A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  panic button 1440 1440 panel beater  
1  We have two politicians on  tonight’s panel We have two politicians on  tonight’s panel 今晚的面板上有两名政治人物 Jīn wǎn de miànbǎn shàng yǒu liǎng míng zhèngzhì rénwù Nous avons deux politiciens dans le panel de ce soir
2 今天晚上出席座谈会的有两位政界人士 jīntiān wǎnshàng chūxí zuòtán huì de yǒu liǎng wèi zhèngjiè rénshì 今天晚上出席座谈会的有两个政界人士 jīntiān wǎnshàng chūxí zuòtán huì de yǒu liǎng gè zhèngjiè rénshì Ce soir, deux politiciens ont assisté au symposium.
3 我们有两名政客。 今晚的座谈会 wǒmen yǒu liǎng míng zhèngkè. Jīn wǎn de zuòtán huì 我们有取代政客。今晚的座谈会 wǒmen yǒu qǔdài zhèngkè. Jīn wǎn de zuòtán huì Nous avons deux politiciens. Symposium ce soir
4 a panel discussion a panel discussion 小组讨论 xiǎozǔ tǎolùn une table ronde
5  家小组讨论  yǔ jiā xiǎozǔ tǎolùn  与家小组讨论  yǔ jiā xiǎozǔ tǎolùn  Discutez avec le groupe de maison
6 专家小组讨论 zhuānjiā xiǎozǔ tǎolùn 专家小组讨论 zhuānjiā xiǎozǔ tǎolùn Table ronde
7 小组讨论  xiǎozǔ tǎolùn  小组讨论 xiǎozǔ tǎolùn Discussion de groupe
8 also  also  aussi
9 jury panel jury panel 陪审团 péishěn tuán jury
10 jury jury 陪审团 péishěn tuán jury
11 a flat board in a vehicle or on a piece of machinery where the controls and instruments are fixed a flat board in a vehicle or on a piece of machinery where the controls and instruments are fixed 固定在控制和仪器上的车辆或机器上的平板 gùdìng zài kòngzhì hé yíqì shàng de chēliàng huò jīqì shàng de píngbǎn une planche plate dans un véhicule ou sur une machine où les commandes et les instruments sont fixes
12  (汽车或其他机械的)控制板,仪表盘  (qìchē huò qítā jīxiè de) kòngzhì bǎn, yíbiǎo pán  (汽车或其他机械的)控制板,仪表盘  (qìchē huò qítā jīxiè de) kòngzhì bǎn, yíbiǎo pán  Panneau de commande (machines automobiles ou autres)
13 an  instrument panel  an  instru­ment panel  仪表板 yíbiǎo bǎn un tableau de bord
14 仪表盘 yíbiǎo pán 仪表盘 yíbiǎo pán Tableau de bord
15 a control/display panel a control/display panel 控制/显示面板 kòngzhì/xiǎnshì miànbǎn un panneau de commande / d'affichage
16 控制 /显示面板 kòngzhì/xiǎnshì miànbǎn 控制/显示面板 kòngzhì/xiǎnshì miànbǎn Panneau de commande / d'affichage
17  to cover or decorate a surface with flat strips of wood, glass, etc.  to cover or decorate a surface with flat strips of wood, glass, etc.  用扁木条,玻璃条等覆盖或装饰表面。  yòng biǎn mù tiáo, bōlí tiáo děng fùgài huò zhuāngshì biǎomiàn.  pour couvrir ou décorer une surface avec des bandes plates de bois, de verre, etc.
18  镶板(用木或玻璃板等镶嵌或装饰)   Xiāng bǎn (yòng mù huò bōlí bǎn děng xiāngqiàn huò zhuāngshì)   镶板(用木或玻璃板等加入或装饰)  Xiāng bǎn (yòng mù huò bōlí bǎn děng jiārù huò zhuāngshì)  Lambris (incrustés ou décorés de bois ou de verre)
19 The walls were panelled in oak The walls were panelled in oak 墙壁镶有橡木 qiángbì xiāng yǒu xiàngmù Les murs étaient lambrissés de chêne
20 墙壁镶了橡木饰片  qiángbì xiāngle xiàngmù shì piàn  地板镶了橡木饰片 dìbǎn xiāngle xiàngmù shì piàn Mur incrusté de panneaux en chêne
21 a glass/wood panelled door a glass/wood panelled door 玻璃/木镶板门 bōlí/mù xiāng bǎn mén une porte lambrissée verre / bois
22 镶玻璃/木板  xiāng bōlí/mùbǎn de mén  镶玻璃/木板的门 xiāng bōlí/mùbǎn de mén Porte en verre / en bois
23 玻璃/木镶板门 bōlí/mù xiāng bǎn mén 玻璃/木镶板门 bōlí/mù xiāng bǎn mén Porte en verre / panneau en bois
24 panel beater  panel beater  面板打浆机 miànbǎn dǎjiāng jī batteur à panneaux
25 a person whose job is to remove the dents from the outer frame of a vehicle that has been in an accident  a person whose job is to remove the dents from the outer frame of a vehicle that has been in an accident  一个人的任务是从发生事故的车辆的外框上去除凹痕 yīgè rén de rènwù shì cóng fāshēng shìgù de chēliàng de wài kuāng shàng qùchú āo hén une personne dont le travail consiste à enlever les bosses du cadre extérieur d'un véhicule accidenté
26 (汽车)板金工 (qìchē) bǎnjīn gōng (汽车)板金工 (qìchē) bǎnjīn gōng Ouvrier de tôlerie (automatique)
27 panel game panel game 面板游戏 miànbǎn yóuxì jeu de plateau
28 面板游 miànbǎn yóuxì 面板游戏 miànbǎn yóuxì Jeu de panel
29  a game in which a team of people try to answer questions correctly, especially on television or radio   a game in which a team of people try to answer questions correctly, especially on television or radio   一群人试图正确回答问题的游戏,尤其是在电视或广播上  yīqún rén shìtú zhèngquè huídá wèntí de yóuxì, yóuqí shì zài diànshì huò guǎngbò shàng  un jeu dans lequel une équipe de personnes essaie de répondre correctement aux questions, notamment à la télévision ou à la radio
30 (电枧或电台等的)分组答题竞赛,分组智竞赛 (diàn jiǎn huò diàntái děng de) fēnzǔ dátí jìngsài, fēnzǔ zhìlì jìngsài (电枧或电台等的)分组答题竞赛,分组智力竞赛 (diàn jiǎn huò diàntái děng de) fēnzǔ dátí jìngsài, fēnzǔ zhìlì jìngsài Concours de réponse de groupe (téléphone ou radio, etc.)
