|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
pan |
1439 |
1439 |
panel |
abc image |
1 |
(informal) to severely criticize sth such as a play or a film/movie |
(Informal) to
severely criticize sth such as a play or a film/movie |
(非正式)严厉批评某物,如戏剧或电影/电影 |
(Fēi zhèngshì) yánlì
pīpíng mǒu wù, rú xìjù huò diànyǐng/diànyǐng |
(informell) etw wie
ein Theaterstück oder einen Film / Film scharf zu kritisieren |
2 |
严厉批评,
抨击(戏剧、电影等) |
yánlì pīpíng, pēngjí (xìjù,
diànyǐng děng) |
严厉批评,叛击(戏剧,电影等) |
yánlì pīpíng, pàn jī (xìjù,
diànyǐng děng) |
Stark
kritisieren (Drama, Film, etc.) |
3 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
4 |
slate |
slate |
石板 |
shíbǎn |
Schiefer |
5 |
if
a television or video camera pans somewhere, or a person pans or pans a
camera, the camera moves in a particular direction, to follow an object or to
film a wide area |
if a television or
video camera pans somewhere, or a person pans or pans a camera, the camera
moves in a particular direction, to follow an object or to film a wide area |
如果电视或摄像机在某处摇摄,或者某人摇摄或摇摄摄像机,则摄像机会朝特定方向移动,以跟随物体或在宽广的区域拍摄 |
rúguǒ diànshì huò
shèxiàngjī zài mǒu chù yáo shè, huòzhě mǒu rén yáo shè
huò yáo shè shèxiàngjī, zé shèxiàngjī huì cháo tèdìng
fāngxiàng yídòng, yǐ gēnsuí wùtǐ huò zài
kuānguǎng de qūyù pāishè |
Wenn eine Fernseh-
oder Videokamera irgendwo schwenkt oder eine Person eine Kamera schwenkt oder
schwenkt, bewegt sich die Kamera in eine bestimmte Richtung, um einem Objekt
zu folgen oder einen weiten Bereich zu filmen |
6 |
(移动摄像机)
追拍,摇摄 |
(yídòng shèxiàngjī) zhuī pāi,
yáo shè |
(移动摄像机)追拍,摇摄 |
(yídòng shèxiàngjī) zhuī pāi,
yáo shè |
(Bewegungskamera)
Follow-up, Pan |
7 |
The
camera panned back to the audience |
The camera panned
back to the audience |
镜头平移回观众 |
jìngtóu píngyí huí
guānzhòng |
Die Kamera schwenkte
zurück zum Publikum |
8 |
摄像机摇回拍摄观众 |
shèxiàngjī yáo
huí pāishè guānzhòng |
摄像机摇回拍摄观众 |
shèxiàngjī yáo huí
pāishè guānzhòng |
Die Kamera schwenkt
zurück, um das Publikum zu fotografieren |
9 |
He
panned the camera along the row of faces |
He panned the camera
along the row of faces |
他沿一排脸平移了相机 |
tā yán yī pái
liǎn píngyíle xiàngjī |
Er schwenkte die
Kamera entlang der Gesichtsreihe |
10 |
他移动摄像机顺着这一排面孔拍摄 |
tā yídòng
shèxiàngjī shùnzhe zhè yī pái miànkǒng pāishè |
他移动摄像机顺着这一排面对拍摄 |
tā yídòng shèxiàngjī
shùnzhe zhè yī pái miàn duì pāishè |
Er bewegte die
Kamera, um entlang dieser Reihe von Gesichtern zu schießen |
11 |
他沿一排脸平移了相机。 |
tā yán yī
pái liǎn píngyíle xiàngjī. |
他沿一排脸平移了相机。 |
tā yán yī pái
liǎn píngyíle xiàngjī. |
Er schwenkte die
Kamera entlang einer Reihe von Gesichtern. |
12 |
〜(for sth) to wash soil or small
stones in a pan to find gold or other valuable minerals |
〜(For sth) to
wash soil or small stones in a pan to find gold or other valuable minerals |
〜(用于某物)在锅中洗涤土壤或小石头以寻找黄金或其他有价值的矿物 |
〜(Yòng yú mǒu wù)
zài guō zhōng xǐdí tǔrǎng huò xiǎo shítou
yǐ xúnzhǎo huángjīn huò qítā yǒu jiàzhí de kuàngwù |
~ (Für etw), um Erde
oder kleine Steine in einer Pfanne zu waschen, um Gold oder
andere wertvolle Mineralien zu finden |
13 |
(用淘选盘)淘洗;淘(金 ) |
(yòng táo xuǎn pán) táo xǐ; táo
(jīn) |
(用淘选盘)淘洗;淘(金) |
(yòng táo xuǎn pán) táo xǐ; táo
(jīn) |
(Mit
Schwenkplatte) Schwenken; Schwenken (Gold) |
14 |
panning
for gold |
panning for gold |
淘金 |
táojīn |
Goldwaschen |
15 |
淘金 |
táojīn |
淘金 |
táojīn |
Goldrausch |
16 |
pan
out (informal) (of events or a situation |
pan out (informal)
(of events or a situation |
(事件或情况的)非正式通知 |
(shìjiàn huò qíngkuàng de)
fēi zhèngshì tōngzhī |
Pan Out (informell)
(von Ereignissen oder einer Situation |
17 |
事情或局面) |
shìqíng huò júmiàn) |
事情或局面) |
shìqíng huò júmiàn) |
Sache oder
Situation) |
18 |
(事件或情况的)非正式通知 |
(shìjiàn huò
qíngkuàng de) fēi zhèngshì tōngzhī |
(事件或情况的)非正式通知 |
(shìjiàn huò qíngkuàng de)
fēi zhèngshì tōngzhī |
(Von einem Ereignis
oder einer Situation) informelle Benachrichtigung |
19 |
to
develop in a particular way |
to develop in a
particular way |
以特定的方式发展 |
yǐ tèdìng de fāngshì
fǎ zhǎn |
auf eine bestimmte
Art und Weise zu entwickeln |
20 |
以一定方式发展 |
yǐ yīdìng fāngshì fǎ
zhǎn |
以一定方式发展 |
yǐ yīdìng fāngshì fǎ
zhǎn |
Entwickeln Sie
sich auf eine bestimmte Art und Weise |
21 |
以特定的方式发展 |
yǐ tèdìng de
fāngshì fǎ zhǎn |
以特定的方式发展 |
yǐ tèdìng de fāngshì
fǎ zhǎn |
Entwickeln Sie sich
spezifisch |
22 |
I'm
happy with the way things have panned out |
I'm happy with the
way things have panned out |
我对事情进展顺利的方式感到满意 |
wǒ duì shìqíng
jìnzhǎn shùnlì de fāngshì gǎndào mǎnyì |
Ich bin zufrieden
mit dem Verlauf der Dinge |
23 |
我对事情的发展感到很满意 |
wǒ duì shìqíng
de fǎ zhǎn gǎndào hěn mǎnyì |
