|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
panic button |
1440 |
1440 |
panel beater |
|
|
1 |
We have two politicians on tonight’s panel |
We have two
politicians on tonight’s panel |
今晚的面板上有两名政治人物 |
Jīn wǎn de
miànbǎn shàng yǒu liǎng míng zhèngzhì rénwù |
У
нас на полі
сьогоднішнього
дня є два
політики |
U nas na poli
sʹohodnishnʹoho dnya ye dva polityky |
2 |
今天晚上出席座谈会的有两位政界人士 |
jīntiān
wǎnshàng chūxí zuòtán huì de yǒu liǎng wèi zhèngjiè
rénshì |
今天晚上出席座谈会的有两个政界人士 |
jīntiān wǎnshàng
chūxí zuòtán huì de yǒu liǎng gè zhèngjiè rénshì |
Вчора
в
симпозіумі
взяли
участь два
політики. |
Vchora v sympoziumi
vzyaly uchastʹ dva polityky. |
3 |
我们有两名政客。
今晚的座谈会 |
wǒmen yǒu
liǎng míng zhèngkè. Jīn wǎn de zuòtán huì |
我们有取代政客。今晚的座谈会 |
wǒmen yǒu qǔdài
zhèngkè. Jīn wǎn de zuòtán huì |
У
нас двоє
політиків.
Симпозіум
сьогодні ввечері |
U nas dvoye
politykiv. Sympozium sʹohodni vvecheri |
4 |
a panel discussion |
a panel discussion |
小组讨论 |
xiǎozǔ tǎolùn |
панельне
обговорення |
panelʹne
obhovorennya |
5 |
与家小组讨论 |
yǔ jiā xiǎozǔ
tǎolùn |
与家小组讨论 |
yǔ jiā xiǎozǔ
tǎolùn |
Обговори
з домашньою
групою |
Obhovory z domashnʹoyu hrupoyu |
6 |
专家小组讨论 |
zhuānjiā
xiǎozǔ tǎolùn |
专家小组讨论 |
zhuānjiā
xiǎozǔ tǎolùn |
Панельне
обговорення |
Panelʹne
obhovorennya |
7 |
小组讨论 |
xiǎozǔ
tǎolùn |
小组讨论 |
xiǎozǔ tǎolùn |
Групове
обговорення |
Hrupove obhovorennya |
8 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
9 |
jury
panel |
jury panel |
陪审团 |
péishěn tuán |
колегія
присяжних |
kolehiya
prysyazhnykh |
10 |
jury |
jury |
陪审团 |
péishěn tuán |
присяжні |
prysyazhni |
11 |
a
flat board in a vehicle or on a piece of machinery where the controls and
instruments are fixed |
a flat board in a
vehicle or on a piece of machinery where the controls and instruments are
fixed |
固定在控制和仪器上的车辆或机器上的平板 |
gùdìng zài kòngzhì hé yíqì
shàng de chēliàng huò jīqì shàng de píngbǎn |
плоска
дошка в
транспортному
засобі або на
машині, де
закріплені
елементи
управління
та
інструменти |
ploska doshka v
transportnomu zasobi abo na mashyni, de zakripleni elementy upravlinnya ta
instrumenty |
12 |
(汽车或其他机械的)控制板,仪表盘 |
(qìchē huò qítā jīxiè de)
kòngzhì bǎn, yíbiǎo pán |
(汽车或其他机械的)控制板,仪表盘 |
(qìchē huò qítā jīxiè de)
kòngzhì bǎn, yíbiǎo pán |
Панель
управління
(автомобільна
або інша
техніка) |
Panelʹ upravlinnya (avtomobilʹna
abo insha tekhnika) |
13 |
an instrument panel |
an instrument panel |
仪表板 |
yíbiǎo bǎn |
панель
приладів |
panelʹ pryladiv |
14 |
仪表盘 |
yíbiǎo pán |
仪表盘 |
yíbiǎo pán |
Панель
приладів |
Panelʹ pryladiv |
15 |
a control/display
panel |
a control/display
panel |
控制/显示面板 |
kòngzhì/xiǎnshì
miànbǎn |
панель
управління /
дисплея |
panelʹ
upravlinnya / dyspleya |
16 |
控制 /显示面板 |
kòngzhì/xiǎnshì
miànbǎn |
控制/显示面板 |
kòngzhì/xiǎnshì
miànbǎn |
Панель
управління /
дисплей |
Panelʹ
upravlinnya / dyspley |
17 |
to cover or decorate a surface with flat
strips of wood, glass, etc. |
to cover or decorate a surface with flat
strips of wood, glass, etc. |
用扁木条,玻璃条等覆盖或装饰表面。 |
yòng biǎn mù tiáo, bōlí tiáo
děng fùgài huò zhuāngshì biǎomiàn. |
покрити
чи
прикрасити
поверхню
плоскими
смужками з
дерева, скла
тощо. |
pokryty chy prykrasyty poverkhnyu ploskymy
smuzhkamy z dereva, skla toshcho. |
18 |
镶板(用木或玻璃板等镶嵌或装饰) |
Xiāng bǎn (yòng mù huò bōlí
bǎn děng xiāngqiàn huò zhuāngshì) |
镶板(用木或玻璃板等加入或装饰) |
Xiāng bǎn (yòng mù huò bōlí
bǎn děng jiārù huò zhuāngshì) |
Вагонка
(інкрустована
або
декорована
деревом або
склом) |
Vahonka (inkrustovana abo dekorovana derevom
abo sklom) |
19 |
The
walls were panelled in oak |
The walls were
panelled in oak |
墙壁镶有橡木 |
qiángbì xiāng yǒu
xiàngmù |
Стіни
були обшиті
дубом |
Stiny buly obshyti
dubom |
20 |
墙壁镶了橡木饰片 |
qiángbì xiāngle
xiàngmù shì piàn |
地板镶了橡木饰片 |
dìbǎn xiāngle xiàngmù
shì piàn |
Стіни,
інкрустовані
дубовими
панелями |
Stiny, inkrustovani
dubovymy panelyamy |
21 |
a
glass/wood panelled door |
a glass/wood
panelled door |
玻璃/木镶板门 |
bōlí/mù xiāng
bǎn mén |
двері
з обшитою
склом /
деревом |
dveri z obshytoyu
sklom / derevom |
22 |
镶玻璃/木板的门 |
xiāng
bōlí/mùbǎn de mén |
镶玻璃/木板的门 |
xiāng bōlí/mùbǎn
de mén |
Скляні
/ дерев'яні
двері |
Sklyani / derev'yani
dveri |
23 |
玻璃/木镶板门 |
bōlí/mù
xiāng bǎn mén |
玻璃/木镶板门 |
bōlí/mù xiāng
bǎn mén |
Дверцята
зі скла /
дерева з
панелі |
Dvertsyata zi skla /
dereva z paneli |
24 |
panel
beater |
panel beater |
面板打浆机 |
miànbǎn dǎjiāng
jī |
панельний
вибійник |
panelʹnyy
vybiynyk |
25 |
a
person whose job is to remove the dents from the outer frame of a vehicle that has been in an
accident |
a person whose job
is to remove the dents from the outer frame of a vehicle that has been in an
accident |
一个人的任务是从发生事故的车辆的外框上去除凹痕 |
yīgè rén de rènwù shì cóng
fāshēng shìgù de chēliàng de wài kuāng shàng qùchú
āo hén |
особа,
робота якої
полягає у
видаленні
вм'ятин із
зовнішньої
рами
транспортного
засобу, який
потрапив у
ДТП |
osoba, robota yakoyi
polyahaye u vydalenni vm'yatyn iz zovnishnʹoyi ramy transportnoho
zasobu, yakyy potrapyv u DTP |
26 |
(汽车)板金工 |
(qìchē)
bǎnjīn gōng |
(汽车)板金工 |
(qìchē) bǎnjīn
gōng |
(Авто)
листоробник |
(Avto) lystorobnyk |
27 |
panel
game |
panel game |
面板游戏 |
miànbǎn yóuxì |
панельна
гра |
panelʹna hra |
28 |
面板游戏 |
miànbǎn yóuxì |
面板游戏 |
miànbǎn yóuxì |
Панельна
гра |
Panelʹna hra |
29 |
a game in which a team
of people try to answer questions correctly, especially on television or
radio |
a game in which a team of people try to
answer questions correctly, especially on television or radio |
一群人试图正确回答问题的游戏,尤其是在电视或广播上 |
yīqún rén shìtú zhèngquè huídá wèntí de
yóuxì, yóuqí shì zài diànshì huò guǎngbò shàng |
гра,
в якій
команда
людей
намагається
правильно
відповісти
на
запитання,
особливо на
телебаченні
чи радіо |
hra, v yakiy komanda lyudey
namahayetʹsya pravylʹno vidpovisty na zapytannya, osoblyvo na
telebachenni chy radio |
30 |
(电枧或电台等的)分组答题竞赛,分组智力竞赛 |