31   一群人试图正确回答问题的游戏,尤其是在电视或广播上   yīqún rén shìtú zhèngquè huídá wèntí de yóuxì, yóuqí shì zài diànshì huò guǎngbò shàng 一群人试图正确回答问题的游戏,尤其是在电视或广播上 yīqún rén shìtú zhèngquè huídá wèntí de yóuxì, yóuqí shì zài diànshì huò guǎngbò shàng Un jeu dans lequel un groupe de personnes essaie de répondre correctement aux questions, notamment à la télévision ou à la radio
32 panelling  panelling  镶板 xiāng bǎn lambris
33 paneling paneling 镶板 xiāng bǎn lambris
34  square or rectangular pieces of wood used to cover and decorate walls, ceilings, etc  square or rectangular pieces of wood used to cover and decorate walls, ceilings, etc  用于覆盖和装饰墙壁,天花板等的方形或矩形木片  yòng yú fùgài hé zhuāngshì qiángbì, tiānhuābǎn děng de fāngxíng huò jǔxíng mùpiàn  morceaux de bois carrés ou rectangulaires utilisés pour couvrir et décorer les murs, les plafonds, etc.
35 (装饰墙壁、天花板等的)嵌板,饰块 (zhuāngshì qiángbì, tiānhuābǎn děng de) qiàn bǎn, shì kuài (装饰墙壁,天花板等的)嵌板,饰块 (zhuāngshì qiángbì, tiānhuābǎn děng de) qiàn bǎn, shì kuài (D'un mur, d'un plafond, etc.)
36 panellist  panellist  小组成员 xiǎozǔchéngyuán panéliste
37 panelist  panelist  小组成员 xiǎozǔchéngyuán panéliste
38 a person who is a member of a panel answering questions during a discussion, for example on radio or television  a person who is a member of a panel answering questions during a discussion, for example on radio or television  小组成员在讨论中回答问题的人,例如在广播或电视上 xiǎozǔchéngyuán zài tǎolùn zhōng huídá wèntí de rén, lìrú zài guǎngbò huò diànshì shàng une personne membre d'un panel répondant à des questions lors d'une discussion, par exemple à la radio ou à la télévision
39 (广播、电视节目中的)讨论会成员  (guǎngbò, diànshì jiémù zhōng de) tǎolùn huì chéngyuán  (广播,电视节目中的)讨论会成员 (guǎngbò, diànshì jiémù zhōng de) tǎolùn huì chéngyuán (D'une émission de radio ou de télévision)
40 panel van panel van 厢式货车 xiāng shì huòchē fourgon
41 panel truck panel truck 平板车 píngbǎnchē camion à panneaux
42 a small van/truck, especially one without windows at the sides or seats for passengers a small van/truck, especially one without windows at the sides or seats for passengers 一辆小型货车/卡车,尤其是侧面没有窗户或乘客座位的货车/卡车 yī liàng xiǎoxíng huòchē/kǎchē, yóuqí shì cèmiàn méiyǒu chuānghù huò chéngkè zuòwèi de huòchē/kǎchē une petite camionnette / camion, en particulier une sans fenêtres sur les côtés ou des sièges pour les passagers
43 (密封式)小货车,厢式货车 (mìfēng shì) xiǎo huòchē, xiāng shì huòchē (密封式)小货车,厢式货车 (mìfēng shì) xiǎo huòchē, xiāng shì huòchē Minibus (scellé), fourgonnette
44 pan-fry  pan-fry  油锅内炒熟 yóu guō nèi chǎo shú poêler
45 pan-fries pan-fries 炸薯条 zhà shǔ tiáo frites
46 pan-frying pan-frying 煎锅 jiān guō poêler
47 pan-fried pan-fried 煎锅 jiān guō poêlé
48 pan-fried pan-fried 煎锅 jiān guō poêlé
49 to fry food in a pan in shallow fat  to fry food in a pan in shallow fat  用浅脂肪在锅里炸食物 yòng qiǎn zhīfáng zài guō lǐ zhà shíwù faire frire des aliments dans une poêle dans une graisse peu profonde
50 锅煎 yòng hū guō jiān 用乎锅煎 yòng hū guō jiān Poêle à frire
51 用浅脂肪在锅里炸食物 yòng qiǎn zhīfáng zài guō lǐ zhà shíwù 用浅姨在锅里炸食物 yòng qiǎn yí zài guō lǐ zhà shíwù Aliments frits dans une casserole avec de la graisse légère
52 pan fried chicken pan fried chicken 锅炸鸡 guō zhá jī poulet frit
53 用平锅摊煎的鸡肉 yòng píng guō tān jiān de jīròu 用平锅摊煎的鸡肉 yòng píng guō tān jiān de jīròu Poulet frit dans une poêle
54 锅炸鸡 guō zhá jī 锅炸鸡 guō zhá jī Poulet frit
55 pang  pang  g g pang
56  a sudden strong feeling of physical or emotional pain  a sudden strong feeling of physical or emotional pain  突然强烈的身体或情绪痛苦感  túrán qiángliè de shēntǐ huò qíngxù tòngkǔ gǎn  une forte sensation soudaine de douleur physique ou émotionnelle
57 突然的疼痛(或痛苦);一阵剧痛 túrán de téngtòng (huò tòngkǔ); yīzhèn jù tòng 突然的疼痛(或痛苦);一阵剧痛 túrán de téngtòng (huò tòngkǔ); yīzhèn jù tòng Douleur soudaine (ou douleur); une douleur soudaine
58 hunger pangs/pangs of hunger hunger pangs/pangs of hunger 饥饿感/饥饿感 jī'è gǎn/jī'è gǎn sensation de faim / sensation de faim
59 饥饿感/饥饿感 jī'è gǎn/jī'è gǎn 新生儿/新生儿 xīnshēng ér/xīnshēng ér Faim / faim
60 饥饿 jī'è zhī kǔ 新生儿之苦 xīnshēng ér zhī kǔ Faim
61  a sudden pang of jealousy  a sudden pang of jealousy  突然嫉妒  túrán jídù  un coup soudain de jalousie
62 突然涌来的嫉妒 túrán yǒng lái de jídù 突然涌来的担心嫉妒 túrán yǒng lái de dānxīn jídù Jalousie soudaine
63 panga  panga  潘加 pān jiā panga
64 a large heavy knife that is used for cutting grass or small sticks or for removing weeds a large heavy knife that is used for cutting grass or small sticks or for removing weeds 用来割草或小的树枝或除草的重型大刀 yòng lái gē cǎo huò xiǎo de shùzhī huò chúcǎo de zhòngxíng dàdāo un grand couteau lourd qui est utilisé pour couper l'herbe ou les petits bâtons ou pour enlever les mauvaises herbes
65  大砍刀  dà kǎndāo  大砍刀  dà kǎndāo  Machette