我对事情的发展感到很满意 |
wǒ duì shìqíng de fǎ
zhǎn gǎndào hěn mǎnyì |
Ich bin sehr
zufrieden mit der Entwicklung der Dinge |
24 |
pots
and parts |
pots and parts |
盆和零件 |
pén hé língjiàn |
Töpfe und Teile |
25 |
锅碗瓢盆 |
guō wǎn
piáo pén |
锅碗瓢盆 |
guō wǎn piáo pén |
Töpfe und Pfannen |
26 |
pressure
cooker |
pressure cooker |
压力锅 |
yālìguō |
Schnellkochtopf |
27 |
压力锅 |
yālìguō |
压力锅 |
yālìguō |
Schnellkochtopf |
28 |
steamer |
steamer |
汽船 |
qìchuán |
Dampfer |
29 |
蒸锅 |
zhēng guō |
蒸锅 |
zhēng guō |
Dampfer |
30 |
wok |
wok |
炒锅 |
chǎo guō |
Wok |
31 |
炒菜锅_ |
chǎocài
guō_ |
炒菜锅_ |
chǎocài guō_ |
Wok_ |
32 |
pan |
pan |
泛 |
fàn |
pan |
33 |
paan |
paan |
an |
an |
paan |
34 |
pan |
pan |
泛 |
fàn |
pan |
35 |
combining form (in adjectives and nouns |
combining form (in adjectives and nouns |
组合形式(形容词和名词) |
zǔhé xíngshì (xíngróngcí hé míngcí) |
Form
kombinieren (in Adjektiven und Substantiven |
36 |
成形容词和名词 |
chéng xíngróngcí hé
míngcí |
成形容词和名词 |
chéng xíngróngcí hé míngcí |
Adjektive und
Substantive |
37 |
including
all of sth; connected with the whole of sth |
including all of
sth; connected with the whole of sth |
包括所有的东西;与整个……联系在一起 |
bāokuò suǒyǒu de
dōngxī; yǔ zhěnggè……liánxì zài yīqǐ |
alles mit
einbeziehen, alles mit etwas in Verbindung bringen |
38 |
包含一切的;全部的;泛 |
bāohán yīqiè de; quánbù de; fàn |
包含一切的;全部的;泛 |
bāohán yīqiè de; quánbù de; fàn |
Alles
inklusive |
39 |
pan
african |
pan african |
泛非 |
fàn fēi |
pan african |
40 |
泛非洲的 |
fàn
fēizhōu de |
泛非洲的 |
fàn fēizhōu de |
Panafrikanisch |
41 |
pandemic |
pandemic |
大流行 |
dà liúxíng |
Pandemie |
42 |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
Pandemie |
43 |
panacea |
panacea |
万能药 |
wànnéng yào |
Allheilmittel |
44 |
万能药 |
wànnéng yào |
万能药 |
wànnéng yào |
Allheilmittel |
45 |
〜{for
sth) something that will solve all the problems of a
particular situation |
〜{for sth)
something that will solve all the problems of a particular situation |
〜(某物)将解决特定情况下的所有问题 |
〜(mǒu wù)
jiāng jiějué tèdìng qíngkuàng xià de suǒyǒu wèntí |
~ (Für etw) etwas,
das alle Probleme einer bestimmten Situation löst |
46 |
万灵药;万能之计 |
wàn líng yào;
wànnéng zhī jì |
万灵药;万能之计 |
wàn líng yào; wànnéng zhī
jì |
Ein Allheilmittel,
ein Allheilmittel |
47 |
〜(某物)将解决特定情况下的所有问题 |
〜(mǒu
wù) jiāng jiějué tèdìng qíngkuàng xià de suǒyǒu wèntí |
〜(某物)将解决特定情况下的所有问题 |
〜(mǒu wù)
jiāng jiějué tèdìng qíngkuàng xià de suǒyǒu wèntí |
~ (Etwas) löst alle
Probleme in einer bestimmten Situation |
48 |
panache |
panache |
帕纳奇 |
pà nà qí |
Schnickschnack |
49 |
the quality of being able to do things in a
confident and elegant way that other people find attractive |
the quality of being able to do things in a
confident and elegant way that other people find attractive |
能够以自信而优雅的方式做事的质量,使其他人感到有吸引力 |
nénggòu yǐ zìxìn ér yōuyǎ de
fāngshì zuòshì de zhìliàng, shǐ qítā rén gǎndào yǒu
xīyǐn lì |
die Qualität,
Dinge auf selbstbewusste und elegante Weise tun zu können, die andere
Menschen attraktiv finden |
50 |
神气十足;潇洒气质 |
shénqì shízú; xiāosǎ qìzhí |
神气十足;潇洒气质 |
shénqì shízú; xiāosǎ qìzhí |
Voller Energie |
51 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
52 |
flair |
flair |
天赋 |
tiānfù |
Flair |
53 |
style |
style |
样式 |
yàngshì |
Stil |
54 |
panama |
panama |
巴拿马 |
bānámǎ |
Panama |
55 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
56 |
panama
hat |
panama hat |
巴拿马草帽 |
bānámǎ cǎomào |
Panamahut |
57 |
a man's hat made from
fine straw |
a man's hat made from fine straw |
用细稻草制成的男人的帽子 |
yòng xì dàocǎo zhì chéng de nánrén de
màozi |
ein Männerhut
aus feinem Stroh |
58 |
巴拿马草帽 |
bānámǎ
cǎomào |
巴拿马草帽 |
bānámǎ cǎomào |
Panamahut |
59 |
用细稻草制成的男人的帽子 |
yòng xì dàocǎo zhì chéng de nánrén de
màozi |
用细稻草制成的男人的帽子 |
yòng xì dàocǎo zhì chéng
de nánrén de màozi |
Herrenhut aus feinem
Stroh |
60 |
picture
hat |
picture hat |
图片帽子 |
túpiàn màozi |
Bilderhut |
61 |
panatella |
panatella |
Panatella |
Panatella |
Panatella |
62 |
panatela |
panatela |
Panatela |
Panatela |
Panatela |
63 |
a
long thin cigar |
a long thin
cigar |
长而细的雪茄 |
cháng ér xì de xuějiā |
eine lange dünne
Zigarre |
64 |
细长雪茄 |
xì cháng
xuějiā |
最高雪茄 |
zuìgāo xuějiā |
Schlanke Zigarre |
65 |
pancake
a thin flat round
cake made from a mixture of flour, eggs and milk that is fried on both sides,
usually eaten hot for breakfast in the US, and in Britain either as a dessert
with sugar, jam, etc. or as a main course with meat, cheese, etc. |
pancake a thin flat round cake made from a mixture
of flour, eggs and milk that is fried on both sides, usually eaten hot for
breakfast in the US, and in Britain either as a dessert with sugar, jam, etc.