(diàn jiǎn huò
diàntái děng de) fēnzǔ dátí jìngsài, fēnzǔ zhìlì
jìngsài |
(电枧或电台等的)分组答题竞赛,分组智力竞赛 |
(diàn jiǎn huò diàntái
děng de) fēnzǔ dátí jìngsài, fēnzǔ zhìlì jìngsài |
Конкурс
групових
відповідей
(телефон або радіо
тощо) |
Konkurs hrupovykh
vidpovidey (telefon abo radio toshcho) |
31 |
一群人试图正确回答问题的游戏,尤其是在电视或广播上 |
yīqún rén shìtú zhèngquè huídá wèntí
de yóuxì, yóuqí shì zài diànshì huò guǎngbò shàng |
一群人试图正确回答问题的游戏,尤其是在电视或广播上 |
yīqún rén shìtú zhèngquè
huídá wèntí de yóuxì, yóuqí shì zài diànshì huò guǎngbò shàng |
Гра,
в якій група
людей
намагається
правильно
відповісти
на
запитання,
особливо на
телебаченні
чи радіо |
Hra, v yakiy hrupa
lyudey namahayetʹsya pravylʹno vidpovisty na zapytannya, osoblyvo
na telebachenni chy radio |
32 |
panelling |
panelling |
镶板 |
xiāng bǎn |
вагонка |
vahonka |
33 |
paneling |
paneling |
镶板 |
xiāng bǎn |
вагонка |
vahonka |
34 |
square or rectangular
pieces of wood used to cover and decorate walls, ceilings, etc |
square or rectangular pieces of wood used to
cover and decorate walls, ceilings, etc |
用于覆盖和装饰墙壁,天花板等的方形或矩形木片 |
yòng yú fùgài hé zhuāngshì qiángbì,
tiānhuābǎn děng de fāngxíng huò jǔxíng mùpiàn |
квадратні
або
прямокутні
шматки
дерева, які
використовуються
для
покриття та
прикраси
стін, стелі
тощо |
kvadratni abo pryamokutni shmatky dereva,
yaki vykorystovuyutʹsya dlya pokryttya ta prykrasy stin, steli toshcho |
35 |
(装饰墙壁、天花板等的)嵌板,饰块 |
(zhuāngshì
qiángbì, tiānhuābǎn děng de) qiàn bǎn, shì kuài |
(装饰墙壁,天花板等的)嵌板,饰块 |
(zhuāngshì qiángbì,
tiānhuābǎn děng de) qiàn bǎn, shì kuài |
Панелі
(оздоблення
стін, стелі
тощо) |
Paneli (ozdoblennya
stin, steli toshcho) |
36 |
panellist |
panellist |
小组成员 |
xiǎozǔchéngyuán |
панеліст |
panelist |
37 |
panelist |
panelist |
小组成员 |
xiǎozǔchéngyuán |
панеліст |
panelist |
38 |
a
person who is a member of a panel answering questions during a discussion,
for example on radio or television |
a person who is a
member of a panel answering questions during a discussion, for example on
radio or television |
小组成员在讨论中回答问题的人,例如在广播或电视上 |
xiǎozǔchéngyuán zài
tǎolùn zhōng huídá wèntí de rén, lìrú zài guǎngbò huò diànshì
shàng |
людина,
яка є членом
групи, що
відповідає
на
запитання
під час
дискусії,
наприклад,
на радіо чи
телебаченні |
lyudyna, yaka ye
chlenom hrupy, shcho vidpovidaye na zapytannya pid chas dyskusiyi, napryklad,
na radio chy telebachenni |
39 |
(广播、电视节目中的)讨论会成员 |
(guǎngbò,
diànshì jiémù zhōng de) tǎolùn huì chéngyuán |
(广播,电视节目中的)讨论会成员 |
(guǎngbò, diànshì jiémù
zhōng de) tǎolùn huì chéngyuán |
(Радіо
чи
телевізійної
програми) |
(Radio chy
televiziynoyi prohramy) |
40 |
panel
van |
panel van |
厢式货车 |
xiāng shì huòchē |
фургон |
furhon |
41 |
panel
truck |
panel truck |
平板车 |
píngbǎnchē |
панельна
вантажівка |
panelʹna
vantazhivka |
42 |
a
small van/truck, especially one without windows at the sides or seats for
passengers |
a small van/truck,
especially one without windows at the sides or seats for passengers |
一辆小型货车/卡车,尤其是侧面没有窗户或乘客座位的货车/卡车 |
yī liàng xiǎoxíng
huòchē/kǎchē, yóuqí shì cèmiàn méiyǒu chuānghù huò
chéngkè zuòwèi de huòchē/kǎchē |
невеликий
фургон /
вантажівка,
особливо без
вікон збоку
або сидінь
для
пасажирів |
nevelykyy furhon /
vantazhivka, osoblyvo bez vikon zboku abo sydinʹ dlya pasazhyriv |
43 |
(密封式)小货车,厢式货车 |
(mìfēng shì)
xiǎo huòchē, xiāng shì huòchē |
(密封式)小货车,厢式货车 |
(mìfēng shì) xiǎo
huòchē, xiāng shì huòchē |
(Запечатаний)
мінівен,
фургон |
(Zapechatanyy)
miniven, furhon |
44 |
pan-fry |
pan-fry |
油锅内炒熟 |
yóu guō nèi chǎo shú |
панірувати |
paniruvaty |
45 |
pan-fries |
pan-fries |
炸薯条 |
zhà shǔ tiáo |
панірування |
paniruvannya |
46 |
pan-frying |
pan-frying |
煎锅 |
jiān guō |
панірування |
paniruvannya |
47 |
pan-fried |
pan-fried |
煎锅 |
jiān guō |
паніровані |
panirovani |
48 |
pan-fried |
pan-fried |
煎锅 |
jiān guō |
паніровані |
panirovani |
49 |
to
fry food in a pan in shallow fat |
to fry food in a pan
in shallow fat |
用浅脂肪在锅里炸食物 |
yòng qiǎn zhīfáng zài
guō lǐ zhà shíwù |
смажити
їжу на
сковороді
на дрібному
жирі |
smazhyty yizhu na
skovorodi na dribnomu zhyri |
50 |
用乎锅煎 |
yòng hū
guō jiān |
用乎锅煎 |
yòng hū guō jiān |
Сковорода |
Skovoroda |
51 |
用浅脂肪在锅里炸食物 |
yòng qiǎn
zhīfáng zài guō lǐ zhà shíwù |
用浅姨在锅里炸食物 |
yòng qiǎn yí zài guō
lǐ zhà shíwù |
Смажена
їжа на
сковороді з
легким
жиром |
Smazhena yizha na
skovorodi z lehkym zhyrom |
52 |
pan
fried chicken |
pan fried chicken |
锅炸鸡 |
guō zhá jī |
каструля
смажена
курка |
kastrulya smazhena
kurka |
53 |
用平锅摊煎的鸡肉 |
yòng píng guō
tān jiān de jīròu |
用平锅摊煎的鸡肉 |
yòng píng guō tān
jiān de jīròu |
Смажена
курка на
сковороді |
Smazhena kurka na
skovorodi |
54 |
锅炸鸡 |
guō zhá jī |
锅炸鸡 |
guō zhá jī |
Каструля
смажена
курка |
Kastrulya smazhena
kurka |
55 |
pang |
pang |
g |
g |
панг |
panh |
56 |
a sudden strong feeling
of physical or emotional pain |
a sudden strong feeling of physical or
emotional pain |
突然强烈的身体或情绪痛苦感 |
túrán qiángliè de shēntǐ huò
qíngxù tòngkǔ gǎn |
раптове
сильне
відчуття
фізичного
або емоційного
болю |
raptove sylʹne vidchuttya fizychnoho
abo emotsiynoho bolyu |
57 |
突然的疼痛(或痛苦);一阵剧痛 |
túrán de téngtòng
(huò tòngkǔ); yīzhèn jù tòng |
突然的疼痛(或痛苦);一阵剧痛 |
túrán de téngtòng (huò
tòngkǔ); yīzhèn jù tòng |
Раптовий
біль (або
біль);
раптовий
біль |
Raptovyy bilʹ
(abo bilʹ); raptovyy bilʹ |
58 |
hunger
pangs/pangs of hunger |
hunger pangs/pangs
of hunger |
饥饿感/饥饿感 |
jī'è gǎn/jī'è
gǎn |
голодні
поневіряння
/ муки голоду |
holodni
poneviryannya / muky holodu |
59 |
饥饿感/饥饿感 |
jī'è
gǎn/jī'è gǎn |
新生儿/新生儿 |
xīnshēng
ér/xīnshēng ér |
Голод
/ Голод |
Holod / Holod |
60 |
饥饿之苦 |
jī'è zhī
kǔ |
新生儿之苦 |
xīnshēng ér zhī
kǔ |
Голодний |
Holodnyy |
61 |
a sudden pang of jealousy |
a sudden pang of jealousy |
突然嫉妒 |
túrán jídù |
раптова
прищепка
ревнощів |
raptova pryshchepka revnoshchiv |
62 |
突然涌来的嫉妒 |
túrán yǒng lái
de jídù |