66 Pangaea  (geology ) an extremely large area of land which existed millions of years ago, made up of all the present continents  Pangaea  (geology) an extremely large area of land which existed millions of years ago, made up of all the present continents  Pangea(地质学)是数百万年前存在的非常大的一块土地,由目前的所有大陆组成 Pangea(dìzhí xué) shì shù bǎi wàn nián qián cúnzài de fēicháng dà de yīkuài tǔdì, yóu mùqián de suǒyǒu dàlù zǔ chéng Pangaea (géologie) une superficie extrêmement vaste qui existait il y a des millions d'années, composée de tous les continents actuels
67 泛大陆,泛陆(原始大陆,由现在的所有大陆组成) fàn dàlù, fàn gǔ lù (yuánshǐ dàlù, yóu xiànzài de suǒyǒu dàlù zǔchéng) 泛大陆,泛古陆(原始大陆,由现在的所有大陆组成) fàn dàlù, fàn gǔ lù (yuánshǐ dàlù, yóu xiànzài de suǒyǒu dàlù zǔ chéng) Pan-continent
68 Pangea(地质学)是数百万年前存在的非常大的一块土地,由目前的所有大陆组成 Pangea(dìzhí xué) shì shù bǎi wàn nián qián cúnzài de fēicháng dà de yīkuài tǔdì, yóu mùqián de suǒyǒu dàlù zǔchéng Pangea(地质学)是数百万年前存在的非常大的一块土地,由目前的所有大陆组成 Pangea(dìzhí xué) shì shù bǎi wàn nián qián cúnzài de fēicháng dà de yīkuài tǔdì, yóu mùqián de suǒyǒu dàlù zǔ chéng La Pangée (géologie) est un très grand terrain qui existait il y a des millions d'années et qui se compose aujourd'hui de tous les continents
69 pangolin pangolin 穿山甲 chuānshānjiǎ pangolin
70 also  also  aussi
71 scaly anteater scaly anteater 鳞片食蚁兽 línpiàn shí yǐ shòu fourmilier écailleux
72  a small animal from Africa or Asia that eats insects, and has a long nose, tongue and tail, and hard scales on its body  a small animal from Africa or Asia that eats insects, and has a long nose, tongue and tail, and hard scales on its body  来自非洲或亚洲的小动物,吃昆虫,鼻子,舌头和尾巴很长,而且身体硬鳞  láizì fēizhōu huò yàzhōu de xiǎo dòngwù, chī kūnchóng, bízi, shétou hé wěibā hěn zhǎng, érqiě shēntǐ yìng lín  un petit animal d'Afrique ou d'Asie qui mange des insectes et qui a un nez, une langue et une queue longs et des écailles dures sur son corps
73 穿山甲,有鳞食蚁兽(见于非洲和亚洲) chuānshānjiǎ, yǒu lín shí yǐ shòu (jiànyú fēizhōu hé yàzhōu) 穿山甲,有鳞食蚁兽(见于非洲和亚洲) chuānshānjiǎ, yǒu lín shí yǐ shòu (jiànyú fēizhōu hé yàzhōu) Pangolin, fourmilier à l'échelle (trouvé en Afrique et en Asie)
74 panhandler panhandler 潘汉勒 pān hàn lēi mendiant
75 ( informal) a person who asks other people for money in the street  (informal) a person who asks other people for money in the street  (非正式的)在街上向别人要钱的人 (fēi zhèngshì de) zài jiē shàng xiàng biérén yào qián de rén (informel) une personne qui demande de l'argent à d'autres personnes dans la rue
76 叫化子;乞丐 jiàohuāzi; qǐgài 叫化子;乞丐 jiàohuāzi; qǐgài Mendiant
77 panhandle panhandle 潘汉德尔 pān hàn dé'ěr panhandle
78 panic  panic  恐慌 kǒnghuāng panique
79 a sudden feeling of great fear that cannot be controlled and prevents you from thinking clearly  a sudden feeling of great fear that cannot be controlled and prevents you from thinking clearly  一种突然的恐惧感,无法控制,使您无法清晰思考 yī zhǒng túrán de kǒngjù gǎn, wúfǎ kòngzhì, shǐ nín wúfǎ qīngxī sīkǎo un sentiment soudain de grande peur qui ne peut pas être contrôlé et vous empêche de penser clairement
80 惊恐;恐慌 jīngkǒng; kǒnghuāng 惊恐;恐慌 jīngkǒng; kǒnghuāng Panique
81 a moment of panic a moment of panic 一时的恐慌 yīshí de kǒnghuāng un moment de panique
82 时惊慌 yīshí jīnghuāng 一时惊慌 yīshí jīnghuāng Panique
83 一时的恐慌 yīshí de kǒnghuāng 一时的恐慌 yīshí de kǒnghuāng Panique
84  They were in a state of panic  They were in a state of panic  他们处于恐慌状态  tāmen chǔyú kǒnghuāng zhuàngtài  Ils étaient dans un état de panique
85 他们恐万状 tāmen kǒng wànzhuàng 他们恐万状 tāmen kǒng wànzhuàng Ils sont terrifiés
86 Office workers fled in panic as the fire took hold  Office workers fled in panic as the fire took hold  火灾扑灭时,上班族惊慌失措 huǒzāi pūmiè shí, shàngbān zú jīnghuāng shīcuò Les employés de bureau ont fui dans la panique alors que l'incendie prenait racine
87 火势起时,办公室入员惊慌逃出 huǒshì qǐlái shí, bàngōngshì rù yuán jīnghuāng táo chū 火势起来时,办公室入员惊慌逃出 huǒshì qǐlái shí, bàngōngshì rù yuán jīnghuāng táo chū Lorsque l'incendie a éclaté, les employés de bureau ont fui en panique
88 火灾扑灭时,上班族惊慌失措 huǒzāi pūmiè shí, shàngbān zú jīnghuāng shīcuò 火灾扑灭时,上班族惊慌失措 huǒzāi pūmiè shí, shàngbān zú jīnghuāng shīcuò Les employés de bureau ont paniqué lorsque le feu a été éteint
89 there’s no point getting into a panic about the exams there’s no point getting into a panic about the exams 没有必要对考试感到恐慌 méiyǒu bìyào duì kǎoshì gǎndào kǒnghuāng inutile de paniquer à propos des examens
90 对考试惊惶措是没有用的 duì kǎoshì jīnghuáng shǐ cuò shì méiyǒu yòng de 对考试惊惶矢措是没有用的 duì kǎoshì jīnghuáng shǐ cuò shì méiyǒu yòng de Inutile d'être choqué par l'examen
91 没有必要对考试感到恐慌 méiyǒu bìyào duì kǎoshì gǎndào kǒnghuāng 没有必要对考试感到恐慌 méiyǒu bìyào duì kǎoshì gǎndào kǒnghuāng Pas besoin de paniquer sur l'examen
92  a panic attack ( a condition in which you suddenly feel very anxious, causing your heart to beat faster, etc.)   a panic attack (a condition in which you suddenly feel very anxious, causing your heart to beat faster, etc.)   惊恐发作(这种情况会使您突然感到非常焦虑,导致您的心脏跳动更快等)  jīngkǒng fāzuò (zhè zhǒng qíngkuàng huì shǐ nín túrán gǎndào fēicháng jiāolǜ, dǎozhì nín de xīnzàng tiàodòng gèng kuài děng)  une crise de panique (une condition dans laquelle vous vous sentez soudain très anxieux, ce qui fait que votre cœur bat plus vite, etc.)