Or as a main course with meat, cheese, etc. |
薄煎饼一种薄薄的扁平圆形蛋糕,由面粉,鸡蛋和牛奶的混合物制成,两面油炸,通常在美国作为早餐食用时很热,在英国既可以作为加糖,果酱等的甜点,也可以作为主要成分搭配肉类,奶酪等。 |
báo jiānbing yī zhòng
bó báo de biǎnpíng yuán xíng dàngāo, yóu miànfěn, jīdàn
hé niúnǎi de hùnhéwù zhì chéng, liǎngmiàn yóu zhá, tōngcháng
zài měiguó zuòwéi zǎocān shíyòng shí hěn rè, zài yīngguó
jì kěyǐ zuòwéi jiātáng, guǒjiàng děng de
tiándiǎn, yě kěyǐ zuòwéi zhǔyào chéngfèn dāpèi
ròu lèi, nǎilào děng. |
Pfannkuchen Ein
dünner, flacher, runder Kuchen aus einer Mischung von Mehl, Eiern und Milch,
der auf beiden Seiten gebraten wird. In den USA wird er zum Frühstück warm
gegessen, in Großbritannien als Dessert mit Zucker, Marmelade usw. oder als
Hauptgericht natürlich mit Fleisch, Käse usw. |
66 |
饼;薄饼 |
Bǐng;
báobǐng |
饼;薄饼 |
Bǐng; báobǐng |
Pfannkuchen |
67 |
thick
make-up for the face, used especially in the theatre |
thick make-up for
the face, used especially in the theatre |
脸部浓密妆容,特别是在剧院中使用 |
liǎn bù nóngmì
zhuāngróng, tèbié shì zài jùyuàn zhōng shǐyòng |
dickes Make-up für
das Gesicht, vor allem im Theater verwendet |
68 |
(尤指舞台化妆用的)粉饼 |
(yóu zhǐ
wǔtái huàzhuāng yòng de) fěnbǐng |
(尤指舞台化妆用的)粉饼 |
(yóu zhǐ wǔtái
huàzhuāng yòng de) fěnbǐng |
(Speziell für Bühnen
Make-up) |
69 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
sehen |
70 |
flat |
flat |
平面 |
píngmiàn |
flach |
71 |
Pancake
Day |
Pancake Day |
煎饼日 |
jiānbing rì |
Pfannkuchentag |
72 |
(informal) the day before the beginning of
Lent, when people traditionally eat pancakes |
(informal) the day
before the beginning of Lent, when people traditionally eat pancakes |
四旬斋开始的前一天(非正式),人们通常会吃煎饼 |
sì xún zhāi
kāishǐ de qián yītiān (fēi zhèngshì), rénmen
tōngcháng huì chī jiānbing |
(informell) am Tag
vor Beginn der Fastenzeit, wenn traditionell Pfannkuchen gegessen werden |
73 |
薄饼日.(封斋期的前一天,按传统习惯吃薄饼) |
báobǐng
rì.(Fēngzhāi qí de qián yītiān, àn chuántǒng xíguàn
chī báobǐng) |
薄饼日。(封斋期的前一天,按传统习惯吃薄饼) |
báobǐng
rì.(Fēngzhāi qí de qián yītiān, àn chuántǒng xíguàn
chī báobǐng) |
Pfannkuchentag (am
Tag vor dem Fasten Pfannkuchen nach traditioneller Gewohnheit essen) |
74 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
75 |
shrove
day |
shrove day |
ro日 |
ro rì |
Faschingstag |
76 |
pancake
race |
pancake race |
煎饼比赛 |
jiānbing bǐsài |
Pfannkuchenrennen |
77 |
煎饼比赛 |
jiānbing
bǐsài |
煎饼比赛 |
jiānbing bǐsài |
Pfannkuchen-Wettbewerb |
78 |
a
traditional race in Britain on Pancake Day, in which each runner keeps
throwing a pancake into the air from a pan |
a traditional race
in Britain on Pancake Day, in which each runner keeps throwing a pancake into
the air from a pan |
煎饼日在英国举行的传统比赛,每个跑步者不断将煎饼从平底锅扔向空中 |
jiānbing rì zài
yīngguó jǔxíng de chuántǒng bǐsài, měi gè pǎobù
zhě bùduàn jiāng jiānbing cóng píngdǐ guō rēng
xiàng kōngzhōng |
Ein traditionelles
Rennen in Großbritannien am Pancake Day, bei dem jeder Läufer einen
Pfannkuchen aus einer Pfanne in die Luft wirft |
79 |
薄饼赛跑(薄饼日举行的英国传统赛跑,参加者不断将平底锅中的薄烤饼抛向空中) |
báobǐng
sàipǎo (báobǐng rì jǔxíng de yīngguó chuántǒng
sàipǎo, cānjiā zhě bùduàn jiāng píngdǐ guō
zhōng de báo kǎo bǐng pāo xiàng kōngzhōng) |
薄饼赛跑(薄饼日古董的英国传统赛跑,参加者不断将平底锅中的薄烤饼抛向空中) |
báobǐng sàipǎo
(báobǐng rì gǔdǒng de yīngguó chuántǒng sàipǎo,
cānjiā zhě bùduàn jiāng píngdǐ guō zhōng
de báo kǎo bǐng pāo xiàng kōngzhōng) |
Pizza Race
(Traditionelles britisches Rennen am Pizzatag, Teilnehmer werfen immer wieder
Pfannkuchen aus der Pfanne in die Luft) |
80 |
煎饼日在英国举行的传统比赛,每个跑步者不断将煎饼从锅中扔向空中 |
jiānbing rì zài
yīngguó jǔxíng de chuántǒng bǐsài, měi gè pǎobù
zhě bùduàn jiāng jiānbing cóng guō zhōng rēng
xiàng kōngzhōng |
煎饼日在英国古董的传统比赛,每个跑步者不断将煎饼从锅中扔向空中 |
jiānbing rì zài
yīngguó gǔdǒng de chuántǒng bǐsài, měi gè
pǎobù zhě bùduàn jiāng jiānbing cóng guō zhōng
rēng xiàng kōngzhōng |
Pancake Day ist ein
traditionelles Rennen in Großbritannien, bei dem jeder Läufer immer wieder
Pfannkuchen aus der Pfanne in die Luft wirft |
81 |
panchayat |
panchayat |
Panchayat |
Panchayat |
Panchayat |
82 |
in
some South Asian countries |
in some South Asian
countries |
在一些南亚国家 |
zài yīxiē nányà
guójiā |
in einigen
südasiatischen Ländern |
83 |
某些南亚国家 |