突然涌来的担心嫉妒 |
túrán yǒng lái de
dānxīn jídù |
Раптова
ревнощі |
Raptova revnoshchi |
63 |
panga |
panga |
潘加 |
pān jiā |
панга |
panha |
64 |
a
large heavy knife that is used for cutting grass or small sticks or for
removing weeds |
a large heavy knife
that is used for cutting grass or small sticks or for removing weeds |
用来割草或小的树枝或除草的重型大刀 |
yòng lái gē cǎo huò
xiǎo de shùzhī huò chúcǎo de zhòngxíng dàdāo |
великий
важкий ніж,
який
використовується
для
обрізання
трави чи
невеликих
паличок або
для
видалення
бур’янів |
velykyy vazhkyy
nizh, yakyy vykorystovuyetʹsya dlya obrizannya travy chy nevelykykh
palychok abo dlya vydalennya burʺyaniv |
65 |
大砍刀 |
dà kǎndāo |
大砍刀 |
dà kǎndāo |
Мачете |
Machete |
66 |
Pangaea
(geology ) an extremely large area of land which existed millions of
years ago, made up of all the present continents |
Pangaea (geology) an extremely large area of land
which existed millions of years ago, made up of all the present
continents |
Pangea(地质学)是数百万年前存在的非常大的一块土地,由目前的所有大陆组成 |
Pangea(dìzhí xué) shì shù
bǎi wàn nián qián cúnzài de fēicháng dà de yīkuài tǔdì,
yóu mùqián de suǒyǒu dàlù zǔ chéng |
Пангея
(геологія)
надзвичайно
велика територія
суші, яка
існувала
мільйони
років тому,
що
складається
з усіх
сучасних
континентів |
Panheya (heolohiya)
nadzvychayno velyka terytoriya sushi, yaka isnuvala milʹyony rokiv tomu,
shcho skladayetʹsya z usikh suchasnykh kontynentiv |
67 |
泛大陆,泛古陆(原始大陆,由现在的所有大陆组成) |
fàn dàlù, fàn
gǔ lù (yuánshǐ dàlù, yóu xiànzài de suǒyǒu dàlù
zǔchéng) |
泛大陆,泛古陆(原始大陆,由现在的所有大陆组成) |
fàn dàlù, fàn gǔ lù
(yuánshǐ dàlù, yóu xiànzài de suǒyǒu dàlù zǔ chéng) |
Пан-континент,
паллеоконтинент
(примітивний
континент,
що
складається
з усіх континентів
зараз) |
Pan-kontynent,
palleokontynent (prymityvnyy kontynent, shcho skladayetʹsya z usikh
kontynentiv zaraz) |
68 |
Pangea(地质学)是数百万年前存在的非常大的一块土地,由目前的所有大陆组成 |
Pangea(dìzhí xué)
shì shù bǎi wàn nián qián cúnzài de fēicháng dà de yīkuài
tǔdì, yóu mùqián de suǒyǒu dàlù zǔchéng |
Pangea(地质学)是数百万年前存在的非常大的一块土地,由目前的所有大陆组成 |
Pangea(dìzhí xué) shì shù
bǎi wàn nián qián cúnzài de fēicháng dà de yīkuài tǔdì,
yóu mùqián de suǒyǒu dàlù zǔ chéng |
Пангея
(геологія) - це
дуже
великий
шматок землі,
який
існував
мільйони
років тому і
складається
з усіх
континентів
сьогодні |
Panheya (heolohiya)
- tse duzhe velykyy shmatok zemli, yakyy isnuvav milʹyony rokiv tomu i
skladayetʹsya z usikh kontynentiv sʹohodni |
69 |
pangolin |
pangolin |
穿山甲 |
chuānshānjiǎ |
панголін |
panholin |
70 |
also |
also |
也 |
yě |
також |
takozh |
71 |
scaly
anteater |
scaly anteater |
鳞片食蚁兽 |
línpiàn shí yǐ shòu |
лускатий
мурашинець |
luskatyy
murashynetsʹ |
72 |
a small animal from Africa or Asia that eats
insects, and has a long nose, tongue and tail, and hard scales on its body |
a small animal from Africa or Asia that eats
insects, and has a long nose, tongue and tail, and hard scales on its body |
来自非洲或亚洲的小动物,吃昆虫,鼻子,舌头和尾巴很长,而且身体硬鳞 |
láizì fēizhōu huò yàzhōu de
xiǎo dòngwù, chī kūnchóng, bízi, shétou hé wěibā
hěn zhǎng, érqiě shēntǐ yìng lín |
маленька
тварина з
Африки чи
Азії, яка їсть
комах, має
довгий ніс,
язик і хвіст,
і тверді
лусочки на
тілі |
malenʹka tvaryna z Afryky chy Aziyi,
yaka yistʹ komakh, maye dovhyy nis, yazyk i khvist, i tverdi lusochky na
tili |
73 |
穿山甲,有鳞食蚁兽(见于非洲和亚洲) |
chuānshānjiǎ,
yǒu lín shí yǐ shòu (jiànyú fēizhōu hé yàzhōu) |
穿山甲,有鳞食蚁兽(见于非洲和亚洲) |
chuānshānjiǎ,
yǒu lín shí yǐ shòu (jiànyú fēizhōu hé yàzhōu) |
Панголін,
масштабний
антеатр
(знайдений в Африці
та Азії) |
Panholin,
masshtabnyy anteatr (znaydenyy v Afrytsi ta Aziyi) |
74 |
panhandler |
panhandler |
潘汉勒 |
pān hàn lēi |
панхандлер |
pankhandler |
75 |
(
informal) a person who asks
other people for money in the street |
(informal) a person
who asks other people for money in the street |
(非正式的)在街上向别人要钱的人 |
(fēi zhèngshì de) zài
jiē shàng xiàng biérén yào qián de rén |
(неформальна)
людина, яка
просить
інших людей
на гроші на
вулиці |
(neformalʹna)
lyudyna, yaka prosytʹ inshykh lyudey na hroshi na vulytsi |
76 |
叫化子;乞丐 |
jiàohuāzi;
qǐgài |
叫化子;乞丐 |
jiàohuāzi; qǐgài |
Жабрак |
Zhabrak |
77 |
panhandle |
panhandle |
潘汉德尔 |
pān hàn dé'ěr |
панхандле |
pankhandle |
78 |
panic |
panic |
恐慌 |
kǒnghuāng |
паніка |
panika |
79 |
a
sudden feeling of great fear that cannot be controlled and prevents you from
thinking clearly |
a sudden feeling of
great fear that cannot be controlled and prevents you from thinking
clearly |
一种突然的恐惧感,无法控制,使您无法清晰思考 |
yī zhǒng túrán de
kǒngjù gǎn, wúfǎ kòngzhì, shǐ nín wúfǎ
qīngxī sīkǎo |
раптове
почуття
великого
страху, яке
неможливо
контролювати
і заважає
чітко думати |
raptove pochuttya
velykoho strakhu, yake nemozhlyvo kontrolyuvaty i zavazhaye chitko dumaty |
80 |
惊恐;恐慌 |
jīngkǒng;
kǒnghuāng |
惊恐;恐慌 |
jīngkǒng;
kǒnghuāng |
Паніка |
Panika |
81 |
a
moment of panic |
a moment of panic |
一时的恐慌 |
yīshí de
kǒnghuāng |
мить
паніки |
mytʹ paniky |
82 |
一时惊慌 |
yīshí
jīnghuāng |
一时惊慌 |
yīshí jīnghuāng |
Паніка |
Panika |
83 |
一时的恐慌 |
yīshí de
kǒnghuāng |
一时的恐慌 |
yīshí de
kǒnghuāng |
Паніка |
Panika |
84 |
They were in a state of panic |
They were in a state of panic |
他们处于恐慌状态 |
tāmen chǔyú kǒnghuāng
zhuàngtài |
Вони
були в
паніці |
Vony buly v panitsi |
85 |
他们恐万状 |
tāmen kǒng
wànzhuàng |
他们恐万状 |
tāmen kǒng wànzhuàng |
Вони
жахнулися |
Vony zhakhnulysya |
86 |
Office
workers fled in panic as the fire took hold |
Office workers fled
in panic as the fire took hold |
火灾扑灭时,上班族惊慌失措 |
huǒzāi pūmiè
shí, shàngbān zú jīnghuāng shīcuò |
Офісні
працівники
втекли в
паніці, коли
загорілася
пожежа |
Ofisni pratsivnyky
vtekly v panitsi, koly zahorilasya pozhezha |
87 |
火势起来时,办公室入员惊慌逃出 |
huǒshì
qǐlái shí, bàngōngshì rù yuán jīnghuāng táo chū |
火势起来时,办公室入员惊慌逃出 |
huǒshì qǐlái shí,
bàngōngshì rù yuán jīnghuāng táo chū |
Коли
спалахнула
пожежа,
офісні
офіцери панікували |