93 阵心慌意乱 Yīzhèn xīnhuāngyìluàn 一阵心慌意乱 yīzhèn xīnhuāngyìluàn Troublé
94 惊恐发作(这种情况会使您突然感到非常焦虑,导致您的心脏跳动更快等) jīngkǒng fāzuò (zhè zhǒng qíngkuàng huì shǐ nín túrán gǎndào fēicháng jiāolǜ, dǎozhì nín de xīnzàng tiàodòng gèng kuài děng) 惊恐发作(这种情况导致您突然感到非常担忧,导致您的心脏跳动重启等) jīngkǒng fāzuò (zhè zhǒng qíngkuàng dǎozhì nín túrán gǎndào fēicháng dānyōu, dǎozhì nín de xīnzàng tiàodòng chóngqǐ děng) Attaques de panique (cette condition peut soudainement vous rendre très anxieux, faisant battre votre cœur plus vite, etc.)
95  a panic decision ( one that is made when you are in a state of panic)  a panic decision (one that is made when you are in a state of panic)  紧急决定(当您处于紧急状态时做出的决定)  jǐnjí juédìng (dāng nín chǔyú jǐnjí zhuàngtài shí zuò chū de juédìng)  une décision de panique (qui est prise lorsque vous êtes dans un état de panique)
96 慌乱中作出的决定  huāngluàn zhōng zuòchū de juédìng  慌乱中做出的决定 huāngluàn zhōng zuò chū de juédìng Des décisions prises dans la panique
97 a situation in which people, are made to feel very anxious, causing them to act quickly and without thinking carefully a situation in which people, are made to feel very anxious, causing them to act quickly and without thinking carefully 使人们感到非常焦虑的情况,使他们迅速采取行动,而没有认真思考 shǐ rénmen gǎndào fēicháng jiāolǜ de qíngkuàng, shǐ tāmen xùnsù cǎiqǔ xíngdòng, ér méiyǒu rènzhēn sīkǎo une situation dans laquelle les gens se sentent très anxieux, les obligeant à agir rapidement et sans réfléchir soigneusement
98 人心惶惶的局面;惶恐未安 rénxīn huánghuáng de júmiàn; huángkǒng wèi ān 人心惶惶的局面;惶恐未安 rénxīn huánghuáng de júmiàn; huángkǒng wèi ān Une situation déchirante;
99 News of the losses caused (a) panic among investors News of the losses caused (a) panic among investors 有关造成损失的消息(a)投资者恐慌 yǒuguān zàochéng sǔnshī de xiāoxī (a) tóuzī zhě kǒnghuāng Des nouvelles des pertes provoquent (a) la panique des investisseurs
100 亏损的消息令投资者人心惶惶 kuīsǔn de xiāoxī lìng tóuzī zhě rénxīn huánghuáng 一流的消息令投资者人心惶惶 yīliú de xiāoxī lìng tóuzī zhě rénxīn huánghuáng La nouvelle des pertes inquiète les investisseurs
  Careful planning at this stage will help to avoid a last-minute panic Careful planning at this stage will help to avoid a last-minute panic 在此阶段进行周密的计划将有助于避免紧急情况 zài cǐ jiēduàn jìnxíng zhōumì de jìhuà jiāng yǒu zhù yú bìmiǎn jǐnjí qíngkuàng Une planification minutieuse à ce stade permettra d'éviter une panique de dernière minute
102 现在精心规划,就会避免到临头手忙脚乱 xiànzài jīngxīn guīhuà, jiù huì bìmiǎn shì dào líntóu shǒumángjiǎoluàn 现在精心计划,就会避免事到临头手忙脚乱 xiànzài jīngxīn jìhuà, jiù huì bìmiǎn shì dào líntóu shǒumángjiǎoluàn Bien planifié maintenant, vous éviterez toute précipitation
103 在此阶段进行周密的计划将有助于避免紧急情况 zài cǐ jiēduàn jìnxíng zhōumì de jìhuà jiāng yǒu zhù yú bìmiǎn jǐnjí qíngkuàng 在此阶段进行周密的计划将有助于避免紧急情况 zài cǐ jiēduàn jìnxíng zhōumì de jìhuà jiāng yǒu zhù yú bìmiǎn jǐnjí qíngkuàng Une planification minutieuse à ce stade permettra d'éviter les urgences
104 There’s no panic( we do not need to rush) we’ve got plenty of time There’s no panic(we do not need to rush) we’ve got plenty of time 没有恐慌(我们不必着急),我们有很多时间 méiyǒu kǒnghuāng (wǒmen bùbì zhāojí), wǒmen yǒu hěnduō shíjiān Il n'y a pas de panique (on n'a pas besoin de se presser) on a tout le temps
105 不兔着急,我们有的是时间 Bù tù zhāojí, wǒmen yǒudeshì shíjiān 不兔着急,我们有的是时间 Bù tù zhāojí, wǒmen yǒudeshì shíjiān Ne vous inquiétez pas, nous avons le temps