mǒu xiē
nányà guójiā |
某些南亚国家 |
mǒu xiē nányà
guójiā |
Bestimmte
südasiatische Länder |
84 |
a
village council |
a village council |
村委会 |
cūn wěi huì |
ein Dorfrat |
85 |
潘查耶特;村务委员会 |
pān chá yé tè;
cūn wù wěiyuánhuì |
潘查耶特;村务委员会 |
pān chá yé tè; cūn wù
wěiyuánhuì |
Panchayet,
Dorfkomitee |
86 |
the
official organization that governs local areas in the country, outside large
towns |
the official
organization that governs local areas in the country, outside large towns |
管辖该国大城市以外地区的官方组织 |
guǎnxiá gāi guó dà
chéngshì yǐwài dìqū de guānfāng zǔzhī |
die offizielle
Organisation, die die lokalen Gebiete des Landes außerhalb der großen Städte
regelt |
87 |
(大市镇以外的)地方当局;村(或县、地区)评议会 |
(dà shì zhèn yǐwài de) dìfāng
dāngjú; cūn (huò xiàn, dìqū) píngyì huì |
(大市镇以外的)地方当局;村(或县,地区)评议会 |
(dà shì zhèn yǐwài de) dìfāng
dāngjú; cūn (huò xiàn, dìqū) píngyì huì |
Lokale
Behörden (außerhalb großer Städte), Gemeinderäte (oder Bezirksräte) |
88 |
管辖该国大城市以外地区的官方组织 |
guǎnxiá
gāi guó dà chéngshì yǐwài dìqū de guānfāng
zǔzhī |
管辖该国大城市以外地区的官方组织 |
guǎnxiá gāi guó dà
chéngshì yǐwài dìqū de guānfāng zǔzhī |
Offizielle
Organisationen, die Gebiete außerhalb der großen Städte des Landes verwalten |
89 |
pancreas |
pancreas |
胰腺 |
yíxiàn |
Bauchspeicheldrüse |
90 |
an organ near the
stomach that produces insulin and a liquid that helps the body to digest food |
an organ near the stomach that produces
insulin and a liquid that helps the body to digest food |
胃附近的器官,产生胰岛素和帮助身体消化食物的液体 |
wèi fùjìn de qìguān,
chǎnshēng yídǎosù hé bāngzhù shēntǐ
xiāohuà shíwù de yètǐ |
Ein Organ in
der Nähe des Magens, das Insulin und eine Flüssigkeit produziert, die dem
Körper hilft, Nahrung zu verdauen |
91 |
胰;胰腺 |
yí; yíxiàn |
胰;淀粉 |
yí; diànfěn |
Bauchspeicheldrüse |
92 |
picture
body |
picture body |
图片主体 |
túpiàn zhǔtǐ |
Bildkörper |
93 |
pancreatic |
pancreatic |
胰 |
yí |
Bauchspeicheldrüse |
94 |
panda |
panda |
熊猫 |
xióngmāo |
Panda |
95 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
96 |
giant
panda |
giant panda |
大熊猫 |
dà xióngmāo |
Riesenpanda |
97 |
a
large black and white animal like a bear, that lives in China and is very rare |
a large black and
white animal like a bear, that lives in China and is very rare |
一种大型的黑白动物,如熊,生活在中国,非常罕见 |
yī zhǒng dàxíng de
hēibái dòngwù, rú xióng, shēnghuó zài zhōngguó, fēicháng
hǎnjiàn |
Ein großes
schwarz-weißes Tier wie ein Bär, das in China lebt und sehr selten ist |
98 |
大熊猫;大猫熊 |
dà xióngmāo; dà māoxióng |
大熊猫;大猫熊 |
dà xióngmāo; dà māoxióng |
Großer Panda |
99 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
100 |
red
panda |
red panda |
小熊猫 |
xiǎo xióngmāo |
roter Panda |
|
an
Asian animal like a raccoon, with
reddish-brown fur and a long thick tail |
an Asian animal like
a raccoon, with reddish-brown fur and a long thick tail |
亚洲动物,如浣熊,皮毛红棕色,尾巴长而粗 |
yàzhōu dòngwù, rú
huànxióng, pímáo hóng zōngsè, wěibā cháng ér cū |
ein asiatisches Tier
wie ein Waschbär, mit rotbraunem Fell und einem langen dicken Schwanz |
102 |
小熊猫,小猫熊(产于亚洲,毛棕红色,尾巴粗长) |
xiǎo
xióngmāo, xiǎo māoxióng (chǎn yú yàzhōu, máo
zōng hóngsè, wěibā cū zhǎng) |
小熊猫,小猫熊(产于亚洲,毛棕红色,尾巴粗长) |
xiǎo xióngmāo,
xiǎo māoxióng (chǎn yú yàzhōu, máo zōng hóngsè,
wěibā cū zhǎng) |
Roter Panda,
Kätzchen (geboren in Asien, braunrotes Fell, langer Schwanz) |
103 |
panda
car |
panda car |
熊猫车 |
xióngmāo chē |
Panda Auto |
104 |
(old fashioned) a small police car |
(old fashioned) a small police car |
(老式的)小型警车 |
(lǎoshì de) xiǎoxíng
jǐngchē |
(altmodisch)
ein kleines Polizeiauto |
105 |
巡逻警车 |
xúnluó
jǐngchē |
巡逻警车 |
xúnluó jǐngchē |
Streifenpolizeiwagen |
106 |
pandemic |
pandemic |
大流行 |
dà liúxíng |
Pandemie |
107 |
大流行 |
dà liúxíng |
大流行 |
dà liúxíng |
Pandemie |
108 |
a
disease that spreads over a whole country or the whole world |
a disease that
spreads over a whole country or the whole world |
遍布全国或全世界的疾病 |
biànbù quánguó huò quán shìjiè
de jíbìng |
eine Krankheit, die
sich über ein ganzes Land oder die ganze Welt ausbreitet |
109 |
(全国或全球性)流行病;大流行病 |
(quánguó huò quánqiú xìng) liúxíng bìng; dà
liúxíng bìng |
(全国或全球性)流行病;大流行病 |
(quánguó huò quánqiú xìng) liúxíng bìng; dà