Koly spalakhnula
pozhezha, ofisni ofitsery panikuvaly |
88 |
火灾扑灭时,上班族惊慌失措 |
huǒzāi
pūmiè shí, shàngbān zú jīnghuāng shīcuò |
火灾扑灭时,上班族惊慌失措 |
huǒzāi pūmiè
shí, shàngbān zú jīnghuāng shīcuò |
Офісні
працівники
панікували,
коли пожежу
гасили |
Ofisni pratsivnyky
panikuvaly, koly pozhezhu hasyly |
89 |
there’s no point getting into a panic about the exams |
there’s no point
getting into a panic about the exams |
没有必要对考试感到恐慌 |
méiyǒu bìyào duì
kǎoshì gǎndào kǒnghuāng |
немає
сенсу
впадати в
паніку щодо
іспитів |
nemaye sensu vpadaty
v paniku shchodo ispytiv |
90 |
对考试惊惶矢措是没有用的 |
duì kǎoshì
jīnghuáng shǐ cuò shì méiyǒu yòng de |
对考试惊惶矢措是没有用的 |
duì kǎoshì jīnghuáng
shǐ cuò shì méiyǒu yòng de |
Шокувати
на іспиті
марно |
Shokuvaty na ispyti
marno |
91 |
没有必要对考试感到恐慌 |
méiyǒu bìyào
duì kǎoshì gǎndào kǒnghuāng |
没有必要对考试感到恐慌 |
méiyǒu bìyào duì
kǎoshì gǎndào kǒnghuāng |
Не
потрібно
панікувати
щодо іспиту |
Ne potribno
panikuvaty shchodo ispytu |
92 |
a panic attack ( a condition in which you
suddenly feel very anxious, causing your heart to beat faster, etc.) |
a panic attack (a condition in which you
suddenly feel very anxious, causing your heart to beat faster, etc.) |
惊恐发作(这种情况会使您突然感到非常焦虑,导致您的心脏跳动更快等) |
jīngkǒng fāzuò (zhè
zhǒng qíngkuàng huì shǐ nín túrán gǎndào fēicháng
jiāolǜ, dǎozhì nín de xīnzàng tiàodòng gèng kuài
děng) |
панічна
атака (стан,
коли ви
раптом
відчуваєте
дуже
тривогу,
внаслідок
чого серце
билося
швидше та ін.) |
panichna ataka (stan, koly vy raptom
vidchuvayete duzhe tryvohu, vnaslidok choho sertse bylosya shvydshe ta in.) |
93 |
一阵心慌意乱 |
Yīzhèn
xīnhuāngyìluàn |
一阵心慌意乱 |
yīzhèn
xīnhuāngyìluàn |
Розмитий |
Rozmytyy |
94 |
惊恐发作(这种情况会使您突然感到非常焦虑,导致您的心脏跳动更快等) |
jīngkǒng
fāzuò (zhè zhǒng qíngkuàng huì shǐ nín túrán gǎndào
fēicháng jiāolǜ, dǎozhì nín de xīnzàng tiàodòng gèng
kuài děng) |
惊恐发作(这种情况导致您突然感到非常担忧,导致您的心脏跳动重启等) |
jīngkǒng fāzuò
(zhè zhǒng qíngkuàng dǎozhì nín túrán gǎndào fēicháng
dānyōu, dǎozhì nín de xīnzàng tiàodòng chóngqǐ
děng) |
Панічні
атаки (цей
стан може
раптом
зробити вас
дуже
тривожним,
через що
серце
биється
швидше тощо) |
Panichni ataky (tsey
stan mozhe raptom zrobyty vas duzhe tryvozhnym, cherez shcho sertse
byyetʹsya shvydshe toshcho) |
95 |
a panic decision ( one that is made when you
are in a state of panic) |
a panic decision (one that is made when you
are in a state of panic) |
紧急决定(当您处于紧急状态时做出的决定) |
jǐnjí juédìng (dāng nín chǔyú
jǐnjí zhuàngtài shí zuò chū de juédìng) |
рішення
про паніку
(рішення, яке
приймається,
коли ти
перебуваєш
у стані
паніки) |
rishennya pro paniku (rishennya, yake
pryymayetʹsya, koly ty perebuvayesh u stani paniky) |
96 |
慌乱中作出的决定 |
huāngluàn
zhōng zuòchū de juédìng |
慌乱中做出的决定 |
huāngluàn zhōng zuò
chū de juédìng |
Рішення
приймаються
в паніці |
Rishennya
pryymayutʹsya v panitsi |
97 |
a
situation in which people, are made to feel very anxious, causing them to act
quickly and without thinking carefully |
a situation in which
people, are made to feel very anxious, causing them to act quickly and
without thinking carefully |
使人们感到非常焦虑的情况,使他们迅速采取行动,而没有认真思考 |
shǐ rénmen gǎndào
fēicháng jiāolǜ de qíngkuàng, shǐ tāmen xùnsù
cǎiqǔ xíngdòng, ér méiyǒu rènzhēn sīkǎo |
ситуація,
в якій люди
змушені
відчувати
себе дуже
тривожно,
змушуючи їх
діяти
швидко і не
замислюючись
уважно |
sytuatsiya, v yakiy
lyudy zmusheni vidchuvaty sebe duzhe tryvozhno, zmushuyuchy yikh diyaty
shvydko i ne zamyslyuyuchysʹ uvazhno |
98 |
人心惶惶的局面;惶恐未安 |
rénxīn
huánghuáng de júmiàn; huángkǒng wèi ān |
人心惶惶的局面;惶恐未安 |
rénxīn huánghuáng de
júmiàn; huángkǒng wèi ān |
Наболіла
ситуація; |
Nabolila sytuatsiya; |
99 |
News
of the losses caused (a) panic among investors |
News of the losses
caused (a) panic among investors |
有关造成损失的消息(a)投资者恐慌 |
yǒuguān zàochéng
sǔnshī de xiāoxī (a) tóuzī zhě
kǒnghuāng |
Новини
про збитки
викликали (а)
паніку серед
інвесторів |
Novyny pro zbytky
vyklykaly (a) paniku sered investoriv |
100 |
亏损的消息令投资者人心惶惶 |
kuīsǔn de
xiāoxī lìng tóuzī zhě rénxīn huánghuáng |
一流的消息令投资者人心惶惶 |
yīliú de xiāoxī
lìng tóuzī zhě rénxīn huánghuáng |
Новини
про збитки
турбують
інвесторів |
Novyny pro zbytky
turbuyutʹ investoriv |
|
Careful
planning at this stage will help to avoid a last-minute panic |
Careful planning at
this stage will help to avoid a last-minute panic |
在此阶段进行周密的计划将有助于避免紧急情况 |
zài cǐ jiēduàn
jìnxíng zhōumì de jìhuà jiāng yǒu zhù yú bìmiǎn
jǐnjí qíngkuàng |
Ретельне
планування
на цьому
етапі допоможе
уникнути
паніки в
останню
хвилину |
Retelʹne
planuvannya na tsʹomu etapi dopomozhe unyknuty paniky v ostannyu
khvylynu |
102 |
现在精心规划,就会避免事到临头手忙脚乱 |
xiànzài
jīngxīn guīhuà, jiù huì bìmiǎn shì dào líntóu
shǒumángjiǎoluàn |
现在精心计划,就会避免事到临头手忙脚乱 |
xiànzài jīngxīn
jìhuà, jiù huì bìmiǎn shì dào líntóu shǒumángjiǎoluàn |
Добре
спланований
зараз, ви
уникнете
суєти |
Dobre splanovanyy
zaraz, vy unyknete suyety |
103 |
在此阶段进行周密的计划将有助于避免紧急情况 |
zài cǐ
jiēduàn jìnxíng zhōumì de jìhuà jiāng yǒu zhù yú
bìmiǎn jǐnjí qíngkuàng |
在此阶段进行周密的计划将有助于避免紧急情况 |
zài cǐ jiēduàn
jìnxíng zhōumì de jìhuà jiāng yǒu zhù yú bìmiǎn
jǐnjí qíngkuàng |
Ретельне
планування
на цьому
етапі допоможе
уникнути
надзвичайних
ситуацій |
Retelʹne
planuvannya na tsʹomu etapi dopomozhe unyknuty nadzvychaynykh sytuatsiy |
104 |
There’s
no panic( we do not need to rush) we’ve got plenty of time |
There’s no panic(we
do not need to rush) we’ve got plenty of time |
没有恐慌(我们不必着急),我们有很多时间 |
méiyǒu kǒnghuāng
(wǒmen bùbì zhāojí), wǒmen yǒu hěnduō
shíjiān |
Тут
немає
паніки (нам
не потрібно
поспішати), у
нас багато
часу |
Tut nemaye paniky
(nam ne potribno pospishaty), u nas bahato chasu |
105 |
不兔着急,我们有的是时间 |
Bù tù zhāojí,
wǒmen yǒudeshì shíjiān |
不兔着急,我们有的是时间 |
Bù tù zhāojí, wǒmen
yǒudeshì shíjiān |
Не
хвилюйтесь,
у нас є час |
Ne
khvylyuytesʹ, u nas ye chas |
106 |
panic
buying/selling (the act of buying/selling things quickly and without thinking