106 panic buying/selling (the act of buying/selling things quickly and without thinking carefully because you are afraid that a particular situ­ation will become worse) panic buying/selling (the act of buying/selling things quickly and without thinking carefully because you are afraid that a particular situ­ation will become worse) 恐慌购买/出售(快速购买/出售事物而没有仔细考虑的行为,因为您担心特定情况会变得更糟) kǒnghuāng gòumǎi/chūshòu (kuàisù gòumǎi/chūshòu shìwù ér méiyǒu zǐxì kǎolǜ de xíngwéi, yīnwèi nín dānxīn tèdìng qíngkuàng huì biàn dé gèng zāo) panique acheter / vendre (l'acte d'acheter / vendre des choses rapidement et sans réfléchir soigneusement parce que vous avez peur qu'une situation particulière ne s'aggrave)
107   慌购买 /抛售  kǒnghuāng gòumǎi/pāoshòu  恐慌购买/抛售  kǒnghuāng gòumǎi/pāoshòu  Achat / vente de panique
108 恐慌购买/销售(不加思索地快速购买/销售产品的行为 kǒnghuāng gòumǎi/xiāoshòu (bù jiā sīsuǒ de kuàisù gòumǎi/xiāoshòu chǎnpǐn de xíngwéi 恐慌购买/销售(不加思索地快速购买/销售产品的行为 kǒnghuāng gòumǎi/xiāoshòu (bù jiā sīsuǒ de kuàisù gòumǎi/xiāoshòu chǎnpǐn de xíngwéi Achat / vente de panique (l'acte d'acheter / vendre des produits rapidement sans réfléchir
109 小心,因为您担心特定情况会变得更糟) xiǎoxīn, yīnwèi nín dānxīn tèdìng qíngkuàng huì biàn dé gèng zāo) 小心,因为您担心特定情况会变得更糟 xiǎoxīn, yīnwèi nín dānxīn tèdìng qíngkuàng huì biàn dé gèng zāo Soyez prudent car vous craignez que certaines situations ne s'aggravent)
110 panic stations ( informal) a situation in which people feel anxious and there is a lot of confused activity, espe­cially because there is a lot to do in a short period of time panic stations (informal) a situation in which people feel anxious and there is a lot of confused activity, espe­cially because there is a lot to do in a short period of time 紧急情况(非正式的),人们会感到焦虑,活动很多,尤其是因为在短时间内有很多事情要做 jǐnjí qíngkuàng (fēi zhèngshì de), rénmen huì gǎndào jiāolǜ, huódòng hěnduō, yóuqí shì yīnwèi zài duǎn shíjiān nèi yǒu hěnduō shìqíng yào zuò stations de panique (informelles) une situation dans laquelle les gens se sentent anxieux et il y a beaucoup d'activités confuses, surtout parce qu'il y a beaucoup à faire en peu de temps
111 慌乱的状态;(尤指)忙乱的状况 huāngluàn de zhuàngtài;(yóu zhǐ) mángluàn de zhuàngkuàng 慌乱的状态;(尤指)忙乱的状况 huāngluàn de zhuàngtài;(yóu zhǐ) mángluàn de zhuàngkuàng Un état de panique; (surtout) un état de confusion
112 verb verb 动词 dòngcí verbe
113 panick panick 恐慌 kǒnghuāng paniquer
114 to suddenly feel frightened so that you cannot think clearly and you say or do sth stupid, dangerous, etc.; to make sb do this  to suddenly feel frightened so that you cannot think clearly and you say or do sth stupid, dangerous, etc.; To make sb do this  突然感到害怕,使您无法清楚地思考,并且说出或犯了愚蠢,危险等;使某人这样做 túrán gǎndào hàipà, shǐ nín wúfǎ qīngchǔ dì sīkǎo, bìngqiě shuō chū huò fànle yúchǔn, wéixiǎn děng; shǐ mǒu rén zhèyàng zuò vous sentir soudain effrayé de sorte que vous ne pouvez pas penser clairement et vous dites ou faites quelque chose de stupide, dangereux, etc.;
115 (使)惊慌,惊慌失措 (shǐ) jīnghuāng, jīnghuāng shīcuò (使)惊慌,惊慌失措 (shǐ) jīnghuāng, jīnghuāng shīcuò Panique
116 I panicked when I saw smoke coming out of the engine I panicked when I saw smoke coming out of the engine 看到引擎冒烟时,我惊慌失措。 kàn dào yǐnqíng mào yān shí, wǒ jīnghuāng shīcuò. J'ai paniqué quand j'ai vu de la fumée sortir du moteur
117 我看见发动机冒烟时,吓得手足无措 wǒ kànjiàn fādòngjī mào yān shí, xià dé shǒuzúwúcuò 我看见发动机冒烟时,吓得手足无措 Wǒ kànjiàn fādòngjī mào yān shí, xià dé shǒuzúwúcuò J'ai eu peur en voyant le moteur fumer.