liúxíng bìng |
(Nationale
oder globale) Epidemie; Pandemie |
110 |
遍布全国或全世界的疾病 |
biànbù quánguó huò
quán shìjiè de jíbìng |
遍布全国或全世界的疾病 |
biànbù quánguó huò quán shìjiè
de jíbìng |
Krankheiten im
ganzen Land oder weltweit |
111 |
pandemic |
pandemic |
大流行 |
dà liúxíng |
Pandemie |
112 |
大流行 |
dà liúxíng |
大流行 |
dà liúxíng |
Pandemie |
113 |
a
pandemic disease |
a pandemic disease |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
eine Pandemie |
114 |
大范围流行的疾病 |
dà fànwéi liúxíng de
jíbìng |
大范围流行的疾病 |
dà fànwéi liúxíng de jíbìng |
Weit verbreitete
Epidemie |
115 |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
大流行病 |
dà liúxíng bìng |
Pandemie |
116 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
117 |
endemic |
endemic |
地方性的 |
dìfāng xìng de |
endemisch |
118 |
epidemic |
epidemic |
疫情 |
yìqíng |
Epidemie |
119 |
pan
demonium |
Pan demonium |
泛恶魔 |
Fàn èmó |
Pan Demonium |
120 |
泛恶魔 |
fàn èmó |
泛恶魔 |
fàn èmó |
Pan Demon |
121 |
a
situation in which there is a lot of noise, activity and confusion,
especially because people are feeling angry or frightened |
a situation in which
there is a lot of noise, activity and confusion, especially because people
are feeling angry or frightened |
有很多噪音,活动和混乱的情况,尤其是因为人们感到生气或害怕 |
yǒu hěnduō
zàoyīn, huódòng hé hǔnluàn de qíngkuàng, yóuqí shì yīn wéi
rénmen gǎndào shēngqì huò hàipà |
Eine Situation, in
der es viel Lärm, Aktivität und Verwirrung gibt, besonders weil die Leute
wütend oder verängstigt sind |
122 |
骚动;群情沸腾 |
sāodòng;
qúnqíng fèiténg |
骚动;群情沸腾 |
sāodòng; qúnqíng fèiténg |
Aufregung |
123 |
有很多噪音,活动和混乱的情况,尤其是因为人们感到生气或害 |
yǒu
hěnduō zàoyīn, huódòng hé hǔnluàn de qíngkuàng, yóuqí shì
yīn wéi rénmen gǎndào shēngqì huò hài |
有很多噪音,活动和混乱的情况,尤其是因为有人感到生气或害 |
yǒu hěnduō
zàoyīn, huódòng hé hǔnluàn de qíngkuàng, yóuqí shì yīnwèi
yǒurén gǎndào shēngqì huò hài |
Es gibt viel Lärm,
Bewegung und Verwirrung, besonders weil sich die Leute wütend oder verletzt
fühlen |
124 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
125 |
chaos |
chaos |
混沌 |
hùndùn |
Chaos |
126 |
Pan
demonium broke out when the news was announced |
Pan demonium broke
out when the news was announced |
消息宣布后,泛魔鬼爆发了 |
xiāoxī xuānbù
hòu, fàn móguǐ bàofāle |
Pan-Dämonium brach
aus, als die Nachricht verkündet wurde |
127 |
这消息一宣布,立即乱成一片 |
zhè xiāoxī
yī xuānbù, lìjí luàn chéng yīpiàn |
这消息一宣布,立即乱成一片 |
zhè xiāoxī yī
xuānbù, lìjí luàn chéng yīpiàn |
Als die Nachricht
verkündet wurde, wurde es sofort zu einem Chaos. |
128 |
消息宣布后,泛魔鬼爆发了 |
xiāoxī
xuānbù hòu, fàn móguǐ bàofāle |
消息宣布后,泛魔鬼爆发了 |
xiāoxī xuānbù
hòu, fàn móguǐ bàofāle |
Nachdem die
Nachricht verkündet worden war, brach der Pan-Devil aus |
129 |
pander |
pander |
潘德 |
pān dé |
Pander |
130 |
pander
to sth/sb |
pander to sth/sb |
顺应某事 |
shùnyìng mǒu shì |
zu etw. / jdm |
131 |
(disapproving)
to do what sb wants,or try to please them, especially when this is not
acceptable or reasonable |
(disapproving) to do
what sb wants,or try to please them, especially when this is not acceptable
or reasonable |
(拒登)做某人想要的事情,或设法取悦他们,尤其是当这不可接受或不合理时 |
(jù dēng) zuò mǒu rén
xiǎng yào de shìqíng, huò shèfǎ qǔyuè tāmen, yóuqí shì
dāng zhè bùkě jiēshòu huò bù hélǐ shí |
(missbilligend) tun,
was jdn will, oder versuchen, es ihnen recht zu machen, besonders wenn dies
nicht akzeptabel oder vernünftig ist |
132 |
迎合;奉迎;投其所好 |
yínghé; fèngyíng;
tóu qí suǒ hào |
迎合;奉迎;投其所好 |
yínghé; fèngyíng; tóu qí
suǒ hào |
Verpflegen Sie zu |
133 |
to
pander to sb’s wishes |
to pander to sb’s
wishes |
顺应某人的愿望 |
shùnyìng mǒu rén de
yuànwàng |
jdm. nachgeben |
134 |
迎合某人的愿望 |
yínghé mǒu rén
de yuànwàng |
迎合某人的愿望 |
yínghé mǒu rén de yuànwàng |
Auf die Wünsche
eines Menschen eingehen |
135 |
The
speech was pandering to racial prejudice. |
The speech was
pandering to racial prejudice. |
演讲有种族偏见之嫌。 |
yǎnjiǎng yǒu
zhǒngzú piānjiàn zhī xián. |
Die Rede schwankte
vor rassistischen Vorurteilen. |
136 |
这篇讲话是在纵容种族偏见 |
Zhè piān
jiǎnghuà shì zài zòngróng zhǒngzú piānjiàn |
这篇演讲是在纵容种族偏见 |
Zhè piān
yǎnjiǎng shì zài zòngróng zhǒngzú piānjiàn |
Diese Rede soll
rassistische Vorurteile entschuldigen |
137 |
p.