carefully because you are afraid that a particular
situation will become worse) |
panic buying/selling
(the act of buying/selling things quickly and without thinking carefully
because you are afraid that a particular situation will become worse) |
恐慌购买/出售(快速购买/出售事物而没有仔细考虑的行为,因为您担心特定情况会变得更糟) |
kǒnghuāng
gòumǎi/chūshòu (kuàisù gòumǎi/chūshòu shìwù ér
méiyǒu zǐxì kǎolǜ de xíngwéi, yīnwèi nín
dānxīn tèdìng qíngkuàng huì biàn dé gèng zāo) |
панічна
купівля /
продаж (акт
купівлі /
продажу
речей
швидко і без
ретельного
роздуму, бо
ти боїшся, що
певна
ситуація
погіршиться) |
panichna kupivlya /
prodazh (akt kupivli / prodazhu rechey shvydko i bez retelʹnoho rozdumu,
bo ty boyishsya, shcho pevna sytuatsiya pohirshytʹsya) |
107 |
恐 慌购买 /抛售 |
kǒnghuāng gòumǎi/pāoshòu |
恐慌购买/抛售 |
kǒnghuāng gòumǎi/pāoshòu |
Панічна
купівля /
продаж |
Panichna kupivlya / prodazh |
108 |
恐慌购买/销售(不加思索地快速购买/销售产品的行为 |
kǒnghuāng
gòumǎi/xiāoshòu (bù jiā sīsuǒ de kuàisù
gòumǎi/xiāoshòu chǎnpǐn de xíngwéi |
恐慌购买/销售(不加思索地快速购买/销售产品的行为 |
kǒnghuāng
gòumǎi/xiāoshòu (bù jiā sīsuǒ de kuàisù
gòumǎi/xiāoshòu chǎnpǐn de xíngwéi |
Панічно
купувати /
продавати
(купувати /
продавати
продукти
швидко, не
замислюючись |
Panichno kupuvaty /
prodavaty (kupuvaty / prodavaty produkty shvydko, ne zamyslyuyuchysʹ |
109 |
小心,因为您担心特定情况会变得更糟) |
xiǎoxīn,
yīnwèi nín dānxīn tèdìng qíngkuàng huì biàn dé gèng zāo) |
小心,因为您担心特定情况会变得更糟 |
xiǎoxīn, yīnwèi
nín dānxīn tèdìng qíngkuàng huì biàn dé gèng zāo |
Будьте
обережні,
тому що ви
стурбовані
тим, що певні
ситуації
погіршаться) |
Budʹte
oberezhni, tomu shcho vy sturbovani tym, shcho pevni sytuatsiyi
pohirshatʹsya) |
110 |
panic
stations ( informal) a situation in which people feel anxious and there is a lot of
confused activity, especially because there is a lot to do in a short period
of time |
panic stations
(informal) a situation in which people feel anxious and there is a lot of
confused activity, especially because there is a lot to do in a short period
of time |
紧急情况(非正式的),人们会感到焦虑,活动很多,尤其是因为在短时间内有很多事情要做 |
jǐnjí qíngkuàng (fēi
zhèngshì de), rénmen huì gǎndào jiāolǜ, huódòng
hěnduō, yóuqí shì yīnwèi zài duǎn shíjiān nèi
yǒu hěnduō shìqíng yào zuò |
станції
паніки
(неформальна)
ситуація,
коли люди
відчувають
занепокоєння
і багато розгубленої
діяльності,
тим більше,
що за короткий
проміжок
часу можна
багато
зробити. |
stantsiyi paniky
(neformalʹna) sytuatsiya, koly lyudy vidchuvayutʹ zanepokoyennya i
bahato roz·hublenoyi diyalʹnosti, tym bilʹshe, shcho za korotkyy
promizhok chasu mozhna bahato zrobyty. |
111 |
慌乱的状态;(尤指)忙乱的状况 |
huāngluàn de
zhuàngtài;(yóu zhǐ) mángluàn de zhuàngkuàng |
慌乱的状态;(尤指)忙乱的状况 |
huāngluàn de
zhuàngtài;(yóu zhǐ) mángluàn de zhuàngkuàng |
Стан
паніки,
особливо
стан
розгубленості |
Stan paniky,
osoblyvo stan roz·hublenosti |
112 |
verb |
verb |
动词 |
dòngcí |
дієслово |
diyeslovo |
113 |
panick |
panick |
恐慌 |
kǒnghuāng |
панікувати |
panikuvaty |
114 |
to
suddenly feel frightened so that you cannot think clearly and you say or do
sth stupid, dangerous, etc.; to make sb do this |
to suddenly feel
frightened so that you cannot think clearly and you say or do sth stupid,
dangerous, etc.; To make sb do this |
突然感到害怕,使您无法清楚地思考,并且说出或犯了愚蠢,危险等;使某人这样做 |
túrán gǎndào hàipà,
shǐ nín wúfǎ qīngchǔ dì sīkǎo, bìngqiě
shuō chū huò fànle yúchǔn, wéixiǎn děng; shǐ
mǒu rén zhèyàng zuò |
раптом
злякатися,
щоб ви не
могли чітко
думати, і ви
говорите чи
робите щось
дурне, небезпечне
тощо;
змусити зб
зробити це |
raptom zlyakatysya,
shchob vy ne mohly chitko dumaty, i vy hovoryte chy robyte shchosʹ
durne, nebezpechne toshcho; zmusyty zb zrobyty tse |
115 |
(使)惊慌,惊慌失措 |
(shǐ)
jīnghuāng, jīnghuāng shīcuò |
(使)惊慌,惊慌失措 |
(shǐ) jīnghuāng,
jīnghuāng shīcuò |
Паніка |
Panika |
116 |
I
panicked when I saw smoke coming out of the engine |
I panicked when I
saw smoke coming out of the engine |
看到引擎冒烟时,我惊慌失措。 |
kàn dào yǐnqíng mào
yān shí, wǒ jīnghuāng shīcuò. |
Я
запанікував,
коли
побачив, як з
двигуна виходить
дим |
YA zapanikuvav, koly
pobachyv, yak z dvyhuna vykhodytʹ dym |
117 |
我看见发动机冒烟时,吓得手足无措 |
wǒ kànjiàn
fādòngjī mào yān shí, xià dé shǒuzúwúcuò |
我看见发动机冒烟时,吓得手足无措 |
Wǒ kànjiàn
fādòngjī mào yān shí, xià dé shǒuzúwúcuò |
Я
злякався,
коли
побачив, як
двигун
курить. |
YA zlyakavsya, koly
pobachyv, yak dvyhun kurytʹ. |
118 |
The
gunfire panicked the horses |
The gunfire panicked
the horses |
枪声使马慌 |
qiāng shēng shǐ
mǎ huāng |
Стрілянина
підпалила
коней |
Strilyanyna
pidpalyla koney |
119 |
枪声惊吓到马匹 |
qiāng
shēng jīngxià dào mǎpǐ |
枪声惊吓到马匹 |
qiāng shēng
jīngxià dào mǎpǐ |
Стрілянка
відлякує
коней |
Strilyanka
vidlyakuye koney |
120 |
panic
sb into doing sth |
panic sb into doing
sth |
恐慌某人 |
kǒnghuāng mǒu
rén |
панічний
sb робити
що-небудь |
panichnyy sb robyty
shcho-nebudʹ |
121 |
to
make sb act too quickly because they are afraid of sth |
to make sb act too
quickly because they are afraid of sth |
使某人行动太快,因为他们害怕某事 |
shǐ mǒu rén xíngdòng
tài kuài, yīnwèi tāmen hàipà mǒu shì |
змусити
sb діяти
занадто
швидко, бо
вони бояться
що-небудь |
zmusyty sb diyaty
zanadto shvydko, bo vony boyatʹsya shcho-nebudʹ |
122 |
使仓惶行事;使仓促行动 |
shǐ cāng
huáng xíngshì; shǐ cāngcù xíngdòng |
使仓惶行事;使仓促行动 |
shǐ cāng huáng
xíngshì; shǐ cāngcù xíngdòng |
Діяти
поспіхом;
діяти
поспішно |
Diyaty pospikhom;
diyaty pospishno |
123 |
panic
button |
panic button |
紧急按钮 |
jǐnjí ànniǔ |
кнопка
паніки |
knopka paniky |
124 |
a
button that sb working in a bank, etc. can press to call for help if they are
in danger |
a button that sb
working in a bank, etc. Can press to call for help if they are in danger |
可能在银行等工作的按钮可以按下以寻求帮助 |
kěnéng zài yínháng
děng gōngzuò de ànniǔ kěyǐ àn xià yǐ xúnqiú
bāngzhù |
кнопка,
яка працює в
банку тощо,
може натиснути,
щоб
зателефонувати
за
допомогою,
якщо їм
загрожує
небезпека |
knopka, yaka