118 The gunfire panicked the horses The gunfire panicked the horses 枪声使马慌 qiāng shēng shǐ mǎ huāng Les coups de feu ont paniqué les chevaux
119 枪声惊吓到马匹 qiāng shēng jīngxià dào mǎpǐ 枪声惊吓到马匹 qiāng shēng jīngxià dào mǎpǐ Des coups de feu font peur aux chevaux
120 panic sb into doing sth panic sb into doing sth 恐慌某人 kǒnghuāng mǒu rén paniquer sb en faisant qc
121 to make sb act too quickly because they are afraid of sth  to make sb act too quickly because they are afraid of sth  使某人行动太快,因为他们害怕某事 shǐ mǒu rén xíngdòng tài kuài, yīnwèi tāmen hàipà mǒu shì faire agir sb trop vite car ils ont peur de qc
122 使仓惶行;使仓促行动 shǐ cāng huáng xíngshì; shǐ cāngcù xíngdòng 使仓惶行事;使仓促行动 shǐ cāng huáng xíngshì; shǐ cāngcù xíngdòng Agir à la hâte, agir à la hâte
123 panic button  panic button  紧急按钮 jǐnjí ànniǔ bouton panique
124 a button that sb working in a bank, etc. can press to call for help if they are in danger a button that sb working in a bank, etc. Can press to call for help if they are in danger 可能在银行等工作的按钮可以按下以寻求帮助 kěnéng zài yínháng děng gōngzuò de ànniǔ kěyǐ àn xià yǐ xúnqiú bāngzhù un bouton que sb travaille dans une banque, etc. peut appuyer pour appeler à l'aide s'ils sont en danger
125  (银行等的)紧急呼救按钮  (yínháng děng de) jǐnjí hūjiù ànniǔ  (银行等的)紧急呼救按钮  (yínháng děng de) jǐnjí hūjiù ànniǔ  Bouton d'appel d'urgence
126 press/push the panic button  press/push the panic button  按下/按下紧急按钮 àn xià/àn xià jǐnjí ànniǔ appuyez / appuyez sur le bouton de panique
127 to react in a sudden or extreme way to sth unexpected that has frightened you  to react in a sudden or extreme way to sth unexpected that has frightened you  以突然或极端的方式作出反应以吓unexpected您 yǐ túrán huò jíduān dì fāngshì zuòchū fǎnyìng yǐ xià unexpected nín réagir de façon soudaine ou extrême à quelque chose d'inattendu qui vous a fait peur
128 惊慌失措;仓促行事;采取紧急行动 jīnghuāng shīcuò; cāngcù xíngshì; cǎiqǔ jǐnjí xíngdòng 惊慌失措;仓促行事;采取紧急行动 jīnghuāng shīcuò; cāngcù xíngshì; cǎiqǔ jǐnjí xíngdòng Panique, précipitation, action urgente
129 panicky  panicky  惊慌失措 jīnghuāng shīcuò paniqué
130 惊慌失措 jīnghuāng shīcuò 惊慌失措 jīnghuāng shīcuò Panique
131 (informal) anxious about sth; feeling or showing panic  (informal) anxious about sth; feeling or showing panic  (非正式的)担心某事感到或表现出恐慌 (fēi zhèngshì de) dānxīn mǒu shì gǎndào huò biǎoxiàn chū kǒnghuāng (informel) inquiet à propos de qc; ressentir ou montrer de la panique
132 虑不安的;惊慌的 jiāolǜ bù'ān dì; jīnghuāng de 担心不安的;惊慌的 dānxīn bù'ān dì; jīnghuāng de Inquiet
133 (非正式的)担心某事 感到或表现出恐慌 (fēi zhèngshì de) dānxīn mǒu shì gǎndào huò biǎoxiàn chū kǒnghuāng (非正式的)担心某事感到或表现出恐慌 (fēi zhèngshì de) dānxīn mǒu shì gǎndào huò biǎoxiàn chū kǒnghuāng (Informel) s'inquiéter ou ressentir de la panique
134 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
135 hysterical hysterical 歇斯底里的 xiēsīdǐlǐ de hystérique
136 panic-stricken panic-stricken 惊慌失措 jīnghuāng shīcuò affolé
137 惊慌失措 jīnghuāng shīcuò 惊慌失措 jīnghuāng shīcuò Panique
138  extremely anxious about sth, in a way that prevents you from thinking clearly  extremely anxious about sth, in a way that prevents you from thinking clearly  对某事特别着急,使您无法清晰思考  duì mǒu shì tèbié zhāojí, shǐ nín wúfǎ qīngxī sīkǎo  extrêmement inquiet pour qc, d'une manière qui vous empêche de penser clairement
139  惊慌措的  jīnghuāng shīcuò de  惊慌失措的  jīnghuāng shīcuò de  Paniqué
140   对某事特别着急,使您无法清晰思考   duì mǒu shì tèbié zhāojí, shǐ nín wúfǎ qīngxī sīkǎo 对某事特别着急,使您无法清晰思考 duì mǒu shì tèbié zhāojí, shǐ nín wúfǎ qīngxī sīkǎo Soyez si inquiet à propos de quelque chose que vous ne pouvez pas penser clairement
141 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
142 hysterical hysterical 歇斯底里的 xiēsīdǐlǐ de hystérique
143 panir panir 潘妮 pān nī panir
144 paneer paneer 芝士 zhīshì paneer
145 pannier pannier 驮篮 tuó lán sacoche
146  each of a pair of bags or boxes carried on either side of the back wheel of a bicycle or motorcycle; each of a pair of baskets carried on either side of its back by a horse or donkey   each of a pair of bags or boxes carried on either side of the back wheel of a bicycle or motorcycle; each of a pair of baskets carried on either side of its back by a horse or donkey   自行车或摩托车的后轮两侧携带的一对袋子或盒子中的每一个;马或驴背着篮子的每一对  zìxíngchē huò mótuō chē de hòu lún liǎng cè xiédài de yī duì dàizi huò hézi zhōng de měi yīgè; mǎ huò lǘ bèizhe lánzi de měi yī duì  chacun d'une paire de sacs ou de boîtes transportés de chaque côté de la roue arrière d'un vélo ou d'une motocyclette; chacun d'une paire de paniers transportés de chaque côté de son dos par un cheval ou un âne
147 (自行车、摩托车后架两侧的)挂篮,货筐;  (牲畜背上驮的) 驮笼,驮篮 (zìxíngchē, mótuō chē hòu jià liǎng cè de) guà lán, huò kuāng;  (shēngchù bèi shàng tuó de) tuó lóng, tuó lán (自行车,摩托车后架中间的)挂篮,货筐;(牲畜背上驮的)驮笼,驮篮 (zìxíngchē, mótuō chē hòu jià zhōngjiān de) guà lán, huò kuāng;(shēngchù bèi shàng tuó de) tuó lóng, tuó lán (Des deux côtés du cadre arrière des vélos et des motos) paniers suspendus, paniers;
148 picture bag picture bag 图片袋 túpiàn dài sac photo
149 panoply  panoply  全景地 quánjǐng de panoplie
150 全景地 quánjǐng de 全景地 quánjǐng de Panorama
151 (formal) a large and impressive number or collection of sth  (formal) a large and impressive number or collection of sth  (正式的)大量的或令人印象深刻的 (zhèngshì de) dàliàng de huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de (formel) un nombre important et impressionnant de collections de qc
152 巨大的数量(或 jùdà de shùliàng (huò shōucáng pǐn) 巨大的数量(或收藏品) jùdà de shùliàng (huò shōucáng pǐn) Énorme quantité (ou collection)
153 (正式的)大量的或令人印象深刻的 (zhèngshì de) dàliàng de huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de (正式的)大量的或令人印象深刻的 (zhèngshì de) dàliàng de huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de (Officiel) substantiel ou impressionnant
154 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
155 array array 数组 shùzǔ tableau
156 panorama  panorama  全景图 quánjǐng tú panorama
157 a view of a wide area of land  a view of a wide area of land  广阔的土地 guǎngkuò de tǔdì une vue sur un vaste terrain
158 全景  quánjǐng  全景 quánjǐng Panorama
159 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonyme
160 vista vista 远景 yuǎnjǐng vue
161 There is a superb panorama of the mountains from the hotel. There is a superb panorama of the mountains from the hotel. 从酒店可以欣赏到山脉的壮丽全景。 cóng jiǔdiàn kěyǐ xīnshǎng dào shānmài de zhuànglì quánjǐng. Il y a un superbe panorama sur les montagnes depuis l'hôtel.