and h |
p. And h |
p。和h |
p. Hé h |
p und h |
138 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
139 |
p. & h. |
p. & H. |
p。 &
H。 |
p. & H. |
p. & h. |
140 |
postage
and handling |
Postage and
handling |
邮费和处理 |
Yóufèi hé chǔlǐ |
Porto und Abwicklung |
141 |
邮资和手续费 |
yóuzī hé
shǒuxù fèi |
邮资和手续费 |
yóuzī hé shǒuxù fèi |
Porto und
Bearbeitungsgebühren |
142 |
p。
& H。 |
p. & H. |
p。&H。 |
p.&H. |
p. & H. |
143 |
邮费和处理 |
Yóufèi hé
chǔlǐ |
推进和处理 |
Tuījìn hé chǔlǐ |
Porto und Abwicklung |
144 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
145 |
P
and P |
P and P |
P和P |
P hé P |
P und P |
146 |
pandit |
pandit |
潘迪特 |
pān dí tè |
Pandit |
147 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
148 |
pundit |
pundit |
专家 |
zhuānjiā |
Pandit |
149 |
a
Hindu priest or wise man |
a Hindu priest or
wise man |
印度教士或智者 |
yìndùjiào shì huò zhìzhě |
ein hinduistischer
Priester oder ein weiser Mann |
150 |
(印度教的)祭司,哲人 |
(yìndùjiào de) jìsī, zhérén |
(印度教的)祭司,哲人 |
(yìndùjiào de) jìsī, zhérén |
(Hindu-)
Priester |
151 |
a teacher |
a teacher |
一名老师 |
yī míng lǎoshī |
ein Lehrer |
152 |
教师 |
jiàoshī |
老师 |
lǎoshī |
Lehrer |
153 |
a skilled musician |
a skilled musician |
熟练的音乐家 |
shúliàn de yīnyuè jiā |
ein erfahrener
Musiker |
154 |
乐师 |
yuèshī |
乐师 |
yuèshī |
Musiker |
155 |
Pandora's
box |
Pandora's box |
潘多拉魔盒 |
pānduōlā mó hé |
Büchse der Pandora |
156 |
a
process that, if started, will cause many problems that cannot be solved |
a process that, if
started, will cause many problems that cannot be solved |
如果启动该过程,将导致许多无法解决的问题 |
rúguǒ qǐdòng gāi
guòchéng, jiāng dǎozhì xǔduō wúfǎ jiějué de
wèntí |
Ein Prozess, der,
wenn er gestartet wird, viele Probleme verursacht, die nicht gelöst werden
können |
157 |
潘多拉魔盒(指邪恶之源) |
pānduōlā
mó hé (zhǐ xié'è zhī yuán) |
潘多拉魔盒(指邪恶之源) |
pānduōlā mó hé
(zhǐ xié'è zhī yuán) |
Büchse der Pandora
(bezieht sich auf die Quelle des Bösen) |
158 |
This
court case could open a Pandora's box of similar claims |
This court case
could open a Pandora's box of similar claims |
这个法庭案件可能会打开潘多拉盒子的类似主张 |
zhège fǎtíng ànjiàn
kěnéng huì dǎkāi pānduōlā hézi de lèisì
zhǔzhāng |
Diese
Gerichtsverhandlung könnte die Büchse einer Pandora mit ähnlichen Ansprüchen
öffnen |
159 |
这宗诉讼案会为类似的索赔开启潘多拉魔盒 |
zhè zōng sùsòng
àn huì wèi lèisì de suǒpéi kāiqǐ pānduōlā mó
hé |
这宗诉讼案会为类似的逐步开启潘多拉魔盒 |
zhè zōng sùsòng àn huì wèi
lèisì de zhúbù kāiqǐ pānduōlā mó hé |
Diese Klage öffnet
die Büchse einer Pandora für ähnliche Ansprüche |
160 |
From
the Greek myth in which Pandora was created by the god Zeus and sent to the
earth with a box containing many evils. When she opened the box, the evils
came out and infected the earth |
From the Greek myth
in which Pandora was created by the god Zeus and sent to the earth with a box
containing many evils. When she opened the box, the evils came out and
infected the earth |
源自希腊神话,潘多拉是宙斯神创造的,并带着装有许多邪恶的盒子被送往地球。当她打开盒子时,邪恶出现并感染了大地 |
yuán zì xīlà shénhuà,
pānduōlā shì zhòusī shén chuàngzào de, bìng dài
zhuózhuāng yǒu xǔduō xié'è de hézi bèi sòng wǎng
dìqiú. Dāng tā dǎkāi hé zǐ shí, xié'è chūxiàn
bìng gǎnrǎnle dàdì |
Aus dem griechischen
Mythos, dass Pandora von dem Gott Zeus erschaffen und mit einer Schachtel mit
vielen Übeln auf die Erde gesandt wurde. Als sie die Schachtel öffnete, kamen
die Übel heraus und infizierten die Erde |
161 |
源自希腊神话。主神宙斯创造了潘多拉并派其带着装满邪恶的盒字下凡。当她打开盒子时,各种邪恶奔涌而出,泛滥人间 |
yuán zì xīlà
shénhuà. Zhǔshén zhòusī chuàngzàole pānduōlā bìng
pài qí dài zhuó zhuāng mǎn xié'è de hé zì xiàfán. Dāng tā
dǎkāi hé zǐ shí, gè zhǒng xié'è bēnyǒng ér
chū, fànlàn rénjiān |
当她打开盒子时,各种邪恶奔涌而出,泛滥人间 |
dāng tā
dǎkāi hé zǐ shí, gè zhǒng xié'è bēnyǒng ér
chū, fànlàn rénjiān |
Aus der griechischen
Mythologie. Der Herrgott Zeus erschuf Pandora und sandte ihn mit einer Kiste
voller Böses nach unten. Als sie die Kiste öffnete, strömten alle Arten von
Übel aus der Welt und überschwemmten sie. |
162 |
pandowdy |
pandowdy |
潘多迪 |
pān duō dí |
pandowdy |
163 |
pandowdies |
pandowdies |
流行 |
liúxíng |
Pandowdies |
164 |
a sweet dish of apples and spices covered
with a mixture of butter, milk and eggs and baked |
a sweet dish of apples and spices covered
with a mixture of butter, milk and eggs and baked |
苹果和香料的甜菜,上面涂上黄油,牛奶和鸡蛋的混合物,然后烤制 |
píngguǒ hé xiāngliào de tiáncài,
shàngmiàn tú shàng huángyóu, niúnǎi hé jīdàn de hùnhéwù, ránhòu
kǎo zhì |
Ein süßes
Gericht aus Äpfeln und Gewürzen, überzogen mit einer Mischung aus Butter,
Milch und Eiern und gebacken |
165 |
苹果布丁(用黄油、牛
奶和鸡蛋覆盖苹果和香料烤制而成) |
píngguǒ bùdīng (yòng huángyóu,
niúnǎi hé jīdàn fùgài píngguǒ hé xiāngliào kǎo zhì
ér chéng) |
苹果布丁(用油脂,牛奶和鸡蛋覆盖苹果和香料烤制而成) |
píngguǒ bùdīng (yòng yóuzhī,
niúnǎi hé jīdàn fùgài píngguǒ hé xiāngliào kǎo zhì
ér chéng) |
Apfelpudding
(überbacken mit Butter, Milch und Eiern, überzogen mit Äpfeln und Gewürzen) |
166 |
p. and p. |
p. And p. |
p。和p。 |
p. Hé p. |
p. und p. |
167 |
also |
Also |
也 |
Yě |
auch |
168 |
p. & p. |
p. & P. |
p。
&p。 |
p. &P. |
p. & p. |
169 |
abbr. postage and packing
(the cost of packing sth and sending it by post) |
Abbr.