pratsyuye v banku toshcho, mozhe natysnuty, shchob zatelefonuvaty za
dopomohoyu, yakshcho yim zahrozhuye nebezpeka |
125 |
(银行等的)紧急呼救按钮 |
(yínháng děng de) jǐnjí hūjiù
ànniǔ |
(银行等的)紧急呼救按钮 |
(yínháng děng de) jǐnjí hūjiù
ànniǔ |
Кнопка
екстреного
виклику |
Knopka ekstrenoho vyklyku |
126 |
press/push
the panic button |
press/push the panic
button |
按下/按下紧急按钮 |
àn xià/àn xià jǐnjí
ànniǔ |
натиснути
/ натиснути
кнопку
паніки |
natysnuty /
natysnuty knopku paniky |
127 |
to
react in a sudden or extreme way to sth unexpected that has frightened
you |
to react in a sudden
or extreme way to sth unexpected that has frightened you |
以突然或极端的方式作出反应以吓unexpected您 |
yǐ túrán huò jíduān
dì fāngshì zuòchū fǎnyìng yǐ xià unexpected nín |
реагувати
раптовим
або крайнім
способом на
що-небудь
несподіване,
що вас
налякало |
reahuvaty raptovym
abo kraynim sposobom na shcho-nebudʹ nespodivane, shcho vas nalyakalo |
128 |
惊慌失措;仓促行事;采取紧急行动 |
jīnghuāng
shīcuò; cāngcù xíngshì; cǎiqǔ jǐnjí xíngdòng |
惊慌失措;仓促行事;采取紧急行动 |
jīnghuāng
shīcuò; cāngcù xíngshì; cǎiqǔ jǐnjí xíngdòng |
Паніка;
поспішити;
вжити
термінових
заходів |
Panika; pospishyty;
vzhyty terminovykh zakhodiv |
129 |
panicky |
panicky |
惊慌失措 |
jīnghuāng shīcuò |
панічно |
panichno |
130 |
惊慌失措 |
jīnghuāng
shīcuò |
惊慌失措 |
jīnghuāng shīcuò |
Паніка |
Panika |
131 |
(informal) anxious about sth; feeling or
showing panic |
(informal) anxious
about sth; feeling or showing panic |
(非正式的)担心某事感到或表现出恐慌 |
(fēi zhèngshì de)
dānxīn mǒu shì gǎndào huò biǎoxiàn chū
kǒnghuāng |
(неформально)
турбуватися
про
що-небудь; відчувати
чи виявляти
паніку |
(neformalʹno)
turbuvatysya pro shcho-nebudʹ; vidchuvaty chy vyyavlyaty paniku |
132 |
焦虑不安的;惊慌的 |
jiāolǜ
bù'ān dì; jīnghuāng de |
担心不安的;惊慌的 |
dānxīn bù'ān dì;
jīnghuāng de |
Тривожний |
Tryvozhnyy |
133 |
(非正式的)担心某事
感到或表现出恐慌 |
(fēi zhèngshì
de) dānxīn mǒu shì gǎndào huò biǎoxiàn chū
kǒnghuāng |
(非正式的)担心某事感到或表现出恐慌 |
(fēi zhèngshì de)
dānxīn mǒu shì gǎndào huò biǎoxiàn chū
kǒnghuāng |
(Неформально)
турбуватися
чи
відчувати
паніку |
(Neformalʹno)
turbuvatysya chy vidchuvaty paniku |
134 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
135 |
hysterical |
hysterical |
歇斯底里的 |
xiēsīdǐlǐ
de |
істеричний |
isterychnyy |
136 |
panic-stricken |
panic-stricken |
惊慌失措 |
jīnghuāng shīcuò |
панікований |
panikovanyy |
137 |
惊慌失措 |
jīnghuāng
shīcuò |
惊慌失措 |
jīnghuāng shīcuò |
Паніка |
Panika |
138 |
extremely anxious about
sth, in a way that prevents you from thinking clearly |
extremely anxious about sth, in a way that
prevents you from thinking clearly |
对某事特别着急,使您无法清晰思考 |
duì mǒu shì tèbié zhāojí, shǐ
nín wúfǎ qīngxī sīkǎo |
надзвичайно
хвилюється
про
що-небудь, таким
чином, що
заважає
чітко
думати |
nadzvychayno khvylyuyetʹsya pro
shcho-nebudʹ, takym chynom, shcho zavazhaye chitko dumaty |
139 |
惊慌失措的 |
jīnghuāng shīcuò de |
惊慌失措的 |
jīnghuāng shīcuò de |
Панікував |
Panikuvav |
140 |
对某事特别着急,使您无法清晰思考 |
duì mǒu shì tèbié zhāojí,
shǐ nín wúfǎ qīngxī sīkǎo |
对某事特别着急,使您无法清晰思考 |
duì mǒu shì tèbié
zhāojí, shǐ nín wúfǎ qīngxī sīkǎo |
Будьте
настільки
занепокоєні
чимось, про що
ви не можете
чітко
думати |
Budʹte
nastilʹky zanepokoyeni chymosʹ, pro shcho vy ne mozhete chitko
dumaty |
141 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
142 |
hysterical |
hysterical |
歇斯底里的 |
xiēsīdǐlǐ
de |
істеричний |
isterychnyy |
143 |
panir |
panir |
潘妮 |
pān nī |
панір |
panir |
144 |
paneer |
paneer |
芝士 |
zhīshì |
панель |
panelʹ |
145 |
pannier |
pannier |
驮篮 |
tuó lán |
паньєр |
panʹyer |
146 |
each of a pair of bags
or boxes carried on either side of the back wheel of a bicycle or motorcycle;
each of a pair of baskets carried on either side of its back by a horse or
donkey |
each of a pair of bags or boxes carried on
either side of the back wheel of a bicycle or motorcycle; each of a pair of
baskets carried on either side of its back by a horse or donkey |
自行车或摩托车的后轮两侧携带的一对袋子或盒子中的每一个;马或驴背着篮子的每一对 |
zìxíngchē huò mótuō chē de
hòu lún liǎng cè xiédài de yī duì dàizi huò hézi zhōng de
měi yīgè; mǎ huò lǘ bèizhe lánzi de měi yī duì |
кожну
пару сум або
ящиків, що
перевозяться
по обидві
сторони
заднього
колеса
велосипеда
чи
мотоцикла;
кожну з пар
кошиків, що перевозяться
з обох боків
спини конем
або ослом |
kozhnu paru sum abo yashchykiv, shcho
perevozyatʹsya po obydvi storony zadnʹoho kolesa velosypeda chy
mototsykla; kozhnu z par koshykiv, shcho perevozyatʹsya z obokh bokiv
spyny konem abo oslom |
147 |
(自行车、摩托车后架两侧的)挂篮,货筐; (牲畜背上驮的)
驮笼,驮篮 |
(zìxíngchē,
mótuō chē hòu jià liǎng cè de) guà lán, huò kuāng; (shēngchù bèi shàng tuó de) tuó lóng,
tuó lán |
(自行车,摩托车后架中间的)挂篮,货筐;(牲畜背上驮的)驮笼,驮篮 |
(zìxíngchē, mótuō
chē hòu jià zhōngjiān de) guà lán, huò
kuāng;(shēngchù bèi shàng tuó de) tuó lóng, tuó lán |
(З
обох боків
задньої
рами
велосипедів
та мотоциклів)
підвісні
кошики та
вантажні кошики; |
(Z obokh bokiv
zadnʹoyi ramy velosypediv ta mototsykliv) pidvisni koshyky ta vantazhni
koshyky; |
148 |
picture bag |
picture bag |
图片袋 |
túpiàn dài |
мішок
для малюнка |
mishok dlya malyunka |
149 |
panoply |
panoply |
全景地 |
quánjǐng de |
панорамно |
panoramno |
150 |
全景地 |
quánjǐng de |
全景地 |
quánjǐng de |
Панорама |
Panorama |
151 |
(formal) a large and impressive number or
collection of sth |
(formal) a large and
impressive number or collection of sth |
(正式的)大量的或令人印象深刻的 |
(zhèngshì de) dàliàng de huò
lìng rén yìnxiàng shēnkè de |
(формальна)
велика та
вражаюча
кількість чи
колекція
чого-небудь |
(formalʹna)
velyka ta vrazhayucha kilʹkistʹ chy kolektsiya choho-nebudʹ |
152 |
巨大的数量(或收藏品) |
jùdà de shùliàng
(huò shōucáng pǐn) |
巨大的数量(或收藏品) |
jùdà de shùliàng (huò
shōucáng pǐn) |
Величезна
кількість
(або
колекція) |
Velychezna
kilʹkistʹ (abo kolektsiya) |
153 |
(正式的)大量的或令人印象深刻的 |
(zhèngshì de)
dàliàng de huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de |
