paracetamol? Avez-vous du paracétamol? Você tem algum paracetamol? ¿Tienes paracetamol? Hai del paracetamolo?
250 你有扑热息痛吗? Nǐ yǒu pūrèxītòng ma? 你有扑热息痛吗? Nǐ yǒu pūrèxītòng ma? Do you have paracetamol? Avez-vous du paracétamol? Você tem paracetamol? ¿Tienes paracetamol? Hai il paracetamolo?
251  take two paracetamol(s) and try to sleep  Take two paracetamol(s) and try to sleep  服用两个扑热息痛并尝试入睡  Fúyòng liǎng gè pūrèxītòng bìng chángshì rùshuì  take two paracetamol (s) and try to sleep  prendre deux paracétamol (s) et essayer de dormir  tome dois paracetamol (s) e tente dormir  tome dos paracetamol (es) y trate de dormir  prendere due paracetamolo (i) e provare a dormire
252  服两片扑热息痛,好好睡一觉  fú liǎng piàn pūrèxītòng, hǎohǎo shuì yī jué  服两片扑热息痛,好好睡一觉  fú liǎng piàn pūrèxītòng, hǎohǎo shuì yī jué  Take two tablets of paracetamol and sleep well  Prenez deux comprimés de paracétamol et dormez bien  Tome dois comprimidos de paracetamol e durma bem  Tome dos tabletas de paracetamol y duerma bien.  Prendi due compresse di paracetamolo e dormi bene
253 parachute  parachute  降落伞 jiàngluòsǎn parachute parachute pára-quedas paracaídas paracadute
254 also also also aussi também tambien anche
255  informal  informal  非正式的  fēi zhèngshì de  informal  informel  informal  informal  informale
256  chute  chute  溜槽  liūcáo  chute  chute  rampa  tolva  scivolo
257  a device that is attached to people or objects to make them fall slowly and safely when they are dropped from an aircraft. It consists of a large piece of thin cloth that opens out in the air to form an umbrella shape  a device that is attached to people or objects to make them fall slowly and safely when they are dropped from an aircraft. It consists of a large piece of thin cloth that opens out in the air to form an umbrella shape  一种附着在人或物体上的装置,当它们从飞机上掉落时,可使它们缓慢安全地掉落。它由一块大的薄布组成,它在空气中张开,形成伞状  yī zhǒng fùzhuó zài rén huò wùtǐ shàng de zhuāngzhì, dāng tāmen cóng fēijī shàng diào luò shí, kě shǐ tāmen huǎnmàn ānquán de diào luò. Tā yóu yīkuài dà de bó bù zǔchéng, tā zài kōngqì zhòng zhāng kāi, xíngchéng sǎn zhuàng  a device that is attached to people or objects to make them fall slowly and safely when they are dropped from an aircraft. It consists of a large piece of thin cloth that opens out in the air to form an umbrella shape  un dispositif qui est attaché à des personnes ou à des objets pour les faire tomber lentement et en toute sécurité lorsqu'ils tombent d'un avion. Il se compose d'un grand morceau de tissu mince qui s'ouvre dans l'air pour former une forme de parapluie  um dispositivo que é anexado a pessoas ou objetos para fazê-los cair lenta e seguramente quando são derrubados de uma aeronave.É constituído por um grande pedaço de pano fino que se abre no ar para formar a forma de um guarda-chuva  Un dispositivo que está unido a personas u objetos para hacer que caigan lenta y seguramente cuando se caen de un avión. Consiste en una pieza grande de tela delgada que se abre en el aire para formar una forma de paraguas  un dispositivo che viene attaccato a persone o oggetti per farli cadere lentamente e in sicurezza quando cadono da un aereo. È costituito da un grande pezzo di stoffa sottile che si apre in aria per formare una forma di ombrello
258 降落伞 jiàngluòsǎn 降落伞 jiàngluòsǎn parachute Parachute Pára-quedas Paracaídas paracadute
259 Planes dropped supplies by parachute Planes dropped supplies by parachute 飞机降落伞降落物资 fēijī jiàngluòsǎn jiàngluò wùzī Planes dropped supplies by parachute Avions largués par parachute Aviões derrubaram suprimentos de pára-quedas Aviones dejaron caer suministros en paracaídas Gli aerei lasciarono cadere le forniture con il paracadute
260 飞机用降落伞空投补给 fēijī yòng jiàngluòsǎn kōngtóu bǔjǐ 飞机用降落伞空投补给 fēijī yòng jiàngluòsǎn kōngtóu bǔjǐ Parachute airdrop supply Parachute airdrop Alimentação de pára-quedas Suministro de lanzamiento de paracaídas Rifornimento di airdrop del paracadute
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN
  PRECEDENT NEXT all   index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos
  papery 1442 1442 paperback         20000abc