Postage and packing (the cost of packing sth and sending it by post) |
缩写邮费和包装费(包装费和邮寄费用) |
Suōxiě yóufèi hé
bāozhuāng fèi (bāozhuāng fèi hé yóujì fèiyòng) |
Porto und
Verpackung (die Kosten für das Verpacken und Versenden von etw) |
170 |
邮资和装费 |
yóuzī
hézhuāng fèi |
邮资和装费 |
yóuzī hézhuāng fèi |
Porto und Verladung |
171 |
Add
£2 for p. and p |
Add £2 for p. And p |
每页加2英镑。和p |
měi yè jiā 2
yīngbàng. Hé p |
Addieren Sie £ 2 für
p und p |
172 |
另加邮资及包装费
2 英镑 |
lìng jiā
yóuzī jí bāozhuāng fèi 2 yīngbàng |
另加邮资及包装费2英镑 |
lìng jiā yóuzī jí
bāozhuāng fèi 2 yīngbàng |
Zuzüglich Porto und
Verpackungskosten £ 2 |
173 |
每页加2英镑。
和p |
měi yè jiā
2 yīngbàng. Hé p |
每页加2英镑。和p |
měi yè jiā 2
yīngbàng. Hé p |
Fügen Sie £ 2 pro
Seite hinzu. Und p |
174 |
compare |
compare |
比较 |
bǐjiào |
vergleichen |
175 |
p
and H |
p and H |
p和H |
p hé H |
p und H |
176 |
S
and H |
S and H |
S和H |
S hé H |
S und H |
177 |
pane |
pane |
窗格 |
chuāng gé |
Scheibe |
178 |
a single sheet of glass in a window |
a single sheet of
glass in a window |
窗户上的一块玻璃 |
chuānghù shàng de
yīkuài bōlí |
eine einzelne
Glasscheibe in einem Fenster |
179 |
(一片)窗玻璃 |
(yīpiàn) chuāng bōlí |
(一片)窗玻璃 |
(yīpiàn) chuāng bōlí |
(Einteiliges)
Fensterglas |
180 |
a
pane of glass |
a pane of glass |
一块玻璃 |
yīkuài bōlí |
eine Glasscheibe |
181 |
一片窗玻璃 |
yīpiàn chuāng bōlí |
一片窗玻璃 |
yīpiàn chuāng bōlí |
Ein
Fensterglas |
182 |
a
windowpane |
a windowpane |
窗玻璃 |
chuāng bōlí |
eine Fensterscheibe |
183 |
一块窗玻璃
_ |
yīkuài
chuāng bōlí _ |
一块窗玻璃_ |
yīkuài chuāng
bōlí_ |
Ein Fensterglas _ |
184 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Bild |
185 |
glass |
glass |
玻璃 |
bōlí |
Glas |
186 |
page
R024 |
page R024 |
第R024页 |
dì R024 yè |
Seite R024 |
187 |
paneer |
paneer |
芝士 |
zhīshì |
Paneer |
188 |
also |
also |
也 |
yě |
auch |
189 |
panir |
panir |
潘妮 |
pān nī |
panir |
190 |
潘妮 |
pān nī |
潘妮 |
pān nī |
Penny |
191 |
a type of soft cheese used in Asian
cooking |
a type of soft cheese used in Asian
cooking |
一种用于亚洲烹饪的软奶酪 |
yī zhǒng yòng yú yàzhōu
pēngrèn de ruǎn nǎilào |
eine Art
Weichkäse, der in der asiatischen Küche verwendet wird |
192 |
奶豆腐(亚洲烹饪用软干酪) |
nǎi dòufu
(yàzhōu pēngrèn yòng ruǎn gānlào) |
奶豆腐(亚洲烹饪用软干酪) |
nǎi dòufu (yàzhōu
pēngrèn yòng ruǎn gānlào) |
Milchtofu (Weichkäse
für asiatische Küche) |
193 |
一种用于亚洲烹饪的软奶酪 |
yī zhǒng yòng yú yàzhōu
pēngrèn de ruǎn nǎilào |
一种用于亚洲烹饪的软奶酪 |
yī zhǒng yòng yú
yàzhōu pēngrèn de ruǎn nǎilào |
Ein Weichkäse zum
asiatischen Kochen |
194 |
panegyric |
panegyric |
颂 |
sòng |
panegyrisch |
195 |
颂 |
sòng |
颂 |
sòng |
Ode |
196 |
(formal) a speech or piece of writing praising sb/sth |
(formal) a speech or
piece of writing praising sb/sth |
(正式)称赞某人某事的演讲或写作 |
(zhèngshì) chēngzàn
mǒu rén mǒu shì de yǎnjiǎng huò xiězuò |
(förmlich) eine Rede
oder ein Schreiben, in dem jdn / etw gelobt wird |
197 |
颂词;颂文 |
róngcí; sòng wén |
颂词;颂文 |
róngcí; sòng wén |
Lobrede |
198 |
(正式)称赞某人某事的演讲或写作 |
(zhèngshì)
chēngzàn mǒu rén mǒu shì de yǎnjiǎng huò xiězuò |
(正式)称赞某人某事的演讲或写作 |
(zhèngshì) chēngzàn
mǒu rén mǒu shì de yǎnjiǎng huò xiězuò |
(Formal) eine Rede
oder ein Schreiben, in dem jemand gelobt wird |
199 |
panel |
panel |
面板 |
miànbǎn |
panel |
200 |
a square or rectangular
piece of wood, glass or metal that forms part of
a larger surface such as a door or wall |
a square or rectangular piece of wood, glass
or metal that forms part of a larger surface such as a door or wall |
一块方形或矩形的木头,玻璃或金属,形成较大的表面(如门或墙壁)的一部分 |
yīkuài fāngxíng huò jǔxíng de
mùtou, bōlí huò jīnshǔ, xíngchéng jiào dà de biǎomiàn (rú
mén huò qiángbì) de yībùfèn |
Ein
quadratisches oder rechteckiges Stück Holz, Glas oder Metall, das Teil einer
größeren Oberfläche wie einer Tür oder einer Wand ist |
201 |
(门、墙等上面的)嵌板,镶板,方格
板块 |
(mén, qiáng