(正式的)大量的或令人印象深刻的 |
(zhèngshì de) dàliàng de huò
lìng rén yìnxiàng shēnkè de |
(Офіційна)
істотна чи
вражаюча |
(Ofitsiyna) istotna
chy vrazhayucha |
154 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
155 |
array |
array |
数组 |
shùzǔ |
масив |
masyv |
156 |
panorama |
panorama |
全景图 |
quánjǐng tú |
панорама |
panorama |
157 |
a
view of a wide area of land |
a view of a wide
area of land |
广阔的土地 |
guǎngkuò de tǔdì |
вид
на широку
площу суші |
vyd na shyroku
ploshchu sushi |
158 |
全景 |
quánjǐng |
全景 |
quánjǐng |
Панорама |
Panorama |
159 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
синонім |
synonim |
160 |
vista |
vista |
远景 |
yuǎnjǐng |
вид |
vyd |
161 |
There
is a superb panorama of the mountains from the hotel. |
There is a superb
panorama of the mountains from the hotel. |
从酒店可以欣赏到山脉的壮丽全景。 |
cóng jiǔdiàn
kěyǐ xīnshǎng dào shānmài de zhuànglì quánjǐng. |
Від
готелю є
чудова
панорама
гір. |
Vid hotelyu ye
chudova panorama hir. |
162 |
从旂馆可饱览峰峦叠嶂的雄伟景观 |
Cóng qí guǎn
kě bǎo lǎn fēngluán diézhàng de xióngwěi
jǐngguān |
从旗馆可饱览峰峦叠嶂的雄伟景观 |
Cóng qí guǎn kě
bǎo lǎn fēngluán diézhàng de xióngwěi jǐngguān |
З
прапорної
зали ви
зможете
насолодитися
величними
пейзажами
гір та гір. |
Z prapornoyi zaly vy
zmozhete nasolodytysya velychnymy peyzazhamy hir ta hir. |
163 |
从酒店可以欣赏到山脉的壮丽全景 |
cóng jiǔdiàn
kěyǐ xīnshǎng dào shānmài de zhuànglì quánjǐng |
从酒店可以欣赏到山脉的壮丽全景 |
cóng jiǔdiàn
kěyǐ xīnshǎng dào shānmài de zhuànglì quánjǐng |
Чудовий
панорамний
вид на гори з
готелю |
Chudovyy panoramnyy
vyd na hory z hotelyu |
164 |
note
at |
note at |
不吃 |
bù chī |
примітка
на |
prymitka na |
165 |
view |
view |
视图 |
shìtú |
вид |
vyd |
166 |
a
description, study or set of pictures that presents all the different aspects
or stages of a particular subject, event, etc |
a description, study
or set of pictures that presents all the different aspects or stages of a
particular subject, event, etc |
描述,研究或图片集,呈现特定主题,事件等的所有不同方面或阶段 |
miáoshù, yánjiū huò túpiàn
jí, chéngxiàn tèdìng zhǔtí, shìjiàn děng de suǒyǒu bùtóng
fāngmiàn huò jiēduàn |
опис,
дослідження
або набір
зображень, в
яких
представлені
всі різні
аспекти або
етапи
певної
тематики,
події тощо |
opys, doslidzhennya
abo nabir zobrazhenʹ, v yakykh predstavleni vsi rizni aspekty abo etapy
pevnoyi tematyky, podiyi toshcho |
167 |
(某专题或事件的)全面叙述,综合研究;全景画卷 |
(mǒu
zhuāntí huò shìjiàn de) quánmiàn xùshù, zònghé yánjiū;
quánjǐng huàjuàn |
(某专题或事件的)综合叙述,综合研究;全景画卷 |
(mǒu zhuāntí huò
shìjiàn de) zònghé xùshù, zònghé yánjiū; quánjǐng huàjuàn |
Комплексна
розповідь
(теми чи
події), всебічне
дослідження;
панорамна
картина |
Kompleksna
rozpovidʹ (temy chy podiyi), vsebichne doslidzhennya; panoramna kartyna |
168 |
panoramic |
panoramic |
全景 |
quánjǐng |
панорамний |
panoramnyy |
169 |
全景 |
quánjǐng |
全景 |
quánjǐng |
Панорама |
Panorama |
170 |
a
panoramic view over the valley |
a panoramic view
over the valley |
山谷的全景 |
shāngǔ de
quánjǐng |
панорамний
вид на
долину |
panoramnyy vyd na
dolynu |
171 |
山谷的全景 |
shāngǔ de quánjǐng |
山谷的全景 |
shāngǔ de quánjǐng |
Долина
панорама |
Dolyna panorama |
172 |
pan
pipes |
pan pipes |
泛管道 |
fàn guǎndào |
панно
труби |
panno truby |
173 |
pan-pipe |
pan-pipe |
排烟管 |
pái yān guǎn |
каструля |
kastrulya |
174 |
a musical instrument made of a row of pipes
of different lengths that you play by blowing across the open ends |
a musical instrument made of a row of pipes
of different lengths that you play by blowing across the open ends |
一种由一排不同长度的管子组成的乐器,您可以通过吹开两端来吹奏 |
yī zhǒng yóu yī pái bùtóng
chángdù de guǎnzi zǔchéng de yuèqì, nín kěyǐ tōngguò
chuī kāi liǎng duān lái chuīzòu |
музичний
інструмент,
що
складається
з ряду труб
різної
довжини, на
якому ви
граєте, дмухаючи
по
відкритих
кінцях |
muzychnyy instrument, shcho
skladayetʹsya z ryadu trub riznoyi dovzhyny, na yakomu vy hrayete,
dmukhayuchy po vidkrytykh kintsyakh |
175 |
排箫;
牧神^ |
pái xiāo;
mùshén ^ |
排箫;牧神^ |
pái xiāo; mùshén ^ |
Пан-флейта |
Pan-fleyta |
176 |
pan-stick |
pan-stick |
平底锅 |
píngdǐ guō |
панночка |
pannochka |
177 |
skin-coloured make-up in the form of a stick
that is put on the face underneath other make-up,by actors in the theatre |
skin-coloured make-up in the form of a stick
that is put on the face underneath other make-up,by actors in the theatre |
剧院中的演员以棒状形式的肤色化妆在其他化妆下面放在脸上 |
jùyuàn zhōng de yǎnyuán yǐ
bàngzhuàng xíngshì de fūsè huàzhuāng zài qítā huàzhuāng
xiàmiàn fàng zài liǎn shàng |
шкіряний
макіяж у
вигляді
палички, яку
наносять на
обличчя під
іншим
макіяжем,
актори
театру |
shkiryanyy makiyazh u vyhlyadi palychky,
yaku nanosyatʹ na oblychchya pid inshym makiyazhem, aktory teatru |
178 |
(演员用)粉底棒,粉条 |
(yǎnyuán yòng) fěndǐ bàng,
fěntiáo |
(演员用)粉底棒,粉条 |
(yǎnyuán yòng) fěndǐ bàng,
fěntiáo |
(Для
актора)
фундамент
палиця |
(Dlya aktora) fundament palytsya |
179 |
pansy |
pansy |
三色堇 |
sān sè jǐn |
пані |
pani |
180 |
pansies |
pansies |
三色紫罗兰 |
sān sè zǐluólán |
трусики |
trusyky |
181 |
a small garden plant
with brightly coloured flowers |
a small garden plant with brightly coloured
flowers |
花朵鲜艳的小型园林植物 |
huāduǒ xiānyàn de
xiǎoxíng yuánlín zhíwù |
невелика
садова
рослина з
яскраво
забарвленими
квітами |
nevelyka sadova roslyna z yaskravo
zabarvlenymy kvitamy |
182 |
三色堇;蝴蝶花 |
sān sè jǐn; húdié huā |
三色堇;蝴蝶花 |
sān sè jǐn; húdié huā |
Панси |
Pansy |
183 |
(taboo,slang)
an offensive word for a homosexual man |
(taboo,slang) an
offensive word for a homosexual man |
(禁忌语,s语)对同性恋男子的冒犯性词语 |
(jìnjì yǔ,s yǔ) duì
tóngxìngliàn nánzǐ de màofàn xìng cíyǔ |
(табу,
сленг)
образливе
слово для
гомосексуального
чоловіка |
(tabu, slenh)
obrazlyve slovo dlya homoseksualʹnoho cholovika |
184 |
娘娘腔的男人,脂粉男子,男妖(对同性恋男人的蔑称) |
niángniáng
qiāng de nánrén, zhīfěn nánzǐ, nán yāo (duì
tóngxìngliàn nánrén de mièchēng) |
娘娘腔的男人,脂粉男子,男妖(对同性恋男人的蔑称) |
niángniáng qiāng de