162 馆可饱览峰峦叠嶂的雄伟景观 Cóng qí guǎn kě bǎo lǎn fēngluán diézhàng de xióngwěi jǐngguān 从旗馆可饱览峰峦叠嶂的雄伟景观 Cóng qí guǎn kě bǎo lǎn fēngluán diézhàng de xióngwěi jǐngguān De la salle des drapeaux, vous pourrez profiter du paysage majestueux des montagnes et des montagnes.
163 从酒店可以欣赏到山脉的壮丽全景 cóng jiǔdiàn kěyǐ xīnshǎng dào shānmài de zhuànglì quánjǐng 从酒店可以欣赏到山脉的壮丽全景 cóng jiǔdiàn kěyǐ xīnshǎng dào shānmài de zhuànglì quánjǐng Magnifique vue panoramique sur les montagnes depuis l'hôtel
164 note at  note at  不吃 bù chī note à
165 view view 视图 shìtú voir
166 a description, study or set of pictures that presents all the different aspects or stages of a particular subject, event, etc a description, study or set of pictures that presents all the different aspects or stages of a particular subject, event, etc 描述,研究或图片集,呈现特定主题,事件等的所有不同方面或阶段 miáoshù, yánjiū huò túpiàn jí, chéngxiàn tèdìng zhǔtí, shìjiàn děng de suǒyǒu bùtóng fāngmiàn huò jiēduàn une description, une étude ou un ensemble d'images qui présente tous les différents aspects ou étapes d'un sujet, d'un événement, etc.
167 (某专题或事件的)全面叙述,综合研究;全景画卷 (mǒu zhuāntí huò shìjiàn de) quánmiàn xùshù, zònghé yánjiū; quánjǐng huàjuàn (某专题或事件的)综合叙述,综合研究;全景画卷 (mǒu zhuāntí huò shìjiàn de) zònghé xùshù, zònghé yánjiū; quánjǐng huàjuàn Récit complet (d'un sujet ou d'un événement), recherche approfondie; image panoramique
168 panoramic panoramic 全景 quánjǐng panoramique
169 全景 quánjǐng 全景 quánjǐng Panorama
170 a panoramic view over the valley a panoramic view over the valley 山谷的全景 shāngǔ de quánjǐng une vue panoramique sur la vallée
171  山谷的全景  shāngǔ de quánjǐng  山谷的全景  shāngǔ de quánjǐng  Panorama sur la vallée
172 pan pipes pan pipes 泛管道 fàn guǎndào tuyaux de casserole
173 pan-pipe  pan-pipe  排烟管 pái yān guǎn pan-pipe
174  a musical instrument made of a row of pipes of different lengths that you play by blowing across the open ends   a musical instrument made of a row of pipes of different lengths that you play by blowing across the open ends   一种由一排不同长度的管子组成的乐器,您可以通过吹开两端来吹奏  yī zhǒng yóu yī pái bùtóng chángdù de guǎnzi zǔchéng de yuèqì, nín kěyǐ tōngguò chuī kāi liǎng duān lái chuīzòu  un instrument de musique composé d'une rangée de tuyaux de différentes longueurs que vous jouez en soufflant sur les extrémités ouvertes
175 排箫; 牧神^ pái xiāo; mùshén ^ 排箫;牧神^ pái xiāo; mùshén ^ Flûte de Pan
176 pan-stick  pan-stick  平底锅 píngdǐ guō pan-stick
177  skin-coloured make-up in the form of a stick that is put on the face underneath other make-upby actors in the theatre  skin-coloured make-up in the form of a stick that is put on the face underneath other make-up,by actors in the theatre  剧院中的演员以棒状形式的肤色化妆在其他化妆下面放在脸上  jùyuàn zhōng de yǎnyuán yǐ bàngzhuàng xíngshì de fūsè huàzhuāng zài qítā huàzhuāng xiàmiàn fàng zài liǎn shàng  maquillage couleur peau sous forme de stick posé sur le visage sous un autre maquillage, par des acteurs de théâtre
178  (演员用)粉底棒,粉条  (yǎnyuán yòng) fěndǐ bàng, fěntiáo  (演员用)粉底棒,粉条  (yǎnyuán yòng) fěndǐ bàng, fěntiáo  (Pour acteur) bâton de fondation
179 pansy pansy 三色堇 sān sè jǐn pensée
180 pansies pansies 三色紫罗兰 sān sè zǐluólán pensées
181  a small garden plant with brightly coloured flowers  a small garden plant with brightly coloured flowers  花朵鲜艳的小型园林植物  huāduǒ xiānyàn de xiǎoxíng yuánlín zhíwù  une petite plante de jardin avec des fleurs aux couleurs vives
182  三色堇;蝴蝶花   sān sè jǐn; húdié huā   三色堇;蝴蝶花  sān sè jǐn; húdié huā  Pensée
183 (taboo,slang) an offensive word for a homosexual man  (taboo,slang) an offensive word for a homosexual man  (禁忌语,s语)对同性恋男子的冒犯性词语 (jìnjì yǔ,s yǔ) duì tóngxìngliàn nánzǐ de màofàn xìng cíyǔ (tabou, argot) un mot offensant pour un homme homosexuel
184 娘娘腔的男人,脂粉男子,男妖(对同性恋男人的蔑称) niángniáng qiāng de nánrén, zhīfěn nánzǐ, nán yāo (duì tóngxìngliàn nánrén de mièchēng) 娘娘腔的男人,脂粉男子,男妖(对同性恋男人的蔑称) niángniáng qiāng de nánrén, zhīfěn nánzǐ, nán yāo (duì tóngxìngliàn nánrén de mièchēng) Poule mouillée l'homme
185 pant pant 喘气 chuǎnqì pantalon