děng shàngmiàn de) qiàn bǎn, xiāng bǎn, fāng gé
bǎnkuài |
(门,墙等上面的)嵌板,镶板,方格板块 |
(mén, qiáng děng shàngmiàn
de) qiàn bǎn, xiāng bǎn, fāng gé bǎnkuài |
Paneele (Paneele,
Wände usw.) |
202 |
One
of the glass panels in the front door was cracked |
One of the glass
panels in the front door was cracked |
前门的一块玻璃面板破裂了 |
qiánmén de yīkuài
bōlí miànbǎn pòlièle |
Eine der
Glasscheiben in der Vordertür war gesprungen |
203 |
前门的一块方玻命破裂了 |
qiánmén de
yīkuài fāng bō mìng pòlièle |
前门的一块方玻命破裂了 |
qiánmén de yīkuài
fāng bō mìng pòlièle |
Ein quadratisches
Glas der Vordertür zerbrach |
204 |
前门的一块玻璃面板破裂了 |
qiánmén de
yīkuài bōlí miànbǎn pòlièle |
前门的一块玻璃面板破裂了 |
qiánmén de yīkuài
bōlí miànbǎn pòlièle |
Eine Glasscheibe an
der Vordertür ist gesprungen |
205 |
see
also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
siehe auch |
206 |
solar
panel |
solar panel |
太阳能板 |
tàiyángnéng bǎn |
Solarpanel |
207 |
a piece of metal that forms part of the
outer frame of a vehicle |
a piece of metal that forms part of the
outer frame of a vehicle |
构成车辆外框一部分的金属 |
gòuchéng chēliàng wài kuāng
yībùfèn de jīnshǔ |
ein Stück
Metall, das einen Teil des äußeren Rahmens eines Fahrzeugs bildet |
208 |
(车身的)金属板,板金 |
(chēshēn
de) jīnshǔ bǎn, bǎnjīn |
(轿的)金属板,板金 |
(jiào de) jīnshǔ
bǎn, bǎnjīn |
Blech |
209 |
a
piece of cloth that forms part of a piece of clothing |
a piece of cloth
that forms part of a piece of clothing |
一块布,构成一块衣服的一部分 |
yīkuài bù, gòuchéng
yīkuài yīfú de yībùfèn |
Ein Stück Stoff, das
Teil eines Kleidungsstücks ist |
210 |
(衣服上的)镶条,嵌条,饰片 |
(yīfú shàng de) xiāng tiáo, qiàn
tiáo, shì piàn |
(衣服上的)镶条,嵌条,饰片 |
(yīfú shàng de) xiāng tiáo, qiàn
tiáo, shì piàn |
(In Kleidung) |
211 |
一块布,构成一块衣服的一部分 |
yīkuài bù,
gòuchéng yīkuài yīfú de yībùfèn |
一块布,构成一块衣服的一部分 |
yīkuài bù,
gòuchéng yīkuài yīfú de yībùfèn |
Ein Stück Stoff, das
Teil eines Kleidungsstücks ist |
212 |
The
trousers have double thickness knee panel for extra protection. |
The trousers have
double thickness knee panel for extra protection. |
这条裤子有双加厚膝盖板,可以提供额外的保护。 |
zhè tiáo kùzi
yǒu shuāng jiā hòu xīgài bǎn, kěyǐ
tígōng éwài de bǎohù. |
Die Hose hat ein
doppelt dickes Knie-Panel für zusätzlichen Schutz. |
213 |
这条裤子上有双倍厚的护膝片以加强保护 |
Zhè tiáo kùzi shàng yǒu shuāng bèi
hòu de hùxī piàn yǐ jiāqiáng bǎohù |
这条裤子上有双倍厚的护膝片以加强保护 |
Zhè tiáo kùzi shàng yǒu shuāng bèi
hòu de hùxī piàn yǐ jiāqiáng bǎohù |
Doppelt dicke
Knieschützer an dieser Hose für zusätzlichen Schutz |
214 |
a
group of specialists who give their advice or opinion about stii; a group of
people who discuss topics of interest on television or radio |
a group of
specialists who give their advice or opinion about stii; a group of people
who discuss topics of interest on television or radio |
一群对stii提出建议或意见的专家;一群在电视或广播中讨论有趣话题的人 |
yīqún duì stii
tíchū jiànyì huò yìjiàn de zhuānjiā; yīqún zài diànshì
huò guǎngbò zhōng tǎolùn yǒuqù huàtí de rén |
Eine Gruppe von
Fachleuten, die ihre Ratschläge oder Meinungen zu stii abgeben, eine Gruppe
von Leuten, die Themen von Interesse im Fernsehen oder im Radio diskutieren |
215 |
专家咨询组;(广播、电视上的)讨论小组 |
zhuānjiā
zīxún zǔ;(guǎngbò, diànshì shàng de) tǎolùn
xiǎozǔ |
专家咨询组;(广播,电视上的)讨论小组 |
zhuānjiā
zīxún zǔ;(guǎngbò, diànshì shàng de) tǎolùn
xiǎozǔ |
Fachberatungsgruppe;
Diskussionsgruppe (in Radio und Fernsehen) |
216 |
an advisory
panel |
an advisory
panel |
咨询小组 |
zīxún
xiǎozǔ |
ein Beratungsgremium |
217 |
顾问组 |
gùwèn zǔ |
顾问组 |
gùwèn zǔ |
Beratergruppe |
218 |
a panel of
experts |
a panel of
experts |
专家小组 |
zhuānjiā
xiǎozǔ |
eine Expertengruppe |
219 |
专家组 |
zhuānjiā
zǔ |
专家组 |
zhuānjiā
zǔ |
Expertengruppe |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
all |
|
rx |
|
pan |
1439 |
1439 |
panel |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|