nánrén, zhīfěn nánzǐ, nán yāo (duì tóngxìngliàn nánrén de
mièchēng) |
Сисий
чоловік |
Sysyy cholovik |
185 |
pant |
pant |
喘气 |
chuǎnqì |
штанги |
shtanhy |
186 |
to breathe quickly with short
breaths, usually with your mouth open, because you have been doing some
physical exercise, or because it is very hot |
to breathe quickly with short breaths,
usually with your mouth open, because you have been doing some physical
exercise, or because it is very hot |
短促呼吸,通常是张开嘴,这是因为您一直在进行体育锻炼,或者因为它很热 |
duǎncù hūxī, tōngcháng
shì zhāng kāi zuǐ, zhè shì yīnwèi nín yīzhí zài
jìnxíng tǐyù duànliàn, huòzhě yīnwèi tā hěn rè |
дихати
швидко
короткими
вдихами, як
правило, з
відкритим
ротом, тому
що ви робили
фізичні
вправи або
тому, що дуже
жарко |
dykhaty shvydko korotkymy vdykhamy, yak
pravylo, z vidkrytym rotom, tomu shcho vy robyly fizychni vpravy abo tomu,
shcho duzhe zharko |
187 |
气喘;喘息 |
qìchuǎn;
chuǎnxī |
气喘;喘息 |
qìchuǎn; chuǎnxī |
Астма |
Astma |
188 |
She
finished the race panting heavily |
She finished the
race panting heavily |
她完成了比赛,喘着粗气 |
tā wánchéngle bǐsài,
chuǎnzhe cū qì |
Вона
закінчила
важку
задуху |
Vona zakinchyla
vazhku zadukhu |
189 |
她跑完比赛气喘吁吁的 |
tā pǎo wán
bǐsài qìchuǎnxūxū de |
她跑完比赛气喘吁吁的的 |
tā pǎo wán bǐsài
qìchuǎnxūxū de de |
Вона
задихалася
після бігу |
Vona zadykhalasya
pislya bihu |
190 |
She
could hear him panting up the stairs ( running up and breathing
quickly) |
She could hear him
panting up the stairs (running up and breathing quickly) |
她可以听到他气喘吁吁地爬上楼梯(跑起来并迅速呼吸) |
tā kěyǐ
tīng dào tā qì chuǎnxūxū de pá shàng lóutī
(pǎo qǐlái bìng xùnsù hūxī) |
Вона
чула, як він
стукає по
сходах
(швидко біжить
і дихає) |
Vona chula, yak vin
stukaye po skhodakh (shvydko bizhytʹ i dykhaye) |
191 |
见他气喘矸吁地跑上读 |
jiàn tā qì
chuǎn gān xū de pǎo shàng dú |
见他气喘矸吁地跑上读 |
jiàn tā qì chuǎn
gān xū de pǎo shàng dú |
Дивіться,
як він
задихається
читати |
Dyvitʹsya, yak
vin zadykhayetʹsya chytaty |
192 |
He
found her panting for breath at the top on the hill |
He found her panting
for breath at the top on the hill |
他发现她在山顶上喘气 |
tā fāxiàn tā zài
shāndǐng shàng chuǎnqì |
Він
знайшов її
задихнувшись
на подиху на
вершині
пагорба |
Vin znayshov yiyi
zadykhnuvshysʹ na podykhu na vershyni pahorba |
193 |
上到山预他发现她上气不接下气 |
shàng dào shān
yù tā fāxiàn tā shàng qì bù jiē xià qì |
上到山预他发现她上气不接下气 |
shàng dào shān yù tā
fāxiàn tā shàng qì bù jiē xià qì |
Піднявшись
на гору, він
виявив, що
вона задихнулася. |
Pidnyavshysʹ na
horu, vin vyyavyv, shcho vona zadykhnulasya. |
194 |
他发现她在山顶上喘气 |
tā fāxiàn
tā zài shāndǐng shàng chuǎnqì |
他发现她在山顶上喘气 |
tā fāxiàn tā zài
shāndǐng shàng chuǎnqì |
Він
знайшов її
задиханусь
на вершині
гори |
Vin znayshov yiyi
zadykhanusʹ na vershyni hory |
195 |
pant |
pant |
喘气 |
chuǎnqì |
штанги |
shtanhy |
196 |
His breath came in short pants |
His breath came in short pants |
他的呼吸穿了一条短裤 |
tā de hūxī chuānle
yītiáo duǎnkù |
Його
подих
прийшов у
коротких
штанах |
Yoho podykh pryyshov u korotkykh shtanakh |
197 |
他气息急促 |
tā qìxí jícù |
他气息急促 |
tā qìxí jícù |
У
нього
швидке
дихання |
U nʹoho shvydke
dykhannya |
198 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
див.
також |
dyv. takozh |
199 |
pants |
pants |
裤子 |
kùzi |
штани |
shtany |
200 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
див |
dyv |
201 |
puff |
puff |
泡芙 |
pào fú |
слойки |
sloyky |
202 |
pant for/after sb/sth to
want sth/sb very much |
pant for/after sb/sth to want sth/sb very
much |
急于/急于/急于想 |
jíyú/jíyú/jíyú xiǎng |
штанги
для / після sb / sth
дуже хотіти sth /
sb |
shtanhy dlya / pislya sb / sth duzhe khotity
sth / sb |
203 |
渴望 |
kěwàng |
渴望 |
kěwàng |
Туга |
Tuha |
204 |
The
end of the novel leaves you panting for more |
The end of the novel
leaves you panting for more |
小说的结尾让你气喘吁吁 |
xiǎoshuō de
jiéwěi ràng nǐ qì chuǎnxūxū |
Кінець
роману
залишає вас
задихатися
більше |
Kinetsʹ romanu
zalyshaye vas zadykhatysya bilʹshe |
205 |
小说的结尾让又感到意犹未尽 |
xiǎoshuō
de jiéwěi ràng yòu gǎndào yìyóuwèijìn |
小说的结尾让又感到意犹未尽 |
xiǎoshuō de
jiéwěi ràng yòu gǎndào yìyóuwèijìn |
Кінець
роману
змушує мене
знову
відчувати
себе
переповненим |
Kinetsʹ romanu
zmushuye mene znovu vidchuvaty sebe perepovnenym |
206 |
pantaloons |
pantaloons |
裤子 |
kùzi |
панталони |
pantalony |
207 |
womenJs loose trousers/pants
with wide legs that fit tightly at the ankles |
womenJs loose trousers/pants with wide legs
that fit tightly at the ankles |
womenJs宽松的裤子/裤子,宽腿紧贴脚踝 |
womenJs kuānsōng de kùzi/kùzi,
kuān tuǐ jǐn tiē jiǎohuái |
жіночі
вільні
штани / штани
з широкими
ногами, які
щільно
прилягають
до
щиколоток |
zhinochi vilʹni shtany / shtany z
shyrokymy nohamy, yaki shchilʹno prylyahayutʹ do shchykolotok |
208 |
女式灯笼裤 |
nǚ shì
dēnglongkù |
女式灯笼裤 |
nǚ shì dēnglongkù |
Жіночі
цвітіння |
Zhinochi tsvitinnya |
209 |
(in
the past) men’s tight trousers/ pants fastened at the foot |
(in the past) men’s
tight trousers/ pants fastened at the foot |
(过去)固定在脚上的男士紧身长裤/裤子 |
(guòqù) gùdìng zài jiǎo
shàng de nánshì jǐnshēn cháng kù/kùzi |
(у
минулому)
чоловічі
обтягуючі
штани / штани,
застібані
біля
підніжжя |
(u mynulomu)
cholovichi obtyahuyuchi shtany / shtany, zastibani bilya pidnizhzhya |
210 |
(旧时的)男式紧身裤,马裤 |
(jiùshí de) nán shì jǐnshēn kù,
mǎkù |
(旧时的)男式紧身裤,马裤 |
(jiùshí de) nán shì jǐnshēn kù,
mǎkù |
(Старі)
чоловічі
колготки,
бриджі |
(Stari) cholovichi kolhotky, brydzhi |
211 |
pantechnicon |
pantechnicon |
泛技术 |
fàn jìshù |
пантехнікон |
pantekhnikon |
212 |
(old-fashioned) |
(old-fashioned) |
(老式的) |
(lǎoshì de) |
(старомодний) |
(staromodnyy) |
213 |
removal
van |
removal van |
搬运车 |
bānyùn chē |
виносний
фургон |
vynosnyy furhon |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ukrainien |
ukrainien |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
|
|
|
panic button |
1440 |
1440 |
panel beater |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|