186  to breathe quickly with short breaths, usually with your mouth open, because you have been doing some physical exercise, or because it is very hot   to breathe quickly with short breaths, usually with your mouth open, because you have been doing some physical exercise, or because it is very hot   短促呼吸,通常是张开嘴,这是因为您一直在进行体育锻炼,或者因为它很热  duǎncù hūxī, tōngcháng shì zhāng kāi zuǐ, zhè shì yīnwèi nín yīzhí zài jìnxíng tǐyù duànliàn, huòzhě yīnwèi tā hěn rè  respirer rapidement avec de courtes respirations, généralement avec la bouche ouverte, parce que vous avez fait de l'exercice physique ou parce qu'il fait très chaud
187 气喘;喘息 qìchuǎn; chuǎnxī 气喘;喘息 qìchuǎn; chuǎnxī L'asthme
188 She finished the race panting heavily She finished the race panting heavily 她完成了比赛,喘着粗气 tā wánchéngle bǐsài, chuǎnzhe cū qì Elle a terminé la course haletante
189 她跑完比赛气喘吁吁的 tā pǎo wán bǐsài qìchuǎnxūxū de 她跑完比赛气喘吁吁的的 tā pǎo wán bǐsài qìchuǎnxūxū de de Elle haletait après avoir couru
190 She could hear him panting up the stairs ( running up and breathing quickly) She could hear him panting up the stairs (running up and breathing quickly) 她可以听到他气喘吁吁地爬上楼梯(跑起来并迅速呼吸) tā kěyǐ tīng dào tā qì chuǎnxūxū de pá shàng lóutī (pǎo qǐlái bìng xùnsù hūxī) Elle pouvait l'entendre haleter les escaliers (courir et respirer rapidement)
191 见他气喘矸吁地跑上读 jiàn tā qì chuǎn gān xū de pǎo shàng dú 见他气喘矸吁地跑上读 jiàn tā qì chuǎn gān xū de pǎo shàng dú Le voir haletant à lire
192 He found her panting for breath at the top on the hill He found her panting for breath at the top on the hill 他发现她在山顶上喘气 tā fāxiàn tā zài shāndǐng shàng chuǎnqì Il la trouva haletante en haut de la colline
193 上到山预他发现她上气不接下气 shàng dào shān yù tā fāxiàn tā shàng qì bù jiē xià qì 上到山预他发现她上气不接下气 shàng dào shān yù tā fāxiàn tā shàng qì bù jiē xià qì En remontant vers la montagne, il a constaté qu'elle était à bout de souffle.
194 他发现她在山顶上喘气 tā fāxiàn tā zài shāndǐng shàng chuǎnqì 他发现她在山顶上喘气 tā fāxiàn tā zài shāndǐng shàng chuǎnqì Il l'a trouvée haletante au sommet de la montagne
195 pant  pant  喘气 chuǎnqì pantalon
196  His breath came in short pants  His breath came in short pants  他的呼吸穿了一条短裤  tā de hūxī chuānle yītiáo duǎnkù  Son souffle est venu dans un pantalon court
197 他气息急促 tā qìxí jícù 他气息急促 tā qìxí jícù Il a une respiration rapide
198 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn voir aussi
199 pants pants 裤子 kùzi pantalon
200  see   see   看到  kàn dào  voir
201 puff puff 泡芙 pào fú bouffée
202  pant for/after sb/sth to want sth/sb very much   pant for/after sb/sth to want sth/sb very much   急于/急于/急于想  jíyú/jíyú/jíyú xiǎng  pantalon pour / après sb / sth vouloir beaucoup sth / sb
203 渴望 kěwàng 渴望 kěwàng Désir
204 The end of the novel leaves you panting for more The end of the novel leaves you panting for more 小说的结尾让你气喘吁吁 xiǎoshuō de jiéwěi ràng nǐ qì chuǎnxūxū La fin du roman vous laisse haletant pour plus
205 小说的结尾让又感到意犹未尽 xiǎoshuō de jiéwěi ràng yòu gǎndào yìyóuwèijìn 小说的结尾让又感到意犹未尽 xiǎoshuō de jiéwěi ràng yòu gǎndào yìyóuwèijìn La fin du roman me fait me sentir dépassé
206 pantaloons  pantaloons  裤子 kùzi pantalons
207  womenJs loose trousers/pants with wide legs that fit tightly at the ankles   womenJs loose trousers/pants with wide legs that fit tightly at the ankles   womenJs宽松的裤子/裤子,宽腿紧贴脚踝  womenJs kuānsōng de kùzi/kùzi, kuān tuǐ jǐn tiē jiǎohuái  pantalons / pantalons amples pour femmes à jambes larges et ajustés aux chevilles
208 女式灯笼裤  nǚ shì dēnglongkù  女式灯笼裤 nǚ shì dēnglongkù Bloomer femme
209 (in the past) men’s tight trousers/ pants fastened at the foot (in the past) men’s tight trousers/ pants fastened at the foot (过去)固定在脚上的男士紧身长裤/裤子 (guòqù) gùdìng zài jiǎo shàng de nánshì jǐnshēn cháng kù/kùzi (dans le passé) pantalons serrés pour hommes / pantalons attachés au pied
210  (旧时的)男式紧身裤,马裤  (jiùshí de) nán shì jǐnshēn kù, mǎkù  (旧时的)男式紧身裤,马裤  (jiùshí de) nán shì jǐnshēn kù, mǎkù  Collants, culottes (vieux) pour hommes
211 pantechnicon  pantechnicon  泛技术 fàn jìshù pantechnicon
212  (old-fashioned)   (old-fashioned)   (老式的)  (lǎoshì de)  (à l'ancienne)
213 removal van removal van 搬运车 bānyùn chē camion de déménagement
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT all   index-strokes
  panic button 1440 1440 panel beater